All language subtitles for nancy.drew.2019.s02e11.1080p.web.h264-cakes_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,297 --> 00:00:08,633 (insects chirping) 2 00:00:10,301 --> 00:00:11,803 (bird calls) 3 00:00:16,808 --> 00:00:18,101 (grunts softly) 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,273 (engine sputters) 5 00:00:25,191 --> 00:00:27,694 Hello? Anyone? 6 00:00:35,160 --> 00:00:38,079 I need to get to 118 River Heights Drive. 7 00:00:41,750 --> 00:00:43,835 (knocking on door) 8 00:00:47,922 --> 00:00:49,257 Nick, what happened? 9 00:00:50,216 --> 00:00:51,509 Who are you? 10 00:00:54,012 --> 00:00:56,097 ♪ ♪ 11 00:01:06,066 --> 00:01:08,610 RYAN: I'm sorry, I'm gonna have to ask you to repeat that. 12 00:01:08,651 --> 00:01:11,279 Nancy Drew is your daughter. 13 00:01:12,322 --> 00:01:13,948 And why would you think that? 14 00:01:13,990 --> 00:01:16,242 Her DNA. 15 00:01:19,454 --> 00:01:21,456 I can understand why she kept it a secret. 16 00:01:21,498 --> 00:01:23,333 I mean, she's right to be afraid. 17 00:01:23,374 --> 00:01:26,461 Can you predict your father's reaction when I tell him? 18 00:01:26,503 --> 00:01:29,380 Everett has always wanted you to have a child, 19 00:01:29,422 --> 00:01:30,840 an heir to the company. 20 00:01:30,882 --> 00:01:34,511 But he did not imagine this: a teenaged girl, 21 00:01:34,552 --> 00:01:38,223 legally an adult, who can now destroy our family. 22 00:01:38,264 --> 00:01:39,766 And you haven't told him yet? No. 23 00:01:39,808 --> 00:01:42,060 I wanted to, uh, to talk to you first. 24 00:01:42,102 --> 00:01:43,812 I wanted to be able to assure him 25 00:01:43,853 --> 00:01:46,231 that you didn't know anything until this very moment. 26 00:01:46,272 --> 00:01:49,359 And I would very much like for that to be true. 27 00:01:49,400 --> 00:01:52,153 Well, of course I didn't know, Mother. 28 00:01:52,195 --> 00:01:53,363 Good. 29 00:01:53,404 --> 00:01:55,698 I'll handle it. 30 00:01:55,740 --> 00:01:57,242 Don't worry. 31 00:01:59,410 --> 00:02:02,330 NANCY: His symptoms are consistent with a severe case 32 00:02:02,372 --> 00:02:04,958 of retrograde amnesia, meaning he's retained basic skills-- 33 00:02:04,999 --> 00:02:07,043 walking, talking, dressing-- 34 00:02:07,085 --> 00:02:10,421 however, he does not know who he is or who any of us are. 35 00:02:10,463 --> 00:02:12,090 Right. 36 00:02:12,132 --> 00:02:13,508 (clears throat) Okay. 37 00:02:13,550 --> 00:02:14,759 Hi. 38 00:02:14,801 --> 00:02:16,427 NICK: Hey. Sorry about all this. 39 00:02:16,469 --> 00:02:19,264 I just want to understand who I am. (Bess chuckles) 40 00:02:19,305 --> 00:02:21,683 Then we should probably get you changed out of that, 41 00:02:21,724 --> 00:02:24,144 'cause that's not you. Oh, really? 42 00:02:24,185 --> 00:02:25,770 But it-but it's so warm. 43 00:02:25,812 --> 00:02:26,980 NANCY: You're from Florida. 44 00:02:27,021 --> 00:02:28,523 Not a lot of need for fleece. 45 00:02:28,565 --> 00:02:30,525 I'm from Florida? 46 00:02:30,567 --> 00:02:32,235 Then why am I here in Maine? 47 00:02:32,277 --> 00:02:34,070 It wasn't really your choice. 48 00:02:34,112 --> 00:02:36,197 You got yourself into a little bit of trouble when you were 16. 49 00:02:36,239 --> 00:02:38,283 You came for your friend Tiffany. 50 00:02:40,493 --> 00:02:41,995 BESS: Yeah, who actually gave you several 51 00:02:42,036 --> 00:02:43,788 millions of dollars. 52 00:02:43,830 --> 00:02:46,291 So, congratulations, you're a millionaire. 53 00:02:46,332 --> 00:02:47,792 NANCY: Hey, Ace, any luck 54 00:02:47,834 --> 00:02:49,335 tracking down Nick's phone? 55 00:02:49,377 --> 00:02:50,879 Not yet. Keep asking. 56 00:02:52,630 --> 00:02:54,132 Sorry. I'm working on it. 57 00:02:57,177 --> 00:03:00,221 Hey. What's going on? 58 00:03:00,263 --> 00:03:03,057 Got a little mystery of my own. 59 00:03:03,099 --> 00:03:05,643 Hey, isn't that the box your long-lost brother left you 60 00:03:05,685 --> 00:03:07,854 before he stood you up? 61 00:03:07,896 --> 00:03:09,272 Yep. 62 00:03:09,314 --> 00:03:11,024 My parents have one just like it. 63 00:03:11,065 --> 00:03:12,901 ACE: I don't know what it means 64 00:03:12,942 --> 00:03:15,445 or why he'd leave a photo of my dad in it. 65 00:03:15,486 --> 00:03:17,530 And now he's not answering my texts, either. 66 00:03:17,572 --> 00:03:19,824 I am confused. 67 00:03:19,866 --> 00:03:22,368 GEORGE: Your name is Ned Nickerson. 68 00:03:22,410 --> 00:03:23,536 NICK: You call me Nick? 69 00:03:23,578 --> 00:03:24,746 GEORGE: Your mom's name is Millie. 70 00:03:24,787 --> 00:03:27,582 Mm-hmm. (continues indistinctly) 71 00:03:27,624 --> 00:03:29,792 Huh. I am your girlfriend. That's-that's important. 72 00:03:29,834 --> 00:03:31,002 Okay. Hey. 73 00:03:31,044 --> 00:03:33,504 Found these in your pocket. 74 00:03:33,546 --> 00:03:34,881 These familiar to you at all? 75 00:03:34,923 --> 00:03:37,592 No. No, n-never seen that before. 76 00:03:37,634 --> 00:03:40,345 Then you must have gotten them before you lost your memory. 77 00:03:40,386 --> 00:03:43,723 Hey, let's make a timeline. Who saw Nick last night? 78 00:03:43,765 --> 00:03:45,225 Um, Nick called me around 9:00-ish 79 00:03:45,266 --> 00:03:47,018 to say that he was crashing with Ace again. 80 00:03:47,060 --> 00:03:48,311 You stay on his couch sometimes. 81 00:03:48,353 --> 00:03:49,604 You bounce around. 82 00:03:49,646 --> 00:03:50,813 ACE: When we closed up 83 00:03:50,855 --> 00:03:52,607 at 10:00, 84 00:03:52,649 --> 00:03:54,484 Nick said that he was headed to George's. 85 00:03:54,525 --> 00:03:56,569 So I lied? 86 00:03:56,611 --> 00:03:58,529 Do... 87 00:03:58,571 --> 00:04:00,031 I do that a lot? 88 00:04:00,073 --> 00:04:02,742 Maybe I misheard you. Uh... 89 00:04:02,784 --> 00:04:04,160 You know what? I'll go ask my parents 90 00:04:04,202 --> 00:04:05,453 if they saw you last night 91 00:04:05,495 --> 00:04:07,372 and get you some of your own clothes. 92 00:04:07,413 --> 00:04:11,376 So I'm a... 93 00:04:11,417 --> 00:04:15,046 a lying millionaire who couch-hops 94 00:04:15,088 --> 00:04:17,257 and has no home. 95 00:04:17,298 --> 00:04:18,883 (phone vibrates) 96 00:04:20,718 --> 00:04:23,012 No, that is not who you are, Nick. 97 00:04:23,054 --> 00:04:25,056 I have to go. I have a situation. 98 00:04:26,599 --> 00:04:29,894 That, however, is exactly who she is. 99 00:04:29,936 --> 00:04:31,646 (door closes) 100 00:04:33,231 --> 00:04:35,984 We have exactly four hours to save Nancy's life. 101 00:04:36,025 --> 00:04:38,695 'Cause as soon as her Ladies Who Yacht luncheon docks, 102 00:04:38,736 --> 00:04:40,405 Celia has her weekly summit meeting with Everett. 103 00:04:40,446 --> 00:04:43,199 She's gonna tell him then. We cannot let that happen. 104 00:04:43,241 --> 00:04:44,617 No. Can we 105 00:04:44,659 --> 00:04:46,244 dial down the dramatics a little bit? 106 00:04:46,286 --> 00:04:49,038 People find out they're grandparents every day. 107 00:04:49,080 --> 00:04:51,624 Not-not you. I'm not... Not you guys. 108 00:04:51,666 --> 00:04:53,793 This isn't a joke, Nancy. 109 00:04:53,835 --> 00:04:56,546 Everett's father made an immutable will. 110 00:04:56,587 --> 00:04:59,966 As Ryan's only child, that means you'll inherit the company. 111 00:05:00,008 --> 00:05:01,426 Everett won't let his legacy go to someone 112 00:05:01,467 --> 00:05:03,261 he knows wants to destroy it. 113 00:05:03,303 --> 00:05:06,681 And there's only one way that he can stop this from happening. 114 00:05:06,723 --> 00:05:08,516 You've both known about this? 115 00:05:08,558 --> 00:05:10,476 Well... yeah. 116 00:05:10,518 --> 00:05:12,228 And you're saying that he would try and kill me? 117 00:05:12,270 --> 00:05:13,521 If he finds out? 118 00:05:13,563 --> 00:05:15,565 Nancy, he's awaiting trial 119 00:05:15,606 --> 00:05:18,609 because you had him arrested on 12 counts of murder. 120 00:05:18,651 --> 00:05:20,778 He came after Laura Tandy and Ace and me 121 00:05:20,820 --> 00:05:22,488 for a hell of a lot less than that, so... 122 00:05:22,530 --> 00:05:24,699 And you wouldn't be the first wayward family member 123 00:05:24,741 --> 00:05:26,826 that he ran off of a ski slope. 124 00:05:26,868 --> 00:05:29,329 Thank you for finally telling me that my life is in danger. 125 00:05:29,370 --> 00:05:30,872 I need to go handle this. 126 00:05:32,832 --> 00:05:35,001 Mom? 127 00:05:35,043 --> 00:05:37,545 Acey. Can I get you a nosh? 128 00:05:37,587 --> 00:05:39,088 Fully noshed. Thank you. 129 00:05:39,130 --> 00:05:40,631 Is there any chance you saw Nick here last night? 130 00:05:40,673 --> 00:05:42,467 No, but I was asleep by 9:00. 131 00:05:42,508 --> 00:05:44,427 It's important to get those REM cycles. 132 00:05:50,933 --> 00:05:52,518 Hey, Mom, what is this box? 133 00:05:52,560 --> 00:05:53,895 I never told you? 134 00:05:53,936 --> 00:05:55,229 Dad made that. 135 00:05:55,271 --> 00:05:56,856 He gave it to me the night 136 00:05:56,898 --> 00:05:58,441 he told me he loved me. 137 00:06:05,073 --> 00:06:07,283 Oh, this is not food-free. 138 00:06:07,325 --> 00:06:09,619 You're not food-free, Grant. 139 00:06:14,540 --> 00:06:16,834 Didn't go well at home, then? 140 00:06:16,876 --> 00:06:19,462 We have this nice, happy life. 141 00:06:19,504 --> 00:06:22,590 What if it's all built on a lie? 142 00:06:22,632 --> 00:06:25,051 What if my dad knows that he has a son, 143 00:06:25,093 --> 00:06:27,512 this kid who's been growing up in witness protection, 144 00:06:27,553 --> 00:06:29,138 and he's just been hiding him from us the whole time? 145 00:06:29,180 --> 00:06:32,892 Well, why don't you ask your dad about it? 146 00:06:32,934 --> 00:06:34,769 You know, Ace, nothing changes 147 00:06:34,811 --> 00:06:36,229 if nothing changes. 148 00:06:36,270 --> 00:06:38,439 (entry bells chime) 149 00:06:41,150 --> 00:06:43,069 Here's your chance. 150 00:06:47,115 --> 00:06:48,950 You tell me first what's going on. 151 00:06:48,991 --> 00:06:50,159 NANCY: Captain? 152 00:06:50,201 --> 00:06:52,620 Ace, is there a problem? 153 00:06:53,955 --> 00:06:56,040 ACE: There was a murder outside of the historical society 154 00:06:56,082 --> 00:06:57,375 last night. 155 00:06:57,417 --> 00:07:00,461 Aristotle Fellowes. 156 00:07:00,503 --> 00:07:02,255 He's an employee there? 157 00:07:02,296 --> 00:07:03,381 That's the tour guide. 158 00:07:06,759 --> 00:07:10,304 They found Nick's phone at the scene. 159 00:07:10,346 --> 00:07:14,225 There's also security footage of his truck leaving the driveway, 160 00:07:14,267 --> 00:07:15,768 just after the time of death. 161 00:07:15,810 --> 00:07:17,520 Well, his estimated time of death. 162 00:07:17,562 --> 00:07:20,440 ACE: Aristotle was wearing a step tracker, 163 00:07:20,481 --> 00:07:22,442 so they have an exact time. 164 00:07:24,569 --> 00:07:25,945 Nick is 165 00:07:25,987 --> 00:07:28,197 not here. 166 00:07:28,239 --> 00:07:30,199 I'm a murder suspect? I should... 167 00:07:30,241 --> 00:07:31,826 Shouldn't I go talk to them? No. 168 00:07:31,868 --> 00:07:33,286 You should absolutely not go talk to them. 169 00:07:33,327 --> 00:07:34,912 Come here. 170 00:07:34,954 --> 00:07:37,248 That's what the window's for. 171 00:07:39,375 --> 00:07:40,877 Climb. 172 00:07:47,425 --> 00:07:48,885 ACE: I got photos from the crime scene. 173 00:07:48,926 --> 00:07:50,261 As long as you didn't get them 174 00:07:50,303 --> 00:07:51,971 by hacking your dad's phone. 175 00:07:52,972 --> 00:07:54,974 Okay, whatever. Let's see. 176 00:07:55,016 --> 00:07:56,267 Oh... 177 00:07:56,309 --> 00:07:58,853 NICK: They think I did this? 178 00:07:58,895 --> 00:08:00,771 NANCY: Those slash marks are huge. No. 179 00:08:00,813 --> 00:08:02,940 What kind of blade does that? 180 00:08:02,982 --> 00:08:04,817 Uh, maybe it was an animal? 181 00:08:04,859 --> 00:08:07,862 I've never heard of an animal in Maine with claws that big. 182 00:08:07,904 --> 00:08:09,447 NANCY: On the floor beside the body. Zoom in. 183 00:08:09,489 --> 00:08:12,074 Those look to be the same kind of carved bones 184 00:08:12,116 --> 00:08:13,326 that Nick had on him. 185 00:08:13,367 --> 00:08:14,744 Well, why... w-why would I have 186 00:08:14,785 --> 00:08:16,662 the dead guy's carved bones if-if I didn't... 187 00:08:16,704 --> 00:08:18,664 You didn't. Well, we honest. 188 00:08:18,706 --> 00:08:20,625 Could I have killed him? 189 00:08:20,666 --> 00:08:23,878 I mean, h-have I ever done anything like-like this? 190 00:08:23,920 --> 00:08:26,631 Absolutely not. No. 191 00:08:28,549 --> 00:08:30,801 Younger Futhark. 192 00:08:30,843 --> 00:08:32,470 Okay, look. 193 00:08:32,512 --> 00:08:35,014 I did an image search on the symbols on the bones. 194 00:08:35,056 --> 00:08:37,308 Those are Younger Futhark runes. 195 00:08:37,350 --> 00:08:39,727 The-the language of Vikings. 196 00:08:39,769 --> 00:08:41,729 Vikings in Maine? That's random. 197 00:08:41,771 --> 00:08:43,397 Yeah, according to this article, 198 00:08:43,439 --> 00:08:44,941 there was a super-old Norse penny 199 00:08:44,982 --> 00:08:47,401 excavated near Mount Desert Island. 200 00:08:47,443 --> 00:08:49,111 Okay, Vikings, pennies. 201 00:08:49,153 --> 00:08:50,321 None of this brings us any closer 202 00:08:50,363 --> 00:08:51,989 to solving Nick's memory loss. 203 00:08:52,031 --> 00:08:54,200 NANCY: That might. 204 00:08:54,242 --> 00:08:57,245 That security camera recorded Nick's truck 205 00:08:57,286 --> 00:08:58,538 pulling out of here. 206 00:08:59,622 --> 00:09:01,541 And your truck left something behind. 207 00:09:02,500 --> 00:09:04,710 There was oil on Nick's shirt. 208 00:09:04,752 --> 00:09:06,295 The one he was wearing last night. 209 00:09:09,799 --> 00:09:12,802 Nick, you left a trail for us. 210 00:09:16,138 --> 00:09:17,974 (truck door opens) 211 00:09:18,015 --> 00:09:21,894 BESS: Okay, it says, "Only use fan in emergency." 212 00:09:21,936 --> 00:09:24,981 What is it, like a heat emergency? 213 00:09:25,022 --> 00:09:26,440 It looks like something's hooked up to the engine. 214 00:09:26,482 --> 00:09:28,484 I saw a description for this device 215 00:09:28,526 --> 00:09:30,903 in Hannah's ledger, it was in box 45. 216 00:09:30,945 --> 00:09:32,697 It's hooked up to the vent system, 217 00:09:32,738 --> 00:09:36,158 so the substance from this globe gets pulled in 218 00:09:36,200 --> 00:09:39,745 and then released through the fan. 219 00:09:39,787 --> 00:09:41,163 Yeah, did I mention you were a mechanic 220 00:09:41,205 --> 00:09:42,582 before you bought a restaurant? 221 00:09:42,623 --> 00:09:44,292 NANCY: I remember an alchemist built it 222 00:09:44,333 --> 00:09:46,711 to try and cure her husband's dementia. 223 00:09:46,752 --> 00:09:48,838 Did you take this from the archive boxes? 224 00:09:49,797 --> 00:09:51,173 To do what? 225 00:09:51,215 --> 00:09:53,926 E-Erase my own memory? 226 00:09:53,968 --> 00:09:55,344 Bess, will you start it up? 227 00:09:55,386 --> 00:09:56,637 Yeah. 228 00:09:56,679 --> 00:09:58,806 (engine sputters) 229 00:09:58,848 --> 00:10:00,224 No. Nothing. 230 00:10:00,266 --> 00:10:01,767 ACE: It's out of gas. 231 00:10:01,809 --> 00:10:03,811 Good thing I always keep a backup nosh for Florence. 232 00:10:03,853 --> 00:10:06,981 Hey. Check out these slash marks. 233 00:10:07,023 --> 00:10:08,649 I think they're the same as the ones 234 00:10:08,691 --> 00:10:10,401 that were on Aristotle's body. 235 00:10:10,443 --> 00:10:12,612 BESS: Well, whatever killed Aristotle-- 236 00:10:12,653 --> 00:10:14,155 maybe that's what came for Nick. 237 00:10:14,196 --> 00:10:15,781 GEORGE: There's an easy way to find out. 238 00:10:21,037 --> 00:10:23,122 ACE: I mean, is that a good idea? We still don't know 239 00:10:23,164 --> 00:10:25,124 why Nick erased his memory. 240 00:10:25,166 --> 00:10:27,001 NICK: Yeah, well, 241 00:10:27,043 --> 00:10:29,045 I need to know. 242 00:10:39,430 --> 00:10:40,723 (coughing) 243 00:10:40,765 --> 00:10:43,017 You okay? 244 00:10:43,059 --> 00:10:44,810 Nick? 245 00:10:46,729 --> 00:10:48,731 You shouldn't have let me get my memories back. 246 00:10:48,773 --> 00:10:50,149 You need to leave. 247 00:10:50,191 --> 00:10:51,776 Now! Wait, wha-what's going on? 248 00:10:51,817 --> 00:10:53,402 What do you remember? 249 00:10:53,444 --> 00:10:54,862 Why did you erase your memory in the first place? 250 00:10:54,904 --> 00:10:56,113 Because it was coming for me. 251 00:10:56,155 --> 00:10:57,448 And now it's gonna come again. 252 00:10:57,490 --> 00:10:58,908 You need to get in the car and go. 253 00:10:58,949 --> 00:11:00,701 Now! Go! 254 00:11:00,743 --> 00:11:02,161 GEORGE: Wait, Nick... Wait. 255 00:11:02,203 --> 00:11:03,871 George, please. 256 00:11:03,913 --> 00:11:05,456 You need to trust me, okay? 257 00:11:05,498 --> 00:11:06,666 What is going on? 258 00:11:06,707 --> 00:11:08,793 Just go. Okay. 259 00:11:09,794 --> 00:11:11,879 (engine starts) 260 00:11:19,136 --> 00:11:20,846 (crackling nearby) 261 00:11:24,809 --> 00:11:27,937 (screeching) 262 00:11:36,779 --> 00:11:38,698 (low growling) 263 00:11:39,990 --> 00:11:41,283 (screeching, roaring) 264 00:11:44,912 --> 00:11:46,997 (grunting) 265 00:11:49,041 --> 00:11:52,545 (coughing) 266 00:12:16,360 --> 00:12:18,446 Hello? 267 00:12:21,073 --> 00:12:23,159 Anyone? 268 00:12:25,369 --> 00:12:27,455 Hello? 269 00:12:36,088 --> 00:12:37,715 Nick, you're okay! Uh, who are you? 270 00:12:37,757 --> 00:12:39,550 Wait... You know me? 271 00:12:39,592 --> 00:12:42,762 Yeah, you erased your memory, again. 272 00:12:42,803 --> 00:12:44,638 Here, read this. 273 00:12:44,680 --> 00:12:46,390 Okay, so we can rule out an animal. 274 00:12:46,432 --> 00:12:47,933 Or anything of this world, right? 275 00:12:47,975 --> 00:12:49,602 Yeah. New slash marks. 276 00:12:49,643 --> 00:12:51,771 So whatever came after Nick before came again. 277 00:12:51,812 --> 00:12:53,856 (phone vibrates, honks) But why, because of something Nick knew? 278 00:12:55,232 --> 00:12:57,401 Either way, we're not restoring his memory 279 00:12:57,443 --> 00:12:58,986 until we can figure out what that is. 280 00:12:59,028 --> 00:13:00,738 ACE: The cops think that 281 00:13:00,780 --> 00:13:02,239 Nick killed Aristotle. 282 00:13:03,449 --> 00:13:05,618 Hiding from them is not helping. 283 00:13:05,659 --> 00:13:07,620 You need a lawyer. 284 00:13:10,206 --> 00:13:12,666 NICK: Whoa. 285 00:13:12,708 --> 00:13:15,544 Yeah, this is a... this is a cool space. 286 00:13:16,754 --> 00:13:18,839 We should start the interview. 287 00:13:20,174 --> 00:13:21,801 Thom? 288 00:13:21,842 --> 00:13:23,928 You ready? 289 00:13:33,270 --> 00:13:36,232 Your client lost his memory. 290 00:13:36,273 --> 00:13:39,693 He can't answer any of my questions, 291 00:13:39,735 --> 00:13:43,197 yet he still knows ASL. 292 00:13:43,239 --> 00:13:46,242 That's common with amnesia. 293 00:13:48,577 --> 00:13:51,205 Do you 294 00:13:51,247 --> 00:13:53,415 remember learning ASL 295 00:13:53,457 --> 00:13:55,876 to communicate with your little cousin? 296 00:13:55,918 --> 00:13:57,586 Oh... 297 00:13:57,628 --> 00:13:59,713 no. 298 00:13:59,755 --> 00:14:02,716 You remember 299 00:14:02,758 --> 00:14:05,636 fixing all 300 00:14:05,678 --> 00:14:08,138 the wobbly chairs in my house? 301 00:14:08,180 --> 00:14:09,849 Uh... (chuckles) 302 00:14:09,890 --> 00:14:12,560 no, I don't, but you're welcome. 303 00:14:12,601 --> 00:14:14,687 (laughs) 304 00:14:18,941 --> 00:14:21,902 Did you kill Aristotle in self-defense? 305 00:14:21,944 --> 00:14:24,113 What? 306 00:14:26,323 --> 00:14:28,909 What? No, no. 307 00:14:31,620 --> 00:14:33,789 I, um... 308 00:14:33,831 --> 00:14:35,791 I don't know. 309 00:14:35,833 --> 00:14:38,586 You know 310 00:14:38,627 --> 00:14:41,338 about my criminal history. 311 00:14:41,380 --> 00:14:43,883 What-what history? 312 00:14:43,924 --> 00:14:46,093 Hey, what-what'd I do? 313 00:14:46,135 --> 00:14:47,303 Hey, hey, Nick. What'd I do? 314 00:14:47,344 --> 00:14:48,804 Thom, can we just give him a minute? 315 00:14:48,846 --> 00:14:50,389 Nick? 316 00:14:55,811 --> 00:14:57,897 A few years ago... 317 00:14:57,938 --> 00:14:59,940 you were attacked... 318 00:14:59,982 --> 00:15:02,401 at a party, and... 319 00:15:02,443 --> 00:15:04,987 while you were defending yourself... 320 00:15:05,029 --> 00:15:07,114 you... 321 00:15:11,785 --> 00:15:13,996 I... 322 00:15:14,038 --> 00:15:17,374 I killed someone? 323 00:15:17,416 --> 00:15:18,876 In self-defense. 324 00:15:21,629 --> 00:15:24,006 You served two years for manslaughter. 325 00:15:25,716 --> 00:15:27,384 No. 326 00:15:27,426 --> 00:15:29,386 I killed someone? 327 00:15:29,428 --> 00:15:31,347 I... 328 00:15:31,388 --> 00:15:33,474 That's not... 329 00:15:36,226 --> 00:15:38,562 N-no. 330 00:15:44,652 --> 00:15:46,820 No, I just... 331 00:15:46,862 --> 00:15:48,864 I don't remember... 332 00:15:48,906 --> 00:15:51,450 I don't... 333 00:15:51,492 --> 00:15:54,745 Hmm, Aristotle had his share of nemeses. 334 00:15:54,787 --> 00:15:58,123 Here's two of them now. Oh, my gosh. 335 00:15:58,165 --> 00:15:59,959 ARISTOTLE: History isn't feeling. This is at the chapel. 336 00:16:00,000 --> 00:16:01,585 It's fact. And how do you know that? 337 00:16:01,627 --> 00:16:03,587 Ah! That's us! 338 00:16:03,629 --> 00:16:05,381 Did anyone comment on Nancy's awesome zinger? 339 00:16:05,422 --> 00:16:08,092 (clears throat) Can someone sign my time card? 340 00:16:08,133 --> 00:16:10,010 W-Wait, hold on, there's, like, 341 00:16:10,052 --> 00:16:12,012 300 mean comments about Aristotle. 342 00:16:12,054 --> 00:16:14,306 Bots. Troll bots. 343 00:16:14,348 --> 00:16:16,558 Most likely operated by one garbage human 344 00:16:16,600 --> 00:16:18,143 who's too lazy to spread their own hate. 345 00:16:18,185 --> 00:16:20,270 Garbage enough to kill Aristotle? 346 00:16:20,312 --> 00:16:22,314 I'm running software 347 00:16:22,356 --> 00:16:24,233 to try and track down the troll master. 348 00:16:24,274 --> 00:16:25,526 And I'm scrolling through Instagram 349 00:16:25,567 --> 00:16:27,152 while we wait. 350 00:16:27,194 --> 00:16:28,529 Since we're all announcing 351 00:16:28,570 --> 00:16:30,030 what we're doing. ACE: Found it. 352 00:16:30,072 --> 00:16:32,032 Got an IP address. 353 00:16:32,074 --> 00:16:34,243 Yada, yada. 354 00:16:34,284 --> 00:16:36,078 Troll's name is Mark Matter. 355 00:16:36,120 --> 00:16:37,538 (phone vibrates) 356 00:16:37,579 --> 00:16:39,915 Whoa, he was Aristotle's roommate. 357 00:16:39,957 --> 00:16:42,376 (sighs) Sorry, can you guys talk to him? 358 00:16:42,418 --> 00:16:44,670 Um, I have to go do this... 359 00:16:44,712 --> 00:16:46,380 family thing. 360 00:16:46,422 --> 00:16:47,715 Yeah, okay. 361 00:16:53,679 --> 00:16:55,806 Get in! 362 00:16:56,890 --> 00:16:59,476 Or I could keep honking. 363 00:16:59,518 --> 00:17:01,145 It would be great for them to see your granddaughter 364 00:17:01,186 --> 00:17:02,479 making a scene, right? 365 00:17:02,521 --> 00:17:04,023 (horn honks) 366 00:17:04,064 --> 00:17:06,900 Well, I see that Ryan told you, 367 00:17:06,942 --> 00:17:09,028 which is both disappointing... 368 00:17:11,447 --> 00:17:13,365 ...and predictable. Listen, 369 00:17:13,407 --> 00:17:15,117 I do not want Hudson Enterprises. 370 00:17:15,159 --> 00:17:17,036 So I will sign whatever. 371 00:17:17,077 --> 00:17:19,371 The company passes to you automatically. 372 00:17:19,413 --> 00:17:21,957 And one could suspect that you're already 373 00:17:21,999 --> 00:17:24,877 trying to expedite the process by having Everett arrested. 374 00:17:24,918 --> 00:17:26,503 I wanted justice for his victims. 375 00:17:26,545 --> 00:17:28,172 I... It was not a coup. 376 00:17:28,213 --> 00:17:29,631 Look, I know that there's a way that we can work this out. 377 00:17:29,673 --> 00:17:32,092 This is not a negotiation. 378 00:17:33,677 --> 00:17:34,720 Kindly let go of me. 379 00:17:34,762 --> 00:17:37,556 I am really sorry about this. 380 00:17:39,767 --> 00:17:41,101 (moans, coughing) 381 00:17:41,143 --> 00:17:42,686 Nancy! 382 00:17:43,937 --> 00:17:46,023 (coughing) 383 00:17:51,111 --> 00:17:54,156 No. I trolled Aristotle so I wouldn't kill him. 384 00:17:54,198 --> 00:17:55,824 The guy was the worst roommate. 385 00:17:55,866 --> 00:17:58,452 Even with all this awesome Viking-centric decor? 386 00:17:58,494 --> 00:18:01,330 Well, Aristotle got all that from some fringe archaeologists. 387 00:18:01,371 --> 00:18:03,832 He was doing a podcast on their Viking dig site. 388 00:18:03,874 --> 00:18:05,918 Bunch of nerds. 389 00:18:07,294 --> 00:18:10,005 Do you have any of the contact information 390 00:18:10,047 --> 00:18:12,633 for the archaeologists? No one's heard from them in a week. 391 00:18:12,674 --> 00:18:15,094 Aristotle went to the dig site yesterday to look for them. 392 00:18:22,351 --> 00:18:24,937 I killed someone. 393 00:18:24,978 --> 00:18:27,397 I had to learn it from... 394 00:18:27,439 --> 00:18:29,525 Ace's dad. 395 00:18:29,566 --> 00:18:32,402 Not from my friends. 396 00:18:34,029 --> 00:18:36,115 Not my girlfriend. 397 00:18:37,491 --> 00:18:39,284 Is it... 398 00:18:39,326 --> 00:18:42,079 is it because you're ashamed of me? 399 00:18:42,121 --> 00:18:45,124 No. No, 400 00:18:45,165 --> 00:18:46,875 no. 401 00:18:46,917 --> 00:18:48,836 Anything but that. 402 00:18:48,877 --> 00:18:50,754 Look, I didn't know how to tell you 403 00:18:50,796 --> 00:18:52,631 about the worst trauma of your life. 404 00:18:54,383 --> 00:18:57,219 I didn't want you to have to go through that again. 405 00:18:59,138 --> 00:19:01,056 (entry bells jingle) 406 00:19:01,098 --> 00:19:03,100 Oh. 407 00:19:03,142 --> 00:19:04,935 What a cute little restaurant. 408 00:19:04,977 --> 00:19:07,062 Isn't it? (laughs) 409 00:19:07,104 --> 00:19:09,523 Psst! 410 00:19:09,565 --> 00:19:12,151 Did you put her memories in the same bottle with Nick's? 411 00:19:12,192 --> 00:19:14,069 Is Nick gonna come back part-Celia? 412 00:19:14,111 --> 00:19:15,737 No. No, no, no. No. 413 00:19:15,779 --> 00:19:18,240 Uh, the ledger says that a person's memory 414 00:19:18,282 --> 00:19:21,118 is tied to them, so he'll get his memories back. 415 00:19:21,160 --> 00:19:22,786 Listen, Bess and Ace 416 00:19:22,828 --> 00:19:25,038 found audio files from Aristotle's trip 417 00:19:25,080 --> 00:19:26,957 to a Viking dig site. 418 00:19:26,999 --> 00:19:29,042 I'm gonna drop you a pin, okay? 419 00:19:30,002 --> 00:19:32,087 Ooh. (chuckles) 420 00:19:38,927 --> 00:19:40,095 Nancy. Hmm? 421 00:19:40,137 --> 00:19:41,305 Hey, what's the emergency? 422 00:19:41,346 --> 00:19:43,682 Ryan... okay. 423 00:19:43,724 --> 00:19:45,809 I tried to reason with Celia, I really did, 424 00:19:45,851 --> 00:19:49,146 but, uh, it didn't work, and I panicked 425 00:19:49,188 --> 00:19:50,856 and I erased her memory. 426 00:19:50,898 --> 00:19:52,399 You... Just to buy us a little bit of time. 427 00:19:52,441 --> 00:19:53,775 I'm gonna fix it. 428 00:19:53,817 --> 00:19:55,319 Just keep an eye on her. And, you know, 429 00:19:55,360 --> 00:19:57,446 she's kind of sweet now. So... 430 00:19:58,363 --> 00:20:00,073 Hi. 431 00:20:00,115 --> 00:20:02,201 And you are? 432 00:20:04,077 --> 00:20:07,039 ARISTOTLE: This week on Aristotle. 433 00:20:07,080 --> 00:20:10,209 A couple hundred Vikings settled in Maine 434 00:20:10,250 --> 00:20:12,252 long before Columbus pulled up. 435 00:20:12,294 --> 00:20:15,005 All those settlers died suddenly, 436 00:20:15,047 --> 00:20:17,758 for reasons yet unknown. 437 00:20:17,799 --> 00:20:20,052 Mystifying. 438 00:20:20,093 --> 00:20:22,179 This is a terrible podcast. 439 00:20:22,221 --> 00:20:26,308 So why isn't Maine called some crazy Viking name? 440 00:20:26,350 --> 00:20:29,645 They left murals of a god they worshipped, but destroyed 441 00:20:29,686 --> 00:20:32,314 all evidence of its name. Why? 442 00:20:32,356 --> 00:20:34,399 Did their god turn on them and kill them? 443 00:20:34,441 --> 00:20:37,778 Notes from the two archeologists who found the site indicate so. 444 00:20:37,819 --> 00:20:40,239 But they've now disappeared, 445 00:20:40,280 --> 00:20:42,324 their research unfinished. 446 00:20:42,366 --> 00:20:43,825 Where'd they go? 447 00:20:43,867 --> 00:20:45,327 These slash marks are the same ones 448 00:20:45,369 --> 00:20:46,578 we found on Nick's truck 449 00:20:46,620 --> 00:20:48,330 and Aristotle's body. 450 00:20:48,372 --> 00:20:50,916 So this homicidal god 451 00:20:50,958 --> 00:20:54,294 got to the archaeologists first, then went after Aristotle? 452 00:20:57,172 --> 00:20:59,299 Found Aristotle's notebook. 453 00:21:03,303 --> 00:21:05,389 NANCY: He tore that page out in a hurry. 454 00:21:14,147 --> 00:21:16,733 I think it's the god's name. 455 00:21:16,775 --> 00:21:17,943 Gr... 456 00:21:17,985 --> 00:21:21,571 (gasping breaths) 457 00:21:21,613 --> 00:21:23,240 Aah! 458 00:21:24,533 --> 00:21:26,576 Was that me? 459 00:21:32,082 --> 00:21:34,501 Is that me? 460 00:21:34,543 --> 00:21:36,253 Who are you? 461 00:21:39,589 --> 00:21:41,591 I have no idea. 462 00:21:47,180 --> 00:21:49,433 BESS: it says, "Only use fan in emergency." 463 00:21:49,474 --> 00:21:52,144 What, like a heat emergency? 464 00:21:58,775 --> 00:22:00,444 ACE: I guess we inhaled. 465 00:22:03,989 --> 00:22:06,199 Ooh, is this place a restaurant? 466 00:22:11,872 --> 00:22:15,917 "Nick Nickerson. Good at building stuff. 467 00:22:15,959 --> 00:22:17,753 "Suspect in a murder investigation, 468 00:22:17,794 --> 00:22:19,588 but don't worry, you are innocent." 469 00:22:19,629 --> 00:22:21,256 Want to trade? 470 00:22:21,298 --> 00:22:23,842 I have a dead French lady inside me. 471 00:22:23,884 --> 00:22:26,094 My name is George, and I am your... 472 00:22:26,136 --> 00:22:28,180 girlfriend. Hey... 473 00:22:28,221 --> 00:22:29,556 Hi. 474 00:22:29,598 --> 00:22:31,933 Basically, there were these Vikings. 475 00:22:31,975 --> 00:22:34,269 They worshipped a god, the god killed them all, 476 00:22:34,311 --> 00:22:37,731 and now it murders anyone who knows its name. 477 00:22:37,773 --> 00:22:42,319 Right. So then, we figured that out, 478 00:22:42,361 --> 00:22:44,780 but survived by erasing our memory 479 00:22:44,821 --> 00:22:48,200 using the device in that truck. 480 00:22:48,241 --> 00:22:51,620 Okay, why should we believe any of this? 481 00:22:55,665 --> 00:22:57,042 "When George asks 482 00:22:57,084 --> 00:22:59,586 why we should believe any of this..." 483 00:22:59,628 --> 00:23:02,005 Oh. "Because I said so." 484 00:23:02,047 --> 00:23:03,673 Okay, well... 485 00:23:07,052 --> 00:23:08,678 What to do. 486 00:23:08,720 --> 00:23:10,972 "Document damage from previous attempt." 487 00:23:11,014 --> 00:23:12,474 "Form new plan." 488 00:23:12,516 --> 00:23:15,143 "Summon entity by flipping over card 489 00:23:15,185 --> 00:23:17,979 labeled 'flip for entity's name...'" 490 00:23:18,021 --> 00:23:21,691 Thank you. "If new plan fails, 491 00:23:21,733 --> 00:23:24,486 "turn on fan in truck to erase memories. 492 00:23:24,528 --> 00:23:26,655 Start over." 493 00:23:26,696 --> 00:23:28,490 How many times have we done this? 494 00:23:28,532 --> 00:23:30,826 I'm Ace. 495 00:23:30,867 --> 00:23:33,662 I'm not sure if that's a first name or a last name. 496 00:23:33,703 --> 00:23:36,498 Okay, um, I'm Bess Marvin. 497 00:23:36,540 --> 00:23:38,208 I'm a social media savant, 498 00:23:38,250 --> 00:23:41,044 a former klepto, and... 499 00:23:41,086 --> 00:23:43,922 into girls. 500 00:23:43,964 --> 00:23:45,215 Sorry. 501 00:23:45,257 --> 00:23:46,633 Oh. 502 00:23:48,343 --> 00:23:51,179 Hey. "Watch the video on Nancy's phone." 503 00:23:52,055 --> 00:23:54,349 Which one of you is Nancy? 504 00:23:58,770 --> 00:24:00,981 If you're watching this, attempt five-- 505 00:24:01,022 --> 00:24:03,733 water-gunning the entity with holy water-- 506 00:24:03,775 --> 00:24:05,485 did not work. 507 00:24:05,527 --> 00:24:08,363 (Nancy panting) 508 00:24:08,405 --> 00:24:10,949 NANCY: How do I not remember any of this? 509 00:24:11,908 --> 00:24:13,869 Okay, well, hi, guys. 510 00:24:13,910 --> 00:24:15,954 Sixth time's a charm, right? 511 00:24:15,996 --> 00:24:17,414 (whoops) 512 00:24:17,456 --> 00:24:19,124 Go team. (giggles) 513 00:24:20,459 --> 00:24:24,129 (gasping) 514 00:24:24,171 --> 00:24:25,714 Aah! 515 00:24:25,755 --> 00:24:27,841 What's happening? 516 00:24:31,470 --> 00:24:33,555 Is that me? 517 00:24:33,597 --> 00:24:35,891 (gasps) Who are you? 518 00:24:37,350 --> 00:24:40,520 If you're watching this, attempt seven-- 519 00:24:40,562 --> 00:24:42,105 slingshotting the steak knives at the entity-- 520 00:24:42,147 --> 00:24:44,024 did not work. 521 00:24:50,614 --> 00:24:52,741 How can I not remember any of this? 522 00:24:52,782 --> 00:24:54,993 How can I not remember any of this? 523 00:24:55,035 --> 00:24:58,205 How can I not remember any of this? 524 00:24:58,246 --> 00:25:02,209 (gasping) 525 00:25:02,250 --> 00:25:04,169 Aah! 526 00:25:04,211 --> 00:25:05,504 Idea. 527 00:25:05,545 --> 00:25:06,755 For attempt number 17, 528 00:25:06,796 --> 00:25:08,465 we'll shoot acid-filled balloons at it 529 00:25:08,507 --> 00:25:10,383 using a tennis ball machine. 530 00:25:10,425 --> 00:25:12,886 Do you think this set of slash marks looks 531 00:25:12,928 --> 00:25:14,721 bigger than the rest? Yo, slash marks, 532 00:25:14,763 --> 00:25:17,516 we're headed to find a tennis ball machine. 533 00:25:17,557 --> 00:25:19,643 (entry bells jingle) 534 00:25:21,144 --> 00:25:22,979 (door opens) CELIA: Nancy? 535 00:25:23,939 --> 00:25:26,650 I brought doughnuts to say thank you. 536 00:25:27,609 --> 00:25:29,402 You know my name? 537 00:25:30,362 --> 00:25:31,655 We've met? 538 00:25:31,696 --> 00:25:33,615 I thought amnesia was my thing. 539 00:25:33,657 --> 00:25:35,951 I only know that I really needed to see you, 540 00:25:35,992 --> 00:25:38,036 so I snuck out. 541 00:25:39,287 --> 00:25:42,082 Is that one of those machines that plays music? 542 00:25:44,292 --> 00:25:45,669 (presses button) 543 00:25:45,710 --> 00:25:49,839 ♪ ♪ Oh, I love this song. 544 00:25:49,881 --> 00:25:51,841 ♪ Rain... ♪ 545 00:25:52,801 --> 00:25:55,637 I don't know why... 546 00:25:55,679 --> 00:25:58,014 it haunts me. Mm. 547 00:25:58,056 --> 00:26:00,934 I'd give anything to know who I am. 548 00:26:00,976 --> 00:26:03,019 Me too. 549 00:26:03,979 --> 00:26:05,939 If I learn anything about you, 550 00:26:05,981 --> 00:26:08,066 I can promise you that I'll tell you. 551 00:26:08,108 --> 00:26:09,651 Same. 552 00:26:09,693 --> 00:26:11,319 I like you. 553 00:26:11,361 --> 00:26:13,154 I think I like you, too. 554 00:26:13,196 --> 00:26:14,406 (chuckles) 555 00:26:14,447 --> 00:26:16,866 ♪ Tearing ♪ 556 00:26:16,908 --> 00:26:19,661 ♪ Our world apart... ♪ 557 00:26:21,079 --> 00:26:24,583 (gasping) 558 00:26:24,624 --> 00:26:26,793 Aah! 559 00:26:37,053 --> 00:26:40,015 ACE: Guess we inhaled. 560 00:26:40,056 --> 00:26:41,850 (sighs) 561 00:26:57,574 --> 00:26:59,868 NANCY: If you're watching this, 562 00:26:59,909 --> 00:27:02,454 it's because you failed to defeat an evil entity 563 00:27:02,495 --> 00:27:06,082 that kills anyone who learns its name. 564 00:27:06,124 --> 00:27:08,418 Many... 565 00:27:08,460 --> 00:27:11,379 many times. 566 00:27:11,421 --> 00:27:13,840 You only survived by erasing your memory 567 00:27:13,882 --> 00:27:16,384 using a special substance 568 00:27:16,426 --> 00:27:18,511 in this device. 569 00:27:21,222 --> 00:27:23,850 You just took the very last dose 570 00:27:23,892 --> 00:27:26,227 of the amnesia substance. 571 00:27:26,269 --> 00:27:29,856 So this time if you learn the entity's name, 572 00:27:29,898 --> 00:27:31,691 it will kill you. 573 00:27:31,733 --> 00:27:34,361 The only way to survive is to give up. 574 00:27:34,402 --> 00:27:37,280 You can never restore your memories. 575 00:27:38,239 --> 00:27:40,617 This is your life now. 576 00:27:49,584 --> 00:27:52,545 So I guess this is the first day of the rest of our lives. 577 00:27:52,587 --> 00:27:54,547 You're giving up? 578 00:27:54,589 --> 00:27:57,342 It does sound like we get killed if we don't. 579 00:27:57,384 --> 00:27:58,885 If we do give up, 580 00:27:58,927 --> 00:28:01,388 the people we were before are already dead. 581 00:28:01,429 --> 00:28:04,015 (French accent): Move on, you stubborn fools. 582 00:28:04,057 --> 00:28:06,601 Oh, salut. 583 00:28:06,643 --> 00:28:10,355 I'm Odette, the ghost trapped in George's body. 584 00:28:10,397 --> 00:28:11,815 Hmm. 585 00:28:11,856 --> 00:28:13,733 You wrote about me. 586 00:28:17,070 --> 00:28:19,364 But do ignore the last part. 587 00:28:19,406 --> 00:28:21,366 I should just let you end things, 588 00:28:21,408 --> 00:28:23,660 but alas, I am a gentlewoman, 589 00:28:23,702 --> 00:28:25,870 and I have made a vow to keep George alive. 590 00:28:25,912 --> 00:28:28,415 And one of you I actually like. 591 00:28:28,456 --> 00:28:31,084 So I must stop you 592 00:28:31,126 --> 00:28:33,503 from fighting a battle you will not win. 593 00:28:33,545 --> 00:28:35,714 Your memories are not worth dying for. 594 00:28:35,755 --> 00:28:38,174 No, our memories are what make us who we are, 595 00:28:38,216 --> 00:28:40,260 and that is worth fighting for. 596 00:28:40,301 --> 00:28:43,513 I would risk everything to know who I am. 597 00:28:43,555 --> 00:28:45,932 ACE: We still don't know 598 00:28:45,974 --> 00:28:48,893 why the god turned on the Vikings, 599 00:28:48,935 --> 00:28:50,186 but it killed them. 600 00:28:50,228 --> 00:28:52,397 It kills anyone who learns its name. 601 00:28:52,439 --> 00:28:53,815 The slash marks-- 602 00:28:53,857 --> 00:28:55,734 they almost always span the same width, 603 00:28:55,775 --> 00:28:57,444 except for in two instances, 604 00:28:57,485 --> 00:29:00,029 where they're wider and they did more damage. 605 00:29:00,071 --> 00:29:02,532 Like the entity was more powerful those times. 606 00:29:02,574 --> 00:29:04,117 Well, those two attempts aren't labeled, 607 00:29:04,159 --> 00:29:05,994 so maybe that was before we started trying to kill it. 608 00:29:06,035 --> 00:29:08,371 I was the only one who knew about the entity at that point. 609 00:29:08,413 --> 00:29:11,374 So the marks it left were smaller 610 00:29:11,416 --> 00:29:13,793 when all five of us knew its name, 611 00:29:13,835 --> 00:29:16,087 versus when only Nick knew its name. 612 00:29:16,129 --> 00:29:19,549 What if this thing gets less powerful 613 00:29:19,591 --> 00:29:22,093 when more people know its name? 614 00:29:22,135 --> 00:29:23,970 But tons of Vikings knew its name, 615 00:29:24,012 --> 00:29:26,014 so how did it kill all of them? 616 00:29:26,055 --> 00:29:27,515 I don't think it did. 617 00:29:27,557 --> 00:29:30,185 So, fun fact: I must have been teaching myself 618 00:29:30,226 --> 00:29:32,937 to translate the Vikings' language. 619 00:29:32,979 --> 00:29:34,564 It says 620 00:29:34,606 --> 00:29:37,567 "Soon the disease will kill us all." 621 00:29:37,609 --> 00:29:40,653 What, the Vikings died from the disease, not the entity? 622 00:29:40,695 --> 00:29:43,281 What if these hundreds of Vikings knowing its name, 623 00:29:43,323 --> 00:29:46,117 I mean, uh, what if their, uh, their group knowledge 624 00:29:46,159 --> 00:29:49,245 is what kept this entity in a- in a weak or inactive state? 625 00:29:49,287 --> 00:29:50,622 NANCY: Yes. 626 00:29:50,663 --> 00:29:52,457 That's why they tried to erase its name 627 00:29:52,499 --> 00:29:54,667 before they all died from the disease. 628 00:29:54,709 --> 00:29:56,044 ACE: And... 629 00:29:56,085 --> 00:29:58,087 people who have learned the name since-- 630 00:29:58,129 --> 00:30:00,340 the two archaeologists, dead, 631 00:30:00,381 --> 00:30:03,718 Aristotle, dead, and us. 632 00:30:03,760 --> 00:30:05,136 Not dead yet. 633 00:30:05,178 --> 00:30:06,638 If we're gonna conquer this thing, 634 00:30:06,679 --> 00:30:08,932 then we need a lot of people to know its name. 635 00:30:11,392 --> 00:30:12,477 "Bess Marvin. 636 00:30:12,519 --> 00:30:14,395 Social media savant." 637 00:30:14,437 --> 00:30:16,940 Go forth and gather thy devices. Come on. 638 00:30:18,691 --> 00:30:20,819 NICK: Okay... 639 00:30:20,860 --> 00:30:22,654 this thing is holding our memories, 640 00:30:22,695 --> 00:30:24,989 and I want my past back no matter what. 641 00:30:25,031 --> 00:30:27,075 I'm in. Me, too. Me, too. 642 00:30:27,116 --> 00:30:29,786 You all risked everything to help me. 643 00:30:32,205 --> 00:30:34,833 Okay, I'm going first. 644 00:30:34,874 --> 00:30:37,210 I'll lure it away and buy you some time. 645 00:30:41,923 --> 00:30:43,466 (inhaling) 646 00:30:44,300 --> 00:30:47,387 ANNOUNCER: Looking to pass. Harris looking deep, (door opens) 647 00:30:47,428 --> 00:30:48,930 but has to get rid of it, a shovel pass. 648 00:30:48,972 --> 00:30:51,057 Cortez was almost immediately (door closes) 649 00:30:51,099 --> 00:30:52,851 taken down by the defense. 650 00:30:52,892 --> 00:30:54,727 Uh... Aristotle? 651 00:30:54,769 --> 00:30:56,187 Huh? Can I help you? 652 00:30:56,229 --> 00:30:57,814 I need to get into box 45. 653 00:30:57,856 --> 00:30:59,566 There's a memory-erasing device inside. 654 00:30:59,607 --> 00:31:01,192 I read about it in Hannah's ledger. 655 00:31:01,234 --> 00:31:02,569 I need it... 656 00:31:02,610 --> 00:31:05,989 (grunts) so I can forget its name. 657 00:31:06,030 --> 00:31:08,157 It's coming. Okay. 658 00:31:08,199 --> 00:31:10,034 Okay. Uh, I'll-I'll have to open the box 659 00:31:10,076 --> 00:31:12,161 through the security system. It'll take a sec. Okay. 660 00:31:18,835 --> 00:31:20,753 It's here, the Grimathorn, outside. 661 00:31:20,795 --> 00:31:23,131 The... Grima-what? Oh! 662 00:31:23,172 --> 00:31:24,465 I'm sorry. 663 00:31:24,507 --> 00:31:26,301 Now you're next. 664 00:31:26,342 --> 00:31:28,595 Get the device. It's the only way we survive. 665 00:31:28,636 --> 00:31:30,346 I-I'll lock the windows. 666 00:31:32,557 --> 00:31:35,101 Hey, hey. Uh, Aristotle, you dropped something. 667 00:31:35,143 --> 00:31:36,561 (Grimathorn roars) Aah! 668 00:31:38,187 --> 00:31:39,647 (screaming) 669 00:31:43,776 --> 00:31:45,278 Hey. Hey, hey! 670 00:31:45,320 --> 00:31:47,280 (gasping, screaming) 671 00:31:47,322 --> 00:31:49,365 Oh, my God. 672 00:31:49,407 --> 00:31:51,492 (Aristotle screaming) (Grimathorn growling) 673 00:31:53,328 --> 00:31:55,288 (low growling) 674 00:31:55,330 --> 00:31:57,415 (heavy footsteps) 675 00:32:00,668 --> 00:32:02,754 (footsteps speeding up) (growling intensifies) 676 00:32:05,548 --> 00:32:07,342 Y'all got this? 677 00:32:08,885 --> 00:32:11,054 Yeah, yeah. Memories restored. 678 00:32:11,095 --> 00:32:12,847 Some better than others. 679 00:32:12,889 --> 00:32:14,390 Good luck, Nick. 680 00:32:15,433 --> 00:32:16,684 Hey. 681 00:32:21,189 --> 00:32:23,942 Hey. I'm not the girl you kiss goodbye. 682 00:32:23,983 --> 00:32:25,693 I'm the girl who goes with you into the fight. 683 00:32:25,735 --> 00:32:27,153 Write that on your hand. 684 00:32:27,195 --> 00:32:28,696 Okay. 685 00:32:31,074 --> 00:32:33,576 (entry bells jingle) 686 00:32:38,748 --> 00:32:39,916 (gasps) 687 00:32:42,377 --> 00:32:43,586 (roars) 688 00:32:50,301 --> 00:32:51,678 BESS: Hey, send me that video. 689 00:32:51,719 --> 00:32:53,972 We need visuals. Hey. 690 00:32:54,013 --> 00:32:57,684 "The more people who know about it, 691 00:32:57,725 --> 00:32:59,644 "the weaker it gets. 692 00:32:59,686 --> 00:33:02,021 "#Grimathorn. 693 00:33:02,063 --> 00:33:05,149 #GrimathornIsReal." 694 00:33:05,191 --> 00:33:08,027 Got it, resharing it. 695 00:33:08,069 --> 00:33:09,946 Tagging everyone I can think of. 696 00:33:13,950 --> 00:33:15,952 Hey, what's going on over there? 697 00:33:15,994 --> 00:33:18,246 The retweets are rolling in, but we're still pre-viral. 698 00:33:18,287 --> 00:33:21,332 Yeah, we need a-a dozen influencers, uh, 699 00:33:21,374 --> 00:33:23,126 two scandal-ridden pop stars, or... 700 00:33:23,167 --> 00:33:24,794 Mark's trollbot network. 701 00:33:24,836 --> 00:33:26,254 Hacking now. 702 00:33:26,295 --> 00:33:27,880 (roars) 703 00:33:29,048 --> 00:33:31,467 (growling) Whoa! 704 00:33:31,509 --> 00:33:33,594 (banging, clattering) 705 00:33:35,680 --> 00:33:36,681 I'm in. 706 00:33:36,723 --> 00:33:38,141 It's not working yet. 707 00:33:38,182 --> 00:33:39,392 (growling) 708 00:33:39,434 --> 00:33:40,685 Please hurry! 709 00:33:47,692 --> 00:33:49,402 (Grimathorn growling) (grunting) 710 00:33:49,444 --> 00:33:51,571 Whoa... 711 00:33:53,489 --> 00:33:55,700 NANCY: Nick? George? 712 00:33:58,578 --> 00:34:00,621 (phones dinging) 713 00:34:01,539 --> 00:34:04,000 NANCY: It's working. 714 00:34:04,876 --> 00:34:06,711 (roaring continuing) 715 00:34:15,887 --> 00:34:17,180 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 716 00:34:17,221 --> 00:34:18,514 What? 717 00:34:18,556 --> 00:34:19,974 Listen. 718 00:34:22,727 --> 00:34:24,520 (shouts) 719 00:34:25,897 --> 00:34:28,024 (gasps) 720 00:34:28,066 --> 00:34:30,860 It's just an idol now. 721 00:34:32,570 --> 00:34:34,489 (sighs) 722 00:34:34,530 --> 00:34:36,491 Think it'll stay this way? 723 00:34:37,825 --> 00:34:39,911 If enough people know about it. 724 00:34:41,204 --> 00:34:44,832 This idol form must have been what the Vikings worshipped. 725 00:34:44,874 --> 00:34:47,335 Now we're worshipping it, too. 726 00:34:50,630 --> 00:34:53,216 Okay, we're locking this thing 727 00:34:53,257 --> 00:34:54,550 in an archive box. 728 00:34:54,592 --> 00:34:56,344 I'm ready to never see it again. 729 00:34:56,385 --> 00:34:58,346 Okay. 730 00:35:00,556 --> 00:35:02,058 CARSON: You... 731 00:35:02,100 --> 00:35:05,269 used a supernatural device 732 00:35:05,311 --> 00:35:08,106 to erase all of Celia's memories. 733 00:35:08,147 --> 00:35:09,690 Yeah. 734 00:35:11,025 --> 00:35:12,318 (sighs) 735 00:35:12,360 --> 00:35:14,654 Maybe I am more Hudson than Drew. 736 00:35:14,695 --> 00:35:16,280 You're my daughter. 737 00:35:17,240 --> 00:35:19,700 And you can still do the right thing. 738 00:35:21,285 --> 00:35:23,955 You may have their blood... 739 00:35:23,996 --> 00:35:26,791 but you're a Drew at heart. 740 00:35:29,460 --> 00:35:31,337 Thanks, Dad. 741 00:35:32,713 --> 00:35:35,466 I really needed to hear that from you. 742 00:35:35,508 --> 00:35:36,801 (sighs) 743 00:35:36,843 --> 00:35:40,054 And if I fix this-- when I fix this-- 744 00:35:42,473 --> 00:35:44,308 ...I'm gonna need you close. 745 00:35:46,060 --> 00:35:47,145 So... 746 00:35:49,647 --> 00:35:51,607 Will you come home? 747 00:35:59,115 --> 00:36:01,576 Of course. (chuckles) 748 00:36:05,454 --> 00:36:07,165 RYAN: I just have to ask this. 749 00:36:07,206 --> 00:36:09,208 A-Are you sure about this? 750 00:36:09,250 --> 00:36:10,459 Because this is your life. 751 00:36:10,501 --> 00:36:12,253 I know. 752 00:36:12,295 --> 00:36:14,130 But I made a promise to her when we didn't know who we were. 753 00:36:14,172 --> 00:36:15,798 As soon as you do this, she gonna put 754 00:36:15,840 --> 00:36:17,717 a target on your back. She might. 755 00:36:17,758 --> 00:36:19,468 But she's also gonna remember everything 756 00:36:19,510 --> 00:36:21,095 that happened the past few days. 757 00:36:21,137 --> 00:36:24,765 And if there is any of this Celia left... 758 00:36:24,807 --> 00:36:27,685 there's a chance my plan could work. 759 00:36:30,229 --> 00:36:31,981 Good luck. 760 00:36:33,107 --> 00:36:34,609 Hey, Ma? Yeah? 761 00:36:34,650 --> 00:36:36,235 I'll see you soon. 762 00:36:36,277 --> 00:36:37,862 Aw... Bye, sweetie. 763 00:36:37,904 --> 00:36:39,697 Bye, Ryan. 764 00:36:41,157 --> 00:36:43,201 Come here. 765 00:36:44,160 --> 00:36:45,828 Look how tiny you were. 766 00:36:45,870 --> 00:36:47,580 Aw. (chuckles) 767 00:36:48,706 --> 00:36:51,083 Wouldn't it be nice if I was your granddaughter? 768 00:36:52,084 --> 00:36:54,837 Oh... wouldn't that be wonderful. 769 00:36:56,756 --> 00:36:58,758 Uh, you hold that thought. Oh. 770 00:36:58,799 --> 00:37:00,092 (chuckles) 771 00:37:00,134 --> 00:37:01,928 Look, I know we have our differences, 772 00:37:01,969 --> 00:37:04,138 and there's no hard evidence to back this, 773 00:37:04,180 --> 00:37:05,681 but you got to believe me. 774 00:37:05,723 --> 00:37:07,892 Nick is innocent. 775 00:37:09,018 --> 00:37:10,353 You know his heart. 776 00:37:10,394 --> 00:37:11,938 I mean, you just got to trust your instincts. 777 00:37:11,979 --> 00:37:14,982 ♪ Will liars and thieves ♪ 778 00:37:15,024 --> 00:37:18,694 ♪ Ever pay for their misdeeds? ♪ 779 00:37:18,736 --> 00:37:21,614 ♪ Will they go on free ♪ 780 00:37:21,656 --> 00:37:23,824 The what? ♪ Forever? ♪ 781 00:37:25,284 --> 00:37:28,621 ♪ Will the fire and the flood ♪ 782 00:37:28,663 --> 00:37:31,999 ♪ Ever come to judge? ♪ 783 00:37:32,041 --> 00:37:34,710 ♪ How long ♪ 784 00:37:34,752 --> 00:37:37,964 ♪ Will the strong men wonder... ♪ 785 00:37:43,094 --> 00:37:45,096 So, then Nick's fine? 786 00:37:45,137 --> 00:37:47,223 You could've told me that 787 00:37:47,265 --> 00:37:49,183 before I went on and on. 788 00:38:06,117 --> 00:38:09,287 ♪ Will liars and thieves ♪ 789 00:38:09,328 --> 00:38:12,331 ♪ Ever pay for their misdeeds? ♪ 790 00:38:12,373 --> 00:38:14,083 ♪ Will they go on... ♪ 791 00:38:14,125 --> 00:38:15,793 REBECCA: Ace. 792 00:38:15,835 --> 00:38:18,045 Tell your dad not to make me eat this chicken by myself, 793 00:38:18,087 --> 00:38:19,422 because I won't. 794 00:38:19,463 --> 00:38:21,132 I will sit here and starve. 795 00:38:21,173 --> 00:38:22,717 ♪ Will the fire and the flood... ♪ 796 00:38:22,758 --> 00:38:25,511 Mom says dinner's ready. 797 00:38:25,553 --> 00:38:27,013 ♪ To judge ♪ 798 00:38:27,054 --> 00:38:31,225 ♪ How long will strong men wonder? ♪ 799 00:38:33,561 --> 00:38:35,313 Please don't tell Everett about me. 800 00:38:35,354 --> 00:38:37,106 I have to. 801 00:38:37,148 --> 00:38:39,191 If he finds out that I knew 802 00:38:39,233 --> 00:38:41,277 and I kept it a secret from him... 803 00:38:41,319 --> 00:38:43,821 that would be very bad. 804 00:38:43,863 --> 00:38:45,865 I saw a different side to you today. 805 00:38:45,906 --> 00:38:47,658 The kind of person that you would be 806 00:38:47,700 --> 00:38:49,952 if you did not have the memories that made you who you are. 807 00:38:49,994 --> 00:38:53,622 Being sweet and believing that people were good-- 808 00:38:53,664 --> 00:38:56,584 that was never gonna protect me in life. I know. 809 00:38:56,625 --> 00:38:59,503 And I know that you gave up a lot to become a Hudson. 810 00:39:00,796 --> 00:39:02,840 But if you can do it, so can I. 811 00:39:04,383 --> 00:39:07,470 I made you a promise, and I kept it. 812 00:39:08,429 --> 00:39:10,973 You can trust me. 813 00:39:11,015 --> 00:39:14,143 I can be an asset to this family. 814 00:39:14,185 --> 00:39:17,188 But I need your help getting Everett to trust me. 815 00:39:19,523 --> 00:39:21,942 We'll see how that goes. 816 00:39:27,239 --> 00:39:29,700 Hey, um... (clears throat) 817 00:39:32,620 --> 00:39:36,499 I'm sorry I lied to you the other night about... 818 00:39:36,540 --> 00:39:40,795 going to eat ice cream alone 819 00:39:40,836 --> 00:39:43,130 at the historical society. 820 00:39:43,172 --> 00:39:44,465 Hey. 821 00:39:44,507 --> 00:39:45,841 Sometimes you need space. 822 00:39:45,883 --> 00:39:47,968 It's okay. I get it. 823 00:39:48,928 --> 00:39:51,597 Well, maybe it's a... 824 00:39:51,639 --> 00:39:54,433 survival mechanism. 825 00:39:57,978 --> 00:40:00,648 (clears throat) In juvie, 826 00:40:00,689 --> 00:40:03,067 it was easier to survive 827 00:40:03,109 --> 00:40:06,362 if I took up less space. 828 00:40:09,281 --> 00:40:11,742 And so I taught myself to... 829 00:40:12,701 --> 00:40:14,745 ...to need less. 830 00:40:16,914 --> 00:40:19,834 It felt like what I deserved. 831 00:40:21,585 --> 00:40:23,546 Well... 832 00:40:23,587 --> 00:40:26,507 how can I help you man-spread? 833 00:40:27,466 --> 00:40:29,802 Oh, I'm ready. Mm. 834 00:40:29,844 --> 00:40:32,930 I'm ready to-to get a space of my own, 835 00:40:32,972 --> 00:40:35,182 with enou-enough room to build stuff, 836 00:40:35,224 --> 00:40:36,725 and-and I want you... 837 00:40:37,726 --> 00:40:39,854 ...Odette and all... 838 00:40:40,813 --> 00:40:42,773 ...to crowd it. 839 00:40:44,692 --> 00:40:46,110 All right. 840 00:40:47,027 --> 00:40:48,696 Where can we start looking? 841 00:40:48,737 --> 00:40:50,281 ♪ Let your anger... ♪ 842 00:40:50,322 --> 00:40:52,199 Well... (clears throat) 843 00:40:52,241 --> 00:40:54,160 Carson's moving back in with Nancy. 844 00:40:54,201 --> 00:40:57,037 And I have always liked that loft. 845 00:40:57,079 --> 00:40:59,665 ♪ Oh, Lord ♪ 846 00:40:59,707 --> 00:41:01,792 ♪ Love help me. ♪ (knocking) 847 00:41:01,834 --> 00:41:03,252 NICK: Cola or cola? 848 00:41:03,294 --> 00:41:05,421 Hey, you. GEORGE: Hello. 849 00:41:05,463 --> 00:41:06,755 Hey! Hi. 850 00:41:06,797 --> 00:41:09,550 You're buying the whole building? 851 00:41:09,592 --> 00:41:11,010 It's a good investment, right? 852 00:41:11,051 --> 00:41:12,052 Congrats. Nice. 853 00:41:12,094 --> 00:41:13,179 Thank you. (knocking) 854 00:41:15,514 --> 00:41:16,974 NANCY: What are you gonna do with all the space? 855 00:41:17,016 --> 00:41:18,476 Grant, if this is about your timecard... 856 00:41:18,517 --> 00:41:19,894 I need to talk to you. 857 00:41:19,935 --> 00:41:21,979 (conversation continues indistinctly) 858 00:41:47,963 --> 00:41:49,590 You're my brother? 859 00:41:50,549 --> 00:41:52,593 I'm your brother, Ace. 860 00:41:54,386 --> 00:41:56,472 And I need your help. 861 00:42:05,189 --> 00:42:08,150 Captioning sponsored by CBS 862 00:42:08,192 --> 00:42:11,153 and TOYOTA. 863 00:42:11,195 --> 00:42:14,281 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 864 00:42:23,582 --> 00:42:25,626 (woman screams, bell dings) 58946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.