Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,217 --> 00:00:09,217
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:09,276 --> 00:00:11,078
Hello, friends.
3
00:00:14,214 --> 00:00:17,752
On behalf of the
Foundation I'd like
4
00:00:17,952 --> 00:00:19,353
to thank you all for coming.
5
00:00:23,525 --> 00:00:27,294
You are about to
enter a safe space.
6
00:00:29,764 --> 00:00:31,265
A world free of judgment.
7
00:00:33,568 --> 00:00:34,434
Free of shame.
8
00:00:37,639 --> 00:00:43,310
In our house no
fantasy is too obscene.
9
00:01:34,829 --> 00:01:35,429
Shit.
10
00:01:38,666 --> 00:01:41,569
All right, Miss Stella
Marie, we're almost there.
11
00:01:41,636 --> 00:01:42,503
All right, perfect.
12
00:01:42,570 --> 00:01:43,871
Thanks again for
driving me, hon.
13
00:01:43,938 --> 00:01:45,138
Mm-hm.
14
00:01:45,205 --> 00:01:46,608
Wouldn't be caught dead
around here in the bug.
15
00:01:46,674 --> 00:01:48,910
I'm still not sure I
want to just leave you here.
16
00:01:48,977 --> 00:01:50,177
You sure this gig is legit?
17
00:01:50,243 --> 00:01:51,946
It's a lot more legit
than some of the shit
18
00:01:52,013 --> 00:01:53,380
I have already done.
19
00:02:05,960 --> 00:02:07,528
All right, this is it.
20
00:02:17,337 --> 00:02:19,774
This is some weird shit.
21
00:02:21,274 --> 00:02:21,676
Love you.
22
00:02:35,890 --> 00:02:38,760
Hey, Stella Marie.
23
00:02:38,826 --> 00:02:40,293
Keep your eyes open.
24
00:02:51,706 --> 00:02:52,974
Greetings.
25
00:02:53,041 --> 00:02:54,274
Password, please.
26
00:02:54,341 --> 00:02:56,309
Pendragon.
27
00:02:56,376 --> 00:02:58,311
Wonderful.
28
00:03:08,856 --> 00:03:10,457
Welcome, madam.
29
00:03:13,728 --> 00:03:15,195
May I?
30
00:03:16,764 --> 00:03:17,364
Oh.
31
00:03:27,542 --> 00:03:30,377
Turn, please.
32
00:03:34,347 --> 00:03:36,416
Excellent.
33
00:03:36,483 --> 00:03:39,286
I think we might have
to adjust your hair.
34
00:03:39,352 --> 00:03:40,487
Really?
35
00:03:40,555 --> 00:03:41,856
I thought that this
was the right thing?
36
00:03:41,923 --> 00:03:43,725
At the door you will be
assisted by another member
37
00:03:43,791 --> 00:03:45,126
of the Red Guard.
38
00:03:45,193 --> 00:03:48,930
They will instruct you as
to the correct hairstyle.
39
00:03:48,996 --> 00:03:51,599
Throughout the evening
should you need anything,
40
00:03:51,666 --> 00:03:54,367
anyone wearing a red
shirt can assist you.
41
00:03:54,434 --> 00:03:56,336
Right.
42
00:03:56,403 --> 00:03:57,337
Thanks.
43
00:03:57,404 --> 00:03:58,773
I'm sorry.
44
00:03:58,840 --> 00:04:01,743
Your invitation contains a
very specific wardrobe code,
45
00:04:01,809 --> 00:04:04,779
and your compliance is
mandatory for entry.
46
00:04:04,846 --> 00:04:06,647
I'll get
it right next time.
47
00:04:17,024 --> 00:04:17,892
Wonderful.
48
00:04:17,959 --> 00:04:20,460
You are now E7.
49
00:04:20,528 --> 00:04:21,596
E7.
50
00:04:21,662 --> 00:04:22,830
Enjoy
your evening, E7.
51
00:04:26,534 --> 00:04:27,367
Welcome, madam.
52
00:04:27,434 --> 00:04:27,969
Turn, please.
53
00:04:33,608 --> 00:04:36,476
May I take your bag?
54
00:04:36,544 --> 00:04:37,410
Oh, sure.
55
00:04:44,185 --> 00:04:45,953
The guy outside said
I have to fix my hair.
56
00:04:53,194 --> 00:04:54,896
There you go.
57
00:04:54,962 --> 00:04:55,963
Have a wonderful evening.
58
00:05:04,839 --> 00:05:10,310
All by
myself in the morning.
59
00:05:11,179 --> 00:05:16,551
All by myself in the night.
60
00:05:19,187 --> 00:05:23,591
I sit without you.
61
00:05:24,058 --> 00:05:26,694
Table and a chair.
62
00:05:26,761 --> 00:05:31,799
I wish you were there
as I play Solitaire.
63
00:05:34,467 --> 00:05:38,405
All by myself I recline.
64
00:05:38,606 --> 00:05:43,811
Your goodbye left me
with eyes that cry.
65
00:05:44,011 --> 00:05:49,083
Watching the clock, without you.
66
00:05:49,150 --> 00:05:56,624
I can play the part that
won't heal up my broken heart.
67
00:05:56,824 --> 00:06:00,561
You left me cold and
I'm all by myself.
68
00:06:48,643 --> 00:06:49,577
Hey, you made it.
69
00:06:49,644 --> 00:06:50,477
Jesus Christ.
70
00:06:50,544 --> 00:06:52,146
And I see you found your seat.
71
00:06:52,213 --> 00:06:53,047
Oh, yeah.
72
00:06:53,114 --> 00:06:54,248
Yes.
73
00:06:54,315 --> 00:06:55,583
Under the romantic
glow of the moonlight
74
00:06:55,650 --> 00:06:58,619
reflecting off the
effervescent porcelain cocks.
75
00:06:58,686 --> 00:07:00,888
I'm very happy you came.
76
00:07:00,955 --> 00:07:02,723
I was worried I might
have scared you off.
77
00:07:02,790 --> 00:07:03,958
I don't scare easy.
78
00:07:04,025 --> 00:07:05,159
Well, that's good.
79
00:07:06,394 --> 00:07:07,395
You having fun?
80
00:07:07,460 --> 00:07:08,663
Well, I
actually just got here.
81
00:07:08,729 --> 00:07:11,532
This really is out in
the middle of nowhere.
82
00:07:11,599 --> 00:07:13,000
Yeah.
83
00:07:13,067 --> 00:07:15,803
We find the cliff side setting
to be a lot more relaxing.
84
00:07:15,870 --> 00:07:18,773
It's better to see the
moonlight reflecting off
85
00:07:18,839 --> 00:07:20,975
the effervescent
porcelain cocks.
86
00:07:22,376 --> 00:07:23,144
I'll introduce you to
some of the regulars, OK?
87
00:07:23,210 --> 00:07:24,444
Oh, I don't know.
88
00:07:24,512 --> 00:07:27,281
I don't want to come off
as the bright eyed newbie.
89
00:07:27,348 --> 00:07:29,150
Let me prove myself first.
90
00:07:29,216 --> 00:07:35,589
Nonsense, Ste...
forgive me, E7.
91
00:07:35,656 --> 00:07:37,191
We're all equals here.
92
00:07:37,258 --> 00:07:38,926
There's no judgment.
93
00:07:38,993 --> 00:07:39,961
Come.
94
00:07:40,027 --> 00:07:40,695
Make friends.
95
00:07:49,837 --> 00:07:51,973
These are the golden children.
96
00:07:52,039 --> 00:07:54,108
Playing games as usual.
97
00:07:54,175 --> 00:07:57,311
D8, Prince of the Forest.
98
00:07:57,378 --> 00:07:58,546
We've missed you.
99
00:07:58,612 --> 00:07:59,880
Well, I'm very
happy to see all of you.
100
00:07:59,947 --> 00:08:02,149
I'd like to introduce
you to one of my friends.
101
00:08:02,216 --> 00:08:04,552
This is the charming E7.
102
00:08:04,618 --> 00:08:06,220
Pleased to meet you.
103
00:08:06,287 --> 00:08:07,688
I'm B1.
104
00:08:07,755 --> 00:08:09,090
Pleasure.
105
00:08:09,156 --> 00:08:10,791
I'm B3.
106
00:08:10,858 --> 00:08:13,094
That is a lovely top.
107
00:08:13,160 --> 00:08:14,295
So vibrant.
108
00:08:14,362 --> 00:08:15,429
Thanks.
109
00:08:15,495 --> 00:08:18,699
These rude
whores are B5 and B4.
110
00:08:18,766 --> 00:08:20,835
So you're all Bs.
111
00:08:20,901 --> 00:08:23,571
You must be the Foundation's
most frequent customers.
112
00:08:23,637 --> 00:08:24,105
Um...
113
00:08:24,171 --> 00:08:25,206
What?
114
00:08:25,272 --> 00:08:26,607
E7 didn't get
the usual tutorial.
115
00:08:26,674 --> 00:08:27,842
That's odd.
116
00:08:27,908 --> 00:08:30,711
See, I thought it was
mandatory for entry.
117
00:08:30,778 --> 00:08:32,580
You see, dear,
the number system
118
00:08:32,646 --> 00:08:34,315
is based off of
order of arrival.
119
00:08:34,382 --> 00:08:36,050
It's different every time.
120
00:08:36,117 --> 00:08:38,085
Oh, so first
come, first serve?
121
00:08:38,152 --> 00:08:38,919
Yes.
122
00:08:38,986 --> 00:08:40,955
So, E7, what do you do?
123
00:08:41,022 --> 00:08:42,757
Or is that topic still
on the black list?
124
00:08:42,823 --> 00:08:43,591
Come, now.
125
00:08:43,657 --> 00:08:45,059
You know how Christian is.
126
00:08:45,126 --> 00:08:48,162
Christian just wants to be
sure that everything is secure
127
00:08:48,229 --> 00:08:51,365
so that everybody here
can have a better time.
128
00:08:51,432 --> 00:08:52,800
Oh, yes.
129
00:08:52,867 --> 00:08:55,036
I know how Christian is.
130
00:08:55,102 --> 00:08:57,838
Oh, come on.
131
00:08:57,905 --> 00:09:00,174
Where is our Royal
Highness, King E8?
132
00:09:00,241 --> 00:09:03,711
Christian will be
fashionably late, as usual.
133
00:09:03,778 --> 00:09:05,246
But I'm E7.
134
00:09:05,312 --> 00:09:05,980
No, no, sweetie.
135
00:09:06,047 --> 00:09:08,682
Christian is always E8.
136
00:09:08,749 --> 00:09:11,018
E8 is the king after all.
137
00:09:11,085 --> 00:09:13,220
Where are
we allowed to smoke?
138
00:09:13,287 --> 00:09:17,725
Um... talk to that person
right over there wearing red.
139
00:09:17,792 --> 00:09:21,028
They will point you in
the right direction.
140
00:09:21,095 --> 00:09:21,829
Great.
141
00:09:21,896 --> 00:09:24,065
I'll be right here, OK?
142
00:09:24,131 --> 00:09:27,301
You know, I'd recognize
that voice anywhere.
143
00:09:27,368 --> 00:09:28,736
What are you playing at, Prince?
144
00:09:28,803 --> 00:09:29,937
I'm not playing.
145
00:09:30,004 --> 00:09:31,038
Excuse me,
do you know where I...
146
00:09:31,105 --> 00:09:31,939
uh...
147
00:09:32,006 --> 00:09:33,107
Is everything all right?
148
00:09:33,174 --> 00:09:34,775
Where are
we allowed to smoke?
149
00:09:34,842 --> 00:09:35,876
On the patio.
150
00:09:35,943 --> 00:09:36,610
I can take you there.
151
00:09:36,677 --> 00:09:37,878
What is your name madam?
152
00:09:37,945 --> 00:09:40,181
Stella Marie.
153
00:09:40,247 --> 00:09:41,682
I mean, I'm... um...
154
00:09:41,749 --> 00:09:44,351
uh... um...
155
00:09:44,418 --> 00:09:45,920
E... E7.
156
00:09:45,986 --> 00:09:47,088
E7.
157
00:09:47,154 --> 00:09:48,155
Follow me, E7.
158
00:09:48,222 --> 00:09:48,889
Oh, come on.
159
00:09:48,956 --> 00:09:49,623
I know I fucked up.
160
00:09:49,690 --> 00:09:50,191
I won't do it again.
161
00:09:50,257 --> 00:09:51,058
I'm sorry.
162
00:09:51,125 --> 00:09:52,293
Please, just follow me.
163
00:09:53,360 --> 00:09:53,994
I swear to God
I won't do it again.
164
00:09:54,061 --> 00:09:54,862
That is true.
165
00:09:54,929 --> 00:09:57,431
Where are we going?
166
00:09:57,498 --> 00:09:58,666
This way, please.
167
00:10:06,040 --> 00:10:09,910
Sire, I'm sorry to
disturb you, but there may
168
00:10:09,977 --> 00:10:12,413
have been a breach in security.
169
00:10:12,480 --> 00:10:14,815
Would you mind inspecting her?
170
00:10:14,882 --> 00:10:17,885
Lance, my love, you are
too free with your pronouns.
171
00:10:17,952 --> 00:10:22,323
We don't know how our
friend here identifies.
172
00:10:22,389 --> 00:10:24,925
I'm a girl.
173
00:10:24,992 --> 00:10:25,493
Good.
174
00:10:27,328 --> 00:10:28,829
What's your name, girl?
175
00:10:28,896 --> 00:10:29,296
E7.
176
00:10:32,099 --> 00:10:33,934
Cool.
177
00:10:34,001 --> 00:10:34,902
May I?
178
00:10:47,248 --> 00:10:48,149
She looks good to me.
179
00:10:52,052 --> 00:10:54,989
Lance, I know we're
being stricter
180
00:10:55,055 --> 00:10:56,190
than usual with security, but...
181
00:10:56,257 --> 00:10:58,425
As requested
from the top, sire.
182
00:10:58,492 --> 00:11:00,461
But we don't have to be Nazis.
183
00:11:00,529 --> 00:11:02,796
Mistakes happen.
184
00:11:02,863 --> 00:11:07,168
People need to feel
free to enjoy the balls.
185
00:11:07,234 --> 00:11:09,737
E7 here looked near tears
when you brought her to me.
186
00:11:09,803 --> 00:11:11,372
No, it's
my fault. I went
187
00:11:11,438 --> 00:11:12,507
and said my stupid real name.
188
00:11:16,210 --> 00:11:18,879
Lance, thank you for
everything that you do.
189
00:11:18,946 --> 00:11:19,947
Your Highness.
190
00:11:27,955 --> 00:11:29,957
What is your real name?
191
00:11:30,024 --> 00:11:32,259
If you're comfortable.
192
00:11:32,326 --> 00:11:32,960
Maria.
193
00:11:37,865 --> 00:11:41,335
Can I get you a drink, Maria?
194
00:11:41,402 --> 00:11:43,304
Yeah, sure.
195
00:11:52,079 --> 00:11:55,082
So what would
you like to drink?
196
00:11:55,149 --> 00:11:56,283
I'll drink anything.
197
00:11:56,350 --> 00:11:59,286
You must have more
preferences than that.
198
00:11:59,353 --> 00:12:01,288
Mm.
199
00:12:01,355 --> 00:12:04,291
What do you like to drink?
200
00:12:04,358 --> 00:12:05,426
Wilde Oscars usually.
201
00:12:06,327 --> 00:12:07,328
I don't know what that is.
202
00:12:07,394 --> 00:12:10,297
Well, then you
have to have one.
203
00:12:10,364 --> 00:12:12,032
Coming right
up, Your Highness.
204
00:12:12,099 --> 00:12:14,168
Oh, you're the best, Donna.
205
00:12:14,235 --> 00:12:15,836
I know.
206
00:12:15,903 --> 00:12:23,477
So... Where did we meet?
207
00:12:23,545 --> 00:12:24,945
In a store.
208
00:12:27,448 --> 00:12:28,816
Franklin's?
209
00:12:28,882 --> 00:12:31,452
Yeah, that's the one.
210
00:12:31,519 --> 00:12:34,255
You had lighter hair then, yes?
211
00:12:34,321 --> 00:12:38,959
And you were buying six dozen
yellow roses for a fundraiser.
212
00:12:39,026 --> 00:12:39,661
Yeah.
213
00:12:39,728 --> 00:12:40,995
Yeah, yeah, yeah.
214
00:12:41,061 --> 00:12:43,197
I, uh... I tried this blonde
thing that didn't work.
215
00:12:44,865 --> 00:12:45,899
No, I thought it was lovely.
216
00:12:48,969 --> 00:12:50,271
I remember it.
217
00:12:50,337 --> 00:12:55,309
I remember recruiting every
single person in here.
218
00:12:55,376 --> 00:12:56,910
Must be nice.
219
00:12:56,977 --> 00:12:58,145
I have a terrible memory.
220
00:13:01,181 --> 00:13:04,918
Can I tell you a secret?
221
00:13:04,985 --> 00:13:06,320
Come here.
222
00:13:06,387 --> 00:13:07,054
Little closer.
223
00:13:11,425 --> 00:13:13,961
I lied.
224
00:13:14,028 --> 00:13:20,467
I actually can't
remember everyone.
225
00:13:20,535 --> 00:13:22,469
I don't know who the fuck...
226
00:13:22,537 --> 00:13:24,405
I can't remember.
227
00:13:24,471 --> 00:13:26,473
I don't know who let
them in, what the fuck?
228
00:13:28,475 --> 00:13:29,611
No, I have...
229
00:13:29,678 --> 00:13:31,646
I have... I have a
terrible memory also.
230
00:13:31,713 --> 00:13:32,413
I do.
231
00:13:32,479 --> 00:13:34,982
I just...
232
00:13:35,049 --> 00:13:36,116
Two Wilde Oscars.
233
00:13:36,183 --> 00:13:38,085
Thank you, my love.
234
00:13:40,954 --> 00:13:46,493
Well, then, Maria.
235
00:13:46,561 --> 00:13:49,196
Here's to terrible memories.
236
00:13:49,263 --> 00:13:53,568
Though, hopefully, not
quite so terrible tonight.
237
00:14:02,544 --> 00:14:04,278
It's closing time.
238
00:14:04,345 --> 00:14:05,112
Already?
239
00:14:05,179 --> 00:14:06,380
It's midnight, Cinderella.
240
00:14:09,983 --> 00:14:12,453
Drink up.
241
00:14:12,520 --> 00:14:13,120
Let's go.
242
00:14:15,989 --> 00:14:17,124
Attention.
243
00:14:17,191 --> 00:14:21,161
A word from her Royal
Highness, King E8,
244
00:14:21,228 --> 00:14:23,997
or as you may know her, X.
245
00:14:31,138 --> 00:14:32,973
Well, hello everyone.
246
00:14:33,040 --> 00:14:34,141
This is a good turnout tonight.
247
00:14:34,208 --> 00:14:36,243
I'm so pleased to
see all of you here.
248
00:14:36,310 --> 00:14:38,646
You know, sometimes I
worry no one will... come.
249
00:14:40,749 --> 00:14:44,519
As you all know it
is now closing time.
250
00:14:44,586 --> 00:14:48,188
For those of you who hope to
leave the premises before 3:00
251
00:14:48,255 --> 00:14:52,126
AM you have the next 15
minutes to exit the house.
252
00:14:52,192 --> 00:14:54,729
In the meantime,
those of you who
253
00:14:54,796 --> 00:15:01,235
plan to stay for the After Hours
events of the evening please
254
00:15:01,301 --> 00:15:04,572
note that the entrance to
the house will be sealed.
255
00:15:04,639 --> 00:15:07,709
So no ins or outs, except
in quick succession.
256
00:15:07,776 --> 00:15:10,377
The Red Guard will now come
and collect your cell phones.
257
00:15:10,444 --> 00:15:12,714
Any of these devices
found on your person
258
00:15:12,781 --> 00:15:16,518
will be confiscated,
and you will only
259
00:15:16,584 --> 00:15:18,653
be able to leave at
the end of the night
260
00:15:18,720 --> 00:15:22,122
after you have deleted any
photos or videos that you
261
00:15:22,189 --> 00:15:23,323
have recorded.
262
00:15:23,390 --> 00:15:26,994
But other than that,
tonight, anything goes.
263
00:15:27,060 --> 00:15:31,999
We expect... nay,
we demand that you
264
00:15:32,065 --> 00:15:37,137
have a pleasant
time as long as you
265
00:15:37,204 --> 00:15:41,408
respect the privacy and
boundaries of all other guests.
266
00:15:41,475 --> 00:15:43,010
Except for this
bitch right here.
267
00:15:44,278 --> 00:15:45,713
The bar will be open
for the next 20 minutes.
268
00:15:45,780 --> 00:15:48,048
After that, it will be closed
for the rest of the evening.
269
00:15:48,115 --> 00:15:51,018
Any equipment that
you may desire
270
00:15:51,084 --> 00:15:52,252
can be provided
by the Red Guard.
271
00:15:52,319 --> 00:15:55,623
Please, do not hesitate
to ask them for anything
272
00:15:55,690 --> 00:15:58,626
you may need before you engage.
273
00:15:58,693 --> 00:16:02,129
Safety first, everyone.
274
00:16:02,196 --> 00:16:06,634
Now, if you have
a glass raise it.
275
00:16:09,737 --> 00:16:10,538
You're too kind.
276
00:16:11,940 --> 00:16:16,143
Now, please, give a warm
welcome to the light of my life,
277
00:16:16,210 --> 00:16:17,812
our Queen.
278
00:16:17,879 --> 00:16:19,379
And you know I
hate the nickname,
279
00:16:19,446 --> 00:16:21,315
but you insist on
saying it anyway.
280
00:16:21,381 --> 00:16:22,750
Prince of the Forest!
281
00:16:22,817 --> 00:16:24,184
Yeah, yeah.
282
00:16:24,251 --> 00:16:27,221
Mr. D8 himself, here to announce
the top bidder and winner
283
00:16:27,287 --> 00:16:29,456
of tonight's special prize.
284
00:16:29,524 --> 00:16:30,457
All right, baby.
285
00:16:30,525 --> 00:16:31,693
OK.
286
00:16:31,759 --> 00:16:32,861
I'm going to go get a
head start on last call.
287
00:16:32,927 --> 00:16:35,128
I think I'm going
to need it tonight.
288
00:16:37,532 --> 00:16:40,602
Well, first of all,
I'd like to thank
289
00:16:40,668 --> 00:16:44,204
each and every you for your very
generous contributions tonight.
290
00:16:44,271 --> 00:16:46,574
See anything suspicious
tonight, watch dog?
291
00:16:46,641 --> 00:16:47,709
I don't think so.
292
00:16:47,775 --> 00:16:48,810
Not tonight.
293
00:16:48,877 --> 00:16:50,678
No one giving
you trouble, right?
294
00:16:50,745 --> 00:16:52,312
No.
295
00:16:52,379 --> 00:16:54,616
But ask me again in 20 minutes.
296
00:16:54,682 --> 00:16:56,149
It's closing time.
297
00:16:56,216 --> 00:16:57,017
They better not.
298
00:16:57,084 --> 00:16:58,218
You tell me if they do, OK?
299
00:16:58,285 --> 00:16:59,353
Sure thing, boss.
300
00:17:04,859 --> 00:17:06,761
Dear, you're
showing a lot of skin.
301
00:17:06,828 --> 00:17:08,095
Look, you see!
302
00:17:08,161 --> 00:17:09,831
Mm.
303
00:17:10,865 --> 00:17:11,966
I know.
304
00:17:12,032 --> 00:17:13,133
I should've picked
something different.
305
00:17:13,200 --> 00:17:14,134
Nuh-uh.
306
00:17:14,201 --> 00:17:16,504
Not at all.
307
00:17:16,571 --> 00:17:17,672
I adore it.
308
00:17:17,739 --> 00:17:19,206
I haven't seen you
around much tonight.
309
00:17:19,273 --> 00:17:20,642
Oh, I know I'm very late.
310
00:17:20,708 --> 00:17:24,378
I told the Queen that I wouldn't
be here until after dinner
311
00:17:24,444 --> 00:17:27,549
and he said it
would be all right.
312
00:17:27,615 --> 00:17:28,750
Dreadful.
313
00:17:28,816 --> 00:17:31,418
You missed a wonderful meal.
314
00:17:31,485 --> 00:17:32,286
No matter.
315
00:17:32,352 --> 00:17:33,220
The next one will be better.
316
00:17:33,287 --> 00:17:34,656
Now, you mustn't tell anyone...
317
00:17:34,722 --> 00:17:40,728
I'm about to be very bad,
but remind me where we met?
318
00:17:40,795 --> 00:17:44,298
I have had too much to drink
tonight and my mind is foggy.
319
00:17:44,364 --> 00:17:46,534
The flower shop.
320
00:17:46,601 --> 00:17:49,169
I was picking out
roses and you helped
321
00:17:49,236 --> 00:17:51,204
me settle on the color yellow.
322
00:17:51,271 --> 00:17:53,841
Yellow is so in season.
323
00:17:53,908 --> 00:17:57,712
He's
got a girlfriend.
324
00:17:57,779 --> 00:18:00,414
Remind me what your number is.
325
00:18:00,480 --> 00:18:02,584
Oh, I didn't get a number.
326
00:18:02,650 --> 00:18:03,350
No?
327
00:18:03,417 --> 00:18:04,251
No.
328
00:18:04,318 --> 00:18:06,253
Um... the Queen escorted me in.
329
00:18:06,320 --> 00:18:10,357
They said I could be H6,
but they ran out of stamps.
330
00:18:10,424 --> 00:18:13,528
And that they must
have miscounted or...
331
00:18:13,595 --> 00:18:14,696
I understand.
332
00:18:14,762 --> 00:18:18,700
Uh... H6, would you
excuse me for a moment?
333
00:18:18,766 --> 00:18:22,302
I was supposed to say hello
to someone a while ago
334
00:18:22,369 --> 00:18:26,239
and it slipped my mind
until this very moment.
335
00:18:26,306 --> 00:18:27,875
Of course, gorgeous.
336
00:18:27,942 --> 00:18:28,743
See you later.
337
00:18:28,810 --> 00:18:29,409
Yeah.
338
00:18:33,748 --> 00:18:34,916
How you doing, E7?
339
00:18:34,983 --> 00:18:37,184
Well, I'm going
out on the floor soon,
340
00:18:37,250 --> 00:18:40,420
but I just had to pee
for the last 45 minutes.
341
00:18:40,487 --> 00:18:41,889
I kind of have a tiny bladder.
342
00:18:41,956 --> 00:18:42,924
That's good to know.
343
00:18:44,025 --> 00:18:45,927
Is this
the only bathroom?
344
00:18:45,994 --> 00:18:47,494
Safety protocol.
345
00:18:47,562 --> 00:18:49,597
If it's the only
bathroom then people
346
00:18:49,664 --> 00:18:51,699
notice if a guest is
gone for far too long,
347
00:18:51,766 --> 00:18:54,702
or comes out sniffing.
348
00:18:54,769 --> 00:18:56,738
Oh, smart.
349
00:18:56,804 --> 00:18:59,807
So when are you going
out on the floor?
350
00:18:59,874 --> 00:19:01,408
You know, I...
351
00:19:01,475 --> 00:19:04,311
I don't play very often.
352
00:19:04,378 --> 00:19:06,814
I like to be a
cheerleader and watch.
353
00:19:06,881 --> 00:19:08,750
Oh, you perv.
354
00:19:08,816 --> 00:19:10,618
Uh... indeed.
355
00:19:10,685 --> 00:19:11,686
You know, E7...
356
00:19:15,056 --> 00:19:19,694
I think I was a bit lax with
my inspection of you earlier.
357
00:19:19,761 --> 00:19:24,699
Would you mind if I did another
that was a bit more thorough?
358
00:19:24,766 --> 00:19:25,265
Oh.
359
00:19:25,967 --> 00:19:27,902
More thorough?
360
00:19:27,969 --> 00:19:30,571
Just an innocent little thing.
361
00:19:30,638 --> 00:19:34,474
Could you take your
mask off for me?
362
00:19:34,542 --> 00:19:36,577
I'll show you mine
if you show me yours.
363
00:19:40,313 --> 00:19:41,314
Please?
364
00:19:41,381 --> 00:19:43,851
I
feel it in my heart.
365
00:19:43,918 --> 00:19:46,754
It's true.
366
00:19:46,821 --> 00:19:49,289
God damn it.
367
00:19:49,356 --> 00:19:51,258
Fine.
368
00:19:51,324 --> 00:19:55,295
Whatever you wish, sire.
369
00:19:59,000 --> 00:20:00,702
Mm.
370
00:20:00,768 --> 00:20:05,506
Lance, at ease for a
moment, but stay close.
371
00:20:05,573 --> 00:20:06,641
Of course, sire.
372
00:20:09,877 --> 00:20:14,048
Stella Marie, how on
Earth did you get in here?
373
00:20:14,115 --> 00:20:15,783
We met at the rose
please, remember?
374
00:20:15,850 --> 00:20:16,517
Mm.
375
00:20:16,584 --> 00:20:17,217
You are not Anna Maria.
376
00:20:17,284 --> 00:20:17,819
What gave it away?
377
00:20:17,885 --> 00:20:20,588
Anna Maria.
378
00:20:20,655 --> 00:20:21,856
Shit.
379
00:20:24,092 --> 00:20:28,830
I... I don't understand
how you got the password.
380
00:20:28,896 --> 00:20:29,964
I was invited.
381
00:20:30,031 --> 00:20:31,766
But I invite everyone.
382
00:20:31,833 --> 00:20:34,434
Well, I don't know
how this thing works.
383
00:20:34,502 --> 00:20:35,670
Are you going to kick me out?
384
00:20:35,737 --> 00:20:37,772
Not if you tell
me who told you.
385
00:20:37,839 --> 00:20:38,639
I told you.
386
00:20:38,706 --> 00:20:39,707
I was invited.
387
00:20:39,774 --> 00:20:41,743
Look, I really,
really, need to pee.
388
00:20:41,809 --> 00:20:43,044
I've had to pee
for like an hour.
389
00:20:43,111 --> 00:20:45,378
You think I want all my
friends to know I'm here?
390
00:20:45,445 --> 00:20:46,814
A lot of them don't
even know what I am.
391
00:20:46,881 --> 00:20:49,316
I'm not gonna talk to anyone
about your awful parties.
392
00:20:49,382 --> 00:20:50,084
Balls.
393
00:20:50,151 --> 00:20:51,451
Fine.
394
00:20:51,519 --> 00:20:52,920
I'm not going to talk to
anyone about your awful balls.
395
00:20:57,390 --> 00:20:58,626
Sorry, Your Highness.
396
00:20:58,693 --> 00:21:00,427
I spoke to the door guards.
397
00:21:00,494 --> 00:21:02,864
They've been extremely
tight on security.
398
00:21:04,165 --> 00:21:04,766
No one seems
to know what happened.
399
00:21:04,832 --> 00:21:05,533
It's all right.
400
00:21:05,600 --> 00:21:06,934
I know what happened.
401
00:21:07,001 --> 00:21:09,704
Should I escort her
out when she's done, sire?
402
00:21:13,975 --> 00:21:17,545
No, but, uh...
403
00:21:17,612 --> 00:21:19,847
keep extra close tabs on her.
404
00:21:19,914 --> 00:21:24,085
I don't want to be worried about
this for the rest of the night.
405
00:21:24,152 --> 00:21:27,420
I'm going to go sit in my
chair for a moment and relax.
406
00:21:27,487 --> 00:21:30,892
Very good, Your Highness.
407
00:21:55,883 --> 00:21:56,818
Baby.
408
00:22:35,756 --> 00:22:36,591
It's OK.
409
00:22:36,657 --> 00:22:37,725
You just have to talk to her.
410
00:22:59,080 --> 00:23:02,049
OK, people, it is
massively too quiet in here.
411
00:23:02,116 --> 00:23:05,519
Let's get back to slurping,
moaning, slapping, slamming.
412
00:23:05,586 --> 00:23:06,888
There's no need to stare.
413
00:23:06,954 --> 00:23:09,456
We've all had those little
nip slips of the face.
414
00:23:09,523 --> 00:23:10,091
Am I right?
415
00:23:10,157 --> 00:23:10,825
Come on, baby.
416
00:23:10,892 --> 00:23:11,391
Talk with me over here.
417
00:23:11,458 --> 00:23:13,460
This way.
418
00:23:13,527 --> 00:23:14,528
This room right here.
419
00:23:20,167 --> 00:23:21,202
It's OK.
420
00:23:21,269 --> 00:23:22,637
It really is.
421
00:23:22,703 --> 00:23:25,973
Listen, I've seen most of those
people's faces many times.
422
00:23:26,040 --> 00:23:27,341
Trust me.
423
00:23:27,407 --> 00:23:30,177
It's very hard to toss
someone's salad with a mask on.
424
00:23:30,244 --> 00:23:33,814
This is different
and you know it.
425
00:23:34,982 --> 00:23:37,818
So now they all
know your secret.
426
00:23:37,885 --> 00:23:40,054
I'm telling you though,
if you go back in there,
427
00:23:40,121 --> 00:23:42,990
you're going to learn all of
theirs in about two minutes.
428
00:23:43,057 --> 00:23:44,759
It's fine.
429
00:23:44,825 --> 00:23:47,261
I don't know if
this is my scene.
430
00:23:47,328 --> 00:23:50,497
I might just sit it out.
431
00:23:50,564 --> 00:23:51,532
I feel awful.
432
00:23:51,599 --> 00:23:52,934
I should have let
Christian know.
433
00:23:53,000 --> 00:23:55,536
I should've known that she
was going to be like this.
434
00:23:55,603 --> 00:23:57,705
To be honest she's
gotten a lot better.
435
00:23:57,772 --> 00:23:59,040
Well, that's a scary thought.
436
00:24:03,077 --> 00:24:06,714
You know, Stella, everyone
out there is just like you.
437
00:24:06,781 --> 00:24:07,915
No.
438
00:24:07,982 --> 00:24:10,651
Writers, graphic
designers, business people.
439
00:24:10,718 --> 00:24:12,687
Who all know who you are.
440
00:24:12,753 --> 00:24:14,522
Which means they've
all been getting off
441
00:24:14,588 --> 00:24:15,990
to you for quite a while.
442
00:24:16,057 --> 00:24:20,995
So I say you get back in there
and you blow their minds.
443
00:24:25,599 --> 00:24:27,201
I have an idea.
444
00:24:27,268 --> 00:24:29,637
Stand up.
445
00:24:29,704 --> 00:24:30,638
Up, up, up.
446
00:24:30,705 --> 00:24:32,106
Face the wall gorgeous.
447
00:24:48,689 --> 00:24:50,825
All right, reciprocate.
448
00:25:01,635 --> 00:25:04,939
Take off your clothes for me.
449
00:25:05,006 --> 00:25:05,239
Go on.
450
00:25:26,660 --> 00:25:28,763
And...
451
00:25:30,798 --> 00:25:32,033
Look at the tits on me now.
452
00:25:34,101 --> 00:25:35,736
Are you sure?
453
00:25:35,803 --> 00:25:36,771
Positively.
454
00:25:36,837 --> 00:25:38,239
Now just lean on me, OK?
455
00:25:38,305 --> 00:25:40,975
And pretend like you've just
had your brains fucked out.
456
00:25:45,246 --> 00:25:46,147
Mm.
457
00:25:46,213 --> 00:25:48,616
Mm, mm, mm.
458
00:25:48,682 --> 00:25:50,217
I'll be right there.
459
00:25:50,284 --> 00:25:50,885
Wait for me.
460
00:26:25,719 --> 00:26:27,788
Come on, let's
pick up the pace.
461
00:26:27,855 --> 00:26:29,957
I want to get out of here
before Seven wakes up.
462
00:26:30,024 --> 00:26:31,959
I'm coming.
463
00:26:32,026 --> 00:26:34,862
Why are you talking so
loud and yelling and shit?
464
00:26:38,732 --> 00:26:41,702
You think Four
over did it a little?
465
00:26:41,769 --> 00:26:43,270
Nah, she's fine.
466
00:26:43,337 --> 00:26:44,839
Remember her during Christmas?
467
00:26:50,512 --> 00:26:52,813
B4, if you puke in here
you're going to be paying.
468
00:26:52,880 --> 00:26:54,248
This is premium package, bitch.
469
00:26:54,315 --> 00:26:54,882
All right?
470
00:26:54,949 --> 00:26:55,616
Fuck you.
471
00:26:55,683 --> 00:26:56,083
Always talking shit.
472
00:26:57,051 --> 00:27:00,087
Oh god, my back is killing me.
473
00:27:00,154 --> 00:27:02,056
I'm going to go to
the chiropractor.
474
00:27:02,123 --> 00:27:04,692
All right, who
did the damage?
475
00:27:04,758 --> 00:27:05,893
It's hard to say.
476
00:27:05,960 --> 00:27:10,231
I think it was that
girl who came late.
477
00:27:10,297 --> 00:27:11,365
Maria?
478
00:27:11,432 --> 00:27:12,333
The cam girl?
479
00:27:12,399 --> 00:27:12,967
That's right.
480
00:27:13,033 --> 00:27:14,435
The cam girl.
481
00:27:14,503 --> 00:27:15,369
Yes.
482
00:27:15,436 --> 00:27:15,836
Yes, yes.
483
00:27:15,903 --> 00:27:16,403
Mm.
484
00:27:16,470 --> 00:27:17,838
Yes, yes.
485
00:27:17,905 --> 00:27:19,740
Bitch is cray, OK?
486
00:27:19,807 --> 00:27:22,843
They let her in without
a tutorial or anything.
487
00:27:22,910 --> 00:27:25,179
Also considering her lifestyle...
488
00:27:25,246 --> 00:27:27,381
I wouldn't let her see my
face is all I'm saying.
489
00:27:27,448 --> 00:27:28,249
Girl, please.
490
00:27:28,315 --> 00:27:30,284
It's her word against ours.
491
00:27:30,351 --> 00:27:31,620
Who's she gonna tell?
492
00:27:31,685 --> 00:27:34,388
Did you happen to see
who she went off with?
493
00:27:34,455 --> 00:27:38,859
Well, I was tied to the
bedpost most of the night, so.
494
00:27:38,926 --> 00:27:40,394
OK, so she wasn't
the King's choice.
495
00:27:41,061 --> 00:27:42,263
Oh come, on one.
496
00:27:42,329 --> 00:27:43,397
Let it go.
497
00:27:43,464 --> 00:27:44,398
Mm.
498
00:27:44,465 --> 00:27:46,867
Now, King Christian...
499
00:27:46,934 --> 00:27:49,303
That girl is truly kinky.
500
00:27:49,370 --> 00:27:51,038
I mean she just comes down.
501
00:27:51,105 --> 00:27:54,408
She sits in her chair
and she just watches.
502
00:28:10,357 --> 00:28:12,893
Most
people don't understand this,
503
00:28:12,960 --> 00:28:16,897
but sometimes a good piss
is better than a good fuck.
504
00:28:16,964 --> 00:28:18,933
You tell someone that and
they say, yeah, I guess.
505
00:28:18,999 --> 00:28:20,034
I see what you mean.
506
00:28:20,100 --> 00:28:21,202
No.
507
00:28:21,268 --> 00:28:22,870
No, you don't.
508
00:28:22,937 --> 00:28:24,772
You don't know what I mean.
509
00:28:24,838 --> 00:28:26,974
You don't know me.
510
00:28:27,041 --> 00:28:31,412
If you knew me you'd
know I live in shame.
511
00:28:31,478 --> 00:28:33,881
Glorious.
512
00:28:33,948 --> 00:28:37,284
All consuming.
513
00:28:37,351 --> 00:28:40,387
Gut wrenching shame.
514
00:29:48,188 --> 00:29:51,058
What would they
say if they knew?
515
00:29:51,125 --> 00:29:56,397
The girls who come in to
mop up the male fluids.
516
00:29:56,463 --> 00:29:58,332
The guy jerking off.
517
00:30:01,001 --> 00:30:03,404
The girl who pees to
avoid the oncoming UTI.
518
00:30:07,542 --> 00:30:10,144
The bores who just fuck.
519
00:30:10,210 --> 00:30:12,547
Nothing dries me up more.
520
00:30:12,614 --> 00:30:13,981
Nothing intimate about it.
521
00:30:14,048 --> 00:30:16,283
Slamming body parts together.
522
00:30:16,350 --> 00:30:18,285
Sticky and red.
523
00:30:18,352 --> 00:30:20,220
God knows why they
do it in the bathroom
524
00:30:20,287 --> 00:30:22,557
when they have the whole house.
525
00:30:24,825 --> 00:30:25,326
These people... they'd call
me every dirty degrading word
526
00:30:25,392 --> 00:30:26,193
they know.
527
00:30:26,260 --> 00:30:26,960
Pervert.
528
00:30:27,027 --> 00:30:27,461
Slut.
529
00:30:27,529 --> 00:30:29,531
Dyke.
530
00:30:29,597 --> 00:30:29,997
Disgusting.
531
00:30:30,064 --> 00:30:30,732
Pig.
532
00:30:30,799 --> 00:30:31,599
Whore.
533
00:30:31,666 --> 00:30:32,466
Hmm.
534
00:30:32,534 --> 00:30:33,500
I can't say that they're wrong.
535
00:30:34,968 --> 00:30:37,672
Watching people fuck can be
just fine, but it's a sport.
536
00:30:37,739 --> 00:30:40,542
It's gymnastics or a horse race.
537
00:30:40,608 --> 00:30:41,975
It's not intimate though.
538
00:30:42,042 --> 00:30:45,179
You can fuck someone silly
and never really know them.
539
00:30:45,245 --> 00:30:48,215
I know them the way no one does.
540
00:30:48,282 --> 00:30:50,184
You're only who
you really are when
541
00:30:50,250 --> 00:30:53,087
you think no one is watching.
542
00:30:53,153 --> 00:30:55,657
I know them better than their
mothers, their husbands,
543
00:30:55,724 --> 00:30:59,293
their best friends.
544
00:30:59,360 --> 00:31:00,260
Knowing that...
545
00:31:02,996 --> 00:31:04,064
Turns me on.
546
00:31:05,999 --> 00:31:11,205
It makes me crazy.
547
00:31:13,608 --> 00:31:14,908
See?
548
00:31:14,975 --> 00:31:18,212
That's better than any
video Maria has ever posted.
549
00:31:49,744 --> 00:31:51,078
Christian?
550
00:31:51,145 --> 00:31:52,547
Oh, I'm sorry.
551
00:31:52,614 --> 00:31:53,715
It's quite all right, Alice.
552
00:31:53,782 --> 00:31:55,115
Nothing you haven't seen before.
553
00:31:56,518 --> 00:31:58,986
Maybe when we first got
you when you were about 11.
554
00:31:59,052 --> 00:32:00,220
Well...
555
00:32:00,287 --> 00:32:01,388
You didn't have
those knockers then.
556
00:32:01,455 --> 00:32:03,558
Well, they've only
improved with age.
557
00:32:05,192 --> 00:32:06,427
What can I do for you?
558
00:32:06,493 --> 00:32:07,494
Oh, Ray called.
559
00:32:07,562 --> 00:32:08,630
He said Lynda won't
get in the car.
560
00:32:08,696 --> 00:32:13,233
She claims she
doesn't remember him.
561
00:32:13,300 --> 00:32:13,934
Great.
562
00:32:14,001 --> 00:32:15,402
Thank you, Alice.
563
00:32:15,469 --> 00:32:18,138
I'll whip you up something real
quick so you can eat on the go.
564
00:32:52,640 --> 00:32:53,440
Be careful now.
565
00:32:53,508 --> 00:32:54,576
You almost took my leg off.
566
00:32:54,642 --> 00:32:55,342
No, I did not.
567
00:32:55,409 --> 00:32:58,045
Yes, I think you did.
568
00:32:58,111 --> 00:32:59,346
Oh.
569
00:32:59,413 --> 00:33:00,715
OK, Ray.
570
00:33:00,782 --> 00:33:01,683
We're good to go.
571
00:33:01,749 --> 00:33:02,884
Mm-hm.
572
00:33:02,951 --> 00:33:04,117
And just like that
she remembers my name.
573
00:33:04,184 --> 00:33:09,189
Well, the memory is a
fickle thing, isn't it?
574
00:33:09,256 --> 00:33:10,057
Unbelievable.
575
00:33:10,123 --> 00:33:11,458
What?
576
00:33:11,526 --> 00:33:13,193
If you wanted to see me
you could have just knocked
577
00:33:13,260 --> 00:33:15,563
on my door when you got home.
578
00:33:15,630 --> 00:33:16,898
I don't want to do that.
579
00:33:16,965 --> 00:33:18,700
I don't want to know the
kind of things you kids are
580
00:33:18,766 --> 00:33:22,069
getting into nowadays.
581
00:33:22,135 --> 00:33:22,737
Oh my god.
582
00:33:22,804 --> 00:33:23,638
Let's go now.
583
00:33:23,705 --> 00:33:24,471
All right.
584
00:33:24,539 --> 00:33:25,105
What?
585
00:33:25,172 --> 00:33:26,541
You know what?
586
00:33:26,608 --> 00:33:27,441
Alice told me that you kept
Ray here half the morning.
587
00:33:27,509 --> 00:33:28,308
Well, he doesn't mind, do you?
588
00:33:28,375 --> 00:33:30,812
That is what I pay him for.
589
00:33:30,879 --> 00:33:34,214
So, uh... oh, you want me to call
St. Catherine's again and tell
590
00:33:34,281 --> 00:33:35,449
them that you're sick dear?
591
00:33:35,517 --> 00:33:37,484
Hm?
592
00:33:37,552 --> 00:33:39,453
You could, but they'd
be awfully confused,
593
00:33:39,521 --> 00:33:41,756
as I haven't been
there in eight years.
594
00:33:41,823 --> 00:33:45,527
That... that's a
really long time.
595
00:33:45,593 --> 00:33:46,393
Can we just...
596
00:33:46,460 --> 00:33:48,362
Oh, sweetie, you know, uh...
597
00:33:48,428 --> 00:33:49,731
All right, sweetheart.
598
00:33:49,797 --> 00:33:51,298
I can take it from here.
599
00:33:51,365 --> 00:33:52,800
OK.
600
00:33:52,867 --> 00:33:54,501
Just remember to
tell Alice to text
601
00:33:54,569 --> 00:33:55,904
me if you need
anything else, OK?
602
00:33:55,970 --> 00:33:59,874
You know, sometimes you
treat me like I am positively...
603
00:33:59,941 --> 00:34:00,808
Dumb?
604
00:34:00,875 --> 00:34:01,475
Senile.
605
00:34:04,244 --> 00:34:06,280
I do know how to
text, young lady.
606
00:34:06,346 --> 00:34:07,582
Of course you do.
607
00:34:07,649 --> 00:34:08,048
I'm sorry.
608
00:34:08,115 --> 00:34:09,249
Oh.
609
00:34:09,316 --> 00:34:10,652
Did you remember to
deposit the check...
610
00:34:10,718 --> 00:34:11,485
I did.
611
00:34:11,553 --> 00:34:12,654
This week?
612
00:34:12,720 --> 00:34:13,721
And you're keeping
up with the papers?
613
00:34:13,788 --> 00:34:14,856
Well, that's
more Danny than me,
614
00:34:14,923 --> 00:34:16,724
but you don't need
to worry about it.
615
00:34:16,791 --> 00:34:17,424
We've got it all under control.
616
00:34:17,491 --> 00:34:18,626
I... no...
617
00:34:18,693 --> 00:34:21,261
sometimes... I know I
give you a lot of flack,
618
00:34:21,328 --> 00:34:26,601
but I am very proud of you
and your little friend.
619
00:34:26,668 --> 00:34:29,837
You're becoming quite
the entrepreneurs.
620
00:34:30,772 --> 00:34:32,205
We're trying.
621
00:34:32,272 --> 00:34:33,440
I still don't
know how you kids
622
00:34:33,508 --> 00:34:36,243
manage to make all that money.
623
00:34:36,310 --> 00:34:37,444
It's the internet.
624
00:34:37,512 --> 00:34:39,379
You can do just about
anything nowadays
625
00:34:39,446 --> 00:34:41,448
with the right marketing.
626
00:34:41,516 --> 00:34:43,150
Oh.
627
00:34:43,216 --> 00:34:46,888
Well, the Foundation
and I thank you.
628
00:34:46,955 --> 00:34:48,790
Take the day off.
629
00:34:48,856 --> 00:34:49,524
Yeah.
630
00:34:49,591 --> 00:34:50,290
Go do something fun.
631
00:34:50,357 --> 00:34:53,561
Go, um... ride a bike.
632
00:34:53,628 --> 00:34:54,028
Yeah.
633
00:34:54,094 --> 00:34:54,562
No.
634
00:34:57,532 --> 00:34:58,866
Christian?
635
00:34:58,933 --> 00:35:01,903
Can you do me a favor and
deposit the check again...
636
00:35:01,970 --> 00:35:02,837
Of course.
637
00:35:02,904 --> 00:35:03,671
This week.
638
00:35:03,738 --> 00:35:06,306
Just one more time.
639
00:35:06,373 --> 00:35:07,407
How's she doing?
640
00:35:09,510 --> 00:35:11,713
This morning she claimed not
to know who Ray was so that I'd
641
00:35:11,779 --> 00:35:12,880
have to come and get her.
642
00:35:14,048 --> 00:35:15,415
The woman is
positively diabolical.
643
00:35:15,482 --> 00:35:16,450
Yeah.
644
00:35:16,517 --> 00:35:18,118
Well, I know where
you got it from.
645
00:35:18,485 --> 00:35:20,187
How did we do last night?
646
00:35:20,253 --> 00:35:21,355
A little worse
than last month.
647
00:35:21,421 --> 00:35:22,690
And that's what
you said last month.
648
00:35:22,757 --> 00:35:25,325
Hey, we are still far
above budget, nervous Ned.
649
00:35:25,392 --> 00:35:26,460
Nothing to worry about.
650
00:35:32,700 --> 00:35:36,336
I think we need more
guards the next time
651
00:35:36,403 --> 00:35:37,972
to avoid further
security breaches.
652
00:35:38,039 --> 00:35:39,206
Listen, Christian.
653
00:35:39,272 --> 00:35:41,208
There's really nothing
to worry about, OK?
654
00:35:41,274 --> 00:35:43,711
Everyone's really
just used to the way
655
00:35:43,778 --> 00:35:44,879
that things are going now.
656
00:35:44,946 --> 00:35:47,548
And last night's breach
was a tiny outlier
657
00:35:47,615 --> 00:35:49,984
in an otherwise very
smoothly operating system.
658
00:35:50,051 --> 00:35:51,019
I know.
659
00:35:51,085 --> 00:35:51,886
I'm the one who
created it, but we
660
00:35:51,953 --> 00:35:53,387
can't afford any more breaches.
661
00:35:53,453 --> 00:35:56,024
Light
of my life, Queen of my court,
662
00:35:56,090 --> 00:35:59,894
and as those imbeciles call
him, Prince of the Forest.
663
00:35:59,961 --> 00:36:01,095
The only person
with the wherewithal
664
00:36:01,161 --> 00:36:03,598
to orchestrate the balls
right alongside me.
665
00:36:03,665 --> 00:36:06,299
The only person who I trust
somewhat further than I
666
00:36:06,366 --> 00:36:07,735
could throw him.
667
00:36:07,802 --> 00:36:12,573
And the only subject who is,
shall we say, off limits.
668
00:36:12,640 --> 00:36:14,374
Only uses the royal bathroom.
669
00:36:14,441 --> 00:36:15,677
What would I do without him?
670
00:36:15,743 --> 00:36:18,646
I know he lies to
me now, but why?
671
00:36:18,713 --> 00:36:20,682
Under the pretense
of making me happy?
672
00:36:20,748 --> 00:36:23,885
He thinks he knows what's best
for me, but I won't be babied.
673
00:36:23,951 --> 00:36:24,619
Not even by him.
674
00:36:24,686 --> 00:36:26,754
You know, Christian.
675
00:36:26,821 --> 00:36:28,056
She's just a girl.
676
00:36:28,122 --> 00:36:28,923
Stella just so happens to
be a girl who likes to...
677
00:36:28,990 --> 00:36:30,257
Oh, I'm sorry.
678
00:36:30,323 --> 00:36:32,459
I didn't realize you were
on a first name basis.
679
00:36:32,527 --> 00:36:34,762
You don't call her by
her cam name Maria?
680
00:36:34,829 --> 00:36:35,997
Don't be shitty.
681
00:36:36,064 --> 00:36:38,866
You want to get shut
down over a porn star?
682
00:36:38,933 --> 00:36:41,803
OK, first of all, technically,
she's not a porn star.
683
00:36:41,869 --> 00:36:42,369
All right?
684
00:36:42,436 --> 00:36:43,303
Secondly...
685
00:36:44,605 --> 00:36:45,840
Everything we're doing
is perfectly legal.
686
00:36:45,907 --> 00:36:49,777
We're on private property
and everybody loves us.
687
00:36:49,844 --> 00:36:50,611
OK?
688
00:36:50,678 --> 00:36:51,913
I mean they all love you.
689
00:36:51,979 --> 00:36:54,615
I hear what they whisper
to each other every night.
690
00:36:54,682 --> 00:36:55,917
Oh my god.
691
00:36:55,983 --> 00:36:56,517
I think I'm finally going
to get selected tonight.
692
00:36:56,584 --> 00:36:57,250
Did you see her?
693
00:36:57,317 --> 00:37:00,287
She looked right at me.
694
00:37:00,353 --> 00:37:02,289
She's so hot.
695
00:37:02,355 --> 00:37:04,025
I'm saying
this for the privacy
696
00:37:04,092 --> 00:37:06,828
and safety of our guests.
697
00:37:06,894 --> 00:37:09,630
Stella Marie might not
be a threat right now,
698
00:37:09,697 --> 00:37:12,700
but we don't know
everything about her.
699
00:37:12,767 --> 00:37:14,535
And the next breach
could very well
700
00:37:14,602 --> 00:37:16,303
be someone with an
ulterior motive.
701
00:37:16,369 --> 00:37:17,538
It's just facts, Danny.
702
00:37:17,605 --> 00:37:19,540
You're the most paranoid
person I've ever met.
703
00:37:19,607 --> 00:37:21,743
We don't know much about
half of these people.
704
00:37:21,809 --> 00:37:23,177
Not true.
705
00:37:23,243 --> 00:37:24,212
All of these people have had
to pass the Christian test
706
00:37:24,277 --> 00:37:24,946
before they walk
through the door.
707
00:37:25,012 --> 00:37:26,981
The Christian test.
708
00:37:27,048 --> 00:37:28,482
I forgot about the
Christian test.
709
00:37:28,549 --> 00:37:31,552
The one you got a $5 million
government grant for and spent
710
00:37:31,619 --> 00:37:36,023
10 years of research developing
that oh-so fail proof test.
711
00:37:36,090 --> 00:37:37,424
So sorry, my love.
712
00:37:37,491 --> 00:37:38,659
I know not what I do.
713
00:37:38,726 --> 00:37:39,761
Blow me.
714
00:37:39,827 --> 00:37:40,828
Not until you
learn to chill out.
715
00:37:40,895 --> 00:37:43,631
She doesn't even
have much to offer.
716
00:37:43,698 --> 00:37:46,067
I mean, I'm sure she makes
a decent living doing
717
00:37:46,134 --> 00:37:47,568
what she does.
718
00:37:47,635 --> 00:37:49,837
But when you have to go out and
buy new anal beads every week
719
00:37:49,904 --> 00:37:51,105
you...
720
00:37:51,172 --> 00:37:53,975
Listen, Stella has
other uses besides money.
721
00:37:54,041 --> 00:37:54,709
OK?
722
00:37:54,776 --> 00:37:55,877
She's very popular.
723
00:37:55,943 --> 00:37:57,377
People like her.
724
00:37:57,444 --> 00:38:01,381
She could be a draw to people
if we decide to start expanding.
725
00:38:01,448 --> 00:38:02,884
Expanding?
726
00:38:02,950 --> 00:38:04,152
Are you insane?
727
00:38:04,218 --> 00:38:05,987
We can't fit any more
people in that house.
728
00:38:06,053 --> 00:38:07,221
OK, OK, OK.
729
00:38:07,287 --> 00:38:08,421
We don't have to expand
quite yet, all right?
730
00:38:08,488 --> 00:38:10,625
We could just publicize
a little bit more.
731
00:38:10,691 --> 00:38:11,893
You mean like posters?
732
00:38:11,959 --> 00:38:12,492
No.
733
00:38:12,560 --> 00:38:12,960
Are you... what?
734
00:38:13,027 --> 00:38:14,195
No.
735
00:38:14,262 --> 00:38:16,396
OK, how about the people
who give $100 a month
736
00:38:16,463 --> 00:38:17,932
shouldn't be let in
every single time?
737
00:38:17,999 --> 00:38:19,366
OK?
738
00:38:19,432 --> 00:38:20,568
Let's rotate the cheap fucks
out every once in a while.
739
00:38:20,635 --> 00:38:21,602
And what
good would that do?
740
00:38:21,669 --> 00:38:23,436
It'll force people
to donate more.
741
00:38:23,504 --> 00:38:24,972
You know?
742
00:38:25,039 --> 00:38:27,407
Or instead of scaring them we
put a little positive pressure
743
00:38:27,474 --> 00:38:28,910
on them.
744
00:38:28,976 --> 00:38:31,411
And that's why you
want Stella Marie there?
745
00:38:31,478 --> 00:38:33,080
Yes, it is.
746
00:38:33,147 --> 00:38:34,215
No, no, no.
747
00:38:34,282 --> 00:38:35,716
You want her there
because you think
748
00:38:35,783 --> 00:38:40,087
I'll stare into her big brown
eyes and fall madly in love
749
00:38:40,154 --> 00:38:42,590
and everything will be dandy.
750
00:38:42,657 --> 00:38:45,425
I don't know if I'm
comfortable with that.
751
00:38:45,492 --> 00:38:48,529
Why don't you give
her a call and put her
752
00:38:48,596 --> 00:38:49,931
through your little test?
753
00:38:49,997 --> 00:38:51,933
That way we don't have to
worry about this anymore.
754
00:38:53,466 --> 00:38:54,501
His basket's fat
in his tight cats.
755
00:38:54,569 --> 00:38:55,468
Jack's ajax.
756
00:38:55,536 --> 00:38:56,804
Try to relax.
757
00:38:56,871 --> 00:39:00,541
His basket's fat
in his tight cats.
758
00:39:00,608 --> 00:39:01,976
The Christian test.
759
00:39:02,043 --> 00:39:04,879
While perhaps not as scientific
as I would like to think,
760
00:39:04,946 --> 00:39:07,114
is not as random
and faulty as Danny
761
00:39:07,181 --> 00:39:08,950
would like to think either.
762
00:39:09,016 --> 00:39:11,552
It requires the right instinct.
763
00:39:11,619 --> 00:39:13,054
Sleepless nights.
764
00:39:13,120 --> 00:39:13,955
Research.
765
00:39:14,021 --> 00:39:15,957
Right there HP.
766
00:39:16,023 --> 00:39:19,093
I think he looked right at me.
767
00:39:19,160 --> 00:39:21,696
Then
you need perfect timing.
768
00:39:21,762 --> 00:39:23,164
Jack's ajax.
769
00:39:23,231 --> 00:39:24,699
Try to relax.
770
00:39:24,765 --> 00:39:28,669
His basket's fat
in his tight cats.
771
00:39:28,736 --> 00:39:31,105
And then after all that...
772
00:39:31,172 --> 00:39:34,108
excellent acting skills.
773
00:39:34,175 --> 00:39:37,612
He's getting close.
774
00:39:37,678 --> 00:39:40,447
Omi, can you tell?
775
00:39:40,514 --> 00:39:46,621
He talks so gross,
but he looks so good.
776
00:39:46,687 --> 00:39:50,057
He feels so well like
you know you should.
777
00:40:11,679 --> 00:40:12,613
Jack's ajax.
778
00:40:12,680 --> 00:40:14,615
Try to relax.
779
00:40:14,682 --> 00:40:17,585
His basket's fat
in his tight cats.
780
00:40:17,652 --> 00:40:18,586
Jack's ajax.
781
00:40:18,653 --> 00:40:20,588
Try to relax.
782
00:40:20,655 --> 00:40:23,591
You say he doesn't
play with spades.
783
00:40:23,658 --> 00:40:26,227
He only plays with hearts.
784
00:40:26,294 --> 00:40:32,566
But when he ogles me I see his
Bijou basket of fruit tarts!
785
00:40:32,633 --> 00:40:37,138
He's a Jack of all
suits, but only parks.
786
00:40:37,204 --> 00:40:39,140
When chips are down.
787
00:40:39,206 --> 00:40:41,142
When it gets dark.
788
00:40:41,208 --> 00:40:43,110
It's getting dark.
789
00:40:43,177 --> 00:40:45,646
Omi will get smart.
790
00:40:45,713 --> 00:40:51,085
His brand of naff
tastes just like home.
791
00:40:51,152 --> 00:40:54,055
Oh, must you waste yourself?
792
00:40:54,121 --> 00:40:56,123
Homey polone.
793
00:41:09,637 --> 00:41:11,205
Try to behave.
794
00:41:11,272 --> 00:41:17,044
LMO... he's my favorite
flavor of fruit tart I savor.
795
00:41:17,111 --> 00:41:18,045
It's so cruel.
796
00:41:18,112 --> 00:41:19,547
He's just a fool.
797
00:41:19,613 --> 00:41:22,049
He's not a knave.
798
00:41:22,116 --> 00:41:24,251
Eventually it all pays off.
799
00:41:24,318 --> 00:41:26,754
In
his tight cats.
800
00:41:26,821 --> 00:41:27,788
Though they have turned out
801
00:41:27,855 --> 00:41:29,156
to be some of my
best customers, I
802
00:41:29,223 --> 00:41:31,726
can't say I have much
affection for these types.
803
00:41:35,029 --> 00:41:38,099
He'll grab you,
spike you, shake you, bite you,
804
00:41:38,165 --> 00:41:42,103
pin you to the ground
and try to take you,
805
00:41:42,169 --> 00:41:43,471
fight you, spin you around.
806
00:41:43,537 --> 00:41:45,573
They're
obsessed with image, yet
807
00:41:45,639 --> 00:41:47,641
not committed enough
to it to really create
808
00:41:47,708 --> 00:41:49,643
convincing characters.
809
00:41:49,710 --> 00:41:51,579
They want to be the cool
kids, but don't want
810
00:41:51,645 --> 00:41:53,080
to be too eager to be cool.
811
00:41:56,017 --> 00:42:00,654
They think no one
knows, but I do.
812
00:42:00,721 --> 00:42:01,989
I know everything.
813
00:42:02,056 --> 00:42:04,892
I don't have to catch every
person with their pants
814
00:42:04,959 --> 00:42:06,994
down to be able to see
right through them.
815
00:42:08,496 --> 00:42:11,098
You know, sometimes I wish
After Hours started at 8:30.
816
00:42:11,165 --> 00:42:14,168
His basket's
fat in his tight cats.
817
00:42:14,235 --> 00:42:17,104
It's all the same.
818
00:42:17,171 --> 00:42:18,706
It's just like home.
819
00:42:20,908 --> 00:42:21,876
I'll give it some thought.
820
00:42:21,942 --> 00:42:23,377
You should
give her a call.
821
00:42:23,444 --> 00:42:26,013
I said I'll give
it some thought.
822
00:42:26,080 --> 00:42:26,881
Good.
823
00:42:26,947 --> 00:42:29,050
Thank you for being open minded.
824
00:42:29,116 --> 00:42:30,017
Yeah, yeah.
825
00:42:30,084 --> 00:42:30,484
God.
826
00:42:33,988 --> 00:42:35,756
Christian, love,
I'm going to be
827
00:42:35,823 --> 00:42:37,191
doing some baking this evening.
828
00:42:37,258 --> 00:42:40,995
Would you like a
batch of scones?
829
00:42:41,062 --> 00:42:42,997
Sounds great.
830
00:42:43,064 --> 00:42:45,666
Are you doing Foundation work?
831
00:42:45,733 --> 00:42:46,867
Yeah.
832
00:42:46,934 --> 00:42:48,636
I do a week off and
then a week on usually.
833
00:42:48,702 --> 00:42:50,671
Mm.
834
00:42:50,738 --> 00:42:54,008
You gotta keep your grades up.
835
00:42:54,075 --> 00:42:55,276
Right.
836
00:42:55,342 --> 00:42:56,343
Mm.
837
00:42:56,410 --> 00:42:57,878
The doctor was
saying to me today
838
00:42:57,945 --> 00:43:02,950
that it's important for me to
keep painting and keep baking.
839
00:43:03,017 --> 00:43:05,920
And I have to start to view my
hobbies as a form of therapy.
840
00:43:08,923 --> 00:43:09,857
Uh-huh.
841
00:43:14,261 --> 00:43:17,198
Christian, are
you listening to me?
842
00:43:17,498 --> 00:43:18,666
Yes, Lynda.
843
00:43:18,732 --> 00:43:19,867
Jesus.
844
00:43:20,267 --> 00:43:21,068
You're not.
845
00:43:21,135 --> 00:43:23,204
I can tell when you're not.
846
00:43:23,270 --> 00:43:25,372
I am trying to get
work done and listen
847
00:43:25,439 --> 00:43:26,607
to you at the same time.
848
00:43:26,674 --> 00:43:28,175
It is not my fault I
don't have two heads.
849
00:43:28,242 --> 00:43:28,909
God!
850
00:43:28,976 --> 00:43:29,276
Just...
851
00:43:32,279 --> 00:43:34,682
Damn teenagers.
852
00:43:35,249 --> 00:43:37,918
I'd say
I'd forgotten all about him,
853
00:43:37,985 --> 00:43:39,887
but it would be a lie.
854
00:43:39,954 --> 00:43:42,389
I could never forget my first.
855
00:43:42,456 --> 00:43:45,059
I just pushed him further
into the back of my brain.
856
00:43:45,126 --> 00:43:48,462
I had to quell the
longing somehow.
857
00:43:48,530 --> 00:43:53,067
Upon first glance Jackson
was a typical meat head jock,
858
00:43:53,134 --> 00:43:56,270
but there was something else.
859
00:44:04,111 --> 00:44:04,345
Dyke.
860
00:44:07,781 --> 00:44:08,449
Hey, come on.
861
00:44:08,517 --> 00:44:09,950
Go say you're sorry.
862
00:44:10,017 --> 00:44:11,418
I'm sorry, Christian!
863
00:44:11,485 --> 00:44:13,387
I didn't mean that.
864
00:44:13,454 --> 00:44:14,388
I'm sorry.
865
00:45:30,831 --> 00:45:32,534
Oh shit.
866
00:45:32,601 --> 00:45:34,468
Oh god.
867
00:45:34,536 --> 00:45:36,538
Oh.
868
00:45:36,605 --> 00:45:37,204
Oh.
869
00:45:43,077 --> 00:45:46,514
So I am still worried
about security,
870
00:45:46,581 --> 00:45:51,085
but I think maybe
you could be right.
871
00:45:52,286 --> 00:45:54,822
She could be good
for us, but let's just
872
00:45:54,888 --> 00:45:56,457
go slow on the expanding, OK?
873
00:45:56,524 --> 00:45:57,224
Take it easy on me.
874
00:45:57,291 --> 00:45:58,359
Yes.
875
00:45:58,425 --> 00:45:59,193
Yes, yes, yes.
876
00:45:59,260 --> 00:45:59,760
Of course.
877
00:45:59,827 --> 00:46:01,095
Of course.
878
00:46:01,161 --> 00:46:02,196
We don't have to expand
beyond Stella at this ball.
879
00:46:02,263 --> 00:46:05,232
We can do that,
maybe, the next time.
880
00:46:05,299 --> 00:46:08,603
Well, I mean, we could do
like a tiny, tiny bit this time.
881
00:46:08,670 --> 00:46:11,972
Like... well, what about this?
882
00:46:12,039 --> 00:46:13,841
Stella Marie's boyfriend.
883
00:46:13,907 --> 00:46:16,143
He... why don't we invite him?
884
00:46:16,210 --> 00:46:18,145
He's dating her so
he's probably a freak,
885
00:46:18,212 --> 00:46:19,847
and I'm sure he's harmless.
886
00:46:19,913 --> 00:46:22,016
Oh, I, uh...
887
00:46:22,082 --> 00:46:24,051
I didn't know she
had a boyfriend.
888
00:46:24,118 --> 00:46:25,553
Well, you need to
really sharpen up
889
00:46:25,620 --> 00:46:26,721
your Facebook stalking skills.
890
00:46:26,787 --> 00:46:28,122
Why would I do that?
891
00:46:28,188 --> 00:46:30,525
I have you, the best Facebook
stalker in the world.
892
00:46:32,159 --> 00:46:33,360
So kind.
893
00:46:33,427 --> 00:46:35,296
What
made you turn around?
894
00:46:35,362 --> 00:46:37,231
Usually just my
bitching doesn't work.
895
00:46:40,100 --> 00:46:44,204
Well, you are an
amateur bitcher.
896
00:46:44,271 --> 00:46:48,275
But I'm trying to
give my mind a rest.
897
00:46:48,342 --> 00:46:49,143
You know?
898
00:46:49,209 --> 00:46:50,277
Trying not to end up like Lynda.
899
00:46:52,279 --> 00:46:53,914
Trust me, this is
not the end of it.
900
00:46:53,981 --> 00:46:56,984
If anything goes
wrong you will still
901
00:46:57,051 --> 00:46:59,420
be hearing about this when
we are both 50 years old
902
00:46:59,486 --> 00:47:00,622
sharing a cell in the nuthouse.
903
00:47:00,689 --> 00:47:01,121
Great.
904
00:47:01,188 --> 00:47:02,423
Yeah.
905
00:47:02,489 --> 00:47:04,024
I knew this new Christian
was too good to be true.
906
00:47:05,092 --> 00:47:06,260
I love you
907
00:47:06,327 --> 00:47:07,294
Love you too.
908
00:47:07,361 --> 00:47:07,762
OK.
909
00:47:07,828 --> 00:47:08,262
Bye.
910
00:47:10,732 --> 00:47:13,300
OK.
911
00:47:21,241 --> 00:47:23,043
Hm.
912
00:47:45,099 --> 00:47:46,166
Dear friend...
913
00:47:49,103 --> 00:47:50,371
The Foundation
kindly welcomes you
914
00:47:50,437 --> 00:47:53,240
to a masquerade ball
celebrating the spring equinox.
915
00:47:53,307 --> 00:47:55,342
Love
is a state of mind.
916
00:47:57,478 --> 00:47:59,681
The ball will take place
at 1221 Sea Castle Way...
917
00:48:00,914 --> 00:48:05,018
...on Saturday, March
19th, at 7:00 PM.
918
00:48:05,085 --> 00:48:06,987
Enclosed you will find
specific instructions
919
00:48:07,054 --> 00:48:08,956
for the dress code.
920
00:48:09,022 --> 00:48:11,225
Upon your arrival a
member of the Red Staff
921
00:48:11,291 --> 00:48:12,960
will assign you
your identification
922
00:48:13,026 --> 00:48:14,194
number for the evening.
923
00:48:14,261 --> 00:48:20,267
I've
been living a dream.
924
00:48:20,334 --> 00:48:23,070
On behalf
of the red court I look forward
925
00:48:23,137 --> 00:48:24,304
to your attendance.
926
00:48:24,371 --> 00:48:27,609
You
taught me how to cry.
927
00:48:27,675 --> 00:48:28,710
Gold teardrops...
928
00:48:28,777 --> 00:48:32,012
Best wishes, X.
929
00:48:32,079 --> 00:48:34,982
And I...
930
00:48:35,048 --> 00:48:42,122
I try to clear my mind.
931
00:48:45,492 --> 00:48:48,429
And I am losing...
932
00:48:49,531 --> 00:48:52,266
...track of things.
933
00:48:52,332 --> 00:48:59,674
So I try to clean out my life.
934
00:49:02,744 --> 00:49:05,345
I'm still lost...
935
00:49:05,412 --> 00:49:06,346
I can do that.
936
00:49:06,413 --> 00:49:07,247
What?
937
00:49:07,314 --> 00:49:07,849
...in a dream.
938
00:49:07,916 --> 00:49:09,149
I can do it.
939
00:49:09,216 --> 00:49:11,653
Oh, no thanks.
940
00:49:11,719 --> 00:49:12,887
It's OK.
941
00:49:12,953 --> 00:49:15,456
You
taught me how to weep.
942
00:49:15,523 --> 00:49:20,294
The sun goes down,
but I can't sleep.
943
00:49:20,360 --> 00:49:21,295
But I...
944
00:49:22,095 --> 00:49:24,097
...try.
945
00:49:24,164 --> 00:49:26,568
I'm gonna go home now.
946
00:49:26,634 --> 00:49:27,769
OK.
947
00:49:27,836 --> 00:49:31,038
Oh
love always fades...
948
00:49:32,005 --> 00:49:33,106
...with time.
949
00:49:35,610 --> 00:49:38,045
And I...
950
00:49:38,979 --> 00:49:41,816
...my dream.
951
00:49:48,388 --> 00:49:49,557
Hello, stranger.
952
00:50:11,411 --> 00:50:12,514
Hey!
953
00:50:12,580 --> 00:50:13,848
How is the boy toy?
954
00:50:13,915 --> 00:50:15,115
It's very casual.
955
00:50:15,182 --> 00:50:16,416
We just started dating.
956
00:50:16,483 --> 00:50:17,886
I have
a little proposal for you.
957
00:50:17,952 --> 00:50:20,420
What do you think about doing
one of those dance numbers
958
00:50:20,487 --> 00:50:21,723
you were telling me about?
959
00:50:21,789 --> 00:50:22,456
At the ball?
960
00:50:22,524 --> 00:50:23,357
Yeah.
961
00:50:24,526 --> 00:50:25,693
Everyone already knows
who you are anyway.
962
00:50:25,760 --> 00:50:26,528
You may as well use
it to your advantage.
963
00:50:26,594 --> 00:50:27,094
Spice things up a little.
964
00:50:29,162 --> 00:50:30,397
Are you crazy?
965
00:50:30,464 --> 00:50:31,164
Not as
crazy as the other guests
966
00:50:31,231 --> 00:50:32,499
will go if you do it.
967
00:50:32,567 --> 00:50:33,801
Yes.
968
00:50:33,868 --> 00:50:38,305
Just get me some fishing
line and a little hot wax.
969
00:50:38,372 --> 00:50:40,608
And I will go up there
and do a little cancan.
970
00:50:40,675 --> 00:50:41,609
Well, if anyone could...
971
00:50:42,142 --> 00:50:42,844
No.
972
00:50:42,911 --> 00:50:45,513
Are you fucking nuts?
973
00:50:45,580 --> 00:50:48,248
Look, I have to go.
974
00:50:48,315 --> 00:50:49,149
I'll think about it.
975
00:50:49,216 --> 00:50:50,484
You promise?
976
00:50:50,552 --> 00:50:51,519
Yes, I promise.
977
00:50:51,586 --> 00:50:52,687
Ta, ta, my love.
978
00:50:57,190 --> 00:50:58,125
Oh.
979
00:50:58,191 --> 00:50:59,594
You are very early.
980
00:50:59,661 --> 00:51:02,564
Well, my dear I came to save
you from a gluten overdose.
981
00:51:03,397 --> 00:51:05,165
They're for the party.
982
00:51:05,232 --> 00:51:06,433
Why?
983
00:51:06,500 --> 00:51:07,802
Because in 10th grade
984
00:51:07,869 --> 00:51:09,003
Jackson gave an about me
presentation in Spanish class,
985
00:51:09,069 --> 00:51:11,906
and said his favorite
flavor was cherry.
986
00:51:11,973 --> 00:51:13,007
Because they're delicious.
987
00:51:13,073 --> 00:51:14,909
And I think the
guests will like them.
988
00:51:14,976 --> 00:51:17,411
I guess Lynda gave
you her secret recipe.
989
00:51:17,477 --> 00:51:17,879
No.
990
00:51:17,946 --> 00:51:19,112
No?
991
00:51:19,179 --> 00:51:20,815
Let me show you
something in the freezer.
992
00:51:20,882 --> 00:51:23,885
Is it a dead body?
993
00:51:23,952 --> 00:51:24,686
Holy wow.
994
00:51:26,054 --> 00:51:28,355
She made every last one
for my after school snack.
995
00:51:28,422 --> 00:51:29,389
I can not believe it.
996
00:51:29,456 --> 00:51:32,359
You enslaved the
senile songstress.
997
00:51:32,426 --> 00:51:33,427
No.
998
00:51:33,493 --> 00:51:35,395
The doctor says
cooking is therapy.
999
00:51:35,462 --> 00:51:35,997
Yeah?
1000
00:51:36,064 --> 00:51:36,864
I'm helping.
1001
00:51:36,931 --> 00:51:38,533
You are unbelievable.
1002
00:51:38,600 --> 00:51:41,168
Oh my god.
1003
00:51:41,234 --> 00:51:42,302
What is that?
1004
00:51:42,369 --> 00:51:43,905
This is the prize for tonight.
1005
00:51:43,972 --> 00:51:45,372
Ooh, what is it?
1006
00:51:45,439 --> 00:51:46,239
Be very careful.
1007
00:51:46,306 --> 00:51:46,841
Let me touch it.
1008
00:51:46,908 --> 00:51:47,709
No.
1009
00:51:47,775 --> 00:51:48,175
Let me touch it.
1010
00:51:48,241 --> 00:51:49,043
No.
1011
00:51:49,109 --> 00:51:49,644
Christian, be very careful.
1012
00:51:49,711 --> 00:51:50,712
Let me touch it.
1013
00:51:50,778 --> 00:51:53,514
It's 18th century
erotica from Rome.
1014
00:51:53,581 --> 00:51:54,649
Just be careful.
1015
00:51:54,716 --> 00:51:56,751
Mm.
1016
00:51:56,818 --> 00:51:57,284
Lovely.
1017
00:51:57,351 --> 00:51:58,352
I know.
1018
00:51:58,418 --> 00:51:59,587
You should put
it down somewhere.
1019
00:51:59,654 --> 00:52:01,956
Well, every surface
is an ocean of scones.
1020
00:52:02,023 --> 00:52:03,457
They might get lost at sea.
1021
00:52:03,524 --> 00:52:04,859
Well... oh, I guess that's fine.
1022
00:52:06,661 --> 00:52:07,494
I got you something.
1023
00:52:07,562 --> 00:52:08,261
Mm.
1024
00:52:08,328 --> 00:52:09,496
Is it a golden scone?
1025
00:52:09,564 --> 00:52:10,932
Please shut the fuck
up just this one time.
1026
00:52:10,999 --> 00:52:11,498
All right.
1027
00:52:11,566 --> 00:52:12,533
I'm sorry.
1028
00:52:14,535 --> 00:52:15,268
Mm.
1029
00:52:15,335 --> 00:52:15,937
Dear god.
1030
00:52:22,275 --> 00:52:25,345
For my Red Queen.
1031
00:52:25,412 --> 00:52:26,681
Have you been embezzling?
1032
00:52:27,682 --> 00:52:29,216
No.
1033
00:52:29,282 --> 00:52:30,450
How did you manage that then?
1034
00:52:30,518 --> 00:52:33,521
Every day Lynda gives
me $10 for my allowance.
1035
00:52:33,588 --> 00:52:34,122
Christian.
1036
00:52:34,187 --> 00:52:34,989
I'm serious.
1037
00:52:35,056 --> 00:52:35,623
No.
1038
00:52:35,690 --> 00:52:36,858
This is awful.
1039
00:52:36,924 --> 00:52:37,859
I can't accept this.
1040
00:52:37,925 --> 00:52:38,626
OK.
1041
00:52:38,693 --> 00:52:39,560
You have to tell her.
1042
00:52:39,627 --> 00:52:40,260
I do.
1043
00:52:40,327 --> 00:52:43,330
Every single day.
1044
00:52:43,397 --> 00:52:44,364
She can see my face, Danny.
1045
00:52:44,431 --> 00:52:47,602
It's not like I'm
hoodwinking her.
1046
00:52:49,003 --> 00:52:50,470
I used to try to give it
back... put it in her purse.
1047
00:52:50,538 --> 00:52:55,810
But she gave me the same bill
over and over again every day
1048
00:52:55,877 --> 00:52:57,645
for about six months.
1049
00:52:57,712 --> 00:53:01,649
At some point what
does it matter?
1050
00:53:01,716 --> 00:53:05,485
I might as well use it
for something important.
1051
00:53:13,594 --> 00:53:13,995
So...
1052
00:53:14,062 --> 00:53:15,328
Yes?
1053
00:53:15,395 --> 00:53:16,731
...the florist will be
here in about 30 minutes.
1054
00:53:16,798 --> 00:53:20,400
She's early because we're
having around three times
1055
00:53:20,467 --> 00:53:21,636
the normal number of flowers.
1056
00:53:21,703 --> 00:53:24,471
And the music people
aren't coming anymore
1057
00:53:24,539 --> 00:53:27,274
because I did it all myself,
including Stella Marie's
1058
00:53:27,340 --> 00:53:29,944
request, which I thought was a
little unoriginal, but hey it's
1059
00:53:30,011 --> 00:53:31,378
her dance.
1060
00:53:31,445 --> 00:53:32,714
Oh, and I got more candles
'cause the other ones are going
1061
00:53:34,214 --> 00:53:35,516
Oh, and the ice is going to
be here in about an hour,
1062
00:53:35,583 --> 00:53:36,249
but I'm not sure if I
trust those guys those guys
1063
00:53:36,316 --> 00:53:38,385
'cause they look like...
1064
00:53:38,452 --> 00:53:40,454
How do you breathe
talking this fast?
1065
00:53:40,521 --> 00:53:41,288
You did everything.
1066
00:53:41,354 --> 00:53:43,290
I have nothing else to do.
1067
00:53:43,356 --> 00:53:44,792
So what going to do
is I'm going to have
1068
00:53:44,859 --> 00:53:48,295
another one of these scones, and
go jerk off for the next three
1069
00:53:48,361 --> 00:53:49,731
hours just to kill the time.
1070
00:53:49,797 --> 00:53:52,299
Why are you being coy when
you know I don't want you to be?
1071
00:53:52,365 --> 00:53:55,368
What ever are
you talking about?
1072
00:53:55,435 --> 00:53:57,004
Did I do good?
1073
00:53:57,071 --> 00:53:59,507
Babe, you did amazing.
1074
00:53:59,574 --> 00:54:01,042
I can feel it in my bones.
1075
00:54:01,109 --> 00:54:02,643
Tonight's going to
be the night that we
1076
00:54:02,710 --> 00:54:04,444
make those numbers bounce back.
1077
00:54:04,512 --> 00:54:05,312
Fingers crossed.
1078
00:54:05,378 --> 00:54:08,082
I have no doubt.
1079
00:54:08,149 --> 00:54:08,950
Just, um...
1080
00:54:11,953 --> 00:54:13,621
What?
1081
00:54:13,688 --> 00:54:16,023
Don't get your hopes
up about whatever it
1082
00:54:16,090 --> 00:54:19,459
is that made you do all this.
1083
00:54:19,527 --> 00:54:22,797
It's just another night.
1084
00:54:22,864 --> 00:54:23,798
Of course it is.
1085
00:54:28,169 --> 00:54:29,436
Come here.
1086
00:54:31,873 --> 00:54:34,542
Long live the King.
1087
00:54:34,609 --> 00:54:37,645
My
darling Queen, I forgive you.
1088
00:54:52,492 --> 00:54:55,029
Now, don't let me have
more than one of these.
1089
00:54:55,096 --> 00:54:56,597
I want to go easy tonight.
1090
00:54:57,832 --> 00:54:58,365
I'm shocked.
1091
00:54:58,431 --> 00:54:58,866
Leave her alone.
1092
00:54:58,933 --> 00:54:59,667
Gosh.
1093
00:55:01,035 --> 00:55:01,102
You know, I'm not trying
to carry your ass out of here
1094
00:55:01,869 --> 00:55:03,237
like I did last time.
1095
00:55:03,303 --> 00:55:05,106
I don't want to get too
smashed tonight, at least not
1096
00:55:05,173 --> 00:55:06,841
until after the show.
1097
00:55:06,908 --> 00:55:07,875
Yeah, I'm excited.
1098
00:55:07,942 --> 00:55:10,545
Who knew baby girl
could dance too?
1099
00:55:10,611 --> 00:55:12,113
A woman of many talents.
1100
00:55:12,180 --> 00:55:13,380
Speaking of which.
1101
00:55:13,446 --> 00:55:14,882
Holy shit.
1102
00:55:14,949 --> 00:55:15,583
Damn.
1103
00:55:15,650 --> 00:55:16,349
Well, well, well.
1104
00:55:16,416 --> 00:55:18,119
Oh, you like?
1105
00:55:18,186 --> 00:55:20,453
I... yes, I like.
1106
00:55:39,006 --> 00:55:40,107
You came.
1107
00:55:40,875 --> 00:55:41,876
I did.
1108
00:55:42,944 --> 00:55:45,079
And you agreed to
Danny's proposal.
1109
00:55:46,214 --> 00:55:47,715
Well, he
was pretty adamant.
1110
00:55:47,782 --> 00:55:48,916
Mm.
1111
00:55:48,983 --> 00:55:50,952
We mustn't
disappoint the Queen.
1112
00:55:51,018 --> 00:55:52,019
Indeed we can't.
1113
00:55:52,086 --> 00:55:53,821
My lady usually
gets what he wants.
1114
00:55:55,488 --> 00:55:56,791
Christian?
1115
00:55:56,858 --> 00:55:57,592
Yeah?
1116
00:55:57,658 --> 00:55:58,960
What's wrong?
1117
00:55:59,026 --> 00:56:01,494
Has anyone ever told you
you're an excessively forward
1118
00:56:01,562 --> 00:56:02,196
little bird?
1119
00:56:03,798 --> 00:56:06,499
I'll take that as a compliment.
1120
00:56:06,567 --> 00:56:07,500
Nothing is wrong.
1121
00:56:10,504 --> 00:56:13,440
I guess I'm just
a little confused.
1122
00:56:13,507 --> 00:56:14,742
By what?
1123
00:56:14,809 --> 00:56:17,778
I didn't think you were
coming alone tonight.
1124
00:56:17,845 --> 00:56:19,113
That?
1125
00:56:19,180 --> 00:56:22,717
I guess I haven't made
things very clear, have I?
1126
00:56:22,783 --> 00:56:28,122
I'm just a really private person
now, if you can believe it?
1127
00:56:28,189 --> 00:56:29,422
I can.
1128
00:56:29,489 --> 00:56:33,127
We are only our true
selves when we are alone.
1129
00:56:33,194 --> 00:56:34,095
Yes.
1130
00:56:34,161 --> 00:56:35,363
Exactly.
1131
00:56:35,428 --> 00:56:37,698
I'm not the same girl
from St. Catherine's.
1132
00:56:37,765 --> 00:56:40,668
Clearly, you aren't either.
1133
00:56:40,735 --> 00:56:41,235
No.
1134
00:56:43,971 --> 00:56:49,010
I'd like to start
fresh with honesty for once.
1135
00:56:49,076 --> 00:56:51,746
I'd like that.
1136
00:56:51,812 --> 00:56:52,947
To be
honest, I don't even
1137
00:56:53,014 --> 00:56:55,016
remember why we stopped
talking in high school.
1138
00:56:55,082 --> 00:56:56,117
Liar.
1139
00:56:57,919 --> 00:56:58,953
I don't either.
1140
00:56:59,020 --> 00:57:00,554
And another lie.
1141
00:57:00,855 --> 00:57:03,724
Terrible memories.
1142
00:57:03,791 --> 00:57:04,491
Mm.
1143
00:57:04,558 --> 00:57:05,059
Right.
1144
00:57:06,327 --> 00:57:09,730
I guess we're more alike
than we thought, E7.
1145
00:57:09,797 --> 00:57:12,633
Tonight I'm C1.
1146
00:57:12,700 --> 00:57:14,835
And in terms of
me coming alone...
1147
00:57:14,902 --> 00:57:17,672
Jackson and I aren't
officially dating.
1148
00:57:17,738 --> 00:57:20,074
It takes a lot for me to
make someone official.
1149
00:57:24,111 --> 00:57:25,680
Oh.
1150
00:57:26,013 --> 00:57:30,184
But I also
won't be alone tonight.
1151
00:57:30,251 --> 00:57:31,585
He's just coming late.
1152
00:57:37,992 --> 00:57:40,528
Well, um...
1153
00:57:40,594 --> 00:57:45,266
C1, privacy becomes you.
1154
00:57:45,333 --> 00:57:49,637
And I am so glad
for your honesty.
1155
00:57:49,704 --> 00:57:51,105
Yeah?
1156
00:57:51,172 --> 00:57:53,574
You never know how the night's
going to end around here.
1157
00:57:55,376 --> 00:57:56,210
- A
- few more minutes to prepare.
1158
00:57:56,277 --> 00:57:57,712
Maybe even a whole half hour.
1159
00:57:57,778 --> 00:58:00,781
Perhaps I'll Donna to make the
Bee's Knees double strength.
1160
00:58:00,848 --> 00:58:01,983
The only thing
I've learned in life
1161
00:58:02,049 --> 00:58:03,250
so far is to never think
you know the answer.
1162
00:58:03,317 --> 00:58:03,985
Well said.
1163
00:58:04,051 --> 00:58:05,219
Uh... excuse me, C1.
1164
00:58:05,286 --> 00:58:06,253
I have to go...
1165
00:58:06,320 --> 00:58:08,222
I have to go tell
Donna something.
1166
00:58:08,289 --> 00:58:10,124
And get a towel.
1167
00:58:10,191 --> 00:58:11,092
I'm a mess.
1168
00:58:11,158 --> 00:58:12,326
Gosh, excuse me.
1169
00:58:12,393 --> 00:58:13,461
See you later.
1170
00:58:20,334 --> 00:58:22,970
So what was that all about?
1171
00:58:23,037 --> 00:58:23,537
Nothing.
1172
00:58:23,604 --> 00:58:24,105
Oh my god.
1173
00:58:43,391 --> 00:58:45,059
Sorry I'm late.
1174
00:58:45,126 --> 00:58:45,960
Hey.
1175
00:58:46,027 --> 00:58:46,527
They said to give this to you.
1176
00:58:46,594 --> 00:58:48,262
Hi.
1177
00:58:48,329 --> 00:58:49,163
Watch the mask.
1178
00:58:49,230 --> 00:58:50,731
Oh, come on, on, take it off.
1179
00:58:50,798 --> 00:58:52,600
Well, you cleaned up well.
1180
00:58:52,666 --> 00:58:53,334
I love this.
1181
00:58:54,268 --> 00:58:55,336
I've never seen this before.
1182
00:58:55,403 --> 00:58:56,505
Oh my god.
1183
00:58:56,570 --> 00:58:58,072
Can you even see me
with this mask on?
1184
00:58:58,139 --> 00:58:59,006
Oh my god.
1185
00:58:59,073 --> 00:58:59,974
Chris.
1186
00:59:00,041 --> 00:59:01,042
Sorry.
1187
00:59:01,108 --> 00:59:01,642
Wow.
1188
00:59:01,709 --> 00:59:02,243
Look at you.
1189
00:59:02,309 --> 00:59:02,843
You look great.
1190
00:59:02,910 --> 00:59:03,310
How are you?
1191
00:59:03,377 --> 00:59:04,211
Wow.
1192
00:59:05,514 --> 00:59:05,946
No one has called me
that in a very long time.
1193
00:59:06,013 --> 00:59:06,580
Oh, I'm...
1194
00:59:06,647 --> 00:59:08,382
I'm so sorry.
1195
00:59:08,449 --> 00:59:10,651
Old habits, you know.
1196
00:59:10,718 --> 00:59:13,220
This is incredible.
1197
00:59:13,287 --> 00:59:14,622
Who would've thought, right?
1198
00:59:14,688 --> 00:59:17,391
Quiet, bookish, little Chris.
1199
00:59:17,458 --> 00:59:19,760
Well, I guess that's
what they say, right?
1200
00:59:19,827 --> 00:59:22,063
You always did work harder
than the rest of us.
1201
00:59:22,129 --> 00:59:25,166
I wasn't blessed with strength
or charm so I kind of had to.
1202
00:59:25,232 --> 00:59:26,233
Oh, nah, nah, kid.
1203
00:59:26,300 --> 00:59:27,935
You were just a
late bloomer is all.
1204
00:59:29,370 --> 00:59:31,839
And you got my
girl to perform.
1205
00:59:31,906 --> 00:59:34,642
A master of persuasion as well.
1206
00:59:34,708 --> 00:59:36,110
Well, that was my partner.
1207
00:59:36,177 --> 00:59:37,711
Oh, your partner.
1208
00:59:37,778 --> 00:59:39,413
Danny, my business partner.
1209
00:59:39,480 --> 00:59:40,281
Oh, right.
1210
00:59:40,347 --> 00:59:42,783
Well, I'm indebted to you both.
1211
00:59:42,850 --> 00:59:44,852
She told me she'd never
perform ever again.
1212
00:59:44,919 --> 00:59:45,953
I never said never.
1213
00:59:46,020 --> 00:59:48,923
I said teaching takes
a lot out of me.
1214
00:59:48,989 --> 00:59:49,423
Ah.
1215
00:59:49,490 --> 00:59:50,791
Teach?
1216
00:59:50,858 --> 00:59:52,293
Well, I'm sure the girls
thank you for it every day.
1217
00:59:54,295 --> 00:59:55,129
Uh... I don't know
if I told you this,
1218
00:59:55,196 --> 00:59:58,199
but I'm a virtual teacher now.
1219
00:59:58,265 --> 01:00:02,203
I teach English to
girls in boarding school
1220
01:00:02,269 --> 01:00:06,273
in Spain on my webcam.
1221
01:00:06,340 --> 01:00:07,007
Wow.
1222
01:00:07,074 --> 01:00:07,509
That's very good of you.
1223
01:00:07,576 --> 01:00:08,709
Yeah.
1224
01:00:08,776 --> 01:00:09,977
She spends all night by
herself on the computer.
1225
01:00:10,044 --> 01:00:12,213
My little baby's going
to get carpal tunnel.
1226
01:00:13,881 --> 01:00:15,349
I'm so sorry.
1227
01:00:15,416 --> 01:00:16,050
Wow.
1228
01:00:16,117 --> 01:00:17,251
That's dangerous.
1229
01:00:17,318 --> 01:00:18,119
Yeah.
1230
01:00:18,185 --> 01:00:19,220
Um... Can I, um...
1231
01:00:19,286 --> 01:00:20,555
Can I get you a drink?
1232
01:00:20,621 --> 01:00:23,357
My... Donna... she has created
some specialty cocktails
1233
01:00:23,424 --> 01:00:24,125
for tonight.
1234
01:00:24,191 --> 01:00:26,060
That sounds great, Chris.
1235
01:00:26,127 --> 01:00:26,927
Fantastic.
1236
01:00:26,994 --> 01:00:28,729
All right, let's just, uh...
1237
01:00:28,796 --> 01:00:29,296
go to the bar.
1238
01:00:30,565 --> 01:00:31,365
The
best things in life
1239
01:00:31,432 --> 01:00:32,433
happen when you're dancing.
1240
01:00:32,500 --> 01:00:35,336
Oh, get the
lampshade ready.
1241
01:00:35,402 --> 01:00:36,737
Don't blame me, OK?
1242
01:00:36,804 --> 01:00:38,105
You blame these drinks.
1243
01:00:38,172 --> 01:00:39,907
They're the strongest
I've ever had.
1244
01:00:39,974 --> 01:00:41,075
And they go right through you.
1245
01:00:41,142 --> 01:00:42,977
I mean, I've had to
pee like 10 times.
1246
01:00:43,043 --> 01:00:44,311
I've had three and I'm fine.
1247
01:00:44,378 --> 01:00:45,412
Oh, well.
1248
01:00:45,479 --> 01:00:47,014
Well I
shouldn't have any.
1249
01:00:47,081 --> 01:00:48,482
I'm going to go get ready.
1250
01:00:48,550 --> 01:00:48,983
Gotta primp.
1251
01:00:56,323 --> 01:00:58,025
So you're the boyfriend?
1252
01:00:58,092 --> 01:01:01,362
Uh... that's a...
that's a strong word.
1253
01:01:01,428 --> 01:01:03,130
Oh, is it?
1254
01:01:03,197 --> 01:01:03,864
Pardon my French.
1255
01:01:03,931 --> 01:01:05,266
What word do you prefer?
1256
01:01:05,332 --> 01:01:06,535
Danny.
1257
01:01:06,601 --> 01:01:11,272
Um... we're just taking
things easy, you know?
1258
01:01:11,338 --> 01:01:12,139
Yes.
1259
01:01:12,206 --> 01:01:13,140
No need to rush.
1260
01:01:13,207 --> 01:01:14,375
I understand.
1261
01:01:14,441 --> 01:01:16,443
You want to make sure
you know everything
1262
01:01:16,511 --> 01:01:17,811
about each other first, right?
1263
01:01:17,878 --> 01:01:19,280
Hey, Danny, honey.
1264
01:01:19,346 --> 01:01:22,983
I think maybe it's time for
you to go get the stage set up.
1265
01:01:23,050 --> 01:01:25,085
Aren't you doing that?
1266
01:01:25,152 --> 01:01:25,920
No.
1267
01:01:25,986 --> 01:01:27,054
We agreed it would be you.
1268
01:01:27,121 --> 01:01:28,189
Oh.
1269
01:01:28,255 --> 01:01:29,658
Can you just do it
this once though?
1270
01:01:29,723 --> 01:01:34,795
I need to make real good friends
at this counter top right here.
1271
01:01:34,862 --> 01:01:38,766
Regain some stability
back in my life.
1272
01:01:38,832 --> 01:01:39,233
Hm.
1273
01:01:42,469 --> 01:01:42,870
Yeah.
1274
01:01:42,937 --> 01:01:44,338
OK.
1275
01:01:44,405 --> 01:01:48,242
Um... I'll be right back.
1276
01:01:48,309 --> 01:01:50,344
Thank you.
1277
01:01:50,411 --> 01:01:51,879
You're the best King I ever had.
1278
01:01:51,946 --> 01:01:53,847
Lonely.
1279
01:01:53,914 --> 01:01:59,554
I'll give the world
if I could only.
1280
01:01:59,621 --> 01:02:00,020
Mm.
1281
01:02:00,087 --> 01:02:02,189
Mm.
1282
01:02:02,256 --> 01:02:03,224
Fucking delicious.
1283
01:02:03,290 --> 01:02:04,291
Try this scone.
1284
01:02:04,358 --> 01:02:04,892
Sure.
1285
01:02:05,993 --> 01:02:07,461
It surely would...
1286
01:02:07,529 --> 01:02:08,295
Oh.
1287
01:02:08,362 --> 01:02:09,163
See?
1288
01:02:09,230 --> 01:02:11,533
So, man, tell me something.
1289
01:02:11,600 --> 01:02:12,634
OK.
1290
01:02:12,701 --> 01:02:15,002
Who are the freakiest
chicks in here?
1291
01:02:21,342 --> 01:02:23,143
This all
has to be perfect.
1292
01:02:23,210 --> 01:02:24,011
Yeah, good.
1293
01:02:24,078 --> 01:02:24,745
And then clean that all off.
1294
01:02:24,812 --> 01:02:25,614
Clean all that off.
1295
01:02:25,680 --> 01:02:27,448
Let's get all of their, um...
1296
01:02:27,515 --> 01:02:28,650
garbage from here.
1297
01:02:28,717 --> 01:02:30,417
In fact, let's just
get all the people out.
1298
01:02:30,484 --> 01:02:31,653
Yeah.
1299
01:02:31,720 --> 01:02:33,487
Um... can you go get
the blue light for me?
1300
01:02:33,555 --> 01:02:34,188
To the right.
1301
01:02:36,625 --> 01:02:38,892
Here's one for that one.
1302
01:02:40,294 --> 01:02:40,828
All right.
1303
01:02:40,894 --> 01:02:41,596
Let's do it.
1304
01:02:41,663 --> 01:02:43,831
Very good man.
1305
01:02:43,897 --> 01:02:44,365
Yep.
1306
01:02:44,431 --> 01:02:45,199
Yeah.
1307
01:02:46,467 --> 01:02:48,836
All right, round
two in two minutes.
1308
01:02:48,902 --> 01:02:53,307
I
have tried in vain.
1309
01:02:54,241 --> 01:02:56,010
You pussy.
1310
01:02:56,076 --> 01:02:59,380
To call your name.
1311
01:02:59,446 --> 01:03:00,582
I might -
1312
01:03:00,649 --> 01:03:01,549
Alright.
1313
01:03:01,616 --> 01:03:02,049
Go.
1314
01:03:02,116 --> 01:03:02,916
Fine.
1315
01:03:02,983 --> 01:03:04,184
I'll see you in a bit.
1316
01:03:07,087 --> 01:03:12,426
That
will never make us part.
1317
01:03:13,528 --> 01:03:14,461
Christian.
1318
01:03:28,976 --> 01:03:31,879
All by
myself in the mornin'.
1319
01:03:31,945 --> 01:03:32,346
What?
1320
01:03:35,282 --> 01:03:40,020
All
by myself in the night.
1321
01:03:42,724 --> 01:03:44,425
I... Oh.
1322
01:03:44,491 --> 01:03:44,925
What?
1323
01:03:44,992 --> 01:03:45,426
Uh...
1324
01:03:45,492 --> 01:03:45,993
Oh, shit.
1325
01:03:46,060 --> 01:03:46,561
I'm sorry.
1326
01:03:46,628 --> 01:03:47,027
I'm sorry.
1327
01:03:47,094 --> 01:03:47,595
No.
1328
01:03:47,662 --> 01:03:48,195
I'm sorry.
1329
01:03:48,262 --> 01:03:49,830
No, no, no.
1330
01:03:49,897 --> 01:03:50,532
No.
1331
01:03:50,598 --> 01:03:51,031
No worries, dear.
1332
01:03:51,098 --> 01:03:51,666
Sorry.
1333
01:03:51,733 --> 01:03:52,900
I heard music.
1334
01:03:52,966 --> 01:03:54,001
I thought this was just
another part of the...
1335
01:03:54,068 --> 01:03:55,102
Oh, you know,
Christian never tells me
1336
01:03:56,136 --> 01:03:57,304
when she's planning
to have company.
1337
01:03:59,674 --> 01:04:02,577
Oh my god.
1338
01:04:02,644 --> 01:04:03,944
Lynda Rue?
1339
01:04:04,011 --> 01:04:05,245
Yes.
1340
01:04:06,347 --> 01:04:07,615
Oh my god.
1341
01:04:07,682 --> 01:04:09,316
You're... you're Lynda Rue?
1342
01:04:09,383 --> 01:04:10,150
Yes.
1343
01:04:10,217 --> 01:04:11,418
She didn't warn you guys?
1344
01:04:12,654 --> 01:04:14,455
Yeah, I figured that.
1345
01:04:14,522 --> 01:04:16,023
Of course she didn't.
1346
01:04:16,090 --> 01:04:17,358
This is your house?
1347
01:04:17,424 --> 01:04:19,661
Yes.
1348
01:04:19,728 --> 01:04:21,462
She won't let me join the PTA.
1349
01:04:21,529 --> 01:04:25,366
She's worried... too much
attention drawn to her.
1350
01:04:25,432 --> 01:04:25,933
I don't know.
1351
01:04:26,735 --> 01:04:28,068
Well, I never knew.
1352
01:04:28,135 --> 01:04:29,671
Now you know.
1353
01:04:29,738 --> 01:04:31,606
Silly me.
1354
01:04:31,673 --> 01:04:33,340
There we go.
1355
01:04:33,407 --> 01:04:34,475
How do you do?
1356
01:04:34,542 --> 01:04:35,677
Lynda Rue.
1357
01:04:35,744 --> 01:04:36,443
Hi.
1358
01:04:36,511 --> 01:04:37,746
Hi, I'm Stella Marie.
1359
01:04:37,812 --> 01:04:40,481
Um... Christian and I... we
were in the same class.
1360
01:04:40,548 --> 01:04:41,315
You were?
1361
01:04:41,382 --> 01:04:43,417
Of course you were, love.
1362
01:04:43,484 --> 01:04:44,586
Oh my goodness.
1363
01:04:44,652 --> 01:04:46,086
Well, how are you?
1364
01:04:46,153 --> 01:04:48,523
I mean, is Christian having
a few friends over right now?
1365
01:04:48,590 --> 01:04:49,957
Um... uh... yes.
1366
01:04:50,023 --> 01:04:50,991
Well... well, good.
1367
01:04:51,058 --> 01:04:52,059
Yeah.
1368
01:04:52,126 --> 01:04:52,527
We're just having
a little party.
1369
01:04:52,594 --> 01:04:53,293
No.
1370
01:04:53,360 --> 01:04:54,529
No worries, you know.
1371
01:04:54,596 --> 01:04:57,231
All you St. Catherine
kids... you're good kids.
1372
01:04:57,297 --> 01:04:59,734
I know you're going to
clean up after yourselves.
1373
01:05:01,770 --> 01:05:05,139
You know, I think
I'm going to just pop
1374
01:05:05,205 --> 01:05:06,974
my head in for a moment, huh?
1375
01:05:07,040 --> 01:05:07,675
What do you think?
1376
01:05:07,742 --> 01:05:09,109
Let's do that.
1377
01:05:10,377 --> 01:05:12,312
Something like that.
1378
01:05:13,548 --> 01:05:14,982
Ooh.
1379
01:05:26,160 --> 01:05:27,327
Could you get me...
1380
01:05:35,737 --> 01:05:38,005
Could you hold
this for me, dear?
1381
01:05:38,071 --> 01:05:39,707
I just have to take
care of something.
1382
01:05:39,774 --> 01:05:42,209
No worries.
1383
01:05:42,476 --> 01:05:44,411
Slide it in.
1384
01:05:48,750 --> 01:05:50,685
So handsome.
1385
01:06:00,093 --> 01:06:05,432
All by
myself in the mornin'.
1386
01:06:07,635 --> 01:06:12,740
All by
myself in the night.
1387
01:06:17,244 --> 01:06:18,178
Oh my god.
1388
01:06:18,245 --> 01:06:19,179
That's Lynda Rue!
1389
01:06:19,246 --> 01:06:20,347
Lynda who?
1390
01:06:20,414 --> 01:06:21,114
OK?
1391
01:06:21,181 --> 01:06:21,616
Shit.
1392
01:06:21,683 --> 01:06:22,049
Fuck.
1393
01:06:22,115 --> 01:06:22,617
Shit.
1394
01:06:22,684 --> 01:06:23,551
I'm dead.
1395
01:06:24,251 --> 01:06:24,886
Excuse me.
1396
01:06:24,953 --> 01:06:25,018
Pardon me.
1397
01:06:25,720 --> 01:06:25,787
Slow down.
1398
01:06:28,556 --> 01:06:29,056
Playing solitaire.
1399
01:06:34,127 --> 01:06:35,530
I get lonely.
1400
01:06:38,900 --> 01:06:44,471
Watchin' the clock on the shelf.
1401
01:06:44,539 --> 01:06:52,179
I'd love to rest my weary
head on somebody's shoulder.
1402
01:06:52,246 --> 01:06:59,152
I hate to grow
older all by myself.
1403
01:07:06,694 --> 01:07:10,130
All by myself in the mornin'.
1404
01:07:10,197 --> 01:07:13,433
All by myself in the night.
1405
01:07:13,500 --> 01:07:20,875
I sit alone with a
table and a chair.
1406
01:07:20,942 --> 01:07:24,846
So unhappy there.
1407
01:07:24,913 --> 01:07:28,850
Playing solitaire.
1408
01:07:28,917 --> 01:07:31,586
All by myself.
1409
01:07:31,653 --> 01:07:42,697
I get lonely watching
the clock on the shelf.
1410
01:07:42,764 --> 01:07:50,538
I'd love to lay my weary
head on somebody's shoulder.
1411
01:07:50,605 --> 01:07:57,077
I hate to grow
older all by myself.
1412
01:08:00,682 --> 01:08:04,084
All by myself.
1413
01:08:09,757 --> 01:08:11,626
Thank you.
1414
01:08:12,292 --> 01:08:13,628
Thank you.
1415
01:08:14,729 --> 01:08:18,365
So glad you
can all be here.
1416
01:08:18,432 --> 01:08:23,170
If you don't mind I'm going
to retire to my bedroom.
1417
01:08:23,370 --> 01:08:24,939
Please enjoy the party.
1418
01:08:25,006 --> 01:08:25,907
Hey.
1419
01:08:25,974 --> 01:08:27,542
Take me.
1420
01:08:27,609 --> 01:08:28,509
Take me.
1421
01:08:35,783 --> 01:08:36,350
Perfect.
1422
01:08:36,416 --> 01:08:37,085
It's perfect.
1423
01:08:37,150 --> 01:08:37,919
Who thought of that?
1424
01:08:37,986 --> 01:08:39,621
Who came up with this?
1425
01:08:39,687 --> 01:08:40,588
Prince, come on.
1426
01:08:40,655 --> 01:08:41,288
Come on.
1427
01:08:41,355 --> 01:08:42,056
Walk with me now.
1428
01:08:42,122 --> 01:08:43,558
I'm about to pay you.
1429
01:08:43,625 --> 01:08:46,728
All right, ladies and
gentlemen, we're not done yet.
1430
01:08:46,794 --> 01:08:48,228
To the stage...
1431
01:08:48,295 --> 01:08:49,731
Where is my Christian?
1432
01:08:49,797 --> 01:08:53,601
Oh, my sweet King
darling, where are you?
1433
01:08:53,668 --> 01:08:54,334
It's OK.
1434
01:08:54,401 --> 01:08:55,036
I'll find her in a bit.
1435
01:08:55,103 --> 01:08:56,203
I can go it alone.
1436
01:08:57,872 --> 01:09:00,875
Let's give a nice big,
warm, round of applause
1437
01:09:00,942 --> 01:09:03,611
to a burlesque
queen on the rise.
1438
01:09:03,678 --> 01:09:04,812
Miss Maria.
1439
01:09:12,053 --> 01:09:14,856
I had a dream
last night that filled me full
1440
01:09:14,922 --> 01:09:15,890
of fright.
1441
01:09:15,957 --> 01:09:18,358
I dreamt that I
was with the Devil
1442
01:09:18,425 --> 01:09:22,530
below in his great
big fiery hall.
1443
01:09:22,597 --> 01:09:25,600
Where the Devil
was giving a ball.
1444
01:09:25,667 --> 01:09:27,969
I checked my coat
and hat and started
1445
01:09:28,036 --> 01:09:32,774
gazing at the merry crowd
who came to witness the show.
1446
01:09:32,840 --> 01:09:38,345
And I must confess to you
there were many there I
1447
01:09:38,412 --> 01:09:42,517
knew at the Devil's ball.
1448
01:09:42,583 --> 01:09:47,855
In the Devil's hall, I
saw the cute Mrs. Devil,
1449
01:09:47,922 --> 01:09:53,528
so pretty and fat, dressed
in a beautiful fireman's hat.
1450
01:09:53,594 --> 01:09:59,433
Ephraham, the leader man,
who led the band last fall.
1451
01:09:59,499 --> 01:10:03,303
He played the music
at the Devil's ball.
1452
01:10:03,370 --> 01:10:08,442
In the Devil's hall I
saw the funniest devil
1453
01:10:08,509 --> 01:10:14,549
that I ever saw taking the
tickets from folks at the door.
1454
01:10:14,615 --> 01:10:17,819
I caught a glimpse of
my mother-in-law dancing
1455
01:10:17,885 --> 01:10:19,153
with the Devil.
1456
01:10:19,219 --> 01:10:23,423
Oh, you little devil
dancing at the Devil's ball.
1457
01:10:24,458 --> 01:10:25,660
All right.
1458
01:10:25,727 --> 01:10:27,929
Ladies and gentlemen,
let's give one more
1459
01:10:27,995 --> 01:10:31,632
round of applause to this
burlesque queen, Miss Maria.
1460
01:10:42,375 --> 01:10:45,012
Hey, baby.
1461
01:10:45,079 --> 01:10:45,680
Hey.
1462
01:10:45,747 --> 01:10:46,748
Don't touch me.
1463
01:10:46,814 --> 01:10:47,982
OK.
1464
01:10:48,049 --> 01:10:49,884
Well, it looks like
you're drinking wine.
1465
01:10:49,951 --> 01:10:51,351
That's Lynda's wine, dear.
1466
01:10:51,418 --> 01:10:52,520
It's my house.
1467
01:10:52,587 --> 01:10:53,253
OK, well, why don't
you go get a drink
1468
01:10:53,320 --> 01:10:54,856
from the bar, all right?
1469
01:10:54,922 --> 01:10:56,758
It's closed, remember?
1470
01:10:56,824 --> 01:10:57,792
OK.
1471
01:10:57,859 --> 01:10:58,726
Well, you're drunk
enough as it is.
1472
01:10:58,793 --> 01:10:59,861
Oh.
1473
01:10:59,927 --> 01:11:01,596
Look who's talking.
1474
01:11:01,662 --> 01:11:02,429
Come on.
1475
01:11:02,496 --> 01:11:03,798
This is not my fault, OK?
1476
01:11:03,865 --> 01:11:06,734
It's you that made the drinks
that strong, all right?
1477
01:11:06,801 --> 01:11:09,537
I saw you over there whispering
things to Donna into her ear.
1478
01:11:09,604 --> 01:11:11,471
You don't think I see
these things, but I do.
1479
01:11:11,539 --> 01:11:12,006
Yeah.
1480
01:11:13,273 --> 01:11:14,041
I can say whatever the
hell I please to Donna
1481
01:11:14,108 --> 01:11:14,609
without your assumptions.
1482
01:11:14,675 --> 01:11:15,576
Thank you.
1483
01:11:15,643 --> 01:11:18,278
Why are you so
angry Christian?
1484
01:11:18,345 --> 01:11:19,781
You know, I have about $12,000
in my suit pocket right now?
1485
01:11:19,847 --> 01:11:21,616
This is the best
ball we've had yet.
1486
01:11:21,682 --> 01:11:22,382
Yeah.
1487
01:11:23,584 --> 01:11:24,752
Thanks to burlesque
grandma and her sidekick
1488
01:11:24,952 --> 01:11:26,754
Maria, cum facial princess.
1489
01:11:26,821 --> 01:11:28,055
Oh, Jesus Christ.
1490
01:11:28,122 --> 01:11:29,289
Come on, Christian.
1491
01:11:29,356 --> 01:11:32,126
What the fuck are you
even talking about?
1492
01:11:32,193 --> 01:11:33,961
You weren't there, OK?
1493
01:11:34,028 --> 01:11:35,963
The crowd was loving it.
1494
01:11:36,030 --> 01:11:36,697
It was just great.
1495
01:11:36,764 --> 01:11:37,899
A nice little surprise.
1496
01:11:37,965 --> 01:11:39,801
Honestly, it really
worked in our favor.
1497
01:11:39,867 --> 01:11:41,102
Right.
1498
01:11:41,169 --> 01:11:45,372
What the hell is even your
issue with Stella Marie?
1499
01:11:45,438 --> 01:11:49,076
She doesn't do that
kind of shit, OK?
1500
01:11:49,143 --> 01:11:51,579
That's seriously
really judgy of you.
1501
01:11:54,447 --> 01:11:56,818
Well...
1502
01:12:00,087 --> 01:12:02,657
My issue is...
1503
01:12:02,723 --> 01:12:03,758
Yeah?
1504
01:12:03,825 --> 01:12:06,060
...that she wasn't
even supposed to be here
1505
01:12:06,127 --> 01:12:08,029
in the first place.
1506
01:12:08,095 --> 01:12:09,797
I don't trust her.
1507
01:12:09,864 --> 01:12:12,700
I didn't trust her!
1508
01:12:12,767 --> 01:12:15,069
And now I'm proven right.
1509
01:12:15,136 --> 01:12:19,073
Great or not, she went
wandering through my house,
1510
01:12:19,140 --> 01:12:22,176
and that proves it.
1511
01:12:22,243 --> 01:12:23,177
Proves what?
1512
01:12:23,244 --> 01:12:24,645
Oh my god.
1513
01:12:24,712 --> 01:12:28,082
It proves that she's the same
as she was in high school.
1514
01:12:28,149 --> 01:12:28,816
OK.
1515
01:12:28,883 --> 01:12:30,284
That she's always...
1516
01:12:30,350 --> 01:12:33,521
always spying on me, and judging
me, and digging into my secrets
1517
01:12:33,588 --> 01:12:35,756
trying to figure out
how to destroy me.
1518
01:12:35,823 --> 01:12:36,657
Shh.
1519
01:12:36,724 --> 01:12:38,693
She meant no harm, Christian.
1520
01:12:38,759 --> 01:12:41,095
How could she know
that was Lynda's room?
1521
01:12:41,162 --> 01:12:43,097
Not everything is about you.
1522
01:12:43,164 --> 01:12:44,565
Of course you vouch for her.
1523
01:12:44,632 --> 01:12:47,434
You brought her here.
1524
01:12:47,500 --> 01:12:49,103
You snuck her into
the last ball.
1525
01:12:49,170 --> 01:12:50,037
Come on.
1526
01:12:53,507 --> 01:12:56,110
Don't deny it.
1527
01:12:56,177 --> 01:12:57,278
You know, I just
thought that...
1528
01:12:57,345 --> 01:13:01,015
You just... you just
thought that what?
1529
01:13:01,082 --> 01:13:04,819
That you knew best?
1530
01:13:04,886 --> 01:13:05,786
Like always?
1531
01:13:08,923 --> 01:13:13,160
Always belittling me and
making me feel like I'm crazy.
1532
01:13:13,227 --> 01:13:14,461
You are a little crazy.
1533
01:13:14,528 --> 01:13:18,933
You are so naive.
1534
01:13:19,000 --> 01:13:20,635
I thought
maybe you liked her.
1535
01:13:30,077 --> 01:13:31,379
What?
1536
01:13:31,444 --> 01:13:34,148
I mean, you're
always talking shit on her.
1537
01:13:34,215 --> 01:13:36,050
You're always
saying mean things.
1538
01:13:36,117 --> 01:13:39,854
And then I go and meet the girl
and I'm thinking to myself,
1539
01:13:39,921 --> 01:13:43,658
this girl's actually a
really, really sweet gal.
1540
01:13:43,724 --> 01:13:44,424
And I'm wondering...
1541
01:13:47,061 --> 01:13:47,460
...why has Christian always
said all this mean stuff about
1542
01:13:47,528 --> 01:13:48,195
her?
1543
01:13:48,262 --> 01:13:51,165
And then I realized it.
1544
01:13:51,365 --> 01:13:53,433
You actually like her.
1545
01:13:55,736 --> 01:13:57,738
It's not that
crazy of an idea.
1546
01:13:57,972 --> 01:14:00,541
I mean, everyone up
there really likes her.
1547
01:14:00,608 --> 01:14:02,209
People hate her.
1548
01:14:02,276 --> 01:14:03,244
They think she's trash.
1549
01:14:03,311 --> 01:14:04,477
What are
you talking about?
1550
01:14:04,545 --> 01:14:06,847
They've just come here
to watch the freak show.
1551
01:14:06,914 --> 01:14:08,549
I get it.
1552
01:14:08,616 --> 01:14:09,283
You're jealous.
1553
01:14:09,350 --> 01:14:10,818
You're jealous.
1554
01:14:13,154 --> 01:14:15,589
People actually like Stella
for something that she does.
1555
01:14:15,990 --> 01:14:18,926
Whereas people like you
because you're all mysterious,
1556
01:14:18,993 --> 01:14:23,798
and weird, and you make people
think that you're going to fuck
1557
01:14:23,864 --> 01:14:26,634
them, but then you don't.
1558
01:14:26,701 --> 01:14:28,169
You don't think I
see you sitting here
1559
01:14:28,235 --> 01:14:29,670
on your fucking
couch every night?
1560
01:14:29,737 --> 01:14:30,738
Danny, stop.
1561
01:14:30,805 --> 01:14:33,007
You're also so
fucking arrogant.
1562
01:14:33,074 --> 01:14:35,943
You can't even stand a
real genuine person who
1563
01:14:36,143 --> 01:14:38,045
actually has talent and drive.
1564
01:14:38,245 --> 01:14:38,946
Genuine?
1565
01:14:39,013 --> 01:14:39,747
Yes.
1566
01:14:40,614 --> 01:14:40,915
She lied to Jackson.
1567
01:14:41,949 --> 01:14:43,050
He doesn't even
know what she is.
1568
01:14:43,117 --> 01:14:44,618
Who gives a flying
fuck about Jackson?
1569
01:14:45,920 --> 01:14:48,589
Some meat head jock she
nails every now and again.
1570
01:14:48,789 --> 01:14:50,057
They're not even together.
1571
01:14:50,257 --> 01:14:51,292
You know that?
1572
01:14:51,359 --> 01:14:52,460
But why does she
get the title genuine,
1573
01:14:52,560 --> 01:14:55,062
and I get the title
jealous and crazy?
1574
01:14:55,129 --> 01:14:57,164
Because, Christian,
you have it good.
1575
01:14:57,231 --> 01:15:00,668
She has to make it on
her own in a world that
1576
01:15:00,735 --> 01:15:02,103
hates people like her.
1577
01:15:02,169 --> 01:15:05,306
And you have everything you
could ever possibly want,
1578
01:15:05,373 --> 01:15:09,944
but you are still not satisfied
because at the end of the day
1579
01:15:10,011 --> 01:15:11,846
it's Lynda that
bought it for you.
1580
01:15:12,046 --> 01:15:12,646
Yeah.
1581
01:15:12,847 --> 01:15:14,615
Yeah, that's right.
1582
01:15:16,150 --> 01:15:18,719
And... and instead of... instead
of being grateful for what you
1583
01:15:18,786 --> 01:15:19,420
have...
1584
01:15:19,487 --> 01:15:20,287
Danny.
1585
01:15:21,756 --> 01:15:22,123
...you have to twist it into
this sick little inadequacy
1586
01:15:22,189 --> 01:15:22,256
thing.
1587
01:15:23,557 --> 01:15:24,191
You have to make it how
everyone else in the world
1588
01:15:24,258 --> 01:15:24,325
is out to get you.
1589
01:15:26,293 --> 01:15:26,761
You can't even take...
1590
01:15:26,827 --> 01:15:26,894
Danny.
1591
01:15:27,928 --> 01:15:28,929
...a simple
fucking gesture.
1592
01:15:28,996 --> 01:15:31,198
Danny, could
you, please, just...
1593
01:15:31,265 --> 01:15:32,033
You have to take
everything the wrong way.
1594
01:15:32,099 --> 01:15:32,900
Just... would you, please...
1595
01:15:32,967 --> 01:15:33,567
You have to pervert...
1596
01:15:33,634 --> 01:15:34,168
...just shut up!
1597
01:15:57,291 --> 01:15:58,559
Danny.
1598
01:15:58,759 --> 01:15:59,126
Danny.
1599
01:16:05,699 --> 01:16:05,933
Shit!
1600
01:16:14,075 --> 01:16:15,242
I've never
1601
01:16:15,309 --> 01:16:17,778
watched the live feed
before, but I'm not
1602
01:16:17,845 --> 01:16:19,213
going back up there now.
1603
01:16:24,718 --> 01:16:27,421
What the fuck?
1604
01:16:27,488 --> 01:16:29,757
What the fuck?
1605
01:16:29,824 --> 01:16:31,892
As though this night
couldn't get any worse.
1606
01:16:48,109 --> 01:16:51,612
So she remembers.
1607
01:16:51,812 --> 01:16:54,081
She's the only one who ever
a caught me in the act.
1608
01:16:54,281 --> 01:16:58,052
The only one who could
possibly ever suspect a camera.
1609
01:17:08,896 --> 01:17:11,465
It's not there or there.
1610
01:17:12,567 --> 01:17:14,835
And Danny thinks
I like this girl.
1611
01:17:14,902 --> 01:17:17,204
Move the towel.
1612
01:17:17,271 --> 01:17:18,305
Move the towel, Stella.
1613
01:20:22,956 --> 01:20:25,159
All right, I'm
just going to say it.
1614
01:20:25,225 --> 01:20:27,595
I think that was
the best one yet.
1615
01:20:27,662 --> 01:20:28,663
Hands down.
1616
01:20:28,730 --> 01:20:30,230
Even better than
the one in October.
1617
01:20:30,297 --> 01:20:30,831
Mm-hm.
1618
01:20:30,898 --> 01:20:32,199
Agreed.
1619
01:20:32,266 --> 01:20:35,002
I think I gave the
Prince my entire trust fund.
1620
01:20:35,069 --> 01:20:38,506
I think one of the Red
Guards all of my cocaine.
1621
01:20:50,719 --> 01:20:52,152
What the hell
is on this memory
1622
01:20:52,219 --> 01:20:54,355
card that's so important?
1623
01:20:58,459 --> 01:21:00,427
Hey, this is Stella.
1624
01:21:00,494 --> 01:21:00,994
Leave a message.
1625
01:21:10,104 --> 01:21:11,205
Should've backed it up.
1626
01:21:42,403 --> 01:21:45,973
Hey, this is Stella.
1627
01:21:50,277 --> 01:21:51,646
This sort of
thing happen often?
1628
01:21:51,713 --> 01:21:53,681
Ah, she's a
little bit volatile,
1629
01:21:53,748 --> 01:21:56,150
but nothing like
that's ever happened.
1630
01:21:56,350 --> 01:21:57,418
Yeah.
1631
01:21:57,484 --> 01:22:00,487
She was so mellow
when we were kids.
1632
01:22:00,555 --> 01:22:01,355
Yeah.
1633
01:22:02,791 --> 01:22:05,192
Well, no offense, but you didn't
really know her back then.
1634
01:22:05,492 --> 01:22:08,095
Fair enough.
1635
01:22:08,596 --> 01:22:12,266
I don't know what to do, man.
1636
01:22:13,100 --> 01:22:16,538
Maybe cut it off.
1637
01:22:18,138 --> 01:22:19,473
Hey, here are your wings.
1638
01:22:19,741 --> 01:22:21,008
Oh, beautiful.
1639
01:22:21,709 --> 01:22:22,409
Just in time.
1640
01:22:22,476 --> 01:22:22,976
I gave you two extra.
1641
01:22:23,043 --> 01:22:23,578
I can see.
1642
01:22:23,645 --> 01:22:25,112
You're the best.
1643
01:22:25,179 --> 01:22:26,079
How are you?
1644
01:22:26,280 --> 01:22:28,716
Uh... I've been better.
1645
01:22:28,917 --> 01:22:29,617
It's OK though.
1646
01:22:29,818 --> 01:22:30,451
Yeah?
1647
01:22:31,051 --> 01:22:31,485
Yeah, it's good.
1648
01:22:32,085 --> 01:22:32,921
How's Christian?
1649
01:22:32,986 --> 01:22:35,222
She's, um... she's doing well.
1650
01:22:35,422 --> 01:22:36,223
Yeah.
1651
01:22:37,725 --> 01:22:38,959
We're all a little bit hung
over so she took the day off.
1652
01:22:39,794 --> 01:22:40,194
Thank you for everything.
1653
01:22:40,394 --> 01:22:41,028
Mm-hm.
1654
01:22:41,094 --> 01:22:42,229
Tell her I say hi.
1655
01:22:42,429 --> 01:22:43,698
Definitely will.
1656
01:22:43,765 --> 01:22:46,300
Yeah, thanks a lot.
1657
01:22:46,366 --> 01:22:47,034
OK, bye.
1658
01:22:51,539 --> 01:22:58,513
Yeah, uh... that
was a bad night.
1659
01:22:59,313 --> 01:23:00,515
What are you
talking about, man?
1660
01:23:00,715 --> 01:23:04,384
I thought you had a good time?
1661
01:23:06,153 --> 01:23:07,522
Well...
1662
01:23:07,789 --> 01:23:09,591
What?
1663
01:23:09,858 --> 01:23:11,992
Listen, I gotta
tell you something.
1664
01:23:12,594 --> 01:23:17,998
I, uh... I think I did
something kind of bad.
1665
01:23:22,135 --> 01:23:23,538
Singing every song.
1666
01:23:40,722 --> 01:23:44,224
- I
- can't stop thinking about her.
1667
01:23:44,291 --> 01:23:46,193
She's the only person
who could possibly
1668
01:23:46,260 --> 01:23:47,562
have known about the camera.
1669
01:23:47,629 --> 01:23:51,098
The only one who could've
taken the memory card.
1670
01:23:51,164 --> 01:23:52,867
Did she sober up, go
back, and find it?
1671
01:23:54,234 --> 01:23:56,538
Did she take it to fuck me
over or to save herself?
1672
01:23:56,604 --> 01:23:58,506
Use it as evidence
to go to the police?
1673
01:24:01,475 --> 01:24:03,443
Hey, this is Stella.
1674
01:24:03,511 --> 01:24:04,579
Leave a message.
1675
01:24:04,646 --> 01:24:05,780
Where are you?
1676
01:24:18,325 --> 01:24:19,326
I have to relax.
1677
01:24:19,393 --> 01:24:21,663
I... I can't fucking
think straight.
1678
01:24:32,974 --> 01:24:34,842
Just for a minute.
1679
01:24:44,217 --> 01:24:46,253
God fucking damn it.
1680
01:24:48,823 --> 01:24:52,827
I'm fucking disgusting.
1681
01:24:52,894 --> 01:24:55,730
Fucking slut, dyke, pervert.
1682
01:26:32,827 --> 01:26:33,226
Christian?
1683
01:26:33,293 --> 01:26:33,728
Oh...
1684
01:26:33,795 --> 01:26:34,762
What?
1685
01:26:35,930 --> 01:26:36,898
What?
1686
01:26:36,964 --> 01:26:38,766
Oh my god.
1687
01:26:38,966 --> 01:26:39,867
Could you knock?
1688
01:26:39,934 --> 01:26:41,836
I'm not dressed.
1689
01:26:41,903 --> 01:26:43,571
I was just... came
to check on you.
1690
01:26:43,638 --> 01:26:44,539
You've been in here all day.
1691
01:26:44,605 --> 01:26:45,673
Well, I'm pretty
goddamn tired.
1692
01:26:45,740 --> 01:26:46,440
OK?
1693
01:26:47,207 --> 01:26:47,875
Why are you so tired?
1694
01:26:48,776 --> 01:26:49,844
I've got a lot on my mind.
1695
01:26:49,911 --> 01:26:50,878
What?
1696
01:26:50,945 --> 01:26:52,312
Your AP test isn't
for two months.
1697
01:26:52,379 --> 01:26:53,715
Oh my god.
1698
01:26:53,781 --> 01:26:56,483
Why are you yelling?
1699
01:26:56,551 --> 01:26:57,585
Don't you know anything?
1700
01:26:58,853 --> 01:27:00,788
What is this attitude
that I'm getting?
1701
01:27:00,855 --> 01:27:02,857
I swear to god I'm
going to kill myself.
1702
01:27:04,826 --> 01:27:06,259
Why are you being so difficult?
1703
01:27:06,627 --> 01:27:09,597
There is no AP test, Lynda!
1704
01:27:09,664 --> 01:27:11,632
Why are you so moody?
1705
01:27:11,699 --> 01:27:12,967
I don't know.
1706
01:27:13,034 --> 01:27:16,336
Maybe it's because I'm a
teenager going through puberty.
1707
01:27:16,403 --> 01:27:17,638
Oh, no.
1708
01:27:17,705 --> 01:27:19,974
It's because I'm 26 god
damn years old and living
1709
01:27:20,174 --> 01:27:23,511
with a person who thinks I'm 12!
1710
01:27:23,711 --> 01:27:26,480
I do not think that you're 12.
1711
01:27:28,649 --> 01:27:30,317
Could you leave me alone?
1712
01:27:30,383 --> 01:27:31,586
Sweetie, Christian...
1713
01:27:31,853 --> 01:27:32,987
Please?
1714
01:27:33,521 --> 01:27:34,354
Fine.
1715
01:27:34,555 --> 01:27:35,757
All right.
1716
01:27:36,991 --> 01:27:37,792
Don't have to be such a
little bitch about it.
1717
01:27:41,529 --> 01:27:43,598
I have to find her.
1718
01:27:44,665 --> 01:27:45,733
Oh my god.
1719
01:27:55,810 --> 01:27:56,911
Christian.
1720
01:28:03,084 --> 01:28:04,685
Hey, Chris.
1721
01:28:05,186 --> 01:28:06,587
What are you doing down here?
1722
01:28:09,489 --> 01:28:12,425
Just walking.
1723
01:28:12,492 --> 01:28:14,896
Oh, right.
1724
01:28:14,962 --> 01:28:16,564
Where are you headed?
1725
01:28:16,964 --> 01:28:17,665
Um...
1726
01:28:17,965 --> 01:28:19,000
That way?
1727
01:28:21,102 --> 01:28:21,869
I'll walk with you.
1728
01:28:22,737 --> 01:28:23,971
I think it's a shortcut anyway.
1729
01:28:26,707 --> 01:28:27,942
That makes no sense.
1730
01:28:28,142 --> 01:28:29,710
Sure it does.
1731
01:28:32,647 --> 01:28:35,516
You know, Chris, I've, uh...
1732
01:28:35,716 --> 01:28:37,985
actually been meaning
to talk with you.
1733
01:28:38,186 --> 01:28:39,720
Really?
1734
01:28:39,954 --> 01:28:41,589
Yeah, um...
1735
01:28:42,523 --> 01:28:51,866
I think... I think you may
be in need of some help.
1736
01:28:52,567 --> 01:28:53,901
With what?
1737
01:28:57,138 --> 01:28:58,438
I know everything you do.
1738
01:28:58,506 --> 01:29:02,475
You... you mean well.
1739
01:29:02,677 --> 01:29:03,778
You never try to hurt anyone.
1740
01:29:03,978 --> 01:29:05,546
How do you know that?
1741
01:29:05,880 --> 01:29:07,414
Well, you have a good heart.
1742
01:29:07,915 --> 01:29:09,482
I can tell.
1743
01:29:12,587 --> 01:29:16,891
Look, Chris, I think...
1744
01:29:17,158 --> 01:29:19,492
I think you and I both
know you made some mistakes
1745
01:29:19,694 --> 01:29:21,863
at that last party.
1746
01:29:22,063 --> 01:29:24,065
Did some things
you shouldn't have.
1747
01:29:27,568 --> 01:29:30,503
We all do things we
shouldn't, don't we?
1748
01:29:36,844 --> 01:29:41,115
You know, I always said you were
smarter than the rest of us.
1749
01:29:41,616 --> 01:29:42,250
I am.
1750
01:29:44,785 --> 01:29:50,925
Look, kiddo, I know...
1751
01:29:51,192 --> 01:29:52,459
I know everything.
1752
01:29:55,029 --> 01:29:55,563
You know what?
1753
01:29:56,063 --> 01:29:58,566
The fight.
1754
01:29:58,633 --> 01:30:00,534
Well, the mirror.
1755
01:30:00,768 --> 01:30:01,802
The camera.
1756
01:30:02,003 --> 01:30:03,771
Yeah.
1757
01:30:07,108 --> 01:30:08,042
You?
1758
01:30:08,109 --> 01:30:09,076
Mm-hm.
1759
01:30:09,143 --> 01:30:10,945
Well, someone has
to make it stop.
1760
01:30:11,145 --> 01:30:13,480
I see.
1761
01:30:13,681 --> 01:30:16,416
But then who will stop you?
1762
01:30:16,617 --> 01:30:18,152
Stop me?
1763
01:30:18,219 --> 01:30:20,054
Well, I saw.
1764
01:30:20,254 --> 01:30:23,958
Before the card
disappeared I watched live.
1765
01:30:26,294 --> 01:30:27,795
That's not normal.
1766
01:30:28,262 --> 01:30:31,165
Neither is what I saw.
1767
01:30:34,068 --> 01:30:34,735
I don't think you know
what you're talking about.
1768
01:30:35,369 --> 01:30:38,205
I think I do.
1769
01:30:38,406 --> 01:30:42,109
Look, Chris, just
take it out of there.
1770
01:30:42,310 --> 01:30:43,945
Never do it again.
1771
01:30:44,178 --> 01:30:45,478
Nobody has to know.
1772
01:30:45,913 --> 01:30:47,848
You'd like that, wouldn't you?
1773
01:30:53,087 --> 01:30:56,824
I don't know what
you're implying,
1774
01:30:57,091 --> 01:31:00,695
but the camera doesn't
have any sound.
1775
01:31:00,928 --> 01:31:04,065
I don't think you can
be sure of anything.
1776
01:31:04,131 --> 01:31:06,667
I know what I saw.
1777
01:31:06,901 --> 01:31:09,670
Yeah.
1778
01:31:09,737 --> 01:31:13,774
Well, you're never
going to see it again.
1779
01:31:16,610 --> 01:31:20,581
Why don't you go home, princess?
1780
01:32:09,930 --> 01:32:11,232
Hi, there.
1781
01:32:11,298 --> 01:32:12,633
This is Danny Peterson.
1782
01:32:12,700 --> 01:32:13,868
I am not at my phone right now.
1783
01:32:14,068 --> 01:32:15,603
Uh... leave a message.
1784
01:32:15,836 --> 01:32:17,104
Hi.
1785
01:32:17,171 --> 01:32:18,806
It's me.
1786
01:32:20,808 --> 01:32:24,912
I... I don't know what to do.
1787
01:32:31,018 --> 01:32:34,321
I just really need
you to answer me.
1788
01:32:36,824 --> 01:32:39,093
Things are bad.
1789
01:32:39,293 --> 01:32:40,561
Things are awful,
1790
01:32:43,330 --> 01:32:47,101
I fucked up with
you and me, and...
1791
01:32:47,968 --> 01:32:49,637
with some other stuff too.
1792
01:32:53,774 --> 01:32:58,179
I don't... I don't know
where else to turn.
1793
01:33:02,183 --> 01:33:05,286
I know I don't deserve
it, but, please,
1794
01:33:05,486 --> 01:33:09,657
if you still care about me
at all just call me back.
1795
01:33:15,963 --> 01:33:17,731
I miss you.
1796
01:33:22,303 --> 01:33:27,341
I made some awful mistakes
and I didn't trust you.
1797
01:33:27,542 --> 01:33:30,778
I didn't trust you
because I'm a liar.
1798
01:33:31,011 --> 01:33:34,181
I fucked up, I felt bad,
and I put it all on you.
1799
01:33:43,357 --> 01:33:47,628
I don't expect
you to forgive me.
1800
01:33:47,928 --> 01:33:55,035
But, please, don't leave me.
1801
01:33:58,105 --> 01:33:59,240
Text me or call...
1802
01:34:00,441 --> 01:34:00,509
Your recording
1803
01:34:01,375 --> 01:34:01,442
has reached the maximum length.
1804
01:34:14,922 --> 01:34:15,856
Christian?
1805
01:34:20,194 --> 01:34:21,328
Hi.
1806
01:34:22,163 --> 01:34:23,764
What are you doing here?
1807
01:34:26,133 --> 01:34:30,171
Just... I was just
looking for you.
1808
01:34:32,439 --> 01:34:35,209
Did you come to tell me
about that thing with Jackson?
1809
01:34:35,809 --> 01:34:36,210
Yes.
1810
01:34:38,078 --> 01:34:40,080
Well, you don't have to.
1811
01:34:40,347 --> 01:34:42,016
I don't?
1812
01:34:42,483 --> 01:34:44,718
I broke up with
him last night.
1813
01:34:45,219 --> 01:34:49,857
He, um... he found
out about my secret.
1814
01:34:49,924 --> 01:34:53,961
And it was just...
it was just all bad.
1815
01:34:54,295 --> 01:34:56,363
Are you OK?
1816
01:34:57,097 --> 01:34:58,699
Yeah.
1817
01:34:58,966 --> 01:35:00,100
Yeah.
1818
01:35:00,367 --> 01:35:02,369
I'm fine.
1819
01:35:02,970 --> 01:35:05,773
Are you?
1820
01:35:05,973 --> 01:35:06,307
Yeah.
1821
01:35:06,907 --> 01:35:09,843
I'm... I'm fine.
1822
01:35:10,110 --> 01:35:12,079
Do you want to come inside?
1823
01:35:12,279 --> 01:35:14,114
I don't know.
1824
01:35:14,448 --> 01:35:16,183
I have some good news.
1825
01:35:16,417 --> 01:35:17,851
What?
1826
01:35:18,118 --> 01:35:20,254
So... the day
after the last ball.
1827
01:35:20,522 --> 01:35:23,757
I randomly get a call
from a theater downtown.
1828
01:35:23,958 --> 01:35:26,227
And they do vaudeville
revival shows.
1829
01:35:26,460 --> 01:35:30,497
And they hired me to
dance burlesque for them.
1830
01:35:30,699 --> 01:35:32,099
Wow.
1831
01:35:32,166 --> 01:35:33,434
That's great.
1832
01:35:33,867 --> 01:35:34,735
You have talent.
1833
01:35:37,104 --> 01:35:38,439
Thanks for coming to see me.
1834
01:35:38,906 --> 01:35:41,875
It really means a lot
to me that you care.
1835
01:35:42,076 --> 01:35:43,277
Of course I do.
1836
01:35:47,081 --> 01:35:49,283
What are you going to
do about Jackson though?
1837
01:35:49,483 --> 01:35:51,819
Mm.
1838
01:35:52,052 --> 01:35:54,288
Let's not... let's
not talk about that.
1839
01:35:54,556 --> 01:35:56,023
But I'm OK.
1840
01:35:59,159 --> 01:36:00,894
Should I do anything?
1841
01:36:01,228 --> 01:36:03,030
Do you need any help?
1842
01:36:03,264 --> 01:36:04,398
I'm a big girl.
1843
01:36:05,600 --> 01:36:06,534
I'll figure it out
when I have some time.
1844
01:36:14,975 --> 01:36:17,011
Thank you for everything.
1845
01:36:20,114 --> 01:36:23,050
I'll text you.
1846
01:36:25,352 --> 01:36:26,755
Don't leave me.
1847
01:36:26,820 --> 01:36:29,456
To
delete this message press...
1848
01:36:36,631 --> 01:36:37,532
I'm sorry, bro.
1849
01:36:38,733 --> 01:36:40,134
I know this is like
the worst thing that
1850
01:36:40,200 --> 01:36:41,235
could've happened to you.
1851
01:36:41,435 --> 01:36:42,002
Yeah.
1852
01:36:44,706 --> 01:36:48,543
I don't know if you'd be
interested, but we, um...
1853
01:36:48,976 --> 01:36:51,579
we're looking for someone in
the marketing team in my office.
1854
01:36:55,282 --> 01:36:58,252
Maybe you should leave the
Foundation for a while.
1855
01:36:59,587 --> 01:37:00,487
I mean just...
1856
01:37:01,623 --> 01:37:02,657
just give it some
time, and then you
1857
01:37:02,724 --> 01:37:05,459
can rethink your
relationship with her.
1858
01:37:05,727 --> 01:37:06,594
Yeah, maybe.
1859
01:37:11,965 --> 01:37:14,935
She needs a lot
of help, Danny.
1860
01:37:17,271 --> 01:37:23,377
When I saw her today she
was just positively manic.
1861
01:37:23,745 --> 01:37:28,148
She was just walking up and
down the streets aimlessly.
1862
01:37:28,382 --> 01:37:29,850
Well, she needs
to go to rehab,
1863
01:37:30,050 --> 01:37:33,588
or she needs therapy,
or something.
1864
01:37:33,655 --> 01:37:35,122
I don't know.
1865
01:37:36,558 --> 01:37:41,228
Well, maybe being away from
her best friend for a bit
1866
01:37:41,295 --> 01:37:45,265
will help her see that.
1867
01:37:45,332 --> 01:37:47,334
Maybe you're right.
1868
01:37:47,401 --> 01:37:48,670
What did you do with the card?
1869
01:37:48,737 --> 01:37:49,403
The card?
1870
01:37:50,137 --> 01:37:51,972
The memory card.
1871
01:37:52,206 --> 01:37:53,641
I deleted it.
1872
01:37:53,842 --> 01:37:55,142
Threw it away.
1873
01:38:17,030 --> 01:38:18,132
Hi there.
1874
01:38:18,198 --> 01:38:19,299
This is Danny Peterson.
1875
01:38:19,366 --> 01:38:20,735
I am not at my phone right now.
1876
01:38:20,802 --> 01:38:22,169
Uh... leave a message.
1877
01:38:22,637 --> 01:38:23,538
What the fuck?
1878
01:38:23,605 --> 01:38:24,739
What is this?
1879
01:38:24,806 --> 01:38:25,874
How long has this
been going on for?
1880
01:38:25,939 --> 01:38:26,674
How much more
footage is there?
1881
01:38:26,741 --> 01:38:29,076
I know this is bad.
1882
01:38:29,143 --> 01:38:29,977
Who knows where
this is going to end up.
1883
01:38:30,043 --> 01:38:31,011
Maybe no one will see it.
1884
01:38:31,078 --> 01:38:31,912
Like, she...
she won't fuck me,
1885
01:38:31,979 --> 01:38:33,113
but she wants to see my tits?
1886
01:38:33,180 --> 01:38:34,214
This bitch... I gave her
so much of my money.
1887
01:38:35,282 --> 01:38:36,684
Christian.
1888
01:38:36,751 --> 01:38:38,419
There's something
you need to see.
1889
01:38:38,485 --> 01:38:39,621
I trusted...
1890
01:38:39,687 --> 01:38:40,254
God, I would've
fucked her if she asked.
1891
01:38:40,320 --> 01:38:41,155
And now...
1892
01:38:41,221 --> 01:38:42,022
And it's on the internet.
1893
01:38:42,089 --> 01:38:43,758
My parents are going to see it.
1894
01:38:43,825 --> 01:38:45,092
The damage is done.
1895
01:38:45,159 --> 01:38:46,193
Danny.
1896
01:38:47,227 --> 01:38:48,996
Hey, Christian.
1897
01:38:49,329 --> 01:38:50,397
Danny.
1898
01:38:51,498 --> 01:38:52,065
Thank you for
calling, I really...
1899
01:38:53,267 --> 01:38:54,034
- I
- wouldn't just not call.
1900
01:38:54,935 --> 01:38:55,936
I just needed to think first.
1901
01:38:56,704 --> 01:38:58,573
I don't
know what to say.
1902
01:38:59,473 --> 01:39:00,575
I don't really either.
1903
01:39:03,745 --> 01:39:06,346
I'm so sorry.
1904
01:39:06,548 --> 01:39:07,549
I know that's not enough.
1905
01:39:08,616 --> 01:39:10,484
I know nothing will
be enough, but...
1906
01:39:10,685 --> 01:39:12,119
I'm sorry too.
1907
01:39:13,420 --> 01:39:14,121
I'm sorry for what you're
going through, even if...
1908
01:39:14,188 --> 01:39:15,355
It's all my own fault.
1909
01:39:17,725 --> 01:39:20,027
- I
- have to leave, honey.
1910
01:39:21,228 --> 01:39:22,496
OK.
1911
01:39:23,798 --> 01:39:24,599
There's
no other way this just...
1912
01:39:24,666 --> 01:39:26,967
isn't right for me anymore.
1913
01:39:27,267 --> 01:39:27,902
Yeah.
1914
01:39:27,968 --> 01:39:29,069
I understand that.
1915
01:39:32,239 --> 01:39:35,442
But just could... can
we talk in person?
1916
01:39:35,510 --> 01:39:36,977
I have some things
I want to tell you.
1917
01:39:37,177 --> 01:39:38,278
I'm not going to
ask you to stay.
1918
01:39:38,345 --> 01:39:41,148
I just... I want you
to know something.
1919
01:39:41,215 --> 01:39:42,584
I can't do that.
1920
01:39:45,385 --> 01:39:46,654
Why?
1921
01:39:47,956 --> 01:39:49,591
- I
- can't face you right now.
1922
01:39:49,824 --> 01:39:51,425
Just for 10 minutes?
1923
01:39:51,626 --> 01:39:54,328
I... I promise I won't
ask you to stay.
1924
01:39:54,662 --> 01:39:56,096
I can't.
1925
01:39:56,163 --> 01:39:57,565
Why?
1926
01:39:57,632 --> 01:39:59,199
Because
you'll make me change my mind,
1927
01:40:00,501 --> 01:40:02,570
and I can't afford to do
that with you, Christian.
1928
01:40:02,637 --> 01:40:04,171
Everything is fucked.
1929
01:40:04,238 --> 01:40:06,306
My life is fucked.
1930
01:40:06,373 --> 01:40:10,344
I'm really goddamn lucky Jackson
was able to get me another job.
1931
01:40:10,410 --> 01:40:12,346
Danny, please,
can we just talk?
1932
01:40:12,547 --> 01:40:14,682
And don't take that
job with Jackson.
1933
01:40:14,883 --> 01:40:16,283
Don't do anything with Jackson.
1934
01:40:16,350 --> 01:40:19,086
I'll try... I'll do something
to make it clear to people that
1935
01:40:19,152 --> 01:40:20,120
you weren't any part of...
1936
01:40:20,187 --> 01:40:22,222
Christian, stop.
1937
01:40:22,289 --> 01:40:23,758
I'm not coming back.
1938
01:40:23,825 --> 01:40:24,526
I can't.
1939
01:40:24,592 --> 01:40:26,528
It's too much at once.
1940
01:40:26,828 --> 01:40:28,095
But I need to talk.
1941
01:40:29,263 --> 01:40:30,532
Look, I will tell
1942
01:40:30,598 --> 01:40:31,365
everyone I meet, from
here until the day I die,
1943
01:40:31,431 --> 01:40:33,768
that you're a good person.
1944
01:40:33,835 --> 01:40:37,170
And you don't deserve this
shit no matter what you did.
1945
01:40:37,237 --> 01:40:39,106
That you're worth a
hundred of these people,
1946
01:40:39,172 --> 01:40:42,109
but I can't stay
with you anymore.
1947
01:40:42,175 --> 01:40:44,579
I can't.
1948
01:40:44,646 --> 01:40:45,547
I'm sorry.
1949
01:40:55,857 --> 01:40:58,793
Danny, are you there?
1950
01:40:58,860 --> 01:40:59,459
Danny?
1951
01:41:44,906 --> 01:41:45,873
Pervert.
1952
01:41:45,940 --> 01:41:46,507
Dyke.
1953
01:41:47,107 --> 01:41:47,474
Disgusting.
1954
01:41:49,109 --> 01:41:49,811
Shit.
1955
01:41:54,582 --> 01:41:55,516
Oh, shit.
1956
01:42:59,647 --> 01:43:02,282
You have to
take everything the wrong way.
1957
01:43:02,349 --> 01:43:03,151
Would you, please...
1958
01:43:03,216 --> 01:43:04,351
You have to...
1959
01:43:04,418 --> 01:43:05,452
...pervert everything.
1960
01:43:05,520 --> 01:43:06,854
...shut up!
1961
01:44:02,009 --> 01:44:03,443
It's OK.
1962
01:44:03,644 --> 01:44:04,979
It's OK.
1963
01:44:05,613 --> 01:44:07,915
You did the right thing.
1964
01:44:08,149 --> 01:44:10,317
It's over now.
1965
01:44:10,551 --> 01:44:15,355
I swear to you on my
grandmother's grave
1966
01:44:15,690 --> 01:44:17,925
I have no idea how
that footage got out.
1967
01:44:19,827 --> 01:44:25,600
I mean, maybe she
did it to herself.
1968
01:44:25,933 --> 01:44:27,802
You know, maybe
she felt like she...
1969
01:44:28,002 --> 01:44:29,103
she needed to confess.
1970
01:44:29,170 --> 01:44:30,872
And this was the way
she had to do it.
1971
01:44:36,476 --> 01:44:37,612
Why don't I go out?
1972
01:44:37,812 --> 01:44:38,946
Hm?
1973
01:44:39,013 --> 01:44:41,348
Why don't I get us a
nice bottle of wine.
1974
01:44:41,414 --> 01:44:42,617
We've both had long days.
1975
01:44:42,683 --> 01:44:43,951
We need to relax.
1976
01:44:44,018 --> 01:44:45,653
Yeah, that sounds
like a good idea.
1977
01:44:45,720 --> 01:44:46,353
OK.
1978
01:44:57,632 --> 01:44:58,733
I hope it's all right.
1979
01:44:58,800 --> 01:45:01,401
I decided to get beer instead.
1980
01:45:02,003 --> 01:45:03,704
Danny?
1981
01:45:05,039 --> 01:45:05,606
Danny?
1982
01:45:12,580 --> 01:45:13,614
Oh my god.
1983
01:45:13,815 --> 01:45:14,949
Jesus Christ.
1984
01:45:16,117 --> 01:45:16,884
I realized I never
returned your keys.
1985
01:45:18,219 --> 01:45:18,753
Well, you could have
returned them without giving me
1986
01:45:18,820 --> 01:45:19,187
a heart attack.
1987
01:45:19,386 --> 01:45:20,988
Sorry.
1988
01:45:26,828 --> 01:45:30,932
I, uh... I also wanted to
see how you were doing.
1989
01:45:30,998 --> 01:45:32,867
I promise I'm fine.
1990
01:45:32,934 --> 01:45:34,802
I don't care about
that stupid video.
1991
01:45:34,869 --> 01:45:36,070
People have seen
way worse than that.
1992
01:45:36,137 --> 01:45:39,006
Yeah, I meant with, uh...
1993
01:45:39,073 --> 01:45:40,608
you know?
1994
01:45:40,942 --> 01:45:41,742
Yeah.
1995
01:45:41,809 --> 01:45:43,878
I want you two to be happy.
1996
01:45:44,178 --> 01:45:44,745
Yeah.
1997
01:45:45,345 --> 01:45:46,047
About that.
1998
01:45:47,248 --> 01:45:47,315
I also wanted to talk
to you about that.
1999
01:45:48,381 --> 01:45:52,854
Um... what happened
at the party...
2000
01:45:52,920 --> 01:45:55,022
I'm not going to deny
that I participated.
2001
01:45:55,089 --> 01:46:02,429
It's just... I was extremely
drunk and what happened after
2002
01:46:02,495 --> 01:46:02,897
I...
2003
01:46:04,665 --> 01:46:09,570
Let's just say I was
never fully consenting.
2004
01:46:10,503 --> 01:46:12,707
And I got myself
in a bad spot where
2005
01:46:12,773 --> 01:46:15,843
I didn't want to hurt
someone's feelings.
2006
01:46:15,910 --> 01:46:17,377
We're not together.
2007
01:46:19,046 --> 01:46:21,716
I'm not that way.
2008
01:46:22,183 --> 01:46:27,054
I just... I made a
mistake out of curiosity.
2009
01:46:27,688 --> 01:46:32,727
And then I got cornered
by this person who
2010
01:46:32,793 --> 01:46:36,163
was very, very, drunk, and
then had no self-control.
2011
01:46:36,364 --> 01:46:38,532
What are you saying?
2012
01:46:39,734 --> 01:46:41,602
Nothing.
2013
01:46:41,669 --> 01:46:42,837
Nothing.
2014
01:46:44,038 --> 01:46:45,773
I just... I just want
you to understand that...
2015
01:46:48,075 --> 01:46:52,613
that I didn't not fight
the breakup because...
2016
01:46:52,980 --> 01:46:56,083
because I'm gay or something.
2017
01:46:57,585 --> 01:46:59,153
I did... I did it
because I think you
2018
01:46:59,353 --> 01:47:01,856
deserve someone who
wouldn't embarrass you
2019
01:47:01,923 --> 01:47:04,792
the way that I did.
2020
01:47:04,992 --> 01:47:07,828
I... I wanted better for you.
2021
01:47:08,029 --> 01:47:09,563
Well, thanks for that.
2022
01:47:12,166 --> 01:47:13,466
You're a good person, Stella.
2023
01:47:13,834 --> 01:47:16,904
I think you deserve a good guy.
2024
01:47:39,026 --> 01:47:39,860
Hello.
2025
01:47:39,927 --> 01:47:40,728
Hi.
2026
01:47:40,795 --> 01:47:44,065
Hi, I'm Christian's friend.
2027
01:47:44,131 --> 01:47:44,799
Mm-hm.
2028
01:47:44,865 --> 01:47:47,001
Um... can I come in?
2029
01:47:47,068 --> 01:47:49,270
Um... all right.
2030
01:47:49,337 --> 01:47:50,538
What are these?
2031
01:47:51,539 --> 01:47:52,273
Oh, they're for
the Foundation.
2032
01:47:52,340 --> 01:47:53,541
I can take them to her.
2033
01:47:53,607 --> 01:47:54,608
Where is she?
2034
01:47:54,875 --> 01:47:56,010
Oh, she's in a room.
2035
01:47:57,211 --> 01:47:58,212
She's been sleeping
quite a bit lately.
2036
01:48:15,363 --> 01:48:15,796
No.
2037
01:48:16,263 --> 01:48:16,630
No.
2038
01:48:24,038 --> 01:48:26,040
How do you keep getting in here?
2039
01:48:26,107 --> 01:48:27,575
You look like you're dying.
2040
01:48:27,641 --> 01:48:28,909
I'm fine.
2041
01:48:29,310 --> 01:48:31,879
I am free.
2042
01:48:31,946 --> 01:48:35,182
Finally free of people
and their stupid opinions.
2043
01:48:35,649 --> 01:48:37,685
That's just swell, but
that doesn't mean that you
2044
01:48:37,752 --> 01:48:40,221
shouldn't, you know, get
dressed at some point...
2045
01:48:41,055 --> 01:48:41,555
...in the day.
2046
01:48:41,622 --> 01:48:42,323
I'm sorry.
2047
01:48:42,390 --> 01:48:43,691
Does this bother you?
2048
01:48:50,765 --> 01:48:52,199
Why are you here?
2049
01:48:52,767 --> 01:48:54,201
Bringing you these.
2050
01:48:54,668 --> 01:48:55,703
Ooh.
2051
01:48:56,737 --> 01:48:57,938
What are
all these anyway?
2052
01:48:58,205 --> 01:48:58,806
Ah.
2053
01:49:01,208 --> 01:49:02,543
RSVPs.
2054
01:49:03,744 --> 01:49:05,379
Those idiots
still want to come back?
2055
01:49:05,446 --> 01:49:08,082
Probably just to
tar and feather me.
2056
01:49:08,682 --> 01:49:11,252
Well, this is a goddamn mess.
2057
01:49:11,318 --> 01:49:12,286
What do you care?
2058
01:49:13,487 --> 01:49:15,089
Isn't this what you
wanted, Miss Nosey?
2059
01:49:16,257 --> 01:49:17,625
The emperor caught
without his clothes.
2060
01:49:17,691 --> 01:49:18,492
Wait.
2061
01:49:18,559 --> 01:49:20,294
What do you mean what I wanted?
2062
01:49:20,361 --> 01:49:22,763
Why the fuck would
I want any of this?
2063
01:49:24,131 --> 01:49:26,767
Please, don't play all
innocent with me now.
2064
01:49:27,101 --> 01:49:29,770
You used to follow me around
in high school trying to figure
2065
01:49:29,837 --> 01:49:31,138
out who my parents were.
2066
01:49:31,205 --> 01:49:32,239
OK, I was 16.
2067
01:49:33,474 --> 01:49:34,141
Caught me coming out
of the men's bathroom,
2068
01:49:34,208 --> 01:49:35,342
and called me names.
2069
01:49:35,544 --> 01:49:36,177
What?
2070
01:49:37,111 --> 01:49:38,979
You know what I'm talking about.
2071
01:49:58,499 --> 01:49:59,600
Oh my god.
2072
01:50:02,169 --> 01:50:04,638
You're a total
pervert, aren't you?
2073
01:50:04,839 --> 01:50:06,173
Oh my god.
2074
01:50:06,974 --> 01:50:08,342
You think this is funny?
2075
01:50:08,409 --> 01:50:09,677
No.
2076
01:50:09,743 --> 01:50:10,277
No.
2077
01:50:10,344 --> 01:50:11,513
No, not really.
2078
01:50:11,580 --> 01:50:14,715
You really
didn't remember at all?
2079
01:50:14,782 --> 01:50:15,816
Well, not that part.
2080
01:50:21,889 --> 01:50:24,225
How did you
get into the first ball?
2081
01:50:25,126 --> 01:50:26,193
Danny.
2082
01:50:27,328 --> 01:50:27,895
Why did
he want you here?
2083
01:50:28,662 --> 01:50:29,663
To try and set us up.
2084
01:50:29,864 --> 01:50:31,031
Uh-huh.
2085
01:50:32,500 --> 01:50:34,935
And why did you search every
drawer in the guest bathroom
2086
01:50:35,002 --> 01:50:37,004
last weekend after
your performance?
2087
01:50:37,071 --> 01:50:38,739
What were you looking for?
2088
01:50:38,806 --> 01:50:40,708
You're a fucking psycho.
2089
01:50:40,774 --> 01:50:42,810
You're a parody of
yourself, you know that?
2090
01:50:42,877 --> 01:50:43,911
I was on the rag.
2091
01:50:43,978 --> 01:50:45,279
I was bleeding
through my g-string.
2092
01:50:45,346 --> 01:50:47,181
I was looking for a tampon.
2093
01:50:47,248 --> 01:50:49,250
You have 10 different
types of condoms in there.
2094
01:50:50,684 --> 01:50:52,353
Every lotion known to
man, but no fucking tampons.
2095
01:50:52,419 --> 01:50:53,988
What kind of woman
are you anyway?
2096
01:50:54,054 --> 01:50:54,855
I'm not a woman.
2097
01:50:54,922 --> 01:50:55,389
I'm a pervert.
2098
01:50:55,456 --> 01:50:56,390
A dog.
2099
01:50:56,457 --> 01:50:56,857
A pig.
2100
01:50:57,559 --> 01:50:58,959
You're a loon.
2101
01:50:59,026 --> 01:50:59,994
That's what you are.
2102
01:51:00,060 --> 01:51:00,761
Mm.
2103
01:51:00,828 --> 01:51:03,397
And what about Lynda?
2104
01:51:03,464 --> 01:51:04,599
What about her?
2105
01:51:04,665 --> 01:51:05,466
Why did
you go to her room?
2106
01:51:05,534 --> 01:51:07,067
It's not even in the main house.
2107
01:51:07,268 --> 01:51:08,302
I was looking for you.
2108
01:51:19,213 --> 01:51:20,748
How'd you hurt your arm?
2109
01:51:20,814 --> 01:51:25,786
Well, I got upset.
2110
01:51:26,187 --> 01:51:28,455
There was more to that footage.
2111
01:51:28,523 --> 01:51:29,957
Things that got cut out.
2112
01:51:30,024 --> 01:51:33,460
That night I was watching all
of you live and I saw something.
2113
01:51:33,662 --> 01:51:37,031
Something really, really, bad.
2114
01:51:37,298 --> 01:51:39,166
Happen to someone who
I thought was you.
2115
01:51:43,237 --> 01:51:46,240
Because he had my mask.
2116
01:51:46,840 --> 01:51:49,376
What happened to him?
2117
01:51:50,377 --> 01:51:52,913
Jackson happened to him.
2118
01:51:53,214 --> 01:51:56,050
I was extremely
drunk and let's just
2119
01:51:56,116 --> 01:51:59,086
say I was never
fully consenting.
2120
01:51:59,987 --> 01:52:01,388
Oh my god.
2121
01:52:01,623 --> 01:52:03,224
We have to tell him.
2122
01:52:03,290 --> 01:52:04,425
He has blocked my number.
2123
01:52:04,491 --> 01:52:06,193
Let's go over there
and tell him right now.
2124
01:52:06,260 --> 01:52:07,094
We can't.
2125
01:52:07,161 --> 01:52:07,828
Why not?
2126
01:52:07,895 --> 01:52:09,531
We have no evidence.
2127
01:52:09,598 --> 01:52:11,065
The footage is gone.
2128
01:52:11,131 --> 01:52:12,099
Deleted.
2129
01:52:12,166 --> 01:52:13,901
Dying in a trash
file on a computer
2130
01:52:13,968 --> 01:52:15,369
in a public library no doubt.
2131
01:52:15,936 --> 01:52:17,071
So what?
2132
01:52:17,137 --> 01:52:18,806
Let's go over there
and tell him anyway.
2133
01:52:18,872 --> 01:52:20,207
You don't understand.
2134
01:52:20,274 --> 01:52:25,913
If I tell him I will look
like an absolute monster.
2135
01:52:26,113 --> 01:52:29,350
Making up atrocities just to
get him to talk to me again.
2136
01:52:29,416 --> 01:52:30,851
I can allow him to
believe that I'm
2137
01:52:30,918 --> 01:52:36,423
a pervert, a psycho, a bitch,
but not that I would concoct
2138
01:52:36,490 --> 01:52:38,892
a rape just because I am sad.
2139
01:52:38,959 --> 01:52:41,962
The day that you
came to see me.
2140
01:52:42,029 --> 01:52:43,397
You thought it was me?
2141
01:52:44,765 --> 01:52:45,634
And you didn't have any
evidence of what happened then.
2142
01:52:45,700 --> 01:52:47,334
Well,
the world didn't
2143
01:52:47,535 --> 01:52:49,537
know I was a pervert then.
2144
01:52:49,604 --> 01:52:52,840
Also I hadn't punched you in
the face two days earlier.
2145
01:52:57,911 --> 01:52:59,547
Well, what if we
could convince the world
2146
01:52:59,748 --> 01:53:01,248
that you weren't a pervert?
2147
01:53:02,082 --> 01:53:05,185
How would we do that?
2148
01:53:05,386 --> 01:53:06,554
Lynda.
2149
01:53:08,289 --> 01:53:09,256
What?
2150
01:53:10,457 --> 01:53:11,458
We say that
Lynda was paranoid.
2151
01:53:12,326 --> 01:53:13,927
And that she was old and scared.
2152
01:53:15,396 --> 01:53:16,797
And that there were cameras all
over every inch of the house
2153
01:53:16,864 --> 01:53:19,867
because she was terrified of
the paparazzi pestering her.
2154
01:53:19,933 --> 01:53:21,536
And that she wanted to be left
alone because she was sick.
2155
01:53:21,603 --> 01:53:22,903
I'm not going to do that to her.
2156
01:53:22,970 --> 01:53:26,073
She has a perfect, unblemished,
reputation as a saint.
2157
01:53:26,273 --> 01:53:28,008
It won't ruin her reputation.
2158
01:53:28,475 --> 01:53:29,711
No one's going to
blame a little old lady
2159
01:53:29,778 --> 01:53:32,479
for being paranoid of the
paparazzi spying on her.
2160
01:53:32,547 --> 01:53:34,481
We say that someone,
somehow, found the camera
2161
01:53:34,549 --> 01:53:35,349
in the bathroom.
2162
01:53:35,416 --> 01:53:36,216
They stole the memory card.
2163
01:53:36,283 --> 01:53:38,052
That we have no idea who it is.
2164
01:53:38,118 --> 01:53:39,420
No one's to blame.
2165
01:53:39,486 --> 01:53:42,890
And Lynda won't even
remember the brief news blip.
2166
01:53:42,956 --> 01:53:43,957
If she even sees it.
2167
01:53:44,024 --> 01:53:46,026
It's not right.
2168
01:53:46,093 --> 01:53:49,096
It's also not right
not telling Danny.
2169
01:53:49,296 --> 01:53:53,033
You can shut the fuck up.
2170
01:53:53,100 --> 01:53:55,603
You think you know everything?
2171
01:53:55,670 --> 01:53:57,104
You tell him.
2172
01:53:57,171 --> 01:54:00,107
Go put the cherry on the top of
his already fan-fucking-tastic
2173
01:54:00,174 --> 01:54:02,109
sundae.
2174
01:54:02,343 --> 01:54:04,078
That's what I thought.
2175
01:54:04,278 --> 01:54:06,447
And you know I'm right.
2176
01:54:06,514 --> 01:54:08,449
You know I'm
right about Lynda.
2177
01:54:08,516 --> 01:54:10,150
You know the whole
reason why Lynda
2178
01:54:10,217 --> 01:54:11,653
put the Foundation in my hands.
2179
01:54:11,720 --> 01:54:14,689
The whole reason why she
isn't in the public eye
2180
01:54:14,756 --> 01:54:16,558
is because she wanted
to be remembered
2181
01:54:16,624 --> 01:54:19,960
as Lynda Rue, the singer.
2182
01:54:20,027 --> 01:54:21,929
She didn't want everyone
thinking of her as,
2183
01:54:21,995 --> 01:54:25,600
oh that beautiful singer
who is now old and fragile.
2184
01:54:25,667 --> 01:54:28,001
That woman who used
to be talented,
2185
01:54:28,068 --> 01:54:30,304
but has now lost her mind.
2186
01:54:30,371 --> 01:54:33,340
I won't let the
last thing about her
2187
01:54:33,407 --> 01:54:35,543
in the world's
collective consciousness
2188
01:54:35,610 --> 01:54:39,346
be that she was a
paranoid freak who
2189
01:54:39,413 --> 01:54:43,183
kept cameras in her bathrooms.
2190
01:54:43,250 --> 01:54:46,186
That would be the
ultimate betrayal to her.
2191
01:54:46,420 --> 01:54:49,456
Also I should
probably stop lying.
2192
01:54:51,626 --> 01:54:53,193
You're
going to stop lying?
2193
01:54:56,163 --> 01:54:57,498
Yes.
2194
01:54:58,999 --> 01:55:01,235
You're going to tell
the truth about everything?
2195
01:55:01,301 --> 01:55:03,971
Yes.
2196
01:55:04,204 --> 01:55:06,140
Do you like me?
2197
01:55:10,177 --> 01:55:11,311
What?
2198
01:55:11,513 --> 01:55:13,180
Did I stutter?
2199
01:55:14,682 --> 01:55:17,918
You're ser... you're seriously
going to ask me that right now?
2200
01:55:18,152 --> 01:55:19,554
You're deflecting.
2201
01:55:26,728 --> 01:55:28,530
OK, I think it is
seriously fucked up
2202
01:55:28,596 --> 01:55:30,030
that you're laughing right now.
2203
01:55:30,097 --> 01:55:30,899
And why is that?
2204
01:55:30,998 --> 01:55:33,768
Because my life is in ruins.
2205
01:55:33,835 --> 01:55:36,370
This whole thing is
funny because none of this
2206
01:55:36,437 --> 01:55:39,006
would have happened if you
weren't so afraid to answer
2207
01:55:39,072 --> 01:55:40,140
my first question.
2208
01:55:40,207 --> 01:55:41,241
I don't know what
you're talking about.
2209
01:55:41,308 --> 01:55:44,144
You are a scared,
scared, little child
2210
01:55:44,211 --> 01:55:45,547
under all that pervy exterior.
2211
01:55:45,613 --> 01:55:46,346
OK.
2212
01:55:47,214 --> 01:55:47,948
You can shut up now, really.
2213
01:55:48,850 --> 01:55:50,951
Now you're just being a bitch.
2214
01:56:44,572 --> 01:56:45,038
Mm.
2215
01:56:45,506 --> 01:56:46,006
Nuh-uh.
2216
01:56:46,073 --> 01:56:46,608
No don't.
2217
01:56:46,674 --> 01:56:47,675
Christian...
2218
01:56:47,742 --> 01:56:47,809
No, don't... don't...
don't touch me!
2219
01:56:56,851 --> 01:56:59,419
You're a little
damaged aren't you?
2220
01:57:05,325 --> 01:57:07,962
I think I preferred it
when you called me a pervert.
2221
01:57:11,900 --> 01:57:13,367
All right, then.
2222
01:57:13,568 --> 01:57:14,569
You're on your own.
2223
01:57:18,773 --> 01:57:20,542
It's your cross to bear.
2224
01:58:01,583 --> 01:58:04,852
First off, I'd like to
thank you all for coming.
2225
01:58:05,285 --> 01:58:07,254
Five years ago Lynda
Rue entrusted me
2226
01:58:07,321 --> 01:58:10,357
with her foundation.
2227
01:58:10,625 --> 01:58:13,493
I have broken that trust.
2228
01:58:13,695 --> 01:58:20,100
Everything you have heard,
speculated, feared...
2229
01:58:20,300 --> 01:58:22,102
it's all true.
2230
01:58:22,302 --> 01:58:24,171
I am a creep.
2231
01:58:24,371 --> 01:58:26,239
I am a deviant.
2232
01:58:26,506 --> 01:58:27,642
A voyeur.
2233
01:58:29,777 --> 01:58:31,713
A pervert.
2234
01:58:31,980 --> 01:58:34,414
I will no longer be a liar.
2235
01:58:34,481 --> 01:58:37,552
In the guest bathroom
I kept a hidden camera.
2236
01:58:37,619 --> 01:58:40,622
I am sure many of you wonder
why I didn't just lie.
2237
01:58:40,688 --> 01:58:44,324
I could easily
have chalked it up
2238
01:58:44,391 --> 01:58:47,260
to a little obsession
with security.
2239
01:58:47,327 --> 01:58:48,763
I could even have
blamed one of you.
2240
01:58:48,830 --> 01:58:49,964
It would have been easy.
2241
01:58:50,031 --> 01:58:52,600
Multiple people have
told me that, but...
2242
01:58:55,803 --> 01:58:56,638
but I won't.
2243
01:58:56,704 --> 01:58:59,506
I won't do that to any of you.
2244
01:58:59,707 --> 01:59:02,543
You came here with
purer intentions than I.
2245
01:59:02,610 --> 01:59:05,513
And though the world may judge
you for those intentions.
2246
01:59:05,580 --> 01:59:11,485
I... I want all of you
to know that I have also
2247
01:59:11,552 --> 01:59:12,887
been caught with my pants down.
2248
01:59:17,692 --> 01:59:28,903
I wish I could have kept
your secrets and my own safe,
2249
01:59:29,570 --> 01:59:31,171
but I failed.
2250
01:59:32,640 --> 01:59:36,944
Though I have made the
decision to be honest
2251
01:59:37,145 --> 01:59:40,915
I must admit that not
much else has changed.
2252
01:59:41,115 --> 01:59:42,784
I will continue
despite everything
2253
01:59:42,850 --> 01:59:45,520
to hold events for the
Foundation every month.
2254
01:59:45,586 --> 01:59:46,587
What?
2255
01:59:46,654 --> 01:59:47,922
And at each of
these events After
2256
01:59:47,989 --> 01:59:50,290
Hours will continue as
it has for your pleasure.
2257
01:59:50,357 --> 01:59:54,662
And in the guest bathroom
there will be a camera.
2258
01:59:54,729 --> 01:59:57,632
Though now the guests
will be checked
2259
01:59:57,699 --> 02:00:00,601
and the camera will
be inspected to ensure
2260
02:00:00,668 --> 02:00:01,803
it still has its card.
2261
02:00:05,807 --> 02:00:08,810
Your secrets will remain
within these walls,
2262
02:00:08,876 --> 02:00:12,312
but I will still be watching.
2263
02:00:12,513 --> 02:00:16,416
As I always have been since
the very first event here
2264
02:00:16,483 --> 02:00:17,852
almost five years ago now.
2265
02:00:17,919 --> 02:00:22,590
If this does not suit you
I will not judge any of you
2266
02:00:22,657 --> 02:00:23,691
for leaving.
2267
02:00:26,761 --> 02:00:30,965
While I have watched over
each and every one of you,
2268
02:00:31,032 --> 02:00:33,467
though in ways to which
you did not consent,
2269
02:00:33,668 --> 02:00:36,804
please know that no matter what
act, environment, or object you
2270
02:00:36,871 --> 02:00:39,306
used to find your
ecstasy I looked on you
2271
02:00:39,372 --> 02:00:41,743
with the eyes of an admirer.
2272
02:00:41,809 --> 02:00:43,778
Not the eyes of a judge.
2273
02:00:47,447 --> 02:00:50,317
I hope you can forgive me.
2274
02:00:52,754 --> 02:00:56,758
And extend this poor pervert
the same freedom from judgment
2275
02:00:56,824 --> 02:00:59,459
even though I do not deserve it.
2276
02:00:59,527 --> 02:01:00,628
Thank you.
2277
02:01:20,848 --> 02:01:22,617
OK, that's it you're out.
2278
02:01:22,683 --> 02:01:23,184
Get... hey.
2279
02:01:25,452 --> 02:01:25,987
Hey, hey, come on.
2280
02:01:26,053 --> 02:01:26,587
Hey, hey.
2281
02:01:26,654 --> 02:01:27,354
Let her go.
2282
02:01:27,420 --> 02:01:27,822
OK, that's it.
2283
02:01:27,889 --> 02:01:28,556
Get out.
2284
02:01:28,623 --> 02:01:30,024
You're out of here.
2285
02:01:30,091 --> 02:01:31,058
OK.
2286
02:01:31,125 --> 02:01:31,793
Get out of
here right now.
2287
02:01:31,859 --> 02:01:32,392
Are you OK?
2288
02:01:32,459 --> 02:01:33,094
Are you OK?
2289
02:01:33,161 --> 02:01:34,128
All right.
2290
02:01:34,195 --> 02:01:35,428
All right, that's
enough, please.
2291
02:01:36,329 --> 02:01:36,731
She did not ask for that.
2292
02:01:37,598 --> 02:01:39,000
Hey, hey, relax, my friend.
2293
02:01:41,769 --> 02:01:44,404
All by
myself in the morning.
2294
02:01:45,472 --> 02:01:46,107
Pervert!
2295
02:01:47,041 --> 02:01:47,474
Whoa.
2296
02:01:47,542 --> 02:01:48,109
Whoa.
2297
02:01:48,176 --> 02:01:48,743
Who did that?
2298
02:01:48,810 --> 02:01:50,443
Who did that?
2299
02:01:52,180 --> 02:01:52,613
OK.
2300
02:01:53,380 --> 02:01:54,447
Hey, hey, hey.
2301
02:01:56,117 --> 02:01:58,119
Get out of my way
you stupid bastard.
2302
02:01:58,186 --> 02:02:00,320
Put your clothes on.
2303
02:02:00,721 --> 02:02:02,322
That is....
2304
02:02:03,758 --> 02:02:04,926
Let me go!
2305
02:02:04,992 --> 02:02:06,060
Whoa, whoa, whoa.
2306
02:02:06,127 --> 02:02:08,796
Everybody needs to
calm down right...
2307
02:02:09,462 --> 02:02:13,333
As
I play Solitaire.
2308
02:02:14,001 --> 02:02:17,437
All by myself I recline.
2309
02:02:18,706 --> 02:02:24,011
Your goodbye left me
with eyes that cry.
2310
02:02:25,079 --> 02:02:31,484
Watching the clock without you.
2311
02:02:33,855 --> 02:02:35,455
Let's go.
2312
02:02:35,656 --> 02:02:36,691
Oh, wow.
2313
02:02:36,757 --> 02:02:37,325
Oh, no.
2314
02:02:37,390 --> 02:02:38,491
Not the table.
2315
02:02:38,559 --> 02:02:38,960
OK.
2316
02:02:39,026 --> 02:02:39,527
OK.
2317
02:02:39,594 --> 02:02:39,994
All right.
2318
02:02:40,061 --> 02:02:40,561
OK.
2319
02:02:40,628 --> 02:02:41,028
All right.
2320
02:02:41,095 --> 02:02:41,494
OK.
2321
02:02:41,562 --> 02:02:42,663
I see...
2322
02:02:43,731 --> 02:02:46,601
And
I'm all by myself.
2323
02:02:47,168 --> 02:02:49,070
Hey, Christian.
2324
02:02:49,136 --> 02:02:53,040
I just wanted to say I'm sorry I
wasn't able to make it tonight.
2325
02:02:53,241 --> 02:02:55,810
I guess I like sneaking in
better than being invited.
2326
02:02:58,112 --> 02:03:00,581
Maybe now that we're
both out of the shadows
2327
02:03:00,648 --> 02:03:04,185
we can both find
a way to be happy.
2328
02:03:04,252 --> 02:03:07,088
Anyway, you know
where to find me.
2329
02:03:26,073 --> 02:03:28,809
Looks like your party got
a little out of hand, kiddo.
2330
02:03:29,143 --> 02:03:30,077
Yeah.
2331
02:03:34,815 --> 02:03:36,584
I guess I don't really
know what I'm doing.
2332
02:03:37,318 --> 02:03:39,086
It's all right.
2333
02:03:39,287 --> 02:03:40,521
Lance is on it.
2334
02:03:40,588 --> 02:03:41,689
He'll kick 'em out.
2335
02:03:45,092 --> 02:03:47,595
You need a blanket.
2336
02:03:48,095 --> 02:03:49,163
Leave the scones.
2337
02:03:51,299 --> 02:03:52,833
Thank you.
2338
02:04:15,122 --> 02:04:16,857
I didn't think you'd come.
2339
02:04:17,058 --> 02:04:18,993
Liar.
2340
02:04:19,794 --> 02:04:22,229
You didn't have to, you know?
2341
02:04:22,430 --> 02:04:23,597
I know.
2342
02:04:26,600 --> 02:04:30,838
All
by myself in the night.
2343
02:04:33,140 --> 02:04:35,009
They're going to
tear the house down.
2344
02:04:35,076 --> 02:04:36,410
Yeah.
2345
02:04:36,476 --> 02:04:39,513
But still this is the best
turnout we've had so far.
2346
02:04:43,951 --> 02:04:47,822
Besides, everybody
loves a good pervert.
2347
02:04:47,888 --> 02:04:49,957
It
was just the kind of thing
2348
02:04:50,024 --> 02:04:55,229
Danny would say,
but as it turns out
2349
02:04:55,296 --> 02:04:58,299
some fantasies are too obscene.
2350
02:04:58,366 --> 02:05:06,273
Your goodbye
left me with eyes that cry.
2351
02:05:06,707 --> 02:05:11,345
Watching the clock, without you.
2352
02:05:11,412 --> 02:05:18,519
I can play the part, that
won't heal up my broken heart.
2353
02:05:19,053 --> 02:05:24,091
You left me cold and
I'm all by myself.
2354
02:05:42,009 --> 02:05:45,046
Feel that chill.
2355
02:05:45,346 --> 02:05:49,016
She's coming.
2356
02:05:49,250 --> 02:05:54,155
She'll chew you up
with salt and glass.
2357
02:05:54,355 --> 02:05:56,657
She's coming.
2358
02:06:01,829 --> 02:06:04,832
Wings on air.
2359
02:06:05,166 --> 02:06:08,569
She's coming.
2360
02:06:08,803 --> 02:06:11,072
Look in the glass.
2361
02:06:11,138 --> 02:06:12,106
She's there.
2362
02:06:12,306 --> 02:06:14,075
Now gone.
2363
02:06:14,375 --> 02:06:17,645
All hail the King.
2364
02:06:26,720 --> 02:06:29,990
All hail the King.
2365
02:06:34,395 --> 02:06:38,032
Long live the King.
2366
02:06:40,134 --> 02:06:42,870
Crown made of string.
2367
02:06:43,337 --> 02:06:45,706
They said my mouth was bloody.
2368
02:06:46,073 --> 02:06:50,744
Tied to the stakes,
flames in my eyes.
2369
02:06:51,278 --> 02:06:53,848
Long live the King.
2370
02:06:59,787 --> 02:07:02,756
Long live the King.
2371
02:07:11,004 --> 02:07:16,004
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
157235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.