All language subtitles for We Don`t Deserve Dogs 2020 1080p WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,552 --> 00:00:04,869 [slow music plays] 2 00:00:16,523 --> 00:00:18,932 [dog's footsteps] 3 00:00:33,018 --> 00:00:35,049 [in Spanish] 4 00:01:04,505 --> 00:01:06,484 [cafe chatter] 5 00:02:38,333 --> 00:02:40,104 [street traffic] 6 00:03:57,813 --> 00:04:00,990 [people chatting in Spanish, dogs barking] 7 00:05:37,656 --> 00:05:39,687 [cash register beeps] 8 00:05:57,239 --> 00:06:00,312 [cafe chatter and laughter] 9 00:07:06,458 --> 00:07:08,125 [in Luo] 10 00:09:12,369 --> 00:09:14,713 [insects chirping] 11 00:09:53,932 --> 00:09:55,651 [sweeping] 12 00:10:40,389 --> 00:10:43,931 [scrubbing, rinsing with water] 13 00:11:01,979 --> 00:11:04,089 [insects chirping loudly] 14 00:11:09,870 --> 00:11:12,135 [running water] 15 00:11:31,224 --> 00:11:33,307 [chatting in Luo] 16 00:12:19,583 --> 00:12:22,057 [man giving instructions in Luo] 17 00:13:18,125 --> 00:13:20,259 [plants rustling] 18 00:13:23,906 --> 00:13:26,432 [Filda calling to Lok Oroma] 19 00:14:54,140 --> 00:14:56,249 [insects chirping] 20 00:14:57,734 --> 00:15:00,026 [music swells] 21 00:15:16,510 --> 00:15:18,750 [chatting in Luo, motorcycle beeps] 22 00:15:21,509 --> 00:15:24,087 [clickety-clack of sewing machine] 23 00:15:27,681 --> 00:15:29,895 [strings swell] 24 00:16:13,281 --> 00:16:15,052 [children laughing] 25 00:16:33,099 --> 00:16:35,156 [brass band plays] 26 00:16:54,661 --> 00:16:57,447 [women calling and cheering] 27 00:17:27,551 --> 00:17:29,426 [hair dryer blasts] 28 00:17:30,573 --> 00:17:32,500 [piano starts] 29 00:17:53,359 --> 00:17:55,182 [scissors snip] 30 00:17:56,481 --> 00:17:58,070 [in Spanish] 31 00:19:02,891 --> 00:19:04,896 [quiet talking in Spanish] 32 00:20:13,099 --> 00:20:15,546 [dogs yapping from a distance] 33 00:20:26,171 --> 00:20:28,749 [dog yapping intensifies] 34 00:20:33,828 --> 00:20:36,771 [dogs barking incessantly] 35 00:20:59,505 --> 00:21:02,239 [woman calling to dogs in Spanish] 36 00:21:42,005 --> 00:21:44,557 [singing 'Happy Birthday' in Spanish'] 37 00:21:55,052 --> 00:21:57,135 [cheering] 38 00:22:15,755 --> 00:22:18,151 [chatting and laughing] 39 00:22:32,943 --> 00:22:35,339 [screeching of child's electric car] 40 00:23:53,021 --> 00:23:55,494 [children laughing, dogs barking] 41 00:24:01,120 --> 00:24:02,578 [car door closes] 42 00:24:09,140 --> 00:24:11,692 [dogs scrambling] 43 00:24:21,563 --> 00:24:24,010 [dog shakes vigorously] 44 00:24:25,858 --> 00:24:28,190 [strings swell] 45 00:24:31,005 --> 00:24:33,557 [talking to dogs] 46 00:24:37,358 --> 00:24:39,104 [in Italian] 47 00:24:46,995 --> 00:24:48,583 [calling to dog] 48 00:25:20,719 --> 00:25:22,750 [strings swell] 49 00:25:24,103 --> 00:25:26,526 [calling to dogs] 50 00:25:43,974 --> 00:25:45,458 [leaves crunching] 51 00:25:56,266 --> 00:25:58,583 [men talking in Italian] 52 00:26:28,400 --> 00:26:31,083 [calling to dogs] 53 00:26:37,255 --> 00:26:39,182 [leaves rustling] 54 00:27:04,493 --> 00:27:06,578 [truffles scraping against each other] 55 00:27:11,448 --> 00:27:13,583 [running through leaves] 56 00:27:16,160 --> 00:27:17,645 [man whistling] 57 00:27:22,854 --> 00:27:25,692 [whistling and calling to dogs] 58 00:27:40,275 --> 00:27:43,087 [short, fast whistling] 59 00:27:48,322 --> 00:27:50,510 [footsteps crunching on leaves] 60 00:28:22,382 --> 00:28:24,989 [strings swell] 61 00:29:08,765 --> 00:29:10,614 [dogs panting] 62 00:29:46,813 --> 00:29:49,182 [calling loudly to dog] 63 00:29:54,442 --> 00:29:56,630 [light street noise] 64 00:30:00,786 --> 00:30:02,661 [in Turkish] 65 00:30:37,593 --> 00:30:39,884 [birds cawing] 66 00:31:37,542 --> 00:31:40,198 [dog low growling] 67 00:31:44,052 --> 00:31:45,979 [footsteps] 68 00:32:05,953 --> 00:32:08,245 [birds chirping] 69 00:32:12,646 --> 00:32:14,651 [keys jangling] 70 00:32:44,182 --> 00:32:46,134 [talking to dog] 71 00:32:52,828 --> 00:32:54,938 [dog barking] 72 00:33:15,145 --> 00:33:17,828 [bird loudly cawing] 73 00:34:26,656 --> 00:34:29,416 [men talking in Turkish] 74 00:35:37,912 --> 00:35:39,825 [loudly pats dog] 75 00:35:42,911 --> 00:35:45,841 [lively street dining] 76 00:35:52,209 --> 00:35:54,592 [birds chirping] 77 00:36:18,106 --> 00:36:20,411 [chatter] 78 00:36:23,341 --> 00:36:25,099 [in Urdu/English] 79 00:36:56,388 --> 00:36:59,201 [laughing and chatting in Urdu] 80 00:37:15,060 --> 00:37:16,896 [sharp whistle blow] 81 00:37:20,060 --> 00:37:23,654 [teammates calling to each other in Urdu] 82 00:37:52,130 --> 00:37:54,318 [horns honking] 83 00:40:06,544 --> 00:40:08,771 [motorbike engine chugging along] 84 00:40:54,357 --> 00:40:56,935 [music swells] 85 00:40:58,693 --> 00:41:01,700 [running water] 86 00:42:20,217 --> 00:42:22,560 [birds chirping] 87 00:42:30,645 --> 00:42:32,481 [in Spanish] 88 00:43:25,021 --> 00:43:27,521 [sports team chatting in Spanish] 89 00:43:35,098 --> 00:43:37,442 [gym instructor teaching class] 90 00:45:29,357 --> 00:45:31,505 [strings intensify] 91 00:45:55,763 --> 00:45:58,380 [music swells] 92 00:46:03,693 --> 00:46:06,232 [singing in Finnish] 93 00:46:33,849 --> 00:46:35,919 [in Finnish] 94 00:46:45,881 --> 00:46:48,068 [lady speaking softly to dog] 95 00:46:56,700 --> 00:46:59,200 [man talking excitedly to dog] 96 00:48:39,865 --> 00:48:42,208 [chatting in Finnish] 97 00:49:31,974 --> 00:49:33,536 [laughter] 98 00:49:41,935 --> 00:49:44,084 [singing in Finnish] 99 00:50:04,864 --> 00:50:07,091 [footsteps on leaves] 100 00:50:25,724 --> 00:50:27,678 [man chuckles] 101 00:51:28,263 --> 00:51:30,919 [sheep bells, shepherd whistling] 102 00:51:35,294 --> 00:51:37,013 [in Romanian] 103 00:52:01,582 --> 00:52:03,575 [dog playfully whimpering] 104 00:52:10,607 --> 00:52:13,263 [sheep bleating, shepherd whistling] 105 00:53:01,232 --> 00:53:03,302 [loud milk churning] 106 00:53:14,670 --> 00:53:17,325 [milk pouring, fire crackling] 107 00:53:59,553 --> 00:54:01,740 [car engine starts] 108 00:54:06,076 --> 00:54:09,240 [fire crackling, chatting in Romanian] 109 00:54:14,904 --> 00:54:17,365 [heavy rain] 110 00:54:19,982 --> 00:54:23,146 [convivial conversation in Romanian] 111 00:54:51,154 --> 00:54:52,990 [cow bells] 112 00:55:10,450 --> 00:55:12,443 [shepherd whistling] 113 00:55:40,724 --> 00:55:42,638 [quiet conversation in Romanian] 114 00:55:58,732 --> 00:56:01,544 [music swells] 115 00:56:13,888 --> 00:56:15,958 [sheep bells] 116 00:58:08,333 --> 00:58:09,974 [in Spanish] 117 00:59:45,099 --> 00:59:47,677 [speaking softly to dog in Spanish] 118 01:00:29,005 --> 01:00:31,583 [greeting in Spanish] 119 01:01:44,123 --> 01:01:46,076 [children's voices] 120 01:01:54,630 --> 01:01:57,208 [light traffic] 121 01:02:00,841 --> 01:02:03,732 [meditation tape playing] 122 01:04:24,279 --> 01:04:26,584 [splashing through water] 123 01:04:35,091 --> 01:04:36,771 [in Vietnamese] 124 01:05:26,310 --> 01:05:28,263 [barge engine rumbling] 125 01:05:32,013 --> 01:05:34,044 [motorbike engine] 126 01:05:52,560 --> 01:05:55,099 [birds chirping] 127 01:06:18,107 --> 01:06:20,529 [pig squealing] 128 01:07:11,505 --> 01:07:13,575 [salt being poured] 129 01:07:37,677 --> 01:07:40,646 [knife scraping] 130 01:08:19,279 --> 01:08:21,388 [motorbike engine] 131 01:08:43,693 --> 01:08:46,310 [cicadas] 132 01:08:50,450 --> 01:08:52,715 [scraping] 133 01:09:05,021 --> 01:09:07,427 [sharpening knife] 134 01:09:33,521 --> 01:09:35,435 [banging knife] 135 01:10:35,396 --> 01:10:37,271 [traffic noise] 136 01:11:09,849 --> 01:11:12,584 [leaves ripping] 137 01:11:24,068 --> 01:11:26,685 [quiet eating] 138 01:11:33,873 --> 01:11:36,295 [bustling market crowd] 139 01:11:38,341 --> 01:11:40,138 [in Nepali] 140 01:12:08,326 --> 01:12:10,708 [strings swell] 141 01:12:50,123 --> 01:12:52,428 [whistling] 142 01:14:56,724 --> 01:14:58,560 [truck beeps] 143 01:15:03,441 --> 01:15:04,926 [in Scottish English] 144 01:15:05,751 --> 01:15:07,042 This is Major... 145 01:15:07,918 --> 01:15:09,626 ...and he's an English bull terrier. 146 01:15:10,250 --> 01:15:13,500 And we think he is about two and a half years old. 147 01:15:15,000 --> 01:15:17,125 I'm volunteering for a rescue at the moment. 148 01:15:18,167 --> 01:15:19,667 So I'm fostering him... 149 01:15:20,000 --> 01:15:21,209 ...and getting him trained up... 150 01:15:21,584 --> 01:15:23,167 ...and ready for rehoming. 151 01:15:23,331 --> 01:15:25,167 [running river] 152 01:15:25,500 --> 01:15:27,876 He came over from Ireland a bit... 153 01:15:28,167 --> 01:15:29,542 ...bruised and beaten and... 154 01:15:29,918 --> 01:15:31,292 ...just not very well cared for. 155 01:15:32,125 --> 01:15:34,459 He arrived and he was a bit stressed out. 156 01:15:34,876 --> 01:15:36,167 He was underweight... 157 01:15:36,751 --> 01:15:37,751 ...had worms... 158 01:15:38,125 --> 01:15:39,584 Had obviously been hit. 159 01:15:41,042 --> 01:15:43,792 He was really, really hungry when he came to me. 160 01:15:45,513 --> 01:15:47,662 [mud squelching] 161 01:15:49,083 --> 01:15:51,834 We just let him be for a couple of weeks. 162 01:15:52,167 --> 01:15:53,792 We just let him settle and he slept a lot... 163 01:15:54,334 --> 01:15:55,500 ...and ate a lot. 164 01:15:56,375 --> 01:15:58,292 And then he started coming round and... 165 01:15:58,792 --> 01:16:01,876 ...he just turned into a lovely dog, actually! 166 01:16:03,169 --> 01:16:05,122 [dog panting] 167 01:16:09,125 --> 01:16:10,959 I didn't think I was gonna get another dog. 168 01:16:11,334 --> 01:16:12,500 I really didn't. 169 01:16:13,709 --> 01:16:16,375 And then my daughter says: 170 01:16:16,918 --> 01:16:18,959 "Oh there's this dog..." 171 01:16:19,542 --> 01:16:23,167 "It's been looking for a home for ages." 172 01:16:23,834 --> 01:16:26,334 "The farmer that had it cannot (keep it)..." 173 01:16:26,918 --> 01:16:29,334 "It'll not work, it's a working dog and it won't work." 174 01:16:30,792 --> 01:16:34,167 And I came down to meet this dog here, right? 175 01:16:34,959 --> 01:16:36,626 And she was very timid. 176 01:16:36,918 --> 01:16:38,500 And I knelt down... 177 01:16:39,125 --> 01:16:41,959 ...and she came straight up to me. And she... 178 01:16:43,459 --> 01:16:44,667 ...went straight up to my nose... 179 01:16:45,000 --> 01:16:46,542 ...and licked my nose. 180 01:16:47,250 --> 01:16:48,876 And the people in the room were like: 181 01:16:49,292 --> 01:16:50,167 "Whoa!" 182 01:16:50,584 --> 01:16:52,626 "We've never seen that before." 183 01:16:52,876 --> 01:16:54,042 "Never seen that!" 184 01:16:57,459 --> 01:16:59,626 Y'know I think after day two... 185 01:16:59,959 --> 01:17:01,500 ...I'd made up my mind. 186 01:17:02,042 --> 01:17:03,584 You know, I was kinda like: 187 01:17:03,876 --> 01:17:05,417 "She's just so gorgeous!" 188 01:17:05,667 --> 01:17:07,459 And everybody I met was looking at her saying: 189 01:17:07,792 --> 01:17:09,792 "She is just gorgeous!" 190 01:17:10,125 --> 01:17:12,042 "She's an absolutely gorgeous dog." 191 01:17:16,292 --> 01:17:18,584 After a week of having her... 192 01:17:18,876 --> 01:17:20,000 ...it was just... 193 01:17:20,584 --> 01:17:22,876 We're soulmates! We're just... 194 01:17:23,334 --> 01:17:25,125 She won't leave my side. 195 01:17:38,795 --> 01:17:41,295 [music swells] 196 01:17:58,951 --> 01:18:01,529 [light traffic] 197 01:18:07,459 --> 01:18:10,667 Scots are well renowned for liking a dram, shall we say... 198 01:18:11,459 --> 01:18:13,375 And I don't think that will ever change! 199 01:18:15,125 --> 01:18:16,417 There are many old stories... 200 01:18:16,709 --> 01:18:18,334 ...from moms and dads from days before... 201 01:18:18,626 --> 01:18:20,584 ...where dads used to walk out the door and say: 202 01:18:20,959 --> 01:18:22,959 "Now I'm just gonna see a man about a dog." 203 01:18:23,542 --> 01:18:25,417 And that was code for: "I'm going for a pint!" 204 01:18:28,482 --> 01:18:31,021 [pub chatter] 205 01:18:59,959 --> 01:19:02,083 She's come right outta her shell. 206 01:19:02,584 --> 01:19:05,375 When I first took her to the pub, for instance... 207 01:19:06,542 --> 01:19:08,334 She'd just... 208 01:19:09,417 --> 01:19:10,584 She'd just shake. 209 01:19:11,167 --> 01:19:13,292 She'd just cower away from everybody. 210 01:19:13,709 --> 01:19:16,209 She wouldn't let anybody touch her. She was never aggressive... 211 01:19:16,626 --> 01:19:19,167 She was just scared. Very, very scared. 212 01:19:19,500 --> 01:19:21,083 But now you take her in... 213 01:19:21,542 --> 01:19:23,417 ...and she's just great with everybody. 214 01:19:23,751 --> 01:19:25,709 And lots of people say that, they say: 215 01:19:26,125 --> 01:19:28,125 "Oh, look at the difference in that dog!" 216 01:19:38,560 --> 01:19:40,748 [crowded pub chatter] 217 01:19:45,474 --> 01:19:48,756 [roar of anticipation] 218 01:19:53,599 --> 01:19:56,919 [heckling and cheering] 219 01:19:59,792 --> 01:20:00,876 The Scottish pub... 220 01:20:01,459 --> 01:20:03,918 ...has been a hub of the community... 221 01:20:04,292 --> 01:20:05,500 ...for a really long time. 222 01:20:05,792 --> 01:20:07,459 And dogs have always been a part of that. 223 01:20:08,542 --> 01:20:10,959 And of all the places that Kyra and I have lived... 224 01:20:11,667 --> 01:20:14,250 Highland parts where you get snowed in, eight feet of snow... 225 01:20:14,626 --> 01:20:16,626 Sometimes quite unusual, but it's always kinda exciting. 226 01:20:16,834 --> 01:20:18,417 Because you knew that was a good reason... 227 01:20:18,626 --> 01:20:19,918 ...to go and kinda stack up in the pub. 228 01:20:20,167 --> 01:20:21,709 People'd be throwing logs in the fire... 229 01:20:21,918 --> 01:20:24,292 ...and all the wet dogs'd be standing there, steam coming off of them. 230 01:20:24,626 --> 01:20:26,250 It was a great, great atmosphere. 231 01:20:26,417 --> 01:20:27,876 It still is, it still does happen. 232 01:20:29,967 --> 01:20:32,740 [busy pub chatter and laughter] 233 01:20:41,528 --> 01:20:43,404 [laughing] 234 01:20:58,521 --> 01:21:00,982 [piano starts] 235 01:21:05,125 --> 01:21:09,250 I'm gonna feed him a lot of sirloin steak, and gravy... 236 01:21:09,626 --> 01:21:12,334 ...and we're gonna give him loads of cuddles on the couch... 237 01:21:12,667 --> 01:21:13,792 ...and a few good hikes... 238 01:21:14,292 --> 01:21:15,876 ...and get some nice pictures. 239 01:21:17,542 --> 01:21:19,250 And try not to cry too much. 240 01:21:24,250 --> 01:21:26,375 I'm actually gonna really miss him. 241 01:21:27,000 --> 01:21:28,292 I'm gonna have to... 242 01:21:29,042 --> 01:21:30,751 ...take up my running again or... 243 01:21:31,167 --> 01:21:32,459 ...keep myself busy. 244 01:21:34,751 --> 01:21:37,000 We've always had dogs... 245 01:21:37,459 --> 01:21:39,334 ...in and out of our lives constantly. 246 01:21:40,334 --> 01:21:42,459 But I think he's gonna be the last one for a while. 247 01:21:46,334 --> 01:21:49,083 I've discovered that they're just... 248 01:21:49,500 --> 01:21:51,125 ...so forgiving... 249 01:21:52,792 --> 01:21:54,292 ...and kind. 250 01:21:55,459 --> 01:21:57,667 What amazes me is... 251 01:21:58,042 --> 01:21:59,709 ...when bad things have happened to them... 252 01:22:00,167 --> 01:22:02,709 ...or when somebody's done something terrible to them... 253 01:22:03,167 --> 01:22:05,167 ...they'll always trust again, which... 254 01:22:05,792 --> 01:22:08,334 ...amazes me. Totally amazes me. 255 01:22:10,474 --> 01:22:12,935 [pub chatter] 256 01:22:17,167 --> 01:22:19,375 A relationship with a dog is... 257 01:22:20,000 --> 01:22:21,792 It's better than... 258 01:22:22,167 --> 01:22:24,209 ...any relationship you'll have with a human. 259 01:22:24,584 --> 01:22:25,792 In my point of view. 260 01:22:26,125 --> 01:22:28,709 Don't be getting me wrong, I love humans, but y'know... 261 01:22:29,250 --> 01:22:30,375 Dogs are just... 262 01:22:30,959 --> 01:22:32,709 They don't know the bad sides. 263 01:22:33,083 --> 01:22:34,834 They just know the good side. 264 01:22:35,626 --> 01:22:37,918 They just know their loyalty. 265 01:22:45,533 --> 01:22:47,690 [credits music begins] 16310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.