All language subtitles for X.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-WORM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,217 --> 00:00:09,217 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:09,276 --> 00:00:11,078 Hello, friends. 3 00:00:14,214 --> 00:00:17,752 On behalf of the Foundation I'd like 4 00:00:17,952 --> 00:00:19,353 to thank you all for coming. 5 00:00:23,525 --> 00:00:27,294 You are about to enter a safe space. 6 00:00:29,764 --> 00:00:31,265 A world free of judgment. 7 00:00:33,568 --> 00:00:34,434 Free of shame. 8 00:00:37,639 --> 00:00:43,310 In our house no fantasy is too obscene. 9 00:01:34,829 --> 00:01:35,429 Shit. 10 00:01:38,666 --> 00:01:41,569 All right, Miss Stella Marie, we're almost there. 11 00:01:41,636 --> 00:01:42,503 All right, perfect. 12 00:01:42,570 --> 00:01:43,871 Thanks again for driving me, hon. 13 00:01:43,938 --> 00:01:45,138 Mm-hm. 14 00:01:45,205 --> 00:01:46,608 Wouldn't be caught dead around here in the bug. 15 00:01:46,674 --> 00:01:48,910 I'm still not sure I want to just leave you here. 16 00:01:48,977 --> 00:01:50,177 You sure this gig is legit? 17 00:01:50,243 --> 00:01:51,946 It's a lot more legit than some of the shit 18 00:01:52,013 --> 00:01:53,380 I have already done. 19 00:02:05,960 --> 00:02:07,528 All right, this is it. 20 00:02:17,337 --> 00:02:19,774 This is some weird shit. 21 00:02:21,274 --> 00:02:21,676 Love you. 22 00:02:35,890 --> 00:02:38,760 Hey, Stella Marie. 23 00:02:38,826 --> 00:02:40,293 Keep your eyes open. 24 00:02:51,706 --> 00:02:52,974 Greetings. 25 00:02:53,041 --> 00:02:54,274 Password, please. 26 00:02:54,341 --> 00:02:56,309 Pendragon. 27 00:02:56,376 --> 00:02:58,311 Wonderful. 28 00:03:08,856 --> 00:03:10,457 Welcome, madam. 29 00:03:13,728 --> 00:03:15,195 May I? 30 00:03:16,764 --> 00:03:17,364 Oh. 31 00:03:27,542 --> 00:03:30,377 Turn, please. 32 00:03:34,347 --> 00:03:36,416 Excellent. 33 00:03:36,483 --> 00:03:39,286 I think we might have to adjust your hair. 34 00:03:39,352 --> 00:03:40,487 Really? 35 00:03:40,555 --> 00:03:41,856 I thought that this was the right thing? 36 00:03:41,923 --> 00:03:43,725 At the door you will be assisted by another member 37 00:03:43,791 --> 00:03:45,126 of the Red Guard. 38 00:03:45,193 --> 00:03:48,930 They will instruct you as to the correct hairstyle. 39 00:03:48,996 --> 00:03:51,599 Throughout the evening should you need anything, 40 00:03:51,666 --> 00:03:54,367 anyone wearing a red shirt can assist you. 41 00:03:54,434 --> 00:03:56,336 Right. 42 00:03:56,403 --> 00:03:57,337 Thanks. 43 00:03:57,404 --> 00:03:58,773 I'm sorry. 44 00:03:58,840 --> 00:04:01,743 Your invitation contains a very specific wardrobe code, 45 00:04:01,809 --> 00:04:04,779 and your compliance is mandatory for entry. 46 00:04:04,846 --> 00:04:06,647 I'll get it right next time. 47 00:04:17,024 --> 00:04:17,892 Wonderful. 48 00:04:17,959 --> 00:04:20,460 You are now E7. 49 00:04:20,528 --> 00:04:21,596 E7. 50 00:04:21,662 --> 00:04:22,830 Enjoy your evening, E7. 51 00:04:26,534 --> 00:04:27,367 Welcome, madam. 52 00:04:27,434 --> 00:04:27,969 Turn, please. 53 00:04:33,608 --> 00:04:36,476 May I take your bag? 54 00:04:36,544 --> 00:04:37,410 Oh, sure. 55 00:04:44,185 --> 00:04:45,953 The guy outside said I have to fix my hair. 56 00:04:53,194 --> 00:04:54,896 There you go. 57 00:04:54,962 --> 00:04:55,963 Have a wonderful evening. 58 00:05:04,839 --> 00:05:10,310 All by myself in the morning. 59 00:05:11,179 --> 00:05:16,551 All by myself in the night. 60 00:05:19,187 --> 00:05:23,591 I sit without you. 61 00:05:24,058 --> 00:05:26,694 Table and a chair. 62 00:05:26,761 --> 00:05:31,799 I wish you were there as I play Solitaire. 63 00:05:34,467 --> 00:05:38,405 All by myself I recline. 64 00:05:38,606 --> 00:05:43,811 Your goodbye left me with eyes that cry. 65 00:05:44,011 --> 00:05:49,083 Watching the clock, without you. 66 00:05:49,150 --> 00:05:56,624 I can play the part that won't heal up my broken heart. 67 00:05:56,824 --> 00:06:00,561 You left me cold and I'm all by myself. 68 00:06:48,643 --> 00:06:49,577 Hey, you made it. 69 00:06:49,644 --> 00:06:50,477 Jesus Christ. 70 00:06:50,544 --> 00:06:52,146 And I see you found your seat. 71 00:06:52,213 --> 00:06:53,047 Oh, yeah. 72 00:06:53,114 --> 00:06:54,248 Yes. 73 00:06:54,315 --> 00:06:55,583 Under the romantic glow of the moonlight 74 00:06:55,650 --> 00:06:58,619 reflecting off the effervescent porcelain cocks. 75 00:06:58,686 --> 00:07:00,888 I'm very happy you came. 76 00:07:00,955 --> 00:07:02,723 I was worried I might have scared you off. 77 00:07:02,790 --> 00:07:03,958 I don't scare easy. 78 00:07:04,025 --> 00:07:05,159 Well, that's good. 79 00:07:06,394 --> 00:07:07,395 You having fun? 80 00:07:07,460 --> 00:07:08,663 Well, I actually just got here. 81 00:07:08,729 --> 00:07:11,532 This really is out in the middle of nowhere. 82 00:07:11,599 --> 00:07:13,000 Yeah. 83 00:07:13,067 --> 00:07:15,803 We find the cliff side setting to be a lot more relaxing. 84 00:07:15,870 --> 00:07:18,773 It's better to see the moonlight reflecting off 85 00:07:18,839 --> 00:07:20,975 the effervescent porcelain cocks. 86 00:07:22,376 --> 00:07:23,144 I'll introduce you to some of the regulars, OK? 87 00:07:23,210 --> 00:07:24,444 Oh, I don't know. 88 00:07:24,512 --> 00:07:27,281 I don't want to come off as the bright eyed newbie. 89 00:07:27,348 --> 00:07:29,150 Let me prove myself first. 90 00:07:29,216 --> 00:07:35,589 Nonsense, Ste... forgive me, E7. 91 00:07:35,656 --> 00:07:37,191 We're all equals here. 92 00:07:37,258 --> 00:07:38,926 There's no judgment. 93 00:07:38,993 --> 00:07:39,961 Come. 94 00:07:40,027 --> 00:07:40,695 Make friends. 95 00:07:49,837 --> 00:07:51,973 These are the golden children. 96 00:07:52,039 --> 00:07:54,108 Playing games as usual. 97 00:07:54,175 --> 00:07:57,311 D8, Prince of the Forest. 98 00:07:57,378 --> 00:07:58,546 We've missed you. 99 00:07:58,612 --> 00:07:59,880 Well, I'm very happy to see all of you. 100 00:07:59,947 --> 00:08:02,149 I'd like to introduce you to one of my friends. 101 00:08:02,216 --> 00:08:04,552 This is the charming E7. 102 00:08:04,618 --> 00:08:06,220 Pleased to meet you. 103 00:08:06,287 --> 00:08:07,688 I'm B1. 104 00:08:07,755 --> 00:08:09,090 Pleasure. 105 00:08:09,156 --> 00:08:10,791 I'm B3. 106 00:08:10,858 --> 00:08:13,094 That is a lovely top. 107 00:08:13,160 --> 00:08:14,295 So vibrant. 108 00:08:14,362 --> 00:08:15,429 Thanks. 109 00:08:15,495 --> 00:08:18,699 These rude whores are B5 and B4. 110 00:08:18,766 --> 00:08:20,835 So you're all Bs. 111 00:08:20,901 --> 00:08:23,571 You must be the Foundation's most frequent customers. 112 00:08:23,637 --> 00:08:24,105 Um... 113 00:08:24,171 --> 00:08:25,206 What? 114 00:08:25,272 --> 00:08:26,607 E7 didn't get the usual tutorial. 115 00:08:26,674 --> 00:08:27,842 That's odd. 116 00:08:27,908 --> 00:08:30,711 See, I thought it was mandatory for entry. 117 00:08:30,778 --> 00:08:32,580 You see, dear, the number system 118 00:08:32,646 --> 00:08:34,315 is based off of order of arrival. 119 00:08:34,382 --> 00:08:36,050 It's different every time. 120 00:08:36,117 --> 00:08:38,085 Oh, so first come, first serve? 121 00:08:38,152 --> 00:08:38,919 Yes. 122 00:08:38,986 --> 00:08:40,955 So, E7, what do you do? 123 00:08:41,022 --> 00:08:42,757 Or is that topic still on the black list? 124 00:08:42,823 --> 00:08:43,591 Come, now. 125 00:08:43,657 --> 00:08:45,059 You know how Christian is. 126 00:08:45,126 --> 00:08:48,162 Christian just wants to be sure that everything is secure 127 00:08:48,229 --> 00:08:51,365 so that everybody here can have a better time. 128 00:08:51,432 --> 00:08:52,800 Oh, yes. 129 00:08:52,867 --> 00:08:55,036 I know how Christian is. 130 00:08:55,102 --> 00:08:57,838 Oh, come on. 131 00:08:57,905 --> 00:09:00,174 Where is our Royal Highness, King E8? 132 00:09:00,241 --> 00:09:03,711 Christian will be fashionably late, as usual. 133 00:09:03,778 --> 00:09:05,246 But I'm E7. 134 00:09:05,312 --> 00:09:05,980 No, no, sweetie. 135 00:09:06,047 --> 00:09:08,682 Christian is always E8. 136 00:09:08,749 --> 00:09:11,018 E8 is the king after all. 137 00:09:11,085 --> 00:09:13,220 Where are we allowed to smoke? 138 00:09:13,287 --> 00:09:17,725 Um... talk to that person right over there wearing red. 139 00:09:17,792 --> 00:09:21,028 They will point you in the right direction. 140 00:09:21,095 --> 00:09:21,829 Great. 141 00:09:21,896 --> 00:09:24,065 I'll be right here, OK? 142 00:09:24,131 --> 00:09:27,301 You know, I'd recognize that voice anywhere. 143 00:09:27,368 --> 00:09:28,736 What are you playing at, Prince? 144 00:09:28,803 --> 00:09:29,937 I'm not playing. 145 00:09:30,004 --> 00:09:31,038 Excuse me, do you know where I... 146 00:09:31,105 --> 00:09:31,939 uh... 147 00:09:32,006 --> 00:09:33,107 Is everything all right? 148 00:09:33,174 --> 00:09:34,775 Where are we allowed to smoke? 149 00:09:34,842 --> 00:09:35,876 On the patio. 150 00:09:35,943 --> 00:09:36,610 I can take you there. 151 00:09:36,677 --> 00:09:37,878 What is your name madam? 152 00:09:37,945 --> 00:09:40,181 Stella Marie. 153 00:09:40,247 --> 00:09:41,682 I mean, I'm... um... 154 00:09:41,749 --> 00:09:44,351 uh... um... 155 00:09:44,418 --> 00:09:45,920 E... E7. 156 00:09:45,986 --> 00:09:47,088 E7. 157 00:09:47,154 --> 00:09:48,155 Follow me, E7. 158 00:09:48,222 --> 00:09:48,889 Oh, come on. 159 00:09:48,956 --> 00:09:49,623 I know I fucked up. 160 00:09:49,690 --> 00:09:50,191 I won't do it again. 161 00:09:50,257 --> 00:09:51,058 I'm sorry. 162 00:09:51,125 --> 00:09:52,293 Please, just follow me. 163 00:09:53,360 --> 00:09:53,994 I swear to God I won't do it again. 164 00:09:54,061 --> 00:09:54,862 That is true. 165 00:09:54,929 --> 00:09:57,431 Where are we going? 166 00:09:57,498 --> 00:09:58,666 This way, please. 167 00:10:06,040 --> 00:10:09,910 Sire, I'm sorry to disturb you, but there may 168 00:10:09,977 --> 00:10:12,413 have been a breach in security. 169 00:10:12,480 --> 00:10:14,815 Would you mind inspecting her? 170 00:10:14,882 --> 00:10:17,885 Lance, my love, you are too free with your pronouns. 171 00:10:17,952 --> 00:10:22,323 We don't know how our friend here identifies. 172 00:10:22,389 --> 00:10:24,925 I'm a girl. 173 00:10:24,992 --> 00:10:25,493 Good. 174 00:10:27,328 --> 00:10:28,829 What's your name, girl? 175 00:10:28,896 --> 00:10:29,296 E7. 176 00:10:32,099 --> 00:10:33,934 Cool. 177 00:10:34,001 --> 00:10:34,902 May I? 178 00:10:47,248 --> 00:10:48,149 She looks good to me. 179 00:10:52,052 --> 00:10:54,989 Lance, I know we're being stricter 180 00:10:55,055 --> 00:10:56,190 than usual with security, but... 181 00:10:56,257 --> 00:10:58,425 As requested from the top, sire. 182 00:10:58,492 --> 00:11:00,461 But we don't have to be Nazis. 183 00:11:00,529 --> 00:11:02,796 Mistakes happen. 184 00:11:02,863 --> 00:11:07,168 People need to feel free to enjoy the balls. 185 00:11:07,234 --> 00:11:09,737 E7 here looked near tears when you brought her to me. 186 00:11:09,803 --> 00:11:11,372 No, it's my fault. I went 187 00:11:11,438 --> 00:11:12,507 and said my stupid real name. 188 00:11:16,210 --> 00:11:18,879 Lance, thank you for everything that you do. 189 00:11:18,946 --> 00:11:19,947 Your Highness. 190 00:11:27,955 --> 00:11:29,957 What is your real name? 191 00:11:30,024 --> 00:11:32,259 If you're comfortable. 192 00:11:32,326 --> 00:11:32,960 Maria. 193 00:11:37,865 --> 00:11:41,335 Can I get you a drink, Maria? 194 00:11:41,402 --> 00:11:43,304 Yeah, sure. 195 00:11:52,079 --> 00:11:55,082 So what would you like to drink? 196 00:11:55,149 --> 00:11:56,283 I'll drink anything. 197 00:11:56,350 --> 00:11:59,286 You must have more preferences than that. 198 00:11:59,353 --> 00:12:01,288 Mm. 199 00:12:01,355 --> 00:12:04,291 What do you like to drink? 200 00:12:04,358 --> 00:12:05,426 Wilde Oscars usually. 201 00:12:06,327 --> 00:12:07,328 I don't know what that is. 202 00:12:07,394 --> 00:12:10,297 Well, then you have to have one. 203 00:12:10,364 --> 00:12:12,032 Coming right up, Your Highness. 204 00:12:12,099 --> 00:12:14,168 Oh, you're the best, Donna. 205 00:12:14,235 --> 00:12:15,836 I know. 206 00:12:15,903 --> 00:12:23,477 So... Where did we meet? 207 00:12:23,545 --> 00:12:24,945 In a store. 208 00:12:27,448 --> 00:12:28,816 Franklin's? 209 00:12:28,882 --> 00:12:31,452 Yeah, that's the one. 210 00:12:31,519 --> 00:12:34,255 You had lighter hair then, yes? 211 00:12:34,321 --> 00:12:38,959 And you were buying six dozen yellow roses for a fundraiser. 212 00:12:39,026 --> 00:12:39,661 Yeah. 213 00:12:39,728 --> 00:12:40,995 Yeah, yeah, yeah. 214 00:12:41,061 --> 00:12:43,197 I, uh... I tried this blonde thing that didn't work. 215 00:12:44,865 --> 00:12:45,899 No, I thought it was lovely. 216 00:12:48,969 --> 00:12:50,271 I remember it. 217 00:12:50,337 --> 00:12:55,309 I remember recruiting every single person in here. 218 00:12:55,376 --> 00:12:56,910 Must be nice. 219 00:12:56,977 --> 00:12:58,145 I have a terrible memory. 220 00:13:01,181 --> 00:13:04,918 Can I tell you a secret? 221 00:13:04,985 --> 00:13:06,320 Come here. 222 00:13:06,387 --> 00:13:07,054 Little closer. 223 00:13:11,425 --> 00:13:13,961 I lied. 224 00:13:14,028 --> 00:13:20,467 I actually can't remember everyone. 225 00:13:20,535 --> 00:13:22,469 I don't know who the fuck... 226 00:13:22,537 --> 00:13:24,405 I can't remember. 227 00:13:24,471 --> 00:13:26,473 I don't know who let them in, what the fuck? 228 00:13:28,475 --> 00:13:29,611 No, I have... 229 00:13:29,678 --> 00:13:31,646 I have... I have a terrible memory also. 230 00:13:31,713 --> 00:13:32,413 I do. 231 00:13:32,479 --> 00:13:34,982 I just... 232 00:13:35,049 --> 00:13:36,116 Two Wilde Oscars. 233 00:13:36,183 --> 00:13:38,085 Thank you, my love. 234 00:13:40,954 --> 00:13:46,493 Well, then, Maria. 235 00:13:46,561 --> 00:13:49,196 Here's to terrible memories. 236 00:13:49,263 --> 00:13:53,568 Though, hopefully, not quite so terrible tonight. 237 00:14:02,544 --> 00:14:04,278 It's closing time. 238 00:14:04,345 --> 00:14:05,112 Already? 239 00:14:05,179 --> 00:14:06,380 It's midnight, Cinderella. 240 00:14:09,983 --> 00:14:12,453 Drink up. 241 00:14:12,520 --> 00:14:13,120 Let's go. 242 00:14:15,989 --> 00:14:17,124 Attention. 243 00:14:17,191 --> 00:14:21,161 A word from her Royal Highness, King E8, 244 00:14:21,228 --> 00:14:23,997 or as you may know her, X. 245 00:14:31,138 --> 00:14:32,973 Well, hello everyone. 246 00:14:33,040 --> 00:14:34,141 This is a good turnout tonight. 247 00:14:34,208 --> 00:14:36,243 I'm so pleased to see all of you here. 248 00:14:36,310 --> 00:14:38,646 You know, sometimes I worry no one will... come. 249 00:14:40,749 --> 00:14:44,519 As you all know it is now closing time. 250 00:14:44,586 --> 00:14:48,188 For those of you who hope to leave the premises before 3:00 251 00:14:48,255 --> 00:14:52,126 AM you have the next 15 minutes to exit the house. 252 00:14:52,192 --> 00:14:54,729 In the meantime, those of you who 253 00:14:54,796 --> 00:15:01,235 plan to stay for the After Hours events of the evening please 254 00:15:01,301 --> 00:15:04,572 note that the entrance to the house will be sealed. 255 00:15:04,639 --> 00:15:07,709 So no ins or outs, except in quick succession. 256 00:15:07,776 --> 00:15:10,377 The Red Guard will now come and collect your cell phones. 257 00:15:10,444 --> 00:15:12,714 Any of these devices found on your person 258 00:15:12,781 --> 00:15:16,518 will be confiscated, and you will only 259 00:15:16,584 --> 00:15:18,653 be able to leave at the end of the night 260 00:15:18,720 --> 00:15:22,122 after you have deleted any photos or videos that you 261 00:15:22,189 --> 00:15:23,323 have recorded. 262 00:15:23,390 --> 00:15:26,994 But other than that, tonight, anything goes. 263 00:15:27,060 --> 00:15:31,999 We expect... nay, we demand that you 264 00:15:32,065 --> 00:15:37,137 have a pleasant time as long as you 265 00:15:37,204 --> 00:15:41,408 respect the privacy and boundaries of all other guests. 266 00:15:41,475 --> 00:15:43,010 Except for this bitch right here. 267 00:15:44,278 --> 00:15:45,713 The bar will be open for the next 20 minutes. 268 00:15:45,780 --> 00:15:48,048 After that, it will be closed for the rest of the evening. 269 00:15:48,115 --> 00:15:51,018 Any equipment that you may desire 270 00:15:51,084 --> 00:15:52,252 can be provided by the Red Guard. 271 00:15:52,319 --> 00:15:55,623 Please, do not hesitate to ask them for anything 272 00:15:55,690 --> 00:15:58,626 you may need before you engage. 273 00:15:58,693 --> 00:16:02,129 Safety first, everyone. 274 00:16:02,196 --> 00:16:06,634 Now, if you have a glass raise it. 275 00:16:09,737 --> 00:16:10,538 You're too kind. 276 00:16:11,940 --> 00:16:16,143 Now, please, give a warm welcome to the light of my life, 277 00:16:16,210 --> 00:16:17,812 our Queen. 278 00:16:17,879 --> 00:16:19,379 And you know I hate the nickname, 279 00:16:19,446 --> 00:16:21,315 but you insist on saying it anyway. 280 00:16:21,381 --> 00:16:22,750 Prince of the Forest! 281 00:16:22,817 --> 00:16:24,184 Yeah, yeah. 282 00:16:24,251 --> 00:16:27,221 Mr. D8 himself, here to announce the top bidder and winner 283 00:16:27,287 --> 00:16:29,456 of tonight's special prize. 284 00:16:29,524 --> 00:16:30,457 All right, baby. 285 00:16:30,525 --> 00:16:31,693 OK. 286 00:16:31,759 --> 00:16:32,861 I'm going to go get a head start on last call. 287 00:16:32,927 --> 00:16:35,128 I think I'm going to need it tonight. 288 00:16:37,532 --> 00:16:40,602 Well, first of all, I'd like to thank 289 00:16:40,668 --> 00:16:44,204 each and every you for your very generous contributions tonight. 290 00:16:44,271 --> 00:16:46,574 See anything suspicious tonight, watch dog? 291 00:16:46,641 --> 00:16:47,709 I don't think so. 292 00:16:47,775 --> 00:16:48,810 Not tonight. 293 00:16:48,877 --> 00:16:50,678 No one giving you trouble, right? 294 00:16:50,745 --> 00:16:52,312 No. 295 00:16:52,379 --> 00:16:54,616 But ask me again in 20 minutes. 296 00:16:54,682 --> 00:16:56,149 It's closing time. 297 00:16:56,216 --> 00:16:57,017 They better not. 298 00:16:57,084 --> 00:16:58,218 You tell me if they do, OK? 299 00:16:58,285 --> 00:16:59,353 Sure thing, boss. 300 00:17:04,859 --> 00:17:06,761 Dear, you're showing a lot of skin. 301 00:17:06,828 --> 00:17:08,095 Look, you see! 302 00:17:08,161 --> 00:17:09,831 Mm. 303 00:17:10,865 --> 00:17:11,966 I know. 304 00:17:12,032 --> 00:17:13,133 I should've picked something different. 305 00:17:13,200 --> 00:17:14,134 Nuh-uh. 306 00:17:14,201 --> 00:17:16,504 Not at all. 307 00:17:16,571 --> 00:17:17,672 I adore it. 308 00:17:17,739 --> 00:17:19,206 I haven't seen you around much tonight. 309 00:17:19,273 --> 00:17:20,642 Oh, I know I'm very late. 310 00:17:20,708 --> 00:17:24,378 I told the Queen that I wouldn't be here until after dinner 311 00:17:24,444 --> 00:17:27,549 and he said it would be all right. 312 00:17:27,615 --> 00:17:28,750 Dreadful. 313 00:17:28,816 --> 00:17:31,418 You missed a wonderful meal. 314 00:17:31,485 --> 00:17:32,286 No matter. 315 00:17:32,352 --> 00:17:33,220 The next one will be better. 316 00:17:33,287 --> 00:17:34,656 Now, you mustn't tell anyone... 317 00:17:34,722 --> 00:17:40,728 I'm about to be very bad, but remind me where we met? 318 00:17:40,795 --> 00:17:44,298 I have had too much to drink tonight and my mind is foggy. 319 00:17:44,364 --> 00:17:46,534 The flower shop. 320 00:17:46,601 --> 00:17:49,169 I was picking out roses and you helped 321 00:17:49,236 --> 00:17:51,204 me settle on the color yellow. 322 00:17:51,271 --> 00:17:53,841 Yellow is so in season. 323 00:17:53,908 --> 00:17:57,712 He's got a girlfriend. 324 00:17:57,779 --> 00:18:00,414 Remind me what your number is. 325 00:18:00,480 --> 00:18:02,584 Oh, I didn't get a number. 326 00:18:02,650 --> 00:18:03,350 No? 327 00:18:03,417 --> 00:18:04,251 No. 328 00:18:04,318 --> 00:18:06,253 Um... the Queen escorted me in. 329 00:18:06,320 --> 00:18:10,357 They said I could be H6, but they ran out of stamps. 330 00:18:10,424 --> 00:18:13,528 And that they must have miscounted or... 331 00:18:13,595 --> 00:18:14,696 I understand. 332 00:18:14,762 --> 00:18:18,700 Uh... H6, would you excuse me for a moment? 333 00:18:18,766 --> 00:18:22,302 I was supposed to say hello to someone a while ago 334 00:18:22,369 --> 00:18:26,239 and it slipped my mind until this very moment. 335 00:18:26,306 --> 00:18:27,875 Of course, gorgeous. 336 00:18:27,942 --> 00:18:28,743 See you later. 337 00:18:28,810 --> 00:18:29,409 Yeah. 338 00:18:33,748 --> 00:18:34,916 How you doing, E7? 339 00:18:34,983 --> 00:18:37,184 Well, I'm going out on the floor soon, 340 00:18:37,250 --> 00:18:40,420 but I just had to pee for the last 45 minutes. 341 00:18:40,487 --> 00:18:41,889 I kind of have a tiny bladder. 342 00:18:41,956 --> 00:18:42,924 That's good to know. 343 00:18:44,025 --> 00:18:45,927 Is this the only bathroom? 344 00:18:45,994 --> 00:18:47,494 Safety protocol. 345 00:18:47,562 --> 00:18:49,597 If it's the only bathroom then people 346 00:18:49,664 --> 00:18:51,699 notice if a guest is gone for far too long, 347 00:18:51,766 --> 00:18:54,702 or comes out sniffing. 348 00:18:54,769 --> 00:18:56,738 Oh, smart. 349 00:18:56,804 --> 00:18:59,807 So when are you going out on the floor? 350 00:18:59,874 --> 00:19:01,408 You know, I... 351 00:19:01,475 --> 00:19:04,311 I don't play very often. 352 00:19:04,378 --> 00:19:06,814 I like to be a cheerleader and watch. 353 00:19:06,881 --> 00:19:08,750 Oh, you perv. 354 00:19:08,816 --> 00:19:10,618 Uh... indeed. 355 00:19:10,685 --> 00:19:11,686 You know, E7... 356 00:19:15,056 --> 00:19:19,694 I think I was a bit lax with my inspection of you earlier. 357 00:19:19,761 --> 00:19:24,699 Would you mind if I did another that was a bit more thorough? 358 00:19:24,766 --> 00:19:25,265 Oh. 359 00:19:25,967 --> 00:19:27,902 More thorough? 360 00:19:27,969 --> 00:19:30,571 Just an innocent little thing. 361 00:19:30,638 --> 00:19:34,474 Could you take your mask off for me? 362 00:19:34,542 --> 00:19:36,577 I'll show you mine if you show me yours. 363 00:19:40,313 --> 00:19:41,314 Please? 364 00:19:41,381 --> 00:19:43,851 I feel it in my heart. 365 00:19:43,918 --> 00:19:46,754 It's true. 366 00:19:46,821 --> 00:19:49,289 God damn it. 367 00:19:49,356 --> 00:19:51,258 Fine. 368 00:19:51,324 --> 00:19:55,295 Whatever you wish, sire. 369 00:19:59,000 --> 00:20:00,702 Mm. 370 00:20:00,768 --> 00:20:05,506 Lance, at ease for a moment, but stay close. 371 00:20:05,573 --> 00:20:06,641 Of course, sire. 372 00:20:09,877 --> 00:20:14,048 Stella Marie, how on Earth did you get in here? 373 00:20:14,115 --> 00:20:15,783 We met at the rose please, remember? 374 00:20:15,850 --> 00:20:16,517 Mm. 375 00:20:16,584 --> 00:20:17,217 You are not Anna Maria. 376 00:20:17,284 --> 00:20:17,819 What gave it away? 377 00:20:17,885 --> 00:20:20,588 Anna Maria. 378 00:20:20,655 --> 00:20:21,856 Shit. 379 00:20:24,092 --> 00:20:28,830 I... I don't understand how you got the password. 380 00:20:28,896 --> 00:20:29,964 I was invited. 381 00:20:30,031 --> 00:20:31,766 But I invite everyone. 382 00:20:31,833 --> 00:20:34,434 Well, I don't know how this thing works. 383 00:20:34,502 --> 00:20:35,670 Are you going to kick me out? 384 00:20:35,737 --> 00:20:37,772 Not if you tell me who told you. 385 00:20:37,839 --> 00:20:38,639 I told you. 386 00:20:38,706 --> 00:20:39,707 I was invited. 387 00:20:39,774 --> 00:20:41,743 Look, I really, really, need to pee. 388 00:20:41,809 --> 00:20:43,044 I've had to pee for like an hour. 389 00:20:43,111 --> 00:20:45,378 You think I want all my friends to know I'm here? 390 00:20:45,445 --> 00:20:46,814 A lot of them don't even know what I am. 391 00:20:46,881 --> 00:20:49,316 I'm not gonna talk to anyone about your awful parties. 392 00:20:49,382 --> 00:20:50,084 Balls. 393 00:20:50,151 --> 00:20:51,451 Fine. 394 00:20:51,519 --> 00:20:52,920 I'm not going to talk to anyone about your awful balls. 395 00:20:57,390 --> 00:20:58,626 Sorry, Your Highness. 396 00:20:58,693 --> 00:21:00,427 I spoke to the door guards. 397 00:21:00,494 --> 00:21:02,864 They've been extremely tight on security. 398 00:21:04,165 --> 00:21:04,766 No one seems to know what happened. 399 00:21:04,832 --> 00:21:05,533 It's all right. 400 00:21:05,600 --> 00:21:06,934 I know what happened. 401 00:21:07,001 --> 00:21:09,704 Should I escort her out when she's done, sire? 402 00:21:13,975 --> 00:21:17,545 No, but, uh... 403 00:21:17,612 --> 00:21:19,847 keep extra close tabs on her. 404 00:21:19,914 --> 00:21:24,085 I don't want to be worried about this for the rest of the night. 405 00:21:24,152 --> 00:21:27,420 I'm going to go sit in my chair for a moment and relax. 406 00:21:27,487 --> 00:21:30,892 Very good, Your Highness. 407 00:21:55,883 --> 00:21:56,818 Baby. 408 00:22:35,756 --> 00:22:36,591 It's OK. 409 00:22:36,657 --> 00:22:37,725 You just have to talk to her. 410 00:22:59,080 --> 00:23:02,049 OK, people, it is massively too quiet in here. 411 00:23:02,116 --> 00:23:05,519 Let's get back to slurping, moaning, slapping, slamming. 412 00:23:05,586 --> 00:23:06,888 There's no need to stare. 413 00:23:06,954 --> 00:23:09,456 We've all had those little nip slips of the face. 414 00:23:09,523 --> 00:23:10,091 Am I right? 415 00:23:10,157 --> 00:23:10,825 Come on, baby. 416 00:23:10,892 --> 00:23:11,391 Talk with me over here. 417 00:23:11,458 --> 00:23:13,460 This way. 418 00:23:13,527 --> 00:23:14,528 This room right here. 419 00:23:20,167 --> 00:23:21,202 It's OK. 420 00:23:21,269 --> 00:23:22,637 It really is. 421 00:23:22,703 --> 00:23:25,973 Listen, I've seen most of those people's faces many times. 422 00:23:26,040 --> 00:23:27,341 Trust me. 423 00:23:27,407 --> 00:23:30,177 It's very hard to toss someone's salad with a mask on. 424 00:23:30,244 --> 00:23:33,814 This is different and you know it. 425 00:23:34,982 --> 00:23:37,818 So now they all know your secret. 426 00:23:37,885 --> 00:23:40,054 I'm telling you though, if you go back in there, 427 00:23:40,121 --> 00:23:42,990 you're going to learn all of theirs in about two minutes. 428 00:23:43,057 --> 00:23:44,759 It's fine. 429 00:23:44,825 --> 00:23:47,261 I don't know if this is my scene. 430 00:23:47,328 --> 00:23:50,497 I might just sit it out. 431 00:23:50,564 --> 00:23:51,532 I feel awful. 432 00:23:51,599 --> 00:23:52,934 I should have let Christian know. 433 00:23:53,000 --> 00:23:55,536 I should've known that she was going to be like this. 434 00:23:55,603 --> 00:23:57,705 To be honest she's gotten a lot better. 435 00:23:57,772 --> 00:23:59,040 Well, that's a scary thought. 436 00:24:03,077 --> 00:24:06,714 You know, Stella, everyone out there is just like you. 437 00:24:06,781 --> 00:24:07,915 No. 438 00:24:07,982 --> 00:24:10,651 Writers, graphic designers, business people. 439 00:24:10,718 --> 00:24:12,687 Who all know who you are. 440 00:24:12,753 --> 00:24:14,522 Which means they've all been getting off 441 00:24:14,588 --> 00:24:15,990 to you for quite a while. 442 00:24:16,057 --> 00:24:20,995 So I say you get back in there and you blow their minds. 443 00:24:25,599 --> 00:24:27,201 I have an idea. 444 00:24:27,268 --> 00:24:29,637 Stand up. 445 00:24:29,704 --> 00:24:30,638 Up, up, up. 446 00:24:30,705 --> 00:24:32,106 Face the wall gorgeous. 447 00:24:48,689 --> 00:24:50,825 All right, reciprocate. 448 00:25:01,635 --> 00:25:04,939 Take off your clothes for me. 449 00:25:05,006 --> 00:25:05,239 Go on. 450 00:25:26,660 --> 00:25:28,763 And... 451 00:25:30,798 --> 00:25:32,033 Look at the tits on me now. 452 00:25:34,101 --> 00:25:35,736 Are you sure? 453 00:25:35,803 --> 00:25:36,771 Positively. 454 00:25:36,837 --> 00:25:38,239 Now just lean on me, OK? 455 00:25:38,305 --> 00:25:40,975 And pretend like you've just had your brains fucked out. 456 00:25:45,246 --> 00:25:46,147 Mm. 457 00:25:46,213 --> 00:25:48,616 Mm, mm, mm. 458 00:25:48,682 --> 00:25:50,217 I'll be right there. 459 00:25:50,284 --> 00:25:50,885 Wait for me. 460 00:26:25,719 --> 00:26:27,788 Come on, let's pick up the pace. 461 00:26:27,855 --> 00:26:29,957 I want to get out of here before Seven wakes up. 462 00:26:30,024 --> 00:26:31,959 I'm coming. 463 00:26:32,026 --> 00:26:34,862 Why are you talking so loud and yelling and shit? 464 00:26:38,732 --> 00:26:41,702 You think Four over did it a little? 465 00:26:41,769 --> 00:26:43,270 Nah, she's fine. 466 00:26:43,337 --> 00:26:44,839 Remember her during Christmas? 467 00:26:50,512 --> 00:26:52,813 B4, if you puke in here you're going to be paying. 468 00:26:52,880 --> 00:26:54,248 This is premium package, bitch. 469 00:26:54,315 --> 00:26:54,882 All right? 470 00:26:54,949 --> 00:26:55,616 Fuck you. 471 00:26:55,683 --> 00:26:56,083 Always talking shit. 472 00:26:57,051 --> 00:27:00,087 Oh god, my back is killing me. 473 00:27:00,154 --> 00:27:02,056 I'm going to go to the chiropractor. 474 00:27:02,123 --> 00:27:04,692 All right, who did the damage? 475 00:27:04,758 --> 00:27:05,893 It's hard to say. 476 00:27:05,960 --> 00:27:10,231 I think it was that girl who came late. 477 00:27:10,297 --> 00:27:11,365 Maria? 478 00:27:11,432 --> 00:27:12,333 The cam girl? 479 00:27:12,399 --> 00:27:12,967 That's right. 480 00:27:13,033 --> 00:27:14,435 The cam girl. 481 00:27:14,503 --> 00:27:15,369 Yes. 482 00:27:15,436 --> 00:27:15,836 Yes, yes. 483 00:27:15,903 --> 00:27:16,403 Mm. 484 00:27:16,470 --> 00:27:17,838 Yes, yes. 485 00:27:17,905 --> 00:27:19,740 Bitch is cray, OK? 486 00:27:19,807 --> 00:27:22,843 They let her in without a tutorial or anything. 487 00:27:22,910 --> 00:27:25,179 Also considering her lifestyle... 488 00:27:25,246 --> 00:27:27,381 I wouldn't let her see my face is all I'm saying. 489 00:27:27,448 --> 00:27:28,249 Girl, please. 490 00:27:28,315 --> 00:27:30,284 It's her word against ours. 491 00:27:30,351 --> 00:27:31,620 Who's she gonna tell? 492 00:27:31,685 --> 00:27:34,388 Did you happen to see who she went off with? 493 00:27:34,455 --> 00:27:38,859 Well, I was tied to the bedpost most of the night, so. 494 00:27:38,926 --> 00:27:40,394 OK, so she wasn't the King's choice. 495 00:27:41,061 --> 00:27:42,263 Oh come, on one. 496 00:27:42,329 --> 00:27:43,397 Let it go. 497 00:27:43,464 --> 00:27:44,398 Mm. 498 00:27:44,465 --> 00:27:46,867 Now, King Christian... 499 00:27:46,934 --> 00:27:49,303 That girl is truly kinky. 500 00:27:49,370 --> 00:27:51,038 I mean she just comes down. 501 00:27:51,105 --> 00:27:54,408 She sits in her chair and she just watches. 502 00:28:10,357 --> 00:28:12,893 Most people don't understand this, 503 00:28:12,960 --> 00:28:16,897 but sometimes a good piss is better than a good fuck. 504 00:28:16,964 --> 00:28:18,933 You tell someone that and they say, yeah, I guess. 505 00:28:18,999 --> 00:28:20,034 I see what you mean. 506 00:28:20,100 --> 00:28:21,202 No. 507 00:28:21,268 --> 00:28:22,870 No, you don't. 508 00:28:22,937 --> 00:28:24,772 You don't know what I mean. 509 00:28:24,838 --> 00:28:26,974 You don't know me. 510 00:28:27,041 --> 00:28:31,412 If you knew me you'd know I live in shame. 511 00:28:31,478 --> 00:28:33,881 Glorious. 512 00:28:33,948 --> 00:28:37,284 All consuming. 513 00:28:37,351 --> 00:28:40,387 Gut wrenching shame. 514 00:29:48,188 --> 00:29:51,058 What would they say if they knew? 515 00:29:51,125 --> 00:29:56,397 The girls who come in to mop up the male fluids. 516 00:29:56,463 --> 00:29:58,332 The guy jerking off. 517 00:30:01,001 --> 00:30:03,404 The girl who pees to avoid the oncoming UTI. 518 00:30:07,542 --> 00:30:10,144 The bores who just fuck. 519 00:30:10,210 --> 00:30:12,547 Nothing dries me up more. 520 00:30:12,614 --> 00:30:13,981 Nothing intimate about it. 521 00:30:14,048 --> 00:30:16,283 Slamming body parts together. 522 00:30:16,350 --> 00:30:18,285 Sticky and red. 523 00:30:18,352 --> 00:30:20,220 God knows why they do it in the bathroom 524 00:30:20,287 --> 00:30:22,557 when they have the whole house. 525 00:30:24,825 --> 00:30:25,326 These people... they'd call me every dirty degrading word 526 00:30:25,392 --> 00:30:26,193 they know. 527 00:30:26,260 --> 00:30:26,960 Pervert. 528 00:30:27,027 --> 00:30:27,461 Slut. 529 00:30:27,529 --> 00:30:29,531 Dyke. 530 00:30:29,597 --> 00:30:29,997 Disgusting. 531 00:30:30,064 --> 00:30:30,732 Pig. 532 00:30:30,799 --> 00:30:31,599 Whore. 533 00:30:31,666 --> 00:30:32,466 Hmm. 534 00:30:32,534 --> 00:30:33,500 I can't say that they're wrong. 535 00:30:34,968 --> 00:30:37,672 Watching people fuck can be just fine, but it's a sport. 536 00:30:37,739 --> 00:30:40,542 It's gymnastics or a horse race. 537 00:30:40,608 --> 00:30:41,975 It's not intimate though. 538 00:30:42,042 --> 00:30:45,179 You can fuck someone silly and never really know them. 539 00:30:45,245 --> 00:30:48,215 I know them the way no one does. 540 00:30:48,282 --> 00:30:50,184 You're only who you really are when 541 00:30:50,250 --> 00:30:53,087 you think no one is watching. 542 00:30:53,153 --> 00:30:55,657 I know them better than their mothers, their husbands, 543 00:30:55,724 --> 00:30:59,293 their best friends. 544 00:30:59,360 --> 00:31:00,260 Knowing that... 545 00:31:02,996 --> 00:31:04,064 Turns me on. 546 00:31:05,999 --> 00:31:11,205 It makes me crazy. 547 00:31:13,608 --> 00:31:14,908 See? 548 00:31:14,975 --> 00:31:18,212 That's better than any video Maria has ever posted. 549 00:31:49,744 --> 00:31:51,078 Christian? 550 00:31:51,145 --> 00:31:52,547 Oh, I'm sorry. 551 00:31:52,614 --> 00:31:53,715 It's quite all right, Alice. 552 00:31:53,782 --> 00:31:55,115 Nothing you haven't seen before. 553 00:31:56,518 --> 00:31:58,986 Maybe when we first got you when you were about 11. 554 00:31:59,052 --> 00:32:00,220 Well... 555 00:32:00,287 --> 00:32:01,388 You didn't have those knockers then. 556 00:32:01,455 --> 00:32:03,558 Well, they've only improved with age. 557 00:32:05,192 --> 00:32:06,427 What can I do for you? 558 00:32:06,493 --> 00:32:07,494 Oh, Ray called. 559 00:32:07,562 --> 00:32:08,630 He said Lynda won't get in the car. 560 00:32:08,696 --> 00:32:13,233 She claims she doesn't remember him. 561 00:32:13,300 --> 00:32:13,934 Great. 562 00:32:14,001 --> 00:32:15,402 Thank you, Alice. 563 00:32:15,469 --> 00:32:18,138 I'll whip you up something real quick so you can eat on the go. 564 00:32:52,640 --> 00:32:53,440 Be careful now. 565 00:32:53,508 --> 00:32:54,576 You almost took my leg off. 566 00:32:54,642 --> 00:32:55,342 No, I did not. 567 00:32:55,409 --> 00:32:58,045 Yes, I think you did. 568 00:32:58,111 --> 00:32:59,346 Oh. 569 00:32:59,413 --> 00:33:00,715 OK, Ray. 570 00:33:00,782 --> 00:33:01,683 We're good to go. 571 00:33:01,749 --> 00:33:02,884 Mm-hm. 572 00:33:02,951 --> 00:33:04,117 And just like that she remembers my name. 573 00:33:04,184 --> 00:33:09,189 Well, the memory is a fickle thing, isn't it? 574 00:33:09,256 --> 00:33:10,057 Unbelievable. 575 00:33:10,123 --> 00:33:11,458 What? 576 00:33:11,526 --> 00:33:13,193 If you wanted to see me you could have just knocked 577 00:33:13,260 --> 00:33:15,563 on my door when you got home. 578 00:33:15,630 --> 00:33:16,898 I don't want to do that. 579 00:33:16,965 --> 00:33:18,700 I don't want to know the kind of things you kids are 580 00:33:18,766 --> 00:33:22,069 getting into nowadays. 581 00:33:22,135 --> 00:33:22,737 Oh my god. 582 00:33:22,804 --> 00:33:23,638 Let's go now. 583 00:33:23,705 --> 00:33:24,471 All right. 584 00:33:24,539 --> 00:33:25,105 What? 585 00:33:25,172 --> 00:33:26,541 You know what? 586 00:33:26,608 --> 00:33:27,441 Alice told me that you kept Ray here half the morning. 587 00:33:27,509 --> 00:33:28,308 Well, he doesn't mind, do you? 588 00:33:28,375 --> 00:33:30,812 That is what I pay him for. 589 00:33:30,879 --> 00:33:34,214 So, uh... oh, you want me to call St. Catherine's again and tell 590 00:33:34,281 --> 00:33:35,449 them that you're sick dear? 591 00:33:35,517 --> 00:33:37,484 Hm? 592 00:33:37,552 --> 00:33:39,453 You could, but they'd be awfully confused, 593 00:33:39,521 --> 00:33:41,756 as I haven't been there in eight years. 594 00:33:41,823 --> 00:33:45,527 That... that's a really long time. 595 00:33:45,593 --> 00:33:46,393 Can we just... 596 00:33:46,460 --> 00:33:48,362 Oh, sweetie, you know, uh... 597 00:33:48,428 --> 00:33:49,731 All right, sweetheart. 598 00:33:49,797 --> 00:33:51,298 I can take it from here. 599 00:33:51,365 --> 00:33:52,800 OK. 600 00:33:52,867 --> 00:33:54,501 Just remember to tell Alice to text 601 00:33:54,569 --> 00:33:55,904 me if you need anything else, OK? 602 00:33:55,970 --> 00:33:59,874 You know, sometimes you treat me like I am positively... 603 00:33:59,941 --> 00:34:00,808 Dumb? 604 00:34:00,875 --> 00:34:01,475 Senile. 605 00:34:04,244 --> 00:34:06,280 I do know how to text, young lady. 606 00:34:06,346 --> 00:34:07,582 Of course you do. 607 00:34:07,649 --> 00:34:08,048 I'm sorry. 608 00:34:08,115 --> 00:34:09,249 Oh. 609 00:34:09,316 --> 00:34:10,652 Did you remember to deposit the check... 610 00:34:10,718 --> 00:34:11,485 I did. 611 00:34:11,553 --> 00:34:12,654 This week? 612 00:34:12,720 --> 00:34:13,721 And you're keeping up with the papers? 613 00:34:13,788 --> 00:34:14,856 Well, that's more Danny than me, 614 00:34:14,923 --> 00:34:16,724 but you don't need to worry about it. 615 00:34:16,791 --> 00:34:17,424 We've got it all under control. 616 00:34:17,491 --> 00:34:18,626 I... no... 617 00:34:18,693 --> 00:34:21,261 sometimes... I know I give you a lot of flack, 618 00:34:21,328 --> 00:34:26,601 but I am very proud of you and your little friend. 619 00:34:26,668 --> 00:34:29,837 You're becoming quite the entrepreneurs. 620 00:34:30,772 --> 00:34:32,205 We're trying. 621 00:34:32,272 --> 00:34:33,440 I still don't know how you kids 622 00:34:33,508 --> 00:34:36,243 manage to make all that money. 623 00:34:36,310 --> 00:34:37,444 It's the internet. 624 00:34:37,512 --> 00:34:39,379 You can do just about anything nowadays 625 00:34:39,446 --> 00:34:41,448 with the right marketing. 626 00:34:41,516 --> 00:34:43,150 Oh. 627 00:34:43,216 --> 00:34:46,888 Well, the Foundation and I thank you. 628 00:34:46,955 --> 00:34:48,790 Take the day off. 629 00:34:48,856 --> 00:34:49,524 Yeah. 630 00:34:49,591 --> 00:34:50,290 Go do something fun. 631 00:34:50,357 --> 00:34:53,561 Go, um... ride a bike. 632 00:34:53,628 --> 00:34:54,028 Yeah. 633 00:34:54,094 --> 00:34:54,562 No. 634 00:34:57,532 --> 00:34:58,866 Christian? 635 00:34:58,933 --> 00:35:01,903 Can you do me a favor and deposit the check again... 636 00:35:01,970 --> 00:35:02,837 Of course. 637 00:35:02,904 --> 00:35:03,671 This week. 638 00:35:03,738 --> 00:35:06,306 Just one more time. 639 00:35:06,373 --> 00:35:07,407 How's she doing? 640 00:35:09,510 --> 00:35:11,713 This morning she claimed not to know who Ray was so that I'd 641 00:35:11,779 --> 00:35:12,880 have to come and get her. 642 00:35:14,048 --> 00:35:15,415 The woman is positively diabolical. 643 00:35:15,482 --> 00:35:16,450 Yeah. 644 00:35:16,517 --> 00:35:18,118 Well, I know where you got it from. 645 00:35:18,485 --> 00:35:20,187 How did we do last night? 646 00:35:20,253 --> 00:35:21,355 A little worse than last month. 647 00:35:21,421 --> 00:35:22,690 And that's what you said last month. 648 00:35:22,757 --> 00:35:25,325 Hey, we are still far above budget, nervous Ned. 649 00:35:25,392 --> 00:35:26,460 Nothing to worry about. 650 00:35:32,700 --> 00:35:36,336 I think we need more guards the next time 651 00:35:36,403 --> 00:35:37,972 to avoid further security breaches. 652 00:35:38,039 --> 00:35:39,206 Listen, Christian. 653 00:35:39,272 --> 00:35:41,208 There's really nothing to worry about, OK? 654 00:35:41,274 --> 00:35:43,711 Everyone's really just used to the way 655 00:35:43,778 --> 00:35:44,879 that things are going now. 656 00:35:44,946 --> 00:35:47,548 And last night's breach was a tiny outlier 657 00:35:47,615 --> 00:35:49,984 in an otherwise very smoothly operating system. 658 00:35:50,051 --> 00:35:51,019 I know. 659 00:35:51,085 --> 00:35:51,886 I'm the one who created it, but we 660 00:35:51,953 --> 00:35:53,387 can't afford any more breaches. 661 00:35:53,453 --> 00:35:56,024 Light of my life, Queen of my court, 662 00:35:56,090 --> 00:35:59,894 and as those imbeciles call him, Prince of the Forest. 663 00:35:59,961 --> 00:36:01,095 The only person with the wherewithal 664 00:36:01,161 --> 00:36:03,598 to orchestrate the balls right alongside me. 665 00:36:03,665 --> 00:36:06,299 The only person who I trust somewhat further than I 666 00:36:06,366 --> 00:36:07,735 could throw him. 667 00:36:07,802 --> 00:36:12,573 And the only subject who is, shall we say, off limits. 668 00:36:12,640 --> 00:36:14,374 Only uses the royal bathroom. 669 00:36:14,441 --> 00:36:15,677 What would I do without him? 670 00:36:15,743 --> 00:36:18,646 I know he lies to me now, but why? 671 00:36:18,713 --> 00:36:20,682 Under the pretense of making me happy? 672 00:36:20,748 --> 00:36:23,885 He thinks he knows what's best for me, but I won't be babied. 673 00:36:23,951 --> 00:36:24,619 Not even by him. 674 00:36:24,686 --> 00:36:26,754 You know, Christian. 675 00:36:26,821 --> 00:36:28,056 She's just a girl. 676 00:36:28,122 --> 00:36:28,923 Stella just so happens to be a girl who likes to... 677 00:36:28,990 --> 00:36:30,257 Oh, I'm sorry. 678 00:36:30,323 --> 00:36:32,459 I didn't realize you were on a first name basis. 679 00:36:32,527 --> 00:36:34,762 You don't call her by her cam name Maria? 680 00:36:34,829 --> 00:36:35,997 Don't be shitty. 681 00:36:36,064 --> 00:36:38,866 You want to get shut down over a porn star? 682 00:36:38,933 --> 00:36:41,803 OK, first of all, technically, she's not a porn star. 683 00:36:41,869 --> 00:36:42,369 All right? 684 00:36:42,436 --> 00:36:43,303 Secondly... 685 00:36:44,605 --> 00:36:45,840 Everything we're doing is perfectly legal. 686 00:36:45,907 --> 00:36:49,777 We're on private property and everybody loves us. 687 00:36:49,844 --> 00:36:50,611 OK? 688 00:36:50,678 --> 00:36:51,913 I mean they all love you. 689 00:36:51,979 --> 00:36:54,615 I hear what they whisper to each other every night. 690 00:36:54,682 --> 00:36:55,917 Oh my god. 691 00:36:55,983 --> 00:36:56,517 I think I'm finally going to get selected tonight. 692 00:36:56,584 --> 00:36:57,250 Did you see her? 693 00:36:57,317 --> 00:37:00,287 She looked right at me. 694 00:37:00,353 --> 00:37:02,289 She's so hot. 695 00:37:02,355 --> 00:37:04,025 I'm saying this for the privacy 696 00:37:04,092 --> 00:37:06,828 and safety of our guests. 697 00:37:06,894 --> 00:37:09,630 Stella Marie might not be a threat right now, 698 00:37:09,697 --> 00:37:12,700 but we don't know everything about her. 699 00:37:12,767 --> 00:37:14,535 And the next breach could very well 700 00:37:14,602 --> 00:37:16,303 be someone with an ulterior motive. 701 00:37:16,369 --> 00:37:17,538 It's just facts, Danny. 702 00:37:17,605 --> 00:37:19,540 You're the most paranoid person I've ever met. 703 00:37:19,607 --> 00:37:21,743 We don't know much about half of these people. 704 00:37:21,809 --> 00:37:23,177 Not true. 705 00:37:23,243 --> 00:37:24,212 All of these people have had to pass the Christian test 706 00:37:24,277 --> 00:37:24,946 before they walk through the door. 707 00:37:25,012 --> 00:37:26,981 The Christian test. 708 00:37:27,048 --> 00:37:28,482 I forgot about the Christian test. 709 00:37:28,549 --> 00:37:31,552 The one you got a $5 million government grant for and spent 710 00:37:31,619 --> 00:37:36,023 10 years of research developing that oh-so fail proof test. 711 00:37:36,090 --> 00:37:37,424 So sorry, my love. 712 00:37:37,491 --> 00:37:38,659 I know not what I do. 713 00:37:38,726 --> 00:37:39,761 Blow me. 714 00:37:39,827 --> 00:37:40,828 Not until you learn to chill out. 715 00:37:40,895 --> 00:37:43,631 She doesn't even have much to offer. 716 00:37:43,698 --> 00:37:46,067 I mean, I'm sure she makes a decent living doing 717 00:37:46,134 --> 00:37:47,568 what she does. 718 00:37:47,635 --> 00:37:49,837 But when you have to go out and buy new anal beads every week 719 00:37:49,904 --> 00:37:51,105 you... 720 00:37:51,172 --> 00:37:53,975 Listen, Stella has other uses besides money. 721 00:37:54,041 --> 00:37:54,709 OK? 722 00:37:54,776 --> 00:37:55,877 She's very popular. 723 00:37:55,943 --> 00:37:57,377 People like her. 724 00:37:57,444 --> 00:38:01,381 She could be a draw to people if we decide to start expanding. 725 00:38:01,448 --> 00:38:02,884 Expanding? 726 00:38:02,950 --> 00:38:04,152 Are you insane? 727 00:38:04,218 --> 00:38:05,987 We can't fit any more people in that house. 728 00:38:06,053 --> 00:38:07,221 OK, OK, OK. 729 00:38:07,287 --> 00:38:08,421 We don't have to expand quite yet, all right? 730 00:38:08,488 --> 00:38:10,625 We could just publicize a little bit more. 731 00:38:10,691 --> 00:38:11,893 You mean like posters? 732 00:38:11,959 --> 00:38:12,492 No. 733 00:38:12,560 --> 00:38:12,960 Are you... what? 734 00:38:13,027 --> 00:38:14,195 No. 735 00:38:14,262 --> 00:38:16,396 OK, how about the people who give $100 a month 736 00:38:16,463 --> 00:38:17,932 shouldn't be let in every single time? 737 00:38:17,999 --> 00:38:19,366 OK? 738 00:38:19,432 --> 00:38:20,568 Let's rotate the cheap fucks out every once in a while. 739 00:38:20,635 --> 00:38:21,602 And what good would that do? 740 00:38:21,669 --> 00:38:23,436 It'll force people to donate more. 741 00:38:23,504 --> 00:38:24,972 You know? 742 00:38:25,039 --> 00:38:27,407 Or instead of scaring them we put a little positive pressure 743 00:38:27,474 --> 00:38:28,910 on them. 744 00:38:28,976 --> 00:38:31,411 And that's why you want Stella Marie there? 745 00:38:31,478 --> 00:38:33,080 Yes, it is. 746 00:38:33,147 --> 00:38:34,215 No, no, no. 747 00:38:34,282 --> 00:38:35,716 You want her there because you think 748 00:38:35,783 --> 00:38:40,087 I'll stare into her big brown eyes and fall madly in love 749 00:38:40,154 --> 00:38:42,590 and everything will be dandy. 750 00:38:42,657 --> 00:38:45,425 I don't know if I'm comfortable with that. 751 00:38:45,492 --> 00:38:48,529 Why don't you give her a call and put her 752 00:38:48,596 --> 00:38:49,931 through your little test? 753 00:38:49,997 --> 00:38:51,933 That way we don't have to worry about this anymore. 754 00:38:53,466 --> 00:38:54,501 His basket's fat in his tight cats. 755 00:38:54,569 --> 00:38:55,468 Jack's ajax. 756 00:38:55,536 --> 00:38:56,804 Try to relax. 757 00:38:56,871 --> 00:39:00,541 His basket's fat in his tight cats. 758 00:39:00,608 --> 00:39:01,976 The Christian test. 759 00:39:02,043 --> 00:39:04,879 While perhaps not as scientific as I would like to think, 760 00:39:04,946 --> 00:39:07,114 is not as random and faulty as Danny 761 00:39:07,181 --> 00:39:08,950 would like to think either. 762 00:39:09,016 --> 00:39:11,552 It requires the right instinct. 763 00:39:11,619 --> 00:39:13,054 Sleepless nights. 764 00:39:13,120 --> 00:39:13,955 Research. 765 00:39:14,021 --> 00:39:15,957 Right there HP. 766 00:39:16,023 --> 00:39:19,093 I think he looked right at me. 767 00:39:19,160 --> 00:39:21,696 Then you need perfect timing. 768 00:39:21,762 --> 00:39:23,164 Jack's ajax. 769 00:39:23,231 --> 00:39:24,699 Try to relax. 770 00:39:24,765 --> 00:39:28,669 His basket's fat in his tight cats. 771 00:39:28,736 --> 00:39:31,105 And then after all that... 772 00:39:31,172 --> 00:39:34,108 excellent acting skills. 773 00:39:34,175 --> 00:39:37,612 He's getting close. 774 00:39:37,678 --> 00:39:40,447 Omi, can you tell? 775 00:39:40,514 --> 00:39:46,621 He talks so gross, but he looks so good. 776 00:39:46,687 --> 00:39:50,057 He feels so well like you know you should. 777 00:40:11,679 --> 00:40:12,613 Jack's ajax. 778 00:40:12,680 --> 00:40:14,615 Try to relax. 779 00:40:14,682 --> 00:40:17,585 His basket's fat in his tight cats. 780 00:40:17,652 --> 00:40:18,586 Jack's ajax. 781 00:40:18,653 --> 00:40:20,588 Try to relax. 782 00:40:20,655 --> 00:40:23,591 You say he doesn't play with spades. 783 00:40:23,658 --> 00:40:26,227 He only plays with hearts. 784 00:40:26,294 --> 00:40:32,566 But when he ogles me I see his Bijou basket of fruit tarts! 785 00:40:32,633 --> 00:40:37,138 He's a Jack of all suits, but only parks. 786 00:40:37,204 --> 00:40:39,140 When chips are down. 787 00:40:39,206 --> 00:40:41,142 When it gets dark. 788 00:40:41,208 --> 00:40:43,110 It's getting dark. 789 00:40:43,177 --> 00:40:45,646 Omi will get smart. 790 00:40:45,713 --> 00:40:51,085 His brand of naff tastes just like home. 791 00:40:51,152 --> 00:40:54,055 Oh, must you waste yourself? 792 00:40:54,121 --> 00:40:56,123 Homey polone. 793 00:41:09,637 --> 00:41:11,205 Try to behave. 794 00:41:11,272 --> 00:41:17,044 LMO... he's my favorite flavor of fruit tart I savor. 795 00:41:17,111 --> 00:41:18,045 It's so cruel. 796 00:41:18,112 --> 00:41:19,547 He's just a fool. 797 00:41:19,613 --> 00:41:22,049 He's not a knave. 798 00:41:22,116 --> 00:41:24,251 Eventually it all pays off. 799 00:41:24,318 --> 00:41:26,754 In his tight cats. 800 00:41:26,821 --> 00:41:27,788 Though they have turned out 801 00:41:27,855 --> 00:41:29,156 to be some of my best customers, I 802 00:41:29,223 --> 00:41:31,726 can't say I have much affection for these types. 803 00:41:35,029 --> 00:41:38,099 He'll grab you, spike you, shake you, bite you, 804 00:41:38,165 --> 00:41:42,103 pin you to the ground and try to take you, 805 00:41:42,169 --> 00:41:43,471 fight you, spin you around. 806 00:41:43,537 --> 00:41:45,573 They're obsessed with image, yet 807 00:41:45,639 --> 00:41:47,641 not committed enough to it to really create 808 00:41:47,708 --> 00:41:49,643 convincing characters. 809 00:41:49,710 --> 00:41:51,579 They want to be the cool kids, but don't want 810 00:41:51,645 --> 00:41:53,080 to be too eager to be cool. 811 00:41:56,017 --> 00:42:00,654 They think no one knows, but I do. 812 00:42:00,721 --> 00:42:01,989 I know everything. 813 00:42:02,056 --> 00:42:04,892 I don't have to catch every person with their pants 814 00:42:04,959 --> 00:42:06,994 down to be able to see right through them. 815 00:42:08,496 --> 00:42:11,098 You know, sometimes I wish After Hours started at 8:30. 816 00:42:11,165 --> 00:42:14,168 His basket's fat in his tight cats. 817 00:42:14,235 --> 00:42:17,104 It's all the same. 818 00:42:17,171 --> 00:42:18,706 It's just like home. 819 00:42:20,908 --> 00:42:21,876 I'll give it some thought. 820 00:42:21,942 --> 00:42:23,377 You should give her a call. 821 00:42:23,444 --> 00:42:26,013 I said I'll give it some thought. 822 00:42:26,080 --> 00:42:26,881 Good. 823 00:42:26,947 --> 00:42:29,050 Thank you for being open minded. 824 00:42:29,116 --> 00:42:30,017 Yeah, yeah. 825 00:42:30,084 --> 00:42:30,484 God. 826 00:42:33,988 --> 00:42:35,756 Christian, love, I'm going to be 827 00:42:35,823 --> 00:42:37,191 doing some baking this evening. 828 00:42:37,258 --> 00:42:40,995 Would you like a batch of scones? 829 00:42:41,062 --> 00:42:42,997 Sounds great. 830 00:42:43,064 --> 00:42:45,666 Are you doing Foundation work? 831 00:42:45,733 --> 00:42:46,867 Yeah. 832 00:42:46,934 --> 00:42:48,636 I do a week off and then a week on usually. 833 00:42:48,702 --> 00:42:50,671 Mm. 834 00:42:50,738 --> 00:42:54,008 You gotta keep your grades up. 835 00:42:54,075 --> 00:42:55,276 Right. 836 00:42:55,342 --> 00:42:56,343 Mm. 837 00:42:56,410 --> 00:42:57,878 The doctor was saying to me today 838 00:42:57,945 --> 00:43:02,950 that it's important for me to keep painting and keep baking. 839 00:43:03,017 --> 00:43:05,920 And I have to start to view my hobbies as a form of therapy. 840 00:43:08,923 --> 00:43:09,857 Uh-huh. 841 00:43:14,261 --> 00:43:17,198 Christian, are you listening to me? 842 00:43:17,498 --> 00:43:18,666 Yes, Lynda. 843 00:43:18,732 --> 00:43:19,867 Jesus. 844 00:43:20,267 --> 00:43:21,068 You're not. 845 00:43:21,135 --> 00:43:23,204 I can tell when you're not. 846 00:43:23,270 --> 00:43:25,372 I am trying to get work done and listen 847 00:43:25,439 --> 00:43:26,607 to you at the same time. 848 00:43:26,674 --> 00:43:28,175 It is not my fault I don't have two heads. 849 00:43:28,242 --> 00:43:28,909 God! 850 00:43:28,976 --> 00:43:29,276 Just... 851 00:43:32,279 --> 00:43:34,682 Damn teenagers. 852 00:43:35,249 --> 00:43:37,918 I'd say I'd forgotten all about him, 853 00:43:37,985 --> 00:43:39,887 but it would be a lie. 854 00:43:39,954 --> 00:43:42,389 I could never forget my first. 855 00:43:42,456 --> 00:43:45,059 I just pushed him further into the back of my brain. 856 00:43:45,126 --> 00:43:48,462 I had to quell the longing somehow. 857 00:43:48,530 --> 00:43:53,067 Upon first glance Jackson was a typical meat head jock, 858 00:43:53,134 --> 00:43:56,270 but there was something else. 859 00:44:04,111 --> 00:44:04,345 Dyke. 860 00:44:07,781 --> 00:44:08,449 Hey, come on. 861 00:44:08,517 --> 00:44:09,950 Go say you're sorry. 862 00:44:10,017 --> 00:44:11,418 I'm sorry, Christian! 863 00:44:11,485 --> 00:44:13,387 I didn't mean that. 864 00:44:13,454 --> 00:44:14,388 I'm sorry. 865 00:45:30,831 --> 00:45:32,534 Oh shit. 866 00:45:32,601 --> 00:45:34,468 Oh god. 867 00:45:34,536 --> 00:45:36,538 Oh. 868 00:45:36,605 --> 00:45:37,204 Oh. 869 00:45:43,077 --> 00:45:46,514 So I am still worried about security, 870 00:45:46,581 --> 00:45:51,085 but I think maybe you could be right. 871 00:45:52,286 --> 00:45:54,822 She could be good for us, but let's just 872 00:45:54,888 --> 00:45:56,457 go slow on the expanding, OK? 873 00:45:56,524 --> 00:45:57,224 Take it easy on me. 874 00:45:57,291 --> 00:45:58,359 Yes. 875 00:45:58,425 --> 00:45:59,193 Yes, yes, yes. 876 00:45:59,260 --> 00:45:59,760 Of course. 877 00:45:59,827 --> 00:46:01,095 Of course. 878 00:46:01,161 --> 00:46:02,196 We don't have to expand beyond Stella at this ball. 879 00:46:02,263 --> 00:46:05,232 We can do that, maybe, the next time. 880 00:46:05,299 --> 00:46:08,603 Well, I mean, we could do like a tiny, tiny bit this time. 881 00:46:08,670 --> 00:46:11,972 Like... well, what about this? 882 00:46:12,039 --> 00:46:13,841 Stella Marie's boyfriend. 883 00:46:13,907 --> 00:46:16,143 He... why don't we invite him? 884 00:46:16,210 --> 00:46:18,145 He's dating her so he's probably a freak, 885 00:46:18,212 --> 00:46:19,847 and I'm sure he's harmless. 886 00:46:19,913 --> 00:46:22,016 Oh, I, uh... 887 00:46:22,082 --> 00:46:24,051 I didn't know she had a boyfriend. 888 00:46:24,118 --> 00:46:25,553 Well, you need to really sharpen up 889 00:46:25,620 --> 00:46:26,721 your Facebook stalking skills. 890 00:46:26,787 --> 00:46:28,122 Why would I do that? 891 00:46:28,188 --> 00:46:30,525 I have you, the best Facebook stalker in the world. 892 00:46:32,159 --> 00:46:33,360 So kind. 893 00:46:33,427 --> 00:46:35,296 What made you turn around? 894 00:46:35,362 --> 00:46:37,231 Usually just my bitching doesn't work. 895 00:46:40,100 --> 00:46:44,204 Well, you are an amateur bitcher. 896 00:46:44,271 --> 00:46:48,275 But I'm trying to give my mind a rest. 897 00:46:48,342 --> 00:46:49,143 You know? 898 00:46:49,209 --> 00:46:50,277 Trying not to end up like Lynda. 899 00:46:52,279 --> 00:46:53,914 Trust me, this is not the end of it. 900 00:46:53,981 --> 00:46:56,984 If anything goes wrong you will still 901 00:46:57,051 --> 00:46:59,420 be hearing about this when we are both 50 years old 902 00:46:59,486 --> 00:47:00,622 sharing a cell in the nuthouse. 903 00:47:00,689 --> 00:47:01,121 Great. 904 00:47:01,188 --> 00:47:02,423 Yeah. 905 00:47:02,489 --> 00:47:04,024 I knew this new Christian was too good to be true. 906 00:47:05,092 --> 00:47:06,260 I love you 907 00:47:06,327 --> 00:47:07,294 Love you too. 908 00:47:07,361 --> 00:47:07,762 OK. 909 00:47:07,828 --> 00:47:08,262 Bye. 910 00:47:10,732 --> 00:47:13,300 OK. 911 00:47:21,241 --> 00:47:23,043 Hm. 912 00:47:45,099 --> 00:47:46,166 Dear friend... 913 00:47:49,103 --> 00:47:50,371 The Foundation kindly welcomes you 914 00:47:50,437 --> 00:47:53,240 to a masquerade ball celebrating the spring equinox. 915 00:47:53,307 --> 00:47:55,342 Love is a state of mind. 916 00:47:57,478 --> 00:47:59,681 The ball will take place at 1221 Sea Castle Way... 917 00:48:00,914 --> 00:48:05,018 ...on Saturday, March 19th, at 7:00 PM. 918 00:48:05,085 --> 00:48:06,987 Enclosed you will find specific instructions 919 00:48:07,054 --> 00:48:08,956 for the dress code. 920 00:48:09,022 --> 00:48:11,225 Upon your arrival a member of the Red Staff 921 00:48:11,291 --> 00:48:12,960 will assign you your identification 922 00:48:13,026 --> 00:48:14,194 number for the evening. 923 00:48:14,261 --> 00:48:20,267 I've been living a dream. 924 00:48:20,334 --> 00:48:23,070 On behalf of the red court I look forward 925 00:48:23,137 --> 00:48:24,304 to your attendance. 926 00:48:24,371 --> 00:48:27,609 You taught me how to cry. 927 00:48:27,675 --> 00:48:28,710 Gold teardrops... 928 00:48:28,777 --> 00:48:32,012 Best wishes, X. 929 00:48:32,079 --> 00:48:34,982 And I... 930 00:48:35,048 --> 00:48:42,122 I try to clear my mind. 931 00:48:45,492 --> 00:48:48,429 And I am losing... 932 00:48:49,531 --> 00:48:52,266 ...track of things. 933 00:48:52,332 --> 00:48:59,674 So I try to clean out my life. 934 00:49:02,744 --> 00:49:05,345 I'm still lost... 935 00:49:05,412 --> 00:49:06,346 I can do that. 936 00:49:06,413 --> 00:49:07,247 What? 937 00:49:07,314 --> 00:49:07,849 ...in a dream. 938 00:49:07,916 --> 00:49:09,149 I can do it. 939 00:49:09,216 --> 00:49:11,653 Oh, no thanks. 940 00:49:11,719 --> 00:49:12,887 It's OK. 941 00:49:12,953 --> 00:49:15,456 You taught me how to weep. 942 00:49:15,523 --> 00:49:20,294 The sun goes down, but I can't sleep. 943 00:49:20,360 --> 00:49:21,295 But I... 944 00:49:22,095 --> 00:49:24,097 ...try. 945 00:49:24,164 --> 00:49:26,568 I'm gonna go home now. 946 00:49:26,634 --> 00:49:27,769 OK. 947 00:49:27,836 --> 00:49:31,038 Oh love always fades... 948 00:49:32,005 --> 00:49:33,106 ...with time. 949 00:49:35,610 --> 00:49:38,045 And I... 950 00:49:38,979 --> 00:49:41,816 ...my dream. 951 00:49:48,388 --> 00:49:49,557 Hello, stranger. 952 00:50:11,411 --> 00:50:12,514 Hey! 953 00:50:12,580 --> 00:50:13,848 How is the boy toy? 954 00:50:13,915 --> 00:50:15,115 It's very casual. 955 00:50:15,182 --> 00:50:16,416 We just started dating. 956 00:50:16,483 --> 00:50:17,886 I have a little proposal for you. 957 00:50:17,952 --> 00:50:20,420 What do you think about doing one of those dance numbers 958 00:50:20,487 --> 00:50:21,723 you were telling me about? 959 00:50:21,789 --> 00:50:22,456 At the ball? 960 00:50:22,524 --> 00:50:23,357 Yeah. 961 00:50:24,526 --> 00:50:25,693 Everyone already knows who you are anyway. 962 00:50:25,760 --> 00:50:26,528 You may as well use it to your advantage. 963 00:50:26,594 --> 00:50:27,094 Spice things up a little. 964 00:50:29,162 --> 00:50:30,397 Are you crazy? 965 00:50:30,464 --> 00:50:31,164 Not as crazy as the other guests 966 00:50:31,231 --> 00:50:32,499 will go if you do it. 967 00:50:32,567 --> 00:50:33,801 Yes. 968 00:50:33,868 --> 00:50:38,305 Just get me some fishing line and a little hot wax. 969 00:50:38,372 --> 00:50:40,608 And I will go up there and do a little cancan. 970 00:50:40,675 --> 00:50:41,609 Well, if anyone could... 971 00:50:42,142 --> 00:50:42,844 No. 972 00:50:42,911 --> 00:50:45,513 Are you fucking nuts? 973 00:50:45,580 --> 00:50:48,248 Look, I have to go. 974 00:50:48,315 --> 00:50:49,149 I'll think about it. 975 00:50:49,216 --> 00:50:50,484 You promise? 976 00:50:50,552 --> 00:50:51,519 Yes, I promise. 977 00:50:51,586 --> 00:50:52,687 Ta, ta, my love. 978 00:50:57,190 --> 00:50:58,125 Oh. 979 00:50:58,191 --> 00:50:59,594 You are very early. 980 00:50:59,661 --> 00:51:02,564 Well, my dear I came to save you from a gluten overdose. 981 00:51:03,397 --> 00:51:05,165 They're for the party. 982 00:51:05,232 --> 00:51:06,433 Why? 983 00:51:06,500 --> 00:51:07,802 Because in 10th grade 984 00:51:07,869 --> 00:51:09,003 Jackson gave an about me presentation in Spanish class, 985 00:51:09,069 --> 00:51:11,906 and said his favorite flavor was cherry. 986 00:51:11,973 --> 00:51:13,007 Because they're delicious. 987 00:51:13,073 --> 00:51:14,909 And I think the guests will like them. 988 00:51:14,976 --> 00:51:17,411 I guess Lynda gave you her secret recipe. 989 00:51:17,477 --> 00:51:17,879 No. 990 00:51:17,946 --> 00:51:19,112 No? 991 00:51:19,179 --> 00:51:20,815 Let me show you something in the freezer. 992 00:51:20,882 --> 00:51:23,885 Is it a dead body? 993 00:51:23,952 --> 00:51:24,686 Holy wow. 994 00:51:26,054 --> 00:51:28,355 She made every last one for my after school snack. 995 00:51:28,422 --> 00:51:29,389 I can not believe it. 996 00:51:29,456 --> 00:51:32,359 You enslaved the senile songstress. 997 00:51:32,426 --> 00:51:33,427 No. 998 00:51:33,493 --> 00:51:35,395 The doctor says cooking is therapy. 999 00:51:35,462 --> 00:51:35,997 Yeah? 1000 00:51:36,064 --> 00:51:36,864 I'm helping. 1001 00:51:36,931 --> 00:51:38,533 You are unbelievable. 1002 00:51:38,600 --> 00:51:41,168 Oh my god. 1003 00:51:41,234 --> 00:51:42,302 What is that? 1004 00:51:42,369 --> 00:51:43,905 This is the prize for tonight. 1005 00:51:43,972 --> 00:51:45,372 Ooh, what is it? 1006 00:51:45,439 --> 00:51:46,239 Be very careful. 1007 00:51:46,306 --> 00:51:46,841 Let me touch it. 1008 00:51:46,908 --> 00:51:47,709 No. 1009 00:51:47,775 --> 00:51:48,175 Let me touch it. 1010 00:51:48,241 --> 00:51:49,043 No. 1011 00:51:49,109 --> 00:51:49,644 Christian, be very careful. 1012 00:51:49,711 --> 00:51:50,712 Let me touch it. 1013 00:51:50,778 --> 00:51:53,514 It's 18th century erotica from Rome. 1014 00:51:53,581 --> 00:51:54,649 Just be careful. 1015 00:51:54,716 --> 00:51:56,751 Mm. 1016 00:51:56,818 --> 00:51:57,284 Lovely. 1017 00:51:57,351 --> 00:51:58,352 I know. 1018 00:51:58,418 --> 00:51:59,587 You should put it down somewhere. 1019 00:51:59,654 --> 00:52:01,956 Well, every surface is an ocean of scones. 1020 00:52:02,023 --> 00:52:03,457 They might get lost at sea. 1021 00:52:03,524 --> 00:52:04,859 Well... oh, I guess that's fine. 1022 00:52:06,661 --> 00:52:07,494 I got you something. 1023 00:52:07,562 --> 00:52:08,261 Mm. 1024 00:52:08,328 --> 00:52:09,496 Is it a golden scone? 1025 00:52:09,564 --> 00:52:10,932 Please shut the fuck up just this one time. 1026 00:52:10,999 --> 00:52:11,498 All right. 1027 00:52:11,566 --> 00:52:12,533 I'm sorry. 1028 00:52:14,535 --> 00:52:15,268 Mm. 1029 00:52:15,335 --> 00:52:15,937 Dear god. 1030 00:52:22,275 --> 00:52:25,345 For my Red Queen. 1031 00:52:25,412 --> 00:52:26,681 Have you been embezzling? 1032 00:52:27,682 --> 00:52:29,216 No. 1033 00:52:29,282 --> 00:52:30,450 How did you manage that then? 1034 00:52:30,518 --> 00:52:33,521 Every day Lynda gives me $10 for my allowance. 1035 00:52:33,588 --> 00:52:34,122 Christian. 1036 00:52:34,187 --> 00:52:34,989 I'm serious. 1037 00:52:35,056 --> 00:52:35,623 No. 1038 00:52:35,690 --> 00:52:36,858 This is awful. 1039 00:52:36,924 --> 00:52:37,859 I can't accept this. 1040 00:52:37,925 --> 00:52:38,626 OK. 1041 00:52:38,693 --> 00:52:39,560 You have to tell her. 1042 00:52:39,627 --> 00:52:40,260 I do. 1043 00:52:40,327 --> 00:52:43,330 Every single day. 1044 00:52:43,397 --> 00:52:44,364 She can see my face, Danny. 1045 00:52:44,431 --> 00:52:47,602 It's not like I'm hoodwinking her. 1046 00:52:49,003 --> 00:52:50,470 I used to try to give it back... put it in her purse. 1047 00:52:50,538 --> 00:52:55,810 But she gave me the same bill over and over again every day 1048 00:52:55,877 --> 00:52:57,645 for about six months. 1049 00:52:57,712 --> 00:53:01,649 At some point what does it matter? 1050 00:53:01,716 --> 00:53:05,485 I might as well use it for something important. 1051 00:53:13,594 --> 00:53:13,995 So... 1052 00:53:14,062 --> 00:53:15,328 Yes? 1053 00:53:15,395 --> 00:53:16,731 ...the florist will be here in about 30 minutes. 1054 00:53:16,798 --> 00:53:20,400 She's early because we're having around three times 1055 00:53:20,467 --> 00:53:21,636 the normal number of flowers. 1056 00:53:21,703 --> 00:53:24,471 And the music people aren't coming anymore 1057 00:53:24,539 --> 00:53:27,274 because I did it all myself, including Stella Marie's 1058 00:53:27,340 --> 00:53:29,944 request, which I thought was a little unoriginal, but hey it's 1059 00:53:30,011 --> 00:53:31,378 her dance. 1060 00:53:31,445 --> 00:53:32,714 Oh, and I got more candles 'cause the other ones are going 1061 00:53:34,214 --> 00:53:35,516 Oh, and the ice is going to be here in about an hour, 1062 00:53:35,583 --> 00:53:36,249 but I'm not sure if I trust those guys those guys 1063 00:53:36,316 --> 00:53:38,385 'cause they look like... 1064 00:53:38,452 --> 00:53:40,454 How do you breathe talking this fast? 1065 00:53:40,521 --> 00:53:41,288 You did everything. 1066 00:53:41,354 --> 00:53:43,290 I have nothing else to do. 1067 00:53:43,356 --> 00:53:44,792 So what going to do is I'm going to have 1068 00:53:44,859 --> 00:53:48,295 another one of these scones, and go jerk off for the next three 1069 00:53:48,361 --> 00:53:49,731 hours just to kill the time. 1070 00:53:49,797 --> 00:53:52,299 Why are you being coy when you know I don't want you to be? 1071 00:53:52,365 --> 00:53:55,368 What ever are you talking about? 1072 00:53:55,435 --> 00:53:57,004 Did I do good? 1073 00:53:57,071 --> 00:53:59,507 Babe, you did amazing. 1074 00:53:59,574 --> 00:54:01,042 I can feel it in my bones. 1075 00:54:01,109 --> 00:54:02,643 Tonight's going to be the night that we 1076 00:54:02,710 --> 00:54:04,444 make those numbers bounce back. 1077 00:54:04,512 --> 00:54:05,312 Fingers crossed. 1078 00:54:05,378 --> 00:54:08,082 I have no doubt. 1079 00:54:08,149 --> 00:54:08,950 Just, um... 1080 00:54:11,953 --> 00:54:13,621 What? 1081 00:54:13,688 --> 00:54:16,023 Don't get your hopes up about whatever it 1082 00:54:16,090 --> 00:54:19,459 is that made you do all this. 1083 00:54:19,527 --> 00:54:22,797 It's just another night. 1084 00:54:22,864 --> 00:54:23,798 Of course it is. 1085 00:54:28,169 --> 00:54:29,436 Come here. 1086 00:54:31,873 --> 00:54:34,542 Long live the King. 1087 00:54:34,609 --> 00:54:37,645 My darling Queen, I forgive you. 1088 00:54:52,492 --> 00:54:55,029 Now, don't let me have more than one of these. 1089 00:54:55,096 --> 00:54:56,597 I want to go easy tonight. 1090 00:54:57,832 --> 00:54:58,365 I'm shocked. 1091 00:54:58,431 --> 00:54:58,866 Leave her alone. 1092 00:54:58,933 --> 00:54:59,667 Gosh. 1093 00:55:01,035 --> 00:55:01,102 You know, I'm not trying to carry your ass out of here 1094 00:55:01,869 --> 00:55:03,237 like I did last time. 1095 00:55:03,303 --> 00:55:05,106 I don't want to get too smashed tonight, at least not 1096 00:55:05,173 --> 00:55:06,841 until after the show. 1097 00:55:06,908 --> 00:55:07,875 Yeah, I'm excited. 1098 00:55:07,942 --> 00:55:10,545 Who knew baby girl could dance too? 1099 00:55:10,611 --> 00:55:12,113 A woman of many talents. 1100 00:55:12,180 --> 00:55:13,380 Speaking of which. 1101 00:55:13,446 --> 00:55:14,882 Holy shit. 1102 00:55:14,949 --> 00:55:15,583 Damn. 1103 00:55:15,650 --> 00:55:16,349 Well, well, well. 1104 00:55:16,416 --> 00:55:18,119 Oh, you like? 1105 00:55:18,186 --> 00:55:20,453 I... yes, I like. 1106 00:55:39,006 --> 00:55:40,107 You came. 1107 00:55:40,875 --> 00:55:41,876 I did. 1108 00:55:42,944 --> 00:55:45,079 And you agreed to Danny's proposal. 1109 00:55:46,214 --> 00:55:47,715 Well, he was pretty adamant. 1110 00:55:47,782 --> 00:55:48,916 Mm. 1111 00:55:48,983 --> 00:55:50,952 We mustn't disappoint the Queen. 1112 00:55:51,018 --> 00:55:52,019 Indeed we can't. 1113 00:55:52,086 --> 00:55:53,821 My lady usually gets what he wants. 1114 00:55:55,488 --> 00:55:56,791 Christian? 1115 00:55:56,858 --> 00:55:57,592 Yeah? 1116 00:55:57,658 --> 00:55:58,960 What's wrong? 1117 00:55:59,026 --> 00:56:01,494 Has anyone ever told you you're an excessively forward 1118 00:56:01,562 --> 00:56:02,196 little bird? 1119 00:56:03,798 --> 00:56:06,499 I'll take that as a compliment. 1120 00:56:06,567 --> 00:56:07,500 Nothing is wrong. 1121 00:56:10,504 --> 00:56:13,440 I guess I'm just a little confused. 1122 00:56:13,507 --> 00:56:14,742 By what? 1123 00:56:14,809 --> 00:56:17,778 I didn't think you were coming alone tonight. 1124 00:56:17,845 --> 00:56:19,113 That? 1125 00:56:19,180 --> 00:56:22,717 I guess I haven't made things very clear, have I? 1126 00:56:22,783 --> 00:56:28,122 I'm just a really private person now, if you can believe it? 1127 00:56:28,189 --> 00:56:29,422 I can. 1128 00:56:29,489 --> 00:56:33,127 We are only our true selves when we are alone. 1129 00:56:33,194 --> 00:56:34,095 Yes. 1130 00:56:34,161 --> 00:56:35,363 Exactly. 1131 00:56:35,428 --> 00:56:37,698 I'm not the same girl from St. Catherine's. 1132 00:56:37,765 --> 00:56:40,668 Clearly, you aren't either. 1133 00:56:40,735 --> 00:56:41,235 No. 1134 00:56:43,971 --> 00:56:49,010 I'd like to start fresh with honesty for once. 1135 00:56:49,076 --> 00:56:51,746 I'd like that. 1136 00:56:51,812 --> 00:56:52,947 To be honest, I don't even 1137 00:56:53,014 --> 00:56:55,016 remember why we stopped talking in high school. 1138 00:56:55,082 --> 00:56:56,117 Liar. 1139 00:56:57,919 --> 00:56:58,953 I don't either. 1140 00:56:59,020 --> 00:57:00,554 And another lie. 1141 00:57:00,855 --> 00:57:03,724 Terrible memories. 1142 00:57:03,791 --> 00:57:04,491 Mm. 1143 00:57:04,558 --> 00:57:05,059 Right. 1144 00:57:06,327 --> 00:57:09,730 I guess we're more alike than we thought, E7. 1145 00:57:09,797 --> 00:57:12,633 Tonight I'm C1. 1146 00:57:12,700 --> 00:57:14,835 And in terms of me coming alone... 1147 00:57:14,902 --> 00:57:17,672 Jackson and I aren't officially dating. 1148 00:57:17,738 --> 00:57:20,074 It takes a lot for me to make someone official. 1149 00:57:24,111 --> 00:57:25,680 Oh. 1150 00:57:26,013 --> 00:57:30,184 But I also won't be alone tonight. 1151 00:57:30,251 --> 00:57:31,585 He's just coming late. 1152 00:57:37,992 --> 00:57:40,528 Well, um... 1153 00:57:40,594 --> 00:57:45,266 C1, privacy becomes you. 1154 00:57:45,333 --> 00:57:49,637 And I am so glad for your honesty. 1155 00:57:49,704 --> 00:57:51,105 Yeah? 1156 00:57:51,172 --> 00:57:53,574 You never know how the night's going to end around here. 1157 00:57:55,376 --> 00:57:56,210 - A - few more minutes to prepare. 1158 00:57:56,277 --> 00:57:57,712 Maybe even a whole half hour. 1159 00:57:57,778 --> 00:58:00,781 Perhaps I'll Donna to make the Bee's Knees double strength. 1160 00:58:00,848 --> 00:58:01,983 The only thing I've learned in life 1161 00:58:02,049 --> 00:58:03,250 so far is to never think you know the answer. 1162 00:58:03,317 --> 00:58:03,985 Well said. 1163 00:58:04,051 --> 00:58:05,219 Uh... excuse me, C1. 1164 00:58:05,286 --> 00:58:06,253 I have to go... 1165 00:58:06,320 --> 00:58:08,222 I have to go tell Donna something. 1166 00:58:08,289 --> 00:58:10,124 And get a towel. 1167 00:58:10,191 --> 00:58:11,092 I'm a mess. 1168 00:58:11,158 --> 00:58:12,326 Gosh, excuse me. 1169 00:58:12,393 --> 00:58:13,461 See you later. 1170 00:58:20,334 --> 00:58:22,970 So what was that all about? 1171 00:58:23,037 --> 00:58:23,537 Nothing. 1172 00:58:23,604 --> 00:58:24,105 Oh my god. 1173 00:58:43,391 --> 00:58:45,059 Sorry I'm late. 1174 00:58:45,126 --> 00:58:45,960 Hey. 1175 00:58:46,027 --> 00:58:46,527 They said to give this to you. 1176 00:58:46,594 --> 00:58:48,262 Hi. 1177 00:58:48,329 --> 00:58:49,163 Watch the mask. 1178 00:58:49,230 --> 00:58:50,731 Oh, come on, on, take it off. 1179 00:58:50,798 --> 00:58:52,600 Well, you cleaned up well. 1180 00:58:52,666 --> 00:58:53,334 I love this. 1181 00:58:54,268 --> 00:58:55,336 I've never seen this before. 1182 00:58:55,403 --> 00:58:56,505 Oh my god. 1183 00:58:56,570 --> 00:58:58,072 Can you even see me with this mask on? 1184 00:58:58,139 --> 00:58:59,006 Oh my god. 1185 00:58:59,073 --> 00:58:59,974 Chris. 1186 00:59:00,041 --> 00:59:01,042 Sorry. 1187 00:59:01,108 --> 00:59:01,642 Wow. 1188 00:59:01,709 --> 00:59:02,243 Look at you. 1189 00:59:02,309 --> 00:59:02,843 You look great. 1190 00:59:02,910 --> 00:59:03,310 How are you? 1191 00:59:03,377 --> 00:59:04,211 Wow. 1192 00:59:05,514 --> 00:59:05,946 No one has called me that in a very long time. 1193 00:59:06,013 --> 00:59:06,580 Oh, I'm... 1194 00:59:06,647 --> 00:59:08,382 I'm so sorry. 1195 00:59:08,449 --> 00:59:10,651 Old habits, you know. 1196 00:59:10,718 --> 00:59:13,220 This is incredible. 1197 00:59:13,287 --> 00:59:14,622 Who would've thought, right? 1198 00:59:14,688 --> 00:59:17,391 Quiet, bookish, little Chris. 1199 00:59:17,458 --> 00:59:19,760 Well, I guess that's what they say, right? 1200 00:59:19,827 --> 00:59:22,063 You always did work harder than the rest of us. 1201 00:59:22,129 --> 00:59:25,166 I wasn't blessed with strength or charm so I kind of had to. 1202 00:59:25,232 --> 00:59:26,233 Oh, nah, nah, kid. 1203 00:59:26,300 --> 00:59:27,935 You were just a late bloomer is all. 1204 00:59:29,370 --> 00:59:31,839 And you got my girl to perform. 1205 00:59:31,906 --> 00:59:34,642 A master of persuasion as well. 1206 00:59:34,708 --> 00:59:36,110 Well, that was my partner. 1207 00:59:36,177 --> 00:59:37,711 Oh, your partner. 1208 00:59:37,778 --> 00:59:39,413 Danny, my business partner. 1209 00:59:39,480 --> 00:59:40,281 Oh, right. 1210 00:59:40,347 --> 00:59:42,783 Well, I'm indebted to you both. 1211 00:59:42,850 --> 00:59:44,852 She told me she'd never perform ever again. 1212 00:59:44,919 --> 00:59:45,953 I never said never. 1213 00:59:46,020 --> 00:59:48,923 I said teaching takes a lot out of me. 1214 00:59:48,989 --> 00:59:49,423 Ah. 1215 00:59:49,490 --> 00:59:50,791 Teach? 1216 00:59:50,858 --> 00:59:52,293 Well, I'm sure the girls thank you for it every day. 1217 00:59:54,295 --> 00:59:55,129 Uh... I don't know if I told you this, 1218 00:59:55,196 --> 00:59:58,199 but I'm a virtual teacher now. 1219 00:59:58,265 --> 01:00:02,203 I teach English to girls in boarding school 1220 01:00:02,269 --> 01:00:06,273 in Spain on my webcam. 1221 01:00:06,340 --> 01:00:07,007 Wow. 1222 01:00:07,074 --> 01:00:07,509 That's very good of you. 1223 01:00:07,576 --> 01:00:08,709 Yeah. 1224 01:00:08,776 --> 01:00:09,977 She spends all night by herself on the computer. 1225 01:00:10,044 --> 01:00:12,213 My little baby's going to get carpal tunnel. 1226 01:00:13,881 --> 01:00:15,349 I'm so sorry. 1227 01:00:15,416 --> 01:00:16,050 Wow. 1228 01:00:16,117 --> 01:00:17,251 That's dangerous. 1229 01:00:17,318 --> 01:00:18,119 Yeah. 1230 01:00:18,185 --> 01:00:19,220 Um... Can I, um... 1231 01:00:19,286 --> 01:00:20,555 Can I get you a drink? 1232 01:00:20,621 --> 01:00:23,357 My... Donna... she has created some specialty cocktails 1233 01:00:23,424 --> 01:00:24,125 for tonight. 1234 01:00:24,191 --> 01:00:26,060 That sounds great, Chris. 1235 01:00:26,127 --> 01:00:26,927 Fantastic. 1236 01:00:26,994 --> 01:00:28,729 All right, let's just, uh... 1237 01:00:28,796 --> 01:00:29,296 go to the bar. 1238 01:00:30,565 --> 01:00:31,365 The best things in life 1239 01:00:31,432 --> 01:00:32,433 happen when you're dancing. 1240 01:00:32,500 --> 01:00:35,336 Oh, get the lampshade ready. 1241 01:00:35,402 --> 01:00:36,737 Don't blame me, OK? 1242 01:00:36,804 --> 01:00:38,105 You blame these drinks. 1243 01:00:38,172 --> 01:00:39,907 They're the strongest I've ever had. 1244 01:00:39,974 --> 01:00:41,075 And they go right through you. 1245 01:00:41,142 --> 01:00:42,977 I mean, I've had to pee like 10 times. 1246 01:00:43,043 --> 01:00:44,311 I've had three and I'm fine. 1247 01:00:44,378 --> 01:00:45,412 Oh, well. 1248 01:00:45,479 --> 01:00:47,014 Well I shouldn't have any. 1249 01:00:47,081 --> 01:00:48,482 I'm going to go get ready. 1250 01:00:48,550 --> 01:00:48,983 Gotta primp. 1251 01:00:56,323 --> 01:00:58,025 So you're the boyfriend? 1252 01:00:58,092 --> 01:01:01,362 Uh... that's a... that's a strong word. 1253 01:01:01,428 --> 01:01:03,130 Oh, is it? 1254 01:01:03,197 --> 01:01:03,864 Pardon my French. 1255 01:01:03,931 --> 01:01:05,266 What word do you prefer? 1256 01:01:05,332 --> 01:01:06,535 Danny. 1257 01:01:06,601 --> 01:01:11,272 Um... we're just taking things easy, you know? 1258 01:01:11,338 --> 01:01:12,139 Yes. 1259 01:01:12,206 --> 01:01:13,140 No need to rush. 1260 01:01:13,207 --> 01:01:14,375 I understand. 1261 01:01:14,441 --> 01:01:16,443 You want to make sure you know everything 1262 01:01:16,511 --> 01:01:17,811 about each other first, right? 1263 01:01:17,878 --> 01:01:19,280 Hey, Danny, honey. 1264 01:01:19,346 --> 01:01:22,983 I think maybe it's time for you to go get the stage set up. 1265 01:01:23,050 --> 01:01:25,085 Aren't you doing that? 1266 01:01:25,152 --> 01:01:25,920 No. 1267 01:01:25,986 --> 01:01:27,054 We agreed it would be you. 1268 01:01:27,121 --> 01:01:28,189 Oh. 1269 01:01:28,255 --> 01:01:29,658 Can you just do it this once though? 1270 01:01:29,723 --> 01:01:34,795 I need to make real good friends at this counter top right here. 1271 01:01:34,862 --> 01:01:38,766 Regain some stability back in my life. 1272 01:01:38,832 --> 01:01:39,233 Hm. 1273 01:01:42,469 --> 01:01:42,870 Yeah. 1274 01:01:42,937 --> 01:01:44,338 OK. 1275 01:01:44,405 --> 01:01:48,242 Um... I'll be right back. 1276 01:01:48,309 --> 01:01:50,344 Thank you. 1277 01:01:50,411 --> 01:01:51,879 You're the best King I ever had. 1278 01:01:51,946 --> 01:01:53,847 Lonely. 1279 01:01:53,914 --> 01:01:59,554 I'll give the world if I could only. 1280 01:01:59,621 --> 01:02:00,020 Mm. 1281 01:02:00,087 --> 01:02:02,189 Mm. 1282 01:02:02,256 --> 01:02:03,224 Fucking delicious. 1283 01:02:03,290 --> 01:02:04,291 Try this scone. 1284 01:02:04,358 --> 01:02:04,892 Sure. 1285 01:02:05,993 --> 01:02:07,461 It surely would... 1286 01:02:07,529 --> 01:02:08,295 Oh. 1287 01:02:08,362 --> 01:02:09,163 See? 1288 01:02:09,230 --> 01:02:11,533 So, man, tell me something. 1289 01:02:11,600 --> 01:02:12,634 OK. 1290 01:02:12,701 --> 01:02:15,002 Who are the freakiest chicks in here? 1291 01:02:21,342 --> 01:02:23,143 This all has to be perfect. 1292 01:02:23,210 --> 01:02:24,011 Yeah, good. 1293 01:02:24,078 --> 01:02:24,745 And then clean that all off. 1294 01:02:24,812 --> 01:02:25,614 Clean all that off. 1295 01:02:25,680 --> 01:02:27,448 Let's get all of their, um... 1296 01:02:27,515 --> 01:02:28,650 garbage from here. 1297 01:02:28,717 --> 01:02:30,417 In fact, let's just get all the people out. 1298 01:02:30,484 --> 01:02:31,653 Yeah. 1299 01:02:31,720 --> 01:02:33,487 Um... can you go get the blue light for me? 1300 01:02:33,555 --> 01:02:34,188 To the right. 1301 01:02:36,625 --> 01:02:38,892 Here's one for that one. 1302 01:02:40,294 --> 01:02:40,828 All right. 1303 01:02:40,894 --> 01:02:41,596 Let's do it. 1304 01:02:41,663 --> 01:02:43,831 Very good man. 1305 01:02:43,897 --> 01:02:44,365 Yep. 1306 01:02:44,431 --> 01:02:45,199 Yeah. 1307 01:02:46,467 --> 01:02:48,836 All right, round two in two minutes. 1308 01:02:48,902 --> 01:02:53,307 I have tried in vain. 1309 01:02:54,241 --> 01:02:56,010 You pussy. 1310 01:02:56,076 --> 01:02:59,380 To call your name. 1311 01:02:59,446 --> 01:03:00,582 I might - 1312 01:03:00,649 --> 01:03:01,549 Alright. 1313 01:03:01,616 --> 01:03:02,049 Go. 1314 01:03:02,116 --> 01:03:02,916 Fine. 1315 01:03:02,983 --> 01:03:04,184 I'll see you in a bit. 1316 01:03:07,087 --> 01:03:12,426 That will never make us part. 1317 01:03:13,528 --> 01:03:14,461 Christian. 1318 01:03:28,976 --> 01:03:31,879 All by myself in the mornin'. 1319 01:03:31,945 --> 01:03:32,346 What? 1320 01:03:35,282 --> 01:03:40,020 All by myself in the night. 1321 01:03:42,724 --> 01:03:44,425 I... Oh. 1322 01:03:44,491 --> 01:03:44,925 What? 1323 01:03:44,992 --> 01:03:45,426 Uh... 1324 01:03:45,492 --> 01:03:45,993 Oh, shit. 1325 01:03:46,060 --> 01:03:46,561 I'm sorry. 1326 01:03:46,628 --> 01:03:47,027 I'm sorry. 1327 01:03:47,094 --> 01:03:47,595 No. 1328 01:03:47,662 --> 01:03:48,195 I'm sorry. 1329 01:03:48,262 --> 01:03:49,830 No, no, no. 1330 01:03:49,897 --> 01:03:50,532 No. 1331 01:03:50,598 --> 01:03:51,031 No worries, dear. 1332 01:03:51,098 --> 01:03:51,666 Sorry. 1333 01:03:51,733 --> 01:03:52,900 I heard music. 1334 01:03:52,966 --> 01:03:54,001 I thought this was just another part of the... 1335 01:03:54,068 --> 01:03:55,102 Oh, you know, Christian never tells me 1336 01:03:56,136 --> 01:03:57,304 when she's planning to have company. 1337 01:03:59,674 --> 01:04:02,577 Oh my god. 1338 01:04:02,644 --> 01:04:03,944 Lynda Rue? 1339 01:04:04,011 --> 01:04:05,245 Yes. 1340 01:04:06,347 --> 01:04:07,615 Oh my god. 1341 01:04:07,682 --> 01:04:09,316 You're... you're Lynda Rue? 1342 01:04:09,383 --> 01:04:10,150 Yes. 1343 01:04:10,217 --> 01:04:11,418 She didn't warn you guys? 1344 01:04:12,654 --> 01:04:14,455 Yeah, I figured that. 1345 01:04:14,522 --> 01:04:16,023 Of course she didn't. 1346 01:04:16,090 --> 01:04:17,358 This is your house? 1347 01:04:17,424 --> 01:04:19,661 Yes. 1348 01:04:19,728 --> 01:04:21,462 She won't let me join the PTA. 1349 01:04:21,529 --> 01:04:25,366 She's worried... too much attention drawn to her. 1350 01:04:25,432 --> 01:04:25,933 I don't know. 1351 01:04:26,735 --> 01:04:28,068 Well, I never knew. 1352 01:04:28,135 --> 01:04:29,671 Now you know. 1353 01:04:29,738 --> 01:04:31,606 Silly me. 1354 01:04:31,673 --> 01:04:33,340 There we go. 1355 01:04:33,407 --> 01:04:34,475 How do you do? 1356 01:04:34,542 --> 01:04:35,677 Lynda Rue. 1357 01:04:35,744 --> 01:04:36,443 Hi. 1358 01:04:36,511 --> 01:04:37,746 Hi, I'm Stella Marie. 1359 01:04:37,812 --> 01:04:40,481 Um... Christian and I... we were in the same class. 1360 01:04:40,548 --> 01:04:41,315 You were? 1361 01:04:41,382 --> 01:04:43,417 Of course you were, love. 1362 01:04:43,484 --> 01:04:44,586 Oh my goodness. 1363 01:04:44,652 --> 01:04:46,086 Well, how are you? 1364 01:04:46,153 --> 01:04:48,523 I mean, is Christian having a few friends over right now? 1365 01:04:48,590 --> 01:04:49,957 Um... uh... yes. 1366 01:04:50,023 --> 01:04:50,991 Well... well, good. 1367 01:04:51,058 --> 01:04:52,059 Yeah. 1368 01:04:52,126 --> 01:04:52,527 We're just having a little party. 1369 01:04:52,594 --> 01:04:53,293 No. 1370 01:04:53,360 --> 01:04:54,529 No worries, you know. 1371 01:04:54,596 --> 01:04:57,231 All you St. Catherine kids... you're good kids. 1372 01:04:57,297 --> 01:04:59,734 I know you're going to clean up after yourselves. 1373 01:05:01,770 --> 01:05:05,139 You know, I think I'm going to just pop 1374 01:05:05,205 --> 01:05:06,974 my head in for a moment, huh? 1375 01:05:07,040 --> 01:05:07,675 What do you think? 1376 01:05:07,742 --> 01:05:09,109 Let's do that. 1377 01:05:10,377 --> 01:05:12,312 Something like that. 1378 01:05:13,548 --> 01:05:14,982 Ooh. 1379 01:05:26,160 --> 01:05:27,327 Could you get me... 1380 01:05:35,737 --> 01:05:38,005 Could you hold this for me, dear? 1381 01:05:38,071 --> 01:05:39,707 I just have to take care of something. 1382 01:05:39,774 --> 01:05:42,209 No worries. 1383 01:05:42,476 --> 01:05:44,411 Slide it in. 1384 01:05:48,750 --> 01:05:50,685 So handsome. 1385 01:06:00,093 --> 01:06:05,432 All by myself in the mornin'. 1386 01:06:07,635 --> 01:06:12,740 All by myself in the night. 1387 01:06:17,244 --> 01:06:18,178 Oh my god. 1388 01:06:18,245 --> 01:06:19,179 That's Lynda Rue! 1389 01:06:19,246 --> 01:06:20,347 Lynda who? 1390 01:06:20,414 --> 01:06:21,114 OK? 1391 01:06:21,181 --> 01:06:21,616 Shit. 1392 01:06:21,683 --> 01:06:22,049 Fuck. 1393 01:06:22,115 --> 01:06:22,617 Shit. 1394 01:06:22,684 --> 01:06:23,551 I'm dead. 1395 01:06:24,251 --> 01:06:24,886 Excuse me. 1396 01:06:24,953 --> 01:06:25,018 Pardon me. 1397 01:06:25,720 --> 01:06:25,787 Slow down. 1398 01:06:28,556 --> 01:06:29,056 Playing solitaire. 1399 01:06:34,127 --> 01:06:35,530 I get lonely. 1400 01:06:38,900 --> 01:06:44,471 Watchin' the clock on the shelf. 1401 01:06:44,539 --> 01:06:52,179 I'd love to rest my weary head on somebody's shoulder. 1402 01:06:52,246 --> 01:06:59,152 I hate to grow older all by myself. 1403 01:07:06,694 --> 01:07:10,130 All by myself in the mornin'. 1404 01:07:10,197 --> 01:07:13,433 All by myself in the night. 1405 01:07:13,500 --> 01:07:20,875 I sit alone with a table and a chair. 1406 01:07:20,942 --> 01:07:24,846 So unhappy there. 1407 01:07:24,913 --> 01:07:28,850 Playing solitaire. 1408 01:07:28,917 --> 01:07:31,586 All by myself. 1409 01:07:31,653 --> 01:07:42,697 I get lonely watching the clock on the shelf. 1410 01:07:42,764 --> 01:07:50,538 I'd love to lay my weary head on somebody's shoulder. 1411 01:07:50,605 --> 01:07:57,077 I hate to grow older all by myself. 1412 01:08:00,682 --> 01:08:04,084 All by myself. 1413 01:08:09,757 --> 01:08:11,626 Thank you. 1414 01:08:12,292 --> 01:08:13,628 Thank you. 1415 01:08:14,729 --> 01:08:18,365 So glad you can all be here. 1416 01:08:18,432 --> 01:08:23,170 If you don't mind I'm going to retire to my bedroom. 1417 01:08:23,370 --> 01:08:24,939 Please enjoy the party. 1418 01:08:25,006 --> 01:08:25,907 Hey. 1419 01:08:25,974 --> 01:08:27,542 Take me. 1420 01:08:27,609 --> 01:08:28,509 Take me. 1421 01:08:35,783 --> 01:08:36,350 Perfect. 1422 01:08:36,416 --> 01:08:37,085 It's perfect. 1423 01:08:37,150 --> 01:08:37,919 Who thought of that? 1424 01:08:37,986 --> 01:08:39,621 Who came up with this? 1425 01:08:39,687 --> 01:08:40,588 Prince, come on. 1426 01:08:40,655 --> 01:08:41,288 Come on. 1427 01:08:41,355 --> 01:08:42,056 Walk with me now. 1428 01:08:42,122 --> 01:08:43,558 I'm about to pay you. 1429 01:08:43,625 --> 01:08:46,728 All right, ladies and gentlemen, we're not done yet. 1430 01:08:46,794 --> 01:08:48,228 To the stage... 1431 01:08:48,295 --> 01:08:49,731 Where is my Christian? 1432 01:08:49,797 --> 01:08:53,601 Oh, my sweet King darling, where are you? 1433 01:08:53,668 --> 01:08:54,334 It's OK. 1434 01:08:54,401 --> 01:08:55,036 I'll find her in a bit. 1435 01:08:55,103 --> 01:08:56,203 I can go it alone. 1436 01:08:57,872 --> 01:09:00,875 Let's give a nice big, warm, round of applause 1437 01:09:00,942 --> 01:09:03,611 to a burlesque queen on the rise. 1438 01:09:03,678 --> 01:09:04,812 Miss Maria. 1439 01:09:12,053 --> 01:09:14,856 I had a dream last night that filled me full 1440 01:09:14,922 --> 01:09:15,890 of fright. 1441 01:09:15,957 --> 01:09:18,358 I dreamt that I was with the Devil 1442 01:09:18,425 --> 01:09:22,530 below in his great big fiery hall. 1443 01:09:22,597 --> 01:09:25,600 Where the Devil was giving a ball. 1444 01:09:25,667 --> 01:09:27,969 I checked my coat and hat and started 1445 01:09:28,036 --> 01:09:32,774 gazing at the merry crowd who came to witness the show. 1446 01:09:32,840 --> 01:09:38,345 And I must confess to you there were many there I 1447 01:09:38,412 --> 01:09:42,517 knew at the Devil's ball. 1448 01:09:42,583 --> 01:09:47,855 In the Devil's hall, I saw the cute Mrs. Devil, 1449 01:09:47,922 --> 01:09:53,528 so pretty and fat, dressed in a beautiful fireman's hat. 1450 01:09:53,594 --> 01:09:59,433 Ephraham, the leader man, who led the band last fall. 1451 01:09:59,499 --> 01:10:03,303 He played the music at the Devil's ball. 1452 01:10:03,370 --> 01:10:08,442 In the Devil's hall I saw the funniest devil 1453 01:10:08,509 --> 01:10:14,549 that I ever saw taking the tickets from folks at the door. 1454 01:10:14,615 --> 01:10:17,819 I caught a glimpse of my mother-in-law dancing 1455 01:10:17,885 --> 01:10:19,153 with the Devil. 1456 01:10:19,219 --> 01:10:23,423 Oh, you little devil dancing at the Devil's ball. 1457 01:10:24,458 --> 01:10:25,660 All right. 1458 01:10:25,727 --> 01:10:27,929 Ladies and gentlemen, let's give one more 1459 01:10:27,995 --> 01:10:31,632 round of applause to this burlesque queen, Miss Maria. 1460 01:10:42,375 --> 01:10:45,012 Hey, baby. 1461 01:10:45,079 --> 01:10:45,680 Hey. 1462 01:10:45,747 --> 01:10:46,748 Don't touch me. 1463 01:10:46,814 --> 01:10:47,982 OK. 1464 01:10:48,049 --> 01:10:49,884 Well, it looks like you're drinking wine. 1465 01:10:49,951 --> 01:10:51,351 That's Lynda's wine, dear. 1466 01:10:51,418 --> 01:10:52,520 It's my house. 1467 01:10:52,587 --> 01:10:53,253 OK, well, why don't you go get a drink 1468 01:10:53,320 --> 01:10:54,856 from the bar, all right? 1469 01:10:54,922 --> 01:10:56,758 It's closed, remember? 1470 01:10:56,824 --> 01:10:57,792 OK. 1471 01:10:57,859 --> 01:10:58,726 Well, you're drunk enough as it is. 1472 01:10:58,793 --> 01:10:59,861 Oh. 1473 01:10:59,927 --> 01:11:01,596 Look who's talking. 1474 01:11:01,662 --> 01:11:02,429 Come on. 1475 01:11:02,496 --> 01:11:03,798 This is not my fault, OK? 1476 01:11:03,865 --> 01:11:06,734 It's you that made the drinks that strong, all right? 1477 01:11:06,801 --> 01:11:09,537 I saw you over there whispering things to Donna into her ear. 1478 01:11:09,604 --> 01:11:11,471 You don't think I see these things, but I do. 1479 01:11:11,539 --> 01:11:12,006 Yeah. 1480 01:11:13,273 --> 01:11:14,041 I can say whatever the hell I please to Donna 1481 01:11:14,108 --> 01:11:14,609 without your assumptions. 1482 01:11:14,675 --> 01:11:15,576 Thank you. 1483 01:11:15,643 --> 01:11:18,278 Why are you so angry Christian? 1484 01:11:18,345 --> 01:11:19,781 You know, I have about $12,000 in my suit pocket right now? 1485 01:11:19,847 --> 01:11:21,616 This is the best ball we've had yet. 1486 01:11:21,682 --> 01:11:22,382 Yeah. 1487 01:11:23,584 --> 01:11:24,752 Thanks to burlesque grandma and her sidekick 1488 01:11:24,952 --> 01:11:26,754 Maria, cum facial princess. 1489 01:11:26,821 --> 01:11:28,055 Oh, Jesus Christ. 1490 01:11:28,122 --> 01:11:29,289 Come on, Christian. 1491 01:11:29,356 --> 01:11:32,126 What the fuck are you even talking about? 1492 01:11:32,193 --> 01:11:33,961 You weren't there, OK? 1493 01:11:34,028 --> 01:11:35,963 The crowd was loving it. 1494 01:11:36,030 --> 01:11:36,697 It was just great. 1495 01:11:36,764 --> 01:11:37,899 A nice little surprise. 1496 01:11:37,965 --> 01:11:39,801 Honestly, it really worked in our favor. 1497 01:11:39,867 --> 01:11:41,102 Right. 1498 01:11:41,169 --> 01:11:45,372 What the hell is even your issue with Stella Marie? 1499 01:11:45,438 --> 01:11:49,076 She doesn't do that kind of shit, OK? 1500 01:11:49,143 --> 01:11:51,579 That's seriously really judgy of you. 1501 01:11:54,447 --> 01:11:56,818 Well... 1502 01:12:00,087 --> 01:12:02,657 My issue is... 1503 01:12:02,723 --> 01:12:03,758 Yeah? 1504 01:12:03,825 --> 01:12:06,060 ...that she wasn't even supposed to be here 1505 01:12:06,127 --> 01:12:08,029 in the first place. 1506 01:12:08,095 --> 01:12:09,797 I don't trust her. 1507 01:12:09,864 --> 01:12:12,700 I didn't trust her! 1508 01:12:12,767 --> 01:12:15,069 And now I'm proven right. 1509 01:12:15,136 --> 01:12:19,073 Great or not, she went wandering through my house, 1510 01:12:19,140 --> 01:12:22,176 and that proves it. 1511 01:12:22,243 --> 01:12:23,177 Proves what? 1512 01:12:23,244 --> 01:12:24,645 Oh my god. 1513 01:12:24,712 --> 01:12:28,082 It proves that she's the same as she was in high school. 1514 01:12:28,149 --> 01:12:28,816 OK. 1515 01:12:28,883 --> 01:12:30,284 That she's always... 1516 01:12:30,350 --> 01:12:33,521 always spying on me, and judging me, and digging into my secrets 1517 01:12:33,588 --> 01:12:35,756 trying to figure out how to destroy me. 1518 01:12:35,823 --> 01:12:36,657 Shh. 1519 01:12:36,724 --> 01:12:38,693 She meant no harm, Christian. 1520 01:12:38,759 --> 01:12:41,095 How could she know that was Lynda's room? 1521 01:12:41,162 --> 01:12:43,097 Not everything is about you. 1522 01:12:43,164 --> 01:12:44,565 Of course you vouch for her. 1523 01:12:44,632 --> 01:12:47,434 You brought her here. 1524 01:12:47,500 --> 01:12:49,103 You snuck her into the last ball. 1525 01:12:49,170 --> 01:12:50,037 Come on. 1526 01:12:53,507 --> 01:12:56,110 Don't deny it. 1527 01:12:56,177 --> 01:12:57,278 You know, I just thought that... 1528 01:12:57,345 --> 01:13:01,015 You just... you just thought that what? 1529 01:13:01,082 --> 01:13:04,819 That you knew best? 1530 01:13:04,886 --> 01:13:05,786 Like always? 1531 01:13:08,923 --> 01:13:13,160 Always belittling me and making me feel like I'm crazy. 1532 01:13:13,227 --> 01:13:14,461 You are a little crazy. 1533 01:13:14,528 --> 01:13:18,933 You are so naive. 1534 01:13:19,000 --> 01:13:20,635 I thought maybe you liked her. 1535 01:13:30,077 --> 01:13:31,379 What? 1536 01:13:31,444 --> 01:13:34,148 I mean, you're always talking shit on her. 1537 01:13:34,215 --> 01:13:36,050 You're always saying mean things. 1538 01:13:36,117 --> 01:13:39,854 And then I go and meet the girl and I'm thinking to myself, 1539 01:13:39,921 --> 01:13:43,658 this girl's actually a really, really sweet gal. 1540 01:13:43,724 --> 01:13:44,424 And I'm wondering... 1541 01:13:47,061 --> 01:13:47,460 ...why has Christian always said all this mean stuff about 1542 01:13:47,528 --> 01:13:48,195 her? 1543 01:13:48,262 --> 01:13:51,165 And then I realized it. 1544 01:13:51,365 --> 01:13:53,433 You actually like her. 1545 01:13:55,736 --> 01:13:57,738 It's not that crazy of an idea. 1546 01:13:57,972 --> 01:14:00,541 I mean, everyone up there really likes her. 1547 01:14:00,608 --> 01:14:02,209 People hate her. 1548 01:14:02,276 --> 01:14:03,244 They think she's trash. 1549 01:14:03,311 --> 01:14:04,477 What are you talking about? 1550 01:14:04,545 --> 01:14:06,847 They've just come here to watch the freak show. 1551 01:14:06,914 --> 01:14:08,549 I get it. 1552 01:14:08,616 --> 01:14:09,283 You're jealous. 1553 01:14:09,350 --> 01:14:10,818 You're jealous. 1554 01:14:13,154 --> 01:14:15,589 People actually like Stella for something that she does. 1555 01:14:15,990 --> 01:14:18,926 Whereas people like you because you're all mysterious, 1556 01:14:18,993 --> 01:14:23,798 and weird, and you make people think that you're going to fuck 1557 01:14:23,864 --> 01:14:26,634 them, but then you don't. 1558 01:14:26,701 --> 01:14:28,169 You don't think I see you sitting here 1559 01:14:28,235 --> 01:14:29,670 on your fucking couch every night? 1560 01:14:29,737 --> 01:14:30,738 Danny, stop. 1561 01:14:30,805 --> 01:14:33,007 You're also so fucking arrogant. 1562 01:14:33,074 --> 01:14:35,943 You can't even stand a real genuine person who 1563 01:14:36,143 --> 01:14:38,045 actually has talent and drive. 1564 01:14:38,245 --> 01:14:38,946 Genuine? 1565 01:14:39,013 --> 01:14:39,747 Yes. 1566 01:14:40,614 --> 01:14:40,915 She lied to Jackson. 1567 01:14:41,949 --> 01:14:43,050 He doesn't even know what she is. 1568 01:14:43,117 --> 01:14:44,618 Who gives a flying fuck about Jackson? 1569 01:14:45,920 --> 01:14:48,589 Some meat head jock she nails every now and again. 1570 01:14:48,789 --> 01:14:50,057 They're not even together. 1571 01:14:50,257 --> 01:14:51,292 You know that? 1572 01:14:51,359 --> 01:14:52,460 But why does she get the title genuine, 1573 01:14:52,560 --> 01:14:55,062 and I get the title jealous and crazy? 1574 01:14:55,129 --> 01:14:57,164 Because, Christian, you have it good. 1575 01:14:57,231 --> 01:15:00,668 She has to make it on her own in a world that 1576 01:15:00,735 --> 01:15:02,103 hates people like her. 1577 01:15:02,169 --> 01:15:05,306 And you have everything you could ever possibly want, 1578 01:15:05,373 --> 01:15:09,944 but you are still not satisfied because at the end of the day 1579 01:15:10,011 --> 01:15:11,846 it's Lynda that bought it for you. 1580 01:15:12,046 --> 01:15:12,646 Yeah. 1581 01:15:12,847 --> 01:15:14,615 Yeah, that's right. 1582 01:15:16,150 --> 01:15:18,719 And... and instead of... instead of being grateful for what you 1583 01:15:18,786 --> 01:15:19,420 have... 1584 01:15:19,487 --> 01:15:20,287 Danny. 1585 01:15:21,756 --> 01:15:22,123 ...you have to twist it into this sick little inadequacy 1586 01:15:22,189 --> 01:15:22,256 thing. 1587 01:15:23,557 --> 01:15:24,191 You have to make it how everyone else in the world 1588 01:15:24,258 --> 01:15:24,325 is out to get you. 1589 01:15:26,293 --> 01:15:26,761 You can't even take... 1590 01:15:26,827 --> 01:15:26,894 Danny. 1591 01:15:27,928 --> 01:15:28,929 ...a simple fucking gesture. 1592 01:15:28,996 --> 01:15:31,198 Danny, could you, please, just... 1593 01:15:31,265 --> 01:15:32,033 You have to take everything the wrong way. 1594 01:15:32,099 --> 01:15:32,900 Just... would you, please... 1595 01:15:32,967 --> 01:15:33,567 You have to pervert... 1596 01:15:33,634 --> 01:15:34,168 ...just shut up! 1597 01:15:57,291 --> 01:15:58,559 Danny. 1598 01:15:58,759 --> 01:15:59,126 Danny. 1599 01:16:05,699 --> 01:16:05,933 Shit! 1600 01:16:14,075 --> 01:16:15,242 I've never 1601 01:16:15,309 --> 01:16:17,778 watched the live feed before, but I'm not 1602 01:16:17,845 --> 01:16:19,213 going back up there now. 1603 01:16:24,718 --> 01:16:27,421 What the fuck? 1604 01:16:27,488 --> 01:16:29,757 What the fuck? 1605 01:16:29,824 --> 01:16:31,892 As though this night couldn't get any worse. 1606 01:16:48,109 --> 01:16:51,612 So she remembers. 1607 01:16:51,812 --> 01:16:54,081 She's the only one who ever a caught me in the act. 1608 01:16:54,281 --> 01:16:58,052 The only one who could possibly ever suspect a camera. 1609 01:17:08,896 --> 01:17:11,465 It's not there or there. 1610 01:17:12,567 --> 01:17:14,835 And Danny thinks I like this girl. 1611 01:17:14,902 --> 01:17:17,204 Move the towel. 1612 01:17:17,271 --> 01:17:18,305 Move the towel, Stella. 1613 01:20:22,956 --> 01:20:25,159 All right, I'm just going to say it. 1614 01:20:25,225 --> 01:20:27,595 I think that was the best one yet. 1615 01:20:27,662 --> 01:20:28,663 Hands down. 1616 01:20:28,730 --> 01:20:30,230 Even better than the one in October. 1617 01:20:30,297 --> 01:20:30,831 Mm-hm. 1618 01:20:30,898 --> 01:20:32,199 Agreed. 1619 01:20:32,266 --> 01:20:35,002 I think I gave the Prince my entire trust fund. 1620 01:20:35,069 --> 01:20:38,506 I think one of the Red Guards all of my cocaine. 1621 01:20:50,719 --> 01:20:52,152 What the hell is on this memory 1622 01:20:52,219 --> 01:20:54,355 card that's so important? 1623 01:20:58,459 --> 01:21:00,427 Hey, this is Stella. 1624 01:21:00,494 --> 01:21:00,994 Leave a message. 1625 01:21:10,104 --> 01:21:11,205 Should've backed it up. 1626 01:21:42,403 --> 01:21:45,973 Hey, this is Stella. 1627 01:21:50,277 --> 01:21:51,646 This sort of thing happen often? 1628 01:21:51,713 --> 01:21:53,681 Ah, she's a little bit volatile, 1629 01:21:53,748 --> 01:21:56,150 but nothing like that's ever happened. 1630 01:21:56,350 --> 01:21:57,418 Yeah. 1631 01:21:57,484 --> 01:22:00,487 She was so mellow when we were kids. 1632 01:22:00,555 --> 01:22:01,355 Yeah. 1633 01:22:02,791 --> 01:22:05,192 Well, no offense, but you didn't really know her back then. 1634 01:22:05,492 --> 01:22:08,095 Fair enough. 1635 01:22:08,596 --> 01:22:12,266 I don't know what to do, man. 1636 01:22:13,100 --> 01:22:16,538 Maybe cut it off. 1637 01:22:18,138 --> 01:22:19,473 Hey, here are your wings. 1638 01:22:19,741 --> 01:22:21,008 Oh, beautiful. 1639 01:22:21,709 --> 01:22:22,409 Just in time. 1640 01:22:22,476 --> 01:22:22,976 I gave you two extra. 1641 01:22:23,043 --> 01:22:23,578 I can see. 1642 01:22:23,645 --> 01:22:25,112 You're the best. 1643 01:22:25,179 --> 01:22:26,079 How are you? 1644 01:22:26,280 --> 01:22:28,716 Uh... I've been better. 1645 01:22:28,917 --> 01:22:29,617 It's OK though. 1646 01:22:29,818 --> 01:22:30,451 Yeah? 1647 01:22:31,051 --> 01:22:31,485 Yeah, it's good. 1648 01:22:32,085 --> 01:22:32,921 How's Christian? 1649 01:22:32,986 --> 01:22:35,222 She's, um... she's doing well. 1650 01:22:35,422 --> 01:22:36,223 Yeah. 1651 01:22:37,725 --> 01:22:38,959 We're all a little bit hung over so she took the day off. 1652 01:22:39,794 --> 01:22:40,194 Thank you for everything. 1653 01:22:40,394 --> 01:22:41,028 Mm-hm. 1654 01:22:41,094 --> 01:22:42,229 Tell her I say hi. 1655 01:22:42,429 --> 01:22:43,698 Definitely will. 1656 01:22:43,765 --> 01:22:46,300 Yeah, thanks a lot. 1657 01:22:46,366 --> 01:22:47,034 OK, bye. 1658 01:22:51,539 --> 01:22:58,513 Yeah, uh... that was a bad night. 1659 01:22:59,313 --> 01:23:00,515 What are you talking about, man? 1660 01:23:00,715 --> 01:23:04,384 I thought you had a good time? 1661 01:23:06,153 --> 01:23:07,522 Well... 1662 01:23:07,789 --> 01:23:09,591 What? 1663 01:23:09,858 --> 01:23:11,992 Listen, I gotta tell you something. 1664 01:23:12,594 --> 01:23:17,998 I, uh... I think I did something kind of bad. 1665 01:23:22,135 --> 01:23:23,538 Singing every song. 1666 01:23:40,722 --> 01:23:44,224 - I - can't stop thinking about her. 1667 01:23:44,291 --> 01:23:46,193 She's the only person who could possibly 1668 01:23:46,260 --> 01:23:47,562 have known about the camera. 1669 01:23:47,629 --> 01:23:51,098 The only one who could've taken the memory card. 1670 01:23:51,164 --> 01:23:52,867 Did she sober up, go back, and find it? 1671 01:23:54,234 --> 01:23:56,538 Did she take it to fuck me over or to save herself? 1672 01:23:56,604 --> 01:23:58,506 Use it as evidence to go to the police? 1673 01:24:01,475 --> 01:24:03,443 Hey, this is Stella. 1674 01:24:03,511 --> 01:24:04,579 Leave a message. 1675 01:24:04,646 --> 01:24:05,780 Where are you? 1676 01:24:18,325 --> 01:24:19,326 I have to relax. 1677 01:24:19,393 --> 01:24:21,663 I... I can't fucking think straight. 1678 01:24:32,974 --> 01:24:34,842 Just for a minute. 1679 01:24:44,217 --> 01:24:46,253 God fucking damn it. 1680 01:24:48,823 --> 01:24:52,827 I'm fucking disgusting. 1681 01:24:52,894 --> 01:24:55,730 Fucking slut, dyke, pervert. 1682 01:26:32,827 --> 01:26:33,226 Christian? 1683 01:26:33,293 --> 01:26:33,728 Oh... 1684 01:26:33,795 --> 01:26:34,762 What? 1685 01:26:35,930 --> 01:26:36,898 What? 1686 01:26:36,964 --> 01:26:38,766 Oh my god. 1687 01:26:38,966 --> 01:26:39,867 Could you knock? 1688 01:26:39,934 --> 01:26:41,836 I'm not dressed. 1689 01:26:41,903 --> 01:26:43,571 I was just... came to check on you. 1690 01:26:43,638 --> 01:26:44,539 You've been in here all day. 1691 01:26:44,605 --> 01:26:45,673 Well, I'm pretty goddamn tired. 1692 01:26:45,740 --> 01:26:46,440 OK? 1693 01:26:47,207 --> 01:26:47,875 Why are you so tired? 1694 01:26:48,776 --> 01:26:49,844 I've got a lot on my mind. 1695 01:26:49,911 --> 01:26:50,878 What? 1696 01:26:50,945 --> 01:26:52,312 Your AP test isn't for two months. 1697 01:26:52,379 --> 01:26:53,715 Oh my god. 1698 01:26:53,781 --> 01:26:56,483 Why are you yelling? 1699 01:26:56,551 --> 01:26:57,585 Don't you know anything? 1700 01:26:58,853 --> 01:27:00,788 What is this attitude that I'm getting? 1701 01:27:00,855 --> 01:27:02,857 I swear to god I'm going to kill myself. 1702 01:27:04,826 --> 01:27:06,259 Why are you being so difficult? 1703 01:27:06,627 --> 01:27:09,597 There is no AP test, Lynda! 1704 01:27:09,664 --> 01:27:11,632 Why are you so moody? 1705 01:27:11,699 --> 01:27:12,967 I don't know. 1706 01:27:13,034 --> 01:27:16,336 Maybe it's because I'm a teenager going through puberty. 1707 01:27:16,403 --> 01:27:17,638 Oh, no. 1708 01:27:17,705 --> 01:27:19,974 It's because I'm 26 god damn years old and living 1709 01:27:20,174 --> 01:27:23,511 with a person who thinks I'm 12! 1710 01:27:23,711 --> 01:27:26,480 I do not think that you're 12. 1711 01:27:28,649 --> 01:27:30,317 Could you leave me alone? 1712 01:27:30,383 --> 01:27:31,586 Sweetie, Christian... 1713 01:27:31,853 --> 01:27:32,987 Please? 1714 01:27:33,521 --> 01:27:34,354 Fine. 1715 01:27:34,555 --> 01:27:35,757 All right. 1716 01:27:36,991 --> 01:27:37,792 Don't have to be such a little bitch about it. 1717 01:27:41,529 --> 01:27:43,598 I have to find her. 1718 01:27:44,665 --> 01:27:45,733 Oh my god. 1719 01:27:55,810 --> 01:27:56,911 Christian. 1720 01:28:03,084 --> 01:28:04,685 Hey, Chris. 1721 01:28:05,186 --> 01:28:06,587 What are you doing down here? 1722 01:28:09,489 --> 01:28:12,425 Just walking. 1723 01:28:12,492 --> 01:28:14,896 Oh, right. 1724 01:28:14,962 --> 01:28:16,564 Where are you headed? 1725 01:28:16,964 --> 01:28:17,665 Um... 1726 01:28:17,965 --> 01:28:19,000 That way? 1727 01:28:21,102 --> 01:28:21,869 I'll walk with you. 1728 01:28:22,737 --> 01:28:23,971 I think it's a shortcut anyway. 1729 01:28:26,707 --> 01:28:27,942 That makes no sense. 1730 01:28:28,142 --> 01:28:29,710 Sure it does. 1731 01:28:32,647 --> 01:28:35,516 You know, Chris, I've, uh... 1732 01:28:35,716 --> 01:28:37,985 actually been meaning to talk with you. 1733 01:28:38,186 --> 01:28:39,720 Really? 1734 01:28:39,954 --> 01:28:41,589 Yeah, um... 1735 01:28:42,523 --> 01:28:51,866 I think... I think you may be in need of some help. 1736 01:28:52,567 --> 01:28:53,901 With what? 1737 01:28:57,138 --> 01:28:58,438 I know everything you do. 1738 01:28:58,506 --> 01:29:02,475 You... you mean well. 1739 01:29:02,677 --> 01:29:03,778 You never try to hurt anyone. 1740 01:29:03,978 --> 01:29:05,546 How do you know that? 1741 01:29:05,880 --> 01:29:07,414 Well, you have a good heart. 1742 01:29:07,915 --> 01:29:09,482 I can tell. 1743 01:29:12,587 --> 01:29:16,891 Look, Chris, I think... 1744 01:29:17,158 --> 01:29:19,492 I think you and I both know you made some mistakes 1745 01:29:19,694 --> 01:29:21,863 at that last party. 1746 01:29:22,063 --> 01:29:24,065 Did some things you shouldn't have. 1747 01:29:27,568 --> 01:29:30,503 We all do things we shouldn't, don't we? 1748 01:29:36,844 --> 01:29:41,115 You know, I always said you were smarter than the rest of us. 1749 01:29:41,616 --> 01:29:42,250 I am. 1750 01:29:44,785 --> 01:29:50,925 Look, kiddo, I know... 1751 01:29:51,192 --> 01:29:52,459 I know everything. 1752 01:29:55,029 --> 01:29:55,563 You know what? 1753 01:29:56,063 --> 01:29:58,566 The fight. 1754 01:29:58,633 --> 01:30:00,534 Well, the mirror. 1755 01:30:00,768 --> 01:30:01,802 The camera. 1756 01:30:02,003 --> 01:30:03,771 Yeah. 1757 01:30:07,108 --> 01:30:08,042 You? 1758 01:30:08,109 --> 01:30:09,076 Mm-hm. 1759 01:30:09,143 --> 01:30:10,945 Well, someone has to make it stop. 1760 01:30:11,145 --> 01:30:13,480 I see. 1761 01:30:13,681 --> 01:30:16,416 But then who will stop you? 1762 01:30:16,617 --> 01:30:18,152 Stop me? 1763 01:30:18,219 --> 01:30:20,054 Well, I saw. 1764 01:30:20,254 --> 01:30:23,958 Before the card disappeared I watched live. 1765 01:30:26,294 --> 01:30:27,795 That's not normal. 1766 01:30:28,262 --> 01:30:31,165 Neither is what I saw. 1767 01:30:34,068 --> 01:30:34,735 I don't think you know what you're talking about. 1768 01:30:35,369 --> 01:30:38,205 I think I do. 1769 01:30:38,406 --> 01:30:42,109 Look, Chris, just take it out of there. 1770 01:30:42,310 --> 01:30:43,945 Never do it again. 1771 01:30:44,178 --> 01:30:45,478 Nobody has to know. 1772 01:30:45,913 --> 01:30:47,848 You'd like that, wouldn't you? 1773 01:30:53,087 --> 01:30:56,824 I don't know what you're implying, 1774 01:30:57,091 --> 01:31:00,695 but the camera doesn't have any sound. 1775 01:31:00,928 --> 01:31:04,065 I don't think you can be sure of anything. 1776 01:31:04,131 --> 01:31:06,667 I know what I saw. 1777 01:31:06,901 --> 01:31:09,670 Yeah. 1778 01:31:09,737 --> 01:31:13,774 Well, you're never going to see it again. 1779 01:31:16,610 --> 01:31:20,581 Why don't you go home, princess? 1780 01:32:09,930 --> 01:32:11,232 Hi, there. 1781 01:32:11,298 --> 01:32:12,633 This is Danny Peterson. 1782 01:32:12,700 --> 01:32:13,868 I am not at my phone right now. 1783 01:32:14,068 --> 01:32:15,603 Uh... leave a message. 1784 01:32:15,836 --> 01:32:17,104 Hi. 1785 01:32:17,171 --> 01:32:18,806 It's me. 1786 01:32:20,808 --> 01:32:24,912 I... I don't know what to do. 1787 01:32:31,018 --> 01:32:34,321 I just really need you to answer me. 1788 01:32:36,824 --> 01:32:39,093 Things are bad. 1789 01:32:39,293 --> 01:32:40,561 Things are awful, 1790 01:32:43,330 --> 01:32:47,101 I fucked up with you and me, and... 1791 01:32:47,968 --> 01:32:49,637 with some other stuff too. 1792 01:32:53,774 --> 01:32:58,179 I don't... I don't know where else to turn. 1793 01:33:02,183 --> 01:33:05,286 I know I don't deserve it, but, please, 1794 01:33:05,486 --> 01:33:09,657 if you still care about me at all just call me back. 1795 01:33:15,963 --> 01:33:17,731 I miss you. 1796 01:33:22,303 --> 01:33:27,341 I made some awful mistakes and I didn't trust you. 1797 01:33:27,542 --> 01:33:30,778 I didn't trust you because I'm a liar. 1798 01:33:31,011 --> 01:33:34,181 I fucked up, I felt bad, and I put it all on you. 1799 01:33:43,357 --> 01:33:47,628 I don't expect you to forgive me. 1800 01:33:47,928 --> 01:33:55,035 But, please, don't leave me. 1801 01:33:58,105 --> 01:33:59,240 Text me or call... 1802 01:34:00,441 --> 01:34:00,509 Your recording 1803 01:34:01,375 --> 01:34:01,442 has reached the maximum length. 1804 01:34:14,922 --> 01:34:15,856 Christian? 1805 01:34:20,194 --> 01:34:21,328 Hi. 1806 01:34:22,163 --> 01:34:23,764 What are you doing here? 1807 01:34:26,133 --> 01:34:30,171 Just... I was just looking for you. 1808 01:34:32,439 --> 01:34:35,209 Did you come to tell me about that thing with Jackson? 1809 01:34:35,809 --> 01:34:36,210 Yes. 1810 01:34:38,078 --> 01:34:40,080 Well, you don't have to. 1811 01:34:40,347 --> 01:34:42,016 I don't? 1812 01:34:42,483 --> 01:34:44,718 I broke up with him last night. 1813 01:34:45,219 --> 01:34:49,857 He, um... he found out about my secret. 1814 01:34:49,924 --> 01:34:53,961 And it was just... it was just all bad. 1815 01:34:54,295 --> 01:34:56,363 Are you OK? 1816 01:34:57,097 --> 01:34:58,699 Yeah. 1817 01:34:58,966 --> 01:35:00,100 Yeah. 1818 01:35:00,367 --> 01:35:02,369 I'm fine. 1819 01:35:02,970 --> 01:35:05,773 Are you? 1820 01:35:05,973 --> 01:35:06,307 Yeah. 1821 01:35:06,907 --> 01:35:09,843 I'm... I'm fine. 1822 01:35:10,110 --> 01:35:12,079 Do you want to come inside? 1823 01:35:12,279 --> 01:35:14,114 I don't know. 1824 01:35:14,448 --> 01:35:16,183 I have some good news. 1825 01:35:16,417 --> 01:35:17,851 What? 1826 01:35:18,118 --> 01:35:20,254 So... the day after the last ball. 1827 01:35:20,522 --> 01:35:23,757 I randomly get a call from a theater downtown. 1828 01:35:23,958 --> 01:35:26,227 And they do vaudeville revival shows. 1829 01:35:26,460 --> 01:35:30,497 And they hired me to dance burlesque for them. 1830 01:35:30,699 --> 01:35:32,099 Wow. 1831 01:35:32,166 --> 01:35:33,434 That's great. 1832 01:35:33,867 --> 01:35:34,735 You have talent. 1833 01:35:37,104 --> 01:35:38,439 Thanks for coming to see me. 1834 01:35:38,906 --> 01:35:41,875 It really means a lot to me that you care. 1835 01:35:42,076 --> 01:35:43,277 Of course I do. 1836 01:35:47,081 --> 01:35:49,283 What are you going to do about Jackson though? 1837 01:35:49,483 --> 01:35:51,819 Mm. 1838 01:35:52,052 --> 01:35:54,288 Let's not... let's not talk about that. 1839 01:35:54,556 --> 01:35:56,023 But I'm OK. 1840 01:35:59,159 --> 01:36:00,894 Should I do anything? 1841 01:36:01,228 --> 01:36:03,030 Do you need any help? 1842 01:36:03,264 --> 01:36:04,398 I'm a big girl. 1843 01:36:05,600 --> 01:36:06,534 I'll figure it out when I have some time. 1844 01:36:14,975 --> 01:36:17,011 Thank you for everything. 1845 01:36:20,114 --> 01:36:23,050 I'll text you. 1846 01:36:25,352 --> 01:36:26,755 Don't leave me. 1847 01:36:26,820 --> 01:36:29,456 To delete this message press... 1848 01:36:36,631 --> 01:36:37,532 I'm sorry, bro. 1849 01:36:38,733 --> 01:36:40,134 I know this is like the worst thing that 1850 01:36:40,200 --> 01:36:41,235 could've happened to you. 1851 01:36:41,435 --> 01:36:42,002 Yeah. 1852 01:36:44,706 --> 01:36:48,543 I don't know if you'd be interested, but we, um... 1853 01:36:48,976 --> 01:36:51,579 we're looking for someone in the marketing team in my office. 1854 01:36:55,282 --> 01:36:58,252 Maybe you should leave the Foundation for a while. 1855 01:36:59,587 --> 01:37:00,487 I mean just... 1856 01:37:01,623 --> 01:37:02,657 just give it some time, and then you 1857 01:37:02,724 --> 01:37:05,459 can rethink your relationship with her. 1858 01:37:05,727 --> 01:37:06,594 Yeah, maybe. 1859 01:37:11,965 --> 01:37:14,935 She needs a lot of help, Danny. 1860 01:37:17,271 --> 01:37:23,377 When I saw her today she was just positively manic. 1861 01:37:23,745 --> 01:37:28,148 She was just walking up and down the streets aimlessly. 1862 01:37:28,382 --> 01:37:29,850 Well, she needs to go to rehab, 1863 01:37:30,050 --> 01:37:33,588 or she needs therapy, or something. 1864 01:37:33,655 --> 01:37:35,122 I don't know. 1865 01:37:36,558 --> 01:37:41,228 Well, maybe being away from her best friend for a bit 1866 01:37:41,295 --> 01:37:45,265 will help her see that. 1867 01:37:45,332 --> 01:37:47,334 Maybe you're right. 1868 01:37:47,401 --> 01:37:48,670 What did you do with the card? 1869 01:37:48,737 --> 01:37:49,403 The card? 1870 01:37:50,137 --> 01:37:51,972 The memory card. 1871 01:37:52,206 --> 01:37:53,641 I deleted it. 1872 01:37:53,842 --> 01:37:55,142 Threw it away. 1873 01:38:17,030 --> 01:38:18,132 Hi there. 1874 01:38:18,198 --> 01:38:19,299 This is Danny Peterson. 1875 01:38:19,366 --> 01:38:20,735 I am not at my phone right now. 1876 01:38:20,802 --> 01:38:22,169 Uh... leave a message. 1877 01:38:22,637 --> 01:38:23,538 What the fuck? 1878 01:38:23,605 --> 01:38:24,739 What is this? 1879 01:38:24,806 --> 01:38:25,874 How long has this been going on for? 1880 01:38:25,939 --> 01:38:26,674 How much more footage is there? 1881 01:38:26,741 --> 01:38:29,076 I know this is bad. 1882 01:38:29,143 --> 01:38:29,977 Who knows where this is going to end up. 1883 01:38:30,043 --> 01:38:31,011 Maybe no one will see it. 1884 01:38:31,078 --> 01:38:31,912 Like, she... she won't fuck me, 1885 01:38:31,979 --> 01:38:33,113 but she wants to see my tits? 1886 01:38:33,180 --> 01:38:34,214 This bitch... I gave her so much of my money. 1887 01:38:35,282 --> 01:38:36,684 Christian. 1888 01:38:36,751 --> 01:38:38,419 There's something you need to see. 1889 01:38:38,485 --> 01:38:39,621 I trusted... 1890 01:38:39,687 --> 01:38:40,254 God, I would've fucked her if she asked. 1891 01:38:40,320 --> 01:38:41,155 And now... 1892 01:38:41,221 --> 01:38:42,022 And it's on the internet. 1893 01:38:42,089 --> 01:38:43,758 My parents are going to see it. 1894 01:38:43,825 --> 01:38:45,092 The damage is done. 1895 01:38:45,159 --> 01:38:46,193 Danny. 1896 01:38:47,227 --> 01:38:48,996 Hey, Christian. 1897 01:38:49,329 --> 01:38:50,397 Danny. 1898 01:38:51,498 --> 01:38:52,065 Thank you for calling, I really... 1899 01:38:53,267 --> 01:38:54,034 - I - wouldn't just not call. 1900 01:38:54,935 --> 01:38:55,936 I just needed to think first. 1901 01:38:56,704 --> 01:38:58,573 I don't know what to say. 1902 01:38:59,473 --> 01:39:00,575 I don't really either. 1903 01:39:03,745 --> 01:39:06,346 I'm so sorry. 1904 01:39:06,548 --> 01:39:07,549 I know that's not enough. 1905 01:39:08,616 --> 01:39:10,484 I know nothing will be enough, but... 1906 01:39:10,685 --> 01:39:12,119 I'm sorry too. 1907 01:39:13,420 --> 01:39:14,121 I'm sorry for what you're going through, even if... 1908 01:39:14,188 --> 01:39:15,355 It's all my own fault. 1909 01:39:17,725 --> 01:39:20,027 - I - have to leave, honey. 1910 01:39:21,228 --> 01:39:22,496 OK. 1911 01:39:23,798 --> 01:39:24,599 There's no other way this just... 1912 01:39:24,666 --> 01:39:26,967 isn't right for me anymore. 1913 01:39:27,267 --> 01:39:27,902 Yeah. 1914 01:39:27,968 --> 01:39:29,069 I understand that. 1915 01:39:32,239 --> 01:39:35,442 But just could... can we talk in person? 1916 01:39:35,510 --> 01:39:36,977 I have some things I want to tell you. 1917 01:39:37,177 --> 01:39:38,278 I'm not going to ask you to stay. 1918 01:39:38,345 --> 01:39:41,148 I just... I want you to know something. 1919 01:39:41,215 --> 01:39:42,584 I can't do that. 1920 01:39:45,385 --> 01:39:46,654 Why? 1921 01:39:47,956 --> 01:39:49,591 - I - can't face you right now. 1922 01:39:49,824 --> 01:39:51,425 Just for 10 minutes? 1923 01:39:51,626 --> 01:39:54,328 I... I promise I won't ask you to stay. 1924 01:39:54,662 --> 01:39:56,096 I can't. 1925 01:39:56,163 --> 01:39:57,565 Why? 1926 01:39:57,632 --> 01:39:59,199 Because you'll make me change my mind, 1927 01:40:00,501 --> 01:40:02,570 and I can't afford to do that with you, Christian. 1928 01:40:02,637 --> 01:40:04,171 Everything is fucked. 1929 01:40:04,238 --> 01:40:06,306 My life is fucked. 1930 01:40:06,373 --> 01:40:10,344 I'm really goddamn lucky Jackson was able to get me another job. 1931 01:40:10,410 --> 01:40:12,346 Danny, please, can we just talk? 1932 01:40:12,547 --> 01:40:14,682 And don't take that job with Jackson. 1933 01:40:14,883 --> 01:40:16,283 Don't do anything with Jackson. 1934 01:40:16,350 --> 01:40:19,086 I'll try... I'll do something to make it clear to people that 1935 01:40:19,152 --> 01:40:20,120 you weren't any part of... 1936 01:40:20,187 --> 01:40:22,222 Christian, stop. 1937 01:40:22,289 --> 01:40:23,758 I'm not coming back. 1938 01:40:23,825 --> 01:40:24,526 I can't. 1939 01:40:24,592 --> 01:40:26,528 It's too much at once. 1940 01:40:26,828 --> 01:40:28,095 But I need to talk. 1941 01:40:29,263 --> 01:40:30,532 Look, I will tell 1942 01:40:30,598 --> 01:40:31,365 everyone I meet, from here until the day I die, 1943 01:40:31,431 --> 01:40:33,768 that you're a good person. 1944 01:40:33,835 --> 01:40:37,170 And you don't deserve this shit no matter what you did. 1945 01:40:37,237 --> 01:40:39,106 That you're worth a hundred of these people, 1946 01:40:39,172 --> 01:40:42,109 but I can't stay with you anymore. 1947 01:40:42,175 --> 01:40:44,579 I can't. 1948 01:40:44,646 --> 01:40:45,547 I'm sorry. 1949 01:40:55,857 --> 01:40:58,793 Danny, are you there? 1950 01:40:58,860 --> 01:40:59,459 Danny? 1951 01:41:44,906 --> 01:41:45,873 Pervert. 1952 01:41:45,940 --> 01:41:46,507 Dyke. 1953 01:41:47,107 --> 01:41:47,474 Disgusting. 1954 01:41:49,109 --> 01:41:49,811 Shit. 1955 01:41:54,582 --> 01:41:55,516 Oh, shit. 1956 01:42:59,647 --> 01:43:02,282 You have to take everything the wrong way. 1957 01:43:02,349 --> 01:43:03,151 Would you, please... 1958 01:43:03,216 --> 01:43:04,351 You have to... 1959 01:43:04,418 --> 01:43:05,452 ...pervert everything. 1960 01:43:05,520 --> 01:43:06,854 ...shut up! 1961 01:44:02,009 --> 01:44:03,443 It's OK. 1962 01:44:03,644 --> 01:44:04,979 It's OK. 1963 01:44:05,613 --> 01:44:07,915 You did the right thing. 1964 01:44:08,149 --> 01:44:10,317 It's over now. 1965 01:44:10,551 --> 01:44:15,355 I swear to you on my grandmother's grave 1966 01:44:15,690 --> 01:44:17,925 I have no idea how that footage got out. 1967 01:44:19,827 --> 01:44:25,600 I mean, maybe she did it to herself. 1968 01:44:25,933 --> 01:44:27,802 You know, maybe she felt like she... 1969 01:44:28,002 --> 01:44:29,103 she needed to confess. 1970 01:44:29,170 --> 01:44:30,872 And this was the way she had to do it. 1971 01:44:36,476 --> 01:44:37,612 Why don't I go out? 1972 01:44:37,812 --> 01:44:38,946 Hm? 1973 01:44:39,013 --> 01:44:41,348 Why don't I get us a nice bottle of wine. 1974 01:44:41,414 --> 01:44:42,617 We've both had long days. 1975 01:44:42,683 --> 01:44:43,951 We need to relax. 1976 01:44:44,018 --> 01:44:45,653 Yeah, that sounds like a good idea. 1977 01:44:45,720 --> 01:44:46,353 OK. 1978 01:44:57,632 --> 01:44:58,733 I hope it's all right. 1979 01:44:58,800 --> 01:45:01,401 I decided to get beer instead. 1980 01:45:02,003 --> 01:45:03,704 Danny? 1981 01:45:05,039 --> 01:45:05,606 Danny? 1982 01:45:12,580 --> 01:45:13,614 Oh my god. 1983 01:45:13,815 --> 01:45:14,949 Jesus Christ. 1984 01:45:16,117 --> 01:45:16,884 I realized I never returned your keys. 1985 01:45:18,219 --> 01:45:18,753 Well, you could have returned them without giving me 1986 01:45:18,820 --> 01:45:19,187 a heart attack. 1987 01:45:19,386 --> 01:45:20,988 Sorry. 1988 01:45:26,828 --> 01:45:30,932 I, uh... I also wanted to see how you were doing. 1989 01:45:30,998 --> 01:45:32,867 I promise I'm fine. 1990 01:45:32,934 --> 01:45:34,802 I don't care about that stupid video. 1991 01:45:34,869 --> 01:45:36,070 People have seen way worse than that. 1992 01:45:36,137 --> 01:45:39,006 Yeah, I meant with, uh... 1993 01:45:39,073 --> 01:45:40,608 you know? 1994 01:45:40,942 --> 01:45:41,742 Yeah. 1995 01:45:41,809 --> 01:45:43,878 I want you two to be happy. 1996 01:45:44,178 --> 01:45:44,745 Yeah. 1997 01:45:45,345 --> 01:45:46,047 About that. 1998 01:45:47,248 --> 01:45:47,315 I also wanted to talk to you about that. 1999 01:45:48,381 --> 01:45:52,854 Um... what happened at the party... 2000 01:45:52,920 --> 01:45:55,022 I'm not going to deny that I participated. 2001 01:45:55,089 --> 01:46:02,429 It's just... I was extremely drunk and what happened after 2002 01:46:02,495 --> 01:46:02,897 I... 2003 01:46:04,665 --> 01:46:09,570 Let's just say I was never fully consenting. 2004 01:46:10,503 --> 01:46:12,707 And I got myself in a bad spot where 2005 01:46:12,773 --> 01:46:15,843 I didn't want to hurt someone's feelings. 2006 01:46:15,910 --> 01:46:17,377 We're not together. 2007 01:46:19,046 --> 01:46:21,716 I'm not that way. 2008 01:46:22,183 --> 01:46:27,054 I just... I made a mistake out of curiosity. 2009 01:46:27,688 --> 01:46:32,727 And then I got cornered by this person who 2010 01:46:32,793 --> 01:46:36,163 was very, very, drunk, and then had no self-control. 2011 01:46:36,364 --> 01:46:38,532 What are you saying? 2012 01:46:39,734 --> 01:46:41,602 Nothing. 2013 01:46:41,669 --> 01:46:42,837 Nothing. 2014 01:46:44,038 --> 01:46:45,773 I just... I just want you to understand that... 2015 01:46:48,075 --> 01:46:52,613 that I didn't not fight the breakup because... 2016 01:46:52,980 --> 01:46:56,083 because I'm gay or something. 2017 01:46:57,585 --> 01:46:59,153 I did... I did it because I think you 2018 01:46:59,353 --> 01:47:01,856 deserve someone who wouldn't embarrass you 2019 01:47:01,923 --> 01:47:04,792 the way that I did. 2020 01:47:04,992 --> 01:47:07,828 I... I wanted better for you. 2021 01:47:08,029 --> 01:47:09,563 Well, thanks for that. 2022 01:47:12,166 --> 01:47:13,466 You're a good person, Stella. 2023 01:47:13,834 --> 01:47:16,904 I think you deserve a good guy. 2024 01:47:39,026 --> 01:47:39,860 Hello. 2025 01:47:39,927 --> 01:47:40,728 Hi. 2026 01:47:40,795 --> 01:47:44,065 Hi, I'm Christian's friend. 2027 01:47:44,131 --> 01:47:44,799 Mm-hm. 2028 01:47:44,865 --> 01:47:47,001 Um... can I come in? 2029 01:47:47,068 --> 01:47:49,270 Um... all right. 2030 01:47:49,337 --> 01:47:50,538 What are these? 2031 01:47:51,539 --> 01:47:52,273 Oh, they're for the Foundation. 2032 01:47:52,340 --> 01:47:53,541 I can take them to her. 2033 01:47:53,607 --> 01:47:54,608 Where is she? 2034 01:47:54,875 --> 01:47:56,010 Oh, she's in a room. 2035 01:47:57,211 --> 01:47:58,212 She's been sleeping quite a bit lately. 2036 01:48:15,363 --> 01:48:15,796 No. 2037 01:48:16,263 --> 01:48:16,630 No. 2038 01:48:24,038 --> 01:48:26,040 How do you keep getting in here? 2039 01:48:26,107 --> 01:48:27,575 You look like you're dying. 2040 01:48:27,641 --> 01:48:28,909 I'm fine. 2041 01:48:29,310 --> 01:48:31,879 I am free. 2042 01:48:31,946 --> 01:48:35,182 Finally free of people and their stupid opinions. 2043 01:48:35,649 --> 01:48:37,685 That's just swell, but that doesn't mean that you 2044 01:48:37,752 --> 01:48:40,221 shouldn't, you know, get dressed at some point... 2045 01:48:41,055 --> 01:48:41,555 ...in the day. 2046 01:48:41,622 --> 01:48:42,323 I'm sorry. 2047 01:48:42,390 --> 01:48:43,691 Does this bother you? 2048 01:48:50,765 --> 01:48:52,199 Why are you here? 2049 01:48:52,767 --> 01:48:54,201 Bringing you these. 2050 01:48:54,668 --> 01:48:55,703 Ooh. 2051 01:48:56,737 --> 01:48:57,938 What are all these anyway? 2052 01:48:58,205 --> 01:48:58,806 Ah. 2053 01:49:01,208 --> 01:49:02,543 RSVPs. 2054 01:49:03,744 --> 01:49:05,379 Those idiots still want to come back? 2055 01:49:05,446 --> 01:49:08,082 Probably just to tar and feather me. 2056 01:49:08,682 --> 01:49:11,252 Well, this is a goddamn mess. 2057 01:49:11,318 --> 01:49:12,286 What do you care? 2058 01:49:13,487 --> 01:49:15,089 Isn't this what you wanted, Miss Nosey? 2059 01:49:16,257 --> 01:49:17,625 The emperor caught without his clothes. 2060 01:49:17,691 --> 01:49:18,492 Wait. 2061 01:49:18,559 --> 01:49:20,294 What do you mean what I wanted? 2062 01:49:20,361 --> 01:49:22,763 Why the fuck would I want any of this? 2063 01:49:24,131 --> 01:49:26,767 Please, don't play all innocent with me now. 2064 01:49:27,101 --> 01:49:29,770 You used to follow me around in high school trying to figure 2065 01:49:29,837 --> 01:49:31,138 out who my parents were. 2066 01:49:31,205 --> 01:49:32,239 OK, I was 16. 2067 01:49:33,474 --> 01:49:34,141 Caught me coming out of the men's bathroom, 2068 01:49:34,208 --> 01:49:35,342 and called me names. 2069 01:49:35,544 --> 01:49:36,177 What? 2070 01:49:37,111 --> 01:49:38,979 You know what I'm talking about. 2071 01:49:58,499 --> 01:49:59,600 Oh my god. 2072 01:50:02,169 --> 01:50:04,638 You're a total pervert, aren't you? 2073 01:50:04,839 --> 01:50:06,173 Oh my god. 2074 01:50:06,974 --> 01:50:08,342 You think this is funny? 2075 01:50:08,409 --> 01:50:09,677 No. 2076 01:50:09,743 --> 01:50:10,277 No. 2077 01:50:10,344 --> 01:50:11,513 No, not really. 2078 01:50:11,580 --> 01:50:14,715 You really didn't remember at all? 2079 01:50:14,782 --> 01:50:15,816 Well, not that part. 2080 01:50:21,889 --> 01:50:24,225 How did you get into the first ball? 2081 01:50:25,126 --> 01:50:26,193 Danny. 2082 01:50:27,328 --> 01:50:27,895 Why did he want you here? 2083 01:50:28,662 --> 01:50:29,663 To try and set us up. 2084 01:50:29,864 --> 01:50:31,031 Uh-huh. 2085 01:50:32,500 --> 01:50:34,935 And why did you search every drawer in the guest bathroom 2086 01:50:35,002 --> 01:50:37,004 last weekend after your performance? 2087 01:50:37,071 --> 01:50:38,739 What were you looking for? 2088 01:50:38,806 --> 01:50:40,708 You're a fucking psycho. 2089 01:50:40,774 --> 01:50:42,810 You're a parody of yourself, you know that? 2090 01:50:42,877 --> 01:50:43,911 I was on the rag. 2091 01:50:43,978 --> 01:50:45,279 I was bleeding through my g-string. 2092 01:50:45,346 --> 01:50:47,181 I was looking for a tampon. 2093 01:50:47,248 --> 01:50:49,250 You have 10 different types of condoms in there. 2094 01:50:50,684 --> 01:50:52,353 Every lotion known to man, but no fucking tampons. 2095 01:50:52,419 --> 01:50:53,988 What kind of woman are you anyway? 2096 01:50:54,054 --> 01:50:54,855 I'm not a woman. 2097 01:50:54,922 --> 01:50:55,389 I'm a pervert. 2098 01:50:55,456 --> 01:50:56,390 A dog. 2099 01:50:56,457 --> 01:50:56,857 A pig. 2100 01:50:57,559 --> 01:50:58,959 You're a loon. 2101 01:50:59,026 --> 01:50:59,994 That's what you are. 2102 01:51:00,060 --> 01:51:00,761 Mm. 2103 01:51:00,828 --> 01:51:03,397 And what about Lynda? 2104 01:51:03,464 --> 01:51:04,599 What about her? 2105 01:51:04,665 --> 01:51:05,466 Why did you go to her room? 2106 01:51:05,534 --> 01:51:07,067 It's not even in the main house. 2107 01:51:07,268 --> 01:51:08,302 I was looking for you. 2108 01:51:19,213 --> 01:51:20,748 How'd you hurt your arm? 2109 01:51:20,814 --> 01:51:25,786 Well, I got upset. 2110 01:51:26,187 --> 01:51:28,455 There was more to that footage. 2111 01:51:28,523 --> 01:51:29,957 Things that got cut out. 2112 01:51:30,024 --> 01:51:33,460 That night I was watching all of you live and I saw something. 2113 01:51:33,662 --> 01:51:37,031 Something really, really, bad. 2114 01:51:37,298 --> 01:51:39,166 Happen to someone who I thought was you. 2115 01:51:43,237 --> 01:51:46,240 Because he had my mask. 2116 01:51:46,840 --> 01:51:49,376 What happened to him? 2117 01:51:50,377 --> 01:51:52,913 Jackson happened to him. 2118 01:51:53,214 --> 01:51:56,050 I was extremely drunk and let's just 2119 01:51:56,116 --> 01:51:59,086 say I was never fully consenting. 2120 01:51:59,987 --> 01:52:01,388 Oh my god. 2121 01:52:01,623 --> 01:52:03,224 We have to tell him. 2122 01:52:03,290 --> 01:52:04,425 He has blocked my number. 2123 01:52:04,491 --> 01:52:06,193 Let's go over there and tell him right now. 2124 01:52:06,260 --> 01:52:07,094 We can't. 2125 01:52:07,161 --> 01:52:07,828 Why not? 2126 01:52:07,895 --> 01:52:09,531 We have no evidence. 2127 01:52:09,598 --> 01:52:11,065 The footage is gone. 2128 01:52:11,131 --> 01:52:12,099 Deleted. 2129 01:52:12,166 --> 01:52:13,901 Dying in a trash file on a computer 2130 01:52:13,968 --> 01:52:15,369 in a public library no doubt. 2131 01:52:15,936 --> 01:52:17,071 So what? 2132 01:52:17,137 --> 01:52:18,806 Let's go over there and tell him anyway. 2133 01:52:18,872 --> 01:52:20,207 You don't understand. 2134 01:52:20,274 --> 01:52:25,913 If I tell him I will look like an absolute monster. 2135 01:52:26,113 --> 01:52:29,350 Making up atrocities just to get him to talk to me again. 2136 01:52:29,416 --> 01:52:30,851 I can allow him to believe that I'm 2137 01:52:30,918 --> 01:52:36,423 a pervert, a psycho, a bitch, but not that I would concoct 2138 01:52:36,490 --> 01:52:38,892 a rape just because I am sad. 2139 01:52:38,959 --> 01:52:41,962 The day that you came to see me. 2140 01:52:42,029 --> 01:52:43,397 You thought it was me? 2141 01:52:44,765 --> 01:52:45,634 And you didn't have any evidence of what happened then. 2142 01:52:45,700 --> 01:52:47,334 Well, the world didn't 2143 01:52:47,535 --> 01:52:49,537 know I was a pervert then. 2144 01:52:49,604 --> 01:52:52,840 Also I hadn't punched you in the face two days earlier. 2145 01:52:57,911 --> 01:52:59,547 Well, what if we could convince the world 2146 01:52:59,748 --> 01:53:01,248 that you weren't a pervert? 2147 01:53:02,082 --> 01:53:05,185 How would we do that? 2148 01:53:05,386 --> 01:53:06,554 Lynda. 2149 01:53:08,289 --> 01:53:09,256 What? 2150 01:53:10,457 --> 01:53:11,458 We say that Lynda was paranoid. 2151 01:53:12,326 --> 01:53:13,927 And that she was old and scared. 2152 01:53:15,396 --> 01:53:16,797 And that there were cameras all over every inch of the house 2153 01:53:16,864 --> 01:53:19,867 because she was terrified of the paparazzi pestering her. 2154 01:53:19,933 --> 01:53:21,536 And that she wanted to be left alone because she was sick. 2155 01:53:21,603 --> 01:53:22,903 I'm not going to do that to her. 2156 01:53:22,970 --> 01:53:26,073 She has a perfect, unblemished, reputation as a saint. 2157 01:53:26,273 --> 01:53:28,008 It won't ruin her reputation. 2158 01:53:28,475 --> 01:53:29,711 No one's going to blame a little old lady 2159 01:53:29,778 --> 01:53:32,479 for being paranoid of the paparazzi spying on her. 2160 01:53:32,547 --> 01:53:34,481 We say that someone, somehow, found the camera 2161 01:53:34,549 --> 01:53:35,349 in the bathroom. 2162 01:53:35,416 --> 01:53:36,216 They stole the memory card. 2163 01:53:36,283 --> 01:53:38,052 That we have no idea who it is. 2164 01:53:38,118 --> 01:53:39,420 No one's to blame. 2165 01:53:39,486 --> 01:53:42,890 And Lynda won't even remember the brief news blip. 2166 01:53:42,956 --> 01:53:43,957 If she even sees it. 2167 01:53:44,024 --> 01:53:46,026 It's not right. 2168 01:53:46,093 --> 01:53:49,096 It's also not right not telling Danny. 2169 01:53:49,296 --> 01:53:53,033 You can shut the fuck up. 2170 01:53:53,100 --> 01:53:55,603 You think you know everything? 2171 01:53:55,670 --> 01:53:57,104 You tell him. 2172 01:53:57,171 --> 01:54:00,107 Go put the cherry on the top of his already fan-fucking-tastic 2173 01:54:00,174 --> 01:54:02,109 sundae. 2174 01:54:02,343 --> 01:54:04,078 That's what I thought. 2175 01:54:04,278 --> 01:54:06,447 And you know I'm right. 2176 01:54:06,514 --> 01:54:08,449 You know I'm right about Lynda. 2177 01:54:08,516 --> 01:54:10,150 You know the whole reason why Lynda 2178 01:54:10,217 --> 01:54:11,653 put the Foundation in my hands. 2179 01:54:11,720 --> 01:54:14,689 The whole reason why she isn't in the public eye 2180 01:54:14,756 --> 01:54:16,558 is because she wanted to be remembered 2181 01:54:16,624 --> 01:54:19,960 as Lynda Rue, the singer. 2182 01:54:20,027 --> 01:54:21,929 She didn't want everyone thinking of her as, 2183 01:54:21,995 --> 01:54:25,600 oh that beautiful singer who is now old and fragile. 2184 01:54:25,667 --> 01:54:28,001 That woman who used to be talented, 2185 01:54:28,068 --> 01:54:30,304 but has now lost her mind. 2186 01:54:30,371 --> 01:54:33,340 I won't let the last thing about her 2187 01:54:33,407 --> 01:54:35,543 in the world's collective consciousness 2188 01:54:35,610 --> 01:54:39,346 be that she was a paranoid freak who 2189 01:54:39,413 --> 01:54:43,183 kept cameras in her bathrooms. 2190 01:54:43,250 --> 01:54:46,186 That would be the ultimate betrayal to her. 2191 01:54:46,420 --> 01:54:49,456 Also I should probably stop lying. 2192 01:54:51,626 --> 01:54:53,193 You're going to stop lying? 2193 01:54:56,163 --> 01:54:57,498 Yes. 2194 01:54:58,999 --> 01:55:01,235 You're going to tell the truth about everything? 2195 01:55:01,301 --> 01:55:03,971 Yes. 2196 01:55:04,204 --> 01:55:06,140 Do you like me? 2197 01:55:10,177 --> 01:55:11,311 What? 2198 01:55:11,513 --> 01:55:13,180 Did I stutter? 2199 01:55:14,682 --> 01:55:17,918 You're ser... you're seriously going to ask me that right now? 2200 01:55:18,152 --> 01:55:19,554 You're deflecting. 2201 01:55:26,728 --> 01:55:28,530 OK, I think it is seriously fucked up 2202 01:55:28,596 --> 01:55:30,030 that you're laughing right now. 2203 01:55:30,097 --> 01:55:30,899 And why is that? 2204 01:55:30,998 --> 01:55:33,768 Because my life is in ruins. 2205 01:55:33,835 --> 01:55:36,370 This whole thing is funny because none of this 2206 01:55:36,437 --> 01:55:39,006 would have happened if you weren't so afraid to answer 2207 01:55:39,072 --> 01:55:40,140 my first question. 2208 01:55:40,207 --> 01:55:41,241 I don't know what you're talking about. 2209 01:55:41,308 --> 01:55:44,144 You are a scared, scared, little child 2210 01:55:44,211 --> 01:55:45,547 under all that pervy exterior. 2211 01:55:45,613 --> 01:55:46,346 OK. 2212 01:55:47,214 --> 01:55:47,948 You can shut up now, really. 2213 01:55:48,850 --> 01:55:50,951 Now you're just being a bitch. 2214 01:56:44,572 --> 01:56:45,038 Mm. 2215 01:56:45,506 --> 01:56:46,006 Nuh-uh. 2216 01:56:46,073 --> 01:56:46,608 No don't. 2217 01:56:46,674 --> 01:56:47,675 Christian... 2218 01:56:47,742 --> 01:56:47,809 No, don't... don't... don't touch me! 2219 01:56:56,851 --> 01:56:59,419 You're a little damaged aren't you? 2220 01:57:05,325 --> 01:57:07,962 I think I preferred it when you called me a pervert. 2221 01:57:11,900 --> 01:57:13,367 All right, then. 2222 01:57:13,568 --> 01:57:14,569 You're on your own. 2223 01:57:18,773 --> 01:57:20,542 It's your cross to bear. 2224 01:58:01,583 --> 01:58:04,852 First off, I'd like to thank you all for coming. 2225 01:58:05,285 --> 01:58:07,254 Five years ago Lynda Rue entrusted me 2226 01:58:07,321 --> 01:58:10,357 with her foundation. 2227 01:58:10,625 --> 01:58:13,493 I have broken that trust. 2228 01:58:13,695 --> 01:58:20,100 Everything you have heard, speculated, feared... 2229 01:58:20,300 --> 01:58:22,102 it's all true. 2230 01:58:22,302 --> 01:58:24,171 I am a creep. 2231 01:58:24,371 --> 01:58:26,239 I am a deviant. 2232 01:58:26,506 --> 01:58:27,642 A voyeur. 2233 01:58:29,777 --> 01:58:31,713 A pervert. 2234 01:58:31,980 --> 01:58:34,414 I will no longer be a liar. 2235 01:58:34,481 --> 01:58:37,552 In the guest bathroom I kept a hidden camera. 2236 01:58:37,619 --> 01:58:40,622 I am sure many of you wonder why I didn't just lie. 2237 01:58:40,688 --> 01:58:44,324 I could easily have chalked it up 2238 01:58:44,391 --> 01:58:47,260 to a little obsession with security. 2239 01:58:47,327 --> 01:58:48,763 I could even have blamed one of you. 2240 01:58:48,830 --> 01:58:49,964 It would have been easy. 2241 01:58:50,031 --> 01:58:52,600 Multiple people have told me that, but... 2242 01:58:55,803 --> 01:58:56,638 but I won't. 2243 01:58:56,704 --> 01:58:59,506 I won't do that to any of you. 2244 01:58:59,707 --> 01:59:02,543 You came here with purer intentions than I. 2245 01:59:02,610 --> 01:59:05,513 And though the world may judge you for those intentions. 2246 01:59:05,580 --> 01:59:11,485 I... I want all of you to know that I have also 2247 01:59:11,552 --> 01:59:12,887 been caught with my pants down. 2248 01:59:17,692 --> 01:59:28,903 I wish I could have kept your secrets and my own safe, 2249 01:59:29,570 --> 01:59:31,171 but I failed. 2250 01:59:32,640 --> 01:59:36,944 Though I have made the decision to be honest 2251 01:59:37,145 --> 01:59:40,915 I must admit that not much else has changed. 2252 01:59:41,115 --> 01:59:42,784 I will continue despite everything 2253 01:59:42,850 --> 01:59:45,520 to hold events for the Foundation every month. 2254 01:59:45,586 --> 01:59:46,587 What? 2255 01:59:46,654 --> 01:59:47,922 And at each of these events After 2256 01:59:47,989 --> 01:59:50,290 Hours will continue as it has for your pleasure. 2257 01:59:50,357 --> 01:59:54,662 And in the guest bathroom there will be a camera. 2258 01:59:54,729 --> 01:59:57,632 Though now the guests will be checked 2259 01:59:57,699 --> 02:00:00,601 and the camera will be inspected to ensure 2260 02:00:00,668 --> 02:00:01,803 it still has its card. 2261 02:00:05,807 --> 02:00:08,810 Your secrets will remain within these walls, 2262 02:00:08,876 --> 02:00:12,312 but I will still be watching. 2263 02:00:12,513 --> 02:00:16,416 As I always have been since the very first event here 2264 02:00:16,483 --> 02:00:17,852 almost five years ago now. 2265 02:00:17,919 --> 02:00:22,590 If this does not suit you I will not judge any of you 2266 02:00:22,657 --> 02:00:23,691 for leaving. 2267 02:00:26,761 --> 02:00:30,965 While I have watched over each and every one of you, 2268 02:00:31,032 --> 02:00:33,467 though in ways to which you did not consent, 2269 02:00:33,668 --> 02:00:36,804 please know that no matter what act, environment, or object you 2270 02:00:36,871 --> 02:00:39,306 used to find your ecstasy I looked on you 2271 02:00:39,372 --> 02:00:41,743 with the eyes of an admirer. 2272 02:00:41,809 --> 02:00:43,778 Not the eyes of a judge. 2273 02:00:47,447 --> 02:00:50,317 I hope you can forgive me. 2274 02:00:52,754 --> 02:00:56,758 And extend this poor pervert the same freedom from judgment 2275 02:00:56,824 --> 02:00:59,459 even though I do not deserve it. 2276 02:00:59,527 --> 02:01:00,628 Thank you. 2277 02:01:20,848 --> 02:01:22,617 OK, that's it you're out. 2278 02:01:22,683 --> 02:01:23,184 Get... hey. 2279 02:01:25,452 --> 02:01:25,987 Hey, hey, come on. 2280 02:01:26,053 --> 02:01:26,587 Hey, hey. 2281 02:01:26,654 --> 02:01:27,354 Let her go. 2282 02:01:27,420 --> 02:01:27,822 OK, that's it. 2283 02:01:27,889 --> 02:01:28,556 Get out. 2284 02:01:28,623 --> 02:01:30,024 You're out of here. 2285 02:01:30,091 --> 02:01:31,058 OK. 2286 02:01:31,125 --> 02:01:31,793 Get out of here right now. 2287 02:01:31,859 --> 02:01:32,392 Are you OK? 2288 02:01:32,459 --> 02:01:33,094 Are you OK? 2289 02:01:33,161 --> 02:01:34,128 All right. 2290 02:01:34,195 --> 02:01:35,428 All right, that's enough, please. 2291 02:01:36,329 --> 02:01:36,731 She did not ask for that. 2292 02:01:37,598 --> 02:01:39,000 Hey, hey, relax, my friend. 2293 02:01:41,769 --> 02:01:44,404 All by myself in the morning. 2294 02:01:45,472 --> 02:01:46,107 Pervert! 2295 02:01:47,041 --> 02:01:47,474 Whoa. 2296 02:01:47,542 --> 02:01:48,109 Whoa. 2297 02:01:48,176 --> 02:01:48,743 Who did that? 2298 02:01:48,810 --> 02:01:50,443 Who did that? 2299 02:01:52,180 --> 02:01:52,613 OK. 2300 02:01:53,380 --> 02:01:54,447 Hey, hey, hey. 2301 02:01:56,117 --> 02:01:58,119 Get out of my way you stupid bastard. 2302 02:01:58,186 --> 02:02:00,320 Put your clothes on. 2303 02:02:00,721 --> 02:02:02,322 That is.... 2304 02:02:03,758 --> 02:02:04,926 Let me go! 2305 02:02:04,992 --> 02:02:06,060 Whoa, whoa, whoa. 2306 02:02:06,127 --> 02:02:08,796 Everybody needs to calm down right... 2307 02:02:09,462 --> 02:02:13,333 As I play Solitaire. 2308 02:02:14,001 --> 02:02:17,437 All by myself I recline. 2309 02:02:18,706 --> 02:02:24,011 Your goodbye left me with eyes that cry. 2310 02:02:25,079 --> 02:02:31,484 Watching the clock without you. 2311 02:02:33,855 --> 02:02:35,455 Let's go. 2312 02:02:35,656 --> 02:02:36,691 Oh, wow. 2313 02:02:36,757 --> 02:02:37,325 Oh, no. 2314 02:02:37,390 --> 02:02:38,491 Not the table. 2315 02:02:38,559 --> 02:02:38,960 OK. 2316 02:02:39,026 --> 02:02:39,527 OK. 2317 02:02:39,594 --> 02:02:39,994 All right. 2318 02:02:40,061 --> 02:02:40,561 OK. 2319 02:02:40,628 --> 02:02:41,028 All right. 2320 02:02:41,095 --> 02:02:41,494 OK. 2321 02:02:41,562 --> 02:02:42,663 I see... 2322 02:02:43,731 --> 02:02:46,601 And I'm all by myself. 2323 02:02:47,168 --> 02:02:49,070 Hey, Christian. 2324 02:02:49,136 --> 02:02:53,040 I just wanted to say I'm sorry I wasn't able to make it tonight. 2325 02:02:53,241 --> 02:02:55,810 I guess I like sneaking in better than being invited. 2326 02:02:58,112 --> 02:03:00,581 Maybe now that we're both out of the shadows 2327 02:03:00,648 --> 02:03:04,185 we can both find a way to be happy. 2328 02:03:04,252 --> 02:03:07,088 Anyway, you know where to find me. 2329 02:03:26,073 --> 02:03:28,809 Looks like your party got a little out of hand, kiddo. 2330 02:03:29,143 --> 02:03:30,077 Yeah. 2331 02:03:34,815 --> 02:03:36,584 I guess I don't really know what I'm doing. 2332 02:03:37,318 --> 02:03:39,086 It's all right. 2333 02:03:39,287 --> 02:03:40,521 Lance is on it. 2334 02:03:40,588 --> 02:03:41,689 He'll kick 'em out. 2335 02:03:45,092 --> 02:03:47,595 You need a blanket. 2336 02:03:48,095 --> 02:03:49,163 Leave the scones. 2337 02:03:51,299 --> 02:03:52,833 Thank you. 2338 02:04:15,122 --> 02:04:16,857 I didn't think you'd come. 2339 02:04:17,058 --> 02:04:18,993 Liar. 2340 02:04:19,794 --> 02:04:22,229 You didn't have to, you know? 2341 02:04:22,430 --> 02:04:23,597 I know. 2342 02:04:26,600 --> 02:04:30,838 All by myself in the night. 2343 02:04:33,140 --> 02:04:35,009 They're going to tear the house down. 2344 02:04:35,076 --> 02:04:36,410 Yeah. 2345 02:04:36,476 --> 02:04:39,513 But still this is the best turnout we've had so far. 2346 02:04:43,951 --> 02:04:47,822 Besides, everybody loves a good pervert. 2347 02:04:47,888 --> 02:04:49,957 It was just the kind of thing 2348 02:04:50,024 --> 02:04:55,229 Danny would say, but as it turns out 2349 02:04:55,296 --> 02:04:58,299 some fantasies are too obscene. 2350 02:04:58,366 --> 02:05:06,273 Your goodbye left me with eyes that cry. 2351 02:05:06,707 --> 02:05:11,345 Watching the clock, without you. 2352 02:05:11,412 --> 02:05:18,519 I can play the part, that won't heal up my broken heart. 2353 02:05:19,053 --> 02:05:24,091 You left me cold and I'm all by myself. 2354 02:05:42,009 --> 02:05:45,046 Feel that chill. 2355 02:05:45,346 --> 02:05:49,016 She's coming. 2356 02:05:49,250 --> 02:05:54,155 She'll chew you up with salt and glass. 2357 02:05:54,355 --> 02:05:56,657 She's coming. 2358 02:06:01,829 --> 02:06:04,832 Wings on air. 2359 02:06:05,166 --> 02:06:08,569 She's coming. 2360 02:06:08,803 --> 02:06:11,072 Look in the glass. 2361 02:06:11,138 --> 02:06:12,106 She's there. 2362 02:06:12,306 --> 02:06:14,075 Now gone. 2363 02:06:14,375 --> 02:06:17,645 All hail the King. 2364 02:06:26,720 --> 02:06:29,990 All hail the King. 2365 02:06:34,395 --> 02:06:38,032 Long live the King. 2366 02:06:40,134 --> 02:06:42,870 Crown made of string. 2367 02:06:43,337 --> 02:06:45,706 They said my mouth was bloody. 2368 02:06:46,073 --> 02:06:50,744 Tied to the stakes, flames in my eyes. 2369 02:06:51,278 --> 02:06:53,848 Long live the King. 2370 02:06:59,787 --> 02:07:02,756 Long live the King. 2371 02:07:11,004 --> 02:07:16,004 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 157235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.