Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:08,383
(bright rhythmic music)
2
00:00:14,055 --> 00:00:16,725
♪ We climb chain link
fences, scale the yards ♪
3
00:00:16,725 --> 00:00:18,727
♪ Ride through the
streets, no handlebars ♪
4
00:00:18,727 --> 00:00:21,021
♪ We're like superheroes in comic books ♪
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,773
♪ We don't take no bull
from bullies and crooks ♪
6
00:00:23,773 --> 00:00:24,899
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
7
00:00:24,899 --> 00:00:26,067
♪ Working together ♪
8
00:00:26,067 --> 00:00:27,277
♪ You can't stop us ♪
♪ Can't stop us ♪
9
00:00:27,277 --> 00:00:28,445
♪ Working together ♪
10
00:00:28,445 --> 00:00:29,571
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
11
00:00:29,571 --> 00:00:30,697
♪ We stick together ♪
♪ Working together ♪
12
00:00:30,697 --> 00:00:32,157
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪
13
00:00:32,157 --> 00:00:33,199
♪ Don't give up ♪
♪ Working together ♪
14
00:00:33,199 --> 00:00:35,493
♪ Like steel and alloy, we're made tough ♪
15
00:00:35,493 --> 00:00:37,829
♪ We may not look it,
don't call our bluff ♪
16
00:00:37,829 --> 00:00:38,997
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
17
00:00:38,997 --> 00:00:40,206
♪ Working together ♪
18
00:00:40,206 --> 00:00:41,374
♪ You can't stop us ♪
♪ Can't stop us ♪
19
00:00:41,374 --> 00:00:42,542
♪ Working together ♪
20
00:00:42,542 --> 00:00:43,752
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
21
00:00:43,752 --> 00:00:44,836
♪ Working together ♪
22
00:00:44,836 --> 00:00:46,004
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪
23
00:00:46,004 --> 00:00:47,172
♪ Don't give up ♪
♪ Working together ♪
24
00:00:47,172 --> 00:00:52,177
♪ Up, up, up, up, up, up, up, up, up, up ♪
25
00:00:56,556 --> 00:00:59,059
♪ In the name of friendship,
it's one for all ♪
26
00:00:59,059 --> 00:01:03,938
♪ If one of us falls, we all stand tall ♪
27
00:01:03,938 --> 00:01:04,898
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
28
00:01:04,898 --> 00:01:06,066
♪ Working together ♪
29
00:01:06,066 --> 00:01:07,275
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪
30
00:01:07,275 --> 00:01:08,568
♪ Working together ♪
31
00:01:08,568 --> 00:01:09,736
♪ Kids like us ♪
32
00:01:09,736 --> 00:01:12,238
(tense music)
33
00:01:15,450 --> 00:01:18,661
(door clicks and creaks open)
34
00:01:18,661 --> 00:01:22,082
(light mysterious music)
35
00:01:31,091 --> 00:01:33,176
- This is the first
year my dad's trusted me
36
00:01:33,176 --> 00:01:35,386
in the movie room alone.
37
00:01:35,386 --> 00:01:37,305
- [Narrator] His dad's
collection of movies
38
00:01:37,305 --> 00:01:42,310
are not only legendary but some
of the titles are priceless.
39
00:01:42,519 --> 00:01:44,771
There is even one
section devoted to movies
40
00:01:44,771 --> 00:01:48,608
that were made and not
released by the studios.
41
00:01:48,608 --> 00:01:53,571
The crown jewel of this
section is "The Blue Shadow."
42
00:01:53,905 --> 00:01:57,033
It's a comic book
adaptation about a superhero
43
00:01:57,033 --> 00:02:01,162
who straddles the line
between justice and vengeance.
44
00:02:01,996 --> 00:02:04,082
The movie is so rare,
45
00:02:04,082 --> 00:02:07,544
its existence has become an urban legend.
46
00:02:10,672 --> 00:02:13,591
(case clicks open)
47
00:02:15,635 --> 00:02:18,721
(case clicks closed)
48
00:02:27,522 --> 00:02:30,525
(case lightly rattles)
49
00:02:30,525 --> 00:02:32,277
Now that I'm old enough to watch it,
50
00:02:32,277 --> 00:02:36,322
there's no way I'm only
watching it when I visit my dad.
51
00:02:41,286 --> 00:02:46,249
(dramatic music plays on TV)
(swords clanging)
52
00:02:52,881 --> 00:02:54,799
- [Henry's Mom] Have you packed?
53
00:02:54,799 --> 00:02:56,134
- I don't feel like going.
54
00:02:56,968 --> 00:02:58,845
- [Henry's Mom] this is a
chance to make some friends
55
00:02:58,845 --> 00:03:00,597
before school starts.
56
00:03:02,640 --> 00:03:03,975
- I don't feel good.
57
00:03:04,851 --> 00:03:06,644
- [Henry's Mom] You're just nervous.
58
00:03:07,562 --> 00:03:09,606
- What if they don't like me?
59
00:03:09,606 --> 00:03:12,483
- They wouldn't have invited
you if they didn't like you.
60
00:03:14,027 --> 00:03:16,571
- I have no delusions
about the invitation.
61
00:03:16,571 --> 00:03:18,990
My social skills are nonexistent.
62
00:03:18,990 --> 00:03:21,451
The amount of meds I
need to calm my anxiety
63
00:03:21,451 --> 00:03:23,286
could kill an elephant.
64
00:03:23,286 --> 00:03:27,165
(whoosh)
(pencil scribbling)
65
00:03:27,165 --> 00:03:28,625
- [Narrator] He hasn't made one friend
66
00:03:28,625 --> 00:03:30,251
since he moved here last year,
67
00:03:30,251 --> 00:03:32,045
and now that summer's coming to an end,
68
00:03:32,045 --> 00:03:35,089
his friend count is still the only zero.
69
00:03:35,089 --> 00:03:37,425
- [Henry] "The Blue Shadow!"
70
00:03:38,801 --> 00:03:42,263
(water splashes)
71
00:03:42,263 --> 00:03:43,348
- [Narrator] The only
reason he got an invite
72
00:03:43,348 --> 00:03:47,268
is because he told the kid
at the pool he had a copy
73
00:03:47,268 --> 00:03:49,229
of "The Blue Shadow."
74
00:03:49,229 --> 00:03:51,439
- I can stay home by myself!
75
00:03:51,439 --> 00:03:53,524
- [Henry's Mom] Not while I'm out of town.
76
00:03:53,524 --> 00:03:55,818
- But my stomach really hurts!
77
00:03:55,818 --> 00:03:58,863
- [Henry's Mom] (sighs) Do you
need to go pee pee, poo poo?
78
00:03:58,863 --> 00:04:01,449
- I'm not a baby, Mom!
79
00:04:01,449 --> 00:04:02,533
- [Henry's Mom] Sorry.
80
00:04:02,533 --> 00:04:05,578
You need to drop the kids off
at the pool or drop a deuce
81
00:04:05,578 --> 00:04:08,456
or whatever 5th graders
are saying these days?
82
00:04:08,456 --> 00:04:09,791
- Gross, Mom.
83
00:04:13,795 --> 00:04:17,257
(tape winds down)
(tape ejects)
84
00:04:17,257 --> 00:04:20,468
(stomach gurgling loudly)
85
00:04:20,468 --> 00:04:22,011
- [Henry's Mom] I'm loading up your bike.
86
00:04:22,011 --> 00:04:23,763
(tense rock music)
87
00:04:23,763 --> 00:04:25,682
- [Henry] I don't want my bike.
88
00:04:25,682 --> 00:04:28,685
(bike chain clicks)
89
00:04:35,692 --> 00:04:38,111
(door opens)
(bag hits seat)
90
00:04:38,111 --> 00:04:40,280
(door shuts)
(horn honks)
91
00:04:40,280 --> 00:04:42,532
- Henry, come on, let's go!
92
00:04:45,118 --> 00:04:46,202
- I'm coming!
93
00:04:54,419 --> 00:04:56,921
(car humming)
94
00:04:58,506 --> 00:04:59,924
- Your dad called.
95
00:04:59,924 --> 00:05:02,593
(Henry gulps)
96
00:05:02,593 --> 00:05:04,137
- Why?
97
00:05:04,137 --> 00:05:05,888
- [Henry's Mom] 'Cause he loves you.
98
00:05:06,806 --> 00:05:08,558
- No, what did he want?
99
00:05:09,517 --> 00:05:11,894
- [Henry's Mom] Well, he got
you tickets opening weekend
100
00:05:11,894 --> 00:05:14,272
to "Nipper 2: The Golden Kabob."
101
00:05:14,272 --> 00:05:15,898
- Anything else?
- (laughs) No.
102
00:05:17,900 --> 00:05:22,238
(doorbell rings)
(birds chirping)
103
00:05:22,238 --> 00:05:24,532
- The skinny dude is Stats.
104
00:05:24,532 --> 00:05:28,786
The smelly, crazy-looking one is Stink.
105
00:05:28,786 --> 00:05:31,789
They're part of the
Mingo Valley Film Club.
106
00:05:31,789 --> 00:05:32,957
- [Stink] Let's see it.
107
00:05:36,753 --> 00:05:40,381
(backpack unzips)
108
00:05:40,381 --> 00:05:41,591
Open it.
109
00:05:41,591 --> 00:05:43,343
- [Stats] No, without the ceremony.
110
00:05:44,510 --> 00:05:47,055
(bright music)
111
00:05:47,055 --> 00:05:48,723
- Do you guys wanna see something?
112
00:05:48,723 --> 00:05:49,557
- Sure.
113
00:05:51,851 --> 00:05:54,187
There she is, Ava Anderson.
114
00:05:54,187 --> 00:05:55,480
(bright upbeat music)
115
00:05:55,480 --> 00:05:57,440
- [Henry] I live in her neighborhood.
116
00:05:57,440 --> 00:06:01,319
- And Stink has exactly .047% chance
117
00:06:01,319 --> 00:06:03,196
of Ava Anderson ever liking him.
118
00:06:03,196 --> 00:06:04,864
- You wanna see Stats' girlfriend?
119
00:06:05,865 --> 00:06:08,409
(belches loudly)
(Stats groans)
120
00:06:08,409 --> 00:06:10,161
- You're disgusting.
- You're not.
121
00:06:11,245 --> 00:06:12,789
- I've heard rumors of Dream Girl
122
00:06:12,789 --> 00:06:14,874
but never seen her in person.
123
00:06:14,874 --> 00:06:17,168
(bright cheery music)
(whoosh)
124
00:06:17,168 --> 00:06:19,003
- [Narrator] Dream Girl
is the kind of girl
125
00:06:19,003 --> 00:06:21,714
that makes guys forget their names
126
00:06:21,714 --> 00:06:25,551
and wish they'd used the
entire stick of deodorant.
127
00:06:25,551 --> 00:06:26,469
(flies buzz)
128
00:06:26,469 --> 00:06:27,720
- As red as a (muffled speaking)
129
00:06:27,720 --> 00:06:28,930
(boys laugh)
130
00:06:28,930 --> 00:06:29,764
- The brat.
- There's the brat.
131
00:06:29,764 --> 00:06:32,975
(boys laugh)
132
00:06:32,975 --> 00:06:33,935
- He has kind of a long neck.
133
00:06:33,935 --> 00:06:34,894
- What's up, Stats?
134
00:06:37,313 --> 00:06:41,859
- Not a chance, not a
chance. You Henry, right?
135
00:06:41,859 --> 00:06:44,445
- Yeah, but you can call me Retro
136
00:06:44,445 --> 00:06:46,489
'cause I bring the old-school movies.
137
00:06:46,489 --> 00:06:48,741
- Hey, I come up with the nicknames,
138
00:06:48,741 --> 00:06:50,701
Dough Head, and you don't have one.
139
00:06:51,536 --> 00:06:52,495
- This is Chip.
140
00:06:52,495 --> 00:06:53,663
He's the only kid in the neighborhood
141
00:06:53,663 --> 00:06:55,873
who took a chances against
the McGuffin brothers.
142
00:06:55,873 --> 00:06:57,959
- How'd you get a copy
of "The Blue Shadow"?
143
00:06:57,959 --> 00:07:02,713
- My dad collects rared
movies. I borrowed it from him.
144
00:07:02,713 --> 00:07:04,465
(light ethereal choral music)
145
00:07:04,465 --> 00:07:05,758
- Open it.
146
00:07:05,758 --> 00:07:07,260
- Not until the ceremony.
147
00:07:07,260 --> 00:07:08,094
♪ O po po ni hee hee ♪
148
00:07:08,094 --> 00:07:10,805
- No, no. Pizza first.
149
00:07:10,805 --> 00:07:14,350
- Well, this is "The Blue
Shadow." We can make an exception.
150
00:07:14,350 --> 00:07:17,687
- This is "The Blue Shadow."
Respect the ceremony.
151
00:07:17,687 --> 00:07:18,855
- Boys, pizza!
152
00:07:19,772 --> 00:07:22,942
(footsteps shuffling)
153
00:07:23,860 --> 00:07:26,195
(light ethereal choral music)
154
00:07:26,195 --> 00:07:27,029
Pizza!
155
00:07:29,031 --> 00:07:31,909
(footsteps shuffling)
156
00:07:31,909 --> 00:07:32,952
- Yes, thank you.
- Pizza!
157
00:07:32,952 --> 00:07:35,705
Oh, no, no, no, no. No food upstairs.
158
00:07:35,705 --> 00:07:37,999
- But we have "The Blue Shadow."
159
00:07:37,999 --> 00:07:40,710
- Yeah. You think I don't know that?
160
00:07:40,710 --> 00:07:41,836
- Oh.
161
00:07:41,836 --> 00:07:44,422
(upbeat music)
162
00:07:46,215 --> 00:07:48,801
(boys laugh)
163
00:07:48,801 --> 00:07:51,721
(muffled chatter)
164
00:07:53,014 --> 00:07:53,973
- Would you rather?
165
00:07:55,600 --> 00:07:57,977
Would you rather toss your cookies
166
00:07:57,977 --> 00:08:02,440
every time you hear the word
pizza or never eat pizza again?
167
00:08:02,440 --> 00:08:04,442
- Toss my cookies every
time we hear the word pizza.
168
00:08:04,442 --> 00:08:05,276
- Pizza.
169
00:08:06,736 --> 00:08:10,364
(retches)
(boys laugh)
170
00:08:10,364 --> 00:08:14,118
- Would you rather rip one
out loud in class everyday
171
00:08:14,118 --> 00:08:18,539
for a week or smell like
butt for the whole year?
172
00:08:18,539 --> 00:08:19,707
- Rip one in class.
173
00:08:19,707 --> 00:08:21,959
- You literally already do that.
174
00:08:21,959 --> 00:08:24,003
- (laughs) And it smells like butt.
175
00:08:24,003 --> 00:08:25,171
- (laughs) Yeah.
176
00:08:25,171 --> 00:08:28,758
- Would you rather stand
up to the McGuffin brothers
177
00:08:28,758 --> 00:08:30,468
or go to school in your underwear?
178
00:08:31,469 --> 00:08:32,845
- Underwear.
- Underwear.
179
00:08:32,845 --> 00:08:34,055
- Neither.
180
00:08:34,055 --> 00:08:36,432
- Come on, man. You gotta choose.
181
00:08:36,432 --> 00:08:37,266
- Underwear.
182
00:08:38,351 --> 00:08:39,435
I've seen this kind of friendship
183
00:08:39,435 --> 00:08:41,938
in movies but never in real life.
184
00:08:41,938 --> 00:08:43,397
(upbeat pleasant music)
(whoosh)
185
00:08:43,397 --> 00:08:44,899
- [Narrator] If Henry
plays his cards right,
186
00:08:44,899 --> 00:08:49,195
he could be one of the guys,
maybe even get a cool nickname
187
00:08:49,195 --> 00:08:51,697
like Chip, Stats, or Stink.
188
00:08:52,782 --> 00:08:55,034
All he'd have to do is not blow it.
189
00:08:57,411 --> 00:08:59,872
He has never not blown it.
190
00:09:00,706 --> 00:09:02,542
- You do one.
191
00:09:02,542 --> 00:09:05,628
- That's okay. (chuckles)
- Do it.
192
00:09:05,628 --> 00:09:09,966
- (sighs) Would you rather,
193
00:09:11,592 --> 00:09:16,347
ooh, be a superhero named
Booger Boy or Sir Snots a Lot?
194
00:09:18,391 --> 00:09:19,934
- It's an interesting question.
195
00:09:20,935 --> 00:09:23,229
- They both have
snot-centered superpowers.
196
00:09:23,229 --> 00:09:26,774
- Booger Boy could shoot
radioactive books from his nose.
197
00:09:26,774 --> 00:09:29,652
- But Sir Snots a Lot could shoot a string
198
00:09:29,652 --> 00:09:31,153
of radioactive snot.
199
00:09:32,196 --> 00:09:34,407
- And swing from buildings
with strands of snot,
200
00:09:34,407 --> 00:09:37,868
like Spiderman but super gross.
201
00:09:37,868 --> 00:09:40,329
- Their arch enemy is Captain Clean.
202
00:09:40,329 --> 00:09:43,874
- They used to work for
Captain Clean until one day,
203
00:09:43,874 --> 00:09:45,167
Captain Clean was trying
204
00:09:45,167 --> 00:09:48,212
to create the ultimate
crime-fighting tissue.
205
00:09:48,212 --> 00:09:50,047
There was an accident at the lab,
206
00:09:50,047 --> 00:09:52,883
and his assistant Jack
and Stan were covered
207
00:09:52,883 --> 00:09:55,011
in a radioactive material that turned them
208
00:09:55,011 --> 00:09:57,555
into Booger Boy and Sir Snots a Lot.
209
00:09:57,555 --> 00:10:02,560
Together, they try to cover
the world in boogers and snot.
210
00:10:02,977 --> 00:10:07,982
(dramatic music)
(boys clap)
211
00:10:08,274 --> 00:10:09,275
Thank you.
212
00:10:09,275 --> 00:10:11,902
- What in the name of
Hernandon is going on here?
213
00:10:11,902 --> 00:10:13,529
- We have "The Blue Shadow."
214
00:10:13,529 --> 00:10:16,157
- Ugh, where's your mother?
- Upstairs.
215
00:10:16,157 --> 00:10:19,785
(grunts)
(light tense music)
216
00:10:19,785 --> 00:10:21,162
- Dude, your dad is mad.
217
00:10:23,914 --> 00:10:24,749
- Hey,
- Hi!
218
00:10:24,749 --> 00:10:27,418
- so quick question for ya.
- Okay.
219
00:10:27,418 --> 00:10:29,920
- What's with all the kids in the kitchen?
220
00:10:29,920 --> 00:10:34,884
- Stop, really? It's "The
Blue Shadow" tonight! (laughs)
221
00:10:37,386 --> 00:10:38,721
- She knows what she did.
222
00:10:38,721 --> 00:10:41,057
See, rather than go to
a party with me tonight,
223
00:10:41,057 --> 00:10:42,141
she'd like to stay in this evening
224
00:10:42,141 --> 00:10:44,018
and watch comic book movies with kids.
225
00:10:44,018 --> 00:10:46,520
Watch how she forgets about
the Henderson's party.
226
00:10:47,480 --> 00:10:49,565
But tonight is the Henderson's party.
227
00:10:50,983 --> 00:10:55,738
Oh really? Oh, I'm so
sorry, I completely forgot.
228
00:10:55,738 --> 00:10:56,572
- Did ya?
229
00:10:57,865 --> 00:10:59,700
It's no problem. I got it, okay.
230
00:11:01,535 --> 00:11:03,621
You go to the Henderson's party,
231
00:11:03,621 --> 00:11:06,582
and I'll stay here with the
boys and watch the movie.
232
00:11:07,500 --> 00:11:09,752
It's fine! I can be flexible.
233
00:11:12,338 --> 00:11:13,964
I am so done with being flexible.
234
00:11:17,802 --> 00:11:21,222
Hey. You look beautiful.
235
00:11:22,139 --> 00:11:22,973
- Thank you.
236
00:11:25,518 --> 00:11:27,478
- So I messed up.
237
00:11:29,063 --> 00:11:30,022
- What'd you do?
238
00:11:30,898 --> 00:11:34,151
- Well, I was supposed
to set up a sleepover
239
00:11:34,151 --> 00:11:36,570
for your brother for tonight,
240
00:11:38,114 --> 00:11:40,074
and then I accidentally
invited all his friends
241
00:11:40,074 --> 00:11:40,950
over to watch a movie,
242
00:11:40,950 --> 00:11:43,202
and it's the Henderson's party tonight.
243
00:11:44,328 --> 00:11:46,580
Nice one, Mom.
- I know.
244
00:11:46,580 --> 00:11:50,126
Dad's so mad, so I need your help.
245
00:11:51,711 --> 00:11:54,130
- Mom, no, no!
246
00:11:55,089 --> 00:11:58,384
- I will make it up to you.
- I have plans tonight!
247
00:11:59,385 --> 00:12:01,721
- It's Parker. He will understand.
248
00:12:01,721 --> 00:12:04,306
He is such a good kid. I like him.
249
00:12:04,306 --> 00:12:06,475
- I'm not gonna do it.
- Okay.
250
00:12:08,644 --> 00:12:11,439
So I'll just go tell your dad.
251
00:12:11,439 --> 00:12:14,859
- It's not fair.
- I know, I'm sorry.
252
00:12:18,279 --> 00:12:19,113
One more thing.
253
00:12:20,948 --> 00:12:24,869
We don't want Parker in the
house while we're gone, okay?
254
00:12:24,869 --> 00:12:28,956
- We're just friends.
- Okay. No, I know.
255
00:12:28,956 --> 00:12:32,168
I was just friends with
your dad once, too,
256
00:12:32,168 --> 00:12:33,627
and look how that turned out.
257
00:12:34,920 --> 00:12:37,590
(box shuffling)
258
00:12:38,883 --> 00:12:41,051
- How do you eat more than 99%
259
00:12:41,051 --> 00:12:43,554
of the population and stay so skinny?
260
00:12:43,554 --> 00:12:44,388
- Genetics.
261
00:12:45,598 --> 00:12:48,184
- All right, boys. Ashley
is in charge this evening.
262
00:12:50,102 --> 00:12:52,313
- (sighs) We'll be home by midnight, 'kay?
263
00:12:52,313 --> 00:12:54,273
- [Stats] Okay.
264
00:12:54,273 --> 00:12:56,275
- Oh, come on.
- Okay.
265
00:12:56,275 --> 00:12:57,651
(chairs shuffling)
266
00:12:57,651 --> 00:12:59,403
♪ O po po ni hee hee ♪
267
00:12:59,403 --> 00:13:01,071
♪ O po po ni hee hee ♪
268
00:13:01,071 --> 00:13:02,865
♪ O po po ni hee hee ♪
269
00:13:02,865 --> 00:13:04,700
♪ O po po ni hee hee ♪
270
00:13:04,700 --> 00:13:06,410
♪ O po po ni hee hee ♪
271
00:13:06,410 --> 00:13:08,245
♪ O po po ni hee hee ♪
272
00:13:08,245 --> 00:13:09,872
♪ O po po ni hee hee ♪
273
00:13:09,872 --> 00:13:10,706
♪ O po po ni hee hee ♪
274
00:13:10,706 --> 00:13:13,626
And the new movie opening ceremony begins.
275
00:13:13,626 --> 00:13:15,044
♪ O po po ni hee hee ♪
276
00:13:15,044 --> 00:13:16,754
♪ O po po ni hee hee ♪
277
00:13:16,754 --> 00:13:18,631
♪ O po po ni hee hee ♪
278
00:13:18,631 --> 00:13:20,341
♪ O po po ni hee hee ♪
279
00:13:20,341 --> 00:13:22,009
♪ O po po ni hee hee ♪
280
00:13:22,009 --> 00:13:23,761
♪ O po po ni hee hee ♪
281
00:13:23,761 --> 00:13:25,554
♪ O po po ni hee hee ♪
282
00:13:25,554 --> 00:13:26,514
♪ O po po ♪
283
00:13:26,514 --> 00:13:30,392
(Chip coughs)
(high-pitched whistling)
284
00:13:30,392 --> 00:13:31,310
- Gas leak.
285
00:13:32,311 --> 00:13:33,229
- Can't breathe.
286
00:13:34,313 --> 00:13:36,357
(gunshots blasting)
(explosion booms)
287
00:13:36,357 --> 00:13:37,900
Can't breathe.
288
00:13:37,900 --> 00:13:39,652
- [Chip] Save yourself!
289
00:13:39,652 --> 00:13:42,071
- Gas leak? Save yourself?
290
00:13:42,071 --> 00:13:44,740
(upbeat music)
291
00:13:46,700 --> 00:13:47,785
Don't go up there.
292
00:13:54,583 --> 00:13:58,170
- Wow, the probability of
you saving us was zero.
293
00:13:58,170 --> 00:14:03,050
- There was a gas leak.
Chip said, "Save yourself."
294
00:14:03,050 --> 00:14:03,884
(farts loudly)
295
00:14:03,884 --> 00:14:05,970
- [Stink] There's your gas leak.
296
00:14:05,970 --> 00:14:07,471
- [Chip] Oh, dude.
297
00:14:09,014 --> 00:14:11,642
(slow somber music)
298
00:14:11,642 --> 00:14:14,436
(door shuts)
299
00:14:14,436 --> 00:14:17,606
- Don't show any weakness,
or they will eat you alive.
300
00:14:25,865 --> 00:14:27,449
(boys laugh)
301
00:14:27,449 --> 00:14:29,159
♪ O po po ni hee hee ♪
302
00:14:29,159 --> 00:14:30,953
♪ O po po ni hee hee ♪
303
00:14:30,953 --> 00:14:32,705
♪ O po po ni hee hee ♪
304
00:14:32,705 --> 00:14:34,540
♪ O po po ni hee hee ♪
305
00:14:34,540 --> 00:14:36,709
♪ O po po ni hee hee ♪
306
00:14:36,709 --> 00:14:38,002
- Wait, where's the movie?
307
00:14:39,128 --> 00:14:39,962
- What?
308
00:14:40,921 --> 00:14:44,592
- Real funny, guys.
- This is no joke.
309
00:14:44,592 --> 00:14:47,094
(tense music)
310
00:14:47,928 --> 00:14:50,431
(tape ejects)
311
00:14:56,604 --> 00:14:58,981
- [Chip] Henry, Henry!
312
00:14:58,981 --> 00:15:00,774
- [Stats] He's in shock.
313
00:15:00,774 --> 00:15:01,609
- Henry! Henry!
314
00:15:03,652 --> 00:15:06,947
- Step aside. I got this.
315
00:15:08,824 --> 00:15:10,367
- Cup o' fart?
316
00:15:10,367 --> 00:15:11,619
- It's the only way.
317
00:15:11,619 --> 00:15:13,287
(tense dreadful music)
318
00:15:13,287 --> 00:15:14,830
- If my calculations are correct,
319
00:15:14,830 --> 00:15:17,791
there's a 50% chance he won't survive.
320
00:15:17,791 --> 00:15:20,336
- (scoffs) Your calculations
are never correct.
321
00:15:20,336 --> 00:15:25,341
(tense brooding music)
(fart squeaks)
322
00:15:26,759 --> 00:15:28,135
(gasps)
323
00:15:28,135 --> 00:15:29,178
You okay?
- Got you.
324
00:15:30,346 --> 00:15:31,805
Do you know where the movie is?
325
00:15:33,724 --> 00:15:35,392
Where?
326
00:15:35,392 --> 00:15:37,686
- It's in my room.
- Call your mom.
327
00:15:37,686 --> 00:15:40,189
- She's out of town.
- Call your dad.
328
00:15:40,189 --> 00:15:42,107
- He lives in Oklahoma City.
329
00:15:42,107 --> 00:15:44,401
- Where do you live?
- Stonegate.
330
00:15:44,401 --> 00:15:46,320
- Fancy.
- I know where Stonegate is.
331
00:15:46,320 --> 00:15:47,947
- I'm not allowed to
leave the neighborhood.
332
00:15:47,947 --> 00:15:49,031
- Me neither.
333
00:15:49,031 --> 00:15:51,033
- I'll go.
- You can't go alone.
334
00:15:51,033 --> 00:15:53,535
What if you run it through
the McGuffin brothers?
335
00:15:53,535 --> 00:15:56,872
- If you put these guys between
two giant pieces of bread
336
00:15:56,872 --> 00:15:58,958
and some chopped
vegetables, some seasoning,
337
00:15:58,958 --> 00:16:02,503
a little mayo, you'd have the
world's biggest chicken salad.
338
00:16:02,503 --> 00:16:03,379
(chicken clucks)
339
00:16:03,379 --> 00:16:05,339
- Hey, anyone wanna play Nerds?
340
00:16:07,967 --> 00:16:10,886
(bright rhythmic music)
(door clicks and creaks open)
341
00:16:10,886 --> 00:16:12,930
- So this is where I spend most
342
00:16:12,930 --> 00:16:14,807
of my time when I'm not playing tennis.
343
00:16:14,807 --> 00:16:16,266
- Wow.
344
00:16:16,266 --> 00:16:18,227
- I've got a rare film collection.
345
00:16:18,227 --> 00:16:21,230
"Verde"? "Huckleberry"?
346
00:16:23,273 --> 00:16:24,274
"Eat the Corn"?
347
00:16:25,651 --> 00:16:27,319
- Eh.
348
00:16:27,319 --> 00:16:29,905
- But the crown jewel
of my collection is...
349
00:16:33,659 --> 00:16:36,870
(tense brooding music)
350
00:16:38,080 --> 00:16:40,040
(breathing shakily)
351
00:16:40,040 --> 00:16:40,874
Henry!
352
00:16:46,588 --> 00:16:50,217
(cards slapping onto table)
353
00:16:52,636 --> 00:16:53,470
- Dang it.
354
00:16:55,681 --> 00:16:56,557
You're up five.
355
00:16:56,557 --> 00:16:58,976
- Is this what we're doing tonight?
356
00:16:58,976 --> 00:17:00,519
- It's not what we're
supposed to be doing.
357
00:17:01,812 --> 00:17:04,273
- Sorry, sorry.
358
00:17:04,273 --> 00:17:06,859
- You are sorry.
- Knock it off.
359
00:17:06,859 --> 00:17:09,319
- I told people we were watching
"The Blue Shadow" tonight.
360
00:17:09,319 --> 00:17:11,363
- Look, dude. It's not my
fault he forgot the movie.
361
00:17:11,363 --> 00:17:12,656
That's the only reason I invited him.
362
00:17:12,656 --> 00:17:14,324
- [Chip] Knock it off!
363
00:17:14,324 --> 00:17:16,201
- No, it's okay. I deserve it.
364
00:17:16,201 --> 00:17:17,578
- No you don't.
365
00:17:17,578 --> 00:17:19,955
If you're gonna let
these losers pick on you,
366
00:17:19,955 --> 00:17:21,457
then everyone will.
367
00:17:21,457 --> 00:17:23,000
- Hey!
368
00:17:23,000 --> 00:17:25,044
- Instead of just sitting
here like a bunch of babies,
369
00:17:25,044 --> 00:17:26,462
let's do something about it.
370
00:17:27,504 --> 00:17:29,590
I don't know about the rest of you,
371
00:17:29,590 --> 00:17:32,092
but I'm watching "The
Blue Shadow" tonight.
372
00:17:33,385 --> 00:17:35,220
- That's impossible.
373
00:17:35,220 --> 00:17:37,806
- Nothing's impossible.
I'm going to Henry's house.
374
00:17:37,806 --> 00:17:41,643
I'm going to get that
movie. Now who's with me?
375
00:17:41,643 --> 00:17:44,480
(uplifting music)
376
00:17:54,239 --> 00:17:55,199
Stink?
377
00:17:55,199 --> 00:17:58,077
I bet Ava Anderson would
be pretty impressed
378
00:17:58,077 --> 00:17:59,953
if you saw "The Blue Shadow" tonight.
379
00:18:02,623 --> 00:18:06,627
Stats, your game room
would go down in history
380
00:18:06,627 --> 00:18:09,546
if we had the premiere here tonight.
381
00:18:14,676 --> 00:18:16,970
And Henry, this would be your chance
382
00:18:16,970 --> 00:18:19,515
to rewrite the wrong that you've done.
383
00:18:21,683 --> 00:18:22,518
Who's with me?
384
00:18:25,979 --> 00:18:27,856
This, this is a real man.
385
00:18:27,856 --> 00:18:30,192
Are there any other real men here tonight?
386
00:18:32,569 --> 00:18:34,863
- The odds of us surviving are slim.
387
00:18:36,240 --> 00:18:37,074
- Yes, they are.
388
00:18:39,118 --> 00:18:43,455
(intense percussive military music)
389
00:18:47,918 --> 00:18:52,422
Stats, I need you to distract Dream Girl.
390
00:18:53,465 --> 00:18:56,885
- Don't call her Dream
Girl. She's my sister.
391
00:18:56,885 --> 00:18:59,096
- Sorry, I'm sorry. It won't happen again.
392
00:19:00,222 --> 00:19:02,558
- Most of the kids at school
call Stats' sister Dream Girl
393
00:19:02,558 --> 00:19:03,809
'cause she's so hot.
394
00:19:03,809 --> 00:19:06,103
Makes him lose his mind,
but he's just a little guy,
395
00:19:06,103 --> 00:19:07,729
so he can't do anything about it.
396
00:19:09,940 --> 00:19:13,277
- Stats, I need you to distract Ashley.
397
00:19:13,277 --> 00:19:14,945
- Better.
398
00:19:14,945 --> 00:19:17,739
- While Stink, Henry, and
I sneak out the back door.
399
00:19:18,657 --> 00:19:20,701
- But what if she comes upstairs?
400
00:19:20,701 --> 00:19:22,286
- Don't worry. I got a plan.
401
00:19:23,495 --> 00:19:25,455
(upbeat percussive music)
(phone beeps)
402
00:19:25,455 --> 00:19:27,833
This is the best thing we've ever seen!
403
00:19:27,833 --> 00:19:30,043
- Who's the fool that didn't release this?
404
00:19:30,043 --> 00:19:31,336
- I'll never watch another movie.
405
00:19:31,336 --> 00:19:33,422
- "The Blue Shadow" is ruthless!
406
00:19:33,422 --> 00:19:35,883
- Chris Hoyt is awesome!
407
00:19:35,883 --> 00:19:36,717
- Exactly.
408
00:19:37,885 --> 00:19:42,222
(phone beeps)
(boys laugh)
409
00:19:42,222 --> 00:19:44,141
(phone beeps)
410
00:19:44,141 --> 00:19:44,975
(boys blow raspberries and belch)
411
00:19:44,975 --> 00:19:47,394
(boys laugh)
412
00:19:49,730 --> 00:19:53,901
(boys blow raspberries and belch)
413
00:19:58,906 --> 00:20:01,325
(boys laugh)
414
00:20:05,996 --> 00:20:09,041
- Wait. Go motor.
415
00:20:09,041 --> 00:20:09,875
(belching and raspberries
playing on audio)
416
00:20:09,875 --> 00:20:11,293
- [Unison] Whoa!
417
00:20:11,293 --> 00:20:13,545
- Wait, long one. Three...
418
00:20:13,545 --> 00:20:15,130
(fart playing on audio)
(boys laugh)
419
00:20:15,130 --> 00:20:17,424
- Wait.
- How long does it go?
420
00:20:19,635 --> 00:20:20,552
(boys laugh)
421
00:20:20,552 --> 00:20:23,513
(muffled shouting)
(boys clap)
422
00:20:23,513 --> 00:20:25,140
- Nice!
423
00:20:25,140 --> 00:20:27,059
- Awesome, man!
424
00:20:27,059 --> 00:20:29,186
(muffled shouting)
425
00:20:29,186 --> 00:20:30,562
When my parents can be phone service,
426
00:20:30,562 --> 00:20:32,231
this is gonna be my ringtone.
427
00:20:32,231 --> 00:20:33,273
- Yes!
- Definitely.
428
00:20:33,273 --> 00:20:35,609
It's perfect!
429
00:20:35,609 --> 00:20:38,028
To pull this plan off, execution is key.
430
00:20:39,488 --> 00:20:41,114
- Oh, no.
- What?
431
00:20:43,408 --> 00:20:44,993
- My house is locked.
432
00:20:44,993 --> 00:20:46,912
- You don't have a key?
433
00:20:46,912 --> 00:20:49,081
- No.
- Where'd you find this kid?
434
00:20:49,081 --> 00:20:50,874
- Do you have a key pad on your garage?
435
00:20:50,874 --> 00:20:51,708
- [Henry] Yeah.
436
00:20:52,542 --> 00:20:53,377
- Do you know the code?
437
00:20:55,212 --> 00:20:58,966
- I think it has a seven in it.
438
00:20:58,966 --> 00:21:01,301
- Forget it, he's useless.
439
00:21:01,301 --> 00:21:04,554
(light downbeat music)
440
00:21:07,099 --> 00:21:08,100
(clears throat)
441
00:21:08,100 --> 00:21:09,101
- Hold on.
442
00:21:09,101 --> 00:21:10,477
(door clicks open)
443
00:21:10,477 --> 00:21:13,146
Are you okay?
- I'm fine.
444
00:21:13,146 --> 00:21:15,691
- You don't wanna be the
kid crying in the bathroom.
445
00:21:16,608 --> 00:21:19,111
- I'm not crying.
- Come on.
446
00:21:19,111 --> 00:21:19,987
Take a seat.
447
00:21:22,948 --> 00:21:25,409
This is your first time here, isn't it?
448
00:21:25,409 --> 00:21:27,661
- Yeah, and the last.
449
00:21:27,661 --> 00:21:30,706
- What's your name?
- Henry, Henry Hudson.
450
00:21:31,790 --> 00:21:33,917
- You're new?
- Yeah.
451
00:21:33,917 --> 00:21:37,004
- New kids don't get invited
to the Mingo Valley Film Club.
452
00:21:38,505 --> 00:21:41,550
- I told your brother I had
a copy of "The Blue Shadow."
453
00:21:41,550 --> 00:21:44,761
- Is it rare?
- It was never released.
454
00:21:44,761 --> 00:21:46,263
- So why the tears?
455
00:21:48,557 --> 00:21:50,267
- I forgot the movie.
456
00:21:51,601 --> 00:21:53,478
- Are you trying not to make friends?
457
00:21:54,563 --> 00:21:55,605
- Apparently.
458
00:21:55,605 --> 00:21:57,566
(girl laughs)
459
00:21:57,566 --> 00:21:59,276
Will you take me to get the movie?
460
00:22:00,193 --> 00:22:02,738
- I'm being forced to
babysit, not chauffeur.
461
00:22:04,156 --> 00:22:06,575
- What I supposed to do?
462
00:22:06,575 --> 00:22:08,076
- I don't know, Henry Hudson,
463
00:22:08,076 --> 00:22:09,953
but you can't hide in here all night.
464
00:22:12,998 --> 00:22:15,042
- That's it! Thanks!
465
00:22:18,128 --> 00:22:19,004
- You're welcome.
466
00:22:22,382 --> 00:22:27,220
- We can use the rock, the
rock! We can use the rock!
467
00:22:27,220 --> 00:22:28,638
- He's lost it.
468
00:22:28,638 --> 00:22:31,058
- In my backyard, there's a fake rock
469
00:22:31,058 --> 00:22:33,060
with a key hidden inside!
470
00:22:33,060 --> 00:22:35,187
(whoosh)
471
00:22:35,187 --> 00:22:37,814
- [Narrator] The plan for
sneaking out of the house hinges
472
00:22:37,814 --> 00:22:41,318
on taking advantage of
Dream Girl's germophobia
473
00:22:41,318 --> 00:22:43,653
and Stink's disgusting reputation.
474
00:22:44,654 --> 00:22:47,074
Stink will pretend to have
trouble with the Wi-fi
475
00:22:47,074 --> 00:22:50,994
on his phone and ask Dream Girl for help.
476
00:22:50,994 --> 00:22:54,790
While he waits, Stink will
constantly wipe his nose,
477
00:22:54,790 --> 00:22:58,085
pick his teeth, and cough into his hands.
478
00:22:58,085 --> 00:23:00,837
It will be more than
Dream Girl can handle,
479
00:23:00,837 --> 00:23:03,590
and she will assume that
anything in Stink's hand
480
00:23:03,590 --> 00:23:07,511
is covered with germs,
especially his phone.
481
00:23:07,511 --> 00:23:09,930
This will send her to the closest sink
482
00:23:09,930 --> 00:23:12,099
where Stats will be waiting.
483
00:23:12,099 --> 00:23:16,353
While she scrubs her hands,
Stats will make the switch.
484
00:23:16,353 --> 00:23:20,399
With Dream Girl's phone in
hand, Stats will run upstairs
485
00:23:20,399 --> 00:23:23,735
and lure Dream Girl
away from the back door.
486
00:23:23,735 --> 00:23:25,821
When she realizes Stats has her phone,
487
00:23:25,821 --> 00:23:27,406
- [Ashley] You have my phone!
488
00:23:27,406 --> 00:23:28,949
- [Narrator] She'll chase him down
489
00:23:28,949 --> 00:23:31,284
and leave the exit unprotected.
490
00:23:31,284 --> 00:23:32,702
(door creaks open)
491
00:23:32,702 --> 00:23:35,247
- [Chip] It's locked. We gotta climb.
492
00:23:41,211 --> 00:23:43,046
(feet thud)
493
00:23:43,046 --> 00:23:46,216
(feet thud in gravel)
494
00:23:49,511 --> 00:23:51,096
- I can't.
- Can't what?
495
00:23:52,931 --> 00:23:54,141
- [Henry] I'll just wait here.
496
00:23:54,141 --> 00:23:57,144
- No, you're thinking
too much. Just do it.
497
00:23:58,854 --> 00:24:01,606
- Intuition is knowing beyond knowledge.
498
00:24:01,606 --> 00:24:04,693
My intuition is telling me
that I'm gonna break my legs.
499
00:24:06,611 --> 00:24:07,446
(feet thud)
500
00:24:07,446 --> 00:24:11,450
(upbeat percussive funky music)
501
00:24:21,501 --> 00:24:23,920
- Dude, your bike is awesome.
502
00:24:27,632 --> 00:24:29,885
(comically downbeat music)
503
00:24:29,885 --> 00:24:31,219
And lame.
504
00:24:31,219 --> 00:24:32,512
- [Henry] I know, I know.
505
00:24:33,763 --> 00:24:35,515
- He's not old enough to
watch "The Blue Shadow"
506
00:24:35,515 --> 00:24:37,017
without parental guidance.
507
00:24:37,017 --> 00:24:39,895
That movie would be rated
R by today's standards.
508
00:24:41,396 --> 00:24:43,773
The regulations were
much looser in the 80s.
509
00:24:44,649 --> 00:24:46,693
- He probably hears worse at school.
510
00:24:48,361 --> 00:24:49,446
- (grunts) Maybe.
511
00:24:51,072 --> 00:24:53,783
But the fact is he took
it without permission.
512
00:24:53,783 --> 00:24:54,618
He stole it.
513
00:24:57,287 --> 00:25:02,292
(upbeat music)
(training wheels rattling)
514
00:25:05,337 --> 00:25:09,132
♪ Passing trees and losing things ♪
515
00:25:09,132 --> 00:25:13,261
♪ Cruising with our juice box drinks ♪
516
00:25:13,261 --> 00:25:17,224
♪ All revved up because we're cooling ♪
517
00:25:17,224 --> 00:25:20,810
♪ Pop a wheelie after school and ♪
518
00:25:20,810 --> 00:25:22,521
♪ We are strong, we are brave ♪
519
00:25:22,521 --> 00:25:24,689
♪ We got the power, not afraid ♪
520
00:25:24,689 --> 00:25:26,441
♪ We are strong, we are brave ♪
521
00:25:26,441 --> 00:25:29,361
♪ We got the power ♪
522
00:25:29,361 --> 00:25:31,154
♪ Back on the streets
taking care of business ♪
523
00:25:31,154 --> 00:25:33,240
♪ Back on the streets indeed ♪
524
00:25:33,240 --> 00:25:34,991
♪ Back on streets, it's
better than Cheez ♪
525
00:25:34,991 --> 00:25:36,785
♪ With one butt, two wheels, one seat ♪
526
00:25:36,785 --> 00:25:38,537
(brakes screech)
527
00:25:38,537 --> 00:25:39,704
- Why'd you stop?
528
00:25:39,704 --> 00:25:42,415
- That way takes us past the
McGuffin brothers' house.
529
00:25:43,792 --> 00:25:47,587
- On the first day of school,
I got one piece of advice.
530
00:25:47,587 --> 00:25:50,966
That was to steer clear
of the McGuffin brothers.
531
00:25:50,966 --> 00:25:52,676
That was from a teacher.
532
00:25:52,676 --> 00:25:53,969
(whoosh)
533
00:25:53,969 --> 00:25:56,263
- [Narrator] They were bad at school
534
00:25:56,263 --> 00:25:58,098
and worse in the neighborhood.
535
00:25:58,098 --> 00:26:00,141
If kids got caught riding their bikes
536
00:26:00,141 --> 00:26:01,935
past the McGuffin brother's house,
537
00:26:01,935 --> 00:26:04,312
they got wedgies so intense,
538
00:26:04,312 --> 00:26:07,732
the skid marks permanently
stained their underwear.
539
00:26:07,732 --> 00:26:10,735
Joggers who ran by ended
up barefoot, confused,
540
00:26:10,735 --> 00:26:13,530
and no longer wearing their Fitbits.
541
00:26:13,530 --> 00:26:17,576
Tonight, Henry Hudson wanted
to keep his shoes on his feet
542
00:26:17,576 --> 00:26:19,828
and his underwear out of his bum.
543
00:26:20,704 --> 00:26:21,955
- If we circle back,
544
00:26:21,955 --> 00:26:23,873
we don't have to ride past the McGuffins.
545
00:26:23,873 --> 00:26:25,959
- Yes. Predict and prevent.
546
00:26:25,959 --> 00:26:28,670
- No, no. That'll take way too long.
547
00:26:28,670 --> 00:26:30,672
- I know a shortcut through the woods.
548
00:26:30,672 --> 00:26:35,010
(dark ominous music)
(animal howls)
549
00:26:35,010 --> 00:26:36,970
- I'm allergic to the woods.
550
00:26:36,970 --> 00:26:38,346
- I guess we got no choice.
551
00:26:39,264 --> 00:26:40,849
- The long way.
- Nope.
552
00:26:45,020 --> 00:26:46,104
(whoosh)
553
00:26:46,104 --> 00:26:47,439
- [Narrator] Chip took the lead riding
554
00:26:47,439 --> 00:26:50,734
down the street with Stink close behind.
555
00:26:50,734 --> 00:26:52,193
They were a distant blur
556
00:26:52,193 --> 00:26:55,947
before Henry got the
courage to start pedaling.
557
00:26:55,947 --> 00:26:58,074
Henry road slow and steady
558
00:26:58,074 --> 00:27:00,702
as he approached the
McGuffin brother's house.
559
00:27:00,702 --> 00:27:03,288
His eyes searched the shadows.
560
00:27:03,288 --> 00:27:05,248
The path looked clear,
561
00:27:05,248 --> 00:27:09,461
and Henry slowly gained
speed and confidence.
562
00:27:09,461 --> 00:27:10,795
He was doing it.
563
00:27:10,795 --> 00:27:14,007
He was riding by the
McGuffin brother's house
564
00:27:14,007 --> 00:27:15,842
and not getting pummeled.
565
00:27:16,801 --> 00:27:19,929
Then the unthinkable happened.
566
00:27:19,929 --> 00:27:23,141
His shoelace came undone
and was dangerously close
567
00:27:23,141 --> 00:27:25,894
to getting tangled in his pedal.
568
00:27:25,894 --> 00:27:29,189
If it got wrapped around,
he would be toast.
569
00:27:30,148 --> 00:27:32,609
So Henry put his head
down and pedaled harder
570
00:27:32,609 --> 00:27:34,986
than he ever pedaled before.
571
00:27:34,986 --> 00:27:38,406
His training wheels barely
touched the pavement.
572
00:27:38,406 --> 00:27:42,202
Then, at the most dangerous
point of the crossing,
573
00:27:42,202 --> 00:27:43,495
it happened.
574
00:27:43,495 --> 00:27:45,747
The shoelace whipped around the pedal
575
00:27:45,747 --> 00:27:48,541
and sent him to a crashing halt.
576
00:27:48,541 --> 00:27:50,335
(dramatic music)
577
00:27:50,335 --> 00:27:54,047
Henry was doomed, laying
helpless on the ground
578
00:27:54,047 --> 00:27:56,925
in front of the McGuffin brother's house.
579
00:27:56,925 --> 00:27:59,469
He struggled to free
his foot from the pedal,
580
00:27:59,469 --> 00:28:01,721
but it was no use.
581
00:28:01,721 --> 00:28:04,766
He would be another
victim of the McGuffins.
582
00:28:05,642 --> 00:28:07,977
Footsteps came from the distance.
583
00:28:07,977 --> 00:28:11,314
Henry scooted away from
the footsteps frantically.
584
00:28:11,314 --> 00:28:12,607
(Henry screams)
(boy shushes)
585
00:28:12,607 --> 00:28:13,525
It was Chip.
586
00:28:14,401 --> 00:28:16,444
Chip slipped Henry's foot out of his shoe
587
00:28:16,444 --> 00:28:18,113
and pushed the bike to safety
588
00:28:18,113 --> 00:28:21,908
as Henry hobbled beside
him, wearing only one shoe.
589
00:28:22,784 --> 00:28:24,828
The boys got lucky.
590
00:28:24,828 --> 00:28:27,956
No kid has ever survived being stranded
591
00:28:27,956 --> 00:28:31,167
like that in front of
the McGovern's house.
592
00:28:31,167 --> 00:28:34,713
They knew this meant the
McGuffins were on the prowl,
593
00:28:34,713 --> 00:28:37,799
and the boys better watch their backs.
594
00:28:37,799 --> 00:28:40,927
(slow twangy Western music)
(bike chains clicking)
595
00:28:40,927 --> 00:28:43,263
(bird caws)
596
00:28:45,390 --> 00:28:46,224
- This is it.
597
00:28:49,436 --> 00:28:54,441
(bike chains clicking)
(upbeat bright music)
598
00:29:09,998 --> 00:29:11,875
(whoosh)
599
00:29:11,875 --> 00:29:14,169
- (sniffs) I smell nerds.
600
00:29:14,169 --> 00:29:19,174
(sniffs)
(tense brooding music)
601
00:29:24,929 --> 00:29:27,599
(tires screech)
602
00:29:28,516 --> 00:29:31,561
What are you fools doing
out of the neighborhood?
603
00:29:31,561 --> 00:29:33,104
- We're going to my house.
604
00:29:33,104 --> 00:29:35,648
- Who are you?
- Henry Hudson.
605
00:29:36,816 --> 00:29:39,736
- Nice bike, Henry Hudson.
- Thanks.
606
00:29:39,736 --> 00:29:41,112
- What'd you say, turd face?
607
00:29:41,988 --> 00:29:43,156
- Thanks?
608
00:29:43,156 --> 00:29:45,617
- That's not what I heard.
- What did you hear?
609
00:29:45,617 --> 00:29:48,912
- I heard him say he wants to trade bikes.
610
00:29:48,912 --> 00:29:49,871
- That's what I heard, too.
611
00:29:49,871 --> 00:29:52,540
- Look, you know that's not what he said.
612
00:29:52,540 --> 00:29:55,960
(bikes thud onto ground)
613
00:29:57,128 --> 00:29:58,213
- Training wheels?
614
00:30:02,050 --> 00:30:02,884
(air hisses)
615
00:30:02,884 --> 00:30:03,718
- [Stats] Oh man.
616
00:30:05,970 --> 00:30:07,555
- Let the air out of your tires.
617
00:30:09,557 --> 00:30:11,017
Do it!
- Okay! Okay!
618
00:30:12,143 --> 00:30:12,977
Okay.
619
00:30:14,437 --> 00:30:16,856
(air hisses)
620
00:30:25,949 --> 00:30:27,200
- [Mark] Get off my bike.
621
00:30:35,208 --> 00:30:36,835
- [Mike] Move!
622
00:30:36,835 --> 00:30:38,503
Thanks for the bike, losers!
623
00:30:45,635 --> 00:30:50,640
(birds chirping)
(doorbell rings)
624
00:30:51,015 --> 00:30:53,226
- I would love to let Parker
out of the friend zone,
625
00:30:53,226 --> 00:30:55,144
but the thought of
holding hands with someone
626
00:30:55,144 --> 00:30:59,357
or kissing them gives
germophobia to my germophobia.
627
00:31:01,234 --> 00:31:02,485
(door clicks open)
628
00:31:02,485 --> 00:31:04,112
You're not supposed to be here.
629
00:31:04,112 --> 00:31:05,947
- I'm not supposed to be in there.
630
00:31:05,947 --> 00:31:08,366
(slow pleasant music)
631
00:31:08,366 --> 00:31:12,120
♪ These feelings are all new to me ♪
632
00:31:12,120 --> 00:31:15,915
♪ I ask myself what if ♪
633
00:31:15,915 --> 00:31:19,669
♪ What if I lock my lips on his ♪
634
00:31:19,669 --> 00:31:24,382
♪ What if, what if, what
if, what if we miss ♪
635
00:31:24,382 --> 00:31:27,385
(crickets chirping)
636
00:31:28,511 --> 00:31:30,096
- If my sister lets her guard down,
637
00:31:30,096 --> 00:31:32,348
that nerd could slip
out of the friend zone.
638
00:31:32,348 --> 00:31:36,811
Not on my watch. I'm gonna
nip it, nip it in the bud.
639
00:31:38,980 --> 00:31:40,273
(couple laughs)
640
00:31:40,273 --> 00:31:41,733
What's up, chicken butt?
641
00:31:41,733 --> 00:31:43,318
You got a girlfriend yet?
- No.
642
00:31:45,904 --> 00:31:47,947
- Dad said no boys over tonight.
643
00:31:47,947 --> 00:31:49,741
- He means in the house.
644
00:31:49,741 --> 00:31:51,576
- Should I text him to make sure?
645
00:31:51,576 --> 00:31:54,162
- Do that and see what happens.
646
00:31:54,162 --> 00:31:57,165
(light tense music)
647
00:31:58,041 --> 00:31:59,167
So yeah. (laughs)
648
00:31:59,167 --> 00:32:00,501
- [Narrator] t was time for Stats
649
00:32:00,501 --> 00:32:04,422
to implement Operation Mystery Fart.
650
00:32:04,422 --> 00:32:08,426
It was a communications ruse
designed to keep nerds away
651
00:32:08,426 --> 00:32:13,222
from his sister and in the
friend zone where they belonged.
652
00:32:16,559 --> 00:32:19,312
(blows balloon)
653
00:32:19,312 --> 00:32:21,814
(air squeaks)
654
00:32:27,070 --> 00:32:29,530
(blows balloon)
655
00:32:29,530 --> 00:32:32,116
(air squeaks)
656
00:32:34,619 --> 00:32:36,704
(laughs)
657
00:32:38,623 --> 00:32:41,960
(blows balloon)
658
00:32:41,960 --> 00:32:44,796
(balloon squeaks)
659
00:32:45,797 --> 00:32:49,133
(dog barks in distance)
660
00:33:00,520 --> 00:33:01,604
- I think it's like kind of-
661
00:33:01,604 --> 00:33:03,439
- Do you know where dad...
662
00:33:03,439 --> 00:33:06,150
(sniffs loudly) Oh, gross!
663
00:33:06,150 --> 00:33:08,695
It smells like a skunk
farted and died, ugh!
664
00:33:13,992 --> 00:33:15,827
- My mom's gonna get me killed.
665
00:33:15,827 --> 00:33:17,870
- Don't you mean your
mom's gonna kill you?
666
00:33:17,870 --> 00:33:18,705
- No.
667
00:33:18,705 --> 00:33:21,833
When she finds out the McGuffin
brothers stole my bike,
668
00:33:21,833 --> 00:33:24,127
she is gonna go ballistic
on their parents,
669
00:33:24,127 --> 00:33:26,796
their parents are gonna
go ballistic on them-
670
00:33:26,796 --> 00:33:28,881
- And they're gonna go ballistic on you.
671
00:33:28,881 --> 00:33:30,758
- It trickles downhill.
672
00:33:30,758 --> 00:33:33,219
(Stink mumbling indistinctly)
673
00:33:33,219 --> 00:33:35,555
We gotta stop. He's gonna explode.
674
00:33:37,849 --> 00:33:42,854
(Stink mumbles indistinctly)
(bike chains click)
675
00:33:47,483 --> 00:33:50,611
- The McGuffin brothers
have skid marks for brains.
676
00:33:50,611 --> 00:33:52,530
(boys laugh)
677
00:33:52,530 --> 00:33:55,283
- [Chip] The McGuffin brothers
look like elephant butts.
678
00:33:55,283 --> 00:33:57,160
(boys laugh)
679
00:33:57,160 --> 00:34:00,955
- The McGuffin brothers? More
like the McMoron brothers.
680
00:34:00,955 --> 00:34:01,914
(boys laugh)
681
00:34:01,914 --> 00:34:04,292
- The McGuffin brothers'
breath smells like.
682
00:34:05,168 --> 00:34:08,212
(blows raspberry)
(boys laugh)
683
00:34:08,212 --> 00:34:10,173
- [Stink] More like this.
684
00:34:10,173 --> 00:34:14,719
(farts loudly)
(boys groan laugh and cough)
685
00:34:14,719 --> 00:34:17,555
- I smell it. I actually smell it.
686
00:34:17,555 --> 00:34:18,723
- [Stink] Yeah, you can.
687
00:34:19,640 --> 00:34:20,850
Could you really smell it
688
00:34:20,850 --> 00:34:22,268
from all the way over there?
- Yes, I could actually
689
00:34:22,268 --> 00:34:23,269
smell it.
- Yeah.
690
00:34:23,269 --> 00:34:25,021
- Bad.
- It was so stinky.
691
00:34:25,021 --> 00:34:26,814
- Well, he is Stink.
It's 'cause of all the food
692
00:34:26,814 --> 00:34:27,648
I eat.
- True, yeah.
693
00:34:27,648 --> 00:34:28,775
- It's how he got his nickname.
694
00:34:28,775 --> 00:34:30,234
(bright pleasant music)
695
00:34:30,234 --> 00:34:31,527
- Jerky?
696
00:34:31,527 --> 00:34:34,530
(light tense music)
697
00:34:39,368 --> 00:34:42,622
(bike chains clicking)
698
00:34:52,340 --> 00:34:54,383
(keypad beeping)
699
00:34:54,383 --> 00:34:58,971
(door clicks and creaks open and shut)
700
00:35:05,353 --> 00:35:08,981
(upbeat country music)
701
00:35:08,981 --> 00:35:11,609
(door handle rattles)
702
00:35:11,609 --> 00:35:12,777
- It's locked.
703
00:35:15,071 --> 00:35:17,573
- This is a new car!
- I'll be careful.
704
00:35:20,243 --> 00:35:21,077
- But those are
705
00:35:22,870 --> 00:35:23,704
(car lock beeps)
706
00:35:23,704 --> 00:35:24,539
nachos.
707
00:35:25,748 --> 00:35:30,753
(bike chains clicking)
(tense brooding music)
708
00:35:37,760 --> 00:35:40,638
(door creaks shut)
709
00:35:43,141 --> 00:35:46,936
- Stew meat? Stew meat jerky.
710
00:35:46,936 --> 00:35:51,941
Nothing's better, except
maybe jerky and cheese.
711
00:35:51,941 --> 00:35:54,026
I could eat a whole plate of cheese.
712
00:35:54,026 --> 00:35:59,031
(light pleasant harp music)
(birds chirping)
713
00:35:59,782 --> 00:36:01,033
- What's in there?
714
00:36:01,033 --> 00:36:03,911
- Oh, that's our place to get away.
715
00:36:03,911 --> 00:36:06,747
- My dad runs the school. He hooked us up.
716
00:36:06,747 --> 00:36:08,541
- Your dad's the principal?
717
00:36:08,541 --> 00:36:11,335
- (laughs) No, he's the janitor.
718
00:36:11,335 --> 00:36:13,337
- He can unlock any door in the school.
719
00:36:16,966 --> 00:36:18,342
That's funny.
- Naw.
720
00:36:18,342 --> 00:36:19,427
(boys laugh)
721
00:36:19,427 --> 00:36:21,596
- No, none of that.
- Hey, speaking of.
722
00:36:21,596 --> 00:36:25,850
So my Uncle Jason, he has a
150-pound dog named Grace,
723
00:36:25,850 --> 00:36:27,643
and man, that is one backyard you
724
00:36:27,643 --> 00:36:29,187
don't wanna walk around in barefooted.
725
00:36:29,187 --> 00:36:31,147
- I stepped in it once, ankle deep.
726
00:36:31,147 --> 00:36:32,899
- Ugh.
- Stepped in it?
727
00:36:32,899 --> 00:36:35,735
(bell dings)
728
00:36:35,735 --> 00:36:36,569
- Ice cream.
729
00:36:37,820 --> 00:36:40,323
(bright pleasant harp music)
730
00:36:40,323 --> 00:36:41,949
(air hisses)
(bike thuds to ground)
731
00:36:41,949 --> 00:36:42,783
- Stink?
732
00:36:47,121 --> 00:36:50,124
Is that Ava Anderson?
733
00:36:50,124 --> 00:36:53,336
- Sure is. Stink's gonna lose his mind.
734
00:36:54,462 --> 00:36:57,924
- Does he like like her?
735
00:36:57,924 --> 00:37:00,009
- I mean, yeah, but she likes
him pretty boy, you know,
736
00:37:00,009 --> 00:37:02,053
who was the personality of a potato.
737
00:37:03,387 --> 00:37:04,972
- Just like the movies.
738
00:37:05,848 --> 00:37:07,433
- Yeah, except for in
the movies, you know,
739
00:37:07,433 --> 00:37:10,228
the hot girl likes the
nice guy in the end.
740
00:37:10,228 --> 00:37:11,812
It's not like that in real life.
741
00:37:15,149 --> 00:37:18,861
If you can only watch one
movie your entire life,
742
00:37:18,861 --> 00:37:19,737
what would it be?
743
00:37:20,780 --> 00:37:21,614
- Dang, Henry.
744
00:37:21,614 --> 00:37:24,158
You know, that's a tough one
'cause you got your classics
745
00:37:24,158 --> 00:37:26,327
like "The Goondocks or
"The Great Bambino."
746
00:37:26,327 --> 00:37:29,080
But you can't forget about
once like "The Tournament."
747
00:37:29,080 --> 00:37:31,958
It's a classic 80s, just not
as beloved as the others.
748
00:37:31,958 --> 00:37:34,669
You also have some like "Party Crashers,"
749
00:37:34,669 --> 00:37:38,256
you know, the best worst
horror movie I've ever seen.
750
00:37:38,256 --> 00:37:39,423
You know, what about you?
751
00:37:39,423 --> 00:37:40,633
- "The Blue Shadow."
752
00:37:41,467 --> 00:37:44,262
- Is it that good?
- yes.
753
00:37:45,137 --> 00:37:47,974
(water splashing)
754
00:37:49,850 --> 00:37:52,228
- Okay, he's cute.
755
00:37:53,145 --> 00:37:55,731
He's nice. He's the obviously into me.
756
00:37:55,731 --> 00:37:59,110
I just, I need to give him a sign.
757
00:38:00,569 --> 00:38:03,948
We can start slow, hold
hands, and then maybe...
758
00:38:05,574 --> 00:38:08,077
I wonder when the last time
he washed his hands was.
759
00:38:08,077 --> 00:38:11,539
Hands are full of gross
germs and bacteria,
760
00:38:11,539 --> 00:38:14,250
and if we held hands, it would be like he
761
00:38:14,250 --> 00:38:16,419
was sneezing into my hand.
762
00:38:18,129 --> 00:38:19,046
Oh, that's gross.
763
00:38:20,673 --> 00:38:23,217
(water splashing)
764
00:38:23,217 --> 00:38:25,928
- [Narrator] Having a burp and
toot track and not listening
765
00:38:25,928 --> 00:38:29,390
to it turned out to be more
than Stats could handle.
766
00:38:30,266 --> 00:38:32,101
(dial clicks)
767
00:38:32,101 --> 00:38:37,106
(phone beeps)
(burp and fart track playing)
768
00:38:39,400 --> 00:38:41,819
(door opens)
769
00:38:43,988 --> 00:38:46,073
(laughs)
770
00:38:49,368 --> 00:38:51,370
- [Henry] "The Blue Shadow" is ruthless.
771
00:38:51,370 --> 00:38:53,122
- "The Blue Shadow"?
- It's the best thing we
772
00:38:53,122 --> 00:38:54,874
- It was never released.
- have ever seen.
773
00:38:54,874 --> 00:38:56,334
- [Stink] Who's the fool
that didn't release this?
774
00:38:56,334 --> 00:38:59,086
- [Stats] I'll never watch another movie!
775
00:38:59,086 --> 00:39:02,923
(burp and fart track playing)
776
00:39:05,593 --> 00:39:08,012
(door shuts)
777
00:39:10,806 --> 00:39:12,099
- You're not supposed to be in here.
778
00:39:12,099 --> 00:39:14,518
- [Henry] "The Blue Shadow" is ruthless!
779
00:39:14,518 --> 00:39:15,895
- [Chip] Chris Hoyt is awesome.
780
00:39:15,895 --> 00:39:17,730
- [Stink] This is absolutely nuts.
781
00:39:17,730 --> 00:39:18,856
(dramatic music)
(door creaks open)
782
00:39:18,856 --> 00:39:20,524
- [Stats] The ending's insane!
783
00:39:20,524 --> 00:39:23,444
- [Stink] This is the best
thing we've ever seen.
784
00:39:23,444 --> 00:39:24,278
- Who is the fool that
785
00:39:24,278 --> 00:39:25,196
- Where are they?
- didn't release this?
786
00:39:25,196 --> 00:39:28,032
(echoing boom)
787
00:39:28,032 --> 00:39:31,452
- How'd it go, Romeo?
- Good, really good.
788
00:39:31,452 --> 00:39:32,995
- Where's your ice cream?
789
00:39:32,995 --> 00:39:35,581
I guess who went so good, I
forgot to get any ice cream.
790
00:39:35,581 --> 00:39:36,582
- You wanna get some ice cream?
791
00:39:36,582 --> 00:39:39,377
- Hey, we didn't sneak out
to spend all night talking
792
00:39:39,377 --> 00:39:41,545
to girls and eating ice cream.
793
00:39:41,545 --> 00:39:42,505
We're on a mission.
794
00:39:45,132 --> 00:39:45,966
- Guys.
795
00:39:53,391 --> 00:39:54,850
- I know nothing.
796
00:39:54,850 --> 00:39:56,268
- Do you want me to text Dad?
797
00:39:58,979 --> 00:40:00,106
(camera phone clicks)
798
00:40:00,106 --> 00:40:01,273
- Do you want me to show Dad a picture
799
00:40:01,273 --> 00:40:02,608
of that boy in the house?
800
00:40:02,608 --> 00:40:04,360
- That's not what this is about.
801
00:40:04,360 --> 00:40:06,654
- If you were watching us not
letting boys in the house,
802
00:40:06,654 --> 00:40:08,072
my friends wouldn't have escaped.
803
00:40:08,072 --> 00:40:11,784
- Does he really have a
copy of "The Blue Shadow"?
804
00:40:11,784 --> 00:40:12,993
- That's what he says.
805
00:40:15,538 --> 00:40:17,164
- I can take you to get it.
806
00:40:17,164 --> 00:40:19,792
(bright music)
807
00:40:19,792 --> 00:40:21,168
- Where are they?
808
00:40:21,168 --> 00:40:23,462
(crickets chirp)
(owl hoots)
809
00:40:23,462 --> 00:40:25,881
- [Stink] And I was like,
"Text you later, sweetheart."
810
00:40:25,881 --> 00:40:27,716
- [Chip] Your phone
doesn't even have service.
811
00:40:27,716 --> 00:40:29,927
- [Stink] I can use my mom's phone.
812
00:40:29,927 --> 00:40:31,178
- [Henry] When are you gonna text her?
813
00:40:31,178 --> 00:40:33,597
- [Stink] Not right away.
Girls can smell desperation.
814
00:40:33,597 --> 00:40:35,641
- [Chip] That's not all they can smell.
815
00:40:35,641 --> 00:40:37,309
- [Stink] What's the code?
816
00:40:37,309 --> 00:40:38,811
- [Henry] My car has a sensor.
817
00:40:42,064 --> 00:40:42,982
We can climb.
818
00:40:42,982 --> 00:40:44,984
- No way. I'm not
leaving my bike out here.
819
00:40:44,984 --> 00:40:46,986
One of your fancy friends might take it.
820
00:40:47,862 --> 00:40:49,447
- We wait.
821
00:40:49,447 --> 00:40:52,825
(traffic humming)
822
00:40:52,825 --> 00:40:54,452
- [Stink] Monkey butt.
823
00:40:54,452 --> 00:40:55,953
- Bum sniffer.
- Puke breath.
824
00:40:57,163 --> 00:40:59,623
- Butt breath.
- Booger eater.
825
00:40:59,623 --> 00:41:01,459
- It's like the more
they insult each other,
826
00:41:01,459 --> 00:41:03,836
the more they like each other.
827
00:41:03,836 --> 00:41:08,841
(engine revs)
(pop song plays on radio)
828
00:41:09,467 --> 00:41:13,721
(muffled chatter)
(girls laugh)
829
00:41:13,721 --> 00:41:14,930
- Ava Anderson.
830
00:41:16,348 --> 00:41:18,392
What are you doing?
- Hiding.
831
00:41:19,560 --> 00:41:20,728
- Why?
832
00:41:20,728 --> 00:41:24,523
- I can't show my face in front
of Ava Anderson ever again.
833
00:41:24,523 --> 00:41:25,774
- You said it went really well.
834
00:41:27,151 --> 00:41:28,777
- It didn't.
- What happened?
835
00:41:29,862 --> 00:41:30,946
- I brought my A game,
836
00:41:30,946 --> 00:41:34,366
but love does strange things to a man.
837
00:41:35,868 --> 00:41:40,164
(muffled chatter)
(bell chimes)
838
00:41:40,164 --> 00:41:41,582
Hey, Ava.
839
00:41:41,582 --> 00:41:44,043
Hey-
- Stink.
840
00:41:44,043 --> 00:41:46,837
My friends call me Stink.
- Oh.
841
00:41:46,837 --> 00:41:48,714
- Allow me to buy you some ice cream.
842
00:41:50,049 --> 00:41:54,094
- Do you really think I would
ever like a guy named Stink?
843
00:41:54,094 --> 00:41:56,180
Come on.
844
00:41:56,180 --> 00:41:59,308
But if the kids wants to buy me ice cream,
845
00:41:59,308 --> 00:42:01,060
I'm not gonna say no.
846
00:42:01,060 --> 00:42:02,770
What would you like?
847
00:42:02,770 --> 00:42:05,940
- Hmm, I'd like a sweet tart please.
848
00:42:05,940 --> 00:42:09,944
- For this lovely lady, I'd
like one large sweet tart.
849
00:42:09,944 --> 00:42:12,446
(girls laugh)
850
00:42:14,031 --> 00:42:15,950
(laughs nervously)
851
00:42:15,950 --> 00:42:18,577
(farts loudly)
(girls gasp and fart)
852
00:42:18,577 --> 00:42:23,582
(bell chimes)
(door slams)
853
00:42:23,624 --> 00:42:25,501
- Sorry that happened to you, man.
854
00:42:26,752 --> 00:42:28,087
- Where I come from, if you fart in front
855
00:42:28,087 --> 00:42:31,048
of the girl you love, your
friends make fun of you.
856
00:42:31,048 --> 00:42:33,592
I don't know where Henry comes from.
857
00:42:33,592 --> 00:42:36,303
- Everyone toots, even Ava Anderson.
858
00:42:36,303 --> 00:42:38,597
- I bet it smells like roses.
859
00:42:38,597 --> 00:42:40,182
- You're disgusting.
- I know.
860
00:42:41,559 --> 00:42:43,978
- Look, we can still make it. Run!
861
00:42:43,978 --> 00:42:46,605
- My bike.
- Leave your bike!
862
00:42:46,605 --> 00:42:47,439
(dramatic music)
863
00:42:47,439 --> 00:42:48,941
- [Narrator] The boys sprinted.
864
00:42:48,941 --> 00:42:52,695
Chip was in the league with
Stink in a close second.
865
00:42:52,695 --> 00:42:54,238
Henry was a distant third,
866
00:42:54,238 --> 00:42:57,658
and it looked like it was
his first time to run.
867
00:42:57,658 --> 00:43:00,035
Chip slipped through the
closing gate with ease.
868
00:43:00,035 --> 00:43:03,205
Stink made it through and
collapsed on the other side.
869
00:43:03,205 --> 00:43:07,501
Henry got closer, and
the opening grew smaller.
870
00:43:07,501 --> 00:43:08,544
He started to let up,
871
00:43:08,544 --> 00:43:11,672
which would put him on the
wrong side of the gate.
872
00:43:11,672 --> 00:43:15,134
Henry dug down and kept running.
873
00:43:15,134 --> 00:43:16,969
His chance of making it through the gate
874
00:43:16,969 --> 00:43:19,346
was improbable at best.
875
00:43:19,346 --> 00:43:20,264
- [Henry] I'm not gonna make it!
876
00:43:20,264 --> 00:43:22,975
- [Chip] Yes, you will! Dive!
877
00:43:22,975 --> 00:43:24,685
- [Narrator] Henry knew
the chance of him diving
878
00:43:24,685 --> 00:43:26,895
through the gate was slim, and the chance
879
00:43:26,895 --> 00:43:28,480
of him bashing his head into the gate
880
00:43:28,480 --> 00:43:31,317
and getting his concussion
was much better.
881
00:43:31,317 --> 00:43:35,112
But tonight Henry threw
caution to the wind,
882
00:43:35,112 --> 00:43:39,742
ran faster than he'd ever
run in his life, and dove.
883
00:43:39,742 --> 00:43:42,953
He flew through the air
past the closing gate.
884
00:43:43,912 --> 00:43:46,749
Well, almost.
- My shorts!
885
00:43:46,749 --> 00:43:48,125
- [Narrator] Henry got caught on the gate
886
00:43:48,125 --> 00:43:50,586
in mid air and dangled by his shorts
887
00:43:50,586 --> 00:43:53,088
as the gate continued to close.
888
00:43:53,088 --> 00:43:54,590
If Henry wasn't freed,
889
00:43:54,590 --> 00:43:57,968
he would be crushed by the massive gate.
890
00:43:57,968 --> 00:44:01,263
Chip and Stink sprang into
action and grabbed Henry.
891
00:44:01,263 --> 00:44:04,266
They pulled as hard as they could
892
00:44:04,266 --> 00:44:05,684
but were losing the battle.
893
00:44:05,684 --> 00:44:08,854
However, the strain with which they pulled
894
00:44:08,854 --> 00:44:11,065
caused Stink to rip one,
895
00:44:11,065 --> 00:44:11,940
(farts loudly)
(triumphant music)
896
00:44:11,940 --> 00:44:14,068
and the extra force was just enough
897
00:44:14,068 --> 00:44:16,278
to pull Henry right out of his shorts
898
00:44:16,278 --> 00:44:18,113
- [Henry] Ah! My shorts!
899
00:44:18,113 --> 00:44:20,949
- [Narrator] just before
the gates slam shut.
900
00:44:20,949 --> 00:44:23,952
Chip and Stink nearly peed their pants
901
00:44:23,952 --> 00:44:27,915
at the sight of Henry in
his Blue Shadow underwear.
902
00:44:27,915 --> 00:44:30,209
- [Stink] Are those Blue Shadow underwear?
903
00:44:30,209 --> 00:44:32,378
- Yes.
- I have those.
904
00:44:32,378 --> 00:44:35,631
- [Henry] That's great, but
could you please get my shorts?
905
00:44:35,631 --> 00:44:40,636
(light tense music)
(crickets chirp)
906
00:44:47,601 --> 00:44:49,144
- [Narrator] Finding a
rock with a hidden key
907
00:44:49,144 --> 00:44:52,231
shouldn't be a big deal unless there
908
00:44:52,231 --> 00:44:56,276
are a thousand other rocks
that look just like it.
909
00:44:56,276 --> 00:44:59,238
- [Stink] We didn't come all
this way to not find the movie.
910
00:45:12,710 --> 00:45:13,544
- I found it!
911
00:45:15,963 --> 00:45:16,839
- [Chip] The key.
912
00:45:18,298 --> 00:45:19,466
- [Henry] It's amazing.
913
00:45:23,804 --> 00:45:25,931
(key clangs and echoes)
914
00:45:25,931 --> 00:45:28,642
- [Deep Distorted Voice] No!
915
00:45:28,642 --> 00:45:33,647
(key clangs and echoes)
(crickets chirping)
916
00:45:47,202 --> 00:45:48,162
- [Chip] It's gone.
917
00:45:50,205 --> 00:45:51,081
(rock clatters)
918
00:45:51,081 --> 00:45:52,750
- We don't need a key.
- No!
919
00:45:54,376 --> 00:45:56,295
- Step aside.
- Don't do it, Stink.
920
00:45:56,295 --> 00:45:58,547
I'm doing it.
- My window.
921
00:45:58,547 --> 00:46:01,425
- Yes, I'm going to break your window.
922
00:46:01,425 --> 00:46:03,427
- No, my window's unlocked.
923
00:46:05,929 --> 00:46:08,599
(rock clatters)
924
00:46:16,231 --> 00:46:17,608
- [Chip] Got a ladder?
925
00:46:17,608 --> 00:46:20,360
- In the garage.
- In the locked garage?
926
00:46:21,987 --> 00:46:22,821
- Yeah.
927
00:46:23,781 --> 00:46:25,449
- That's it, I'm breaking the window.
928
00:46:25,449 --> 00:46:26,784
- Well, no, we can climb.
929
00:46:29,077 --> 00:46:31,538
- Are you looking at the
same window I'm looking at?
930
00:46:31,538 --> 00:46:32,706
- Yes.
931
00:46:37,878 --> 00:46:41,215
- Maybe you should go first.
- I don't do heights.
932
00:46:41,215 --> 00:46:42,800
- Well, I don't do heights, either.
933
00:46:42,800 --> 00:46:45,135
- Yeah? Well I didn't forget the movie.
934
00:46:48,597 --> 00:46:49,556
- I can't do this.
935
00:46:51,433 --> 00:46:53,393
- Believe in yourself, man.
936
00:46:53,393 --> 00:46:57,189
- I do believe in myself. I
believe I'm gonna break my neck.
937
00:46:58,273 --> 00:46:59,107
- I got you.
938
00:47:00,776 --> 00:47:03,779
- If life had disclaimers,
this one would say,
939
00:47:03,779 --> 00:47:05,197
"Do not attempt."
940
00:47:06,281 --> 00:47:09,660
(whoosh)
(dramatic music)
941
00:47:09,660 --> 00:47:13,121
- [Narrator] As Henry scaled
the ridiculously pitched roof,
942
00:47:13,121 --> 00:47:15,874
he grew more concerned about the plan.
943
00:47:15,874 --> 00:47:18,794
It appeared Chip was
going to try to lower him
944
00:47:18,794 --> 00:47:22,381
down to the window with
a homemade harness.
945
00:47:22,381 --> 00:47:24,800
With one end of the
garden hose tag to Henry
946
00:47:24,800 --> 00:47:28,136
and the other fastened to the
chimney, Chip was confident he
947
00:47:28,136 --> 00:47:30,806
could lower Henry safely to the window.
948
00:47:30,806 --> 00:47:34,268
Henry, on the other hand,
was not as confident.
949
00:47:34,268 --> 00:47:36,687
- [Henry] Not a chance. I'll lower you.
950
00:47:36,687 --> 00:47:38,689
- [Chip] You can't hold me.
951
00:47:38,689 --> 00:47:40,732
- [Henry] What if you can't hold me?
952
00:47:40,732 --> 00:47:43,110
- [Chip] I can. Listen.
953
00:47:43,110 --> 00:47:46,613
I watched tons of "Lost
in the Wild" shows,
954
00:47:46,613 --> 00:47:49,116
and I saw this guy repel off a cliff
955
00:47:49,116 --> 00:47:51,827
with a ball of twine and some gummy bears.
956
00:47:51,827 --> 00:47:53,787
Trust me, we got this.
957
00:47:54,746 --> 00:47:55,998
I knew he could do it.
958
00:47:55,998 --> 00:47:58,041
But when you're dangling above concrete
959
00:47:58,041 --> 00:48:02,170
facing certain death, a kid's
nerves can get a little shaky.
960
00:48:02,170 --> 00:48:04,965
- [Henry] I am going
to die! I can't do it.
961
00:48:04,965 --> 00:48:08,385
- [Chip] Look, I got you.
Just crawl through the window!
962
00:48:08,385 --> 00:48:09,636
- [Henry] I'm too high!
963
00:48:09,636 --> 00:48:12,222
(rope whips)
(Henry screams)
964
00:48:12,222 --> 00:48:13,140
- [Chip] You okay?
965
00:48:13,974 --> 00:48:15,517
- [Henry] I'm by the window!
966
00:48:15,517 --> 00:48:17,769
- [Chip] Okay, bring it home!
967
00:48:17,769 --> 00:48:19,146
(thud echoes)
968
00:48:19,146 --> 00:48:19,980
He's in!
969
00:48:22,149 --> 00:48:25,152
(breathing heavily)
970
00:48:27,195 --> 00:48:30,073
(alarm beeps)
971
00:48:30,073 --> 00:48:31,283
- The alarm.
972
00:48:31,283 --> 00:48:33,952
(upbeat music)
973
00:48:35,704 --> 00:48:37,122
Unhook me!
- What?
974
00:48:38,290 --> 00:48:39,291
- Unhook me!
975
00:48:42,336 --> 00:48:44,504
- [Chip] You're free!
976
00:48:44,504 --> 00:48:48,425
(harness clatters along floor)
977
00:48:49,509 --> 00:48:51,178
- [Narrator] Henry
sprinted through the house
978
00:48:51,178 --> 00:48:53,430
with the garden hose trailing behind him.
979
00:48:53,430 --> 00:48:55,515
Henry was about to punch in the code
980
00:48:55,515 --> 00:48:59,311
when the garden hose cinched
up and stuck in his tracks.
981
00:48:59,311 --> 00:49:03,106
The beeping got faster as the
counter ticked towards zero.
982
00:49:03,106 --> 00:49:06,193
Henry backtracked to find
where the hose was snagged.
983
00:49:06,193 --> 00:49:09,529
He managed to rip it free and
race back to the alarm panel.
984
00:49:09,529 --> 00:49:12,574
Five, four, three, two.
985
00:49:12,574 --> 00:49:15,869
Henry punched the code just
before the alarm hit zero.
986
00:49:15,869 --> 00:49:17,329
(bell dings)
987
00:49:17,329 --> 00:49:18,163
- [Alarm Voice] Disarmed.
988
00:49:18,163 --> 00:49:19,081
(alarm beeps and clicks)
989
00:49:19,081 --> 00:49:21,124
- [Narrator] Disaster averted.
990
00:49:21,124 --> 00:49:25,128
(triumphant instrumental music)
991
00:49:27,756 --> 00:49:31,343
(Chip and Stink slow clap)
992
00:49:42,688 --> 00:49:45,232
- Ah, Stats is never gonna believe this.
993
00:49:45,232 --> 00:49:47,985
- If that was me, I would've
literally pooped my pants.
994
00:49:48,902 --> 00:49:51,029
(Stink farts)
995
00:49:51,029 --> 00:49:52,656
Are you crop dusting?
996
00:49:52,656 --> 00:49:53,490
- Maybe a little.
997
00:49:55,492 --> 00:49:56,910
- You never had of crop dusting?
998
00:49:56,910 --> 00:50:00,455
- That's when you let one rip
every time you take a step.
999
00:50:00,455 --> 00:50:01,790
(tires screech)
1000
00:50:01,790 --> 00:50:04,334
- What do you turn sniffers doing?
1001
00:50:04,334 --> 00:50:05,168
- Crop dusting.
1002
00:50:07,379 --> 00:50:10,632
- Give me one reason not to
pulverize this puke face.
1003
00:50:11,675 --> 00:50:14,469
- We have "The Blue Shadow."
- That's an urban legend.
1004
00:50:15,679 --> 00:50:19,433
- Is this a book?
- It's a VHS, you moron.
1005
00:50:20,767 --> 00:50:23,937
- What's a VHS?
- It's like an old-timey DVD.
1006
00:50:26,273 --> 00:50:29,276
Is it "The Blue Shadow"?
- Yes.
1007
00:50:32,029 --> 00:50:35,866
- [Henry] You can't have
that! You can't have that!
1008
00:50:41,038 --> 00:50:42,581
- If anything happens to that movie,
1009
00:50:42,581 --> 00:50:46,043
I will kill him, literally kill him.
1010
00:50:46,043 --> 00:50:48,920
- It's just a movie.
1011
00:50:48,920 --> 00:50:50,172
- Just a movie!
1012
00:50:51,048 --> 00:50:52,382
What? Just a movie.
1013
00:50:52,382 --> 00:50:55,510
That's like saying WAM is just a band.
1014
00:50:56,720 --> 00:50:57,554
- Who's WAM?
1015
00:50:59,931 --> 00:51:00,766
- Who's WAM?
1016
00:51:01,850 --> 00:51:05,187
Only the most awesome band to ever exist.
1017
00:51:06,021 --> 00:51:07,355
(laughs) Geez.
1018
00:51:08,899 --> 00:51:11,902
(slow somber music)
1019
00:51:14,654 --> 00:51:18,075
(car approaches)
1020
00:51:18,075 --> 00:51:19,284
- Did you get the movie?
1021
00:51:20,368 --> 00:51:23,038
- You guys get back to the house now.
1022
00:51:31,546 --> 00:51:34,883
(tense brooding music)
1023
00:51:40,514 --> 00:51:41,723
All right, boys.
1024
00:51:41,723 --> 00:51:43,183
Take a good look around because you
1025
00:51:43,183 --> 00:51:45,852
will not be getting
invited back to this house.
1026
00:51:50,857 --> 00:51:51,983
What's wrong with him?
1027
00:51:53,026 --> 00:51:55,821
- The lights are on, but nobody's home.
1028
00:51:55,821 --> 00:51:57,739
- His dad's gonna kill him.
1029
00:51:57,739 --> 00:51:59,991
- He deserves whatever punishment he gets.
1030
00:51:59,991 --> 00:52:03,703
- Yeah, well, the McGuffin
stole his movie and his bike.
1031
00:52:04,579 --> 00:52:08,750
- The McGuffin brothers. They
have always been terrible.
1032
00:52:08,750 --> 00:52:10,460
I used to babysit them,
and they would literally
1033
00:52:10,460 --> 00:52:12,879
steal my babysitting money every time.
1034
00:52:12,879 --> 00:52:13,922
- They are so disgusting,
1035
00:52:13,922 --> 00:52:16,883
I have to sanitize my hands
after thinking about them.
1036
00:52:17,843 --> 00:52:20,303
- They make me poop in
the other hall at school.
1037
00:52:20,303 --> 00:52:22,139
I've almost fumbled twice.
1038
00:52:22,139 --> 00:52:23,807
- Yep. They chipped my tooth.
1039
00:52:25,600 --> 00:52:27,018
- They say things about you.
1040
00:52:28,395 --> 00:52:29,729
- What kind of things?
1041
00:52:29,729 --> 00:52:32,315
- Let's just say they
think you're real pretty.
1042
00:52:32,315 --> 00:52:35,735
- Now I have to drop my kids
off at the pool before school.
1043
00:52:35,735 --> 00:52:36,945
- That's enough.
1044
00:52:42,659 --> 00:52:45,537
Would you rather be losers all our lives
1045
00:52:46,580 --> 00:52:48,415
or earn some respect?
1046
00:52:48,415 --> 00:52:51,293
- We're not losers.
Yeah, we kinda are.
1047
00:52:52,419 --> 00:52:56,339
- Stats, would you rather
let those meat heads
1048
00:52:56,339 --> 00:52:58,800
call your sister Dream Girl
1049
00:52:58,800 --> 00:53:00,927
or make them call your sister Ashley?
1050
00:53:02,804 --> 00:53:06,850
Stink, would you rather
poop in your own hall
1051
00:53:06,850 --> 00:53:09,769
or fumble in front of Ava Anderson?
1052
00:53:11,396 --> 00:53:15,275
Parker, would you rather let the McGuffins
1053
00:53:15,275 --> 00:53:19,487
take your babysitting money
or take back your dignity?
1054
00:53:22,449 --> 00:53:26,912
Ashley, would you rather
disinfect your hands
1055
00:53:26,912 --> 00:53:29,706
every single time you saw those creeps
1056
00:53:29,706 --> 00:53:34,336
or disinfect the neighborhood
by showing them who's boss?
1057
00:53:34,336 --> 00:53:38,548
Chip, would you rather let
the McGuffin brothers pick
1058
00:53:38,548 --> 00:53:40,342
on us for the rest of our lives
1059
00:53:41,218 --> 00:53:44,804
or stand up for ourselves like men?
1060
00:53:44,804 --> 00:53:49,309
But if we stand up for
ourselves, they'll destroy us.
1061
00:53:49,309 --> 00:53:51,228
- Or we'll destroy them.
1062
00:53:51,228 --> 00:53:54,856
(soaring instrumental music)
1063
00:53:54,856 --> 00:53:55,690
- I'm in.
1064
00:53:56,942 --> 00:53:59,986
- From now on, I poop in my own hall.
1065
00:53:59,986 --> 00:54:02,364
- I'll do anything you need, Henry Hudson.
1066
00:54:02,364 --> 00:54:03,198
- Me, too.
1067
00:54:04,532 --> 00:54:06,368
- You know we're gonna die, right?
1068
00:54:08,370 --> 00:54:09,746
- It's highly probable.
1069
00:54:11,790 --> 00:54:13,667
- Forget the probability. I'm in.
1070
00:54:20,131 --> 00:54:21,508
- Okay, here's the plan.
1071
00:54:24,719 --> 00:54:26,429
(car hums)
1072
00:54:26,429 --> 00:54:29,182
We slide out in stealth mode.
1073
00:54:29,182 --> 00:54:32,602
(light mysterious music)
1074
00:54:33,561 --> 00:54:35,981
(door slams)
1075
00:54:37,607 --> 00:54:39,484
Chip and I are the ladder crew.
1076
00:54:41,861 --> 00:54:44,322
(leader creaks)
1077
00:54:44,322 --> 00:54:46,825
Stats, you're my eyes and ears.
1078
00:54:50,078 --> 00:54:53,748
Ashley, you have some
most dangerous job of all.
1079
00:54:53,748 --> 00:54:58,586
(door shuts)
(bright cheery music)
1080
00:54:58,586 --> 00:55:01,298
- [Stink] Can we take a second
to appreciate this moment?
1081
00:55:01,298 --> 00:55:04,342
That, ladies and gentlemen, is
why they call her Dream Girl.
1082
00:55:05,468 --> 00:55:06,428
- Let's go, weirdo.
1083
00:55:09,014 --> 00:55:12,142
- [Henry] Stink, we need
you to eat more beans
1084
00:55:12,142 --> 00:55:14,060
than you have ever eaten in your life.
1085
00:55:18,606 --> 00:55:21,234
When the coast is clear,
you give the signal.
1086
00:55:23,403 --> 00:55:24,321
(walkie talkie hisses)
1087
00:55:24,321 --> 00:55:26,114
You are clear for takeoff.
1088
00:55:28,366 --> 00:55:32,287
(feet lightly thud up ladder)
1089
00:55:32,287 --> 00:55:34,622
- Locked and loaded.
1090
00:55:42,339 --> 00:55:43,214
(walkie talkie hisses)
1091
00:55:43,214 --> 00:55:44,799
The shuttle has landed.
1092
00:55:50,638 --> 00:55:51,473
(walkie talkie hisses)
1093
00:55:51,473 --> 00:55:53,683
All systems go.
1094
00:55:56,269 --> 00:55:59,022
- Deploy the diversion.
1095
00:56:00,899 --> 00:56:01,733
- Caw caw caw! Caw caw caw caw!
1096
00:56:04,569 --> 00:56:05,904
Caw caw caw caw!
1097
00:56:09,491 --> 00:56:12,911
- [Henry] Ashley, you
will engage the enemy.
1098
00:56:18,541 --> 00:56:20,126
- [Mark Voiceover] Thank you, Jesus.
1099
00:56:20,126 --> 00:56:22,045
- Sorry, wrong house.
1100
00:56:22,045 --> 00:56:23,963
(ding)
1101
00:56:25,340 --> 00:56:27,300
- That was Dream Girl.
- Whatever.
1102
00:56:27,300 --> 00:56:29,511
- She winked at me.
- She was squinting
1103
00:56:29,511 --> 00:56:31,221
because you're so ugly.
1104
00:56:36,726 --> 00:56:39,229
- You are clear to breach the perimeter.
1105
00:56:39,229 --> 00:56:42,649
(light mysterious music)
1106
00:56:46,444 --> 00:56:49,531
- Caw caw caw! Caw caw caw caw!
1107
00:56:49,531 --> 00:56:52,534
(farts echo loudly)
1108
00:56:57,288 --> 00:56:58,832
- Oh!
- Oh, God!
1109
00:56:58,832 --> 00:57:00,500
- Oh, get out!
- I can't breathe!
1110
00:57:03,795 --> 00:57:05,672
- Call the ball.
1111
00:57:15,515 --> 00:57:18,518
- And that's how it was
supposed to go down.
1112
00:57:18,518 --> 00:57:21,938
What really happened was
much more of a disaster.
1113
00:57:21,938 --> 00:57:22,772
(whoosh)
1114
00:57:22,772 --> 00:57:24,774
- [Narrator] A disaster is
a bit of an understatement.
1115
00:57:24,774 --> 00:57:28,736
This raid was more like a catastrophe.
1116
00:57:28,736 --> 00:57:30,488
The ladder proved to be a little more
1117
00:57:30,488 --> 00:57:32,157
than the ladder crew could handle.
1118
00:57:32,157 --> 00:57:33,950
Stink immediately got tangled
1119
00:57:33,950 --> 00:57:36,828
in his megaphone garden
hose rig and hit the ground.
1120
00:57:36,828 --> 00:57:38,997
Dream Girl tried to untangle Stink
1121
00:57:38,997 --> 00:57:41,416
but ended up hogtying him instead.
1122
00:57:41,416 --> 00:57:43,001
- I'm trapped!
- Let go of the handle.
1123
00:57:43,001 --> 00:57:44,836
- Unlock the door!
- Let go of the handle.
1124
00:57:44,836 --> 00:57:46,921
(door lock clicks)
1125
00:57:46,921 --> 00:57:48,339
- [Narrator] Apparently,
there is a limit to
1126
00:57:48,339 --> 00:57:51,134
how many beans a man can
eat, and Stink found it.
1127
00:57:51,134 --> 00:57:55,180
He strained to cut the cheese.
His face turned bright red.
1128
00:57:55,180 --> 00:57:59,767
Veins rose from his forehead,
but his stomach revolted.
1129
00:57:59,767 --> 00:58:01,895
(stomach gurgling loudly)
1130
00:58:01,895 --> 00:58:05,273
Instead of letting his lethal
gas loose on the McGuffins,
1131
00:58:05,273 --> 00:58:07,442
(Stink retches)
1132
00:58:07,442 --> 00:58:09,569
he blew chunks all over the lawn.
1133
00:58:09,569 --> 00:58:12,280
- [Stats] Abort, abort!
He's tossing his cookies.
1134
00:58:13,198 --> 00:58:15,575
- [Narrator] The force of Stink's
cookie tossing knocked him
1135
00:58:15,575 --> 00:58:17,327
into the ladder.
1136
00:58:17,327 --> 00:58:19,204
- [Mike] What are you
losers doing in my yard?
1137
00:58:19,204 --> 00:58:20,163
- [Mark] Who is it?
1138
00:58:20,163 --> 00:58:22,790
- [Mike] It's those losers
who gave us the movie.
1139
00:58:22,790 --> 00:58:25,251
- [Mark] This is going
to the highest bidder.
1140
00:58:25,251 --> 00:58:27,128
It's already on e-Bay.
1141
00:58:27,128 --> 00:58:29,339
- [Narrator] Henry didn't
know what he was thinking.
1142
00:58:29,339 --> 00:58:31,966
What happened next just happened.
1143
00:58:31,966 --> 00:58:34,552
Without thinking, he plucked
a movie from Mark's hand,
1144
00:58:34,552 --> 00:58:36,179
leapt from the roof, rolled forward,
1145
00:58:36,179 --> 00:58:39,474
popped up onto his feet, and chaos ensued
1146
00:58:39,474 --> 00:58:41,309
on the McGuffin brothers lawn.
1147
00:58:41,309 --> 00:58:45,480
Stink, Chip, Stats, and Dream
Girl ran for Parker's SUV.
1148
00:58:45,480 --> 00:58:48,441
However, Henry saw his
bike and went for it.
1149
00:58:48,441 --> 00:58:52,070
He hopped on and started
to ride for the SUV.
1150
00:58:52,070 --> 00:58:54,239
But without his training wheels,
1151
00:58:54,239 --> 00:58:56,616
he weaved drastically off course,
1152
00:58:56,616 --> 00:58:58,451
crashing into the McGuffins' fence.
1153
00:58:58,451 --> 00:59:01,663
Mark and Mike exploded out the front door.
1154
00:59:01,663 --> 00:59:03,665
- [Mark] You're dead, nerds!
1155
00:59:03,665 --> 00:59:08,670
(engine revs)
(tires screech)
1156
00:59:08,920 --> 00:59:10,588
(dramatic intense music)
1157
00:59:10,588 --> 00:59:12,674
- [Mike] We got a runner!
1158
00:59:17,762 --> 00:59:20,807
- [Mark] You can't run forever, nerd!
1159
00:59:22,433 --> 00:59:24,769
You know you're dead, right?
1160
00:59:25,895 --> 00:59:28,314
(taps music)
1161
00:59:32,193 --> 00:59:33,820
- Do you think he's dead yet died?
1162
00:59:33,820 --> 00:59:34,988
- He died a hero.
1163
00:59:36,906 --> 00:59:40,326
(dramatic intense music)
1164
00:59:44,998 --> 00:59:46,749
- [Henry] What's the code?
1165
00:59:46,749 --> 00:59:47,917
(walkie talkie hisses)
1166
00:59:47,917 --> 00:59:50,837
- The code is 7260, repeated, 7260.
1167
00:59:52,797 --> 00:59:53,715
- [Henry] Roger that.
1168
00:59:53,715 --> 00:59:57,135
(dramatic intense music)
1169
00:59:59,345 --> 01:00:01,264
(keypad beeping)
1170
01:00:01,264 --> 01:00:03,808
(door clicks open and slams shut)
1171
01:00:03,808 --> 01:00:08,271
- [Mike] (pants) Whoa, he's
pretty fast for a nerd.
1172
01:00:08,271 --> 01:00:10,898
- Okay, you guys stay
here. I gotta go help him.
1173
01:00:10,898 --> 01:00:12,442
- I'm going with you.
1174
01:00:12,442 --> 01:00:14,110
- My parents will be here in an hour,
1175
01:00:14,110 --> 01:00:15,987
and there is 100% chance that they
1176
01:00:15,987 --> 01:00:18,197
will notice that everyone is gone.
1177
01:00:18,197 --> 01:00:23,202
- I can distract them, but I
need Parker's help. Come on.
1178
01:00:24,912 --> 01:00:26,372
- Let's go.
- all right, come on.
1179
01:00:26,372 --> 01:00:27,915
(footsteps shuffling)
1180
01:00:27,915 --> 01:00:30,627
- [Narrator] Henry was
safe for the moment,
1181
01:00:30,627 --> 01:00:33,630
and when he laid his eyes
on the secret hideout
1182
01:00:33,630 --> 01:00:38,176
for the first time, it was a kid's dream.
1183
01:00:38,176 --> 01:00:40,970
There was a mismatch
of worn-out furniture,
1184
01:00:40,970 --> 01:00:45,475
movie posters, comics, action
figures for decoration.
1185
01:00:45,475 --> 01:00:49,312
Boxes, candy wrappers, and soda
bottles littered the floor.
1186
01:00:49,312 --> 01:00:53,149
Half-full two liters were
lined up next to the computer.
1187
01:00:53,149 --> 01:00:56,694
The beef jerky and candy
stash were on the table.
1188
01:00:56,694 --> 01:00:58,946
Board games, magazines, trading cards,
1189
01:00:58,946 --> 01:01:01,574
Nerf guns were strewn about the hideout.
1190
01:01:01,574 --> 01:01:04,452
The centerpiece of the room
was a giant computer screen
1191
01:01:04,452 --> 01:01:06,245
with three chairs huddled around it.
1192
01:01:06,245 --> 01:01:07,747
- [Mike] The longer you stay in there,
1193
01:01:07,747 --> 01:01:09,415
the more we're gonna beat you.
1194
01:01:09,415 --> 01:01:11,876
Start timer.
- For how long?
1195
01:01:11,876 --> 01:01:14,420
- As long as it takes.
- For how long?
1196
01:01:14,420 --> 01:01:16,130
- Fine, five minutes.
1197
01:01:16,130 --> 01:01:18,549
- [Voice On Phone] Timer
set for five minutes.
1198
01:01:18,549 --> 01:01:20,426
- [Mike] You got five minutes.
1199
01:01:20,426 --> 01:01:22,637
- [Narrator] Henry continued
to search the hideout
1200
01:01:22,637 --> 01:01:24,806
and found a duffel bag in the corner.
1201
01:01:24,806 --> 01:01:29,769
He unzipped it and discovered
an arsenal of water guns.
1202
01:01:29,769 --> 01:01:31,729
Henry chose two mega soakers.
1203
01:01:31,729 --> 01:01:33,981
He filled the mega soakers with soda,
1204
01:01:33,981 --> 01:01:36,651
then pressed his ear against the door.
1205
01:01:36,651 --> 01:01:40,113
- [Mark] Let's get this over
with, nerd! I'm getting hangry.
1206
01:01:40,113 --> 01:01:43,449
- [Narrator] The word
hangry gave Henry an idea.
1207
01:01:43,449 --> 01:01:46,160
He grabbed a bag of beef
jerky, cracked open the door,
1208
01:01:46,160 --> 01:01:48,246
tossed it to the McGuffin brothers,
1209
01:01:48,246 --> 01:01:51,332
and slammed the door and waited.
1210
01:01:51,332 --> 01:01:56,337
(engine revs)
(upbeat pop music)
1211
01:01:56,421 --> 01:01:58,005
- And then my therapist suggested I
1212
01:01:58,005 --> 01:02:00,758
should go to Sweden on my next holiday.
1213
01:02:00,758 --> 01:02:04,804
(seat belt unbuckles)
(door opens)
1214
01:02:04,804 --> 01:02:05,722
(door slams)
1215
01:02:05,722 --> 01:02:08,391
- I wish I was in Sweden right now.
1216
01:02:08,391 --> 01:02:10,601
- What was that?
- Nothing.
1217
01:02:12,019 --> 01:02:15,022
(light tense music)
1218
01:02:22,530 --> 01:02:23,865
(doorbell rings)
1219
01:02:23,865 --> 01:02:25,616
- Is that your parents?
1220
01:02:25,616 --> 01:02:27,410
- My parents don't ring the doorbell.
1221
01:02:27,410 --> 01:02:28,786
- Oh yeah.
1222
01:02:31,289 --> 01:02:32,123
- Who is it?
1223
01:02:34,000 --> 01:02:37,253
- I don't know, but he
does not look happy.
1224
01:02:47,138 --> 01:02:48,306
(walkie talkie hisses)
1225
01:02:48,306 --> 01:02:50,016
- You got your ears on good, buddy?
1226
01:02:50,016 --> 01:02:52,935
- [Mark] We're gonna rip
his ears off his head.
1227
01:02:52,935 --> 01:02:54,270
- (grunts) They got him.
1228
01:02:54,270 --> 01:02:56,564
- [Mark] Then we'll rip
your ears off your head.
1229
01:02:56,564 --> 01:02:57,398
(Stats yells)
1230
01:02:57,398 --> 01:03:00,777
- I got my eyes on the
McGuffin, but no Henry.
1231
01:03:00,777 --> 01:03:02,153
(whoosh)
1232
01:03:02,153 --> 01:03:03,946
- [Narrator] While the
McGuffin brothers were fighting
1233
01:03:03,946 --> 01:03:06,240
over the last piece of beef jerky,
1234
01:03:06,240 --> 01:03:07,742
Henry flung open the door
1235
01:03:07,742 --> 01:03:10,077
and unloaded both mega soakers on 'em.
1236
01:03:10,077 --> 01:03:11,913
(Henry yells)
(soda sprays)
1237
01:03:11,913 --> 01:03:15,166
It was hard to tell what
surprised the McGuffins more,
1238
01:03:15,166 --> 01:03:19,003
that Henry tried to stand
up to them or that his aim
1239
01:03:19,003 --> 01:03:23,382
was so bad that not even
a drop of soda hit them.
1240
01:03:23,382 --> 01:03:25,802
Henry dropped the mega
soakers and ran for it,
1241
01:03:25,802 --> 01:03:28,763
but instead of escaping, he slipped
1242
01:03:28,763 --> 01:03:30,848
on the spilled soda and hit the ground.
1243
01:03:30,848 --> 01:03:32,725
(body thuds)
1244
01:03:32,725 --> 01:03:35,228
- [Mark] You're not going anywhere, fool!
1245
01:03:35,228 --> 01:03:37,563
- [Mike] You gonna cry, little baby?
1246
01:03:37,563 --> 01:03:39,482
- [Narrator] Henry did not cry.
1247
01:03:39,482 --> 01:03:43,945
He released the biggest
burp to ever escape his lips
1248
01:03:43,945 --> 01:03:46,531
(burps loudly)
1249
01:03:47,532 --> 01:03:48,699
(blows)
1250
01:03:48,699 --> 01:03:51,369
and blew it into the McGuffins' faces.
1251
01:03:51,369 --> 01:03:52,203
(Mark and Mike retch and cough)
1252
01:03:52,203 --> 01:03:56,290
For a moment, they gagged,
allowing Henry to squirm away
1253
01:03:56,290 --> 01:03:58,209
and make a dash for his bike.
1254
01:03:58,209 --> 01:04:00,169
- [Chip] He's on the move. Let's go.
1255
01:04:00,169 --> 01:04:03,589
(dramatic intense music)
1256
01:04:04,674 --> 01:04:06,050
- [Narrator] It was happening.
1257
01:04:06,050 --> 01:04:09,804
Not only was he riding his
bike without training wheels,
1258
01:04:09,804 --> 01:04:13,015
but he wasn't crashing into anything.
1259
01:04:13,015 --> 01:04:17,436
He was home free until
he rounded the corner.
1260
01:04:17,436 --> 01:04:20,690
(bike crashes)
1261
01:04:20,690 --> 01:04:23,526
(wheels spinning)
1262
01:04:24,986 --> 01:04:27,154
- [Chip] Is everyone okay?
1263
01:04:29,740 --> 01:04:30,950
(boys groan)
1264
01:04:30,950 --> 01:04:32,827
- [Henry] The McGuffin
brothers, they're coming.
1265
01:04:32,827 --> 01:04:34,579
- [Chip] Yeah, it's good. It's okay.
1266
01:04:34,579 --> 01:04:35,872
- We have to run!
- No, no.
1267
01:04:35,872 --> 01:04:38,666
- We cannot run forever.
- It's okay.
1268
01:04:38,666 --> 01:04:40,251
(dark brooding music)
1269
01:04:40,251 --> 01:04:43,337
- [Mark] Well, if it isn't
the Mingo Valley film nerds.
1270
01:04:43,337 --> 01:04:44,839
- [Mike] Who do we beat first?
1271
01:04:56,851 --> 01:05:01,022
(upbeat pop music plays on car radio)
1272
01:05:01,022 --> 01:05:03,774
(engine rumbles)
1273
01:05:09,614 --> 01:05:12,366
(crickets chirp)
1274
01:05:18,956 --> 01:05:21,876
- Where's your sister? Answer me this.
1275
01:05:21,876 --> 01:05:24,670
How do you look like a total dorkus
1276
01:05:24,670 --> 01:05:26,505
and she looks like such a dream girl?
1277
01:05:29,133 --> 01:05:30,760
- I knew the odds weren't in my favor,
1278
01:05:30,760 --> 01:05:33,554
but there's just so much a man can take.
1279
01:05:33,554 --> 01:05:36,724
It finally happened. I lost my mind.
1280
01:05:38,392 --> 01:05:42,229
(dramatic music)
(Stats screams)
1281
01:05:42,229 --> 01:05:44,565
(Mark grunts)
(bodies thud)
1282
01:05:44,565 --> 01:05:46,984
(boys grunt)
1283
01:05:53,741 --> 01:05:56,911
(Stats whimpers)
1284
01:05:56,911 --> 01:05:59,455
(tense music)
(boys grunt)
1285
01:05:59,455 --> 01:06:00,623
- Get off him!
1286
01:06:02,625 --> 01:06:04,710
(boys grunt)
1287
01:06:04,710 --> 01:06:07,463
- Give us the movie.
- Never.
1288
01:06:09,006 --> 01:06:10,967
- If you don't want the
rest of your teeth chipped,
1289
01:06:10,967 --> 01:06:12,218
you'll give us the movie.
1290
01:06:13,135 --> 01:06:14,345
- Don't do it.
1291
01:06:14,345 --> 01:06:16,555
(soft tense music)
1292
01:06:16,555 --> 01:06:17,848
- [Stats] You can watch it with us.
1293
01:06:17,848 --> 01:06:19,433
- Really?
- Yeah!
1294
01:06:19,433 --> 01:06:20,851
- We're not hanging out with these losers.
1295
01:06:20,851 --> 01:06:22,269
We already got a bid for $2,000.
1296
01:06:22,269 --> 01:06:23,896
- [Henry] No!
1297
01:06:23,896 --> 01:06:25,982
- And there's still five days left.
1298
01:06:25,982 --> 01:06:27,942
- Yeah, we're gonna buy some dirt bikes,
1299
01:06:27,942 --> 01:06:32,947
an Xbox, a Nintendo Switch,
a huge TV, two tablets,
1300
01:06:33,114 --> 01:06:36,909
a bunch of pellet guns,
a drone, some nunchucks,
1301
01:06:36,909 --> 01:06:41,205
throwing stars, crossbows,
jellyfish, a huge shark!
1302
01:06:41,205 --> 01:06:44,125
(dramatic music)
(Mark and Mike cough and gag)
1303
01:06:44,125 --> 01:06:45,042
- Dog pile!
1304
01:06:48,254 --> 01:06:49,213
Before I met these guys,
1305
01:06:49,213 --> 01:06:51,716
I would have never found
myself in this situation.
1306
01:06:53,384 --> 01:06:56,929
- [Narrator] He might get
clobbered, but tonight,
1307
01:06:56,929 --> 01:07:01,058
Henry was defending his
friend's sister's honor.
1308
01:07:01,058 --> 01:07:03,978
That's right, his friend.
1309
01:07:03,978 --> 01:07:07,648
Chip had been waiting for
this day for a long time.
1310
01:07:07,648 --> 01:07:10,192
The McGuffins' reign of terror was over.
1311
01:07:11,027 --> 01:07:14,864
It was like Stats was having
an out of body experience.
1312
01:07:14,864 --> 01:07:18,617
He saw the McGuffins
getting what they deserved,
1313
01:07:18,617 --> 01:07:20,286
and it was awesome.
1314
01:07:21,620 --> 01:07:25,207
If what Stink thought was
happening was actually happening
1315
01:07:25,207 --> 01:07:28,544
and they were defeating
the McGuffin brothers,
1316
01:07:28,544 --> 01:07:30,421
the Mingo Valley Film Club
1317
01:07:30,421 --> 01:07:33,132
would become neighborhood legends.
1318
01:07:40,264 --> 01:07:41,682
- That's my boy!
1319
01:07:42,558 --> 01:07:45,102
(boys grunt)
1320
01:07:45,102 --> 01:07:46,645
- Get your butt on their noses.
1321
01:07:49,899 --> 01:07:52,318
(boys grunt)
1322
01:07:55,029 --> 01:07:56,489
- [Mark] Get off!
1323
01:07:56,489 --> 01:07:59,450
(bright cheery music)
(car engine revs)
1324
01:07:59,450 --> 01:08:01,535
(whoosh)
1325
01:08:11,879 --> 01:08:13,422
- [Mike] I can still smell it.
1326
01:08:13,422 --> 01:08:15,382
- That was an indirect hit.
1327
01:08:15,382 --> 01:08:17,343
You are now in the perfect position
1328
01:08:17,343 --> 01:08:19,512
for a full blow of Stink's gas.
1329
01:08:19,512 --> 01:08:20,846
- [Mark] No!
1330
01:08:20,846 --> 01:08:23,057
- Do you promise to stop
making fun of everybody
1331
01:08:23,057 --> 01:08:25,351
and stop talking about Stats' sister?
1332
01:08:25,351 --> 01:08:26,811
- [Mark] Promise!
1333
01:08:26,811 --> 01:08:30,689
- There's a 99.999%
chance that they're lying.
1334
01:08:30,689 --> 01:08:31,941
Let 'em have it, Stink.
1335
01:08:31,941 --> 01:08:34,777
- Please, no! I can't take another one.
1336
01:08:34,777 --> 01:08:37,363
- [Mark] Okay, okay! Not another word.
1337
01:08:37,363 --> 01:08:39,281
- How do we know you're not lying?
1338
01:08:39,281 --> 01:08:40,157
- The spit shake.
1339
01:08:41,075 --> 01:08:44,161
- The spit shake is the
ultimate in boyhood trust.
1340
01:08:44,161 --> 01:08:46,080
None of us have actually
done the spit shake,
1341
01:08:46,080 --> 01:08:47,832
but we've seen it in movies.
1342
01:08:47,832 --> 01:08:51,502
(tense echoing Western music)
1343
01:08:51,502 --> 01:08:53,170
(spits)
1344
01:08:53,170 --> 01:08:55,172
(spits)
1345
01:09:00,094 --> 01:09:01,387
Fist bump?
1346
01:09:01,387 --> 01:09:04,557
(hands wipe on pants)
1347
01:09:05,474 --> 01:09:06,308
(grunts)
1348
01:09:06,308 --> 01:09:07,476
- [Stats] I knew there were lying!
1349
01:09:07,476 --> 01:09:08,853
- [Mark] Give me the movie.
1350
01:09:19,071 --> 01:09:20,156
- [Narrator] Out of the shadows,
1351
01:09:20,156 --> 01:09:24,869
Henry's dad emerged
like a gunslinger coming
1352
01:09:24,869 --> 01:09:26,370
to collect his bounty.
1353
01:09:26,370 --> 01:09:27,955
(up-tempo Spanish guitar music)
1354
01:09:27,955 --> 01:09:29,999
- [Henry's Dad] Drop the movie!
1355
01:09:29,999 --> 01:09:31,876
- [Mark] It's not your fight, old man!
1356
01:09:33,002 --> 01:09:35,129
- [Henry's Dad] Old man?
1357
01:09:35,129 --> 01:09:37,798
- [Narrator] Henry's
dad took off after Mark.
1358
01:09:37,798 --> 01:09:42,803
He was not graceful,
but he was determined.
1359
01:09:43,345 --> 01:09:45,723
Mark juked, but Henry's dad kept up
1360
01:09:45,723 --> 01:09:48,601
with him for every twist and turn.
1361
01:09:48,601 --> 01:09:52,813
- Who's the old man now?
- You!
1362
01:09:52,813 --> 01:09:54,523
- [Narrator] Then, just as Henry's dad
1363
01:09:54,523 --> 01:09:58,861
was about to grab Mark, his knee went out,
1364
01:09:58,861 --> 01:10:01,447
(Henry's dad cries out in pain)
1365
01:10:01,447 --> 01:10:02,907
and he hit the ground.
1366
01:10:02,907 --> 01:10:03,741
(body thuds)
1367
01:10:03,741 --> 01:10:07,203
Henry's dad was immobile on
the ground, holding his knee.
1368
01:10:07,203 --> 01:10:09,914
Mark stood above him, holding the movie.
1369
01:10:09,914 --> 01:10:12,541
- [Mark] Nerds never win.
1370
01:10:12,541 --> 01:10:15,461
- [Henry's Dad] Nerd? I'm not a nerd!
1371
01:10:15,461 --> 01:10:17,171
Did you see my car?
1372
01:10:18,714 --> 01:10:22,218
- [Mark] That's a nice car,
but once a nerd, always a nerd.
1373
01:10:23,761 --> 01:10:27,806
Give me the movie!
- Not a chance, old nerd.
1374
01:10:27,806 --> 01:10:31,101
- [Narrator] Mark smirked at
Henry's dad on the ground.
1375
01:10:32,061 --> 01:10:34,438
Then, out of nowhere,
1376
01:10:34,438 --> 01:10:35,272
(Henry yells)
1377
01:10:35,272 --> 01:10:38,484
Mark was tackled by Henry.
1378
01:10:39,944 --> 01:10:41,695
The movie fell from Mark's hand,
1379
01:10:41,695 --> 01:10:44,698
and Henry's dad crawled to grab it.
1380
01:10:44,698 --> 01:10:49,078
Henry unleashed years of pent-up rage.
1381
01:10:49,078 --> 01:10:52,581
He grabbed Mark by the
waistband of his underwear and,
1382
01:10:52,581 --> 01:10:57,586
with super human strength, Henry
lifted Mark above his head.
1383
01:10:58,254 --> 01:11:00,965
It was a wedgie that would go down
1384
01:11:00,965 --> 01:11:02,925
in the history of wedgies.
1385
01:11:04,051 --> 01:11:06,387
Mark cried like a little baby.
1386
01:11:07,388 --> 01:11:09,181
Mike took a step to save his brother,
1387
01:11:09,181 --> 01:11:14,186
but he was met with a wall
of Chip, Stink, and Stats.
1388
01:11:14,812 --> 01:11:18,065
- [Stats] Try it and see what happens.
1389
01:11:18,065 --> 01:11:20,484
- [Henry's Dad] Henry, that's enough!
1390
01:11:20,484 --> 01:11:23,112
- [Narrator] Henry
dropped Mark to the ground
1391
01:11:23,112 --> 01:11:26,365
and held him there with a stare.
1392
01:11:27,616 --> 01:11:29,994
- Are we cool?
- We're cool.
1393
01:11:31,036 --> 01:11:32,496
- [Narrator] Henry extended his hand
1394
01:11:32,496 --> 01:11:34,206
and helped Mark to his feet,
1395
01:11:35,207 --> 01:11:38,377
and that was the last
time the McGuffin brothers
1396
01:11:38,377 --> 01:11:40,713
ever terrorized the neighborhood.
1397
01:11:45,134 --> 01:11:48,637
- Henry! We gotta go like now.
1398
01:11:48,637 --> 01:11:51,140
- I can't. I'm in serious trouble.
1399
01:11:56,603 --> 01:11:57,438
- Wait.
1400
01:12:06,030 --> 01:12:07,531
Go have fun with your friends.
1401
01:12:14,580 --> 01:12:17,791
- You gave him the movie?
- No.
1402
01:12:20,127 --> 01:12:20,961
He earned it.
1403
01:12:23,547 --> 01:12:24,840
- Can I go home now?
1404
01:12:27,926 --> 01:12:28,761
- Yeah.
1405
01:12:30,804 --> 01:12:34,308
(up-tempo dramatic music)
1406
01:12:48,614 --> 01:12:50,866
- Maybe we should wait outside.
1407
01:12:50,866 --> 01:12:53,118
(light tense music)
1408
01:12:53,118 --> 01:12:54,953
Under any other circumstance, sitting down
1409
01:12:54,953 --> 01:12:56,914
on Ashley's couch would
have been my dream.
1410
01:12:56,914 --> 01:13:00,542
But no dad wants to find their
daughter alone with a guy.
1411
01:13:00,542 --> 01:13:01,377
(keys jingle)
1412
01:13:01,377 --> 01:13:02,211
(lock clicks)
(Ashley's dad laughs)
1413
01:13:02,211 --> 01:13:04,963
- They're here. Kiss me!
- Your parents!
1414
01:13:04,963 --> 01:13:07,257
(light dramatic music)
1415
01:13:07,257 --> 01:13:08,342
- Hey!
- Ah!
1416
01:13:12,179 --> 01:13:13,305
- Where are you going, big boy?
1417
01:13:13,305 --> 01:13:14,139
- No!
1418
01:13:16,308 --> 01:13:17,142
- We trusted you!
1419
01:13:18,143 --> 01:13:19,603
- I thought you liked him!
1420
01:13:20,687 --> 01:13:22,523
- Is this the example you
wanna set for your brother?
1421
01:13:22,523 --> 01:13:23,357
(hand smacks arm)
1422
01:13:23,357 --> 01:13:27,069
- Hold on, it's quiet. It's too quiet.
1423
01:13:27,069 --> 01:13:28,779
- That's 'cause they're listening!
1424
01:13:29,988 --> 01:13:30,823
You know what?
1425
01:13:30,823 --> 01:13:32,491
Because you deliberately disobeyed us,
1426
01:13:32,491 --> 01:13:33,909
you're grounded for a month.
1427
01:13:38,080 --> 01:13:39,123
- I'm sorry!
1428
01:13:39,123 --> 01:13:41,875
I'm sorry! I thought you liked him.
1429
01:13:41,875 --> 01:13:42,709
Wait.
1430
01:13:44,878 --> 01:13:46,880
(cries)
1431
01:13:49,091 --> 01:13:51,135
I learned how to cry
on demand from YouTube.
1432
01:13:51,135 --> 01:13:53,137
It's a skill every daughter should have.
1433
01:13:54,680 --> 01:13:56,723
I'm sorry! I thought-
1434
01:13:56,723 --> 01:13:57,850
- [Narrator] The tears were fake,
1435
01:13:57,850 --> 01:14:00,561
but the diversion was real.
1436
01:14:00,561 --> 01:14:03,230
Dream Girl motioned for
the boys to get upstairs.
1437
01:14:04,815 --> 01:14:07,151
- Are we busted?
- Not yet.
1438
01:14:07,151 --> 01:14:08,444
- [Narrator] If the
boys were gonna make it
1439
01:14:08,444 --> 01:14:10,154
to the game room undetected,
1440
01:14:10,154 --> 01:14:13,866
they would have to scale a
giant tree and leap to the roof.
1441
01:14:13,866 --> 01:14:17,244
It was dangerous, but not impossible.
1442
01:14:17,244 --> 01:14:20,289
The only thing holding
them back was Stink.
1443
01:14:20,289 --> 01:14:22,708
Stink doesn't do heights.
1444
01:14:22,708 --> 01:14:25,419
But to all of their surprise,
Stink was the first one
1445
01:14:25,419 --> 01:14:27,045
to look at the tree and say.
1446
01:14:27,045 --> 01:14:29,923
- We climb.
- Can you do it?
1447
01:14:29,923 --> 01:14:31,091
- [Henry] He can do it.
1448
01:14:31,091 --> 01:14:34,219
- [Narrator] The boys scaled
the tree in a single file line.
1449
01:14:34,219 --> 01:14:36,430
They were all agile except for Stink,
1450
01:14:36,430 --> 01:14:38,348
who brought up the rear.
1451
01:14:38,348 --> 01:14:41,393
From his position, Stink
saw Stat's mom heading
1452
01:14:41,393 --> 01:14:42,478
for the stairs.
1453
01:14:42,478 --> 01:14:44,480
- [Stink] Your mom is coming upstairs.
1454
01:14:44,480 --> 01:14:47,774
- [Narrator] The only thing
that could stall Stats' mom
1455
01:14:47,774 --> 01:14:51,195
was burps and toots, and lucky for Stats,
1456
01:14:51,195 --> 01:14:53,363
he had them in his pocket.
1457
01:14:53,363 --> 01:14:54,656
Stats whipped out his phone
1458
01:14:54,656 --> 01:14:57,367
and cued up the burp and toot track.
1459
01:14:57,367 --> 01:14:58,744
The moment he hit the play button,
1460
01:14:58,744 --> 01:15:01,747
the sounds of burps and
toots filled the house.
1461
01:15:01,747 --> 01:15:04,708
(burp and fart track plays)
1462
01:15:04,708 --> 01:15:08,295
It was enough to stop
Stats' mom in her tracks.
1463
01:15:08,295 --> 01:15:12,049
One by one, the boys leapt
from the tree to the roof.
1464
01:15:12,049 --> 01:15:14,676
Stats and Chip slept in the window,
1465
01:15:14,676 --> 01:15:16,428
and Henry waited for Stink,
1466
01:15:16,428 --> 01:15:19,181
who was stuck at the jumping point.
1467
01:15:19,181 --> 01:15:21,558
- Jump.
- I can't make it.
1468
01:15:21,558 --> 01:15:23,769
- [Henry] Quit thinking and do it!
1469
01:15:23,769 --> 01:15:27,189
- [Narrator] Stink closed
his eyes and made the leap.
1470
01:15:28,065 --> 01:15:31,109
Henry was in awe as Stink
flew through the air
1471
01:15:31,109 --> 01:15:33,111
like a fragrant flying squirrel.
1472
01:15:34,029 --> 01:15:37,115
But despite his courage, it looked like he
1473
01:15:37,115 --> 01:15:39,409
was gonna come up just short of the roof
1474
01:15:39,409 --> 01:15:44,373
and land in the bushes
below until out of nowhere,
1475
01:15:44,540 --> 01:15:46,375
Stink released a toot
1476
01:15:46,375 --> 01:15:48,085
(farts loudly)
(upbeat music)
1477
01:15:48,085 --> 01:15:50,879
that propelled him the
extra distance he needed.
1478
01:15:53,173 --> 01:15:55,926
The boys scurried inside and
stumbled to the game room.
1479
01:16:04,017 --> 01:16:06,103
(Stats farts loudly)
1480
01:16:06,103 --> 01:16:08,146
- (coughs) Oh, come on, Stink.
1481
01:16:09,273 --> 01:16:11,858
(upbeat music)
1482
01:16:13,026 --> 01:16:17,906
(tape whips through air)
(Stats grunts)
1483
01:16:17,906 --> 01:16:22,911
(bell dings)
(upbeat music)
1484
01:16:27,749 --> 01:16:28,917
- Is it clear?
1485
01:16:29,793 --> 01:16:31,545
- [Stink] It's clear.
1486
01:16:35,507 --> 01:16:39,469
- (sighs) So, was it awesome?
1487
01:16:39,469 --> 01:16:40,554
- We didn't watch it.
1488
01:16:42,014 --> 01:16:44,725
- What? Why?
1489
01:16:44,725 --> 01:16:46,852
What have you guys been doing?
1490
01:16:46,852 --> 01:16:47,728
- Waiting for you.
1491
01:16:49,438 --> 01:16:52,274
- (gasps) Really?
1492
01:16:53,150 --> 01:16:57,654
Well, in that case, who wants
to eat ice cream upstairs
1493
01:16:57,654 --> 01:16:59,114
and not tell Dad?
1494
01:16:59,114 --> 01:17:04,119
(muffled speaking)
(upbeat funky music)
1495
01:17:09,333 --> 01:17:12,377
(knocks at door)
1496
01:17:12,377 --> 01:17:14,630
(door opens)
1497
01:17:14,630 --> 01:17:17,257
- How'd you do it?
- Lots of tears.
1498
01:17:18,467 --> 01:17:19,343
- What'd you get?
1499
01:17:20,802 --> 01:17:23,347
- Grounded for a month
and sentenced to hang out
1500
01:17:23,347 --> 01:17:25,807
around the house with my
brother and his friends.
1501
01:17:27,184 --> 01:17:28,602
- Thanks for covering for us.
1502
01:17:29,895 --> 01:17:30,979
- I could think of worse people
1503
01:17:30,979 --> 01:17:32,522
to hang out with, Henry Hudson.
1504
01:17:38,528 --> 01:17:39,488
(door closes)
1505
01:17:39,488 --> 01:17:44,493
(birds chirping)
(dog barks in distance)
1506
01:17:45,160 --> 01:17:46,912
- I get maple!
- Yeah.
1507
01:17:51,166 --> 01:17:52,376
- Pass me the sausage rolls.
1508
01:17:52,376 --> 01:17:54,294
- Yeah, I know. Henry gets dibs.
1509
01:17:54,294 --> 01:17:55,545
- What? Why does Henry get dibs?
1510
01:17:55,545 --> 01:17:58,173
- 'Cause last night, he was the man.
1511
01:17:58,173 --> 01:18:01,718
- Yes, he was. Yes, he was.
1512
01:18:01,718 --> 01:18:03,845
- I've never been called the man before.
1513
01:18:04,680 --> 01:18:07,307
This is gonna be in the
moment I get my nickname,
1514
01:18:07,307 --> 01:18:10,143
and the man is a nickname
I can get behind.
1515
01:18:11,061 --> 01:18:13,230
(wrapper crinkles)
1516
01:18:13,230 --> 01:18:14,064
(sausage roll squelches)
(Henry screams)
1517
01:18:14,064 --> 01:18:16,483
(boys laugh)
1518
01:18:18,819 --> 01:18:21,196
Nice move, Cheese.
1519
01:18:21,196 --> 01:18:24,199
- Henry Cheese.
- Henry Cheese Hudson.
1520
01:18:24,199 --> 01:18:25,617
- Cheese.
- Yeah.
1521
01:18:25,617 --> 01:18:29,788
(triumphant music plays on movie)
1522
01:18:38,255 --> 01:18:40,757
- Again?
- Rewind it, brother.
1523
01:18:40,757 --> 01:18:43,051
- It's happening. It's really happening.
1524
01:18:43,051 --> 01:18:45,220
Ava Anderson is following me.
1525
01:18:46,138 --> 01:18:47,514
Outgoing.
1526
01:18:47,514 --> 01:18:49,391
(farts loudly)
(boys groan)
1527
01:18:49,391 --> 01:18:51,560
- Dude, how can she not like you?
1528
01:18:51,560 --> 01:18:52,728
- I know, right?
1529
01:18:53,854 --> 01:18:56,022
- He may have the manners
of a water buffalo,
1530
01:18:56,022 --> 01:18:58,608
but there's something
that I like about a man
1531
01:18:58,608 --> 01:19:01,570
that could take care of himself.
1532
01:19:01,570 --> 01:19:06,575
(dramatic music plays on TV)
(swords clang and men grunt)
1533
01:19:21,423 --> 01:19:22,257
(doorbell rings)
1534
01:19:22,257 --> 01:19:24,217
- Your son is so cool.
1535
01:19:24,217 --> 01:19:25,093
- Henry?
- Yes!
1536
01:19:26,052 --> 01:19:29,598
He knows more about "The Blue
Shadow" than anybody I know.
1537
01:19:29,598 --> 01:19:31,600
- (laughs) Yeah, he
gets that from his dad.
1538
01:19:31,600 --> 01:19:33,935
(footsteps shuffling)
1539
01:19:33,935 --> 01:19:35,395
And where do you think you're going?
1540
01:19:35,395 --> 01:19:38,940
- I invited the guys for
a sleepover. Is that okay?
1541
01:19:38,940 --> 01:19:39,775
- The guys?
1542
01:19:41,234 --> 01:19:43,236
I mean, I guess, if it's
okay with their parents.
1543
01:19:43,236 --> 01:19:45,071
- We already asked. They said yes.
1544
01:19:45,071 --> 01:19:46,823
- Yeah, they do this all the time.
1545
01:19:46,823 --> 01:19:49,868
- Okay, well we don't have
enough room for all the bikes.
1546
01:19:49,868 --> 01:19:51,787
- That's okay. We'll ride.
1547
01:19:52,954 --> 01:19:55,415
(upbeat music)
(bike chains click)
1548
01:19:55,415 --> 01:19:56,249
- [Chip] Come on.
1549
01:20:04,716 --> 01:20:07,302
(Henry farts loudly)
(boys groan)
1550
01:20:07,302 --> 01:20:08,595
- [Chip] Nice one, Cheese!
1551
01:20:09,846 --> 01:20:13,099
- [Narrator] It wasn't the
nickname Henry would have picked,
1552
01:20:13,099 --> 01:20:16,561
but from that day on, Henry Hudson,
1553
01:20:16,561 --> 01:20:19,773
the man who risked his
life for "The Blue Shadow,"
1554
01:20:19,773 --> 01:20:21,817
helped defeat the McGuffin brothers
1555
01:20:22,776 --> 01:20:27,781
and finally made some friends,
became known as Cheese,
1556
01:20:28,949 --> 01:20:30,951
(triumphant music)
1557
01:20:30,951 --> 01:20:32,994
and it never sounded sweeter.
1558
01:20:35,705 --> 01:20:38,667
(bike chains click)
1559
01:20:44,548 --> 01:20:45,590
- I forgot the movie.
1560
01:20:48,426 --> 01:20:49,886
- Classic Cheese.
1561
01:20:49,886 --> 01:20:53,223
(bright rhythmic music)
1562
01:20:58,770 --> 01:21:01,565
♪ We climb chain link
fences, scale the yards ♪
1563
01:21:01,565 --> 01:21:03,733
♪ Ride through the
streets, no handlebars ♪
1564
01:21:03,733 --> 01:21:05,735
♪ We're like superheroes in comic books ♪
1565
01:21:05,735 --> 01:21:08,613
♪ We don't take no bull
from bullies and crooks ♪
1566
01:21:08,613 --> 01:21:09,656
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
1567
01:21:09,656 --> 01:21:10,907
♪ Working together ♪
1568
01:21:10,907 --> 01:21:11,908
♪ You can't stop us ♪
♪ Can't stop us ♪
1569
01:21:11,908 --> 01:21:13,076
♪ Working together ♪
1570
01:21:13,076 --> 01:21:14,077
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
1571
01:21:14,077 --> 01:21:15,245
♪ We stick together ♪
♪ Working together ♪
1572
01:21:15,245 --> 01:21:16,496
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪
1573
01:21:16,496 --> 01:21:17,706
♪ Don't give up ♪
♪ Working together ♪
1574
01:21:17,706 --> 01:21:20,208
♪ Like steel and alloy, we're made tough ♪
1575
01:21:20,208 --> 01:21:22,586
♪ We may not look it,
don't call our bluff ♪
1576
01:21:22,586 --> 01:21:23,628
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
1577
01:21:23,628 --> 01:21:24,838
♪ Working together ♪
1578
01:21:24,838 --> 01:21:25,922
♪ You can't stop us ♪
♪ Can't stop us ♪
1579
01:21:25,922 --> 01:21:27,173
♪ Working together ♪
1580
01:21:27,173 --> 01:21:28,258
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
1581
01:21:28,258 --> 01:21:29,634
♪ We stick together ♪
♪ Working together ♪
1582
01:21:29,634 --> 01:21:30,677
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪
1583
01:21:30,677 --> 01:21:31,887
♪ Don't give up ♪
♪ Working together ♪
1584
01:21:31,887 --> 01:21:36,892
♪ Up, up, up, up, up, up, up, up, up, up ♪
1585
01:21:41,187 --> 01:21:43,648
♪ In the name of friendship,
it's one for all ♪
1586
01:21:43,648 --> 01:21:48,445
♪ If one of us falls, we all stand tall ♪
1587
01:21:48,445 --> 01:21:49,529
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
1588
01:21:49,529 --> 01:21:50,739
♪ Working together ♪
1589
01:21:50,739 --> 01:21:51,907
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪
1590
01:21:51,907 --> 01:21:53,074
♪ Working together ♪
1591
01:21:53,074 --> 01:21:54,117
♪ ♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
1592
01:21:54,117 --> 01:21:55,327
♪ We stick together ♪
♪ Working together ♪
1593
01:21:55,327 --> 01:21:56,578
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪
1594
01:21:56,578 --> 01:21:57,871
♪ Working together ♪
1595
01:21:57,871 --> 01:21:58,997
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
1596
01:21:58,997 --> 01:22:00,165
♪ Working together ♪
1597
01:22:00,165 --> 01:22:01,333
♪ You can't stop us ♪
♪ Can't stop us ♪
1598
01:22:01,333 --> 01:22:02,500
♪ Working together ♪
1599
01:22:02,500 --> 01:22:03,543
♪ Kids like us ♪
♪ Can't stop us ♪
1600
01:22:03,543 --> 01:22:04,836
♪ We stick together ♪
♪ Working together ♪
1601
01:22:04,836 --> 01:22:05,712
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪
1602
01:22:05,712 --> 01:22:07,297
♪ Don't give up ♪
♪ Working together ♪
1603
01:22:07,297 --> 01:22:08,381
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪
1604
01:22:08,381 --> 01:22:09,549
♪ We don't give up ♪
♪ Working together ♪
1605
01:22:09,549 --> 01:22:10,717
♪ We don't give up ♪
♪ Can't stop us ♪
1606
01:22:10,717 --> 01:22:12,344
♪ We don't give up ♪
♪ Working together ♪
1607
01:22:12,344 --> 01:22:14,638
♪ Can't stop us ♪
♪ Working together ♪
1608
01:22:14,638 --> 01:22:18,391
♪ Can't stop us ♪
♪ Working together ♪
1609
01:22:18,391 --> 01:22:22,270
(up-tempo 80s-style pop music)
1610
01:23:19,077 --> 01:23:22,247
(upbeat bright music)
1611
01:23:55,405 --> 01:23:57,490
(fart squeaks loudly)
1612
01:23:57,490 --> 01:24:00,076
- [Chip] Chris Hoyt is awesome!
111518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.