All language subtitles for Turbine.(2011)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,533 --> 00:00:09,266 Of Sarah and Nick who, sadly, will be leaving us 2 00:00:09,267 --> 00:00:10,499 for Missouri tomorrow. 3 00:00:10,500 --> 00:00:12,732 : Boo! 4 00:00:12,733 --> 00:00:13,799 Yeah. 5 00:00:13,800 --> 00:00:15,632 : Boo. 6 00:00:15,633 --> 00:00:16,767 Don't go. 7 00:00:17,967 --> 00:00:21,067 But, fortunately for them, Missouri loves company. 8 00:00:23,800 --> 00:00:26,399 Oh, come on, you don't like that one? 9 00:00:26,400 --> 00:00:27,732 I worked on it all last night. 10 00:00:27,733 --> 00:00:29,066 Anyway... 11 00:00:29,067 --> 00:00:30,966 Are there even any health food stores out there? 12 00:00:30,967 --> 00:00:33,966 No, but I am gonna be able to start that garden 13 00:00:33,967 --> 00:00:36,766 I always wanted and our food source will be 14 00:00:36,767 --> 00:00:38,266 completely sustainable. 15 00:00:38,267 --> 00:00:41,799 Bravo, Sarah. 16 00:00:41,800 --> 00:00:45,166 Oh, my God, guys, I'm like, so proud of you, seriously. 17 00:00:45,167 --> 00:00:46,632 You're on the forefront. 18 00:00:46,633 --> 00:00:49,266 You're like in the battle against our energy crisis, 19 00:00:49,267 --> 00:00:53,299 and we need people like you, out there figuring stuff out, 20 00:00:53,300 --> 00:00:54,666 you know. 21 00:00:54,667 --> 00:00:58,099 Building wind farms, or ethanol crops, whatever it is 22 00:00:58,100 --> 00:00:59,132 you have to do. 23 00:00:59,133 --> 00:01:01,299 You know, you have to solve the problems. 24 00:01:01,300 --> 00:01:03,599 It's important for the future and it takes a lot of courage 25 00:01:03,600 --> 00:01:05,266 and I'm all for it. 26 00:01:05,267 --> 00:01:07,199 What about the kids there, are you gonna... are 27 00:01:07,200 --> 00:01:08,499 you gonna keep trying for that? 28 00:01:08,500 --> 00:01:11,466 Oh, definitely, but the doctor said that maybe a change 29 00:01:11,467 --> 00:01:13,132 of scenery would help. 30 00:01:13,133 --> 00:01:15,099 So... 31 00:01:15,100 --> 00:01:17,499 You know, I think maybe he just meant like try doing it on 32 00:01:17,500 --> 00:01:19,099 the living room floor or something. 33 00:01:19,100 --> 00:01:20,899 I don't think he meant, like, you have to go to Missouri. 34 00:01:20,900 --> 00:01:23,432 Yeah, he probably he did, but oh well. 35 00:01:23,433 --> 00:01:27,032 So, this should really help. 36 00:01:27,033 --> 00:01:28,099 Everything okay with you? 37 00:01:28,100 --> 00:01:29,466 You all right? 38 00:01:29,467 --> 00:01:31,499 Yeah. 39 00:01:31,500 --> 00:01:33,699 I mean, is there anything that you want... that 40 00:01:33,700 --> 00:01:35,232 you want to talk about maybe? 41 00:01:35,233 --> 00:01:36,832 No. 42 00:01:36,833 --> 00:01:37,666 No? Not... 43 00:01:37,667 --> 00:01:40,766 No. 44 00:01:40,767 --> 00:01:44,466 Some of you may know this, but our Nick here is gonna 45 00:01:44,467 --> 00:01:48,266 be working in one of the largest windmill parks 46 00:01:48,267 --> 00:01:49,632 in all of America. 47 00:01:49,633 --> 00:01:53,966 So, in honor of your journey I wanted to present you guys 48 00:01:53,967 --> 00:01:55,899 with these little parting gifts. 49 00:01:55,900 --> 00:01:59,066 - Oh nice. - Look at those. 50 00:01:59,067 --> 00:02:01,333 Oh, my God, look is this? 51 00:02:03,900 --> 00:02:06,866 Spin 'em! Spin 'em! 52 00:02:06,867 --> 00:02:08,867 Here's to going where the wind blows you. 53 00:02:10,000 --> 00:02:16,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 54 00:02:33,200 --> 00:02:34,466 Bill? 55 00:02:34,467 --> 00:02:37,366 Nick. 56 00:02:37,367 --> 00:02:39,066 Nice to meet you. 57 00:02:39,067 --> 00:02:39,999 Hi, I'm Sarah. 58 00:02:40,000 --> 00:02:42,400 Nice to meet you. 59 00:02:59,900 --> 00:03:02,532 So, are we still in Nebraska, Bill? 60 00:03:02,533 --> 00:03:03,732 Yep. 61 00:03:03,733 --> 00:03:05,599 We'll be in Rock Port in about an hour. 62 00:03:05,600 --> 00:03:09,799 Then we'll head on down to the cabin in Hoot Owl Bend. 63 00:03:09,800 --> 00:03:12,299 So, you're from Rock Port originally, Bill? 64 00:03:12,300 --> 00:03:13,566 Yep, born and raised. 65 00:03:13,567 --> 00:03:15,399 I went to school in Manhattan though. 66 00:03:15,400 --> 00:03:16,399 Hmm. 67 00:03:16,400 --> 00:03:17,999 Wow, that must've been a culture shock. 68 00:03:18,000 --> 00:03:18,866 Not really. 69 00:03:18,867 --> 00:03:20,232 Manhattan's in Kansas. 70 00:03:20,233 --> 00:03:22,399 It's about an hour across the Missouri border. 71 00:03:22,400 --> 00:03:23,666 Oh. 72 00:03:23,667 --> 00:03:25,699 I thought you were talking about the other Manhattan. 73 00:03:25,700 --> 00:03:26,799 That's funny. 74 00:03:26,800 --> 00:03:28,932 Yeah. 75 00:03:28,933 --> 00:03:31,666 Manhattan, Kansas is, however, the home to longest 76 00:03:31,667 --> 00:03:38,233 continually operating Pizza Hut store in the United States. 77 00:04:34,367 --> 00:04:37,599 Well, here she is. 78 00:04:37,600 --> 00:04:39,699 Oh, by the way, I got you my cousin's truck to drive until 79 00:04:39,700 --> 00:04:41,766 you get a different one. 80 00:04:41,767 --> 00:04:43,267 Thanks. 81 00:05:01,500 --> 00:05:06,067 That there is the Missouri River. 82 00:05:20,700 --> 00:05:23,999 Well, you wanted something cheap, cheap it is. 83 00:05:24,000 --> 00:05:26,966 I ain't done much with it since the old man passed. 84 00:05:26,967 --> 00:05:28,832 You know, we used to come down here spring and summers for the 85 00:05:28,833 --> 00:05:31,366 fishin'. 86 00:05:31,367 --> 00:05:33,766 Well, you got your bed over here. 87 00:05:33,767 --> 00:05:37,632 You got your kitchen area over here, stove and whatnot. 88 00:05:37,633 --> 00:05:41,199 So, what do you think? 89 00:05:41,200 --> 00:05:44,032 It's nice. 90 00:05:44,033 --> 00:05:48,699 Yeah, it's... it's great. 91 00:05:48,700 --> 00:05:51,233 Where's the bathroom? 92 00:05:55,600 --> 00:05:57,399 Well now, as far as the garden you wanted to plant 93 00:05:57,400 --> 00:05:59,432 around here, it's probably not a good idea to 94 00:05:59,433 --> 00:06:03,099 put it back here. 95 00:06:03,100 --> 00:06:06,232 Yeah, this place is pretty well saturated. 96 00:06:06,233 --> 00:06:09,733 Nice little spot around front though. 97 00:06:17,233 --> 00:06:20,299 They say there's a bald eagle's nest over here someplace. 98 00:06:20,300 --> 00:06:22,732 They say seein' one's good luck. 99 00:06:22,733 --> 00:06:25,000 I never seen one myself. 100 00:06:32,700 --> 00:06:34,566 All right, this covers you for the first month's rent and 101 00:06:34,567 --> 00:06:36,066 the pickup. 102 00:06:36,067 --> 00:06:39,000 I'll see you tomorrow at the office. 103 00:07:01,633 --> 00:07:02,332 Hey. 104 00:07:02,333 --> 00:07:03,499 Hey. 105 00:07:03,500 --> 00:07:05,466 You all right? 106 00:07:05,467 --> 00:07:07,266 There's no bathroom. 107 00:07:07,267 --> 00:07:09,366 Ah, it's only temporary, baby. 108 00:07:09,367 --> 00:07:13,166 You know, just think of it as a wonderful camping trip, just you 109 00:07:13,167 --> 00:07:14,799 and me. 110 00:07:14,800 --> 00:07:17,199 You know, you don't go camping for more than two or 111 00:07:17,200 --> 00:07:19,166 three days at a time, okay? 112 00:07:19,167 --> 00:07:23,232 People who camp for extended periods are called "hobos." 113 00:07:23,233 --> 00:07:26,399 No, we're not hobos. 114 00:07:26,400 --> 00:07:29,599 We are a very, very lucky people. 115 00:07:29,600 --> 00:07:35,733 I mean, look, it's beautiful. 116 00:07:36,767 --> 00:07:38,567 I know. 117 00:07:55,633 --> 00:07:57,966 All right, Nick. 118 00:07:57,967 --> 00:08:00,166 I got your test results here, and I'd like to explain a little 119 00:08:00,167 --> 00:08:01,932 bit about what they mean. 120 00:08:01,933 --> 00:08:06,332 You can see these sperm cells are irregular, or abnormal. 121 00:08:06,333 --> 00:08:10,099 Basically, these cells are incapable of fertilizing an egg. 122 00:08:10,100 --> 00:08:11,966 Is there anything I can do to fix it? 123 00:08:11,967 --> 00:08:15,467 To be quite honest with you, Nick, no. 124 00:08:51,700 --> 00:08:53,532 Rock Port is the first town in the. 125 00:08:53,533 --> 00:08:56,399 United States to derive 100% of its energy 126 00:08:56,400 --> 00:08:57,699 from wind power. 127 00:08:57,700 --> 00:09:00,599 We have five competing wind energy companies in the area, 128 00:09:00,600 --> 00:09:02,032 but we are the biggest. 129 00:09:02,033 --> 00:09:05,932 We currently share this office space with Trade Wind Energy. 130 00:09:05,933 --> 00:09:08,932 Now, if you'll look at the map you'll see that we have about 131 00:09:08,933 --> 00:09:11,932 100,000 acres on our property. 132 00:09:11,933 --> 00:09:14,832 We do have two farms that are closer to completion 133 00:09:14,833 --> 00:09:16,166 than the rest. 134 00:09:16,167 --> 00:09:18,432 One of them is near the Missouri River and then the other one is 135 00:09:18,433 --> 00:09:20,599 in Fairfax, Missouri. 136 00:09:20,600 --> 00:09:24,366 We have a lot of landowners who have expressed an interest, but 137 00:09:24,367 --> 00:09:27,199 we haven't quite brought them on board. 138 00:09:27,200 --> 00:09:30,066 We're hoping that with all the activity, and the benefits, and 139 00:09:30,067 --> 00:09:33,399 the community involvement that they'll be on board soon. 140 00:09:33,400 --> 00:09:36,332 So, do you have any questions, Nick? 141 00:09:36,333 --> 00:09:37,799 Uh, no. 142 00:09:37,800 --> 00:09:38,866 Okay, then. 143 00:09:38,867 --> 00:09:40,932 Welcome to the Anamway Energy Family. 144 00:09:40,933 --> 00:09:42,900 Thank you. 145 00:10:03,267 --> 00:10:05,232 Wow, these things look so much bigger down 146 00:10:05,233 --> 00:10:06,232 on the ground. 147 00:10:06,233 --> 00:10:09,299 Yeah, and that's just one blade. 148 00:10:09,300 --> 00:10:11,566 Any drawbacks to these things? 149 00:10:11,567 --> 00:10:13,332 None that I've seen. 150 00:10:13,333 --> 00:10:16,066 Some people don't like the looks of 'em. 151 00:10:16,067 --> 00:10:19,099 My old man worked in a coal refinery all his life. 152 00:10:19,100 --> 00:10:22,000 These things are a hell of a lot prettier than that. 153 00:12:45,633 --> 00:12:47,732 You know, being out here makes me feel like a little 154 00:12:47,733 --> 00:12:49,999 kid again. 155 00:12:50,000 --> 00:12:55,232 The fresh air, and rolling around in the grass, grass 156 00:12:55,233 --> 00:12:56,632 stains. 157 00:12:56,633 --> 00:12:58,699 Ugh, grass stains. 158 00:12:58,700 --> 00:13:01,399 I used to get in so much trouble when I was a little kid. 159 00:13:01,400 --> 00:13:03,432 You know, I would come home with them all over my pants. 160 00:13:03,433 --> 00:13:05,732 My mom would want to kill me. 161 00:13:05,733 --> 00:13:07,532 Oh, and burdocks. 162 00:13:07,533 --> 00:13:11,499 Burdocks? 163 00:13:11,500 --> 00:13:13,132 What are burdocks? 164 00:13:13,133 --> 00:13:14,666 You don't know about burdocks? 165 00:13:14,667 --> 00:13:15,932 No. 166 00:13:15,933 --> 00:13:18,532 Um, they're these awful little dried up plants, like 167 00:13:18,533 --> 00:13:23,099 thistles, and my sister and I would get them all in our hair 168 00:13:23,100 --> 00:13:25,899 and we'd have to spend the rest of the day picking them out. 169 00:13:25,900 --> 00:13:28,967 It was a nightmare. 170 00:13:30,567 --> 00:13:34,567 Oh, baby, this would be a wonderful place to raise kids. 171 00:13:48,600 --> 00:13:50,532 I got two people in the office, but it doesn't matter to 172 00:13:50,533 --> 00:13:53,166 me because I don't have to report to an office ever again. 173 00:13:53,167 --> 00:13:56,799 Basically, what I do is I go from farm to farm and I meet 174 00:13:56,800 --> 00:13:59,532 with different farmers and I make sure that they're happy. 175 00:13:59,533 --> 00:14:03,999 Uh... is everything okay? 176 00:14:04,000 --> 00:14:06,232 Yeah, it's just that there's this guy over at the bar who 177 00:14:06,233 --> 00:14:08,199 keeps staring at me. 178 00:14:08,200 --> 00:14:12,766 Don't... stop, don't turn around. 179 00:14:12,767 --> 00:14:14,899 He's creeping me out. 180 00:14:14,900 --> 00:14:18,532 Everybody's looking at us, baby. 181 00:14:18,533 --> 00:14:20,333 Here you go. 182 00:15:17,133 --> 00:15:18,899 Today's the big day. 183 00:15:18,900 --> 00:15:19,899 Are we going in? 184 00:15:19,900 --> 00:15:21,399 Nah. 185 00:15:21,400 --> 00:15:23,366 I got a call from Darius Clemens, the farmer that owns 186 00:15:23,367 --> 00:15:25,866 this land. 187 00:15:25,867 --> 00:15:29,066 This unit went up about a week ago and the workers left some 188 00:15:29,067 --> 00:15:31,599 pop cans and stuff layin' around here. 189 00:15:31,600 --> 00:15:39,033 So, what we're gonna do... is clean it up. 190 00:16:15,000 --> 00:16:18,632 So, how'd you get into this line of work? 191 00:16:18,633 --> 00:16:23,033 Just the right place, the right time, I guess. 192 00:16:30,100 --> 00:16:33,932 ♪ Just one thing, I don't know what I'm 193 00:16:33,933 --> 00:16:38,733 fightin' ♪♪ - Hey, try these. 194 00:16:42,633 --> 00:16:45,166 Turn around. 195 00:16:45,167 --> 00:16:49,466 Mm, it's too baggy in the butt. 196 00:16:49,467 --> 00:16:51,599 You know, nobody's looking at my butt when I'm 197 00:16:51,600 --> 00:16:54,433 pickin' up garbage. 198 00:17:22,800 --> 00:17:24,700 Bingo! 199 00:17:29,700 --> 00:17:32,332 That's one good bingo! 200 00:17:32,333 --> 00:17:35,100 Damn, I was in. 201 00:17:59,400 --> 00:18:01,499 Darius owns half the county. 202 00:18:01,500 --> 00:18:04,033 He's even got his own Mexicans. 203 00:18:19,467 --> 00:18:20,932 Bill, what's the good word? 204 00:18:20,933 --> 00:18:22,232 Nothin' much. 205 00:18:22,233 --> 00:18:25,366 Thanks for cleaning up my ground over by turbine 27. 206 00:18:25,367 --> 00:18:26,832 Oh, not a problem, Darius. 207 00:18:26,833 --> 00:18:28,899 I just wanted to swing by and introduce you to Nick. 208 00:18:28,900 --> 00:18:30,799 He's going to be taking over for me when Lana goes to Kansas. 209 00:18:30,800 --> 00:18:31,732 City. 210 00:18:31,733 --> 00:18:33,532 Darius Clemens, good to meet you. 211 00:18:33,533 --> 00:18:34,932 Good meeting you. 212 00:18:34,933 --> 00:18:37,832 Say, did I see you out to The Black Iron the other night 213 00:18:37,833 --> 00:18:39,432 with a lovely young lady? 214 00:18:39,433 --> 00:18:40,632 Yes, that was my wife. 215 00:18:40,633 --> 00:18:41,732 I thought so. 216 00:18:41,733 --> 00:18:43,799 We don't see a lot of new faces around here. 217 00:18:43,800 --> 00:18:45,832 So, when you do see one it really pops out 218 00:18:45,833 --> 00:18:46,799 and you remember it. 219 00:18:46,800 --> 00:18:48,699 So, where's Bill got you stayin', Nick? 220 00:18:48,700 --> 00:18:49,866 Hoot Owl Bend. 221 00:18:49,867 --> 00:18:52,499 You got him stayin' out to your dad's old cabin? 222 00:18:52,500 --> 00:18:53,799 Yep. 223 00:18:53,800 --> 00:18:56,899 You know, my mom she used to call that place, 224 00:18:56,900 --> 00:18:58,232 "The Sugar Shanty." 225 00:18:58,233 --> 00:18:59,832 She never went out there because she said that she wasn't givin' 226 00:18:59,833 --> 00:19:01,732 out any sugar. 227 00:19:01,733 --> 00:19:03,832 How 'bout you two comin' up here tomorrow night for dinner, bring 228 00:19:03,833 --> 00:19:05,332 your better halves. 229 00:19:05,333 --> 00:19:07,666 I'd love to, Darius, but I got bingo tomorrow night. 230 00:19:07,667 --> 00:19:08,699 Well, good luck with that. 231 00:19:08,700 --> 00:19:10,066 Thanks. 232 00:19:10,067 --> 00:19:11,366 How about you, Nick? 233 00:19:11,367 --> 00:19:13,066 You want to bring your better half up here and have dinner 234 00:19:13,067 --> 00:19:14,899 about six o'clock tomorrow night? 235 00:19:14,900 --> 00:19:16,066 Absolutely. I'd love to. 236 00:19:16,067 --> 00:19:17,032 Good. 237 00:19:17,033 --> 00:19:18,300 I'll see you then. 238 00:19:31,133 --> 00:19:32,899 That's some place he's got. 239 00:19:32,900 --> 00:19:35,567 Yeah, you should see his wife. 240 00:19:40,133 --> 00:19:43,499 So, how do I look? 241 00:19:43,500 --> 00:19:46,066 Great, babe. 242 00:19:46,067 --> 00:19:48,567 You're not even looking. 243 00:19:53,067 --> 00:19:55,532 What else do you got? 244 00:19:55,533 --> 00:19:58,366 Jesus, Nick, you bought me this dress. 245 00:19:58,367 --> 00:19:59,632 A gift certificate, baby. 246 00:19:59,633 --> 00:20:01,432 You picked it out. 247 00:20:01,433 --> 00:20:06,799 After last week's evening out I don't know what to expect. 248 00:20:06,800 --> 00:20:09,066 There it is. 249 00:20:09,067 --> 00:20:11,432 What? 250 00:20:11,433 --> 00:20:14,799 The best look I've seen on you all evening. 251 00:20:14,800 --> 00:20:17,099 So, you're saying you only think I look pretty when my tits 252 00:20:17,100 --> 00:20:19,733 are hanging out. 253 00:20:25,233 --> 00:20:28,166 Darius Clemens thinks you're very hot. 254 00:20:28,167 --> 00:20:30,099 Really? 255 00:20:30,100 --> 00:20:32,600 I think you're really hot. 256 00:20:50,567 --> 00:20:55,432 Welcome! Glad you could make it up to my neck of the woods. 257 00:20:55,433 --> 00:20:57,299 Oh, thanks for inviting us. 258 00:20:57,300 --> 00:20:58,632 Darius Clemens. 259 00:20:58,633 --> 00:20:59,599 Good to meet you. 260 00:20:59,600 --> 00:21:00,899 I'm Sarah. 261 00:21:00,900 --> 00:21:04,166 Nick, you've got yourself one beautiful lady here. 262 00:21:04,167 --> 00:21:08,466 Come on, let me show you two around. 263 00:21:08,467 --> 00:21:13,666 When I bought this ground it was nothin' but bluff ten years ago. 264 00:21:13,667 --> 00:21:15,132 Now look at it. 265 00:21:15,133 --> 00:21:16,566 It's amazing. 266 00:21:16,567 --> 00:21:19,699 My own little kingdom up here. 267 00:21:19,700 --> 00:21:23,499 Right here, as you can see, are some of my turbines. 268 00:21:23,500 --> 00:21:27,799 Anamway pays me $15,000 per year per turbine. 269 00:21:27,800 --> 00:21:30,899 That increases yearly with profit sharing. 270 00:21:30,900 --> 00:21:34,866 Pretty good money to just sit on my ground and spin. 271 00:21:34,867 --> 00:21:37,399 Maybe Bill should tear down that cabin at Hoot Owl Bend and put 272 00:21:37,400 --> 00:21:38,867 him up a turbine. 273 00:21:42,367 --> 00:21:45,299 Darius! 274 00:21:45,300 --> 00:21:47,432 Right here's the best thing on the place, my 275 00:21:47,433 --> 00:21:50,067 lovely wife, Madeline. 276 00:21:59,000 --> 00:22:02,599 Most of the corn we grow is not really for human consumption. 277 00:22:02,600 --> 00:22:07,166 It's for ethanol gasoline, seed corn, livestock feed, a little 278 00:22:07,167 --> 00:22:10,699 bit of popcorn here and there. 279 00:22:10,700 --> 00:22:12,866 Oh, that's amazing. 280 00:22:12,867 --> 00:22:16,599 I got that out in Wyoming about five years ago. 281 00:22:16,600 --> 00:22:18,299 It's a big deer. 282 00:22:18,300 --> 00:22:19,799 Elk. 283 00:22:19,800 --> 00:22:22,666 Near perfect except for a slight irregularity on the right 284 00:22:22,667 --> 00:22:25,132 antler. 285 00:22:25,133 --> 00:22:28,232 It's still a beautiful animal though. 286 00:22:28,233 --> 00:22:30,232 Oh, you must be quite the hunter. 287 00:22:30,233 --> 00:22:33,299 Not a hunter, more of a collector. 288 00:22:33,300 --> 00:22:36,233 He picked that up at an antiques show a couple years back. 289 00:22:38,800 --> 00:22:41,199 So, have you been to Rock Port yet? 290 00:22:41,200 --> 00:22:45,932 No, um, I've sort of been stranded out at Hoot Owl Bend. 291 00:22:45,933 --> 00:22:48,099 Well, you must be goin' stir crazy. 292 00:22:48,100 --> 00:22:50,866 Well, tomorrow's Saturday, are you doing anything? 293 00:22:50,867 --> 00:22:52,532 Why don't I take you to town? 294 00:22:52,533 --> 00:22:53,799 Oh, I'm not sure. 295 00:22:53,800 --> 00:22:55,866 It's just that tomorrow is Nick's day off and I don't want 296 00:22:55,867 --> 00:22:57,699 to leave him all by himself. 297 00:22:57,700 --> 00:22:59,799 I'm taking him up north to show him some ground I have up 298 00:22:59,800 --> 00:23:01,599 there. 299 00:23:01,600 --> 00:23:03,767 Good, it's decided. 300 00:23:26,767 --> 00:23:30,799 - Two things Missouri's famous for: Sellin' fireworks 301 00:23:30,800 --> 00:23:32,799 and meth. 302 00:23:32,800 --> 00:23:36,666 My cousin owns that farm right up there. 303 00:23:36,667 --> 00:23:40,199 My mom grew up on that farm right down there behind those 304 00:23:40,200 --> 00:23:42,799 trees. 305 00:23:42,800 --> 00:23:46,566 There was a old lady we bought eggs from who lived here. 306 00:23:46,567 --> 00:23:50,199 Eggs were 20 cents a dozen, and when you'd buy the eggs they had 307 00:23:50,200 --> 00:23:52,099 shit and feathers on the egg. 308 00:23:52,100 --> 00:23:56,266 You just washed them eggs and... I mean, the shit still stayed 309 00:23:56,267 --> 00:23:58,099 on 'em. 310 00:23:58,100 --> 00:24:00,966 A lot of these places went broke during the farming crisis of the 311 00:24:00,967 --> 00:24:02,932 '80s. 312 00:24:02,933 --> 00:24:06,966 So, now we have these rusted out shitholes everywhere. 313 00:24:06,967 --> 00:24:09,766 It's sad. 314 00:24:09,767 --> 00:24:14,566 I remember it a different way from when I was a little boy. 315 00:24:14,567 --> 00:24:17,466 Fortunately, wind turbines mean money, you know, for a lot of 316 00:24:17,467 --> 00:24:19,299 these farmers. 317 00:24:19,300 --> 00:24:23,100 Rain or shine, crop or no crop, they always have an income. 318 00:24:32,300 --> 00:24:34,299 How long have you and Nick been married? 319 00:24:34,300 --> 00:24:37,132 Um, it'll be four years this June. 320 00:24:37,133 --> 00:24:39,699 So, you two thinkin' of startin' a family soon? 321 00:24:39,700 --> 00:24:42,032 Rock Port's the place to do it. 322 00:24:42,033 --> 00:24:44,799 Yeah, well, actually, um, we've been workin' on that for a 323 00:24:44,800 --> 00:24:49,699 while now, and it just hasn't been as easy as we expected. 324 00:24:49,700 --> 00:24:52,466 Maybe the fresh country air will help. 325 00:24:52,467 --> 00:24:56,832 Yeah, well, that's what we're hoping. 326 00:24:56,833 --> 00:24:58,899 When I was a kid I couldn't wait to get out of this 327 00:24:58,900 --> 00:25:00,466 town. 328 00:25:00,467 --> 00:25:04,399 But as I've gotten older, maybe wiser, I've come to realize it's 329 00:25:04,400 --> 00:25:07,599 not such a bad place to live. 330 00:25:07,600 --> 00:25:11,132 And as far as being dead you can't get any better. 331 00:25:11,133 --> 00:25:13,132 I love this place. 332 00:25:13,133 --> 00:25:14,399 Yeah. 333 00:25:14,400 --> 00:25:17,166 I wouldn't mind being buried here myself. 334 00:25:17,167 --> 00:25:20,032 I'm sorry, my friend, it is all booked up. 335 00:25:20,033 --> 00:25:24,232 I've had my reservation since before I was born. 336 00:25:24,233 --> 00:25:28,166 Meet my dad, Darius Clemens, Sr. 337 00:25:28,167 --> 00:25:29,866 Were you close to him? 338 00:25:29,867 --> 00:25:30,932 No. 339 00:25:30,933 --> 00:25:32,266 He was an old prick. 340 00:25:32,267 --> 00:25:33,932 Hmph. 341 00:25:33,933 --> 00:25:37,167 He was a good businessman, though. 342 00:25:45,100 --> 00:25:47,699 They never stop staring. 343 00:25:47,700 --> 00:25:50,132 Why do they do that? 344 00:25:50,133 --> 00:25:52,166 Because we're outsiders. 345 00:25:52,167 --> 00:25:56,199 And by outsiders I mean we weren't born in Rock Port. 346 00:25:56,200 --> 00:25:59,599 Oh, everyone I've met so far has been really nice. 347 00:25:59,600 --> 00:26:01,932 Oh, they're nice to your face, but the minute you turn 348 00:26:01,933 --> 00:26:04,499 around they're nasty gossips. 349 00:26:04,500 --> 00:26:09,999 I've heard rumors spread about myself and others. 350 00:26:10,000 --> 00:26:12,733 They're not worth repeating. 351 00:26:22,100 --> 00:26:24,900 You're up. 352 00:26:34,667 --> 00:26:36,166 Nah, here. 353 00:26:36,167 --> 00:26:39,199 Come on, you gotta... you gotta line your sights up there. 354 00:26:39,200 --> 00:26:43,067 Okay? 355 00:26:45,933 --> 00:26:46,899 Yeah. 356 00:26:46,900 --> 00:26:48,266 Yeah. 357 00:26:48,267 --> 00:26:51,032 My dad put that grain Quonset in one year as a father's day 358 00:26:51,033 --> 00:26:53,032 present. 359 00:26:53,033 --> 00:26:54,066 It's big. 360 00:26:54,067 --> 00:26:55,032 Yep. 361 00:26:55,033 --> 00:26:57,199 It's all about braggin' rights. 362 00:26:57,200 --> 00:27:01,099 The bigger it is the more there is to brag about, the more they 363 00:27:01,100 --> 00:27:02,532 respect you. 364 00:27:02,533 --> 00:27:04,366 It's the same thing in New York City. 365 00:27:04,367 --> 00:27:07,232 It's all about the square footage of your apartment, the 366 00:27:07,233 --> 00:27:09,266 size of your bank account. 367 00:27:09,267 --> 00:27:11,466 Yeah, but you don't strike me as the kind of person who's 368 00:27:11,467 --> 00:27:13,366 concerned with that sort of thing. 369 00:27:13,367 --> 00:27:14,866 Nah, not really. 370 00:27:14,867 --> 00:27:16,632 I don't need much to survive. 371 00:27:16,633 --> 00:27:19,499 So, you came out here to good old Rock Port to lead the simple 372 00:27:19,500 --> 00:27:21,266 life. 373 00:27:21,267 --> 00:27:23,132 I guess you could say that. 374 00:27:23,133 --> 00:27:26,432 That's a good dream, but your wife's gonna beat it out of you 375 00:27:26,433 --> 00:27:28,866 eventually. 376 00:27:28,867 --> 00:27:30,533 Thank you. 377 00:27:36,067 --> 00:27:40,732 My life is based on what I own, my ground. 378 00:27:40,733 --> 00:27:43,999 Without owning land out here the best you can hope for is to farm 379 00:27:44,000 --> 00:27:49,132 someone else's or drive an hour to work in a factory somewhere. 380 00:27:49,133 --> 00:27:51,233 That'd kill me. 381 00:27:56,100 --> 00:27:57,933 Let's get out of here! 382 00:28:27,233 --> 00:28:30,866 Do you think Madeline's pretty? 383 00:28:30,867 --> 00:28:34,132 She's okay. 384 00:28:34,133 --> 00:28:38,066 Just okay? 385 00:28:38,067 --> 00:28:43,566 She's attractive enough, I guess. 386 00:28:43,567 --> 00:28:47,732 Do you think I'm attractive enough? 387 00:28:47,733 --> 00:28:49,866 Of course, babe. 388 00:28:49,867 --> 00:28:52,766 Why? 389 00:28:52,767 --> 00:28:56,932 Nick, this is a really good time for me. 390 00:28:56,933 --> 00:28:59,066 Getting you pregnant is just not first on my priority list 391 00:28:59,067 --> 00:29:01,599 right now. 392 00:29:01,600 --> 00:29:03,933 It should be our first priority! 393 00:29:14,600 --> 00:29:17,766 I'm sorry, babe. 394 00:29:17,767 --> 00:29:20,599 I didn't mean that. 395 00:29:20,600 --> 00:29:25,499 I just thought that coming here might help, you know? 396 00:29:25,500 --> 00:29:30,199 A change of scenery, we'd be more relaxed, but I'm scared, 397 00:29:30,200 --> 00:29:31,299 Nick. 398 00:29:31,300 --> 00:29:32,332 What if I can't? 399 00:29:32,333 --> 00:29:33,966 Of course you can. 400 00:29:33,967 --> 00:29:37,599 Do you promise, promise we can try? 401 00:29:37,600 --> 00:29:40,833 I promise. 402 00:31:03,267 --> 00:31:05,366 So, Bill told me you were up here. 403 00:31:05,367 --> 00:31:07,432 I thought you might be able to use a beer. 404 00:31:07,433 --> 00:31:09,632 Thanks, Darius. 405 00:31:09,633 --> 00:31:11,632 So, how's Anamway? 406 00:31:11,633 --> 00:31:13,132 No complaints. 407 00:31:13,133 --> 00:31:14,599 How's the pay? 408 00:31:14,600 --> 00:31:19,032 That could be better. 409 00:31:19,033 --> 00:31:21,766 Nick, if you don't mind me asking, just what are you tryin' 410 00:31:21,767 --> 00:31:23,999 to do there? 411 00:31:24,000 --> 00:31:26,999 Well, I'd like to move up in the company. 412 00:31:27,000 --> 00:31:29,432 Eventually get into planning. 413 00:31:29,433 --> 00:31:31,332 You talk to Bill about that? 414 00:31:31,333 --> 00:31:32,666 Nah. 415 00:31:32,667 --> 00:31:35,232 Not yet. 416 00:31:35,233 --> 00:31:37,532 Bill's a man of few words. 417 00:31:37,533 --> 00:31:42,500 You might wanna pin him down, get some answers. 418 00:31:58,900 --> 00:32:01,233 Thanks, hon. 419 00:32:05,267 --> 00:32:10,166 So, Bill, I've been doing a little bit of thinking, and I 420 00:32:10,167 --> 00:32:12,932 think I'm ready to move on. 421 00:32:12,933 --> 00:32:14,566 Ready to quit already? 422 00:32:14,567 --> 00:32:17,966 No, move on to the next phase of my job with Anamway. 423 00:32:17,967 --> 00:32:20,532 Well, you're doing the job I trained you for right now. 424 00:32:20,533 --> 00:32:23,099 I haven't even been inside of a turbine yet. 425 00:32:23,100 --> 00:32:24,199 And you may not. 426 00:32:24,200 --> 00:32:27,832 The only people we let up there are engineers. 427 00:32:27,833 --> 00:32:30,832 Okay, when I took this job they said that I could move up 428 00:32:30,833 --> 00:32:32,832 the company. 429 00:32:32,833 --> 00:32:35,332 Well, if you want to relocate to Kansas City... 430 00:32:35,333 --> 00:32:36,932 Kansas City? 431 00:32:36,933 --> 00:32:38,666 If you want to relocate to Kansas City, you can take some 432 00:32:38,667 --> 00:32:42,666 training classes, and get on the maintenance side, which would 433 00:32:42,667 --> 00:32:45,066 be oiling the turbines and getting the grease out of the 434 00:32:45,067 --> 00:32:48,199 main shaft, but either way you look at it, Nick, you're 435 00:32:48,200 --> 00:32:51,500 cleaning up the inside or you're cleaning up the outside. 436 00:34:37,967 --> 00:34:40,499 What is this? 437 00:34:40,500 --> 00:34:43,732 It's cereal. 438 00:34:43,733 --> 00:34:46,966 I know what it is. 439 00:34:46,967 --> 00:34:49,466 We don't have any milk? 440 00:34:49,467 --> 00:34:51,666 No, Nick, we don't have milk. 441 00:34:51,667 --> 00:34:53,966 In case you forgot, I don't have a car, and you haven't gotten 442 00:34:53,967 --> 00:34:59,067 groceries in three days, except for beer, of course. 443 00:35:03,433 --> 00:35:05,567 That's disgusting. 444 00:35:09,533 --> 00:35:11,599 It's not that bad. 445 00:35:11,600 --> 00:35:14,232 First, you start pissing out our window, and now this? 446 00:35:14,233 --> 00:35:16,099 I'm not going out to that shit house at 2 a.m. to take a 447 00:35:16,100 --> 00:35:17,499 piss. 448 00:35:17,500 --> 00:35:20,433 You're destroying my garden. 449 00:35:22,467 --> 00:35:25,567 Don't walk away from me, Nick! 450 00:35:54,367 --> 00:35:57,732 So, how you like the local cuisine? 451 00:35:57,733 --> 00:35:59,932 It's great. 452 00:35:59,933 --> 00:36:04,866 Well, it's not gourmet, but it does the trick. 453 00:36:04,867 --> 00:36:07,632 So, I thought this place was only supposed to be temporary. 454 00:36:07,633 --> 00:36:08,866 It is. 455 00:36:08,867 --> 00:36:14,333 I'm working with Anamway to get something better soon. 456 00:36:28,900 --> 00:36:30,632 Is everything all right, Nick? 457 00:36:30,633 --> 00:36:33,199 Yeah, I'm fine. 458 00:36:33,200 --> 00:36:36,532 Listen, I don't want to overstep my boundaries, but I've 459 00:36:36,533 --> 00:36:39,399 been thinkin' about what we talked about. 460 00:36:39,400 --> 00:36:43,766 There's something I want to tell you. 461 00:36:43,767 --> 00:36:47,332 I think you're wasting your time at Anamway. 462 00:36:47,333 --> 00:36:51,432 - Well, I... - Look, just hear me out. 463 00:36:51,433 --> 00:36:54,699 I know you came out here on a mission and I commend you, but 464 00:36:54,700 --> 00:36:58,199 sometimes things don't work out the way you planned, trust me. 465 00:36:58,200 --> 00:37:01,499 I've got a lot of experience with that. 466 00:37:01,500 --> 00:37:05,066 The bottom line is you've got your wife stranded out here for 467 00:37:05,067 --> 00:37:06,732 a month? 468 00:37:06,733 --> 00:37:10,366 Now, you don't want her to go on like that, do you? 469 00:37:10,367 --> 00:37:13,466 No. 470 00:37:13,467 --> 00:37:15,899 I want you to come and work for me. 471 00:37:15,900 --> 00:37:17,966 I have a few side jobs I can give you. 472 00:37:17,967 --> 00:37:20,199 Darius, I'm not lookin' for charity. 473 00:37:20,200 --> 00:37:22,299 Listen, I don't do charity. 474 00:37:22,300 --> 00:37:27,466 I'm just as shrewd as my dad, maybe twice as mean. 475 00:37:27,467 --> 00:37:31,700 Just think about it. 476 00:37:37,067 --> 00:37:41,900 If you want me you know where to find me. 477 00:39:37,067 --> 00:39:40,432 Darius is over in Brownville evicting someone. 478 00:39:40,433 --> 00:39:41,432 Yikes. 479 00:39:41,433 --> 00:39:44,132 You know Darius, he's all business. 480 00:39:44,133 --> 00:39:46,999 Yeah, that's actually what I'm here to talk to him about. 481 00:39:47,000 --> 00:39:52,900 He should be back in a minute. 482 00:39:58,233 --> 00:39:59,399 This is really good. 483 00:39:59,400 --> 00:40:02,266 It's actually the best breakfast I've had in a while. 484 00:40:02,267 --> 00:40:04,099 Sarah's not much of a cook? 485 00:40:04,100 --> 00:40:07,099 Um, she's not much of a morning person. 486 00:40:07,100 --> 00:40:08,366 That's a shame. 487 00:40:08,367 --> 00:40:13,432 I think morning's the best time for men and women. 488 00:40:13,433 --> 00:40:15,199 Juice? 489 00:40:15,200 --> 00:40:18,332 Um, no, I'm fine. 490 00:40:18,333 --> 00:40:20,700 Well, look who's here. 491 00:40:27,967 --> 00:40:30,399 Now, Nick, as you know I own a lot of ground in this 492 00:40:30,400 --> 00:40:31,666 county. 493 00:40:31,667 --> 00:40:34,099 Most of what I do on a daily basis is keep an eye on that 494 00:40:34,100 --> 00:40:37,499 ground, make sure everything is in good repair, rents are paid 495 00:40:37,500 --> 00:40:38,866 on time. 496 00:40:38,867 --> 00:40:42,666 Now, I can pay pretty good, Nick, but what I need from you 497 00:40:42,667 --> 00:40:46,566 is a guarantee that what happens between us stays between us. 498 00:40:46,567 --> 00:40:49,366 I don't like just anyone knowing my business. 499 00:40:49,367 --> 00:40:51,466 Of course. 500 00:40:51,467 --> 00:40:54,466 Good. 501 00:40:54,467 --> 00:40:57,566 Now, our first order of business today is to go out and get a 502 00:40:57,567 --> 00:40:58,067 beer. 503 00:41:19,033 --> 00:41:20,266 Hi there. 504 00:41:20,267 --> 00:41:21,332 Hi. 505 00:41:21,333 --> 00:41:23,032 Did I wake you up? 506 00:41:23,033 --> 00:41:24,632 Oh, no, I was up. 507 00:41:24,633 --> 00:41:27,800 I brought you some flowers for your garden. 508 00:41:32,067 --> 00:41:35,566 I've been curious to see the famous "Sugar Shanty." 509 00:41:35,567 --> 00:41:40,332 Right, I feel like we're the standing joke. 510 00:41:40,333 --> 00:41:44,399 Well, I'd, I'd offer you some coffee, but we're all out. 511 00:41:44,400 --> 00:41:46,666 That's fine, I had some earlier this morning. 512 00:41:46,667 --> 00:41:48,299 With Nick, in fact. 513 00:41:48,300 --> 00:41:49,766 Oh, really? 514 00:41:49,767 --> 00:41:51,632 He came over to see Darius. 515 00:41:51,633 --> 00:41:55,532 Those two are really hittin' it off. 516 00:41:55,533 --> 00:41:57,499 Well, I think it's cute. 517 00:41:57,500 --> 00:42:01,166 I love what you've done with it. 518 00:42:01,167 --> 00:42:02,899 Thanks. 519 00:42:02,900 --> 00:42:06,366 It's dark, though, which has to be rough. 520 00:42:06,367 --> 00:42:08,766 I know if I didn't have light in my home I'd probably sleep all 521 00:42:08,767 --> 00:42:12,566 day. 522 00:42:12,567 --> 00:42:14,667 So, where's the garden? 523 00:42:22,467 --> 00:42:24,766 It's not doing very well. 524 00:42:24,767 --> 00:42:26,832 Maybe the soil's no good. 525 00:42:26,833 --> 00:42:29,499 I'll send Juan and Enrico down, he'll bring you some fresh 526 00:42:29,500 --> 00:42:30,999 soil. 527 00:42:31,000 --> 00:42:31,932 No, that's fine. 528 00:42:31,933 --> 00:42:33,799 I'll make it work. 529 00:42:33,800 --> 00:42:36,299 Sarah, I know this has been a rough transition for you. 530 00:42:36,300 --> 00:42:38,766 I mean, I can see it. 531 00:42:38,767 --> 00:42:41,499 Oh, thanks, Madeline, but I'm fine. 532 00:42:41,500 --> 00:42:43,599 You don't look fine. 533 00:42:43,600 --> 00:42:46,566 Honestly, I'm fine. 534 00:42:46,567 --> 00:42:51,433 Well, if you need anything just give me a ring. 535 00:44:39,867 --> 00:44:43,132 Did you come inside me? 536 00:44:43,133 --> 00:44:44,232 Hello? 537 00:44:44,233 --> 00:44:46,433 It doesn't matter. 538 00:44:59,833 --> 00:45:03,300 You checkin' out the local talent? 539 00:45:05,733 --> 00:45:08,200 Yeah. 540 00:45:12,467 --> 00:45:15,466 They call 'em "Lot Lizards." 541 00:45:15,467 --> 00:45:18,699 Most of 'em are meth heads. 542 00:45:18,700 --> 00:45:22,966 They'll fuck anything that moves. 543 00:45:22,967 --> 00:45:26,799 Jump in the cab of these truckers who are parked here for 544 00:45:26,800 --> 00:45:33,966 the night, get in the back, ride 'em, suck 'em, you name it. 545 00:45:33,967 --> 00:45:40,199 And then jump out, go on down to the next truck. 546 00:45:40,200 --> 00:45:44,966 That one right there, she's got a husband waitin' on her 547 00:45:44,967 --> 00:45:47,267 up in lowa. 548 00:46:01,267 --> 00:46:05,332 Hey, Darius. 549 00:46:05,333 --> 00:46:07,632 You can't be feelin' too good. 550 00:46:07,633 --> 00:46:09,232 Uhuh. 551 00:46:09,233 --> 00:46:12,800 Well, you better hit the showers, we got work to do. 552 00:49:26,467 --> 00:49:30,566 Have we had sex in every room of this place? 553 00:49:30,567 --> 00:49:33,499 Yeah. 554 00:49:33,500 --> 00:49:36,100 We can try the pantry next. 555 00:50:51,967 --> 00:50:53,766 I'll take care of it. 556 00:50:53,767 --> 00:50:54,832 Okay. 557 00:50:54,833 --> 00:50:56,099 Talk to you soon. 558 00:50:56,100 --> 00:50:57,400 Thanks, buddy. 559 00:50:59,367 --> 00:51:02,332 It's Rick Watkins over at Fox Farms, said you never made it 560 00:51:02,333 --> 00:51:04,232 out to see him today. 561 00:51:04,233 --> 00:51:05,466 I had an emergency. 562 00:51:05,467 --> 00:51:08,566 Is everything okay? 563 00:51:08,567 --> 00:51:12,567 You had an emergency, you didn't have time to call me? 564 00:51:13,667 --> 00:51:14,999 I'll tell you now what, Nick. 565 00:51:15,000 --> 00:51:17,532 This isn't the first time this has happened. 566 00:51:17,533 --> 00:51:19,432 I can't just drop everything here because you have 567 00:51:19,433 --> 00:51:20,432 an emergency. 568 00:51:20,433 --> 00:51:22,266 You didn't call, you didn't let me know. 569 00:51:22,267 --> 00:51:23,466 What's going on, Nick? 570 00:51:23,467 --> 00:51:25,866 It's a very, very easy job. 571 00:51:25,867 --> 00:51:27,832 I just... I need to know that you're gonna 572 00:51:27,833 --> 00:51:29,632 be there for me. 573 00:51:29,633 --> 00:51:31,699 I need you to make a commitment to me that you're gonna do 574 00:51:31,700 --> 00:51:33,000 better. 575 00:53:00,300 --> 00:53:01,732 I'm tired, babe. 576 00:53:01,733 --> 00:53:03,432 Please, Nick. 577 00:53:03,433 --> 00:53:04,732 I miss you so much. 578 00:53:04,733 --> 00:53:06,799 I don't feel like it, okay? 579 00:53:06,800 --> 00:53:11,133 You never feel like it. 580 00:53:12,900 --> 00:53:15,599 Maybe we can see someone. 581 00:53:15,600 --> 00:53:17,732 What? 582 00:53:17,733 --> 00:53:20,432 There's a fertility clinic in Kansas City. 583 00:53:20,433 --> 00:53:22,499 No. 584 00:53:22,500 --> 00:53:24,566 What do you mean, "No?" 585 00:53:24,567 --> 00:53:26,632 I thought you said we weren't gonna try so hard. 586 00:53:26,633 --> 00:53:29,999 We haven't been trying at all. 587 00:53:30,000 --> 00:53:32,666 Two months out here, and you don't even talk to me, let alone 588 00:53:32,667 --> 00:53:34,366 touch me. 589 00:53:34,367 --> 00:53:37,066 All you do is hang around with Darius and Madeline. 590 00:53:37,067 --> 00:53:38,466 I work for them. 591 00:53:38,467 --> 00:53:39,866 I'm lonely, Nick. 592 00:53:39,867 --> 00:53:41,566 Can't you understand that? 593 00:53:41,567 --> 00:53:44,967 Loneliness isn't a good reason to have kids. 594 00:53:51,433 --> 00:53:53,266 You're a fucking loser, Nick! 595 00:53:53,267 --> 00:53:55,232 You're a fucking loser! 596 00:53:55,233 --> 00:53:57,233 We're gonna make babies. 597 00:53:58,433 --> 00:54:01,399 : Get the f... - You want to make babies? 598 00:54:01,400 --> 00:54:02,532 You want to make babies? 599 00:54:02,533 --> 00:54:04,532 Nick, stop! 600 00:54:04,533 --> 00:54:07,300 Stop, Nick! Oww! 601 00:57:54,833 --> 00:57:58,733 Nick, put that down and get in the truck! 602 00:58:18,900 --> 00:58:21,067 I'll be right back. 603 00:58:51,567 --> 00:58:53,132 Go on back to the truck! 604 00:58:53,133 --> 00:58:53,966 What's going on? 605 00:58:53,967 --> 00:58:54,866 Go on back. 606 00:58:54,867 --> 00:58:55,666 Go on, drive. 607 00:58:55,667 --> 00:58:56,599 Go on, drive. 608 00:58:56,600 --> 00:58:57,532 Drive. 609 00:58:57,533 --> 00:58:58,033 Drive. 610 00:59:02,567 --> 00:59:04,733 All right, let's drive. 611 00:59:16,567 --> 00:59:19,300 Woo! 612 00:59:23,300 --> 00:59:25,832 Damn, I got a little blood on me. 613 00:59:25,833 --> 00:59:29,599 That was we call a "forced eviction." 614 00:59:29,600 --> 00:59:34,432 Hey, where are you goin'? 615 00:59:34,433 --> 00:59:37,232 Look, I don't want my property burnt to the ground by some 616 00:59:37,233 --> 00:59:39,499 lowlife, scud bud, meth head. 617 00:59:39,500 --> 00:59:41,799 You're fucking insane. 618 00:59:41,800 --> 00:59:43,932 I don't care what people do in the privacy of their own 619 00:59:43,933 --> 00:59:46,566 homes, but when they start takin' that shit to the 620 00:59:46,567 --> 00:59:49,632 streets... and the streets of my hometown, that 621 00:59:49,633 --> 00:59:50,932 is where I draw the line! 622 00:59:50,933 --> 00:59:53,266 So, you take me on a vigilante drug bust? 623 00:59:53,267 --> 00:59:54,866 You're fucking nuts, Darius! 624 00:59:54,867 --> 00:59:57,066 You wouldn't know a vigilante drug bust if it stuck you in the 625 00:59:57,067 --> 00:59:58,932 goddamned ass! 626 00:59:58,933 --> 01:00:00,066 You get back to that truck! 627 01:00:00,067 --> 01:00:03,266 You are... You're on my time! 628 01:00:03,267 --> 01:00:04,732 Oh, yeah, run on back! 629 01:00:04,733 --> 01:00:06,132 Run on back to New York City! 630 01:00:06,133 --> 01:00:08,432 You never owned shit and you wouldn't know how to take 631 01:00:08,433 --> 01:00:10,500 care of it if you did! 632 01:01:34,200 --> 01:01:36,999 I want to invite you and your wife to dinner tonight. 633 01:01:37,000 --> 01:01:41,632 You want to come? 634 01:01:41,633 --> 01:01:43,367 Sure. 635 01:02:39,067 --> 01:02:41,399 So, Madeline and I have been thinking, and we've got 636 01:02:41,400 --> 01:02:44,299 something that we want to run by you guys. 637 01:02:44,300 --> 01:02:47,099 I own a little farmhouse just outside of Brownville, and I've 638 01:02:47,100 --> 01:02:49,366 been rentin' it to some people. 639 01:02:49,367 --> 01:02:53,199 It's a nice little place, fully renovated indoor toilet. 640 01:02:53,200 --> 01:02:55,832 They're moving out the end of the month and, uh, well, we'd 641 01:02:55,833 --> 01:02:58,766 like to move you guys in. 642 01:02:58,767 --> 01:03:02,532 That being said, Nick, you've been doin' a great job here and 643 01:03:02,533 --> 01:03:05,632 I'd like to hire you on full-time. 644 01:03:05,633 --> 01:03:11,300 I would be honored to accept. 645 01:03:16,633 --> 01:03:19,633 I'll be right back. 646 01:03:23,033 --> 01:03:25,166 What are you doing? 647 01:03:25,167 --> 01:03:26,732 "I'd be honored"? 648 01:03:26,733 --> 01:03:28,766 They're going to give us a freaking house! 649 01:03:28,767 --> 01:03:30,166 So what? 650 01:03:30,167 --> 01:03:31,899 - Look... - Maybe, I don't want to live 651 01:03:31,900 --> 01:03:33,266 in this fucking town for the rest of my life! 652 01:03:33,267 --> 01:03:34,599 Do not start that car! 653 01:03:34,600 --> 01:03:36,166 You're not gonna leave me here without wheels. 654 01:03:36,167 --> 01:03:36,899 Yeah. 655 01:03:36,900 --> 01:03:37,899 Do you understand me? 656 01:03:37,900 --> 01:03:39,066 Try not having wheels for two months! 657 01:03:39,067 --> 01:03:39,899 You're not gonna... no, no, no. 658 01:03:39,900 --> 01:03:40,666 Get the fuck out of my way! 659 01:03:40,667 --> 01:03:43,133 You're a fucking loser! 660 01:03:55,833 --> 01:03:57,199 Is everything all right? 661 01:03:57,200 --> 01:03:58,499 Yeah, yeah. 662 01:03:58,500 --> 01:04:00,500 Everything's fine. 663 01:04:02,100 --> 01:04:03,532 Where's Sarah? 664 01:04:03,533 --> 01:04:06,666 She left, but, uh, she'll get over it. 665 01:04:06,667 --> 01:04:08,499 Nick, you shouldn't have let her go. 666 01:04:08,500 --> 01:04:09,266 She's been drinking. 667 01:04:09,267 --> 01:04:10,266 I'll go get her. 668 01:04:10,267 --> 01:04:12,199 Darius, that's really unnecessary. 669 01:04:12,200 --> 01:04:13,466 Madeline's right. 670 01:04:13,467 --> 01:04:16,200 She couldn't have gotten far. 671 01:04:31,800 --> 01:04:33,666 Hey, can I buy you another drink? 672 01:04:33,667 --> 01:04:34,899 No, thanks. 673 01:04:34,900 --> 01:04:36,367 Okay. 674 01:04:40,867 --> 01:04:43,733 Hey, this is from your friend down there. 675 01:05:27,867 --> 01:05:30,233 Hit me again. 676 01:05:33,900 --> 01:05:37,032 You wanna smoke? 677 01:05:37,033 --> 01:05:39,800 Let's do it. 678 01:05:56,067 --> 01:05:58,566 I drove up about a mile, but I didn't see any other cars 679 01:05:58,567 --> 01:06:00,799 along the highway. 680 01:06:00,800 --> 01:06:03,999 She must've been drivin' pretty fast. 681 01:06:04,000 --> 01:06:08,632 Or maybe she stopped along the way. 682 01:06:08,633 --> 01:06:10,466 Fuck me. 683 01:06:10,467 --> 01:06:12,199 What? 684 01:06:12,200 --> 01:06:15,067 I want you to fuck me. 685 01:07:10,900 --> 01:07:13,733 Harder! Harder! 686 01:07:15,200 --> 01:07:17,332 Yeah! 687 01:07:17,333 --> 01:07:19,932 You see the way he satisfies me! 688 01:07:19,933 --> 01:07:21,299 Oh, yes! 689 01:07:21,300 --> 01:07:22,866 Fucking good! 690 01:07:22,867 --> 01:07:24,332 He's the best. 691 01:07:24,333 --> 01:07:25,733 He's the shit. 692 01:09:48,200 --> 01:09:51,466 You know that Eskimos share their wives, right, Nick? 693 01:09:51,467 --> 01:09:54,099 Yeah, I think I've heard that before. 694 01:09:54,100 --> 01:09:56,166 Well, a common misconception is they share 'em with just 695 01:09:56,167 --> 01:09:58,632 anyone. 696 01:09:58,633 --> 01:10:01,432 What Darius is trying to say is that he likes to watch other 697 01:10:01,433 --> 01:10:03,932 men fuck me. 698 01:10:03,933 --> 01:10:06,932 I've watched over half the men in this county sweat over 699 01:10:06,933 --> 01:10:07,766 her. 700 01:10:07,767 --> 01:10:11,566 I loved every minute of it. 701 01:10:11,567 --> 01:10:13,567 But this was special. 702 01:10:21,367 --> 01:10:23,067 Nick! 703 01:10:45,133 --> 01:10:50,199 Hey, you know things ain't always what they seem. 704 01:10:50,200 --> 01:10:54,032 Come on back here. 705 01:10:54,033 --> 01:10:58,532 Come on back here and let me tell you something. 706 01:10:58,533 --> 01:11:01,632 You ain't got your pickup truck anyway, huh. 707 01:11:01,633 --> 01:11:03,267 Come on back here. 708 01:11:04,533 --> 01:11:05,766 Come on, come on, come on. 709 01:11:05,767 --> 01:11:08,666 You just need somebody. 710 01:11:08,667 --> 01:11:12,799 Sometimes good people are bad, the bad people are good. 711 01:11:12,800 --> 01:11:15,966 Maybe you think I'm bad, I don't know. 712 01:11:15,967 --> 01:11:19,232 We all got a little bad in us. 713 01:11:19,233 --> 01:11:25,332 I want you stay on, work for us. 714 01:11:25,333 --> 01:11:29,432 It's a pretty good job. 715 01:11:29,433 --> 01:11:31,999 You and Madeline want to play sometime, that's fine. 716 01:11:32,000 --> 01:11:34,532 I don't have to watch. 717 01:11:34,533 --> 01:11:38,099 You need to learn how to be a man. 718 01:11:38,100 --> 01:11:40,932 You may look beautiful when you, uh, when you fuck my wife, but 719 01:11:40,933 --> 01:11:42,366 that don't mean you're a man! 720 01:11:42,367 --> 01:11:44,999 Go ahead and beat the shit outta me. 721 01:11:45,000 --> 01:11:46,232 You think I wouldn't like it? 722 01:11:46,233 --> 01:11:47,800 You think I wouldn't like it? 723 01:11:52,100 --> 01:11:58,899 Look, Nick... I just... 724 01:11:58,900 --> 01:12:01,499 I just want... 725 01:12:01,500 --> 01:12:04,300 I just want to love you. 726 01:13:03,567 --> 01:13:07,400 I don't want to go anywhere with you! 727 01:13:11,200 --> 01:13:14,566 You all right? 728 01:13:14,567 --> 01:13:17,367 You okay? 729 01:14:34,867 --> 01:14:37,567 Thanks. 730 01:14:44,567 --> 01:14:47,733 I want to go home. 731 01:15:13,900 --> 01:15:14,732 They're beautiful. 732 01:15:14,733 --> 01:15:15,999 Windmills are beautiful. 733 01:15:16,000 --> 01:15:17,199 It's like ballet, you know? 734 01:15:17,200 --> 01:15:18,999 They just, like, they go around and around. 735 01:15:19,000 --> 01:15:20,366 It's very hypnotic, you know? 736 01:15:20,367 --> 01:15:23,432 I was in Oman, driving down the dunes, they have, like, sea... a 737 01:15:23,433 --> 01:15:25,966 sea of windmills, and it... Really, it's like, 738 01:15:25,967 --> 01:15:26,966 it's the future. 739 01:15:26,967 --> 01:15:28,066 You're looking at the future. 740 01:15:28,067 --> 01:15:29,732 Being off the grid. 741 01:15:29,733 --> 01:15:31,899 Being non-energy dependent on oil. 742 01:15:31,900 --> 01:15:32,732 Self-sufficient. 743 01:15:32,733 --> 01:15:34,167 I mean, seriously, yeah. 744 01:15:39,667 --> 01:15:41,667 [rock music playing faintly] 745 01:16:04,567 --> 01:16:06,199 You are glowing. 746 01:16:06,200 --> 01:16:07,566 Aww, thank you. 747 01:16:07,567 --> 01:16:09,066 And we're still on for brunch tomorrow? 748 01:16:09,067 --> 01:16:09,932 Definitely. 749 01:16:09,933 --> 01:16:11,200 I'll see you guys tomorrow. 749 01:16:12,305 --> 01:16:18,457 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 53572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.