All language subtitles for accused of Murder 1956

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,900 --> 00:03:19,800 To Ray Willis, District Attorney, 2 00:03:20,801 --> 00:03:22,301 Dear Ray, 3 00:03:23,602 --> 00:03:29,102 in exactly 55 minutes I will be dead. 4 00:03:32,303 --> 00:03:33,503 Murdered. 5 00:03:35,204 --> 00:03:37,404 First of all let me explain... 6 00:03:37,605 --> 00:03:43,605 I find myself completely sober, reasonably sane and not at all surprised. 7 00:03:44,406 --> 00:03:46,906 It started back in World War II. 8 00:03:46,907 --> 00:03:49,007 during the Iwo Jima Campaign. 9 00:03:49,908 --> 00:03:52,158 I was a captain in the Marine Corps. 10 00:03:53,009 --> 00:03:56,109 As you know, every captain needs a top sergeant. 11 00:03:56,810 --> 00:03:58,610 Well I really had the best. 12 00:03:59,411 --> 00:04:01,411 His name was Joe Leeds. 13 00:04:02,812 --> 00:04:07,512 Hitting the Iwo beachhead was like running into a living hell. 14 00:04:07,713 --> 00:04:10,013 I guess I got a little careless. 15 00:04:11,414 --> 00:04:13,914 In saving my life Joe was hit. 16 00:04:15,115 --> 00:04:19,065 He carried a bullet so close to his lungs surgery was impossible. 17 00:04:20,516 --> 00:04:24,466 During the time the medics patched us up we became great friends. 18 00:04:25,817 --> 00:04:28,717 After the war I watched him build a home... 19 00:04:29,818 --> 00:04:31,818 I watched him become successful. 20 00:04:33,519 --> 00:04:37,519 We were closer than most brothers. 21 00:04:37,720 --> 00:04:41,520 One afternoon six months ago I sent for Joe. 22 00:04:44,121 --> 00:04:46,321 I knew I was gonna break his heart. 23 00:04:46,922 --> 00:04:49,522 And all I could think about was whether 24 00:04:49,823 --> 00:04:52,573 it wouldn't have been better for both of us 25 00:04:52,824 --> 00:04:56,324 if he had allowed me to die on that beach that day. 26 00:04:59,525 --> 00:05:03,625 You know, Craig, you're the only guy in town who could get me out this time of day. 27 00:05:03,626 --> 00:05:05,826 But I was coming over to see you anyway. 28 00:05:05,827 --> 00:05:07,397 Oh? Yeah. 29 00:05:07,450 --> 00:05:09,958 There's a new housing development going up over in Piedmont. 30 00:05:09,959 --> 00:05:13,799 What do you think about buying a corner lot and a sticking up a new market? 31 00:05:13,800 --> 00:05:15,600 Might be an idea. 32 00:05:17,501 --> 00:05:19,101 What's the matter with you, boy? 33 00:05:19,102 --> 00:05:21,802 You look like you had a load too heavy to carry. 34 00:05:21,803 --> 00:05:23,303 It almost is, Joe. 35 00:05:23,804 --> 00:05:26,364 Well, after all we've been through it can't be too serious. 36 00:05:26,365 --> 00:05:28,265 Maybe talking it out will help. 37 00:05:29,706 --> 00:05:33,506 It's going to mean throwing 15 years of friendship right out the window. 38 00:05:33,507 --> 00:05:36,207 If it's a real friendship it won't bend easy. 39 00:05:36,208 --> 00:05:38,208 Okay. 40 00:05:39,909 --> 00:05:45,259 Are you happy being married to Myra? And, Joe, don't tell me it's none of my business. 41 00:05:45,510 --> 00:05:46,910 Oh, I don't know. 42 00:05:47,299 --> 00:05:51,141 Happy is a word that means a lot of things. It's a state of being. 43 00:05:51,142 --> 00:05:52,882 I never asked myself. 44 00:05:53,583 --> 00:05:56,833 I got a beautiful wife, a lovely home, good business. 45 00:05:56,884 --> 00:06:01,584 A guy can't expect everything. I guess being grateful is good as being happy. 46 00:06:02,485 --> 00:06:03,985 Not really, Joe. 47 00:06:05,086 --> 00:06:09,086 Perhaps you haven't realized how little time you've been spending at home. 48 00:06:09,087 --> 00:06:11,987 How many evenings you've given to the business. 49 00:06:12,288 --> 00:06:14,488 Myra is a fine woman, Joe. 50 00:06:14,489 --> 00:06:17,189 When she married you she was in love. 51 00:06:17,190 --> 00:06:20,090 But no one wants to be alone all the time. 52 00:06:20,091 --> 00:06:22,691 Now she'd like to do something about it. 53 00:06:23,792 --> 00:06:25,092 Oh, I see. 54 00:06:25,793 --> 00:06:27,693 She told you to talk to me. 55 00:06:28,294 --> 00:06:30,644 Did she ask you to represent her, too? 56 00:06:30,695 --> 00:06:32,995 It was more my idea than hers. 57 00:06:32,996 --> 00:06:34,596 I don't follow you. 58 00:06:37,397 --> 00:06:42,097 I don't know how to say it without making it sound cheap. 59 00:06:46,498 --> 00:06:50,998 People meet with no thought of being anything but friends. 60 00:06:50,999 --> 00:06:53,599 Circumstances throw them together. 61 00:06:54,500 --> 00:06:57,800 Then they discover in each other many mutual interests. 62 00:06:57,901 --> 00:07:00,651 They begin to anticipate their next meeting... 63 00:07:00,702 --> 00:07:02,102 and then the next one. 64 00:07:03,003 --> 00:07:05,103 Until finally... 65 00:07:05,299 --> 00:07:07,104 one day they... 66 00:07:08,205 --> 00:07:11,305 they both realize they're very much in love. 67 00:07:11,306 --> 00:07:13,806 Okay, don't dress it up. Who's the guy? 68 00:07:14,907 --> 00:07:16,807 I'm in love with her, Joe. 69 00:07:16,808 --> 00:07:19,008 I want to marry her. 70 00:07:20,509 --> 00:07:22,509 That's the way it is. 71 00:07:24,310 --> 00:07:28,410 And it's the most difficult thing I've ever had to say to anyone. 72 00:07:29,211 --> 00:07:30,811 Are you sure, Craig? 73 00:07:32,012 --> 00:07:33,712 Are you sure you know what you're doing? 74 00:07:33,713 --> 00:07:35,613 I'm in love with her, Joe. 75 00:07:42,414 --> 00:07:44,299 What do you want me to do? 76 00:07:45,515 --> 00:07:48,015 I'd like Myra to go away... 77 00:07:48,916 --> 00:07:50,216 get a divorce. 78 00:07:53,017 --> 00:07:57,517 You know, Craig, I've always had a lot of respect and admiration for you. 79 00:07:58,418 --> 00:08:01,368 Leveling with me like this takes a lot of guts. 80 00:08:02,319 --> 00:08:05,369 Like I said, a real friendship doesn't bend easy. 81 00:08:10,520 --> 00:08:14,420 This... this kind of knocked the wind out of me, I... 82 00:08:16,301 --> 00:08:19,451 Give me a couple of days to kick around, will you? 83 00:08:42,822 --> 00:08:44,222 Yes, Mr. Carlson. 84 00:08:44,423 --> 00:08:47,723 Please cancel the rest of my appointments for the day. 85 00:08:55,124 --> 00:08:58,224 Tired, darling? Did you have a rough day in court? 86 00:08:59,225 --> 00:09:01,725 I had the roughest day in my life, Myra. 87 00:09:02,126 --> 00:09:03,826 What was it, Craig? 88 00:09:05,427 --> 00:09:06,427 I... 89 00:09:09,128 --> 00:09:13,378 Perhaps you ought to go home. I'm not going to be very good company. 90 00:09:13,729 --> 00:09:16,529 Something's wrong. I've got a right to know. 91 00:09:17,830 --> 00:09:19,430 I saw Joe today. 92 00:09:21,031 --> 00:09:22,831 I told him about us. 93 00:09:24,232 --> 00:09:25,232 Oh... 94 00:09:26,533 --> 00:09:28,133 What did he say? 95 00:09:29,434 --> 00:09:33,534 That's what's so wrong, Myra. He didn't get angry. 96 00:09:35,335 --> 00:09:38,685 Just said give him a couple of days to think it over. 97 00:09:43,536 --> 00:09:46,036 I guess I helped him die a little today. 98 00:09:47,637 --> 00:09:49,237 I know I did. 99 00:09:50,238 --> 00:09:56,338 Darling, do you believe that when we first met we tried to fall in love? 100 00:09:56,339 --> 00:10:00,339 Why, no. Certainly not. Haven't we respected my marriage? 101 00:10:00,440 --> 00:10:04,940 We tried to walk away. We did everything we could not to let it happen. 102 00:10:07,641 --> 00:10:09,898 That doesn't make the day any easier. 103 00:10:09,899 --> 00:10:12,042 I never wanted to hurt Joe. 104 00:10:12,303 --> 00:10:16,153 I didn't think I could possibly fall in love with anyone else. 105 00:10:16,544 --> 00:10:17,644 But I have. 106 00:10:18,845 --> 00:10:22,545 Craig, darling, I'm not ashamed of my feelings for you. 107 00:10:23,846 --> 00:10:26,746 I'm not afraid of the world knowing the truth. 108 00:10:27,447 --> 00:10:30,047 I don't believe what we have is wrong. 109 00:10:31,648 --> 00:10:34,048 Don't spoil it, Craig. 110 00:10:51,309 --> 00:10:54,149 I just dropped by to tell you you've missed a swell wedding, Joe. 111 00:10:54,150 --> 00:10:55,950 Kay was a real pretty bride. 112 00:10:56,951 --> 00:10:59,399 Funny thing, you were there the night she was born. 113 00:10:59,400 --> 00:11:02,000 I kind of hoped you'd be there tonight when I gave her away. 114 00:11:02,001 --> 00:11:04,451 I had a million things to do, Lou, I... 115 00:11:04,702 --> 00:11:06,602 hope the kids will be happy. 116 00:11:06,603 --> 00:11:10,703 Oh, they're a cinch. Never saw two people better suited for each other. 117 00:11:10,704 --> 00:11:12,404 Tops even Mom and me. 118 00:11:12,405 --> 00:11:16,605 I know. But sometimes even the best things have a way of going sour. 119 00:11:16,706 --> 00:11:17,706 Joe... 120 00:11:17,707 --> 00:11:19,207 what's wrong? 121 00:11:19,299 --> 00:11:22,508 What makes you think there's something wrong? You can't fool me. 122 00:11:22,509 --> 00:11:26,109 Just the other day when I was in here with the beef about the store. 123 00:11:26,110 --> 00:11:30,410 You hardly even listened to me. You looked like you were a thousand miles away. 124 00:11:30,411 --> 00:11:36,411 Ever since then you've been moping around like something was bothering you bad. 125 00:11:39,312 --> 00:11:40,712 You know, Lou... 126 00:11:42,213 --> 00:11:45,863 Doing the right thing isn't the easiest thing in the world. 127 00:11:46,214 --> 00:11:50,414 You gotta look deep inside of you, be real honest with yourself. 128 00:11:51,815 --> 00:11:55,615 Well, for the past few days that's just what I've been doing. 129 00:11:55,616 --> 00:11:57,816 Looking deep down inside of me. 130 00:11:58,817 --> 00:12:02,067 Looking for the right answer, and I finally found it. 131 00:12:02,518 --> 00:12:04,618 Sounds like an important decision. 132 00:12:04,719 --> 00:12:06,219 It is. 133 00:12:07,320 --> 00:12:10,820 And a tough one, too. It'll probably change my whole life. 134 00:12:10,821 --> 00:12:12,221 Myra's too. 135 00:12:12,299 --> 00:12:14,522 Something wrong between you and Myra? 136 00:12:14,523 --> 00:12:18,323 Wrong? I don't think anything could be worse. 137 00:12:18,924 --> 00:12:22,224 Joe, believe me, every married couple has their ups and downs. 138 00:12:22,225 --> 00:12:25,125 Even Mom and me have had some bad moments. 139 00:12:25,126 --> 00:12:29,526 But honest, if you just have patience everything usually works out fine. 140 00:12:30,227 --> 00:12:32,027 Sometimes, Lou. 141 00:12:33,028 --> 00:12:34,528 Sometimes. 142 00:12:34,629 --> 00:12:37,929 Look... do me a favor, will you? Mail this on your way home? 143 00:12:37,930 --> 00:12:39,030 Yeah, sure thing. 144 00:12:51,731 --> 00:12:53,031 Hello, Myra? 145 00:12:53,532 --> 00:12:57,432 Just wanted to make sure you were home. I'm gonna be home early. 146 00:12:57,433 --> 00:13:00,733 I've been thinking about something I want to talk you about. 147 00:13:00,734 --> 00:13:03,134 I'll be there in about 15, 20 minutes. 148 00:13:04,435 --> 00:13:07,335 Just remember, Joe, everything usually works out. 149 00:13:07,736 --> 00:13:09,936 Quit living in a dream world, Lou! 150 00:14:31,837 --> 00:14:33,537 Sergeant... 151 00:14:35,138 --> 00:14:36,438 Body in there? That's right. 152 00:14:36,439 --> 00:14:38,039 Ready for us to take over? 153 00:14:38,040 --> 00:14:42,640 Sure. Chalk him off, dust the place good. MacMillan's already photographed most of the room. 154 00:14:42,641 --> 00:14:44,241 What does it look like, Lieutenant? 155 00:14:44,242 --> 00:14:46,142 According to the lady, we gotta breeze. 156 00:14:46,143 --> 00:14:48,443 She said she shot her husband in self-defense. 157 00:14:48,444 --> 00:14:52,244 How come everybody always shoots everybody else in self-defense? 158 00:15:02,445 --> 00:15:06,945 Now, Mrs. Leeds, I think we've got everything pretty well straightened out. 159 00:15:07,846 --> 00:15:10,946 Would you mind going over that first part for me just once more? 160 00:15:10,947 --> 00:15:12,347 Well, I... 161 00:15:12,748 --> 00:15:15,748 I was sitting in bed reading when Joe came in. 162 00:15:16,949 --> 00:15:20,349 He was wet, he looked furious. 163 00:15:21,450 --> 00:15:23,850 I couldn't imagine what was wrong. 164 00:15:25,351 --> 00:15:29,751 He just walked over and pulled me out of bed as if he was drunk or... 165 00:15:29,752 --> 00:15:31,852 ...or crazy or something. 166 00:15:31,853 --> 00:15:33,953 He threw me against the dresser. 167 00:15:34,299 --> 00:15:36,554 Said he was going to kill me. 168 00:15:38,155 --> 00:15:39,855 He started for me again... 169 00:15:40,356 --> 00:15:43,900 then I opened the drawer, took out the gun and shot him. 170 00:15:46,001 --> 00:15:48,601 He just stood there and looked at me. 171 00:15:49,802 --> 00:15:51,202 Then he fell. 172 00:15:52,403 --> 00:15:54,003 It was terrible. 173 00:15:56,304 --> 00:15:59,904 It's gonna be all right. You just rest there for a minute. 174 00:15:59,905 --> 00:16:03,905 All right, let's get off the phone. You know this place is off limits until the lab's through with it. 175 00:16:03,906 --> 00:16:05,606 We dusted it before he used it, Lieutenant. 176 00:16:05,607 --> 00:16:09,407 Fred, I want those papers drawn up first thing in the morning. 177 00:16:09,608 --> 00:16:13,108 No, I'll be there before you. I'm going directly to the office from Police Headquarters. 178 00:16:13,109 --> 00:16:17,309 Sergeant, I want this section of the room covered from A to Z. 179 00:16:17,410 --> 00:16:20,110 Several shots of that nightstand and of this dresser here. 180 00:16:20,111 --> 00:16:23,511 Get in close. You know the kind of stuff I want. I'll start right here. 181 00:16:23,512 --> 00:16:25,612 Planning on a big day in Court? 182 00:16:25,713 --> 00:16:28,813 The guy's dead. That makes it a big day in Court. 183 00:16:28,814 --> 00:16:31,214 Any reason to doubt it was self-defense? 184 00:16:31,215 --> 00:16:33,415 Enough to hold her on suspicion of murder. 185 00:16:33,416 --> 00:16:36,666 Then it's up to you Legal Eagles to pick her apart. 186 00:16:37,117 --> 00:16:39,598 Oh, incidentally, if you want to talk to your client, how about it? 187 00:16:39,599 --> 00:16:42,849 Because I'm taking her downtown in about two minutes. 188 00:16:56,102 --> 00:16:57,802 I don't understand it. 189 00:16:58,003 --> 00:17:00,003 I don't understand it at all. 190 00:17:00,004 --> 00:17:05,704 What don't you understand? The police, all these questions. 191 00:17:05,805 --> 00:17:09,005 Those men in there taking pictures, fingerprints. 192 00:17:10,406 --> 00:17:12,006 I'm afraid, Craig. 193 00:17:12,299 --> 00:17:14,007 Just routine, Myra. 194 00:17:17,808 --> 00:17:19,708 Nothing to be alarmed about. 195 00:17:19,709 --> 00:17:23,059 But Lieutenant Bradley's questions haven't been routine. 196 00:17:25,299 --> 00:17:27,410 They don't believe me, do they? 197 00:17:27,411 --> 00:17:29,111 Tell me the truth. 198 00:17:30,512 --> 00:17:34,262 Lieutenant Bradley plans to hold you under suspicion of murder. 199 00:17:37,213 --> 00:17:38,913 What am I going to do? 200 00:17:38,914 --> 00:17:41,114 How can I make them believe me? 201 00:17:41,815 --> 00:17:43,715 That'll be my job, darling. 202 00:17:45,300 --> 00:17:49,816 Why did he try to kill me? Why couldn't he understand? 203 00:17:52,317 --> 00:17:53,417 Myra... 204 00:17:56,718 --> 00:17:59,218 I loved Joe as much as anyone could. 205 00:18:00,419 --> 00:18:02,019 And I thought I knew him. 206 00:18:04,020 --> 00:18:07,020 But Joe's action wasn't caused by sudden anger. 207 00:18:08,221 --> 00:18:11,921 He had several days to think about what he was going to do. 208 00:18:12,822 --> 00:18:16,522 Had he been successful it would have been premeditated murder. 209 00:18:20,123 --> 00:18:21,923 I'm afraid, Craig. 210 00:18:22,524 --> 00:18:23,724 Don't be. 211 00:18:24,925 --> 00:18:27,575 I know it's going to be difficult for you. 212 00:18:28,226 --> 00:18:30,326 Just remember... 213 00:18:30,927 --> 00:18:32,427 I love you. 214 00:18:37,928 --> 00:18:40,328 Of course I meant it. I still mean it. 215 00:18:40,629 --> 00:18:43,229 Moonlight was invented just for you. 216 00:18:47,230 --> 00:18:48,230 City desk? 217 00:18:48,731 --> 00:18:50,331 Greg, here's your lead line. 218 00:18:50,332 --> 00:18:52,732 District Attorney asks for Myra Leeds' life. 219 00:18:52,733 --> 00:18:55,433 He says he'll prove she killed Joe Leeds in cold blood. 220 00:18:55,434 --> 00:18:58,334 I think we'd get a new twist to this story if we quoted Carlson. 221 00:18:58,335 --> 00:19:02,135 He claims it was an attack of violence carefully staged and executed. 222 00:19:02,136 --> 00:19:05,236 I tell you, no other woman could interest me any more. 223 00:19:05,237 --> 00:19:08,037 Yeah, it's gonna be a beaut. This gal's good copy. 224 00:19:08,038 --> 00:19:12,038 If Willis was bucking anybody besides Carlson, I think this Leeds woman wouldn't have a prayer. 225 00:19:12,039 --> 00:19:16,289 Court's back in session. I'll call rewrite in time for the three-star edition. 226 00:19:16,290 --> 00:19:17,299 Right. 227 00:19:23,300 --> 00:19:25,250 Uh-huh, it was just the guys... 228 00:19:25,501 --> 00:19:27,701 Yeah, court's back in session again. 229 00:19:28,302 --> 00:19:29,802 No, I don't have to be in there. 230 00:19:29,803 --> 00:19:31,999 You can't take pictures in the Courtroom. 231 00:19:32,000 --> 00:19:35,004 You were the first officer to report at the scene of the murder. 232 00:19:35,005 --> 00:19:39,205 Yes, sir, my partner and I were cruising that area when we got the call. 233 00:19:39,206 --> 00:19:42,298 Will you please tell the jury exactly what you found. 234 00:19:42,299 --> 00:19:45,907 Well, Mrs. Leeds and Mr. Carlson were there when we arrived. 235 00:19:45,908 --> 00:19:50,508 Mr. Carlson said Mrs. Leeds had called him and as soon as he got there he called the police. 236 00:19:50,509 --> 00:19:52,298 Were there signs of a struggle? 237 00:19:52,299 --> 00:19:53,710 No, sir. 238 00:19:53,711 --> 00:19:56,411 Mrs. Leeds wasn't marked or bruised in any way? 239 00:19:56,412 --> 00:19:58,299 Not that I could tell. 240 00:19:58,500 --> 00:20:00,799 Did you see anything about her clothing or her person 241 00:20:00,800 --> 00:20:03,451 or anything at all that indicated that there had been a struggle? 242 00:20:03,452 --> 00:20:05,752 No, sir. Thank you. 243 00:20:06,153 --> 00:20:07,153 That's all. 244 00:20:07,954 --> 00:20:10,854 Mr. Carlson? No questions. 245 00:20:11,755 --> 00:20:14,455 Sergeant Hill, you are connected with the crime lab. 246 00:20:14,456 --> 00:20:15,556 That's right. 247 00:20:15,557 --> 00:20:17,957 And did you know it was raining at the night of the murder? 248 00:20:17,958 --> 00:20:21,558 Yes, sir. Would you please tell the Court how that affected your findings. 249 00:20:21,559 --> 00:20:23,509 May I have that picture, please? 250 00:20:30,560 --> 00:20:33,060 This dark spot is one of the first things we checked out. 251 00:20:33,061 --> 00:20:35,961 It's water, probably came from Joe Leeds' clothing. 252 00:20:35,962 --> 00:20:39,262 From the way we can piece it together, he stood right there... 253 00:20:39,263 --> 00:20:42,513 and didn't make a move until he fell from the shot. 254 00:20:44,364 --> 00:20:47,964 In other words, your deduction is that there could not have been a struggle. 255 00:20:47,965 --> 00:20:52,865 I object. This question calls for a conclusion of the witness. 256 00:20:53,666 --> 00:20:54,966 Sustained. 257 00:20:58,567 --> 00:21:01,567 Did you find any water spots any place else in the room? 258 00:21:01,568 --> 00:21:03,768 No, sir. Thank you. 259 00:21:15,069 --> 00:21:16,369 Sergeant Hill... 260 00:21:16,570 --> 00:21:20,499 what makes you so certain Joe Leeds did not move closer to Mrs. Leeds 261 00:21:20,500 --> 00:21:22,771 than the area of the water stains? 262 00:21:22,852 --> 00:21:27,272 To wet a wool rug through that way would require quite a concentration of water. 263 00:21:27,273 --> 00:21:30,373 That means the victim would have to stand a spell. 264 00:21:30,574 --> 00:21:34,974 But Mrs. Leeds said he came right in and over to her. Just answer the question, Sergeant. 265 00:21:34,975 --> 00:21:38,775 The Prosecuting Attorney is well able to argue his case. Sorry. 266 00:21:41,076 --> 00:21:44,126 What about some of the other people in that room? 267 00:21:44,577 --> 00:21:47,177 They could have dripped water on that rug, could they not? 268 00:21:47,178 --> 00:21:51,978 We checked that out. The rain had stopped by the time the first police unit arrived. 269 00:21:51,979 --> 00:21:54,279 But it hadn't stopped when I arrived. 270 00:21:54,299 --> 00:21:57,980 Couldn't I have stood in one spot long enough to dampen that rug? 271 00:21:57,981 --> 00:22:01,481 I guess you could have... Thank you, that's all. 272 00:22:03,082 --> 00:22:06,282 And then she stated that he knocked her against the dresser. 273 00:22:06,283 --> 00:22:09,583 It was then that she opened the drawer, took out the gun, and shot him. 274 00:22:09,584 --> 00:22:12,984 Mrs. Leeds said the gun was in the dresser drawer? Yes, sir. 275 00:22:12,985 --> 00:22:16,485 Did she point out where Mr. Leeds was at the time she shot him? 276 00:22:16,486 --> 00:22:20,686 She said that he was rushing toward her from where they'd struggled beside the bed. 277 00:22:20,687 --> 00:22:22,887 Specifically where by the bed? 278 00:22:22,888 --> 00:22:25,788 In the left side, where Mrs. Leeds was lying. 279 00:22:25,789 --> 00:22:28,089 Did your investigation bear to this conclusion? 280 00:22:28,090 --> 00:22:30,690 No, sir. Please explain why. 281 00:22:30,691 --> 00:22:34,291 The bottles on the dresser, you know, perfume and the like... 282 00:22:34,292 --> 00:22:40,242 and had he knocked her against the dresser, surely some of these bottles would have been overturned. 283 00:22:43,193 --> 00:22:44,593 Lieutenant Bradley... 284 00:22:45,594 --> 00:22:50,494 Is this one of the photographs you ordered taken? Yes, sir, It is. 285 00:22:50,795 --> 00:22:54,595 Do you see anything at all disturbed on or about that dresser? 286 00:22:55,396 --> 00:22:56,896 No, sir, nothing. 287 00:23:00,497 --> 00:23:01,697 Go on, Lieutenant. 288 00:23:02,498 --> 00:23:04,798 Well, according to Mrs. Leeds... 289 00:23:04,859 --> 00:23:10,799 the spot where Mr. Leeds was standing at the time she shot him was about 10 ft. from where he fell. 290 00:23:10,800 --> 00:23:12,600 Wasn't that possible? No, sir. 291 00:23:12,601 --> 00:23:17,701 According to the coroner's report, the victim was shot through the heart and died instantly. 292 00:23:17,702 --> 00:23:21,802 In other words, Joe Leeds would have had to walk 10 ft. after he was dead. 293 00:23:21,803 --> 00:23:24,403 That's about it, sir. Your witness. 294 00:23:36,104 --> 00:23:37,804 Lieutenant Bradley, 295 00:23:37,805 --> 00:23:40,905 how many years have you been on the Police Force? 296 00:23:40,906 --> 00:23:42,506 Twenty-two. 297 00:23:42,507 --> 00:23:47,707 And during that time would you say you've witnessed a number of people suffering from hysteria? 298 00:23:47,708 --> 00:23:50,208 I'd say so, yes. 299 00:23:50,609 --> 00:23:54,209 And what would you say were the first signs of hysteria? 300 00:23:54,210 --> 00:23:59,010 Oh, uh... incoherency, 301 00:23:59,211 --> 00:24:01,211 unable to make a decision... 302 00:24:01,512 --> 00:24:04,012 sort of a lapse in common sense. 303 00:24:05,313 --> 00:24:11,463 And would you say it was likely for a woman who had just killed a man to be suffering from hysteria? 304 00:24:11,514 --> 00:24:13,414 Why, yes. 305 00:24:14,115 --> 00:24:19,715 Would it not be in the realm of possibility for this woman to mistake her left from the right? 306 00:24:19,716 --> 00:24:24,216 Come to a snap judgment of distance and direction that would be entirely incorrect? 307 00:24:24,217 --> 00:24:25,917 Well, the possibility... 308 00:24:25,998 --> 00:24:29,598 And wouldn't it be possible for a woman in such a state of hysteria 309 00:24:29,599 --> 00:24:34,019 to think she was thrown against the dresser when in reality she was thrown against the nearby wall? 310 00:24:34,020 --> 00:24:37,120 Well, she could be, but... That is all. Thank you. 311 00:25:04,121 --> 00:25:05,721 Hello, darling. 312 00:25:05,722 --> 00:25:07,122 Hello, Craig. 313 00:25:07,123 --> 00:25:09,823 You know you've had a pretty social day? 314 00:25:09,824 --> 00:25:12,824 Three visitors? One was from the newspaper. 315 00:25:12,825 --> 00:25:15,725 Lou Kazarian came over to tell me not to worry, and... 316 00:25:15,726 --> 00:25:20,226 Carl Holt, he's an artist, an old friend. Wondered if there was anything he could do. 317 00:25:20,227 --> 00:25:22,327 Craig, is it going badly for me? 318 00:25:22,328 --> 00:25:25,828 There's nothing new to worry about, so don't try to find something. 319 00:25:25,829 --> 00:25:27,629 Will it ever be over? 320 00:25:28,430 --> 00:25:31,530 Darling, I know it's been a difficult two weeks for you. 321 00:25:31,531 --> 00:25:34,231 But tomorrow should see the end of the testimony. 322 00:25:34,232 --> 00:25:37,232 - How does it look? - Willis operates like a field marshal. 323 00:25:37,233 --> 00:25:40,533 He doesn't mind losing battles so long as he wins the war. 324 00:25:40,534 --> 00:25:42,534 He'll save his big ammunition for later. 325 00:25:42,535 --> 00:25:44,635 What can we do then? 326 00:25:44,636 --> 00:25:46,636 Oh, I've had several talks with Lou... 327 00:25:46,637 --> 00:25:50,237 He's very anxious to help you. I'm sure his evidence will add a lot of weight. 328 00:25:50,238 --> 00:25:53,238 And I think I'm going to let you testify, too. 329 00:25:53,939 --> 00:25:55,639 All right. 330 00:25:55,840 --> 00:25:59,140 Remember, once you're on the stand, Willis will try to cut you to ribbons. 331 00:25:59,141 --> 00:26:01,841 I'm not afraid of Willis, or the judge, or the jurors. 332 00:26:01,842 --> 00:26:05,942 All I'm afraid of is if things go wrong I'd lose you. 333 00:26:05,943 --> 00:26:07,643 Not a chance. 334 00:26:10,944 --> 00:26:12,444 Oh, Craig! 335 00:26:12,445 --> 00:26:14,045 Beautiful! 336 00:26:16,306 --> 00:26:19,646 I says, Joe, is there something wrong between you and Myra? 337 00:26:19,647 --> 00:26:22,747 He said, I don't see how anything could be worse. 338 00:26:23,548 --> 00:26:27,248 Had you ever seen Joe Leeds before, when he was quite angry? 339 00:26:27,449 --> 00:26:30,000 Yeah, a couple of times. 340 00:26:30,001 --> 00:26:33,201 As a matter of fact he was quite upset the first time I ever saw him. 341 00:26:33,202 --> 00:26:38,298 Somebody had accused him of giving a dishonest con trying to get him into trouble with the police. 342 00:26:38,299 --> 00:26:40,603 Joe hurt him pretty bad. 343 00:26:41,384 --> 00:26:46,404 Then Joe Leeds did have a bad temper when he was upset. 344 00:26:47,105 --> 00:26:49,405 Yeah, but that wasn't often. 345 00:26:51,906 --> 00:26:53,406 Mr. Kazarian... 346 00:26:54,507 --> 00:26:56,807 The night of Joe Leeds' death... 347 00:26:57,608 --> 00:27:02,408 did he seem normal to you or upset to you? 348 00:27:02,409 --> 00:27:04,509 Well, he was upset... 349 00:27:04,590 --> 00:27:07,710 he said he'd been doing a lot of thinking and had reached a big decision. 350 00:27:07,711 --> 00:27:10,711 Did he tell you what that decision was? 351 00:27:11,512 --> 00:27:16,612 No, except that what he decided would change his whole life and Myra's, too. 352 00:27:18,013 --> 00:27:19,613 That will be all, thank you. 353 00:27:19,614 --> 00:27:23,294 Mr. Kazarian, we come to that phone conversation Joe Leeds had with his wife. 354 00:27:23,295 --> 00:27:25,395 Tell us exactly what you overheard. 355 00:27:25,916 --> 00:27:28,416 Oh... that was a long time ago. 356 00:27:28,417 --> 00:27:31,067 Just tell us those things you can remember. 357 00:27:31,299 --> 00:27:34,518 I remember him saying for her to stay home... 358 00:27:34,519 --> 00:27:38,819 that he'd been doing a lot of thinking and wanted to talk it over with her and... 359 00:27:38,820 --> 00:27:41,620 I guess that's about all that happened. 360 00:27:41,621 --> 00:27:45,121 In other words, it was Joe Leeds who definitely had something to talk out with his wife. 361 00:27:45,122 --> 00:27:47,322 That's the way it sounded. 362 00:27:48,323 --> 00:27:50,123 Now, Mr. Kazarian... 363 00:27:51,224 --> 00:27:55,924 The defense Counsel has spoken much about Joe Leeds' temper. 364 00:27:55,925 --> 00:28:00,725 You say you were present when Joe Leeds beat up a man who had falsely accused him. 365 00:28:00,726 --> 00:28:04,626 Now, would you say that Joe Leeds was quite angry then? 366 00:28:04,627 --> 00:28:07,027 Oh, the worst I'd ever seen him. 367 00:28:07,028 --> 00:28:10,728 But this fellow had it coming to him. He was always sniping at Joe. 368 00:28:10,729 --> 00:28:14,929 Then if Joe Leeds was more angry on that occasion than you ever saw him... 369 00:28:14,930 --> 00:28:18,730 why didn't he kill the man? Did someone stop the fight? 370 00:28:18,731 --> 00:28:21,231 Oh, no, we were all glad to see him get it. 371 00:28:21,232 --> 00:28:24,782 Anyway, we knew all Joe had in mind was to rough him up. 372 00:28:25,933 --> 00:28:27,433 He sure did a good job. 373 00:28:27,434 --> 00:28:30,534 And if Joe Leeds was more angered than you had ever seen him 374 00:28:30,535 --> 00:28:32,935 you claim he had no intention of killing. 375 00:28:32,936 --> 00:28:33,936 Now... 376 00:28:33,937 --> 00:28:38,987 can you say on the oath you've taken that he was angered enough to kill his wife? 377 00:28:39,938 --> 00:28:41,638 No, I guess not. 378 00:28:41,639 --> 00:28:43,539 Thank you, Mr. Kazarian. 379 00:28:50,340 --> 00:28:53,940 And do you recall any incidents, Mrs. Leeds... 380 00:28:54,241 --> 00:28:57,041 where your husband displayed a violent temper? 381 00:28:57,442 --> 00:29:01,242 Yes, there was the time just before we were married. 382 00:29:01,843 --> 00:29:04,693 Joe had an argument with one of his employees. 383 00:29:05,044 --> 00:29:06,944 The two men fought. 384 00:29:06,945 --> 00:29:11,445 Joe beat him so brutally the other man had to spend the next two months in the hospital. 385 00:29:11,446 --> 00:29:17,446 And were there times after your marriage when your husband showed a tendency toward violence? 386 00:29:17,747 --> 00:29:19,447 Several. 387 00:29:19,648 --> 00:29:22,148 Whenever anything annoyed him, made him edgy. 388 00:29:22,149 --> 00:29:24,849 If someone said something that displeased him... 389 00:29:24,850 --> 00:29:26,450 he flew into a temper. 390 00:29:27,251 --> 00:29:29,451 We argued often because of this. 391 00:29:29,452 --> 00:29:32,652 Then that night when he came home wet... 392 00:29:33,053 --> 00:29:35,053 blind with fury... 393 00:29:35,299 --> 00:29:37,954 you had good reason to think he would kill you? 394 00:29:37,955 --> 00:29:41,655 You had good reason to think Joe Leeds was a man of violence? 395 00:29:41,656 --> 00:29:44,706 That is what you believed, is it not, Mrs. Leeds? 396 00:29:45,257 --> 00:29:46,257 Yes, 397 00:29:47,858 --> 00:29:51,058 Do you think any other woman would have reacted as you did? 398 00:29:51,059 --> 00:29:52,759 I know they would. 399 00:29:52,760 --> 00:29:57,460 No one wants to kill, but no one wants to be killed either. 400 00:29:58,301 --> 00:29:59,461 Your witness. 401 00:30:08,862 --> 00:30:12,862 Mrs. Leeds, how long had you and your husband been married? 402 00:30:13,363 --> 00:30:14,663 Two years. 403 00:30:14,864 --> 00:30:18,564 When you married your husband, what was your financial condition? 404 00:30:18,565 --> 00:30:21,115 I don't understand. I'm sorry, I mean... 405 00:30:21,266 --> 00:30:23,366 were you rich, moderately wealthy... 406 00:30:23,367 --> 00:30:25,667 had a good job, what? 407 00:30:25,868 --> 00:30:28,768 I... was looking for a job. 408 00:30:28,769 --> 00:30:30,669 when I met Joe Leeds. 409 00:30:31,470 --> 00:30:33,970 Would you say your husband was a man of means? 410 00:30:33,971 --> 00:30:37,521 I mean, did he have some property, some insurance, perhaps? 411 00:30:37,572 --> 00:30:40,972 He had ten supermarkets, some insurance. 412 00:30:40,973 --> 00:30:44,253 How much would you say your husband was worth at the time of his death? 413 00:30:44,254 --> 00:30:45,954 That is, including insurance? 414 00:30:47,075 --> 00:30:50,575 I don't know. Then let me tell you. 415 00:30:50,776 --> 00:30:55,176 Your husband, Mrs. Leeds, left an estate of 3/4 of a million dollars. 416 00:30:56,077 --> 00:30:58,277 That's quite an inheritance for you. 417 00:30:58,678 --> 00:31:02,678 From unemployment to a neat $750,000 in two years... 418 00:31:03,679 --> 00:31:08,679 Wouldn't you say that was a very lucrative two-years work, Mrs. Leeds? 419 00:31:08,740 --> 00:31:09,880 Objection! 420 00:31:11,301 --> 00:31:14,781 The prosecution will refrain from any more questions of this nature. 421 00:31:14,782 --> 00:31:19,182 That last statement will be stricken from the record and the jury is asked to disregard it. 422 00:31:19,183 --> 00:31:22,483 Mrs. Leeds, when you married your husband were you in love with him? 423 00:31:22,484 --> 00:31:23,884 Of course... 424 00:31:24,295 --> 00:31:27,385 Were you in love with your husband at the time of his death? 425 00:31:27,386 --> 00:31:30,936 No. Then, in less than two years you no longer loved him? 426 00:31:31,587 --> 00:31:34,187 Love is a very strong emotion, Mrs. Leeds. 427 00:31:34,188 --> 00:31:36,688 How could you turn it off so quickly? 428 00:31:38,089 --> 00:31:40,249 I just didn't love him anymore. 429 00:31:40,340 --> 00:31:43,050 And you waited until that fatal night to tell him about it? 430 00:31:43,051 --> 00:31:44,251 That's not true. 431 00:31:44,322 --> 00:31:48,772 Then when did you tell your husband you were no longer in love with him? 432 00:31:49,301 --> 00:31:51,101 I don't remember. 433 00:31:52,202 --> 00:31:54,602 Did you ask your husband for a divorce? 434 00:31:55,303 --> 00:31:58,303 Yes. And what was Mr. Leeds' answer? 435 00:31:59,204 --> 00:32:01,404 He just said he wanted to think about it. 436 00:32:01,405 --> 00:32:04,705 In other words, Mrs. Leeds, when you suddenly told your husband you wanted a divorce, 437 00:32:04,706 --> 00:32:09,006 instead of becoming angry he answered he wanted to think about it. Now, is that correct? 438 00:32:09,007 --> 00:32:10,407 Yes. 439 00:32:10,408 --> 00:32:12,398 And yet you ask this Court to believe 440 00:32:12,399 --> 00:32:17,509 that Mr. Leeds returned home at that fatal evening and without so much as a single word tried to kill you? 441 00:32:17,510 --> 00:32:18,420 Yes. 442 00:32:18,491 --> 00:32:22,098 Then tell us, Mrs. Leeds, how do you explain the fact that when you first, shall we say... 443 00:32:22,099 --> 00:32:25,999 shocked your husband by asking him for a divorce he did nothing? 444 00:32:29,123 --> 00:32:30,723 I don't know. I... 445 00:32:30,924 --> 00:32:32,024 I don't know. 446 00:32:36,025 --> 00:32:37,925 That'll be all, Mrs. Leeds. 447 00:32:47,326 --> 00:32:50,826 Myra Leeds would have us believe that when her husband reached their apartment... 448 00:32:50,827 --> 00:32:55,927 he immediately made an attempt to kill her so that she had to kill in self-defense. 449 00:32:56,328 --> 00:33:02,028 But what reasons have you been given that Mrs. Leeds felt she was forced to shoot her husband? 450 00:33:02,029 --> 00:33:05,529 Only that he became furious when she told him she no longer loved him. 451 00:33:05,530 --> 00:33:07,130 That she wanted a divorce. 452 00:33:07,131 --> 00:33:10,831 And why did Myra Leeds claim to want a divorce in the first place? 453 00:33:10,832 --> 00:33:14,632 Just that they were no longer in love. And yet... 454 00:33:14,633 --> 00:33:21,333 not one single witness has been brought before this Court to indicate that any discord existed between the Leeds. 455 00:33:21,534 --> 00:33:24,634 Let me tell you, ladies and gentlemen of the jury, 456 00:33:25,035 --> 00:33:28,035 There was no discord in the marriage of Joe Leeds. 457 00:33:28,036 --> 00:33:30,336 Only in that of his wife Myra. 458 00:33:30,337 --> 00:33:33,737 An ambitious woman. Marriage had bettered her position. 459 00:33:34,238 --> 00:33:37,438 With Joe Leeds death her position was still improved. 460 00:33:39,639 --> 00:33:41,289 The location of the body... 461 00:33:41,540 --> 00:33:45,240 the placement and trajectory of the bullet that killed Leeds... 462 00:33:45,241 --> 00:33:47,241 the lack of signs of a struggle. 463 00:33:47,442 --> 00:33:49,042 All these facts... 464 00:33:49,143 --> 00:33:50,143 facts... 465 00:33:51,044 --> 00:33:54,344 pitted against Myra Leeds' story of self-defense. 466 00:33:56,945 --> 00:34:01,545 Could there be an honest doubt in your minds as to the guilt of this woman? 467 00:34:01,546 --> 00:34:04,046 If there is, let me dispel them for you. 468 00:34:04,047 --> 00:34:08,247 Myra Leeds has given no reason why she would have wanted to divorce Joe Leeds, except... 469 00:34:08,248 --> 00:34:10,448 that she fell out of love. 470 00:34:10,649 --> 00:34:11,949 Now... 471 00:34:12,450 --> 00:34:16,150 Is love such a fickle thing that one can fall in love one week 472 00:34:16,151 --> 00:34:17,951 not the next? 473 00:34:18,752 --> 00:34:22,652 With no apparent reason, could Myra Leeds have awakened one morning... 474 00:34:22,653 --> 00:34:25,953 and decided to ask her husband of two years for a divorce? 475 00:34:25,954 --> 00:34:27,154 No. 476 00:34:27,955 --> 00:34:30,205 Let me tell you what Myra Leeds did. 477 00:34:30,756 --> 00:34:33,156 She was jobless when she met Joe Leeds. 478 00:34:33,357 --> 00:34:36,157 She saw in him a stepping stone to an easy life. 479 00:34:36,158 --> 00:34:37,958 And when she was ready to move on... 480 00:34:37,959 --> 00:34:42,959 she realized that Joe Leeds could only be of monetary value to her dead. 481 00:34:43,660 --> 00:34:48,060 So that when he came home to discuss whatever it was he wished to discuss... 482 00:34:48,061 --> 00:34:49,400 she shot him. 483 00:34:52,001 --> 00:34:55,751 Myra Leeds shot and killed her husband for a handful of gold. 484 00:34:57,102 --> 00:34:59,602 That is why the State charges Myra Leeds 485 00:34:59,903 --> 00:35:02,103 with murder in the first degree. 486 00:35:04,300 --> 00:35:07,104 Is Counsel for the Defense ready to address the jury? 487 00:35:07,105 --> 00:35:08,405 I am, your Honor. 488 00:35:16,606 --> 00:35:19,606 This has been a long and grueling trial. 489 00:35:19,807 --> 00:35:21,607 Not only for the defendant, 490 00:35:21,808 --> 00:35:23,908 but for the rest of us as well. 491 00:35:24,809 --> 00:35:27,809 You've heard arguments and counter-arguments 492 00:35:27,810 --> 00:35:30,860 facts and counter-facts, theory and counter-theory. 493 00:35:31,311 --> 00:35:33,450 For the past hour and fifteen minutes 494 00:35:33,451 --> 00:35:37,701 you've heard the prosecution parade before you every piece of circumstantial evidence, 495 00:35:37,702 --> 00:35:41,802 innuendo, and plain conjecture that he could muster. 496 00:35:41,803 --> 00:35:48,103 Conjecture that would bolster his claim that Myra Leeds is guilty of murdering her husband. 497 00:35:48,604 --> 00:35:52,294 With all of this conjecture, the end result has been this: 498 00:35:53,299 --> 00:35:56,605 the state claims Myra Leeds killed Joe Leeds 499 00:35:56,606 --> 00:36:01,706 because her story about the moments of violence she was faced with differed from that of the police. 500 00:36:01,707 --> 00:36:07,357 And because she could give no clear reason why she suddenly would want to divorce her husband. 501 00:36:08,508 --> 00:36:13,108 If Myra Leeds had a sound reason for suddenly desiring a divorce 502 00:36:13,109 --> 00:36:16,309 a reason that would measurably add to her happiness, 503 00:36:17,110 --> 00:36:20,110 even the prosecution knows it would have no case. 504 00:36:21,811 --> 00:36:26,411 Well, Myra Leeds did have a reason for asking Joe Leeds for a divorce. 505 00:36:26,412 --> 00:36:29,512 Myra Leeds was in love with another man. 506 00:36:42,313 --> 00:36:43,513 Now remember. 507 00:36:43,514 --> 00:36:49,314 You of the jury are not here to determine the righteousness of Myra Leeds' emotions as a woman. 508 00:36:49,315 --> 00:36:54,615 Only to determine if she shot her husband in an act of premeditation. 509 00:36:55,016 --> 00:37:02,016 It is not for you to decide whether or not Myra Leeds did the right thing in falling in love with another man. 510 00:37:02,017 --> 00:37:04,017 It is for you to decide 511 00:37:04,118 --> 00:37:07,168 if in telling her husband about the man she loved 512 00:37:07,219 --> 00:37:10,219 she aroused in him an anger so intense 513 00:37:10,920 --> 00:37:12,520 he decided to kill her. 514 00:37:12,921 --> 00:37:15,221 So now you ask... 515 00:37:15,422 --> 00:37:17,222 who is this man? 516 00:37:17,422 --> 00:37:20,022 Bring him forward to confirm this story. 517 00:37:21,523 --> 00:37:24,423 Well, I knew Joe Leeds better than anyone. 518 00:37:25,424 --> 00:37:28,274 And I know the man his wife is in love with. 519 00:37:30,325 --> 00:37:32,225 I am that man. 520 00:37:41,526 --> 00:37:46,176 Any further demonstration of this character and this courtroom will be cleared. 521 00:37:47,927 --> 00:37:48,827 Proceed. 522 00:37:50,028 --> 00:37:54,228 My falling in love with Myra Leeds was accidental. 523 00:37:55,309 --> 00:38:00,129 But my wanting to marry her was with strong intent. 524 00:38:00,930 --> 00:38:05,930 As was Joe Leeds' intent. When he decided that he could no longer have his wife... 525 00:38:06,431 --> 00:38:08,491 no other man would either. 526 00:38:08,492 --> 00:38:14,692 Ladies and gentlemen, there isn't a single one of you who wouldn't have struggled as Myra Leeds did. 527 00:38:14,693 --> 00:38:18,393 Her life was at stake. She acted in self-defense. 528 00:38:20,794 --> 00:38:23,894 Now that is the story. 529 00:38:24,595 --> 00:38:26,895 And that is the truth. 530 00:38:27,096 --> 00:38:30,896 To bring out the truth your verdict must be... 531 00:38:31,597 --> 00:38:33,297 not guilty. 532 00:38:34,998 --> 00:38:36,600 She beat it! Not guilty! 533 00:38:36,701 --> 00:38:39,201 From what that gal chirped you'd have thought you heard wedding bells. 534 00:38:39,202 --> 00:38:41,402 Carlson? Cool as weather. 535 00:38:41,503 --> 00:38:44,703 Didn't move a muscle when the jury formed and sang out. 536 00:38:44,704 --> 00:38:46,354 There's no doubt about it. 537 00:38:46,399 --> 00:38:51,449 That guy is the biggest asset a murderer's had since the Chinese invented gunpowder. 538 00:39:05,906 --> 00:39:08,306 I wish you happiness. Thank you. 539 00:39:11,507 --> 00:39:15,257 I picked this up on the way out of court today. What is it? 540 00:39:16,108 --> 00:39:21,708 Capri. As ancient and enchanting as the Mediterranean which surrounds it. 541 00:39:22,309 --> 00:39:25,609 May not be the world's greatest prose, but it sounded good to me. 542 00:39:25,610 --> 00:39:27,610 It must be lovely. 543 00:39:28,411 --> 00:39:33,211 I thought we could be married next week, take a boat to Rome then ride to Capri. 544 00:39:33,212 --> 00:39:37,212 Oh, darling, it'll be a wonderful honeymoon. It sounds wonderful. 545 00:39:37,313 --> 00:39:39,413 But do you know next week is almost here? 546 00:39:39,414 --> 00:39:44,414 Give me a little more time. The sooner we get away, the better it'll be for you. 547 00:39:44,815 --> 00:39:49,665 From now on you're not gonna have any reason to think of anything else but me. 548 00:39:55,316 --> 00:39:57,916 Hi, Lou, we'd about given you up. 549 00:39:57,917 --> 00:40:02,957 I'm sorry I'm a late, but Mom wasn't feeling well and in the last minute she decided to stay home. 550 00:40:02,958 --> 00:40:05,698 Oh, that's too bad. Let me hang up your coat. 551 00:40:05,699 --> 00:40:09,899 Thanks. And Myra, I'm awfully glad everything turned out okay. 552 00:40:09,900 --> 00:40:11,200 Thanks, Lou. 553 00:40:13,701 --> 00:40:16,001 Hey, this is supposed to be a happy occasion. 554 00:40:16,002 --> 00:40:18,492 Could I talk to you alone for a minute, Craig? 555 00:40:18,493 --> 00:40:19,903 Something wrong? 556 00:40:21,204 --> 00:40:22,804 It's about Joe. 557 00:40:24,205 --> 00:40:26,005 Sure, let's go into the den. 558 00:40:27,606 --> 00:40:29,506 Hi you all. How are you, Lou? 559 00:40:29,507 --> 00:40:32,107 How are you, Henry? Good to see you, Lou. 560 00:40:40,708 --> 00:40:44,290 What is it, Lou? It's about Joe and the last night he was alive... 561 00:40:44,291 --> 00:40:47,801 the night my daughter was married and I dropped by to tell him about the wedding. 562 00:40:47,802 --> 00:40:51,702 Well, just before I left he asked me to mail a letter for him. 563 00:40:51,703 --> 00:40:57,303 I put it in my pocket and I forgot all about it until I put my tux on again tonight. 564 00:40:57,504 --> 00:40:59,204 It's addressed to you. 565 00:41:10,305 --> 00:41:11,505 Dear Craig... 566 00:41:11,506 --> 00:41:15,056 Well, like I promised, I've been doing a lot of thinking. 567 00:41:15,307 --> 00:41:19,007 I've been trying to figure out the best way for all of us. 568 00:41:19,008 --> 00:41:23,208 You see, when I first met Myra I figured she was out of my league. 569 00:41:23,209 --> 00:41:28,209 She was interested in things that I didn't understand, like art and music. 570 00:41:28,910 --> 00:41:34,010 But then, like a bolt, one night she told me she loved me and I felt 9 feet tall. 571 00:41:35,011 --> 00:41:37,211 Right then I said a million thanks. 572 00:41:37,212 --> 00:41:40,412 In a way, it was like the answer to a prayer. 573 00:41:41,313 --> 00:41:45,763 We got married right away and for a couple of months living was paradise. 574 00:41:45,914 --> 00:41:48,714 I didn't love her. I worshipped her. 575 00:41:49,615 --> 00:41:51,415 Then it began to change. 576 00:41:52,306 --> 00:41:54,006 One day we had an argument. 577 00:41:54,307 --> 00:41:56,817 Myra told me she'd never loved me. 578 00:41:56,818 --> 00:42:00,718 Goes without saying, Craig, but I walked in circles for days. 579 00:42:02,019 --> 00:42:06,119 Finally I asked her if she wanted a divorce and she said yes... 580 00:42:06,220 --> 00:42:08,220 and asked for half my business. 581 00:42:09,021 --> 00:42:13,721 I got mad because I realized that was the only reason she'd ever married me. 582 00:42:14,022 --> 00:42:19,272 I told her that no man was gonna live off what had taken my whole life to accumulate. 583 00:42:19,323 --> 00:42:23,123 And that's the way it's been going along for the past few months. 584 00:42:23,124 --> 00:42:27,024 Myra's in love, Craig, but not with you. 585 00:42:27,825 --> 00:42:30,475 She's in love with some kind of an artist. 586 00:42:41,126 --> 00:42:46,626 I can't figure out what she's doing with you but I know she must have some kind of a plan. 587 00:42:46,627 --> 00:42:50,207 I'm gonna see her tonight and I'm gonna to try to keep her. 588 00:42:50,208 --> 00:42:52,808 She's no good, Craig, but I do love her. 589 00:42:53,609 --> 00:42:57,809 If she decides not to stay with me, I wanted you to know the truth. 590 00:42:58,299 --> 00:43:00,410 She isn�t no woman. 591 00:43:00,611 --> 00:43:02,711 Myra's a disease. 592 00:43:02,712 --> 00:43:05,512 In a way she's already destroyed me. 593 00:43:06,913 --> 00:43:10,013 I just hope she doesn't end up destroying you. 594 00:43:43,114 --> 00:43:46,214 Did I cause trouble by forgetting about the letter? 595 00:43:50,315 --> 00:43:51,915 I don't know, Lou. 596 00:43:55,816 --> 00:43:57,516 I don't know. 597 00:44:00,117 --> 00:44:02,017 Give me a couple of days to kick it around, will you? 598 00:44:02,018 --> 00:44:04,418 I never wanted to hurt Joe. 599 00:44:04,419 --> 00:44:08,269 I didn't think I could possibly fall in love with anyone else. 600 00:44:08,299 --> 00:44:10,020 But I have. 601 00:44:10,421 --> 00:44:12,521 Why did he try to kill me? 602 00:44:13,222 --> 00:44:15,222 Why couldn't he understand? 603 00:44:15,523 --> 00:44:18,523 I'm not afraid of Willis, or the judge, or the jurors. 604 00:44:18,524 --> 00:44:22,424 All I'm afraid of is if things go wrong, I'd lose you. 605 00:44:22,925 --> 00:44:26,675 Myra Leeds shot and killed her husband for a handful of gold. 606 00:44:27,426 --> 00:44:30,526 That is why the State charges Myra Leeds... 607 00:44:31,027 --> 00:44:32,977 with murder in the first degree. 608 00:44:33,328 --> 00:44:38,528 Carl Holt, he's an artist, an old friend. Wondered if there was anything he could do. 609 00:44:51,529 --> 00:44:53,129 Mr. Holt? Yes. 610 00:44:53,630 --> 00:44:55,230 My name is... I know. 611 00:44:55,231 --> 00:44:57,331 Craig Carlson. Won't you come in? 612 00:45:01,532 --> 00:45:04,532 After you've appeared there'll be a price to the place. 613 00:45:04,533 --> 00:45:07,833 My canvases have a way of dominating the whole room. 614 00:45:08,634 --> 00:45:10,634 Not bad canvases either. 615 00:45:10,835 --> 00:45:12,935 Oh, that one. Even I like that one. 616 00:45:12,936 --> 00:45:15,236 Won't you sit down, Mr. Carlson? 617 00:45:15,237 --> 00:45:17,137 I'm a great fan of yours. 618 00:45:17,138 --> 00:45:19,638 Because of Myra's acquittal? No! 619 00:45:19,639 --> 00:45:21,139 It was way before that. 620 00:45:21,840 --> 00:45:26,040 You see, this is a pretty strange neighborhood. You know what they call it. 621 00:45:26,041 --> 00:45:27,041 Cloud nine. 622 00:45:28,042 --> 00:45:31,642 I guess that's just because a lot of men who are just getting started live around here. 623 00:45:31,643 --> 00:45:34,443 They have a lot of dreams, a lot of idols. 624 00:45:34,444 --> 00:45:38,734 Take the fellow who lives just two doors down. He just got out of Law School. 625 00:45:38,735 --> 00:45:41,685 He thinks you walked right down out of the sun. 626 00:45:41,866 --> 00:45:43,899 Take some of the cases that you've turned down. 627 00:45:43,900 --> 00:45:45,357 According to Charlie... 628 00:45:45,400 --> 00:45:48,058 if you didn't care who you got acquitted you'd be living like a Maharajah. 629 00:45:48,059 --> 00:45:50,459 No, he must be just out of Law School. 630 00:45:50,460 --> 00:45:55,060 Oh, he's got a lot of other legal idols, too. But for me, you're my favorite. 631 00:45:55,061 --> 00:45:57,061 Ever since you took Myra's case. 632 00:45:57,299 --> 00:46:00,262 You've known Myra a long time. 633 00:46:00,263 --> 00:46:02,463 Since we were freshmen in college. 634 00:46:03,164 --> 00:46:06,364 Myra was a Music major and I was knee deep in Art. 635 00:46:06,765 --> 00:46:08,065 Did you ever hear Myra play? 636 00:46:08,066 --> 00:46:10,366 Yes. She plays like an angel. 637 00:46:10,967 --> 00:46:13,467 Of course, in my book, Myra is an angel. 638 00:46:13,868 --> 00:46:16,568 Well, I guess she's told you how I feel about her. 639 00:46:16,569 --> 00:46:18,069 No, she hasn't. 640 00:46:18,070 --> 00:46:20,970 I guess nobody knows except us. 641 00:46:22,371 --> 00:46:24,571 I feel very much in love with her. 642 00:46:24,572 --> 00:46:26,272 We're gonna be married. 643 00:46:29,973 --> 00:46:31,373 When was that decided? 644 00:46:32,174 --> 00:46:34,124 Two years after we left college. 645 00:46:37,075 --> 00:46:38,875 Strange engagement. 646 00:46:38,876 --> 00:46:40,976 With a marriage in-between. 647 00:46:41,877 --> 00:46:44,177 Well, that was Myra's one big mistake. 648 00:46:44,178 --> 00:46:46,999 We both knew that shortly after she married that fellow. 649 00:46:47,000 --> 00:46:49,229 You don't mind if I work while we talk, do you? 650 00:46:49,230 --> 00:46:52,580 I wanna make the most of the sunlight. Go right ahead. 651 00:46:55,081 --> 00:47:00,781 You say Myra knew she'd made a mistake when she married Joe Leeds? 652 00:47:02,082 --> 00:47:04,782 People chase different rainbows, Mr. Carlson. 653 00:47:04,783 --> 00:47:06,683 Myra's was money. 654 00:47:06,684 --> 00:47:08,184 I didn't have any. 655 00:47:09,085 --> 00:47:10,785 My prospects were terrible. 656 00:47:10,786 --> 00:47:12,186 Terrible! 657 00:47:13,387 --> 00:47:16,787 We had a scrap on that subject and then she meant just to leave the fellow. 658 00:47:16,788 --> 00:47:21,888 You know the rest of the story. Not the point about her knowing she made a mistake. 659 00:47:22,689 --> 00:47:26,889 That was when we met at that exhibit that afternoon. 660 00:47:27,890 --> 00:47:29,590 Myra was still dry. 661 00:47:31,191 --> 00:47:34,591 At this juncture I'd like to make a point of honor, Mr. Carlson. 662 00:47:34,592 --> 00:47:37,592 I refused to see Myra again after that afternoon. 663 00:47:37,693 --> 00:47:40,893 Until she was free. She felt the same way about it. 664 00:47:40,994 --> 00:47:43,994 Quite an impact, wasn't it? We didn't think so. 665 00:47:44,195 --> 00:47:46,795 Myra was going to ask Leeds for a divorce. 666 00:47:47,496 --> 00:47:49,396 I guess he went sort of crazy. 667 00:47:50,097 --> 00:47:51,997 That awful night was a capper. 668 00:47:53,998 --> 00:47:58,098 You know, Holt, you've got a lot working against you. 669 00:47:58,159 --> 00:48:01,399 In spite of that, I still may get to like you. 670 00:48:01,400 --> 00:48:03,700 And I want you to, but what have I got working against me? 671 00:48:03,701 --> 00:48:07,101 Myra's trial. Why didn't you offer to help? 672 00:48:07,102 --> 00:48:10,902 I did. The day I visited Myra. 673 00:48:11,403 --> 00:48:13,803 She didn't want me to come to see her again, though. 674 00:48:13,804 --> 00:48:15,404 Or even say I knew her. 675 00:48:15,405 --> 00:48:17,855 Funny, I couldn't quite figure that out. 676 00:48:18,506 --> 00:48:20,306 I guess it was because... 677 00:48:20,407 --> 00:48:25,707 she was afraid our being in love would sway the jury against her since she was a married woman. 678 00:48:25,708 --> 00:48:28,658 Funny, it was that very approach that freed her. 679 00:48:29,409 --> 00:48:31,809 That's what makes a lawyer a lawyer. You're just plain smart. 680 00:48:31,810 --> 00:48:33,710 Not always. 681 00:48:33,711 --> 00:48:37,911 No, I watched that trial every single day and you never drew a miss. 682 00:48:40,300 --> 00:48:44,112 Anyway, I would like a crack at improving your impression of me. Got any ideas? 683 00:48:44,113 --> 00:48:47,213 Well, my first hunch was right. I do like you. 684 00:48:47,714 --> 00:48:51,414 Well, let's be really classical about this friendship. I'll toast it with sherry... 685 00:48:51,415 --> 00:48:54,815 and fling the glass in the fireplace. I'm sorry but I gotta go. 686 00:48:54,816 --> 00:48:56,516 Oh, too bad. 687 00:48:56,517 --> 00:49:00,317 But as far as the toast is concerned, it's just as well. I don't have any fireplace. 688 00:49:00,318 --> 00:49:01,618 I will see you again, though, won't I? 689 00:49:01,619 --> 00:49:03,019 Certainly, yes. 690 00:49:03,420 --> 00:49:07,620 You know, that last day at the trial when you said you were the man in Myra's life... 691 00:49:07,621 --> 00:49:09,521 I didn't think so kindly of you then. 692 00:49:09,522 --> 00:49:11,222 I'm glad Myra straightened me out on it. 693 00:49:11,223 --> 00:49:13,823 Oh? And what did she say? 694 00:49:13,824 --> 00:49:15,780 That it was a piece of her own strategy. 695 00:49:15,781 --> 00:49:18,601 That sure was a beaut. That was the best piece of dramatics I've ever seen. 696 00:49:18,602 --> 00:49:21,902 Myra and I really owe you an awful lot for going out on a limb like that. 697 00:49:21,903 --> 00:49:26,303 Well, good-bye, Mr. Holt. Bye, Mr. Carlson. 698 00:49:50,804 --> 00:49:53,204 Darling? I was expecting you. 699 00:49:53,205 --> 00:49:58,205 Be ready in three minutes. In the meantime, how about making one of your very special Manhattans? 700 00:49:58,206 --> 00:50:01,406 I'm not quite sure I know how to make a Manhattan. 701 00:50:01,607 --> 00:50:06,507 Craig! You startled me. 702 00:50:06,508 --> 00:50:08,308 I was expecting a friend. 703 00:50:08,309 --> 00:50:10,759 Who knows how to make special Manhattans? 704 00:50:11,110 --> 00:50:12,910 That's right. 705 00:50:13,811 --> 00:50:16,111 If you like I can... No, thank you. 706 00:50:16,112 --> 00:50:18,512 I just wanted to talk to you, Myra. 707 00:50:19,513 --> 00:50:21,213 About our engagement. 708 00:50:21,914 --> 00:50:24,714 Let's not make it tonight, Craig. Why not tonight? 709 00:50:24,715 --> 00:50:28,515 Why not this very minute? Two people in love can't wait, Myra. 710 00:50:28,516 --> 00:50:31,316 That's the way with people in love, isn't it? 711 00:50:31,317 --> 00:50:34,317 I explained, Craig. Someone is... Well, isn't it? 712 00:50:34,718 --> 00:50:36,218 Go on, say it, Myra. 713 00:50:36,629 --> 00:50:40,400 Say you love me. Say you're hopelessly, irretrievably in love with me. 714 00:50:40,401 --> 00:50:43,501 Let go of me. I want to hear you say it, Myra. 715 00:50:43,502 --> 00:50:45,902 I'm all you have. 716 00:50:46,103 --> 00:50:48,303 Or have you suddenly remembered there was someone else? 717 00:50:48,304 --> 00:50:51,804 I said let go of me. Someone like Carl Holt. 718 00:50:53,305 --> 00:50:54,505 All right. 719 00:50:54,906 --> 00:50:56,206 You know. 720 00:51:06,207 --> 00:51:08,307 I met him today. 721 00:51:08,308 --> 00:51:10,408 He seems very much in love. 722 00:51:11,009 --> 00:51:12,609 Two men in love with you. 723 00:51:14,810 --> 00:51:16,710 An awkward arrangement, Myra. 724 00:51:16,711 --> 00:51:19,611 Craig, what happened to us... 725 00:51:21,299 --> 00:51:23,212 it was a mistake. 726 00:51:23,913 --> 00:51:25,513 I don't think so. 727 00:51:25,514 --> 00:51:28,514 In fact, I don't think you ever made a mistake before in your life. 728 00:51:28,515 --> 00:51:31,715 I don't want to seem ungrateful, Craig. Neither do I. Just the truth. 729 00:51:31,716 --> 00:51:33,816 The truth is I am in love with Carl Holt. 730 00:51:33,817 --> 00:51:35,517 And I am going to marry him. 731 00:51:35,518 --> 00:51:39,298 And you were in love with Carl Holt and you were going to marry him the day I met you. 732 00:51:39,299 --> 00:51:41,249 I don't want to talk about it. 733 00:51:41,291 --> 00:51:44,191 Then let's have someone talk about it for you. 734 00:51:46,302 --> 00:51:49,002 I received this letter yesterday from Joe. 735 00:51:49,803 --> 00:51:51,803 What kind of a trick is this? 736 00:51:51,904 --> 00:51:53,404 Sit down, Myra. 737 00:51:55,405 --> 00:51:56,805 Sit down! 738 00:52:04,606 --> 00:52:06,106 Dear Craig... 739 00:52:06,107 --> 00:52:09,607 Like I promised, I've been doing a lot of thinking. 740 00:52:10,508 --> 00:52:13,808 I've been trying to figure out the best way for all of us. 741 00:52:13,809 --> 00:52:17,209 You see, when I first met Myra I figured she was out of my league. 742 00:52:17,210 --> 00:52:21,210 She was interested in things I didn't understand, like art and music. 743 00:52:21,211 --> 00:52:23,761 Myra is in love, Craig, but not with you. 744 00:52:23,812 --> 00:52:26,612 She's in love with some kind of an artist. 745 00:52:26,613 --> 00:52:31,313 I can't figure out what she's doing to you but I know she must have some kind of a plan. 746 00:52:31,314 --> 00:52:35,364 I'm going to see her tonight and I'm going to try and keep her. 747 00:52:35,615 --> 00:52:37,715 She's no good, Craig. But I do love her. 748 00:52:37,716 --> 00:52:42,016 And if she decides not to stay with me I wanted you to know the truth. 749 00:52:42,017 --> 00:52:44,517 She isn't a woman. Myra is a disease. 750 00:52:45,618 --> 00:52:50,268 The way she has destroyed me I just hope she doesn't end up destroying you. 751 00:52:50,319 --> 00:52:51,519 Joe. 752 00:52:51,620 --> 00:52:53,970 I don't believe Joe wrote that letter. 753 00:52:55,021 --> 00:52:57,721 You should be able to recognize his writing. 754 00:53:03,422 --> 00:53:04,722 What does it prove? 755 00:53:05,823 --> 00:53:08,223 Only that Joe was a miserable jealous man? 756 00:53:08,224 --> 00:53:10,924 No, Myra. It proves something much different. 757 00:53:10,925 --> 00:53:13,875 Joe offered you a divorce but without any money. 758 00:53:14,226 --> 00:53:17,226 You didn't want it that way and you knew there was only one way to get it. 759 00:53:17,227 --> 00:53:20,227 You'll have to do more than say it. You'll have to prove it. 760 00:53:20,228 --> 00:53:24,728 I'm free now. I can do what I want with my life. 761 00:53:24,729 --> 00:53:27,929 You had it planned very carefully, didn't you, Myra? 762 00:53:28,930 --> 00:53:30,930 To get Joe's money you had to kill him. 763 00:53:30,931 --> 00:53:34,531 To guarantee your freedom you made me fall in love with you. 764 00:53:34,532 --> 00:53:38,332 I wonder if Carl Holt would want a murderess for a wife. 765 00:53:38,333 --> 00:53:41,983 I was tried in a court and your brilliant defense freed me. 766 00:53:42,834 --> 00:53:44,534 No one could hurt me anymore. 767 00:53:44,535 --> 00:53:46,635 Not even you. 768 00:53:46,636 --> 00:53:49,436 This time you're wrong, Myra. Very wrong. 769 00:53:49,637 --> 00:53:51,337 What do you mean this time? 770 00:53:52,338 --> 00:53:54,638 You're going to commit another murder. 771 00:53:54,939 --> 00:53:56,739 Don't be ridiculous. 772 00:53:56,840 --> 00:53:58,299 Yes, you are. 773 00:53:59,300 --> 00:54:00,950 You're going to murder me. 774 00:54:02,601 --> 00:54:04,201 You're insane. 775 00:54:08,302 --> 00:54:10,902 No one wants to die. Not even you. 776 00:54:14,303 --> 00:54:16,903 My whole life has meant just three things. 777 00:54:18,304 --> 00:54:21,004 My love for Joe, my work... 778 00:54:22,505 --> 00:54:24,305 and my love for you. 779 00:54:25,806 --> 00:54:29,756 You've destroyed them all. How much is there left of me to die? 780 00:54:43,807 --> 00:54:45,207 So there it was, Ray. 781 00:54:45,708 --> 00:54:47,608 An ugly little package. 782 00:54:49,209 --> 00:54:51,409 Myra had killed Joe Leeds. 783 00:54:51,410 --> 00:54:53,010 And I was an accessory. 784 00:54:54,311 --> 00:54:56,111 Joe Leeds was dead. 785 00:54:57,212 --> 00:55:01,012 And Myra had to pay, just as I'm going to pay. 786 00:55:06,613 --> 00:55:10,613 There's not much time left, so I'd better bring you up to date. 787 00:55:11,414 --> 00:55:14,014 I've made plans to give up my practice. 788 00:55:14,015 --> 00:55:18,215 I've been spending every available moment keeping Myra constantly aware 789 00:55:18,299 --> 00:55:22,616 that sooner or later I'd prove to Carl Holt that she was a murderess. 790 00:55:24,517 --> 00:55:28,717 Then I learned that Myra and Carl were planning to leave for Europe. 791 00:55:35,118 --> 00:55:37,118 Craig, good to see you again. 792 00:55:37,299 --> 00:55:39,219 Come on in. 793 00:55:40,520 --> 00:55:42,420 Say, we were just about to have a drink. 794 00:55:42,421 --> 00:55:44,271 Wanna join us? No, no thanks. 795 00:55:44,422 --> 00:55:47,222 Well, what a pleasant surprise. 796 00:55:47,423 --> 00:55:50,123 Are you sure you're surprised, Craig? 797 00:55:50,124 --> 00:55:51,524 What do you mean by that? 798 00:55:51,525 --> 00:55:53,425 Oh, just a private little joke. 799 00:55:53,426 --> 00:55:57,026 Myra is certain attorneys know what people are going to do before they do it. 800 00:55:57,027 --> 00:55:59,377 In some cases, I'd say she was right. 801 00:55:59,568 --> 00:56:01,968 Let's not talk about lawyers. I've got news for you. 802 00:56:01,969 --> 00:56:03,069 Oh? 803 00:56:03,470 --> 00:56:05,270 Shall we tell him, honey? 804 00:56:05,471 --> 00:56:09,221 No, I don't see the interest... Of course I'd be interested. 805 00:56:09,572 --> 00:56:11,472 We're gonna get married. No! 806 00:56:11,473 --> 00:56:13,473 Surprised again, Craig? 807 00:56:13,474 --> 00:56:15,574 We're sailing for Paris on Friday, 808 00:56:15,575 --> 00:56:18,399 we're gonna be married as soon as we get there and it was all Myra's idea. 809 00:56:18,400 --> 00:56:21,700 Wonderful, isn't it? In a way I'm sorry. 810 00:56:21,701 --> 00:56:23,901 Sorry? What for? 811 00:56:23,902 --> 00:56:27,902 Well, this wasn't exactly a social visit, I came up to commission some paintings. 812 00:56:27,903 --> 00:56:29,603 Paintings? For whom? For myself. 813 00:56:29,604 --> 00:56:33,704 I know it's gonna sound a little vain, but I've always wanted a portrait. 814 00:56:33,705 --> 00:56:35,805 You know, something very flattering. 815 00:56:36,606 --> 00:56:38,806 It's a shame you didn't mention it before. 816 00:56:38,807 --> 00:56:40,807 We sail on Friday. 817 00:56:40,808 --> 00:56:43,258 How long does it take to do a portrait? 818 00:56:43,309 --> 00:56:46,609 Oh, that varies. Something like two, three weeks. 819 00:56:46,610 --> 00:56:49,810 Couldn't you put your trip off for that length of time? 820 00:56:49,811 --> 00:56:51,211 No. 821 00:56:51,612 --> 00:56:57,312 I like your work, Carl. I'd be willing to pay as much as 25 hundred dollars. 822 00:56:58,413 --> 00:57:00,613 Hey, I'm not Whistler, you know. 823 00:57:00,614 --> 00:57:03,964 What about it? Twenty-five hundred for those two weeks. 824 00:57:04,115 --> 00:57:06,015 We don't need the money. We have plenty. 825 00:57:06,016 --> 00:57:08,916 Now hold on, honey. You mean you have money. 826 00:57:09,117 --> 00:57:12,767 You're going to be my husband. What I have belongs to you. 827 00:57:15,298 --> 00:57:19,748 I'm afraid where money is concerned I'm gonna be a little old-fashioned. 828 00:57:20,519 --> 00:57:23,019 I'll do it. When can you make a sitting? 829 00:57:23,020 --> 00:57:25,420 What about tomorrow? That's fine. 830 00:57:25,421 --> 00:57:27,421 Between three and five? That's when my light's best. 831 00:57:27,422 --> 00:57:31,722 Good. I'll be here two weeks. Give you a chance to get very well acquainted. 832 00:57:31,723 --> 00:57:33,773 - I'm looking forward to it. - So am I. 833 00:57:34,624 --> 00:57:35,924 You know, Myra? 834 00:57:35,925 --> 00:57:39,825 It seems as if your one weakness is picking men with moral strength. 835 00:57:39,826 --> 00:57:41,576 Well, I'll see you tomorrow. 836 00:57:42,027 --> 00:57:43,227 So long, Craig. 837 00:57:49,628 --> 00:57:51,228 I expected you. 838 00:57:51,729 --> 00:57:53,629 But not quite as soon. 839 00:57:54,530 --> 00:57:57,830 Leave us alone, Craig. Don't push me too far. 840 00:57:58,231 --> 00:58:00,131 Is that all you came here for? 841 00:58:00,932 --> 00:58:03,332 I came to offer you $100,000. 842 00:58:03,333 --> 00:58:07,233 Will you take it? Let him go to Paris? 843 00:58:07,434 --> 00:58:08,534 No. 844 00:58:08,535 --> 00:58:11,735 $125.000! Not for all the money in the world. 845 00:58:11,736 --> 00:58:16,336 I need those two weeks. I need the time to finish what I started. 846 00:58:16,937 --> 00:58:21,237 I promise you, Myra. You're not going to have Carl Holt or Joe Leeds' money. 847 00:58:21,238 --> 00:58:25,638 I never realized how much I could hate a man until now. 848 00:58:25,839 --> 00:58:30,139 Not enough to kill a man. Not yet. What kind of a man are you? 849 00:58:30,140 --> 00:58:33,740 One who believes in the honesty and integrity of our courts. 850 00:58:33,741 --> 00:58:36,441 But that's something you'd never be able to understand. 851 00:58:36,442 --> 00:58:38,442 I understand what you're trying to do to me. 852 00:58:38,443 --> 00:58:40,043 Do you, really? 853 00:58:40,244 --> 00:58:43,144 Do you understand what you did to me when I learned you'd killed Joe? 854 00:58:43,145 --> 00:58:46,945 Do you understand in winning you an acquittal I became as guilty as you? 855 00:58:46,946 --> 00:58:49,046 I want you to understand, Myra. 856 00:58:49,347 --> 00:58:52,747 I want you to fully understand that we'll have to pay for what we've done 857 00:58:52,748 --> 00:58:55,548 I'm not going to pay for anything. 858 00:58:59,149 --> 00:59:00,749 You'll pay, Myra. 859 00:59:02,150 --> 00:59:03,850 We'll both pay. 860 00:59:05,151 --> 00:59:06,451 That's it. 861 00:59:07,352 --> 00:59:10,052 For better or for worse, it's finished. 862 00:59:19,553 --> 00:59:20,953 Excellent. 863 00:59:21,054 --> 00:59:23,204 You've been a very patient subject. 864 00:59:25,455 --> 00:59:27,355 Don't forget tonight. 865 00:59:28,156 --> 00:59:30,356 I'll be there about seven. 866 00:59:31,557 --> 00:59:32,557 Craig. 867 00:59:35,258 --> 00:59:40,558 The few times you've seen Myra here, have you noticed how nervous and jumpy she seems? 868 00:59:42,359 --> 00:59:47,159 The trial was very taxing for her and I guess she's anxious to get to Europe. 869 00:59:47,560 --> 00:59:49,560 It's a natural reaction. 870 00:59:50,761 --> 00:59:53,761 I don't think you should have any worries about her. 871 00:59:53,762 --> 00:59:55,362 I guess not. 872 00:59:55,563 --> 00:59:59,063 Maybe your party will be just the prescription to snap her out of it. 873 00:59:59,064 --> 01:00:01,264 By the way, what are we celebrating? 874 01:00:02,105 --> 01:00:04,665 You'll find out in exactly 3 hours. 875 01:00:04,666 --> 01:00:08,366 Okay, man of mystery, I will not pressure you for an answer. 876 01:00:08,967 --> 01:00:10,167 I'll wait. 877 01:00:10,768 --> 01:00:12,668 I'll see you at seven. Right. 878 01:00:28,269 --> 01:00:30,669 You wish to order now, sir? No, we have another party coming along. 879 01:00:30,670 --> 01:00:31,670 Yes, sir. 880 01:00:32,771 --> 01:00:34,871 Why didn't you tell me Craig was coming? 881 01:00:34,872 --> 01:00:36,800 What's the matter, Myra? 882 01:00:36,873 --> 01:00:39,673 There's so much to do. We sail the day after tomorrow. 883 01:00:39,674 --> 01:00:41,774 You think you're the only one who's busy? 884 01:00:41,775 --> 01:00:44,075 Move over. I haven't even packed yet. 885 01:01:05,176 --> 01:01:07,376 I tell you what, Carl. Let's leave. Leave? 886 01:01:07,377 --> 01:01:10,677 We could give a message to the captain. Have him tell to Craig that something had come up. 887 01:01:10,678 --> 01:01:14,278 We can't do that. You know Craig has been counting on us. He's looking forward to it. 888 01:01:14,279 --> 01:01:16,279 What's so important about it? 889 01:01:16,280 --> 01:01:19,480 We'll talk about that after dinner, Myra. 890 01:01:20,181 --> 01:01:22,781 Hello, Charles. Good evening, Mr. Carlson. 891 01:01:22,782 --> 01:01:23,882 Hi, Craig. 892 01:01:28,383 --> 01:01:31,583 For dessert, may I suggest cherry jubilee? It's excellent. 893 01:01:31,584 --> 01:01:34,484 Oh, no, thank you. How about you, Myra? 894 01:01:36,485 --> 01:01:38,285 That'll be all, Charles. 895 01:01:38,286 --> 01:01:40,886 Well, Craig, that was a delicious dinner. 896 01:01:40,887 --> 01:01:42,887 French food couldn't be any better. 897 01:01:42,888 --> 01:01:45,388 Myra, did you enjoy your dinner? 898 01:01:45,789 --> 01:01:48,870 You told us you'd tell us what this was all about after dinner, Craig. 899 01:01:48,871 --> 01:01:52,201 Myra! Oh, it's all right. She's just anxious. 900 01:01:52,202 --> 01:01:57,002 What do you mean anxious? With the trip to Paris and she's about to become a bride. 901 01:01:57,003 --> 01:01:59,903 Craig, I want to know why you brought us here. 902 01:02:00,400 --> 01:02:01,504 All right. 903 01:02:09,305 --> 01:02:10,605 Here you are, Carl. 904 01:02:23,006 --> 01:02:25,506 Craig, our deal was for $2500 905 01:02:25,707 --> 01:02:27,507 I thought I'd double it. 906 01:02:27,508 --> 01:02:30,308 That's my surprise. Why? 907 01:02:31,209 --> 01:02:33,809 Helping me achieve an important ambition. 908 01:02:37,510 --> 01:02:38,710 Well, I... 909 01:02:40,111 --> 01:02:44,811 I certainly hope through the years the painting continues to please you, Craig. 910 01:02:45,412 --> 01:02:47,112 I'm certain it will. 911 01:02:47,613 --> 01:02:48,913 You see... 912 01:02:50,814 --> 01:02:53,314 to me the portrait reflected... 913 01:02:53,515 --> 01:02:55,115 not only friendship. 914 01:02:56,116 --> 01:02:59,616 but a great understanding you felt for the subject. 915 01:02:59,817 --> 01:03:01,817 I hope you're never disappointed. 916 01:03:03,218 --> 01:03:06,018 Now I must run. I have a lot of work to do at the house. 917 01:03:06,019 --> 01:03:08,819 Is it that one important case you mentioned? 918 01:03:08,820 --> 01:03:12,120 That's the one. Thank you for coming, Myra. 919 01:03:13,821 --> 01:03:15,721 We will see you again before we leave. 920 01:03:15,722 --> 01:03:17,322 Yes, you will. 921 01:03:18,523 --> 01:03:23,323 By the way, Carl, there's something I've been wanting to ask you. 922 01:03:23,424 --> 01:03:26,724 Suppose the portrait of me had turned out badly. 923 01:03:28,125 --> 01:03:33,125 Suppose you'd realized you'd made a mistake in the manner in which you'd handled it. 924 01:03:33,126 --> 01:03:35,126 What would you have done? 925 01:03:37,827 --> 01:03:40,627 Destroyed it, of course. Despite your fee? 926 01:03:40,628 --> 01:03:41,928 Despite anything. 927 01:03:43,029 --> 01:03:44,329 Strange. 928 01:03:45,930 --> 01:03:49,530 I've always felt that the same parallel existed in Law. 929 01:03:53,031 --> 01:03:55,431 Well, I gotta be going. Good night. 930 01:03:55,432 --> 01:03:57,132 'Night, Craig. 931 01:04:10,733 --> 01:04:14,633 We can't tell you how good it's been having dinner with you, Craig. 932 01:04:14,634 --> 01:04:16,584 Wish we could do it more often. 933 01:04:17,405 --> 01:04:20,335 Ray, there's something I want to ask you. 934 01:04:20,399 --> 01:04:21,536 Shoot. 935 01:04:21,537 --> 01:04:27,337 About the Myra Leeds trial. Why talk over yesterday's headlines? 936 01:04:28,538 --> 01:04:32,738 You asked the jury to find Myra guilty of first degree murder. 937 01:04:34,939 --> 01:04:38,339 At the end of the trial the jury found her not guilty. 938 01:04:40,340 --> 01:04:41,940 How did you find her? 939 01:04:43,641 --> 01:04:46,841 It's important to me, Ray. I want to know. 940 01:04:49,342 --> 01:04:51,242 All right, Craig. 941 01:04:52,643 --> 01:04:56,843 You were very convincing. I could understand you swaying that jury. 942 01:04:56,844 --> 01:04:58,644 But you didn't sway me. 943 01:04:59,405 --> 01:05:01,405 At the time I still thought she was guilty. 944 01:05:01,406 --> 01:05:03,306 I was sure you did. 945 01:05:03,307 --> 01:05:05,907 You know, I thought about it for a long time. 946 01:05:05,908 --> 01:05:10,308 Now I know that the jury brought in the correct verdict. 947 01:05:10,309 --> 01:05:12,609 I've known you too many years, Craig. 948 01:05:12,610 --> 01:05:16,398 You never would have said what you did just for the dramatic effect. 949 01:05:16,399 --> 01:05:19,111 Another attorney might, but not you. 950 01:05:19,912 --> 01:05:23,612 I admit it, on the Myra Leeds case... 951 01:05:23,913 --> 01:05:26,113 I was way off base. 952 01:05:29,014 --> 01:05:31,314 Thank you, Ray. 953 01:05:32,115 --> 01:05:35,215 Now there's something I'd like you to do for me. 954 01:05:39,316 --> 01:05:42,316 Hello, Mrs. Leeds. Mr. Carlson is expecting you. 955 01:05:42,317 --> 01:05:43,617 Thank you, Jenny. 956 01:05:48,618 --> 01:05:50,718 Mrs. Leeds. Mr. Willis. 957 01:05:50,719 --> 01:05:52,919 Hello, Myra, glad you could make it. 958 01:05:53,620 --> 01:05:56,220 Well, it's getting late. I'd better leave. 959 01:05:56,221 --> 01:06:00,421 Wonderful evening. Thanks for the talk, Ray. You've been very helpful. 960 01:06:00,622 --> 01:06:02,122 Mrs. Leeds. 961 01:06:14,623 --> 01:06:18,223 Why did you send for me? Why were you talking to the district attorney? 962 01:06:18,224 --> 01:06:20,524 We were talking about a case. 963 01:06:20,525 --> 01:06:22,125 Your case, Myra. 964 01:06:22,126 --> 01:06:25,326 This grotesque joke of yours has gone far enough. 965 01:06:25,327 --> 01:06:28,827 You still think this is a joke? You've got to stop it, Craig. 966 01:06:28,828 --> 01:06:30,728 Every time you talk to Carl I... 967 01:06:30,729 --> 01:06:33,229 The other evening at dinner I was terrified. 968 01:06:33,230 --> 01:06:35,430 What you're doing is inhuman. 969 01:06:35,431 --> 01:06:37,431 I can't stand much more of it. 970 01:06:37,432 --> 01:06:39,132 You're a murderess, Myra. 971 01:06:39,133 --> 01:06:42,033 Anything that happens to you won't be enough. 972 01:06:42,034 --> 01:06:46,234 Craig, the jury freed me. They found me innocent. 973 01:06:46,835 --> 01:06:49,535 All I want is to go away with Carl. 974 01:06:49,636 --> 01:06:53,036 Please understand, for the first time in my life I want to live decently. 975 01:06:53,037 --> 01:06:55,937 You don't know the meaning of the word. 976 01:06:57,438 --> 01:07:00,538 At first I thought Carl Holt was like you. 977 01:07:01,539 --> 01:07:04,339 But it wasn't long before I changed my mind. 978 01:07:04,840 --> 01:07:06,540 You fooled him, Myra. 979 01:07:06,941 --> 01:07:08,641 Just like you fooled me. 980 01:07:09,542 --> 01:07:13,942 He's too fine to be hurt by someone like you. I'm not gonna let it happen. 981 01:07:13,943 --> 01:07:16,233 No matter what you tell him he won't believe you. 982 01:07:16,234 --> 01:07:19,034 There's no way of proving that I killed Joe. 983 01:07:19,135 --> 01:07:22,335 You're just trying to frighten me with more threats. 984 01:07:22,736 --> 01:07:24,836 Understand me, Myra. 985 01:07:25,637 --> 01:07:27,937 I never once meant to threaten you. 986 01:07:27,938 --> 01:07:29,938 I made you a promise. 987 01:07:34,539 --> 01:07:38,639 What I've compiled in this folder is no longer theory, it's proof. 988 01:07:40,240 --> 01:07:43,840 And the only way you can prevent me from turning it over to Carl... 989 01:07:43,841 --> 01:07:45,500 is to kill me. 990 01:07:45,591 --> 01:07:47,291 I'm not going to kill you! 991 01:07:47,302 --> 01:07:49,402 I'm not going to kill you! 992 01:07:49,803 --> 01:07:52,898 It must be maddening to know that in just a little while 993 01:07:52,899 --> 01:07:56,390 you're going to lose everything you planned and killed for. 994 01:07:56,391 --> 01:07:58,141 You see, Myra, 995 01:07:58,942 --> 01:08:01,342 You can't win anymore. 996 01:08:07,543 --> 01:08:10,643 It was not long before my telephone began to ring. 997 01:08:10,744 --> 01:08:12,544 I knew it would be Myra. 998 01:08:12,545 --> 01:08:15,695 She was desperate. She wanted to see me right away. 999 01:08:15,946 --> 01:08:20,699 But I still had a few things to do so I told her I'd see her later at my office. 1000 01:08:20,700 --> 01:08:24,147 I made the appointment for 12:30 sharp. 1001 01:08:24,148 --> 01:08:26,648 It was now only a matter of waiting. 1002 01:08:26,649 --> 01:08:28,749 Time took care of the weight. 1003 01:08:28,950 --> 01:08:31,150 So now the pattern's complete. 1004 01:08:31,151 --> 01:08:34,551 And it's the same pattern Joe Leeds lived. 1005 01:08:34,552 --> 01:08:37,352 But this time, Myra won't be acquitted. 1006 01:08:37,399 --> 01:08:39,553 That's where you're concerned, Ray. 1007 01:08:39,554 --> 01:08:44,854 Because this time you're not gonna have to guess whether or not Myra is guilty. 1008 01:08:44,955 --> 01:08:46,455 You'll know. 1009 01:08:47,856 --> 01:08:49,706 You're going to be a witness. 1010 01:09:34,957 --> 01:09:36,957 Thank you for being to prompt. 1011 01:09:37,458 --> 01:09:39,458 You promised me an answer. 1012 01:09:40,559 --> 01:09:42,059 Here it is. 1013 01:09:42,060 --> 01:09:43,560 My complete file. 1014 01:09:44,361 --> 01:09:46,861 Now no attorney could get you off. Not even me. 1015 01:09:46,862 --> 01:09:51,062 I told you. I can't be tried for the same crime twice. 1016 01:09:51,063 --> 01:09:54,363 And I told you I'm trying you before Carl Holt. 1017 01:09:54,364 --> 01:09:56,764 We'll let him determine whether or not you're guilty. 1018 01:09:56,765 --> 01:09:59,465 Or would you prefer this? 1019 01:10:02,466 --> 01:10:04,400 I'm not going to kill anyone. 1020 01:10:04,401 --> 01:10:07,801 Very well. Then afford the three of us a visit. 1021 01:10:08,002 --> 01:10:09,702 Carl, you and I. 1022 01:10:10,403 --> 01:10:13,203 I'm going to call him and ask him right over. 1023 01:10:13,204 --> 01:10:17,954 After seeing this, if he still wants to marry a murderess that's his business. 1024 01:10:18,505 --> 01:10:19,505 Craig! 1025 01:10:19,506 --> 01:10:22,206 Craig, don't call him. 1026 01:10:26,507 --> 01:10:27,707 Craig! 1027 01:10:29,508 --> 01:10:31,008 Don't make me do it! 1028 01:10:33,809 --> 01:10:35,509 Hello? Craig! 1029 01:10:45,510 --> 01:10:46,610 Hello? 1030 01:11:38,911 --> 01:11:40,811 Mrs. Leeds. 1031 01:11:40,812 --> 01:11:45,012 It's terrible. Craig has committed suicide. 1032 01:12:09,413 --> 01:12:10,913 What are you doing here? 1033 01:12:10,914 --> 01:12:13,814 He asked if I could meet him here at 12:30. 1034 01:12:13,915 --> 01:12:16,815 Strange. Told me to be here at 12:40. 1035 01:12:21,416 --> 01:12:22,716 I... 1036 01:12:23,517 --> 01:12:26,517 I'd never expect Craig to do a thing like this. 1037 01:12:41,118 --> 01:12:42,718 This is Ray Willis. 1038 01:12:43,619 --> 01:12:47,119 A man shot himself. Will you send someone over right away, please. 1039 01:12:47,120 --> 01:12:50,520 Chainbergs Building, room 2407. 1040 01:12:50,621 --> 01:12:51,721 No. 1041 01:12:52,322 --> 01:12:53,722 He's dead. 1042 01:13:12,423 --> 01:13:14,523 His tape recorder is still running. 1043 01:13:15,624 --> 01:13:18,124 Must have been dictating when it happened. 1044 01:13:30,125 --> 01:13:33,625 And it could be Craig's way of giving us an explanation. 1045 01:13:44,000 --> 01:13:47,526 To Ray Willis, District Attorney. 1046 01:13:48,427 --> 01:13:49,727 Dear Ray, 1047 01:13:50,728 --> 01:13:54,628 In exactly 55 minutes 1048 01:13:54,929 --> 01:13:56,429 I will be dead. 1049 01:13:56,430 --> 01:13:57,830 Murdered. 1050 01:13:58,131 --> 01:14:00,031 First of all, let me explain... 1051 01:14:17,132 --> 01:14:20,132 Subtitles: Lu�s Filipe Bernardes 87462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.