All language subtitles for Triumph.of.the.Will.1935.1080p.BluRay.x264-MELiTE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:25:05,504 --> 00:25:12,092 I open the Congress of the Sixth Party Day... 2 00:25:12,260 --> 00:25:16,305 in respectful public memory of... 3 00:25:16,473 --> 00:25:21,977 General Field Marshal and Reich President von Hindenburg... 4 00:25:22,145 --> 00:25:27,066 who has passed into eternity. 5 00:25:28,068 --> 00:25:31,779 The General Field Marshal 6 00:25:31,947 --> 00:25:36,450 is remembered as the first soldier of the Great War, 7 00:25:36,618 --> 00:25:42,665 and thoughts as well to our fallen comrades. 8 00:25:45,335 --> 00:25:51,048 I greet the high representatives of foreign states... 9 00:25:51,216 --> 00:25:56,136 who by their presence are participating in this day for their political parties. 10 00:25:57,639 --> 00:26:02,393 In sincere friendship, the greeting of the Movement is extended... 11 00:26:02,561 --> 00:26:05,312 especially to the representatives of the Armed Forces here... 12 00:26:05,480 --> 00:26:07,648 now under the command of the Fuhrer! 13 00:26:16,825 --> 00:26:19,159 My Fuhrer: 14 00:26:19,327 --> 00:26:23,914 Around you stand the flags and standards 15 00:26:24,082 --> 00:26:27,084 of National Socialism. 16 00:26:27,252 --> 00:26:31,171 Only when they are threadbare, 17 00:26:31,339 --> 00:26:34,925 will the people be able to understand, 18 00:26:35,093 --> 00:26:40,889 in hindsight, the greatness of our time, 19 00:26:41,057 --> 00:26:45,686 because of what you, my Fuhrer, mean to Germany! 20 00:26:59,951 --> 00:27:02,828 You are Germany! 21 00:27:02,996 --> 00:27:06,248 When you act, the Nation acts. 22 00:27:06,416 --> 00:27:10,419 When you judge, the People judge. 23 00:27:26,853 --> 00:27:30,356 Our thanks is the vow to stand with you... 24 00:27:30,523 --> 00:27:34,610 in good days and bad... 25 00:27:34,778 --> 00:27:38,030 come what may! 26 00:27:51,836 --> 00:27:54,588 Thanks to your leadership, 27 00:27:54,756 --> 00:28:00,135 Germany will be attainable as the homeland. 28 00:28:03,682 --> 00:28:08,185 Homeland for all Germans in the world. 29 00:28:15,151 --> 00:28:19,488 To us, you were the guarantor of victory. 30 00:28:19,656 --> 00:28:24,326 To us, you are the guarantor of peace! 31 00:28:24,494 --> 00:28:28,330 Adolf Hitler! Hail victory! 32 00:28:28,498 --> 00:28:31,917 Hail victory! Hail victory! 33 00:28:52,897 --> 00:28:56,775 No revolution that seems to be permanent... 34 00:28:56,943 --> 00:29:00,863 can lead to anything other than complete anarchy. 35 00:29:01,030 --> 00:29:04,366 So the world will not live at war. 36 00:29:04,534 --> 00:29:08,829 So also the People do not live on revolution. 37 00:29:08,997 --> 00:29:16,378 Nothing on this Earth that has lasted for thousands of years... 38 00:29:16,546 --> 00:29:21,383 was assembled in mere decades. 39 00:29:21,551 --> 00:29:27,890 The largest tree also has the longest period of growth. 40 00:29:28,057 --> 00:29:31,226 What braves the centuries... 41 00:29:31,394 --> 00:29:35,230 will also be strong through the centuries. 42 00:29:40,570 --> 00:29:45,240 It is our unshakable belief in ourselves... 43 00:29:45,408 --> 00:29:49,745 that is our hope for the youth... 44 00:29:49,913 --> 00:29:53,957 to carry on the work which has been put 45 00:29:54,125 --> 00:29:57,920 before them in the stormy years... 46 00:29:58,087 --> 00:30:03,425 of the revolt of 1918 in Munich... 47 00:30:03,593 --> 00:30:10,098 and which is already part of the entire German nation's history. 48 00:30:15,355 --> 00:30:18,023 Truth is the foundation... 49 00:30:18,191 --> 00:30:22,110 on which the power of the press stands in the world. 50 00:30:22,278 --> 00:30:25,280 And that it reports the truth about Germany... 51 00:30:25,448 --> 00:30:31,286 is the only demand that we place on the foreign press. 52 00:30:36,417 --> 00:30:41,797 As I speak, work on the Reich Autobahn has begun at 51 locations. 53 00:30:41,965 --> 00:30:45,551 Although this work is in its early stage... 54 00:30:45,718 --> 00:30:49,805 today there are already 52,000 men on the job... 55 00:30:49,973 --> 00:30:54,643 and another 100,000... 56 00:30:54,811 --> 00:30:59,815 engaged in the work of allied industries. 57 00:31:04,988 --> 00:31:08,991 Wherever we look, all around there is building... 58 00:31:09,158 --> 00:31:13,704 and new creations... 59 00:31:13,872 --> 00:31:17,291 and activity and life... 60 00:31:17,458 --> 00:31:21,503 which will continue into the future. 61 00:31:25,216 --> 00:31:29,803 Maintaining the health of our farmers is the primary foundation... 62 00:31:29,971 --> 00:31:32,973 for the prosperity of industry... 63 00:31:33,141 --> 00:31:37,811 for German business and for foreign exports. 64 00:31:42,483 --> 00:31:49,281 A people that does not protect the purity of its race goes to seed! 65 00:31:53,828 --> 00:31:58,832 All our work must be dictated by a single thought... - 66 00:31:59,000 --> 00:32:01,835 that the German worker... 67 00:32:02,003 --> 00:32:09,009 be made an upright, proud and equally entitled national comrade. 68 00:32:12,472 --> 00:32:16,350 As the Leader of the German legal service... 69 00:32:16,517 --> 00:32:21,521 I can say that, clearly, the basis of the National Socialist State... 70 00:32:21,689 --> 00:32:24,524 is the National Socialist Law Code. 71 00:32:24,692 --> 00:32:30,322 And for us, our highest Leader is also the highest judge! 72 00:32:30,490 --> 00:32:35,494 We know how sacred the principles 73 00:32:35,662 --> 00:32:40,207 of these laws are to our Fuhrer. 74 00:32:40,375 --> 00:32:44,878 These Reich laws can assure you, national comrades... 75 00:32:45,046 --> 00:32:47,464 that your life and existence are safe... 76 00:32:47,632 --> 00:32:51,551 in this National Socialist State of order, freedom, and law. 77 00:33:01,396 --> 00:33:07,109 May the bright flame of our enthusiasm never be extinguished. 78 00:33:07,276 --> 00:33:10,946 It alone gives light and warmth... 79 00:33:11,114 --> 00:33:15,283 to the creative art of modern political propaganda. 80 00:33:15,451 --> 00:33:19,788 This comes from the depths of the people... 81 00:33:19,956 --> 00:33:24,126 and from these depths of the people... 82 00:33:24,293 --> 00:33:30,298 it must always again find its roots and its strength. 83 00:33:30,466 --> 00:33:37,139 It may be good to possess power based on strength... 84 00:33:37,306 --> 00:33:40,934 but it is better to win 85 00:33:41,102 --> 00:33:46,481 and hold the heart of a people. 86 00:33:49,986 --> 00:33:55,323 Today, the German people are spiritually and soulfully ready... 87 00:33:55,491 --> 00:34:00,829 to undertake their obligation in the National Labor Service. 88 00:34:07,003 --> 00:34:10,839 We have the Fuhrer's orders! 89 00:34:45,208 --> 00:34:46,708 My Fuhrer: 90 00:34:46,876 --> 00:34:53,173 I wish to present 52,000 RAD men for your inspection. 91 00:34:55,551 --> 00:34:57,719 Hail, Men of the Labor Service! 92 00:34:57,887 --> 00:34:59,971 Hail, my Fuhrer! 93 00:35:02,558 --> 00:35:05,560 Shoulder spades! 94 00:35:05,728 --> 00:35:08,897 Spades at ease! 95 00:35:18,199 --> 00:35:21,576 Here we stand. 96 00:35:21,744 --> 00:35:24,329 We are ready... 97 00:35:24,497 --> 00:35:28,834 to carry Germany into a new era. 98 00:35:29,001 --> 00:35:31,378 Germany! 99 00:35:31,546 --> 00:35:35,423 Comrade, where do you come from? 100 00:35:35,591 --> 00:35:38,301 From Friesenland. 101 00:35:38,469 --> 00:35:39,845 And you, comrade? 102 00:35:40,012 --> 00:35:41,263 From Bavaria. 103 00:35:41,430 --> 00:35:43,014 And you? 104 00:35:43,182 --> 00:35:45,016 From Kaiserstuhl. 105 00:35:45,184 --> 00:35:48,562 - And you? - From Pomerania. 106 00:35:48,729 --> 00:35:49,896 And from Konigsberg. 107 00:35:50,064 --> 00:35:51,648 From Silesia. 108 00:35:51,816 --> 00:35:53,441 From the seacoast. 109 00:35:53,609 --> 00:35:56,361 From the Black Forest. 110 00:35:56,529 --> 00:35:59,281 - From Dresden. - From the Danube. 111 00:35:59,448 --> 00:36:03,118 - From the Rhein. - And from the Saar. 112 00:36:03,286 --> 00:36:05,453 One People! 113 00:36:05,621 --> 00:36:07,414 One Leader! 114 00:36:07,582 --> 00:36:08,790 One Reich! 115 00:36:08,958 --> 00:36:11,376 Germany! 116 00:36:11,544 --> 00:36:14,462 Today we work together... 117 00:36:15,464 --> 00:36:16,715 in the swamp. 118 00:36:16,883 --> 00:36:21,511 We work in the swamp. 119 00:36:21,679 --> 00:36:25,724 And in the sand. 120 00:36:25,892 --> 00:36:30,729 We dam the North Sea. 121 00:36:30,897 --> 00:36:35,442 We plant trees. 122 00:36:36,485 --> 00:36:37,819 We build roads... 123 00:36:37,987 --> 00:36:43,909 from town to town, and city to city. 124 00:36:44,076 --> 00:36:46,912 We provide farmers with new soils... 125 00:36:47,079 --> 00:36:54,294 forests and fields, land and bread... 126 00:36:54,462 --> 00:36:56,546 for Germany. 127 00:37:41,425 --> 00:37:44,427 We didn't stand in the trenches. 128 00:37:44,595 --> 00:37:47,764 Nor were we under the shell fire of grenades... 129 00:37:47,932 --> 00:37:51,559 and still, we are soldiers. 130 00:37:51,727 --> 00:37:54,271 - Sharpen the hammers... - Axes! 131 00:37:54,438 --> 00:37:56,898 - Pick axes! - And spades! 132 00:37:57,066 --> 00:38:00,902 We are the Reich's young manhood! 133 00:38:01,070 --> 00:38:04,739 As once at Langemarck... 134 00:38:07,201 --> 00:38:10,036 at Tannenberg... 135 00:38:11,747 --> 00:38:14,416 before Luttich (Liege)... 136 00:38:17,086 --> 00:38:19,587 before Verdun... 137 00:38:20,589 --> 00:38:22,882 on the Somme... 138 00:38:27,471 --> 00:38:30,140 in Flanders... 139 00:38:31,392 --> 00:38:33,018 in the West... 140 00:38:33,185 --> 00:38:35,061 in the East... 141 00:38:35,229 --> 00:38:37,397 in the South... 142 00:38:38,941 --> 00:38:44,112 on land, on water, and in the air. 143 00:38:48,117 --> 00:38:53,163 Comrades, who were shot by the Red Front and reactionaries... 144 00:38:57,335 --> 00:38:59,961 you are not dead! 145 00:39:00,129 --> 00:39:05,550 You live in Germany! 146 00:39:12,683 --> 00:39:15,518 My Labor Service men. 147 00:39:15,686 --> 00:39:22,609 For the first time you are presented for review in this forum... 148 00:39:22,777 --> 00:39:29,407 before me and before the German people. 149 00:39:29,575 --> 00:39:33,953 You represent a great idea... 150 00:39:34,121 --> 00:39:39,501 and we know that for millions of our national comrades... 151 00:39:39,668 --> 00:39:44,672 physical labor will no longer be a divisive concept. 152 00:39:44,840 --> 00:39:48,426 But it will instead bind us together. And, furthermore... 153 00:39:48,594 --> 00:39:54,015 no longer will it be the case in Germany... 154 00:39:54,183 --> 00:39:58,311 that physical labor will be seen as anything less... 155 00:39:58,479 --> 00:40:02,357 than any other work. 156 00:40:02,525 --> 00:40:07,362 The whole nation passes through your school. 157 00:40:07,530 --> 00:40:11,533 The time will come when no German... 158 00:40:11,700 --> 00:40:17,205 can be admitted into the community of the people... 159 00:40:17,373 --> 00:40:22,544 until he has first become a member of your community. 160 00:40:22,711 --> 00:40:26,589 And you know that today you are not only being seen... 161 00:40:26,757 --> 00:40:30,718 by the hundreds of thousands in Nuremberg, but by all of Germany... 162 00:40:30,886 --> 00:40:35,390 which also sees you here for the first time today. 163 00:40:36,725 --> 00:40:41,271 And I know that just as you serve... 164 00:40:41,439 --> 00:40:45,066 this Germany proudly... 165 00:40:45,234 --> 00:40:52,157 today with proud joy all of Germany will see its sons marching in you! 166 00:42:19,995 --> 00:42:25,416 Hail victory! Hail victory! Hail victory! 167 00:42:27,002 --> 00:42:29,128 Comrades. 168 00:42:30,172 --> 00:42:37,220 Many of you here tonight knew me... 169 00:42:37,388 --> 00:42:40,557 as an SA man... 170 00:42:41,642 --> 00:42:45,270 marching in the rank and file... 171 00:42:45,437 --> 00:42:49,190 in the first years of the Movement. 172 00:42:49,358 --> 00:42:55,238 And party comrades, just as I was an SA man then... 173 00:42:55,406 --> 00:42:59,075 so I am still an SA man today! 174 00:43:07,042 --> 00:43:12,630 We SA workers will always be true 175 00:43:12,798 --> 00:43:14,882 only to the Fuhrer... 176 00:43:15,050 --> 00:43:18,428 and fight for the Fuhrer. 177 00:48:04,006 --> 00:48:05,715 My Fuhrer! 178 00:48:05,883 --> 00:48:08,175 My comrades! 179 00:48:08,343 --> 00:48:12,638 We live again for this hour 180 00:48:12,806 --> 00:48:16,851 which makes us proud and happy. 181 00:48:17,019 --> 00:48:24,108 According to your command, my Fuhrer, a youth stands here... 182 00:48:24,276 --> 00:48:30,197 a youth that knows neither class nor caste. 183 00:48:30,365 --> 00:48:37,079 The young generation of our people follows after you. 184 00:48:37,247 --> 00:48:41,626 Just as you demonstrate 185 00:48:41,793 --> 00:48:44,837 the highest self-sacrifice in this nation... 186 00:48:45,005 --> 00:48:49,175 so does this youth wish to be selfless. 187 00:48:49,343 --> 00:48:53,596 Because you embody the concept of fidelity for us... 188 00:48:53,764 --> 00:48:59,560 therefore we wish to be faithful. 189 00:48:59,728 --> 00:49:04,941 Adolf Hitler, the Leader of German Youth, attention! 190 00:49:24,419 --> 00:49:26,796 My German Youth. 191 00:49:28,882 --> 00:49:34,345 After one year, I can greet you again here. 192 00:49:34,513 --> 00:49:40,768 You standing here today represent something... 193 00:49:40,936 --> 00:49:47,024 that is happening all over Germany. 194 00:49:47,192 --> 00:49:53,364 And we want you, German boys and girls... 195 00:49:55,283 --> 00:50:02,123 to absorb everything that we wish for Germany. 196 00:50:02,290 --> 00:50:05,543 We want to be one people... 197 00:50:05,711 --> 00:50:12,216 and through you, to become this people. 198 00:50:12,384 --> 00:50:16,220 We want a society without class or rank. 199 00:50:16,388 --> 00:50:21,892 And you must not allow these ideas to grow within you. 200 00:50:22,060 --> 00:50:26,147 We want to see one Reich! 201 00:50:26,314 --> 00:50:30,443 And you must educate yourselves for this. 202 00:50:30,610 --> 00:50:34,780 We want this people to be obedient... 203 00:50:34,948 --> 00:50:38,242 and you must practice obedience in yourselves. 204 00:50:38,410 --> 00:50:42,580 We want this people to be peace-loving... 205 00:50:42,748 --> 00:50:44,915 but at the same time to be courageous. 206 00:50:45,083 --> 00:50:48,085 And you must, for that reason, be both peace-loving... 207 00:51:06,772 --> 00:51:14,278 You must be both peace-loving and strong. 208 00:51:24,122 --> 00:51:29,960 We want this people not to become soft... 209 00:51:30,128 --> 00:51:33,506 but to become hard and, therefore... 210 00:51:33,673 --> 00:51:39,053 you must steel yourselves for this in your youth. 211 00:51:39,221 --> 00:51:43,599 You must learn sacrifice... 212 00:51:43,767 --> 00:51:50,064 and also never to collapse. 213 00:51:50,232 --> 00:51:53,567 Whatever we create today... 214 00:51:53,735 --> 00:51:56,821 whatever we do... 215 00:51:56,988 --> 00:51:59,323 will all pass away. 216 00:51:59,491 --> 00:52:02,618 But Germany will live on in you. 217 00:52:02,786 --> 00:52:06,831 And when we can no longer hold... 218 00:52:06,998 --> 00:52:11,919 the flag that we tore from nothing... 219 00:52:12,087 --> 00:52:15,297 you must hold it firmly in your fists! 220 00:52:30,063 --> 00:52:32,773 And I know that it cannot be any other way... 221 00:52:32,941 --> 00:52:35,442 as we bind ourselves together. 222 00:52:35,610 --> 00:52:42,199 For you are flesh of our flesh and blood of our blood! 223 00:52:42,367 --> 00:52:44,577 The same spirit that governs us... 224 00:52:44,744 --> 00:52:47,872 burns in your young minds. 225 00:52:54,379 --> 00:53:01,135 And when the great columns of our Movement... 226 00:53:01,303 --> 00:53:07,558 sweep through Germany today... 227 00:53:07,726 --> 00:53:13,689 then I know that you will close ranks... 228 00:53:20,906 --> 00:53:23,908 for we know that in front of us lies Germany, 229 00:53:24,075 --> 00:53:26,410 within us marches Germany 230 00:53:26,578 --> 00:53:29,914 and behind us comes Germany! 231 00:58:59,661 --> 00:59:04,414 A year ago... 232 00:59:05,583 --> 00:59:10,337 we met for the first time on this field... 233 00:59:10,505 --> 00:59:17,719 the first general review of political leaders... 234 00:59:17,887 --> 00:59:21,723 of the National Socialist Party. 235 00:59:21,891 --> 00:59:26,103 200,000 men have assembled here. 236 00:59:26,271 --> 00:59:33,610 They are not here at the summons of their hearts alone... 237 00:59:33,778 --> 00:59:38,282 but also at the summons of their loyalty. 238 00:59:48,543 --> 00:59:53,046 It was the great calamity of our people... 239 00:59:53,214 --> 00:59:56,300 that drove us to the struggle... 240 00:59:56,467 --> 01:00:02,514 brought us together... 241 01:00:02,682 --> 01:00:05,976 and left us greater. 242 01:00:06,144 --> 01:00:09,646 Those who do not understand... 243 01:00:09,814 --> 01:00:14,651 have not experienced the same calamities among their people. 244 01:00:21,492 --> 01:00:27,164 These things appear enigmatic and mysterious... 245 01:00:27,332 --> 01:00:32,502 that hundreds of thousands would be led to assemble... 246 01:00:32,670 --> 01:00:37,674 amidst calamity and passion. 247 01:00:37,842 --> 01:00:41,178 Others cannot understand... 248 01:00:41,346 --> 01:00:45,766 that this is not an order of the state! 249 01:00:45,933 --> 01:00:49,019 They are deceiving themselves! 250 01:00:49,187 --> 01:00:53,190 The State does not order us! 251 01:00:53,358 --> 01:00:55,859 We order the State! 252 01:01:05,787 --> 01:01:10,374 The State did not create us! 253 01:01:10,541 --> 01:01:14,127 Rather we created our own State! 254 01:01:18,466 --> 01:01:23,053 No, the Movement lives... 255 01:01:23,221 --> 01:01:28,934 and it is grounded hard and fast. 256 01:01:29,102 --> 01:01:34,731 And as long as one of us can draw a breath... 257 01:01:35,733 --> 01:01:40,654 he will give his strengths to the Movement... 258 01:01:40,822 --> 01:01:47,661 just as it was in yesteryear. 259 01:01:47,829 --> 01:01:51,248 Then drum will join drum... 260 01:01:51,416 --> 01:01:53,417 flag will join flag... 261 01:01:53,584 --> 01:01:58,588 group will join group, Gau to Gau... 262 01:01:58,756 --> 01:02:03,427 and after that, this people, formerly divided... 263 01:02:03,594 --> 01:02:08,890 will follow these sacred columns of the Nation. 264 01:02:17,775 --> 01:02:23,947 It would be an outrage if we were to lose... 265 01:02:24,115 --> 01:02:28,785 what we have fought for... 266 01:02:28,953 --> 01:02:32,289 with so much labor, so much worry... 267 01:02:32,457 --> 01:02:36,126 so much sacrifice, and so many privations. 268 01:02:52,101 --> 01:02:57,814 One cannot live faithfully and give up... 269 01:02:57,982 --> 01:03:03,320 what has given meaning and purpose to one's entire life. 270 01:03:03,488 --> 01:03:08,325 That would not be so... 271 01:03:08,493 --> 01:03:15,040 if it were not a cardinal command. 272 01:03:15,208 --> 01:03:21,505 And no earthly power gave us that command. 273 01:03:21,672 --> 01:03:27,177 For the God, our God, who created our people, gave us that command! 274 01:03:34,352 --> 01:03:40,273 So it is our vow this night... 275 01:03:40,441 --> 01:03:44,528 that each hour, on every day... 276 01:03:44,695 --> 01:03:48,698 to think only of Germany of the People and Reich... 277 01:03:48,866 --> 01:03:53,036 and of our German nation! 278 01:03:53,204 --> 01:03:56,540 To the German people! Hail victory! Hail victory! Hail victory! 279 01:11:20,150 --> 01:11:22,902 My Fuhrer... 280 01:11:23,070 --> 01:11:29,325 just as we have always done our duty to you in the past... 281 01:11:29,493 --> 01:11:35,832 so too, in the future, we await your orders alone. 282 01:11:36,000 --> 01:11:40,670 And we, comrades, know only to obey... 283 01:11:40,838 --> 01:11:46,759 the orders of our Fuhrer... 284 01:11:46,927 --> 01:11:52,265 and to prove that we have remained true to the Fuhrer. 285 01:11:52,433 --> 01:11:56,602 Our Fuhrer, Adolf Hitler! 286 01:11:56,770 --> 01:12:01,190 Hail victory! Hail victory! 287 01:12:07,614 --> 01:12:10,950 SA and SS Men: 288 01:12:14,038 --> 01:12:17,999 A few months ago... 289 01:12:18,167 --> 01:12:23,629 a dark shadow cast itself across our Movement. 290 01:12:23,797 --> 01:12:29,135 The SA and other institutions of the Party... 291 01:12:29,303 --> 01:12:35,725 had nothing whatever to do with this shadow. 292 01:12:38,020 --> 01:12:45,193 They who would believe that a rift has opened in the unity of the Movement... 293 01:12:45,361 --> 01:12:50,031 deceive themselves. 294 01:12:50,199 --> 01:12:55,912 It stands fast as this block here... 295 01:12:56,080 --> 01:13:01,000 and nothing in Germany 296 01:13:01,168 --> 01:13:03,753 will break it. 297 01:13:03,921 --> 01:13:08,257 And when anyone does harm 298 01:13:08,425 --> 01:13:10,593 to my SA, 299 01:13:10,761 --> 01:13:14,555 then the SA will not be harmed. 300 01:13:14,723 --> 01:13:17,517 But those who do this harm... 301 01:13:17,684 --> 01:13:22,105 will injure only themselves! 302 01:13:31,115 --> 01:13:34,367 And only a fool... 303 01:13:34,535 --> 01:13:38,121 or a known liar... 304 01:13:38,288 --> 01:13:43,292 could think... 305 01:13:43,460 --> 01:13:48,840 that I would ever disband an organization... 306 01:13:49,007 --> 01:13:53,010 that took us so many years to build. 307 01:13:53,178 --> 01:13:54,971 No my comrades... 308 01:13:55,139 --> 01:14:01,644 we stand fast together for our Germany... 309 01:14:01,812 --> 01:14:07,150 and we must stand fast together for this Germany. 310 01:14:08,444 --> 01:14:11,988 And I hand to each of you the new insignia... 311 01:14:12,156 --> 01:14:15,533 placing them with confidence... 312 01:14:15,701 --> 01:14:20,997 in the hands that I see as the most trustworthy there are in Germany. 313 01:14:21,165 --> 01:14:23,666 For in the past... 314 01:14:23,834 --> 01:14:29,505 you have proved your loyalty to me a thousand times. 315 01:14:29,673 --> 01:14:36,846 In the time to come, it cannot and will not be any different. 316 01:14:47,024 --> 01:14:49,942 And so I greet you 317 01:14:50,110 --> 01:14:55,198 as my old, faithful SA and SS men! 318 01:14:55,365 --> 01:15:02,163 - Hail victory! - Hail! Hail! Hail! 319 01:38:49,924 --> 01:38:52,050 The Fuhrer speaks: 320 01:39:25,167 --> 01:39:31,339 The Sixth Party Day of the Movement has come to an end. 321 01:39:31,507 --> 01:39:37,845 What appeared as a show of political strength... 322 01:39:38,013 --> 01:39:41,432 for millions of Germans... 323 01:39:41,600 --> 01:39:45,019 outside of our ranks... 324 01:39:45,187 --> 01:39:48,564 For hundreds of thousands of fighters... 325 01:39:48,732 --> 01:39:51,693 it was ultimately more. 326 01:39:51,860 --> 01:39:55,780 The great personal and spiritual meeting... 327 01:39:55,948 --> 01:40:00,034 of the old fighters and comrades in struggle. 328 01:40:00,202 --> 01:40:02,829 And, perhaps, a cross section of you... 329 01:40:02,997 --> 01:40:08,084 despite the forced civility of this review of our Party... 330 01:40:08,252 --> 01:40:12,338 will return with courageous hearts 331 01:40:12,506 --> 01:40:18,928 to the days in which it was difficult to be a National Socialist. 332 01:40:25,436 --> 01:40:32,442 When our Party consisted of only seven members... 333 01:40:32,609 --> 01:40:34,610 it already had two principles. 334 01:40:34,778 --> 01:40:39,949 First, it would be a Party with a true ideology. 335 01:40:40,117 --> 01:40:44,037 And second, it would be, uncompromisingly... 336 01:40:44,204 --> 01:40:48,458 the one and only power in Germany! 337 01:40:59,845 --> 01:41:04,140 We had to remain in the minority, because we mobilized... 338 01:41:04,308 --> 01:41:11,147 the most valuable elements of struggle and sacrifice in the Nation... 339 01:41:11,315 --> 01:41:13,399 which have always been not in the majority, 340 01:41:13,567 --> 01:41:16,652 but rather in the minority. 341 01:41:25,829 --> 01:41:32,502 And because these are the racially best of the German nation... 342 01:41:32,669 --> 01:41:35,213 they can, in the proudest self-esteem... 343 01:41:35,380 --> 01:41:38,841 claim the leadership of the Reich and the people. 344 01:41:39,009 --> 01:41:42,512 The German people... 345 01:41:42,679 --> 01:41:46,766 have subordinated itself to this leadership in ever-growing numbers! 346 01:41:57,861 --> 01:42:00,696 The German people are happy... 347 01:42:00,864 --> 01:42:05,034 in the knowledge that a constantly changing vision... 348 01:42:05,202 --> 01:42:10,957 has been replaced by a fixed pole! 349 01:42:25,222 --> 01:42:30,017 Whoever feels that he is the carrier of the best blood... 350 01:42:30,185 --> 01:42:36,107 and knowingly uses it to attain the leadership... 351 01:42:36,275 --> 01:42:41,904 will never relinquish it! 352 01:42:56,336 --> 01:43:01,674 There is always a part of the people who stand out as really active fighters... 353 01:43:01,842 --> 01:43:05,761 and more is expected from them... 354 01:43:05,929 --> 01:43:09,348 than from the millions of national comrades in the general population. 355 01:43:09,516 --> 01:43:15,771 For them, it is not simply enough to make the pledge, "I believe!" 356 01:43:15,939 --> 01:43:18,733 But rather, the affirmation, "I fight!" 357 01:43:37,628 --> 01:43:43,174 For all time to come, the Party will be the source of Political Leadership... 358 01:43:43,342 --> 01:43:45,218 for the German people. 359 01:43:45,385 --> 01:43:50,473 It will in its teaching... 360 01:43:50,641 --> 01:43:53,976 and was ultimately, in its organization, hard as steel... 361 01:43:54,144 --> 01:43:57,480 flexible in its tactics and adaptable in its entirety; 362 01:43:57,648 --> 01:44:01,984 yet it will be a training school like a holy order for political leaders! 363 01:44:11,328 --> 01:44:13,871 It must be shown, however... 364 01:44:14,039 --> 01:44:18,209 that all upstanding Germans become National Socialists. 365 01:44:18,377 --> 01:44:23,756 Only the best National Socialists, however, are Party Comrades! 366 01:44:44,361 --> 01:44:49,573 Once, our enemies worried us... 367 01:44:49,741 --> 01:44:53,744 and persecuted us and, from time to time... 368 01:44:53,912 --> 01:44:56,622 removed the lesser elements... 369 01:44:56,790 --> 01:45:00,543 from the Movement for us. 370 01:45:00,711 --> 01:45:04,964 Today, we must examine ourselves... 371 01:45:05,132 --> 01:45:08,009 and remove from our midst the elements that have become bad... 372 01:45:16,268 --> 01:45:19,770 and therefore, do not belong with us! 373 01:45:26,278 --> 01:45:28,195 It is our wish and will... 374 01:45:28,363 --> 01:45:33,993 that this State and this Reich last for a thousand years. 375 01:45:34,161 --> 01:45:36,954 We can be happy to know 376 01:45:37,122 --> 01:45:42,251 that this future belongs entirely to us! 377 01:45:55,849 --> 01:45:59,602 When the older ones among us falter... 378 01:45:59,770 --> 01:46:05,941 the youth will stiffen and remain until their bodies decay. 379 01:46:25,545 --> 01:46:29,840 Only then, if we in the Party... 380 01:46:30,008 --> 01:46:32,802 with our most obedient dedication... 381 01:46:32,969 --> 01:46:35,471 become the highest embodiment 382 01:46:35,639 --> 01:46:40,893 of National Socialist thought and being... 383 01:46:41,061 --> 01:46:43,479 then the Party will materialize... 384 01:46:43,647 --> 01:46:46,774 into an eternal and indestructible pillar 385 01:46:46,942 --> 01:46:49,693 of the German people and Reich. 386 01:46:49,861 --> 01:46:53,280 Then our glorious... 387 01:46:53,448 --> 01:46:56,826 and laudable Army... 388 01:46:56,993 --> 01:47:00,246 the old, proud standard-bearers of our people... 389 01:47:00,414 --> 01:47:03,416 who are equally tradition-minded... 390 01:47:03,583 --> 01:47:06,168 will champion the Political Leadership and the Party. 391 01:47:06,336 --> 01:47:12,341 And then these two institutions will equally educate the German man... 392 01:47:12,509 --> 01:47:16,011 and, therefore, strengthen and carry on their shoulders... 393 01:47:16,179 --> 01:47:19,265 the German State, the German Reich! 394 01:47:32,404 --> 01:47:35,906 At this hour, tens of thousands 395 01:47:36,074 --> 01:47:39,910 of our Party Comrades are already leaving the City. 396 01:47:40,078 --> 01:47:44,707 While many of them relive the meeting in their memories... 397 01:47:44,875 --> 01:47:49,712 still others are already planning the next review. 398 01:47:49,880 --> 01:47:52,756 And again the people come and go 399 01:47:52,924 --> 01:47:58,179 and they will be engrossed anew and happy and inspired, 400 01:47:58,346 --> 01:48:00,806 for the Idea and the Movement 401 01:48:00,974 --> 01:48:03,392 live on in our people... 402 01:48:03,560 --> 01:48:06,562 and with the Movement are a symbol of eternity! 403 01:48:06,730 --> 01:48:09,398 Long live the National Socialist Movement! 404 01:48:09,566 --> 01:48:11,734 Long live Germany! 405 01:49:11,628 --> 01:49:15,464 The Party is Hitler! 406 01:49:15,632 --> 01:49:19,718 But Hitler is Germany, as Germany is Hitler! 407 01:49:19,886 --> 01:49:24,557 Hitler! Hail victory! Hail victory! 408 01:49:32,023 --> 01:49:36,151 - Raise the banner - 409 01:49:36,319 --> 01:49:42,575 - The columns are closed tightly - 410 01:49:42,742 --> 01:49:52,543 - The SA marches with a peaceful strong step - 411 01:49:53,503 --> 01:50:04,597 - Comrades shot by the Red Front and the Reactionaries - 412 01:50:04,764 --> 01:50:13,772 - March in spirit together in our columns - 413 01:50:15,025 --> 01:50:24,700 - Comrades shot by the Red Front and the Reactionaries - 414 01:50:26,369 --> 01:50:35,711 - March in spirit together in our columns. - 32033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.