All language subtitles for Wynonna Earp - 04x12 - Old Souls.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,001 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,010 --> 00:00:08,310 Previously on "Wynonna Earp"... 3 00:00:08,315 --> 00:00:09,490 There's always a crisis. 4 00:00:09,495 --> 00:00:10,862 I just want him to be happy. 5 00:00:10,867 --> 00:00:12,568 I've lost my love. My job. 6 00:00:12,573 --> 00:00:13,573 I know your code. 7 00:00:13,578 --> 00:00:16,003 One I never should've broken 'cause of what it did to us. 8 00:00:16,008 --> 00:00:18,025 - My reflection. - You de-vamped him? 9 00:00:18,030 --> 00:00:19,131 I want a fresh start. 10 00:00:19,136 --> 00:00:21,136 I've been meaning to introduce myself. I'm Nicole. 11 00:00:21,141 --> 00:00:23,442 - I-I owe you. - How about you buy me that cup of coffee? 12 00:00:23,447 --> 00:00:24,447 I mean it. 13 00:00:25,271 --> 00:00:26,868 I swear 14 00:00:26,873 --> 00:00:30,071 to be bound to the Ghost River Triangle for all of my days. 15 00:00:30,076 --> 00:00:32,310 Everything I love is already here. 16 00:00:32,315 --> 00:00:33,735 You gonna marry me or what? 17 00:00:33,740 --> 00:00:34,740 Yes, please. 18 00:00:34,745 --> 00:00:36,025 Let's have ourselves a wedding! 19 00:00:38,084 --> 00:00:43,217 - (SLOW 1950'S STYLE ROCK MUSIC) - _ 20 00:00:43,222 --> 00:00:44,585 (WOMAN WHIMPERS) 21 00:00:44,590 --> 00:00:47,158 (SHE BREATHES HEAVILY) 22 00:00:49,228 --> 00:00:51,726 (GROANING) 23 00:00:51,731 --> 00:00:54,562 What... what did you do? 24 00:00:54,567 --> 00:00:56,764 (SCREAMING) 25 00:00:56,769 --> 00:00:57,865 (SQUELCHING) 26 00:00:57,870 --> 00:00:59,070 (SOFT THUD) 27 00:01:07,780 --> 00:01:09,110 (GASPING) 28 00:01:09,115 --> 00:01:10,115 (MUSIC STOPS) 29 00:01:10,120 --> 00:01:12,655 (BELLS RINGING) 30 00:01:19,392 --> 00:01:22,627 (WAVERLY): It's here! And just in time! 31 00:01:23,863 --> 00:01:25,564 (INHALING): Oh! 32 00:01:27,266 --> 00:01:29,167 My wedding dress! 33 00:01:33,272 --> 00:01:35,837 - You're getting married! - I'm getting married! 34 00:01:35,842 --> 00:01:37,338 (BOTH SQUEAL) 35 00:01:37,343 --> 00:01:41,809 (THEME MUSIC) 36 00:01:41,814 --> 00:01:45,012 ♪ Cause I gave you all I got to give ♪ 37 00:01:45,017 --> 00:01:46,981 ♪ I know that ain't no way to live ♪ 38 00:01:46,986 --> 00:01:52,420 ♪ I told that devil to take you back ♪ 39 00:01:52,425 --> 00:01:57,395 ♪ I told that devil to take you back ♪ 40 00:01:58,364 --> 00:02:01,800 (POP MUSIC) 41 00:02:07,707 --> 00:02:10,438 (WYNONNA): I knew it. It's buttercream! 42 00:02:10,443 --> 00:02:13,841 Nicole? Does this look like buttercream to you? 43 00:02:13,846 --> 00:02:15,710 Which answer's gonna make you less crazy? 44 00:02:15,715 --> 00:02:17,211 - The bride-to-be is vegan. - Yep. 45 00:02:17,216 --> 00:02:19,247 - (WYNONNA): Well, buttercream's not vegan. - Nope. 46 00:02:19,252 --> 00:02:21,383 Ergo, Waverly can't eat her own wedding cake! 47 00:02:21,387 --> 00:02:23,618 Meh. What if we just didn't tell her? 48 00:02:23,623 --> 00:02:25,853 This isn't a secret wife, Nicole. 49 00:02:25,858 --> 00:02:28,389 This is the matrimonial icing! 50 00:02:28,394 --> 00:02:31,192 (SIGHING): Wynonna, I know that 51 00:02:31,197 --> 00:02:33,594 you want everything to be perfect but it's not gonna be. 52 00:02:33,599 --> 00:02:35,162 That's okay! That's our brand! 53 00:02:35,167 --> 00:02:36,397 Not today! 54 00:02:36,402 --> 00:02:40,335 Look, this is us. Trying to pull off a wedding. 55 00:02:40,340 --> 00:02:41,606 At the Homestead. 56 00:02:43,209 --> 00:02:45,977 Both of Waverly's dads died here. 57 00:02:46,579 --> 00:02:48,143 Save something for the wedding toast. 58 00:02:48,147 --> 00:02:49,544 (WAVERLY): Hi! 59 00:02:49,549 --> 00:02:53,381 Hey, Waverly Earp. I can't wait to be your wife. 60 00:02:53,386 --> 00:02:57,722 Aw, I can't wait to be your wife. 61 00:02:59,859 --> 00:03:01,660 Nicole was gonna serve you buttercream. 62 00:03:02,161 --> 00:03:04,659 - Huh? - I was joking. 63 00:03:04,664 --> 00:03:06,193 It's basically hamburger. 64 00:03:06,198 --> 00:03:07,728 There's vegan cupcakes in the freezer. 65 00:03:07,733 --> 00:03:10,164 I made 'em yesterday. Just in case. 66 00:03:10,169 --> 00:03:12,266 It'll be fine, sis. 67 00:03:12,271 --> 00:03:14,105 Nicole gonna wear her hair like that? 68 00:03:15,641 --> 00:03:17,471 (NEDLEY): You all packed? 69 00:03:17,476 --> 00:03:19,840 I got my clothes, my pillow. 70 00:03:19,845 --> 00:03:21,245 Have you thought about your lures? 71 00:03:21,681 --> 00:03:27,114 Nasty boys for pike and jig spin for walleye. 72 00:03:27,119 --> 00:03:30,952 Ah, we don't waste time on walleye on my boat, little lady. 73 00:03:30,957 --> 00:03:33,621 Honestly, I'll be happy if I land a minnow. 74 00:03:33,626 --> 00:03:35,423 God, fishing! 75 00:03:35,428 --> 00:03:37,892 You know I'm glad you're excited. 76 00:03:37,897 --> 00:03:40,428 The only thing Chrissy ever caught was mono. 77 00:03:40,433 --> 00:03:41,529 (BLOWING OUT AIR LOUDLY) 78 00:03:41,534 --> 00:03:42,968 (MAGICAL CHIMING) 79 00:03:45,104 --> 00:03:46,571 (WYNONNA): Oh my God. 80 00:03:54,146 --> 00:03:55,814 It's beautiful. 81 00:04:03,322 --> 00:04:05,190 What would it even feel like? 82 00:04:07,827 --> 00:04:11,692 (CREAKING AND LOUD THUD) 83 00:04:11,697 --> 00:04:13,794 It's summer, who needs doors? 84 00:04:13,799 --> 00:04:16,868 (SUSPENSEFUL MUSIC) 85 00:04:18,538 --> 00:04:20,836 (FRANTICALLY): Grab the crystal water glasses off the cart 86 00:04:20,840 --> 00:04:22,069 before they break. 87 00:04:22,074 --> 00:04:24,376 Forget the glasses, water the arbour! 88 00:04:25,411 --> 00:04:27,379 (GRUNTING): That's definitely not vegan! 89 00:04:30,583 --> 00:04:31,612 (LOUD KNOCK) 90 00:04:31,617 --> 00:04:33,251 (PANTING) 91 00:04:38,257 --> 00:04:42,356 (MAGICAL, SOFT MUSIC) 92 00:04:42,361 --> 00:04:43,593 Little help? 93 00:04:46,065 --> 00:04:48,396 I just saw this dress hanging in the barn, 94 00:04:48,401 --> 00:04:51,399 and it was just the one beautiful, perfect thing. 95 00:04:51,404 --> 00:04:53,734 - And I... - You had put it on. 96 00:04:53,739 --> 00:04:56,374 Your sister's wedding dress. On the day of her wedding. 97 00:04:57,877 --> 00:05:00,111 And now I can't get it off. 98 00:05:01,714 --> 00:05:04,382 Here's something to help us brainstorm. 99 00:05:07,219 --> 00:05:08,586 (WYNONNA SIGHS) 100 00:05:10,222 --> 00:05:12,219 Mmm, okay. 101 00:05:12,224 --> 00:05:14,192 Wedding speech not going well? 102 00:05:17,363 --> 00:05:18,463 (DOC): Oh. 103 00:05:20,086 --> 00:05:22,316 Sometimes it is hard to find the right words. 104 00:05:22,321 --> 00:05:23,722 If we don't get me out of this dress, 105 00:05:23,726 --> 00:05:25,289 there's not gonna be a wedding. 106 00:05:25,294 --> 00:05:29,164 Getting you out of your clothes used to be my specialty. 107 00:05:45,124 --> 00:05:47,091 Nary a zipper to be found. 108 00:05:49,161 --> 00:05:50,591 I could cut it along this seam. 109 00:05:50,596 --> 00:05:52,693 Sew it back together and no one would be the wiser. 110 00:05:52,698 --> 00:05:53,928 You can sew? 111 00:05:53,933 --> 00:05:56,534 Wynonna, some of my clothes are 150 years old. 112 00:05:59,004 --> 00:06:00,472 You look different. 113 00:06:08,547 --> 00:06:10,978 These threads are enchanted. I cannot cut through. 114 00:06:10,983 --> 00:06:12,079 (LOUD SOB) 115 00:06:12,084 --> 00:06:13,214 (CAR HORN HONKING) 116 00:06:13,219 --> 00:06:14,586 Oh my God. Someone's coming. 117 00:06:17,122 --> 00:06:18,223 Close the door! 118 00:06:25,731 --> 00:06:27,232 Waverly! 119 00:06:27,833 --> 00:06:28,863 (WAVERLY): Hey! 120 00:06:28,868 --> 00:06:31,699 Shouldn't you be getting ready for your nuptials? 121 00:06:31,704 --> 00:06:33,667 Just running a few little errands first. 122 00:06:33,672 --> 00:06:35,870 So to what do I owe the honour of this visit? 123 00:06:35,875 --> 00:06:37,375 (GRUNTING SOFTLY) 124 00:06:40,813 --> 00:06:42,213 Wyatt Earp's saddle. 125 00:06:43,082 --> 00:06:45,312 (WAVERLY): It took a while to get it properly restored 126 00:06:45,317 --> 00:06:49,683 but... I should've given it to you years ago. 127 00:06:49,688 --> 00:06:51,785 John Henry Holliday. 128 00:06:51,790 --> 00:06:54,054 You are a good person. 129 00:06:54,059 --> 00:06:59,030 Not perfect, but trying, every day to be better. 130 00:06:59,965 --> 00:07:03,197 And that makes you the best man I have ever known. 131 00:07:03,202 --> 00:07:04,899 And so... 132 00:07:04,904 --> 00:07:07,601 I'd like you to be mine. 133 00:07:07,606 --> 00:07:09,370 Today. 134 00:07:09,375 --> 00:07:10,542 My best man! 135 00:07:11,610 --> 00:07:12,840 What about Wynonna? 136 00:07:12,845 --> 00:07:15,910 Oh. She's standing up for Nicole. 137 00:07:15,915 --> 00:07:17,912 Apparently, they're best friends now. 138 00:07:17,917 --> 00:07:21,549 I do not know what I did to deserve your kindness. 139 00:07:21,554 --> 00:07:23,684 Just say yes? 140 00:07:23,689 --> 00:07:25,423 I still have so much to do. 141 00:07:26,325 --> 00:07:28,989 It would be my joy to stand by your side 142 00:07:28,994 --> 00:07:31,025 and watch you marry that formidable woman. 143 00:07:31,030 --> 00:07:32,964 Yay! 144 00:07:34,066 --> 00:07:36,430 Okay. Then I'll see you in a couple of hours. 145 00:07:36,435 --> 00:07:38,369 Can you believe I'm getting married? 146 00:07:38,871 --> 00:07:42,340 - Okay. Oops! - (WYNONNA): Psssst! 147 00:07:44,977 --> 00:07:47,074 Ask her where she got the dress! 148 00:07:47,079 --> 00:07:49,343 Oh, uh, Waverly! 149 00:07:49,348 --> 00:07:50,645 Yeah? 150 00:07:50,650 --> 00:07:52,380 Where did you buy your wedding gown? 151 00:07:52,385 --> 00:07:55,115 Jeremy and I are looking to procure matching cummerbunds. 152 00:07:55,120 --> 00:07:58,919 Aw! I got it at this adorably quaint little boutique 153 00:07:58,924 --> 00:08:00,554 down on Hogback Road. 154 00:08:00,559 --> 00:08:03,190 Did she say quaint or taint? 155 00:08:03,195 --> 00:08:05,263 - She does love her vintage. - _ 156 00:08:09,668 --> 00:08:11,298 (CLINKING) 157 00:08:11,303 --> 00:08:15,135 (BIRD HONKING LOUDLY) 158 00:08:15,140 --> 00:08:16,441 You're so goth. We get it. 159 00:08:20,579 --> 00:08:22,113 (DOC SNIFFS) 160 00:08:40,099 --> 00:08:41,862 - Boo. - (WYNONNA SHRIEKS) 161 00:08:41,867 --> 00:08:42,896 Oh. 162 00:08:42,901 --> 00:08:44,932 I see my gown found you. 163 00:08:44,937 --> 00:08:46,800 Yeah, my pee found your gown. 164 00:08:46,805 --> 00:08:48,769 What are you supposed to be? 165 00:08:48,774 --> 00:08:51,438 Some kind of knight in shining armour? 166 00:08:51,443 --> 00:08:53,674 A cowboy? 167 00:08:53,679 --> 00:08:56,981 - I am a gunslinger... - Okay, nobody cares. 168 00:08:57,616 --> 00:08:59,150 - But you. - (WYNONNA): Hm? 169 00:08:59,952 --> 00:09:04,985 You are the perfect mark. 170 00:09:04,990 --> 00:09:06,787 I am nobody's mark. 171 00:09:06,792 --> 00:09:08,656 I am Wynonna goddamn Earp. 172 00:09:08,661 --> 00:09:11,258 And you are gonna get this gown off me 173 00:09:11,263 --> 00:09:13,594 before he blows your brains 174 00:09:13,599 --> 00:09:15,329 all over this bleak freak boutique. 175 00:09:15,334 --> 00:09:17,865 The dress will do its work, 176 00:09:17,870 --> 00:09:20,071 regardless of what you do to me. 177 00:09:21,540 --> 00:09:23,103 Alright, just give us the evil spiel. 178 00:09:23,108 --> 00:09:26,807 - (DING! DING!) - (SINGING IN OPERATIC VOICE) 179 00:09:26,812 --> 00:09:32,546 When the wedding bells chime, 180 00:09:32,551 --> 00:09:37,951 the slaughter will begin. 181 00:09:37,956 --> 00:09:40,387 At the hand... 182 00:09:40,392 --> 00:09:42,089 - What is happening? - ... of the one. 183 00:09:42,094 --> 00:09:48,462 - (DOC): Slaughter? - ... who wears it. 184 00:09:48,467 --> 00:09:49,664 What I think she's saying is 185 00:09:49,668 --> 00:09:51,331 I'm gonna kill everyone at the wedding. 186 00:09:51,336 --> 00:09:54,868 Well, bing bang boom, we won't ring the bells. 187 00:09:54,873 --> 00:09:57,237 Don't be so literal. 188 00:09:57,242 --> 00:09:58,439 It's gauche. 189 00:09:58,444 --> 00:10:01,108 Oh, don't you gauche me out of this. Now. 190 00:10:01,113 --> 00:10:06,117 Oh! Only a Bombyx mori can undo the thread it has spun. 191 00:10:07,753 --> 00:10:10,184 Bombyx mori. Silkworm. 192 00:10:10,189 --> 00:10:13,416 Yeah, you know the one that has the same pattern on its back 193 00:10:13,421 --> 00:10:14,421 as that one. 194 00:10:14,426 --> 00:10:15,557 We're kind of on the clock here. 195 00:10:15,561 --> 00:10:17,159 I'm just gonna shoot you and see how it goes. 196 00:10:17,163 --> 00:10:20,298 Killing me won't stop the coming bloodshed. 197 00:10:21,366 --> 00:10:22,863 So how do we kill the dress? 198 00:10:22,868 --> 00:10:24,231 You can't. 199 00:10:24,236 --> 00:10:28,106 Not without killing the person who wears it. 200 00:10:29,341 --> 00:10:32,539 Alrighty then. (SIGHING) 201 00:10:32,544 --> 00:10:35,075 Well, I guess we gotta find some bugs and save a wedding. 202 00:10:35,080 --> 00:10:36,276 Bring it on. 203 00:10:36,281 --> 00:10:38,746 I found the cake topper. 204 00:10:38,751 --> 00:10:40,380 (DOOR OPENS) 205 00:10:40,385 --> 00:10:41,385 Oh. 206 00:10:41,390 --> 00:10:42,416 (DOOR CLOSES) 207 00:10:42,421 --> 00:10:44,918 - Oh. - Mmm. Lesbian wedding. 208 00:10:44,923 --> 00:10:46,754 Uh, guys? 209 00:10:46,759 --> 00:10:49,022 I misted this before I left! 210 00:10:49,027 --> 00:10:50,791 Why is everything frigged up? 211 00:10:50,796 --> 00:10:53,026 - Yeah. Things have kinda gotten... - Earped? 212 00:10:53,031 --> 00:10:54,928 Yeah. Yeah, it appears that way. 213 00:10:54,933 --> 00:10:58,469 Well, who... or what did this? 214 00:11:02,341 --> 00:11:03,470 Don't worry, brides. 215 00:11:03,475 --> 00:11:06,140 I will get to the bottom of this. 216 00:11:06,145 --> 00:11:09,647 Didn't the barn used to have a door? Look! 217 00:11:10,616 --> 00:11:13,814 (SIGHING) Baby! Of all the days! 218 00:11:13,819 --> 00:11:16,416 You really thought we wouldn't know, didn't you? 219 00:11:16,421 --> 00:11:17,885 Uh. What? 220 00:11:17,890 --> 00:11:20,690 Hm. Damon, really? Isn't that a little on the nose? 221 00:11:20,695 --> 00:11:21,722 What nose? 222 00:11:21,727 --> 00:11:23,223 (SIGHING): Oh my gosh. 223 00:11:23,228 --> 00:11:25,959 This is a wedding. A day when we celebrate love not... 224 00:11:25,964 --> 00:11:27,427 this. 225 00:11:27,432 --> 00:11:28,595 Wow. 226 00:11:28,600 --> 00:11:29,667 Wynonna? 227 00:11:31,270 --> 00:11:33,133 - Not here. - (WAVERLY GASPS) 228 00:11:33,138 --> 00:11:35,402 Neither is my wedding dress! 229 00:11:35,407 --> 00:11:37,504 Wait. I don't even like that dress. 230 00:11:37,509 --> 00:11:39,944 And everything wedding-y is trashed. 231 00:11:40,979 --> 00:11:43,143 (BOTH): Haunted wedding dress! 232 00:11:43,148 --> 00:11:44,545 (WHISPERING): I know your secret. 233 00:11:44,550 --> 00:11:46,513 It's not a secret, man. 234 00:11:46,518 --> 00:11:48,282 (CHUCKLING): Okay, great. 235 00:11:48,287 --> 00:11:49,650 Can we just have one day 236 00:11:49,655 --> 00:11:51,819 where your kind isn't being shoved in our faces? 237 00:11:51,824 --> 00:11:52,953 My kind? 238 00:11:52,958 --> 00:11:54,355 Yeah. Damon. 239 00:11:54,360 --> 00:11:57,024 So, you'd prefer no gays at the gay wedding 240 00:11:57,029 --> 00:11:58,593 which you of all people are officiating. 241 00:11:58,597 --> 00:12:01,495 Oh my God, okay, let me guess, you were born that way? 242 00:12:01,500 --> 00:12:03,697 Yeah, demon. Wait. Sorry, gay demon? 243 00:12:03,702 --> 00:12:07,367 Demon? Alright, I'm gonna go away from you 244 00:12:07,372 --> 00:12:09,770 while you sort out whatever it is you need sorting out. 245 00:12:09,775 --> 00:12:12,306 And you don't get any pinwheels. 246 00:12:12,311 --> 00:12:15,913 Hey! The second I saw you I had a feeling in my crotch! 247 00:12:16,849 --> 00:12:18,816 - For Waverly! - Okay. 248 00:12:20,686 --> 00:12:22,520 Ooh, mama! 249 00:12:28,193 --> 00:12:29,227 Did you get it? 250 00:12:32,931 --> 00:12:37,168 Well, if by "it" you mean E. Coli, then probably. 251 00:12:41,273 --> 00:12:44,004 You know it is entirely possible 252 00:12:44,009 --> 00:12:48,346 that there are no silkworms in the entire Ghost River Triangle. 253 00:12:49,748 --> 00:12:52,583 Where did you, uh... Wynonna. 254 00:12:55,087 --> 00:12:56,420 Are you serious with this shit? 255 00:12:57,189 --> 00:12:59,453 The fog is gone. Amon is gone. 256 00:12:59,458 --> 00:13:03,928 BBD is no longer a threat and I am back to being just a man. 257 00:13:05,664 --> 00:13:06,697 Just? 258 00:13:07,900 --> 00:13:08,996 You're skipping town 259 00:13:09,001 --> 00:13:10,761 and you were gonna tell me in a fucking note? 260 00:13:18,040 --> 00:13:19,703 My purgatory historical kills file 261 00:13:19,708 --> 00:13:21,705 actually has a buttload of weddings 262 00:13:21,710 --> 00:13:22,713 that ended in bloodshed. 263 00:13:22,718 --> 00:13:25,208 When your town has forty times 264 00:13:25,213 --> 00:13:27,077 the murder rate of a normal borough, 265 00:13:27,082 --> 00:13:30,414 you don't always connect the dots. 266 00:13:30,419 --> 00:13:32,416 Here's another one. 1968. 267 00:13:32,421 --> 00:13:35,285 The bride axed her groom to death on the foot of the chapel 268 00:13:35,290 --> 00:13:37,450 - right after she'd... - Just axed her family to death? 269 00:13:40,729 --> 00:13:42,025 Then killed herself? 270 00:13:42,030 --> 00:13:43,994 - Slit her throat. - With the axe! 271 00:13:43,999 --> 00:13:45,662 Wanna see her beautiful wedding dress? 272 00:13:45,667 --> 00:13:46,897 Ooh, wait, don't tell me. 273 00:13:46,902 --> 00:13:50,667 Vintage lace, inlaid sapphires in a heart? 274 00:13:50,672 --> 00:13:51,702 Bingo. 275 00:13:51,707 --> 00:13:53,236 So, we know the dress is haunted, 276 00:13:53,241 --> 00:13:54,942 so it's gotta be the dressmaker, right? 277 00:13:55,544 --> 00:13:57,778 There's an old wedding announcement. Check this out. 278 00:13:59,314 --> 00:14:01,178 "The bride will be wearing a creation 279 00:14:01,183 --> 00:14:02,980 from Cursey's Bridal Boutique, 280 00:14:02,985 --> 00:14:06,149 designed by Ms. Brigitte Hogback. 281 00:14:06,154 --> 00:14:08,952 That's definitely the weirdo who sold me the dress. 282 00:14:08,957 --> 00:14:10,491 Also! 283 00:14:12,995 --> 00:14:15,726 First wedding massacre, 1922. 284 00:14:15,731 --> 00:14:17,894 Ah! A Miss H, 285 00:14:17,899 --> 00:14:20,764 left at the altar, killed her guests. 286 00:14:20,769 --> 00:14:23,367 Well, that is a terrible way to be dunked on. 287 00:14:23,372 --> 00:14:25,035 Awful enough to want to 288 00:14:25,040 --> 00:14:27,104 destroy every future wedding in town? 289 00:14:27,109 --> 00:14:29,806 Baby, if you left me at the altar, I would fuck shit up. 290 00:14:29,811 --> 00:14:30,974 I might kill Nedley. 291 00:14:30,979 --> 00:14:33,543 - Nicole! - I'm kidding. 292 00:14:33,548 --> 00:14:34,945 I think. 293 00:14:34,950 --> 00:14:38,219 What else would you do to keep me around? 294 00:14:40,789 --> 00:14:43,987 You cut and run on Wyatt. You cut and run on Kate. 295 00:14:43,992 --> 00:14:45,456 God, her shit's still in your car! 296 00:14:45,460 --> 00:14:46,890 That is your shit. 297 00:14:46,895 --> 00:14:47,996 I guess I shouldn't be surprised 298 00:14:48,000 --> 00:14:49,259 you'd cut and run on me too. 299 00:14:49,264 --> 00:14:50,631 On us. 300 00:14:51,166 --> 00:14:53,097 Look, if you could park your temper for even one minute... 301 00:14:53,101 --> 00:14:55,132 Why, so you can explain? 302 00:14:55,137 --> 00:14:57,968 We count on you. And you were just gonna drive off in Charlene 303 00:14:57,973 --> 00:14:59,302 and go find a new family? 304 00:14:59,307 --> 00:15:01,026 You think so little of me? 305 00:15:01,031 --> 00:15:02,529 Yeah, well, that's the thing with you, right? 306 00:15:02,533 --> 00:15:04,463 You get us all to believe you can be better. 307 00:15:04,468 --> 00:15:08,133 That you're better. And you're just a coward. 308 00:15:08,138 --> 00:15:10,035 A coward would stay. 309 00:15:10,040 --> 00:15:12,202 Instead of admitting it is high time 310 00:15:12,206 --> 00:15:13,806 to let go of the past and get to living. 311 00:15:13,811 --> 00:15:16,808 And as far as dastards go, you are one to talk. 312 00:15:16,813 --> 00:15:18,243 What is that supposed to mean? 313 00:15:18,248 --> 00:15:20,279 In war, you are the truest hero 314 00:15:20,284 --> 00:15:22,648 I ever fought alongside of. 315 00:15:22,653 --> 00:15:26,255 But in love, Wynonna, you are a coward. 316 00:15:30,394 --> 00:15:31,690 You don't know me. 317 00:15:31,695 --> 00:15:35,732 I know you as sure as I know my own heart. 318 00:15:38,569 --> 00:15:41,266 And I wasn't just gonna leave a letter. 319 00:15:41,271 --> 00:15:43,606 I was just trying to find the right words to say. 320 00:15:49,046 --> 00:15:50,480 Prove me wrong. 321 00:15:52,716 --> 00:15:53,750 Come with me. 322 00:15:57,054 --> 00:15:58,450 We don't have time for this shit. 323 00:15:58,455 --> 00:16:01,355 If we don't get me out of this dress, it'll be "here comes the scythe". 324 00:16:02,426 --> 00:16:03,860 So that's that? 325 00:16:04,795 --> 00:16:07,626 Shut up and help me paint some grubs. 326 00:16:07,631 --> 00:16:08,694 Hello? 327 00:16:08,699 --> 00:16:10,562 - (WAVERLY): Oh! Crap! - Oh, my God! 328 00:16:10,567 --> 00:16:13,528 Guys, for the last time, nobody wants to see this. 329 00:16:13,533 --> 00:16:14,533 Sorry, Jer. 330 00:16:14,538 --> 00:16:16,469 We figured out what happened and then we sort of... 331 00:16:16,473 --> 00:16:17,569 The spirit took us. 332 00:16:17,574 --> 00:16:19,305 Oh, okay. So you know about the... 333 00:16:19,310 --> 00:16:20,906 (BOTH): Haunted wedding dress? 334 00:16:20,911 --> 00:16:23,475 Wh... Uh, no. You mean the demon caterer? 335 00:16:23,480 --> 00:16:25,044 Uh, no. 336 00:16:25,049 --> 00:16:26,446 - (NICOLE EXHALES LOUDLY) - Check the murder-board. 337 00:16:26,450 --> 00:16:28,614 Yeah, but if you're talking about our caterer, 338 00:16:28,619 --> 00:16:30,849 his name's Damon and he's pretty great. 339 00:16:30,854 --> 00:16:32,017 Super hot, right? 340 00:16:32,022 --> 00:16:35,487 Yes. Definitely hot. And gay! 341 00:16:35,492 --> 00:16:36,522 It went that well, huh? 342 00:16:36,527 --> 00:16:38,190 Ugh, No! 343 00:16:38,195 --> 00:16:39,992 Sorry, Jerbear! 344 00:16:39,997 --> 00:16:43,929 (SIGHING CONTENTEDLY) I gotta go. 345 00:16:43,934 --> 00:16:45,931 Hey, baby. Heads up. 346 00:16:45,936 --> 00:16:47,766 You sure you got this? 347 00:16:47,771 --> 00:16:49,668 I'll make sand out of that witch! 348 00:16:49,673 --> 00:16:50,840 Nice one. 349 00:16:53,510 --> 00:16:54,811 Bye. 350 00:16:55,713 --> 00:16:58,877 (NICOLE): Oof! Okay. 351 00:16:58,882 --> 00:17:01,217 Are you sure he's not a demon? 352 00:17:03,420 --> 00:17:06,055 I gotta fix my hair. Again. 353 00:17:09,059 --> 00:17:10,355 They're in there? 354 00:17:10,360 --> 00:17:12,991 Your cup runneth over with silkworms. 355 00:17:12,996 --> 00:17:16,161 But how? They're not endemic to the region. 356 00:17:16,166 --> 00:17:18,935 Amazon Prime same day, baby. Now de-dressify me. 357 00:17:23,474 --> 00:17:25,237 Oh! Common Earth worms. 358 00:17:25,242 --> 00:17:28,040 (CHUCKLING): Did you even try? 359 00:17:28,045 --> 00:17:29,942 Have you painted a bug before? 360 00:17:29,947 --> 00:17:33,912 If this is your best effort, I'd rather not see what's next. 361 00:17:33,917 --> 00:17:35,814 Now, listen here, ma'am. 362 00:17:35,819 --> 00:17:38,918 Yes, that is a tumbler of grubs covered in nail polish. 363 00:17:38,923 --> 00:17:40,886 But it is also symbolic of the great effort 364 00:17:40,891 --> 00:17:43,155 that Wynonna puts into keeping her family safe. 365 00:17:43,160 --> 00:17:44,657 Hm. That's actually kinda sweet. 366 00:17:44,661 --> 00:17:48,627 What you have here is a cup of love. 367 00:17:48,632 --> 00:17:50,195 Scratch that. 368 00:17:50,200 --> 00:17:55,000 Well, love is not enough to stop your descent 369 00:17:55,005 --> 00:17:57,202 into a murderous fever. 370 00:17:57,207 --> 00:18:02,274 Your failure has sealed... your fate. 371 00:18:02,279 --> 00:18:05,477 Failure is never irreversible and I'm living proof of that. 372 00:18:05,482 --> 00:18:07,980 And if I have to paint every damn maggot on the continent 373 00:18:07,985 --> 00:18:11,416 to give Waverly the perfect wedding day then I will. 374 00:18:11,421 --> 00:18:14,457 Sorry, um, whose wedding day is this? 375 00:18:17,094 --> 00:18:18,390 Hi, guys! 376 00:18:18,395 --> 00:18:20,526 (BOTH WOMEN SCREAMING INDISTINCTLY) 377 00:18:20,531 --> 00:18:21,693 Wynonna! 378 00:18:21,698 --> 00:18:23,087 What is she doing here? 379 00:18:23,092 --> 00:18:24,293 Do you think she saw the dress? 380 00:18:24,297 --> 00:18:25,297 (SCREAMING) 381 00:18:25,302 --> 00:18:27,566 That was such a rush! 382 00:18:27,571 --> 00:18:29,434 That was remarkably easy. 383 00:18:29,439 --> 00:18:32,044 I cannot believe that I jumped into a swamp 384 00:18:32,049 --> 00:18:33,538 when we could have just done that. 385 00:18:33,543 --> 00:18:38,544 I was bested by regular silk and a standard removal spell. 386 00:18:38,549 --> 00:18:39,778 So can I shoot her now? 387 00:18:39,783 --> 00:18:41,413 - No! - I agree with the new girl. 388 00:18:41,418 --> 00:18:44,483 No killing on my wedding day! 389 00:18:44,488 --> 00:18:45,584 It's your wedding day? 390 00:18:45,589 --> 00:18:46,589 Yeah. 391 00:18:48,058 --> 00:18:49,755 Are you two lesbians? 392 00:18:49,760 --> 00:18:52,925 - Bisexual. - No, we are sisters. 393 00:18:52,930 --> 00:18:54,426 Oh, and you're getting married? 394 00:18:54,431 --> 00:18:55,661 (BOTH): No! 395 00:18:55,666 --> 00:18:58,297 (SIGHING): She is marrying the Sheriff, who is a lesbian. 396 00:18:58,302 --> 00:19:02,634 Then why was the aggressive one in your wedding dress? 397 00:19:02,639 --> 00:19:06,805 You know what, great question, silk witch. 398 00:19:06,810 --> 00:19:08,975 Because it was a magic dress. Tell 'em, Hogback. 399 00:19:08,979 --> 00:19:11,677 No, the dress does not choose. 400 00:19:11,682 --> 00:19:13,649 The chooser chooses. 401 00:19:15,052 --> 00:19:16,481 Throw me a frickin' bone, man. 402 00:19:16,486 --> 00:19:18,947 As long as the chooser is in love. 403 00:19:18,952 --> 00:19:19,952 Really? 404 00:19:19,957 --> 00:19:23,622 I saw the dress hanging in the barn and I know it's stupid. 405 00:19:23,627 --> 00:19:25,424 But just for a minute, 406 00:19:25,429 --> 00:19:28,493 I wanted to pretend I could be that kind of normal 407 00:19:28,498 --> 00:19:32,134 and have that kind of... love. 408 00:19:34,438 --> 00:19:37,970 We have a... complicated history. 409 00:19:37,975 --> 00:19:40,376 Okay. You want to know complicated? 410 00:19:41,345 --> 00:19:44,347 This woman was left at the altar. 411 00:19:45,015 --> 00:19:48,084 I'm so sorry that happened to you, Brigitte. 412 00:19:49,052 --> 00:19:50,853 Everyone deserves love. 413 00:19:55,626 --> 00:19:56,955 (WYNONNA): Mama's dress. 414 00:19:56,960 --> 00:19:58,427 Feels right, 415 00:19:59,963 --> 00:20:02,461 with a few Waverly modifications. 416 00:20:02,466 --> 00:20:03,532 Hm. 417 00:20:05,168 --> 00:20:06,832 Do you think Mama would approve? 418 00:20:06,837 --> 00:20:09,005 I think Mama's banging her way through Turkey. 419 00:20:09,740 --> 00:20:11,770 Postcards have gotten real graphic. 420 00:20:11,775 --> 00:20:13,372 (WAVERLY): Hm. 421 00:20:13,377 --> 00:20:15,440 (WYNONNA EXHALES AT LENGTH) 422 00:20:15,445 --> 00:20:17,079 - Wynonna? - Hm? 423 00:20:19,850 --> 00:20:20,879 What is it? 424 00:20:20,884 --> 00:20:23,048 Oh, you know. 425 00:20:23,053 --> 00:20:24,754 My baby sister's getting married. 426 00:20:39,200 --> 00:20:40,930 (KNOCKING AT THE DOOR, DOOR OPENS) 427 00:20:40,935 --> 00:20:43,236 Oh, hi. 428 00:20:44,272 --> 00:20:48,738 Wow. I never knew a woman could look so beautiful in a suit. 429 00:20:48,743 --> 00:20:51,340 Took some work to get the barn sex out of my hair, but... 430 00:20:51,345 --> 00:20:52,875 Hm. 431 00:20:52,880 --> 00:20:54,877 Sorry. 432 00:20:54,882 --> 00:20:57,246 Turns out, I'm a little nervous. 433 00:20:57,251 --> 00:21:00,750 I... know I'm not supposed to interrupt the bride 434 00:21:00,755 --> 00:21:01,884 while she's getting ready 435 00:21:01,889 --> 00:21:04,286 but I thought this might come in handy. 436 00:21:04,291 --> 00:21:05,291 Ah. 437 00:21:06,928 --> 00:21:08,128 Thank you. 438 00:21:09,730 --> 00:21:10,893 But I need one more thing. 439 00:21:10,898 --> 00:21:12,599 Okay. 440 00:21:14,769 --> 00:21:16,336 Will you walk me down the aisle? 441 00:21:18,306 --> 00:21:22,843 It would just really help if you would walk beside me, 442 00:21:25,146 --> 00:21:27,614 like you've been doing for most of my life. 443 00:21:28,249 --> 00:21:31,314 (SOFT MUSIC) 444 00:21:31,319 --> 00:21:32,619 It would be my honour. 445 00:21:37,992 --> 00:21:41,061 Now, pull it together, Sheriff, 446 00:21:43,097 --> 00:21:44,931 let's go get you hitched. 447 00:22:37,051 --> 00:22:38,919 You're the best of us, baby girl. 448 00:22:39,687 --> 00:22:41,555 I love you too, sis. 449 00:22:51,399 --> 00:22:52,862 You look so beautiful. 450 00:22:52,867 --> 00:22:55,001 Haught as hell. 451 00:22:56,370 --> 00:22:57,737 Please be seated. 452 00:23:03,044 --> 00:23:05,675 We are here today to celebrate the union of 453 00:23:05,680 --> 00:23:07,710 Waverly Earp and Nicole Haught. 454 00:23:07,715 --> 00:23:08,978 Two elements, 455 00:23:08,983 --> 00:23:14,584 maybe working in a bar or small town police department, 456 00:23:14,589 --> 00:23:18,621 just minding their own business when one day, boom: 457 00:23:18,626 --> 00:23:20,022 they connect. 458 00:23:20,027 --> 00:23:22,625 And if the right amount of magic is involved, 459 00:23:22,630 --> 00:23:25,332 they become something stronger than they were before. 460 00:23:26,167 --> 00:23:28,030 They become love. 461 00:23:28,035 --> 00:23:30,971 Please hold hands and say your vows. 462 00:23:40,581 --> 00:23:41,982 (JEREMY, SIGHING): Nicole? 463 00:23:42,817 --> 00:23:44,580 My beautiful angel. 464 00:23:44,585 --> 00:23:50,991 You are the smartest, and the kindest person I know. 465 00:23:52,193 --> 00:23:58,294 I promise to stand by your side for all of life's adventures, 466 00:23:58,299 --> 00:24:01,263 and always pack a safety harness, just in case. 467 00:24:01,268 --> 00:24:03,003 (GIGGLING) 468 00:24:03,904 --> 00:24:06,135 I promise to hold your hand 469 00:24:06,140 --> 00:24:08,108 when the firelight grows dim 470 00:24:10,211 --> 00:24:12,112 and that my love never will. 471 00:24:13,581 --> 00:24:14,814 I love you. 472 00:24:15,616 --> 00:24:16,783 (SIGHING) 473 00:24:24,258 --> 00:24:25,358 Waverly? 474 00:24:27,995 --> 00:24:33,029 Nicole, I thank goodness every day 475 00:24:33,034 --> 00:24:35,131 for that bullet-proof vest. 476 00:24:35,136 --> 00:24:36,899 Without it, 477 00:24:36,904 --> 00:24:42,772 I would never have known a love so strong... 478 00:24:42,777 --> 00:24:44,711 and mighty. 479 00:24:46,013 --> 00:24:47,847 I promise to love you. 480 00:24:49,517 --> 00:24:51,951 I promise to stand beside you, 481 00:24:53,254 --> 00:24:54,320 as equals, 482 00:24:56,257 --> 00:24:58,458 for the rest of our lives. 483 00:25:16,610 --> 00:25:20,309 Waverly, do you promise to love and respect Nicole 484 00:25:20,314 --> 00:25:22,578 for as long as you both shall live? 485 00:25:22,583 --> 00:25:24,013 I do. 486 00:25:24,018 --> 00:25:27,316 Nicole, do you promise to love and respect Waverly 487 00:25:27,321 --> 00:25:29,385 for as long as you both shall live? 488 00:25:29,390 --> 00:25:30,857 I do. 489 00:25:32,059 --> 00:25:35,758 Then I now pronounce you, wife and wife. 490 00:25:35,763 --> 00:25:37,897 You may now kiss the bride. 491 00:25:40,435 --> 00:25:41,530 Opa! 492 00:25:41,535 --> 00:25:44,370 (ALL): Opa! 493 00:25:49,243 --> 00:25:50,777 Hey! 494 00:25:53,681 --> 00:25:54,881 Whoo! 495 00:25:55,649 --> 00:25:57,917 Um. I've never been to a wedding before. 496 00:25:59,487 --> 00:26:02,885 I haven't done a lot of things, before I met you... 497 00:26:02,890 --> 00:26:04,424 heroes. 498 00:26:05,893 --> 00:26:08,591 And now I feel like I can do anything. 499 00:26:08,596 --> 00:26:12,161 But this is about Waverly and Nicole. 500 00:26:12,166 --> 00:26:14,230 I didn't know what to get you guys, 501 00:26:14,235 --> 00:26:16,565 so I got you this. 502 00:26:16,570 --> 00:26:20,169 (SOFT PIANO MUSIC) 503 00:26:20,174 --> 00:26:24,740 ♪ I'm wide-eyed and it's midnight ♪ 504 00:26:24,745 --> 00:26:31,480 ♪ I can't sleep and it don't feel right ♪ 505 00:26:31,485 --> 00:26:37,486 ♪ I'm caught in the shadows of your limelight ♪ 506 00:26:37,491 --> 00:26:40,990 ♪ I'm wide-eyed and it's midnight ♪ 507 00:26:40,995 --> 00:26:43,793 ♪ And all I see is you ♪ 508 00:26:43,798 --> 00:26:46,729 ♪ All the heads keep turning ♪ 509 00:26:46,734 --> 00:26:49,765 ♪ In my mind like parachutes ♪ 510 00:26:49,770 --> 00:26:55,938 ♪ And my heart's still burning over you ♪ 511 00:26:55,943 --> 00:26:59,074 ♪ Oh oh oh oh ♪ 512 00:26:59,079 --> 00:27:02,144 ♪ Oh oh oh oh ♪ 513 00:27:02,149 --> 00:27:07,550 ♪ Oh oh oh oh ♪ 514 00:27:07,555 --> 00:27:08,755 (CLEARING THROAT) 515 00:27:10,057 --> 00:27:12,288 Nicole Rayleigh Haught. 516 00:27:12,293 --> 00:27:13,923 There's no way that's your middle name. 517 00:27:13,928 --> 00:27:15,057 (CHUCKLING) 518 00:27:15,062 --> 00:27:16,091 My ginger bitch! 519 00:27:16,096 --> 00:27:17,293 Wynonna. 520 00:27:17,298 --> 00:27:19,199 Best friend. 521 00:27:20,334 --> 00:27:23,599 I'm so glad you finally found someone worthy of you. 522 00:27:23,604 --> 00:27:24,967 (NICOLE EXHALES BRISKLY) 523 00:27:24,972 --> 00:27:26,039 Cheers. 524 00:27:30,711 --> 00:27:34,610 Jeez, look, former invisible monster teen, 525 00:27:34,615 --> 00:27:36,645 - wear a bell, will ya? - Yeah. 526 00:27:36,650 --> 00:27:38,514 - Um, so... - Maybe? 527 00:27:38,519 --> 00:27:40,482 Wow. 528 00:27:40,487 --> 00:27:43,085 You two work out this whole presentation ahead of time? 529 00:27:43,090 --> 00:27:44,286 Please, Randy? 530 00:27:44,291 --> 00:27:47,189 (SIGHING): Okay. He can come. 531 00:27:47,194 --> 00:27:48,628 But... 532 00:27:50,698 --> 00:27:53,028 there's only gonna be one kind of tent we're pitching 533 00:27:53,033 --> 00:27:54,129 on this trip. 534 00:27:54,134 --> 00:27:56,669 - Yes, sir. - So embarrassing. 535 00:27:58,172 --> 00:28:02,037 ♪ No I'll never get over you ♪ 536 00:28:02,042 --> 00:28:03,138 (WAVERLY SIGHS) 537 00:28:03,143 --> 00:28:05,341 (DOC SPEAKING INDISTINCTLY) 538 00:28:05,346 --> 00:28:10,145 ♪ No I'll never get over you ♪ 539 00:28:10,150 --> 00:28:12,281 (NEDLEY AND JEREMY CONVERSING INDISTINCTLY) 540 00:28:12,286 --> 00:28:13,353 (A DOOR CLOSES) 541 00:28:14,488 --> 00:28:19,592 ♪ No I'll never get over you ♪ 542 00:28:27,034 --> 00:28:29,765 ♪ Oh oh oh oh ♪ 543 00:28:29,770 --> 00:28:32,201 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 544 00:28:32,206 --> 00:28:35,371 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 545 00:28:35,376 --> 00:28:39,041 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 546 00:28:39,046 --> 00:28:42,044 ♪ And all the heads keep turning ♪ 547 00:28:42,049 --> 00:28:45,381 ♪ In my mind like parachutes ♪ 548 00:28:45,386 --> 00:28:48,784 ♪ My heart's still burning over you ♪ 549 00:28:48,789 --> 00:28:50,719 Hey, uh, Damon. 550 00:28:50,724 --> 00:28:51,921 (HE SNAPS HIS FINGERS) 551 00:28:51,926 --> 00:28:53,622 I just wanna apologize. 552 00:28:53,627 --> 00:28:55,057 For trying to out me? 553 00:28:55,062 --> 00:28:57,426 Or for accusing me of being some sort of demon? 554 00:28:57,431 --> 00:28:58,727 Yes? 555 00:28:58,732 --> 00:29:02,135 Okay, well, grab the other side of this. 556 00:29:03,704 --> 00:29:05,038 I didn't say stop? 557 00:29:07,708 --> 00:29:10,739 Look, I wasn't gonna out you. 558 00:29:10,744 --> 00:29:12,274 I'm already out. 559 00:29:12,279 --> 00:29:13,842 Oh, cool, same. 560 00:29:13,847 --> 00:29:15,911 I'm in the same out-ness as you. 561 00:29:15,916 --> 00:29:17,279 (DAMON CHUCKLES) 562 00:29:17,284 --> 00:29:20,783 You share the same terrible, demonic secret? 563 00:29:20,788 --> 00:29:22,622 Yeah. Enthusiastically. 564 00:29:23,724 --> 00:29:26,922 Well, obviously something was weird here today, 565 00:29:26,927 --> 00:29:28,757 but apology accepted. 566 00:29:28,762 --> 00:29:31,093 - I'm Bunny Loblaw's nephew. - Ah. 567 00:29:31,098 --> 00:29:33,028 My forgiveness muscle is taut as hell. 568 00:29:33,033 --> 00:29:34,033 (CHUCKLES) 569 00:29:34,969 --> 00:29:37,299 Cool, well, uh, it's great to meet you. 570 00:29:37,304 --> 00:29:39,501 Gay you... later. 571 00:29:39,506 --> 00:29:40,936 - Wait. - Yeah? 572 00:29:40,941 --> 00:29:42,204 What was that thing about you 573 00:29:42,209 --> 00:29:44,340 feeling something in your crotch when you saw me? 574 00:29:44,345 --> 00:29:47,443 No, uh, no, that's like a long story. 575 00:29:47,448 --> 00:29:49,678 No, not that long. Just like average size. 576 00:29:49,683 --> 00:29:50,779 (CELL PHONE RINGTONE) 577 00:29:50,784 --> 00:29:52,515 Relax. 578 00:29:52,520 --> 00:29:53,787 You had me at enthusiastic. 579 00:29:55,956 --> 00:29:57,252 Why don't we start over? 580 00:29:57,257 --> 00:29:59,588 Drinks? Tomorrow night? 581 00:29:59,593 --> 00:30:00,823 Uh. 582 00:30:00,828 --> 00:30:02,825 You should probably actually get that. 583 00:30:02,830 --> 00:30:04,960 Yeah, sorry. 584 00:30:04,965 --> 00:30:07,429 Hello, what is so goddamn important? 585 00:30:07,434 --> 00:30:10,132 - (WOMAN): Deputy Chief Chetri? - No, it's Agent Chetri. 586 00:30:10,137 --> 00:30:11,333 Not anymore. 587 00:30:11,338 --> 00:30:12,768 Black Badge needs you back 588 00:30:12,773 --> 00:30:14,837 and running the whole Ghost River Triangle. 589 00:30:14,842 --> 00:30:16,405 First thing Monday. 590 00:30:16,410 --> 00:30:20,909 I, um, I can't do Monday. 591 00:30:20,914 --> 00:30:22,115 I have a date. 592 00:30:24,184 --> 00:30:26,315 Well, congratulations. 593 00:30:26,320 --> 00:30:29,022 On all of it. See you Tuesday. 594 00:30:39,066 --> 00:30:41,063 Alright, we get it. 595 00:30:41,068 --> 00:30:43,069 You're a good poker player. 596 00:30:45,506 --> 00:30:47,807 Starting to think you're not bluffing. 597 00:30:48,809 --> 00:30:52,245 I have to move forward. My spurs are covered in dust. 598 00:30:56,083 --> 00:30:58,484 Besides I wanna see the Rock and Roll Hall of Fame. 599 00:31:00,554 --> 00:31:03,056 What do you w... do you want me to beg? 600 00:31:05,826 --> 00:31:07,994 That is beneath us both. 601 00:31:11,198 --> 00:31:12,532 Maybe a little. 602 00:31:22,543 --> 00:31:24,844 I told you a lie when we first met. 603 00:31:26,180 --> 00:31:29,144 All those years at the bottom of a well. 604 00:31:29,149 --> 00:31:31,814 Yes, vengeance drove my thinking. 605 00:31:31,819 --> 00:31:34,020 Kept me alive, and gave me a purpose. 606 00:31:35,089 --> 00:31:38,087 But when it was dark and I was scared, 607 00:31:38,092 --> 00:31:42,395 and I have been scared for a long time, Wynonna, 608 00:31:44,698 --> 00:31:46,532 I mostly thought about love. 609 00:31:49,269 --> 00:31:50,532 They say life is short. 610 00:31:50,537 --> 00:31:53,068 But it is long. And it is lonely. 611 00:31:53,073 --> 00:31:56,142 So if you manage to find a group of souls who will tolerate you 612 00:31:57,744 --> 00:31:59,445 and elevate you, 613 00:32:01,315 --> 00:32:02,715 Oh, and one... 614 00:32:04,785 --> 00:32:07,553 and one who will especially love you. 615 00:32:09,022 --> 00:32:11,090 Well, that is all it's about. 616 00:32:12,926 --> 00:32:14,590 That is what the fight is really for. 617 00:32:14,595 --> 00:32:16,262 Please. 618 00:32:22,302 --> 00:32:24,270 I can't leave her. 619 00:32:30,444 --> 00:32:32,812 Then you do know of what I speak. 620 00:32:35,415 --> 00:32:38,017 I keep telling you we're the same. 621 00:32:41,321 --> 00:32:43,352 You are without a doubt the best Earp 622 00:32:43,357 --> 00:32:46,622 that I have ever had the privilege of calling... 623 00:32:46,627 --> 00:32:47,894 friend. 624 00:32:52,499 --> 00:32:56,502 (SOFT MUSIC) 625 00:32:59,640 --> 00:33:01,140 Doc! 626 00:33:06,613 --> 00:33:08,147 I'm sorry. 627 00:33:09,750 --> 00:33:11,517 For all the ways I hurt you. 628 00:33:14,488 --> 00:33:17,323 We only ever really hurt ourselves, Wynonna. 629 00:33:19,860 --> 00:33:21,994 I wouldn't have changed a note. 630 00:33:44,335 --> 00:33:45,969 A-a-and you said no. 631 00:33:47,272 --> 00:33:48,368 I did. 632 00:33:48,373 --> 00:33:49,736 To Doc Holliday. 633 00:33:49,741 --> 00:33:51,004 The Doc Holliday. 634 00:33:51,009 --> 00:33:53,072 Was he not wearing his hat? 635 00:33:53,077 --> 00:33:54,908 He has changed. 636 00:33:54,913 --> 00:33:56,943 But also done some like terrible things. 637 00:33:56,948 --> 00:33:59,277 - (RACHEL): So have you. To Doc. - Yes, I know, 638 00:33:59,282 --> 00:34:00,414 but I don't have to sleep with him. 639 00:34:00,418 --> 00:34:01,581 (RACHEL AND JEREMY): Have to? 640 00:34:01,586 --> 00:34:03,250 - Guys, it's for the best. - (NICOLE): Yeah. 641 00:34:03,254 --> 00:34:05,551 - You two have always been... - Extremely hot. 642 00:34:05,556 --> 00:34:06,556 Fraught. 643 00:34:07,125 --> 00:34:08,321 Toxic? 644 00:34:08,326 --> 00:34:10,356 My fourth favourite Britney song. 645 00:34:10,361 --> 00:34:12,725 What are we talking about? 646 00:34:12,730 --> 00:34:15,065 Whoa! You better hurry, you're gonna miss him! 647 00:34:15,934 --> 00:34:17,630 Wynonna turned Doc down. 648 00:34:17,635 --> 00:34:18,665 Doc Holliday? 649 00:34:18,670 --> 00:34:20,066 I am the Earp heir. 650 00:34:20,071 --> 00:34:22,135 I'm the only one who can wield Peacemaker. 651 00:34:22,140 --> 00:34:24,137 I can't leave the Ghost River Triangle. 652 00:34:24,142 --> 00:34:26,606 Uh, the fuck you can't. 653 00:34:26,611 --> 00:34:27,941 Ow! Waverly! 654 00:34:27,946 --> 00:34:29,475 Don't you "ow" me. 655 00:34:29,480 --> 00:34:30,543 And you lot. 656 00:34:30,548 --> 00:34:33,880 Letting Wynonna mess up her life, again, for us! 657 00:34:33,885 --> 00:34:36,549 Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you! 658 00:34:36,554 --> 00:34:37,554 Not you, sweetie pie. 659 00:34:37,559 --> 00:34:38,722 - Waverly. - Nope! 660 00:34:38,727 --> 00:34:42,497 Ow, ow, ow, okay, ow! 661 00:34:43,228 --> 00:34:46,726 Ow, ow, ow, ow! 662 00:34:46,731 --> 00:34:48,328 What do we got here? 663 00:34:48,333 --> 00:34:49,462 What are you doing? 664 00:34:49,467 --> 00:34:51,965 - Okay. - What're you in my nick-nacks for? 665 00:34:51,970 --> 00:34:55,635 How do you have like 72 bras and one pair of panties? 666 00:34:55,640 --> 00:34:57,774 Waverly. I am... not going. 667 00:34:59,110 --> 00:35:00,173 Wynonna Earp. 668 00:35:00,178 --> 00:35:01,545 Do you want to go? 669 00:35:02,881 --> 00:35:06,079 - I want to protect you. - (WAVERLY SCOFFS) 670 00:35:06,084 --> 00:35:08,014 No. Do not put this on me. 671 00:35:08,019 --> 00:35:09,019 Waverly... 672 00:35:10,088 --> 00:35:11,684 (SIGHING): You need to stop thinking 673 00:35:11,689 --> 00:35:13,887 you're the only person who can handle this place. 674 00:35:13,892 --> 00:35:16,694 You need to stop acting like you're alone! 675 00:35:17,629 --> 00:35:20,430 And you need to stop punishing yourself. 676 00:35:23,034 --> 00:35:25,198 - Okay. - But, Peacemaker. 677 00:35:25,203 --> 00:35:26,833 - And... - Put them on. 678 00:35:26,838 --> 00:35:29,669 The whole... the whole thing. 679 00:35:29,674 --> 00:35:33,172 Nicole is the Angel's Shield and the Sheriff. 680 00:35:33,177 --> 00:35:35,675 She's gonna do things differently this time. 681 00:35:35,680 --> 00:35:38,945 Humans, demons 682 00:35:38,950 --> 00:35:42,386 we all have to figure out a way to live here together. 683 00:35:43,821 --> 00:35:45,852 Oh, and Jeremy's the new 684 00:35:45,857 --> 00:35:48,054 Deputy Director of Black Badge now! 685 00:35:48,059 --> 00:35:49,893 (SOFTLY): Wow. Go Jer. 686 00:35:51,095 --> 00:35:52,362 We'll be okay, Wynonna. 687 00:35:55,099 --> 00:35:57,697 Henry and I are not always good together. 688 00:35:57,702 --> 00:35:59,836 Yeah, it's been messy. 689 00:36:02,106 --> 00:36:03,173 But you love him. 690 00:36:04,976 --> 00:36:07,244 Oh fuck, I do. 691 00:36:12,550 --> 00:36:16,119 That cowboy became a cow-man for you. 692 00:36:17,221 --> 00:36:18,221 He's tried. 693 00:36:19,357 --> 00:36:20,958 Now, it's your turn, Wynonna. 694 00:36:23,861 --> 00:36:27,831 My biggest fear used to be that you'd... 695 00:36:28,766 --> 00:36:30,786 (VOICE TREMBLING): ... that you'd never come back. 696 00:36:32,704 --> 00:36:35,305 That you'd never get to know the real me. 697 00:36:37,108 --> 00:36:40,640 But now I know, you always will, Wynonna. 698 00:36:40,645 --> 00:36:44,010 Not only because you're the fucking hero we need. 699 00:36:44,015 --> 00:36:46,412 When we need you. 700 00:36:46,417 --> 00:36:48,885 But because this is your home. 701 00:36:50,154 --> 00:36:52,289 It says so, right out there on the mailbox. 702 00:37:00,698 --> 00:37:04,401 You're my whole heart, Waverly. 703 00:37:06,637 --> 00:37:09,339 We have cell phones, ding dong. 704 00:37:11,542 --> 00:37:13,573 - Yeah! Yes! - (CHEERING) 705 00:37:13,578 --> 00:37:15,641 Okay, I can give you a police escort! 706 00:37:15,646 --> 00:37:18,348 Well, I'm more worried about... 707 00:37:19,350 --> 00:37:21,814 (TRUCK RUMBLING) 708 00:37:21,819 --> 00:37:23,483 Perfect timing, old girl. 709 00:37:23,488 --> 00:37:24,784 No! 710 00:37:24,789 --> 00:37:25,985 Jeremy! Less screaming! 711 00:37:25,990 --> 00:37:27,489 - Nedley! Get the jumper cables! - Alright! 712 00:37:27,493 --> 00:37:29,656 (RACHEL): They're in the cellar, let's go! Let's go! 713 00:37:29,660 --> 00:37:31,591 Oh no, oh my gosh! He's almost at the border! 714 00:37:31,596 --> 00:37:33,292 You installed a tracker on Doc's phone? 715 00:37:33,297 --> 00:37:35,529 Yeah! I didn't want to miss when he posts his first TikTok. 716 00:37:35,533 --> 00:37:37,167 Plus I worry that he drives too fast. 717 00:37:38,002 --> 00:37:39,066 Can't leave without this! 718 00:37:39,071 --> 00:37:41,801 Nicole, it's like 85 degrees out. 719 00:37:41,806 --> 00:37:43,170 - Fashion first, bitch. - Oh my God. 720 00:37:43,174 --> 00:37:45,138 He is going 60 in a 55 zone. 721 00:37:45,143 --> 00:37:47,144 I'll never catch up. 722 00:37:49,147 --> 00:37:51,014 Unless I take the back roads. 723 00:38:20,344 --> 00:38:23,009 (SHOTS ECHOING) 724 00:38:23,014 --> 00:38:25,949 (TIRES SCREECHING) 725 00:38:38,996 --> 00:38:41,598 - Did you just shoot Charlene? - Yeah. Twice. 726 00:38:42,667 --> 00:38:44,701 Did you really think you could leave without me? 727 00:38:46,037 --> 00:38:47,170 (SOFTLY): No. 728 00:38:48,706 --> 00:38:50,002 I love you, Doc. 729 00:38:50,007 --> 00:38:54,978 I love you in that bottom of a deep dark well way. 730 00:38:56,747 --> 00:38:59,278 (WHISPERING): I love your face 731 00:38:59,283 --> 00:39:02,748 and your butt and your drawl 732 00:39:02,753 --> 00:39:04,821 and your heart. 733 00:39:06,924 --> 00:39:09,459 And I love the way you love my sister. 734 00:39:11,462 --> 00:39:14,494 And I love the way you love me. 735 00:39:14,499 --> 00:39:16,133 I do love you. 736 00:39:18,769 --> 00:39:19,899 Well, that's good. 737 00:39:19,904 --> 00:39:20,904 (CHUCKLING) 738 00:39:22,306 --> 00:39:23,769 You killed my car. 739 00:39:23,774 --> 00:39:25,909 I'm not driving to Cleveland in that piece of shit. 740 00:39:27,545 --> 00:39:29,412 But you're coming with me? 741 00:39:30,781 --> 00:39:32,315 Read the room, dingus. 742 00:39:35,786 --> 00:39:41,091 (SOFT ROCK MUSIC) 743 00:40:06,784 --> 00:40:09,882 It's been a long time since I travelled light. 744 00:40:09,887 --> 00:40:12,022 (ENGINE TURNS AND RUMBLES) 745 00:40:34,070 --> 00:40:35,437 (CAN OPENS) 746 00:40:36,439 --> 00:40:38,139 That's quite the itinerary. 747 00:40:40,142 --> 00:40:42,540 Think we have time for a pit stop in Miracles, Montana? 748 00:40:42,545 --> 00:40:45,013 What is in Miracles, Montana? 749 00:40:46,249 --> 00:40:49,150 (SOFT MUSIC) 750 00:40:55,524 --> 00:40:57,259 Do you think she'll recognize us? 751 00:40:58,327 --> 00:41:00,295 Yeah, I'd take that bet. 752 00:41:01,530 --> 00:41:02,864 I'm all in. 753 00:41:06,302 --> 00:41:10,505 (DRAMATIC MUSIC) 754 00:41:14,777 --> 00:41:17,545 (MOTORCYCLE RUMBLES) 755 00:41:25,388 --> 00:41:28,123 (LOON CALL) 756 00:41:32,194 --> 00:41:33,528 (WAVERLY): Hm. 757 00:41:42,104 --> 00:41:43,538 She'll be back. 758 00:41:45,107 --> 00:41:46,241 I know. 759 00:41:49,645 --> 00:41:51,146 Do you wish it was us? 760 00:41:52,181 --> 00:41:54,545 Going on a big adventure, 761 00:41:54,550 --> 00:41:59,120 travelling the world on a sexy chic honeymoon? 762 00:42:00,589 --> 00:42:02,357 No. Hard pass. 763 00:42:04,660 --> 00:42:07,195 I'm where I've always wanted to be. 764 00:42:09,198 --> 00:42:10,231 Home. 765 00:42:11,334 --> 00:42:12,901 With my wife. 766 00:42:16,439 --> 00:42:19,837 (CONTENTED SIGH) 767 00:42:19,842 --> 00:42:21,409 Home. 768 00:42:24,714 --> 00:42:28,481 (SOFT MUSIC) 769 00:42:40,496 --> 00:42:48,496 _ 770 00:42:48,501 --> 00:42:55,701 _ 771 00:42:56,826 --> 00:42:58,856 Everyone has a very hopeful ending, 772 00:42:58,861 --> 00:43:00,961 something to look forward to, which is so beautiful. 773 00:43:00,966 --> 00:43:02,126 It's just so nice to see everyone 774 00:43:02,130 --> 00:43:03,196 is in a happy place. 775 00:43:03,200 --> 00:43:05,766 I think it's everything... 776 00:43:05,770 --> 00:43:07,829 I've ever wanted for them, 777 00:43:07,834 --> 00:43:10,095 for all of the characters. 778 00:43:10,100 --> 00:43:12,166 I think and I hope it will elicit 779 00:43:12,170 --> 00:43:14,436 that same reaction for fans. 780 00:43:14,440 --> 00:43:16,775 It's the happiest I've been since the beginning of the show. 781 00:43:16,779 --> 00:43:17,875 There's no doubt. 782 00:43:17,880 --> 00:43:20,606 I read it, and I was just... happy. 783 00:43:20,610 --> 00:43:22,276 Everything comes together, 784 00:43:22,280 --> 00:43:24,816 and I think we did something... 785 00:43:24,820 --> 00:43:26,220 really special. 786 00:43:27,190 --> 00:43:29,356 Yeah. I just think... 787 00:43:29,360 --> 00:43:31,690 finally getting permission to... 788 00:43:32,860 --> 00:43:35,856 ... to let herself be loved is what the part of... 789 00:43:35,860 --> 00:43:38,630 a huge part of her journey and her demons. Yeah. 790 00:43:39,570 --> 00:43:42,170 ♪♪ 791 00:43:49,080 --> 00:43:50,505 TIM: Well, you know, we waited 792 00:43:50,509 --> 00:43:51,606 four years to get here, 793 00:43:51,610 --> 00:43:52,905 but I think we all deserve it. 794 00:43:52,910 --> 00:43:55,246 We are at the WayHaught wedding. 795 00:43:55,250 --> 00:43:58,850 ♪♪ 796 00:44:02,160 --> 00:44:03,886 KATHERINE: When we walked out, 797 00:44:03,891 --> 00:44:06,526 and we, like, Dom and Kat, 798 00:44:06,530 --> 00:44:09,156 saw the way the art department and all the... 799 00:44:09,160 --> 00:44:11,826 like, all the departments had come together. 800 00:44:11,830 --> 00:44:15,336 And costumes and just seeing the homestead. 801 00:44:15,340 --> 00:44:17,066 'Cause we have talked about it 802 00:44:17,070 --> 00:44:18,906 and thought about it quite a bit. 803 00:44:18,911 --> 00:44:20,807 DOMINIQUE: It was exactly what I had imagined. 804 00:44:20,812 --> 00:44:24,004 I think we're all just quite emotional. 805 00:44:24,009 --> 00:44:25,445 I think, um... 806 00:44:25,450 --> 00:44:27,146 we're feeling everything and... 807 00:44:27,151 --> 00:44:29,845 We actually started the wedding stuff yesterday, 808 00:44:29,850 --> 00:44:32,516 but today it's... it's really getting into 809 00:44:32,520 --> 00:44:34,686 all the reception and... 810 00:44:34,690 --> 00:44:36,586 and the loving everybody... 811 00:44:36,590 --> 00:44:39,156 there's so much love and hope and, um... 812 00:44:39,160 --> 00:44:41,456 and I think it's bringing up a lot of nice feelings 813 00:44:41,460 --> 00:44:42,726 for all of us. 814 00:44:42,730 --> 00:44:44,690 - DIRECTOR: Action! - It'll be fine, sis. 815 00:44:44,695 --> 00:44:46,296 Is Nicole going to wear her hair like that? 816 00:44:46,300 --> 00:44:47,796 DOMINIQUE: One thing I would say 817 00:44:47,800 --> 00:44:49,666 that I loved about this, 818 00:44:49,670 --> 00:44:51,266 the way it was written, 819 00:44:51,271 --> 00:44:53,665 is, traditionally, you might think that 820 00:44:53,670 --> 00:44:56,136 Waverly would have been the one 821 00:44:56,141 --> 00:44:59,276 who was fretting, and they decided to race. 822 00:44:59,281 --> 00:45:01,407 Nicole maybe was a little more nervous, 823 00:45:01,412 --> 00:45:04,414 and certainly Wynonna was having a right stress 824 00:45:04,418 --> 00:45:06,814 - (KATHERINE LAUGHS) - 'cause, like, she was the bridezilla. 825 00:45:06,819 --> 00:45:08,139 MELANIE: That's my favorite part, 826 00:45:08,143 --> 00:45:09,569 one of my favorite parts of the episode, 827 00:45:09,573 --> 00:45:11,273 because it's, like, funny 828 00:45:11,278 --> 00:45:14,644 but it's also just, first of all, unexpected that 829 00:45:14,649 --> 00:45:16,985 Wynonna would be the one freaking out, but also, 830 00:45:16,990 --> 00:45:18,616 like, so many bad things 831 00:45:18,621 --> 00:45:19,957 have happened at the homestead. 832 00:45:19,962 --> 00:45:21,258 Like... (STAMMERS) 833 00:45:21,263 --> 00:45:23,059 in-innumerable. 834 00:45:23,064 --> 00:45:25,528 There's so much bad there, and so 835 00:45:25,533 --> 00:45:27,599 I think, for Wynonna, it's like 836 00:45:27,603 --> 00:45:29,569 everything must go perfectly. 837 00:45:29,574 --> 00:45:31,269 Like, take no chances. 838 00:45:31,273 --> 00:45:34,269 Everything has to go well for Waverly. 839 00:45:34,273 --> 00:45:36,279 There is no room for error here. 840 00:45:36,283 --> 00:45:37,839 So that when error occurs, 841 00:45:37,843 --> 00:45:40,379 it's just, like, perf... of course it did. 842 00:45:40,383 --> 00:45:42,119 A little help? 843 00:45:42,123 --> 00:45:43,349 She tries on the dress. 844 00:45:43,353 --> 00:45:45,089 Like, that's such a, like, a vulnerable 845 00:45:45,093 --> 00:45:47,219 different character moment for her. It's, like, 846 00:45:47,223 --> 00:45:49,989 someone who probably never pictured being married at all, 847 00:45:49,993 --> 00:45:52,587 and then in that moment, just takes that dress 848 00:45:52,592 --> 00:45:55,258 - and puts it on. It's so vulnerable. - Was it the spell? 849 00:45:55,263 --> 00:45:56,599 - Oh. - Was it? 850 00:45:56,603 --> 00:45:58,369 No! It's this guy. 851 00:45:58,373 --> 00:46:00,667 - Who knows? - Oh, fine. Maybe not. 852 00:46:00,672 --> 00:46:02,738 And... action! 853 00:46:02,743 --> 00:46:05,036 I just want to apologize. 854 00:46:05,041 --> 00:46:06,467 For trying to out me? 855 00:46:06,472 --> 00:46:09,038 Or for accusing me of being some sort of demon? 856 00:46:09,043 --> 00:46:11,179 VARUN: Jeremy is really excited to move on. 857 00:46:11,183 --> 00:46:13,370 It's a symbolic thing 858 00:46:13,375 --> 00:46:16,045 that he even entertains dating somebody else. Thanks. 859 00:46:17,653 --> 00:46:19,249 It's really tough for him, I think, 860 00:46:19,254 --> 00:46:21,319 'cause he felt a lot of guilt about the whole thing. 861 00:46:21,323 --> 00:46:23,559 I mean, that's all he was racked with the whole time. 862 00:46:23,563 --> 00:46:26,689 And for him to want to go on a date with somebody else 863 00:46:26,693 --> 00:46:28,099 just hints at the, 864 00:46:28,103 --> 00:46:29,627 you know, he's ready to move on 865 00:46:29,632 --> 00:46:31,428 and that he's forgiving himself 866 00:46:31,433 --> 00:46:33,029 in some capacity. 867 00:46:33,033 --> 00:46:34,839 Maybe not completely, but... 868 00:46:34,843 --> 00:46:36,399 but that he's willing to. 869 00:46:36,403 --> 00:46:38,869 So it was a really hopeful, nice moment. 870 00:46:38,873 --> 00:46:40,369 And also to get, like, 871 00:46:40,373 --> 00:46:42,879 being the head of BBD is icing on the cake. 872 00:46:42,883 --> 00:46:46,109 'Cause I don't know what that guy will do as the head of BBD. 873 00:46:46,113 --> 00:46:48,949 Like, I don't think he commands very much authority, but... 874 00:46:48,953 --> 00:46:50,263 - Maybe? - I think he does. 875 00:46:50,267 --> 00:46:52,389 - Oh, yeah. - He's not intimidating, though. Is he? 876 00:46:52,393 --> 00:46:54,789 - Mm, his intelligence, I think, would be. - Yeah. 877 00:46:54,793 --> 00:46:56,486 - Absolutely. - And his chest. 878 00:46:56,491 --> 00:46:58,287 He's been doing a lot of push-ups this year. 879 00:46:58,292 --> 00:47:00,627 He looks great. Did you see him in that turquoise shirt? 880 00:47:00,632 --> 00:47:02,558 Oof. Looking good. 881 00:47:02,563 --> 00:47:04,699 Thanks, Tim. Always looking out for me. 882 00:47:04,703 --> 00:47:07,773 ♪♪ 883 00:47:09,041 --> 00:47:11,197 I remember I said to you, like, 884 00:47:11,202 --> 00:47:13,268 you know, when everything came together, 885 00:47:13,273 --> 00:47:15,809 and they all marry together so beautifully, 886 00:47:15,813 --> 00:47:19,109 like, the sensation I had was 887 00:47:19,113 --> 00:47:22,423 Waverly would be so happy right now. 888 00:47:24,553 --> 00:47:27,549 And that is the nicest feeling in the world 889 00:47:27,553 --> 00:47:30,289 - 'cause you just feel so happy for the characters. - Yep. 890 00:47:30,293 --> 00:47:32,029 Everyone walking down the aisle 891 00:47:32,033 --> 00:47:33,989 and looking back at the characters, 892 00:47:33,993 --> 00:47:38,228 and then I would look at people and see the actor and my friend, 893 00:47:38,232 --> 00:47:40,628 - and their journey and our journey. - Yes. 894 00:47:40,633 --> 00:47:43,569 - And, like, it was just so much. - (DOMINIQUE LAUGHS) 895 00:47:43,574 --> 00:47:46,070 And every time I felt like I needed a little boost, I could 896 00:47:46,075 --> 00:47:48,838 - just look at a different person. - TIM: And when I saw the chairs 897 00:47:48,843 --> 00:47:51,004 - with Dolls and the other characters, - (KATHERINE AND DOMINIQUE AGREE) 898 00:47:51,008 --> 00:47:53,308 you're, like, "Wow". And just the name tags. 899 00:47:53,313 --> 00:47:55,719 Uh, it was beautiful. 900 00:47:55,724 --> 00:47:58,149 You were so connected that even on... 901 00:47:58,153 --> 00:48:00,589 when it wasn't your coverage, when you weren't there, 902 00:48:00,593 --> 00:48:03,146 were... you were so in that moment 903 00:48:03,151 --> 00:48:04,896 'cause you know how important it took 904 00:48:04,901 --> 00:48:06,557 these characters to get to this moment. 905 00:48:06,562 --> 00:48:07,989 And the two of you... and I was like, 906 00:48:07,993 --> 00:48:09,429 "This is just awesome". 907 00:48:09,433 --> 00:48:10,959 MELANIE: They played it so beautifully, 908 00:48:10,963 --> 00:48:12,099 and they were so... 909 00:48:12,103 --> 00:48:15,137 divinely engaged with each other, 910 00:48:15,142 --> 00:48:16,268 - Kat and Dom, - TIM: Yeah. 911 00:48:16,273 --> 00:48:17,973 so when you're watching them it was, like, 912 00:48:17,978 --> 00:48:20,247 it was so pure and hopeful. 913 00:48:20,252 --> 00:48:22,919 That's a great word for that whole episode. 914 00:48:22,924 --> 00:48:23,924 It's hopeful. 915 00:48:23,929 --> 00:48:26,438 ALL: Opa! 916 00:48:27,922 --> 00:48:29,478 RACHEL: This is about 917 00:48:29,483 --> 00:48:30,649 Waverly and Nicole. 918 00:48:30,653 --> 00:48:32,389 I didn't know what to get you guys, 919 00:48:32,394 --> 00:48:34,489 so I got you this. 920 00:48:34,493 --> 00:48:35,819 When she... 921 00:48:35,823 --> 00:48:37,889 kind of goes up there, and she's like, 922 00:48:37,893 --> 00:48:40,559 "I've never done anything until I met you heroes, 923 00:48:40,563 --> 00:48:42,097 like this group of people". 924 00:48:42,102 --> 00:48:43,997 For me that means a lot as well 925 00:48:44,002 --> 00:48:45,997 because I'm, like, I'm so grateful to, 926 00:48:46,002 --> 00:48:48,479 you know, come in and be part of this family 927 00:48:48,484 --> 00:48:51,508 'cause everyone, like, the cast and the crew have been so... 928 00:48:51,513 --> 00:48:53,369 welcoming and so... 929 00:48:53,373 --> 00:48:56,677 For me I was like, "This is it. I-I'm done. 930 00:48:56,682 --> 00:48:58,078 I'm just going to start bawling, 931 00:48:58,083 --> 00:48:59,609 and I'm not going to stop", 932 00:48:59,613 --> 00:49:02,919 which was literally me for the rest of that day. 933 00:49:02,923 --> 00:49:05,396 The emotion that you genuinely had, 934 00:49:05,401 --> 00:49:07,089 like, you-you can't... 935 00:49:07,093 --> 00:49:08,681 you can't buy that. 936 00:49:08,686 --> 00:49:13,467 Like, it was just so real, and I-I believed every second. 937 00:49:13,472 --> 00:49:15,099 I think that's why we were all so touch by it. 938 00:49:15,103 --> 00:49:16,799 It was just so, like... 939 00:49:16,803 --> 00:49:19,429 I believe everything that's coming out of your mouth, like, 940 00:49:19,433 --> 00:49:21,699 um, and the reasons that 941 00:49:21,703 --> 00:49:23,736 you would be emotional as Rachel, I think, 942 00:49:23,741 --> 00:49:25,067 made perfect sense. 943 00:49:25,072 --> 00:49:26,856 MARTINA: Yeah, I mean, she's talking to these people 944 00:49:26,860 --> 00:49:28,579 who pretty much gave her a home, 945 00:49:28,583 --> 00:49:31,209 and are her kind of newfound family. 946 00:49:31,213 --> 00:49:33,179 And also we were just, like, 947 00:49:33,183 --> 00:49:35,179 "How are you this good?" 948 00:49:35,183 --> 00:49:37,579 It was so good. It was so good. 949 00:49:37,583 --> 00:49:39,289 ♪♪ 950 00:49:39,293 --> 00:49:44,219 ♪ No, I'll never get over you ♪ 951 00:49:44,223 --> 00:49:46,429 ♪ Ooh... ♪ 952 00:49:46,433 --> 00:49:47,729 TIM: I thought it was over. 953 00:49:47,733 --> 00:49:49,559 When I read the script, that's what I thought. 954 00:49:49,563 --> 00:49:50,899 I thought it was over. 955 00:49:50,903 --> 00:49:52,969 And, uh, I was sad. 956 00:49:52,973 --> 00:49:55,169 I still thought it was beautiful, oddly enough. 957 00:49:55,173 --> 00:49:58,039 I said... I mean, 'cause at the end of the day, 958 00:49:58,043 --> 00:50:00,609 you know, she's Wynonna, like, she's, like, you know, 959 00:50:00,613 --> 00:50:03,239 like, it's not easy for Wynonna, her choices aren't easy. 960 00:50:03,243 --> 00:50:06,779 If she chooses Wynonna, I mean... 961 00:50:06,783 --> 00:50:08,779 you've got to kind of understand it, too. 962 00:50:08,783 --> 00:50:10,817 So when I read it, and then that was the end, 963 00:50:10,822 --> 00:50:12,588 I was... I was sad. 964 00:50:12,593 --> 00:50:14,149 I was like, "Damn". 965 00:50:14,153 --> 00:50:15,919 And then when I read she shoots his tires 966 00:50:15,924 --> 00:50:17,918 a couple pages later, I was pretty happy. 967 00:50:17,923 --> 00:50:20,059 I just loved when we were shooting that... 968 00:50:20,063 --> 00:50:22,959 that... that nothing was going right. 969 00:50:22,963 --> 00:50:25,569 Except us. Like, our acting was on point. 970 00:50:25,573 --> 00:50:27,469 (LAUGHS) But, like, 971 00:50:27,474 --> 00:50:29,799 the car died... the car died. 972 00:50:29,803 --> 00:50:32,839 Um, so they had to push it down a hill to try to start it. 973 00:50:32,843 --> 00:50:34,239 Everybody was like... 974 00:50:34,243 --> 00:50:36,407 we're going to shoot... he drives away 975 00:50:36,412 --> 00:50:38,009 and the car won't start, 976 00:50:38,014 --> 00:50:40,977 and the camera fell off the Movi, like, it was, 977 00:50:40,982 --> 00:50:43,807 like, everything in Wynonna was happening 978 00:50:43,812 --> 00:50:46,749 outside, like, everything was like, "Don't go, please". 979 00:50:46,753 --> 00:50:48,817 I can't say it, so I'm going to send the wind 980 00:50:48,822 --> 00:50:50,189 and I'm going to make your car stop. 981 00:50:50,193 --> 00:50:53,289 - And there's going to be deer attacking, like... - Wow. 982 00:50:53,293 --> 00:50:56,392 It was just, like, it was, like, everything Wynonna couldn't say 983 00:50:56,397 --> 00:50:58,429 the world was trying to do. 984 00:50:58,433 --> 00:51:00,328 It's also very smart what I just said. 985 00:51:00,332 --> 00:51:01,428 Yeah. A hundred percent. 986 00:51:01,433 --> 00:51:03,269 ♪♪ 987 00:51:03,274 --> 00:51:04,471 TIM: I'm also trying to accept 988 00:51:04,475 --> 00:51:06,585 the fact inside my brain and my heart 989 00:51:06,590 --> 00:51:09,308 and everything that I've got to say goodbye to... 990 00:51:09,313 --> 00:51:10,879 not only my character 991 00:51:10,883 --> 00:51:12,609 but, uh... 992 00:51:12,614 --> 00:51:15,478 the feelings my character has for... 993 00:51:15,483 --> 00:51:17,149 Wynonna and everything. 994 00:51:17,153 --> 00:51:20,819 So there's another layer underneath all these things. 995 00:51:20,823 --> 00:51:22,819 MELANIE: I think that was part of her... 996 00:51:22,823 --> 00:51:24,159 journey... 997 00:51:24,163 --> 00:51:26,129 to love herself enough 998 00:51:26,133 --> 00:51:28,559 to... to be loved by someone else. 999 00:51:28,563 --> 00:51:31,729 So I think it finally took, um... 1000 00:51:31,733 --> 00:51:33,229 I think it was, like, 1001 00:51:33,233 --> 00:51:36,069 a combination of everything... but the wedding and... 1002 00:51:36,073 --> 00:51:38,339 seeing all this love and hope, and... 1003 00:51:38,343 --> 00:51:40,009 Yeah, I just think... 1004 00:51:40,013 --> 00:51:42,409 finally getting permission to... 1005 00:51:42,413 --> 00:51:44,534 to let herself be loved 1006 00:51:44,539 --> 00:51:46,079 was the part of... a huge part 1007 00:51:46,083 --> 00:51:48,579 of her journey and her demons. Yeah. 1008 00:51:48,583 --> 00:51:51,253 - Letting go. - Hmm. 1009 00:51:52,223 --> 00:51:54,753 But you're coming with me? 1010 00:51:55,723 --> 00:51:58,559 Read the room, dingus. 1011 00:51:58,563 --> 00:51:59,989 TIM: This year it's all about 1012 00:51:59,993 --> 00:52:01,699 letting go and just... 1013 00:52:01,703 --> 00:52:04,900 being free and then... 1014 00:52:04,905 --> 00:52:06,431 getting on the back of the bike, 1015 00:52:06,436 --> 00:52:08,427 holding on to the woman he loves and driving off 1016 00:52:08,432 --> 00:52:09,538 to go find their kid. 1017 00:52:09,543 --> 00:52:12,539 There's only one destination: 1018 00:52:12,543 --> 00:52:15,043 let's go get our girl. 1019 00:52:16,183 --> 00:52:20,109 ♪♪ 1020 00:52:20,113 --> 00:52:22,679 I'm the girl... 1021 00:52:22,683 --> 00:52:24,719 with the big-ass gun. 1022 00:52:24,723 --> 00:52:28,723 I'm going to blow you all to Hell. 1023 00:52:31,123 --> 00:52:32,767 This is the season that everybody 1024 00:52:32,772 --> 00:52:35,938 - fought so hard to get. - So much fight had gone into it. 1025 00:52:35,943 --> 00:52:37,340 DOMINIQUE: Ugh. We all fought for it 1026 00:52:37,344 --> 00:52:39,467 so hard, and I'm saying "we", 1027 00:52:39,472 --> 00:52:41,738 I'm talking about the community. 1028 00:52:41,743 --> 00:52:43,269 Heroes always win. 1029 00:52:43,273 --> 00:52:44,369 TIM: Emily, man. 1030 00:52:44,373 --> 00:52:46,469 Like, you did it. 1031 00:52:46,473 --> 00:52:48,209 You just... you told 1032 00:52:48,213 --> 00:52:50,939 such a beautiful story. 1033 00:52:50,943 --> 00:52:54,229 The wedding is, I mean, it's the endgame. 1034 00:52:54,234 --> 00:52:55,897 You know what I mean? To me it's better 1035 00:52:55,902 --> 00:52:57,379 than The Avengers movie. Who cares? 1036 00:52:57,383 --> 00:52:59,419 Almost every scene is just 1037 00:52:59,424 --> 00:53:01,560 this-this moment of us coming together 1038 00:53:01,565 --> 00:53:04,388 and, like, taking stock of what we've accomplished, 1039 00:53:04,393 --> 00:53:06,929 and where we're at, and filling us with hope, 1040 00:53:06,933 --> 00:53:09,303 and, you know, saying goodbye. 1041 00:53:11,233 --> 00:53:13,299 I need you to know 1042 00:53:13,303 --> 00:53:15,668 that I've never loved anyone 1043 00:53:15,673 --> 00:53:17,373 the way that I love you. 1044 00:53:19,113 --> 00:53:21,537 There's absolutely nothing that we could've added, 1045 00:53:21,542 --> 00:53:23,508 really, like, it really has 1046 00:53:23,513 --> 00:53:24,978 come together in such an amazing way, 1047 00:53:24,982 --> 00:53:27,078 and I'm so happy, 1048 00:53:27,083 --> 00:53:29,949 considering the fight that everybody went through, 1049 00:53:29,953 --> 00:53:33,919 that this is what we've managed to put together. 1050 00:53:33,923 --> 00:53:35,419 For what it's worth, 1051 00:53:35,423 --> 00:53:38,529 I couldn't be happier and prouder, so... 1052 00:53:38,533 --> 00:53:40,293 that's all you can do. 1053 00:53:40,993 --> 00:53:43,503 NICOLE: I'm where I've always wanted to be... 1054 00:53:45,133 --> 00:53:46,703 Home. 1055 00:53:47,673 --> 00:53:49,039 Home. 1056 00:53:49,043 --> 00:53:53,248 ♪♪ 1057 00:54:20,000 --> 00:54:26,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 74939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.