All language subtitles for Young.Sheldon.S04E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:03,438 Previously onYoung Sheldon... 2 00:00:03,481 --> 00:00:04,743 What are you doing here? 3 00:00:04,787 --> 00:00:05,831 Apparently, the head of the college 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,050 wants to talk to us. 5 00:00:07,094 --> 00:00:08,834 I'll just get right to the point. 6 00:00:08,878 --> 00:00:10,445 I would like you and your son 7 00:00:10,488 --> 00:00:13,491 to meet with a very important benefactor of the college. 8 00:00:13,535 --> 00:00:15,145 Why us?Sheldon is 9 00:00:15,189 --> 00:00:18,322 an impressive addition to the physics program, 10 00:00:18,366 --> 00:00:21,543 and-and we like our donors to feel really good 11 00:00:21,586 --> 00:00:23,066 about where their money's going. 12 00:00:23,110 --> 00:00:24,459 No, thank you. 13 00:00:24,502 --> 00:00:25,895 Can I speak to you alone? 14 00:00:25,938 --> 00:00:27,114 Will you give us a minute? 15 00:00:27,157 --> 00:00:28,985 Very well. But if you're looking to see 16 00:00:29,029 --> 00:00:30,465 if my father will be a potential donor, 17 00:00:30,508 --> 00:00:32,510 you are barking up the wrong tree. 18 00:00:36,819 --> 00:00:39,213 ADULT SHELDON: People often ask why I was so resistant 19 00:00:39,256 --> 00:00:41,258 to getting a driver's license. 20 00:00:41,302 --> 00:00:43,260 My spotty history with motor vehicles 21 00:00:43,304 --> 00:00:45,480 was certainly a factor. 22 00:00:45,523 --> 00:00:46,481 Please slow down. 23 00:00:46,524 --> 00:00:48,091 I'm going eight miles an hour. 24 00:00:48,135 --> 00:00:49,745 A cow just passed us. 25 00:00:49,788 --> 00:00:51,921 SHELDON: You're gonna hit it! 26 00:00:51,964 --> 00:00:53,009 Make it stop! 27 00:00:53,053 --> 00:00:54,184 It's just a car wash. 28 00:00:54,228 --> 00:00:56,839 Do something!It's just a car wash. 29 00:00:56,882 --> 00:00:58,014 We're gonna die! 30 00:00:58,058 --> 00:00:59,494 Just a car wash. 31 00:00:59,537 --> 00:01:00,669 Why did I agree to this? 32 00:01:00,712 --> 00:01:03,063 I don't care for this at all. 33 00:01:04,281 --> 00:01:05,369 [meows] 34 00:01:05,413 --> 00:01:07,676 Oh![tires screeching] 35 00:01:07,719 --> 00:01:09,721 [crashing] 36 00:01:09,765 --> 00:01:10,766 Oh, my God. 37 00:01:10,809 --> 00:01:12,724 Are you okay? 38 00:01:12,768 --> 00:01:15,249 Yes, I think so. [exhales] 39 00:01:15,292 --> 00:01:18,165 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 40 00:01:18,208 --> 00:01:21,342 ♪ Yesterday I moved a mountain 41 00:01:21,385 --> 00:01:23,866 ♪ I bet I could be your hero 42 00:01:23,909 --> 00:01:26,042 ♪ I am a mighty little man 43 00:01:26,086 --> 00:01:30,438 ♪ I am a mighty little man.♪ 44 00:01:34,311 --> 00:01:36,879 Tow truck's on the way. 45 00:01:36,922 --> 00:01:38,141 MARY: You sure 46 00:01:38,185 --> 00:01:39,490 we shouldn't call an ambulance? 47 00:01:39,534 --> 00:01:41,057 I'm fine. Sheldon? 48 00:01:41,101 --> 00:01:42,058 I feel fine. 49 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 What happened? 50 00:01:43,146 --> 00:01:45,192 Oh, a cat ran in front of me. 51 00:01:45,235 --> 00:01:46,541 You couldn't stop? 52 00:01:46,584 --> 00:01:49,500 I tried, but the brake just gave out. 53 00:01:49,544 --> 00:01:51,633 Well, thank goodness it wasn't worse. 54 00:01:51,676 --> 00:01:53,504 I should have aimed for the cat. 55 00:01:53,548 --> 00:01:55,724 Looks like your car's gonna be out of commission for a while. 56 00:01:55,767 --> 00:01:58,466 If you need a ride, the church offers a shuttle service. 57 00:01:58,509 --> 00:02:01,338 I'm not getting on that geezer bus. 58 00:02:01,382 --> 00:02:04,167 It's just for people who can't get around. 59 00:02:04,211 --> 00:02:05,560 That's 'cause they're so shriveled up, 60 00:02:05,603 --> 00:02:07,997 they can't even see over the steering wheel. 61 00:02:08,040 --> 00:02:09,303 That's not nice. 62 00:02:09,346 --> 00:02:11,566 I've driven that van-- it is grim. 63 00:02:11,609 --> 00:02:14,569 If Meemaw doesn't have a car, who's gonna drive me to college? 64 00:02:14,612 --> 00:02:17,615 I guess if we leave early, I could take you before work. 65 00:02:17,659 --> 00:02:20,140 Hey, when you take the shuttle, bring hard candy. 66 00:02:20,183 --> 00:02:21,967 They gobble it up. 67 00:02:22,881 --> 00:02:24,187 MISSY: I can't believe 68 00:02:24,231 --> 00:02:26,146 you and Meemaw almost died tonight. 69 00:02:26,189 --> 00:02:27,799 I wouldn't say we almost died. 70 00:02:27,843 --> 00:02:29,584 Well, that's what I'm saying at school tomorrow. 71 00:02:29,627 --> 00:02:32,239 Why?It's called good storytelling. 72 00:02:32,282 --> 00:02:34,154 But it's lying.They don't know that. 73 00:02:34,197 --> 00:02:35,459 You weren't even in the car. 74 00:02:35,503 --> 00:02:37,592 Doesn't matter. Shay McElheney's dad 75 00:02:37,635 --> 00:02:41,117 had a kidney stone-- she got out of homework for a week. 76 00:02:41,161 --> 00:02:43,075 I can't believe you'd use my traumatic experience 77 00:02:43,119 --> 00:02:44,468 to manipulate people. 78 00:02:44,512 --> 00:02:46,166 Really? I can. 79 00:02:47,210 --> 00:02:48,559 Hey, did the engine catch fire? 80 00:02:48,603 --> 00:02:49,865 No! 81 00:02:49,908 --> 00:02:51,432 You're in shock. You don't know what happened. 82 00:02:51,475 --> 00:02:53,825 I might be a little late picking you up tonight, 83 00:02:53,869 --> 00:02:55,218 so you can wait in the library. 84 00:02:55,262 --> 00:02:56,959 All right.I didn't have time 85 00:02:57,002 --> 00:02:58,656 [distorting]: to make lunch, so 86 00:02:58,700 --> 00:03:01,093 [amplified heartbeat]are you okay... 87 00:03:01,137 --> 00:03:02,138 [tires screeching] 88 00:03:02,182 --> 00:03:03,792 [crashing] 89 00:03:03,835 --> 00:03:05,010 Okay. 90 00:03:05,054 --> 00:03:06,838 What's going on? 91 00:03:06,882 --> 00:03:09,014 I can't do it.What's wrong? 92 00:03:09,058 --> 00:03:10,364 What if there's another crash? 93 00:03:10,407 --> 00:03:13,193 Baby, that's not gonna happen again. 94 00:03:13,236 --> 00:03:14,455 You don't know that. 95 00:03:14,498 --> 00:03:16,718 Sheldon, if you don't get in right now, 96 00:03:16,761 --> 00:03:18,198 you're going to miss school. 97 00:03:18,241 --> 00:03:20,025 [sighs]: True. 98 00:03:21,288 --> 00:03:23,246 I know you don't believe in it, 99 00:03:23,290 --> 00:03:25,640 but I'm gonna say an extra special prayer right now 100 00:03:25,683 --> 00:03:26,858 to keep us safe. 101 00:03:26,902 --> 00:03:28,033 Lord, 102 00:03:28,077 --> 00:03:29,383 please look after me and Sheldon 103 00:03:29,426 --> 00:03:31,646 on our drive to school...[door opens] 104 00:03:31,689 --> 00:03:33,213 [sighs] 105 00:03:35,432 --> 00:03:37,739 I'll get back to you. 106 00:03:37,782 --> 00:03:39,958 You see Sheldon?That way. 107 00:03:40,002 --> 00:03:41,308 What's going on? 108 00:03:41,351 --> 00:03:43,875 He's having some sort of panic attack. 109 00:03:43,919 --> 00:03:47,052 [chuckles]: Oh, man. My story just keeps getting better. 110 00:03:53,450 --> 00:03:55,974 Baby, you can't go the rest of your life 111 00:03:56,018 --> 00:03:57,628 never getting in a car again. 112 00:03:57,672 --> 00:04:00,979 Before cars were invented, people did it all the time. 113 00:04:01,023 --> 00:04:03,025 [sighs] 114 00:04:03,068 --> 00:04:05,419 Well, I'm not gonna force you. 115 00:04:06,246 --> 00:04:08,073 Thank you. 116 00:04:17,082 --> 00:04:19,911 I can't get him in the car. 117 00:04:19,955 --> 00:04:20,956 So what now? 118 00:04:20,999 --> 00:04:22,566 So he's not going to school. 119 00:04:22,610 --> 00:04:24,655 You know, on The A-Team, Mr. T is afraid to fly, 120 00:04:24,699 --> 00:04:27,136 and they give him special milk to put him to sleep. 121 00:04:27,179 --> 00:04:28,703 Ooh.No! 122 00:04:28,746 --> 00:04:29,747 Aw. 123 00:04:30,574 --> 00:04:32,707 I don't care what your guy says. 124 00:04:32,750 --> 00:04:34,578 Have him check it again. 125 00:04:35,362 --> 00:04:37,625 Sorry, I'm cranky. 126 00:04:37,668 --> 00:04:41,237 No problem. I like when you yell at people who aren't me. 127 00:04:41,281 --> 00:04:44,458 Stupid mechanic said the brakes are just fine. 128 00:04:44,501 --> 00:04:46,808 Well, you probably stepped on the wrong pedal. 129 00:04:46,851 --> 00:04:47,939 I didn't. 130 00:04:47,983 --> 00:04:49,114 I'm just saying, it happens 131 00:04:49,158 --> 00:04:50,377 with people our age, you know. 132 00:04:50,420 --> 00:04:52,161 I've been driving my whole life. 133 00:04:52,204 --> 00:04:54,206 I know which pedal is which. 134 00:04:54,250 --> 00:04:55,947 Now you're yelling at me.Sorry. 135 00:04:55,991 --> 00:05:00,256 What do you think about letting me borrow your truck today? 136 00:05:00,300 --> 00:05:02,258 I don't know. Why not? 137 00:05:02,302 --> 00:05:03,868 'Cause I like my truck. 138 00:05:03,912 --> 00:05:05,087 Not funny. 139 00:05:05,130 --> 00:05:07,568 It is. You're just cranky. 140 00:05:07,611 --> 00:05:08,960 Fine. 141 00:05:09,004 --> 00:05:12,834 Maybe I'll just ride my bicycle to the salon. 142 00:05:12,877 --> 00:05:14,879 You ride a bike? 143 00:05:14,923 --> 00:05:17,404 Is that amusing to you? 144 00:05:17,447 --> 00:05:19,710 An old lady riding a bike? 145 00:05:19,754 --> 00:05:20,972 Oh, no. 146 00:05:21,016 --> 00:05:22,583 [chuckles] 147 00:05:22,626 --> 00:05:23,758 Shut up. 148 00:05:23,801 --> 00:05:24,889 Okay, will do. 149 00:05:30,373 --> 00:05:32,767 Oh, my goodness. Was anyone hurt? 150 00:05:32,810 --> 00:05:36,248 No. But now I got no car for a while. 151 00:05:36,292 --> 00:05:38,512 You could ride your bike. 152 00:05:38,555 --> 00:05:41,384 An old lady on a bike? That's not cool. 153 00:05:41,428 --> 00:05:44,344 Really? Then I won't ask how I look on one. 154 00:05:44,387 --> 00:05:45,867 You look great. 155 00:05:45,910 --> 00:05:46,955 I know. 156 00:05:46,998 --> 00:05:49,349 I just wanted to hear you say it. 157 00:05:49,392 --> 00:05:50,654 [chuckles] 158 00:05:50,698 --> 00:05:52,656 So, there's no one who can lend you a car? 159 00:05:52,700 --> 00:05:54,179 There is the church shuttle, 160 00:05:54,223 --> 00:05:58,096 but that just feels like it's the end of the line. 161 00:05:58,140 --> 00:05:59,837 Oh, I wouldn't say that. 162 00:05:59,881 --> 00:06:04,015 There's all sorts of depressing steps before the end. 163 00:06:04,059 --> 00:06:05,495 You've got full-time 164 00:06:05,539 --> 00:06:06,844 nursing care. 165 00:06:06,888 --> 00:06:07,845 Bye, John. 166 00:06:07,889 --> 00:06:09,499 Assisted living. 167 00:06:09,543 --> 00:06:11,414 Bye, John.Hospice. 168 00:06:11,458 --> 00:06:13,503 Bye, John.Life support. 169 00:06:13,547 --> 00:06:14,678 Bye, John! 170 00:06:14,722 --> 00:06:16,854 Pulling the plug. [chuckles] 171 00:06:16,898 --> 00:06:18,682 Bye, John.Then... 172 00:06:18,726 --> 00:06:21,250 you make a miraculous recovery! 173 00:06:21,293 --> 00:06:23,383 Great!But... 174 00:06:23,426 --> 00:06:24,819 the hospital bills 175 00:06:24,862 --> 00:06:27,299 leave you destitute!Bye. 176 00:06:27,343 --> 00:06:28,692 Bye. 177 00:06:30,912 --> 00:06:32,130 [line rings] 178 00:06:32,174 --> 00:06:33,393 [rings] 179 00:06:33,436 --> 00:06:34,785 Grant Linkletter. 180 00:06:34,829 --> 00:06:36,265 Dr. Linkletter, Sheldon Cooper. 181 00:06:36,308 --> 00:06:38,789 I wanted to let you know I won't be in class today. 182 00:06:38,833 --> 00:06:40,574 Is everything all right?Yes, 183 00:06:40,617 --> 00:06:42,140 but in the interest of self-preservation, 184 00:06:42,184 --> 00:06:45,056 I've decided to avoid traveling in motor vehicles. 185 00:06:45,100 --> 00:06:47,450 I'm sure there's a story behind that. 186 00:06:47,494 --> 00:06:49,452 There is.I don't want to hear it. 187 00:06:49,496 --> 00:06:51,715 So, how shall we handle today's class? 188 00:06:51,759 --> 00:06:53,935 Well, I'm sure you can get notes from another student. 189 00:06:53,978 --> 00:06:56,067 Or you could give the lecture to me right now. 190 00:06:56,111 --> 00:06:57,721 That's preposterous. 191 00:06:57,765 --> 00:07:00,550 Why? We could be creating a new model of education 192 00:07:00,594 --> 00:07:02,987 where students could learn remotely. 193 00:07:03,031 --> 00:07:04,815 It could be the wave of the future. 194 00:07:04,859 --> 00:07:06,426 Sheldon, it's your responsibility 195 00:07:06,469 --> 00:07:09,254 to come to class, not mine to bring the class to you. 196 00:07:09,298 --> 00:07:11,605 My meemaw gets cranky like this when she's hungover. 197 00:07:11,648 --> 00:07:13,563 Is that what's happening here? 198 00:07:13,607 --> 00:07:15,739 [phone rings] 199 00:07:15,783 --> 00:07:18,742 First Baptist of Medford. How may I bless you? 200 00:07:18,786 --> 00:07:21,092 I thought Peg answered the phones. 201 00:07:21,136 --> 00:07:22,093 Mom? 202 00:07:22,137 --> 00:07:23,007 Yeah. 203 00:07:23,051 --> 00:07:24,922 Something I can help you with? 204 00:07:24,966 --> 00:07:26,968 No, it can wait. 205 00:07:27,011 --> 00:07:29,579 You want the number to the shuttle, don't you? 206 00:07:30,362 --> 00:07:31,625 [sighs]: Yes. 207 00:07:31,668 --> 00:07:33,453 Let me get that for you. 208 00:07:35,193 --> 00:07:38,762 Huh. Um, looking under "G" for "geezer bus," 209 00:07:38,806 --> 00:07:40,590 and it's not there. 210 00:07:40,634 --> 00:07:42,070 Oh, that's hilarious. 211 00:07:42,113 --> 00:07:44,507 Maybe it's under "O" for "old fogies." 212 00:07:44,551 --> 00:07:47,771 You know, you're not being a very Christian person right now. 213 00:07:47,815 --> 00:07:50,600 I have enough prayers in the bank, I can coast for a day. 214 00:07:50,644 --> 00:07:52,036 Just give me the number! 215 00:07:52,080 --> 00:07:54,909 All right. Now, remember when you call 216 00:07:54,952 --> 00:07:57,999 to let them know if you need any help getting up stairs. 217 00:07:58,042 --> 00:07:59,870 ADULT SHELDON: Dr. Linkletter wouldn't give me what I wanted. 218 00:07:59,914 --> 00:08:01,481 I couldn't tell on him to his mommy, 219 00:08:01,524 --> 00:08:03,483 but I could to his "work mommy." 220 00:08:03,526 --> 00:08:05,223 Sheldon. What can I do for you? 221 00:08:05,267 --> 00:08:07,487 I can't make it to school today, and I'm concerned 222 00:08:07,530 --> 00:08:08,966 about the physics class I'm missing. 223 00:08:09,010 --> 00:08:10,315 And how come you're not here? 224 00:08:10,359 --> 00:08:12,404 I was in a car accident with my meemaw. 225 00:08:12,448 --> 00:08:14,102 Oh, my God. Are you okay? 226 00:08:14,145 --> 00:08:15,451 Well... 227 00:08:15,495 --> 00:08:17,322 I can't believe you'd use my traumatic experience 228 00:08:17,366 --> 00:08:18,759 to manipulate people. 229 00:08:18,802 --> 00:08:20,151 [echoing]: Really? I can. 230 00:08:20,195 --> 00:08:22,284 ...and then her car had to get towed away. 231 00:08:22,327 --> 00:08:25,156 It was quite a traumatic experience. 232 00:08:25,200 --> 00:08:26,244 Oh, you poor thing. 233 00:08:26,288 --> 00:08:28,333 What can I do to help? 234 00:08:28,377 --> 00:08:30,901 If you turn to page 78 in the textbook, 235 00:08:30,945 --> 00:08:32,512 I'll begin today's lecture. 236 00:08:32,555 --> 00:08:34,905 [gasps] We should come up with some kind of video system 237 00:08:34,949 --> 00:08:36,994 so you can see when I raise my hand. 238 00:08:37,038 --> 00:08:38,518 Why don't you just tell me? 239 00:08:38,561 --> 00:08:40,432 Let's try it. Hand-raise. 240 00:08:40,476 --> 00:08:42,130 Yes, Sheldon. 241 00:08:42,173 --> 00:08:44,045 That worked great. 242 00:08:45,829 --> 00:08:48,528 Hey, Connie. Waiting for the mail? 243 00:08:48,571 --> 00:08:50,181 Yeah. You know me.Yeah. 244 00:08:50,225 --> 00:08:51,400 Oh. 245 00:08:51,443 --> 00:08:53,228 Something from Publishers Clearing House. 246 00:08:53,271 --> 00:08:54,577 Maybe you won. 247 00:08:54,621 --> 00:08:56,536 Yeah, wouldn't that be something? Yeah. 248 00:08:56,579 --> 00:08:57,841 You know, people think 249 00:08:57,885 --> 00:08:59,582 Publishers Clearing House is Ed McMahon, 250 00:08:59,626 --> 00:09:01,279 but that's actually a different company. 251 00:09:01,323 --> 00:09:02,716 Is that so?Yeah. 252 00:09:02,759 --> 00:09:04,152 Publishers Clearing House is the Prize Patrol 253 00:09:04,195 --> 00:09:05,588 with the giant check. 254 00:09:05,632 --> 00:09:07,155 Ed McMahon... 255 00:09:07,198 --> 00:09:09,853 Well, it sure is nice talking to you, Edwin. Bye. 256 00:09:09,897 --> 00:09:10,724 Oh. 257 00:09:10,767 --> 00:09:12,552 The church van. My grandma 258 00:09:12,595 --> 00:09:14,249 rides that sometimes.Edwin. 259 00:09:14,292 --> 00:09:15,598 Hmm?Beat it. 260 00:09:15,642 --> 00:09:17,208 All right. Yep. 261 00:09:17,252 --> 00:09:19,123 One can choose the extended-zone scheme, 262 00:09:19,167 --> 00:09:20,864 the reduced-zone scheme or the... 263 00:09:20,908 --> 00:09:22,562 Hand-raise.Yes? 264 00:09:22,605 --> 00:09:24,128 I set you up on speakerphone, 265 00:09:24,172 --> 00:09:26,435 so now it's really like I'm learning in the future. 266 00:09:26,478 --> 00:09:27,436 May I continue? 267 00:09:27,479 --> 00:09:29,046 Ahead warp factor five. 268 00:09:29,090 --> 00:09:31,962 That's from Star Trek, which is also in the future. 269 00:09:33,442 --> 00:09:34,965 Connie Tucker?Yeah. 270 00:09:35,009 --> 00:09:36,488 Give me one second. I'll help you in. 271 00:09:36,532 --> 00:09:39,753 No, no, I don't need your help. I can get it myself. 272 00:09:41,798 --> 00:09:43,452 She opened that door by herself. 273 00:09:43,495 --> 00:09:45,323 Looks like we got a feisty one. 274 00:09:45,367 --> 00:09:47,238 Don't test me. 275 00:09:47,978 --> 00:09:49,501 Oh, yeah, she's feisty. 276 00:09:49,545 --> 00:09:50,590 What? 277 00:09:50,633 --> 00:09:51,852 BOTH: She's feisty! 278 00:09:53,767 --> 00:09:55,420 What? 279 00:10:05,256 --> 00:10:06,736 Vern. 280 00:10:06,780 --> 00:10:08,520 Connie. 281 00:10:08,564 --> 00:10:10,435 Where you headed, Connie? 282 00:10:10,479 --> 00:10:11,741 Stop flirting with her. 283 00:10:11,785 --> 00:10:14,222 I'm not flirting with her. I was being cordial. 284 00:10:14,265 --> 00:10:15,963 Mm-hmm. I'm Hortense, 285 00:10:16,006 --> 00:10:19,488 his wife, which, clearly, he seems to have forgotten. 286 00:10:19,531 --> 00:10:21,446 Judas Priest, give it a rest. 287 00:10:21,490 --> 00:10:22,447 That's Doris. 288 00:10:22,491 --> 00:10:24,449 Hello, Doris. What? 289 00:10:24,493 --> 00:10:26,495 Turn on your hearing aid. 290 00:10:27,975 --> 00:10:29,367 It's nice to meet y'all. 291 00:10:29,411 --> 00:10:32,283 And to answer your question, I'm headed to the salon. 292 00:10:32,327 --> 00:10:34,242 Oh, fancy. 293 00:10:34,285 --> 00:10:36,636 We're headed to the pharmacy. 294 00:10:38,246 --> 00:10:39,813 Seven pills a day. 295 00:10:39,856 --> 00:10:43,686 You take nine-- clearly one ain't working. 296 00:10:43,730 --> 00:10:45,688 Okay, I'm on. What'd I miss? 297 00:10:45,732 --> 00:10:48,169 She's headed to the salon! 298 00:10:48,212 --> 00:10:50,345 Ooh, fancy. 299 00:10:54,175 --> 00:10:56,046 [sighs] 300 00:10:56,090 --> 00:10:58,353 [phone ringing] 301 00:11:01,965 --> 00:11:03,358 Cooper residence. 302 00:11:03,401 --> 00:11:05,926 Sheldon, President Hagemeyer again. 303 00:11:05,969 --> 00:11:09,190 Just calling to make sure it all worked out with Dr. Linkletter. 304 00:11:09,233 --> 00:11:10,626 Yes, everything went quite well. 305 00:11:10,670 --> 00:11:12,715 Although he was a tad irritable. 306 00:11:12,759 --> 00:11:15,326 Maybe because I ripped him a new one. 307 00:11:15,370 --> 00:11:17,502 A new what?Not important. 308 00:11:17,546 --> 00:11:19,679 Uh, whatever you need for classes, 309 00:11:19,722 --> 00:11:21,158 you just say the word. 310 00:11:21,202 --> 00:11:23,160 I suppose it could be helpful if I could dial 311 00:11:23,204 --> 00:11:25,206 into the university's server while still 312 00:11:25,249 --> 00:11:26,642 on the phone with my professors. 313 00:11:26,686 --> 00:11:28,339 Like a second phone line? 314 00:11:28,383 --> 00:11:29,776 We can take care of that. 315 00:11:29,819 --> 00:11:31,168 Well, as my meemaw would say, 316 00:11:31,212 --> 00:11:33,518 "Aren't you just a spoonful of sugar?" 317 00:11:33,562 --> 00:11:35,390 [busy tone droning] 318 00:11:35,433 --> 00:11:37,958 Who is he talking to all this time? 319 00:11:38,001 --> 00:11:40,917 And if there's anything else you need, you just let me know. 320 00:11:40,961 --> 00:11:42,832 I can't think of anything except that I wanted 321 00:11:42,876 --> 00:11:44,660 Strawberry Quik and my brother put the empty 322 00:11:44,704 --> 00:11:46,662 milk carton back in the fridge. 323 00:11:46,706 --> 00:11:48,490 Ah, brothers, they're the worst. 324 00:11:48,533 --> 00:11:50,753 Mine's an environmental activist. 325 00:11:50,797 --> 00:11:51,885 [groans] 326 00:11:52,973 --> 00:11:54,539 And then they crashed into a tree. 327 00:11:54,583 --> 00:11:56,716 Oh, no!The engine caught fire. 328 00:11:56,759 --> 00:11:58,456 My goodness, is everyone okay? 329 00:11:58,500 --> 00:11:59,719 Thankfully, yes. 330 00:11:59,762 --> 00:12:02,112 But I was pretty shook up. 331 00:12:02,156 --> 00:12:04,375 Well, don't worry about that test today. 332 00:12:04,419 --> 00:12:06,334 Thank you for understanding. 333 00:12:06,377 --> 00:12:08,205 Mm-hmm. 334 00:12:08,249 --> 00:12:11,295 Oh, and where are we on homework tonight? 335 00:12:11,339 --> 00:12:13,123 Don't push it. Right. 336 00:12:13,167 --> 00:12:15,256 Hey, I'm just gonna run Doris into the bank. 337 00:12:15,299 --> 00:12:16,736 we'll be back in a minute. 338 00:12:17,911 --> 00:12:19,390 Doris. Whoa. 339 00:12:19,434 --> 00:12:21,784 You seem like you can get around, 340 00:12:21,828 --> 00:12:24,744 so why are you in this geezer-buggy? 341 00:12:24,787 --> 00:12:26,789 I had a little car accident. 342 00:12:26,833 --> 00:12:28,922 Oh, no.Ooh. Anybody get hurt? 343 00:12:28,965 --> 00:12:30,488 Only the tree. 344 00:12:30,532 --> 00:12:32,055 Step on the wrong pedal? 345 00:12:32,099 --> 00:12:33,796 No. 346 00:12:33,840 --> 00:12:35,276 Maybe. 347 00:12:35,319 --> 00:12:37,147 Maybe, my ass. 348 00:12:37,191 --> 00:12:38,453 Hey, that sort of thing happens. 349 00:12:38,496 --> 00:12:39,846 HORTENSE: Oh. 350 00:12:39,889 --> 00:12:42,239 He drove into all kinds of stuff 351 00:12:42,283 --> 00:12:43,763 before they took his keys away. 352 00:12:43,806 --> 00:12:45,155 [chuckling]: Remember the goose? 353 00:12:45,199 --> 00:12:47,157 Ooh.Feathers everywhere. 354 00:12:47,201 --> 00:12:49,072 HORTENSE: Huh.I just think it'd kill me 355 00:12:49,116 --> 00:12:51,074 to lose my independence like that. 356 00:12:51,118 --> 00:12:52,249 Oh, it's not so bad. 357 00:12:52,293 --> 00:12:55,035 Sometimes Clayton takes us to the park. 358 00:12:55,078 --> 00:12:56,340 Like dogs. 359 00:12:56,384 --> 00:12:57,951 I got places to go-- 360 00:12:57,994 --> 00:12:59,735 bowling league, water aerobics, 361 00:12:59,779 --> 00:13:01,476 I drive my grandson to college. 362 00:13:01,519 --> 00:13:03,086 Why can't he drive himself? 363 00:13:03,130 --> 00:13:04,435 Well, he's 11. 364 00:13:04,479 --> 00:13:07,090 Wha...?11 and in college? 365 00:13:07,134 --> 00:13:08,222 He's special. 366 00:13:08,265 --> 00:13:11,051 Our grandson is 27. 367 00:13:11,094 --> 00:13:14,228 Mm, he may be the other kind of special. 368 00:13:22,366 --> 00:13:23,759 Sheldon? 369 00:13:23,803 --> 00:13:25,979 SHELDON: In my room. 370 00:13:27,676 --> 00:13:28,851 I saw a truck outside. 371 00:13:28,895 --> 00:13:30,331 what's wrong with the phone? 372 00:13:30,374 --> 00:13:32,072 Nothing.[whirring] Oh. 373 00:13:32,115 --> 00:13:33,638 Adding a second line. 374 00:13:33,682 --> 00:13:34,857 I'm almost done here. 375 00:13:34,901 --> 00:13:36,293 Just got to hop up on the roof. 376 00:13:36,337 --> 00:13:40,080 Hold on. You can't just add another phone line 377 00:13:40,123 --> 00:13:41,342 without asking. 378 00:13:41,385 --> 00:13:42,822 I didn't do it. The university did. 379 00:13:42,865 --> 00:13:45,085 Why would they do that?I asked them to. 380 00:13:45,128 --> 00:13:46,956 Are you some sort of special kid? 381 00:13:47,000 --> 00:13:48,653 You have no idea. 382 00:13:48,697 --> 00:13:50,742 Shouldn't you be up on the roof? 383 00:13:51,961 --> 00:13:55,225 You can't just ask the university for things. 384 00:13:55,269 --> 00:13:57,358 President Hagemeyer seemed so happy to help. 385 00:13:57,401 --> 00:13:58,794 Why rob her of that? 386 00:13:58,838 --> 00:14:00,970 Sheldon, you are going to have 387 00:14:01,014 --> 00:14:02,842 to get in a car again eventually. 388 00:14:02,885 --> 00:14:04,365 It's not looking like it. 389 00:14:04,408 --> 00:14:05,975 [doorbell rings] 390 00:14:06,019 --> 00:14:08,021 This isn't over. 391 00:14:09,544 --> 00:14:11,154 Can I help you? 392 00:14:11,198 --> 00:14:13,591 Grocery delivery for Sheldon Cooper?What is it? 393 00:14:13,635 --> 00:14:17,508 Looks like milk, straws and three cans of Strawberry Quik. 394 00:14:17,552 --> 00:14:19,119 Oh, boy. 395 00:14:19,162 --> 00:14:20,163 Thank you. 396 00:14:20,207 --> 00:14:21,512 Would you tip him? 397 00:14:21,556 --> 00:14:23,253 I'm a little light. 398 00:14:23,297 --> 00:14:24,864 So, I was singing 399 00:14:24,907 --> 00:14:26,648 karaoke with my girlfriend 400 00:14:26,691 --> 00:14:29,869 who used to be married to the guy I'm currently dating. 401 00:14:29,912 --> 00:14:32,088 What the heck is a karaoke? 402 00:14:32,132 --> 00:14:33,437 It's when you stand up and sing 403 00:14:33,481 --> 00:14:35,352 in front of everybody at the bar. 404 00:14:35,396 --> 00:14:37,137 You're like a Las Vegas showgirl.[Hortense laughs] 405 00:14:37,180 --> 00:14:39,443 Oh, no, no, anybody can do it. 406 00:14:39,487 --> 00:14:42,011 I'll take you sometime.Oh, please. Can we? 407 00:14:42,055 --> 00:14:44,666 Well, could I sing "Blue Suede Shoes"? 408 00:14:44,709 --> 00:14:47,974 You bet.You better turn your hearing aid down for that one. 409 00:14:48,017 --> 00:14:49,105 You got that right. 410 00:14:49,149 --> 00:14:50,890 Tell me, when was the last time 411 00:14:50,933 --> 00:14:53,893 you went and got all dolled up at a salon? 412 00:14:53,936 --> 00:14:55,198 I don't even remember. 413 00:14:55,242 --> 00:14:56,591 It's been years. 414 00:14:56,634 --> 00:14:58,549 Does it look like I go to a salon? 415 00:14:58,593 --> 00:15:00,290 We're going now. 416 00:15:00,334 --> 00:15:02,727 I'm gonna take you, and it's on me. 417 00:15:02,771 --> 00:15:04,294 This is exciting.[laughter] 418 00:15:04,338 --> 00:15:06,383 It's a good thing I got my heart pills. 419 00:15:06,427 --> 00:15:09,560 [phone ringing] 420 00:15:09,604 --> 00:15:10,953 Hello. 421 00:15:10,997 --> 00:15:12,868 Hi. This is Linda Hagemeyer from the university. 422 00:15:12,912 --> 00:15:14,609 Is this Mrs. Cooper? 423 00:15:14,652 --> 00:15:16,089 Yes, it is.Excellent. 424 00:15:16,132 --> 00:15:18,265 Did the Strawberry Quik arrive? 425 00:15:18,308 --> 00:15:19,962 As a matter of fact, it did. 426 00:15:20,006 --> 00:15:22,312 Sounds like nasty stuff, but, hey, 427 00:15:22,356 --> 00:15:24,662 whatever floats the little guy's boat, right? 428 00:15:24,706 --> 00:15:28,536 Listen, I appreciate that you value Sheldon at your school. 429 00:15:28,579 --> 00:15:31,626 Love him.But I am trying to raise him 430 00:15:31,669 --> 00:15:35,935 to be a well-rounded individual who will get in a car. 431 00:15:35,978 --> 00:15:38,415 Oh, I wouldn't worry about that. 432 00:15:38,459 --> 00:15:40,287 Academia draws all kinds of eccentrics. 433 00:15:40,330 --> 00:15:42,115 Yeah, we've got a biology professor 434 00:15:42,158 --> 00:15:44,204 who hasn't cut his nails in years. 435 00:15:44,247 --> 00:15:46,510 Ugh. Looks like Edward Scissorhands. 436 00:15:46,554 --> 00:15:49,296 That is not what I want for my son. 437 00:15:49,339 --> 00:15:50,993 [sighs] 438 00:15:51,037 --> 00:15:53,126 Do you have children? 439 00:15:53,169 --> 00:15:54,866 No, but thanks for bringing it up. 440 00:15:54,910 --> 00:15:58,696 Anyway, I would like Sheldon to function in society, 441 00:15:58,740 --> 00:16:02,874 and it does not help if you give him everything that he asks for. 442 00:16:02,918 --> 00:16:05,138 I'm just doing my job. 443 00:16:05,921 --> 00:16:09,011 And I am just doing mine. 444 00:16:09,055 --> 00:16:11,057 Understood. 445 00:16:11,100 --> 00:16:12,145 Thank you. 446 00:16:12,188 --> 00:16:14,669 Oh, and, um, in a few minutes, 447 00:16:14,712 --> 00:16:17,150 my assistant is gonna be dropping off a big old basket 448 00:16:17,193 --> 00:16:19,021 of Star Trektapes. [chuckles] 449 00:16:19,065 --> 00:16:22,764 I'm afraid it's too late for me to pump the brakes on that one. 450 00:16:22,807 --> 00:16:24,766 ♪ Whoa! 451 00:16:24,809 --> 00:16:27,116 ♪ 452 00:16:32,774 --> 00:16:36,038 Sarah did a real nice job on my cuticles.Yeah. 453 00:16:36,082 --> 00:16:37,909 So where we headed next? And don't say dinner. 454 00:16:37,953 --> 00:16:39,607 Oh, but it's almost 4:00. 455 00:16:39,650 --> 00:16:42,436 What?![loudly]: It's almost 4:00. 456 00:16:42,479 --> 00:16:43,785 Ooh, dinnertime. 457 00:16:43,828 --> 00:16:45,917 Just get in. 458 00:16:45,961 --> 00:16:49,312 Ooh. She's like a muscle man. 459 00:16:51,053 --> 00:16:53,012 Move on over, Doris.What? 460 00:16:59,409 --> 00:17:01,150 ADULT SHELDON: My mother eventually coaxed me 461 00:17:01,194 --> 00:17:03,283 back into a car with a trip to RadioShack. 462 00:17:03,326 --> 00:17:05,415 She knew I was nervous 463 00:17:05,459 --> 00:17:07,983 so she came up with an interesting distraction. 464 00:17:08,027 --> 00:17:10,246 Baby, how about we play a car game? 465 00:17:10,290 --> 00:17:13,641 I suppose. Can I make it science-based? 466 00:17:13,684 --> 00:17:16,426 Sure.I'll say an element starting with "A," 467 00:17:16,470 --> 00:17:19,038 then you repeat that and add one starting with "B." 468 00:17:19,081 --> 00:17:21,170 I don't think I'll get very far.Great. 469 00:17:21,214 --> 00:17:22,650 Then I'll win. Aluminum. 470 00:17:22,693 --> 00:17:27,307 Okay, uh, you said "A" for aluminum. 471 00:17:27,350 --> 00:17:31,572 "B." Is boron an element?Yes. 472 00:17:31,615 --> 00:17:33,748 ADULT SHELDON: It was the beginning of a new tradition. 473 00:17:33,791 --> 00:17:36,751 One that would eventually bring countless hours of joy 474 00:17:36,794 --> 00:17:38,709 to Leonard on our drives to work. 475 00:17:38,753 --> 00:17:42,626 Much like my mother, he never beat me. 476 00:17:42,670 --> 00:17:44,802 I don't know an element that starts with "D." 477 00:17:44,846 --> 00:17:46,543 I win. That was fun. 478 00:17:46,587 --> 00:17:48,502 Round two. Argon. 479 00:17:53,072 --> 00:17:56,858 Captioning sponsored by CBS 480 00:17:56,901 --> 00:17:58,903 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 31402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.