Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
2
00:00:07,010 --> 00:00:08,310
Previously on "Wynonna Earp"...
3
00:00:08,315 --> 00:00:09,490
There's always a crisis.
4
00:00:09,495 --> 00:00:10,862
I just want him to be happy.
5
00:00:10,867 --> 00:00:12,568
I've lost my love. My job.
6
00:00:12,573 --> 00:00:13,573
I know your code.
7
00:00:13,578 --> 00:00:16,003
One I never should've broken
'cause of what it did to us.
8
00:00:16,008 --> 00:00:18,025
- My reflection.
- You de-vamped him?
9
00:00:18,030 --> 00:00:19,131
I want a fresh start.
10
00:00:19,136 --> 00:00:21,136
I've been meaning to
introduce myself. I'm Nicole.
11
00:00:21,141 --> 00:00:23,442
- I-I owe you.
- How about you buy me that cup of coffee?
12
00:00:23,447 --> 00:00:24,447
I mean it.
13
00:00:25,271 --> 00:00:26,868
I swear
14
00:00:26,873 --> 00:00:30,071
to be bound to the Ghost River
Triangle for all of my days.
15
00:00:30,076 --> 00:00:32,310
Everything I love is already here.
16
00:00:32,315 --> 00:00:33,735
You gonna marry me or what?
17
00:00:33,740 --> 00:00:34,740
Yes, please.
18
00:00:34,745 --> 00:00:36,025
Let's have ourselves a wedding!
19
00:00:38,084 --> 00:00:43,217
_
20
00:00:51,731 --> 00:00:54,562
What... what did you do?
21
00:01:19,392 --> 00:01:22,627
It's here! And just in time!
22
00:01:23,863 --> 00:01:25,564
Oh!
23
00:01:27,266 --> 00:01:29,167
My wedding dress!
24
00:01:33,272 --> 00:01:35,837
- You're getting married!
- I'm getting married!
25
00:02:07,707 --> 00:02:10,438
I knew it. It's buttercream!
26
00:02:10,443 --> 00:02:13,841
Nicole? Does this look
like buttercream to you?
27
00:02:13,846 --> 00:02:15,710
Which answer's gonna
make you less crazy?
28
00:02:15,715 --> 00:02:17,211
- The bride-to-be is vegan.
- Yep.
29
00:02:17,216 --> 00:02:19,247
- Well, buttercream's not vegan.
- Nope.
30
00:02:19,252 --> 00:02:21,383
Ergo, Waverly can't eat
her own wedding cake!
31
00:02:21,387 --> 00:02:23,618
Meh. What if we just didn't tell her?
32
00:02:23,623 --> 00:02:25,853
This isn't a secret wife, Nicole.
33
00:02:25,858 --> 00:02:28,389
This is the matrimonial icing!
34
00:02:28,394 --> 00:02:31,192
Wynonna, I know that
35
00:02:31,197 --> 00:02:33,594
you want everything to be
perfect but it's not gonna be.
36
00:02:33,599 --> 00:02:35,162
That's okay! That's our brand!
37
00:02:35,167 --> 00:02:36,397
Not today!
38
00:02:36,402 --> 00:02:40,335
Look, this is us. Trying
to pull off a wedding.
39
00:02:40,340 --> 00:02:41,606
At the Homestead.
40
00:02:43,209 --> 00:02:45,977
Both of Waverly's dads died here.
41
00:02:46,579 --> 00:02:48,143
Save something for the wedding toast.
42
00:02:48,147 --> 00:02:49,544
Hi!
43
00:02:49,549 --> 00:02:53,381
Hey, Waverly Earp.
I can't wait to be your wife.
44
00:02:53,386 --> 00:02:57,722
Aw, I can't wait to be your wife.
45
00:02:59,859 --> 00:03:01,660
Nicole was gonna serve you buttercream.
46
00:03:02,161 --> 00:03:04,659
- Huh?
- I was joking.
47
00:03:04,664 --> 00:03:06,193
It's basically hamburger.
48
00:03:06,198 --> 00:03:07,728
There's vegan cupcakes in the freezer.
49
00:03:07,733 --> 00:03:10,164
I made 'em yesterday. Just in case.
50
00:03:10,169 --> 00:03:12,266
It'll be fine, sis.
51
00:03:12,271 --> 00:03:14,105
Nicole gonna wear her hair like that?
52
00:03:15,641 --> 00:03:17,471
You all packed?
53
00:03:17,476 --> 00:03:19,840
I got my clothes, my pillow.
54
00:03:19,845 --> 00:03:21,245
Have you thought about your lures?
55
00:03:21,681 --> 00:03:27,114
Nasty boys for pike and
jig spin for walleye.
56
00:03:27,119 --> 00:03:30,952
Ah, we don't waste time on
walleye on my boat, little lady.
57
00:03:30,957 --> 00:03:33,621
Honestly, I'll be happy
if I land a minnow.
58
00:03:33,626 --> 00:03:35,423
God, fishing!
59
00:03:35,428 --> 00:03:37,892
You know I'm glad you're excited.
60
00:03:37,897 --> 00:03:40,428
The only thing Chrissy
ever caught was mono.
61
00:03:45,104 --> 00:03:46,571
Oh my God.
62
00:03:54,146 --> 00:03:55,814
It's beautiful.
63
00:04:03,322 --> 00:04:05,190
What would it even feel like?
64
00:04:11,697 --> 00:04:13,794
It's summer, who needs doors?
65
00:04:18,538 --> 00:04:20,836
Grab the crystal water
glasses off the cart
66
00:04:20,840 --> 00:04:22,069
before they break.
67
00:04:22,074 --> 00:04:24,376
Forget the glasses, water the arbour!
68
00:04:25,411 --> 00:04:27,379
That's definitely not vegan!
69
00:04:42,361 --> 00:04:43,593
Little help?
70
00:04:46,065 --> 00:04:48,396
I just saw this dress
hanging in the barn,
71
00:04:48,401 --> 00:04:51,399
and it was just the one
beautiful, perfect thing.
72
00:04:51,404 --> 00:04:53,734
- And I...
- You had put it on.
73
00:04:53,739 --> 00:04:56,374
Your sister's wedding dress.
On the day of her wedding.
74
00:04:57,877 --> 00:05:00,111
And now I can't get it off.
75
00:05:01,714 --> 00:05:04,382
Here's something to help us brainstorm.
76
00:05:10,222 --> 00:05:12,219
Mmm, okay.
77
00:05:12,224 --> 00:05:14,192
Wedding speech not going well?
78
00:05:17,363 --> 00:05:18,463
Oh.
79
00:05:20,086 --> 00:05:22,316
Sometimes it is hard
to find the right words.
80
00:05:22,321 --> 00:05:23,722
If we don't get me out of this dress,
81
00:05:23,726 --> 00:05:25,289
there's not gonna be a wedding.
82
00:05:25,294 --> 00:05:29,164
Getting you out of your clothes
used to be my specialty.
83
00:05:45,124 --> 00:05:47,091
Nary a zipper to be found.
84
00:05:49,161 --> 00:05:50,591
I could cut it along this seam.
85
00:05:50,596 --> 00:05:52,693
Sew it back together and
no one would be the wiser.
86
00:05:52,698 --> 00:05:53,928
You can sew?
87
00:05:53,933 --> 00:05:56,534
Wynonna, some of my
clothes are 150 years old.
88
00:05:59,004 --> 00:06:00,472
You look different.
89
00:06:08,547 --> 00:06:10,978
These threads are enchanted.
I cannot cut through.
90
00:06:13,219 --> 00:06:14,586
Oh my God. Someone's coming.
91
00:06:17,122 --> 00:06:18,223
Close the door!
92
00:06:25,731 --> 00:06:27,232
Waverly!
93
00:06:27,833 --> 00:06:28,863
Hey!
94
00:06:28,868 --> 00:06:31,699
Shouldn't you be getting
ready for your nuptials?
95
00:06:31,704 --> 00:06:33,667
Just running a few little errands first.
96
00:06:33,672 --> 00:06:35,870
So to what do I owe the
honour of this visit?
97
00:06:40,813 --> 00:06:42,213
Wyatt Earp's saddle.
98
00:06:43,082 --> 00:06:45,312
It took a while to get it
properly restored
99
00:06:45,317 --> 00:06:49,683
but... I should've given
it to you years ago.
100
00:06:49,688 --> 00:06:51,785
John Henry Holliday.
101
00:06:51,790 --> 00:06:54,054
You are a good person.
102
00:06:54,059 --> 00:06:59,030
Not perfect, but trying,
every day to be better.
103
00:06:59,965 --> 00:07:03,197
And that makes you the
best man I have ever known.
104
00:07:03,202 --> 00:07:04,899
And so...
105
00:07:04,904 --> 00:07:07,601
I'd like you to be mine.
106
00:07:07,606 --> 00:07:09,370
Today.
107
00:07:09,375 --> 00:07:10,542
My best man!
108
00:07:11,610 --> 00:07:12,840
What about Wynonna?
109
00:07:12,845 --> 00:07:15,910
Oh. She's standing up for Nicole.
110
00:07:15,915 --> 00:07:17,912
Apparently, they're best friends now.
111
00:07:17,917 --> 00:07:21,549
I do not know what I did
to deserve your kindness.
112
00:07:21,554 --> 00:07:23,684
Just say yes?
113
00:07:23,689 --> 00:07:25,423
I still have so much to do.
114
00:07:26,325 --> 00:07:28,989
It would be my joy to stand by your side
115
00:07:28,994 --> 00:07:31,025
and watch you marry
that formidable woman.
116
00:07:31,030 --> 00:07:32,964
Yay!
117
00:07:34,066 --> 00:07:36,430
Okay. Then I'll see you
in a couple of hours.
118
00:07:36,435 --> 00:07:38,369
Can you believe I'm getting married?
119
00:07:38,871 --> 00:07:42,340
- Okay. Oops!
- Psssst!
120
00:07:44,977 --> 00:07:47,074
Ask her where she got the dress!
121
00:07:47,079 --> 00:07:49,343
Oh, uh, Waverly!
122
00:07:49,348 --> 00:07:50,645
Yeah?
123
00:07:50,650 --> 00:07:52,380
Where did you buy your wedding gown?
124
00:07:52,385 --> 00:07:55,115
Jeremy and I are looking to
procure matching cummerbunds.
125
00:07:55,120 --> 00:07:58,919
Aw! I got it at this adorably
quaint little boutique
126
00:07:58,924 --> 00:08:00,554
down on Hogback Road.
127
00:08:00,559 --> 00:08:03,190
Did she say quaint or taint?
128
00:08:03,195 --> 00:08:05,263
- She does love her vintage.
- _
129
00:08:15,140 --> 00:08:16,441
You're so goth. We get it.
130
00:08:40,099 --> 00:08:41,862
Boo.
131
00:08:41,867 --> 00:08:42,896
Oh.
132
00:08:42,901 --> 00:08:44,932
I see my gown found you.
133
00:08:44,937 --> 00:08:46,800
Yeah, my pee found your gown.
134
00:08:46,805 --> 00:08:48,769
What are you supposed to be?
135
00:08:48,774 --> 00:08:51,438
Some kind of knight in shining armour?
136
00:08:51,443 --> 00:08:53,674
A cowboy?
137
00:08:53,679 --> 00:08:56,981
- I am a gunslinger...
- Okay, nobody cares.
138
00:08:57,616 --> 00:08:59,150
- But you.
- Hm?
139
00:08:59,952 --> 00:09:04,985
You are the perfect mark.
140
00:09:04,990 --> 00:09:06,787
I am nobody's mark.
141
00:09:06,792 --> 00:09:08,656
I am Wynonna goddamn Earp.
142
00:09:08,661 --> 00:09:11,258
And you are gonna get this gown off me
143
00:09:11,263 --> 00:09:13,594
before he blows your brains
144
00:09:13,599 --> 00:09:15,329
all over this bleak freak boutique.
145
00:09:15,334 --> 00:09:17,865
The dress will do its work,
146
00:09:17,870 --> 00:09:20,071
regardless of what you do to me.
147
00:09:21,540 --> 00:09:23,103
Alright, just give us the evil spiel.
148
00:09:26,812 --> 00:09:32,546
When the wedding bells chime,
149
00:09:32,551 --> 00:09:37,951
the slaughter will begin.
150
00:09:37,956 --> 00:09:40,387
At the hand...
151
00:09:40,392 --> 00:09:42,089
- What is happening?
- ... of the one.
152
00:09:42,094 --> 00:09:48,462
- Slaughter?
- ... who wears it.
153
00:09:48,467 --> 00:09:49,664
What I think she's saying is
154
00:09:49,668 --> 00:09:51,331
I'm gonna kill everyone at the wedding.
155
00:09:51,336 --> 00:09:54,868
Well, bing bang boom,
we won't ring the bells.
156
00:09:54,873 --> 00:09:57,237
Don't be so literal.
157
00:09:57,242 --> 00:09:58,439
It's gauche.
158
00:09:58,444 --> 00:10:01,108
Oh, don't you gauche
me out of this. Now.
159
00:10:01,113 --> 00:10:06,117
Oh! Only a Bombyx mori can
undo the thread it has spun.
160
00:10:07,753 --> 00:10:10,184
Bombyx mori. Silkworm.
161
00:10:10,189 --> 00:10:13,416
Yeah, you know the one that
has the same pattern on its back
162
00:10:13,421 --> 00:10:14,421
as that one.
163
00:10:14,426 --> 00:10:15,557
We're kind of on the clock here.
164
00:10:15,561 --> 00:10:17,159
I'm just gonna shoot you
and see how it goes.
165
00:10:17,163 --> 00:10:20,298
Killing me won't stop
the coming bloodshed.
166
00:10:21,366 --> 00:10:22,863
So how do we kill the dress?
167
00:10:22,868 --> 00:10:24,231
You can't.
168
00:10:24,236 --> 00:10:28,106
Not without killing the
person who wears it.
169
00:10:29,341 --> 00:10:32,539
Alrighty then.
170
00:10:32,544 --> 00:10:35,075
Well, I guess we gotta find
some bugs and save a wedding.
171
00:10:35,080 --> 00:10:36,276
Bring it on.
172
00:10:36,281 --> 00:10:38,746
I found the cake topper.
173
00:10:40,385 --> 00:10:41,385
Oh.
174
00:10:42,421 --> 00:10:44,918
- Oh.
- Mmm. Lesbian wedding.
175
00:10:44,923 --> 00:10:46,754
Uh, guys?
176
00:10:46,759 --> 00:10:49,022
I misted this before I left!
177
00:10:49,027 --> 00:10:50,791
Why is everything frigged up?
178
00:10:50,796 --> 00:10:53,026
- Yeah. Things have kinda gotten...
- Earped?
179
00:10:53,031 --> 00:10:54,928
Yeah. Yeah, it appears that way.
180
00:10:54,933 --> 00:10:58,469
Well, who... or what did this?
181
00:11:02,341 --> 00:11:03,470
Don't worry, brides.
182
00:11:03,475 --> 00:11:06,140
I will get to the bottom of this.
183
00:11:06,145 --> 00:11:09,647
Didn't the barn used
to have a door? Look!
184
00:11:10,616 --> 00:11:13,814
Baby! Of all the days!
185
00:11:13,819 --> 00:11:16,416
You really thought we
wouldn't know, didn't you?
186
00:11:16,421 --> 00:11:17,885
Uh. What?
187
00:11:17,890 --> 00:11:20,690
Hm. Damon, really?
Isn't that a little on the nose?
188
00:11:20,695 --> 00:11:21,722
What nose?
189
00:11:21,727 --> 00:11:23,223
Oh my gosh.
190
00:11:23,228 --> 00:11:25,959
This is a wedding. A day
when we celebrate love not...
191
00:11:25,964 --> 00:11:27,427
this.
192
00:11:27,432 --> 00:11:28,595
Wow.
193
00:11:28,600 --> 00:11:29,667
Wynonna?
194
00:11:31,270 --> 00:11:33,133
Not here.
195
00:11:33,138 --> 00:11:35,402
Neither is my wedding dress!
196
00:11:35,407 --> 00:11:37,504
Wait. I don't even like that dress.
197
00:11:37,509 --> 00:11:39,944
And everything wedding-y is trashed.
198
00:11:40,979 --> 00:11:43,143
Haunted wedding dress!
199
00:11:43,148 --> 00:11:44,545
I know your secret.
200
00:11:44,550 --> 00:11:46,513
It's not a secret, man.
201
00:11:46,518 --> 00:11:48,282
Okay, great.
202
00:11:48,287 --> 00:11:49,650
Can we just have one day
203
00:11:49,655 --> 00:11:51,819
where your kind isn't
being shoved in our faces?
204
00:11:51,824 --> 00:11:52,953
My kind?
205
00:11:52,958 --> 00:11:54,355
Yeah. Damon.
206
00:11:54,360 --> 00:11:57,024
So, you'd prefer no gays
at the gay wedding
207
00:11:57,029 --> 00:11:58,593
which you of all people are officiating.
208
00:11:58,597 --> 00:12:01,495
Oh my God, okay, let me guess,
you were born that way?
209
00:12:01,500 --> 00:12:03,697
Yeah, demon. Wait. Sorry, gay demon?
210
00:12:03,702 --> 00:12:07,367
Demon? Alright, I'm
gonna go away from you
211
00:12:07,372 --> 00:12:09,770
while you sort out whatever
it is you need sorting out.
212
00:12:09,775 --> 00:12:12,306
And you don't get any pinwheels.
213
00:12:12,311 --> 00:12:15,913
Hey! The second I saw you
I had a feeling in my crotch!
214
00:12:16,849 --> 00:12:18,816
- For Waverly!
- Okay.
215
00:12:20,686 --> 00:12:22,520
Ooh, mama!
216
00:12:28,193 --> 00:12:29,227
Did you get it?
217
00:12:32,931 --> 00:12:37,168
Well, if by "it" you mean
E. Coli, then probably.
218
00:12:41,273 --> 00:12:44,004
You know it is entirely possible
219
00:12:44,009 --> 00:12:48,346
that there are no silkworms in
the entire Ghost River Triangle.
220
00:12:49,748 --> 00:12:52,583
Where did you, uh... Wynonna.
221
00:12:55,087 --> 00:12:56,420
Are you serious with this shit?
222
00:12:57,189 --> 00:12:59,453
The fog is gone. Amon is gone.
223
00:12:59,458 --> 00:13:03,928
BBD is no longer a threat and
I am back to being just a man.
224
00:13:05,664 --> 00:13:06,697
Just?
225
00:13:07,900 --> 00:13:08,996
You're skipping town
226
00:13:09,001 --> 00:13:10,761
and you were gonna tell
me in a fucking note?
227
00:13:18,040 --> 00:13:19,703
My purgatory historical kills file
228
00:13:19,708 --> 00:13:21,705
actually has a buttload of weddings
229
00:13:21,710 --> 00:13:22,713
that ended in bloodshed.
230
00:13:22,718 --> 00:13:25,208
When your town has forty times
231
00:13:25,213 --> 00:13:27,077
the murder rate of a normal borough,
232
00:13:27,082 --> 00:13:30,414
you don't always connect the dots.
233
00:13:30,419 --> 00:13:32,416
Here's another one. 1968.
234
00:13:32,421 --> 00:13:35,285
The bride axed her groom to
death on the foot of the chapel
235
00:13:35,290 --> 00:13:37,450
- right after she'd...
- Just axed her family to death?
236
00:13:40,729 --> 00:13:42,025
Then killed herself?
237
00:13:42,030 --> 00:13:43,994
- Slit her throat.
- With the axe!
238
00:13:43,999 --> 00:13:45,662
Wanna see her beautiful wedding dress?
239
00:13:45,667 --> 00:13:46,897
Ooh, wait, don't tell me.
240
00:13:46,902 --> 00:13:50,667
Vintage lace, inlaid
sapphires in a heart?
241
00:13:50,672 --> 00:13:51,702
Bingo.
242
00:13:51,707 --> 00:13:53,236
So, we know the dress is haunted,
243
00:13:53,241 --> 00:13:54,942
so it's gotta be the dressmaker, right?
244
00:13:55,544 --> 00:13:57,778
There's an old wedding
announcement. Check this out.
245
00:13:59,314 --> 00:14:01,178
"The bride will be wearing a creation
246
00:14:01,183 --> 00:14:02,980
from Cursey's Bridal Boutique,
247
00:14:02,985 --> 00:14:06,149
designed by Ms. Brigitte Hogback.
248
00:14:06,154 --> 00:14:08,952
That's definitely the weirdo
who sold me the dress.
249
00:14:08,957 --> 00:14:10,491
Also!
250
00:14:12,995 --> 00:14:15,726
First wedding massacre, 1922.
251
00:14:15,731 --> 00:14:17,894
Ah! A Miss H,
252
00:14:17,899 --> 00:14:20,764
left at the altar, killed her guests.
253
00:14:20,769 --> 00:14:23,367
Well, that is a terrible
way to be dunked on.
254
00:14:23,372 --> 00:14:25,035
Awful enough to want to
255
00:14:25,040 --> 00:14:27,104
destroy every future wedding in town?
256
00:14:27,109 --> 00:14:29,806
Baby, if you left me at the
altar, I would fuck shit up.
257
00:14:29,811 --> 00:14:30,974
I might kill Nedley.
258
00:14:30,979 --> 00:14:33,543
- Nicole!
- I'm kidding.
259
00:14:33,548 --> 00:14:34,945
I think.
260
00:14:34,950 --> 00:14:38,219
What else would you
do to keep me around?
261
00:14:40,789 --> 00:14:43,987
You cut and run on Wyatt.
You cut and run on Kate.
262
00:14:43,992 --> 00:14:45,456
God, her shit's still in your car!
263
00:14:45,460 --> 00:14:46,890
That is your shit.
264
00:14:46,895 --> 00:14:47,996
I guess I shouldn't be surprised
265
00:14:48,000 --> 00:14:49,259
you'd cut and run on me too.
266
00:14:49,264 --> 00:14:50,631
On us.
267
00:14:51,166 --> 00:14:53,097
Look, if you could park your
temper for even one minute...
268
00:14:53,101 --> 00:14:55,132
Why, so you can explain?
269
00:14:55,137 --> 00:14:57,968
We count on you. And you were
just gonna drive off in Charlene
270
00:14:57,973 --> 00:14:59,302
and go find a new family?
271
00:14:59,307 --> 00:15:01,026
You think so little of me?
272
00:15:01,031 --> 00:15:02,529
Yeah, well, that's the
thing with you, right?
273
00:15:02,533 --> 00:15:04,463
You get us all to believe
you can be better.
274
00:15:04,468 --> 00:15:08,133
That you're better. And
you're just a coward.
275
00:15:08,138 --> 00:15:10,035
A coward would stay.
276
00:15:10,040 --> 00:15:12,202
Instead of admitting it is high time
277
00:15:12,206 --> 00:15:13,806
to let go of the past and get to living.
278
00:15:13,811 --> 00:15:16,808
And as far as dastards
go, you are one to talk.
279
00:15:16,813 --> 00:15:18,243
What is that supposed to mean?
280
00:15:18,248 --> 00:15:20,279
In war, you are the truest hero
281
00:15:20,284 --> 00:15:22,648
I ever fought alongside of.
282
00:15:22,653 --> 00:15:26,255
But in love, Wynonna, you are a coward.
283
00:15:30,394 --> 00:15:31,690
You don't know me.
284
00:15:31,695 --> 00:15:35,732
I know you as sure as
I know my own heart.
285
00:15:38,569 --> 00:15:41,266
And I wasn't just gonna leave a letter.
286
00:15:41,271 --> 00:15:43,606
I was just trying to find
the right words to say.
287
00:15:49,046 --> 00:15:50,480
Prove me wrong.
288
00:15:52,716 --> 00:15:53,750
Come with me.
289
00:15:57,054 --> 00:15:58,450
We don't have time for this shit.
290
00:15:58,455 --> 00:16:01,355
If we don't get me out of this dress,
it'll be "here comes the scythe".
291
00:16:02,426 --> 00:16:03,860
So that's that?
292
00:16:04,795 --> 00:16:07,626
Shut up and help me paint some grubs.
293
00:16:07,631 --> 00:16:08,694
Hello?
294
00:16:08,699 --> 00:16:10,562
- Oh! Crap!
- Oh, my God!
295
00:16:10,567 --> 00:16:13,528
Guys, for the last time,
nobody wants to see this.
296
00:16:13,533 --> 00:16:14,533
Sorry, Jer.
297
00:16:14,538 --> 00:16:16,469
We figured out what happened
and then we sort of...
298
00:16:16,473 --> 00:16:17,569
The spirit took us.
299
00:16:17,574 --> 00:16:19,305
Oh, okay. So you know about the...
300
00:16:19,310 --> 00:16:20,906
Haunted wedding dress?
301
00:16:20,911 --> 00:16:23,475
Wh... Uh, no. You mean
the demon caterer?
302
00:16:23,480 --> 00:16:25,044
Uh, no.
303
00:16:25,049 --> 00:16:26,446
Check the murder-board.
304
00:16:26,450 --> 00:16:28,614
Yeah, but if you're talking
about our caterer,
305
00:16:28,619 --> 00:16:30,849
his name's Damon and he's pretty great.
306
00:16:30,854 --> 00:16:32,017
Super hot, right?
307
00:16:32,022 --> 00:16:35,487
Yes. Definitely hot. And gay!
308
00:16:35,492 --> 00:16:36,522
It went that well, huh?
309
00:16:36,527 --> 00:16:38,190
Ugh, No!
310
00:16:38,195 --> 00:16:39,992
Sorry, Jerbear!
311
00:16:39,997 --> 00:16:43,929
I gotta go.
312
00:16:43,934 --> 00:16:45,931
Hey, baby. Heads up.
313
00:16:45,936 --> 00:16:47,766
You sure you got this?
314
00:16:47,771 --> 00:16:49,668
I'll make sand out of that witch!
315
00:16:49,673 --> 00:16:50,840
Nice one.
316
00:16:53,510 --> 00:16:54,811
Bye.
317
00:16:55,713 --> 00:16:58,877
Oof! Okay.
318
00:16:58,882 --> 00:17:01,217
Are you sure he's not a demon?
319
00:17:03,420 --> 00:17:06,055
I gotta fix my hair. Again.
320
00:17:09,059 --> 00:17:10,355
They're in there?
321
00:17:10,360 --> 00:17:12,991
Your cup runneth over with silkworms.
322
00:17:12,996 --> 00:17:16,161
But how? They're not
endemic to the region.
323
00:17:16,166 --> 00:17:18,935
Amazon Prime same day, baby.
Now de-dressify me.
324
00:17:23,474 --> 00:17:25,237
Oh! Common Earth worms.
325
00:17:25,242 --> 00:17:28,040
Did you even try?
326
00:17:28,045 --> 00:17:29,942
Have you painted a bug before?
327
00:17:29,947 --> 00:17:33,912
If this is your best effort,
I'd rather not see what's next.
328
00:17:33,917 --> 00:17:35,814
Now, listen here, ma'am.
329
00:17:35,819 --> 00:17:38,918
Yes, that is a tumbler of
grubs covered in nail polish.
330
00:17:38,923 --> 00:17:40,886
But it is also symbolic
of the great effort
331
00:17:40,891 --> 00:17:43,155
that Wynonna puts into
keeping her family safe.
332
00:17:43,160 --> 00:17:44,657
Hm. That's actually kinda sweet.
333
00:17:44,661 --> 00:17:48,627
What you have here is a cup of love.
334
00:17:48,632 --> 00:17:50,195
Scratch that.
335
00:17:50,200 --> 00:17:55,000
Well, love is not enough
to stop your descent
336
00:17:55,005 --> 00:17:57,202
into a murderous fever.
337
00:17:57,207 --> 00:18:02,274
Your failure has sealed... your fate.
338
00:18:02,279 --> 00:18:05,477
Failure is never irreversible
and I'm living proof of that.
339
00:18:05,482 --> 00:18:07,980
And if I have to paint every
damn maggot on the continent
340
00:18:07,985 --> 00:18:11,416
to give Waverly the perfect
wedding day then I will.
341
00:18:11,421 --> 00:18:14,457
Sorry, um, whose wedding day is this?
342
00:18:17,094 --> 00:18:18,390
Hi, guys!
343
00:18:20,531 --> 00:18:21,693
Wynonna!
344
00:18:21,698 --> 00:18:23,087
What is she doing here?
345
00:18:23,092 --> 00:18:24,332
Do you think she saw the dress?
346
00:18:25,302 --> 00:18:27,566
That was such a rush!
347
00:18:27,571 --> 00:18:29,434
That was remarkably easy.
348
00:18:29,439 --> 00:18:32,044
I cannot believe that
I jumped into a swamp
349
00:18:32,049 --> 00:18:33,538
when we could have just done that.
350
00:18:33,543 --> 00:18:38,544
I was bested by regular silk
and a standard removal spell.
351
00:18:38,549 --> 00:18:39,778
So can I shoot her now?
352
00:18:39,783 --> 00:18:41,413
- No!
- I agree with the new girl.
353
00:18:41,418 --> 00:18:44,483
No killing on my wedding day!
354
00:18:44,488 --> 00:18:45,584
It's your wedding day?
355
00:18:45,589 --> 00:18:46,589
Yeah.
356
00:18:48,058 --> 00:18:49,755
Are you two lesbians?
357
00:18:49,760 --> 00:18:52,925
- Bisexual.
- No, we are sisters.
358
00:18:52,930 --> 00:18:54,426
Oh, and you're getting married?
359
00:18:54,431 --> 00:18:55,661
No!
360
00:18:55,666 --> 00:18:58,297
She is marrying the Sheriff,
who is a lesbian.
361
00:18:58,302 --> 00:19:02,634
Then why was the aggressive
one in your wedding dress?
362
00:19:02,639 --> 00:19:06,805
You know what, great
question, silk witch.
363
00:19:06,810 --> 00:19:08,975
Because it was a magic dress.
Tell 'em, Hogback.
364
00:19:08,979 --> 00:19:11,677
No, the dress does not choose.
365
00:19:11,682 --> 00:19:13,649
The chooser chooses.
366
00:19:15,052 --> 00:19:16,481
Throw me a frickin' bone, man.
367
00:19:16,486 --> 00:19:18,947
As long as the chooser is in love.
368
00:19:18,952 --> 00:19:19,952
Really?
369
00:19:19,957 --> 00:19:23,622
I saw the dress hanging in the
barn and I know it's stupid.
370
00:19:23,627 --> 00:19:25,424
But just for a minute,
371
00:19:25,429 --> 00:19:28,493
I wanted to pretend I could
be that kind of normal
372
00:19:28,498 --> 00:19:32,134
and have that kind of... love.
373
00:19:34,438 --> 00:19:37,970
We have a... complicated history.
374
00:19:37,975 --> 00:19:40,376
Okay. You want to know complicated?
375
00:19:41,345 --> 00:19:44,347
This woman was left at the altar.
376
00:19:45,015 --> 00:19:48,084
I'm so sorry that
happened to you, Brigitte.
377
00:19:49,052 --> 00:19:50,853
Everyone deserves love.
378
00:19:55,626 --> 00:19:56,955
Mama's dress.
379
00:19:56,960 --> 00:19:58,427
Feels right,
380
00:19:59,963 --> 00:20:02,461
with a few Waverly modifications.
381
00:20:02,466 --> 00:20:03,532
Hm.
382
00:20:05,168 --> 00:20:06,832
Do you think Mama would approve?
383
00:20:06,837 --> 00:20:09,005
I think Mama's banging
her way through Turkey.
384
00:20:09,740 --> 00:20:11,770
Postcards have gotten real graphic.
385
00:20:11,775 --> 00:20:13,372
Hm.
386
00:20:15,445 --> 00:20:17,079
- Wynonna?
- Hm?
387
00:20:19,850 --> 00:20:20,879
What is it?
388
00:20:20,884 --> 00:20:23,048
Oh, you know.
389
00:20:23,053 --> 00:20:24,754
My baby sister's getting married.
390
00:20:40,935 --> 00:20:43,236
Oh, hi.
391
00:20:44,272 --> 00:20:48,738
Wow. I never knew a woman
could look so beautiful in a suit.
392
00:20:48,743 --> 00:20:51,340
Took some work to get the
barn sex out of my hair, but...
393
00:20:51,345 --> 00:20:52,875
Hm.
394
00:20:52,880 --> 00:20:54,877
Sorry.
395
00:20:54,882 --> 00:20:57,246
Turns out, I'm a little nervous.
396
00:20:57,251 --> 00:21:00,750
I... know I'm not supposed
to interrupt the bride
397
00:21:00,755 --> 00:21:01,884
while she's getting ready
398
00:21:01,889 --> 00:21:04,286
but I thought this might come in handy.
399
00:21:04,291 --> 00:21:05,291
Ah.
400
00:21:06,928 --> 00:21:08,128
Thank you.
401
00:21:09,730 --> 00:21:10,893
But I need one more thing.
402
00:21:10,898 --> 00:21:12,599
Okay.
403
00:21:14,769 --> 00:21:16,336
Will you walk me down the aisle?
404
00:21:18,306 --> 00:21:22,843
It would just really help
if you would walk beside me,
405
00:21:25,146 --> 00:21:27,614
like you've been doing
for most of my life.
406
00:21:31,319 --> 00:21:32,619
It would be my honour.
407
00:21:37,992 --> 00:21:41,061
Now, pull it together, Sheriff,
408
00:21:43,097 --> 00:21:44,931
let's go get you hitched.
409
00:22:37,051 --> 00:22:38,919
You're the best of us, baby girl.
410
00:22:39,687 --> 00:22:41,555
I love you too, sis.
411
00:22:51,399 --> 00:22:52,862
You look so beautiful.
412
00:22:52,867 --> 00:22:55,001
Haught as hell.
413
00:22:56,370 --> 00:22:57,737
Please be seated.
414
00:23:03,044 --> 00:23:05,675
We are here today to
celebrate the union of
415
00:23:05,680 --> 00:23:07,710
Waverly Earp and Nicole Haught.
416
00:23:07,715 --> 00:23:08,978
Two elements,
417
00:23:08,983 --> 00:23:14,584
maybe working in a bar or
small town police department,
418
00:23:14,589 --> 00:23:18,621
just minding their own
business when one day, boom:
419
00:23:18,626 --> 00:23:20,022
they connect.
420
00:23:20,027 --> 00:23:22,625
And if the right amount
of magic is involved,
421
00:23:22,630 --> 00:23:25,332
they become something stronger
than they were before.
422
00:23:26,167 --> 00:23:28,030
They become love.
423
00:23:28,035 --> 00:23:30,971
Please hold hands and say your vows.
424
00:23:40,581 --> 00:23:41,982
Nicole?
425
00:23:42,817 --> 00:23:44,580
My beautiful angel.
426
00:23:44,585 --> 00:23:50,991
You are the smartest, and
the kindest person I know.
427
00:23:52,193 --> 00:23:58,294
I promise to stand by your side
for all of life's adventures,
428
00:23:58,299 --> 00:24:01,263
and always pack a safety
harness, just in case.
429
00:24:03,904 --> 00:24:06,135
I promise to hold your hand
430
00:24:06,140 --> 00:24:08,108
when the firelight grows dim
431
00:24:10,211 --> 00:24:12,112
and that my love never will.
432
00:24:13,581 --> 00:24:14,814
I love you.
433
00:24:24,258 --> 00:24:25,358
Waverly?
434
00:24:27,995 --> 00:24:33,029
Nicole, I thank goodness every day
435
00:24:33,034 --> 00:24:35,131
for that bullet-proof vest.
436
00:24:35,136 --> 00:24:36,899
Without it,
437
00:24:36,904 --> 00:24:42,772
I would never have
known a love so strong...
438
00:24:42,777 --> 00:24:44,711
and mighty.
439
00:24:46,013 --> 00:24:47,847
I promise to love you.
440
00:24:49,517 --> 00:24:51,951
I promise to stand beside you,
441
00:24:53,254 --> 00:24:54,320
as equals,
442
00:24:56,257 --> 00:24:58,458
for the rest of our lives.
443
00:25:16,610 --> 00:25:20,309
Waverly, do you promise
to love and respect Nicole
444
00:25:20,314 --> 00:25:22,578
for as long as you both shall live?
445
00:25:22,583 --> 00:25:24,013
I do.
446
00:25:24,018 --> 00:25:27,316
Nicole, do you promise to
love and respect Waverly
447
00:25:27,321 --> 00:25:29,385
for as long as you both shall live?
448
00:25:29,390 --> 00:25:30,857
I do.
449
00:25:32,059 --> 00:25:35,758
Then I now pronounce you, wife and wife.
450
00:25:35,763 --> 00:25:37,897
You may now kiss the bride.
451
00:25:40,435 --> 00:25:41,530
Opa!
452
00:25:41,535 --> 00:25:44,370
Opa!
453
00:25:49,243 --> 00:25:50,777
Hey!
454
00:25:53,681 --> 00:25:54,881
Whoo!
455
00:25:55,649 --> 00:25:57,917
Um. I've never been to a wedding before.
456
00:25:59,487 --> 00:26:02,885
I haven't done a lot of
things, before I met you...
457
00:26:02,890 --> 00:26:04,424
heroes.
458
00:26:05,893 --> 00:26:08,591
And now I feel like I can do anything.
459
00:26:08,596 --> 00:26:12,161
But this is about Waverly and Nicole.
460
00:26:12,166 --> 00:26:14,230
I didn't know what to get you guys,
461
00:26:14,235 --> 00:26:16,565
so I got you this.
462
00:26:20,174 --> 00:26:24,740
♪ I'm wide-eyed and it's midnight ♪
463
00:26:24,745 --> 00:26:31,480
♪ I can't sleep and
it don't feel right ♪
464
00:26:31,485 --> 00:26:37,486
♪ I'm caught in the shadows
of your limelight ♪
465
00:26:37,491 --> 00:26:40,990
♪ I'm wide-eyed and it's midnight ♪
466
00:26:40,995 --> 00:26:43,793
♪ And all I see is you ♪
467
00:26:43,798 --> 00:26:46,729
♪ All the heads keep turning ♪
468
00:26:46,734 --> 00:26:49,765
♪ In my mind like parachutes ♪
469
00:26:49,770 --> 00:26:55,938
♪ And my heart's still
burning over you ♪
470
00:26:55,943 --> 00:26:59,074
♪ Oh oh oh oh ♪
471
00:26:59,079 --> 00:27:02,144
♪ Oh oh oh oh ♪
472
00:27:02,149 --> 00:27:07,550
♪ Oh oh oh oh ♪
473
00:27:10,057 --> 00:27:12,288
Nicole Rayleigh Haught.
474
00:27:12,293 --> 00:27:13,923
There's no way that's your middle name.
475
00:27:15,062 --> 00:27:16,091
My ginger bitch!
476
00:27:16,096 --> 00:27:17,293
Wynonna.
477
00:27:17,298 --> 00:27:19,199
Best friend.
478
00:27:20,334 --> 00:27:23,599
I'm so glad you finally found
someone worthy of you.
479
00:27:24,972 --> 00:27:26,039
Cheers.
480
00:27:30,711 --> 00:27:34,610
Jeez, look, former
invisible monster teen,
481
00:27:34,615 --> 00:27:36,645
- wear a bell, will ya?
- Yeah.
482
00:27:36,650 --> 00:27:38,514
- Um, so...
- Maybe?
483
00:27:38,519 --> 00:27:40,482
Wow.
484
00:27:40,487 --> 00:27:43,085
You two work out this whole
presentation ahead of time?
485
00:27:43,090 --> 00:27:44,286
Please, Randy?
486
00:27:44,291 --> 00:27:47,189
Okay. He can come.
487
00:27:47,194 --> 00:27:48,628
But...
488
00:27:50,698 --> 00:27:53,028
there's only gonna be one
kind of tent we're pitching
489
00:27:53,033 --> 00:27:54,129
on this trip.
490
00:27:54,134 --> 00:27:56,669
- Yes, sir.
- So embarrassing.
491
00:28:48,789 --> 00:28:50,719
Hey, uh, Damon.
492
00:28:51,926 --> 00:28:53,622
I just wanna apologize.
493
00:28:53,627 --> 00:28:55,057
For trying to out me?
494
00:28:55,062 --> 00:28:57,426
Or for accusing me of
being some sort of demon?
495
00:28:57,431 --> 00:28:58,727
Yes?
496
00:28:58,732 --> 00:29:02,135
Okay, well, grab the other side of this.
497
00:29:03,704 --> 00:29:05,038
I didn't say stop?
498
00:29:07,708 --> 00:29:10,739
Look, I wasn't gonna out you.
499
00:29:10,744 --> 00:29:12,274
I'm already out.
500
00:29:12,279 --> 00:29:13,842
Oh, cool, same.
501
00:29:13,847 --> 00:29:15,911
I'm in the same out-ness as you.
502
00:29:17,284 --> 00:29:20,783
You share the same
terrible, demonic secret?
503
00:29:20,788 --> 00:29:22,622
Yeah. Enthusiastically.
504
00:29:23,724 --> 00:29:26,922
Well, obviously something
was weird here today,
505
00:29:26,927 --> 00:29:28,757
but apology accepted.
506
00:29:28,762 --> 00:29:31,093
- I'm Bunny Loblaw's nephew.
- Ah.
507
00:29:31,098 --> 00:29:33,028
My forgiveness muscle is taut as hell.
508
00:29:34,969 --> 00:29:37,299
Cool, well, uh, it's great to meet you.
509
00:29:37,304 --> 00:29:39,501
Gay you... later.
510
00:29:39,506 --> 00:29:40,936
- Wait.
- Yeah?
511
00:29:40,941 --> 00:29:42,204
What was that thing about you
512
00:29:42,209 --> 00:29:44,340
feeling something in your
crotch when you saw me?
513
00:29:44,345 --> 00:29:47,443
No, uh, no, that's like a long story.
514
00:29:47,448 --> 00:29:49,678
No, not that long.
Just like average size.
515
00:29:50,784 --> 00:29:52,515
Relax.
516
00:29:52,520 --> 00:29:53,787
You had me at enthusiastic.
517
00:29:55,956 --> 00:29:57,252
Why don't we start over?
518
00:29:57,257 --> 00:29:59,588
Drinks? Tomorrow night?
519
00:29:59,593 --> 00:30:00,823
Uh.
520
00:30:00,828 --> 00:30:02,825
You should probably actually get that.
521
00:30:02,830 --> 00:30:04,960
Yeah, sorry.
522
00:30:04,965 --> 00:30:07,429
Hello, what is so goddamn important?
523
00:30:07,434 --> 00:30:10,132
- Deputy Chief Chetri?
- No, it's Agent Chetri.
524
00:30:10,137 --> 00:30:11,333
Not anymore.
525
00:30:11,338 --> 00:30:12,768
Black Badge needs you back
526
00:30:12,773 --> 00:30:14,837
and running the whole
Ghost River Triangle.
527
00:30:14,842 --> 00:30:16,405
First thing Monday.
528
00:30:16,410 --> 00:30:20,909
I, um, I can't do Monday.
529
00:30:20,914 --> 00:30:22,115
I have a date.
530
00:30:24,184 --> 00:30:26,315
Well, congratulations.
531
00:30:26,320 --> 00:30:29,022
On all of it. See you Tuesday.
532
00:30:39,066 --> 00:30:41,063
Alright, we get it.
533
00:30:41,068 --> 00:30:43,069
You're a good poker player.
534
00:30:45,506 --> 00:30:47,807
Starting to think you're not bluffing.
535
00:30:48,809 --> 00:30:52,245
I have to move forward.
My spurs are covered in dust.
536
00:30:56,083 --> 00:30:58,484
Besides I wanna see the
Rock and Roll Hall of Fame.
537
00:31:00,554 --> 00:31:03,056
What do you w... do you want me to beg?
538
00:31:05,826 --> 00:31:07,994
That is beneath us both.
539
00:31:11,198 --> 00:31:12,532
Maybe a little.
540
00:31:22,543 --> 00:31:24,844
I told you a lie when we first met.
541
00:31:26,180 --> 00:31:29,144
All those years at the bottom of a well.
542
00:31:29,149 --> 00:31:31,814
Yes, vengeance drove my thinking.
543
00:31:31,819 --> 00:31:34,020
Kept me alive, and gave me a purpose.
544
00:31:35,089 --> 00:31:38,087
But when it was dark and I was scared,
545
00:31:38,092 --> 00:31:42,395
and I have been scared
for a long time, Wynonna,
546
00:31:44,698 --> 00:31:46,532
I mostly thought about love.
547
00:31:49,269 --> 00:31:50,532
They say life is short.
548
00:31:50,537 --> 00:31:53,068
But it is long. And it is lonely.
549
00:31:53,073 --> 00:31:56,142
So if you manage to find a group
of souls who will tolerate you
550
00:31:57,744 --> 00:31:59,445
and elevate you,
551
00:32:01,315 --> 00:32:02,715
Oh, and one...
552
00:32:04,785 --> 00:32:07,553
and one who will especially love you.
553
00:32:09,022 --> 00:32:11,090
Well, that is all it's about.
554
00:32:12,926 --> 00:32:14,590
That is what the fight is really for.
555
00:32:14,595 --> 00:32:16,262
Please.
556
00:32:22,302 --> 00:32:24,270
I can't leave her.
557
00:32:30,444 --> 00:32:32,812
Then you do know of what I speak.
558
00:32:35,415 --> 00:32:38,017
I keep telling you we're the same.
559
00:32:41,321 --> 00:32:43,352
You are without a doubt the best Earp
560
00:32:43,357 --> 00:32:46,622
that I have ever had the
privilege of calling...
561
00:32:46,627 --> 00:32:47,894
friend.
562
00:32:59,640 --> 00:33:01,140
Doc!
563
00:33:06,613 --> 00:33:08,147
I'm sorry.
564
00:33:09,750 --> 00:33:11,517
For all the ways I hurt you.
565
00:33:14,488 --> 00:33:17,323
We only ever really hurt
ourselves, Wynonna.
566
00:33:19,860 --> 00:33:21,994
I wouldn't have changed a note.
567
00:33:44,335 --> 00:33:45,969
A-a-and you said no.
568
00:33:47,272 --> 00:33:48,368
I did.
569
00:33:48,373 --> 00:33:49,736
To Doc Holliday.
570
00:33:49,741 --> 00:33:51,004
The Doc Holliday.
571
00:33:51,009 --> 00:33:53,072
Was he not wearing his hat?
572
00:33:53,077 --> 00:33:54,908
He has changed.
573
00:33:54,913 --> 00:33:56,943
But also done some like terrible things.
574
00:33:56,948 --> 00:33:59,277
- So have you. To Doc.
- Yes, I know,
575
00:33:59,282 --> 00:34:00,414
but I don't have to sleep with him.
576
00:34:00,418 --> 00:34:01,581
Have to?
577
00:34:01,586 --> 00:34:03,250
- Guys, it's for the best.
- Yeah.
578
00:34:03,254 --> 00:34:05,551
- You two have always been...
- Extremely hot.
579
00:34:05,556 --> 00:34:06,556
Fraught.
580
00:34:07,125 --> 00:34:08,321
Toxic?
581
00:34:08,326 --> 00:34:10,356
My fourth favourite Britney song.
582
00:34:10,361 --> 00:34:12,725
What are we talking about?
583
00:34:12,730 --> 00:34:15,065
Whoa! You better hurry,
you're gonna miss him!
584
00:34:15,934 --> 00:34:17,630
Wynonna turned Doc down.
585
00:34:17,635 --> 00:34:18,665
Doc Holliday?
586
00:34:18,670 --> 00:34:20,066
I am the Earp heir.
587
00:34:20,071 --> 00:34:22,135
I'm the only one who
can wield Peacemaker.
588
00:34:22,140 --> 00:34:24,137
I can't leave the Ghost River Triangle.
589
00:34:24,142 --> 00:34:26,606
Uh, the fuck you can't.
590
00:34:26,611 --> 00:34:27,941
Ow! Waverly!
591
00:34:27,946 --> 00:34:29,475
Don't you "ow" me.
592
00:34:29,480 --> 00:34:30,543
And you lot.
593
00:34:30,548 --> 00:34:33,880
Letting Wynonna mess up
her life, again, for us!
594
00:34:33,885 --> 00:34:36,549
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!
595
00:34:36,554 --> 00:34:37,554
Not you, sweetie pie.
596
00:34:37,559 --> 00:34:38,722
- Waverly.
- Nope!
597
00:34:38,727 --> 00:34:42,497
Ow, ow, ow, okay, ow!
598
00:34:43,228 --> 00:34:46,726
Ow, ow, ow, ow!
599
00:34:46,731 --> 00:34:48,328
What do we got here?
600
00:34:48,333 --> 00:34:49,462
What are you doing?
601
00:34:49,467 --> 00:34:51,965
- Okay.
- What're you in my nick-nacks for?
602
00:34:51,970 --> 00:34:55,635
How do you have like 72 bras
and one pair of panties?
603
00:34:55,640 --> 00:34:57,774
Waverly. I am... not going.
604
00:34:59,110 --> 00:35:00,173
Wynonna Earp.
605
00:35:00,178 --> 00:35:01,545
Do you want to go?
606
00:35:02,881 --> 00:35:06,079
I want to protect you.
607
00:35:06,084 --> 00:35:08,014
No. Do not put this on me.
608
00:35:08,019 --> 00:35:09,019
Waverly...
609
00:35:10,088 --> 00:35:11,684
You need to stop thinking
610
00:35:11,689 --> 00:35:13,887
you're the only person
who can handle this place.
611
00:35:13,892 --> 00:35:16,694
You need to stop acting
like you're alone!
612
00:35:17,629 --> 00:35:20,430
And you need to stop punishing yourself.
613
00:35:23,034 --> 00:35:25,198
- Okay.
- But, Peacemaker.
614
00:35:25,203 --> 00:35:26,833
- And...
- Put them on.
615
00:35:26,838 --> 00:35:29,669
The whole... the whole thing.
616
00:35:29,674 --> 00:35:33,172
Nicole is the Angel's
Shield and the Sheriff.
617
00:35:33,177 --> 00:35:35,675
She's gonna do things
differently this time.
618
00:35:35,680 --> 00:35:38,945
Humans, demons
619
00:35:38,950 --> 00:35:42,386
we all have to figure out
a way to live here together.
620
00:35:43,821 --> 00:35:45,852
Oh, and Jeremy's the new
621
00:35:45,857 --> 00:35:48,054
Deputy Director of Black Badge now!
622
00:35:48,059 --> 00:35:49,893
Wow. Go Jer.
623
00:35:51,095 --> 00:35:52,362
We'll be okay, Wynonna.
624
00:35:55,099 --> 00:35:57,697
Henry and I are not
always good together.
625
00:35:57,702 --> 00:35:59,836
Yeah, it's been messy.
626
00:36:02,106 --> 00:36:03,173
But you love him.
627
00:36:04,976 --> 00:36:07,244
Oh fuck, I do.
628
00:36:12,550 --> 00:36:16,119
That cowboy became a cow-man for you.
629
00:36:17,221 --> 00:36:18,221
He's tried.
630
00:36:19,357 --> 00:36:20,958
Now, it's your turn, Wynonna.
631
00:36:23,861 --> 00:36:27,831
My biggest fear used to be that you'd...
632
00:36:28,766 --> 00:36:30,786
... that you'd never come back.
633
00:36:32,704 --> 00:36:35,305
That you'd never get
to know the real me.
634
00:36:37,108 --> 00:36:40,640
But now I know, you
always will, Wynonna.
635
00:36:40,645 --> 00:36:44,010
Not only because you're
the fucking hero we need.
636
00:36:44,015 --> 00:36:46,412
When we need you.
637
00:36:46,417 --> 00:36:48,885
But because this is your home.
638
00:36:50,154 --> 00:36:52,289
It says so, right out
there on the mailbox.
639
00:37:00,698 --> 00:37:04,401
You're my whole heart, Waverly.
640
00:37:06,637 --> 00:37:09,339
We have cell phones, ding dong.
641
00:37:11,542 --> 00:37:13,573
Yeah! Yes!
642
00:37:13,578 --> 00:37:15,641
Okay, I can give you a police escort!
643
00:37:15,646 --> 00:37:18,348
Well, I'm more worried about...
644
00:37:21,819 --> 00:37:23,483
Perfect timing, old girl.
645
00:37:23,488 --> 00:37:24,784
No!
646
00:37:24,789 --> 00:37:25,985
Jeremy! Less screaming!
647
00:37:25,990 --> 00:37:27,489
- Nedley! Get the jumper cables!
- Alright!
648
00:37:27,493 --> 00:37:29,656
They're in the
cellar, let's go! Let's go!
649
00:37:29,660 --> 00:37:31,591
Oh no, oh my gosh!
He's almost at the border!
650
00:37:31,596 --> 00:37:33,292
You installed a tracker on Doc's phone?
651
00:37:33,297 --> 00:37:35,529
Yeah! I didn't want to miss
when he posts his first TikTok.
652
00:37:35,533 --> 00:37:37,167
Plus I worry that he drives too fast.
653
00:37:38,002 --> 00:37:39,066
Can't leave without this!
654
00:37:39,071 --> 00:37:41,801
Nicole, it's like 85 degrees out.
655
00:37:41,806 --> 00:37:43,170
- Fashion first, bitch.
- Oh my God.
656
00:37:43,174 --> 00:37:45,138
He is going 60 in a 55 zone.
657
00:37:45,143 --> 00:37:47,144
I'll never catch up.
658
00:37:49,147 --> 00:37:51,014
Unless I take the back roads.
659
00:38:38,996 --> 00:38:41,598
- Did you just shoot Charlene?
- Yeah. Twice.
660
00:38:42,667 --> 00:38:44,701
Did you really think you
could leave without me?
661
00:38:46,037 --> 00:38:47,170
No.
662
00:38:48,706 --> 00:38:50,002
I love you, Doc.
663
00:38:50,007 --> 00:38:54,978
I love you in that bottom
of a deep dark well way.
664
00:38:56,747 --> 00:38:59,278
I love your face
665
00:38:59,283 --> 00:39:02,748
and your butt and your drawl
666
00:39:02,753 --> 00:39:04,821
and your heart.
667
00:39:06,924 --> 00:39:09,459
And I love the way you love my sister.
668
00:39:11,462 --> 00:39:14,494
And I love the way you love me.
669
00:39:14,499 --> 00:39:16,133
I do love you.
670
00:39:18,769 --> 00:39:19,899
Well, that's good.
671
00:39:22,306 --> 00:39:23,769
You killed my car.
672
00:39:23,774 --> 00:39:25,909
I'm not driving to Cleveland
in that piece of shit.
673
00:39:27,545 --> 00:39:29,412
But you're coming with me?
674
00:39:30,781 --> 00:39:32,315
Read the room, dingus.
675
00:40:06,784 --> 00:40:09,882
It's been a long time
since I travelled light.
676
00:40:36,439 --> 00:40:38,139
That's quite the itinerary.
677
00:40:40,142 --> 00:40:42,540
Think we have time for a pit
stop in Miracles, Montana?
678
00:40:42,545 --> 00:40:45,013
What is in Miracles, Montana?
679
00:40:55,524 --> 00:40:57,259
Do you think she'll recognize us?
680
00:40:58,327 --> 00:41:00,295
Yeah, I'd take that bet.
681
00:41:01,530 --> 00:41:02,864
I'm all in.
682
00:41:32,194 --> 00:41:33,528
Hm.
683
00:41:42,104 --> 00:41:43,538
She'll be back.
684
00:41:45,107 --> 00:41:46,241
I know.
685
00:41:49,645 --> 00:41:51,146
Do you wish it was us?
686
00:41:52,181 --> 00:41:54,545
Going on a big adventure,
687
00:41:54,550 --> 00:41:59,120
travelling the world on
a sexy chic honeymoon?
688
00:42:00,589 --> 00:42:02,357
No. Hard pass.
689
00:42:04,660 --> 00:42:07,195
I'm where I've always wanted to be.
690
00:42:09,198 --> 00:42:10,231
Home.
691
00:42:11,334 --> 00:42:12,901
With my wife.
692
00:42:19,842 --> 00:42:21,409
Home.
693
00:42:40,496 --> 00:42:48,496
_
694
00:42:48,501 --> 00:42:55,701
_
695
00:42:56,826 --> 00:42:58,856
Everyone has a very hopeful ending,
696
00:42:58,861 --> 00:43:00,961
something to look forward to,
which is so beautiful.
697
00:43:00,966 --> 00:43:02,126
It's just so nice to see everyone
698
00:43:02,130 --> 00:43:03,196
is in a happy place.
699
00:43:03,200 --> 00:43:05,766
I think it's everything...
700
00:43:05,770 --> 00:43:07,829
I've ever wanted for them,
701
00:43:07,834 --> 00:43:10,095
for all of the characters.
702
00:43:10,100 --> 00:43:12,166
I think and I hope it will elicit
703
00:43:12,170 --> 00:43:14,436
that same reaction for fans.
704
00:43:14,440 --> 00:43:16,775
It's the happiest I've been
since the beginning of the show.
705
00:43:16,779 --> 00:43:17,875
There's no doubt.
706
00:43:17,880 --> 00:43:20,606
I read it, and I was just... happy.
707
00:43:20,610 --> 00:43:22,276
Everything comes together,
708
00:43:22,280 --> 00:43:24,816
and I think we did something...
709
00:43:24,820 --> 00:43:26,220
really special.
710
00:43:27,190 --> 00:43:29,356
Yeah. I just think...
711
00:43:29,360 --> 00:43:31,690
finally getting permission to...
712
00:43:32,860 --> 00:43:35,856
... to let herself be loved
is what the part of...
713
00:43:35,860 --> 00:43:38,630
a huge part of her journey
and her demons. Yeah.
714
00:43:49,080 --> 00:43:50,505
Well, you know, we waited
715
00:43:50,509 --> 00:43:51,606
four years to get here,
716
00:43:51,610 --> 00:43:52,905
but I think we all deserve it.
717
00:43:52,910 --> 00:43:55,246
We are at the WayHaught wedding.
718
00:44:02,160 --> 00:44:03,886
When we walked out,
719
00:44:03,891 --> 00:44:06,526
and we, like, Dom and Kat,
720
00:44:06,530 --> 00:44:09,156
saw the way the art
department and all the...
721
00:44:09,160 --> 00:44:11,826
like, all the departments
had come together.
722
00:44:11,830 --> 00:44:15,336
And costumes and just
seeing the homestead.
723
00:44:15,340 --> 00:44:17,066
'Cause we have talked about it
724
00:44:17,070 --> 00:44:18,906
and thought about it quite a bit.
725
00:44:18,911 --> 00:44:20,807
It was exactly what I had imagined.
726
00:44:20,812 --> 00:44:24,004
I think we're all just quite emotional.
727
00:44:24,009 --> 00:44:25,445
I think, um...
728
00:44:25,450 --> 00:44:27,146
we're feeling everything and...
729
00:44:27,151 --> 00:44:29,845
We actually started
the wedding stuff yesterday,
730
00:44:29,850 --> 00:44:32,516
but today it's...
it's really getting into
731
00:44:32,520 --> 00:44:34,686
all the reception and...
732
00:44:34,690 --> 00:44:36,586
and the loving everybody...
733
00:44:36,590 --> 00:44:39,156
there's so much love and hope and, um...
734
00:44:39,160 --> 00:44:41,456
and I think it's bringing up
a lot of nice feelings
735
00:44:41,460 --> 00:44:42,726
for all of us.
736
00:44:42,730 --> 00:44:44,690
- Action!
- It'll be fine, sis.
737
00:44:44,695 --> 00:44:46,296
Is Nicole going to wear
her hair like that?
738
00:44:46,300 --> 00:44:47,796
One thing I would say
739
00:44:47,800 --> 00:44:49,666
that I loved about this,
740
00:44:49,670 --> 00:44:51,266
the way it was written,
741
00:44:51,271 --> 00:44:53,665
is, traditionally, you might think that
742
00:44:53,670 --> 00:44:56,136
Waverly would have been the one
743
00:44:56,141 --> 00:44:59,276
who was fretting, and
they decided to race.
744
00:44:59,281 --> 00:45:01,407
Nicole maybe was a little more nervous,
745
00:45:01,412 --> 00:45:04,414
and certainly Wynonna
was having a right stress
746
00:45:04,418 --> 00:45:06,814
'cause, like, she was the bridezilla.
747
00:45:06,819 --> 00:45:08,139
That's my favorite part,
748
00:45:08,143 --> 00:45:09,569
one of my favorite parts of the episode,
749
00:45:09,573 --> 00:45:11,273
because it's, like, funny
750
00:45:11,278 --> 00:45:14,644
but it's also just, first
of all, unexpected that
751
00:45:14,649 --> 00:45:16,985
Wynonna would be the one
freaking out, but also,
752
00:45:16,990 --> 00:45:18,616
like, so many bad things
753
00:45:18,621 --> 00:45:19,957
have happened at the homestead.
754
00:45:19,962 --> 00:45:21,258
Like...
755
00:45:21,263 --> 00:45:23,059
in-innumerable.
756
00:45:23,064 --> 00:45:25,528
There's so much bad there, and so
757
00:45:25,533 --> 00:45:27,599
I think, for Wynonna, it's like
758
00:45:27,603 --> 00:45:29,569
everything must go perfectly.
759
00:45:29,574 --> 00:45:31,269
Like, take no chances.
760
00:45:31,273 --> 00:45:34,269
Everything has to go well for Waverly.
761
00:45:34,273 --> 00:45:36,279
There is no room for error here.
762
00:45:36,283 --> 00:45:37,839
So that when error occurs,
763
00:45:37,843 --> 00:45:40,379
it's just, like, perf...
of course it did.
764
00:45:40,383 --> 00:45:42,119
A little help?
765
00:45:42,123 --> 00:45:43,349
She tries on the dress.
766
00:45:43,353 --> 00:45:45,089
Like, that's such a, like, a vulnerable
767
00:45:45,093 --> 00:45:47,219
different character moment
for her. It's, like,
768
00:45:47,223 --> 00:45:49,989
someone who probably never
pictured being married at all,
769
00:45:49,993 --> 00:45:52,587
and then in that moment,
just takes that dress
770
00:45:52,592 --> 00:45:55,258
- and puts it on. It's so vulnerable.
- Was it the spell?
771
00:45:55,263 --> 00:45:56,599
- Oh.
- Was it?
772
00:45:56,603 --> 00:45:58,369
No! It's this guy.
773
00:45:58,373 --> 00:46:00,667
- Who knows?
- Oh, fine. Maybe not.
774
00:46:00,672 --> 00:46:02,738
And... action!
775
00:46:02,743 --> 00:46:05,036
I just want to apologize.
776
00:46:05,041 --> 00:46:06,467
For trying to out me?
777
00:46:06,472 --> 00:46:09,038
Or for accusing me of being
some sort of demon?
778
00:46:09,043 --> 00:46:11,179
Jeremy is really excited to move on.
779
00:46:11,183 --> 00:46:13,370
It's a symbolic thing
780
00:46:13,375 --> 00:46:16,045
that he even entertains
dating somebody else. Thanks.
781
00:46:17,653 --> 00:46:19,249
It's really tough for him, I think,
782
00:46:19,254 --> 00:46:21,319
'cause he felt a lot of guilt
about the whole thing.
783
00:46:21,323 --> 00:46:23,559
I mean, that's all he was racked
with the whole time.
784
00:46:23,563 --> 00:46:26,689
And for him to want to go
on a date with somebody else
785
00:46:26,693 --> 00:46:28,099
just hints at the,
786
00:46:28,103 --> 00:46:29,627
you know, he's ready to move on
787
00:46:29,632 --> 00:46:31,428
and that he's forgiving himself
788
00:46:31,433 --> 00:46:33,029
in some capacity.
789
00:46:33,033 --> 00:46:34,839
Maybe not completely, but...
790
00:46:34,843 --> 00:46:36,399
but that he's willing to.
791
00:46:36,403 --> 00:46:38,869
So it was a really hopeful, nice moment.
792
00:46:38,873 --> 00:46:40,369
And also to get, like,
793
00:46:40,373 --> 00:46:42,879
being the head of BBD
is icing on the cake.
794
00:46:42,883 --> 00:46:46,109
'Cause I don't know what that
guy will do as the head of BBD.
795
00:46:46,113 --> 00:46:48,949
Like, I don't think he commands
very much authority, but...
796
00:46:48,953 --> 00:46:50,263
- Maybe?
- I think he does.
797
00:46:50,267 --> 00:46:52,389
- Oh, yeah.
- He's not intimidating, though. Is he?
798
00:46:52,393 --> 00:46:54,789
- Mm, his intelligence, I think, would be.
- Yeah.
799
00:46:54,793 --> 00:46:56,486
- Absolutely.
- And his chest.
800
00:46:56,491 --> 00:46:58,287
He's been doing a lot
of push-ups this year.
801
00:46:58,292 --> 00:47:00,627
He looks great. Did you see
him in that turquoise shirt?
802
00:47:00,632 --> 00:47:02,558
Oof. Looking good.
803
00:47:02,563 --> 00:47:04,699
Thanks, Tim. Always looking out for me.
804
00:47:09,041 --> 00:47:11,197
I remember I said to you, like,
805
00:47:11,202 --> 00:47:13,268
you know, when everything came together,
806
00:47:13,273 --> 00:47:15,809
and they all marry together
so beautifully,
807
00:47:15,813 --> 00:47:19,109
like, the sensation I had was
808
00:47:19,113 --> 00:47:22,423
Waverly would be so happy right now.
809
00:47:24,553 --> 00:47:27,549
And that is the nicest
feeling in the world
810
00:47:27,553 --> 00:47:30,289
- 'cause you just feel so happy for the characters.
- Yep.
811
00:47:30,293 --> 00:47:32,029
Everyone walking down the aisle
812
00:47:32,033 --> 00:47:33,989
and looking back at the characters,
813
00:47:33,993 --> 00:47:38,228
and then I would look at people
and see the actor and my friend,
814
00:47:38,232 --> 00:47:40,628
- and their journey and our journey.
- Yes.
815
00:47:40,633 --> 00:47:43,569
And, like, it was just so much.
816
00:47:43,574 --> 00:47:46,070
And every time I felt like
I needed a little boost, I could
817
00:47:46,075 --> 00:47:48,838
- just look at a different person.
- And when I saw the chairs
818
00:47:48,843 --> 00:47:51,004
with Dolls and the other characters,
819
00:47:51,008 --> 00:47:53,308
you're, like, "Wow".
And just the name tags.
820
00:47:53,313 --> 00:47:55,719
Uh, it was beautiful.
821
00:47:55,724 --> 00:47:58,149
You were so connected that even on...
822
00:47:58,153 --> 00:48:00,589
when it wasn't your coverage,
when you weren't there,
823
00:48:00,593 --> 00:48:03,146
were... you were so in that moment
824
00:48:03,151 --> 00:48:04,896
'cause you know how important it took
825
00:48:04,901 --> 00:48:06,557
these characters to get to this moment.
826
00:48:06,562 --> 00:48:07,989
And the two of you... and I was like,
827
00:48:07,993 --> 00:48:09,429
"This is just awesome".
828
00:48:09,433 --> 00:48:10,959
They played it so beautifully,
829
00:48:10,963 --> 00:48:12,099
and they were so...
830
00:48:12,103 --> 00:48:15,137
divinely engaged with each other,
831
00:48:15,142 --> 00:48:16,268
- Kat and Dom,
- Yeah.
832
00:48:16,273 --> 00:48:17,973
so when you're watching
them it was, like,
833
00:48:17,978 --> 00:48:20,247
it was so pure and hopeful.
834
00:48:20,252 --> 00:48:22,919
That's a great word
for that whole episode.
835
00:48:22,924 --> 00:48:23,924
It's hopeful.
836
00:48:23,929 --> 00:48:26,438
Opa!
837
00:48:27,922 --> 00:48:29,478
This is about
838
00:48:29,483 --> 00:48:30,649
Waverly and Nicole.
839
00:48:30,653 --> 00:48:32,389
I didn't know what to get you guys,
840
00:48:32,394 --> 00:48:34,489
so I got you this.
841
00:48:34,493 --> 00:48:35,819
When she...
842
00:48:35,823 --> 00:48:37,889
kind of goes up there, and she's like,
843
00:48:37,893 --> 00:48:40,559
"I've never done anything
until I met you heroes,
844
00:48:40,563 --> 00:48:42,097
like this group of people".
845
00:48:42,102 --> 00:48:43,997
For me that means a lot as well
846
00:48:44,002 --> 00:48:45,997
because I'm, like, I'm so grateful to,
847
00:48:46,002 --> 00:48:48,479
you know, come in
and be part of this family
848
00:48:48,484 --> 00:48:51,508
'cause everyone, like, the cast
and the crew have been so...
849
00:48:51,513 --> 00:48:53,369
welcoming and so...
850
00:48:53,373 --> 00:48:56,677
For me I was like,
"This is it. I-I'm done.
851
00:48:56,682 --> 00:48:58,078
I'm just going to start bawling,
852
00:48:58,083 --> 00:48:59,609
and I'm not going to stop",
853
00:48:59,613 --> 00:49:02,919
which was literally me
for the rest of that day.
854
00:49:02,923 --> 00:49:05,396
The emotion that you genuinely had,
855
00:49:05,401 --> 00:49:07,089
like, you-you can't...
856
00:49:07,093 --> 00:49:08,681
you can't buy that.
857
00:49:08,686 --> 00:49:13,467
Like, it was just so real,
and I-I believed every second.
858
00:49:13,472 --> 00:49:15,099
I think that's why we
were all so touch by it.
859
00:49:15,103 --> 00:49:16,799
It was just so, like...
860
00:49:16,803 --> 00:49:19,429
I believe everything that's
coming out of your mouth, like,
861
00:49:19,433 --> 00:49:21,699
um, and the reasons that
862
00:49:21,703 --> 00:49:23,736
you would be emotional
as Rachel, I think,
863
00:49:23,741 --> 00:49:25,067
made perfect sense.
864
00:49:25,072 --> 00:49:26,856
Yeah, I mean, she's
talking to these people
865
00:49:26,860 --> 00:49:28,579
who pretty much gave her a home,
866
00:49:28,583 --> 00:49:31,209
and are her kind of newfound family.
867
00:49:31,213 --> 00:49:33,179
And also we were just, like,
868
00:49:33,183 --> 00:49:35,179
"How are you this good?"
869
00:49:35,183 --> 00:49:37,579
It was so good. It was so good.
870
00:49:46,433 --> 00:49:47,729
I thought it was over.
871
00:49:47,733 --> 00:49:49,559
When I read the script,
that's what I thought.
872
00:49:49,563 --> 00:49:50,899
I thought it was over.
873
00:49:50,903 --> 00:49:52,969
And, uh, I was sad.
874
00:49:52,973 --> 00:49:55,169
I still thought it was
beautiful, oddly enough.
875
00:49:55,173 --> 00:49:58,039
I said... I mean, 'cause
at the end of the day,
876
00:49:58,043 --> 00:50:00,609
you know, she's Wynonna,
like, she's, like, you know,
877
00:50:00,613 --> 00:50:03,239
like, it's not easy for Wynonna,
her choices aren't easy.
878
00:50:03,243 --> 00:50:06,779
If she chooses Wynonna, I mean...
879
00:50:06,783 --> 00:50:08,779
you've got to kind of
understand it, too.
880
00:50:08,783 --> 00:50:10,817
So when I read it, and
then that was the end,
881
00:50:10,822 --> 00:50:12,588
I was... I was sad.
882
00:50:12,593 --> 00:50:14,149
I was like, "Damn".
883
00:50:14,153 --> 00:50:15,919
And then when I read
she shoots his tires
884
00:50:15,924 --> 00:50:17,918
a couple pages later,
I was pretty happy.
885
00:50:17,923 --> 00:50:20,059
I just loved when we
were shooting that...
886
00:50:20,063 --> 00:50:22,959
that... that nothing was going right.
887
00:50:22,963 --> 00:50:25,569
Except us. Like, our
acting was on point.
888
00:50:25,573 --> 00:50:27,469
But, like,
889
00:50:27,474 --> 00:50:29,799
the car died... the car died.
890
00:50:29,803 --> 00:50:32,839
Um, so they had to push it
down a hill to try to start it.
891
00:50:32,843 --> 00:50:34,239
Everybody was like...
892
00:50:34,243 --> 00:50:36,407
we're going to shoot... he drives away
893
00:50:36,412 --> 00:50:38,009
and the car won't start,
894
00:50:38,014 --> 00:50:40,977
and the camera fell off
the Movi, like, it was,
895
00:50:40,982 --> 00:50:43,807
like, everything in Wynonna
was happening
896
00:50:43,812 --> 00:50:46,749
outside, like, everything
was like, "Don't go, please".
897
00:50:46,753 --> 00:50:48,817
I can't say it, so I'm
going to send the wind
898
00:50:48,822 --> 00:50:50,189
and I'm going to make your car stop.
899
00:50:50,193 --> 00:50:53,289
- And there's going to be deer attacking, like...
- Wow.
900
00:50:53,293 --> 00:50:56,392
It was just, like, it was, like,
everything Wynonna couldn't say
901
00:50:56,397 --> 00:50:58,429
the world was trying to do.
902
00:50:58,433 --> 00:51:00,328
It's also very smart what I just said.
903
00:51:00,332 --> 00:51:01,428
Yeah. A hundred percent.
904
00:51:03,274 --> 00:51:04,471
I'm also trying to accept
905
00:51:04,475 --> 00:51:06,585
the fact inside my brain and my heart
906
00:51:06,590 --> 00:51:09,308
and everything that
I've got to say goodbye to...
907
00:51:09,313 --> 00:51:10,879
not only my character
908
00:51:10,883 --> 00:51:12,609
but, uh...
909
00:51:12,614 --> 00:51:15,478
the feelings my character has for...
910
00:51:15,483 --> 00:51:17,149
Wynonna and everything.
911
00:51:17,153 --> 00:51:20,819
So there's another layer
underneath all these things.
912
00:51:20,823 --> 00:51:22,819
I think that was part of her...
913
00:51:22,823 --> 00:51:24,159
journey...
914
00:51:24,163 --> 00:51:26,129
to love herself enough
915
00:51:26,133 --> 00:51:28,559
to... to be loved by someone else.
916
00:51:28,563 --> 00:51:31,729
So I think it finally took, um...
917
00:51:31,733 --> 00:51:33,229
I think it was, like,
918
00:51:33,233 --> 00:51:36,069
a combination of everything...
but the wedding and...
919
00:51:36,073 --> 00:51:38,339
seeing all this love and hope, and...
920
00:51:38,343 --> 00:51:40,009
Yeah, I just think...
921
00:51:40,013 --> 00:51:42,409
finally getting permission to...
922
00:51:42,413 --> 00:51:44,534
to let herself be loved
923
00:51:44,539 --> 00:51:46,079
was the part of... a huge part
924
00:51:46,083 --> 00:51:48,579
of her journey and her demons. Yeah.
925
00:51:48,583 --> 00:51:51,253
- Letting go.
- Hmm.
926
00:51:52,223 --> 00:51:54,753
But you're coming with me?
927
00:51:55,723 --> 00:51:58,559
Read the room, dingus.
928
00:51:58,563 --> 00:51:59,989
This year it's all about
929
00:51:59,993 --> 00:52:01,699
letting go and just...
930
00:52:01,703 --> 00:52:04,900
being free and then...
931
00:52:04,905 --> 00:52:06,431
getting on the back of the bike,
932
00:52:06,436 --> 00:52:08,427
holding on to the woman
he loves and driving off
933
00:52:08,432 --> 00:52:09,538
to go find their kid.
934
00:52:09,543 --> 00:52:12,539
There's only one destination:
935
00:52:12,543 --> 00:52:15,043
let's go get our girl.
936
00:52:20,113 --> 00:52:22,679
I'm the girl...
937
00:52:22,683 --> 00:52:24,719
with the big-ass gun.
938
00:52:24,723 --> 00:52:28,723
I'm going to blow you all to Hell.
939
00:52:31,123 --> 00:52:32,767
This is the season that everybody
940
00:52:32,772 --> 00:52:35,938
- fought so hard to get.
- So much fight had gone into it.
941
00:52:35,943 --> 00:52:37,340
Ugh. We all fought for it
942
00:52:37,344 --> 00:52:39,467
so hard, and I'm saying "we",
943
00:52:39,472 --> 00:52:41,738
I'm talking about the community.
944
00:52:41,743 --> 00:52:43,269
Heroes always win.
945
00:52:43,273 --> 00:52:44,369
Emily, man.
946
00:52:44,373 --> 00:52:46,469
Like, you did it.
947
00:52:46,473 --> 00:52:48,209
You just... you told
948
00:52:48,213 --> 00:52:50,939
such a beautiful story.
949
00:52:50,943 --> 00:52:54,229
The wedding is, I mean,
it's the endgame.
950
00:52:54,234 --> 00:52:55,897
You know what I mean? To me it's better
951
00:52:55,902 --> 00:52:57,379
than The Avengers movie. Who cares?
952
00:52:57,383 --> 00:52:59,419
Almost every scene is just
953
00:52:59,424 --> 00:53:01,560
this-this moment of us coming together
954
00:53:01,565 --> 00:53:04,388
and, like, taking stock of
what we've accomplished,
955
00:53:04,393 --> 00:53:06,929
and where we're at,
and filling us with hope,
956
00:53:06,933 --> 00:53:09,303
and, you know, saying goodbye.
957
00:53:11,233 --> 00:53:13,299
I need you to know
958
00:53:13,303 --> 00:53:15,668
that I've never loved anyone
959
00:53:15,673 --> 00:53:17,373
the way that I love you.
960
00:53:19,113 --> 00:53:21,537
There's absolutely nothing
that we could've added,
961
00:53:21,542 --> 00:53:23,508
really, like, it really has
962
00:53:23,513 --> 00:53:24,978
come together in such an amazing way,
963
00:53:24,982 --> 00:53:27,078
and I'm so happy,
964
00:53:27,083 --> 00:53:29,949
considering the fight that
everybody went through,
965
00:53:29,953 --> 00:53:33,919
that this is what we've
managed to put together.
966
00:53:33,923 --> 00:53:35,419
For what it's worth,
967
00:53:35,423 --> 00:53:38,529
I couldn't be happier and prouder, so...
968
00:53:38,533 --> 00:53:40,293
that's all you can do.
969
00:53:40,993 --> 00:53:43,503
I'm where I've always wanted to be...
970
00:53:45,133 --> 00:53:46,703
Home.
971
00:53:47,673 --> 00:53:49,039
Home.
68455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.