All language subtitles for X.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,811 CHRISTIAN Hello, friends. 4 00:00:13,881 --> 00:00:17,618 On behalf of the Foundation I'd like 5 00:00:17,685 --> 00:00:19,253 to thank you all for coming. 6 00:00:23,424 --> 00:00:27,195 You are about to enter a safe space. 7 00:00:29,597 --> 00:00:31,165 A world free of judgment. 8 00:00:33,301 --> 00:00:34,335 Free of shame. 9 00:00:37,571 --> 00:00:43,211 In our house no fantasy is too obscene. 10 00:01:34,762 --> 00:01:35,629 S##t. 11 00:01:38,566 --> 00:01:41,235 ROMAN: All right, Miss Stella Marie, we're almost there. 12 00:01:41,302 --> 00:01:42,236 All right, perfect. 13 00:01:42,303 --> 00:01:43,604 Thanks again for driving me, hon. 14 00:01:43,671 --> 00:01:44,805 ROMAN: Mm-hm. 15 00:01:44,872 --> 00:01:46,407 Wouldn't be caught dead around here in the bug. 16 00:01:47,908 --> 00:01:48,642 ROMAN: I'm still not sure I want to just leave you here. 17 00:01:49,510 --> 00:01:50,711 You sure this gig is legit? 18 00:01:50,778 --> 00:01:51,479 It's a lot more legit than some of the s##t 19 00:01:51,545 --> 00:01:53,281 I have already done. 20 00:02:05,893 --> 00:02:07,127 All right, this is it. 21 00:02:16,904 --> 00:02:18,739 This is some weird s##t. 22 00:02:20,841 --> 00:02:21,642 Love you. 23 00:02:35,623 --> 00:02:37,558 ROMAN: Hey, Stella Marie. 24 00:02:38,559 --> 00:02:39,827 Keep your eyes open. 25 00:02:51,439 --> 00:02:52,506 WOMAN Greetings. 26 00:02:52,573 --> 00:02:53,807 Password, please. 27 00:02:53,874 --> 00:02:54,842 STELLA: Pendragon. 28 00:02:55,709 --> 00:02:57,211 WOMAN Wonderful. 29 00:03:08,622 --> 00:03:10,224 DOOR GUARD: Welcome, madam. 30 00:03:13,494 --> 00:03:14,762 May I? 31 00:03:16,530 --> 00:03:17,331 STELLA: Oh. 32 00:03:27,107 --> 00:03:29,943 Turn, please. 33 00:03:33,881 --> 00:03:35,249 Excellent. 34 00:03:36,517 --> 00:03:38,419 I think we might have to adjust your hair. 35 00:03:38,886 --> 00:03:40,053 STELLA: Really? 36 00:03:40,120 --> 00:03:41,389 I thought that this was the right thing? 37 00:03:41,455 --> 00:03:43,424 At the door you will be assisted by another member 38 00:03:43,491 --> 00:03:44,458 of the Red Guard. 39 00:03:45,859 --> 00:03:47,861 They will instruct you as to the correct hairstyle. 40 00:03:48,762 --> 00:03:50,964 Throughout the evening should you need anything, 41 00:03:51,031 --> 00:03:53,734 anyone wearing a red shirt can assist you. 42 00:03:53,801 --> 00:03:54,968 STELLA: Right. 43 00:03:55,936 --> 00:03:56,870 Thanks. 44 00:03:56,937 --> 00:03:58,372 I'm sorry. 45 00:03:58,439 --> 00:04:01,542 Your invitation contains a very specific wardrobe code, 46 00:04:01,609 --> 00:04:04,578 and your compliance is mandatory for entry. 47 00:04:04,645 --> 00:04:06,447 STELLA: I'll get it right next time. 48 00:04:16,790 --> 00:04:17,658 DOOR GUARD: Wonderful. 49 00:04:17,725 --> 00:04:19,026 You are now E7. 50 00:04:20,027 --> 00:04:21,094 STELLA: E7. 51 00:04:21,161 --> 00:04:22,596 DOOR GUARD: Enjoy your evening, E7. 52 00:04:25,799 --> 00:04:26,934 WOMAN: Welcome, madam. 53 00:04:27,000 --> 00:04:27,735 Turn, please. 54 00:04:33,173 --> 00:04:34,875 May I take your bag? 55 00:04:36,109 --> 00:04:36,977 STELLA: Oh, sure. 56 00:04:43,951 --> 00:04:45,686 The guy outside said I have to fix my hair. 57 00:04:52,960 --> 00:04:53,727 There you go. 58 00:04:54,562 --> 00:04:55,696 Have a wonderful evening. 59 00:05:04,638 --> 00:05:09,910 All by myself in the morning. 60 00:05:10,978 --> 00:05:16,316 All by myself in the night. 61 00:05:18,886 --> 00:05:23,357 I sit without you. 62 00:05:23,791 --> 00:05:26,460 Table and a chair. 63 00:05:26,527 --> 00:05:31,565 I wish you were there as I play Solitaire. 64 00:05:34,034 --> 00:05:37,971 All by myself I recline. 65 00:05:39,106 --> 00:05:42,776 Your goodbye left me with eyes that cry. 66 00:05:43,076 --> 00:05:48,449 Watching the clock, without you. 67 00:05:48,916 --> 00:05:55,823 I can play the part that won't heal up my broken heart. 68 00:05:55,889 --> 00:06:01,361 You left me cold and I'm all by myself. 69 00:06:48,609 --> 00:06:49,309 Hey, you made it. 70 00:06:49,376 --> 00:06:50,243 STELLA: Jesus Christ. 71 00:06:50,310 --> 00:06:51,812 And I see you found your seat. 72 00:06:51,879 --> 00:06:52,713 STELLA: Oh, yeah. 73 00:06:52,780 --> 00:06:53,947 Yes. 74 00:06:54,014 --> 00:06:55,315 Under the romantic glow of the moonlight 75 00:06:55,382 --> 00:06:58,786 reflecting off the effervescent porcelain c###s. 76 00:06:58,852 --> 00:07:00,020 I'm very happy you came. 77 00:07:01,288 --> 00:07:02,422 I was worried I might have scared you off. 78 00:07:03,290 --> 00:07:03,957 STELLA: I don't scare easy. 79 00:07:04,024 --> 00:07:04,558 Well, that's good. 80 00:07:05,826 --> 00:07:07,828 You having fun? 81 00:07:07,895 --> 00:07:08,896 STELLA: Well, I actually just got here. 82 00:07:10,130 --> 00:07:11,131 This really is out in the middle of nowhere. 83 00:07:11,198 --> 00:07:12,666 Yeah. 84 00:07:12,733 --> 00:07:15,102 We find the cliff side setting to be a lot more relaxing. 85 00:07:15,669 --> 00:07:18,572 It's better to see the moonlight reflecting off 86 00:07:18,639 --> 00:07:20,774 the effervescent porcelain c###s. 87 00:07:22,175 --> 00:07:22,943 I'll introduce you to some of the regulars, OK? 88 00:07:23,010 --> 00:07:23,977 STELLA: Oh, I don't know. 89 00:07:25,345 --> 00:07:26,580 I don't want to come off as the bright eyed newbie. 90 00:07:27,447 --> 00:07:28,516 Let me prove myself first. 91 00:07:29,449 --> 00:07:34,121 Nonsense, Ste-- forgive me, E7. 92 00:07:35,222 --> 00:07:36,624 We're all equals here. 93 00:07:37,024 --> 00:07:38,158 There's no judgment. 94 00:07:38,626 --> 00:07:39,126 Come. 95 00:07:39,660 --> 00:07:40,460 Make friends. 96 00:07:49,603 --> 00:07:51,739 These are the golden children. 97 00:07:51,805 --> 00:07:53,874 Playing games as usual. 98 00:07:53,941 --> 00:07:57,077 D8, Prince of the Forest. 99 00:07:57,144 --> 00:07:58,345 We've missed you. 100 00:07:58,411 --> 00:07:59,680 DANNY: Well, I'm very happy to see all of you. 101 00:07:59,747 --> 00:08:01,649 I'd like to introduce you to one of my friends. 102 00:08:01,882 --> 00:08:04,184 This is the charming E7. 103 00:08:04,251 --> 00:08:05,653 B1: Pleased to meet you. 104 00:08:05,919 --> 00:08:06,820 I'm B1. 105 00:08:07,054 --> 00:08:08,221 STELLA: Pleasure. 106 00:08:08,689 --> 00:08:09,857 I'm B3. 107 00:08:10,390 --> 00:08:12,125 That is a lovely top. 108 00:08:12,693 --> 00:08:13,827 So vibrant. 109 00:08:14,227 --> 00:08:15,328 STELLA: Thanks. 110 00:08:15,395 --> 00:08:18,298 B3: These rude w####s are B5 and B4. 111 00:08:18,365 --> 00:08:20,634 STELLA: So you're all Bs. 112 00:08:20,701 --> 00:08:23,170 You must be the Foundation's most frequent customers. 113 00:08:23,236 --> 00:08:23,904 Um-- 114 00:08:23,971 --> 00:08:25,005 What? 115 00:08:25,072 --> 00:08:26,206 E7 didn't get the usual tutorial. 116 00:08:26,273 --> 00:08:27,474 B1: That's odd. 117 00:08:27,541 --> 00:08:29,509 See, I thought it was mandatory for entry. 118 00:08:30,210 --> 00:08:32,179 You see, dear, the number system 119 00:08:32,245 --> 00:08:33,881 is based off of order of arrival. 120 00:08:34,081 --> 00:08:35,182 It's different every time. 121 00:08:36,416 --> 00:08:37,851 STELLA: Oh, so first come, first serve? 122 00:08:37,918 --> 00:08:38,586 DANNY: Yes. 123 00:08:38,652 --> 00:08:40,554 So, E7, what do you do? 124 00:08:40,788 --> 00:08:42,322 Or is that topic still on the black list? 125 00:08:42,389 --> 00:08:43,190 DANNY: Come, now. 126 00:08:43,256 --> 00:08:44,658 You know how Christian is. 127 00:08:46,193 --> 00:08:47,394 Christian just wants to be sure that everything is secure 128 00:08:47,460 --> 00:08:51,131 so that everybody here can have a better time. 129 00:08:51,198 --> 00:08:52,099 B1: Oh, yes. 130 00:08:52,432 --> 00:08:54,802 I know how Christian is. 131 00:08:54,868 --> 00:08:56,704 B5: Oh, come on. 132 00:08:57,671 --> 00:08:59,940 Where is our Royal Highness, King E8? 133 00:09:00,007 --> 00:09:03,343 Christian will be fashionably late, as usual. 134 00:09:03,410 --> 00:09:05,078 STELLA: But I'm E7. 135 00:09:05,145 --> 00:09:05,813 B3: No, no, sweetie. 136 00:09:05,879 --> 00:09:08,148 Christian is always E8. 137 00:09:08,215 --> 00:09:10,050 E8 is the king after all. 138 00:09:10,918 --> 00:09:13,120 STELLA: Where are we allowed to smoke? 139 00:09:13,787 --> 00:09:17,224 Um-- talk to that person right over there wearing red. 140 00:09:17,424 --> 00:09:18,959 They will point you in the right direction. 141 00:09:20,460 --> 00:09:21,194 STELLA: Great. 142 00:09:21,929 --> 00:09:22,663 I'll be right here, OK? 143 00:09:23,897 --> 00:09:26,099 You know, I'd recognize that voice anywhere. 144 00:09:27,167 --> 00:09:28,335 What are you playing at, Prince? 145 00:09:28,401 --> 00:09:29,569 D8: I'm not playing. 146 00:09:29,637 --> 00:09:30,838 STELLA: Excuse me, do you know where I-- 147 00:09:30,904 --> 00:09:31,739 uh-- 148 00:09:31,805 --> 00:09:32,272 MAN: Is everything all right? 149 00:09:33,406 --> 00:09:34,041 STELLA: Where are we allowed to smoke? 150 00:09:34,775 --> 00:09:35,308 MAN: On the patio. 151 00:09:36,076 --> 00:09:36,777 I can take you there. 152 00:09:36,844 --> 00:09:37,645 What is your name madam? 153 00:09:38,411 --> 00:09:38,478 STELLA: Stella Marie. 154 00:09:39,847 --> 00:09:41,281 I mean, I'm-- um-- 155 00:09:41,348 --> 00:09:44,151 uh-- um-- 156 00:09:44,217 --> 00:09:45,686 E-- E7. 157 00:09:45,753 --> 00:09:46,687 E7. 158 00:09:46,754 --> 00:09:47,921 MAN: Follow me, E7. 159 00:09:47,988 --> 00:09:48,656 STELLA: Oh, come on. 160 00:09:48,722 --> 00:09:49,422 I know I f###ed up. 161 00:09:49,489 --> 00:09:50,023 I won't do it again. 162 00:09:50,090 --> 00:09:50,924 I'm sorry. 163 00:09:50,991 --> 00:09:53,226 MAN: Please, just follow me. 164 00:09:53,293 --> 00:09:53,961 STELLA: I swear to God I won't do it again. 165 00:09:54,027 --> 00:09:54,828 MAN: That is true. 166 00:09:54,895 --> 00:09:55,696 STELLA: Where are we going? 167 00:09:57,130 --> 00:09:58,031 MAN: This way, please. 168 00:10:05,806 --> 00:10:09,677 Sire, I'm sorry to disturb you, but there may 169 00:10:09,743 --> 00:10:11,645 have been a breach in security. 170 00:10:12,079 --> 00:10:13,947 Would you mind inspecting her? 171 00:10:14,447 --> 00:10:17,084 Lance, my love, you are too free with your pronouns. 172 00:10:17,517 --> 00:10:19,687 We don't know how our friend here identifies. 173 00:10:21,755 --> 00:10:22,790 STELLA: I'm a girl. 174 00:10:24,324 --> 00:10:25,225 Good. 175 00:10:26,794 --> 00:10:27,961 What's your name, girl? 176 00:10:28,829 --> 00:10:29,697 STELLA: E7. 177 00:10:31,364 --> 00:10:32,199 Cool. 178 00:10:33,767 --> 00:10:34,634 May I? 179 00:10:46,346 --> 00:10:47,881 She looks good to me. 180 00:10:51,785 --> 00:10:54,722 Lance, I know we're being stricter 181 00:10:54,788 --> 00:10:55,923 than usual with security, but-- 182 00:10:55,989 --> 00:10:58,125 LANCE: As requested from the top, sire. 183 00:10:58,191 --> 00:11:00,093 But we don't have to be Nazis. 184 00:11:00,293 --> 00:11:01,194 Mistakes happen. 185 00:11:02,429 --> 00:11:05,298 People need to feel free to enjoy the balls. 186 00:11:07,300 --> 00:11:09,302 E7 here looked near tears when you brought her to me. 187 00:11:09,369 --> 00:11:11,138 STELLA: No, it's my fault. I went 188 00:11:11,204 --> 00:11:12,672 and said my stupid real name. 189 00:11:15,976 --> 00:11:17,911 Lance, thank you for everything that you do. 190 00:11:18,511 --> 00:11:19,713 LANCE: Your Highness. 191 00:11:27,487 --> 00:11:28,688 What is your real name? 192 00:11:29,556 --> 00:11:30,690 If you're comfortable. 193 00:11:31,959 --> 00:11:32,692 STELLA: Maria. 194 00:11:37,397 --> 00:11:38,899 Can I get you a drink, Maria? 195 00:11:40,901 --> 00:11:42,169 STELLA: Yeah, sure. 196 00:11:52,112 --> 00:11:54,081 So what would you like to drink? 197 00:11:54,882 --> 00:11:55,849 STELLA: I'll drink anything. 198 00:11:57,050 --> 00:11:58,151 You must have more preferences than that. 199 00:11:59,086 --> 00:12:00,520 STELLA: Mm. 200 00:12:00,587 --> 00:12:02,022 What do you like to drink? 201 00:12:04,024 --> 00:12:05,125 Wilde Oscars usually. 202 00:12:06,193 --> 00:12:07,160 I don't know what that is. 203 00:12:08,261 --> 00:12:08,862 Well, then you have to have one. 204 00:12:10,063 --> 00:12:11,799 DONNA: Coming right up, Your Highness. 205 00:12:11,865 --> 00:12:13,934 Oh, you're the best, Donna. 206 00:12:14,001 --> 00:12:15,402 I know. 207 00:12:15,468 --> 00:12:22,509 So-- Where did we meet? 208 00:12:23,310 --> 00:12:24,511 STELLA: In a store. 209 00:12:27,214 --> 00:12:28,115 Franklin's? 210 00:12:29,016 --> 00:12:29,883 STELLA: Yeah, that's the one. 211 00:12:31,284 --> 00:12:33,320 You had lighter hair then, yes? 212 00:12:34,054 --> 00:12:38,325 And you were buying six dozen yellow roses for a fundraiser. 213 00:12:38,558 --> 00:12:39,192 STELLA: Yeah. 214 00:12:39,259 --> 00:12:40,828 Yeah, yeah, yeah. 215 00:12:42,162 --> 00:12:42,695 I, uh-- I tried this blonde thing that didn't work. 216 00:12:44,431 --> 00:12:45,432 No, I thought it was lovely. 217 00:12:48,501 --> 00:12:49,870 I remember it. 218 00:12:51,204 --> 00:12:53,907 I remember recruiting every single person in here. 219 00:12:54,942 --> 00:12:55,976 STELLA: Must be nice. 220 00:12:56,343 --> 00:12:57,878 I have a terrible memory. 221 00:13:01,314 --> 00:13:02,782 Can I tell you a secret? 222 00:13:04,584 --> 00:13:05,385 Come here. 223 00:13:06,153 --> 00:13:06,820 Little closer. 224 00:13:11,091 --> 00:13:12,359 I lied. 225 00:13:13,426 --> 00:13:19,032 I actually can't remember everyone. 226 00:13:20,167 --> 00:13:22,235 I don't know who the f##k-- 227 00:13:22,302 --> 00:13:24,171 I can't remember. 228 00:13:24,237 --> 00:13:26,239 I don't know who let them in, what the f##k? 229 00:13:28,041 --> 00:13:29,576 No, I have-- 230 00:13:29,642 --> 00:13:31,411 I have-- I have a terrible memory also. 231 00:13:31,478 --> 00:13:32,179 I do. 232 00:13:32,245 --> 00:13:33,180 I just-- 233 00:13:34,614 --> 00:13:35,883 DONNA: Two Wilde Oscars. 234 00:13:35,949 --> 00:13:37,851 Thank you, my love. 235 00:13:40,487 --> 00:13:44,191 Well, then, Maria. 236 00:13:46,293 --> 00:13:48,561 Here's to terrible memories. 237 00:13:48,628 --> 00:13:53,300 Though, hopefully, not quite so terrible tonight. 238 00:14:02,009 --> 00:14:03,110 It's closing time. 239 00:14:03,710 --> 00:14:04,511 STELLA: Already? 240 00:14:04,577 --> 00:14:05,645 It's midnight, Cinderella. 241 00:14:09,582 --> 00:14:10,383 Drink up. 242 00:14:12,219 --> 00:14:12,886 Let's go. 243 00:14:15,422 --> 00:14:16,356 LANCE: Attention. 244 00:14:17,590 --> 00:14:20,060 A word from her Royal Highness, King E8, 245 00:14:20,994 --> 00:14:23,563 or as you may know her, X. 246 00:14:30,403 --> 00:14:32,539 Well, hello everyone. 247 00:14:32,605 --> 00:14:33,740 This is a good turnout tonight. 248 00:14:33,806 --> 00:14:36,009 I'm so pleased to see all of you here. 249 00:14:36,076 --> 00:14:38,411 You know, sometimes I worry no one will... come. 250 00:14:40,347 --> 00:14:43,383 As you all know it is now closing time. 251 00:14:44,351 --> 00:14:47,955 For those of you who hope to leave the premises before 3:00 252 00:14:48,021 --> 00:14:50,958 AM you have the next 15 minutes to exit the house. 253 00:14:51,691 --> 00:14:54,494 In the meantime, those of you who 254 00:14:54,561 --> 00:15:01,034 plan to stay for the After Hours events of the evening please 255 00:15:01,101 --> 00:15:04,371 note that the entrance to the house will be sealed. 256 00:15:04,437 --> 00:15:07,507 So no ins or outs, except in quick succession. 257 00:15:07,574 --> 00:15:10,177 The Red Guard will now come and collect your cell phones. 258 00:15:10,243 --> 00:15:12,512 Any of these devices found on your person 259 00:15:12,579 --> 00:15:16,316 will be confiscated, and you will only 260 00:15:16,383 --> 00:15:18,451 be able to leave at the end of the night 261 00:15:18,518 --> 00:15:21,688 after you have deleted any photos or videos that you 262 00:15:21,754 --> 00:15:22,922 have recorded. 263 00:15:22,990 --> 00:15:26,359 But other than that, tonight, anything goes. 264 00:15:26,626 --> 00:15:31,564 We expect-- nay, we demand that you 265 00:15:31,631 --> 00:15:36,703 have a pleasant time as long as you 266 00:15:36,769 --> 00:15:40,640 respect the privacy and boundaries of all other guests. 267 00:15:41,241 --> 00:15:42,575 Except for this b###h right here. 268 00:15:43,910 --> 00:15:45,012 The bar will be open for the next 20 minutes. 269 00:15:46,546 --> 00:15:47,614 After that, it will be closed for the rest of the evening. 270 00:15:47,680 --> 00:15:50,283 Any equipment that you may desire 271 00:15:50,550 --> 00:15:52,185 can be provided by the Red Guard. 272 00:15:52,252 --> 00:15:55,188 Please, do not hesitate to ask them for anything 273 00:15:55,255 --> 00:15:58,125 you may need before you engage. 274 00:15:58,358 --> 00:16:00,627 Safety first, everyone. 275 00:16:01,694 --> 00:16:06,433 Now, if you have a glass raise it. 276 00:16:09,369 --> 00:16:09,902 You're too kind. 277 00:16:12,139 --> 00:16:15,675 Now, please, give a warm welcome to the light of my life, 278 00:16:15,742 --> 00:16:17,110 our Queen. 279 00:16:18,245 --> 00:16:19,312 And you know I hate the nickname, 280 00:16:19,379 --> 00:16:21,114 but you insist on saying it anyway. 281 00:16:21,181 --> 00:16:22,549 GROUP: Prince of the Forest! 282 00:16:22,615 --> 00:16:23,983 CHRISTIAN: Yeah, yeah. 283 00:16:24,051 --> 00:16:26,786 Mr. D8 himself, here to announce the top bidder and winner 284 00:16:26,853 --> 00:16:28,721 of tonight's special prize. 285 00:16:28,788 --> 00:16:29,756 All right, baby. 286 00:16:29,822 --> 00:16:31,024 OK. 287 00:16:31,091 --> 00:16:32,459 I'm going to go get a head start on last call. 288 00:16:33,626 --> 00:16:35,028 I think I'm going to need it tonight. 289 00:16:37,297 --> 00:16:40,367 Well, first of all, I'd like to thank 290 00:16:40,433 --> 00:16:43,770 each and every you for your very generous contributions tonight. 291 00:16:43,836 --> 00:16:46,339 See anything suspicious tonight, watch dog? 292 00:16:46,406 --> 00:16:47,274 I don't think so. 293 00:16:47,474 --> 00:16:48,308 Not tonight. 294 00:16:49,409 --> 00:16:49,776 No one giving you trouble, right? 295 00:16:50,243 --> 00:16:51,010 No. 296 00:16:51,878 --> 00:16:54,013 But ask me again in 20 minutes. 297 00:16:54,281 --> 00:16:55,482 It's closing time. 298 00:16:55,682 --> 00:16:56,483 They better not. 299 00:16:56,549 --> 00:16:57,784 You tell me if they do, OK? 300 00:16:57,850 --> 00:16:58,951 Sure thing, boss. 301 00:17:04,657 --> 00:17:06,559 Dear, you're showing a lot of skin. 302 00:17:06,626 --> 00:17:07,694 Look, you see! 303 00:17:07,760 --> 00:17:09,629 Mm. 304 00:17:10,663 --> 00:17:11,831 I know. 305 00:17:11,898 --> 00:17:12,732 I should've picked something different. 306 00:17:12,799 --> 00:17:13,566 Nuh-uh. 307 00:17:13,633 --> 00:17:14,501 Not at all. 308 00:17:15,868 --> 00:17:16,803 I adore it. 309 00:17:18,037 --> 00:17:18,805 I haven't seen you around much tonight. 310 00:17:18,871 --> 00:17:20,273 Oh, I know I'm very late. 311 00:17:20,340 --> 00:17:24,111 I told the Queen that I wouldn't be here until after dinner 312 00:17:24,177 --> 00:17:25,578 and he said it would be all right. 313 00:17:27,247 --> 00:17:28,148 Dreadful. 314 00:17:29,048 --> 00:17:30,183 You missed a wonderful meal. 315 00:17:30,817 --> 00:17:31,651 No matter. 316 00:17:31,718 --> 00:17:32,585 The next one will be better. 317 00:17:32,652 --> 00:17:34,020 Now, you mustn't tell anyone-- 318 00:17:34,087 --> 00:17:40,193 I'm about to be very bad, but remind me where we met? 319 00:17:40,560 --> 00:17:43,863 I have had too much to drink tonight and my mind is foggy. 320 00:17:43,930 --> 00:17:44,797 The flower shop. 321 00:17:45,998 --> 00:17:48,735 I was picking out roses and you helped 322 00:17:48,801 --> 00:17:50,237 me settle on the color yellow. 323 00:17:50,603 --> 00:17:52,705 Yellow is so in season. 324 00:17:53,673 --> 00:17:57,277 He's got a girlfriend. 325 00:17:57,344 --> 00:17:59,546 Remind me what your number is. 326 00:17:59,946 --> 00:18:01,848 Oh, I didn't get a number. 327 00:18:02,048 --> 00:18:02,749 No? 328 00:18:02,815 --> 00:18:03,750 No. 329 00:18:04,684 --> 00:18:05,985 Um-- the Queen escorted me in. 330 00:18:06,052 --> 00:18:09,756 They said I could be H6, but they ran out of stamps. 331 00:18:09,956 --> 00:18:12,825 And that they must have miscounted or-- 332 00:18:12,892 --> 00:18:13,693 I understand. 333 00:18:14,894 --> 00:18:18,498 Uh-- H6, would you excuse me for a moment? 334 00:18:18,565 --> 00:18:21,768 I was supposed to say hello to someone a while ago 335 00:18:21,834 --> 00:18:25,705 and it slipped my mind until this very moment. 336 00:18:25,772 --> 00:18:27,540 Of course, gorgeous. 337 00:18:27,607 --> 00:18:28,541 See you later. 338 00:18:28,608 --> 00:18:29,176 Yeah. 339 00:18:33,380 --> 00:18:34,381 How you doing, E7? 340 00:18:35,648 --> 00:18:36,849 STELLA: Well, I'm going out on the floor soon, 341 00:18:36,916 --> 00:18:39,386 but I just had to pee for the last 45 minutes. 342 00:18:40,019 --> 00:18:41,421 I kind of have a tiny bladder. 343 00:18:41,621 --> 00:18:42,689 That's good to know. 344 00:18:43,823 --> 00:18:45,258 STELLA: Is this the only bathroom? 345 00:18:45,625 --> 00:18:46,693 Safety protocol. 346 00:18:47,760 --> 00:18:48,995 If it's the only bathroom then people 347 00:18:49,061 --> 00:18:51,498 notice if a guest is gone for far too long, 348 00:18:51,564 --> 00:18:53,132 or comes out sniffing. 349 00:18:54,267 --> 00:18:56,269 STELLA: Oh, smart. 350 00:18:56,569 --> 00:18:59,239 So when are you going out on the floor? 351 00:18:59,506 --> 00:19:00,973 You know, I-- 352 00:19:01,040 --> 00:19:03,276 I don't play very often. 353 00:19:03,810 --> 00:19:06,446 I like to be a cheerleader and watch. 354 00:19:06,679 --> 00:19:08,147 STELLA: Oh, you perv. 355 00:19:08,415 --> 00:19:09,982 Uh-- indeed. 356 00:19:10,049 --> 00:19:11,451 You know, E7-- 357 00:19:14,854 --> 00:19:18,391 I think I was a bit lax with my inspection of you earlier. 358 00:19:19,559 --> 00:19:23,430 Would you mind if I did another that was a bit more thorough? 359 00:19:24,297 --> 00:19:24,831 STELLA: Oh. 360 00:19:25,565 --> 00:19:27,400 More thorough? 361 00:19:27,634 --> 00:19:29,502 Just an innocent little thing. 362 00:19:30,503 --> 00:19:31,771 Could you take your mask off for me? 363 00:19:34,341 --> 00:19:36,376 I'll show you mine if you show me yours. 364 00:19:39,746 --> 00:19:40,513 Please? 365 00:19:41,648 --> 00:19:43,650 I feel it in my heart. 366 00:19:43,716 --> 00:19:46,519 It's true. 367 00:19:46,586 --> 00:19:47,487 STELLA: G##damn it. 368 00:19:48,621 --> 00:19:49,322 STELLA: Fine. 369 00:19:50,590 --> 00:19:53,192 Whatever you wish, sire. 370 00:19:58,765 --> 00:20:00,467 Mm. 371 00:20:00,533 --> 00:20:05,272 Lance, at ease for a moment, but stay close. 372 00:20:05,338 --> 00:20:06,406 LANCE: Of course, sire. 373 00:20:09,642 --> 00:20:13,380 Stella Marie, how on Earth did you get in here? 374 00:20:13,780 --> 00:20:15,348 We met at the rose please, remember? 375 00:20:15,415 --> 00:20:16,082 Mm. 376 00:20:16,148 --> 00:20:16,816 You are not Anna Maria. 377 00:20:16,883 --> 00:20:17,417 What gave it away? 378 00:20:17,484 --> 00:20:18,851 Anna Maria. 379 00:20:19,919 --> 00:20:20,787 S##t. 380 00:20:23,856 --> 00:20:27,760 I-- I don't understand how you got the password. 381 00:20:28,094 --> 00:20:29,462 I was invited. 382 00:20:29,662 --> 00:20:30,997 But I invite everyone. 383 00:20:31,498 --> 00:20:32,765 Well, I don't know how this thing works. 384 00:20:33,833 --> 00:20:35,034 Are you going to kick me out? 385 00:20:35,101 --> 00:20:36,769 Not if you tell me who told you. 386 00:20:37,370 --> 00:20:37,970 I told you. 387 00:20:38,037 --> 00:20:39,005 I was invited. 388 00:20:40,106 --> 00:20:41,073 Look, I really, really, need to pee. 389 00:20:41,140 --> 00:20:42,375 I've had to pee for like an hour. 390 00:20:42,442 --> 00:20:44,811 You think I want all my friends to know I'm here? 391 00:20:44,877 --> 00:20:46,279 A lot of them don't even know what I am. 392 00:20:46,346 --> 00:20:48,648 I'm not gonna talk to anyone about your awful parties. 393 00:20:48,715 --> 00:20:49,516 Balls. 394 00:20:49,716 --> 00:20:51,083 Fine. 395 00:20:51,150 --> 00:20:52,885 I'm not going to talk to anyone about your awful balls. 396 00:20:56,689 --> 00:20:57,924 LANCE: Sorry, Your Highness. 397 00:20:58,391 --> 00:20:59,692 I spoke to the door guards. 398 00:21:00,960 --> 00:21:02,395 They've been extremely tight on security. 399 00:21:03,963 --> 00:21:04,497 LANCE: No one seems to know what happened. 400 00:21:04,564 --> 00:21:05,264 It's all right. 401 00:21:05,332 --> 00:21:06,533 I know what happened. 402 00:21:08,000 --> 00:21:09,469 LANCE: Should I escort her out when she's done, sire? 403 00:21:13,473 --> 00:21:15,775 No, but, uh-- 404 00:21:17,176 --> 00:21:19,346 keep extra close tabs on her. 405 00:21:19,579 --> 00:21:22,615 I don't want to be worried about this for the rest of the night. 406 00:21:23,816 --> 00:21:26,586 I'm going to go sit in my chair for a moment and relax. 407 00:21:26,953 --> 00:21:27,854 LANCE: Very good, Your Highness. 408 00:21:55,615 --> 00:21:56,549 Baby. 409 00:22:35,488 --> 00:22:36,322 It's OK. 410 00:22:36,389 --> 00:22:37,457 You just have to talk to her. 411 00:22:58,811 --> 00:23:01,848 OK, people, it is massively too quiet in here. 412 00:23:01,914 --> 00:23:04,784 Let's get back to slurping, moaning, slapping, slamming. 413 00:23:04,984 --> 00:23:06,318 There's no need to stare. 414 00:23:06,385 --> 00:23:08,855 We've all had those little nip slips of the face. 415 00:23:08,921 --> 00:23:09,522 Am I right? 416 00:23:09,589 --> 00:23:10,256 Come on, baby. 417 00:23:10,322 --> 00:23:10,823 Talk with me over here. 418 00:23:11,390 --> 00:23:11,724 This way. 419 00:23:13,092 --> 00:23:14,093 This room right here. 420 00:23:19,732 --> 00:23:20,600 It's OK. 421 00:23:20,667 --> 00:23:22,068 It really is. 422 00:23:22,134 --> 00:23:25,538 Listen, I've seen most of those people's faces many times. 423 00:23:25,605 --> 00:23:26,939 Trust me. 424 00:23:27,006 --> 00:23:29,776 It's very hard to toss someone's salad with a mask on. 425 00:23:29,842 --> 00:23:32,011 This is different and you know it. 426 00:23:34,213 --> 00:23:37,416 So now they all know your secret. 427 00:23:37,884 --> 00:23:39,351 I'm telling you though, if you go back in there, 428 00:23:39,418 --> 00:23:42,154 you're going to learn all of theirs in about two minutes. 429 00:23:42,354 --> 00:23:43,456 It's fine. 430 00:23:44,557 --> 00:23:45,992 I don't know if this is my scene. 431 00:23:46,759 --> 00:23:48,027 I might just sit it out. 432 00:23:49,896 --> 00:23:50,863 I feel awful. 433 00:23:50,930 --> 00:23:52,331 I should have let Christian know. 434 00:23:52,398 --> 00:23:54,534 I should've known that she was going to be like this. 435 00:23:54,867 --> 00:23:56,836 To be honest she's gotten a lot better. 436 00:23:57,303 --> 00:23:58,905 Well, that's a scary thought. 437 00:24:02,875 --> 00:24:05,912 You know, Stella, everyone out there is just like you. 438 00:24:05,978 --> 00:24:07,146 No. 439 00:24:07,213 --> 00:24:10,249 Writers, graphic designers, business people. 440 00:24:10,316 --> 00:24:12,151 Who all know who you are. 441 00:24:12,218 --> 00:24:14,086 Which means they've all been getting off 442 00:24:14,153 --> 00:24:15,588 to you for quite a while. 443 00:24:15,655 --> 00:24:20,893 So I say you get back in there and you blow their minds. 444 00:24:24,697 --> 00:24:26,733 I have an idea. 445 00:24:26,799 --> 00:24:27,800 Stand up. 446 00:24:29,268 --> 00:24:30,202 Up, up, up. 447 00:24:30,269 --> 00:24:31,871 Face the wall gorgeous. 448 00:24:47,954 --> 00:24:49,856 All right, reciprocate. 449 00:25:01,000 --> 00:25:02,501 Take off your clothes for me. 450 00:25:04,203 --> 00:25:05,037 Go on. 451 00:25:25,858 --> 00:25:27,560 And-- 452 00:25:30,096 --> 00:25:31,798 Look at the t##s on me now. 453 00:25:33,432 --> 00:25:34,734 Are you sure? 454 00:25:34,801 --> 00:25:36,068 DANNY: Positively. 455 00:25:36,135 --> 00:25:37,737 Now just lean on me, OK? 456 00:25:39,238 --> 00:25:40,740 And pretend like you've just had your brains f###ed out. 457 00:25:44,811 --> 00:25:45,712 DANNY: Mm. 458 00:25:45,778 --> 00:25:47,847 Mm, mm, mm. 459 00:25:47,914 --> 00:25:49,215 I'll be right there. 460 00:25:49,782 --> 00:25:50,650 Wait for me. 461 00:26:25,151 --> 00:26:27,353 Come on, let's pick up the pace. 462 00:26:27,419 --> 00:26:29,722 I want to get out of here before Seven wakes up. 463 00:26:29,789 --> 00:26:31,724 I'm coming. 464 00:26:31,791 --> 00:26:34,627 Why are you talking so loud and yelling and s##t? 465 00:26:38,297 --> 00:26:40,733 You think Four over did it a little? 466 00:26:41,067 --> 00:26:42,201 Nah, she's fine. 467 00:26:42,268 --> 00:26:44,236 Remember her during Christmas? 468 00:26:50,142 --> 00:26:52,144 B4, if you puke in here you're going to be paying. 469 00:26:52,211 --> 00:26:53,780 This is premium package, b###h. 470 00:26:53,846 --> 00:26:54,413 All right? 471 00:26:54,480 --> 00:26:55,181 B4: F##k you. 472 00:26:55,247 --> 00:26:56,248 B5: Always talking s##t. 473 00:26:57,183 --> 00:26:59,819 Oh god, my back is killing me. 474 00:26:59,886 --> 00:27:01,721 I'm going to go to the chiropractor. 475 00:27:01,788 --> 00:27:03,355 B1: All right, who did the damage? 476 00:27:04,356 --> 00:27:05,491 It's hard to say. 477 00:27:05,557 --> 00:27:09,395 I think it was that girl who came late. 478 00:27:09,461 --> 00:27:10,362 Maria? 479 00:27:11,030 --> 00:27:11,597 The cam girl? 480 00:27:11,664 --> 00:27:12,765 That's right. 481 00:27:12,832 --> 00:27:13,966 The cam girl. 482 00:27:14,033 --> 00:27:15,001 Yes. 483 00:27:15,067 --> 00:27:15,835 Yes, yes. 484 00:27:15,902 --> 00:27:16,402 Mm. 485 00:27:16,468 --> 00:27:17,436 Yes, yes. 486 00:27:17,503 --> 00:27:19,138 B###h is cray, OK? 487 00:27:19,205 --> 00:27:22,141 They let her in without a tutorial or anything. 488 00:27:22,208 --> 00:27:24,276 Also considering her lifestyle-- 489 00:27:24,911 --> 00:27:27,013 I wouldn't let her see my face is all I'm saying. 490 00:27:27,079 --> 00:27:27,880 Girl, please. 491 00:27:27,947 --> 00:27:29,716 It's her word against ours. 492 00:27:30,149 --> 00:27:31,050 Who's she gonna tell? 493 00:27:32,418 --> 00:27:33,119 B1: Did you happen to see who she went off with? 494 00:27:34,520 --> 00:27:37,223 Well, I was tied to the bedpost most of the night, so. 495 00:27:37,289 --> 00:27:39,959 OK, so she wasn't the King's choice. 496 00:27:40,659 --> 00:27:41,794 Oh come, on one. 497 00:27:41,861 --> 00:27:42,795 Let it go. 498 00:27:42,995 --> 00:27:43,696 B5: Mm. 499 00:27:43,763 --> 00:27:46,332 Now, King Christian-- 500 00:27:46,398 --> 00:27:48,400 That girl is truly kinky. 501 00:27:48,835 --> 00:27:50,269 I mean she just comes down. 502 00:27:50,870 --> 00:27:54,173 She sits in her chair and she just watches. 503 00:28:10,857 --> 00:28:12,491 CHRISTIAN Most people don't understand this, 504 00:28:12,558 --> 00:28:16,095 but sometimes a good p##s is better than a good f##k. 505 00:28:16,395 --> 00:28:18,530 You tell someone that and they say, yeah, I guess. 506 00:28:18,597 --> 00:28:19,331 I see what you mean. 507 00:28:19,398 --> 00:28:20,767 No. 508 00:28:20,833 --> 00:28:21,834 No, you don't. 509 00:28:22,368 --> 00:28:23,469 You don't know what I mean. 510 00:28:24,203 --> 00:28:25,371 You don't know me. 511 00:28:26,638 --> 00:28:29,375 If you knew me you'd know I live in shame. 512 00:28:31,077 --> 00:28:32,111 Glorious. 513 00:28:33,545 --> 00:28:35,114 All consuming. 514 00:28:36,548 --> 00:28:40,086 Gut wrenching shame. 515 00:29:47,586 --> 00:29:49,388 What would they say if they knew? 516 00:29:50,489 --> 00:29:53,425 The girls who come in to mop up the male fluids. 517 00:29:55,928 --> 00:29:58,097 The guy j###ing o##. 518 00:30:00,332 --> 00:30:03,802 The girl who pees to avoid the oncoming UTI. 519 00:30:07,106 --> 00:30:09,909 The bores who just f##k. 520 00:30:09,976 --> 00:30:11,878 Nothing dries me up more. 521 00:30:11,944 --> 00:30:13,312 Nothing intimate about it. 522 00:30:13,379 --> 00:30:15,581 Slamming body parts together. 523 00:30:15,647 --> 00:30:17,316 Sticky and red. 524 00:30:17,984 --> 00:30:19,651 God knows why they do it in the bathroom 525 00:30:19,718 --> 00:30:21,487 when they have the whole house. 526 00:30:23,856 --> 00:30:25,457 These people-- they'd call me every dirty degrading word 527 00:30:25,524 --> 00:30:26,325 they know. 528 00:30:26,392 --> 00:30:27,126 WOMAN Pervert. 529 00:30:27,193 --> 00:30:27,626 MAN Slut. 530 00:30:27,693 --> 00:30:28,527 D##e. 531 00:30:28,594 --> 00:30:29,028 MAN Disgusting. 532 00:30:29,095 --> 00:30:30,963 Pig. 533 00:30:31,030 --> 00:30:31,830 MAN W###e. 534 00:30:31,898 --> 00:30:32,698 CHRISTIAN Hmm. 535 00:30:32,764 --> 00:30:32,831 I can't say that they're wrong. 536 00:30:34,333 --> 00:30:36,602 Watching people f##k can be just fine, but it's a sport. 537 00:30:37,103 --> 00:30:39,906 It's gymnastics or a horse race. 538 00:30:39,972 --> 00:30:41,373 It's not intimate though. 539 00:30:41,440 --> 00:30:44,143 You can f##k someone silly and never really know them. 540 00:30:44,643 --> 00:30:47,079 I know them the way no one does. 541 00:30:47,413 --> 00:30:49,315 You're only who you really are when 542 00:30:49,381 --> 00:30:51,117 you think no one is watching. 543 00:30:52,418 --> 00:30:54,954 I know them better than their mothers, their husbands, 544 00:30:55,021 --> 00:30:57,023 their best friends. 545 00:30:58,490 --> 00:30:59,358 Knowing that-- 546 00:31:02,161 --> 00:31:03,229 Turns me on. 547 00:31:05,431 --> 00:31:08,935 It makes me crazy. 548 00:31:13,239 --> 00:31:14,606 See? 549 00:31:14,673 --> 00:31:18,010 That's better than any video Maria has ever posted. 550 00:31:49,075 --> 00:31:50,242 ALICE: Christian? 551 00:31:50,309 --> 00:31:51,677 Oh, I'm sorry. 552 00:31:51,743 --> 00:31:53,045 It's quite all right, Alice. 553 00:31:53,112 --> 00:31:54,246 Nothing you haven't seen before. 554 00:31:55,647 --> 00:31:58,117 Maybe when we first got you when you were about 11. 555 00:31:58,184 --> 00:31:59,418 Well-- 556 00:31:59,485 --> 00:32:00,619 ALICE: You didn't have those knockers then. 557 00:32:00,686 --> 00:32:02,721 Well, they've only improved with age. 558 00:32:04,356 --> 00:32:05,591 What can I do for you? 559 00:32:05,657 --> 00:32:06,658 Oh, Ray called. 560 00:32:06,725 --> 00:32:07,826 He said Lynda won't get in the car. 561 00:32:07,893 --> 00:32:10,562 She claims she doesn't remember him. 562 00:32:12,464 --> 00:32:13,099 Great. 563 00:32:13,165 --> 00:32:14,466 Thank you, Alice. 564 00:32:15,934 --> 00:32:17,303 I'll whip you up something real quick so you can eat on the go. 565 00:32:51,770 --> 00:32:52,571 LYNDA: Be careful now. 566 00:32:52,638 --> 00:32:53,705 You almost took my leg off. 567 00:32:53,772 --> 00:32:54,706 No, I did not. 568 00:32:54,773 --> 00:32:57,176 Yes, I think you did. 569 00:32:57,243 --> 00:32:58,477 Oh. 570 00:32:58,544 --> 00:33:00,112 OK, Ray. 571 00:33:00,179 --> 00:33:01,080 We're good to go. 572 00:33:01,147 --> 00:33:02,348 Mm-hm. 573 00:33:02,414 --> 00:33:03,582 And just like that she remembers my name. 574 00:33:03,649 --> 00:33:07,386 Well, the memory is a fickle thing, isn't it? 575 00:33:08,420 --> 00:33:09,521 Unbelievable. 576 00:33:09,588 --> 00:33:10,856 What? 577 00:33:10,922 --> 00:33:11,757 If you wanted to see me you could have just knocked 578 00:33:11,823 --> 00:33:14,726 on my door when you got home. 579 00:33:14,793 --> 00:33:16,095 I don't want to do that. 580 00:33:16,162 --> 00:33:18,064 I don't want to know the kind of things you kids are 581 00:33:18,130 --> 00:33:21,233 getting into nowadays. 582 00:33:21,300 --> 00:33:22,101 Oh my god. 583 00:33:22,168 --> 00:33:22,801 Let's go now. 584 00:33:22,868 --> 00:33:23,635 All right. 585 00:33:23,702 --> 00:33:24,303 What? 586 00:33:24,370 --> 00:33:25,771 You know what? 587 00:33:25,837 --> 00:33:26,705 Alice told me that you kept Ray here half the morning. 588 00:33:26,772 --> 00:33:27,573 Well, he doesn't mind, do you? 589 00:33:27,639 --> 00:33:30,309 That is what I pay him for. 590 00:33:30,376 --> 00:33:33,379 So, uh-- oh, you want me to call St. Catherine's again and tell 591 00:33:33,445 --> 00:33:34,613 them that you're sick dear? 592 00:33:34,680 --> 00:33:36,648 Hm? 593 00:33:36,715 --> 00:33:38,817 You could, but they'd be awfully confused, 594 00:33:38,884 --> 00:33:41,120 as I haven't been there in eight years. 595 00:33:41,187 --> 00:33:44,656 That-- that's a really long time. 596 00:33:44,723 --> 00:33:45,757 Can we just-- 597 00:33:45,824 --> 00:33:47,493 Oh, sweetie, you know, uh-- 598 00:33:47,559 --> 00:33:49,095 LYNDA: All right, sweetheart. 599 00:33:49,161 --> 00:33:50,429 I can take it from here. 600 00:33:50,496 --> 00:33:52,131 OK. 601 00:33:52,198 --> 00:33:53,632 Just remember to tell Alice to text 602 00:33:53,699 --> 00:33:55,434 me if you need anything else, OK? 603 00:33:55,501 --> 00:33:59,238 You know, sometimes you treat me like I am positively-- 604 00:33:59,305 --> 00:34:00,206 Dumb? 605 00:34:00,272 --> 00:34:02,040 Senile. 606 00:34:03,442 --> 00:34:05,477 I do know how to text, young lady. 607 00:34:05,544 --> 00:34:06,778 Of course you do. 608 00:34:06,845 --> 00:34:07,246 I'm sorry. 609 00:34:07,313 --> 00:34:08,447 Oh. 610 00:34:08,514 --> 00:34:09,848 Did you remember to deposit the check-- 611 00:34:09,915 --> 00:34:10,682 CHRISTIAN: I did. 612 00:34:10,749 --> 00:34:11,883 This week? 613 00:34:11,950 --> 00:34:13,018 And you're keeping up with the papers? 614 00:34:13,085 --> 00:34:14,220 Well, that's more Danny than me, 615 00:34:14,286 --> 00:34:16,288 but you don't need to worry about it. 616 00:34:16,355 --> 00:34:16,788 We've got it all under control. 617 00:34:16,855 --> 00:34:18,056 I-- no-- 618 00:34:18,124 --> 00:34:20,426 sometimes-- I know I give you a lot of flack, 619 00:34:20,492 --> 00:34:25,464 but I am very proud of you and your little friend. 620 00:34:26,398 --> 00:34:28,434 You're becoming quite the entrepreneurs. 621 00:34:29,935 --> 00:34:31,370 We're trying. 622 00:34:31,437 --> 00:34:32,604 I still don't know how you kids 623 00:34:32,671 --> 00:34:35,174 manage to make all that money. 624 00:34:35,474 --> 00:34:36,608 It's the internet. 625 00:34:36,675 --> 00:34:38,544 You can do just about anything nowadays 626 00:34:38,610 --> 00:34:40,612 with the right marketing. 627 00:34:40,679 --> 00:34:42,314 Oh. 628 00:34:42,381 --> 00:34:44,350 Well, the Foundation and I thank you. 629 00:34:46,318 --> 00:34:47,619 Take the day off. 630 00:34:48,220 --> 00:34:48,920 Yeah. 631 00:34:48,987 --> 00:34:49,688 Go do something fun. 632 00:34:49,755 --> 00:34:52,691 Go, um-- ride a bike. 633 00:34:52,758 --> 00:34:53,159 Yeah. 634 00:34:53,225 --> 00:34:54,526 No. 635 00:34:56,395 --> 00:34:57,463 Christian? 636 00:34:58,864 --> 00:35:01,300 Can you do me a favor and deposit the check again-- 637 00:35:01,367 --> 00:35:02,234 CHRISTIAN: Of course. 638 00:35:02,301 --> 00:35:03,068 This week. 639 00:35:03,135 --> 00:35:04,503 BOTH: Just one more time. 640 00:35:05,837 --> 00:35:07,105 DANNY: How's she doing? 641 00:35:09,541 --> 00:35:10,909 This morning she claimed not to know who Ray was so that I'd 642 00:35:10,976 --> 00:35:12,278 have to come and get her. 643 00:35:13,512 --> 00:35:14,613 The woman is positively diabolical. 644 00:35:14,680 --> 00:35:15,714 DANNY: Yeah. 645 00:35:15,781 --> 00:35:16,515 Well, I know where you got it from. 646 00:35:18,450 --> 00:35:19,418 How did we do last night? 647 00:35:19,485 --> 00:35:20,519 A little worse than last month. 648 00:35:20,586 --> 00:35:21,887 And that's what you said last month. 649 00:35:21,953 --> 00:35:24,490 Hey, we are still far above budget, nervous Ned. 650 00:35:24,556 --> 00:35:25,857 Nothing to worry about. 651 00:35:31,863 --> 00:35:35,501 I think we need more guards the next time 652 00:35:35,567 --> 00:35:37,336 to avoid further security breaches. 653 00:35:37,403 --> 00:35:38,604 Listen, Christian. 654 00:35:38,670 --> 00:35:39,805 There's really nothing to worry about, OK? 655 00:35:39,871 --> 00:35:42,874 Everyone's really just used to the way 656 00:35:42,941 --> 00:35:44,075 that things are going now. 657 00:35:44,142 --> 00:35:46,712 And last night's breach was a tiny outlier 658 00:35:46,778 --> 00:35:49,348 in an otherwise very smoothly operating system. 659 00:35:49,415 --> 00:35:50,416 I know. 660 00:35:50,482 --> 00:35:51,283 I'm the one who created it, but we 661 00:35:51,350 --> 00:35:52,851 can't afford any more breaches. 662 00:35:52,918 --> 00:35:55,321 CHRISTIAN Light of my life, Queen of my court, 663 00:35:55,387 --> 00:35:58,790 and as those imbeciles call him, Prince of the Forest. 664 00:35:59,291 --> 00:36:00,692 The only person with the wherewithal 665 00:36:00,759 --> 00:36:02,794 to orchestrate the balls right alongside me. 666 00:36:02,861 --> 00:36:05,497 The only person who I trust somewhat further than I 667 00:36:05,564 --> 00:36:06,965 could throw him. 668 00:36:07,032 --> 00:36:11,770 And the only subject who is, shall we say, off limits. 669 00:36:11,837 --> 00:36:13,572 Only uses the royal bathroom. 670 00:36:13,639 --> 00:36:14,873 What would I do without him? 671 00:36:14,940 --> 00:36:17,843 I know he lies to me now, but why? 672 00:36:17,909 --> 00:36:19,878 Under the pretense of making me happy? 673 00:36:19,945 --> 00:36:23,282 He thinks he knows what's best for me, but I won't be babied. 674 00:36:23,349 --> 00:36:24,049 Not even by him. 675 00:36:24,115 --> 00:36:25,951 You know, Christian. 676 00:36:26,017 --> 00:36:27,286 She's just a girl. 677 00:36:27,353 --> 00:36:28,119 Stella just so happens to be a girl who likes to-- 678 00:36:28,186 --> 00:36:29,488 CHRISTIAN: Oh, I'm sorry. 679 00:36:29,555 --> 00:36:31,657 I didn't realize you were on a first name basis. 680 00:36:32,891 --> 00:36:33,925 You don't call her by her cam name Maria? 681 00:36:33,992 --> 00:36:35,227 Don't be s####y. 682 00:36:36,528 --> 00:36:37,929 You want to get shut down over a porn star? 683 00:36:37,996 --> 00:36:40,799 OK, first of all, technically, she's not a porn star. 684 00:36:40,866 --> 00:36:41,400 All right? 685 00:36:41,467 --> 00:36:42,468 Secondly-- 686 00:36:43,802 --> 00:36:45,704 Everything we're doing is perfectly legal. 687 00:36:45,904 --> 00:36:48,940 We're on private property and everybody loves us. 688 00:36:49,007 --> 00:36:49,775 OK? 689 00:36:49,841 --> 00:36:51,142 I mean they all love you. 690 00:36:51,209 --> 00:36:53,479 I hear what they whisper to each other every night. 691 00:36:53,845 --> 00:36:55,113 Oh my god. 692 00:36:55,180 --> 00:36:55,747 I think I'm finally going to get selected tonight. 693 00:36:55,814 --> 00:36:56,482 Did you see her? 694 00:36:56,548 --> 00:36:58,650 She looked right at me. 695 00:36:59,518 --> 00:37:01,253 She's so hot. 696 00:37:01,587 --> 00:37:03,422 CHRISTIAN: I'm saying this for the privacy 697 00:37:03,489 --> 00:37:05,291 and safety of our guests. 698 00:37:06,558 --> 00:37:08,827 Stella Marie might not be a threat right now, 699 00:37:08,894 --> 00:37:11,630 but we don't know everything about her. 700 00:37:11,963 --> 00:37:13,732 And the next breach could very well 701 00:37:13,799 --> 00:37:15,501 be someone with an ulterior motive. 702 00:37:15,567 --> 00:37:16,768 It's just facts, Danny. 703 00:37:16,835 --> 00:37:18,737 You're the most paranoid person I've ever met. 704 00:37:18,804 --> 00:37:20,939 We don't know much about half of these people. 705 00:37:21,006 --> 00:37:22,441 Not true. 706 00:37:22,508 --> 00:37:23,509 All of these people have had to pass the Christian test 707 00:37:23,575 --> 00:37:24,242 before they walk through the door. 708 00:37:24,310 --> 00:37:26,512 The Christian test. 709 00:37:26,578 --> 00:37:28,079 I forgot about the Christian test. 710 00:37:28,146 --> 00:37:30,749 The one you got a $5 million government grant for and spent 711 00:37:30,816 --> 00:37:35,421 10 years of research developing that oh-so fail proof test. 712 00:37:35,487 --> 00:37:36,588 So sorry, my love. 713 00:37:36,655 --> 00:37:37,823 I know not what I do. 714 00:37:37,889 --> 00:37:38,924 Blow me. 715 00:37:38,990 --> 00:37:40,025 Not until you learn to chill out. 716 00:37:40,091 --> 00:37:42,794 She doesn't even have much to offer. 717 00:37:42,861 --> 00:37:45,063 I mean, I'm sure she makes a decent living doing 718 00:37:45,130 --> 00:37:46,565 what she does. 719 00:37:46,632 --> 00:37:49,000 But when you have to go out and buy new anal beads every week 720 00:37:49,067 --> 00:37:50,302 you-- 721 00:37:50,369 --> 00:37:53,339 Listen, Stella has other uses besides money. 722 00:37:53,405 --> 00:37:54,072 OK? 723 00:37:54,139 --> 00:37:55,040 She's very popular. 724 00:37:55,106 --> 00:37:56,408 People like her. 725 00:37:57,909 --> 00:37:59,845 She could be a draw to people if we decide to start expanding. 726 00:38:00,646 --> 00:38:02,113 Expanding? 727 00:38:02,180 --> 00:38:03,382 Are you insane? 728 00:38:03,449 --> 00:38:05,417 We can't fit any more people in that house. 729 00:38:05,484 --> 00:38:06,652 OK, OK, OK. 730 00:38:06,718 --> 00:38:07,853 We don't have to expand quite yet, all right? 731 00:38:07,919 --> 00:38:09,821 We could just publicize a little bit more. 732 00:38:09,888 --> 00:38:11,089 You mean like posters? 733 00:38:11,156 --> 00:38:11,690 No. 734 00:38:11,757 --> 00:38:12,157 Are you-- what? 735 00:38:12,223 --> 00:38:13,425 No. 736 00:38:13,492 --> 00:38:14,626 OK, how about the people who give $100 a month 737 00:38:14,693 --> 00:38:17,128 shouldn't be let in every single time? 738 00:38:17,195 --> 00:38:18,630 OK? 739 00:38:18,697 --> 00:38:19,831 Let's rotate the cheap f###s out every once in a while. 740 00:38:19,898 --> 00:38:20,899 CHRISTIAN: And what good would that do? 741 00:38:20,966 --> 00:38:22,668 It'll force people to donate more. 742 00:38:22,734 --> 00:38:24,235 You know? 743 00:38:24,302 --> 00:38:26,605 Or instead of scaring them we put a little positive pressure 744 00:38:26,672 --> 00:38:27,373 on them. 745 00:38:28,607 --> 00:38:30,376 And that's why you want Stella Marie there? 746 00:38:30,676 --> 00:38:32,478 Yes, it is. 747 00:38:32,544 --> 00:38:33,645 CHRISTIAN No, no, no. 748 00:38:33,712 --> 00:38:35,146 You want her there because you think 749 00:38:35,213 --> 00:38:39,485 I'll stare into her big brown eyes and fall madly in love 750 00:38:39,551 --> 00:38:41,387 and everything will be dandy. 751 00:38:41,853 --> 00:38:43,822 I don't know if I'm comfortable with that. 752 00:38:44,656 --> 00:38:47,693 Why don't you give her a call and put her 753 00:38:47,759 --> 00:38:48,927 through your little test? 754 00:38:50,328 --> 00:38:51,430 That way we don't have to worry about this anymore. 755 00:38:52,598 --> 00:38:53,164 His basket's fat in his tight cats. 756 00:38:54,433 --> 00:38:55,000 Jack's ajax. 757 00:38:55,066 --> 00:38:56,101 Try to relax. 758 00:38:56,167 --> 00:38:59,705 His basket's fat in his tight cats. 759 00:38:59,771 --> 00:39:01,607 CHRISTIAN The Christian test. 760 00:39:01,673 --> 00:39:04,075 While perhaps not as scientific as I would like to think, 761 00:39:04,142 --> 00:39:06,545 is not as random and faulty as Danny 762 00:39:06,612 --> 00:39:08,179 would like to think either. 763 00:39:08,246 --> 00:39:10,115 It requires the right instinct. 764 00:39:10,849 --> 00:39:12,484 Sleepless nights. 765 00:39:12,551 --> 00:39:13,419 Research. 766 00:39:13,485 --> 00:39:15,186 Right there HP. 767 00:39:15,253 --> 00:39:18,490 I think he looked right at me. 768 00:39:18,557 --> 00:39:20,892 CHRISTIAN Then you need perfect timing. 769 00:39:20,959 --> 00:39:22,561 Jack's ajax. 770 00:39:22,628 --> 00:39:23,895 Try to relax. 771 00:39:23,962 --> 00:39:27,866 His basket's fat in his tight cats. 772 00:39:27,933 --> 00:39:30,502 CHRISTIAN And then after all that-- 773 00:39:30,569 --> 00:39:32,738 excellent acting skills. 774 00:39:33,572 --> 00:39:36,808 He's getting close. 775 00:39:36,875 --> 00:39:39,645 Omi, can you tell? 776 00:39:39,711 --> 00:39:43,982 He talks so gross, but he looks so good. 777 00:39:45,884 --> 00:39:50,121 He feels so well like you know you should. 778 00:40:10,842 --> 00:40:11,777 Jack's ajax. 779 00:40:11,843 --> 00:40:13,779 Try to relax. 780 00:40:13,845 --> 00:40:16,748 His basket's fat in his tight cats. 781 00:40:16,815 --> 00:40:17,749 Jack's ajax. 782 00:40:17,816 --> 00:40:19,751 Try to relax. 783 00:40:19,818 --> 00:40:22,754 You say he doesn't play with spades. 784 00:40:22,821 --> 00:40:25,557 He only plays with hearts. 785 00:40:25,624 --> 00:40:31,697 But when he ogles me I see his Bijou basket of fruit tarts! 786 00:40:31,763 --> 00:40:36,502 He's a Jack of all suits, but only parks. 787 00:40:36,568 --> 00:40:38,504 When chips are down. 788 00:40:38,570 --> 00:40:40,506 When it gets dark. 789 00:40:40,572 --> 00:40:42,240 It's getting dark. 790 00:40:42,307 --> 00:40:44,776 Omi will get smart. 791 00:40:44,843 --> 00:40:50,215 His brand of naff tastes just like home. 792 00:40:50,281 --> 00:40:53,184 Oh, must you waste yourself? 793 00:40:53,251 --> 00:40:55,453 Homey polone. 794 00:41:08,800 --> 00:41:10,168 Try to behave. 795 00:41:10,235 --> 00:41:16,207 LMO-- he's my favorite flavor of fruit tart I savor. 796 00:41:16,274 --> 00:41:17,208 It's so cruel. 797 00:41:17,275 --> 00:41:18,710 He's just a fool. 798 00:41:18,777 --> 00:41:21,212 He's not a knave. 799 00:41:21,279 --> 00:41:23,615 CHRISTIAN Eventually it all pays off. 800 00:41:23,682 --> 00:41:25,917 In his tight cats. 801 00:41:25,984 --> 00:41:26,985 CHRISTIAN Though they have turned out 802 00:41:27,052 --> 00:41:28,353 to be some of my best customers, I 803 00:41:28,419 --> 00:41:30,889 can't say I have much affection for these types. 804 00:41:34,025 --> 00:41:37,228 He'll grab you, spike you, shake you, bite you, 805 00:41:37,295 --> 00:41:41,232 pin you to the ground and try to take you, 806 00:41:41,299 --> 00:41:42,668 fight you, spin you around. 807 00:41:42,734 --> 00:41:43,969 CHRISTIAN They're obsessed with image, yet 808 00:41:44,035 --> 00:41:46,772 not committed enough to it to really create 809 00:41:46,838 --> 00:41:48,774 convincing characters. 810 00:41:48,840 --> 00:41:50,709 They want to be the cool kids, but don't want 811 00:41:50,776 --> 00:41:52,544 to be too eager to be cool. 812 00:41:55,180 --> 00:41:58,850 They think no one knows, but I do. 813 00:41:59,851 --> 00:42:00,986 I know everything. 814 00:42:02,320 --> 00:42:03,521 I don't have to catch every person with their pants 815 00:42:03,589 --> 00:42:06,157 down to be able to see right through them. 816 00:42:07,726 --> 00:42:10,261 You know, sometimes I wish After Hours started at 8:30. 817 00:42:10,328 --> 00:42:13,331 His basket's fat in his tight cats. 818 00:42:13,398 --> 00:42:16,267 It's all the same. 819 00:42:16,334 --> 00:42:17,869 It's just like home. 820 00:42:20,939 --> 00:42:21,940 I'll give it some thought. 821 00:42:22,007 --> 00:42:22,941 DANNY: You should give her a call. 822 00:42:23,008 --> 00:42:25,176 I said I'll give it some thought. 823 00:42:25,243 --> 00:42:26,044 Good. 824 00:42:26,111 --> 00:42:27,746 Thank you for being open minded. 825 00:42:28,279 --> 00:42:29,180 Yeah, yeah. 826 00:42:29,247 --> 00:42:29,681 God. 827 00:42:33,151 --> 00:42:34,920 Christian, love, I'm going to be 828 00:42:34,986 --> 00:42:36,321 doing some baking this evening. 829 00:42:36,387 --> 00:42:38,790 Would you like a batch of scones? 830 00:42:40,091 --> 00:42:41,593 Sounds great. 831 00:42:42,227 --> 00:42:43,962 Are you doing Foundation work? 832 00:42:44,863 --> 00:42:45,997 Yeah. 833 00:42:46,064 --> 00:42:47,766 I do a week off and then a week on usually. 834 00:42:47,833 --> 00:42:49,801 LYNDA: Mm. 835 00:42:49,868 --> 00:42:51,737 You gotta keep your grades up. 836 00:42:53,038 --> 00:42:54,640 Right. 837 00:42:54,706 --> 00:42:55,774 Mm. 838 00:42:55,841 --> 00:42:57,342 The doctor was saying to me today 839 00:42:57,408 --> 00:43:02,047 that it's important for me to keep painting and keep baking. 840 00:43:02,247 --> 00:43:05,116 And I have to start to view my hobbies as a form of therapy. 841 00:43:08,119 --> 00:43:09,254 CHRISTIAN: Uh-huh. 842 00:43:13,759 --> 00:43:16,795 LYNDA: Christian, are you listening to me? 843 00:43:16,862 --> 00:43:17,829 Yes, Lynda. 844 00:43:17,896 --> 00:43:19,030 Jesus. 845 00:43:19,430 --> 00:43:20,231 LYNDA: You're not. 846 00:43:20,298 --> 00:43:22,133 I can tell when you're not. 847 00:43:22,868 --> 00:43:24,736 I am trying to get work done and listen 848 00:43:24,803 --> 00:43:26,004 to you at the same time. 849 00:43:26,071 --> 00:43:27,338 It is not my fault I don't have two heads. 850 00:43:27,405 --> 00:43:27,873 God! 851 00:43:27,939 --> 00:43:28,640 Just-- 852 00:43:31,442 --> 00:43:33,845 Damn teenagers. 853 00:43:34,412 --> 00:43:37,082 CHRISTIAN I'd say I'd forgotten all about him, 854 00:43:37,148 --> 00:43:39,050 but it would be a lie. 855 00:43:39,117 --> 00:43:41,019 I could never forget my first. 856 00:43:41,820 --> 00:43:44,222 I just pushed him further into the back of my brain. 857 00:43:44,289 --> 00:43:47,058 I had to quell the longing somehow. 858 00:43:47,893 --> 00:43:52,230 Upon first glance Jackson was a typical meat head jock, 859 00:43:52,297 --> 00:43:55,400 but there was something else. 860 00:44:03,308 --> 00:44:04,375 D##e. 861 00:44:06,978 --> 00:44:07,679 Hey, come on. 862 00:44:07,746 --> 00:44:09,147 Go say you're sorry. 863 00:44:09,214 --> 00:44:10,816 KID: I'm sorry, Christian! 864 00:44:10,882 --> 00:44:12,784 I didn't mean that. 865 00:44:12,851 --> 00:44:15,253 I'm sorry. 866 00:45:30,028 --> 00:45:31,897 Oh s##t. 867 00:45:31,963 --> 00:45:33,832 Oh god. 868 00:45:33,899 --> 00:45:35,901 Oh. 869 00:45:35,967 --> 00:45:36,367 Oh. 870 00:45:42,240 --> 00:45:45,877 So I am still worried about security, 871 00:45:45,944 --> 00:45:50,248 but I think maybe you could be right. 872 00:45:51,549 --> 00:45:53,985 She could be good for us, but let's just 873 00:45:54,052 --> 00:45:55,821 go slow on the expanding, OK? 874 00:45:55,887 --> 00:45:56,621 Take it easy on me. 875 00:45:56,687 --> 00:45:57,288 DANNY Yes. 876 00:45:57,355 --> 00:45:58,356 Yes, yes, yes. 877 00:45:58,423 --> 00:45:58,957 Of course. 878 00:45:59,024 --> 00:46:00,291 Of course. 879 00:46:00,358 --> 00:46:01,392 We don't have to expand beyond Stella at this ball. 880 00:46:01,459 --> 00:46:04,295 We can do that, maybe, the next time. 881 00:46:04,495 --> 00:46:07,999 Well, I mean, we could do like a tiny, tiny bit this time. 882 00:46:08,066 --> 00:46:10,401 Like-- well, what about this? 883 00:46:11,236 --> 00:46:13,038 Stella Marie's boyfriend. 884 00:46:13,104 --> 00:46:14,906 He-- why don't we invite him? 885 00:46:15,406 --> 00:46:17,342 He's dating her so he's probably a freak, 886 00:46:17,408 --> 00:46:19,044 and I'm sure he's harmless. 887 00:46:19,110 --> 00:46:21,212 DANNY Oh, I, uh-- 888 00:46:21,279 --> 00:46:23,248 I didn't know she had a boyfriend. 889 00:46:23,314 --> 00:46:24,950 Well, you need to really sharpen up 890 00:46:25,016 --> 00:46:26,151 your Facebook stalking skills. 891 00:46:26,217 --> 00:46:27,552 DANNY Why would I do that? 892 00:46:27,618 --> 00:46:29,921 I have you, the best Facebook stalker in the world. 893 00:46:31,322 --> 00:46:32,557 So kind. 894 00:46:32,623 --> 00:46:34,459 DANNY What made you turn around? 895 00:46:34,525 --> 00:46:36,828 Usually just my bitching doesn't work. 896 00:46:39,264 --> 00:46:43,368 Well, you are an amateur bitcher. 897 00:46:43,434 --> 00:46:47,438 But I'm trying to give my mind a rest. 898 00:46:47,505 --> 00:46:48,306 You know? 899 00:46:48,373 --> 00:46:49,440 Trying not to end up like Lynda. 900 00:46:51,476 --> 00:46:52,543 Trust me, this is not the end of it. 901 00:46:52,610 --> 00:46:56,147 If anything goes wrong you will still 902 00:46:56,214 --> 00:46:58,583 be hearing about this when we are both 50 years old 903 00:46:58,649 --> 00:46:59,985 sharing a cell in the nuthouse. 904 00:47:00,051 --> 00:47:00,551 DANNY Great. 905 00:47:00,618 --> 00:47:01,887 Yeah. 906 00:47:01,953 --> 00:47:03,254 I knew this new Christian was too good to be true. 907 00:47:04,289 --> 00:47:05,456 I love you 908 00:47:05,523 --> 00:47:06,491 DANNY Love you too. 909 00:47:06,557 --> 00:47:06,992 OK. 910 00:47:07,058 --> 00:47:07,959 Bye. 911 00:47:10,128 --> 00:47:12,497 OK. 912 00:47:20,438 --> 00:47:22,240 Hm. 913 00:47:44,262 --> 00:47:45,330 Dear friend-- 914 00:47:48,266 --> 00:47:49,567 The Foundation kindly welcomes you 915 00:47:49,634 --> 00:47:52,403 to a masquerade ball celebrating the spring equinox. 916 00:47:52,470 --> 00:47:54,505 Love is a state of mind. 917 00:47:56,707 --> 00:47:59,044 The ball will take place at 1221 Sea Castle Way-- 918 00:48:00,311 --> 00:48:02,547 --on Saturday, March 19th, at 7:00 PM. 919 00:48:04,215 --> 00:48:06,217 Enclosed you will find specific instructions 920 00:48:06,284 --> 00:48:07,652 for the dress code. 921 00:48:08,253 --> 00:48:10,421 Upon your arrival a member of the Red Staff 922 00:48:10,488 --> 00:48:12,157 will assign you your identification 923 00:48:12,223 --> 00:48:13,424 number for the evening. 924 00:48:13,491 --> 00:48:19,564 I've been living a dream. 925 00:48:19,797 --> 00:48:22,267 CHRISTIAN On behalf of the red court I look forward 926 00:48:22,333 --> 00:48:23,534 to your attendance. 927 00:48:23,601 --> 00:48:27,005 You taught me how to cry. 928 00:48:27,072 --> 00:48:28,139 Gold teardrops-- 929 00:48:28,206 --> 00:48:31,209 CHRISTIAN Best wishes, X. 930 00:48:31,276 --> 00:48:34,179 And I-- 931 00:48:34,245 --> 00:48:41,987 I try to clear my mind. 932 00:48:44,655 --> 00:48:47,592 And I am losing-- 933 00:48:48,759 --> 00:48:51,429 --track of things. 934 00:48:51,496 --> 00:48:59,037 So I try to clean out my life. 935 00:49:02,173 --> 00:49:04,075 I'm still lost-- 936 00:49:04,142 --> 00:49:05,543 I can do that. 937 00:49:05,610 --> 00:49:06,477 What? 938 00:49:06,544 --> 00:49:07,112 --in a dream. 939 00:49:07,178 --> 00:49:07,778 I can do it. 940 00:49:07,845 --> 00:49:10,181 Oh, no thanks. 941 00:49:11,149 --> 00:49:12,383 It's OK. 942 00:49:12,450 --> 00:49:14,685 You taught me how to weep. 943 00:49:14,752 --> 00:49:19,490 The sun goes down, but I can't sleep. 944 00:49:19,557 --> 00:49:20,491 But I-- 945 00:49:21,292 --> 00:49:23,294 --try. 946 00:49:23,361 --> 00:49:25,296 I'm gonna go home now. 947 00:49:25,830 --> 00:49:26,964 OK. 948 00:49:27,032 --> 00:49:30,235 Oh love always fades-- 949 00:49:31,202 --> 00:49:32,303 --with time. 950 00:49:34,805 --> 00:49:37,242 And I-- 951 00:49:38,209 --> 00:49:41,212 --my dream. 952 00:49:47,585 --> 00:49:48,753 STELLA Hello, stranger. 953 00:50:10,575 --> 00:50:11,676 Hey! 954 00:50:11,742 --> 00:50:13,211 DANNY How is the boy toy? 955 00:50:13,278 --> 00:50:14,279 It's very casual. 956 00:50:14,345 --> 00:50:15,646 We just started dating. 957 00:50:15,713 --> 00:50:17,148 DANNY I have a little proposal for you. 958 00:50:17,215 --> 00:50:19,584 What do you think about doing one of those dance numbers 959 00:50:19,650 --> 00:50:21,086 you were telling me about? 960 00:50:21,152 --> 00:50:21,819 At the ball? 961 00:50:21,886 --> 00:50:23,088 DANNY Yeah. 962 00:50:23,154 --> 00:50:24,322 Everyone already knows who you are anyway. 963 00:50:24,389 --> 00:50:25,156 You may as well use it to your advantage. 964 00:50:25,223 --> 00:50:27,225 Spice things up a little. 965 00:50:28,293 --> 00:50:29,560 Are you crazy? 966 00:50:29,627 --> 00:50:30,328 DANNY Not as crazy as the other guests 967 00:50:30,395 --> 00:50:30,828 will go if you do it. 968 00:50:30,895 --> 00:50:32,197 Yes. 969 00:50:32,263 --> 00:50:37,435 Just get me some fishing line and a little hot wax. 970 00:50:37,502 --> 00:50:39,770 And I will go up there and do a little cancan. 971 00:50:39,837 --> 00:50:40,771 DANNY Well, if anyone could-- 972 00:50:41,306 --> 00:50:42,006 No. 973 00:50:42,073 --> 00:50:43,241 Are you f###ing nuts? 974 00:50:44,609 --> 00:50:46,411 Look, I have to go. 975 00:50:47,445 --> 00:50:48,313 I'll think about it. 976 00:50:49,247 --> 00:50:49,780 DANNY You promise? 977 00:50:49,847 --> 00:50:50,848 Yes, I promise. 978 00:50:50,915 --> 00:50:51,816 DANNY Ta, ta, my love. 979 00:50:56,321 --> 00:50:57,255 Oh. 980 00:50:57,322 --> 00:50:58,756 You are very early. 981 00:50:58,823 --> 00:51:01,726 Well, my dear I came to save you from a gluten overdose. 982 00:51:02,593 --> 00:51:04,329 They're for the party. 983 00:51:04,395 --> 00:51:05,630 Why? 984 00:51:05,696 --> 00:51:07,064 CHRISTIAN Because in 10th grade 985 00:51:07,132 --> 00:51:08,299 Jackson gave an about me presentation in Spanish class, 986 00:51:08,366 --> 00:51:10,601 and said his favorite flavor was cherry. 987 00:51:11,336 --> 00:51:12,403 Because they're delicious. 988 00:51:12,470 --> 00:51:13,671 And I think the guests will like them. 989 00:51:13,738 --> 00:51:16,441 I guess Lynda gave you her secret recipe. 990 00:51:16,641 --> 00:51:17,041 No. 991 00:51:17,108 --> 00:51:18,209 No? 992 00:51:18,276 --> 00:51:20,178 Let me show you something in the freezer. 993 00:51:20,245 --> 00:51:21,346 Is it a dead body? 994 00:51:23,248 --> 00:51:23,848 Holy wow. 995 00:51:25,250 --> 00:51:27,518 She made every last one for my after school snack. 996 00:51:27,585 --> 00:51:28,619 I can not believe it. 997 00:51:28,686 --> 00:51:31,489 You enslaved the senile songstress. 998 00:51:31,556 --> 00:51:32,557 No. 999 00:51:32,623 --> 00:51:34,559 The doctor says cooking is therapy. 1000 00:51:34,625 --> 00:51:35,193 Yeah? 1001 00:51:35,260 --> 00:51:36,093 I'm helping. 1002 00:51:36,161 --> 00:51:37,695 DANNY: You are unbelievable. 1003 00:51:37,762 --> 00:51:39,364 Oh my god. 1004 00:51:40,365 --> 00:51:41,232 What is that? 1005 00:51:41,299 --> 00:51:43,234 This is the prize for tonight. 1006 00:51:43,301 --> 00:51:44,502 Ooh, what is it? 1007 00:51:44,569 --> 00:51:45,370 Be very careful. 1008 00:51:45,436 --> 00:51:46,171 Let me touch it. 1009 00:51:46,237 --> 00:51:46,837 No. 1010 00:51:46,904 --> 00:51:47,305 Let me touch it. 1011 00:51:47,372 --> 00:51:48,173 No. 1012 00:51:48,239 --> 00:51:48,806 Christian, be very careful. 1013 00:51:48,873 --> 00:51:49,707 Let me touch it. 1014 00:51:50,808 --> 00:51:52,310 It's 18th century erotica from Rome. 1015 00:51:52,710 --> 00:51:53,778 Just be careful. 1016 00:51:53,844 --> 00:51:55,413 Mm. 1017 00:51:55,946 --> 00:51:56,614 Lovely. 1018 00:51:56,681 --> 00:51:57,482 I know. 1019 00:51:58,616 --> 00:51:59,817 You should put it down somewhere. 1020 00:51:59,884 --> 00:52:00,685 Well, every surface is an ocean of scones. 1021 00:52:00,751 --> 00:52:02,653 They might get lost at sea. 1022 00:52:02,720 --> 00:52:04,255 Well-- oh, I guess that's fine. 1023 00:52:05,823 --> 00:52:06,657 I got you something. 1024 00:52:06,724 --> 00:52:07,425 Mm. 1025 00:52:07,492 --> 00:52:08,726 Is it a golden scone? 1026 00:52:08,793 --> 00:52:10,295 Please shut the f##k up just this one time. 1027 00:52:10,361 --> 00:52:10,895 All right. 1028 00:52:10,961 --> 00:52:11,696 I'm sorry. 1029 00:52:13,698 --> 00:52:14,432 Mm. 1030 00:52:14,499 --> 00:52:15,300 Dear god. 1031 00:52:21,439 --> 00:52:24,509 For my Red Queen. 1032 00:52:24,575 --> 00:52:25,843 Have you been embezzling? 1033 00:52:26,844 --> 00:52:28,379 No. 1034 00:52:28,446 --> 00:52:29,647 How did you manage that then? 1035 00:52:29,714 --> 00:52:32,683 Every day Lynda gives me $10 for my allowance. 1036 00:52:32,750 --> 00:52:33,318 Christian. 1037 00:52:33,384 --> 00:52:34,352 I'm serious. 1038 00:52:34,419 --> 00:52:35,019 No. 1039 00:52:35,085 --> 00:52:36,221 This is awful. 1040 00:52:36,287 --> 00:52:37,222 I can't accept this. 1041 00:52:37,288 --> 00:52:37,988 OK. 1042 00:52:38,055 --> 00:52:38,489 You have to tell her. 1043 00:52:38,556 --> 00:52:39,190 I do. 1044 00:52:39,257 --> 00:52:40,558 Every single day. 1045 00:52:42,560 --> 00:52:43,561 She can see my face, Danny. 1046 00:52:43,628 --> 00:52:45,896 It's not like I'm hoodwinking her. 1047 00:52:48,199 --> 00:52:49,667 I used to try to give it back-- put it in her purse. 1048 00:52:49,734 --> 00:52:54,939 But she gave me the same bill over and over again every day 1049 00:52:55,005 --> 00:52:56,774 for about six months. 1050 00:52:56,841 --> 00:53:00,845 At some point what does it matter? 1051 00:53:00,911 --> 00:53:04,682 I might as well use it for something important. 1052 00:53:12,623 --> 00:53:13,358 So-- 1053 00:53:13,424 --> 00:53:14,692 Yes? 1054 00:53:14,759 --> 00:53:16,093 --the florist will be here in about 30 minutes. 1055 00:53:16,160 --> 00:53:19,430 She's early because we're having around three times 1056 00:53:19,497 --> 00:53:20,931 the normal number of flowers. 1057 00:53:20,998 --> 00:53:23,634 And the music people aren't coming anymore 1058 00:53:23,701 --> 00:53:26,437 because I did it all myself, including Stella Marie's 1059 00:53:26,504 --> 00:53:28,839 request, which I thought was a little unoriginal, but hey it's 1060 00:53:28,906 --> 00:53:30,308 her dance. 1061 00:53:30,375 --> 00:53:31,876 Oh, and I got more candles 'cause the other ones are going 1062 00:53:33,378 --> 00:53:34,679 Oh, and the ice is going to be here in about an hour, 1063 00:53:34,745 --> 00:53:35,413 but I'm not sure if I trust those guys those guys 1064 00:53:35,480 --> 00:53:37,815 'cause they look like-- 1065 00:53:37,882 --> 00:53:39,617 How do you breathe talking this fast? 1066 00:53:39,684 --> 00:53:40,485 You did everything. 1067 00:53:40,551 --> 00:53:42,453 I have nothing else to do. 1068 00:53:42,520 --> 00:53:43,988 So what going to do is I'm going to have 1069 00:53:44,054 --> 00:53:47,425 another one of these scones, and go j##k o## for the next three 1070 00:53:47,492 --> 00:53:48,893 hours just to kill the time. 1071 00:53:48,959 --> 00:53:50,995 Why are you being coy when you know I don't want you to be? 1072 00:53:51,496 --> 00:53:53,431 What ever are you talking about? 1073 00:53:54,565 --> 00:53:55,800 Did I do good? 1074 00:53:56,100 --> 00:53:58,002 Babe, you did amazing. 1075 00:53:58,703 --> 00:54:00,371 I can feel it in my bones. 1076 00:54:00,438 --> 00:54:01,839 Tonight's going to be the night that we 1077 00:54:01,906 --> 00:54:03,641 make those numbers bounce back. 1078 00:54:03,708 --> 00:54:04,509 Fingers crossed. 1079 00:54:04,575 --> 00:54:06,311 I have no doubt. 1080 00:54:07,545 --> 00:54:08,346 Just, um-- 1081 00:54:11,148 --> 00:54:11,916 What? 1082 00:54:13,117 --> 00:54:15,420 Don't get your hopes up about whatever it 1083 00:54:15,486 --> 00:54:17,588 is that made you do all this. 1084 00:54:18,589 --> 00:54:20,024 It's just another night. 1085 00:54:22,026 --> 00:54:22,960 Of course it is. 1086 00:54:27,532 --> 00:54:28,599 Come here. 1087 00:54:30,635 --> 00:54:32,703 Long live the King. 1088 00:54:33,604 --> 00:54:36,807 CHRISTIAN My darling Queen, I forgive you. 1089 00:54:52,089 --> 00:54:54,359 Now, don't let me have more than one of these. 1090 00:54:54,425 --> 00:54:55,760 I want to go easy tonight. 1091 00:54:56,827 --> 00:54:57,628 I'm shocked. 1092 00:54:57,695 --> 00:54:58,396 Leave her alone. 1093 00:54:58,463 --> 00:54:59,730 Gosh. 1094 00:54:59,797 --> 00:55:00,498 You know, I'm not try carry around a## out her. 1095 00:55:00,565 --> 00:55:01,866 like I did last time. 1096 00:55:01,932 --> 00:55:04,502 I don't want to get too smashed tonight, at least not 1097 00:55:04,569 --> 00:55:06,036 until after the show. 1098 00:55:06,103 --> 00:55:07,137 Yeah, I'm excited. 1099 00:55:07,204 --> 00:55:09,740 Who knew baby girl could dance too? 1100 00:55:09,807 --> 00:55:11,509 A woman of many talents. 1101 00:55:11,576 --> 00:55:12,577 B1: Speaking of which. 1102 00:55:12,643 --> 00:55:14,078 B5: Holy s##t. 1103 00:55:14,144 --> 00:55:14,779 DANNY: Damn. 1104 00:55:14,845 --> 00:55:15,546 Well, well, well. 1105 00:55:15,613 --> 00:55:17,515 STELLA: Oh, you like? 1106 00:55:17,582 --> 00:55:19,650 DANNY: I-- yes, I like. 1107 00:55:38,603 --> 00:55:39,470 You came. 1108 00:55:40,505 --> 00:55:41,506 I did. 1109 00:55:42,640 --> 00:55:44,442 And you agreed to Danny's proposal. 1110 00:55:45,610 --> 00:55:46,877 STELLA: Well, he was pretty adamant. 1111 00:55:46,944 --> 00:55:48,112 Mm. 1112 00:55:48,178 --> 00:55:49,880 STELLA: We mustn't disappoint the Queen. 1113 00:55:50,180 --> 00:55:51,181 Indeed we can't. 1114 00:55:51,248 --> 00:55:52,983 My lady usually gets what he wants. 1115 00:55:54,652 --> 00:55:55,953 STELLA: Christian? 1116 00:55:56,020 --> 00:55:56,721 Yeah? 1117 00:55:56,787 --> 00:55:57,522 STELLA: What's wrong? 1118 00:55:58,923 --> 00:56:00,691 Has anyone ever told you you're an excessively forward 1119 00:56:00,758 --> 00:56:01,426 little bird? 1120 00:56:02,993 --> 00:56:04,462 I'll take that as a compliment. 1121 00:56:05,763 --> 00:56:06,697 Nothing is wrong. 1122 00:56:09,266 --> 00:56:11,135 I guess I'm just a little confused. 1123 00:56:12,703 --> 00:56:13,804 STELLA: By what? 1124 00:56:13,871 --> 00:56:15,840 I didn't think you were coming alone tonight. 1125 00:56:16,807 --> 00:56:18,142 STELLA: That? 1126 00:56:18,208 --> 00:56:20,711 I guess I haven't made things very clear, have I? 1127 00:56:21,979 --> 00:56:25,883 I'm just a really private person now, if you can believe it? 1128 00:56:27,217 --> 00:56:28,152 I can. 1129 00:56:29,487 --> 00:56:32,490 We are only our true selves when we are alone. 1130 00:56:32,557 --> 00:56:33,090 STELLA: Yes. 1131 00:56:33,157 --> 00:56:34,124 Exactly. 1132 00:56:35,392 --> 00:56:36,861 I'm not the same girl from St. Catherine's. 1133 00:56:36,927 --> 00:56:38,829 Clearly, you aren't either. 1134 00:56:39,730 --> 00:56:40,598 No. 1135 00:56:43,133 --> 00:56:46,904 STELLA: I'd like to start fresh with honesty for once. 1136 00:56:48,038 --> 00:56:48,973 I'd like that. 1137 00:56:50,975 --> 00:56:52,109 STELLA: To be honest, I don't even 1138 00:56:52,176 --> 00:56:54,178 remember why we stopped talking in high school. 1139 00:56:54,244 --> 00:56:55,480 CHRISTIAN Liar. 1140 00:56:57,081 --> 00:56:58,182 I don't either. 1141 00:56:58,248 --> 00:56:59,717 CHRISTIAN And another lie. 1142 00:57:00,017 --> 00:57:02,953 STELLA: Terrible memories. 1143 00:57:03,020 --> 00:57:03,721 Mm. 1144 00:57:03,788 --> 00:57:04,321 Right. 1145 00:57:05,656 --> 00:57:07,024 I guess we're more alike than we thought, E7. 1146 00:57:08,993 --> 00:57:10,828 STELLA: Tonight I'm C1. 1147 00:57:11,862 --> 00:57:14,031 And in terms of me coming alone-- 1148 00:57:14,098 --> 00:57:16,433 Jackson and I aren't officially dating. 1149 00:57:16,934 --> 00:57:19,837 It takes a lot for me to make someone official. 1150 00:57:23,307 --> 00:57:24,575 Oh. 1151 00:57:25,776 --> 00:57:28,779 STELLA: But I also won't be alone tonight. 1152 00:57:29,647 --> 00:57:30,781 He's just coming late. 1153 00:57:36,987 --> 00:57:38,122 Well, um-- 1154 00:57:39,757 --> 00:57:43,994 C1, privacy becomes you. 1155 00:57:44,695 --> 00:57:48,533 And I am so glad for your honesty. 1156 00:57:48,866 --> 00:57:49,600 STELLA: Yeah? 1157 00:57:51,035 --> 00:57:52,737 You never know how the night's going to end around here. 1158 00:57:54,204 --> 00:57:55,039 CHRISTIAN A few more minutes to prepare. 1159 00:57:55,105 --> 00:57:56,607 Maybe even a whole half hour. 1160 00:57:56,674 --> 00:57:59,610 Perhaps I'll Donna to make the Bee's Knees double strength. 1161 00:58:00,010 --> 00:58:01,211 STELLA: The only thing I've learned in life 1162 00:58:01,278 --> 00:58:02,680 so far is to never think you know the answer. 1163 00:58:02,747 --> 00:58:03,413 Well said. 1164 00:58:03,480 --> 00:58:04,549 Uh-- excuse me, C1. 1165 00:58:04,615 --> 00:58:05,616 I have to go-- 1166 00:58:05,683 --> 00:58:07,184 I have to go tell Donna something. 1167 00:58:07,384 --> 00:58:09,219 And get a towel. 1168 00:58:09,286 --> 00:58:10,220 I'm a mess. 1169 00:58:10,287 --> 00:58:11,622 Gosh, excuse me. 1170 00:58:11,822 --> 00:58:12,790 STELLA: See you later. 1171 00:58:19,730 --> 00:58:22,166 So what was that all about? 1172 00:58:22,232 --> 00:58:22,767 STELLA: Nothing. 1173 00:58:22,833 --> 00:58:23,367 Oh my god. 1174 00:58:42,787 --> 00:58:43,721 JACKSON: Sorry I'm late. 1175 00:58:43,921 --> 00:58:44,789 Hey. 1176 00:58:44,855 --> 00:58:45,856 They said to give this to you. 1177 00:58:45,923 --> 00:58:47,625 BOTH: Hi. 1178 00:58:47,692 --> 00:58:48,525 STELLA: Watch the mask. 1179 00:58:48,593 --> 00:58:49,894 Oh, come on, on, take it off. 1180 00:58:49,960 --> 00:58:51,596 Well, you cleaned up well. 1181 00:58:51,662 --> 00:58:52,296 I love this. 1182 00:58:53,263 --> 00:58:54,699 I've never seen this before. 1183 00:58:54,765 --> 00:58:55,900 Oh my god. 1184 00:58:55,966 --> 00:58:57,234 Can you even see me with this mask on? 1185 00:58:57,301 --> 00:58:58,168 Oh my god. 1186 00:58:58,235 --> 00:58:59,136 Chris. 1187 00:58:59,203 --> 00:59:00,270 Sorry. 1188 00:59:00,337 --> 00:59:00,905 Wow. 1189 00:59:00,971 --> 00:59:01,505 Look at you. 1190 00:59:01,572 --> 00:59:02,139 You look great. 1191 00:59:02,206 --> 00:59:02,640 How are you? 1192 00:59:02,707 --> 00:59:03,974 Wow. 1193 00:59:04,041 --> 00:59:05,743 No one has called me that in a very long time. 1194 00:59:05,810 --> 00:59:06,376 Oh, I'm-- 1195 00:59:06,443 --> 00:59:07,144 I'm so sorry. 1196 00:59:07,211 --> 00:59:08,979 Old habits, you know. 1197 00:59:09,947 --> 00:59:11,882 This is incredible. 1198 00:59:11,949 --> 00:59:13,851 Who would've thought, right? 1199 00:59:13,918 --> 00:59:15,853 Quiet, bookish, little Chris. 1200 00:59:16,687 --> 00:59:18,956 Well, I guess that's what they say, right? 1201 00:59:19,023 --> 00:59:21,258 You always did work harder than the rest of us. 1202 00:59:21,325 --> 00:59:24,361 I wasn't blessed with strength or charm so I kind of had to. 1203 00:59:24,428 --> 00:59:25,462 Oh, nah, nah, kid. 1204 00:59:25,529 --> 00:59:27,131 You were just a late bloomer is all. 1205 00:59:28,766 --> 00:59:31,035 And you got my girl to perform. 1206 00:59:31,101 --> 00:59:33,838 A master of persuasion as well. 1207 00:59:33,904 --> 00:59:35,105 Well, that was my partner. 1208 00:59:35,172 --> 00:59:35,973 Oh, your partner. 1209 00:59:36,040 --> 00:59:38,342 Danny, my business partner. 1210 00:59:38,542 --> 00:59:39,343 Oh, right. 1211 00:59:39,409 --> 00:59:41,979 Well, I'm indebted to you both. 1212 00:59:42,046 --> 00:59:44,048 She told me she'd never perform ever again. 1213 00:59:44,114 --> 00:59:45,182 STELLA: I never said never. 1214 00:59:45,249 --> 00:59:47,918 I said teaching takes a lot out of me. 1215 00:59:47,985 --> 00:59:48,819 Ah. 1216 00:59:48,886 --> 00:59:50,187 Teach? 1217 00:59:50,254 --> 00:59:51,689 Well, I'm sure the girls thank you for it every day. 1218 00:59:53,490 --> 00:59:54,358 Uh-- I don't know if I told you this, 1219 00:59:54,424 --> 00:59:55,525 but I'm a virtual teacher now. 1220 00:59:57,427 --> 01:00:01,198 I teach English to girls in boarding school 1221 01:00:01,265 --> 01:00:04,234 in Spain on my webcam. 1222 01:00:05,502 --> 01:00:06,203 Wow. 1223 01:00:06,270 --> 01:00:06,704 That's very good of you. 1224 01:00:06,771 --> 01:00:07,938 Yeah. 1225 01:00:08,005 --> 01:00:09,239 She spends all night by herself on the computer. 1226 01:00:09,306 --> 01:00:11,375 My little baby's going to get carpal tunnel. 1227 01:00:13,043 --> 01:00:13,911 I'm so sorry. 1228 01:00:13,978 --> 01:00:15,079 Wow. 1229 01:00:15,145 --> 01:00:16,413 That's dangerous. 1230 01:00:16,480 --> 01:00:17,281 Yeah. 1231 01:00:17,347 --> 01:00:18,382 Um-- Can I, um-- 1232 01:00:18,448 --> 01:00:19,784 Can I get you a drink? 1233 01:00:19,850 --> 01:00:22,352 My-- Donna-- she has created some specialty cocktails 1234 01:00:22,419 --> 01:00:23,187 for tonight. 1235 01:00:23,253 --> 01:00:24,454 That sounds great, Chris. 1236 01:00:24,521 --> 01:00:26,023 Fantastic. 1237 01:00:26,090 --> 01:00:27,858 All right, let's just, uh-- 1238 01:00:27,925 --> 01:00:28,458 go to the bar. 1239 01:00:29,760 --> 01:00:30,560 The best things in life 1240 01:00:30,627 --> 01:00:31,662 happen when you're dancing. 1241 01:00:31,729 --> 01:00:34,699 STELLA: Oh, get the lampshade ready. 1242 01:00:34,765 --> 01:00:35,866 Don't blame me, OK? 1243 01:00:35,933 --> 01:00:37,034 You blame these drinks. 1244 01:00:37,101 --> 01:00:39,036 They're the strongest I've ever had. 1245 01:00:39,103 --> 01:00:40,237 And they go right through you. 1246 01:00:40,304 --> 01:00:42,106 I mean, I've had to pee like 10 times. 1247 01:00:42,172 --> 01:00:43,440 I've had three and I'm fine. 1248 01:00:43,507 --> 01:00:44,574 Oh, well. 1249 01:00:44,641 --> 01:00:46,143 STELLA: Well I shouldn't have any. 1250 01:00:46,210 --> 01:00:47,244 I'm going to go get ready. 1251 01:00:47,778 --> 01:00:48,378 Gotta primp. 1252 01:00:55,185 --> 01:00:57,154 So you're the boyfriend? 1253 01:00:57,221 --> 01:01:00,725 Uh-- that's a-- that's a strong word. 1254 01:01:00,791 --> 01:01:02,092 Oh, is it? 1255 01:01:02,159 --> 01:01:03,093 Pardon my French. 1256 01:01:03,160 --> 01:01:04,328 What word do you prefer? 1257 01:01:04,394 --> 01:01:05,429 Danny. 1258 01:01:06,764 --> 01:01:10,434 Um-- we're just taking things easy, you know? 1259 01:01:10,500 --> 01:01:11,068 Yes. 1260 01:01:11,135 --> 01:01:11,902 No need to rush. 1261 01:01:12,469 --> 01:01:13,637 I understand. 1262 01:01:13,704 --> 01:01:15,672 You want to make sure you know everything 1263 01:01:15,973 --> 01:01:16,974 about each other first, right? 1264 01:01:17,041 --> 01:01:18,442 Hey, Danny, honey. 1265 01:01:18,508 --> 01:01:22,012 I think maybe it's time for you to go get the stage set up. 1266 01:01:22,212 --> 01:01:23,247 Aren't you doing that? 1267 01:01:23,914 --> 01:01:24,715 No. 1268 01:01:24,782 --> 01:01:25,883 We agreed it would be you. 1269 01:01:26,283 --> 01:01:27,384 Oh. 1270 01:01:27,451 --> 01:01:29,086 Can you just do it this once though? 1271 01:01:30,554 --> 01:01:33,123 I need to make real good friends at this counter top right here. 1272 01:01:33,991 --> 01:01:37,027 Regain some stability back in my life. 1273 01:01:37,962 --> 01:01:38,362 Hm. 1274 01:01:41,832 --> 01:01:42,232 Yeah. 1275 01:01:42,299 --> 01:01:43,067 OK. 1276 01:01:43,834 --> 01:01:47,371 Um-- I'll be right back. 1277 01:01:47,437 --> 01:01:48,272 Thank you. 1278 01:01:49,539 --> 01:01:51,041 You're the best King I ever had. 1279 01:01:51,108 --> 01:01:52,977 Lonely. 1280 01:01:53,043 --> 01:01:58,916 I'll give the world if I could only. 1281 01:01:58,983 --> 01:01:59,383 Mm. 1282 01:01:59,449 --> 01:02:01,218 Mm. 1283 01:02:01,285 --> 01:02:02,419 F###ing delicious. 1284 01:02:02,486 --> 01:02:03,487 Try this scone. 1285 01:02:03,553 --> 01:02:04,088 Sure. 1286 01:02:05,222 --> 01:02:06,824 It surely would-- 1287 01:02:06,891 --> 01:02:07,457 Oh. 1288 01:02:07,524 --> 01:02:08,325 See? 1289 01:02:08,392 --> 01:02:10,194 So, man, tell me something. 1290 01:02:10,494 --> 01:02:11,461 OK. 1291 01:02:12,562 --> 01:02:14,164 Who are the freakiest chicks in here? 1292 01:02:20,504 --> 01:02:22,306 CHRISTIAN: This all has to be perfect. 1293 01:02:22,372 --> 01:02:23,207 Yeah, good. 1294 01:02:23,273 --> 01:02:23,941 And then clean that all off. 1295 01:02:24,008 --> 01:02:24,842 Clean all that off. 1296 01:02:24,909 --> 01:02:26,811 Let's get all of their, um-- 1297 01:02:26,877 --> 01:02:28,012 garbage from here. 1298 01:02:28,078 --> 01:02:29,579 In fact, let's just get all the people out. 1299 01:02:29,646 --> 01:02:30,848 Yeah. 1300 01:02:30,915 --> 01:02:32,116 Um-- can you go get the blue light for me? 1301 01:02:32,950 --> 01:02:33,450 To the right. 1302 01:02:35,986 --> 01:02:38,055 DANNY: Here's one for that one. 1303 01:02:38,956 --> 01:02:39,824 JACKSON: All right. 1304 01:02:39,890 --> 01:02:40,357 Let's do it. 1305 01:02:41,125 --> 01:02:42,960 DANNY: Very good man. 1306 01:02:43,027 --> 01:02:43,493 Yep. 1307 01:02:43,560 --> 01:02:44,361 Yeah. 1308 01:02:45,629 --> 01:02:47,031 DANNY: All right, round two in two minutes. 1309 01:02:48,232 --> 01:02:52,436 I have tried in vain. 1310 01:02:53,370 --> 01:02:55,139 You pussy. 1311 01:02:55,205 --> 01:02:58,508 To call your name. 1312 01:02:58,575 --> 01:02:59,910 JACKSON: I might - 1313 01:02:59,977 --> 01:03:00,945 Alright. 1314 01:03:01,011 --> 01:03:01,445 Go. 1315 01:03:01,511 --> 01:03:02,312 Fine. 1316 01:03:02,379 --> 01:03:03,380 JACKSON: I'll see you in a bit. 1317 01:03:06,283 --> 01:03:11,621 That will never make us part. 1318 01:03:12,689 --> 01:03:13,824 Christian. 1319 01:03:28,138 --> 01:03:31,041 All by myself in the mornin'. 1320 01:03:31,108 --> 01:03:31,508 What? 1321 01:03:34,444 --> 01:03:39,183 All by myself in the night. 1322 01:03:42,086 --> 01:03:43,587 I-- Oh. 1323 01:03:43,653 --> 01:03:44,088 What? 1324 01:03:44,154 --> 01:03:44,654 Uh-- 1325 01:03:44,721 --> 01:03:45,255 Oh, s##t. 1326 01:03:45,322 --> 01:03:45,856 I'm sorry. 1327 01:03:45,923 --> 01:03:46,323 I'm sorry. 1328 01:03:46,390 --> 01:03:46,924 No. 1329 01:03:46,991 --> 01:03:47,524 I'm sorry. 1330 01:03:47,591 --> 01:03:49,193 No, no, no. 1331 01:03:49,259 --> 01:03:49,894 No. 1332 01:03:49,960 --> 01:03:50,427 No worries, dear. 1333 01:03:50,494 --> 01:03:51,095 Sorry. 1334 01:03:51,161 --> 01:03:52,329 I heard music. 1335 01:03:52,396 --> 01:03:54,464 I thought this was just another part of the-- 1336 01:03:54,531 --> 01:03:55,565 Oh, you know, Christian never tells me 1337 01:03:55,632 --> 01:03:56,166 when she's planning to have company. 1338 01:03:59,003 --> 01:04:00,237 Oh my god. 1339 01:04:01,638 --> 01:04:03,140 Lynda Rue? 1340 01:04:03,207 --> 01:04:04,441 Yes. 1341 01:04:05,542 --> 01:04:07,011 Oh my god. 1342 01:04:07,077 --> 01:04:08,512 You're-- you're Lynda Rue? 1343 01:04:08,578 --> 01:04:09,346 LYNDA: Yes. 1344 01:04:09,413 --> 01:04:10,614 She didn't warn you guys? 1345 01:04:12,049 --> 01:04:13,650 Yeah, I figured that. 1346 01:04:13,717 --> 01:04:15,219 Of course she didn't. 1347 01:04:15,285 --> 01:04:16,186 This is your house? 1348 01:04:16,253 --> 01:04:17,054 Yes. 1349 01:04:18,989 --> 01:04:20,624 She won't let me join the PTA. 1350 01:04:20,690 --> 01:04:24,261 She's worried-- too much attention drawn to her. 1351 01:04:24,328 --> 01:04:25,162 I don't know. 1352 01:04:25,963 --> 01:04:26,897 Well, I never knew. 1353 01:04:27,297 --> 01:04:28,365 Now you know. 1354 01:04:29,099 --> 01:04:30,534 Silly me. 1355 01:04:30,600 --> 01:04:31,601 There we go. 1356 01:04:32,102 --> 01:04:33,203 How do you do? 1357 01:04:33,270 --> 01:04:34,238 Lynda Rue. 1358 01:04:34,304 --> 01:04:36,006 Hi. 1359 01:04:36,073 --> 01:04:37,307 Hi, I'm Stella Marie. 1360 01:04:37,374 --> 01:04:39,343 Um-- Christian and I-- we were in the same class. 1361 01:04:39,409 --> 01:04:40,177 You were? 1362 01:04:40,244 --> 01:04:42,279 Of course you were, love. 1363 01:04:42,346 --> 01:04:43,680 Oh my goodness. 1364 01:04:43,747 --> 01:04:45,182 Well, how are you? 1365 01:04:45,249 --> 01:04:47,417 I mean, is Christian having a few friends over right now? 1366 01:04:47,484 --> 01:04:49,119 Um-- uh-- yes. 1367 01:04:49,186 --> 01:04:50,154 LYNDA: Well-- well, good. 1368 01:04:50,220 --> 01:04:51,188 Yeah. 1369 01:04:51,255 --> 01:04:51,655 We're just having a little party. 1370 01:04:51,721 --> 01:04:52,422 No. 1371 01:04:52,489 --> 01:04:53,657 No worries, you know. 1372 01:04:54,925 --> 01:04:56,260 All you St. Catherine kids-- you're good kids. 1373 01:04:56,326 --> 01:04:59,096 I know you're going to clean up after yourselves. 1374 01:05:01,165 --> 01:05:04,334 You know, I think I'm going to just pop 1375 01:05:04,401 --> 01:05:06,070 my head in for a moment, huh? 1376 01:05:06,136 --> 01:05:06,736 What do you think? 1377 01:05:06,803 --> 01:05:08,305 Let's do that. 1378 01:05:09,940 --> 01:05:11,508 Something like that. 1379 01:05:12,642 --> 01:05:14,178 Ooh. 1380 01:05:25,355 --> 01:05:26,523 Could you get me-- 1381 01:05:34,698 --> 01:05:37,167 Could you hold this for me, dear? 1382 01:05:37,234 --> 01:05:39,069 I just have to take care of something. 1383 01:05:39,136 --> 01:05:41,371 No worries. 1384 01:05:41,638 --> 01:05:43,573 LYNDA: Slide it in. 1385 01:05:48,112 --> 01:05:50,047 So handsome. 1386 01:05:59,256 --> 01:06:04,628 All by myself in the mornin'. 1387 01:06:06,830 --> 01:06:12,136 All by myself in the night. 1388 01:06:16,440 --> 01:06:17,374 WOMAN: Oh my god. 1389 01:06:17,441 --> 01:06:18,375 That's Lynda Rue! 1390 01:06:18,442 --> 01:06:19,543 Lynda who? 1391 01:06:19,609 --> 01:06:20,310 OK? 1392 01:06:20,377 --> 01:06:20,810 S##t. 1393 01:06:20,877 --> 01:06:21,311 F##k. 1394 01:06:21,378 --> 01:06:21,878 S##t. 1395 01:06:21,945 --> 01:06:22,746 I'm dead. 1396 01:06:23,447 --> 01:06:24,581 LANCE: Excuse me. 1397 01:06:24,781 --> 01:06:25,349 Okay, slow move. 1398 01:06:25,415 --> 01:06:26,116 I didn't or-- 1399 01:06:28,185 --> 01:06:29,053 Playing solitaire. 1400 01:06:33,290 --> 01:06:36,393 I get lonely. 1401 01:06:38,262 --> 01:06:43,633 Watchin' the clock on the shelf. 1402 01:06:43,700 --> 01:06:50,740 I'd love to rest my weary head on somebody's shoulder. 1403 01:06:51,408 --> 01:06:58,315 I hate to grow older all by myself. 1404 01:07:05,922 --> 01:07:09,326 All by myself in the mornin'. 1405 01:07:09,393 --> 01:07:12,629 All by myself in the night. 1406 01:07:12,696 --> 01:07:19,703 I sit alone with a table and a chair. 1407 01:07:20,337 --> 01:07:24,241 So unhappy there. 1408 01:07:24,308 --> 01:07:28,245 Playing solitaire. 1409 01:07:28,312 --> 01:07:30,780 All by myself. 1410 01:07:30,847 --> 01:07:38,054 I get lonely watching the clock on the shelf. 1411 01:07:41,925 --> 01:07:49,166 I'd love to lay my weary head on somebody's shoulder. 1412 01:07:49,766 --> 01:07:56,740 I hate to grow older all by myself. 1413 01:07:59,843 --> 01:08:03,313 All by myself. 1414 01:08:08,985 --> 01:08:10,820 Thank you. 1415 01:08:11,488 --> 01:08:12,822 Thank you. 1416 01:08:13,990 --> 01:08:17,561 LYNDA: So glad you can all be here. 1417 01:08:17,627 --> 01:08:22,366 If you don't mind I'm going to retire to my bedroom. 1418 01:08:22,566 --> 01:08:24,334 Please enjoy the party. 1419 01:08:24,401 --> 01:08:25,302 Hey. 1420 01:08:25,369 --> 01:08:26,736 Take me. 1421 01:08:26,803 --> 01:08:28,305 Take me. 1422 01:08:34,978 --> 01:08:35,545 B3: Perfect. 1423 01:08:35,612 --> 01:08:36,313 It's perfect. 1424 01:08:36,380 --> 01:08:37,181 Who thought of that? 1425 01:08:37,247 --> 01:08:38,815 B5: Who came up with this? 1426 01:08:38,882 --> 01:08:39,783 Prince, come on. 1427 01:08:39,849 --> 01:08:40,484 Come on. 1428 01:08:40,550 --> 01:08:41,251 Walk with me now. 1429 01:08:41,318 --> 01:08:42,819 I'm about to pay you. 1430 01:08:42,886 --> 01:08:45,922 DANNY: All right, ladies and gentlemen, we're not done yet. 1431 01:08:45,989 --> 01:08:47,391 To the stage-- 1432 01:08:47,457 --> 01:08:48,892 Where is my Christian? 1433 01:08:48,958 --> 01:08:52,462 Oh, my sweet King darling, where are you? 1434 01:08:52,529 --> 01:08:53,197 It's OK. 1435 01:08:53,263 --> 01:08:54,498 I'll find her in a bit. 1436 01:08:54,564 --> 01:08:56,166 I can go it alone. 1437 01:08:57,033 --> 01:09:00,237 Let's give a nice big, warm, round of applause 1438 01:09:00,304 --> 01:09:02,839 to a burlesque queen on the rise. 1439 01:09:02,906 --> 01:09:04,040 Miss Maria. 1440 01:09:11,481 --> 01:09:14,284 I had a dream last night that filled me full 1441 01:09:14,351 --> 01:09:15,352 of fright. 1442 01:09:15,419 --> 01:09:17,587 I dreamt that I was with the Devil 1443 01:09:17,654 --> 01:09:21,725 below in his great big fiery hall. 1444 01:09:21,791 --> 01:09:24,794 Where the Devil was giving a ball. 1445 01:09:24,861 --> 01:09:27,364 I checked my coat and hat and started 1446 01:09:27,431 --> 01:09:31,968 gazing at the merry crowd who came to witness the show. 1447 01:09:32,035 --> 01:09:37,541 And I must confess to you there were many there I 1448 01:09:37,607 --> 01:09:41,711 knew at the Devil's ball. 1449 01:09:41,778 --> 01:09:47,251 In the Devil's hall, I saw the cute Mrs. Devil, 1450 01:09:47,317 --> 01:09:52,722 so pretty and fat, dressed in a beautiful fireman's hat. 1451 01:09:52,789 --> 01:09:58,595 Ephraham, the leader man, who led the band last fall. 1452 01:09:58,662 --> 01:10:02,466 He played the music at the Devil's ball. 1453 01:10:02,532 --> 01:10:07,604 In the Devil's hall I saw the funniest devil 1454 01:10:07,671 --> 01:10:13,710 that I ever saw taking the tickets from folks at the door. 1455 01:10:13,777 --> 01:10:16,980 I caught a glimpse of my mother-in-law dancing 1456 01:10:17,046 --> 01:10:18,382 with the Devil. 1457 01:10:18,448 --> 01:10:22,586 Oh, you little devil dancing at the Devil's ball. 1458 01:10:23,620 --> 01:10:24,788 All right. 1459 01:10:24,854 --> 01:10:27,291 Ladies and gentlemen, let's give one more 1460 01:10:27,357 --> 01:10:30,760 round of applause to this burlesque queen, Miss Maria. 1461 01:10:41,505 --> 01:10:44,341 Hey, baby. 1462 01:10:44,408 --> 01:10:45,008 Hey. 1463 01:10:45,074 --> 01:10:45,875 Don't touch me. 1464 01:10:45,942 --> 01:10:47,110 OK. 1465 01:10:47,176 --> 01:10:48,878 Well, it looks like you're drinking wine. 1466 01:10:48,945 --> 01:10:50,480 That's Lynda's wine, dear. 1467 01:10:50,547 --> 01:10:51,681 It's my house. 1468 01:10:51,748 --> 01:10:52,449 OK, well, why don't you go get a drink 1469 01:10:52,516 --> 01:10:53,983 from the bar, all right? 1470 01:10:54,050 --> 01:10:55,885 It's closed, remember? 1471 01:10:55,952 --> 01:10:56,986 OK. 1472 01:10:57,053 --> 01:10:57,454 Well, you're drunk enough as it is. 1473 01:10:57,521 --> 01:10:58,988 Oh. 1474 01:10:59,055 --> 01:10:59,889 Look who's talking. 1475 01:10:59,956 --> 01:11:01,358 Come on. 1476 01:11:01,558 --> 01:11:02,859 This is not my fault, OK? 1477 01:11:02,926 --> 01:11:05,895 It's you that made the drinks that strong, all right? 1478 01:11:05,962 --> 01:11:08,698 I saw you over there whispering things to Donna into her ear. 1479 01:11:08,765 --> 01:11:10,367 You don't think I see these things, but I do. 1480 01:11:10,434 --> 01:11:11,701 CHRISTIAN: Yeah. 1481 01:11:11,768 --> 01:11:12,536 I can say whatever the hell I please to Donna 1482 01:11:12,602 --> 01:11:13,570 without your assumptions. 1483 01:11:14,170 --> 01:11:15,138 Thank you. 1484 01:11:15,204 --> 01:11:16,706 Why are you so angry Christian? 1485 01:11:16,773 --> 01:11:18,708 You know, I have about $12,000 in my suit pocket right now? 1486 01:11:19,809 --> 01:11:20,243 This is the best ball we've had yet. 1487 01:11:20,310 --> 01:11:21,478 Yeah. 1488 01:11:21,545 --> 01:11:23,913 Thanks to burlesque grandma and her sidekick 1489 01:11:23,980 --> 01:11:25,915 Maria, cum facial princess. 1490 01:11:25,982 --> 01:11:27,417 Oh, Jesus Christ. 1491 01:11:27,484 --> 01:11:28,652 Come on, Christian. 1492 01:11:28,718 --> 01:11:31,355 What the f##k are you even talking about? 1493 01:11:31,421 --> 01:11:32,789 You weren't there, OK? 1494 01:11:32,856 --> 01:11:34,958 The crowd was loving it. 1495 01:11:35,024 --> 01:11:36,025 It was just great. 1496 01:11:36,092 --> 01:11:37,260 A nice little surprise. 1497 01:11:37,327 --> 01:11:38,762 Honestly, it really worked in our favor. 1498 01:11:38,828 --> 01:11:40,129 Right. 1499 01:11:40,196 --> 01:11:43,433 What the hell is even your issue with Stella Marie? 1500 01:11:44,568 --> 01:11:47,604 She doesn't do that kind of s##t, OK? 1501 01:11:48,472 --> 01:11:49,939 That's seriously really judgy of you. 1502 01:11:53,577 --> 01:11:54,578 CHRISTIAN: Well-- 1503 01:11:59,716 --> 01:12:00,950 My issue is-- 1504 01:12:01,551 --> 01:12:01,985 Yeah? 1505 01:12:03,186 --> 01:12:05,021 --that she wasn't even supposed to be here 1506 01:12:05,088 --> 01:12:06,556 in the first place. 1507 01:12:06,990 --> 01:12:08,758 I don't trust her. 1508 01:12:08,825 --> 01:12:10,960 I didn't trust her! 1509 01:12:11,761 --> 01:12:13,463 And now I'm proven right. 1510 01:12:14,498 --> 01:12:17,801 Great or not, she went wandering through my house, 1511 01:12:17,867 --> 01:12:20,069 and that proves it. 1512 01:12:21,471 --> 01:12:22,539 Proves what? 1513 01:12:22,606 --> 01:12:24,040 Oh my god. 1514 01:12:24,107 --> 01:12:27,444 It proves that she's the same as she was in high school. 1515 01:12:27,511 --> 01:12:28,177 DANNY: OK. 1516 01:12:28,244 --> 01:12:29,613 That she's always-- 1517 01:12:31,080 --> 01:12:32,248 always spying on me, and judging me, and digging into my secrets 1518 01:12:32,315 --> 01:12:34,784 trying to figure out how to destroy me. 1519 01:12:34,851 --> 01:12:36,019 Shh. 1520 01:12:36,085 --> 01:12:37,854 She meant no harm, Christian. 1521 01:12:37,921 --> 01:12:40,056 How could she know that was Lynda's room? 1522 01:12:40,123 --> 01:12:42,426 Not everything is about you. 1523 01:12:42,492 --> 01:12:43,693 Of course you vouch for her. 1524 01:12:43,760 --> 01:12:45,662 You brought her here. 1525 01:12:46,162 --> 01:12:48,432 You snuck her into the last ball. 1526 01:12:48,498 --> 01:12:49,365 Come on. 1527 01:12:52,636 --> 01:12:53,937 Don't deny it. 1528 01:12:55,505 --> 01:12:56,640 You know, I just thought that-- 1529 01:12:56,706 --> 01:13:00,209 You just-- you just thought that what? 1530 01:13:00,276 --> 01:13:02,646 That you knew best? 1531 01:13:04,080 --> 01:13:04,981 Like always? 1532 01:13:07,984 --> 01:13:12,556 Always belittling me and making me feel like I'm crazy. 1533 01:13:12,622 --> 01:13:13,256 You are a little crazy. 1534 01:13:13,322 --> 01:13:18,094 You are so naive. 1535 01:13:18,161 --> 01:13:19,796 DANNY: I thought maybe you liked her. 1536 01:13:29,238 --> 01:13:30,440 What? 1537 01:13:31,808 --> 01:13:33,076 DANNY: I mean, you're always talking s##t on her. 1538 01:13:34,177 --> 01:13:35,579 You're always saying mean things. 1539 01:13:35,645 --> 01:13:38,815 And then I go and meet the girl and I'm thinking to myself, 1540 01:13:38,882 --> 01:13:42,719 this girl's actually a really, really sweet gal. 1541 01:13:42,786 --> 01:13:43,787 And I'm wondering-- 1542 01:13:45,388 --> 01:13:46,690 --why has Christian always said all this mean stuff about 1543 01:13:46,756 --> 01:13:47,423 her? 1544 01:13:47,491 --> 01:13:49,726 And then I realized it. 1545 01:13:51,094 --> 01:13:52,762 You actually like her. 1546 01:13:54,864 --> 01:13:57,033 It's not that crazy of an idea. 1547 01:13:57,100 --> 01:13:59,669 I mean, everyone up there really likes her. 1548 01:13:59,736 --> 01:14:00,904 People hate her. 1549 01:14:01,337 --> 01:14:02,839 They think she's trash. 1550 01:14:02,906 --> 01:14:04,140 DANNY: What are you talking about? 1551 01:14:04,207 --> 01:14:06,042 They've just come here to watch the freak show. 1552 01:14:06,109 --> 01:14:07,744 DANNY: I get it. 1553 01:14:07,811 --> 01:14:08,678 You're jealous. 1554 01:14:08,745 --> 01:14:09,813 You're jealous. 1555 01:14:11,380 --> 01:14:14,450 People actually like Stella for something that she does. 1556 01:14:14,884 --> 01:14:18,121 Whereas people like you because you're all mysterious, 1557 01:14:18,187 --> 01:14:22,959 and weird, and you make people think that you're going to f##k 1558 01:14:23,026 --> 01:14:25,028 them, but then you don't. 1559 01:14:25,729 --> 01:14:27,130 You don't think I see you sitting here 1560 01:14:27,196 --> 01:14:28,832 on your f###ing couch every night? 1561 01:14:28,898 --> 01:14:29,933 Danny, stop. 1562 01:14:29,999 --> 01:14:32,168 You're also so f###ing arrogant. 1563 01:14:32,235 --> 01:14:35,104 You can't even stand a real genuine person who 1564 01:14:35,304 --> 01:14:37,541 actually has talent and drive. 1565 01:14:37,607 --> 01:14:38,107 Genuine? 1566 01:14:38,174 --> 01:14:38,875 Yes. 1567 01:14:38,942 --> 01:14:39,909 She lied to Jackson. 1568 01:14:39,976 --> 01:14:41,110 He doesn't even know what she is. 1569 01:14:41,177 --> 01:14:43,980 Who gives a flying f##k about Jackson? 1570 01:14:44,047 --> 01:14:47,751 Some meat head jock she nails every now and again. 1571 01:14:47,817 --> 01:14:49,185 They're not even together. 1572 01:14:49,252 --> 01:14:50,353 You know that? 1573 01:14:50,419 --> 01:14:51,555 But why does she get the title genuine, 1574 01:14:51,621 --> 01:14:53,957 and I get the title jealous and crazy? 1575 01:14:54,290 --> 01:14:56,292 DANNY: Because, Christian, you have it good. 1576 01:14:56,359 --> 01:14:59,563 She has to make it on her own in a world that 1577 01:14:59,629 --> 01:15:01,230 hates people like her. 1578 01:15:01,297 --> 01:15:04,701 And you have everything you could ever possibly want, 1579 01:15:04,768 --> 01:15:08,972 but you are still not satisfied because at the end of the day 1580 01:15:09,038 --> 01:15:11,040 it's Lynda that bought it for you. 1581 01:15:11,240 --> 01:15:11,841 Yeah. 1582 01:15:12,041 --> 01:15:13,577 Yeah, that's right. 1583 01:15:13,643 --> 01:15:17,914 And-- and instead of-- instead of being grateful for what you 1584 01:15:17,981 --> 01:15:18,615 have-- 1585 01:15:18,682 --> 01:15:20,083 CHRISTIAN: Danny. 1586 01:15:20,149 --> 01:15:21,417 --you have to twist it into this sick little inadequacy 1587 01:15:21,484 --> 01:15:24,588 You have to make it how everyone else in the world 1588 01:15:24,654 --> 01:15:25,354 is out to get you. 1589 01:15:25,421 --> 01:15:26,422 You can't even take-- 1590 01:15:26,489 --> 01:15:27,523 DANNY: --a simple f###ing gesture. 1591 01:15:27,591 --> 01:15:29,826 Danny, could you, please, just-- 1592 01:15:29,893 --> 01:15:30,694 DANNY: You have to take everything the wrong way. 1593 01:15:30,760 --> 01:15:31,595 Just-- would you, please-- 1594 01:15:31,661 --> 01:15:32,195 DANNY: You have to pervert-- 1595 01:15:32,261 --> 01:15:32,696 --just shut up! 1596 01:15:56,452 --> 01:15:57,721 Danny. 1597 01:15:57,921 --> 01:15:58,788 Danny. 1598 01:16:01,791 --> 01:16:03,760 S##t! S##t! 1599 01:16:04,894 --> 01:16:05,829 S##t! 1600 01:16:06,195 --> 01:16:07,831 F##k. 1601 01:16:13,269 --> 01:16:14,437 CHRISTIAN I've never 1602 01:16:14,503 --> 01:16:16,806 watched the live feed before, but I'm not 1603 01:16:16,873 --> 01:16:18,574 going back up there now. 1604 01:16:23,913 --> 01:16:25,715 What the f##k? 1605 01:16:26,883 --> 01:16:28,317 What the f##k? 1606 01:16:29,018 --> 01:16:31,087 As though this night couldn't get any worse. 1607 01:16:47,270 --> 01:16:50,774 So she remembers. 1608 01:16:50,974 --> 01:16:53,242 She's the only one who ever a caught me in the act. 1609 01:16:53,442 --> 01:16:57,346 The only one who could possibly ever suspect a camera. 1610 01:17:08,091 --> 01:17:10,860 It's not there or there. 1611 01:17:11,995 --> 01:17:14,030 And Danny thinks I like this girl. 1612 01:17:14,097 --> 01:17:16,132 Move the towel. 1613 01:17:16,465 --> 01:17:17,633 Move the towel, Stella. 1614 01:20:22,118 --> 01:20:23,920 B1: All right, I'm just going to say it. 1615 01:20:24,120 --> 01:20:26,522 I think that was the best one yet. 1616 01:20:26,589 --> 01:20:27,623 Hands down. 1617 01:20:27,690 --> 01:20:29,092 Even better than the one in October. 1618 01:20:29,158 --> 01:20:29,692 B5: Mm-hm. 1619 01:20:29,758 --> 01:20:30,927 B3: Agreed. 1620 01:20:32,361 --> 01:20:33,729 B4: I think I gave the Prince my entire trust fund. 1621 01:20:33,796 --> 01:20:36,966 B5: I think one of the Red Guards all of my cocaine. 1622 01:20:50,046 --> 01:20:51,314 What the hell is on this memory 1623 01:20:51,380 --> 01:20:52,581 card that's so important? 1624 01:20:58,387 --> 01:20:59,322 STELLA Hey, this is Stella. 1625 01:20:59,388 --> 01:21:00,389 Leave a message. 1626 01:21:09,265 --> 01:21:10,366 Should've backed it up. 1627 01:21:41,564 --> 01:21:45,101 STELLA Hey, this is Stella. 1628 01:21:49,438 --> 01:21:50,974 This sort of thing happen often? 1629 01:21:51,040 --> 01:21:53,009 Ah, she's a little bit volatile, 1630 01:21:53,076 --> 01:21:54,443 but nothing like that's ever happened. 1631 01:21:56,045 --> 01:21:57,146 Yeah. 1632 01:21:57,213 --> 01:22:00,583 She was so mellow when we were kids. 1633 01:22:01,050 --> 01:22:02,451 Yeah. 1634 01:22:02,518 --> 01:22:03,686 Well, no offense, but you didn't really know her back then. 1635 01:22:06,189 --> 01:22:06,990 Fair enough. 1636 01:22:08,557 --> 01:22:10,326 I don't know what to do, man. 1637 01:22:12,495 --> 01:22:15,431 Maybe cut it off. 1638 01:22:17,300 --> 01:22:18,434 Hey, here are your wings. 1639 01:22:18,501 --> 01:22:19,768 Oh, beautiful. 1640 01:22:20,469 --> 01:22:21,170 Just in time. 1641 01:22:21,237 --> 01:22:21,770 I gave you two extra. 1642 01:22:21,837 --> 01:22:22,405 I can see. 1643 01:22:22,471 --> 01:22:23,039 You're the best. 1644 01:22:23,106 --> 01:22:24,940 How are you? 1645 01:22:25,741 --> 01:22:28,177 Uh-- I've been better. 1646 01:22:28,377 --> 01:22:29,145 It's OK though. 1647 01:22:29,345 --> 01:22:29,912 Yeah? 1648 01:22:29,979 --> 01:22:30,646 Yeah, it's good. 1649 01:22:31,280 --> 01:22:32,115 How's Christian? 1650 01:22:32,181 --> 01:22:34,383 She's, um-- she's doing well. 1651 01:22:34,583 --> 01:22:36,019 Yeah. 1652 01:22:36,085 --> 01:22:38,121 We're all a little bit hung over so she took the day off. 1653 01:22:38,787 --> 01:22:39,555 Thank you for everything. 1654 01:22:39,622 --> 01:22:40,289 Mm-hm. 1655 01:22:40,356 --> 01:22:41,424 Tell her I say hi. 1656 01:22:41,490 --> 01:22:42,558 Definitely will. 1657 01:22:42,758 --> 01:22:44,127 Yeah, thanks a lot. 1658 01:22:45,228 --> 01:22:46,162 OK, bye. 1659 01:22:50,666 --> 01:22:57,640 Yeah, uh-- that was a bad night. 1660 01:22:58,774 --> 01:23:00,276 What are you talking about, man? 1661 01:23:00,343 --> 01:23:01,577 I thought you had a good time? 1662 01:23:06,149 --> 01:23:06,649 Well-- 1663 01:23:07,416 --> 01:23:08,084 What? 1664 01:23:09,685 --> 01:23:11,354 Listen, I gotta tell you something. 1665 01:23:11,787 --> 01:23:17,593 I, uh-- I think I did something kind of bad. 1666 01:23:21,297 --> 01:23:22,698 Singing every song. 1667 01:23:39,882 --> 01:23:42,218 CHRISTIAN I can't stop thinking about her. 1668 01:23:43,286 --> 01:23:45,254 She's the only person who could possibly 1669 01:23:45,321 --> 01:23:46,322 have known about the camera. 1670 01:23:47,690 --> 01:23:49,024 The only one who could've taken the memory card. 1671 01:23:50,259 --> 01:23:52,095 Did she sober up, go back, and find it? 1672 01:23:53,529 --> 01:23:55,298 Did she take it to f##k me over or to save herself? 1673 01:23:55,564 --> 01:23:57,733 Use it as evidence to go to the police? 1674 01:24:01,370 --> 01:24:02,405 STELLA Hey, this is Stella. 1675 01:24:02,471 --> 01:24:03,606 Leave a message. 1676 01:24:03,672 --> 01:24:05,174 CHRISTIAN Where are you? 1677 01:24:17,286 --> 01:24:18,287 I have to relax. 1678 01:24:18,354 --> 01:24:20,689 I-- I can't f###ing think straight. 1679 01:24:31,867 --> 01:24:33,202 Just for a minute. 1680 01:24:43,379 --> 01:24:45,414 God f###ing damn it. 1681 01:24:47,650 --> 01:24:50,253 I'm f###ing disgusting. 1682 01:24:51,754 --> 01:24:55,090 F###ing slut, d##e, pervert. 1683 01:26:32,020 --> 01:26:32,455 Christian? 1684 01:26:32,521 --> 01:26:32,955 Oh-- 1685 01:26:33,021 --> 01:26:33,956 What? 1686 01:26:35,324 --> 01:26:35,858 What? 1687 01:26:35,924 --> 01:26:37,726 Oh my god. 1688 01:26:38,394 --> 01:26:39,027 Could you knock? 1689 01:26:39,094 --> 01:26:40,996 I'm not dressed. 1690 01:26:41,063 --> 01:26:42,731 I was just-- came to check on you. 1691 01:26:42,798 --> 01:26:43,766 You've been in here all day. 1692 01:26:43,832 --> 01:26:44,833 Well, I'm pretty g##damn tired. 1693 01:26:44,900 --> 01:26:45,701 OK? 1694 01:26:46,469 --> 01:26:47,135 Why are you so tired? 1695 01:26:48,070 --> 01:26:48,504 I've got a lot on my mind. 1696 01:26:48,571 --> 01:26:49,572 What? 1697 01:26:49,638 --> 01:26:51,474 Your AP test isn't for two months. 1698 01:26:51,540 --> 01:26:52,875 Oh my god. 1699 01:26:52,941 --> 01:26:54,743 Why are you yelling? 1700 01:26:55,844 --> 01:26:56,745 Don't you know anything? 1701 01:26:58,013 --> 01:26:59,782 What is this attitude that I'm getting? 1702 01:27:00,015 --> 01:27:02,251 I swear to god I'm going to kill myself. 1703 01:27:04,453 --> 01:27:06,054 Why are you being so difficult? 1704 01:27:06,121 --> 01:27:08,824 There is no AP test, Lynda! 1705 01:27:08,891 --> 01:27:10,826 Why are you so moody? 1706 01:27:10,893 --> 01:27:12,194 I don't know. 1707 01:27:12,261 --> 01:27:15,364 Maybe it's because I'm a teenager going through puberty. 1708 01:27:15,798 --> 01:27:17,032 Oh, no. 1709 01:27:17,099 --> 01:27:19,502 It's because I'm 26 g## damn years old and living 1710 01:27:19,568 --> 01:27:21,970 with a person who thinks I'm 12! 1711 01:27:22,771 --> 01:27:25,774 I do not think that you're 12. 1712 01:27:28,511 --> 01:27:29,912 Could you leave me alone? 1713 01:27:29,978 --> 01:27:30,946 Sweetie, Christian-- 1714 01:27:31,013 --> 01:27:31,780 Please? 1715 01:27:33,115 --> 01:27:33,649 Fine. 1716 01:27:34,249 --> 01:27:34,783 All right. 1717 01:27:36,051 --> 01:27:37,386 Don't have to be such a little b###h about it. 1718 01:27:42,090 --> 01:27:43,759 I have to find her. 1719 01:27:43,826 --> 01:27:45,861 Oh my god. 1720 01:27:54,970 --> 01:27:56,271 JACKSON: Christian. 1721 01:28:02,745 --> 01:28:04,046 Hey, Chris. 1722 01:28:04,613 --> 01:28:05,814 What are you doing down here? 1723 01:28:08,684 --> 01:28:10,853 Just walking. 1724 01:28:11,687 --> 01:28:13,422 Oh, right. 1725 01:28:14,189 --> 01:28:15,791 Where are you headed? 1726 01:28:16,191 --> 01:28:16,859 Um-- 1727 01:28:17,159 --> 01:28:18,394 That way? 1728 01:28:20,496 --> 01:28:21,497 I'll walk with you. 1729 01:28:21,897 --> 01:28:23,366 I think it's a shortcut anyway. 1730 01:28:26,001 --> 01:28:27,302 That makes no sense. 1731 01:28:27,536 --> 01:28:28,303 Sure it does. 1732 01:28:32,140 --> 01:28:33,976 You know, Chris, I've, uh-- 1733 01:28:35,143 --> 01:28:36,712 actually been meaning to talk with you. 1734 01:28:37,580 --> 01:28:38,080 Really? 1735 01:28:39,515 --> 01:28:40,649 Yeah, um-- 1736 01:28:41,917 --> 01:28:50,826 I think-- I think you may be in need of some help. 1737 01:28:51,727 --> 01:28:52,761 With what? 1738 01:28:56,499 --> 01:28:57,900 I know everything you do. 1739 01:28:57,966 --> 01:29:01,336 You-- you mean well. 1740 01:29:01,870 --> 01:29:03,038 You never try to hurt anyone. 1741 01:29:03,238 --> 01:29:04,507 How do you know that? 1742 01:29:05,608 --> 01:29:06,609 Well, you have a good heart. 1743 01:29:07,142 --> 01:29:08,043 I can tell. 1744 01:29:11,814 --> 01:29:14,450 Look, Chris, I think-- 1745 01:29:16,752 --> 01:29:18,687 I think you and I both know you made some mistakes 1746 01:29:18,754 --> 01:29:19,922 at that last party. 1747 01:29:21,490 --> 01:29:22,891 Did some things you shouldn't have. 1748 01:29:26,929 --> 01:29:29,898 We all do things we shouldn't, don't we? 1749 01:29:36,539 --> 01:29:38,741 You know, I always said you were smarter than the rest of us. 1750 01:29:40,809 --> 01:29:41,844 I am. 1751 01:29:44,613 --> 01:29:49,017 Look, kiddo, I know-- 1752 01:29:50,586 --> 01:29:51,654 I know everything. 1753 01:29:54,623 --> 01:29:55,190 You know what? 1754 01:29:55,257 --> 01:29:55,924 The fight. 1755 01:29:57,793 --> 01:29:58,861 Well, the mirror. 1756 01:29:59,795 --> 01:30:00,963 The camera. 1757 01:30:01,163 --> 01:30:02,097 Yeah. 1758 01:30:06,902 --> 01:30:07,369 You? 1759 01:30:07,436 --> 01:30:08,136 Mm-hm. 1760 01:30:09,204 --> 01:30:10,105 Well, someone has to make it stop. 1761 01:30:10,873 --> 01:30:11,607 I see. 1762 01:30:12,975 --> 01:30:14,710 But then who will stop you? 1763 01:30:15,878 --> 01:30:16,912 Stop me? 1764 01:30:17,580 --> 01:30:18,581 Well, I saw. 1765 01:30:19,782 --> 01:30:24,119 Before the card disappeared I watched live. 1766 01:30:25,788 --> 01:30:27,422 That's not normal. 1767 01:30:27,890 --> 01:30:29,124 Neither is what I saw. 1768 01:30:33,261 --> 01:30:33,829 I don't think you know what you're talking about. 1769 01:30:33,896 --> 01:30:35,430 I think I do. 1770 01:30:37,165 --> 01:30:40,769 Look, Chris, just take it out of there. 1771 01:30:41,637 --> 01:30:42,671 Never do it again. 1772 01:30:43,305 --> 01:30:44,607 Nobody has to know. 1773 01:30:45,574 --> 01:30:46,909 You'd like that, wouldn't you? 1774 01:30:52,314 --> 01:30:54,049 I don't know what you're implying, 1775 01:30:56,251 --> 01:30:57,853 but the camera doesn't have any sound. 1776 01:31:00,055 --> 01:31:01,957 I don't think you can be sure of anything. 1777 01:31:03,058 --> 01:31:04,092 I know what I saw. 1778 01:31:05,661 --> 01:31:06,595 Yeah. 1779 01:31:08,897 --> 01:31:12,234 Well, you're never going to see it again. 1780 01:31:15,871 --> 01:31:18,106 Why don't you go home, princess? 1781 01:32:09,124 --> 01:32:10,192 DANNY Hi, there. 1782 01:32:10,258 --> 01:32:11,059 This is Danny Peterson. 1783 01:32:11,126 --> 01:32:12,728 I am not at my phone right now. 1784 01:32:12,795 --> 01:32:13,962 Uh-- leave a message. 1785 01:32:14,663 --> 01:32:15,530 Hi. 1786 01:32:16,331 --> 01:32:17,165 It's me. 1787 01:32:19,968 --> 01:32:23,138 I-- I don't know what to do. 1788 01:32:30,178 --> 01:32:31,780 I just really need you to answer me. 1789 01:32:36,251 --> 01:32:37,653 Things are bad. 1790 01:32:38,453 --> 01:32:39,988 Things are awful, 1791 01:32:42,991 --> 01:32:46,094 I f###ed up with you and me, and-- 1792 01:32:47,095 --> 01:32:48,597 with some other stuff too. 1793 01:32:52,434 --> 01:32:57,139 I don't-- I don't know where else to turn. 1794 01:33:01,443 --> 01:33:03,779 I know I don't deserve it, but, please, 1795 01:33:04,880 --> 01:33:08,984 if you still care about me at all just call me back. 1796 01:33:15,157 --> 01:33:16,058 I miss you. 1797 01:33:21,163 --> 01:33:25,267 I made some awful mistakes and I didn't trust you. 1798 01:33:26,835 --> 01:33:29,104 I didn't trust you because I'm a liar. 1799 01:33:30,038 --> 01:33:33,241 I f###ed up, I felt bad, and I put it all on you. 1800 01:33:42,517 --> 01:33:44,252 I don't expect you to forgive me. 1801 01:33:46,521 --> 01:33:53,829 But, please, don't leave me. 1802 01:33:57,232 --> 01:33:58,366 Text me or call-- 1803 01:33:58,433 --> 01:34:01,169 Your recording has reached maximum length. 1804 01:34:14,116 --> 01:34:15,250 STELLA: Christian? 1805 01:34:19,387 --> 01:34:20,723 Hi. 1806 01:34:21,356 --> 01:34:22,791 What are you doing here? 1807 01:34:25,027 --> 01:34:28,731 Just-- I was just looking for you. 1808 01:34:31,800 --> 01:34:33,936 Did you come to tell me about that thing with Jackson? 1809 01:34:34,970 --> 01:34:35,670 Yes. 1810 01:34:37,239 --> 01:34:38,373 STELLA: Well, you don't have to. 1811 01:34:39,341 --> 01:34:40,175 I don't? 1812 01:34:41,877 --> 01:34:43,278 I broke up with him last night. 1813 01:34:44,379 --> 01:34:48,350 He, um-- he found out about my secret. 1814 01:34:48,416 --> 01:34:52,154 And it was just-- it was just all bad. 1815 01:34:53,221 --> 01:34:54,456 Are you OK? 1816 01:34:56,058 --> 01:34:56,892 Yeah. 1817 01:34:58,093 --> 01:34:59,227 Yeah. 1818 01:34:59,494 --> 01:35:00,362 I'm fine. 1819 01:35:02,164 --> 01:35:03,031 Are you? 1820 01:35:04,466 --> 01:35:05,500 Yeah. 1821 01:35:05,567 --> 01:35:07,970 I'm-- I'm fine. 1822 01:35:09,104 --> 01:35:10,305 Do you want to come inside? 1823 01:35:11,106 --> 01:35:12,107 I don't know. 1824 01:35:13,208 --> 01:35:14,476 I have some good news. 1825 01:35:15,610 --> 01:35:17,045 What? 1826 01:35:17,312 --> 01:35:19,447 So-- the day after the last ball. 1827 01:35:19,647 --> 01:35:22,717 I randomly get a call from a theater downtown. 1828 01:35:22,918 --> 01:35:25,320 And they do vaudeville revival shows. 1829 01:35:25,387 --> 01:35:28,957 And they hired me to dance burlesque for them. 1830 01:35:29,524 --> 01:35:30,492 Wow. 1831 01:35:31,126 --> 01:35:32,027 That's great. 1832 01:35:32,560 --> 01:35:33,896 You have talent. 1833 01:35:36,264 --> 01:35:37,399 Thanks for coming to see me. 1834 01:35:38,066 --> 01:35:40,735 It really means a lot to me that you care. 1835 01:35:41,036 --> 01:35:42,137 Of course I do. 1836 01:35:46,241 --> 01:35:48,076 What are you going to do about Jackson though? 1837 01:35:48,376 --> 01:35:50,979 Mm. 1838 01:35:51,213 --> 01:35:53,015 Let's not-- let's not talk about that. 1839 01:35:53,515 --> 01:35:55,183 But I'm OK. 1840 01:35:58,553 --> 01:36:00,222 Should I do anything? 1841 01:36:00,288 --> 01:36:01,323 Do you need any help? 1842 01:36:02,224 --> 01:36:03,425 I'm a big girl. 1843 01:36:03,491 --> 01:36:05,160 I'll figure it out when I have some time. 1844 01:36:14,169 --> 01:36:15,437 Thank you for everything. 1845 01:36:19,407 --> 01:36:20,242 I'll text you. 1846 01:36:24,546 --> 01:36:25,981 CHRISTIAN Don't leave me. 1847 01:36:26,048 --> 01:36:28,150 RECORDING To delete this message press-- 1848 01:36:36,024 --> 01:36:37,192 I'm sorry, bro. 1849 01:36:37,259 --> 01:36:39,127 I know this is like the worst thing that 1850 01:36:39,194 --> 01:36:40,095 could've happened to you. 1851 01:36:40,162 --> 01:36:41,163 Yeah. 1852 01:36:44,066 --> 01:36:47,535 I don't know if you'd be interested, but we, um-- 1853 01:36:48,136 --> 01:36:50,939 we're looking for someone in the marketing team in my office. 1854 01:36:55,010 --> 01:36:57,212 Maybe you should leave the Foundation for a while. 1855 01:36:58,947 --> 01:36:59,848 I mean just-- 1856 01:37:01,016 --> 01:37:02,117 just give it some time, and then you 1857 01:37:02,184 --> 01:37:04,052 can rethink your relationship with her. 1858 01:37:04,619 --> 01:37:05,988 Yeah, maybe. 1859 01:37:11,159 --> 01:37:14,096 She needs a lot of help, Danny. 1860 01:37:16,464 --> 01:37:21,970 When I saw her today she was just positively manic. 1861 01:37:23,405 --> 01:37:27,075 She was just walking up and down the streets aimlessly. 1862 01:37:27,442 --> 01:37:29,044 Well, she needs to go to rehab, 1863 01:37:29,111 --> 01:37:32,981 or she needs therapy, or something. 1864 01:37:33,048 --> 01:37:34,316 I don't know. 1865 01:37:35,750 --> 01:37:40,422 Well, maybe being away from her best friend for a bit 1866 01:37:40,488 --> 01:37:42,925 will help her see that. 1867 01:37:44,326 --> 01:37:45,127 Maybe you're right. 1868 01:37:46,561 --> 01:37:47,896 What did you do with the card? 1869 01:37:48,096 --> 01:37:48,763 JACKSON: The card? 1870 01:37:48,830 --> 01:37:49,898 DANNY: The memory card. 1871 01:37:51,066 --> 01:37:52,034 I deleted it. 1872 01:37:52,767 --> 01:37:54,302 Threw it away. 1873 01:38:16,258 --> 01:38:16,925 DANNY Hi there. 1874 01:38:16,992 --> 01:38:17,792 This is Danny Peterson. 1875 01:38:17,859 --> 01:38:19,661 I am not at my phone right now. 1876 01:38:19,727 --> 01:38:21,296 Uh-- leave a message. 1877 01:38:22,097 --> 01:38:23,465 B3: What the f##k? 1878 01:38:23,531 --> 01:38:24,699 B5: What is this? 1879 01:38:24,766 --> 01:38:25,833 B3: How long has this been going on for? 1880 01:38:25,900 --> 01:38:26,568 B4: How much more footage is there? 1881 01:38:26,634 --> 01:38:28,803 B5: I know this is bad. 1882 01:38:28,870 --> 01:38:29,704 B3: Who knows where this is going to end up. 1883 01:38:29,771 --> 01:38:30,772 B5: Maybe no one will see it. 1884 01:38:30,838 --> 01:38:31,673 B4: Like, she-- she won't f##k me, 1885 01:38:31,739 --> 01:38:32,907 but she wants to see my t##s? 1886 01:38:34,176 --> 01:38:34,709 This b###h-- I gave her so much of my money. 1887 01:38:34,776 --> 01:38:35,177 Christian. 1888 01:38:36,244 --> 01:38:37,345 There's something you need to see. 1889 01:38:37,412 --> 01:38:38,580 B5: I trusted-- 1890 01:38:38,646 --> 01:38:39,214 B4: God, I would've f###ed her if she asked. 1891 01:38:39,281 --> 01:38:40,115 B5: And now-- 1892 01:38:40,182 --> 01:38:40,983 B4: And it's on the internet. 1893 01:38:41,049 --> 01:38:42,717 My parents are going to see it. 1894 01:38:42,784 --> 01:38:43,585 B5: The damage is done. 1895 01:38:44,286 --> 01:38:45,253 CHRISTIAN: Danny. 1896 01:38:45,320 --> 01:38:45,887 DANNY Hey, Christian. 1897 01:38:48,523 --> 01:38:49,591 CHRISTIAN: Danny. 1898 01:38:50,692 --> 01:38:51,826 Thank you for calling, I really-- 1899 01:38:51,893 --> 01:38:52,594 DANNY I wouldn't just not call. 1900 01:38:53,495 --> 01:38:55,230 I just needed to think first. 1901 01:38:55,730 --> 01:38:57,065 CHRISTIAN: I don't know what to say. 1902 01:38:58,500 --> 01:38:59,501 I don't really either. 1903 01:39:03,171 --> 01:39:04,639 I'm so sorry. 1904 01:39:05,740 --> 01:39:06,774 I know that's not enough. 1905 01:39:06,841 --> 01:39:09,444 I know nothing will be enough, but-- 1906 01:39:09,744 --> 01:39:11,013 DANNY I'm sorry too. 1907 01:39:11,079 --> 01:39:13,415 I'm sorry for what you're going through, even if-- 1908 01:39:13,481 --> 01:39:14,349 It's all my own fault. 1909 01:39:15,717 --> 01:39:17,585 DANNY I have to leave, honey. 1910 01:39:20,455 --> 01:39:21,723 OK. 1911 01:39:21,789 --> 01:39:24,026 DANNY There's no other way this just-- 1912 01:39:24,092 --> 01:39:25,260 isn't right for me anymore. 1913 01:39:26,394 --> 01:39:27,062 Yeah. 1914 01:39:27,129 --> 01:39:28,063 I understand that. 1915 01:39:31,133 --> 01:39:33,735 But just could-- can we talk in person? 1916 01:39:34,636 --> 01:39:36,038 I have some things I want to tell you. 1917 01:39:36,104 --> 01:39:37,239 I'm not going to ask you to stay. 1918 01:39:37,305 --> 01:39:39,641 I just-- I want you to know something. 1919 01:39:40,408 --> 01:39:41,576 DANNY I can't do that. 1920 01:39:44,579 --> 01:39:45,480 Why? 1921 01:39:46,781 --> 01:39:48,083 DANNY I can't face you right now. 1922 01:39:49,217 --> 01:39:50,485 Just for 10 minutes? 1923 01:39:50,685 --> 01:39:53,321 I-- I promise I won't ask you to stay. 1924 01:39:53,788 --> 01:39:54,822 DANNY I can't. 1925 01:39:54,889 --> 01:39:56,324 Why? 1926 01:39:56,391 --> 01:39:57,659 DANNY Because you'll make me change my mind, 1927 01:39:57,725 --> 01:40:01,129 and I can't afford to do that with you, Christian. 1928 01:40:01,196 --> 01:40:02,730 Everything is f###ed. 1929 01:40:02,797 --> 01:40:05,067 My life is f###ed. 1930 01:40:05,267 --> 01:40:07,769 I'm really g##damn lucky Jackson was able to get me another job. 1931 01:40:09,437 --> 01:40:11,173 Danny, please, can we just talk? 1932 01:40:11,373 --> 01:40:13,441 And don't take that job with Jackson. 1933 01:40:13,508 --> 01:40:14,942 Don't do anything with Jackson. 1934 01:40:15,009 --> 01:40:17,845 I'll try-- I'll do something to make it clear to people that 1935 01:40:17,912 --> 01:40:18,913 you weren't any part of-- 1936 01:40:18,980 --> 01:40:20,482 DANNY Christian, stop. 1937 01:40:20,882 --> 01:40:22,150 I'm not coming back. 1938 01:40:22,584 --> 01:40:23,485 I can't. 1939 01:40:23,885 --> 01:40:25,087 It's too much at once. 1940 01:40:26,188 --> 01:40:27,255 But I need to talk. 1941 01:40:28,323 --> 01:40:29,591 DANNY Look, I will tell 1942 01:40:29,657 --> 01:40:30,458 everyone I meet, from here until the day I die, 1943 01:40:30,525 --> 01:40:31,626 that you're a good person. 1944 01:40:33,128 --> 01:40:35,530 And you don't deserve this s##t no matter what you did. 1945 01:40:35,763 --> 01:40:37,765 That you're worth a hundred of these people, 1946 01:40:37,832 --> 01:40:40,268 but I can't stay with you anymore. 1947 01:40:40,702 --> 01:40:41,736 I can't. 1948 01:40:43,571 --> 01:40:44,539 I'm sorry. 1949 01:40:55,183 --> 01:40:57,119 CHRISTIAN: Danny, are you there? 1950 01:40:58,186 --> 01:40:58,820 Danny? 1951 01:41:44,232 --> 01:41:45,200 WOMAN: Pervert. 1952 01:41:45,267 --> 01:41:45,633 MAN: D##e. 1953 01:41:46,268 --> 01:41:47,169 MAN: Disgusting. 1954 01:41:48,270 --> 01:41:49,137 S##t. 1955 01:41:53,408 --> 01:41:54,409 Oh, s##t. 1956 01:41:54,676 --> 01:41:56,178 F##k. 1957 01:42:58,773 --> 01:43:01,476 DANNY You have to take everything the wrong way. 1958 01:43:01,543 --> 01:43:02,344 CHRISTIAN Would you, please-- 1959 01:43:02,410 --> 01:43:03,578 DANNY You have to-- 1960 01:43:03,645 --> 01:43:04,679 DANNY --pervert everything. 1961 01:43:04,746 --> 01:43:06,314 CHRISTIAN --shut up! 1962 01:44:01,403 --> 01:44:02,637 JACKSON: It's OK. 1963 01:44:02,837 --> 01:44:04,372 It's OK. 1964 01:44:04,806 --> 01:44:05,907 You did the right thing. 1965 01:44:07,141 --> 01:44:08,242 It's over now. 1966 01:44:09,477 --> 01:44:14,816 I swear to you on my grandmother's grave 1967 01:44:14,882 --> 01:44:16,918 I have no idea how that footage got out. 1968 01:44:19,020 --> 01:44:23,758 I mean, maybe she did it to herself. 1969 01:44:25,560 --> 01:44:26,994 You know, maybe she felt like she-- 1970 01:44:27,194 --> 01:44:28,496 she needed to confess. 1971 01:44:29,697 --> 01:44:30,031 And this was the way she had to do it. 1972 01:44:35,637 --> 01:44:36,771 Why don't I go out? 1973 01:44:36,971 --> 01:44:38,172 Hm? 1974 01:44:38,239 --> 01:44:39,907 Why don't I get us a nice bottle of wine. 1975 01:44:40,575 --> 01:44:41,443 We've both had long days. 1976 01:44:41,509 --> 01:44:42,510 We need to relax. 1977 01:44:43,645 --> 01:44:44,512 Yeah, that sounds like a good idea. 1978 01:44:44,579 --> 01:44:45,547 OK. 1979 01:44:56,791 --> 01:44:57,659 I hope it's all right. 1980 01:44:57,725 --> 01:44:59,494 I decided to get beer instead. 1981 01:45:01,195 --> 01:45:02,897 Danny? 1982 01:45:04,432 --> 01:45:05,032 Danny? 1983 01:45:11,773 --> 01:45:13,375 STELLA: Oh my god. 1984 01:45:13,441 --> 01:45:14,576 Jesus Christ. 1985 01:45:14,642 --> 01:45:16,578 I realized I never returned your keys. 1986 01:45:16,644 --> 01:45:18,145 Well, you could have returned them without giving me 1987 01:45:18,212 --> 01:45:19,013 a heart attack. 1988 01:45:19,080 --> 01:45:20,382 Sorry. 1989 01:45:25,620 --> 01:45:29,056 I, uh-- I also wanted to see how you were doing. 1990 01:45:29,657 --> 01:45:31,058 I promise I'm fine. 1991 01:45:31,659 --> 01:45:33,595 I don't care about that stupid video. 1992 01:45:34,028 --> 01:45:35,062 People have seen way worse than that. 1993 01:45:35,129 --> 01:45:36,731 Yeah, I meant with, uh-- 1994 01:45:38,232 --> 01:45:39,367 you know? 1995 01:45:40,101 --> 01:45:40,902 Yeah. 1996 01:45:40,968 --> 01:45:42,103 I want you two to be happy. 1997 01:45:43,538 --> 01:45:44,071 Yeah. 1998 01:45:44,138 --> 01:45:45,306 About that. 1999 01:45:45,373 --> 01:45:47,409 I also wanted to talk to you about that. 2000 01:45:49,243 --> 01:45:50,945 Um-- what happened at the party-- 2001 01:45:51,779 --> 01:45:53,948 I'm not going to deny that I participated. 2002 01:45:54,015 --> 01:46:01,155 It's just-- I was extremely drunk and what happened after 2003 01:46:01,222 --> 01:46:02,123 I-- 2004 01:46:03,891 --> 01:46:07,629 Let's just say I was never fully consenting. 2005 01:46:09,030 --> 01:46:11,433 And I got myself in a bad spot where 2006 01:46:11,499 --> 01:46:14,001 I didn't want to hurt someone's feelings. 2007 01:46:14,936 --> 01:46:16,037 We're not together. 2008 01:46:18,239 --> 01:46:19,874 I'm not that way. 2009 01:46:21,509 --> 01:46:26,213 I just-- I made a mistake out of curiosity. 2010 01:46:26,280 --> 01:46:31,653 And then I got cornered by this person who 2011 01:46:31,719 --> 01:46:34,956 was very, very, drunk, and then had no self-control. 2012 01:46:35,022 --> 01:46:36,390 What are you saying? 2013 01:46:38,926 --> 01:46:39,627 Nothing. 2014 01:46:40,628 --> 01:46:41,829 Nothing. 2015 01:46:41,896 --> 01:46:44,799 I just-- I just want you to understand that-- 2016 01:46:47,234 --> 01:46:51,473 that I didn't not fight the breakup because-- 2017 01:46:52,139 --> 01:46:54,075 because I'm gay or something. 2018 01:46:56,644 --> 01:46:58,112 I did-- I did it because I think you 2019 01:46:58,179 --> 01:47:00,882 deserve someone who wouldn't embarrass you 2020 01:47:00,948 --> 01:47:01,949 the way that I did. 2021 01:47:03,651 --> 01:47:05,419 I-- I wanted better for you. 2022 01:47:06,954 --> 01:47:07,955 Well, thanks for that. 2023 01:47:11,559 --> 01:47:12,760 You're a good person, Stella. 2024 01:47:12,827 --> 01:47:15,563 I think you deserve a good guy. 2025 01:47:38,219 --> 01:47:39,053 Hello. 2026 01:47:39,120 --> 01:47:40,187 Hi. 2027 01:47:40,254 --> 01:47:43,257 Hi, I'm Christian's friend. 2028 01:47:43,324 --> 01:47:43,991 Mm-hm. 2029 01:47:44,058 --> 01:47:46,160 Um-- can I come in? 2030 01:47:46,227 --> 01:47:47,929 Um-- all right. 2031 01:47:48,696 --> 01:47:49,564 STELLA: What are these? 2032 01:47:49,631 --> 01:47:51,533 Oh, they're for the Foundation. 2033 01:47:51,599 --> 01:47:52,700 I can take them to her. 2034 01:47:52,767 --> 01:47:53,768 Where is she? 2035 01:47:53,968 --> 01:47:55,102 Oh, she's in a room. 2036 01:47:55,169 --> 01:47:57,572 She's been sleeping quite a bit lately. 2037 01:48:14,756 --> 01:48:15,189 No. 2038 01:48:15,256 --> 01:48:16,724 No. 2039 01:48:23,230 --> 01:48:25,232 How do you keep getting in here? 2040 01:48:25,299 --> 01:48:26,601 You look like you're dying. 2041 01:48:26,668 --> 01:48:28,102 I'm fine. 2042 01:48:28,703 --> 01:48:29,837 I am free. 2043 01:48:31,238 --> 01:48:35,076 Finally free of people and their stupid opinions. 2044 01:48:35,142 --> 01:48:36,878 That's just swell, but that doesn't mean that you 2045 01:48:36,944 --> 01:48:39,614 shouldn't, you know, get dressed at some point -- 2046 01:48:40,447 --> 01:48:40,982 STELLA: --in the day. 2047 01:48:41,048 --> 01:48:41,749 I'm sorry. 2048 01:48:41,816 --> 01:48:42,717 Does this bother you? 2049 01:48:49,957 --> 01:48:51,125 Why are you here? 2050 01:48:52,660 --> 01:48:53,761 Bringing you these. 2051 01:48:53,828 --> 01:48:54,862 Ooh. 2052 01:48:55,930 --> 01:48:56,731 STELLA: What are all these anyway? 2053 01:48:57,665 --> 01:48:58,733 Ah. 2054 01:49:00,434 --> 01:49:01,769 RSVPs. 2055 01:49:03,037 --> 01:49:04,071 STELLA: Those idiots still want to come back? 2056 01:49:05,172 --> 01:49:06,207 Probably just to tar and feather me. 2057 01:49:07,108 --> 01:49:09,977 Well, this is a g##damn mess. 2058 01:49:10,745 --> 01:49:11,679 What do you care? 2059 01:49:12,880 --> 01:49:13,948 Isn't this what you wanted, Miss Nosey? 2060 01:49:15,683 --> 01:49:16,851 The emperor caught without his clothes. 2061 01:49:16,918 --> 01:49:17,719 Wait. 2062 01:49:17,785 --> 01:49:19,220 What do you mean what I wanted? 2063 01:49:20,421 --> 01:49:21,989 Why the f##k would I want any of this? 2064 01:49:23,357 --> 01:49:25,960 Please, don't play all innocent with me now. 2065 01:49:26,828 --> 01:49:28,963 You used to follow me around in high school trying to figure 2066 01:49:29,030 --> 01:49:30,331 out who my parents were. 2067 01:49:30,397 --> 01:49:31,633 OK, I was 16. 2068 01:49:31,699 --> 01:49:33,334 Caught me coming out of the men's bathroom, 2069 01:49:33,400 --> 01:49:34,736 and called me names. 2070 01:49:34,802 --> 01:49:35,770 What? 2071 01:49:36,704 --> 01:49:37,839 You know what I'm talking about. 2072 01:49:57,892 --> 01:49:59,060 Oh my god. 2073 01:50:01,328 --> 01:50:03,297 You're a total pervert, aren't you? 2074 01:50:03,831 --> 01:50:04,899 Oh my god. 2075 01:50:06,167 --> 01:50:06,701 You think this is funny? 2076 01:50:06,768 --> 01:50:08,670 STELLA: No. 2077 01:50:08,870 --> 01:50:09,436 No. 2078 01:50:09,503 --> 01:50:10,604 No, not really. 2079 01:50:11,839 --> 01:50:12,707 CHRISTIAN: You really didn't remember at all? 2080 01:50:13,941 --> 01:50:15,276 STELLA: Well, not that part. 2081 01:50:21,048 --> 01:50:22,850 CHRISTIAN: How did you get into the first ball? 2082 01:50:24,285 --> 01:50:25,386 STELLA: Danny. 2083 01:50:25,452 --> 01:50:26,153 CHRISTIAN: Why did he want you here? 2084 01:50:26,220 --> 01:50:28,189 To try and set us up. 2085 01:50:29,023 --> 01:50:30,491 Uh-huh. 2086 01:50:30,557 --> 01:50:33,394 And why did you search every drawer in the guest bathroom 2087 01:50:33,460 --> 01:50:35,162 last weekend after your performance? 2088 01:50:35,797 --> 01:50:36,864 What were you looking for? 2089 01:50:37,932 --> 01:50:39,100 You're a f###ing psycho. 2090 01:50:40,334 --> 01:50:41,736 You're a parody of yourself, you know that? 2091 01:50:41,803 --> 01:50:42,970 I was on the rag. 2092 01:50:44,138 --> 01:50:44,939 I was bleeding through my g-string. 2093 01:50:45,006 --> 01:50:46,307 I was looking for a tampon. 2094 01:50:46,373 --> 01:50:48,375 You have 10 different types of condoms in there. 2095 01:50:49,844 --> 01:50:51,245 Every lotion known to man, but no f###ing tampons. 2096 01:50:52,313 --> 01:50:52,880 What kind of woman are you anyway? 2097 01:50:52,947 --> 01:50:53,547 I'm not a woman. 2098 01:50:53,614 --> 01:50:54,081 I'm a pervert. 2099 01:50:54,148 --> 01:50:54,615 A dog. 2100 01:50:54,682 --> 01:50:56,183 A pig. 2101 01:50:56,918 --> 01:50:58,119 You're a loon. 2102 01:50:58,185 --> 01:50:59,120 That's what you are. 2103 01:50:59,186 --> 01:51:00,154 CHRISTIAN: Mm. 2104 01:51:00,221 --> 01:51:01,655 And what about Lynda? 2105 01:51:02,556 --> 01:51:03,758 What about her? 2106 01:51:04,959 --> 01:51:05,760 CHRISTIAN: Why did you go to her room? 2107 01:51:05,827 --> 01:51:06,560 It's not even in the main house. 2108 01:51:06,627 --> 01:51:07,762 I was looking for you. 2109 01:51:18,372 --> 01:51:19,741 How'd you hurt your arm? 2110 01:51:19,807 --> 01:51:24,045 Well, I got upset. 2111 01:51:25,813 --> 01:51:27,248 There was more to that footage. 2112 01:51:28,082 --> 01:51:29,216 Things that got cut out. 2113 01:51:30,718 --> 01:51:32,920 That night I was watching all of you live and I saw something. 2114 01:51:33,220 --> 01:51:35,990 Something really, really, bad. 2115 01:51:37,024 --> 01:51:38,692 Happen to someone who I thought was you. 2116 01:51:42,830 --> 01:51:44,098 STELLA: Because he had my mask. 2117 01:51:46,100 --> 01:51:47,101 What happened to him? 2118 01:51:49,503 --> 01:51:50,972 Jackson happened to him. 2119 01:51:52,239 --> 01:51:55,176 JACKSON: I was extremely drunk and let's just 2120 01:51:55,242 --> 01:51:58,212 say I was never fully consenting. 2121 01:51:59,113 --> 01:52:00,247 Oh my god. 2122 01:52:01,448 --> 01:52:02,216 We have to tell him. 2123 01:52:02,283 --> 01:52:03,417 He has blocked my number. 2124 01:52:03,484 --> 01:52:05,386 Let's go over there and tell him right now. 2125 01:52:05,452 --> 01:52:06,287 We can't. 2126 01:52:06,353 --> 01:52:07,054 Why not? 2127 01:52:07,121 --> 01:52:08,255 We have no evidence. 2128 01:52:08,990 --> 01:52:10,257 The footage is gone. 2129 01:52:10,324 --> 01:52:11,358 Deleted. 2130 01:52:11,425 --> 01:52:13,494 Dying in a trash file on a computer 2131 01:52:13,560 --> 01:52:15,329 in a public library no doubt. 2132 01:52:15,396 --> 01:52:16,563 So what? 2133 01:52:16,630 --> 01:52:17,431 Let's go over there and tell him anyway. 2134 01:52:17,498 --> 01:52:18,833 CHRISTIAN: You don't understand. 2135 01:52:18,900 --> 01:52:24,405 If I tell him I will look like an absolute monster. 2136 01:52:25,272 --> 01:52:28,242 Making up atrocities just to get him to talk to me again. 2137 01:52:28,943 --> 01:52:30,411 I can allow him to believe that I'm 2138 01:52:30,477 --> 01:52:35,582 a pervert, a psycho, a b###h, but not that I would concoct 2139 01:52:35,649 --> 01:52:38,219 a rape just because I am sad. 2140 01:52:38,285 --> 01:52:39,753 The day that you came to see me. 2141 01:52:41,188 --> 01:52:42,356 You thought it was me? 2142 01:52:43,690 --> 01:52:45,359 And you didn't have any evidence of what happened then. 2143 01:52:45,426 --> 01:52:46,493 CHRISTIAN: Well, the world didn't 2144 01:52:46,693 --> 01:52:47,962 know I was a pervert then. 2145 01:52:49,463 --> 01:52:52,066 Also I hadn't punched you in the face two days earlier. 2146 01:52:57,038 --> 01:52:58,873 Well, what if we could convince the world 2147 01:52:58,940 --> 01:53:00,441 that you weren't a pervert? 2148 01:53:01,275 --> 01:53:02,309 How would we do that? 2149 01:53:04,578 --> 01:53:05,913 Lynda. 2150 01:53:07,481 --> 01:53:08,449 What? 2151 01:53:09,650 --> 01:53:10,852 STELLA: We say that Lynda was paranoid. 2152 01:53:11,718 --> 01:53:12,920 And that she was old and scared. 2153 01:53:14,421 --> 01:53:16,590 And that there were cameras all over every inch of the house 2154 01:53:16,657 --> 01:53:19,060 because she was terrified of the paparazzi pestering her. 2155 01:53:19,126 --> 01:53:20,895 And that she wanted to be left alone because she was sick. 2156 01:53:20,962 --> 01:53:22,296 I'm not going to do that to her. 2157 01:53:22,363 --> 01:53:25,867 She has a perfect, unblemished, reputation as a saint. 2158 01:53:25,933 --> 01:53:27,869 It won't ruin her reputation. 2159 01:53:28,102 --> 01:53:29,370 No one's going to blame a little old lady 2160 01:53:29,436 --> 01:53:31,505 for being paranoid of the paparazzi spying on her. 2161 01:53:31,572 --> 01:53:33,640 We say that someone, somehow, found the camera 2162 01:53:33,707 --> 01:53:34,508 in the bathroom. 2163 01:53:34,575 --> 01:53:35,376 They stole the memory card. 2164 01:53:35,442 --> 01:53:37,211 That we have no idea who it is. 2165 01:53:37,278 --> 01:53:38,412 No one's to blame. 2166 01:53:39,813 --> 01:53:41,949 And Lynda won't even remember the brief news blip. 2167 01:53:42,149 --> 01:53:43,117 If she even sees it. 2168 01:53:43,184 --> 01:53:44,118 It's not right. 2169 01:53:45,319 --> 01:53:47,521 It's also not right not telling Danny. 2170 01:53:48,455 --> 01:53:50,925 You can shut the f##k up. 2171 01:53:52,259 --> 01:53:53,961 You think you know everything? 2172 01:53:54,996 --> 01:53:56,463 You tell him. 2173 01:53:56,530 --> 01:53:59,233 Go put the cherry on the top of his already fan-f###ing-tastic 2174 01:53:59,300 --> 01:54:00,367 sundae. 2175 01:54:01,535 --> 01:54:02,836 That's what I thought. 2176 01:54:03,470 --> 01:54:05,239 And you know I'm right. 2177 01:54:05,706 --> 01:54:07,108 You know I'm right about Lynda. 2178 01:54:07,708 --> 01:54:09,343 You know the whole reason why Lynda 2179 01:54:09,410 --> 01:54:11,045 put the Foundation in my hands. 2180 01:54:11,112 --> 01:54:13,981 The whole reason why she isn't in the public eye 2181 01:54:14,181 --> 01:54:15,849 is because she wanted to be remembered 2182 01:54:16,050 --> 01:54:17,985 as Lynda Rue, the singer. 2183 01:54:19,220 --> 01:54:21,122 She didn't want everyone thinking of her as, 2184 01:54:21,188 --> 01:54:24,992 oh that beautiful singer who is now old and fragile. 2185 01:54:25,059 --> 01:54:27,161 That woman who used to be talented, 2186 01:54:27,228 --> 01:54:29,096 but has now lost her mind. 2187 01:54:29,363 --> 01:54:32,499 I won't let the last thing about her 2188 01:54:32,566 --> 01:54:34,701 in the world's collective consciousness 2189 01:54:34,768 --> 01:54:38,505 be that she was a paranoid freak who 2190 01:54:38,572 --> 01:54:40,541 kept cameras in her bathrooms. 2191 01:54:42,409 --> 01:54:45,112 That would be the ultimate betrayal to her. 2192 01:54:45,579 --> 01:54:48,916 Also I should probably stop lying. 2193 01:54:50,784 --> 01:54:52,353 STELLA: You're going to stop lying? 2194 01:54:55,522 --> 01:54:56,323 Yes. 2195 01:54:57,824 --> 01:55:00,227 STELLA: You're going to tell the truth about everything? 2196 01:55:00,294 --> 01:55:01,262 Yes. 2197 01:55:03,597 --> 01:55:04,898 STELLA: Do you like me? 2198 01:55:09,370 --> 01:55:10,504 CHRISTIAN: What? 2199 01:55:10,704 --> 01:55:12,373 Did I stutter? 2200 01:55:13,874 --> 01:55:16,377 You're ser-- you're seriously going to ask me that right now? 2201 01:55:17,344 --> 01:55:18,545 You're deflecting. 2202 01:55:26,120 --> 01:55:27,721 OK, I think it is seriously f###ed up 2203 01:55:27,788 --> 01:55:29,056 that you're laughing right now. 2204 01:55:29,123 --> 01:55:30,224 STELLA: And why is that? 2205 01:55:30,291 --> 01:55:32,659 Because my life is in ruins. 2206 01:55:33,160 --> 01:55:35,529 This whole thing is funny because none of this 2207 01:55:35,596 --> 01:55:38,165 would have happened if you weren't so afraid to answer 2208 01:55:38,232 --> 01:55:39,366 my first question. 2209 01:55:39,433 --> 01:55:40,567 I don't know what you're talking about. 2210 01:55:40,634 --> 01:55:43,304 You are a scared, scared, little child 2211 01:55:43,370 --> 01:55:44,705 under all that pervy exterior. 2212 01:55:44,771 --> 01:55:45,506 OK. 2213 01:55:46,407 --> 01:55:47,708 You can shut up now, really. 2214 01:55:48,209 --> 01:55:49,443 Now you're just being a b###h. 2215 01:56:43,730 --> 01:56:44,198 Mm. 2216 01:56:44,665 --> 01:56:45,166 Nuh-uh. 2217 01:56:45,232 --> 01:56:45,766 No don't. 2218 01:56:45,832 --> 01:56:46,500 Christian-- 2219 01:56:46,567 --> 01:56:47,568 No don't touch me. 2220 01:56:56,210 --> 01:56:58,579 STELLA: You're a little damaged aren't you? 2221 01:57:04,551 --> 01:57:07,388 I think I preferred it when you called me a pervert. 2222 01:57:11,292 --> 01:57:12,559 STELLA: All right, then. 2223 01:57:12,793 --> 01:57:13,794 You're on your own. 2224 01:57:18,165 --> 01:57:19,700 It's your cross to bear. 2225 01:58:01,208 --> 01:58:03,844 First off, I'd like to thank you all for coming. 2226 01:58:04,745 --> 01:58:06,480 Five years ago Lynda Rue entrusted me 2227 01:58:06,547 --> 01:58:07,848 with her foundation. 2228 01:58:09,850 --> 01:58:11,618 I have broken that trust. 2229 01:58:12,886 --> 01:58:18,759 Everything you have heard, speculated, feared-- 2230 01:58:19,493 --> 01:58:20,727 it's all true. 2231 01:58:21,495 --> 01:58:23,096 I am a creep. 2232 01:58:23,564 --> 01:58:24,731 I am a deviant. 2233 01:58:25,699 --> 01:58:26,633 A voyeur. 2234 01:58:28,969 --> 01:58:30,471 A pervert. 2235 01:58:31,372 --> 01:58:33,174 I will no longer be a liar. 2236 01:58:33,674 --> 01:58:36,377 In the guest bathroom I kept a hidden camera. 2237 01:58:36,810 --> 01:58:39,446 I am sure many of you wonder why I didn't just lie. 2238 01:58:39,880 --> 01:58:43,517 I could easily have chalked it up 2239 01:58:43,584 --> 01:58:46,453 to a little obsession with security. 2240 01:58:46,520 --> 01:58:47,954 I could even have blamed one of you. 2241 01:58:48,021 --> 01:58:49,190 It would have been easy. 2242 01:58:49,256 --> 01:58:52,259 Multiple people have told me that, but-- 2243 01:58:54,961 --> 01:58:55,829 but I won't. 2244 01:58:55,896 --> 01:58:58,665 I won't do that to any of you. 2245 01:58:58,999 --> 01:59:01,735 You came here with purer intentions than I. 2246 01:59:01,802 --> 01:59:04,738 And though the world may judge you for those intentions. 2247 01:59:04,805 --> 01:59:10,711 I-- I want all of you to know that I have also 2248 01:59:10,777 --> 01:59:12,313 been caught with my pants down. 2249 01:59:16,917 --> 01:59:24,425 I wish I could have kept your secrets and my own safe, 2250 01:59:28,695 --> 01:59:29,696 but I failed. 2251 01:59:31,832 --> 01:59:36,470 Though I have made the decision to be honest 2252 01:59:36,537 --> 01:59:39,440 I must admit that not much else has changed. 2253 01:59:40,507 --> 01:59:41,975 I will continue despite everything 2254 01:59:42,042 --> 01:59:44,711 to hold events for the Foundation every month. 2255 01:59:44,778 --> 01:59:45,846 What? 2256 01:59:45,912 --> 01:59:47,214 And at each of these events After 2257 01:59:47,281 --> 01:59:48,515 Hours will continue as it has for your pleasure. 2258 01:59:48,582 --> 01:59:53,320 And in the guest bathroom there will be a camera. 2259 01:59:53,687 --> 01:59:56,823 Though now the guests will be checked 2260 01:59:56,890 --> 01:59:59,660 and the camera will be inspected to ensure 2261 01:59:59,860 --> 02:00:01,295 it still has its card. 2262 02:00:04,965 --> 02:00:07,401 Your secrets will remain within these walls, 2263 02:00:08,034 --> 02:00:09,703 but I will still be watching. 2264 02:00:11,672 --> 02:00:15,576 As I always have been since the very first event here 2265 02:00:15,642 --> 02:00:17,010 almost five years ago now. 2266 02:00:17,077 --> 02:00:21,748 If this does not suit you I will not judge any of you 2267 02:00:21,815 --> 02:00:22,849 for leaving. 2268 02:00:26,353 --> 02:00:29,523 While I have watched over each and every one of you, 2269 02:00:30,657 --> 02:00:32,759 though in ways to which you did not consent, 2270 02:00:32,826 --> 02:00:35,962 please know that no matter what act, environment, or object you 2271 02:00:36,029 --> 02:00:38,432 used to find your ecstasy I looked on you 2272 02:00:38,499 --> 02:00:40,000 with the eyes of an admirer. 2273 02:00:40,934 --> 02:00:42,403 Not the eyes of a judge. 2274 02:00:46,940 --> 02:00:48,409 I hope you can forgive me. 2275 02:00:52,178 --> 02:00:55,882 And extend this poor pervert the same freedom from judgment 2276 02:00:55,949 --> 02:00:58,585 even though I do not deserve it. 2277 02:00:58,652 --> 02:00:59,786 Thank you. 2278 02:01:19,906 --> 02:01:21,608 LANCE: OK, that's it you're out. 2279 02:01:21,675 --> 02:01:22,543 Get-- hey. 2280 02:01:24,645 --> 02:01:25,211 B1: Hey, hey, come on. 2281 02:01:25,278 --> 02:01:25,812 LANCE: Hey, hey. 2282 02:01:25,879 --> 02:01:26,580 B1: Let her go. 2283 02:01:26,647 --> 02:01:27,080 LANCE: OK, that's it. 2284 02:01:27,147 --> 02:01:27,814 Get out. 2285 02:01:27,881 --> 02:01:29,483 You're out of here. 2286 02:01:29,550 --> 02:01:30,517 OK. 2287 02:01:30,584 --> 02:01:31,251 LANCE: Get out of here right now. 2288 02:01:31,318 --> 02:01:31,852 ANNA MARIA: Are you OK? 2289 02:01:31,918 --> 02:01:32,553 Are you OK? 2290 02:01:32,619 --> 02:01:33,587 LANCE: All right. 2291 02:01:34,455 --> 02:01:36,323 LANCE: She did not ask for that. 2292 02:01:36,957 --> 02:01:38,359 MAN: Hey, hey, relax, my friend. 2293 02:01:40,927 --> 02:01:43,564 All by myself in the morning. 2294 02:01:44,598 --> 02:01:45,432 WOMAN: Pervert! 2295 02:01:46,166 --> 02:01:46,600 LANCE: Whoa. 2296 02:01:46,667 --> 02:01:47,233 Whoa. 2297 02:01:47,300 --> 02:01:48,502 Who did that? 2298 02:01:48,569 --> 02:01:49,035 Who did that? 2299 02:01:50,837 --> 02:01:51,738 OK. 2300 02:01:52,706 --> 02:01:53,907 LANCE: Hey, hey, hey. 2301 02:01:55,442 --> 02:01:57,444 Get out of my way you stupid bastard. 2302 02:01:57,511 --> 02:01:59,446 LANCE: Put your clothes on. 2303 02:01:59,846 --> 02:02:01,515 . 2304 02:02:02,949 --> 02:02:04,117 B5: Let me go! 2305 02:02:04,184 --> 02:02:05,285 MAN: Whoa, whoa, whoa. 2306 02:02:05,352 --> 02:02:07,988 Everybody needs to calm down right-- 2307 02:02:08,655 --> 02:02:12,526 As I play Solitaire. 2308 02:02:13,193 --> 02:02:17,731 All by myself I recline. 2309 02:02:17,931 --> 02:02:23,370 Your goodbye left me with eyes that cry. 2310 02:02:24,237 --> 02:02:30,644 Watching the clock without you. 2311 02:02:33,013 --> 02:02:34,615 Let's go. 2312 02:02:34,815 --> 02:02:35,849 LANCE: Oh, wow. 2313 02:02:35,916 --> 02:02:36,517 Oh, no. 2314 02:02:36,583 --> 02:02:37,651 Not the table. 2315 02:02:37,718 --> 02:02:38,118 OK. 2316 02:02:38,184 --> 02:02:38,719 OK. 2317 02:02:38,785 --> 02:02:39,185 All right. 2318 02:02:39,252 --> 02:02:39,786 OK. 2319 02:02:39,853 --> 02:02:40,253 All right. 2320 02:02:40,320 --> 02:02:40,721 OK. 2321 02:02:40,787 --> 02:02:42,956 I see-- 2322 02:02:43,023 --> 02:02:45,759 And I'm all by myself. 2323 02:02:46,527 --> 02:02:47,628 Hey, Christian. 2324 02:02:49,095 --> 02:02:51,398 I just wanted to say I'm sorry I wasn't able to make it tonight. 2325 02:02:52,566 --> 02:02:55,035 I guess I like sneaking in better than being invited. 2326 02:02:57,237 --> 02:02:59,706 Maybe now that we're both out of the shadows 2327 02:02:59,773 --> 02:03:02,743 we can both find a way to be happy. 2328 02:03:03,644 --> 02:03:06,480 Anyway, you know where to find me. 2329 02:03:25,231 --> 02:03:27,701 Looks like your party got a little out of hand, kiddo. 2330 02:03:28,301 --> 02:03:29,436 Yeah. 2331 02:03:33,974 --> 02:03:35,742 I guess I don't really know what I'm doing. 2332 02:03:36,142 --> 02:03:37,878 It's all right. 2333 02:03:38,612 --> 02:03:39,680 Lance is on it. 2334 02:03:39,746 --> 02:03:40,814 He'll kick 'em out. 2335 02:03:44,250 --> 02:03:45,652 You need a blanket. 2336 02:03:47,253 --> 02:03:48,522 Leave the scones. 2337 02:03:50,657 --> 02:03:51,825 Thank you. 2338 02:04:14,314 --> 02:04:16,049 I didn't think you'd come. 2339 02:04:16,249 --> 02:04:17,183 DANNY: Liar. 2340 02:04:18,985 --> 02:04:20,721 You didn't have to, you know? 2341 02:04:21,822 --> 02:04:22,789 I know. 2342 02:04:25,792 --> 02:04:29,996 All by myself in the night. 2343 02:04:32,298 --> 02:04:34,167 They're going to tear the house down. 2344 02:04:34,234 --> 02:04:35,035 Yeah. 2345 02:04:36,469 --> 02:04:38,805 But still this is the best turnout we've had so far. 2346 02:04:41,942 --> 02:04:45,178 Besides, everybody loves a good pervert. 2347 02:04:47,247 --> 02:04:48,281 CHRISTIAN It was just the kind of thing 2348 02:04:48,348 --> 02:04:53,520 Danny would say, but as it turns out 2349 02:04:54,087 --> 02:04:56,256 some fantasies are too obscene. 2350 02:04:57,290 --> 02:05:04,931 Your goodbye left me with eyes that cry. 2351 02:05:04,998 --> 02:05:09,636 Watching the clock, without you. 2352 02:05:09,703 --> 02:05:18,178 I can play the part, that won't heal up my broken heart. 2353 02:05:18,244 --> 02:05:24,651 You left me cold and I'm all by myself. 2354 02:05:41,167 --> 02:05:44,204 Feel that chill. 2355 02:05:44,705 --> 02:05:47,040 She's coming. 2356 02:05:48,308 --> 02:05:53,313 She'll chew you up with salt and glass. 2357 02:05:53,513 --> 02:05:54,948 She's coming. 2358 02:06:00,887 --> 02:06:04,024 Wings on air. 2359 02:06:04,090 --> 02:06:06,693 She's coming. 2360 02:06:08,194 --> 02:06:10,263 Look in the glass. 2361 02:06:10,330 --> 02:06:11,297 She's there. 2362 02:06:11,497 --> 02:06:13,233 Now gone. 2363 02:06:13,767 --> 02:06:17,704 All hail the King. 2364 02:06:25,345 --> 02:06:29,783 All hail the King. 2365 02:06:33,386 --> 02:06:37,357 Long live the King. 2366 02:06:39,259 --> 02:06:42,062 Crown made of string. 2367 02:06:42,328 --> 02:06:45,165 They said my mouth was bloody. 2368 02:06:45,231 --> 02:06:50,103 Tied to the stakes, flames in my eyes. 2369 02:06:50,436 --> 02:06:53,974 Long live the King. 2370 02:06:58,945 --> 02:07:02,382 Long live the King. 148625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.