Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,376 --> 00:00:05,793
(light orchestral music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:40,584 --> 00:00:43,918
(classical piano music)
5
00:02:01,084 --> 00:02:02,043
(knocking on door)
6
00:02:02,043 --> 00:02:02,876
- Come in.
7
00:02:03,876 --> 00:02:04,709
- Oh Professor Sewell, sir.
8
00:02:04,709 --> 00:02:05,626
- What is it, Arthur?
9
00:02:05,626 --> 00:02:07,334
- [Arthur] Looking for Miss Byrne.
10
00:02:07,334 --> 00:02:08,209
- What's the matter?
11
00:02:08,209 --> 00:02:10,293
- I having a bit of trouble
with Philips again, sir.
12
00:02:10,293 --> 00:02:12,334
- Ah, damned, where is she?
13
00:02:13,209 --> 00:02:14,209
- Well you won't find her here,
14
00:02:14,251 --> 00:02:16,001
she is working with Marriott.
15
00:02:16,043 --> 00:02:18,168
- Oh that's right, oh that's
right, excuse me, sir.
16
00:02:19,209 --> 00:02:20,793
Who's that again, sir?
17
00:02:20,793 --> 00:02:21,668
- Marriott.
18
00:02:21,668 --> 00:02:24,668
- Marriott, that's right, Marriott.
19
00:02:32,876 --> 00:02:33,834
- 92.
20
00:02:34,834 --> 00:02:37,668
- Miss Byrne, you'd have to
come and deal with Philips.
21
00:02:37,668 --> 00:02:38,584
- Not again'.
22
00:02:38,584 --> 00:02:41,126
- I can't do nothing with him,
he's got me cap this time.
23
00:02:41,126 --> 00:02:43,876
- Oh, he mustn't eat it, he's on a diet.
24
00:02:43,876 --> 00:02:45,001
I'd better go.
25
00:02:56,751 --> 00:02:59,209
Philips, how could you, come on.
26
00:03:00,126 --> 00:03:03,584
Come on, come on, give it back.
27
00:03:03,584 --> 00:03:07,959
Come on, come on, come on,
28
00:03:07,959 --> 00:03:11,209
(monkey screeching)
29
00:03:11,209 --> 00:03:12,334
That was very naughty,
30
00:03:13,543 --> 00:03:14,793
I shan't tell you again,
31
00:03:17,668 --> 00:03:19,709
Better put it on Art,
you might catch cold.
32
00:03:19,751 --> 00:03:20,876
- Thank you Miss Byrne.
33
00:03:23,084 --> 00:03:24,501
You little devil.
34
00:03:26,334 --> 00:03:29,751
(monkey blows raspberry)
35
00:03:35,918 --> 00:03:38,876
- 92 slight growth, 93 slight growth,
36
00:03:38,876 --> 00:03:41,876
you know as chimps go,
Philips is a white elephant,
37
00:03:41,876 --> 00:03:43,751
- Philips is all right,
the silly part is keeping
38
00:03:43,751 --> 00:03:46,084
him in a cage and letting Arthur go loose.
39
00:03:46,084 --> 00:03:50,668
- 94 slight, no, half a mil.
40
00:03:56,126 --> 00:03:57,418
Yep, slight growth.
41
00:03:58,418 --> 00:04:01,084
- I wish you wouldn't do that.
42
00:04:01,084 --> 00:04:01,918
- 95.
43
00:04:04,959 --> 00:04:06,626
Slight growth, what?
44
00:04:07,959 --> 00:04:09,626
- When you hesitate like
that it makes me think
45
00:04:09,626 --> 00:04:11,918
something exciting is
coming, like no growth
46
00:04:11,918 --> 00:04:13,043
or strong growth.
47
00:04:13,959 --> 00:04:15,584
- You want to live in a whirl,
48
00:04:15,584 --> 00:04:17,334
you had a no growth two months ago.
49
00:04:18,668 --> 00:04:20,459
96, slight growth.
50
00:04:21,584 --> 00:04:23,959
- How many does the Prof want us to do?
51
00:04:23,959 --> 00:04:26,668
- 97, slight growth.
52
00:04:30,209 --> 00:04:33,834
5000, although he'd probably
like us to do a million.
53
00:04:35,084 --> 00:04:38,418
- There's a tree out there
just beginning to bud,
54
00:04:38,418 --> 00:04:40,376
put out it's leaves it'll be spring,
55
00:04:40,376 --> 00:04:42,918
then when the leaves become
dry and dusty they'll fall,
56
00:04:42,918 --> 00:04:45,959
it'll be autumn, all through
the winter to remain bare
57
00:04:46,001 --> 00:04:48,751
and then just as it's
beginning to bud again,
58
00:04:48,751 --> 00:04:52,376
we're lucky, we'll finish
messing about with this.
59
00:04:52,376 --> 00:04:54,959
- My girl, you're being optimistic.
60
00:04:54,959 --> 00:04:57,543
Now come on, 98, slight growth.
61
00:04:59,209 --> 00:05:02,293
the Prof's just as likely to
scrap the lot and start again.
62
00:05:02,293 --> 00:05:05,293
He always does if there's
the slightest excuse for it.
63
00:05:05,293 --> 00:05:08,626
(book slams on counter)
64
00:05:09,543 --> 00:05:11,293
- Well, how's it going?
65
00:05:11,293 --> 00:05:13,334
- Still the same, all slight.
66
00:05:13,334 --> 00:05:15,668
- That's what worried
me, slight growth covers
67
00:05:15,668 --> 00:05:16,626
too wide an area.
68
00:05:17,584 --> 00:05:18,501
- Do you think it matters?
69
00:05:18,501 --> 00:05:20,251
- Any inaccuracy matters.
70
00:05:20,251 --> 00:05:22,209
- But isn't the point of
the experiment to confirm
71
00:05:22,209 --> 00:05:25,084
there's no change in the
balance of infectivity?
72
00:05:25,084 --> 00:05:26,709
- The point of the experiment, young lady,
73
00:05:26,709 --> 00:05:28,126
is to get accurate information,
74
00:05:28,126 --> 00:05:30,709
never mind what you want the answer to be.
75
00:05:30,709 --> 00:05:33,209
- We've done over 1000,
we know that the chances
76
00:05:33,209 --> 00:05:34,043
are all against that-
77
00:05:34,043 --> 00:05:34,876
- If you know all about it, why the hell
78
00:05:34,876 --> 00:05:35,709
waste our time on it?
79
00:05:35,709 --> 00:05:37,251
Go to a football match or something.
80
00:05:37,251 --> 00:05:40,043
- No, we need a new method of measurement.
81
00:05:40,043 --> 00:05:41,709
- Look let's try a dropping technique.
82
00:05:41,709 --> 00:05:44,501
Plate, dilute our serum suspensions to a
83
00:05:44,501 --> 00:05:48,793
theoretical number of bacilli,
say, 100 to 200 per drop.
84
00:05:48,793 --> 00:05:51,751
Place 10 drops on each plate, so, right?
85
00:05:51,751 --> 00:05:52,584
- Yeah.
86
00:05:52,584 --> 00:05:54,959
- You'll save on plates and
it'll be far more accurate.
87
00:05:56,168 --> 00:05:57,543
- It'll mean scrapping all we've done.
88
00:05:57,543 --> 00:05:58,751
- [Professor] If they're
no good, you'll had
89
00:05:58,751 --> 00:05:59,668
to do that anyway.
90
00:05:59,668 --> 00:06:00,751
- But are they no good?
91
00:06:00,751 --> 00:06:03,126
We've spent two months
without finding anything?
92
00:06:03,126 --> 00:06:05,376
- Two months, only two months to learn
93
00:06:05,376 --> 00:06:07,501
not to start too soon, that's cheap.
94
00:06:11,043 --> 00:06:12,418
You don't want to start again?
95
00:06:12,418 --> 00:06:13,834
- I only want to get on with what it is
96
00:06:13,834 --> 00:06:15,709
we're supposed to be doing.
97
00:06:15,709 --> 00:06:17,543
- All right then, try
this, it may not work,
98
00:06:17,543 --> 00:06:18,918
but it's worth having a go.
99
00:06:20,543 --> 00:06:21,376
Come on, Don.
100
00:06:26,376 --> 00:06:27,543
- November, December.
101
00:06:27,543 --> 00:06:28,668
(plate bangs on floor)
102
00:06:28,668 --> 00:06:29,501
- Lucy'.
103
00:06:32,084 --> 00:06:34,501
- He's never damn well satisfied.
104
00:06:34,501 --> 00:06:36,959
- Now look you've got the jumps,
105
00:06:37,876 --> 00:06:41,084
you oughta relax you know, have some fun.
106
00:06:41,084 --> 00:06:42,709
- What sort of fun?
107
00:06:42,751 --> 00:06:44,459
Like holding hands in the pictures?
108
00:06:44,459 --> 00:06:45,668
- Why not?
109
00:06:45,668 --> 00:06:48,126
What's wrong with holding hands?
110
00:06:48,126 --> 00:06:51,043
- Did I say there was
anything wrong with it?
111
00:06:51,043 --> 00:06:53,501
- You think we're ready to publish?
112
00:06:53,501 --> 00:06:55,334
- Well you've been at it
20 years, and in every one
113
00:06:55,334 --> 00:06:57,918
of those years about half
a million people have died
114
00:06:57,918 --> 00:06:59,084
of bubonic and typhus.
115
00:06:59,959 --> 00:07:02,668
Give it to the world now and
we might soon have enough
116
00:07:02,668 --> 00:07:04,959
data to end these epidemics for good.
117
00:07:04,959 --> 00:07:06,334
- Would it surprise you,
Freddy, to learn that I wrote
118
00:07:06,334 --> 00:07:07,793
to the Minister last Tuesday?
119
00:07:09,209 --> 00:07:10,626
- You mean you are publishing?
120
00:07:10,626 --> 00:07:12,668
- I hate publishing, it's so damn final,
121
00:07:12,668 --> 00:07:16,084
but I suppose we'd better
before I take to a wheelchair.
122
00:07:16,084 --> 00:07:17,168
- I'm delighted.
123
00:07:17,168 --> 00:07:18,751
- Of course, your name will be on it,
124
00:07:18,751 --> 00:07:20,751
that should be enough to carry
you into the Royal Society.
125
00:07:20,751 --> 00:07:21,584
- Oh come now.
126
00:07:21,584 --> 00:07:23,918
- I'm putting the names of
all the team on the front,
127
00:07:23,918 --> 00:07:25,959
just to cheer our disgruntled Miss Byrne.
128
00:07:25,959 --> 00:07:27,293
- Lucille, she's all right.
129
00:07:27,293 --> 00:07:30,459
I think she has a rather
tough private life.
130
00:07:30,501 --> 00:07:32,959
- All women have, they're
either in love or not in love,
131
00:07:32,959 --> 00:07:34,626
either way it interferes with their work.
132
00:07:34,626 --> 00:07:36,334
- Well it's a dull job for a young girl,
133
00:07:36,334 --> 00:07:38,168
and she's been on it a long time.
134
00:07:38,168 --> 00:07:39,293
(scoffing)
135
00:07:39,293 --> 00:07:41,418
- Women, all clock watchers, only 30 years
136
00:07:41,418 --> 00:07:43,543
to have their babies in and
anything which isn't to do
137
00:07:43,543 --> 00:07:45,334
with having babies is a waste of time,
138
00:07:45,334 --> 00:07:47,959
that's why they're no good to science.
139
00:07:47,959 --> 00:07:50,334
Otherwise, she'd be out
with a young man yet?
140
00:07:51,626 --> 00:07:52,751
- I wouldn't think so.
141
00:07:53,876 --> 00:07:55,376
- Hmmm.
142
00:07:55,376 --> 00:07:58,543
(soft romantic music)
143
00:08:00,584 --> 00:08:03,918
- [Narrator] Here in this
romantic rural retreat,
144
00:08:03,918 --> 00:08:06,959
amidst the majesty of
nature, we can indeed
145
00:08:06,959 --> 00:08:10,126
feel far removed from the
trials and tribulations
146
00:08:10,126 --> 00:08:11,834
of city life.
147
00:08:11,876 --> 00:08:14,709
(rooster crowing)
148
00:08:40,001 --> 00:08:41,834
- I must go.
149
00:08:41,834 --> 00:08:44,209
- Why, it's only half past eight.
150
00:08:44,209 --> 00:08:46,543
- I know but I really must.
151
00:08:46,543 --> 00:08:47,376
- Lucy.
152
00:08:58,459 --> 00:09:00,793
(horns honking)
153
00:09:00,793 --> 00:09:02,543
What's the rush all of a sudden?
154
00:09:02,543 --> 00:09:03,668
- I've a lot to do.
155
00:09:03,668 --> 00:09:05,543
- You know you've always got a lot to do,
156
00:09:05,543 --> 00:09:07,293
I suspect you're leading a double life.
157
00:09:07,293 --> 00:09:10,084
- Oh no, barely a single
one, I assure you.
158
00:09:10,084 --> 00:09:12,543
- Tell me Miss Byrne, is there another?
159
00:09:12,543 --> 00:09:14,543
- Up to a point, yes.
160
00:09:14,543 --> 00:09:16,793
- Oh, what point?
161
00:09:16,793 --> 00:09:20,501
- It's all rather complicated, I'm sorry,
162
00:09:20,501 --> 00:09:23,376
I suppose I oughtn't
go out with you really,
163
00:09:23,376 --> 00:09:24,209
- Why not?
164
00:09:25,959 --> 00:09:27,209
Look, you're not married, are you?
165
00:09:27,209 --> 00:09:28,459
- Oh no, I'm not married.
166
00:09:29,376 --> 00:09:31,126
- And you're living alone?
167
00:09:31,126 --> 00:09:33,376
- No, I live with a man
called Allen Andrews.
168
00:09:34,751 --> 00:09:35,543
- Oh, I see.
169
00:09:35,584 --> 00:09:37,043
- I doubt that you do.
170
00:09:37,043 --> 00:09:39,334
I was engaged to him
once but I'm not anymore.
171
00:09:40,501 --> 00:09:42,709
- Are you still in love with him then?
172
00:09:42,709 --> 00:09:44,668
- It isn't as simple as that,
173
00:09:44,668 --> 00:09:47,126
and probably not a bit like you think.
174
00:09:47,126 --> 00:09:50,209
Here's my bus, good night, thank you.
175
00:09:51,334 --> 00:09:52,876
- Good night, Lucy.
176
00:09:52,876 --> 00:09:55,876
(light piano music)
177
00:10:06,418 --> 00:10:10,209
- Hello, darling,
178
00:10:10,209 --> 00:10:11,876
- Hello, darling.
179
00:10:11,876 --> 00:10:12,751
- Sorry I'm late.
180
00:10:14,543 --> 00:10:15,376
You're sweating.
181
00:10:17,709 --> 00:10:19,418
How are you getting on with the book?
182
00:10:19,418 --> 00:10:21,209
- Well these two pages are admirable,
183
00:10:21,209 --> 00:10:22,751
but it would be nice to go on,
184
00:10:22,751 --> 00:10:25,376
I've been staring at these
for about an hour now.
185
00:10:25,376 --> 00:10:27,251
- You can turn over, Allen.
186
00:10:27,251 --> 00:10:29,959
- No, I'm afraid I've lost both my arms.
187
00:10:29,959 --> 00:10:32,668
The left as you can see is
gone, and if you look closely
188
00:10:32,668 --> 00:10:34,584
you'll see that the right is artificial.
189
00:10:34,584 --> 00:10:36,668
- But you did it all right
this morning, darling.
190
00:10:36,668 --> 00:10:37,501
Here you are.
191
00:10:37,501 --> 00:10:38,543
- I don't want it.
192
00:10:41,251 --> 00:10:42,668
These people certainly believe in getting
193
00:10:42,668 --> 00:10:44,209
their money's worth out of you.
194
00:10:44,209 --> 00:10:45,834
- Oh, I went to a new thrill park when
195
00:10:45,834 --> 00:10:46,918
I was with Bob Marriott.
196
00:10:46,918 --> 00:10:47,918
I rather enjoyed it.
197
00:10:49,251 --> 00:10:52,126
- Good, good, I wish you'd
do that sort of thing
198
00:10:52,126 --> 00:10:53,418
more often, darling.
199
00:10:53,418 --> 00:10:55,876
- It's pure selfishness, just wanted to.
200
00:10:57,084 --> 00:10:58,293
Now how about some food?
201
00:10:59,668 --> 00:11:02,751
(train horn blowing)
202
00:11:03,751 --> 00:11:07,168
- Of course you wanted
to, and why shouldn't you?
203
00:11:08,251 --> 00:11:09,959
You know, you take your responsibilities
204
00:11:09,959 --> 00:11:11,084
too seriously, darling.
205
00:11:11,084 --> 00:11:11,918
- Do I?
206
00:11:12,876 --> 00:11:14,876
See, where did I put that opener?
207
00:11:14,876 --> 00:11:16,793
- It's a great relief when
you just go do something
208
00:11:16,793 --> 00:11:21,584
you want to do, like going
out with, what's his name?
209
00:11:21,584 --> 00:11:23,959
- Bob Marriott, quite nice.
210
00:11:23,959 --> 00:11:26,126
The sort of person who wants
to hold hands in pictures.
211
00:11:26,126 --> 00:11:29,084
- That's the sort of
person we all are, darling.
212
00:11:29,084 --> 00:11:31,626
What a pleasant change for
you, to have a hand to hold.
213
00:11:31,626 --> 00:11:33,709
(laughs)
214
00:11:35,168 --> 00:11:37,001
I said, what a pleasant
change for you to have
215
00:11:37,001 --> 00:11:39,626
a hand to hold, when I make
a joke as good as that,
216
00:11:39,626 --> 00:11:40,918
darling, you might laugh.
217
00:11:40,918 --> 00:11:42,334
- Alan, don't.
218
00:11:42,334 --> 00:11:44,251
- Because, after all, a
man who's got two hands,
219
00:11:44,251 --> 00:11:46,418
real hands, can do such a
lot of things with them,
220
00:11:46,418 --> 00:11:48,459
besides just holding yours,
and you want those things,
221
00:11:48,459 --> 00:11:50,459
don't you, I mean, why not?
222
00:11:50,459 --> 00:11:52,793
Why hang around here,
being bored and disgusted?
223
00:11:52,793 --> 00:11:54,209
- When I want to go, I'll tell you.
224
00:11:54,251 --> 00:11:55,543
- That's right, the
day you want to get rid
225
00:11:55,543 --> 00:11:57,334
of me, just pack me up,
stick a label on me,
226
00:11:57,334 --> 00:11:59,626
and me to an institution,
and until then, you stand
227
00:11:59,626 --> 00:12:01,709
by my side, as noble,
virtuous, self-sacrificing,
228
00:12:01,709 --> 00:12:04,084
except when you feel like
doing something else?
229
00:12:04,084 --> 00:12:05,918
- Come on, food.
230
00:12:05,918 --> 00:12:09,001
- I don't want the bloody stuff.
231
00:12:09,001 --> 00:12:10,584
- Come on, darling.
232
00:12:16,001 --> 00:12:18,251
- Temperature's 90 degrees,
they'll do four hours
233
00:12:18,251 --> 00:12:20,668
of a 100 revs, and when
he's completely exhausted,
234
00:12:20,668 --> 00:12:22,668
we'll clap on the kato-infected
flies, and let them
235
00:12:22,668 --> 00:12:23,918
take a good bite at him.
236
00:12:26,501 --> 00:12:28,126
- Bring the towel over, will you?
237
00:12:29,043 --> 00:12:30,418
It's pouring into my eyes.
238
00:12:31,293 --> 00:12:32,126
- 90.
239
00:12:34,626 --> 00:12:36,626
The towel, here you are.
240
00:12:37,876 --> 00:12:38,876
- Thank you.
241
00:12:40,418 --> 00:12:41,251
Lucy?
242
00:12:41,251 --> 00:12:42,084
- Mm-hmm?
243
00:12:43,168 --> 00:12:47,168
- I don't want to pry, but would
you mind tell me a bit more
244
00:12:47,168 --> 00:12:50,209
about your home life?
245
00:12:52,001 --> 00:12:53,376
- What do you want to know?
246
00:12:54,459 --> 00:12:56,293
- Well, I've been trying to work it out.
247
00:12:57,376 --> 00:13:00,834
You're living with a man to
whom you were once engaged,
248
00:13:00,834 --> 00:13:04,209
you're no longer engaged,
you don't love him anymore,
249
00:13:04,209 --> 00:13:07,084
but you're still living with him, why?
250
00:13:07,084 --> 00:13:08,418
(classical piano music)
251
00:13:08,418 --> 00:13:11,168
- 'Cause he lost both his
arms in Korea, which isn't
252
00:13:11,168 --> 00:13:12,626
much use to someone who's hoping to be
253
00:13:12,626 --> 00:13:13,709
a concert pianist.
254
00:13:15,918 --> 00:13:17,168
We got engaged at Oxford.
255
00:13:18,043 --> 00:13:20,584
I was 19, my mother just died.
256
00:13:20,584 --> 00:13:21,668
I was lonely has hell.
257
00:13:22,959 --> 00:13:25,334
The idea was that I should
go on and get my degree,
258
00:13:25,334 --> 00:13:27,418
then when he came back, we'd get married.
259
00:13:28,876 --> 00:13:30,876
I got my degree, he came back.
260
00:13:32,293 --> 00:13:34,209
First of all, they blew his arms off,
261
00:13:35,084 --> 00:13:36,376
then he wouldn't marry me.
262
00:13:37,626 --> 00:13:40,126
Apart from that, physically,
he's a complete mess.
263
00:13:41,251 --> 00:13:42,584
He can't live long, anyway.
264
00:13:44,501 --> 00:13:45,418
So there we are.
265
00:13:50,293 --> 00:13:52,459
- It isn't possible for
him to go somewhere he'll
266
00:13:52,459 --> 00:13:53,709
be looked after?
267
00:13:53,751 --> 00:13:56,084
- Yes, but he'd hate it.
268
00:13:59,793 --> 00:14:02,918
- It's all wrong, you know.
269
00:14:02,918 --> 00:14:03,876
- Is it?
270
00:14:03,876 --> 00:14:05,584
- You've had a scientific
training, you know how
271
00:14:05,584 --> 00:14:08,209
to think straight; it's inexcusable.
272
00:14:09,751 --> 00:14:10,876
- Why?
273
00:14:10,876 --> 00:14:14,834
- Because, a fit, useful
member of society is being
274
00:14:14,834 --> 00:14:19,751
sacrificed for a person of
well, of no social value.
275
00:14:23,126 --> 00:14:24,626
I know that sounds pretty foul.
276
00:14:26,334 --> 00:14:28,334
- Hadn't you better get on with the job?
277
00:14:30,251 --> 00:14:32,168
Whew, it's hot in here.
278
00:14:36,959 --> 00:14:39,751
- You're indulging your
emotions, you know?
279
00:14:39,751 --> 00:14:41,668
It makes you feel good.
280
00:14:41,668 --> 00:14:43,376
You don't realise it, but you are.
281
00:14:44,793 --> 00:14:46,668
Why, you even scamp your work
here, to get back to him.
282
00:14:46,668 --> 00:14:49,376
- And can't go to the
pictures, when you want me to.
283
00:14:50,584 --> 00:14:51,876
- Is that so?
284
00:14:51,876 --> 00:14:54,543
- I should pedal up if I were
you, we're being watched.
285
00:14:58,543 --> 00:15:01,293
- He could catch a real packet, you know.
286
00:15:01,293 --> 00:15:04,334
- Not for chance, he did volunteer.
287
00:15:04,334 --> 00:15:05,959
- Before you told them we were publishing?
288
00:15:05,959 --> 00:15:09,418
- Well, I did mention this
was probably the last test
289
00:15:09,418 --> 00:15:11,251
you'd want before we put it out.
290
00:15:11,251 --> 00:15:13,126
- The prospect of authorship
might have gone to his head.
291
00:15:13,126 --> 00:15:15,709
- Oh, I'd say it's a
reasonable risk, we've tried it
292
00:15:15,751 --> 00:15:17,459
on Philips the chimp,
and he only showed slight
293
00:15:17,459 --> 00:15:19,084
inflammation of the eyes.
294
00:15:19,084 --> 00:15:20,334
- Maybe, but did you have the chimpanzee
295
00:15:20,334 --> 00:15:22,209
on a bicycle beforehand?
296
00:15:22,251 --> 00:15:23,543
- His legs were too short.
297
00:15:25,251 --> 00:15:28,084
- Why does he, why does he
keep his eyes shut, hmm?
298
00:15:29,418 --> 00:15:32,168
- So that he can't see where
he isn't going, I suppose.
299
00:15:32,209 --> 00:15:33,334
(chuckling)
300
00:15:33,334 --> 00:15:35,293
- Oh, by the way, I received
a summons from the Minister.
301
00:15:35,334 --> 00:15:37,834
What the devil do you think he wants?
302
00:15:37,834 --> 00:15:40,501
Anyhow, I'll be back when the
flies have had their lunch.
303
00:15:40,501 --> 00:15:41,334
- Right so.
304
00:15:46,168 --> 00:15:47,709
- Relax, lunch time.
305
00:15:51,709 --> 00:15:54,668
I've never seen so many
ravenous-looking flies.
306
00:15:54,668 --> 00:15:55,959
They'll bite like fury.
307
00:15:58,918 --> 00:15:59,959
Here.
308
00:15:59,959 --> 00:16:00,793
- Thanks.
309
00:16:07,418 --> 00:16:08,334
- Left arm, please.
310
00:16:15,043 --> 00:16:16,626
- Ugh.
311
00:16:16,626 --> 00:16:18,043
- Don't like this bit, do you?
312
00:16:18,043 --> 00:16:19,376
- Makes me want to throw up.
313
00:16:19,376 --> 00:16:21,793
You know, during the war,
the contras used to volunteer
314
00:16:21,793 --> 00:16:23,751
for this kind of job, sleeping in blankets
315
00:16:23,751 --> 00:16:25,209
infected with scabies, ugh.
316
00:16:26,751 --> 00:16:28,751
I don't don't know how they did it.
317
00:16:28,751 --> 00:16:30,543
It takes real guts.
318
00:16:30,543 --> 00:16:32,334
- If there was any justice,
in peacetime, it'd ought
319
00:16:32,334 --> 00:16:34,876
to be the ardent militarists, but I don't
320
00:16:34,876 --> 00:16:36,126
suppose they'd volunteer.
321
00:16:36,959 --> 00:16:37,793
Sit down.
322
00:16:43,209 --> 00:16:45,251
- Ah, everyone quite happy?
323
00:16:45,251 --> 00:16:46,668
- Oh, yes, quite.
324
00:16:48,876 --> 00:16:49,751
- Very nice.
325
00:16:49,751 --> 00:16:52,459
- You sadistic, where's the Prof?
326
00:16:52,459 --> 00:16:54,001
He's usually in at the desk.
327
00:16:54,001 --> 00:16:55,626
- The minister sent for him.
328
00:16:55,626 --> 00:16:56,459
- Oh?
329
00:16:56,459 --> 00:16:57,876
What does that mean?
330
00:16:57,876 --> 00:17:00,626
- It could mean that 20 years
devoted research is about
331
00:17:00,626 --> 00:17:03,626
to be rewarded by a grateful country.
332
00:17:03,626 --> 00:17:05,251
(intercom buzzing)
333
00:17:05,251 --> 00:17:06,918
- [Secretary] Professor Sewell, Minister.
334
00:17:06,918 --> 00:17:08,418
- Right, send him in.
335
00:17:09,418 --> 00:17:11,001
I'll see you afterwards.
336
00:17:11,001 --> 00:17:13,668
(bells ringing)
337
00:17:16,334 --> 00:17:17,168
- And how do you do?
338
00:17:17,168 --> 00:17:18,376
- Come in, Professor.
339
00:17:18,376 --> 00:17:19,543
Make yourself comfortable.
340
00:17:19,543 --> 00:17:20,376
- Thank you.
341
00:17:20,376 --> 00:17:22,209
- Smoke if you want to, I'm going to.
342
00:17:22,209 --> 00:17:23,334
- Thank you.
343
00:17:23,334 --> 00:17:26,626
- You know, I've always
wanted to meet you.
344
00:17:26,626 --> 00:17:28,376
As a kid, I had to educate myself.
345
00:17:28,376 --> 00:17:30,751
And I think the only book
I ever read on biology,
346
00:17:30,751 --> 00:17:32,959
was Sewell's Elements, do you remember it?
347
00:17:32,959 --> 00:17:34,584
- Good heavens, that's a long time ago.
348
00:17:34,584 --> 00:17:37,459
- Sewell's Elements for
Biological Students,
349
00:17:37,459 --> 00:17:38,751
I remember it well.
350
00:17:38,751 --> 00:17:41,334
- The photographs were really
good, I seem to remember.
351
00:17:41,334 --> 00:17:43,626
- I don't think there
were any, in my edition.
352
00:17:43,626 --> 00:17:44,459
- Oh?
353
00:17:44,459 --> 00:17:47,751
Oh no, there weren't, I was
thinking of another book.
354
00:17:47,751 --> 00:17:49,918
- I really did read it, you know.
355
00:17:49,918 --> 00:17:51,501
- I'm very gratified.
356
00:17:51,501 --> 00:17:53,793
- Well now, I'm told you're
just finishing a wonderful
357
00:17:53,793 --> 00:17:55,209
piece of work.
358
00:17:55,209 --> 00:17:57,626
In fact, from our point
of view, I'm afraid it's a
359
00:17:57,626 --> 00:18:00,293
damn sight too wonderful,
you've scared my people
360
00:18:00,293 --> 00:18:01,126
out of their wits.
361
00:18:01,126 --> 00:18:02,334
- Scared?
362
00:18:02,334 --> 00:18:03,876
Well, I don't understand.
363
00:18:03,876 --> 00:18:06,876
- Then let me put it to you
in the language of the layman:
364
00:18:06,876 --> 00:18:09,543
I'm advised that you've
developed some particularly
365
00:18:09,543 --> 00:18:12,251
virulent bugs, which you're
going to use to stamp out
366
00:18:12,251 --> 00:18:13,751
bubonic and typhus.
367
00:18:13,751 --> 00:18:15,251
- [Professor Sewell] Well,
that's roughly the idea.
368
00:18:15,251 --> 00:18:16,418
- Wonderful.
369
00:18:16,418 --> 00:18:18,251
But my advisors tell
me that the whole thing
370
00:18:18,251 --> 00:18:20,918
could be turned upside down,
and that these same bugs
371
00:18:20,918 --> 00:18:23,834
in the hands of say, a
hostile power, could be used
372
00:18:23,834 --> 00:18:26,334
to start of any epidemic
you seek to prevent.
373
00:18:26,334 --> 00:18:27,793
Do you agree?
374
00:18:27,793 --> 00:18:29,251
- It's just possible, I
suppose, but I dispute
375
00:18:29,251 --> 00:18:30,584
whether it's at all likely.
376
00:18:30,584 --> 00:18:32,418
- That of course, is a
matter of judgment.
377
00:18:32,418 --> 00:18:34,751
And matters of judgment
are our business.
378
00:18:35,751 --> 00:18:38,209
- Hadn't you better tell
me why you called me here?
379
00:18:38,251 --> 00:18:40,876
- It's simply this: that
while everybody agrees you've
380
00:18:40,876 --> 00:18:43,251
done a magnificent piece
of work, they feel that
381
00:18:43,251 --> 00:18:45,793
as things are, it's too
dangerous to broadcast.
382
00:18:45,793 --> 00:18:48,501
So I'm afraid, for the
time being, we're going to
383
00:18:48,501 --> 00:18:50,293
have to ask you not to publish.
384
00:18:52,084 --> 00:18:54,959
Now, if you have any
questions about that decision,
385
00:18:54,959 --> 00:18:55,793
file a hearing.
386
00:19:02,334 --> 00:19:03,709
- By whom was it made?
387
00:19:03,709 --> 00:19:04,793
- By the cabinet.
388
00:19:04,793 --> 00:19:06,126
- [Professor Sewell] On your advice?
389
00:19:06,126 --> 00:19:07,418
- Yes.
390
00:19:07,418 --> 00:19:09,293
- Isn't it difficult to
advise on something you
391
00:19:09,293 --> 00:19:10,876
know nothing about?
392
00:19:10,876 --> 00:19:13,418
- The government employs a
few biologists, you know.
393
00:19:13,418 --> 00:19:16,043
- Ah, so in this case
the cabinet has made it a
394
00:19:16,043 --> 00:19:17,959
mouthpiece for a junior in my field.
395
00:19:17,959 --> 00:19:20,543
- Ah, now wait a minute,
they don't judge the work,
396
00:19:20,543 --> 00:19:22,918
they merely advise on its use.
397
00:19:22,918 --> 00:19:24,959
- And if I refuse to accept the decision?
398
00:19:25,834 --> 00:19:27,209
- You mean publish?
399
00:19:27,209 --> 00:19:28,376
- [Professor Sewell] I do.
400
00:19:28,376 --> 00:19:29,501
- Well, in that case we should just have
401
00:19:29,501 --> 00:19:31,293
to slap you in jail.
402
00:19:31,293 --> 00:19:33,793
But look, Professor,
all this is just theory.
403
00:19:33,793 --> 00:19:35,959
You're not the type of
man who commits treason,
404
00:19:35,959 --> 00:19:37,209
just to have his own way?
405
00:19:37,209 --> 00:19:38,418
- Treason?
406
00:19:38,418 --> 00:19:41,459
- Well that's what it
would amount to, isn't it?
407
00:19:41,459 --> 00:19:43,418
- I'll be quite frank with you, Minister.
408
00:19:43,418 --> 00:19:46,126
Although I know nothing about
politics, I've never felt
409
00:19:46,126 --> 00:19:48,626
that because I happened to
be born in this country,
410
00:19:48,626 --> 00:19:50,376
it was the only country that mattered.
411
00:19:50,376 --> 00:19:51,876
I've tried to give it a fair return
412
00:19:51,876 --> 00:19:52,709
for what it has given me,
413
00:19:52,709 --> 00:19:54,793
and after that, my
loyalty is to the world.
414
00:19:54,793 --> 00:19:57,251
When you tell me it'll be
treason to publish my work
415
00:19:57,251 --> 00:19:59,626
because some lunatic might
use it to kill Englishmen,
416
00:19:59,626 --> 00:20:02,418
and I know that that
stuff properly developed,
417
00:20:02,418 --> 00:20:04,626
could save half a million
lives outside this country,
418
00:20:04,626 --> 00:20:07,251
then I say it'll be treason
of those half million
419
00:20:07,251 --> 00:20:08,751
if I don't.
420
00:20:08,751 --> 00:20:10,293
- Professor Sewell, do
you realise the present
421
00:20:10,293 --> 00:20:11,793
state of the world?
422
00:20:11,793 --> 00:20:13,209
- (scoffs) I know that
we're told every day that
423
00:20:13,251 --> 00:20:15,001
what's wrong is fear
and suspicion and lack
424
00:20:15,001 --> 00:20:17,209
of goodwill, and then
you do things like this,
425
00:20:17,209 --> 00:20:18,668
and make sure that
everybody's got something
426
00:20:18,668 --> 00:20:20,293
to be frightened and suspicious about.
427
00:20:20,293 --> 00:20:22,501
- If I came and admitted that
I knew nothing about biology,
428
00:20:22,501 --> 00:20:25,043
and then lectured you
on it, you'd be angry,
429
00:20:25,043 --> 00:20:26,459
that's quite right.
430
00:20:26,459 --> 00:20:28,293
But after 40 years in the
laboratory you feel quite
431
00:20:28,293 --> 00:20:30,876
capable of coming here and
telling me my business.
432
00:20:30,876 --> 00:20:32,418
- If a scientist has spent 40 years
433
00:20:32,418 --> 00:20:34,168
learning to think properly and logically-
434
00:20:34,168 --> 00:20:35,418
- I know, I know.
435
00:20:35,418 --> 00:20:37,459
Only scientists know how to
think, and it's high time
436
00:20:37,459 --> 00:20:39,376
they took over the running of the world.
437
00:20:39,376 --> 00:20:41,293
- (scoffs) They could hardly
make a bigger mess of it.
438
00:20:41,293 --> 00:20:44,001
- Maybe, although I don't
share your confidence.
439
00:20:45,001 --> 00:20:47,376
Now, let me tell you something.
440
00:20:47,376 --> 00:20:49,959
These things that you have been
saying, I thought and talked
441
00:20:49,959 --> 00:20:52,793
about on street corners
by the time I was 20.
442
00:20:52,793 --> 00:20:54,626
Since then, while you've
been studying biology,
443
00:20:54,626 --> 00:20:56,168
I've been studying people.
444
00:20:56,168 --> 00:20:57,959
Shall I tell you what I've learned?
445
00:20:57,959 --> 00:21:00,168
That people want more money for less work.
446
00:21:00,168 --> 00:21:03,084
They want justice without
curtailing their liberty.
447
00:21:03,084 --> 00:21:05,418
They want to spend more
and reduce taxation.
448
00:21:05,418 --> 00:21:08,043
They want to be strong if
there's a war, but not to
449
00:21:08,043 --> 00:21:09,376
prepare for it, mention it,
450
00:21:09,376 --> 00:21:11,501
or even think about it beforehand.
451
00:21:11,501 --> 00:21:14,084
You've talked to me about
logical thinking, professor.
452
00:21:14,084 --> 00:21:16,251
- I don't see what this
has to do with my work.
453
00:21:16,293 --> 00:21:19,209
- Simply this: you want to
take a chance of that this
454
00:21:19,209 --> 00:21:21,668
stuff of yours will
not be used against us,
455
00:21:21,668 --> 00:21:23,418
in order to give it to the world.
456
00:21:23,418 --> 00:21:28,418
Fine, so we do that, and
feel big, bold, and generous.
457
00:21:28,626 --> 00:21:30,209
Then there's a war, and
it I does come back at us,
458
00:21:30,209 --> 00:21:31,459
and it kills us.
459
00:21:31,459 --> 00:21:34,126
Well, that's all right,
the gamble didn't come off.
460
00:21:34,126 --> 00:21:36,959
But it also kills Mrs. Jones of Tooting,
461
00:21:36,959 --> 00:21:39,543
and her cousin Harold,
and they didn't feel
462
00:21:39,543 --> 00:21:42,209
big, bold, and generous,
they just got killed.
463
00:21:42,209 --> 00:21:45,751
They elected me to see that
they didn't get killed.
464
00:21:48,876 --> 00:21:50,751
Every man's got a right
to his own view of how
465
00:21:50,751 --> 00:21:53,876
to run the world, but nobody's
got a right to think himself
466
00:21:53,876 --> 00:21:56,293
so superior that he can
do it with one hand,
467
00:21:56,293 --> 00:21:58,251
without knowledge, without experience,
468
00:21:58,251 --> 00:22:01,334
without any damn thing,
except plenty of confidence.
469
00:22:01,334 --> 00:22:03,084
- I have no such illusions.
470
00:22:03,084 --> 00:22:05,168
But if you expect me to
abandon my own judgment if-
471
00:22:05,168 --> 00:22:07,543
- I'm not talking about your
judgment, we're talking
472
00:22:07,543 --> 00:22:08,459
about your actions.
473
00:22:08,459 --> 00:22:11,001
- You tell me to take 10
years of thought and 20 years
474
00:22:11,001 --> 00:22:12,709
of work, and toss them
down the drain, and I'm not
475
00:22:12,709 --> 00:22:13,751
to be allowed to disagree?
476
00:22:13,751 --> 00:22:15,126
- Of course you can.
477
00:22:15,126 --> 00:22:17,459
It's a free country, anybody can disagree.
478
00:22:17,501 --> 00:22:19,709
But if you want to do anything...
479
00:22:20,584 --> 00:22:22,543
Now look, professor.
480
00:22:22,543 --> 00:22:24,834
The system's all wrong,
the world's all wrong,
481
00:22:24,834 --> 00:22:27,418
the politicians are all
wrong, but here they are,
482
00:22:27,418 --> 00:22:30,334
and we've got to do the best
that we can with them, now.
483
00:22:30,334 --> 00:22:32,293
Bring your logical mind
to bear on that one.
484
00:22:32,293 --> 00:22:33,126
(knocking on door)
485
00:22:33,126 --> 00:22:33,959
Come in.
486
00:22:36,709 --> 00:22:38,751
- Oh, excuse me, the PM
sent word across, Minister.
487
00:22:38,751 --> 00:22:41,543
You're wanted in the house,
Larkin's on his feet again.
488
00:22:41,543 --> 00:22:43,668
- Well, there you are, you see.
489
00:22:43,668 --> 00:22:46,251
I wish you had invented
bugs that'd silence Larkin.
490
00:22:46,251 --> 00:22:49,751
I'm afraid I must leave you.
491
00:22:49,751 --> 00:22:52,459
Think it over, come see
me again if you want to.
492
00:22:52,459 --> 00:22:54,918
- Aren't you taking rather
a risk, leaving me at large?
493
00:22:54,918 --> 00:22:55,918
- Risk?
494
00:22:55,918 --> 00:22:58,168
Oh that, oh no.
495
00:22:58,168 --> 00:22:59,501
You couldn't publish.
496
00:22:59,501 --> 00:23:01,251
That's to say, you
couldn't get it printed.
497
00:23:01,251 --> 00:23:03,084
We shall see to that.
498
00:23:03,084 --> 00:23:04,376
- I see.
499
00:23:04,376 --> 00:23:05,209
Very well.
500
00:23:13,043 --> 00:23:15,209
- Well, how did he behave?
501
00:23:15,209 --> 00:23:17,793
- He's not convinced, and as
long as he's not convinced,
502
00:23:17,793 --> 00:23:19,293
he's a risk.
503
00:23:19,293 --> 00:23:21,334
He doesn't know it, but he's bogus.
504
00:23:21,334 --> 00:23:22,459
- Bogus?
505
00:23:22,459 --> 00:23:24,709
- Couldn't even sit down sincerely,
506
00:23:24,709 --> 00:23:26,543
all that guff about humanity.
507
00:23:26,543 --> 00:23:29,501
Wouldn't know humanity if
he met it in the street.
508
00:23:29,501 --> 00:23:31,751
- Shall we put the dogs on him?
509
00:23:31,751 --> 00:23:34,709
- Yes, on him and the laboratory.
510
00:23:36,334 --> 00:23:37,959
- Arthur Parking, nothing known.
511
00:23:38,959 --> 00:23:40,876
Philip Doak, nothing known.
512
00:23:40,876 --> 00:23:42,876
- No, they never know
anything about anybody.
513
00:23:42,876 --> 00:23:44,709
They do, it's always wrong.
514
00:23:44,709 --> 00:23:45,668
Slater?
515
00:23:45,668 --> 00:23:46,501
- Sir?
516
00:23:46,501 --> 00:23:47,334
- Did you ever work in here?
517
00:23:47,334 --> 00:23:48,876
- Yes sir, three years, sir.
518
00:23:48,876 --> 00:23:50,418
- Thought you might have.
519
00:23:50,418 --> 00:23:51,543
Have you got Henry Leavers, sir?
520
00:23:51,543 --> 00:23:52,959
- [Mr. Prince] Who is that?
521
00:23:52,959 --> 00:23:53,834
- [Slater] Henry Leavers, sir.
522
00:23:53,834 --> 00:23:56,251
- No, and have you got Mrs.
Bung the brewer's wife?
523
00:23:56,251 --> 00:23:59,626
Oh, yes I have that, Leavers,
member liberal party,
524
00:23:59,626 --> 00:24:02,043
elected John, Labour Party,
later still, communist,
525
00:24:02,043 --> 00:24:04,126
then union of fascists.
526
00:24:04,126 --> 00:24:05,918
After that, joined Commonwealth
527
00:24:05,918 --> 00:24:08,709
and campaigned for Scottish nationalists.
528
00:24:08,709 --> 00:24:11,126
Oh, he's had it all except
the whooping cough, hasn't he?
529
00:24:11,126 --> 00:24:11,959
- Check on him, sir?
530
00:24:11,959 --> 00:24:12,918
- I suppose so.
531
00:24:12,918 --> 00:24:14,751
Probably a zen Buddhist by now.
532
00:24:14,751 --> 00:24:15,626
Who else have you got?
533
00:24:15,626 --> 00:24:18,459
Robert Phelham Marriott, nothing known.
534
00:24:18,501 --> 00:24:21,293
Dr. Frederick Sewell,
ooh, go a lot on him, sir.
535
00:24:21,293 --> 00:24:23,584
- Of course we have,
I did that one myself.
536
00:24:23,584 --> 00:24:25,334
- Lucy Byrne.
537
00:24:25,334 --> 00:24:27,918
- Ah, now that's interesting, or could be.
538
00:24:29,793 --> 00:24:33,043
Living with ex-pilot, 100% disability.
539
00:24:33,043 --> 00:24:37,043
Oh yes, I think we'll waste
a bit of time on this one.
540
00:24:37,043 --> 00:24:39,376
I never mind the schilling on an outsider.
541
00:24:47,834 --> 00:24:50,001
(humming)
542
00:24:52,293 --> 00:24:53,126
- Good morning.
543
00:24:53,126 --> 00:24:54,043
- Oh, good morning, sir.
544
00:24:54,043 --> 00:24:56,584
- I'm looking for a Mr. Marriott.
545
00:24:56,584 --> 00:24:58,251
- Marriott, I don't know, sir.
546
00:24:58,251 --> 00:25:00,168
I think he's still in isolation.
547
00:25:00,168 --> 00:25:01,751
Would you like to come and
have a look and see with me?
548
00:25:01,751 --> 00:25:03,959
- Thank you.
- Come along this way.
549
00:25:06,251 --> 00:25:07,376
Ah, you're in luck, sir.
550
00:25:07,376 --> 00:25:08,418
Here he is.
551
00:25:08,418 --> 00:25:09,376
- Thank you very much.
552
00:25:09,376 --> 00:25:10,251
- Thank you, sir.
553
00:25:15,168 --> 00:25:18,834
- My name's Andrews, Alan Andrews.
554
00:25:20,418 --> 00:25:21,251
- Oh yes.
555
00:25:23,709 --> 00:25:25,001
You're looking for Ms. Byrne?
556
00:25:25,001 --> 00:25:26,043
- No, no, no.
557
00:25:27,251 --> 00:25:28,418
- Oh.
558
00:25:28,418 --> 00:25:29,251
Can I be of any help to you?
559
00:25:29,251 --> 00:25:30,418
- Where is she?
560
00:25:31,251 --> 00:25:33,334
- She's working in the animal room.
561
00:25:33,334 --> 00:25:34,959
- Good, as a matter of
fact, I came to see you,
562
00:25:34,959 --> 00:25:37,209
can you spare me a moment?
563
00:25:37,209 --> 00:25:38,959
- Oh yes, of course.
564
00:25:38,959 --> 00:25:40,959
Let's see if I can find you a chair.
565
00:25:40,959 --> 00:25:42,751
- No, no, no, this'll do me.
566
00:25:42,751 --> 00:25:45,084
I'd have rung up for an
appointment, only ringing up's
567
00:25:45,084 --> 00:25:45,918
a bit too much.
568
00:25:45,918 --> 00:25:48,751
- That's all right, would
you like a cigarette?
569
00:25:48,751 --> 00:25:51,293
- Oh, thank you very much, thank you.
570
00:25:51,293 --> 00:25:55,001
You'll have to light
it for me, I'm afraid.
571
00:25:55,001 --> 00:25:57,376
In the corner, thank you.
572
00:25:57,376 --> 00:25:58,209
- All right?
573
00:25:58,209 --> 00:25:59,209
- Thank you.
574
00:26:00,168 --> 00:26:01,501
Has Lucy told you about me?
575
00:26:02,376 --> 00:26:03,334
- Yes.
576
00:26:03,334 --> 00:26:05,626
- An attractive girl, isn't she?
577
00:26:05,626 --> 00:26:06,459
- Yes.
578
00:26:06,459 --> 00:26:08,334
- She'll make somebody a marvelous wife.
579
00:26:09,501 --> 00:26:11,418
She has all the qualities, I think.
580
00:26:13,293 --> 00:26:14,501
- I agree.
581
00:26:14,501 --> 00:26:15,793
- Yes, I thought you would.
582
00:26:16,751 --> 00:26:18,793
Did you have a good time the other night?
583
00:26:20,626 --> 00:26:21,751
- When?
584
00:26:21,751 --> 00:26:22,834
(laughing)
585
00:26:22,834 --> 00:26:25,376
- Ah, you're not sure
whether you she told me.
586
00:26:25,376 --> 00:26:26,626
I wasn't trying to trap you, I'm all in
587
00:26:26,626 --> 00:26:27,709
favour of it.
588
00:26:28,543 --> 00:26:30,293
- No question if you're trapping me.
589
00:26:30,293 --> 00:26:32,459
I did take Lucy out, I did enjoy myself,
590
00:26:32,459 --> 00:26:34,959
and I'm glad you're in
favour, but I shouldn't
591
00:26:34,959 --> 00:26:36,959
care if you weren't.
592
00:26:37,001 --> 00:26:39,251
- Excellent, excellent.
593
00:26:39,251 --> 00:26:41,501
And so did she enjoy herself, hmm?
594
00:26:41,501 --> 00:26:42,918
- Well, what about it?
595
00:26:43,834 --> 00:26:46,459
- Would you mind throwing
this cigarette away for me?
596
00:26:46,459 --> 00:26:47,959
It's a wicked waste, but
I can't manage more than
597
00:26:47,959 --> 00:26:49,751
half a smoke, gets in my eyes.
598
00:26:54,376 --> 00:26:56,418
I'm glad you're not worried about me.
599
00:26:56,418 --> 00:26:59,709
People are usually incurably
sentimental about the maimed,
600
00:26:59,709 --> 00:27:02,043
it's quite illogical.
601
00:27:02,043 --> 00:27:04,626
Trouble of course, is
Lucy, she's my worry.
602
00:27:06,043 --> 00:27:06,876
And yours.
603
00:27:08,751 --> 00:27:10,709
- Meaning just what, exactly?
604
00:27:10,751 --> 00:27:12,793
- Ah, it's been true
that she's been trained
605
00:27:12,793 --> 00:27:14,501
as a scientist.
606
00:27:14,501 --> 00:27:15,376
- Well?
607
00:27:15,376 --> 00:27:17,709
- She's still a woman, isn't she?
608
00:27:17,709 --> 00:27:19,126
- I still don't see
what you're driving at.
609
00:27:19,126 --> 00:27:21,543
- How do you think she sees it?
610
00:27:21,543 --> 00:27:25,168
You're young and fit and
whole, I am as you see me.
611
00:27:25,168 --> 00:27:27,209
If necessary, you can live
your life by yourself,
612
00:27:27,209 --> 00:27:29,126
I'm not quite in that position.
613
00:27:29,126 --> 00:27:31,543
I have to be treated like
a child, I'm armless,
614
00:27:31,543 --> 00:27:34,043
my food cut up and fed into
my mouth, my face washed,
615
00:27:34,043 --> 00:27:36,126
my hair done, and dressed, and undressed.
616
00:27:36,959 --> 00:27:39,626
Sometimes in bed, I can't
turn over, and there's
617
00:27:39,626 --> 00:27:40,751
a whole lot more to it.
618
00:27:40,751 --> 00:27:42,418
- Look, don't think I don't realise-
619
00:27:42,418 --> 00:27:44,043
- She does all that,
every night, every moment
620
00:27:44,043 --> 00:27:46,334
she isn't actually working
here, and in return,
621
00:27:46,334 --> 00:27:47,543
I give her hell.
622
00:27:47,543 --> 00:27:49,668
I can't hurt her physically,
but I make her feel
623
00:27:49,668 --> 00:27:52,709
in other ways, by God I do.
624
00:27:52,709 --> 00:27:54,959
So you see, when you take
her out and make out,
625
00:27:54,959 --> 00:27:55,793
and make love to her-
626
00:27:55,793 --> 00:27:56,626
- 'Cause one takes a girl to the pictures-
627
00:27:56,626 --> 00:27:59,376
- I'm not an idiot, she wants
to be kissed and handled,
628
00:27:59,376 --> 00:28:01,084
and all bloody like, but she'll
629
00:28:01,084 --> 00:28:02,751
hate herself afterwards.
630
00:28:02,751 --> 00:28:04,584
Shall I tell you why she
stays and looks after me?
631
00:28:04,584 --> 00:28:06,334
Because it makes her feel good, virtuous.
632
00:28:06,334 --> 00:28:08,709
That's what I can do, you can
only make her feel a bitch.
633
00:28:08,709 --> 00:28:11,168
It's ludicrous, you can't
compete, because you can't
634
00:28:11,168 --> 00:28:12,334
make her feel good.
635
00:28:13,251 --> 00:28:17,501
(crying)
(gasping)
636
00:28:19,959 --> 00:28:21,168
- [Bob] You can't, come on now.
637
00:28:21,168 --> 00:28:22,251
Take it easy.
638
00:28:24,376 --> 00:28:26,126
- Would you leave this to me, Bob?
639
00:28:26,126 --> 00:28:27,418
- Are you sure?
640
00:28:27,418 --> 00:28:28,376
- Ask for the taxi.
641
00:28:30,001 --> 00:28:31,043
- Yes, of course.
642
00:28:31,043 --> 00:28:31,876
- All right, darling.
643
00:28:31,876 --> 00:28:33,376
It's all right, I've got you.
644
00:28:33,376 --> 00:28:34,459
I've got you.
645
00:28:35,918 --> 00:28:37,626
(sighing)
646
00:28:37,626 --> 00:28:38,918
- Arthur?
- Yes, sir?
647
00:28:38,918 --> 00:28:41,543
- Arthur, quick, ring the rank
and get a taxi, would you?
648
00:28:41,543 --> 00:28:42,376
- What, now?
649
00:28:42,376 --> 00:28:43,626
- Yeah, now.
650
00:28:43,626 --> 00:28:44,459
- Oh, gee.
651
00:28:46,251 --> 00:28:48,418
- Bob, Prof wants a word with all of us,
652
00:28:48,418 --> 00:28:49,793
right away, where's Lucy?
653
00:28:49,793 --> 00:28:50,626
- She's in there.
654
00:28:50,626 --> 00:28:51,918
Wait, don't bother, Doc.
655
00:28:51,918 --> 00:28:52,751
I'll get her.
656
00:28:52,751 --> 00:28:53,584
- Oh, thanks.
657
00:28:58,293 --> 00:29:00,626
- Sorry, Lucy, but the Prof wants us all
658
00:29:00,626 --> 00:29:01,959
in his office, right away.
659
00:29:01,959 --> 00:29:02,793
- Oh, damn.
660
00:29:02,793 --> 00:29:04,959
- Don't worry, I can manage.
661
00:29:04,959 --> 00:29:06,459
- Arthur is getting a taxi.
662
00:29:06,459 --> 00:29:07,834
- Thank you.
663
00:29:07,834 --> 00:29:10,834
You run along, go on, I'm all right.
664
00:29:10,834 --> 00:29:11,668
- Quite sure?
665
00:29:11,668 --> 00:29:13,168
- Hmm, quite sure.
666
00:29:15,126 --> 00:29:16,126
- Take care.
667
00:29:19,126 --> 00:29:19,959
- I, I,
668
00:29:23,501 --> 00:29:25,876
I hope you'll let me apologise for that
669
00:29:25,876 --> 00:29:28,126
deplorable exhibition,
I can't imagine what
670
00:29:28,126 --> 00:29:28,959
came over me.
671
00:29:29,918 --> 00:29:30,751
- Forget it.
672
00:29:30,751 --> 00:29:34,209
- No, but I'd hate you to
think I was always like that.
673
00:29:34,209 --> 00:29:37,001
Would you come have a
drink with us one evening?
674
00:29:37,001 --> 00:29:38,793
- Yes, yes, thanks, I'd like that.
675
00:29:38,793 --> 00:29:40,293
- Tomorrow night?
676
00:29:40,293 --> 00:29:41,876
- Well, I don't know about tomorrow night.
677
00:29:41,876 --> 00:29:44,043
- Oh, please, I'd like
Lucy to feel that I hadn't
678
00:29:44,043 --> 00:29:46,084
completely blotted my copybook, with you.
679
00:29:47,001 --> 00:29:48,959
- Yes, all right, thank you.
680
00:29:48,959 --> 00:29:49,834
- Okay.
681
00:29:51,334 --> 00:29:53,084
6:30, then.
682
00:29:53,084 --> 00:29:56,084
Four Feathers, Lucy'll show you the way.
683
00:29:56,084 --> 00:29:57,751
- All right.
684
00:29:57,751 --> 00:29:59,418
- Goodbye.
685
00:30:06,751 --> 00:30:08,084
- But what's it got to do with defense?
686
00:30:08,084 --> 00:30:09,626
This is a Ministry of Health matter.
687
00:30:09,626 --> 00:30:11,293
- Just the trouble, in their
view, everything has to
688
00:30:11,293 --> 00:30:12,209
do with defense.
689
00:30:12,209 --> 00:30:13,251
Come in, Bob.
690
00:30:13,251 --> 00:30:15,418
I've just been telling the
others, we can't publish.
691
00:30:15,418 --> 00:30:17,418
Our work’s been put on
the official secrets list.
692
00:30:17,418 --> 00:30:18,251
Sit down.
693
00:30:19,418 --> 00:30:20,584
- Can't publish?
694
00:30:22,501 --> 00:30:23,626
Well why not?
695
00:30:23,626 --> 00:30:25,084
They must be crazy.
696
00:30:25,084 --> 00:30:26,543
(all chattering)
697
00:30:26,543 --> 00:30:28,876
- Now wait a moment, what's gonna happen
698
00:30:28,876 --> 00:30:29,709
to the work, sir?
699
00:30:29,709 --> 00:30:30,876
- I have no idea.
700
00:30:30,876 --> 00:30:31,959
- But don't we go on?
701
00:30:31,959 --> 00:30:33,334
- They want us to.
702
00:30:33,334 --> 00:30:35,251
Whether we’ll want to is another matter.
703
00:30:35,251 --> 00:30:36,543
But in the meantime, all of us here
704
00:30:36,543 --> 00:30:37,751
are subject to security.
705
00:30:37,751 --> 00:30:40,168
- Back to the good old
top secret racket, eh?
706
00:30:40,168 --> 00:30:42,626
Carrying passes, bobbies on
the door, scramble the phones,
707
00:30:42,626 --> 00:30:44,418
each taking turns at night duty,
708
00:30:44,418 --> 00:30:46,543
and never take sweets from a stranger.
709
00:30:46,543 --> 00:30:48,126
- It's so utterly ridiculous.
710
00:30:48,126 --> 00:30:49,209
- [Lucy] If we hadn't heard
enough of that already.
711
00:30:49,209 --> 00:30:50,584
- All right, all right, I
know exactly how you feel.
712
00:30:50,584 --> 00:30:53,043
Personally, I've never felt
more angry or more frustrated
713
00:30:53,043 --> 00:30:55,251
in my life, or more ashamed
of the crowd that was
714
00:30:55,251 --> 00:30:56,918
supposed to govern us.
715
00:30:56,918 --> 00:30:59,959
But what to do about
it, I just don't know.
716
00:31:00,918 --> 00:31:02,959
Very dismal, sorry everyone.
717
00:31:04,168 --> 00:31:05,751
Doc, you carry on, and
tell them what's got to
718
00:31:05,751 --> 00:31:07,251
be done, will you?
719
00:31:13,126 --> 00:31:15,793
- Brilliant young scientist
seeks post in comparatively sane
720
00:31:15,793 --> 00:31:20,084
and civilized society,
hot and tots preferred.
721
00:31:20,084 --> 00:31:21,834
- Well, I'd say the only
thing is to be fairly
722
00:31:21,834 --> 00:31:24,709
grown up, to take it seriously.
723
00:31:24,751 --> 00:31:26,793
- Oh, I take it seriously, Doc.
724
00:31:26,793 --> 00:31:28,084
In fact, it terrifies me.
725
00:31:28,084 --> 00:31:30,043
- We don't know all the facts, they do.
726
00:31:30,043 --> 00:31:31,668
In the meantime, it's up to us to
727
00:31:31,668 --> 00:31:33,376
show a little responsibility.
728
00:31:33,376 --> 00:31:34,709
- Responsibility?
729
00:31:34,709 --> 00:31:35,793
- Well, not you, Bob.
730
00:31:35,793 --> 00:31:38,376
You know it all, but the rest
of us who aren't so gifted.
731
00:31:38,376 --> 00:31:40,876
Let's keep calm about it, shall we?
732
00:31:40,876 --> 00:31:43,251
Until we see how it's
all going to work out.
733
00:31:44,251 --> 00:31:47,418
(all chattering)
734
00:31:47,418 --> 00:31:48,751
- It's an absolute scandal.
735
00:31:49,709 --> 00:31:50,834
If I'd been Professor
Sewell, I'd have told them
736
00:31:50,834 --> 00:31:52,376
to go to the devil.
737
00:31:52,376 --> 00:31:54,168
How can a scientist work with
the government interfering
738
00:31:54,168 --> 00:31:55,168
all the time?
739
00:31:55,168 --> 00:31:57,293
- Mention the word scientist
again, and I'll scream.
740
00:31:57,293 --> 00:31:59,168
Come on, Bob, we are off-duty.
741
00:31:59,168 --> 00:32:00,668
- Oh, shut up Lucy,
it's darned interesting.
742
00:32:00,668 --> 00:32:02,543
Shows how's me what a Joe
muggins I was, getting blown
743
00:32:02,543 --> 00:32:04,376
to bits for this kind of brave new world.
744
00:32:04,376 --> 00:32:05,209
- Sick.
745
00:32:05,209 --> 00:32:06,168
- You don't the half of it.
746
00:32:06,168 --> 00:32:07,626
You know how I got this lot?
747
00:32:07,626 --> 00:32:08,959
Wasn't the enemy, you know.
748
00:32:09,001 --> 00:32:10,876
No, a slight mistake over the target area.
749
00:32:10,876 --> 00:32:12,501
And how do they compensate the gallant
750
00:32:12,501 --> 00:32:13,334
acting squadron leader?
751
00:32:13,334 --> 00:32:15,418
With a pilot officer's pension.
752
00:32:15,418 --> 00:32:17,376
Ah, jubilation in the treasury, when they
753
00:32:17,376 --> 00:32:18,834
found out they could do that.
754
00:32:18,834 --> 00:32:21,918
Ah, I have every reason to
be grateful to my county.
755
00:32:21,918 --> 00:32:23,084
Come on, Phil.
756
00:32:23,084 --> 00:32:24,293
More drinks.
757
00:32:24,293 --> 00:32:26,084
- Oh, I think I owe you one now.
758
00:32:26,084 --> 00:32:26,918
- Nonsense.
759
00:32:26,918 --> 00:32:27,751
- There we go.
760
00:32:27,751 --> 00:32:29,709
- Yeah, will this cover it?
761
00:32:29,709 --> 00:32:30,543
- Yeah.
762
00:32:30,543 --> 00:32:31,876
Mr. Brown's here, that'll
more to than triple.
763
00:32:31,876 --> 00:32:32,709
- Oh, hello Bill.
764
00:32:32,709 --> 00:32:34,043
Lucy, you know Bill Bowen, don't you?
765
00:32:34,043 --> 00:32:35,209
- Yes, hello.
766
00:32:35,209 --> 00:32:37,376
- Meet Bob Marriott, the
distinguished scientist.
767
00:32:37,376 --> 00:32:39,501
At least he tries to be,
but they won't let him.
768
00:32:39,501 --> 00:32:41,001
Meet Bill Brown, the well-known drunk.
769
00:32:41,001 --> 00:32:41,834
(laughs)
770
00:32:41,834 --> 00:32:42,668
- How do you do, Bill, sit down Bill,
771
00:32:42,668 --> 00:32:43,501
grab a seat.
772
00:32:43,501 --> 00:32:44,334
- Who won't let him, I
thought this was supposed
773
00:32:44,334 --> 00:32:45,793
to be the age of science?
774
00:32:45,793 --> 00:32:47,584
- Ah, that's the laugh,
it's the age of ignorance.
775
00:32:47,584 --> 00:32:48,793
- Look, it's nearly 7:15.
776
00:32:48,793 --> 00:32:50,584
- If you're hungry, get a sausage roll.
777
00:32:50,584 --> 00:32:51,584
- Tell him, Bob.
778
00:32:51,584 --> 00:32:53,376
- There's not much to tell, really.
779
00:32:53,376 --> 00:32:56,251
Just years of research
down the drain, that's all.
780
00:32:56,251 --> 00:32:57,376
- How come?
781
00:32:57,376 --> 00:32:58,584
- They put us on the secret list-
782
00:32:58,584 --> 00:32:59,418
- Bob.
783
00:32:59,418 --> 00:33:01,376
- It's a damn scandal,
thousands of Chinese and Indians
784
00:33:01,376 --> 00:33:03,709
dying like flies, and what
we're doing might save them,
785
00:33:03,709 --> 00:33:04,751
but oh, no.
786
00:33:04,751 --> 00:33:06,168
- Look, let's drop it.
787
00:33:06,168 --> 00:33:07,751
- I'd like to see somebody
stop me publishing,
788
00:33:07,751 --> 00:33:08,668
if I knew it was the
right thing to do, eh?
789
00:33:08,668 --> 00:33:10,168
- Well sort of work is it?
790
00:33:10,168 --> 00:33:12,709
- Just work, look, we
really must be moving.
791
00:33:12,709 --> 00:33:14,459
- Why has it been stopped?
792
00:33:14,459 --> 00:33:15,626
- Defense.
793
00:33:15,626 --> 00:33:17,584
But really, it's lunacy and high places.
794
00:33:17,584 --> 00:33:21,709
- Ah, I see, it's their old
hush, hush, atoms and all that.
795
00:33:21,709 --> 00:33:23,793
- It's fantastic to treat
stuff like this a secret.
796
00:33:23,793 --> 00:33:25,751
- Well, it's secret enough
not to be talked about
797
00:33:25,751 --> 00:33:27,418
in pubs, come on.
798
00:33:27,418 --> 00:33:29,668
- Don't bully, Lucy, let
him finish his drink.
799
00:33:29,668 --> 00:33:33,459
- No, it's all right, I'm coming.
800
00:33:33,459 --> 00:33:34,918
- Change your minds, eh?
801
00:33:34,918 --> 00:33:35,751
- Yes sir.
802
00:33:35,751 --> 00:33:37,043
- Another time, Phil, another time.
803
00:33:37,043 --> 00:33:40,209
- Well, I hope it all turns
out all right for you.
804
00:33:40,209 --> 00:33:42,209
- Thank you very much, good night.
805
00:33:42,209 --> 00:33:43,043
- Good night.
806
00:33:43,043 --> 00:33:43,876
- Good night, all.
807
00:33:43,876 --> 00:33:45,626
- So long.
- So long.
808
00:33:47,626 --> 00:33:49,751
Oh Phil, give me a large scotch now.
809
00:33:49,751 --> 00:33:50,709
- [Phil] Coming up.
810
00:33:54,709 --> 00:33:57,209
(dog barking)
811
00:34:06,626 --> 00:34:07,459
- Excuse me, sir.
812
00:34:08,334 --> 00:34:09,168
- Yes?
813
00:34:09,168 --> 00:34:10,251
- It is Doctor Shole, it's it?
814
00:34:10,251 --> 00:34:11,251
- Yes.
815
00:34:11,251 --> 00:34:13,084
- Professor Sewell has been
called to the Ministry,
816
00:34:13,084 --> 00:34:14,959
he hadn't time to let you
know, but he wants you there,
817
00:34:14,959 --> 00:34:16,418
and I've been sent to collect you.
818
00:34:16,418 --> 00:34:17,251
- Really?
819
00:34:17,251 --> 00:34:18,876
Well could we call at the lab first?
820
00:34:18,876 --> 00:34:20,209
- It's really very urgent, sir.
821
00:34:20,209 --> 00:34:21,584
Perhaps you could phone when we get there.
822
00:34:21,584 --> 00:34:22,459
- Oh, very well.
823
00:34:30,751 --> 00:34:33,168
- Haven't forgotten it's my
duty dinner with Doc Shole
824
00:34:33,168 --> 00:34:34,584
and his wife tonight, have you?
825
00:34:34,584 --> 00:34:35,418
(classical piano music)
826
00:34:35,418 --> 00:34:37,501
- My Lord, has that come
around again already?
827
00:34:37,501 --> 00:34:38,459
- Yes.
828
00:34:38,459 --> 00:34:40,459
Who should I get in for you, Sam?
829
00:34:40,459 --> 00:34:41,376
- I suppose so.
830
00:34:42,418 --> 00:34:44,043
- No, how about Bob?
831
00:34:44,043 --> 00:34:44,876
- Marriott?
832
00:34:44,876 --> 00:34:45,709
- Yes.
833
00:34:45,709 --> 00:34:46,668
- Why?
834
00:34:46,668 --> 00:34:47,501
- Why not?
835
00:34:47,501 --> 00:34:49,501
I'd like to meet him again, I
daresay he'd like to meet me.
836
00:34:49,501 --> 00:34:51,334
Would you ask him this evening?
837
00:34:51,334 --> 00:34:52,459
- I certainly shan't.
838
00:34:52,459 --> 00:34:53,959
- What's the objection
to my liking somebody
839
00:34:53,959 --> 00:34:55,584
who happens to like you?
840
00:34:55,584 --> 00:34:58,126
- Sam's used to doing things for you.
841
00:34:58,126 --> 00:34:59,501
- Even a scientist can be taught to give
842
00:34:59,501 --> 00:35:01,626
a man his food, then.
843
00:35:01,626 --> 00:35:02,876
- Forget it, Allen.
844
00:35:02,876 --> 00:35:03,709
You just enjoy leading him on.
845
00:35:03,709 --> 00:35:05,834
You'll encourage him
in a lot of silly talk,
846
00:35:05,834 --> 00:35:07,293
and it's bad for both of you.
847
00:35:07,334 --> 00:35:11,043
- Darling, he must have
something apart from two arms,
848
00:35:11,043 --> 00:35:12,668
I'd like to find out what it is.
849
00:35:12,668 --> 00:35:15,459
A man can't help being
interested in his rival, darling.
850
00:35:15,459 --> 00:35:17,251
- Stop fooling, who's it to be?
851
00:35:17,251 --> 00:35:19,293
- I told you, I want Bob.
852
00:35:19,293 --> 00:35:21,543
- Well you can't have him.
853
00:35:21,543 --> 00:35:23,168
- If I had the use of my
arms, you'd think twice before
854
00:35:23,168 --> 00:35:24,376
talking to me like that.
855
00:35:27,293 --> 00:35:29,168
(laughing)
856
00:35:29,168 --> 00:35:30,668
All right, darling.
857
00:35:30,668 --> 00:35:31,793
You win.
858
00:35:31,793 --> 00:35:32,626
- Well, who?
859
00:35:32,626 --> 00:35:34,834
You can't stay here alone.
860
00:35:34,834 --> 00:35:35,751
- I shan't.
861
00:35:49,043 --> 00:35:50,334
- Not in here?
862
00:35:50,334 --> 00:35:51,459
- Yes, that's right, sir.
863
00:35:51,459 --> 00:35:52,918
- But you said the Ministry.
864
00:35:52,918 --> 00:35:56,793
- Well you could call it a
sort of branch of the Ministry.
865
00:35:56,793 --> 00:35:58,834
- Look, I don't know what your game is.
866
00:35:58,834 --> 00:36:00,293
Officer?
867
00:36:00,293 --> 00:36:02,959
(door slamming)
868
00:36:08,584 --> 00:36:10,251
Would you let me go?
869
00:36:11,584 --> 00:36:12,418
How dare you?
870
00:36:12,418 --> 00:36:13,626
- No offense intended, sir.
871
00:36:13,626 --> 00:36:15,751
- Oh, Slater, you
haven't been rough again?
872
00:36:15,751 --> 00:36:17,418
- Not exactly rough, sir, but the Doc-
873
00:36:17,418 --> 00:36:19,001
- All right, all right, get out.
874
00:36:24,126 --> 00:36:24,959
- Awful chap, isn't he?
875
00:36:24,959 --> 00:36:26,793
Makes my job practically
impossible, you know.
876
00:36:26,793 --> 00:36:27,918
Have a seat, Doctor.
877
00:36:28,918 --> 00:36:30,918
- Before that, I'd like
to know where I am,
878
00:36:30,918 --> 00:36:32,668
where Professor Sewell is, and you are?
879
00:36:32,668 --> 00:36:34,709
- Well, my name is Prince,
not that that matters.
880
00:36:34,709 --> 00:36:35,668
I'm sorry about the
cloak and dagger stuff,
881
00:36:35,668 --> 00:36:38,918
Slater loves it, he reads
too many thrillers, you know.
882
00:36:38,918 --> 00:36:40,168
Always upsets people.
883
00:36:41,834 --> 00:36:44,209
Now then, where the devil are my notes?
884
00:36:44,209 --> 00:36:45,918
- Will you please tell me where I am
885
00:36:45,918 --> 00:36:47,043
and why you brought me here?
886
00:36:47,043 --> 00:36:50,043
- Well, I suppose you
could call us a small cog
887
00:36:50,043 --> 00:36:51,376
in the security machine.
888
00:36:53,084 --> 00:36:55,376
Ah, yeah, here we are.
889
00:36:55,376 --> 00:36:56,293
Sit down, Doctor.
890
00:36:58,251 --> 00:37:01,959
Now then, it's about this
fellow you look after.
891
00:37:01,959 --> 00:37:04,334
What's his name, Sewell.
892
00:37:04,334 --> 00:37:06,668
- I'm Professor Sewell's
assistant, not his nurse.
893
00:37:06,668 --> 00:37:08,793
- Yes, yes, that's right.
894
00:37:08,793 --> 00:37:11,293
Well, but we're supposed
to stop him making
895
00:37:11,293 --> 00:37:12,293
a fool of himself.
896
00:37:12,293 --> 00:37:13,959
- I don't know what on
earth you're talking about.
897
00:37:13,959 --> 00:37:16,126
- Well, we don't know
much either, you know.
898
00:37:16,126 --> 00:37:18,293
We didn't come into this
until the Minister told him
899
00:37:18,293 --> 00:37:19,793
he couldn't publish.
900
00:37:19,793 --> 00:37:21,668
After that, he must have
written to the President
901
00:37:21,668 --> 00:37:25,209
of The Royal Society, who
replies, "You give no details,
902
00:37:25,209 --> 00:37:28,251
but I don't think the society
could possibly intervene,"
903
00:37:28,251 --> 00:37:29,209
and so on, and so on.
904
00:37:29,209 --> 00:37:30,043
(clicking tongue)
905
00:37:30,043 --> 00:37:31,126
Very naughty, you know.
906
00:37:31,126 --> 00:37:33,043
- He was simply consulting
the head of his profession
907
00:37:33,043 --> 00:37:34,876
on a question of principals.
908
00:37:34,876 --> 00:37:36,626
- Ah, but he'd been told
to keep his trap shut.
909
00:37:38,084 --> 00:37:39,751
Then he tromps off to his
lawyers, and they tell him
910
00:37:39,751 --> 00:37:41,084
not to be a fool.
911
00:37:41,084 --> 00:37:42,751
- Hmm, I suppose your
Mr. Slater was hiding
912
00:37:42,751 --> 00:37:44,293
behind the desk.
913
00:37:44,293 --> 00:37:45,793
- Yes, probably disguised
as a window cleaner.
914
00:37:45,793 --> 00:37:47,584
(chuckles)
915
00:37:47,584 --> 00:37:48,418
Damn fool.
916
00:37:50,084 --> 00:37:52,168
Apart from that, you
Professor's been shooting
917
00:37:52,168 --> 00:37:54,043
his mouth off in his club, you know.
918
00:37:54,043 --> 00:37:56,751
Nothing much, mark you,
just dirty cracks about
919
00:37:56,751 --> 00:37:58,918
bureaucratic interference with science,
920
00:37:58,918 --> 00:38:01,376
when's it gonna stop?
921
00:38:01,376 --> 00:38:03,834
And he's talked to his staff.
922
00:38:03,834 --> 00:38:06,168
(dog barking)
923
00:38:06,168 --> 00:38:08,043
That is right, isn't it?
924
00:38:08,043 --> 00:38:08,918
- Look here, if you brought me here
925
00:38:08,918 --> 00:38:10,959
because you imagine I'm going to inform
926
00:38:10,959 --> 00:38:12,251
on Professor Sewell-
927
00:38:12,251 --> 00:38:14,084
- Oh dear, oh dear, Doctor.
928
00:38:14,084 --> 00:38:16,376
Now don't you go up in the air.
929
00:38:16,376 --> 00:38:18,501
You're getting it all wrong.
930
00:38:18,501 --> 00:38:20,751
I'll tell you why we brought you here.
931
00:38:20,751 --> 00:38:22,043
Now where did I put that?
932
00:38:22,043 --> 00:38:22,876
Oh yes.
933
00:38:28,876 --> 00:38:29,918
Yes, here we are now.
934
00:38:30,834 --> 00:38:33,334
Now then, you left school, Cardiff Tech,
935
00:38:33,334 --> 00:38:35,959
and you became the professor's lab boy.
936
00:38:35,959 --> 00:38:37,001
Under him you've learned enough
937
00:38:37,001 --> 00:38:38,959
to become his principal assistant.
938
00:38:38,959 --> 00:38:40,876
In Evans Reed, in the Franklin Evans wing
939
00:38:40,876 --> 00:38:43,126
of the Haughton Lab.
940
00:38:43,126 --> 00:38:45,501
Well, in other words, we
know you're devoted to him.
941
00:38:45,501 --> 00:38:47,126
It's exactly why we want you to help us
942
00:38:47,126 --> 00:38:47,959
to help him.
943
00:38:50,168 --> 00:38:51,584
- Very well, how?
944
00:38:53,084 --> 00:38:56,168
- Well, now, let's get
back to where we were.
945
00:38:56,168 --> 00:38:58,959
He has told his staff.
- Yes.
946
00:38:58,959 --> 00:39:00,459
- And told them he disagreed?
947
00:39:01,709 --> 00:39:03,626
- Yes, but he's done nothing illegal.
948
00:39:03,626 --> 00:39:05,751
- Well, if he has, I don't
see how I'm supposed to know.
949
00:39:05,751 --> 00:39:07,959
No, they expect you to stop
a man from doing something,
950
00:39:08,001 --> 00:39:10,209
but they won't let you
touch him till he does.
951
00:39:10,209 --> 00:39:11,918
Then they say you're slow.
952
00:39:11,918 --> 00:39:13,418
Does he get drunk?
953
00:39:13,418 --> 00:39:16,084
- No, and he doesn't go about
in a false beard, either.
954
00:39:16,084 --> 00:39:17,126
- Oh, he doesn't?
955
00:39:17,126 --> 00:39:19,459
In that case, he might be all right.
956
00:39:19,501 --> 00:39:21,293
- What exactly do you expect me to do?
957
00:39:21,293 --> 00:39:22,793
- You tell him not to be a fool, or you'll
958
00:39:22,793 --> 00:39:24,876
smack his backside.
959
00:39:24,876 --> 00:39:26,793
- We're not quite on those terms.
960
00:39:30,334 --> 00:39:31,251
- Morning, Arthur.
961
00:39:31,251 --> 00:39:33,709
- Top of the morning to you, Mr. Marriott.
962
00:39:33,709 --> 00:39:35,959
Oh, Mr. Marriott, have you got your pass?
963
00:39:35,959 --> 00:39:36,834
- Yes.
964
00:39:36,834 --> 00:39:38,668
- Good, good, good.
965
00:39:38,668 --> 00:39:42,418
Here, pass it over, I'm
supposed to look at it.
966
00:39:42,418 --> 00:39:44,084
- Arthur, you're getting fanatical.
967
00:39:44,084 --> 00:39:45,793
- No, I'm not, but I'm
just doing a job of work,
968
00:39:45,793 --> 00:39:47,251
sir, that's all I'm doing.
969
00:39:47,251 --> 00:39:48,084
- Okay?
970
00:39:48,084 --> 00:39:49,043
- Fine, sir.
971
00:39:49,043 --> 00:39:49,876
- Arthur?
972
00:39:51,543 --> 00:39:53,501
- Have they given Philips
a pass, do you know?
973
00:39:53,501 --> 00:39:55,084
- Philips the chimpanzee?
974
00:39:55,084 --> 00:39:56,209
- Oh, I don't think so, Mr. Marriot.
975
00:39:56,209 --> 00:39:59,584
- Well you better check,
he's a secret agent.
976
00:40:03,418 --> 00:40:04,251
- Oh, Bob.
977
00:40:06,168 --> 00:40:08,709
Just the man, have you got
a key for this damn thing?
978
00:40:08,709 --> 00:40:09,543
- What's that, sir?
979
00:40:09,543 --> 00:40:12,168
- Our so-called top secret cabinet.
980
00:40:12,168 --> 00:40:13,876
- No, I haven't got
one, but I think I know
981
00:40:13,876 --> 00:40:15,501
where Mary keeps the office one.
982
00:40:16,334 --> 00:40:17,168
- There you are, Doc.
983
00:40:17,168 --> 00:40:19,043
Shows how much all this
security nonsense is worth.
984
00:40:19,043 --> 00:40:20,959
Whenever I want anything,
I the damn thing's locked,
985
00:40:20,959 --> 00:40:23,209
and everybody knows where
the key is, except me.
986
00:40:23,209 --> 00:40:24,876
- Thanks, might as well leave it open.
987
00:40:24,876 --> 00:40:26,168
- [Bob] Hear, hear.
988
00:40:26,168 --> 00:40:27,334
- [Doctor Shole] Have you lost your key?
989
00:40:27,334 --> 00:40:29,126
- I think it's gone to the cleaner's.
990
00:40:29,126 --> 00:40:30,626
Anyhow, it's the same with with passes.
991
00:40:30,626 --> 00:40:33,209
Haven't had mine for days,
but Arthur never stops me.
992
00:40:33,209 --> 00:40:34,959
- Well I can arrange
for him to keep you out
993
00:40:34,959 --> 00:40:36,376
when you haven't go it, if you like.
994
00:40:36,376 --> 00:40:38,293
- The day I'm kept out of
my own laboratory because
995
00:40:38,293 --> 00:40:40,293
of this nonsense, I shall resign my chair,
996
00:40:40,293 --> 00:40:41,293
right, thanks, Bob.
997
00:40:43,834 --> 00:40:46,126
And by the way, this
infection test you did,
998
00:40:46,126 --> 00:40:47,418
good job of work.
999
00:40:47,418 --> 00:40:50,126
But why you or any other
should waste our time trying
1000
00:40:50,126 --> 00:40:51,543
to do good work, I really don't know.
1001
00:40:51,543 --> 00:40:54,251
Anybody with two pennies of guts would.
1002
00:41:00,126 --> 00:41:02,959
- Well, if we've two
pennies of guts with what?
1003
00:41:02,959 --> 00:41:04,376
- They'd shut the place down.
1004
00:41:05,668 --> 00:41:08,084
- But until then, the
team's got to go on working
1005
00:41:08,084 --> 00:41:10,293
and wouldn't it be
better not to discourage
1006
00:41:10,293 --> 00:41:11,709
them too much?
1007
00:41:13,626 --> 00:41:14,584
(sighing)
1008
00:41:14,584 --> 00:41:16,584
- You're quite right, Doctor, as always.
1009
00:41:18,501 --> 00:41:21,959
- Aha, that's fine, I shall
look forward to seeing you.
1010
00:41:23,293 --> 00:41:24,126
Goodbye.
1011
00:41:26,418 --> 00:41:28,168
That was very kind, thank you very much.
1012
00:41:28,168 --> 00:41:29,084
- Quite all right, mate.
1013
00:41:29,084 --> 00:41:30,751
Here, half a minute.
1014
00:41:31,918 --> 00:41:34,918
(change clattering)
1015
00:41:36,959 --> 00:41:38,709
Have it on the house, chum.
1016
00:41:38,709 --> 00:41:39,543
So long.
1017
00:41:42,043 --> 00:41:43,334
- It was Allan.
1018
00:41:43,334 --> 00:41:44,334
- Oh?
1019
00:41:44,334 --> 00:41:46,459
- Wants me to spend the evening with him.
1020
00:41:46,459 --> 00:41:47,293
- Are you going?
1021
00:41:47,293 --> 00:41:48,334
- Yup.
1022
00:41:48,334 --> 00:41:50,584
- Why do you want to see Allan again?
1023
00:41:50,584 --> 00:41:52,626
- I suppose because I admire him.
1024
00:41:52,626 --> 00:41:53,834
- Why?
1025
00:41:53,834 --> 00:41:55,709
- Oh, I don't know, the
other day when he came here,
1026
00:41:55,709 --> 00:41:58,168
the he talked about you and himself.
1027
00:41:58,168 --> 00:42:01,209
He tried to be fairer than any
man could be in his position.
1028
00:42:01,209 --> 00:42:02,501
Probably the effort was
a bit too much for him
1029
00:42:02,501 --> 00:42:03,334
in the end.
1030
00:42:03,334 --> 00:42:04,584
It was a fine effort, just the same.
1031
00:42:04,584 --> 00:42:06,459
- But Bob, surely you realise?
1032
00:42:06,459 --> 00:42:07,293
- What?
1033
00:42:07,293 --> 00:42:08,751
- Well, they blew his
arms off, but his brains
1034
00:42:08,751 --> 00:42:10,293
weren't blown out.
1035
00:42:10,293 --> 00:42:11,626
- I don't see what you're getting at.
1036
00:42:11,626 --> 00:42:13,918
- Look, I want to tell you something.
1037
00:42:13,918 --> 00:42:16,001
Everything Alan does is done deliberately.
1038
00:42:16,001 --> 00:42:18,543
It's an act, sometimes to
somebody else's benefit,
1039
00:42:18,543 --> 00:42:20,543
but more often for his own.
1040
00:42:20,543 --> 00:42:21,543
- Meaning he's insincere?
1041
00:42:21,543 --> 00:42:22,459
- No.
1042
00:42:22,459 --> 00:42:24,459
Insincerity's saying
what you don't mean it.
1043
00:42:24,459 --> 00:42:26,251
He does mean it, at the time.
1044
00:42:26,251 --> 00:42:28,959
And he knows the effect it's gonna have.
1045
00:42:28,959 --> 00:42:31,084
- Well, the other day was
no act, I can assure you.
1046
00:42:31,084 --> 00:42:32,876
- But of course there was.
1047
00:42:32,876 --> 00:42:34,668
- My dear girl, as you
weren't here, I don't
1048
00:42:34,668 --> 00:42:35,501
see how you could-
1049
00:42:35,501 --> 00:42:36,751
- All right, all right.
1050
00:42:36,751 --> 00:42:38,584
Have it your own way.
1051
00:42:40,584 --> 00:42:43,084
- And the scientists just
accept it, that's what beats me.
1052
00:42:43,084 --> 00:42:45,376
- [Bob] They don't accept
it, at least I don't.
1053
00:42:45,376 --> 00:42:46,543
Nor do plenty of others.
1054
00:42:46,543 --> 00:42:47,959
- Then why hasn't someone
had the guts to tell
1055
00:42:47,959 --> 00:42:48,834
the government to go to hell, then?
1056
00:42:48,834 --> 00:42:49,918
- What would be the use?
1057
00:42:49,918 --> 00:42:51,626
It would never get printed or distributed.
1058
00:42:51,626 --> 00:42:53,918
- Laddie, I'm in the publishing business.
1059
00:42:53,918 --> 00:42:57,209
And I can't tell you, there
isn't a damn thing you can't.
1060
00:42:57,209 --> 00:42:59,834
Look, let's go around
the corner to my place,
1061
00:42:59,834 --> 00:43:02,459
it's only a few yards, have a bite to eat.
1062
00:43:02,459 --> 00:43:04,209
- That's very kind of you, I'm not hungry,
1063
00:43:04,209 --> 00:43:05,043
but I don't want to stop you.
1064
00:43:05,043 --> 00:43:06,334
- I'm quite happy.
1065
00:43:06,334 --> 00:43:08,126
I could listen to Bob all night.
1066
00:43:08,126 --> 00:43:10,876
(all chattering)
1067
00:43:17,834 --> 00:43:19,584
Try to imagine what sort
of appetite you'd have,
1068
00:43:19,584 --> 00:43:21,543
if you had the lives of half a
million people in your hands.
1069
00:43:21,543 --> 00:43:22,709
- They're not in my hands.
1070
00:43:22,709 --> 00:43:24,459
I only wish to heaven they were.
1071
00:43:24,459 --> 00:43:26,168
- You sound to me as if you would publish,
1072
00:43:26,168 --> 00:43:27,751
given half the chance.
1073
00:43:27,751 --> 00:43:29,793
- Of course I would, if
I were in Sewell's place.
1074
00:43:29,793 --> 00:43:31,793
- Suppose if I were to tell
you this could be put in
1075
00:43:31,793 --> 00:43:34,043
the hands of research
workers in every country
1076
00:43:34,043 --> 00:43:36,334
in the world, would you be interested?
1077
00:43:36,334 --> 00:43:37,251
- Yes, but-
1078
00:43:38,376 --> 00:43:39,293
- But what?
1079
00:43:40,168 --> 00:43:41,209
- Well, how?
1080
00:43:41,209 --> 00:43:42,834
- Well, this isn't line
of country, of course,
1081
00:43:42,834 --> 00:43:47,043
but I do happen to know that
some sort of organization
1082
00:43:47,043 --> 00:43:49,584
does exist, for coping with
your particular problem.
1083
00:43:49,584 --> 00:43:51,418
- What sort of organization, Bill?
1084
00:43:51,418 --> 00:43:54,793
- Some name like the
International Scientific Exchange,
1085
00:43:54,793 --> 00:43:56,209
something like that.
1086
00:43:57,126 --> 00:43:58,084
- I've never heard of it.
1087
00:43:58,084 --> 00:44:00,043
- Nor have a lot of other people.
1088
00:44:00,043 --> 00:44:01,584
- You know, Bill, this is one
of the most cheering things
1089
00:44:01,584 --> 00:44:03,084
I've heard for a long time.
1090
00:44:03,084 --> 00:44:05,543
Scientific boys are just
refusing to be muddled, eh?
1091
00:44:05,543 --> 00:44:07,126
- Something like that.
1092
00:44:07,126 --> 00:44:08,709
- But how the devil do
they get away with it?
1093
00:44:08,709 --> 00:44:11,584
- Oh, stuff isn't signed,
there's no printer's name
1094
00:44:11,584 --> 00:44:13,251
on it, it's just information.
1095
00:44:13,251 --> 00:44:15,959
- Thank heaven for a few
sane people in the world
1096
00:44:15,959 --> 00:44:17,918
of insane regulations, eh?
1097
00:44:17,918 --> 00:44:20,376
- I thought you'd know all about it.
1098
00:44:21,626 --> 00:44:23,959
- No, I haven't heard of it.
1099
00:44:24,959 --> 00:44:27,709
(all chattering)
1100
00:44:28,918 --> 00:44:31,793
- This statue, then, honors the memory
1101
00:44:31,793 --> 00:44:36,168
of the research workers of
this and other laboratories,
1102
00:44:36,168 --> 00:44:38,251
who in 50 years,
1103
00:44:38,251 --> 00:44:42,293
have given their lives
that others may live.
1104
00:44:42,293 --> 00:44:45,959
For peace too, has its
battlefields, and the armies
1105
00:44:45,959 --> 00:44:48,876
of progress are ever on the march.
1106
00:44:48,876 --> 00:44:50,459
- When he doesn't stop 'em.
1107
00:44:50,459 --> 00:44:54,876
- How proudly today, we
acknowledge a sacrifice
1108
00:44:54,876 --> 00:44:57,751
that has been offered
not merely for ourselves,
1109
00:44:57,751 --> 00:44:59,251
but for all humanity.
1110
00:44:59,251 --> 00:45:00,459
- What a humbug.
1111
00:45:00,459 --> 00:45:03,626
- What an example, for
those of us to whom they
1112
00:45:03,626 --> 00:45:05,543
have bequeathed the torch.
1113
00:45:05,543 --> 00:45:06,959
- That's you, chum.
1114
00:45:07,001 --> 00:45:09,834
- An example that to each
and every one of you,
1115
00:45:09,834 --> 00:45:14,418
must represent a most sacred trust.
1116
00:45:14,418 --> 00:45:19,418
Here inspiration is now
your duty to build a better,
1117
00:45:19,501 --> 00:45:23,001
a healthier, and a happier world.
1118
00:45:32,376 --> 00:45:36,126
(sombre marching band music)
1119
00:45:43,834 --> 00:45:45,334
Very pleasant luncheon.
1120
00:45:45,334 --> 00:45:47,709
- This is the Franklin Evans wing.
1121
00:45:47,709 --> 00:45:49,543
- Can I see your passes, please gentlemen?
1122
00:45:49,543 --> 00:45:51,459
- Oh, that's all right, I'm
the director of Haughton,
1123
00:45:51,459 --> 00:45:52,293
this is the Minister.
1124
00:45:52,293 --> 00:45:53,584
- But I don't know
nothing about that, sir.
1125
00:45:53,584 --> 00:45:55,334
I got to see all passes.
1126
00:45:55,334 --> 00:45:56,709
- Mister, but you were at
the stand at the ceremony,
1127
00:45:56,709 --> 00:45:58,084
you saw us outside.
1128
00:45:58,084 --> 00:46:00,209
- Ha, but this is inside, sir.
1129
00:46:00,209 --> 00:46:01,376
- Well done, quite right.
1130
00:46:01,376 --> 00:46:03,293
But I'm the man who made
this rule, you know?
1131
00:46:03,293 --> 00:46:04,459
- Well I did know it,
sir, but if you made it,
1132
00:46:04,459 --> 00:46:06,126
you ought to stick to it.
1133
00:46:06,126 --> 00:46:08,084
- Sewell, what is all this damn nonsense?
1134
00:46:08,084 --> 00:46:09,084
- Wasn't my idea, you know.
1135
00:46:09,084 --> 00:46:09,918
All right, Arthur.
1136
00:46:09,918 --> 00:46:11,751
- This is the head of our wing, Minister.
1137
00:46:11,751 --> 00:46:14,168
- Oh, Professor and I are old
friends, how are you, Sewell?
1138
00:46:14,168 --> 00:46:16,043
- Still recovering from
the impact of those few
1139
00:46:16,043 --> 00:46:17,209
well-chosen words.
1140
00:46:17,209 --> 00:46:20,668
- You have to lay it on a bit
on these occasions, you know.
1141
00:46:20,668 --> 00:46:22,418
Childs, I promised you
should meet the greatest man
1142
00:46:22,418 --> 00:46:23,251
in your field.
1143
00:46:23,251 --> 00:46:24,543
Professor Sewell, Doctor Childs.
1144
00:46:24,543 --> 00:46:25,376
- How do you do?
- How do you do?
1145
00:46:25,376 --> 00:46:26,251
- Well I'll leave you in Sewell's hands.
1146
00:46:26,251 --> 00:46:28,376
- Splendid, I'll see you later.
1147
00:46:29,376 --> 00:46:30,709
Thought this might be
an opportunity to meet
1148
00:46:30,709 --> 00:46:33,709
your little team, and thank
them for what they've done.
1149
00:46:33,709 --> 00:46:34,668
- That's very good of you.
1150
00:46:34,668 --> 00:46:35,668
If you'll follow me?
1151
00:46:42,084 --> 00:46:44,876
This is the backbone of the little team.
1152
00:46:44,876 --> 00:46:47,126
Dr. Shole, the Evans leader.
1153
00:46:47,126 --> 00:46:47,959
- How do you do?
1154
00:46:47,959 --> 00:46:50,043
- And his assistants, Mr.
Marriott and Ms. Byrne.
1155
00:46:50,043 --> 00:46:51,251
- How do you do?
1156
00:46:51,251 --> 00:46:52,626
- The Minister, and Doctor Childs.
1157
00:46:52,626 --> 00:46:54,126
- How do you do?
1158
00:46:54,126 --> 00:46:57,209
Ah, now I see the attraction
of laboratory work.
1159
00:46:57,209 --> 00:46:59,168
Childs, why can't we
collar a few pretty girls
1160
00:46:59,168 --> 00:47:00,459
for the Ministry, eh?
1161
00:47:01,501 --> 00:47:03,751
(chuckles)
1162
00:47:05,459 --> 00:47:08,501
(water dripping)
1163
00:47:08,501 --> 00:47:11,543
I asked to meet you so that
I could thank you personally,
1164
00:47:11,543 --> 00:47:13,918
for the magnificent job you've been doing
1165
00:47:13,918 --> 00:47:15,918
under your great team here.
1166
00:47:15,918 --> 00:47:19,043
I'm well aware there's
been some disappointment,
1167
00:47:19,043 --> 00:47:22,126
but it occurred to me on
here, didn't it Childs,
1168
00:47:22,126 --> 00:47:24,793
that we might be able to make some amends.
1169
00:47:24,793 --> 00:47:28,168
Sewell, now that you're more
or less at a standstill here,
1170
00:47:28,168 --> 00:47:30,001
would you be murdering me if I wanted to
1171
00:47:30,001 --> 00:47:33,293
borrow these three and put them
at Dr. Childs a short while?
1172
00:47:33,293 --> 00:47:35,376
He has a little group doing
similar work to your own,
1173
00:47:35,376 --> 00:47:37,751
breeding super virulence and so forth.
1174
00:47:37,751 --> 00:47:39,334
- That would be entirely up to them.
1175
00:47:39,334 --> 00:47:40,959
- But you'd keep their jobs open?
1176
00:47:40,959 --> 00:47:42,626
- Of course.
1177
00:47:42,626 --> 00:47:43,834
- You'd be advising some
of the best scientists
1178
00:47:43,834 --> 00:47:45,293
in the country, you know?
1179
00:47:45,293 --> 00:47:46,876
Isn't that right, Childs?
1180
00:47:46,876 --> 00:47:47,709
- Yes sir.
1181
00:47:47,709 --> 00:47:49,543
You're a long way ahead, you could show us
1182
00:47:49,543 --> 00:47:50,959
how the strain should be handled.
1183
00:47:51,001 --> 00:47:53,668
- Could you tell us what your group is
1184
00:47:53,668 --> 00:47:55,126
breeding bacteria for?
1185
00:47:56,959 --> 00:47:59,043
- Defense.
1186
00:47:59,043 --> 00:48:02,501
Yes, well, military work isn't
much in my line, I'm afraid.
1187
00:48:02,501 --> 00:48:05,251
- You, young people have all
got a bee in your bonnet.
1188
00:48:05,251 --> 00:48:07,959
It's all science, nothing
wrong with a scientist
1189
00:48:08,001 --> 00:48:11,293
thinking about the defense
of his country, is there?
1190
00:48:11,293 --> 00:48:12,543
- Well, what do you say?
1191
00:48:13,959 --> 00:48:16,668
- I'd say it requires
some careful thought, sir.
1192
00:48:16,668 --> 00:48:18,626
- Of course, there'll be
very little difficulty
1193
00:48:18,626 --> 00:48:21,834
about moving, your homes I
mean, we'd take care of that.
1194
00:48:21,834 --> 00:48:23,918
Money, that sort of thing.
1195
00:48:23,918 --> 00:48:27,084
Which reminds me, you've
not discussed salary yet.
1196
00:48:27,084 --> 00:48:31,043
Now, if Mr. Marriott, for
example, were to be teaching
1197
00:48:31,043 --> 00:48:33,959
your people, Childs, I
suppose you'd want to grade
1198
00:48:34,001 --> 00:48:36,584
him up to senior scientific
officer, wouldn't you?
1199
00:48:36,584 --> 00:48:38,126
- Certainly, only fair.
1200
00:48:38,126 --> 00:48:40,668
- And that would mean another
10 pounds a week, wouldn't it?
1201
00:48:40,668 --> 00:48:41,501
- At least.
1202
00:48:41,501 --> 00:48:43,126
- Which'd be all right, you know.
1203
00:48:48,251 --> 00:48:50,251
(all chattering)
1204
00:48:50,251 --> 00:48:53,751
- That was the bribe he
offered, 10 lousy pounds.
1205
00:48:53,751 --> 00:48:55,043
Why, Judas was paid more.
1206
00:48:55,043 --> 00:48:58,251
And they stood grinning, quite
sure that I'd jump at it.
1207
00:49:03,126 --> 00:49:04,793
- Perhaps I should try and
stop you for your own sake,
1208
00:49:04,793 --> 00:49:06,376
but when a man has the
courage to do what he
1209
00:49:06,376 --> 00:49:07,709
believes to be right instead
of following the herd-
1210
00:49:07,709 --> 00:49:09,209
- Hello.
1211
00:49:09,209 --> 00:49:10,168
- Oh, hello, Bill.
1212
00:49:10,168 --> 00:49:11,293
- Oh, hello.
1213
00:49:11,293 --> 00:49:12,209
- It's yours.
1214
00:49:14,293 --> 00:49:15,126
- Thanks.
1215
00:49:17,793 --> 00:49:21,043
Well, here I am, what's it all about?
1216
00:49:21,043 --> 00:49:23,084
- Something you said the other night.
1217
00:49:23,084 --> 00:49:24,626
- Yeah?
1218
00:49:24,626 --> 00:49:29,001
- About this International
Scientific Exchange.
1219
00:49:30,918 --> 00:49:32,876
- Look, I've got to get home.
1220
00:49:36,084 --> 00:49:37,751
You can walk with me if you like.
1221
00:49:37,751 --> 00:49:38,584
- All right.
1222
00:49:38,584 --> 00:49:39,959
- Ciao.
- Ciao.
1223
00:49:39,959 --> 00:49:40,918
- Well, thanks Alan.
1224
00:49:40,918 --> 00:49:42,459
- No need to thank me for.
1225
00:49:46,668 --> 00:49:48,501
- Don't say anything to
Lucy about this, will you?
1226
00:49:48,501 --> 00:49:51,834
- Oh devil no, don't worry, don't worry.
1227
00:49:57,418 --> 00:49:58,918
- Look, you're asking
a bit much, aren't you?
1228
00:49:58,918 --> 00:50:01,168
After all, it's nothing to do with me.
1229
00:50:01,168 --> 00:50:03,376
- The other night, you asked
me if I was interested.
1230
00:50:03,376 --> 00:50:04,293
Well, I am.
1231
00:50:05,209 --> 00:50:07,918
- Ah, it's a bit difficult,
I'd have to think about it.
1232
00:50:07,918 --> 00:50:09,501
- Then why did you suggest it?
1233
00:50:09,501 --> 00:50:11,793
- I didn't suggest anything,
I just happened to mention it.
1234
00:50:11,793 --> 00:50:13,793
- Look here, I don't
know what your game is,
1235
00:50:13,793 --> 00:50:16,126
can you or can't you put
me in touch with them?
1236
00:50:16,126 --> 00:50:17,584
- I might, you'd have
to keep me out of it.
1237
00:50:17,584 --> 00:50:19,459
- Oh yes, we'll keep you out if it-
1238
00:50:19,459 --> 00:50:20,959
- That's a thing where we've
all got to be pretty careful.
1239
00:50:21,001 --> 00:50:22,584
- When can you fix it?
1240
00:50:22,626 --> 00:50:24,126
- It might take a bit of time.
1241
00:50:25,459 --> 00:50:28,668
Ring me at this number
tomorrow, lunch time.
1242
00:50:35,168 --> 00:50:36,001
Okay?
1243
00:50:37,751 --> 00:50:38,668
Good night.
1244
00:50:51,293 --> 00:50:52,959
- Dr. Shole.
1245
00:50:52,959 --> 00:50:55,959
- Oh, I shan't keep you a moment,
make yourself comfortable.
1246
00:51:05,418 --> 00:51:06,834
Now then, let me see now.
1247
00:51:06,834 --> 00:51:07,709
Who sent you?
1248
00:51:10,501 --> 00:51:11,709
- No one.
1249
00:51:11,709 --> 00:51:12,709
- Huh?
1250
00:51:12,709 --> 00:51:13,751
- The name's Shole.
1251
00:51:16,001 --> 00:51:17,209
- Oh yes, of course it is.
1252
00:51:17,209 --> 00:51:19,709
Hah, yes, you look after our
keen Professor, don't you?
1253
00:51:19,709 --> 00:51:21,751
Now, I tell you why we asked you to call.
1254
00:51:21,751 --> 00:51:23,918
I'm afraid he's been a
bit naughty, you know.
1255
00:51:23,918 --> 00:51:26,376
Nothing much, mark you,
but he wrote the President
1256
00:51:26,376 --> 00:51:28,043
of the Royal Society.
1257
00:51:28,043 --> 00:51:29,876
- Wait a moment, this is where I came in.
1258
00:51:29,876 --> 00:51:31,209
- Came in, when?
1259
00:51:31,209 --> 00:51:33,209
- You told me about it last time.
1260
00:51:33,209 --> 00:51:34,543
- I did?
1261
00:51:34,543 --> 00:51:36,709
Oh, must been something else, then.
1262
00:51:36,709 --> 00:51:37,543
I remember.
1263
00:51:45,209 --> 00:51:47,334
Yes, you've got a girl named Byrne.
1264
00:51:47,334 --> 00:51:49,418
Do you know her friend, Andrews?
1265
00:51:49,418 --> 00:51:50,668
- No.
1266
00:51:50,668 --> 00:51:52,709
- You've got a boy named Marriott.
1267
00:51:52,709 --> 00:51:53,793
- Yes.
1268
00:51:53,793 --> 00:51:55,043
- How'd you rate him?
1269
00:51:55,043 --> 00:51:56,626
- As a scientist, first class.
1270
00:51:56,626 --> 00:51:58,209
- As a man?
1271
00:51:58,251 --> 00:52:00,168
- Perhaps slightly immature.
1272
00:52:00,168 --> 00:52:00,959
- But honest?
1273
00:52:00,959 --> 00:52:02,001
- Absolutely, I should say.
1274
00:52:02,001 --> 00:52:03,168
- Oh,
1275
00:52:03,168 --> 00:52:03,959
(clicking tongue)
1276
00:52:03,959 --> 00:52:05,043
don't like the sound of that.
1277
00:52:05,043 --> 00:52:06,793
The slippery ones are easy,
but these honest chaps
1278
00:52:06,793 --> 00:52:07,626
turn you Grey.
1279
00:52:09,209 --> 00:52:10,876
Sewell and he pretty close?
1280
00:52:10,876 --> 00:52:12,418
- He's one of the team.
1281
00:52:12,418 --> 00:52:13,793
- Do they get on all right together?
1282
00:52:13,793 --> 00:52:15,918
- Certainly, he's been with
us since he was a student.
1283
00:52:15,918 --> 00:52:17,459
- How about Marriott and the girl?
1284
00:52:17,459 --> 00:52:19,376
Any hanky panky there?
1285
00:52:19,376 --> 00:52:21,918
- They only work at the
lab, I really don't know.
1286
00:52:21,918 --> 00:52:22,751
- Ah, no.
1287
00:52:22,751 --> 00:52:24,793
It's the devil of these jobs.
1288
00:52:24,793 --> 00:52:25,626
(sighs)
1289
00:52:25,626 --> 00:52:26,959
No one ever knows anything, you know.
1290
00:52:28,209 --> 00:52:30,334
Oh well, thanks for coming in.
1291
00:52:31,793 --> 00:52:34,209
- Is everything all right so far?
1292
00:52:34,209 --> 00:52:37,209
- Oh, so-so, if you have to say so.
1293
00:52:37,209 --> 00:52:39,459
- More so-so than it was?
1294
00:52:39,459 --> 00:52:40,959
- Oh, I'd be the last to know.
1295
00:52:40,959 --> 00:52:42,584
Oh yes, there was another fellow.
1296
00:52:44,293 --> 00:52:45,626
Now what's his name, Shole.
1297
00:52:47,376 --> 00:52:48,626
What's he like?
1298
00:52:51,334 --> 00:52:53,709
- That's hardly for me to say.
1299
00:52:53,709 --> 00:52:55,168
- Oh, of course, you are Shole.
1300
00:52:55,168 --> 00:52:56,001
(laughs)
1301
00:52:56,001 --> 00:52:56,834
Oh yes.
1302
00:52:56,834 --> 00:52:58,834
Oh, something else I wanted to ask you.
1303
00:52:58,834 --> 00:52:59,959
Just go on, a moment.
1304
00:53:00,001 --> 00:53:01,543
Oh never mind, some other time.
1305
00:53:03,918 --> 00:53:05,293
Oh, yes, I remember.
1306
00:53:05,293 --> 00:53:07,084
Don't shut the outer
door, the lock sticks.
1307
00:53:07,084 --> 00:53:09,626
Yesterday, we couldn't
get out for three hours.
1308
00:53:09,626 --> 00:53:11,043
- I'll try to remember.
1309
00:53:20,293 --> 00:53:22,418
Thank you, driver.
1310
00:53:22,418 --> 00:53:23,459
Hello, Bob, where you off to?
1311
00:53:23,501 --> 00:53:24,793
- I need a spot of fresh air.
1312
00:53:24,793 --> 00:53:26,043
- Shall I tell them to keep something hot?
1313
00:53:26,043 --> 00:53:27,001
- No thanks, Doc, don't bother.
1314
00:53:27,001 --> 00:53:28,001
I'll get a sandwich.
1315
00:53:45,959 --> 00:53:46,793
Hello?
1316
00:53:47,793 --> 00:53:49,501
I'm ringing as arranged.
1317
00:53:49,501 --> 00:53:52,709
- Oh yes, I've spoken to my
client, and they're interested,
1318
00:53:52,709 --> 00:53:55,168
and could view the
property tomorrow night.
1319
00:53:55,168 --> 00:53:58,251
- Oh, well what should I do?
1320
00:53:58,251 --> 00:54:01,168
- Could you bring the
plans along at nine p.m.?
1321
00:54:01,168 --> 00:54:03,876
- Yes, but I'd have to get them back
1322
00:54:03,876 --> 00:54:05,376
before tomorrow morning.
1323
00:54:05,376 --> 00:54:06,918
It would take rather a long
time to copy them, won't it?
1324
00:54:06,918 --> 00:54:09,126
- That's all right.
1325
00:54:09,126 --> 00:54:11,251
I suppose I'll just take a few snap shots.
1326
00:54:11,251 --> 00:54:13,501
- Oh yes, yes, of course.
1327
00:54:15,501 --> 00:54:16,459
Where should I go?
1328
00:54:17,834 --> 00:54:18,918
- [Bill] Take this down.
1329
00:54:25,501 --> 00:54:28,376
(dog barking)
1330
00:54:28,376 --> 00:54:29,876
- Oh really, not again.
1331
00:54:29,876 --> 00:54:31,376
- Mr. Prince would like to see you, sir.
1332
00:54:31,376 --> 00:54:32,959
- Well he can't, I have my work to do.
1333
00:54:32,959 --> 00:54:33,793
- It's very urgent, sir.
1334
00:54:33,793 --> 00:54:35,751
- It's always urgent,
and he never knows me
1335
00:54:35,751 --> 00:54:36,959
when he sees me.
1336
00:54:37,001 --> 00:54:38,001
Anyway, I'm sick of that letter,
1337
00:54:38,001 --> 00:54:39,043
I've heard it twice already.
1338
00:54:39,043 --> 00:54:40,626
- It's not that this time, sir.
1339
00:54:40,626 --> 00:54:42,043
Could be serious.
1340
00:54:43,126 --> 00:54:45,209
- All right, but if it
isn't, I promise you,
1341
00:54:45,209 --> 00:54:46,834
it's going to be serious
for your Mr. Prince.
1342
00:54:46,834 --> 00:54:47,959
- Yes, sir.
1343
00:54:47,959 --> 00:54:50,793
(engine rumbling)
1344
00:54:54,334 --> 00:54:58,501
(classical piano music)
1345
00:54:58,501 --> 00:55:00,418
- Just time to tidy up.
1346
00:55:05,418 --> 00:55:07,251
(sighing)
1347
00:55:07,251 --> 00:55:10,084
- I wish I'd learned
to write with my toes.
1348
00:55:10,084 --> 00:55:12,501
They offered to teach me,
and I wouldn't let them.
1349
00:55:12,501 --> 00:55:13,584
- What do you want to write, darling?
1350
00:55:13,584 --> 00:55:14,959
- A letter.
1351
00:55:14,959 --> 00:55:16,168
- [Lucy] I'll write it for you.
1352
00:55:16,168 --> 00:55:17,418
- It's to you.
1353
00:55:17,418 --> 00:55:19,501
- A nice letter, one I'd like to get?
1354
00:55:19,501 --> 00:55:21,959
- I don't know, you might
like it, you might not.
1355
00:55:22,959 --> 00:55:24,626
- There.
1356
00:55:24,626 --> 00:55:25,793
- You know, I don't
think you've ever really
1357
00:55:25,793 --> 00:55:27,626
understood our relationship.
1358
00:55:27,626 --> 00:55:29,251
- Is that what you want
to write to me about?
1359
00:55:29,251 --> 00:55:31,209
- Partly, you think I'm
grateful for all you've
1360
00:55:31,209 --> 00:55:33,584
done for me, but that I don't love you.
1361
00:55:34,459 --> 00:55:36,168
Both wrong, as it happens.
1362
00:55:36,168 --> 00:55:38,626
I'm not grateful, and I do love you.
1363
00:55:38,626 --> 00:55:41,084
- I may understand more than you think.
1364
00:55:41,084 --> 00:55:42,584
- Anyhow, kiss me.
1365
00:55:44,084 --> 00:55:45,251
- No, not like that.
1366
00:55:45,251 --> 00:55:47,584
Properly, with your arms around my neck.
1367
00:55:47,584 --> 00:55:50,918
(classical piano music)
1368
00:55:55,834 --> 00:55:56,959
Thank you.
1369
00:55:56,959 --> 00:55:59,334
Oh God, won't this spoil things for you,
1370
00:55:59,334 --> 00:56:01,834
they'll spoil them good and proper.
1371
00:56:01,834 --> 00:56:04,668
It's not fair, not being able
to write that letter to you.
1372
00:56:05,751 --> 00:56:07,376
- You tell me sometime.
1373
00:56:07,376 --> 00:56:09,376
- (laughs) All you'll hear
you'll know, and the rest
1374
00:56:09,376 --> 00:56:10,959
you'll have to guess.
1375
00:56:10,959 --> 00:56:12,084
There's no need to fetch me tonight,
1376
00:56:12,084 --> 00:56:15,126
just come straight home,
somebody's coming my way.
1377
00:56:24,793 --> 00:56:26,334
- It's all right, darling.
1378
00:56:26,334 --> 00:56:28,293
Be all right once you get inside.
1379
00:56:28,293 --> 00:56:29,293
- That's right.
1380
00:56:29,293 --> 00:56:31,793
It'll be all right once I'm inside.
1381
00:56:31,793 --> 00:56:35,126
(classical piano music)
1382
00:56:57,751 --> 00:57:00,084
- Now, Dr. Shole, you're a scientist,
1383
00:57:00,084 --> 00:57:01,918
so I'd hate going and
jumping to conclusions,
1384
00:57:01,918 --> 00:57:03,501
and having you laughing at me.
1385
00:57:03,501 --> 00:57:05,168
So let's take this step by step, shall we,
1386
00:57:05,168 --> 00:57:07,751
and you tell me where I go wrong, hmm?
1387
00:57:07,751 --> 00:57:08,584
- Go ahead.
1388
00:57:08,584 --> 00:57:09,418
- Fine.
1389
00:57:09,418 --> 00:57:11,334
Now, it all starts with your Professor
1390
00:57:11,334 --> 00:57:12,459
being rather naughty, you know.
1391
00:57:12,459 --> 00:57:13,293
- Now, we had this once already-
1392
00:57:13,293 --> 00:57:14,584
- No, no, no, not this time.
1393
00:57:14,584 --> 00:57:17,084
As a result, we agreed to keep an eye
1394
00:57:17,084 --> 00:57:19,126
on the Franklin Evans wing of the lab.
1395
00:57:19,126 --> 00:57:20,251
Nothing must be allowed
to escape from the place
1396
00:57:20,251 --> 00:57:22,334
that isn't under proper security control,
1397
00:57:22,334 --> 00:57:24,418
is part of another building,
and is properly opened,
1398
00:57:24,418 --> 00:57:26,251
or after day or night.
1399
00:57:26,251 --> 00:57:28,084
And where, just between ourselves,
1400
00:57:28,084 --> 00:57:29,293
any chance of cooperation
1401
00:57:29,293 --> 00:57:31,001
for the inmates is blown to smithereens
1402
00:57:31,001 --> 00:57:33,459
by a little speech the
Minister sees fit to toss
1403
00:57:33,459 --> 00:57:35,043
at them at the unveiling.
1404
00:57:35,043 --> 00:57:36,876
There's been no trouble
of course, then we are to
1405
00:57:36,876 --> 00:57:38,626
do absolutely nothing.
1406
00:57:38,626 --> 00:57:39,918
Well, it's just one of those
jobs that makes us want
1407
00:57:39,918 --> 00:57:41,834
to go away and shoot ourselves.
1408
00:57:41,834 --> 00:57:46,043
Of course, don't shoot
ourselves, so what do we do?
1409
00:57:46,043 --> 00:57:48,376
We make a little check of the staff, now,
1410
00:57:48,376 --> 00:57:50,043
let's be fair, there's
nothing wrong there,
1411
00:57:50,043 --> 00:57:53,709
everything ship-shape,
except one small point,
1412
00:57:53,709 --> 00:57:54,751
your Miss Byrne.
1413
00:57:55,584 --> 00:57:56,668
- Lucy Byrne?
1414
00:57:57,543 --> 00:57:59,709
- Now, she's with a fellow named Andrews,
1415
00:57:59,709 --> 00:58:01,084
that's her own business.
1416
00:58:01,084 --> 00:58:02,751
But Andrews is on some
sort of terms with a man
1417
00:58:02,751 --> 00:58:05,168
named Evans, who sometimes is
Evans, sometimes he's Brown,
1418
00:58:05,168 --> 00:58:06,334
his real name may be Parsons.
1419
00:58:06,334 --> 00:58:07,168
At the moment, he calls himself Brown,
1420
00:58:07,168 --> 00:58:08,751
so we'll stick to that.
1421
00:58:08,751 --> 00:58:12,459
Now, we don't like Brown,
we don't like him at all.
1422
00:58:12,459 --> 00:58:13,293
- Does Lucy know him?
1423
00:58:13,293 --> 00:58:15,251
- Maybe yes, maybe no.
1424
00:58:15,251 --> 00:58:16,918
She's certainly met him.
1425
00:58:16,918 --> 00:58:19,959
And that brings us to your Mr. Marriott.
1426
00:58:19,959 --> 00:58:22,126
Last week, this girl takes him to a pub,
1427
00:58:22,126 --> 00:58:23,626
where they meet Andrews.
1428
00:58:23,626 --> 00:58:26,543
And who turns up and joins
them, but our Mr. Brown.
1429
00:58:26,543 --> 00:58:28,459
Now, let's be fair, a likely affair
1430
00:58:28,459 --> 00:58:30,293
that could be pure chance.
1431
00:58:30,293 --> 00:58:31,793
But now what happens?
1432
00:58:31,793 --> 00:58:35,126
A night or two later, Marriott
drops off to see Andrews
1433
00:58:35,126 --> 00:58:37,876
again, and again, Brown turns up.
1434
00:58:37,876 --> 00:58:40,751
This time, Marriott
and Brown leave Andrews
1435
00:58:40,751 --> 00:58:43,668
in a nice cosy pub, and
go an converse in a biting
1436
00:58:43,668 --> 00:58:44,709
northeast wind outside.
1437
00:58:44,709 --> 00:58:48,334
Before they part, Brown hands
Marriott a slip of paper,
1438
00:58:48,334 --> 00:58:49,876
on which he's written something.
1439
00:58:49,876 --> 00:58:52,376
Now, let me ask you a question.
1440
00:58:52,376 --> 00:58:53,209
- Yes?
1441
00:58:53,209 --> 00:58:55,584
- Does Marriott follow the judies?
1442
00:58:55,584 --> 00:58:56,959
- No, not the slightest interest.
1443
00:58:56,959 --> 00:58:59,084
- Ah, then we can dismiss the possibility
1444
00:58:59,084 --> 00:59:01,001
of it being a tip for the selling plate
1445
00:59:01,001 --> 00:59:02,543
for the following day.
1446
00:59:02,543 --> 00:59:04,501
It could of course, be the
phone number of one of those
1447
00:59:04,501 --> 00:59:06,751
young ladies who specialize
in artistic poses
1448
00:59:06,751 --> 00:59:09,209
for old gentlemen with box brownies.
1449
00:59:09,209 --> 00:59:11,501
On the other hand, it may
well be something more
1450
00:59:11,501 --> 00:59:12,626
interesting to us.
1451
00:59:13,501 --> 00:59:16,668
Or would that, in your
opinion, be going to far?
1452
00:59:16,668 --> 00:59:18,251
- Well, if Brown is the man you say he is,
1453
00:59:18,251 --> 00:59:19,501
not a bit too far.
1454
00:59:19,501 --> 00:59:20,626
- Thank you, doctor.
1455
00:59:20,626 --> 00:59:23,251
Now, let's still be fair,
all this could have a
1456
00:59:23,251 --> 00:59:25,626
perfectly normal explanation.
1457
00:59:25,626 --> 00:59:27,543
In fact I thought there
probably wasn't anything
1458
00:59:27,543 --> 00:59:31,209
in it until this morning, when we go this.
1459
00:59:31,251 --> 00:59:33,418
It's something quite
outside the Houghton job.
1460
00:59:33,418 --> 00:59:36,084
It tells us that certain people
we are very interested in
1461
00:59:36,084 --> 00:59:39,376
expect to receive some information,
scientific information,
1462
00:59:39,376 --> 00:59:41,918
within the next 24 hours.
1463
00:59:41,918 --> 00:59:45,376
These people know Brown,
Brown knows two of your staff,
1464
00:59:45,376 --> 00:59:48,043
and at that point, I begin
to wonder whether one
1465
00:59:48,043 --> 00:59:50,084
can be just a little bit too fair.
1466
00:59:51,584 --> 00:59:52,501
What do you think?
1467
00:59:53,376 --> 00:59:54,459
- It's most alarming.
1468
00:59:55,668 --> 00:59:58,126
But I find it hard to believe
that Lucy and Marriott-
1469
00:59:58,126 --> 00:59:59,501
- You can't shed any light upon it?
1470
00:59:59,501 --> 01:00:00,918
- Sorry, none at all.
1471
01:00:00,918 --> 01:00:01,751
(clicking tongue)
1472
01:00:01,751 --> 01:00:02,584
- Oh dear, no dear.
1473
01:00:02,584 --> 01:00:04,709
Then I shall have to
start asking questions.
1474
01:00:04,709 --> 01:00:06,418
Don't like it, you know.
1475
01:00:06,418 --> 01:00:07,918
But then we don't like Brown, do we?
1476
01:00:07,918 --> 01:00:10,293
We don't like him at all.
1477
01:00:10,293 --> 01:00:13,043
Get me the Houghton Lab
for Dr. Shole, please.
1478
01:00:14,626 --> 01:00:16,918
- Yes, what's the address?
1479
01:00:20,918 --> 01:00:23,209
It's the Doc, he wants me
to take round our stuff
1480
01:00:23,209 --> 01:00:24,043
on the growth checks.
1481
01:00:24,043 --> 01:00:25,876
Can you spare me for an hour or two?
1482
01:00:25,876 --> 01:00:29,126
- Yes, yes, you go on.
1483
01:00:29,126 --> 01:00:31,751
- All right Doc, be with
you as soon as I can, okay.
1484
01:00:33,876 --> 01:00:35,584
What do you want those for?
1485
01:00:35,584 --> 01:00:38,043
And who are Harmony General Holdings?
1486
01:00:38,043 --> 01:00:38,876
- Oh Lucy?
1487
01:00:38,876 --> 01:00:39,959
- Hmmm?
1488
01:00:39,959 --> 01:00:42,126
- I shouldn't bother to
come back if I were you.
1489
01:00:42,126 --> 01:00:43,834
There's not much point.
1490
01:00:43,834 --> 01:00:45,376
And I'll see you in the morning, hmm?
1491
01:00:45,376 --> 01:00:46,209
- Okay.
1492
01:00:53,543 --> 01:00:54,459
Bye.
1493
01:00:54,459 --> 01:00:55,293
- Bye.
1494
01:00:57,293 --> 01:01:00,626
(classical piano music)
1495
01:01:04,293 --> 01:01:06,959
(clock ticking)
1496
01:02:09,126 --> 01:02:12,043
(children yelling)
1497
01:02:49,793 --> 01:02:54,793
- Dear Lucy, not my dear Lucy, or darling,
1498
01:02:55,543 --> 01:02:56,709
just dear Lucy.
1499
01:02:58,418 --> 01:03:00,543
They say sounds go on,
so maybe you'll catch
1500
01:03:00,543 --> 01:03:02,418
some of this hanging about the place.
1501
01:03:03,751 --> 01:03:05,043
If not, it doesn't matter.
1502
01:03:07,293 --> 01:03:09,501
I want to thank you for looking after me.
1503
01:03:09,501 --> 01:03:11,418
For dressing me, and opening the doors,
1504
01:03:11,418 --> 01:03:15,876
and buying the tickets, hope
you made a profit out of it.
1505
01:03:15,876 --> 01:03:19,293
You can go now, go on, go on, get married,
1506
01:03:19,293 --> 01:03:20,793
you think I don't know?
1507
01:03:23,418 --> 01:03:27,126
I've scuppered him, scuppered
your pink and white boy,
1508
01:03:27,126 --> 01:03:28,834
and you put him right in my lap.
1509
01:03:28,834 --> 01:03:30,834
No need to tip the police
off, he's such a fool,
1510
01:03:30,834 --> 01:03:33,876
he's bound to give himself
away, but why did you do it?
1511
01:03:35,459 --> 01:03:37,626
Oh, you just been denser than usual.
1512
01:03:41,709 --> 01:03:44,043
What do I care about this country?
1513
01:03:44,043 --> 01:03:45,959
What's it done for me?
1514
01:03:45,959 --> 01:03:48,876
Look at me, look at me, look at me.
1515
01:03:55,043 --> 01:03:57,168
It's bloody unfair, I
wanted to write to you,
1516
01:03:57,168 --> 01:03:59,376
I wanted to tell you,
but it wasn't possible,
1517
01:03:59,376 --> 01:04:01,584
it wasn't decent, and you knew it.
1518
01:04:01,584 --> 01:04:04,376
If you want a pick, keep a
dog and his lubber over that.
1519
01:04:06,834 --> 01:04:09,251
Why haven't you come back early?
1520
01:04:09,251 --> 01:04:10,959
You're never here when you're wanted.
1521
01:04:13,459 --> 01:04:15,376
I've scuppered him.
1522
01:04:15,376 --> 01:04:18,709
(classical piano music)
1523
01:04:20,959 --> 01:04:22,376
Goodbye, darling.
1524
01:04:28,043 --> 01:04:31,834
Dictated, but not signed,
by Mister Andrews.
1525
01:04:39,543 --> 01:04:41,459
- Look, if only you'll tell
me what this is all about,
1526
01:04:41,459 --> 01:04:42,459
what it is you want to know about,
1527
01:04:42,459 --> 01:04:44,001
perhaps I can be more help.
1528
01:04:44,001 --> 01:04:44,959
- May I?
1529
01:04:44,959 --> 01:04:47,084
- Yes, go ahead, Doc.
1530
01:04:47,084 --> 01:04:50,709
- Lucy, there's some
question of a security leak.
1531
01:04:51,709 --> 01:04:53,209
- Oh, on the work?
1532
01:04:54,168 --> 01:04:54,959
- Yes.
1533
01:04:56,418 --> 01:04:57,376
- I see.
1534
01:04:57,376 --> 01:05:00,334
- Now Ms. Byrne, have you
ever said or done anything
1535
01:05:00,334 --> 01:05:01,251
that could lead to a leak?
1536
01:05:01,251 --> 01:05:03,334
- No, of course not.
1537
01:05:03,334 --> 01:05:04,668
How about Marriott?
1538
01:05:04,668 --> 01:05:07,418
Ever heard him talking out of turn?
1539
01:05:07,418 --> 01:05:08,418
- No.
1540
01:05:08,418 --> 01:05:10,001
- [Mr. Prince] You're quite sure?
1541
01:05:10,001 --> 01:05:10,834
- Yes.
1542
01:05:10,834 --> 01:05:12,918
- Lucy, don't get this
wrong, the leak hasn't
1543
01:05:12,918 --> 01:05:14,668
happened yet; if we know where to look,
1544
01:05:14,668 --> 01:05:17,084
we may be able to stop
it, and nobody gets hurt.
1545
01:05:17,959 --> 01:05:19,876
Now, can you help us?
1546
01:05:21,043 --> 01:05:22,459
- No.
1547
01:05:22,459 --> 01:05:24,376
- All right, never mind it then.
1548
01:05:24,376 --> 01:05:25,959
I think we better toddle
along and have a word
1549
01:05:25,959 --> 01:05:27,709
with our friend Andrews.
1550
01:05:27,751 --> 01:05:29,293
You stay here, and have a nice cup of tea.
1551
01:05:29,293 --> 01:05:30,959
- Oh no, please, can I come?
1552
01:05:30,959 --> 01:05:32,834
He's not well, it might upset him.
1553
01:05:34,251 --> 01:05:35,584
- All right, come along then.
1554
01:05:35,626 --> 01:05:38,959
(classical piano music)
1555
01:05:41,126 --> 01:05:42,376
- [Slater] There's an
awful smell of gas coming
1556
01:05:42,376 --> 01:05:43,709
from somewhere down there.
1557
01:05:45,084 --> 01:05:46,418
- Wait a minute'.
1558
01:05:47,418 --> 01:05:49,918
(gas hissing)
1559
01:05:51,959 --> 01:05:53,501
(coughing)
1560
01:05:53,501 --> 01:05:54,543
Get that window open'.
1561
01:05:59,168 --> 01:06:00,001
Smash it, man'.
1562
01:06:00,001 --> 01:06:00,834
Smash it'.
1563
01:06:03,543 --> 01:06:06,293
(glass breaking)
1564
01:06:10,793 --> 01:06:12,626
- He's dead, isn't he?
1565
01:06:21,418 --> 01:06:24,668
I always knew it would happen.
1566
01:06:24,668 --> 01:06:26,751
Turn it on with his foot.
1567
01:06:29,209 --> 01:06:31,293
He could turn it on with his foot.
1568
01:06:31,293 --> 01:06:32,709
- [Dr. Shole] Let me have a look at him.
1569
01:06:37,334 --> 01:06:38,168
- Any brandy?
1570
01:06:42,418 --> 01:06:43,251
- No.
1571
01:06:44,251 --> 01:06:45,834
- Better get some, just in case.
1572
01:06:45,834 --> 01:06:47,084
- No, I'll go.
1573
01:06:47,084 --> 01:06:47,918
I know where.
1574
01:06:54,418 --> 01:06:55,418
- Well, Doc?
1575
01:06:57,543 --> 01:06:59,251
- Oh for sake, where's that girl gone?
1576
01:06:59,251 --> 01:07:01,084
Slater, better get after her and see.
1577
01:07:05,418 --> 01:07:06,251
- [Man] Night, Arthur.
1578
01:07:06,251 --> 01:07:07,084
- [Man] Goodnight, Arthur.
1579
01:07:07,084 --> 01:07:07,918
- Good night, sir.
1580
01:07:14,876 --> 01:07:16,668
Ah, I thought perhaps
you'd be working late
1581
01:07:16,668 --> 01:07:17,501
tonight, sir.
1582
01:07:17,501 --> 01:07:18,626
- No thanks.
1583
01:07:18,626 --> 01:07:19,459
Goodnight, Arthur.
1584
01:07:19,459 --> 01:07:20,626
- [Arthur] Goodnight, Mr. Marriott.
1585
01:07:44,584 --> 01:07:45,418
- Some brandy, please.
1586
01:07:45,418 --> 01:07:46,668
Philip, can I use your phone real quick?
1587
01:07:46,668 --> 01:07:48,168
- Sure, help yourself.
1588
01:07:48,168 --> 01:07:48,959
Is there anything I can do?
1589
01:07:48,959 --> 01:07:50,084
- No, just the brandy.
1590
01:08:02,751 --> 01:08:03,584
- [Woman] Hello?
1591
01:08:03,584 --> 01:08:04,959
- Mr. Marriott, please.
1592
01:08:05,876 --> 01:08:08,501
- [Woman] I'm afraid Mr.
Marriott hasn't come in yet.
1593
01:08:08,501 --> 01:08:10,626
- What time does he usually get in?
1594
01:08:10,626 --> 01:08:12,418
- [Woman] Well, he's
normally in before now,
1595
01:08:12,418 --> 01:08:15,418
but he's probably been out.
1596
01:08:15,418 --> 01:08:16,251
- Thank you.
1597
01:08:16,251 --> 01:08:17,751
- [Woman] Goodbye.
1598
01:08:36,418 --> 01:08:39,084
(phone ringing)
1599
01:09:49,001 --> 01:09:51,001
- Looking for something?
1600
01:10:04,501 --> 01:10:07,292
Hello?
1601
01:10:25,043 --> 01:10:26,668
We better talk about this, Bob.
1602
01:10:31,793 --> 01:10:32,626
Bob.
1603
01:10:38,959 --> 01:10:40,418
- C.O.D inquest.
1604
01:10:40,418 --> 01:10:41,376
- Yes, yes, goodnight.
1605
01:10:41,376 --> 01:10:42,376
- Goodnight.
1606
01:10:51,501 --> 01:10:52,709
- Now, Ms. Byrne.
1607
01:10:52,709 --> 01:10:54,751
You're playing games with us, aren't you?
1608
01:10:55,584 --> 01:10:57,668
When you left here, who did you phone?
1609
01:10:57,668 --> 01:10:58,501
- It never got through.
1610
01:10:58,501 --> 01:11:00,251
- But who were you trying to phone?
1611
01:11:01,418 --> 01:11:02,251
- Bob Marriott.
1612
01:11:02,251 --> 01:11:03,751
- Why, what's Marriott to you?
1613
01:11:03,751 --> 01:11:04,584
- He's the man I work with.
1614
01:11:04,584 --> 01:11:05,876
- Well then, why phone him?
1615
01:11:05,876 --> 01:11:10,168
- I thought perhaps he
should know about this.
1616
01:11:10,168 --> 01:11:12,334
- Why, were they close friends?
1617
01:11:12,334 --> 01:11:13,168
- Yes.
1618
01:11:13,168 --> 01:11:14,418
- Well, you forget they
only met two or three times.
1619
01:11:14,418 --> 01:11:16,293
They were bad for each other, you said so.
1620
01:11:16,293 --> 01:11:18,168
Now what's Marriott to
do with Andrews's death,
1621
01:11:18,168 --> 01:11:19,334
where does Brown come into this?
1622
01:11:19,334 --> 01:11:20,543
- Please, what do you want me to answer?
1623
01:11:20,543 --> 01:11:21,918
- Just the truth, Ms.
Byrne, and we haven't
1624
01:11:21,918 --> 01:11:22,751
much time now.
1625
01:11:22,751 --> 01:11:24,876
Now come along, now, why did
you try to phone Marriott?
1626
01:11:24,876 --> 01:11:28,251
- I thought, I thought
if I could speak to him,
1627
01:11:28,251 --> 01:11:32,084
I could prevent him from
doing something silly.
1628
01:11:33,126 --> 01:11:37,293
- Ah, well that wasn't very fair, was it?
1629
01:11:37,293 --> 01:11:39,459
You'll have put him on his guard.
1630
01:11:39,459 --> 01:11:40,959
Then when we get there,
the cupboard is bare,
1631
01:11:40,959 --> 01:11:41,793
(clicking tongue)
1632
01:11:41,793 --> 01:11:42,626
very naughty.
1633
01:11:42,626 --> 01:11:43,959
But you didn't get through,
so the cupboard may
1634
01:11:43,959 --> 01:11:45,334
still be locked.
1635
01:11:45,334 --> 01:11:46,751
We better go and see.
1636
01:11:46,751 --> 01:11:47,834
Come on.
1637
01:11:47,834 --> 01:11:48,668
My hat.
1638
01:11:52,876 --> 01:11:55,709
- Were you taking it, or bringing it back?
1639
01:11:55,709 --> 01:11:56,709
- Taking it.
1640
01:11:56,709 --> 01:11:58,501
- You swear that no one has seen it?
1641
01:12:00,001 --> 01:12:01,334
- Yes.
1642
01:12:01,334 --> 01:12:02,751
- Who were you taking it to?
1643
01:12:04,876 --> 01:12:06,084
- I was meeting someone.
1644
01:12:06,959 --> 01:12:08,084
- When?
1645
01:12:08,084 --> 01:12:08,918
- Tonight.
1646
01:12:10,834 --> 01:12:11,668
- Why?
1647
01:12:12,959 --> 01:12:15,084
Whatever persists you
to do a thing like that?
1648
01:12:15,084 --> 01:12:17,168
- Somebody had to do something
about it, haven't they?
1649
01:12:17,168 --> 01:12:19,251
Whose responsibility is
it, if it isn't ours?
1650
01:12:19,251 --> 01:12:21,959
Or do we just let them go on, dying?
1651
01:12:21,959 --> 01:12:23,751
It was you yourself, who
said that you'd never
1652
01:12:23,751 --> 01:12:26,418
felt so ashamed or frustrated.
1653
01:12:26,418 --> 01:12:28,209
It was you who said that
if we got two pennies
1654
01:12:28,209 --> 01:12:29,459
of guts, we'd do something about it.
1655
01:12:29,459 --> 01:12:31,459
Well, what did you do about it?
1656
01:12:31,459 --> 01:12:33,209
Or Dr. Shole, nothing.
1657
01:12:34,168 --> 01:12:35,751
Well, all right, you can't be bothered,
1658
01:12:35,751 --> 01:12:36,918
you settle for comfort.
1659
01:12:36,918 --> 01:12:38,084
Well I haven't.
1660
01:12:38,084 --> 01:12:39,918
I'm still young enough
to care what happens.
1661
01:12:39,918 --> 01:12:41,793
- You're young enough, Bobby,
to be sure you're right.
1662
01:12:41,793 --> 01:12:43,626
I'm old enough to be
sure of only one thing,
1663
01:12:43,626 --> 01:12:44,668
that I can be wrong.
1664
01:12:44,668 --> 01:12:46,376
- So because you don't
know, you let them snatch
1665
01:12:46,376 --> 01:12:47,459
it out of your hands?
1666
01:12:47,501 --> 01:12:48,876
And what you meant to be a help to people,
1667
01:12:48,876 --> 01:12:49,709
becomes a threat.
1668
01:12:49,709 --> 01:12:51,293
- And can you guarantee
that these people you want
1669
01:12:51,293 --> 01:12:52,709
to give it to won't use it as a threat?
1670
01:12:52,709 --> 01:12:54,043
And as a threat to us?
1671
01:12:57,626 --> 01:12:58,793
- No, I can't.
1672
01:13:02,584 --> 01:13:03,418
You know I can't.
1673
01:13:03,418 --> 01:13:04,501
- Don't you see, Bob?
1674
01:13:04,501 --> 01:13:07,084
Without that guarantee, you
can't do a thing like this.
1675
01:13:07,084 --> 01:13:09,834
You can't place yourself above the law.
1676
01:13:12,584 --> 01:13:13,418
- [Bob] Oh, God.
1677
01:13:15,418 --> 01:13:16,293
What a mess.
1678
01:13:17,668 --> 01:13:20,251
(bell ringing)
1679
01:13:22,168 --> 01:13:24,751
- See now, what happens next?
1680
01:13:24,751 --> 01:13:26,334
I ring Shole, he isn't there.
1681
01:13:26,334 --> 01:13:29,751
So I leave message his wife to
ring me, directly he gets in.
1682
01:13:30,668 --> 01:13:32,084
- I only hope they're
going to believe all this.
1683
01:13:32,084 --> 01:13:33,626
- They'll have to, won't they.
1684
01:13:33,626 --> 01:13:35,293
- Not necessarily.
1685
01:13:35,293 --> 01:13:37,918
Oh dear, Professor Sewell,
you're back in it again.
1686
01:13:37,918 --> 01:13:38,751
- Who the blazes are you?
1687
01:13:38,751 --> 01:13:40,251
Shole, who is this man?
1688
01:13:40,251 --> 01:13:42,418
- Mr. Prince is our
chief security officer.
1689
01:13:42,418 --> 01:13:43,584
- Lucy.
1690
01:13:43,584 --> 01:13:44,418
- Bob.
1691
01:13:44,418 --> 01:13:45,293
- No, at the moment, Ms. Byrne.
1692
01:13:46,209 --> 01:13:48,043
- Well, I don't know why you're all here,
1693
01:13:48,043 --> 01:13:50,501
but as it happens, you've
come at just the right moment.
1694
01:13:50,501 --> 01:13:51,959
- Oh, I hoped it might be.
1695
01:13:51,959 --> 01:13:54,084
- As a matter of fact, we've
been trying to get you.
1696
01:13:54,084 --> 01:13:54,918
- [Mr. Prince] Oh yes?
1697
01:13:54,918 --> 01:13:56,293
- I wanted to tell you
that one of my staff,
1698
01:13:56,293 --> 01:13:59,168
Bob Marriott here, was
recently approached by someone
1699
01:13:59,168 --> 01:14:01,293
from outside the lab.
1700
01:14:01,293 --> 01:14:02,543
- His name is Brown?
1701
01:14:02,584 --> 01:14:04,793
- [Professor Sewell] Oh, oh
you know all about Brown?
1702
01:14:04,793 --> 01:14:06,584
- Well not all, perhaps.
1703
01:14:06,584 --> 01:14:09,709
- Suppose you tell me
what you know about him.
1704
01:14:09,709 --> 01:14:11,459
- Nothing, personally.
1705
01:14:11,459 --> 01:14:12,459
It's Marriott, here.
1706
01:14:13,501 --> 01:14:18,501
Let's see now, quite by
chance, he met him in a pub.
1707
01:14:18,793 --> 01:14:20,626
Brown started to pump
him about his work here,
1708
01:14:20,626 --> 01:14:23,043
but fortunately, Bob saw
through him right away,
1709
01:14:23,043 --> 01:14:25,168
but just to make sure he
wasn't on the wrong track,
1710
01:14:25,168 --> 01:14:27,459
he arranged to meet him again.
1711
01:14:27,459 --> 01:14:28,793
This right, Bob?
1712
01:14:28,793 --> 01:14:29,626
- Yes.
1713
01:14:29,626 --> 01:14:31,168
- This time, Brown pitched him some yarn
1714
01:14:31,168 --> 01:14:33,251
about a international scientific exchange,
1715
01:14:33,251 --> 01:14:36,126
then this afternoon over
the phone, he asked Bob
1716
01:14:36,126 --> 01:14:38,751
to meet him tonight, and
to bring the secret report
1717
01:14:38,751 --> 01:14:39,584
on our work here.
1718
01:14:40,459 --> 01:14:42,418
Bob, having got him to commit himself,
1719
01:14:42,418 --> 01:14:44,084
immediately reported the matter to me.
1720
01:14:44,084 --> 01:14:44,918
- Ah.
1721
01:14:44,918 --> 01:14:46,793
- It was clearly a matter for you people.
1722
01:14:46,793 --> 01:14:47,959
I didn't know where to get a hold of you,
1723
01:14:48,001 --> 01:14:49,126
so I rang Shole.
1724
01:14:49,959 --> 01:14:53,084
He wasn't there, so I left
a message with his wife.
1725
01:14:53,084 --> 01:14:54,584
Asking him to ring directly
came in, and that of course,
1726
01:14:54,584 --> 01:14:55,959
is where I came in?
1727
01:14:57,084 --> 01:14:58,168
- Oh well, fair enough.
1728
01:14:58,168 --> 01:14:59,918
In fact, absolutely water-tight.
1729
01:15:01,001 --> 01:15:02,751
And there we were, scaring
ourselves to death,
1730
01:15:02,751 --> 01:15:05,334
thinking you had half a
mind to publish, Professor.
1731
01:15:05,334 --> 01:15:08,168
And Mr. Marriott had
decided to go the whole hog.
1732
01:15:08,168 --> 01:15:11,001
Oh well, really does how
how completely mistaken
1733
01:15:11,001 --> 01:15:11,959
one can be.
1734
01:15:11,959 --> 01:15:12,834
You see, Slater?
1735
01:15:13,709 --> 01:15:15,209
Never trust your intuition.
1736
01:15:16,168 --> 01:15:19,084
Oh, and talk about not
trusting things, Brown,
1737
01:15:19,084 --> 01:15:20,543
we don't like him, do we?
1738
01:15:20,543 --> 01:15:22,251
Don't like him at all.
1739
01:15:22,251 --> 01:15:24,668
Now, what time did you
say you were meeting him?
1740
01:15:25,834 --> 01:15:27,626
- Nine o'clock.
1741
01:15:27,626 --> 01:15:30,293
(bells ringing)
1742
01:15:43,668 --> 01:15:45,501
- Thank you, driver.
1743
01:15:45,501 --> 01:15:46,626
- Bang on time, eh?
1744
01:15:46,626 --> 01:15:48,126
- Yes, yes I just made it.
1745
01:15:49,293 --> 01:15:50,834
- All right?
1746
01:15:50,834 --> 01:15:51,959
- Yes.
1747
01:15:51,959 --> 01:15:54,251
- Let me have it, have it
back here before midnight.
1748
01:15:55,334 --> 01:15:57,668
- No, I don't let it out of my hands.
1749
01:15:57,668 --> 01:16:00,459
It's got to be back in the
lab before anybody gets there.
1750
01:16:00,459 --> 01:16:01,501
- You'll get it back.
1751
01:16:02,376 --> 01:16:04,459
- No, I'm sorry, I can't take the chance.
1752
01:16:06,709 --> 01:16:08,959
- All right, come on.
1753
01:16:46,126 --> 01:16:49,043
(knocking on door)
1754
01:16:51,418 --> 01:16:52,251
- Oh.
1755
01:17:03,584 --> 01:17:04,418
- Hello.
1756
01:17:04,418 --> 01:17:05,251
Who is this?
1757
01:17:05,251 --> 01:17:06,418
- I had to bring him with me, he can't let
1758
01:17:06,418 --> 01:17:07,751
the stuff out of his hands.
1759
01:17:09,168 --> 01:17:12,876
- Right, you can't be
too careful, I suppose.
1760
01:17:12,876 --> 01:17:14,126
Let's have 'em.
1761
01:17:16,418 --> 01:17:17,959
Good.
1762
01:17:17,959 --> 01:17:19,501
Well, make yourselves comfortable.
1763
01:17:19,501 --> 01:17:20,793
I'll be as quick as I can.
1764
01:17:22,418 --> 01:17:23,584
I'm sorry about the mess,
1765
01:17:23,584 --> 01:17:26,043
but there isn't much money
in this job, you know.
1766
01:17:28,251 --> 01:17:30,043
Sorry, no smoking.
1767
01:17:30,043 --> 01:17:31,959
Got to keep the air clear.
1768
01:17:31,959 --> 01:17:33,543
You'll find a bottle
of whiskey, if you look
1769
01:17:33,543 --> 01:17:34,793
in the sideboard.
1770
01:17:34,793 --> 01:17:37,084
Think you could do with a drink.
1771
01:17:37,084 --> 01:17:38,209
- No thanks, I'm fine.
1772
01:18:05,668 --> 01:18:06,918
- Good evening.
1773
01:18:08,376 --> 01:18:09,709
How does it go?
1774
01:18:09,709 --> 01:18:10,543
- Shan't be long.
1775
01:18:10,543 --> 01:18:11,376
- Good, good.
1776
01:18:26,668 --> 01:18:27,501
Stop.
1777
01:18:31,334 --> 01:18:32,251
- What is it, Dr.?
1778
01:18:36,293 --> 01:18:38,168
- What have you brought, my friend?
1779
01:18:38,168 --> 01:18:39,209
- What you asked for.
1780
01:18:40,459 --> 01:18:41,293
- Watch him.
1781
01:18:43,293 --> 01:18:44,918
- [Man] Stay where you are.
1782
01:18:49,543 --> 01:18:50,959
- Whose idea is this?
1783
01:18:50,959 --> 01:18:51,793
- What?
1784
01:18:51,793 --> 01:18:52,626
- Quick, whose idea?
1785
01:18:53,501 --> 01:18:54,334
- I don't know what you mean.
1786
01:18:54,334 --> 01:18:55,168
- It's rubbish.
1787
01:18:59,334 --> 01:19:02,251
(glass shattering)
1788
01:19:04,209 --> 01:19:05,043
Sewell.
1789
01:19:06,418 --> 01:19:07,876
- It's nothing to do with me.
1790
01:19:08,959 --> 01:19:10,126
Getting out.
1791
01:19:10,126 --> 01:19:11,293
- Stand still.
1792
01:19:11,293 --> 01:19:14,209
(knocking on door)
1793
01:19:15,251 --> 01:19:16,626
- [Policeman] This one's locked, sir.
1794
01:19:16,626 --> 01:19:18,584
- [Policeman] Open up, it's the police.
1795
01:19:19,876 --> 01:19:21,834
- [Mr. Prince] Come along
now, we know you're there.
1796
01:19:21,834 --> 01:19:22,668
You're completely surrounded.
1797
01:19:22,668 --> 01:19:24,918
There's no point in making
trouble, we'd rather not
1798
01:19:24,918 --> 01:19:25,876
have any trouble.
1799
01:19:28,334 --> 01:19:29,168
(knocking on door)
1800
01:19:29,168 --> 01:19:32,501
Can't you persuade your friends
to open the door, Mr. Brown?
1801
01:19:32,501 --> 01:19:35,418
(glass shattering)
1802
01:19:37,209 --> 01:19:38,251
(gun firing)
1803
01:19:38,251 --> 01:19:39,709
- [Policeman] Break it up, in there'.
1804
01:19:39,709 --> 01:19:40,959
Open this door'.
1805
01:19:42,334 --> 01:19:44,584
(grunting)
1806
01:19:58,209 --> 01:19:59,043
- Get 'em.
1807
01:20:02,918 --> 01:20:04,084
Ah, Mr. Brown.
1808
01:20:04,959 --> 01:20:07,126
I always wanted to meet you.
1809
01:20:07,126 --> 01:20:09,418
And looking exactly as I pictured you.
1810
01:20:12,543 --> 01:20:15,043
- 152 colonies.
1811
01:20:15,043 --> 01:20:17,251
- How many more does the Prof want?
1812
01:20:17,251 --> 01:20:18,501
- Another 3,000.
1813
01:20:18,501 --> 01:20:20,626
- And 24, now.
1814
01:20:20,626 --> 01:20:21,459
Well, if that's what the Prof wants,
1815
01:20:21,459 --> 01:20:23,126
that's what the Prof's gonna get.
1816
01:20:24,959 --> 01:20:25,959
- He certainly is.
1817
01:20:31,418 --> 01:20:32,959
- Lucy, quick, you're wanted.
1818
01:20:32,959 --> 01:20:33,793
- What happened?
1819
01:20:33,793 --> 01:20:36,084
- It's Philips, he's got
Arthur at last, in the cage.
1820
01:20:36,084 --> 01:20:38,959
- But he mustn't he's on a diet.
1821
01:20:38,959 --> 01:20:39,834
- Ms. Byrne'.
1822
01:20:41,126 --> 01:20:43,084
Look here, Philips, if
don't give me the key,
1823
01:20:43,084 --> 01:20:45,043
I'll be forced to report
you to Professor Sewell.
1824
01:20:45,043 --> 01:20:46,209
That'll mean the same.
1825
01:20:46,209 --> 01:20:47,043
Come on, now.
1826
01:20:47,043 --> 01:20:49,251
Be a good Catholic chimpanzee,
and give me the key.
1827
01:20:49,251 --> 01:20:50,543
Here, Philips.
1828
01:20:50,543 --> 01:20:53,043
Philips, listen, the key, man.
1829
01:20:54,834 --> 01:20:57,084
Look here, if you wanna
stay in this place,
1830
01:20:57,084 --> 01:20:59,293
you've got to give me the
key to get out of this place.
1831
01:20:59,293 --> 01:21:02,751
Oh, it's over here, look,
over here, come on, then.
1832
01:21:02,751 --> 01:21:05,084
Come on, come on, lad.
1833
01:21:05,084 --> 01:21:05,918
That's it.
1834
01:21:05,918 --> 01:21:09,251
(classical piano music)
125547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.