All language subtitles for VHYes.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,084 --> 00:00:18,118 Thanks. 2 00:00:18,685 --> 00:00:22,823 ♪organ plays wedding music♪ 3 00:00:26,627 --> 00:00:28,729 You may kiss the bride. 4 00:00:29,596 --> 00:00:31,565 Take it on vacations, 5 00:00:31,565 --> 00:00:33,300 -family parties... -Whoa. 6 00:00:33,300 --> 00:00:34,301 Is it on? 7 00:00:34,301 --> 00:00:35,903 -Can you see me? -Huh? 8 00:00:36,904 --> 00:00:38,238 -How do I look? 9 00:00:38,238 --> 00:00:39,306 Mom, you look great. 10 00:00:40,674 --> 00:00:41,742 What's so funny? 11 00:00:42,442 --> 00:00:43,143 Nothing. 12 00:00:43,143 --> 00:00:44,544 Hey, careful, Ralphie. 13 00:00:44,544 --> 00:00:45,512 That's not a toy. 14 00:00:45,512 --> 00:00:46,847 -I paid a lot of money for that. -Yeah, I know, I kn-- 15 00:00:48,348 --> 00:00:49,116 Ralph. 16 00:00:49,783 --> 00:00:50,951 Did you put a tape in that? 17 00:00:51,518 --> 00:00:53,153 -Yeah. -Which tape? 18 00:00:53,620 --> 00:00:55,722 I found one underneath the entertainment center. 19 00:00:55,722 --> 00:00:56,790 Was it blank? 20 00:00:57,157 --> 00:00:57,891 I- I think s-- 21 00:01:06,667 --> 00:01:08,535 Hello and Merry Christmas. 22 00:01:08,669 --> 00:01:11,471 Operation Just Cause enters its fifth day-- 23 00:01:11,471 --> 00:01:13,073 It says here... 24 00:01:13,607 --> 00:01:15,909 we can record straight from the TV. 25 00:01:17,044 --> 00:01:18,045 -Hey, Ralphie. -Huh? 26 00:01:18,045 --> 00:01:19,279 Grab this cord 27 00:01:19,713 --> 00:01:21,415 and plug into the back of the camera. 28 00:01:21,615 --> 00:01:23,283 -Uh, right here? -Yup. 29 00:01:25,052 --> 00:01:25,719 There you go. 30 00:01:25,886 --> 00:01:28,555 ...troops have been playing music at loud volumes 31 00:01:28,555 --> 00:01:30,257 outside the embassy, in an attempt 32 00:01:30,257 --> 00:01:32,125 to force Noriega to surrender. 33 00:01:32,125 --> 00:01:34,594 The opera-loving dictator has been forced to listen-- 34 00:01:34,895 --> 00:01:36,663 10 of the same! 35 00:01:36,663 --> 00:01:37,864 ♪jaunty music♪ 36 00:01:40,600 --> 00:01:42,536 What's wrong here, partner? 37 00:01:43,170 --> 00:01:46,206 Kindly the Cowboy, I got this big ol' problem. 38 00:01:46,206 --> 00:01:46,606 Hm? 39 00:01:46,606 --> 00:01:48,241 This bully at school keeps fighting-- 40 00:01:49,109 --> 00:01:53,080 ...Black Sabbath, and songs chosen for their ironic titles, 41 00:01:53,080 --> 00:01:55,482 -such as "No More--" -Pretty cool, huh, Ralphie? 42 00:01:55,682 --> 00:01:57,417 You can record all your favorite shows. 43 00:01:59,086 --> 00:02:00,988 -Stop it! 44 00:02:05,859 --> 00:02:07,160 Hi there, my name-- 45 00:02:08,295 --> 00:02:12,366 my name is Ralph, and I just got this camera. 46 00:02:12,432 --> 00:02:14,267 It can zoom in... 47 00:02:14,534 --> 00:02:15,902 it can zoom out, 48 00:02:15,902 --> 00:02:16,937 in, out. 49 00:02:17,204 --> 00:02:19,439 It can zoom out, in, out, in, out. 50 00:02:21,641 --> 00:02:23,176 Toothbrush. 51 00:02:41,995 --> 00:02:42,796 Hi, grandma. 52 00:02:42,863 --> 00:02:45,932 So I'm gonna prank my mom with this. 53 00:02:47,901 --> 00:02:50,804 Sh-sh-shh, be cool, be cool. 54 00:02:54,875 --> 00:02:56,910 -Got you! 55 00:02:57,010 --> 00:02:58,145 Ralphie! 56 00:02:58,478 --> 00:02:59,780 Are you filming this? 57 00:02:59,980 --> 00:03:00,580 Cool. 58 00:03:01,048 --> 00:03:03,617 -Ha-ha-ha-ha. 59 00:03:03,617 --> 00:03:04,551 Go outside and play. 60 00:03:04,551 --> 00:03:06,319 -It's a beautiful morning. -Aww... 61 00:03:06,319 --> 00:03:07,320 You shouldn't be filming everyth-- 62 00:03:12,392 --> 00:03:12,993 I could get hurt. 63 00:03:12,993 --> 00:03:14,194 This thing is huge. 64 00:03:14,194 --> 00:03:15,829 Just light it and run away! 65 00:03:15,829 --> 00:03:17,597 That's what adults do. 66 00:03:19,399 --> 00:03:20,434 I can't. 67 00:03:20,434 --> 00:03:21,601 Ugh. 68 00:03:22,135 --> 00:03:23,203 Oh, come on. 69 00:03:30,677 --> 00:03:31,912 Okay. 70 00:03:32,245 --> 00:03:33,480 'Kay, I'm gonna do it. 71 00:03:33,480 --> 00:03:34,381 Are you recording? 72 00:03:35,282 --> 00:03:36,383 I don't think so. 73 00:03:36,383 --> 00:03:37,617 What button do I press? 74 00:03:37,951 --> 00:03:39,853 You press the button-- the-- the red one. 75 00:03:39,920 --> 00:03:41,021 Oh, cool. 76 00:03:41,021 --> 00:03:42,522 That was amazing! 77 00:03:43,957 --> 00:03:45,492 Meteor! 78 00:03:45,492 --> 00:03:46,927 Meteor! 79 00:03:46,927 --> 00:03:48,895 -Yeah! -Yeah, that was killer, man. 80 00:03:49,896 --> 00:03:51,064 -Ow, mother-- ! -Don't touch it! 81 00:03:53,300 --> 00:03:54,267 Arg! 82 00:03:56,470 --> 00:03:59,272 All right, so this is my best friend Josh, 83 00:03:59,272 --> 00:04:01,708 and we're super best pals. 84 00:04:02,275 --> 00:04:03,510 Want to say hi, Josh? 85 00:04:04,911 --> 00:04:06,213 Classic Josh. 86 00:04:07,380 --> 00:04:08,949 -Bless you. 87 00:04:09,649 --> 00:04:11,218 -Bless you again. 88 00:04:11,251 --> 00:04:12,018 Thanks. 89 00:04:12,252 --> 00:04:12,853 Wait, wait, wait. 90 00:04:12,853 --> 00:04:14,654 So you're telling me you can wa-- you can record 91 00:04:14,654 --> 00:04:16,156 late-night TV with this stuff 92 00:04:16,156 --> 00:04:17,924 and watch it in your room later? 93 00:04:19,025 --> 00:04:20,193 That's so cool. 94 00:04:21,027 --> 00:04:23,163 ♪soft music playing from TV♪ 95 00:04:23,497 --> 00:04:25,232 All you have to do is just plug-- 96 00:04:25,232 --> 00:04:29,102 ♪soft music♪ 97 00:04:29,136 --> 00:04:32,072 And welcome back to 'Painting with Joan.' 98 00:04:32,239 --> 00:04:35,542 We're just having a lot of fun today on our canvases today. 99 00:04:35,542 --> 00:04:38,044 Our experiences and our imagination 100 00:04:38,044 --> 00:04:39,146 are working together 101 00:04:39,146 --> 00:04:41,648 to create something really inspiring. 102 00:04:41,781 --> 00:04:43,016 I'm glad you're here. 103 00:04:43,617 --> 00:04:46,052 So why don't we go ahead and cheer up these mountains? 104 00:04:46,052 --> 00:04:47,554 What do you say? 105 00:04:48,588 --> 00:04:50,323 So we're gonna want to take our palettes 106 00:04:50,757 --> 00:04:53,193 and find a lively, earthy brown. 107 00:04:54,861 --> 00:04:56,930 Mix them all together. 108 00:04:57,564 --> 00:04:58,932 I just love mixing. 109 00:04:59,566 --> 00:05:00,500 Do you? 110 00:05:08,475 --> 00:05:10,810 Now, we're gonna grab our two-inch brush. 111 00:05:11,044 --> 00:05:14,047 If you don't have one, one-and-a-half is fine. 112 00:05:16,983 --> 00:05:18,819 -And we're just gonna-- -Cheryl, nine years ago, 113 00:05:18,819 --> 00:05:19,753 you stole my heart. 114 00:05:19,853 --> 00:05:21,588 Seven years ago, you made me single again. 115 00:05:21,588 --> 00:05:22,455 You broke my heart. 116 00:05:22,455 --> 00:05:23,657 -Oh, well... -I'm in love again 117 00:05:23,657 --> 00:05:25,292 and I'm in love with this. 118 00:05:25,292 --> 00:05:26,326 What-- what are we talking-- 119 00:05:26,326 --> 00:05:27,627 what is-- what can I do with this pen? 120 00:05:27,627 --> 00:05:28,628 Oh, you can do-- 121 00:05:29,062 --> 00:05:30,831 ...budget for the Department of Defense-- 122 00:05:30,831 --> 00:05:33,099 Gina, thank you so much for bringing this beautiful-- 123 00:05:33,099 --> 00:05:33,700 'Night, honey! 124 00:05:33,700 --> 00:05:35,202 I'll only be a few minutes. 125 00:05:35,202 --> 00:05:37,003 Goodnight, Mom. 126 00:05:38,438 --> 00:05:40,407 Don't be gone long. 127 00:05:40,407 --> 00:05:42,843 I have a bad feeling. 128 00:05:42,843 --> 00:05:44,644 ♪suspenseful music♪ 129 00:05:44,644 --> 00:05:46,680 Time to steal. 130 00:05:47,581 --> 00:05:48,448 Shoot! 131 00:05:48,448 --> 00:05:50,383 They got Umbrose Security Systems! 132 00:05:50,650 --> 00:05:52,152 You think you're safe? 133 00:05:52,352 --> 00:05:53,453 You're not. 134 00:06:02,095 --> 00:06:03,730 Hey, little girl. 135 00:06:05,031 --> 00:06:06,933 ♪dramatic music♪ 136 00:06:07,367 --> 00:06:09,069 Milton and 5th, code red. 137 00:06:10,704 --> 00:06:12,405 I'm Mr. Nightmare. 138 00:06:12,906 --> 00:06:13,907 Freeze! 139 00:06:13,907 --> 00:06:14,874 Umbrose Security! 140 00:06:14,874 --> 00:06:16,209 You guys got here fast! 141 00:06:25,018 --> 00:06:26,853 Thanks, Umbrose Security. 142 00:06:26,853 --> 00:06:28,888 I'll sleep easy tonight. 143 00:06:31,558 --> 00:06:31,992 Got him. 144 00:06:33,260 --> 00:06:34,761 I'm having a lot of fun. 145 00:06:37,330 --> 00:06:41,334 Now, we're gonna grab a little frost white, 146 00:06:41,334 --> 00:06:43,236 give our mountains a little hat. 147 00:06:43,403 --> 00:06:44,471 Snow! 148 00:06:46,373 --> 00:06:51,678 And we're just gonna go in and give little strokes, 149 00:06:52,312 --> 00:06:54,247 just kiss the canvas. 150 00:06:54,247 --> 00:06:55,448 Not with your mouth. 151 00:06:55,448 --> 00:06:56,983 Don't ever kiss the canvas with your mouth. 152 00:06:56,983 --> 00:06:58,518 These paints are toxic. 153 00:06:59,185 --> 00:07:00,854 Kiss it with your brush. 154 00:07:01,554 --> 00:07:02,622 Beautiful. 155 00:07:02,622 --> 00:07:03,690 And there you go. 156 00:07:03,690 --> 00:07:05,225 Beautiful mountain. 157 00:07:05,458 --> 00:07:07,527 Now, let's get back to the spaceship. 158 00:07:09,262 --> 00:07:11,131 You can see, obviously by the design, 159 00:07:11,131 --> 00:07:13,533 that it's from the Zenin galaxy. 160 00:07:13,733 --> 00:07:16,369 They're a peaceful and prosperous civilization 161 00:07:16,369 --> 00:07:18,038 who've had the benefit of female leadership 162 00:07:18,038 --> 00:07:19,773 for the last 5,000 years. 163 00:07:20,740 --> 00:07:23,143 When I see these beauties go by in the sky 164 00:07:23,143 --> 00:07:25,412 and I say, "Hey, you!"... 165 00:07:26,946 --> 00:07:28,448 they never stop. 166 00:07:31,818 --> 00:07:33,887 Now, let's get back to the main subject 167 00:07:33,887 --> 00:07:36,156 of our painting: Dennis Rodman. 168 00:07:36,156 --> 00:07:40,627 Remember, every brushstroke is a sentence in a story, 169 00:07:40,627 --> 00:07:42,996 and in this story, I'm dunking on Dennis 170 00:07:42,996 --> 00:07:45,699 harder than I've dunked on anyone in the 23 years 171 00:07:45,699 --> 00:07:47,100 that I've been alive. 172 00:07:47,100 --> 00:07:51,037 I'm grabbing onto his beautiful green hair, 173 00:07:51,037 --> 00:07:54,240 his sweaty neck sliding in-between 174 00:07:54,240 --> 00:07:56,943 my dark, green courduroys. 175 00:07:57,110 --> 00:07:59,879 We smash the board with our ecstasy. 176 00:08:00,313 --> 00:08:01,748 There's moisture. 177 00:08:01,748 --> 00:08:03,483 Some of it isn't sweat. 178 00:08:04,984 --> 00:08:07,454 So, we're just gonna take our brush, 179 00:08:08,221 --> 00:08:10,323 and we're gonna soften the edges. 180 00:08:12,225 --> 00:08:13,860 Downward strokes. 181 00:08:14,627 --> 00:08:16,196 Just like that. 182 00:08:16,496 --> 00:08:19,499 Very careful, it's a tricky area. 183 00:08:19,866 --> 00:08:23,002 ...to kind of balance the-- the muzzle of the gun 184 00:08:23,002 --> 00:08:24,337 while they shot skeet. 185 00:08:24,337 --> 00:08:27,273 ...all can be yours, 79.95! 186 00:08:27,273 --> 00:08:28,875 I know you-- you're thinking "Hey, that feels like a lot," 187 00:08:28,875 --> 00:08:30,744 but also, this is the pen that I'm gonna give 188 00:08:30,744 --> 00:08:33,380 to my son, and my son's gonna give to his son, 189 00:08:33,380 --> 00:08:34,981 and on and on and on. 190 00:08:35,849 --> 00:08:37,283 I don't wanna get choked up right now, 191 00:08:37,283 --> 00:08:38,418 but I-- I just might. 192 00:08:38,418 --> 00:08:40,286 I just might get choked up about this. 193 00:08:40,286 --> 00:08:40,920 -We're k-- 194 00:08:40,920 --> 00:08:42,021 we don't have children. 195 00:08:42,021 --> 00:08:42,455 -We-- -But-- 196 00:08:42,956 --> 00:08:47,127 When a kooky geneticist lost his only son, Zach... 197 00:08:47,127 --> 00:08:49,362 ♪jaunty music♪ 198 00:08:49,362 --> 00:08:53,166 he broke the laws of nature to bring him back. 199 00:08:54,868 --> 00:08:55,969 He cloned him! 200 00:08:57,370 --> 00:08:59,606 But someone got carried away. 201 00:09:00,373 --> 00:09:01,775 Now, there's... 202 00:09:01,775 --> 00:09:03,443 10 of the same! 203 00:09:07,747 --> 00:09:09,883 Three are just a little different. 204 00:09:23,430 --> 00:09:24,931 New Zach 3... 205 00:09:24,931 --> 00:09:26,065 What's up, Pops? 206 00:09:26,065 --> 00:09:29,302 Did you leave...this shirt on the front lawn? 207 00:09:29,302 --> 00:09:30,737 -Dad... 208 00:09:30,737 --> 00:09:32,305 New Zach 2 is messing with you. 209 00:09:32,305 --> 00:09:35,008 -I'm New Zach 3. 210 00:09:35,008 --> 00:09:37,477 Did you leave this shirt on the front lawn? 211 00:09:37,477 --> 00:09:38,411 Dad... 212 00:09:38,411 --> 00:09:40,346 New Zach 7 is messing with you. 213 00:09:40,346 --> 00:09:42,615 I'm actually New Zach 3. 214 00:09:42,615 --> 00:09:44,284 -Duh! 215 00:09:46,653 --> 00:09:49,389 Did you leave this shirt on the front lawn? 216 00:09:49,389 --> 00:09:50,857 That's not one of mine. 217 00:09:50,857 --> 00:09:53,093 I think it's one of New Zach's. 218 00:09:53,093 --> 00:09:55,328 Which one? 219 00:09:59,032 --> 00:10:02,235 And I thought being a scientist was hard. 220 00:10:02,268 --> 00:10:05,238 I should've cloned a bigger house. 221 00:10:05,238 --> 00:10:07,540 Dad, can I have some money to go shopping 222 00:10:07,540 --> 00:10:09,008 at the mall? 223 00:10:09,008 --> 00:10:11,511 And a bigger wallet. 224 00:10:16,416 --> 00:10:19,352 ...as the Peace Dividend, a surplus of Treasury-- 225 00:10:19,486 --> 00:10:21,821 And because King Corperation is the only 226 00:10:21,821 --> 00:10:23,523 potato manufacturer in the realm-- 227 00:10:23,723 --> 00:10:26,759 -...funding-- -..some red dying in there. 228 00:10:26,759 --> 00:10:30,697 That staining, um, actually is blood. 229 00:10:30,930 --> 00:10:34,400 This was a receptacle for hearts. 230 00:10:34,400 --> 00:10:37,504 They would put the heart inside of here 231 00:10:37,504 --> 00:10:40,306 when they would try to revive a person 232 00:10:40,306 --> 00:10:42,509 by, uh, giving them a heart transplant. 233 00:10:42,509 --> 00:10:43,943 Of course, this never worked. 234 00:10:43,943 --> 00:10:45,812 It was always a last-ditch effort. 235 00:10:45,912 --> 00:10:49,115 They originally used coffee tins 236 00:10:49,115 --> 00:10:52,452 and the hearts were, you know, dying and-- 237 00:10:52,452 --> 00:10:55,455 and everyone would die during these procedures. 238 00:10:55,455 --> 00:10:57,223 And so they thought, "Maybe let's go 239 00:10:57,223 --> 00:10:58,591 a little more ornate. 240 00:10:58,591 --> 00:11:01,761 Maybe if it was a ornate bowl, 241 00:11:01,761 --> 00:11:03,696 the heart would, you know, have a little more 242 00:11:03,696 --> 00:11:05,365 energy to it." 243 00:11:05,365 --> 00:11:06,866 We know that not to be the case, 244 00:11:06,866 --> 00:11:08,668 and they soon found out too, 245 00:11:08,668 --> 00:11:12,872 because everyone died, um, on the operating table. 246 00:11:12,872 --> 00:11:14,841 They did have one more version of-- 247 00:11:14,908 --> 00:11:16,109 -It's really fantastic. -It really is. 248 00:11:16,109 --> 00:11:16,943 It could do anything. 249 00:11:16,943 --> 00:11:17,944 It's unbelie-- well, it can do-- 250 00:11:17,944 --> 00:11:19,512 it can do literally anything that a pen can do. 251 00:11:19,512 --> 00:11:20,313 -Yes, yes, it can. -That's fantastic. 252 00:11:20,313 --> 00:11:21,014 -That's true. -And the weight, again, 253 00:11:21,014 --> 00:11:21,814 -is magnificent. -Yeah. 254 00:11:21,814 --> 00:11:23,016 And on the other side, it commemorates 255 00:11:23,016 --> 00:11:24,684 some of the great, great figures 256 00:11:24,684 --> 00:11:26,052 of the Confederacy, but, uh, 257 00:11:26,052 --> 00:11:27,787 you don't have to use that side if you don't want to. 258 00:11:27,787 --> 00:11:29,622 -No-- -This one probably had 259 00:11:29,622 --> 00:11:33,359 100 to 200, uh, Victorian-era, uh, 260 00:11:33,359 --> 00:11:35,762 hearts of dead people in it. 261 00:11:35,762 --> 00:11:38,331 So back in those days, they was trying heart plants-- 262 00:11:38,331 --> 00:11:40,366 -transplants? -They-- they did. 263 00:11:40,366 --> 00:11:44,137 Uh, um, they were very naive about medical, 264 00:11:44,137 --> 00:11:45,471 um... 265 00:11:45,471 --> 00:11:46,839 I'm actually... 266 00:11:49,876 --> 00:11:50,810 Oh, do you kn-- do-- 267 00:11:50,810 --> 00:11:52,412 I think this is a bowl. 268 00:11:53,446 --> 00:11:55,481 Yeah, I- I do-- I think it is a bowl. 269 00:11:55,481 --> 00:11:57,016 Um, sorry. 270 00:11:57,283 --> 00:11:59,552 ♪cheerful music♪ 271 00:11:59,686 --> 00:12:01,487 -...buy and sell-- -Start your life-- 272 00:12:01,487 --> 00:12:02,822 ♪classical music♪ 273 00:12:02,889 --> 00:12:04,524 ♪hard rock music♪ 274 00:12:04,524 --> 00:12:05,858 ♪Ass fuck!♪ 275 00:12:06,960 --> 00:12:07,961 ♪Ass fuck!♪ 276 00:12:09,362 --> 00:12:10,563 ♪Ass fuck!♪ 277 00:12:11,764 --> 00:12:12,832 ♪Ass fuck!♪ 278 00:12:14,233 --> 00:12:15,234 ♪Ass fuck!♪ 279 00:12:16,502 --> 00:12:17,604 ♪Ass fuck!♪ 280 00:12:18,972 --> 00:12:19,973 ♪Ass fuck!♪ 281 00:12:21,341 --> 00:12:22,842 ♪Ass fuck!♪ 282 00:12:23,810 --> 00:12:25,078 ♪Ass fuck!♪ 283 00:12:26,212 --> 00:12:27,380 ♪Ass fuck!♪ 284 00:12:28,715 --> 00:12:29,816 ♪Ass fuck!♪ 285 00:12:33,553 --> 00:12:35,555 ♪Ass fuck!♪ 286 00:12:38,157 --> 00:12:39,525 ♪Ass fuck!♪ 287 00:12:42,328 --> 00:12:43,463 ♪Fuck you!♪ 288 00:12:45,198 --> 00:12:46,332 ♪Fuck her!♪ 289 00:12:47,367 --> 00:12:48,735 ♪Fuck the government!♪ 290 00:12:50,870 --> 00:12:54,707 ♪harsh feedback♪ 291 00:13:01,681 --> 00:13:02,915 Fuck yes! 292 00:13:02,915 --> 00:13:04,083 Language 293 00:13:05,184 --> 00:13:06,853 - Wow. 294 00:13:08,755 --> 00:13:11,024 -Whoa! -Wow, that was interesting. 295 00:13:11,958 --> 00:13:14,193 All these-- all these instruments here, 296 00:13:14,193 --> 00:13:16,396 they're all being played at the same time? 297 00:13:16,396 --> 00:13:17,897 Dad, please, don't embarrass me. 298 00:13:17,897 --> 00:13:18,965 I don't-- I don't know-- 299 00:13:18,965 --> 00:13:21,167 I don't know how you remember all those lyrics. 300 00:13:21,167 --> 00:13:22,835 -I was actually gonna say that. -It's amazing! 301 00:13:22,835 --> 00:13:25,571 Um, uh, uh, uh, Jim, 302 00:13:25,571 --> 00:13:28,641 we already met you from the Phlegmbats, uh, 303 00:13:28,641 --> 00:13:30,643 but we have yet to meet the other two. 304 00:13:30,643 --> 00:13:33,079 Uh, maybe you guys would like to perhaps, uh, 305 00:13:33,079 --> 00:13:34,580 introduce yourselves. 306 00:13:35,481 --> 00:13:36,616 Peter V. 307 00:13:36,816 --> 00:13:37,850 And-- and you are? 308 00:13:38,351 --> 00:13:39,352 Paco. 309 00:13:39,852 --> 00:13:42,188 Cool, uh, you heard it here first! 310 00:13:42,188 --> 00:13:45,058 Their song, "Ass Fuck 666," 311 00:13:45,058 --> 00:13:48,628 off their new sophomore album on cassette, 312 00:13:48,628 --> 00:13:52,098 The Phlegmbats' self-titled, uh, Phle-- The Phlegmbats. 313 00:13:52,098 --> 00:13:53,800 You could get that just about anywhere 314 00:13:53,800 --> 00:13:56,569 that they sell, uh, cassette tapes, so, yeah. 315 00:13:56,569 --> 00:13:58,104 H- How do you, uh, boys-- 316 00:13:58,104 --> 00:13:59,739 h- how-- I'm sorry. 317 00:13:59,739 --> 00:14:02,175 How do you boys come up with your lyrics? 318 00:14:02,275 --> 00:14:05,011 Her forthcoming novel, VHS Comatose, 319 00:14:05,011 --> 00:14:07,413 explores the compulsive pathology 320 00:14:07,413 --> 00:14:08,748 of an entire generation 321 00:14:08,748 --> 00:14:10,950 of home video camera owners. 322 00:14:11,084 --> 00:14:13,086 Rita Sternwick, thank you for joining us. 323 00:14:13,086 --> 00:14:14,554 It's my pleasure, Todd. 324 00:14:14,554 --> 00:14:17,290 And you make the case that excessive filming and recording 325 00:14:17,290 --> 00:14:20,927 may lead to isolation, lack of sexual desire, 326 00:14:20,927 --> 00:14:23,096 headaches and, in rare instances, 327 00:14:23,096 --> 00:14:26,833 -a complete psychotic break. -Mm-hm. 328 00:14:26,833 --> 00:14:29,802 Now, I understand that hyperbolic statements 329 00:14:29,802 --> 00:14:32,405 sell books, but don't you think this fear 330 00:14:32,405 --> 00:14:35,041 -is a tad bit overblown? -I don't. 331 00:14:35,041 --> 00:14:37,577 I've been studying VHS culture for years. 332 00:14:37,577 --> 00:14:39,779 It's become my life's work. 333 00:14:39,779 --> 00:14:41,347 I've found 334 00:14:41,347 --> 00:14:44,851 that most VHS owners are exhibiting a condition 335 00:14:44,851 --> 00:14:47,086 that psychiatric professionals are calling 336 00:14:47,086 --> 00:14:49,622 -"tape narcissism." -"Tape narcissism?" 337 00:14:49,622 --> 00:14:52,558 Yes, it's a pattern of collecting and recording 338 00:14:52,558 --> 00:14:55,361 your experiences on VHS 339 00:14:55,361 --> 00:14:59,098 that eventually alters the foundation of your reality. 340 00:14:59,098 --> 00:15:01,768 So you're telling me by bringing a camera 341 00:15:01,768 --> 00:15:04,737 to my son's baseball game, it will, um... 342 00:15:04,737 --> 00:15:06,906 -alter my reality? -Yes. 343 00:15:07,507 --> 00:15:09,809 At first, your perceived reality, 344 00:15:09,809 --> 00:15:11,778 then reality itself. 345 00:15:17,150 --> 00:15:21,320 I believe the home VHS camcorder 346 00:15:21,320 --> 00:15:24,490 is the beginning of something very frightening. 347 00:15:24,490 --> 00:15:27,160 One day, we all could have mini VHS cameras 348 00:15:27,160 --> 00:15:28,494 in our pockets. 349 00:15:28,761 --> 00:15:31,731 Or built into the very fabric of our t-shirts. 350 00:15:32,398 --> 00:15:35,434 One day, the real world will exist to be filmed. 351 00:15:36,435 --> 00:15:40,006 People will die filming themselves falling off cliffs. 352 00:15:40,706 --> 00:15:44,143 The birthrate will seemingly increase 353 00:15:44,410 --> 00:15:46,412 and then collapse completely. 354 00:15:46,679 --> 00:15:50,016 Nations will elect celebrities into political office. 355 00:15:50,016 --> 00:15:52,952 -The whole world will go hungry 356 00:15:52,952 --> 00:15:54,787 as farmers ignore their crops 357 00:15:54,787 --> 00:15:56,756 while they're filming their cows. 358 00:15:57,190 --> 00:15:58,391 I believe 359 00:15:59,125 --> 00:16:01,928 this is the beginning of the fall of mankind. 360 00:16:04,463 --> 00:16:05,832 Mankind? 361 00:16:05,832 --> 00:16:08,734 ♪dramatic music♪ 362 00:16:08,901 --> 00:16:09,669 Up next-- 363 00:16:26,419 --> 00:16:27,753 Every time we go out, 364 00:16:27,753 --> 00:16:29,188 you have a problem! 365 00:16:29,188 --> 00:16:31,123 This is happen to me. 366 00:16:31,123 --> 00:16:32,225 Do you know what you are? 367 00:16:32,225 --> 00:16:33,226 You are a-- 368 00:16:33,726 --> 00:16:34,994 with me! 369 00:16:35,261 --> 00:16:39,732 -You are an absolute--! -♪cheerful wedding music♪ 370 00:16:45,004 --> 00:16:47,173 -Say cheese! -Cheese! 371 00:16:48,274 --> 00:16:50,509 -One more time, big smile! 372 00:16:50,509 --> 00:16:51,377 Here we go! 373 00:17:01,554 --> 00:17:03,122 Hey, I'm Ralph and I'm about to make 374 00:17:03,122 --> 00:17:05,858 the best video mixtape ever! 375 00:17:05,858 --> 00:17:08,628 ♪"Ass Fuck 666" by The Phlegmbats♪ 376 00:17:10,696 --> 00:17:13,466 ♪Drink beer, drink my piss♪ ♪Fuck you♪ 377 00:17:13,466 --> 00:17:14,700 ♪Ass fuck♪ 378 00:17:15,735 --> 00:17:16,936 -♪Ass fuck♪ - Ass fuck! 379 00:17:18,304 --> 00:17:19,505 ♪Ass fuck♪ 380 00:17:20,573 --> 00:17:21,307 -♪Ass fuck♪ -Ralphie! 381 00:17:21,307 --> 00:17:23,175 Turn...down...the mu-- ! 382 00:17:49,969 --> 00:17:52,905 The death of a watermelon. 383 00:17:55,741 --> 00:17:57,109 Whoo! 384 00:18:25,838 --> 00:18:28,808 This is the greatest fight in the history of fights. 385 00:18:29,575 --> 00:18:32,011 Roar, I'm a brontosaurus! 386 00:18:32,011 --> 00:18:34,180 I've been extinct for... 387 00:18:34,347 --> 00:18:36,949 many years, and you cannot kill me! 388 00:18:36,949 --> 00:18:38,384 You forgot about me. 389 00:18:38,384 --> 00:18:42,021 I'm your cousin, brontonaurus! 390 00:18:42,121 --> 00:18:43,089 Whoa! 391 00:18:43,089 --> 00:18:43,889 What? 392 00:18:43,889 --> 00:18:46,158 Bahh! 393 00:18:47,159 --> 00:18:48,761 No more! 394 00:18:48,761 --> 00:18:51,030 No more dinosaurs! 395 00:18:51,030 --> 00:18:53,132 No more dinosaurs! 396 00:18:53,132 --> 00:18:54,400 You forgot about me, 397 00:18:54,400 --> 00:18:56,435 -the ju-- - Ralph. 398 00:18:57,236 --> 00:18:58,304 -Yeah? -What's goin' on, buddy? 399 00:18:58,304 --> 00:18:59,939 I'm just playing with my toys. 400 00:19:00,172 --> 00:19:02,575 All right, well, your mom and I are gonna head out. 401 00:19:02,575 --> 00:19:03,576 Okay. 402 00:19:03,709 --> 00:19:04,710 There's some pizza in the fridge. 403 00:19:04,710 --> 00:19:07,013 If you get hungry, you can warm it up in the new microwave. 404 00:19:07,013 --> 00:19:08,881 -Okay. -All right, bedtime's 11. 405 00:19:08,881 --> 00:19:09,682 I know. 406 00:19:10,082 --> 00:19:11,984 No late-night TV, Ralph. 407 00:19:11,984 --> 00:19:12,852 Okay. 408 00:19:18,391 --> 00:19:20,259 Josh in the house! 409 00:19:20,259 --> 00:19:21,360 Oh, wait. 410 00:19:21,360 --> 00:19:22,461 Now I'm in the house. 411 00:19:22,461 --> 00:19:25,698 ...San Fernando Valley in the year 1982. 412 00:19:25,698 --> 00:19:28,968 'Hot Winter' was one of the first films in American cinema 413 00:19:28,968 --> 00:19:31,904 to address one of today's most important issues: 414 00:19:31,904 --> 00:19:33,706 global warming. 415 00:19:34,040 --> 00:19:36,675 Some of the scenes in tonight's film are intense 416 00:19:36,675 --> 00:19:38,644 and suggestive in nature. 417 00:19:38,878 --> 00:19:40,479 These scenes have been shortened or edited 418 00:19:40,479 --> 00:19:41,847 from the film. 419 00:19:42,114 --> 00:19:45,785 We are proud to present to you the 1982 classic, 420 00:19:45,785 --> 00:19:49,221 one of my favorite films, 'Hot Winter,' 421 00:19:49,221 --> 00:19:51,691 a film by Dick Pierre. 422 00:19:51,691 --> 00:19:54,326 ♪piano music♪ 423 00:19:54,326 --> 00:19:58,330 ♪funky music♪ 424 00:19:59,765 --> 00:20:01,667 I can't believe you're the world's 425 00:20:01,667 --> 00:20:03,936 leading climate scientist 426 00:20:03,936 --> 00:20:06,472 and a successful bodybuilder. 427 00:20:06,672 --> 00:20:08,707 Dr. Manly, 428 00:20:08,707 --> 00:20:11,510 is there anything you can't do? 429 00:20:17,550 --> 00:20:20,286 I think I just cured the common cold in an equation. 430 00:20:20,286 --> 00:20:21,554 Who's done that? 431 00:20:21,554 --> 00:20:23,122 All of this, 432 00:20:23,122 --> 00:20:25,691 and without breaking a sweat? 433 00:20:25,691 --> 00:20:28,360 And it's so hot today. 434 00:20:28,894 --> 00:20:30,730 I'm sweating. 435 00:20:30,730 --> 00:20:32,064 It is... 436 00:20:32,064 --> 00:20:33,566 very hot. 437 00:20:33,566 --> 00:20:35,334 And it's winter. 438 00:20:35,334 --> 00:20:36,902 It's winter... 439 00:20:37,136 --> 00:20:38,871 and it's hot. 440 00:20:39,004 --> 00:20:40,372 It's a... 441 00:20:41,240 --> 00:20:42,608 hot winter. 442 00:20:43,509 --> 00:20:45,244 A hot winter? 443 00:20:45,578 --> 00:20:47,446 That's so strange. 444 00:20:47,446 --> 00:20:50,049 Aren't winters supposed to be cold? 445 00:20:50,049 --> 00:20:51,851 Maybe I should... 446 00:20:51,851 --> 00:20:54,220 take this off. 447 00:20:54,220 --> 00:20:58,057 ♪porny music♪ 448 00:20:58,357 --> 00:21:00,793 ♪piano music♪ 449 00:21:01,660 --> 00:21:03,896 I also read an article just yesterday 450 00:21:03,896 --> 00:21:06,732 by award-winning novelist Dr. Manly and it said 451 00:21:06,732 --> 00:21:08,701 that this warmer winter will eventually lead 452 00:21:08,701 --> 00:21:11,170 to the melting of the Arctic ice caps and then, 453 00:21:11,170 --> 00:21:13,005 we're in trouble, big trouble, 454 00:21:13,005 --> 00:21:14,140 and he's calling it... 455 00:21:14,140 --> 00:21:16,375 -"global warming." 456 00:21:16,375 --> 00:21:19,245 Ms. Frost, this sounds serious. 457 00:21:19,245 --> 00:21:21,180 What about the polar bears who live there? 458 00:21:21,180 --> 00:21:23,482 If the ice caps melt, will they die? 459 00:21:23,482 --> 00:21:25,751 We don't need polar bears! 460 00:21:26,218 --> 00:21:28,954 We certainly don't need Dr. Manly's opinions. 461 00:21:29,355 --> 00:21:33,559 At Oil Corp, we have our own scientists who will say and do 462 00:21:33,559 --> 00:21:36,028 whatever we want. 463 00:21:36,028 --> 00:21:37,463 Scientists! 464 00:21:40,199 --> 00:21:41,133 Hello. 465 00:21:42,334 --> 00:21:43,836 Do you have a question about... 466 00:21:44,403 --> 00:21:45,504 science? 467 00:21:45,504 --> 00:21:47,406 You are cute. 468 00:21:47,406 --> 00:21:49,775 I've never met a scientist before. 469 00:21:49,775 --> 00:21:52,845 My friends are scientists as well. 470 00:21:52,845 --> 00:21:54,313 ♪porny music♪ 471 00:21:57,016 --> 00:21:58,951 I'm a scientist. 472 00:21:58,951 --> 00:22:02,288 I'm a scientist. 473 00:22:02,688 --> 00:22:06,492 Scientists, show the intern your data. 474 00:22:07,560 --> 00:22:09,862 Because of an increased global temperature, 475 00:22:09,862 --> 00:22:11,597 water supplies will become scarce 476 00:22:11,597 --> 00:22:13,566 and endanger human beings. 477 00:22:13,566 --> 00:22:15,601 Wow, sounds scary! 478 00:22:15,601 --> 00:22:17,269 We also probably need to save water in case 479 00:22:17,269 --> 00:22:19,271 we need to fight forest fires! 480 00:22:20,573 --> 00:22:22,141 Who's that knocking at the door? 481 00:22:22,141 --> 00:22:23,909 Oh, that's Rico. 482 00:22:23,909 --> 00:22:25,578 -He's hot. 483 00:22:25,578 --> 00:22:26,812 Let's have a threesome! 484 00:22:29,181 --> 00:22:31,483 -Hey, Rico. -Hey, girls. 485 00:22:31,517 --> 00:22:33,319 Wood delivery for ya. 486 00:22:33,319 --> 00:22:35,654 -Thanks, Rico. -Thanks. 487 00:22:35,654 --> 00:22:36,689 Yeah. 488 00:22:36,922 --> 00:22:37,856 H- Hey ladies, 489 00:22:37,856 --> 00:22:39,491 what are you doing here right now, 490 00:22:39,491 --> 00:22:41,427 it being such a hot winter? 491 00:22:41,493 --> 00:22:44,864 There's more chances of a forest fire in a hot winter 492 00:22:44,864 --> 00:22:47,433 than if it was a cold winter. 493 00:22:48,434 --> 00:22:50,336 How's football season, Rico? 494 00:22:50,836 --> 00:22:52,938 Football season's well. 495 00:22:52,938 --> 00:22:55,808 I scored seven touchdowns yesterday. 496 00:22:55,808 --> 00:22:58,010 -Wow, that's a lot. -Yeah. 497 00:22:58,010 --> 00:23:00,512 And I also hurt my elbow, though. 498 00:23:00,512 --> 00:23:02,214 -Oh no! -That looks bad! 499 00:23:02,214 --> 00:23:03,215 I know. 500 00:23:03,215 --> 00:23:06,051 The doctor said they might have to... 501 00:23:06,051 --> 00:23:08,320 -amputate my elbow. 502 00:23:10,122 --> 00:23:11,790 Aw, thanks, girls. 503 00:23:12,558 --> 00:23:14,827 Feels much better now. 504 00:23:15,628 --> 00:23:16,729 That's... 505 00:23:16,729 --> 00:23:17,997 hot. 506 00:23:18,497 --> 00:23:21,433 -I like that. -Where else does it hurt, Rico? 507 00:23:22,268 --> 00:23:23,936 We'll be right back. 508 00:23:24,270 --> 00:23:26,238 ♪piano music♪ 509 00:23:28,073 --> 00:23:29,775 I'm having a really good time. 510 00:23:29,775 --> 00:23:31,343 This is so much fun. 511 00:23:31,443 --> 00:23:34,446 Despite the protests, the museum went ahead with the opening 512 00:23:34,446 --> 00:23:36,615 of photographer Robert Mapplethorpe's 513 00:23:36,615 --> 00:23:38,317 "The Perfect Moment." 514 00:23:38,317 --> 00:23:39,718 -Yah! -Don't shoot. 515 00:23:39,718 --> 00:23:43,555 Did you know that 42 people have more wealth 516 00:23:43,555 --> 00:23:47,226 than the poorest 3.7 billion combined? 517 00:23:47,226 --> 00:23:48,627 -What? -Yeah! 518 00:23:48,627 --> 00:23:50,963 Get ready to blast-off...those pounds. 519 00:23:50,963 --> 00:23:51,697 Whoo! 520 00:23:51,697 --> 00:23:52,665 Ha-ha! 521 00:23:52,665 --> 00:23:54,366 Yeah! 522 00:23:54,366 --> 00:23:55,601 Burn! 523 00:23:55,601 --> 00:23:56,969 Yeah! Ha-ha! 524 00:23:56,969 --> 00:23:59,805 -Let's get loose. -Let's go, guys! 525 00:23:59,805 --> 00:24:01,006 Go over to those thermostats 526 00:24:01,006 --> 00:24:03,442 and crank those babies way up. 527 00:24:03,442 --> 00:24:06,245 The room we're filming in right now is 92 degrees! 528 00:24:06,245 --> 00:24:07,746 Remember, the hotter the room, 529 00:24:07,746 --> 00:24:09,782 the bigger the blast-off. 530 00:24:09,782 --> 00:24:12,017 Those pounds will fall right off. 531 00:24:12,017 --> 00:24:13,919 ♪energetic music♪ 532 00:24:13,919 --> 00:24:16,989 Introducing the Soundwall 2000. 533 00:24:16,989 --> 00:24:21,360 Simply bring the Soundwall 2000 into the bathroom with you. 534 00:24:21,360 --> 00:24:24,096 -♪jazzy music♪ 535 00:24:25,998 --> 00:24:28,467 No more stressful trips to the bathroom, 536 00:24:28,467 --> 00:24:31,570 no more wondering if she heard you pee on the floor. 537 00:24:33,205 --> 00:24:35,708 And let the romance begin. 538 00:24:37,810 --> 00:24:39,578 Wow, what a kiss. 539 00:24:39,578 --> 00:24:42,815 -Thanks-- -♪dramatic music♪ 540 00:24:42,815 --> 00:24:45,050 You know the guy we found murdered on 3rd Avenue? 541 00:24:45,050 --> 00:24:46,952 This is the last will and testament 542 00:24:46,952 --> 00:24:48,787 of Sir Roger Handley V. 543 00:24:48,787 --> 00:24:51,190 He left his last will and testament. 544 00:24:51,190 --> 00:24:53,826 He also outlined how he would get his revenge. 545 00:24:53,826 --> 00:24:56,462 A series of events that, with your help, 546 00:24:56,462 --> 00:24:58,630 will avenge my terrible death 547 00:24:58,630 --> 00:25:01,934 and bring this cretinous fool to justice. 548 00:25:04,603 --> 00:25:06,438 -We're getting close. 549 00:25:06,438 --> 00:25:08,207 -I can feel it. -However, 550 00:25:08,207 --> 00:25:11,610 if I was not murdered by Lady Margaret and Count Giovanni 551 00:25:11,610 --> 00:25:13,779 and you know this as fact, 552 00:25:13,779 --> 00:25:17,149 please fast-forward past my elaborate plan for revenge 553 00:25:17,149 --> 00:25:19,084 to the section where I am holding up 554 00:25:19,084 --> 00:25:22,121 this red piece of paper. 555 00:25:22,121 --> 00:25:26,158 Please, understand-- 556 00:25:35,334 --> 00:25:36,935 ♪dramatic music♪ 557 00:25:36,935 --> 00:25:38,170 We're getting close. 558 00:25:38,170 --> 00:25:39,938 I can taste it! 559 00:25:43,876 --> 00:25:46,879 This Handley was quite the character. 560 00:25:51,550 --> 00:25:53,051 We're getting close. 561 00:25:53,051 --> 00:25:55,387 We're getting really close. 562 00:25:57,156 --> 00:25:57,823 It's a chair. 563 00:25:57,823 --> 00:26:00,225 I mean, I- I don't know quite what you want me to say. 564 00:26:00,225 --> 00:26:01,360 It's not even that old. 565 00:26:01,360 --> 00:26:02,995 And these are magnificent. 566 00:26:02,995 --> 00:26:04,730 Take a look at these baggies right here. 567 00:26:04,730 --> 00:26:07,366 -I'm lookin' at 'em. -Now, that is a 100% polythene. 568 00:26:07,366 --> 00:26:09,768 -Wow. -It's made in Taiwan. 569 00:26:09,768 --> 00:26:11,236 -No! -Wow, the Republic of Taiwan. 570 00:26:11,236 --> 00:26:14,373 -Yes. -And, it features this open 571 00:26:14,373 --> 00:26:16,608 -and reseal tech-- -Oh, wow! 572 00:26:16,975 --> 00:26:17,743 That you've been hearing so much about. 573 00:26:17,743 --> 00:26:18,343 Look at that. 574 00:26:18,343 --> 00:26:19,278 -Tell me, Tony. -Mm-hm? 575 00:26:19,278 --> 00:26:20,813 What kinds of things can you put 576 00:26:20,813 --> 00:26:22,047 in these little baggies anyway? 577 00:26:22,047 --> 00:26:22,981 Oh my gosh, absolutely anything. 578 00:26:22,981 --> 00:26:24,616 For example, I'm talking about, uh, tiny little screws. 579 00:26:24,616 --> 00:26:25,717 Earrings. 580 00:26:25,717 --> 00:26:26,618 -Yes. -You know what is one thing 581 00:26:26,618 --> 00:26:27,853 that I like to put in them, Cheryl? 582 00:26:27,853 --> 00:26:28,387 Tell me. 583 00:26:29,154 --> 00:26:29,988 -Sugar. -Oh. 584 00:26:29,988 --> 00:26:31,223 I like to put sugar in 'em. 585 00:26:31,223 --> 00:26:33,025 I ge-- I get my morning cup o' Joe-- 586 00:26:33,025 --> 00:26:35,294 -Yes, he does. -And I want just the exact 587 00:26:35,294 --> 00:26:36,295 amount of sugar-- 588 00:26:36,295 --> 00:26:38,397 ...privatize prisons in America. 589 00:26:38,397 --> 00:26:40,666 Some believe that by owning a prison, 590 00:26:40,666 --> 00:26:42,568 a company might have more incentive 591 00:26:42,568 --> 00:26:44,436 to give money to politicians 592 00:26:44,436 --> 00:26:46,905 who favor stricter laws to increase-- 593 00:26:46,905 --> 00:26:47,673 Whoo! 594 00:26:48,507 --> 00:26:49,475 Hey! 595 00:26:49,775 --> 00:26:50,876 -All right! -Hah! 596 00:26:51,810 --> 00:26:52,845 Kickin' it! 597 00:26:53,312 --> 00:26:54,146 Feelin' it! 598 00:26:55,714 --> 00:26:57,082 Whoo! Whoo! 599 00:26:58,150 --> 00:26:59,451 Activate that whole body! 600 00:26:59,451 --> 00:27:03,088 ♪energetic music♪ 601 00:27:05,090 --> 00:27:06,625 Again! 602 00:27:06,625 --> 00:27:08,594 Right, left, right, hah! 603 00:27:09,261 --> 00:27:10,329 Blastin' off! 604 00:27:10,829 --> 00:27:11,663 Whoo! 605 00:27:12,331 --> 00:27:13,198 Whoo! 606 00:27:13,565 --> 00:27:15,467 -You got it! -Ha-ha, you got it! 607 00:27:17,402 --> 00:27:18,237 Kick! 608 00:27:19,104 --> 00:27:20,105 That's it! 609 00:27:28,547 --> 00:27:29,648 ...a family of zebras over here. 610 00:27:29,648 --> 00:27:30,849 -Oh that's-- 611 00:27:30,849 --> 00:27:32,017 -That's amazing. - Do they neigh? 612 00:27:32,017 --> 00:27:34,653 And then, um, take me to your leaders. 613 00:27:34,653 --> 00:27:35,954 -Oh. -And then, uh, I've got 614 00:27:35,954 --> 00:27:37,189 kids on the-- kids on the playground, 615 00:27:37,189 --> 00:27:38,123 -having a time. -Yes. 616 00:27:38,123 --> 00:27:40,125 The coating system alone, who figured this out? 617 00:27:40,125 --> 00:27:41,393 I-- I couldn't-- I couldn't have thought of this. 618 00:27:41,393 --> 00:27:42,494 -I c-- you do-- -You've known me 619 00:27:42,494 --> 00:27:43,228 -for a long time. -You've never thought 620 00:27:43,228 --> 00:27:44,830 -of anything. 621 00:27:45,063 --> 00:27:48,300 ♪dark soft music♪ 622 00:27:50,369 --> 00:27:52,204 I was the MC that night. 623 00:27:52,204 --> 00:27:55,741 -Hello, everyone! -I introduced the girls and... 624 00:27:56,475 --> 00:27:57,910 told some jokes. 625 00:27:59,878 --> 00:28:02,447 Sisters were supposed to show of their talents, so... 626 00:28:02,447 --> 00:28:04,816 First up...we have... 627 00:28:04,816 --> 00:28:06,018 Laura! 628 00:28:06,018 --> 00:28:07,619 Now, get on up here! 629 00:28:15,694 --> 00:28:18,196 My talent was to play the piano, 630 00:28:18,897 --> 00:28:20,699 so I played the piano. 631 00:28:28,173 --> 00:28:30,275 It was all just really supposed to be fun. 632 00:28:32,144 --> 00:28:33,579 It was all supposed to be fun 633 00:28:33,579 --> 00:28:35,981 at the Beta Z semi-formal. 634 00:28:35,981 --> 00:28:39,184 Girls were drinking, getting to know each other, 635 00:28:39,184 --> 00:28:42,688 until Rachel Drexler, a sophomore from Tennessee, 636 00:28:42,688 --> 00:28:45,557 got up to do her talent. 637 00:28:45,557 --> 00:28:47,726 I didn't really know Rachel. 638 00:28:47,726 --> 00:28:50,095 At first, she seemed like a really nice girl. 639 00:28:51,630 --> 00:28:53,966 But the more you talked to her, 640 00:28:55,067 --> 00:28:58,570 the more you felt like "Whoa, something's weird here." 641 00:29:03,742 --> 00:29:06,511 ♪jazzy music♪ 642 00:29:07,713 --> 00:29:08,680 Ow! 643 00:29:08,680 --> 00:29:11,283 Are pesky back pains ruining your life? 644 00:29:12,684 --> 00:29:15,621 Guess I can't organize my husband's birthday party. 645 00:29:15,621 --> 00:29:16,955 Shoot! 646 00:29:16,955 --> 00:29:18,457 Are you missing important calls 647 00:29:18,457 --> 00:29:19,758 because of your elbow pain? 648 00:29:19,758 --> 00:29:21,159 Ow! 649 00:29:21,159 --> 00:29:22,561 Oh no, 650 00:29:22,561 --> 00:29:24,463 that was the President! 651 00:29:24,596 --> 00:29:25,664 -Hey, Ricky. -Hey! 652 00:29:26,431 --> 00:29:27,499 Ah! 653 00:29:27,866 --> 00:29:29,935 Are sudden knee pains making you 654 00:29:29,935 --> 00:29:31,203 clinically depressed? 655 00:29:31,770 --> 00:29:32,804 Ow! 656 00:29:33,405 --> 00:29:35,140 Uh oh, that's no fun. 657 00:29:35,140 --> 00:29:37,676 Why don't you try Flexi Cream? 658 00:29:37,676 --> 00:29:39,645 Flexi Cream! 659 00:29:39,645 --> 00:29:41,113 Thanks, Tracy Beth. 660 00:29:41,847 --> 00:29:45,083 For only 14.99, obtain freakish flexibility 661 00:29:45,083 --> 00:29:46,952 you've only dreamed of. 662 00:29:46,952 --> 00:29:48,920 Just apply a quick layer of Flexi Cream 663 00:29:48,920 --> 00:29:51,690 in a circular motion on your elbows or hurt area. 664 00:29:51,690 --> 00:29:53,325 And...voila! 665 00:29:54,126 --> 00:29:57,496 Flexibility you have to see to believe. 666 00:29:59,064 --> 00:29:59,998 Hello? 667 00:30:00,799 --> 00:30:02,401 Thanks, Flexi Cream. 668 00:30:03,001 --> 00:30:05,504 Mr. President, about those wars. 669 00:30:10,208 --> 00:30:11,843 I recommend the following. 670 00:30:11,843 --> 00:30:13,779 You might wanna come closer to your TV, 671 00:30:13,779 --> 00:30:14,980 turn down the volume, 672 00:30:14,980 --> 00:30:17,549 pull out your Hank Frankston scratch pad, 673 00:30:17,549 --> 00:30:19,251 and write these bad boys down. 674 00:30:21,820 --> 00:30:22,554 Betamax-- 675 00:30:22,554 --> 00:30:26,124 ...is really just for super serious bakers. 676 00:30:26,124 --> 00:30:29,561 Let me tell you now about the deluxe packaging solution. 677 00:30:29,561 --> 00:30:30,929 -Yes. -Okay, Cheryl, so 678 00:30:30,929 --> 00:30:34,900 this is really for your serious bakers only. 679 00:30:34,900 --> 00:30:35,500 Now, take a look. 680 00:30:35,500 --> 00:30:37,436 Have you ever seen packaging like this? 681 00:30:37,436 --> 00:30:38,303 No, I have not. 682 00:30:38,303 --> 00:30:40,138 And it's absolutely-- the flour is wrapped in there 683 00:30:40,138 --> 00:30:43,141 nice and tight, it is 100 percent, uh, protected 684 00:30:43,141 --> 00:30:44,976 from the elements, and see this right here? 685 00:30:44,976 --> 00:30:46,044 -Uh-huh. -You've got four pieces. 686 00:30:46,044 --> 00:30:47,746 That's-- that's... 687 00:30:47,746 --> 00:30:49,014 genuine parcel tape. 688 00:30:49,014 --> 00:30:51,483 And correct me if I'm wrong, but can this packaging solution 689 00:30:51,483 --> 00:30:53,251 survive up to 100 feet of water? 690 00:30:53,251 --> 00:30:54,119 Is that correct, Tony? 691 00:30:54,119 --> 00:30:55,120 -Tell me the truth. -Cheryl, and I'm just-- 692 00:30:55,120 --> 00:30:57,155 this is just the science, I'm quoting the scientists. 693 00:30:57,155 --> 00:31:01,059 It is Pacific Ocean tested and approved. 694 00:31:03,762 --> 00:31:05,864 And in just one application, you'll be restored 695 00:31:05,864 --> 00:31:08,200 to the full head of hair you enjoyed as a youth. 696 00:31:08,200 --> 00:31:10,202 Hairs will sprout from your scalp like mushrooms 697 00:31:10,202 --> 00:31:11,236 after a storm. 698 00:31:11,236 --> 00:31:12,738 Fronzly Hair Growth. 699 00:31:12,738 --> 00:31:13,905 You'll get it back. 700 00:31:13,905 --> 00:31:15,173 Side effects may include nausea, growth spurts, 701 00:31:15,173 --> 00:31:16,742 poor decision-making, death, murder, loss of vision, 702 00:31:16,742 --> 00:31:17,843 and illiteracy. 703 00:31:24,116 --> 00:31:25,851 And then, at the talent show... 704 00:31:28,086 --> 00:31:30,989 she did something that, to this day... 705 00:31:32,357 --> 00:31:34,159 I don't fully understand. 706 00:31:34,526 --> 00:31:37,896 And last, but certainly not least... 707 00:31:38,463 --> 00:31:39,698 Rachel! 708 00:31:42,100 --> 00:31:44,636 And then she comes onstage... 709 00:31:45,036 --> 00:31:47,506 with some weird... 710 00:31:47,773 --> 00:31:49,741 freakin' top hat on, right? 711 00:31:49,741 --> 00:31:51,276 Ho! 712 00:31:51,743 --> 00:31:53,545 And then she took out this stick 713 00:31:53,745 --> 00:31:55,046 with a white tip. 714 00:31:55,714 --> 00:31:57,749 Started wavin' it around. 715 00:31:58,083 --> 00:32:01,386 And then this next part, it is so vivid to me, 716 00:32:02,053 --> 00:32:04,189 I remember it like it was yesterday. 717 00:32:04,189 --> 00:32:05,524 And a little... 718 00:32:07,826 --> 00:32:09,227 Hey! 719 00:32:10,061 --> 00:32:12,197 It gives me the chills just thinkin' about it. 720 00:32:13,198 --> 00:32:15,600 People don't do that, people don't have cards... 721 00:32:15,600 --> 00:32:17,002 in their hat. 722 00:32:17,269 --> 00:32:19,738 For my first trick, I'm going to need a volunteer. 723 00:32:20,438 --> 00:32:21,606 Anyone? 724 00:32:22,240 --> 00:32:24,142 Then she said, "I need a volunteer." 725 00:32:26,211 --> 00:32:27,612 "I need a volunteer." 726 00:32:27,612 --> 00:32:29,781 A volunteer. 727 00:32:29,781 --> 00:32:32,984 When you're in your 20s, you feel invincible. 728 00:32:34,219 --> 00:32:36,188 -I'll do it. -Paulina! 729 00:32:36,488 --> 00:32:37,622 Yeah! 730 00:32:38,156 --> 00:32:39,958 Let's give her a hand. 731 00:32:41,693 --> 00:32:44,796 Okay, all I'm gonna need you to do is... 732 00:32:46,198 --> 00:32:47,399 pick a card. 733 00:32:48,834 --> 00:32:50,602 And she says "Pick a card." 734 00:32:51,503 --> 00:32:53,872 -Any card? -Any card. 735 00:32:54,606 --> 00:32:55,774 And I was like... 736 00:32:56,641 --> 00:32:58,944 "Okay, where's this going?" 737 00:32:59,277 --> 00:33:00,846 Now, show the room. 738 00:33:00,846 --> 00:33:04,416 ♪suspenseful music♪ 739 00:33:04,416 --> 00:33:05,750 Now, I'm not looking. 740 00:33:06,117 --> 00:33:08,820 And when she told Paulina to do all that stuff... 741 00:33:09,855 --> 00:33:11,156 she turned away. 742 00:33:12,891 --> 00:33:14,259 She didn't look at the cards. 743 00:33:15,060 --> 00:33:18,430 She didn't know what card Paulina had picked. 744 00:33:18,430 --> 00:33:21,132 Great, now put it back in the deck. 745 00:33:23,735 --> 00:33:25,804 And with a little bit... 746 00:33:25,804 --> 00:33:27,806 of shuffling... 747 00:33:29,174 --> 00:33:30,542 We're like "Where's the talent? 748 00:33:30,542 --> 00:33:32,677 A lot of people can shuffle." 749 00:33:32,677 --> 00:33:33,979 And... 750 00:33:35,513 --> 00:33:37,682 -was this your card? 751 00:33:38,350 --> 00:33:40,318 It's the exact card... 752 00:33:40,318 --> 00:33:43,455 that I had picked out and showed to the audience before. 753 00:33:43,955 --> 00:33:46,091 How did you know what card I picked? 754 00:33:46,091 --> 00:33:47,792 How could she have known? 755 00:33:48,260 --> 00:33:49,628 Have you ever seen a... 756 00:33:50,262 --> 00:33:54,199 magic trick before? 757 00:33:57,168 --> 00:33:58,436 That's when I knew. 758 00:33:59,404 --> 00:34:02,574 When she said that word, "magic." 759 00:34:03,141 --> 00:34:04,809 Are you a witch? 760 00:34:05,844 --> 00:34:07,279 -What? -She's a witch! 761 00:34:07,279 --> 00:34:09,080 They were like, "She's a witch! 762 00:34:09,080 --> 00:34:11,216 She's got the Devil workin' for her! 763 00:34:11,216 --> 00:34:12,284 We should kill her!" 764 00:34:14,019 --> 00:34:15,553 So I stood up. 765 00:34:15,553 --> 00:34:16,855 We can't kill her! 766 00:34:16,855 --> 00:34:19,090 You know, e- even if someone is a witch, 767 00:34:19,090 --> 00:34:20,492 you just can't kill 'em. 768 00:34:20,825 --> 00:34:21,126 You know? 769 00:34:21,126 --> 00:34:23,228 I mean, there's-- there's freakin' laws! 770 00:34:24,195 --> 00:34:27,365 I said, "Somebody fill up the bathtub..." 771 00:34:27,365 --> 00:34:30,068 ...and if she sinks, she's not a witch 772 00:34:30,068 --> 00:34:32,237 but if she floats... 773 00:34:33,371 --> 00:34:34,606 "...she's a witch." 774 00:34:36,374 --> 00:34:39,077 I've been thinkin' about this for years 775 00:34:39,544 --> 00:34:41,513 and there's no way she could've seen that card 776 00:34:41,513 --> 00:34:42,714 that Paulina picked. 777 00:34:42,948 --> 00:34:44,349 You just don't shuffle the top. 778 00:34:44,349 --> 00:34:48,320 It's a-- it's a magic trick. 779 00:34:50,288 --> 00:34:51,923 And that's when I knew. 780 00:34:52,590 --> 00:34:53,925 That... 781 00:34:53,925 --> 00:34:57,829 is exactly what a witch would say. 782 00:34:57,829 --> 00:34:59,831 ♪eerie music♪ 783 00:35:01,099 --> 00:35:02,801 So we set her on fire 784 00:35:02,801 --> 00:35:05,470 and the sorority house burned down with it. 785 00:35:05,937 --> 00:35:10,275 ♪dark strings♪ 786 00:35:13,645 --> 00:35:14,713 -...genuinely bipolar. -Okay. 787 00:35:14,713 --> 00:35:16,815 Well, I wasn't that before I met you. 788 00:35:16,815 --> 00:35:18,717 -Okay. - I'm just saying. 789 00:35:18,717 --> 00:35:19,784 That's called "projection." 790 00:35:19,784 --> 00:35:21,820 When you project your problems onto other people, 791 00:35:21,820 --> 00:35:22,721 -it's called "projection." -Well, I don't know. 792 00:35:22,721 --> 00:35:25,023 I'm not a drunk. 793 00:35:25,256 --> 00:35:27,559 Yeah, at least I can... 794 00:35:27,726 --> 00:35:29,327 come without thinking about my mom. 795 00:35:31,363 --> 00:35:32,330 -How much are we charging-- -Go fuck yourse-- 796 00:35:32,764 --> 00:35:33,798 What is that? 797 00:35:34,032 --> 00:35:35,567 Well, this feller... 798 00:35:35,567 --> 00:35:38,870 got in front of my truck this morning and well... 799 00:35:38,870 --> 00:35:40,705 well, when Jesus gives you a lemon, 800 00:35:40,705 --> 00:35:43,208 you gotta skin it and make lemonade. 801 00:35:43,775 --> 00:35:44,776 But first... 802 00:35:45,677 --> 00:35:48,013 you gotta take out the intestines. 803 00:35:49,647 --> 00:35:52,317 Kindly the Cowboy, I think he's still alive. 804 00:35:59,124 --> 00:36:01,626 ♪dance music♪ 805 00:36:28,319 --> 00:36:29,454 Gshhhp. 806 00:36:34,426 --> 00:36:36,161 -Hey, Mom. -Mm-hm? 807 00:36:37,495 --> 00:36:39,864 So, um, 808 00:36:39,864 --> 00:36:41,933 -I was watching this show-- -Mm-hm. 809 00:36:41,933 --> 00:36:43,468 And it said that... 810 00:36:43,468 --> 00:36:46,137 that there's a haunted sorority house in our town. 811 00:36:46,137 --> 00:36:47,639 Is-- is that true? 812 00:36:47,639 --> 00:36:48,540 Mm-hm. 813 00:36:48,540 --> 00:36:49,908 Yeah, um... 814 00:36:49,908 --> 00:36:51,476 there was a fire there 815 00:36:51,476 --> 00:36:53,578 -and a girl died. -Geez. 816 00:36:53,578 --> 00:36:55,513 Yeah, it was really terrible. 817 00:36:55,513 --> 00:36:58,149 But don't go there, because they say it's haunted. 818 00:36:58,149 --> 00:37:00,251 -Okay. -Yeah, spooky things happen. 819 00:37:00,251 --> 00:37:02,120 Okay, I won't go. 820 00:37:02,120 --> 00:37:03,354 All right. 821 00:37:03,354 --> 00:37:06,758 ♪slow doo-wop music♪ 822 00:37:21,473 --> 00:37:22,574 Okay, Josh. 823 00:37:22,574 --> 00:37:23,608 Tell 'em what we're doing tonight. 824 00:37:23,608 --> 00:37:25,610 Well, Ralph and I have this friend in the ninth grade, 825 00:37:25,610 --> 00:37:26,578 Raul Sambid. 826 00:37:26,578 --> 00:37:29,180 He's 'Zombie Alien Hell 4,' 827 00:37:29,180 --> 00:37:31,649 which is the bloodiest film of all time. 828 00:37:31,649 --> 00:37:33,251 And we're gonna film it! 829 00:37:33,251 --> 00:37:35,353 Yes, like everything lately. 830 00:37:35,353 --> 00:37:36,788 You, you're gonna film it. 831 00:37:36,788 --> 00:37:37,255 Me? 832 00:37:37,255 --> 00:37:38,656 I'm gonna enjoy it. 833 00:37:38,656 --> 00:37:40,592 How scary do you think it's gonna be? 834 00:37:41,593 --> 00:37:42,861 What the heck? 835 00:37:43,228 --> 00:37:43,962 What? 836 00:37:45,630 --> 00:37:47,398 Ralph, is that your dad? 837 00:37:50,335 --> 00:37:52,437 What the... 838 00:37:57,509 --> 00:37:57,976 You know what, Josh? 839 00:37:57,976 --> 00:38:01,179 -We should go no-- -♪poppy music♪ 840 00:38:44,155 --> 00:38:45,390 Hey, Josh? 841 00:38:45,657 --> 00:38:46,558 Yeah? 842 00:38:48,760 --> 00:38:50,028 Do you... 843 00:38:50,028 --> 00:38:52,363 ever want to get married some day? 844 00:38:53,998 --> 00:38:56,100 Uhhh I don't know. 845 00:38:56,100 --> 00:38:56,901 Maybe. 846 00:38:56,901 --> 00:38:59,070 I guess that's what you're supposed to do, right? 847 00:38:59,871 --> 00:39:01,940 -Yeah. 848 00:39:02,774 --> 00:39:04,609 Do you wanna ever get married? 849 00:39:07,011 --> 00:39:08,012 Yeah. 850 00:39:13,851 --> 00:39:14,719 Cool. 851 00:39:26,497 --> 00:39:27,765 Ralph, c'mon! 852 00:39:31,769 --> 00:39:34,539 And we set the girl on fire... 853 00:39:34,939 --> 00:39:36,875 and the sorority house... 854 00:39:37,308 --> 00:39:38,176 Burnt! 855 00:39:38,176 --> 00:39:39,210 Down! 856 00:39:39,210 --> 00:39:41,246 With her! 857 00:39:42,280 --> 00:39:43,514 Cool, man. 858 00:39:43,514 --> 00:39:44,582 What do you mean? 859 00:39:44,983 --> 00:39:46,918 Like, do you think they can touch you and kill you? 860 00:39:46,918 --> 00:39:49,020 Or just scare you and kill you? 861 00:39:50,455 --> 00:39:51,189 Hm. 862 00:39:51,623 --> 00:39:54,192 Well, I know for a fact that they cannot 863 00:39:54,192 --> 00:39:56,527 touch you and kill you because they're invisible. 864 00:39:56,728 --> 00:39:58,463 -Womp womp. -Yeah, but... 865 00:39:58,463 --> 00:40:00,231 have you ever seen a ghost? 866 00:40:00,231 --> 00:40:02,033 I mean, I've never seen a ghost, 867 00:40:02,033 --> 00:40:03,968 and if we can get a ghost on camera, 868 00:40:03,968 --> 00:40:05,536 we could become famous. 869 00:40:05,536 --> 00:40:08,172 I can already see the headlines in the newspaper now. 870 00:40:08,172 --> 00:40:11,709 "Two boys find a ghost in haunted sorority house." 871 00:40:11,709 --> 00:40:16,047 ♪soft music on TV♪ 872 00:40:20,251 --> 00:40:22,854 Welcome back to 'Sleeping with Joan.' 873 00:40:22,854 --> 00:40:25,924 We've had a long day of painting, cooking, 874 00:40:25,924 --> 00:40:28,026 and plumbing with Joan, and I think we've earned 875 00:40:28,026 --> 00:40:29,928 a good night's rest. 876 00:40:29,928 --> 00:40:32,930 I'm ready to shut my eyes and quiet my mind 877 00:40:32,930 --> 00:40:35,733 for the next four to 25 hours. 878 00:40:36,634 --> 00:40:39,637 A good night's sleep starts with a good blanket. 879 00:40:44,108 --> 00:40:47,445 Leave your house and go to your local blanket store. 880 00:40:47,445 --> 00:40:50,214 Once inside, touch every single blanket 881 00:40:50,214 --> 00:40:52,150 until you've found the right one. 882 00:40:52,150 --> 00:40:53,918 If the people working at the blanket store 883 00:40:53,918 --> 00:40:57,255 say you're being too touchy and ask you to leave... 884 00:40:57,255 --> 00:40:59,090 Just buy the last one you touched. 885 00:40:59,090 --> 00:41:00,191 That'll do. 886 00:41:01,893 --> 00:41:03,895 My favorite thing about my sheets 887 00:41:03,895 --> 00:41:05,663 is how loud they are! 888 00:41:06,297 --> 00:41:07,532 Can ya hear that?! 889 00:41:08,599 --> 00:41:10,735 Almost sounds like they're laughing. 890 00:41:16,474 --> 00:41:17,875 Once you have your sheets, 891 00:41:17,875 --> 00:41:21,412 it's time to make sure you have all your bedside accoutrements. 892 00:41:21,412 --> 00:41:24,549 Fresh cat's milk, whiskey, 893 00:41:24,549 --> 00:41:27,485 and a cabinet full of lucky bones and hair, 894 00:41:27,485 --> 00:41:29,721 to keep the night terrors away. 895 00:41:31,122 --> 00:41:34,592 Once you're lying down, it helps to close your eyes, 896 00:41:34,592 --> 00:41:35,893 like this. 897 00:41:36,894 --> 00:41:40,098 One, two, three. 898 00:41:40,098 --> 00:41:41,466 I'm counting up. 899 00:41:41,466 --> 00:41:42,834 It helps. 900 00:41:42,834 --> 00:41:43,768 All right. 901 00:41:44,635 --> 00:41:47,171 Now, it's your turn to fall asleep. 902 00:41:47,538 --> 00:41:48,673 I'll wait. 903 00:42:01,152 --> 00:42:03,154 ♪As long as I'm here...♪ 904 00:42:03,154 --> 00:42:06,824 45 soul-crushing anthems 905 00:42:06,824 --> 00:42:10,661 on a special edition two-disc CD. 906 00:42:13,331 --> 00:42:16,968 Being sad has never sounded this good. 907 00:42:19,003 --> 00:42:19,904 Hi. 908 00:42:20,271 --> 00:42:21,272 Hi. 909 00:42:21,873 --> 00:42:23,007 Look what I got. 910 00:42:23,007 --> 00:42:25,576 We'll make the Soundwall fit your personality. 911 00:42:25,576 --> 00:42:28,279 He bought her this decorative plate. 912 00:42:28,279 --> 00:42:30,481 Wow, that's-- that's a fun story. 913 00:42:30,481 --> 00:42:31,749 Your look at finance. 914 00:42:31,749 --> 00:42:34,018 Our appraisers are friendly and honest. 915 00:42:34,018 --> 00:42:34,986 We give the highest-- 916 00:42:35,486 --> 00:42:37,255 Used to be a man could walk down the street 917 00:42:37,255 --> 00:42:39,390 with his head held high, 918 00:42:39,390 --> 00:42:41,325 earn an honest wage. 919 00:42:41,893 --> 00:42:43,327 Men used to... 920 00:42:43,327 --> 00:42:45,062 build things. 921 00:42:47,165 --> 00:42:49,500 But then, somewhere along the way, 922 00:42:49,767 --> 00:42:51,369 we were invaded! 923 00:42:52,003 --> 00:42:55,106 By a bunch of Berkeley flag-burnin' commie-- 924 00:42:57,408 --> 00:42:59,310 What in tarnation? 925 00:42:59,310 --> 00:43:04,715 ♪eerie music♪ 926 00:43:11,656 --> 00:43:13,024 Hello, earthling. 927 00:43:13,524 --> 00:43:17,495 We are three sexy aliens from the Drudru planet. 928 00:43:17,495 --> 00:43:18,429 Aliens? 929 00:43:18,429 --> 00:43:20,498 Wh-- on my little farm? 930 00:43:20,498 --> 00:43:22,333 What are y'all doin' here? 931 00:43:22,333 --> 00:43:24,402 Our planet was suffering from civil war 932 00:43:24,402 --> 00:43:26,404 and our lives were in danger. 933 00:43:26,971 --> 00:43:30,107 We've heard America was built by the hands of immigrants, 934 00:43:30,241 --> 00:43:32,210 that you like to help people in need. 935 00:43:32,210 --> 00:43:34,445 And not to mention, you have the nicest cocks 936 00:43:34,445 --> 00:43:36,080 in the universe. 937 00:43:37,014 --> 00:43:38,449 Well... 938 00:43:38,449 --> 00:43:40,218 I don't know if y'all should be here. 939 00:43:40,218 --> 00:43:43,354 We already got a lot of people here already. 940 00:43:45,690 --> 00:43:46,357 What's goin' on? 941 00:43:46,357 --> 00:43:47,892 What's-- what's goin' on with that alien? 942 00:43:47,892 --> 00:43:49,193 What's wrong with them? 943 00:43:49,193 --> 00:43:52,063 Stardust is not acclimated to your Earth air. 944 00:43:52,063 --> 00:43:53,798 She needs to acclimate. 945 00:43:53,798 --> 00:43:54,966 How do you do that? 946 00:43:54,966 --> 00:43:59,971 We have to have lesbian sex and orgasm multiple times. 947 00:44:01,539 --> 00:44:04,075 ♪piano music♪ 948 00:44:04,208 --> 00:44:05,676 I'm surprised, earthling. 949 00:44:05,676 --> 00:44:09,981 It's customary for an Earth male to join in on our lesbian sex. 950 00:44:09,981 --> 00:44:11,649 Oh, no, I- I'm fine. 951 00:44:11,649 --> 00:44:14,552 I just-- I'm actually really glad that she's doin' okay 952 00:44:14,552 --> 00:44:16,721 and that you guys had your lesbian sex. 953 00:44:16,721 --> 00:44:17,722 That was great. 954 00:44:17,722 --> 00:44:19,991 I just, uh, I'm really tired all the time 955 00:44:19,991 --> 00:44:22,960 and I got all my farming equipment that needs to be f-- 956 00:44:22,960 --> 00:44:26,163 farmed and I'm really stressed. 957 00:44:26,163 --> 00:44:27,064 Perhaps we can help. 958 00:44:27,064 --> 00:44:28,933 We are excellent mechanics. 959 00:44:28,933 --> 00:44:31,302 Your farmhouse is over there, right? 960 00:44:31,302 --> 00:44:33,070 We'll go fix your machines. 961 00:44:40,878 --> 00:44:42,313 Oh my God, they fixed my machines. 962 00:44:42,313 --> 00:44:44,582 That was incredible, they really fixed 'em. 963 00:44:44,582 --> 00:44:46,183 My machines are fixed. 964 00:44:46,717 --> 00:44:47,485 We'll be right-- 965 00:44:47,785 --> 00:44:50,721 -Time to steal. -Are you paranoid? 966 00:44:50,721 --> 00:44:52,623 Studies show you might be. 967 00:44:52,623 --> 00:44:55,693 If you're not, then there's a good chance you are. 968 00:44:55,693 --> 00:44:57,595 -Story at 11. -So I just thought, 969 00:44:57,595 --> 00:44:59,730 "Just see what Jimmy-- 970 00:44:59,730 --> 00:45:00,865 Jimmy the Rat's worth," you know? 971 00:45:00,865 --> 00:45:03,768 Well, I'm happy that you brought him in. 972 00:45:03,768 --> 00:45:06,103 Um, it's a cute name, "Jimmy the Rat." 973 00:45:06,103 --> 00:45:07,238 -Look, he's got-- -He's actually a mouse. 974 00:45:07,238 --> 00:45:09,340 -Sure. -I actually, uh, 975 00:45:09,340 --> 00:45:11,509 personally had one of my own. 976 00:45:11,509 --> 00:45:14,812 Uh, I called mine "Joshy," "Joshy Doll." 977 00:45:14,812 --> 00:45:16,113 That's a dumb name. 978 00:45:16,113 --> 00:45:17,515 Who calls me "Joshy Doll?" 979 00:45:17,515 --> 00:45:19,183 I'll s-- I'm gonna slap you bald. 980 00:45:19,183 --> 00:45:20,484 Oh, somebody already did! 981 00:45:21,552 --> 00:45:22,720 -Well, I-- -Whoa! 982 00:45:22,720 --> 00:45:24,388 Hey Jimmy the Rat, you're hilarious, man. 983 00:45:24,388 --> 00:45:27,258 Um, like I said, the condition of it is 984 00:45:27,258 --> 00:45:29,293 something to consider, if I may. 985 00:45:29,293 --> 00:45:30,628 Um... 986 00:45:31,762 --> 00:45:34,198 That's interesting, uh, these... 987 00:45:34,198 --> 00:45:37,401 were usually attached to the cloth, but here, 988 00:45:37,401 --> 00:45:41,272 someone has put in some wood nubs-- 989 00:45:41,272 --> 00:45:42,807 Check it, check it, check it out. 990 00:45:42,807 --> 00:45:45,977 And then nailed it together, which actually, um... 991 00:45:45,977 --> 00:45:47,011 I'm Jimmy the Rat. 992 00:45:47,011 --> 00:45:48,613 Jim-- Jimmy, Jimmy, Jimmy the Rat-- 993 00:45:48,613 --> 00:45:49,680 W- where are you from? 994 00:45:49,680 --> 00:45:50,615 -Me? -Yeah. 995 00:45:50,615 --> 00:45:51,749 Kalamazoo. 996 00:45:51,749 --> 00:45:52,950 -Really? -Yeah. 997 00:45:53,217 --> 00:45:54,719 -Irishtown? -Yeah. 998 00:45:55,519 --> 00:45:56,454 That's interesting. 999 00:45:56,454 --> 00:45:58,923 Um, I say that because my dad-- 1000 00:45:58,923 --> 00:46:01,692 -Mm-hm. -Um, before he passed, 1001 00:46:01,692 --> 00:46:05,630 put wood nubs in just like this 1002 00:46:05,963 --> 00:46:08,065 to hold the feet on. 1003 00:46:08,065 --> 00:46:13,504 And this kid, kind of a bully kid, Tony, uh, Tony B., 1004 00:46:13,504 --> 00:46:15,439 um, took my doll. 1005 00:46:16,340 --> 00:46:20,444 So it's-- it's kind of crazy that you have this doll. 1006 00:46:20,444 --> 00:46:23,014 Um, where did you-- where did you purchase it? 1007 00:46:24,181 --> 00:46:26,350 I got it at your sleepover, Teddy. 1008 00:46:27,451 --> 00:46:28,719 -You're Tony B.? -And I guess I put it in a box. 1009 00:46:28,719 --> 00:46:29,587 Yeah. 1010 00:46:29,787 --> 00:46:31,989 Come on, I'm on TV 18 hours a day. 1011 00:46:31,989 --> 00:46:32,857 You know me. 1012 00:46:32,857 --> 00:46:34,091 I-- I don't watch-- 1013 00:46:34,091 --> 00:46:35,860 -I don't even own a TV. -Wow! 1014 00:46:35,860 --> 00:46:37,528 The people always say that, it's so funny. 1015 00:46:37,528 --> 00:46:38,729 -Yeah. -Fans always love to say, 1016 00:46:38,729 --> 00:46:39,764 ah, they know you, and then they're like, 1017 00:46:39,764 --> 00:46:40,931 "I never watch anything!" 1018 00:46:40,931 --> 00:46:41,866 -But you do. -Well, I know you 1019 00:46:41,866 --> 00:46:43,167 -from childhood. -Yeah, yeah. 1020 00:46:43,167 --> 00:46:45,102 From being a bully and from stealing my doll. 1021 00:46:45,102 --> 00:46:47,538 -Well-- -♪cheerful music♪ 1022 00:46:49,273 --> 00:46:50,341 ♪upbeat rock music♪ 1023 00:46:50,341 --> 00:46:51,142 ♪Rocks♪ 1024 00:46:52,777 --> 00:46:53,611 ♪Rock♪ 1025 00:46:55,279 --> 00:46:57,682 ♪Rocks♪ 1026 00:46:57,682 --> 00:46:58,149 ♪Ro--♪ 1027 00:47:02,987 --> 00:47:03,988 ♪Rocks♪ 1028 00:47:07,858 --> 00:47:08,592 ♪Rocks♪ 1029 00:47:10,328 --> 00:47:11,162 ♪Rock♪ 1030 00:47:11,929 --> 00:47:14,432 ♪cheerful music♪ 1031 00:47:15,566 --> 00:47:16,834 So how much is it worth? 1032 00:47:17,301 --> 00:47:20,104 Well, uh, in the box, the original box, 1033 00:47:20,104 --> 00:47:22,873 uh, these dolls usually can go for around $500-- 1034 00:47:22,873 --> 00:47:24,141 -Uh-huh. -400 to 500. 1035 00:47:24,141 --> 00:47:25,976 Because of the disrepair, though-- 1036 00:47:25,976 --> 00:47:26,377 Uh-huh. 1037 00:47:26,377 --> 00:47:29,013 And the-- the, um, poor care that you've given this doll-- 1038 00:47:29,013 --> 00:47:31,315 -Uh-huh. -I would, uh, assume 1039 00:47:31,315 --> 00:47:34,852 that it would go for around 150 to $200. 1040 00:47:34,852 --> 00:47:36,454 I'll take 500, Teddy. 1041 00:47:37,088 --> 00:47:38,756 Um, again, it doesn't have the box. 1042 00:47:38,756 --> 00:47:40,858 Your dead daddy made the feet, I thought. 1043 00:47:40,858 --> 00:47:42,159 Maybe you don't care so it doesn't have 1044 00:47:42,159 --> 00:47:43,794 that kind of sentimental value to you. 1045 00:47:44,628 --> 00:47:47,164 Aw, no, no, don't drop me back in a mold! 1046 00:47:47,164 --> 00:47:48,532 I don't wanna go in a mold! 1047 00:47:50,034 --> 00:47:51,168 Take-- take it. 1048 00:47:51,402 --> 00:47:52,970 If you're so tough, take-- take it. 1049 00:47:53,771 --> 00:47:54,705 650. 1050 00:47:55,473 --> 00:47:57,708 -What? -$650. 1051 00:47:57,708 --> 00:47:59,210 You said $500. 1052 00:47:59,210 --> 00:48:00,745 -It's worth two-- -That was a minute ago. 1053 00:48:00,745 --> 00:48:02,279 We're done negotiating. 1054 00:48:02,279 --> 00:48:03,614 Now, he's my boyfriend. 1055 00:48:04,381 --> 00:48:05,583 Don't you f-- kiss him! 1056 00:48:05,583 --> 00:48:06,317 Don't-- do it. 1057 00:48:06,317 --> 00:48:07,852 Do it, take it. 1058 00:48:07,852 --> 00:48:08,519 Take it. 1059 00:48:09,820 --> 00:48:10,454 Take it. 1060 00:48:12,423 --> 00:48:15,092 ♪cheerful music♪ 1061 00:48:19,964 --> 00:48:21,699 Are you a hot-blooded American? 1062 00:48:27,138 --> 00:48:29,473 The answer is just around the cor-- 1063 00:48:29,473 --> 00:48:30,708 Okay, aliens. 1064 00:48:30,708 --> 00:48:33,444 I'm gonna drive you into town, where maybe you can get jobs 1065 00:48:33,444 --> 00:48:35,746 as mechanics, 'cause all of our mechanics 1066 00:48:35,746 --> 00:48:37,381 went into the big city. 1067 00:48:37,381 --> 00:48:40,151 But I have to warn you, the sheriff of the town? 1068 00:48:40,151 --> 00:48:42,820 He doesn't like blonde people because 1069 00:48:42,820 --> 00:48:45,389 a Swedish person murdered his best friend. 1070 00:48:45,389 --> 00:48:47,825 Oh no, how bad! 1071 00:48:47,825 --> 00:48:49,360 Not murder! 1072 00:48:49,360 --> 00:48:52,463 But, surely he can't think that all Swedish people 1073 00:48:52,463 --> 00:48:54,298 with blonde hair are bad. 1074 00:48:54,298 --> 00:48:57,234 Don't people with brown hair kill people all the time? 1075 00:48:57,234 --> 00:48:58,369 Why aren't they banned? 1076 00:48:58,369 --> 00:48:59,670 That's a good question. 1077 00:48:59,670 --> 00:49:02,273 That's a good question that we should explore. 1078 00:49:02,273 --> 00:49:03,607 Is that a smoke? 1079 00:49:03,607 --> 00:49:04,842 What's that smoke? 1080 00:49:04,842 --> 00:49:05,543 Oh no! 1081 00:49:05,543 --> 00:49:06,877 The car's breakin' down. 1082 00:49:06,877 --> 00:49:08,913 -Aw, God. -Oh no! 1083 00:49:08,913 --> 00:49:09,847 What's that smoke? 1084 00:49:09,847 --> 00:49:12,116 There's smoke comin' out of the hood. 1085 00:49:12,116 --> 00:49:13,818 What's goin' on with this car? 1086 00:49:13,818 --> 00:49:14,618 Look! 1087 00:49:14,618 --> 00:49:16,687 An Earth mechanic shop! 1088 00:49:16,687 --> 00:49:19,290 ♪country guitar♪ 1089 00:49:27,064 --> 00:49:28,732 -Hey, sir. -Hey. 1090 00:49:29,033 --> 00:49:31,435 Could we get some greasy oil for this car? 1091 00:49:31,435 --> 00:49:33,604 What seems to be the problem? 1092 00:49:35,940 --> 00:49:37,174 I fixed your car. 1093 00:49:37,174 --> 00:49:38,976 All right, what's goin' on here? 1094 00:49:38,976 --> 00:49:41,345 Do y'all have a work permit to work? 1095 00:49:41,345 --> 00:49:42,913 Sheriff Cocker, wait. 1096 00:49:42,913 --> 00:49:45,049 These girls immigrated from outer space. 1097 00:49:45,049 --> 00:49:48,419 They can all do the jobs regular Americans don't wanna do 1098 00:49:48,419 --> 00:49:49,453 or can't do. 1099 00:49:49,453 --> 00:49:51,088 Wait a second. 1100 00:49:51,088 --> 00:49:54,758 Are you all sexy illegal Swedish aliens from space? 1101 00:49:54,758 --> 00:49:55,326 Huh! 1102 00:49:55,326 --> 00:49:56,093 That's it. 1103 00:49:56,093 --> 00:49:57,628 Everyone's goin' to jail! 1104 00:49:57,628 --> 00:49:59,897 ♪country guitar♪ 1105 00:50:01,065 --> 00:50:03,133 We need the key, which... 1106 00:50:03,133 --> 00:50:04,702 we don't have a key. 1107 00:50:05,469 --> 00:50:06,904 Fara, you're forgetting. 1108 00:50:07,738 --> 00:50:11,976 Our mouths can shape a key out of any long... 1109 00:50:11,976 --> 00:50:14,445 hard... 1110 00:50:14,445 --> 00:50:16,180 object. 1111 00:50:16,180 --> 00:50:18,315 That's a power we have. 1112 00:50:18,315 --> 00:50:21,085 And we just need a long, hard object 1113 00:50:21,085 --> 00:50:23,654 to make a key with with our mouths. 1114 00:50:26,056 --> 00:50:28,792 Oh...gross, girls... 1115 00:50:28,792 --> 00:50:33,764 I-- I'm a married man who loves my wife. 1116 00:50:33,764 --> 00:50:37,001 I've loved her since the moment I saw her 1117 00:50:37,001 --> 00:50:38,869 at our high school dance. 1118 00:50:38,869 --> 00:50:42,072 She was wearing a beautiful summer dress 1119 00:50:43,173 --> 00:50:46,076 and she had flowers on it. 1120 00:50:46,443 --> 00:50:50,114 And she smelled like plums and... 1121 00:50:50,114 --> 00:50:53,417 sometimes in life, things change and y-- 1122 00:50:53,417 --> 00:50:58,088 you can't always be attracted to the partner that you are with. 1123 00:50:58,756 --> 00:50:59,623 We did it. 1124 00:50:59,623 --> 00:51:00,791 Let's get outta here. 1125 00:51:00,791 --> 00:51:03,494 ♪triumphant music♪ 1126 00:51:03,494 --> 00:51:06,096 But I love me some KC and the Sunshine Band. 1127 00:51:06,096 --> 00:51:08,265 I know Natalie 'cause, uh, she work-- 1128 00:51:08,265 --> 00:51:11,101 uh, I work at the video store and she comes by and... 1129 00:51:11,101 --> 00:51:14,872 uh, rents some videos, so that how I, uh... 1130 00:51:16,540 --> 00:51:18,042 So, uh... 1131 00:51:19,443 --> 00:51:20,744 what's up? 1132 00:51:21,378 --> 00:51:22,713 Well-- well... 1133 00:51:24,114 --> 00:51:26,483 Um, today is a very interesting day. 1134 00:51:26,483 --> 00:51:31,055 Um, Venus is making its inferior conjunction with Planet Earth. 1135 00:51:31,355 --> 00:51:32,323 Oh, uh, really? 1136 00:51:32,323 --> 00:51:33,824 Is this Natalie? 1137 00:51:33,824 --> 00:51:35,025 The Natalie? 1138 00:51:35,693 --> 00:51:38,762 Uh, my mom, uh, just takes random pictures 1139 00:51:38,762 --> 00:51:40,197 of people in my show 1140 00:51:40,197 --> 00:51:43,133 -so don't pay attention. -Well, she's not random, honey. 1141 00:51:43,133 --> 00:51:44,902 Grace, you're embarrassing our little girl. 1142 00:51:44,902 --> 00:51:46,737 Hey, why don't I, uh, play a song? 1143 00:51:46,737 --> 00:51:48,138 I mean, your parents are obviously 1144 00:51:48,138 --> 00:51:49,807 -making you uncomfortable. -Okay, she's gonna play a song. 1145 00:51:57,681 --> 00:51:59,984 ♪"Generation Why" by Weyes Blood♪ 1146 00:52:21,772 --> 00:52:26,777 ♪Goin' to see the end of days♪ 1147 00:52:29,079 --> 00:52:34,084 ♪I've been hangin' on my phone all day♪ 1148 00:52:38,055 --> 00:52:43,060 ♪When the fear goes away♪ 1149 00:52:45,996 --> 00:52:50,367 ♪I might not need to stay♪ 1150 00:52:53,370 --> 00:52:55,706 ♪On this sinking ship♪ 1151 00:52:57,374 --> 00:52:58,742 ♪For long♪ 1152 00:53:02,346 --> 00:53:05,816 ♪I can give it away everyday♪ 1153 00:53:07,317 --> 00:53:10,220 ♪I can fly♪ 1154 00:53:10,220 --> 00:53:14,391 ♪And spend all my seconds♪ 1155 00:53:14,391 --> 00:53:19,163 ♪Like they're my last♪ 1156 00:53:20,130 --> 00:53:25,102 ♪It's not the past♪ 1157 00:53:30,007 --> 00:53:33,243 ♪That scares me♪ 1158 00:53:38,048 --> 00:53:43,053 ♪Now, what a great future this is gonna be♪ 1159 00:53:48,959 --> 00:53:53,964 ♪Y-O-L-O♪ 1160 00:53:57,634 --> 00:54:02,506 ♪Why?♪ 1161 00:54:06,210 --> 00:54:11,215 ♪Y-O-L-O♪ 1162 00:54:14,785 --> 00:54:19,790 ♪Why?♪ 1163 00:54:23,427 --> 00:54:27,197 ♪Used to think it was bad♪ 1164 00:54:27,197 --> 00:54:31,368 ♪That we were all going mad♪ 1165 00:54:31,368 --> 00:54:36,373 ♪But now it's time to leave♪ 1166 00:54:40,144 --> 00:54:45,149 ♪Goodbye those old things♪ 1167 00:54:49,119 --> 00:54:54,124 ♪Carry me through the waves of change♪ 1168 00:55:00,831 --> 00:55:05,836 ♪Carry me through the waves of change♪ 1169 00:55:13,043 --> 00:55:17,247 ♪I know my place♪ 1170 00:55:18,115 --> 00:55:23,120 ♪It's a beautiful thing♪ 1171 00:55:28,659 --> 00:55:33,664 ♪Now♪ 1172 00:55:53,250 --> 00:55:55,886 ♪Y-O--♪ 1173 00:55:55,886 --> 00:55:57,421 Shoot, shoot, shoot, shoot! 1174 00:55:57,421 --> 00:55:58,455 No, no, no! 1175 00:55:59,923 --> 00:56:00,924 Aw, crap! 1176 00:56:02,593 --> 00:56:06,530 ♪slow jazzy music♪ 1177 00:56:13,804 --> 00:56:14,771 -...for the camera? -I just did it! 1178 00:56:14,771 --> 00:56:15,305 It's over! 1179 00:56:15,305 --> 00:56:17,040 -The moment's gone. -Aw, man. 1180 00:56:18,742 --> 00:56:20,177 But we should go soon. 1181 00:56:20,177 --> 00:56:21,612 Uh, are you coming with us? 1182 00:56:21,612 --> 00:56:22,546 No. 1183 00:56:22,546 --> 00:56:23,847 I'm going to the movies. 1184 00:56:25,415 --> 00:56:26,283 All right. 1185 00:56:26,283 --> 00:56:27,384 -You ready? -Mm-hm. 1186 00:56:27,384 --> 00:56:28,118 'Kay. 1187 00:56:35,158 --> 00:56:36,360 You getting some good stuff? 1188 00:56:36,360 --> 00:56:37,861 -Uh-huh. -Mm-hm. 1189 00:57:01,118 --> 00:57:02,185 Gimme that thing. 1190 00:57:02,185 --> 00:57:04,288 -Huh? -The camera. 1191 00:57:29,246 --> 00:57:34,251 ♪chords on keyboard♪ 1192 00:57:47,531 --> 00:57:49,599 -Ralphie! -Y- yeah? 1193 00:57:49,599 --> 00:57:50,734 Sounds great, buddy. 1194 00:57:50,734 --> 00:57:52,202 -Thank you. -You've been practicin'. 1195 00:57:52,536 --> 00:57:54,571 Uh, just-- just a song I made. 1196 00:57:54,571 --> 00:57:55,372 You made it up? 1197 00:57:55,372 --> 00:57:56,540 -Yeah. -Cool. 1198 00:57:57,407 --> 00:57:58,475 Well, we're gonna go. 1199 00:57:58,475 --> 00:57:59,476 -Okay. -Okay? 1200 00:57:59,476 --> 00:58:00,410 Keep workin' on it, bud. 1201 00:58:00,410 --> 00:58:01,778 -I will. -You all right? 1202 00:58:01,778 --> 00:58:03,113 -Yeah. -Okay. 1203 00:58:03,714 --> 00:58:05,415 -We'll see ya later. -Bye. 1204 00:58:06,316 --> 00:58:10,420 ♪slow jazzy music♪ 1205 00:58:10,420 --> 00:58:12,089 Okay, so if you find this video, 1206 00:58:12,089 --> 00:58:14,624 -we're-- -We are probably dead. 1207 00:58:14,624 --> 00:58:15,592 -Yes. -We're going to 1208 00:58:15,592 --> 00:58:17,894 -a sorority house-- -That's haunted! 1209 00:58:17,894 --> 00:58:19,696 Probably haunted. 1210 00:58:19,696 --> 00:58:21,832 But I just hope we don't die. 1211 00:58:23,166 --> 00:58:24,568 Yeah, like I said, if you're watching this, 1212 00:58:24,568 --> 00:58:25,402 we're dead. 1213 00:58:30,540 --> 00:58:31,575 This day has been the most-- 1214 00:58:41,685 --> 00:58:43,520 Spooky. 1215 00:58:45,155 --> 00:58:47,057 This is so creepy. 1216 00:59:19,856 --> 00:59:21,825 No, no, no, no, no. 1217 00:59:22,726 --> 00:59:23,660 Bless you. 1218 00:59:30,066 --> 00:59:32,235 Ugh, I don't like it here. 1219 00:59:36,773 --> 00:59:38,408 This room is creepy. 1220 00:59:39,509 --> 00:59:40,310 Yeah. 1221 00:59:42,813 --> 00:59:46,716 Hey, tell the-- tell the people where we are. 1222 00:59:46,716 --> 00:59:48,685 Looks like... 1223 00:59:49,786 --> 00:59:51,655 Beta Z. 1224 00:59:53,390 --> 00:59:57,127 This is the piano that that girl played in the talent show, 1225 00:59:57,127 --> 00:59:58,628 right before they burned that other one 1226 00:59:58,628 --> 01:00:00,197 to the stake on the lawn. 1227 01:00:00,197 --> 01:00:02,766 That's why this house looks so burnt. 1228 01:00:02,766 --> 01:00:04,801 Like, how creepy would it be 1229 01:00:04,801 --> 01:00:06,403 if you were sleeping in your bed, 1230 01:00:06,403 --> 01:00:07,671 in the middle of the night, 1231 01:00:07,671 --> 01:00:09,473 and you heard this... 1232 01:00:09,473 --> 01:00:11,274 ♪plinks on piano♪ 1233 01:00:11,274 --> 01:00:12,809 It's creepy, right? 1234 01:00:12,809 --> 01:00:15,412 -Yeh, let's-- let's-- 1235 01:00:15,412 --> 01:00:16,713 Dude, stop! 1236 01:00:16,947 --> 01:00:18,415 You're creeping me out. 1237 01:00:22,385 --> 01:00:23,453 ♪plinks on piano♪ 1238 01:00:23,453 --> 01:00:24,621 What was that? 1239 01:00:40,670 --> 01:00:43,206 - Oh, my God. -Ralph, where are you?! 1240 01:00:43,206 --> 01:00:44,074 I'm right here! 1241 01:00:44,074 --> 01:00:46,610 -Ralph, this way! 1242 01:00:46,610 --> 01:00:48,812 -Ralph, run! 1243 01:00:55,051 --> 01:00:57,153 Ralph! 1244 01:00:57,153 --> 01:00:58,722 ♪eerie music♪ 1245 01:00:58,722 --> 01:00:59,823 Ralph! 1246 01:01:05,128 --> 01:01:05,762 What are you doing?! 1247 01:01:05,762 --> 01:01:06,196 Come on! 1248 01:01:06,196 --> 01:01:07,797 -Let's go! -No! 1249 01:01:09,566 --> 01:01:11,334 -Ralph! -I think... 1250 01:01:11,334 --> 01:01:13,637 I have to plug it in. 1251 01:01:35,025 --> 01:01:36,793 What's that music? 1252 01:01:38,361 --> 01:01:40,330 -What is this place? -A friend of your wife's. 1253 01:01:40,330 --> 01:01:41,531 What was her name, Claire-- 1254 01:01:41,531 --> 01:01:42,465 Shut up! 1255 01:01:42,465 --> 01:01:43,733 She's gonna see this! 1256 01:01:43,733 --> 01:01:44,768 David... 1257 01:01:45,302 --> 01:01:46,002 Dad? 1258 01:01:46,002 --> 01:01:47,270 -Excuse me? -What are you doing here? 1259 01:01:47,270 --> 01:01:48,038 It's my wedding. 1260 01:01:48,038 --> 01:01:49,072 I gotta go. 1261 01:01:55,645 --> 01:01:56,580 Lou? 1262 01:01:57,047 --> 01:01:58,982 Are you a hot-blooded American? 1263 01:01:58,982 --> 01:02:00,684 Do you like bloody-hot meats? 1264 01:02:00,684 --> 01:02:01,651 No, I'm-- I'm good. 1265 01:02:01,651 --> 01:02:03,053 -Hey, Ralph. -Hey, Ralph. 1266 01:02:03,053 --> 01:02:03,820 Sonny! 1267 01:02:03,820 --> 01:02:05,155 Sonny, over here! 1268 01:02:05,155 --> 01:02:06,790 -Are you lost? -What? 1269 01:02:06,790 --> 01:02:08,391 Who are you with, huh? 1270 01:02:08,391 --> 01:02:09,259 Who are you with? 1271 01:02:09,259 --> 01:02:10,994 Are you with us or against us? 1272 01:02:10,994 --> 01:02:12,395 -Just 'cause -- -Rita? 1273 01:02:12,395 --> 01:02:14,864 -Hi, Ralph. -What's going on? 1274 01:02:15,565 --> 01:02:16,032 What's up? 1275 01:02:16,032 --> 01:02:17,934 I got wood delivery. 1276 01:02:18,368 --> 01:02:19,269 Mom! 1277 01:02:19,269 --> 01:02:20,337 -Dad! -Every time we go out, 1278 01:02:20,337 --> 01:02:21,671 -you have a problem! -Hey! 1279 01:02:21,671 --> 01:02:23,306 Are you a hot-blooded American? 1280 01:02:23,306 --> 01:02:25,308 Do you like bloody-hot meats? 1281 01:02:25,308 --> 01:02:26,743 -Mom! 1282 01:02:26,743 --> 01:02:28,812 What about the human spirit? 1283 01:02:28,812 --> 01:02:31,581 And we have some breaking news. 1284 01:02:31,581 --> 01:02:33,516 We are living in a simulation. 1285 01:02:33,516 --> 01:02:34,684 Let's go live. 1286 01:02:35,285 --> 01:02:37,454 Thank you all for coming. 1287 01:02:37,454 --> 01:02:40,824 I've been asked to speak at many weddings, 1288 01:02:40,824 --> 01:02:44,527 probably more times than I've been married myself. 1289 01:02:46,696 --> 01:02:48,798 , you know me. 1290 01:02:55,472 --> 01:02:56,139 God! 1291 01:02:56,873 --> 01:02:59,676 I-- I've been poisoned! 1292 01:03:00,110 --> 01:03:01,044 You! 1293 01:03:01,044 --> 01:03:02,212 Joan! 1294 01:03:02,212 --> 01:03:03,947 You have betrayed me! 1295 01:03:05,081 --> 01:03:07,917 Welcome back to Poisoning with Joan. 1296 01:03:07,917 --> 01:03:09,519 She's a witch! 1297 01:03:11,388 --> 01:03:12,088 Run! 1298 01:03:12,088 --> 01:03:13,223 Run! 1299 01:03:15,859 --> 01:03:20,864 ♪slow country music♪ 1300 01:03:31,207 --> 01:03:32,409 -Ralphie? 1301 01:03:33,009 --> 01:03:34,444 Did you hear that? 1302 01:03:34,611 --> 01:03:35,945 Let's go check it out. 1303 01:03:35,945 --> 01:03:37,247 Don't go, don't go. 1304 01:03:37,247 --> 01:03:37,981 Why? 1305 01:03:40,650 --> 01:03:42,519 -Mom? -Hey, Ralphie. 1306 01:03:44,721 --> 01:03:47,323 You know you're recording over our wedding tape. 1307 01:03:49,292 --> 01:03:51,194 Did you know he was late? 1308 01:03:52,429 --> 01:03:54,964 How can you be late for your own wedding? 1309 01:03:56,399 --> 01:03:58,468 If anyone's gonna be late, it should be me. 1310 01:04:01,204 --> 01:04:03,106 It was a disaster anyway. 1311 01:04:05,775 --> 01:04:09,145 Your uncle punched your grandfather in the face, 1312 01:04:09,145 --> 01:04:11,314 and my best friend had an allergic reaction 1313 01:04:11,314 --> 01:04:12,716 and almost died. 1314 01:04:13,616 --> 01:04:15,885 And your dad didn't help with any of it. 1315 01:04:17,520 --> 01:04:19,089 Why'd you marry him? 1316 01:04:21,991 --> 01:04:23,827 That's a personal question. 1317 01:04:24,594 --> 01:04:25,862 It's just... 1318 01:04:26,629 --> 01:04:29,466 maybe you'll forget or never tell me. 1319 01:04:30,133 --> 01:04:30,900 And... 1320 01:04:30,900 --> 01:04:33,870 I would like to know while we have a fresh start. 1321 01:04:37,273 --> 01:04:40,944 Before your father got there, I remember... 1322 01:04:41,511 --> 01:04:43,613 I walked outside of the church 1323 01:04:43,613 --> 01:04:46,883 and there was this beautiful orange tree. 1324 01:04:49,252 --> 01:04:52,489 And I remember there was a breeze and... 1325 01:04:53,256 --> 01:04:55,992 the smell was amazing. 1326 01:04:58,228 --> 01:05:01,498 And in that moment, I forgot about everything. 1327 01:05:02,065 --> 01:05:04,334 I didn't care that your dad was late 1328 01:05:04,334 --> 01:05:06,302 or that my shoes were too tight 1329 01:05:06,302 --> 01:05:08,438 or that my sister was already drunk. 1330 01:05:11,241 --> 01:05:14,410 All I wanted was for him to be there to share it with me. 1331 01:05:17,547 --> 01:05:19,249 He would've made it better. 1332 01:05:22,852 --> 01:05:25,121 And that's what I remember from my wedding. 1333 01:05:27,323 --> 01:05:30,260 It's the only important part of that day. 1334 01:05:31,561 --> 01:05:32,695 Not the tape. 1335 01:05:35,732 --> 01:05:38,635 This video, this recording... 1336 01:05:40,170 --> 01:05:42,939 it's just a smudge on magnetic strip. 1337 01:05:43,873 --> 01:05:45,041 Go home, Ralph. 1338 01:05:49,879 --> 01:05:51,714 Run, run, run! 1339 01:06:04,394 --> 01:06:06,329 I think we're onto something. 1340 01:06:06,329 --> 01:06:11,334 ♪"Flamingo" by Fruit Bats♪ 1341 01:06:11,734 --> 01:06:16,739 ♪The place where I was born is a vague memory♪ 1342 01:06:23,179 --> 01:06:28,184 ♪Like the flakes in the snow of a broke-down TV♪ 1343 01:06:35,558 --> 01:06:40,563 ♪It could be in the big city or in a beautiful dell♪ 1344 01:06:47,604 --> 01:06:52,609 ♪With a red corn silo or a broken church bell♪ 1345 01:06:58,014 --> 01:07:00,850 ♪Here we go again♪ 1346 01:07:23,539 --> 01:07:26,142 ♪Well, the girls would all be pretty♪ 1347 01:07:26,142 --> 01:07:29,545 ♪And the men quiet and strong♪ 1348 01:07:35,485 --> 01:07:38,187 ♪And the autumn is beautiful♪ 1349 01:07:38,187 --> 01:07:41,157 ♪And the summer not too long♪ 1350 01:07:46,996 --> 01:07:50,333 ♪Rains of May would come a-pourin' ♪ 1351 01:07:50,333 --> 01:07:53,903 ♪Like the Genesis flood♪ 1352 01:07:59,542 --> 01:08:04,414 ♪Left the old pink flamingo face down in the mud♪ 1353 01:08:10,219 --> 01:08:12,789 ♪Here we go again♪ 1354 01:08:23,333 --> 01:08:28,338 ♪Well, the last thing I'll do before I call it quits♪ 1355 01:08:29,839 --> 01:08:34,544 ♪Is probably dream just a little bit♪ 1356 01:08:35,878 --> 01:08:40,883 ♪But nothin' too hard on my sweet fadin' mind♪ 1357 01:08:41,985 --> 01:08:44,487 ♪'Cause everything, everything's♪ 1358 01:08:44,487 --> 01:08:48,091 ♪Gonna be just fine♪ 1359 01:08:48,091 --> 01:08:50,760 ♪But everything, everything's♪ 1360 01:08:50,760 --> 01:08:54,130 ♪Gonna be just fine♪ 1361 01:08:54,130 --> 01:09:00,136 ♪Everything, everything's gonna be just fine♪ 1362 01:09:00,136 --> 01:09:05,141 ♪And everything, everything's gonna be just fine♪ 1363 01:09:06,576 --> 01:09:11,581 ♪Everything, everything's gonna be just fine♪ 1364 01:09:22,525 --> 01:09:23,326 ♪Whoo♪ 1365 01:09:44,213 --> 01:09:46,315 So, I'm guess this is the end of our movie 1366 01:09:46,315 --> 01:09:48,985 -and it was too intense-- -Pretty crazy, intense, 1367 01:09:48,985 --> 01:09:49,719 -scary. -Scary. 1368 01:09:49,719 --> 01:09:50,753 We can't do this anymore. 1369 01:09:50,753 --> 01:09:51,888 I mean, just... 1370 01:09:51,888 --> 01:09:52,889 What do you wanna do? 1371 01:09:52,889 --> 01:09:54,290 I don't know, play music? 1372 01:09:54,290 --> 01:09:55,758 Sure, let's go. 1373 01:09:55,758 --> 01:10:00,763 ♪"Babyyy" by Grace Ives♪ 1374 01:10:10,039 --> 01:10:14,177 ♪You were deep in the dark♪ ♪I'm a shape in the dark♪ 1375 01:10:14,177 --> 01:10:15,711 ♪Pining for you♪ 1376 01:10:16,746 --> 01:10:19,615 ♪I talk a lot♪ ♪Never stay in one spot♪ 1377 01:10:19,615 --> 01:10:22,552 ♪You know I'm rooting for you♪ 1378 01:10:23,786 --> 01:10:27,190 ♪Mm-hm playing that song about you♪ 1379 01:10:30,727 --> 01:10:34,263 ♪They keep playing that song about you♪ 1380 01:10:57,653 --> 01:11:01,157 ♪I have been dancing♪ ♪You are romancing♪ 1381 01:11:01,157 --> 01:11:04,594 ♪I caught a glance and♪ ♪Found you in a trance and♪ 1382 01:11:04,594 --> 01:11:08,097 ♪Thought this wouldn't phase me♪ ♪Now you call her baby♪ 1383 01:11:08,097 --> 01:11:11,567 ♪I'm scared you don't see me♪ ♪Now I just feel crazy♪ 1384 01:11:11,567 --> 01:11:13,236 ♪Think that I'll go home♪ 1385 01:11:26,349 --> 01:11:29,218 ♪Dancin'♪ ♪You are romancin'♪ 1386 01:11:29,218 --> 01:11:32,455 ♪I caught a glance and♪ ♪Found you in a trance and♪ 1387 01:11:32,455 --> 01:11:36,058 ♪Thought this wouldn't phase me♪ ♪You call her baby♪ 1388 01:11:36,058 --> 01:11:39,495 ♪I'm scared you don't see me♪ ♪Now I just feel crazy♪ 1389 01:11:46,435 --> 01:11:48,137 It's a... 1390 01:11:48,704 --> 01:11:50,139 hot winter? 88865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.