All language subtitles for harrow.s03e09.720p.web.h264-cakes.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,480 HARROW: Previously on Harrow... 2 00:00:02,504 --> 00:00:06,040 - JAMES: I wanted to find my dad. - And you have. What now? 3 00:00:06,064 --> 00:00:07,760 Now I need my phone. 4 00:00:08,119 --> 00:00:10,440 My phone will prove I didn't kill Max! 5 00:00:10,464 --> 00:00:12,200 Is James in trouble? 6 00:00:12,224 --> 00:00:15,680 I'm not sure he wasn't involved in that boy's death. 7 00:00:15,704 --> 00:00:18,280 Oh, you're moving to Brisbane! Were you gonna tell me? 8 00:00:18,304 --> 00:00:19,400 We're divorcing. 9 00:00:19,424 --> 00:00:21,876 You were lucky to find a solicitor this late in the day. 10 00:00:21,901 --> 00:00:23,520 Sage is my fiancee. 11 00:00:24,600 --> 00:00:27,216 Dr Fairley, I need you to take on more duties. 12 00:00:27,264 --> 00:00:28,640 Supervisory duties. 13 00:00:28,664 --> 00:00:30,572 You'll be supervising Dr Harrow. 14 00:00:31,120 --> 00:00:33,856 You don't give a shit about Fern. You're just using her. 15 00:00:33,904 --> 00:00:35,760 I didn't steal a cent. 16 00:00:35,784 --> 00:00:37,880 FERN: If she thought you did, what would she do to you? 17 00:00:38,170 --> 00:00:39,577 I think she'd kill me. 18 00:00:39,840 --> 00:00:42,096 Sometimes, when bodies are released to next of kin, 19 00:00:42,121 --> 00:00:43,777 so are their possessions. 20 00:00:43,824 --> 00:00:46,400 "Mr Schumann's belongings can now be released." 21 00:00:46,424 --> 00:00:49,720 Can you swap the case code with the one attached to your phone? 22 00:00:49,744 --> 00:00:51,618 CALLAN: What sort of trouble is he really in? 23 00:00:51,877 --> 00:00:54,973 You don't have to trust him. You just have to trust me. 24 00:00:55,224 --> 00:00:57,400 TANYA: I know how hard you tried to find us. 25 00:00:57,424 --> 00:00:59,040 HARROW: Why didn't you let me? 26 00:00:59,064 --> 00:01:00,944 You would have talked me back. 27 00:01:11,069 --> 00:01:12,480 Thanks for this, Pat. 28 00:01:12,504 --> 00:01:14,320 I don't understand why he's not answering. 29 00:01:14,344 --> 00:01:17,104 - Oh, he's probably still at work. - He works very hard, your brother. 30 00:01:18,593 --> 00:01:20,963 But Jade's car's here, so why isn't she answering? 31 00:01:28,180 --> 00:01:29,254 Aaron? 32 00:01:30,994 --> 00:01:32,175 Jade? 33 00:01:33,344 --> 00:01:34,489 Jade? 34 00:02:26,080 --> 00:02:30,080 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 35 00:02:30,680 --> 00:02:33,560 (SOOTHING CHINESE MUSIC PLAYS) 36 00:02:35,944 --> 00:02:37,904 (PHONE RINGS) 37 00:02:40,664 --> 00:02:43,080 - Bryan. Hi. - NICHOLS: Are you at work? 38 00:02:43,197 --> 00:02:44,818 On my way. What's up? 39 00:02:45,064 --> 00:02:46,760 Well, I can't find Harrow. 40 00:02:46,784 --> 00:02:48,760 Been calling him all morning but he's not picking up. 41 00:02:48,784 --> 00:02:50,800 And that's my problem because...? 42 00:02:50,824 --> 00:02:53,200 Well, there's a crime scene I'd like him to take a look at. 43 00:02:53,224 --> 00:02:56,200 And you too, so can you drop by 'The Bettie', see if he's there 44 00:02:56,224 --> 00:02:57,920 and I'll text you the details? 45 00:02:57,944 --> 00:02:59,560 - Well, that's not really something... - Thank you. 46 00:02:59,584 --> 00:03:01,104 (PHONE BEEPS) 47 00:03:08,344 --> 00:03:11,000 SONG: ♪ It's a wonderful life... ♪ 48 00:03:11,223 --> 00:03:12,496 GRACE: (KNOCKS) Hello? 49 00:03:13,024 --> 00:03:14,824 (SHOWER RUNS) 50 00:03:16,684 --> 00:03:17,864 Door was open. 51 00:03:38,354 --> 00:03:39,387 HARROW: Grace! 52 00:03:41,170 --> 00:03:42,320 Sorry. I knocked but the... 53 00:03:42,344 --> 00:03:45,024 TANYA: Daniel? Did you take the towel? 54 00:03:49,360 --> 00:03:51,016 Nichols wants us at a crime scene 55 00:03:51,041 --> 00:03:54,885 but... I can... see you're still busy, so I'll... I'll text you the address. 56 00:03:55,959 --> 00:03:57,031 Grace, listen... 57 00:03:59,856 --> 00:04:01,120 CALLAN: Are you hearing what I'm saying? 58 00:04:01,144 --> 00:04:04,480 There were rows and rows of operators ripping people off. 59 00:04:04,504 --> 00:04:06,467 That's what your brother was into! 60 00:04:06,704 --> 00:04:08,800 - How'd you get in there, anyway? - (SIGHS) 61 00:04:09,122 --> 00:04:11,585 - Got this from his backpack. - You stole it? 62 00:04:11,610 --> 00:04:13,771 Fish, this guy is into some shady shit. 63 00:04:13,796 --> 00:04:14,824 I want to know what he's up to. 64 00:04:14,849 --> 00:04:16,535 I want to know how much trouble he's bringing our way. 65 00:04:16,560 --> 00:04:17,560 Callan! 66 00:04:18,397 --> 00:04:20,533 Do you remember when we were living on the streets? 67 00:04:20,680 --> 00:04:22,320 Breaking into houses? 68 00:04:24,057 --> 00:04:25,880 Do you remember how scared I was? 69 00:04:26,237 --> 00:04:27,550 You didn't look scared. 70 00:04:28,156 --> 00:04:30,720 Neither does he but that doesn't mean he isn't. 71 00:04:31,119 --> 00:04:32,400 Come on, Cal. 72 00:04:32,424 --> 00:04:35,480 Yeah, he's done some shady shit. 73 00:04:36,201 --> 00:04:38,036 But so have you and so have I. 74 00:04:38,669 --> 00:04:40,053 Did you forget about that? 75 00:04:41,664 --> 00:04:44,440 If you don't want to help James, that is fine. 76 00:04:44,601 --> 00:04:46,587 But he's my brother and I'm going to help him. 77 00:04:58,544 --> 00:05:00,400 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 78 00:05:00,513 --> 00:05:03,080 Grace! Grace. Wait. Wait, wait. 79 00:05:03,104 --> 00:05:05,520 Look, uh, about Tanya... 80 00:05:05,544 --> 00:05:07,200 Oh, no, no. No need to explain. 81 00:05:07,224 --> 00:05:09,734 Who you invite between your sheets is none of my business. 82 00:05:10,400 --> 00:05:12,600 - I see you found Harrow. - Yeah, certainly did. 83 00:05:13,890 --> 00:05:15,160 Everything alright? 84 00:05:15,738 --> 00:05:16,871 BOTH: Fine. 85 00:05:19,518 --> 00:05:21,904 So, what have we got here? 86 00:05:26,424 --> 00:05:28,304 (CAMERA CLICKS) 87 00:05:31,369 --> 00:05:33,858 Jade Freeman. 35 years old. 88 00:05:33,883 --> 00:05:37,160 Found this morning by her neighbour and the boyfriend's sister. 89 00:05:37,445 --> 00:05:39,695 - GRACE: Strangulation? - Looks that way. 90 00:05:42,327 --> 00:05:44,120 No rigor mortis. 91 00:05:44,144 --> 00:05:46,800 - SOCOs take her temperature? - Yeah. Not yet ambient. 92 00:05:46,824 --> 00:05:49,040 We think she was killed around 4:00am. 93 00:05:49,064 --> 00:05:50,920 - After a violent struggle, it seems. - Mm. 94 00:05:50,944 --> 00:05:53,400 - Was it a break-in? - No signs of forced entry. 95 00:05:53,424 --> 00:05:54,920 Nothing seems to be taken. 96 00:05:54,944 --> 00:05:57,680 And we spoke to the neighbours. No-one heard or saw anything. 97 00:05:57,704 --> 00:06:00,280 In fact, they said it was unusually quiet. 98 00:06:01,824 --> 00:06:04,984 Ms Freeman and her boyfriend used to row quite a bit, apparently. 99 00:06:07,184 --> 00:06:08,520 And, uh, that's him. 100 00:06:09,071 --> 00:06:10,343 Aaron Sharpe. 101 00:06:10,939 --> 00:06:13,400 - Where is he now? - Haven't been able to track him down. 102 00:06:13,424 --> 00:06:15,480 He works nights as a delivery driver. 103 00:06:15,656 --> 00:06:18,720 Senior? The deceased's boyfriend's just arrived. 104 00:06:19,187 --> 00:06:21,384 - Aaron Sharpe? - Should we hold him outside? 105 00:06:23,912 --> 00:06:25,920 No. No, bring him in. 106 00:06:52,984 --> 00:06:58,464 Mr Sharpe, can you confirm that this is your girlfriend, Jade Freeman? 107 00:07:03,850 --> 00:07:05,280 She smashed my boat. 108 00:07:12,104 --> 00:07:14,680 - GRACE: Has he said anything else? - Not a peep. 109 00:07:14,904 --> 00:07:16,600 Won't even look me in the eye. 110 00:07:16,744 --> 00:07:18,720 We're taking him in for further questioning. 111 00:07:18,744 --> 00:07:20,720 (SIGHS) He could be in shock. 112 00:07:21,376 --> 00:07:23,920 Understandable, considering the circumstances. 113 00:07:23,944 --> 00:07:26,255 Yeah, maybe. But you saw his reaction. 114 00:07:26,910 --> 00:07:28,597 Anyway, let me know how you get on. 115 00:07:29,921 --> 00:07:31,210 OK. Let's go. 116 00:07:38,977 --> 00:07:41,704 Uh, he seems completely unaffected. 117 00:07:42,704 --> 00:07:44,400 Gives you the creeps, doesn't it? 118 00:07:45,287 --> 00:07:47,984 Some people react to death differently. 119 00:07:51,680 --> 00:07:53,520 Well... see you back there. 120 00:07:57,705 --> 00:08:00,400 Jade Freeman. Hairdresser. 121 00:08:00,638 --> 00:08:03,360 Last employed at a salon in Spring Hill 122 00:08:03,384 --> 00:08:05,120 but hasn't worked in nearly a year. 123 00:08:05,618 --> 00:08:08,840 She's been living with Aaron Sharpe for almost two years, 124 00:08:08,864 --> 00:08:11,960 just bought a house and about to be engaged. 125 00:08:11,984 --> 00:08:13,247 What, the happy couple? 126 00:08:14,238 --> 00:08:15,360 Have you got her scans? 127 00:08:19,812 --> 00:08:22,680 Her thyroid cartilage is fractured. The larynx too. 128 00:08:22,704 --> 00:08:27,120 And the hyoid bone, suggesting death by manual compression. 129 00:08:27,144 --> 00:08:29,240 Mm-hm. Strangulation. 130 00:08:29,264 --> 00:08:32,640 Given the severity of these contusions around her neck, 131 00:08:32,664 --> 00:08:35,067 as well as these scratch marks, 132 00:08:35,092 --> 00:08:37,800 it's highly likely her attacker used bare hands. 133 00:08:38,398 --> 00:08:41,160 We should swab the wounds. With any luck, we'll find contact DNA. 134 00:08:41,486 --> 00:08:45,106 And we should look under her fingernails for skin, flesh, fibres. 135 00:08:45,131 --> 00:08:46,280 Any sign of a struggle. 136 00:08:51,010 --> 00:08:52,520 Well, there's some dirt here 137 00:08:52,864 --> 00:08:54,320 but no skin or flesh. 138 00:08:54,344 --> 00:08:55,840 Same with the left hand. 139 00:08:56,265 --> 00:08:57,447 How can that be? 140 00:08:57,600 --> 00:09:00,536 - Perhaps she didn't fight back. - Who wouldn't fight back? 141 00:09:00,987 --> 00:09:03,240 Well, she may have been sedated. 142 00:09:03,264 --> 00:09:05,784 I'll order a full tox, just to be sure. 143 00:09:07,304 --> 00:09:08,633 This is interesting. 144 00:09:08,904 --> 00:09:11,800 There's a mottled bruising pattern across her right palm. 145 00:09:12,219 --> 00:09:13,640 What could have done that? 146 00:09:13,807 --> 00:09:16,800 Perhaps she was trying to grab something while she was struggling. 147 00:09:18,424 --> 00:09:19,856 It's an unusual mark. 148 00:09:20,144 --> 00:09:22,704 Let's remove her clothing and see what else we can find. 149 00:09:27,304 --> 00:09:29,200 What could that be from? 150 00:09:29,224 --> 00:09:31,240 Given its shape and position on the body, 151 00:09:31,264 --> 00:09:32,920 I'd say a knee. 152 00:09:33,141 --> 00:09:35,480 From the force of the killer's body weight? 153 00:09:35,504 --> 00:09:38,080 As she was being held down, yes. 154 00:09:38,283 --> 00:09:40,400 But there are no scratches on her arms, 155 00:09:40,424 --> 00:09:43,440 no other bruises or defence wounds that I can see. 156 00:09:43,464 --> 00:09:45,680 Yeah, and no sign of sexual trauma. 157 00:09:46,376 --> 00:09:51,320 But... she did have unprotected sex at some point in the last 24 hours. 158 00:09:51,344 --> 00:09:53,544 Hmm. Then it may have been consensual. 159 00:09:55,480 --> 00:09:58,216 Has CIB sent through Aaron Sharpe's criminal record yet? 160 00:09:58,241 --> 00:10:00,360 There wasn't anything to send. 161 00:10:00,598 --> 00:10:01,960 What, no history of violence? 162 00:10:01,984 --> 00:10:05,520 No speeding tickets, no unpaid parking fines, nothing. 163 00:10:05,544 --> 00:10:08,024 On paper, Aaron Sharpe is a saint. 164 00:10:09,712 --> 00:10:11,120 But you're not convinced. 165 00:10:11,144 --> 00:10:13,280 Well, you saw how he reacted back at the house. 166 00:10:13,304 --> 00:10:16,112 He shut down, wouldn't look at us, talk to anyone. 167 00:10:16,656 --> 00:10:18,920 The actions of a guilty man? 168 00:10:18,944 --> 00:10:20,760 We both know that in most domestic killings, 169 00:10:20,784 --> 00:10:22,760 it's usually the partner who's responsible. 170 00:10:22,784 --> 00:10:25,720 And in most cases, the abuse is ongoing 171 00:10:25,744 --> 00:10:27,960 but you saw her CT scan, 172 00:10:27,984 --> 00:10:30,720 there were no healed bones, no broken teeth, 173 00:10:30,744 --> 00:10:34,960 no other injuries that would suggest ongoing physical abuse. 174 00:10:34,984 --> 00:10:38,344 But that doesn't discount psychological or emotional abuse. 175 00:10:40,592 --> 00:10:42,600 I'll get a fast-track on those swabs. 176 00:10:42,624 --> 00:10:45,600 See if we can get a match from the DNA database. 177 00:10:46,624 --> 00:10:48,774 Has Aaron Sharpe said anything to the cops yet? 178 00:10:49,903 --> 00:10:51,360 Not a bloody word. 179 00:10:51,690 --> 00:10:53,745 He hasn't confirmed or denied anything. 180 00:10:53,770 --> 00:10:56,930 Hasn't asked for a lawyer. Hasn't even touched his sandwich. 181 00:10:57,704 --> 00:10:59,400 Yeah, mind you, those vending machine sandwiches 182 00:10:59,424 --> 00:11:00,720 can be a bit iffy. 183 00:11:01,584 --> 00:11:03,720 - Did you speak to his employer? - Yep. 184 00:11:04,064 --> 00:11:07,240 Turns out Mr Sharpe only partially completed his deliveries. 185 00:11:07,451 --> 00:11:10,360 No-one knows where he was between 2:00 and 6:00am. 186 00:11:10,576 --> 00:11:12,040 Did you track his phone? 187 00:11:12,064 --> 00:11:13,585 Left it in his locker at work. 188 00:11:14,156 --> 00:11:15,281 And get this, 189 00:11:15,924 --> 00:11:18,600 some of the female staff had recently complained about him. 190 00:11:18,882 --> 00:11:22,320 Didn't like how quiet he was. Creeped 'em out a bit. 191 00:11:22,344 --> 00:11:26,000 So, the boss puts him on night shift but that wasn't his only job. 192 00:11:26,291 --> 00:11:27,960 He'd work at a servo during the day 193 00:11:27,984 --> 00:11:30,640 and then he'd wash dishes at a restaurant on the weekends. 194 00:11:31,180 --> 00:11:33,397 He'd often work 18 hours straight. 195 00:11:34,096 --> 00:11:37,480 His partner hadn't worked in 12 months. 196 00:11:37,680 --> 00:11:40,080 Yeah, well, she quit her job after a minor car accident. 197 00:11:40,104 --> 00:11:42,160 Claimed she hurt her neck and couldn't work. 198 00:11:42,184 --> 00:11:45,304 But she's chasing a compensation payout that's not forthcoming. 199 00:11:47,758 --> 00:11:49,760 Do you mind if I have a go? 200 00:11:55,024 --> 00:11:56,760 Did you know the 'Sirene' 201 00:11:56,784 --> 00:12:00,584 was the first ship in the French fleet to carry 40 guns? 202 00:12:02,862 --> 00:12:07,480 And when she was attacked by the HMS 'Agile' off the coast of Martinique, 203 00:12:07,821 --> 00:12:10,680 her captain deliberately beached the ship, 204 00:12:11,062 --> 00:12:13,160 saving the lives of her 84 crew, 205 00:12:13,184 --> 00:12:14,864 most of whom couldn't swim. 206 00:12:16,560 --> 00:12:17,787 Luckily, she was also 207 00:12:17,812 --> 00:12:20,560 the first ship in the French fleet to carry life buoys 208 00:12:20,584 --> 00:12:22,160 but that wasn't until... 209 00:12:22,335 --> 00:12:23,510 1812. 210 00:12:25,535 --> 00:12:29,760 My father had a model of the 'Agile' in his study. 211 00:12:30,262 --> 00:12:32,720 Not as well crafted as the ones in your living room 212 00:12:32,744 --> 00:12:35,184 but... he loved that ship. 213 00:12:37,033 --> 00:12:38,916 Did Jade like your ships? 214 00:12:40,051 --> 00:12:42,600 She didn't think I had time to work on them. 215 00:12:42,624 --> 00:12:44,264 Because of your jobs? 216 00:12:45,965 --> 00:12:50,120 How did it make you feel, to work 18 hours a day, seven days a week? 217 00:12:50,337 --> 00:12:51,641 I did it by choice. 218 00:12:52,503 --> 00:12:54,093 Why didn't Jade work? 219 00:12:54,953 --> 00:12:56,012 She couldn't. 220 00:12:56,364 --> 00:12:57,611 Was it the accident? 221 00:13:03,501 --> 00:13:07,504 You said at the house that Jade broke your ship. 222 00:13:08,664 --> 00:13:10,388 Were you there when she broke it? 223 00:13:15,539 --> 00:13:18,687 Aaron, did you hurt Jade? 224 00:13:22,529 --> 00:13:23,824 I loved her. 225 00:13:32,014 --> 00:13:34,944 Yes, I know. Of course I will. 226 00:13:36,608 --> 00:13:38,800 I'm very aware why I was hired for the job, Doug, 227 00:13:38,824 --> 00:13:41,100 but you need to let me handle this my way. 228 00:13:42,160 --> 00:13:45,000 (FAIRLEY HUMS MELODY) 229 00:13:48,113 --> 00:13:50,024 - Dr Fairley? - (CONTINUES HUMMING) 230 00:13:53,014 --> 00:13:54,320 (RAISES VOICE) Dr Fairley. 231 00:13:54,344 --> 00:13:56,000 (CONTINUES HUMMING) 232 00:13:56,024 --> 00:13:59,616 Aaah! Oh! Renee, I am sorry. 233 00:14:00,237 --> 00:14:04,767 Just warming up my vocal cords for a rehearsal this afternoon. 234 00:14:05,034 --> 00:14:06,397 Mm-hm. Mm. 235 00:14:07,664 --> 00:14:11,600 Look, I won't keep you but I need those reports you made on Dr Harrow, 236 00:14:11,624 --> 00:14:12,873 as a supervisor. 237 00:14:13,104 --> 00:14:16,160 So soon? I wasn't expecting to deliver those... 238 00:14:16,184 --> 00:14:18,224 I'd like them on my desk this afternoon. 239 00:14:29,187 --> 00:14:31,200 Here's those scans you were after. 240 00:14:31,224 --> 00:14:32,329 Thank you. 241 00:14:32,354 --> 00:14:34,680 - Aaron Sharpe's case file? - Yes. 242 00:14:35,199 --> 00:14:37,280 But there's no medical history. 243 00:14:37,304 --> 00:14:38,681 What do you want it for? 244 00:14:39,064 --> 00:14:43,800 Well, I was wondering if he'd been diagnosed with some form of autism. 245 00:14:44,402 --> 00:14:46,050 You think he might be on the spectrum? 246 00:14:46,075 --> 00:14:48,400 He does have difficulty engaging people, 247 00:14:48,424 --> 00:14:50,760 he can't look anyone in the eye 248 00:14:50,784 --> 00:14:53,440 and has a clear obsession with boats. 249 00:14:53,464 --> 00:14:56,024 Mm, that can be problematic. 250 00:14:57,875 --> 00:14:59,280 I know how it sounds 251 00:14:59,304 --> 00:15:01,960 but I just want to know why he's not talking to the police. 252 00:15:01,984 --> 00:15:02,980 (KNOCKS AT DOOR) 253 00:15:03,310 --> 00:15:04,305 Results are in. 254 00:15:04,448 --> 00:15:06,600 Lab has found contact DNA in the neck wounds, 255 00:15:06,624 --> 00:15:09,160 which matches with the semen found on the victim. 256 00:15:09,184 --> 00:15:11,680 CIB have run it through the national database and, uh... 257 00:15:11,704 --> 00:15:13,160 Is it Aaron's? 258 00:15:13,184 --> 00:15:14,590 No. 259 00:15:26,424 --> 00:15:28,320 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 260 00:15:29,153 --> 00:15:31,680 Alright. You two round the back. Stace, you're with me. 261 00:15:32,054 --> 00:15:34,440 Oh, for... What the hell are you doing here? 262 00:15:34,464 --> 00:15:37,520 Ah, I was passing by and spotted my favourite surly detective 263 00:15:37,544 --> 00:15:39,400 and thought, "I must stop and say hi." 264 00:15:39,424 --> 00:15:41,520 We are trying to apprehend a potential suspect. 265 00:15:41,544 --> 00:15:45,280 Tony Palladino, yes. Multiple convictions for GBH and assault. 266 00:15:45,304 --> 00:15:48,080 Which is exactly why you shouldn't be here. He could be dangerous. 267 00:15:48,104 --> 00:15:49,760 I thought you would have detained him by now. 268 00:15:49,784 --> 00:15:51,240 Jesus Christ, Harrow! 269 00:15:51,264 --> 00:15:52,880 There's a little thing called 'due process', 270 00:15:52,904 --> 00:15:54,640 which, unlike you, I like to follow. 271 00:15:57,144 --> 00:15:59,920 OK. Look, just stay here and keep out of the bloody way. 272 00:16:00,292 --> 00:16:02,723 - Well, don't I always? - Smart-arse. 273 00:16:02,803 --> 00:16:05,800 Sarge, you'd better take a look at this. 274 00:16:21,043 --> 00:16:24,083 That's our guy. Tony Palladino. 275 00:16:29,676 --> 00:16:31,116 Looks like the jack failed. 276 00:16:31,843 --> 00:16:34,880 Do you think he might have bumped it as he was reaching for that bottle? 277 00:16:36,507 --> 00:16:37,840 Yeah, looks that way. 278 00:16:39,156 --> 00:16:41,196 Jeez, he's been here a while, by the smell of him. 279 00:16:45,230 --> 00:16:47,160 At least 19 hours. 280 00:16:48,147 --> 00:16:49,400 How can you be so sure? 281 00:16:49,571 --> 00:16:51,624 Look at his medial canthus. 282 00:16:52,800 --> 00:16:55,987 - His what? - The inner corners of his eye. 283 00:17:04,310 --> 00:17:05,520 What is it, maggots? 284 00:17:05,544 --> 00:17:08,520 The newborn larvae of the green bottle fly, 285 00:17:08,544 --> 00:17:10,760 which take precisely 19 hours to hatch 286 00:17:10,784 --> 00:17:12,800 after the female has laid her eggs. 287 00:17:13,256 --> 00:17:15,240 So, you're telling me this guy was dead 288 00:17:15,690 --> 00:17:17,440 before Jade Freeman was strangled? 289 00:17:17,464 --> 00:17:20,080 Well, I would get Entomology to confirm 290 00:17:20,104 --> 00:17:23,944 but this man did not kill Jade Freeman. 291 00:17:26,084 --> 00:17:31,184 Can you confirm that the man in these photographs is Tony Palladino? 292 00:17:34,894 --> 00:17:39,103 Now, he was a friend to yourself and Jade Freeman. Is that correct? 293 00:17:46,664 --> 00:17:48,320 Mr Sharpe, were you aware 294 00:17:48,344 --> 00:17:50,440 that Mr Palladino and Jade were sleeping together? 295 00:17:52,458 --> 00:17:54,960 We found messages on Mr Palladino's phone 296 00:17:54,984 --> 00:17:58,104 that suggest they were having an affair for quite some time. 297 00:18:00,346 --> 00:18:01,584 Were you aware of that? 298 00:18:03,599 --> 00:18:04,764 What does it matter? 299 00:18:06,918 --> 00:18:08,680 Well, it matters because Mr Palladino 300 00:18:08,704 --> 00:18:11,080 was found dead in his home this afternoon 301 00:18:11,104 --> 00:18:13,240 and Dr Harrow has confirmed time of death 302 00:18:13,264 --> 00:18:15,800 to be several hours before Jade was strangled. 303 00:18:16,113 --> 00:18:18,119 So, have you got any idea how that might have happened? 304 00:18:24,274 --> 00:18:25,410 Aaron, 305 00:18:26,064 --> 00:18:28,880 we're trying to find out what happened to Jade 306 00:18:28,904 --> 00:18:32,184 but we can't do that unless you tell us what you know. 307 00:18:35,169 --> 00:18:36,440 Of course I knew. 308 00:18:39,435 --> 00:18:40,480 OK. 309 00:18:42,570 --> 00:18:44,026 How long have you known? 310 00:18:49,653 --> 00:18:53,360 Mr Sharpe, after you found out Tony and Jade were sleeping together, 311 00:18:53,384 --> 00:18:55,784 did you confront Mr Palladino and kill him 312 00:18:55,809 --> 00:18:57,360 and then strangle your girlfriend? 313 00:19:06,512 --> 00:19:09,184 Will you answer the question, please, Mr Sharpe? 314 00:19:12,064 --> 00:19:13,800 The one thing I don't understand 315 00:19:13,824 --> 00:19:18,080 is how Tony Palladino's DNA ended up on Jade Freeman's throat 316 00:19:18,104 --> 00:19:20,774 when he was dead hours before she was strangled. 317 00:19:21,220 --> 00:19:23,960 Well, we know they had sex before he died, right? 318 00:19:23,984 --> 00:19:26,520 So, maybe the DNA transfer could have come from that. 319 00:19:27,160 --> 00:19:28,400 On her neck? 320 00:19:28,670 --> 00:19:31,198 Well, maybe he had his hands around her neck. I don't know. 321 00:19:31,223 --> 00:19:35,560 But if Aaron was responsible, why didn't we find his DNA on her neck? 322 00:19:35,793 --> 00:19:38,080 - I don't know. Maybe he wore gloves. - Hmm. 323 00:19:38,326 --> 00:19:39,720 We found scratch marks. 324 00:19:39,744 --> 00:19:42,440 Whoever killed Jade Freeman used their bare hands. 325 00:19:42,464 --> 00:19:45,120 Yeah, well, check the swabs again. Maybe the lab missed something. 326 00:19:45,144 --> 00:19:47,200 - Oh! - Well, come on. 327 00:19:47,224 --> 00:19:49,240 You heard what the neighbours said. 328 00:19:49,476 --> 00:19:52,040 Aaron and Jade had arguments all the time. 329 00:19:52,064 --> 00:19:55,559 He knew about the affair, he has no alibi for the night in question 330 00:19:55,761 --> 00:19:58,600 and the one thing he's not saying is that he didn't do it. 331 00:19:59,387 --> 00:20:00,880 But that doesn't mean that he did. 332 00:20:00,904 --> 00:20:04,560 Oh. OK. I know you think there has to be more to this. 333 00:20:04,870 --> 00:20:06,240 But I'm not so sure. 334 00:20:06,567 --> 00:20:07,904 We're gonna book him. 335 00:20:16,624 --> 00:20:18,344 - 'Night. - 'Night. 336 00:20:20,024 --> 00:20:22,560 (LIFT BELL DINGS, DOORS OPEN) 337 00:20:22,888 --> 00:20:24,720 Oh, um... 338 00:20:24,744 --> 00:20:26,840 Hi. Sage, isn't it? 339 00:20:26,864 --> 00:20:29,000 That's... right. 340 00:20:29,536 --> 00:20:32,480 Uh, this is Ben's stuff. 341 00:20:32,504 --> 00:20:35,200 From my apartment. You don't mind giving it to him, do you? 342 00:20:37,664 --> 00:20:41,040 SONG: ♪ Take it slowly ♪ 343 00:20:41,064 --> 00:20:43,800 ♪ Make it float ♪ 344 00:20:49,544 --> 00:20:52,520 ♪ Make it move, yeah ♪ 345 00:20:52,544 --> 00:20:55,064 ♪ Float above me... ♪ 346 00:20:57,692 --> 00:20:58,720 Hey. 347 00:21:05,319 --> 00:21:06,999 This is unexpected. 348 00:21:07,805 --> 00:21:10,021 - What's going on? - Oh, well... 349 00:21:10,649 --> 00:21:12,769 I thought you might be able to tell me. 350 00:21:16,999 --> 00:21:18,695 (SIGHS) 351 00:21:18,917 --> 00:21:20,320 I guess she figured it out. 352 00:21:20,544 --> 00:21:22,320 What? Figured what out? 353 00:21:22,472 --> 00:21:25,192 Look, I really have been trying to move on, Grace. 354 00:21:26,227 --> 00:21:29,455 I packed away your things, I doubled down on work, 355 00:21:29,479 --> 00:21:31,215 I... I... I dated. 356 00:21:32,078 --> 00:21:34,015 I really thought I was OK. 357 00:21:34,315 --> 00:21:38,024 And when I met Sage, who's from here, and I got the job up here, 358 00:21:38,599 --> 00:21:39,998 I thought I was good. 359 00:21:41,181 --> 00:21:42,850 That you being here wouldn't matter. 360 00:21:43,754 --> 00:21:44,986 But I was wrong. 361 00:21:46,699 --> 00:21:47,919 Because... 362 00:21:50,028 --> 00:21:51,599 ...I never stopped loving you. 363 00:21:56,873 --> 00:21:58,149 So... 364 00:21:59,026 --> 00:22:02,279 ...the evidence box is available to be collected tomorrow afternoon. 365 00:22:03,559 --> 00:22:04,680 By who? 366 00:22:05,199 --> 00:22:07,705 Schumann's grand-daughter but... 367 00:22:08,079 --> 00:22:09,815 ...she isn't the one who's gonna collect it. 368 00:22:10,195 --> 00:22:12,575 - Why not? - Because... 369 00:22:12,810 --> 00:22:15,895 ...you are, Catherine Schumann. 370 00:22:16,752 --> 00:22:18,039 It's pretty neat, huh? 371 00:22:22,330 --> 00:22:24,879 You still... want to do this, right? 372 00:22:26,604 --> 00:22:27,999 What happens after? 373 00:22:29,640 --> 00:22:30,839 Well, what do you mean? 374 00:22:33,607 --> 00:22:35,199 After we get your phone back. 375 00:22:37,166 --> 00:22:38,315 You gonna leave? 376 00:22:42,359 --> 00:22:43,839 (SIGHS) 377 00:22:45,676 --> 00:22:46,693 Here. 378 00:22:47,500 --> 00:22:48,535 Keep it. 379 00:22:48,653 --> 00:22:49,800 My passport. 380 00:22:50,519 --> 00:22:51,781 My real one. 381 00:22:54,759 --> 00:22:56,239 I'm not going anywhere. 382 00:22:59,399 --> 00:23:01,015 (CHUCKLES) 383 00:23:01,397 --> 00:23:04,839 OK. Well, look, um... gotta go to work. 384 00:23:08,170 --> 00:23:09,737 - Bye. - See you. 385 00:23:11,199 --> 00:23:13,199 (PHONE RINGS) 386 00:23:21,971 --> 00:23:23,594 We shouldn't meet like this. 387 00:23:24,674 --> 00:23:26,638 Don't worry. I haven't been followed. 388 00:23:27,730 --> 00:23:32,079 - What do you want, Mum? - I want to know why you're here. 389 00:23:33,374 --> 00:23:35,319 Is it really to connect with your father? 390 00:23:36,892 --> 00:23:38,695 Why does all this suddenly matter to you? 391 00:23:38,719 --> 00:23:41,375 Because I don't want to lose you again. 392 00:23:41,764 --> 00:23:43,167 You lied to me, Mum. 393 00:23:44,387 --> 00:23:47,815 Not for one year or five years but for 20 years! 394 00:23:48,459 --> 00:23:50,332 You never wanted me to meet him. 395 00:23:50,802 --> 00:23:52,359 I had my reasons. 396 00:23:55,066 --> 00:23:58,046 You know, believe it or not, 397 00:23:59,152 --> 00:24:00,943 I actually like having a dad. 398 00:24:01,946 --> 00:24:03,439 And a half-sister. 399 00:24:04,980 --> 00:24:06,319 It feels right. 400 00:24:17,023 --> 00:24:20,599 But I'm sorry I didn't tell you where I was going. 401 00:24:22,073 --> 00:24:23,399 What I was doing. 402 00:24:26,650 --> 00:24:28,719 But I guess I learnt that from somewhere. 403 00:24:44,360 --> 00:24:45,775 FAIRLEY: There you are. 404 00:24:46,072 --> 00:24:48,512 - He's all yours. - Thanks, Doctor. 405 00:24:49,707 --> 00:24:51,559 You're releasing Max Zoric? 406 00:24:52,366 --> 00:24:53,424 Why? 407 00:24:54,039 --> 00:24:57,199 Because the authorisation came through this afternoon. 408 00:24:58,199 --> 00:25:00,655 But the police are still investigating his death. 409 00:25:00,679 --> 00:25:02,895 Yes, and we have collected all the evidence required. 410 00:25:02,919 --> 00:25:04,935 Bramson made double sure. 411 00:25:05,089 --> 00:25:07,655 His remains can be released to the next of kin. 412 00:25:07,679 --> 00:25:09,455 - But you don't understand... - No! 413 00:25:10,014 --> 00:25:11,135 I don't. 414 00:25:11,527 --> 00:25:14,319 He's not your son, so why does it matter so much to you? 415 00:25:18,009 --> 00:25:20,295 Because I'm afraid my actual son 416 00:25:20,319 --> 00:25:22,918 might have something to do with this boy's death. 417 00:25:23,214 --> 00:25:24,523 So, you do have a son? 418 00:25:25,998 --> 00:25:28,175 What, and you think he might have killed... 419 00:25:28,199 --> 00:25:30,535 I don't know. I hope not. 420 00:25:30,734 --> 00:25:34,239 I wanted to hold on to Max's body to prove my son didn't. 421 00:25:35,586 --> 00:25:37,108 Should you be telling me this? 422 00:25:37,649 --> 00:25:38,880 You're my friend, Lyle. 423 00:25:39,033 --> 00:25:40,895 You of all people should know this. 424 00:25:41,236 --> 00:25:43,735 And I'm sorry that I didn't tell you sooner. 425 00:25:43,759 --> 00:25:46,159 I didn't know how, I still don't. 426 00:25:47,159 --> 00:25:48,255 Well... 427 00:25:49,385 --> 00:25:51,320 ...I'm afraid my hands are tied. 428 00:25:51,785 --> 00:25:53,775 Mila Zoric requested her son's remains 429 00:25:53,799 --> 00:25:55,759 and we have no reason to keep them. 430 00:25:57,330 --> 00:25:58,543 I'm sorry. 431 00:26:12,498 --> 00:26:14,335 - HARROW: James here? - CALLAN: Nup. 432 00:26:14,359 --> 00:26:16,095 Haven't seen him all night. 433 00:26:16,119 --> 00:26:18,175 - And Fern? - She's still at work. 434 00:26:18,199 --> 00:26:19,559 Is everything OK? 435 00:26:19,584 --> 00:26:20,679 (SIGHS) 436 00:26:22,740 --> 00:26:24,135 Will you tell James 437 00:26:24,159 --> 00:26:27,805 that Max's body's been collected from the morgue by his mother? 438 00:26:29,524 --> 00:26:30,823 Mila Zoric? 439 00:26:34,759 --> 00:26:37,239 You know she's into some really dodgy shit, right? 440 00:26:38,399 --> 00:26:40,053 Like, 20-to-life dodgy? 441 00:26:40,554 --> 00:26:42,475 And James was involved as well. 442 00:26:44,538 --> 00:26:46,279 Is there something you want to tell me? 443 00:26:47,943 --> 00:26:49,593 You know I love you, man. 444 00:26:50,338 --> 00:26:51,775 But your son? 445 00:26:52,087 --> 00:26:53,279 He's playing you. 446 00:26:54,279 --> 00:26:56,535 He's a liar, he's a thief 447 00:26:56,559 --> 00:27:00,119 and I'm worried he's gonna bring a ton of shit down on you and Fern. 448 00:27:01,679 --> 00:27:03,295 Then what do you suggest I do? 449 00:27:03,319 --> 00:27:04,613 Cut him off! 450 00:27:05,876 --> 00:27:08,095 And Fern has to do the same. 451 00:27:08,188 --> 00:27:09,655 He's my son. 452 00:27:09,679 --> 00:27:11,204 And Fern is your daughter. 453 00:27:11,908 --> 00:27:14,795 If you want to see her behind bars, then don't do anything. 454 00:27:15,217 --> 00:27:16,559 But I can't do that. 455 00:27:17,559 --> 00:27:20,106 And if that's gonna cause a problem between me and you, then... 456 00:27:20,131 --> 00:27:21,159 I'm sorry. 457 00:27:22,531 --> 00:27:23,965 But she's what's important. 458 00:27:44,239 --> 00:27:45,879 (HARROW STARTS CAR) 459 00:27:56,839 --> 00:28:00,815 Dr Harrow? My name's Naomi Sharpe. I'm Aaron Sharpe's sister. 460 00:28:00,839 --> 00:28:03,655 Oh, yes. We saw each other at the house yesterday. 461 00:28:03,679 --> 00:28:06,375 - How can I help you? - Th-they've charged him. For murder. 462 00:28:06,399 --> 00:28:08,775 They... they think that Aaron killed Jade 463 00:28:08,799 --> 00:28:11,935 and now they're saying that he might have killed Tony Palladino as well. 464 00:28:11,959 --> 00:28:14,935 - Yes. I heard. - You have to... check the body again. 465 00:28:14,959 --> 00:28:16,535 There must be a mistake. 466 00:28:17,245 --> 00:28:18,855 Aaron's not a killer! 467 00:28:19,011 --> 00:28:21,295 He loved Jade and Tony was his friend. 468 00:28:21,319 --> 00:28:23,175 He had no reason to hurt either of them. 469 00:28:23,613 --> 00:28:25,784 That... may not be the case. 470 00:28:25,809 --> 00:28:29,039 We found evidence that Mr Palladino and Jade were having an affair. 471 00:28:29,890 --> 00:28:32,386 Well, then maybe it was Tony that killed her. 472 00:28:32,559 --> 00:28:34,575 I'm afraid that's not possible. 473 00:28:34,599 --> 00:28:38,763 Mr Palladino also died hours before Jade. 474 00:28:39,163 --> 00:28:40,219 No! 475 00:28:44,737 --> 00:28:46,660 Look, please, sit down. 476 00:28:46,685 --> 00:28:47,935 I... 477 00:28:47,959 --> 00:28:50,735 Look... you've spoken to Aaron. 478 00:28:50,759 --> 00:28:52,215 You-you've seen what he's like. 479 00:28:52,239 --> 00:28:55,575 He's... he's... quiet. He's shy. 480 00:28:55,599 --> 00:28:57,455 He's not a violent person! 481 00:28:57,949 --> 00:29:00,455 The neighbours said that they heard arguing coming from the house. 482 00:29:00,479 --> 00:29:02,295 That would have been Jade yelling at Aaron. 483 00:29:02,319 --> 00:29:03,975 She was always on his back, 484 00:29:03,999 --> 00:29:07,079 making him work all the time so she didn't have to. 485 00:29:08,159 --> 00:29:11,335 But... Jade couldn't work, could she? Because of the car accident. 486 00:29:11,756 --> 00:29:14,999 She liked not working. She liked that my brother did everything. 487 00:29:16,079 --> 00:29:17,475 Look, I know him. 488 00:29:17,879 --> 00:29:19,975 He would never hurt her. He loved her. 489 00:29:19,999 --> 00:29:22,335 (SIGHS) As far as the police are concerned, 490 00:29:22,779 --> 00:29:24,135 it looks like Aaron did it. 491 00:29:24,159 --> 00:29:26,175 Then you have to check again! 492 00:29:26,337 --> 00:29:27,623 Please. 493 00:29:28,278 --> 00:29:29,759 There must be a mistake. 494 00:29:39,604 --> 00:29:43,518 Harrow! I didn't know you had such a keen interest in maggots. 495 00:29:43,543 --> 00:29:48,519 Oh, yes, maggots, slugs, cockroaches, bedbugs... 496 00:29:49,999 --> 00:29:51,975 My father didn't let me have a dog. 497 00:29:51,999 --> 00:29:53,919 Well. A good thing too. 498 00:29:54,919 --> 00:29:56,775 Because it seems you were right. 499 00:29:56,799 --> 00:29:58,855 Based on the size of the larvae you collected, 500 00:29:58,879 --> 00:30:00,975 Entomology have confirmed 501 00:30:00,999 --> 00:30:05,815 that Mr Palladino died at least 19 hours before his body was found. 502 00:30:05,839 --> 00:30:07,735 They were hatchlings, just as you said. 503 00:30:07,759 --> 00:30:10,495 So, there is no way he could have killed Jade Freeman. 504 00:30:11,023 --> 00:30:12,079 Correct. 505 00:30:13,199 --> 00:30:15,495 Did Scientific find any fingerprints on that jack? 506 00:30:15,519 --> 00:30:18,175 Yeah, there were several of Mr Palladino's on there 507 00:30:18,199 --> 00:30:20,575 but there was another set as well. 508 00:30:20,821 --> 00:30:22,599 - Whose? - Aaron Sharpe's. 509 00:30:25,399 --> 00:30:28,815 Look, I know you want to see this young man acquitted... 510 00:30:28,839 --> 00:30:32,415 No. What I want is to find the truth. 511 00:30:33,146 --> 00:30:35,775 Jade Freeman was murdered brutally 512 00:30:35,799 --> 00:30:38,815 and if Aaron Sharpe did it, then he should account for it. 513 00:30:38,839 --> 00:30:41,255 But if someone else did it and gets away with it, 514 00:30:41,279 --> 00:30:43,968 then that would make an awful death even worse. 515 00:30:45,319 --> 00:30:47,815 Well, you also found evidence 516 00:30:47,839 --> 00:30:52,215 that Tony Palladino was the only person to have touched Jade's neck 517 00:30:52,239 --> 00:30:55,639 and, yet, we know he was dead, so that can't be the whole story. 518 00:30:56,679 --> 00:30:59,135 Although I can't see how that would explain 519 00:30:59,159 --> 00:31:01,239 Aaron Sharpe's prints on that jack. 520 00:31:16,079 --> 00:31:18,199 (OBJECTS CLATTER) 521 00:31:30,719 --> 00:31:32,895 - What are you doing? - Oh. 522 00:31:32,919 --> 00:31:34,599 Uh, are you with the police? 523 00:31:36,039 --> 00:31:38,455 - I'm from the Coroner's office. - Well, I haven't done anything wrong. 524 00:31:38,479 --> 00:31:39,815 I'm just returning some things 525 00:31:39,839 --> 00:31:41,215 that I borrowed for a barbecue that we had. 526 00:31:41,239 --> 00:31:42,935 And you thought it appropriate 527 00:31:42,959 --> 00:31:44,895 to break into a crime scene to put them back? 528 00:31:45,209 --> 00:31:47,935 Well, I didn't want anyone to think that I'd stolen anything, 529 00:31:47,959 --> 00:31:50,455 not after what had happened to poor Jade. 530 00:31:51,142 --> 00:31:52,375 I thought the police might think that... 531 00:31:52,399 --> 00:31:54,159 Might think that you were involved? 532 00:31:58,209 --> 00:32:02,255 You told the police that you often heard yelling coming from the house. 533 00:32:02,279 --> 00:32:05,855 Aaron's sister told me that the arguments were usually one way, 534 00:32:05,879 --> 00:32:08,375 that it was Jade yelling at Aaron. 535 00:32:08,614 --> 00:32:09,752 Is this true? 536 00:32:09,978 --> 00:32:11,954 Well, I suppose it's true. 537 00:32:12,119 --> 00:32:15,119 She was always going on about his work and his model boats. 538 00:32:17,943 --> 00:32:19,529 Who lent you those? 539 00:32:19,554 --> 00:32:21,335 - Was it Jade? - Um, Aaron. 540 00:32:21,590 --> 00:32:23,175 He never seemed to have time or money 541 00:32:23,199 --> 00:32:25,546 but if you needed anything, he was the first to give it to you. 542 00:32:25,679 --> 00:32:28,218 He'd lend anything to anyone who asked. 543 00:32:38,913 --> 00:32:40,495 It was Aaron's jack! 544 00:32:40,830 --> 00:32:41,855 What? 545 00:32:41,879 --> 00:32:44,175 The jack we found in Tony Palladino's garage. 546 00:32:44,199 --> 00:32:45,655 It was Aaron's. 547 00:32:45,679 --> 00:32:48,666 He lent it to him, which explains why his prints are all over it. 548 00:32:48,691 --> 00:32:49,695 So? 549 00:32:49,719 --> 00:32:52,895 So, there's a possibility he might not have killed Tony. 550 00:32:53,151 --> 00:32:56,295 Bit of a stretch. It still doesn't explain how Jade died. 551 00:32:56,319 --> 00:32:57,375 No, but... 552 00:32:57,399 --> 00:32:59,935 It certainly doesn't change the fact that Aaron's still not denying it. 553 00:32:59,959 --> 00:33:01,695 - I understand that but... - Nah, sorry, Harrow. 554 00:33:01,719 --> 00:33:03,175 I know you're not convinced about this bloke 555 00:33:03,199 --> 00:33:06,055 but you're really gonna have to come up with something better than that. 556 00:33:06,079 --> 00:33:08,199 (PHONE BEEPS) 557 00:34:19,643 --> 00:34:21,015 - MAN: (ON PHONE) A toothbrush? - Yes. 558 00:34:21,039 --> 00:34:22,695 I was wondering if your team 559 00:34:22,719 --> 00:34:25,292 found a toothbrush in Mr Palladino's bathroom, 560 00:34:25,518 --> 00:34:27,415 or perhaps collected it as evidence 561 00:34:27,439 --> 00:34:29,655 when Scientific were at the house yesterday. 562 00:34:29,679 --> 00:34:31,879 OK. Let me see if it's been logged. 563 00:34:35,999 --> 00:34:37,655 - (STARTS CAR) - Sorry, Doc. 564 00:34:37,679 --> 00:34:39,335 Nobody's logged any toothbrushes. 565 00:34:39,359 --> 00:34:40,475 Thank you. 566 00:34:50,711 --> 00:34:53,112 - Haven't you done that already? - Yes. 567 00:34:53,137 --> 00:34:56,154 But this time, I'm not looking for DNA. 568 00:34:57,165 --> 00:34:58,135 What are you looking for? 569 00:34:58,159 --> 00:35:02,695 Lauryl sulfate, sorbitol, sodium fluoride and... mint. 570 00:35:03,447 --> 00:35:04,519 Toothpaste? 571 00:35:06,479 --> 00:35:09,654 Tony Palladino's toothbrush was missing from his house. 572 00:35:09,679 --> 00:35:10,735 So? 573 00:35:11,396 --> 00:35:13,055 Do you know what would be on a toothbrush? 574 00:35:13,963 --> 00:35:15,999 Toothpaste and DNA. 575 00:35:16,680 --> 00:35:19,255 So, you think the person who killed Jade Freeman 576 00:35:19,279 --> 00:35:21,975 stole a toothbrush from Tony Palladino's house 577 00:35:21,999 --> 00:35:24,775 and used it to transfer DNA onto her throat. 578 00:35:24,799 --> 00:35:26,015 Yes. 579 00:35:26,039 --> 00:35:30,295 That person planted Tony Palladino's DNA on Ms Freeman 580 00:35:30,319 --> 00:35:33,095 to make us think that he was the killer 581 00:35:33,119 --> 00:35:36,935 but there was one little thing they missed. 582 00:35:36,959 --> 00:35:38,562 They didn't know he was already dead. 583 00:35:39,629 --> 00:35:41,455 Do you think Aaron could have done this? 584 00:35:41,804 --> 00:35:44,334 Well, it would have taken some planning. 585 00:35:44,787 --> 00:35:46,655 Well, he built those boats. 586 00:35:46,884 --> 00:35:49,655 He's clearly capable and he knew where Tony lived. 587 00:35:49,679 --> 00:35:53,855 And he had motive, no alibi and knew both victims. 588 00:35:54,291 --> 00:35:56,886 But you're still not convinced about him. 589 00:35:57,559 --> 00:36:00,055 I'm still not convinced we've found the truth. 590 00:36:00,498 --> 00:36:02,879 And Jade Freeman deserves that. 591 00:36:18,799 --> 00:36:20,439 (MESSAGE ALERT BLEEPS) 592 00:36:26,021 --> 00:36:27,480 _ 593 00:38:27,983 --> 00:38:29,279 You missed that one. 594 00:38:30,399 --> 00:38:31,463 Sorry? 595 00:38:31,759 --> 00:38:33,815 The bead from your necklace. 596 00:38:34,512 --> 00:38:38,039 The one you were wearing when you strangled Jade Freeman to death. 597 00:38:39,895 --> 00:38:41,415 I don't know what you're talking about. 598 00:38:41,439 --> 00:38:43,519 It's how you got the mark on the back of your neck. 599 00:38:45,079 --> 00:38:48,077 I found the same mark on Jade's hand. 600 00:38:48,719 --> 00:38:51,095 She grabbed your necklace, didn't she? 601 00:38:51,353 --> 00:38:52,895 Ripped it from your neck 602 00:38:53,255 --> 00:38:56,479 while you had your hands around her throat. 603 00:39:01,399 --> 00:39:03,171 Why did you kill her, Naomi? 604 00:39:04,383 --> 00:39:07,415 Because of the way you thought she treated your brother? 605 00:39:07,666 --> 00:39:10,815 Making him work three jobs while she did nothing. 606 00:39:10,839 --> 00:39:14,095 You hated that and you hated her 607 00:39:14,119 --> 00:39:17,775 and when you found out that she was sleeping with Tony Palladino, 608 00:39:17,799 --> 00:39:19,679 well, that was too much. 609 00:39:20,679 --> 00:39:22,280 So what did you do? 610 00:39:22,919 --> 00:39:25,095 You waited outside their house 611 00:39:25,119 --> 00:39:26,560 until Jade got home, 612 00:39:26,585 --> 00:39:29,491 seething about how she mistreated your brother, 613 00:39:30,159 --> 00:39:33,255 and when she finally did get home, around 4:00 in the morning, 614 00:39:33,279 --> 00:39:34,772 you confronted her. 615 00:39:35,159 --> 00:39:37,839 Did you threaten to tell Aaron what you knew? 616 00:39:41,964 --> 00:39:43,085 Yes. 617 00:39:45,939 --> 00:39:47,739 She told me to piss off. 618 00:39:48,919 --> 00:39:51,079 She said that it was none of my business. 619 00:39:53,091 --> 00:39:54,782 He's my little brother. 620 00:39:55,239 --> 00:39:57,495 I wasn't gonna let her just... get away with it. 621 00:39:57,519 --> 00:39:59,935 - I know all about you and Tony. - What are you talking about? 622 00:39:59,959 --> 00:40:01,575 - I know you've been screwing. - Hey! 623 00:40:01,599 --> 00:40:03,319 She got angry... 624 00:40:04,839 --> 00:40:06,222 ...and then I... 625 00:40:07,334 --> 00:40:08,639 I just lost it. 626 00:40:10,479 --> 00:40:11,679 Oh! 627 00:40:13,599 --> 00:40:15,055 And she fought back. 628 00:40:15,079 --> 00:40:16,799 (YELLS) 629 00:40:17,879 --> 00:40:21,013 But all your anger flooded out. 630 00:40:22,479 --> 00:40:24,559 Then it was too late. 631 00:40:34,879 --> 00:40:36,863 You could have called the police, 632 00:40:37,978 --> 00:40:39,335 told them what you'd done. 633 00:40:39,359 --> 00:40:42,175 But, no, you weren't gonna spend the rest of your life in jail 634 00:40:42,199 --> 00:40:43,510 because of her. 635 00:40:45,199 --> 00:40:46,519 So, you got busy. 636 00:40:50,201 --> 00:40:52,255 You went to Tony Palladino's house. 637 00:40:52,279 --> 00:40:53,413 (MUFFLED MUSIC PLAYS) 638 00:40:53,438 --> 00:40:57,175 Thought he was busy in the garage, so you snuck inside, 639 00:40:57,607 --> 00:40:58,895 found what you needed 640 00:40:58,919 --> 00:41:01,519 and covered your tracks... 641 00:41:02,719 --> 00:41:06,319 ...replacing your DNA on Jade's body with his. 642 00:41:08,602 --> 00:41:10,599 You did a very good job. 643 00:41:12,350 --> 00:41:14,879 And you almost got away with it. 644 00:41:15,779 --> 00:41:20,699 Except the man you set up for Jade's murder was already dead. 645 00:41:22,759 --> 00:41:24,385 You don't understand. 646 00:41:25,180 --> 00:41:26,575 She didn't love my brother. 647 00:41:26,599 --> 00:41:28,439 She... she was using him. 648 00:41:29,997 --> 00:41:31,175 She was taking his money, 649 00:41:31,199 --> 00:41:32,655 sleeping around behind his back. 650 00:41:32,679 --> 00:41:33,790 No! 651 00:41:34,959 --> 00:41:37,855 Aaron knew about the affair. 652 00:41:38,307 --> 00:41:40,039 I think he encouraged it. 653 00:41:41,399 --> 00:41:42,801 Why would he? 654 00:41:45,119 --> 00:41:48,359 I saw your brother's medical records. 655 00:41:49,479 --> 00:41:52,999 Aaron was treated for testicular cancer two years ago. 656 00:41:53,999 --> 00:41:55,360 He fought it 657 00:41:56,484 --> 00:41:59,519 but he was left impotent by the treatment. 658 00:42:03,647 --> 00:42:05,759 He didn't tell you that, did he? 659 00:42:07,999 --> 00:42:10,695 I was just trying to protect him. 660 00:42:10,957 --> 00:42:12,335 And instead, 661 00:42:13,122 --> 00:42:18,599 you took away the one thing he truly loved. 662 00:42:26,119 --> 00:42:28,919 (POLICE SIREN PULSES) 663 00:42:46,744 --> 00:42:48,559 What will happen to Aaron? 664 00:42:49,639 --> 00:42:51,387 Well, we'll be dropping all charges, 665 00:42:52,206 --> 00:42:53,451 thanks to you. 666 00:42:54,461 --> 00:42:55,815 I still don't get it, though. 667 00:42:56,632 --> 00:42:59,759 If he hadn't done anything, why didn't he tell us? 668 00:43:01,635 --> 00:43:03,079 What was the point? 669 00:43:04,279 --> 00:43:07,879 Jade was already dead. Me... ending up in jail... 670 00:43:10,999 --> 00:43:15,655 The one thing I don't understand is the arguments. 671 00:43:16,212 --> 00:43:19,359 The neighbour said that she'd heard Jade yelling at you. 672 00:43:21,470 --> 00:43:23,125 She was worried about me. 673 00:43:25,208 --> 00:43:27,839 She was angry that I was doing so much for her. 674 00:43:29,813 --> 00:43:31,855 She wanted me to spend less time working 675 00:43:31,879 --> 00:43:34,679 and more time on the boats that I loved. 676 00:43:36,417 --> 00:43:38,079 But I loved her more. 677 00:43:40,239 --> 00:43:42,353 She was in so much pain. 678 00:43:44,720 --> 00:43:46,163 The car accident. 679 00:43:48,359 --> 00:43:50,319 I just wanted to take care of her. 680 00:43:53,279 --> 00:43:55,759 My sister took care of me since I was a kid. 681 00:43:56,959 --> 00:43:58,775 For the first time in my life, 682 00:43:59,035 --> 00:44:01,959 I had someone that I could care for in the same way. 683 00:44:04,738 --> 00:44:06,799 Naomi took that away from me. 684 00:44:10,201 --> 00:44:12,081 And her affair with Tony? 685 00:44:15,601 --> 00:44:17,439 Jade deserved to be happy. 686 00:44:26,199 --> 00:44:27,719 (TYPES) 687 00:44:29,438 --> 00:44:31,134 Here's what you asked for. 688 00:44:31,239 --> 00:44:32,879 My report on Harrow. 689 00:44:40,519 --> 00:44:42,135 Dr Fairley, in all of these charts, 690 00:44:42,159 --> 00:44:44,295 you've rated his performance as excellent. 691 00:44:44,639 --> 00:44:45,895 That's right. 692 00:44:45,919 --> 00:44:47,655 You found no fault in Harrow's work? 693 00:44:47,679 --> 00:44:50,455 Oh, there's plenty of fault in his process 694 00:44:50,479 --> 00:44:53,832 but I don't want to be the one to decide his career on that. 695 00:44:53,857 --> 00:44:56,815 If you want to get rid of Harrow, you'll have to be the one to do it. 696 00:44:56,839 --> 00:44:58,399 I want no part of it. 697 00:44:58,719 --> 00:45:00,999 - Dr Fairley, I am not... - No, I haven't finished. 698 00:45:02,304 --> 00:45:06,775 I understand you have quotas to fill and boxes to tick. 699 00:45:06,799 --> 00:45:10,615 But Daniel Harrow is one of the finest pathologists in the state, 700 00:45:10,885 --> 00:45:12,535 if not the country. 701 00:45:12,889 --> 00:45:14,495 But mainly the state. 702 00:45:14,613 --> 00:45:17,295 And, yes, he... he is difficult to work with. 703 00:45:17,357 --> 00:45:20,695 Yes, he breaks the rules. 704 00:45:20,844 --> 00:45:23,535 But he always gets results, 705 00:45:24,267 --> 00:45:26,015 because he cares. 706 00:45:26,697 --> 00:45:28,173 Sometimes too much. 707 00:45:29,238 --> 00:45:31,598 But that's what sets him apart from the rest of us. 708 00:45:32,559 --> 00:45:34,375 He's also my friend 709 00:45:34,399 --> 00:45:36,295 and I will not be party to any decision 710 00:45:36,319 --> 00:45:38,559 that sees him removed from this building. 711 00:45:42,040 --> 00:45:43,359 Too far? 712 00:45:45,999 --> 00:45:48,015 No. Not at all. 713 00:45:48,604 --> 00:45:50,534 You've made your position very clear. 714 00:45:51,020 --> 00:45:52,695 Thank you, Dr Fairley. 715 00:45:53,366 --> 00:45:54,439 Right. 716 00:45:55,679 --> 00:45:57,695 (CARTOON PLAYS ON TABLET) 717 00:45:57,719 --> 00:46:00,968 Ah! Astro Warriors Science Squad. 718 00:46:00,993 --> 00:46:02,520 - You know it? - Know it?! 719 00:46:03,093 --> 00:46:07,975 You are looking at the president of the Science Squad Cosplay Society, 720 00:46:08,098 --> 00:46:09,908 Australasian branch. 721 00:46:10,159 --> 00:46:12,175 Astro Warriors, unite! 722 00:46:12,199 --> 00:46:14,199 (CHUCKLES) Yes. 723 00:46:18,509 --> 00:46:19,639 He's weird. 724 00:46:32,639 --> 00:46:34,399 (PHONE RINGS) 725 00:46:35,799 --> 00:46:36,935 What's happening? 726 00:46:37,506 --> 00:46:39,335 - Did you get it? - Not yet. 727 00:46:39,359 --> 00:46:41,255 - Just got here. - You OK? 728 00:46:41,632 --> 00:46:42,775 Nervous? 729 00:46:42,799 --> 00:46:44,895 Yes and... yes. 730 00:46:44,919 --> 00:46:46,575 Don't worry. You're gonna kill it. 731 00:46:46,599 --> 00:46:48,482 Call me when you're done, yeah? 732 00:46:52,252 --> 00:46:53,651 Again with this shit? 733 00:46:54,223 --> 00:46:56,895 First you hack into Harrow's email, now the police system? 734 00:46:56,919 --> 00:46:58,775 What have you got Fern involved in? 735 00:46:58,799 --> 00:47:01,455 - I'm just looking after myself. - Yeah, that I believe. 736 00:47:01,479 --> 00:47:04,639 I don't care if you go to jail but if you get Fern into trouble... 737 00:47:05,839 --> 00:47:07,495 ...you'll want to be behind bars. 738 00:47:07,519 --> 00:47:10,135 - She believes me. - She wants to believe you. 739 00:47:10,159 --> 00:47:11,719 I think you're full of shit. 740 00:47:16,062 --> 00:47:17,407 Come here! 741 00:47:18,119 --> 00:47:20,495 Ooh. What are you gonna do? 742 00:47:20,874 --> 00:47:21,999 Hit me? 743 00:47:23,119 --> 00:47:24,539 Fern's gonna love that. 744 00:47:24,919 --> 00:47:26,719 (GROWLS) 745 00:47:33,279 --> 00:47:34,999 (SLAMS DOOR) 746 00:47:49,391 --> 00:47:50,772 Catherine Schumann? 747 00:47:59,045 --> 00:48:00,839 Can I see some ID, please? 748 00:48:13,439 --> 00:48:16,119 (TENSE MUSIC) 749 00:48:25,879 --> 00:48:28,239 - Is there a problem? - Not sure. 750 00:48:31,879 --> 00:48:33,935 Ah. There we go. 751 00:48:34,176 --> 00:48:35,705 Bit slow today. 752 00:48:36,479 --> 00:48:38,639 Can I get you to sign that, please? 753 00:48:49,887 --> 00:48:51,120 Wait, miss? 754 00:48:54,039 --> 00:48:55,559 You forgot this. 755 00:49:31,159 --> 00:49:32,759 I'll take that, thanks. 756 00:49:55,719 --> 00:49:57,999 (LIFT BELL DINGS) 757 00:50:02,647 --> 00:50:05,575 - Callan. Looking for Harrow? - No. 758 00:50:05,599 --> 00:50:06,665 For you. 759 00:50:08,098 --> 00:50:09,510 I need you to do something. 760 00:50:28,239 --> 00:50:29,935 MILA: That's not his phone. 761 00:50:29,959 --> 00:50:31,759 It's his sister's phone. 762 00:50:39,639 --> 00:50:43,574 James! I've got your phone but we can't stay here. 763 00:50:49,870 --> 00:50:51,025 James? 764 00:51:04,999 --> 00:51:06,815 HARROW: Next, on Harrow... 765 00:51:06,839 --> 00:51:07,959 (TYRES SQUEAL) 766 00:51:09,359 --> 00:51:11,215 FERN: I told you James was in trouble! 767 00:51:11,239 --> 00:51:12,855 NICHOLS: Who requested the release? 768 00:51:12,879 --> 00:51:15,295 Charge them with obstructing justice and go from there. 769 00:51:15,319 --> 00:51:18,255 James's phone. We've got it. But Mila Zoric has him. 770 00:51:18,279 --> 00:51:20,015 - We should meet. - Where? 771 00:51:20,039 --> 00:51:21,375 You know where I am. 772 00:51:21,399 --> 00:51:22,999 LUND: You have 58 minutes. 773 00:51:24,079 --> 00:51:25,775 We're in lockdown. We have Ebola. 774 00:51:25,799 --> 00:51:27,535 There must have been something inside the container 775 00:51:27,559 --> 00:51:29,135 that gave him the disease. 776 00:51:29,159 --> 00:51:31,735 I need to know how it died! 777 00:51:31,759 --> 00:51:33,999 A boy's life depends on it! 778 00:51:36,415 --> 00:51:40,415 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 58476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.