All language subtitles for The.Flash.2014.S07E06.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,648 --> 00:00:01,540 [Sighs] 2 00:00:01,612 --> 00:00:03,509 It feels like my shift started 100 years ago. 3 00:00:03,604 --> 00:00:04,674 Drink more coffee. [distorted warping] 4 00:00:04,759 --> 00:00:07,041 You're around it all day. Duh. 5 00:00:07,126 --> 00:00:09,480 Besides, that place is so boring. 6 00:00:09,564 --> 00:00:11,409 [yells] 7 00:00:11,493 --> 00:00:13,268 Wait. What's that? 8 00:00:13,510 --> 00:00:15,869 Yeah. Just some guy cosplaying. 9 00:00:15,955 --> 00:00:17,455 - What's he doing now? - I don't know. 10 00:00:17,541 --> 00:00:19,471 Must be some sort of Comic-Con thing or something. 11 00:00:19,554 --> 00:00:22,838 [distorted warping] [foghorn blares] 12 00:00:23,260 --> 00:00:24,870 What in the world? 13 00:00:25,355 --> 00:00:29,533 Natalie? Natalie, what's that noise? 14 00:00:29,838 --> 00:00:31,582 [loud thumping] 15 00:00:31,954 --> 00:00:34,970 - Natalie, what's that noise? - [loud thumping] 16 00:00:36,314 --> 00:00:37,511 [growling] 17 00:00:37,643 --> 00:00:40,003 Natalie? Natalie? 18 00:00:40,088 --> 00:00:41,259 [dramatic music] 19 00:00:41,351 --> 00:00:43,932 [screams] 20 00:00:44,384 --> 00:00:46,781 [roars] 21 00:00:46,871 --> 00:00:49,790 [Heroic music] 22 00:00:49,875 --> 00:00:57,100 [♪] 23 00:00:59,238 --> 00:01:01,238 *THE FLASH (2014)* Season 07 Episode 01 24 00:01:01,323 --> 00:01:02,929 Episode Title: "The One with the Nineties" Aired on: April 06, 2021 25 00:01:03,064 --> 00:01:06,042 [dramatic music] 26 00:01:06,358 --> 00:01:07,885 My beautiful boy. 27 00:01:08,725 --> 00:01:11,314 I'm giving him all the strength I can to heal him, 28 00:01:12,382 --> 00:01:14,387 which means I'll be weak for a bit longer. 29 00:01:14,471 --> 00:01:16,408 Because Psych and Fuerza attacked you? 30 00:01:16,493 --> 00:01:17,838 Exactly. 31 00:01:17,924 --> 00:01:19,885 [♪] 32 00:01:20,129 --> 00:01:21,742 Do you remember what happened? 33 00:01:22,335 --> 00:01:23,783 Only some of it. 34 00:01:24,227 --> 00:01:25,710 When I was reborn, 35 00:01:25,795 --> 00:01:28,579 I was surrounded by light and love. 36 00:01:29,700 --> 00:01:31,268 Then came the pain. 37 00:01:31,353 --> 00:01:33,042 I could feel these Forces of Nature 38 00:01:33,127 --> 00:01:35,253 were like me, only evil. 39 00:01:35,450 --> 00:01:37,479 If they're like you, then why are they trying to kill you? 40 00:01:37,563 --> 00:01:41,549 I'm not sure, but... I think it's to feed. 41 00:01:42,542 --> 00:01:44,581 That's why I had to find Barry Allen. 42 00:01:44,921 --> 00:01:47,292 I thought he could keep me safe until I fully recovered. 43 00:01:47,491 --> 00:01:49,799 But if the other Forces find me in this condition, 44 00:01:49,884 --> 00:01:51,620 I wouldn't survive another attack. 45 00:01:51,704 --> 00:01:52,926 Don't worry. 46 00:01:53,439 --> 00:01:55,776 We are gonna figure out a way to keep you safe. 47 00:01:56,587 --> 00:01:57,807 Somehow. 48 00:01:59,656 --> 00:02:02,525 Holy Henry T. Sampson. 49 00:02:02,712 --> 00:02:05,689 Wow, so you're the actual, 50 00:02:05,775 --> 00:02:07,620 all-encompassing, 51 00:02:07,704 --> 00:02:09,536 immeasurably interstellar, 52 00:02:09,621 --> 00:02:12,722 and mind-bendingly cosmorrific... 53 00:02:12,806 --> 00:02:14,899 Yes, Chester P. Runk. 54 00:02:15,225 --> 00:02:17,275 I am the Speed Force. 55 00:02:18,729 --> 00:02:21,167 Whoo-hoo, Chessman. 56 00:02:21,649 --> 00:02:24,651 How's that isotope detection system coming along? 57 00:02:24,789 --> 00:02:27,564 Yeah, actually... [quietly] She knows my name. 58 00:02:27,650 --> 00:02:28,828 I think she does. 59 00:02:28,913 --> 00:02:30,236 Okay. 60 00:02:31,128 --> 00:02:33,268 Behold, believers. 61 00:02:33,353 --> 00:02:35,533 This puppy I designed can boost isotopic signals 62 00:02:35,618 --> 00:02:37,231 for our satellites to scan. 63 00:02:37,486 --> 00:02:39,491 Now all we need to do is build a few units, 64 00:02:39,576 --> 00:02:42,974 place them around the outskirts of the city, and eureka. 65 00:02:43,060 --> 00:02:44,978 And then we would get an early warning 66 00:02:45,062 --> 00:02:46,831 if Psych or Fuerza decided to come back. 67 00:02:46,924 --> 00:02:48,189 And they can detect 68 00:02:48,275 --> 00:02:50,222 foundational isotopic signatures, 69 00:02:50,307 --> 00:02:52,312 so we won't just know they're coming. 70 00:02:52,396 --> 00:02:55,103 We'll know whoever it is, Psych or Fuerza, 71 00:02:55,188 --> 00:02:57,179 which one is headed our way. 72 00:02:57,264 --> 00:02:58,834 Chester, that is amazing. 73 00:02:58,918 --> 00:03:01,222 Could we use this to follow the other Forces? 74 00:03:01,306 --> 00:03:04,064 Perhaps find them before they find us? 75 00:03:04,350 --> 00:03:06,088 - Not yet. - Right now, 76 00:03:06,174 --> 00:03:08,713 they only work in close proximity, so... 77 00:03:09,295 --> 00:03:11,439 But at least now we have a way 78 00:03:11,525 --> 00:03:13,276 - to help protect you. - Hmm. 79 00:03:13,373 --> 00:03:16,853 Cisco, how long would it take to make enough amplifiers? 80 00:03:16,939 --> 00:03:20,175 We have everything we need in the S.T.A.R. Labs van, 81 00:03:20,259 --> 00:03:22,814 so, we could build them 82 00:03:22,900 --> 00:03:24,424 as we go. 83 00:03:24,509 --> 00:03:26,861 So let's do this, baby, 'cause... 84 00:03:26,995 --> 00:03:29,596 - Team Chesco's on the case. - Team Chesco's on the case. 85 00:03:29,681 --> 00:03:31,247 Let's get it. 86 00:03:32,103 --> 00:03:32,949 [sighs] 87 00:03:33,033 --> 00:03:34,477 Separated at birth. 88 00:03:35,076 --> 00:03:37,649 [hip-hop music] 89 00:03:37,734 --> 00:03:40,735 Hey, what's all this? 90 00:03:40,860 --> 00:03:43,175 Norvock finally brought the rest of my stuff over 91 00:03:43,259 --> 00:03:44,876 from one of Amunet's stash houses. 92 00:03:44,961 --> 00:03:46,727 I was gonna throw everything away, but then 93 00:03:46,811 --> 00:03:48,399 muse struck. 94 00:03:48,484 --> 00:03:50,055 [♪] 95 00:03:50,139 --> 00:03:52,938 Oh, wow. It's great. 96 00:03:53,024 --> 00:03:54,299 Yeah. This'll really give the place 97 00:03:54,383 --> 00:03:56,079 some attitude when I'm done. 98 00:03:56,163 --> 00:03:58,081 I'm sorry. You want to hang that in here? 99 00:03:58,167 --> 00:03:59,911 Yeah. That empty wall behind you. 100 00:04:00,056 --> 00:04:02,058 It's been driving me crazy. 101 00:04:02,322 --> 00:04:04,454 Well, you know what they say. 102 00:04:04,538 --> 00:04:06,399 [♪] 103 00:04:06,572 --> 00:04:08,079 Great minds. 104 00:04:08,759 --> 00:04:10,086 What do you think? 105 00:04:10,312 --> 00:04:14,360 [♪] 106 00:04:14,889 --> 00:04:16,257 Um... 107 00:04:16,994 --> 00:04:19,165 It's missing something. 108 00:04:19,250 --> 00:04:25,172 [♪] 109 00:04:28,538 --> 00:04:29,843 Huh. 110 00:04:30,882 --> 00:04:32,144 Much better. 111 00:04:33,634 --> 00:04:35,627 You know, art should always 112 00:04:35,711 --> 00:04:37,851 provoke a strong reaction. 113 00:04:38,625 --> 00:04:39,937 Oh, it does. 114 00:04:42,821 --> 00:04:47,399 And sensor is ready. 115 00:04:47,595 --> 00:04:48,817 Excellent. 116 00:04:49,057 --> 00:04:51,305 Once the amplifier goes live, 117 00:04:51,406 --> 00:04:55,437 then our early warning system will be a go. 118 00:04:55,610 --> 00:04:59,040 And that means it's time for coffee and a cronut. 119 00:04:59,125 --> 00:05:00,485 Coffee and a cronut. 120 00:05:00,569 --> 00:05:03,531 Actually, you know, there's a Sip-n-Dash in Masonville. 121 00:05:03,696 --> 00:05:06,336 Or was, back in the day. 122 00:05:08,507 --> 00:05:10,281 Oh, I used to live there, 123 00:05:10,428 --> 00:05:12,303 but Grandma Runk and I moved to Central City 124 00:05:12,389 --> 00:05:14,071 when I was done with high school. 125 00:05:14,156 --> 00:05:16,312 - All right. - Looks like we're ready to go. 126 00:05:16,398 --> 00:05:17,680 Okay, cool. 127 00:05:18,071 --> 00:05:19,382 [sighing] 128 00:05:21,961 --> 00:05:24,149 [electrical static] 129 00:05:24,305 --> 00:05:25,350 What? 130 00:05:25,435 --> 00:05:26,617 Why? 131 00:05:26,702 --> 00:05:27,968 [sighs] 132 00:05:28,992 --> 00:05:30,812 Look at this. 133 00:05:31,081 --> 00:05:32,476 What do you think? 134 00:05:32,608 --> 00:05:35,134 You think it's the neutrino filtrations 135 00:05:35,415 --> 00:05:38,682 - glitching on it? - Cisco, Cisco, Cisco, Cisco. 136 00:05:38,766 --> 00:05:41,297 [dramatic music] 137 00:05:41,382 --> 00:05:42,908 What? 138 00:05:43,206 --> 00:05:46,125 [both screaming] 139 00:05:46,209 --> 00:05:51,605 [both heavy breathing] 140 00:05:51,728 --> 00:05:52,966 We're okay? 141 00:05:53,052 --> 00:05:54,970 We're okay. 142 00:05:55,055 --> 00:05:56,146 What was that? 143 00:05:56,403 --> 00:05:58,468 I have no idea. 144 00:06:02,014 --> 00:06:04,750 Well, looks like the sensor's working. 145 00:06:04,834 --> 00:06:05,983 Huh. 146 00:06:12,439 --> 00:06:14,156 Did I give you my phone? 147 00:06:14,240 --> 00:06:15,523 No. 148 00:06:15,855 --> 00:06:18,250 Mine's gone too. 149 00:06:19,310 --> 00:06:22,468 Okay, hold up. Where's the van? 150 00:06:24,031 --> 00:06:28,281 Oh! It was just here. What... 151 00:06:31,731 --> 00:06:33,117 Uh. 152 00:06:33,588 --> 00:06:35,867 Does the van have a secret cloaking mode 153 00:06:36,360 --> 00:06:38,992 that I don't know about? Asking for a friend. 154 00:06:39,076 --> 00:06:41,036 That's no van. 155 00:06:45,283 --> 00:06:47,459 [echoing boom] 156 00:06:48,183 --> 00:06:49,312 Whoa. 157 00:06:49,396 --> 00:06:53,831 Chess, we've just been under-the-domed. 158 00:06:58,326 --> 00:06:59,398 Nora? 159 00:06:59,725 --> 00:07:01,430 [somber music] 160 00:07:01,663 --> 00:07:03,274 You all right? 161 00:07:03,930 --> 00:07:05,273 Yeah. 162 00:07:06,800 --> 00:07:09,194 Just making sure nothing happens to Barry. 163 00:07:09,279 --> 00:07:10,894 [♪] 164 00:07:11,050 --> 00:07:12,011 [sighs] 165 00:07:12,096 --> 00:07:13,906 How do you deal with all this? 166 00:07:14,521 --> 00:07:17,125 Well, it's never easy dealing with a threat, 167 00:07:17,283 --> 00:07:19,959 especially when it affects someone that you care about. 168 00:07:21,718 --> 00:07:23,557 But don't worry, okay? 169 00:07:23,858 --> 00:07:26,514 By this time tomorrow, Barry will be back to his old self. 170 00:07:26,600 --> 00:07:30,322 Healed, wrapped up on the couch, full BBB-style. 171 00:07:33,163 --> 00:07:35,975 BBB... Barry's Blanket Burrito. 172 00:07:36,060 --> 00:07:37,141 It's um... 173 00:07:37,226 --> 00:07:38,082 [laughs] 174 00:07:38,247 --> 00:07:40,034 It's hard to explain. 175 00:07:40,468 --> 00:07:42,233 No. I understand. 176 00:07:42,731 --> 00:07:45,805 It's something between the two of you. 177 00:07:50,680 --> 00:07:53,161 Actually, you know what? 178 00:07:54,471 --> 00:07:56,211 It doesn't have to be. 179 00:07:57,500 --> 00:08:00,591 I want to show you something. Come with me. 180 00:08:05,612 --> 00:08:06,665 We made it. 181 00:08:06,750 --> 00:08:08,346 Now, we can find a phone 182 00:08:08,516 --> 00:08:10,651 and call S.T.A.R. Labs before... 183 00:08:11,276 --> 00:08:13,666 [quirky music] 184 00:08:13,759 --> 00:08:16,307 Tell me you're seeing what I'm seeing. 185 00:08:16,452 --> 00:08:17,675 Does it have anything to do 186 00:08:17,759 --> 00:08:20,167 with "Space Jam" being back in stock? 187 00:08:20,252 --> 00:08:22,792 At that Blockbuster Video 188 00:08:22,877 --> 00:08:24,627 that doesn't exist anymore? 189 00:08:24,711 --> 00:08:26,213 Yeah, and get this. 190 00:08:26,298 --> 00:08:27,877 I saw a Sip-n-Dash store back there 191 00:08:27,961 --> 00:08:30,880 that got torn down when I was in high school. 192 00:08:31,112 --> 00:08:33,479 [♪] 193 00:08:33,899 --> 00:08:35,807 I think we just time traveled. 194 00:08:36,994 --> 00:08:38,315 Really? 195 00:08:39,150 --> 00:08:40,893 So... tonight 196 00:08:40,976 --> 00:08:43,596 we're gonna party like it's 1998? 197 00:08:45,209 --> 00:08:46,729 [laughs] 198 00:08:54,221 --> 00:08:56,761 None of the payphones work, we don't have cell phones, 199 00:08:56,846 --> 00:08:59,331 and we're trapped in an invisible barrier. 200 00:08:59,721 --> 00:09:01,332 We are stuck 201 00:09:02,120 --> 00:09:03,620 in the 90s? 202 00:09:03,706 --> 00:09:04,698 [laughter] 203 00:09:04,783 --> 00:09:07,167 This is so epic. Epic. 204 00:09:07,251 --> 00:09:08,370 Oh, wait. No, no, no. 205 00:09:08,456 --> 00:09:11,284 It is off the heezy fo' sheezy. 206 00:09:11,370 --> 00:09:12,659 Heezy fo... 207 00:09:12,745 --> 00:09:14,441 Okay, cheesy. Why don't you calm down? 208 00:09:14,525 --> 00:09:16,956 [mysterious music] 209 00:09:17,041 --> 00:09:18,914 [♪] 210 00:09:19,292 --> 00:09:21,909 Look, is this freaking awesome? 211 00:09:21,995 --> 00:09:23,441 - Yes. - [laughs] 212 00:09:23,525 --> 00:09:25,206 Do we desperately need to figure out a way 213 00:09:25,292 --> 00:09:28,033 to get back home? Also yes. 214 00:09:28,298 --> 00:09:29,902 Well, how are we supposed to do that 215 00:09:29,995 --> 00:09:32,917 without a DeLorean or hot tub? 216 00:09:33,260 --> 00:09:35,768 By looking at what brought us here: 217 00:09:36,072 --> 00:09:38,501 A green energy wave that looks like 218 00:09:38,586 --> 00:09:41,615 it came straight out of Turtle 2.0 White Whale's Revenge. 219 00:09:41,701 --> 00:09:43,985 Coincidence? I think not. 220 00:09:44,274 --> 00:09:47,633 Look, I know you and Turtle 2.0 kind of have this thing. 221 00:09:47,789 --> 00:09:49,086 I'll say. 222 00:09:49,732 --> 00:09:52,297 Maybe we're not dealing with a meta at all. 223 00:09:53,039 --> 00:09:56,188 The amplifier showed an isotopic surge 224 00:09:56,274 --> 00:09:57,563 when the wave hit. 225 00:09:57,649 --> 00:09:59,520 So it's one of our Forces. Wait. 226 00:09:59,605 --> 00:10:02,176 Check the signatures. Was it Fuerza or Psych? 227 00:10:02,390 --> 00:10:03,658 Neither. 228 00:10:03,743 --> 00:10:06,572 The sensor detected a temporal energy. 229 00:10:06,657 --> 00:10:08,822 So there's a new Force in town, and... 230 00:10:08,907 --> 00:10:12,423 - And it can control time. - Yeah, okay. 231 00:10:12,508 --> 00:10:14,211 We gotta get out of here and warn the team. 232 00:10:14,297 --> 00:10:15,322 The Speed Force isn't safe. 233 00:10:15,407 --> 00:10:16,868 Not so fast. 234 00:10:17,032 --> 00:10:19,697 We need to know exactly who we're up against. 235 00:10:19,782 --> 00:10:21,533 You remember how the Speed Force asked 236 00:10:21,618 --> 00:10:22,929 if the amplifiers could 237 00:10:23,014 --> 00:10:24,580 - track the Forces? - Yeah. 238 00:10:24,664 --> 00:10:27,249 If we added a transmitter diode to the sensor... 239 00:10:27,333 --> 00:10:29,991 It could localize the isotopic circuits enough 240 00:10:30,076 --> 00:10:32,523 to detect a new Force within a 20-yard radius. 241 00:10:32,607 --> 00:10:35,452 Right, but we need the kind of maxed-out receiver 242 00:10:35,538 --> 00:10:37,217 that just doesn't exist yet. 243 00:10:37,350 --> 00:10:38,995 [sighs] 244 00:10:43,077 --> 00:10:44,644 Time to go shopping. 245 00:10:48,036 --> 00:10:50,748 Man, there's a Tech Station right here. 246 00:10:51,798 --> 00:10:53,085 [metal clanging] 247 00:10:53,201 --> 00:10:56,225 Chess, hurry up. This is embarrassing. 248 00:10:58,744 --> 00:11:00,530 [grunts] 249 00:11:00,615 --> 00:11:01,630 See? 250 00:11:01,716 --> 00:11:05,123 One man's trash is another man's... 251 00:11:05,207 --> 00:11:08,591 Another man's reason for a tetanus shot? 252 00:11:08,947 --> 00:11:11,889 I already got my tetanus shot. 253 00:11:14,115 --> 00:11:17,234 I can't believe you just used junk to fix our sensor. 254 00:11:17,318 --> 00:11:21,341 Ah, just think of it as one repurposed Force finder. 255 00:11:21,426 --> 00:11:23,431 [laughs] 256 00:11:23,514 --> 00:11:26,520 Aw. Rest in peace, UltraFax 4000. 257 00:11:26,788 --> 00:11:28,936 Damn, they don't make them like you anymore. 258 00:11:29,642 --> 00:11:30,725 All right. 259 00:11:32,201 --> 00:11:33,786 Let's find ourselves a time God. 260 00:11:34,874 --> 00:11:37,873 [bell rings] To high school, huh? 261 00:11:38,068 --> 00:11:40,490 The sensor seems to think they're in here somewhere. 262 00:11:40,647 --> 00:11:41,905 Let's do this. 263 00:11:41,990 --> 00:11:44,495 Yo, yo, yo. For real? 264 00:11:44,755 --> 00:11:47,359 Masonville's principal suffers zero fools, feel me? 265 00:11:47,443 --> 00:11:49,812 All right. Then we just sneak in. 266 00:11:49,897 --> 00:11:51,590 - Simple. - Uh-uh. 267 00:11:51,982 --> 00:11:55,514 We gotta blend in. We gotta kick it up a notch. 268 00:11:55,600 --> 00:11:58,335 Montell Jordan's "This Is How We Do It"... 269 00:11:58,418 --> 00:12:00,186 [♪] 270 00:12:00,413 --> 00:12:01,938 ♪ This is how we do it 271 00:12:02,023 --> 00:12:04,768 ♪ Check it out, once upon a time in '94 ♪ 272 00:12:04,851 --> 00:12:07,264 ♪ Montell made no money and life sure was slow ♪ 273 00:12:07,349 --> 00:12:09,615 ♪ There lived a D.J. and Paul was his name ♪ 274 00:12:09,700 --> 00:12:12,009 ♪ He came up to Monty, this is what he said ♪ 275 00:12:12,095 --> 00:12:14,100 ♪ You and Oji are gonna make some cash ♪ 276 00:12:14,192 --> 00:12:16,807 ♪ Sell a million records and we're makin' tha dash ♪ 277 00:12:16,956 --> 00:12:21,144 ♪ Ohh, I'm buzzin' because this is how we do it ♪ 278 00:12:21,230 --> 00:12:24,105 All right. Here's the plan. 279 00:12:24,190 --> 00:12:26,746 We ask people questions, see if anybody 280 00:12:26,831 --> 00:12:29,013 has any diabolical plans to alter the future... 281 00:12:29,097 --> 00:12:29,825 Yes. 282 00:12:29,909 --> 00:12:32,786 And then we check the sensor. If it spikes... 283 00:12:32,870 --> 00:12:36,440 - Then we found our time god. - Let's get it. 284 00:12:38,261 --> 00:12:42,095 - This for the yearbook? - Yeah. 285 00:12:42,179 --> 00:12:45,313 "Future Falcon Forecast" section. 286 00:12:46,211 --> 00:12:47,821 What's the question again? 287 00:12:49,071 --> 00:12:51,120 Where do you see yourself in 23 years? 288 00:12:51,205 --> 00:12:52,543 Mm. 289 00:12:57,361 --> 00:12:59,996 ♪ Shorties always be running when I start to flow ♪ 290 00:13:00,081 --> 00:13:02,652 ♪ Balling on the stage, but my boo's a no-show ♪ 291 00:13:02,735 --> 00:13:04,962 ♪ My girl complains my verses be weak ♪ 292 00:13:05,048 --> 00:13:07,270 ♪ She takes the 8-ball. See? ♪ 293 00:13:07,355 --> 00:13:10,097 ♪ Outcome looks bleak, yeah 294 00:13:11,951 --> 00:13:14,198 23. Yeah. 295 00:13:14,330 --> 00:13:15,682 In 23 years, 296 00:13:15,850 --> 00:13:19,047 I'll be like everyone else in this dumb high school. 297 00:13:19,392 --> 00:13:22,554 A zombie. Totally dead. 298 00:13:22,658 --> 00:13:24,142 ♪ But I'm the bomb 299 00:13:24,226 --> 00:13:25,659 ♪ I'm gonna kill, in the future ♪ 300 00:13:25,745 --> 00:13:28,644 ♪ Blowing all them rap minds, you'll be needing a suture 301 00:13:28,729 --> 00:13:33,248 ♪ Dead inside, from slaving away at a thankless job. 302 00:13:33,331 --> 00:13:34,613 - Oh. - Oh. 303 00:13:34,697 --> 00:13:36,495 Nice, nice, nice, nice, nice. 304 00:13:36,581 --> 00:13:39,020 - Jobs are bad. - That'll be all. 305 00:13:39,158 --> 00:13:40,652 Yeah. Keep going. 306 00:13:40,736 --> 00:13:43,388 Keep spitting. Yeah, you got it, boy, hey. 307 00:13:43,472 --> 00:13:46,479 ♪ Blowing all them rap minds, you'll be needing a suture ♪ 308 00:13:46,562 --> 00:13:49,264 ♪ Boom, and that's my "Falcon Forecast" ♪ 309 00:13:49,347 --> 00:13:51,596 It's Reggie Q, I'm out. The past. 310 00:13:51,985 --> 00:13:53,893 - Both: Oh! - Dropped the mic. 311 00:13:53,977 --> 00:13:57,681 - Yes, yes. - Aw, no, he was spitting. 312 00:13:57,834 --> 00:13:59,878 - No. - No? Okay. 313 00:14:03,841 --> 00:14:06,542 - Carry the two... - No, you don't carry the two. 314 00:14:06,625 --> 00:14:09,327 Hey, dog, check it out. Parents got it for me. 315 00:14:09,412 --> 00:14:13,157 Said they want the NFL to be able to hit me up anytime. 316 00:14:13,240 --> 00:14:15,595 - It's hella cool, right? - Yeah, yeah, nice, Deon. 317 00:14:15,678 --> 00:14:17,205 Yeah, man. [whistle blows] 318 00:14:17,288 --> 00:14:19,120 You know, in the future, I want to be just like Deon. 319 00:14:19,203 --> 00:14:20,173 You know, he's gonna kill it 320 00:14:20,259 --> 00:14:21,653 in the state championship tomorrow. 321 00:14:21,739 --> 00:14:24,135 Yo, K Swizzle. It's time to bounce. 322 00:14:24,221 --> 00:14:27,033 [beeping] 323 00:14:27,119 --> 00:14:29,384 [sighs] 324 00:14:29,779 --> 00:14:31,437 Well... 325 00:14:31,520 --> 00:14:33,307 That's not him. 326 00:14:33,392 --> 00:14:35,222 [sighs] 327 00:14:35,307 --> 00:14:38,225 [beeping] 328 00:14:38,309 --> 00:14:41,273 [dramatic music] 329 00:14:41,356 --> 00:14:44,197 [♪] 330 00:14:44,317 --> 00:14:45,503 Wait till those dumb jocks 331 00:14:45,587 --> 00:14:47,503 see what the future has in store for them. 332 00:14:50,567 --> 00:14:51,963 [sighs] 333 00:14:52,048 --> 00:14:55,885 Yo, Parker, right? 334 00:14:56,067 --> 00:14:58,471 Listen, do you have a couple minutes to spare, 335 00:14:58,557 --> 00:15:00,475 so we can ask you a few questions? 336 00:15:00,559 --> 00:15:02,424 - Who are you? - We're students. 337 00:15:02,525 --> 00:15:03,995 - Students. - Just like you. 338 00:15:04,080 --> 00:15:05,823 Yeah. You guys talk like my dad. 339 00:15:05,908 --> 00:15:07,130 [laughs] Parker. 340 00:15:07,556 --> 00:15:09,519 - What? - Come on. 341 00:15:09,604 --> 00:15:12,827 Don't be wack, all right? We are 17. 342 00:15:12,913 --> 00:15:15,221 - I'm 16. - We love "The Real World". 343 00:15:15,782 --> 00:15:18,871 We like Beanie Babies and "The Matrix". 344 00:15:19,830 --> 00:15:22,705 "The Matrix" hasn't come out yet. 345 00:15:22,788 --> 00:15:24,359 Ah, shoot. See? 346 00:15:24,442 --> 00:15:26,052 I had a feeling. Wait a second. 347 00:15:27,227 --> 00:15:28,320 How did you know that? 348 00:15:28,403 --> 00:15:30,365 This isn't right. 349 00:15:30,448 --> 00:15:32,192 You gotta help me, please. 350 00:15:32,277 --> 00:15:34,107 We're trapped in the same date. 351 00:15:34,192 --> 00:15:36,370 No, wait. [beeping] 352 00:15:36,455 --> 00:15:37,850 It knows I broke free. 353 00:15:37,934 --> 00:15:41,677 It's gonna start over. Oh, God. 354 00:15:42,895 --> 00:15:45,355 Oh, not again. 355 00:15:46,716 --> 00:15:48,488 Okay. 356 00:15:48,957 --> 00:15:50,909 That was freaky. 357 00:15:58,701 --> 00:15:59,965 You all right, dude? 358 00:16:01,693 --> 00:16:02,995 Who are you? 359 00:16:04,722 --> 00:16:06,346 Where am I? 360 00:16:08,239 --> 00:16:10,937 Did you take my headgear? 361 00:16:11,902 --> 00:16:14,030 Dude, it's me. Chester. 362 00:16:14,115 --> 00:16:16,018 No. 363 00:16:16,102 --> 00:16:17,648 No, I don't 364 00:16:17,732 --> 00:16:19,023 know you. 365 00:16:19,206 --> 00:16:20,830 Stranger danger. 366 00:16:21,215 --> 00:16:24,134 Stranger danger? Uh. 367 00:16:24,225 --> 00:16:27,316 Cisco, how old are you? 368 00:16:28,476 --> 00:16:30,610 I'm seven, you predator. 369 00:16:32,350 --> 00:16:35,267 Because you still think it's 1998. 370 00:16:36,092 --> 00:16:37,790 Oh, no. 371 00:16:40,309 --> 00:16:42,120 Please, sir. Don't chase after me. 372 00:16:42,205 --> 00:16:43,412 I don't want to get in your van. 373 00:16:43,495 --> 00:16:46,754 I'm not trying to hurt you. Listen, just listen okay? 374 00:16:46,904 --> 00:16:48,559 You're not seven. 375 00:16:48,653 --> 00:16:50,693 You're 30, and you're a scientist 376 00:16:50,778 --> 00:16:53,543 at S.T.A.R. Labs. Remember? 377 00:16:53,700 --> 00:16:55,610 What about visiting Atlantis 378 00:16:55,696 --> 00:16:58,743 or King Shark versus Grodd? [laughs] 379 00:16:59,613 --> 00:17:02,399 Oh, God, please tell me you remember "Game of Thrones". 380 00:17:03,139 --> 00:17:05,883 - Littlefinger. - Yes. 381 00:17:05,967 --> 00:17:07,925 - The Iron Throne. - Yes. 382 00:17:08,230 --> 00:17:10,018 "The Rains of Castamere." 383 00:17:10,102 --> 00:17:11,888 "The Rains of Castamere." Yes. 384 00:17:11,972 --> 00:17:14,411 - Chester. - [sighs] 385 00:17:15,673 --> 00:17:17,242 How did we get here? 386 00:17:17,326 --> 00:17:19,984 Last thing I remember, Parker was going all "Get Out" on us. 387 00:17:20,068 --> 00:17:22,133 Oh, no. Parker is not our Biff Tannen. 388 00:17:22,218 --> 00:17:24,709 A modern reference jolted him awake, just like you. 389 00:17:24,794 --> 00:17:27,101 But we're back on Main Street. 390 00:17:27,278 --> 00:17:29,153 Right before the wave hit, 391 00:17:29,378 --> 00:17:31,154 Parker said it's gonna... 392 00:17:31,336 --> 00:17:33,471 both: Start over. 393 00:17:33,618 --> 00:17:36,538 [dramatic music] 394 00:17:36,653 --> 00:17:43,835 [♪] 395 00:17:47,057 --> 00:17:48,388 Gotta go. 396 00:17:55,799 --> 00:17:57,195 - It's a time loop. - It's a time loop. 397 00:17:57,279 --> 00:17:59,344 This isn't about changing the future. 398 00:17:59,429 --> 00:18:01,999 It's about reliving one day over and over. 399 00:18:03,518 --> 00:18:06,133 When Parker woke up, it reset the loop, 400 00:18:06,413 --> 00:18:08,193 but why didn't you get whammied? 401 00:18:09,210 --> 00:18:11,513 I think the sensor absorbed the temporal energy 402 00:18:11,737 --> 00:18:13,086 and shielded me. 403 00:18:13,817 --> 00:18:16,301 Only, by the looks of it, that's not happening again. 404 00:18:16,385 --> 00:18:18,671 Oh, no, no, no, no, no. 405 00:18:18,756 --> 00:18:20,326 We have to fix this. 406 00:18:20,477 --> 00:18:23,375 Otherwise, if the loop resets, we won't be shielded. 407 00:18:23,460 --> 00:18:24,919 We won't remember that we're stuck in the past, 408 00:18:25,002 --> 00:18:26,660 and we'll be trapped here, like everyone else. 409 00:18:26,743 --> 00:18:28,356 - We have to fix this now. - Okay, you know what? 410 00:18:28,441 --> 00:18:30,229 I think I have the parts to fix this at Grandma Runk's. 411 00:18:30,313 --> 00:18:31,882 Perfect. Let's go there right now, 412 00:18:31,965 --> 00:18:33,579 and while we're on our way, maybe we can figure out 413 00:18:33,663 --> 00:18:35,796 what's so special about December 4, '98. 414 00:18:36,647 --> 00:18:39,923 Uh. You know what? 415 00:18:41,326 --> 00:18:43,198 These parts ain't at Grandma Runk's. 416 00:18:44,526 --> 00:18:45,877 Some place better. 417 00:18:46,111 --> 00:18:48,619 Please don't go dumpster diving. 418 00:18:49,767 --> 00:18:52,294 This blanket is quite well-loved. 419 00:18:52,557 --> 00:18:54,705 - [laughs] - He's had it for years. 420 00:18:56,518 --> 00:18:58,435 How does swaddling himself help? 421 00:18:58,823 --> 00:19:00,817 Well, it's not about the blanket. 422 00:19:00,902 --> 00:19:03,660 It's more like wrapping himself 423 00:19:03,744 --> 00:19:05,605 in the memories and the comfort 424 00:19:05,691 --> 00:19:07,744 associated with the blanket. 425 00:19:09,471 --> 00:19:11,041 [sighs] [laughs] 426 00:19:11,291 --> 00:19:14,941 It's like being hugged by warm, loving arms. 427 00:19:15,080 --> 00:19:16,275 [somber music] 428 00:19:16,358 --> 00:19:18,119 His mother made it for him. 429 00:19:19,326 --> 00:19:22,691 He doesn't really talk about her much, so... 430 00:19:23,330 --> 00:19:24,717 Not even with you? 431 00:19:25,019 --> 00:19:26,705 [♪] 432 00:19:26,836 --> 00:19:28,152 [sighs] 433 00:19:29,240 --> 00:19:31,502 They were so close. 434 00:19:32,243 --> 00:19:34,580 Being reminded of what happened, 435 00:19:35,034 --> 00:19:37,554 he's forced to think about that night. 436 00:19:38,391 --> 00:19:39,608 [grunts] 437 00:19:40,682 --> 00:19:44,644 The violence of it all... It stays with him, 438 00:19:44,807 --> 00:19:46,948 and I wish I could take that away from him, 439 00:19:47,032 --> 00:19:50,019 but... I can't. 440 00:20:00,403 --> 00:20:02,144 [electrical whooshing] 441 00:20:04,198 --> 00:20:06,499 TI-82. 442 00:20:06,583 --> 00:20:09,082 Girl, you still fine. 443 00:20:09,166 --> 00:20:10,949 Stop flirting with the calculators. 444 00:20:11,034 --> 00:20:12,019 We've got a problem. 445 00:20:12,105 --> 00:20:15,605 - What? - The X-76 power converter. 446 00:20:15,777 --> 00:20:17,944 They just sold the last one to that guy. 447 00:20:18,028 --> 00:20:19,119 [sighs] 448 00:20:19,237 --> 00:20:21,307 [beeping] 449 00:20:25,253 --> 00:20:27,847 Okay, chill. It's not that big a deal. 450 00:20:27,932 --> 00:20:29,145 He actually looks pretty reasonable. 451 00:20:29,230 --> 00:20:31,488 I say we just offer to buy it back from him. 452 00:20:31,573 --> 00:20:33,699 No, no, no. We can't go after him. 453 00:20:33,784 --> 00:20:36,002 Okay. Why not? 454 00:20:41,126 --> 00:20:42,644 Chess, what's going on? 455 00:20:43,314 --> 00:20:45,480 We can't go after him because 456 00:20:47,188 --> 00:20:48,659 he's my dad. 457 00:20:50,502 --> 00:20:53,281 I'm the last person he'd want to help right now. 458 00:20:58,819 --> 00:21:01,391 Chess, you wanna tell me what's going on? 459 00:21:01,527 --> 00:21:02,617 [sighs] 460 00:21:02,838 --> 00:21:04,794 Look, my Pops was 461 00:21:05,157 --> 00:21:06,909 a very smart guy 462 00:21:08,066 --> 00:21:10,323 who traveled all the time trying to get rich 463 00:21:10,432 --> 00:21:11,683 off of his latest invention, 464 00:21:11,769 --> 00:21:15,534 so... he never had time for me. 465 00:21:15,618 --> 00:21:17,472 [somber music] 466 00:21:18,652 --> 00:21:21,984 It was always, "Sorry, son. 467 00:21:22,299 --> 00:21:24,425 I don't believe in quitting." 468 00:21:24,510 --> 00:21:30,776 [♪] 469 00:21:31,080 --> 00:21:32,277 Look, whatever happened... 470 00:21:32,362 --> 00:21:36,699 Tomorrow, my dad dies in a car accident 471 00:21:36,784 --> 00:21:39,510 on his way to some big meeting in Coast City. 472 00:21:42,426 --> 00:21:44,646 Today's the last day I see him alive. 473 00:21:52,950 --> 00:21:54,635 I'm sorry. 474 00:21:58,691 --> 00:22:00,971 That's heavy for anyone, 475 00:22:01,728 --> 00:22:03,424 let alone a kid. 476 00:22:05,942 --> 00:22:07,363 What if... 477 00:22:08,916 --> 00:22:11,152 What if you're here for a reason? 478 00:22:11,237 --> 00:22:13,166 [dramatic music] 479 00:22:13,619 --> 00:22:16,386 This could be your chance 480 00:22:16,971 --> 00:22:18,182 to talk to your dad. 481 00:22:18,696 --> 00:22:21,119 I'm good with that, dude. 482 00:22:22,441 --> 00:22:24,292 I can't save his life. 483 00:22:24,377 --> 00:22:27,112 That would just reset the time loop, so... 484 00:22:27,260 --> 00:22:28,527 [sighs] 485 00:22:28,612 --> 00:22:30,529 Now I just gotta... 486 00:22:30,904 --> 00:22:34,316 Just gotta stay firm. Keep doing my thing. 487 00:22:44,181 --> 00:22:45,612 I understand. 488 00:22:48,455 --> 00:22:52,025 Don't worry about the converter, all right? 489 00:22:53,376 --> 00:22:55,002 I'll get it from him. 490 00:22:55,292 --> 00:22:57,079 Wait. You're gonna go talk to my dad? 491 00:22:57,163 --> 00:22:59,942 Just long enough to get the X-76. 492 00:23:00,027 --> 00:23:01,911 Then I come back here, 493 00:23:01,994 --> 00:23:03,304 we fix everything, 494 00:23:03,393 --> 00:23:06,784 and it all goes back to normal. 495 00:23:08,627 --> 00:23:12,237 That is what you want, right? 496 00:23:21,588 --> 00:23:24,088 [sighs] 497 00:23:25,229 --> 00:23:26,463 Oh, thank God. 498 00:23:27,237 --> 00:23:28,989 I thought you might go somewhere Barry knows, 499 00:23:29,073 --> 00:23:30,503 but you weren't at S.T.A.R. Labs, 500 00:23:30,588 --> 00:23:32,627 and CCPD seemed unlikely. 501 00:23:33,791 --> 00:23:36,481 Yes, and I know how he loves the coffee here. 502 00:23:37,464 --> 00:23:39,182 [somber music] 503 00:23:39,487 --> 00:23:42,519 I never took into account how much his mother's death 504 00:23:42,605 --> 00:23:44,346 might still weigh on him. 505 00:23:45,282 --> 00:23:46,752 What have I done? 506 00:23:47,041 --> 00:23:48,566 [♪] 507 00:23:48,901 --> 00:23:52,574 I'll change my appearance. Appear in my true form 508 00:23:52,659 --> 00:23:54,613 to all of you, from now on, as lightning, 509 00:23:54,698 --> 00:23:58,183 because I can't keep hurting him like this. 510 00:23:58,269 --> 00:24:01,532 You're not causing him pain. You're giving him a gift. 511 00:24:02,111 --> 00:24:03,637 How? 512 00:24:04,252 --> 00:24:06,977 It's like how his blanket 513 00:24:07,060 --> 00:24:08,713 reminds him of his mom, 514 00:24:09,057 --> 00:24:11,154 and that memory gives him comfort and peace. 515 00:24:11,239 --> 00:24:13,153 It's the same thing with you. 516 00:24:13,607 --> 00:24:15,419 So I'm not a painful reminder? 517 00:24:15,503 --> 00:24:18,980 No, not at all. You are a happy one. 518 00:24:20,819 --> 00:24:22,634 I may be his lightning rod, 519 00:24:22,720 --> 00:24:25,119 but you are his lightning. 520 00:24:25,817 --> 00:24:27,338 Thank you. 521 00:24:27,798 --> 00:24:30,714 [both chuckling] 522 00:24:34,530 --> 00:24:36,489 [beeps] 523 00:24:44,924 --> 00:24:47,799 [computer beeping] 524 00:24:47,884 --> 00:24:50,365 [clears throat] 525 00:24:52,451 --> 00:24:54,064 Can I help you, kid? 526 00:24:54,586 --> 00:24:57,715 Me? Uh, yeah. 527 00:24:58,199 --> 00:25:01,157 I'd like to buy your X-76 converter. 528 00:25:03,300 --> 00:25:06,965 What makes you think I have one, Mr...? 529 00:25:07,417 --> 00:25:09,030 Boyega. 530 00:25:09,903 --> 00:25:11,773 John Boyega. 531 00:25:12,130 --> 00:25:16,373 The clerk at the tech shop said that you bought the last one, 532 00:25:16,458 --> 00:25:20,558 and they don't get another shipment for a week, so... 533 00:25:25,796 --> 00:25:27,505 Look, I'd like to help you, 534 00:25:28,497 --> 00:25:31,497 but I need this X-76 power converter too. 535 00:25:32,038 --> 00:25:36,286 You need it for some important invention right? 536 00:25:36,898 --> 00:25:40,114 Nope. I'm throwing it away. 537 00:25:41,474 --> 00:25:42,784 Uh... 538 00:25:42,868 --> 00:25:46,222 Ha, my son Chester is working on a project. 539 00:25:46,307 --> 00:25:47,848 I've looked at his plans. 540 00:25:47,933 --> 00:25:50,419 Two days from now, he's gonna need that part, 541 00:25:51,082 --> 00:25:53,039 but I'll be back on the road by then. 542 00:25:54,765 --> 00:25:57,583 I'm throwing it away now so that he can find it later, 543 00:25:58,732 --> 00:26:00,269 when he needs it. 544 00:26:02,123 --> 00:26:04,855 Do you have kids, Mr. Boyega? 545 00:26:05,404 --> 00:26:07,406 If you do, someday you'll understand. 546 00:26:08,430 --> 00:26:11,058 Wait, so why not just give it to him? 547 00:26:12,894 --> 00:26:14,769 It's my way of teaching him to be resourceful 548 00:26:14,861 --> 00:26:16,480 and a problem solver. 549 00:26:17,320 --> 00:26:20,403 - It's kind of brilliant. - I know. 550 00:26:20,637 --> 00:26:23,511 Plus, he gets the joy of learning to see treasure 551 00:26:24,414 --> 00:26:26,297 where other people see trash. 552 00:26:28,344 --> 00:26:32,016 Do you do this kind of thing a lot for him? 553 00:26:32,101 --> 00:26:34,133 Everything I do is for him. 554 00:26:34,802 --> 00:26:37,141 He's the reason I get out of bed in the morning. 555 00:26:43,273 --> 00:26:44,712 [sighs] 556 00:26:44,798 --> 00:26:46,516 But don't you ever resent 557 00:26:46,815 --> 00:26:48,777 having to work so hard 24/7? 558 00:26:49,242 --> 00:26:50,844 I'm the boy's father... 559 00:26:54,843 --> 00:26:57,828 And Chester's worth any sacrifice I have to make. 560 00:27:01,304 --> 00:27:05,743 Besides, when it comes to him... 561 00:27:07,867 --> 00:27:09,461 I don't believe in quitting. 562 00:27:13,531 --> 00:27:16,474 So you don't care 563 00:27:16,559 --> 00:27:18,719 about your work more than your son. 564 00:27:20,392 --> 00:27:22,516 You care about your work because of him. 565 00:27:22,887 --> 00:27:26,023 I'm just a man trying to do the right thing. 566 00:27:26,805 --> 00:27:28,461 Make my son proud. 567 00:27:37,468 --> 00:27:39,219 Yeah. This is weird. 568 00:27:41,111 --> 00:27:45,297 Sorry. It's pretty inspiring. 569 00:27:46,410 --> 00:27:49,695 And I hope I can be a great dad too someday. 570 00:27:51,305 --> 00:27:53,351 Something tells me you will be. 571 00:27:54,742 --> 00:27:56,688 I'm still not selling you that part though. 572 00:27:59,333 --> 00:28:02,141 But if you really need one, 573 00:28:02,226 --> 00:28:03,575 I think I have an idea. 574 00:28:06,996 --> 00:28:09,727 [mysterious music] 575 00:28:09,818 --> 00:28:10,898 Hold that. 576 00:28:11,000 --> 00:28:12,484 [laughs] 577 00:28:12,784 --> 00:28:15,050 Cisco, my Pops is pretty cool, man. 578 00:28:15,655 --> 00:28:18,500 Yeah? It sounds like it. 579 00:28:19,984 --> 00:28:21,011 I'm just really glad 580 00:28:21,096 --> 00:28:22,469 we had a day to hang out. 581 00:28:22,554 --> 00:28:23,992 [somber music] 582 00:28:24,077 --> 00:28:26,387 It made me realize that my Pops isn't just smart. 583 00:28:26,535 --> 00:28:27,799 [scoffs] 584 00:28:27,900 --> 00:28:29,991 Dude's a genius. 585 00:28:30,076 --> 00:28:31,410 Check it. 586 00:28:31,933 --> 00:28:33,155 [dramatic music] 587 00:28:33,416 --> 00:28:36,902 Pops and I built it together. 588 00:28:37,150 --> 00:28:40,721 [both laughing] 589 00:28:40,859 --> 00:28:43,011 - [sighs] - Wow. 590 00:28:44,424 --> 00:28:46,430 You know what this means. 591 00:28:46,513 --> 00:28:49,346 Now, we can disrupt the temporal isotopes... 592 00:28:49,430 --> 00:28:51,691 - And go home. - And go home. - Yes. 593 00:28:51,815 --> 00:28:54,144 Yo, nerds! Been looking for you. 594 00:28:55,087 --> 00:28:56,425 Hey. Yo, Deon. 595 00:28:56,510 --> 00:28:59,169 We were just going to... Thinking of going to... 596 00:28:59,314 --> 00:29:00,752 - Blockbuster. - Blockbuster. 597 00:29:00,852 --> 00:29:03,075 - You ever see "Space Jam"? - Four times, man. 598 00:29:03,165 --> 00:29:04,371 Oh, man, it's so good. 599 00:29:04,455 --> 00:29:06,884 Now, it's time to kick you wannabe Urkels to the curb, 600 00:29:06,969 --> 00:29:09,371 because whoever you two are, 601 00:29:10,337 --> 00:29:12,125 you don't belong here. 602 00:29:12,567 --> 00:29:15,316 This is my time... 603 00:29:16,096 --> 00:29:19,183 And you two gotta go. 604 00:29:22,867 --> 00:29:24,565 Time God. 605 00:29:29,614 --> 00:29:32,750 Thanks for ruining my perfect day, not. 606 00:29:33,011 --> 00:29:34,709 Yo, Deon. 607 00:29:34,792 --> 00:29:38,137 Why bum around 1998? Man, I thought you left 608 00:29:38,222 --> 00:29:40,722 the small-town life for college and the NFL. 609 00:29:40,807 --> 00:29:43,165 That wasn't me! 610 00:29:43,672 --> 00:29:44,980 [both grunting] 611 00:29:45,275 --> 00:29:48,454 [dramatic music] 612 00:29:49,347 --> 00:29:51,434 You will have 30 minutes to create... 613 00:29:51,519 --> 00:29:53,614 an amuse-bouche that will tickle... 614 00:29:53,699 --> 00:29:56,513 [energy wave whooshes] 615 00:29:56,597 --> 00:29:59,535 Pulse's "Another Woman" plays... 616 00:29:59,775 --> 00:30:01,561 [♪] 617 00:30:01,800 --> 00:30:03,259 Oh, crap. 618 00:30:03,344 --> 00:30:04,521 ♪ Could make you see 619 00:30:04,605 --> 00:30:07,915 Katie, I think we got a problem. 620 00:30:08,097 --> 00:30:10,570 [♪] 621 00:30:10,654 --> 00:30:12,589 [dramatic music] 622 00:30:13,003 --> 00:30:14,530 What do you mean? 623 00:30:14,707 --> 00:30:16,683 Grandma Runk said that after you won state... 624 00:30:16,816 --> 00:30:18,926 It was the second-string quarterback 625 00:30:19,010 --> 00:30:20,644 that led the team to victory. 626 00:30:20,730 --> 00:30:22,605 Not me, dumb-ass. 627 00:30:22,867 --> 00:30:25,652 I got injured and taken out in the first quarter. 628 00:30:25,974 --> 00:30:27,511 He got all the victory. 629 00:30:28,236 --> 00:30:29,674 Me? 630 00:30:29,828 --> 00:30:32,051 I got four pins in my knee 631 00:30:32,230 --> 00:30:34,996 and a job selling used cars. 632 00:30:36,157 --> 00:30:37,785 I came back to the past 633 00:30:37,869 --> 00:30:41,789 because I have no future! 634 00:30:41,882 --> 00:30:43,511 That's weird, 635 00:30:43,726 --> 00:30:46,084 'cause your future looks bright to me. 636 00:30:46,169 --> 00:30:48,869 [grunts] [heavy breathing] 637 00:30:48,953 --> 00:30:54,738 [♪] 638 00:30:54,916 --> 00:30:56,792 [laughs] 639 00:30:57,044 --> 00:30:59,262 You dweebs really think you can stop me? 640 00:31:00,230 --> 00:31:02,189 You tripping. 641 00:31:04,578 --> 00:31:07,585 - Oh, not good. - Oh, snap. 642 00:31:07,669 --> 00:31:11,325 I just erased it from time. My bad. 643 00:31:13,509 --> 00:31:16,428 [Jazz music] 644 00:31:16,678 --> 00:31:23,684 [♪] 645 00:31:24,181 --> 00:31:26,446 Could somebody please tell me 646 00:31:26,531 --> 00:31:30,191 what this green energy is doing to my city? 647 00:31:30,344 --> 00:31:32,479 There are geothermic isotopes all over the city, 648 00:31:32,563 --> 00:31:33,965 which means we know it's one of the Forces. 649 00:31:34,049 --> 00:31:35,690 We're just trying to figure out which one. 650 00:31:35,869 --> 00:31:37,800 This used to be a tablet. 651 00:31:37,994 --> 00:31:40,913 [funky music] 652 00:31:41,310 --> 00:31:45,884 [♪] 653 00:31:46,042 --> 00:31:47,972 So it's not just me? 654 00:31:48,246 --> 00:31:49,738 Baby girl. 655 00:31:50,319 --> 00:31:53,503 You look incredible. 656 00:31:53,703 --> 00:31:55,214 So do you, Dad. 657 00:31:55,642 --> 00:31:57,128 Frost. 658 00:31:58,222 --> 00:31:59,769 Caitlin. 659 00:32:00,090 --> 00:32:01,790 Thanks for trying. [sighs] 660 00:32:02,047 --> 00:32:04,355 Nora, Iris told me you were here, 661 00:32:04,440 --> 00:32:06,705 but... it is so good to see you. 662 00:32:06,790 --> 00:32:08,252 It's good to see you too, Captain. 663 00:32:08,337 --> 00:32:09,378 [alarm blaring] 664 00:32:09,493 --> 00:32:11,821 Scans show the isotopic foundation is unstable. 665 00:32:11,906 --> 00:32:14,304 The green wave is spreading and heading toward downtown. 666 00:32:14,387 --> 00:32:15,661 [foghorn blares] What's that noise? 667 00:32:15,744 --> 00:32:17,183 [growling] 668 00:32:17,506 --> 00:32:20,208 Natalie? Natalie! 669 00:32:20,394 --> 00:32:21,550 Natalie? 670 00:32:22,395 --> 00:32:24,167 [screams] 671 00:32:25,839 --> 00:32:28,880 [roaring] 672 00:32:31,971 --> 00:32:33,152 Oh, my God. 673 00:32:33,237 --> 00:32:34,996 [roars] 674 00:32:37,279 --> 00:32:38,849 [computer beeping] 675 00:32:38,933 --> 00:32:40,807 I was able to trace the energy to a nearby town. 676 00:32:40,892 --> 00:32:42,506 - Masonville? - Cisco and Chester 677 00:32:42,589 --> 00:32:44,192 were installing an early warning system by there. 678 00:32:44,276 --> 00:32:45,291 Looks like something triggered 679 00:32:45,375 --> 00:32:46,990 the amplifier's sensor. 680 00:32:47,160 --> 00:32:48,684 If I can access the data drive, 681 00:32:48,769 --> 00:32:51,089 I might be able to figure out what set this off. 682 00:32:51,839 --> 00:32:55,075 - Temporal, as in time travel? - Yeah, but this energy 683 00:32:55,160 --> 00:32:58,340 doesn't match Psych or Fuerza, which means... 684 00:32:58,425 --> 00:32:59,667 Which means that we're dealing 685 00:32:59,752 --> 00:33:03,996 with a new Force of Nature that can... alter time. 686 00:33:06,696 --> 00:33:07,989 Buckle up, fools, 687 00:33:08,319 --> 00:33:10,739 'cause once I reset my time loop, 688 00:33:11,137 --> 00:33:12,661 you'll forget everything. 689 00:33:24,587 --> 00:33:26,387 We gotta get out of here. He's too powerful. 690 00:33:26,472 --> 00:33:27,376 We can't fight him on our own. 691 00:33:27,461 --> 00:33:30,801 Come on. Chess? 692 00:33:34,468 --> 00:33:36,722 I don't believe in quitting. 693 00:33:36,915 --> 00:33:39,176 These isotopic signature are moving at speeds 694 00:33:39,261 --> 00:33:41,037 that should be impossible. 695 00:33:41,122 --> 00:33:42,957 This new Force 696 00:33:43,040 --> 00:33:45,351 is rewinding time at random, 697 00:33:45,434 --> 00:33:46,569 and we can't stop it. 698 00:33:46,653 --> 00:33:49,442 What happens if we get stuck 699 00:33:49,526 --> 00:33:51,314 in one of these time pockets? 700 00:33:51,397 --> 00:33:53,794 We could end up in the Stone Age. 701 00:33:53,979 --> 00:33:55,487 Oh, my God. 702 00:33:55,618 --> 00:33:58,839 It's up to Cisco and Chester now. 703 00:34:02,538 --> 00:34:03,846 - Hey. - Yo, Deon. 704 00:34:03,931 --> 00:34:05,326 Listen to me. 705 00:34:05,460 --> 00:34:06,724 You can make us 706 00:34:06,809 --> 00:34:08,565 forget our futures, 707 00:34:09,503 --> 00:34:11,072 but there's no power in the world 708 00:34:11,155 --> 00:34:13,855 - that'll make you forget yours. - Yeah, tell me about it. 709 00:34:14,699 --> 00:34:17,269 I've tried to rewrite that night 100 times. 710 00:34:17,565 --> 00:34:19,255 No matter what I try to do, 711 00:34:19,338 --> 00:34:20,992 I can't change what happens. 712 00:34:21,818 --> 00:34:24,385 What happened to you must be a fixed point. 713 00:34:25,028 --> 00:34:26,552 You can't change it. 714 00:34:28,083 --> 00:34:29,697 So maybe you should stop trying, 715 00:34:29,782 --> 00:34:31,614 and instead choose to see 716 00:34:31,699 --> 00:34:34,501 the possibilities in every new day. 717 00:34:34,922 --> 00:34:36,588 Look, your future's still not written, Deon. 718 00:34:36,672 --> 00:34:39,048 I hate my future! 719 00:34:40,664 --> 00:34:43,853 [roars] [both screaming] 720 00:34:47,313 --> 00:34:50,231 I'm supposed to be the next Patrick Mahomes, man. 721 00:34:50,317 --> 00:34:52,237 Look, I know it's easy 722 00:34:53,320 --> 00:34:55,510 to hold on to the bad stuff. 723 00:34:57,072 --> 00:34:58,250 Ever since I was a kid, 724 00:34:58,333 --> 00:35:00,947 I thought my Pops cared more about his job than me. 725 00:35:01,032 --> 00:35:02,297 Boo-hoo, man. 726 00:35:02,382 --> 00:35:05,065 And I carried the hurt around with me for years. 727 00:35:06,034 --> 00:35:07,648 But today, 728 00:35:07,864 --> 00:35:10,487 when I looked at my past with fresh eyes... 729 00:35:12,130 --> 00:35:15,612 I saw that my dad worked hard to give me a better life. 730 00:35:16,181 --> 00:35:19,581 And once I saw that, it helped me let go of that pain, Deon. 731 00:35:21,684 --> 00:35:23,635 And you can do the same. 732 00:35:24,210 --> 00:35:26,954 But not until you stop letting one moment in your past 733 00:35:27,101 --> 00:35:29,452 define all the moments in your future. 734 00:35:32,384 --> 00:35:35,416 [thunder rolls] 735 00:35:37,911 --> 00:35:39,739 [roars] 736 00:35:41,094 --> 00:35:43,706 [screams] 737 00:35:50,806 --> 00:35:53,391 [somber music] 738 00:35:53,476 --> 00:35:57,501 [♪] 739 00:35:58,157 --> 00:35:59,494 The future's on me? 740 00:36:02,027 --> 00:36:03,510 Yeah. 741 00:36:03,594 --> 00:36:05,760 So I get to figure out what it looks like. 742 00:36:08,846 --> 00:36:11,603 So I get to decide what happens from now on. 743 00:36:12,815 --> 00:36:14,628 Not just for me... 744 00:36:15,467 --> 00:36:16,951 But for everyone. 745 00:36:17,543 --> 00:36:20,463 [dramatic music] 746 00:36:20,547 --> 00:36:25,596 [♪] 747 00:36:26,065 --> 00:36:27,588 Time to bounce. 748 00:36:43,862 --> 00:36:45,963 Well, Barry, looks like your vitals have stabilized. 749 00:36:46,119 --> 00:36:47,364 How you feeling? 750 00:36:47,447 --> 00:36:49,447 I feel fine. 751 00:36:50,320 --> 00:36:53,282 So no luck finding Deon yet? 752 00:36:53,367 --> 00:36:55,503 So far, satellites haven't found 753 00:36:55,588 --> 00:36:57,893 any traces of his temporal energy signature. 754 00:36:57,978 --> 00:37:00,333 And he's a time god, so who knows where 755 00:37:00,418 --> 00:37:03,291 or when he might be hiding? 756 00:37:03,478 --> 00:37:07,197 Plus, I think Deon's only just now starting to realize 757 00:37:07,331 --> 00:37:09,211 the full scope of his powers. 758 00:37:09,454 --> 00:37:10,909 But I don't get it. 759 00:37:10,994 --> 00:37:14,300 Not once did he mention chasing after you. 760 00:37:15,101 --> 00:37:16,454 Well, unlike the others, 761 00:37:16,539 --> 00:37:18,670 he might not know that I survived. 762 00:37:19,518 --> 00:37:21,777 - That makes sense. - You know, it's weird. 763 00:37:21,862 --> 00:37:24,315 Every time you and Chester talk about Deon, 764 00:37:24,400 --> 00:37:26,605 he sounds a lot more reasonable than Psych 765 00:37:26,690 --> 00:37:28,557 and a lot less lethal than Fuerza. 766 00:37:28,643 --> 00:37:31,291 Even so, being able to control time 767 00:37:31,376 --> 00:37:33,081 makes him the most powerful Force yet. 768 00:37:33,166 --> 00:37:36,284 He could stop you in your tracks anytime, anywhere. 769 00:37:36,369 --> 00:37:37,503 That's his power. 770 00:37:37,588 --> 00:37:39,481 It's like he's the opposite of the Speed Force. 771 00:37:39,565 --> 00:37:41,918 He's the Still Force. 772 00:37:42,001 --> 00:37:45,052 Which I guess would make Fuerza 773 00:37:45,306 --> 00:37:47,346 the Strength Force. 774 00:37:47,570 --> 00:37:52,099 And that would make Psych the Sage Force. 775 00:37:52,184 --> 00:37:54,666 [laughs] 776 00:37:55,579 --> 00:37:58,173 If this new Force is more powerful than me, 777 00:37:58,259 --> 00:37:59,838 then how did you defeat him, Cisco? 778 00:38:00,112 --> 00:38:03,592 [laughs] Uh, I didn't defeat him. 779 00:38:03,675 --> 00:38:04,963 Chester P. Did. 780 00:38:05,175 --> 00:38:07,266 Uh, I got lucky. 781 00:38:07,382 --> 00:38:09,541 Yeah, I'm gonna leave the going mano a mano 782 00:38:09,639 --> 00:38:12,512 with big bads to the Flash from now on. 783 00:38:13,336 --> 00:38:16,952 - [cell phone dings] - Oh, that's Kamilla. 784 00:38:17,041 --> 00:38:20,000 Supposed to meet up at Jitters. Caitlin, you still in? 785 00:38:20,083 --> 00:38:21,385 Absolutely. Let me grab my bag. 786 00:38:21,469 --> 00:38:22,996 How about you, Chess? You still down? 787 00:38:23,081 --> 00:38:25,478 No, I actually have an errand to run, 788 00:38:25,563 --> 00:38:27,739 but bring a brother back a Vibe-a-ccino? 789 00:38:28,708 --> 00:38:30,438 Duh. [both laughing] 790 00:38:30,711 --> 00:38:33,938 Hey, you didn't get lucky, all right? 791 00:38:34,181 --> 00:38:35,880 What you did out there... 792 00:38:37,380 --> 00:38:38,751 I'm proud of you. 793 00:38:39,425 --> 00:38:40,777 Yeah. 794 00:38:40,862 --> 00:38:43,610 I guess I'm just a man trying to do the right thing. 795 00:38:44,847 --> 00:38:46,463 Make my Pops proud. 796 00:38:50,853 --> 00:38:51,963 Caitlin, hurry up. 797 00:38:52,047 --> 00:38:54,485 I'm trying to get this coffee and a cronut. 798 00:38:55,324 --> 00:38:57,697 Iris, thanks to you, 799 00:38:57,782 --> 00:38:59,954 I'm seeing things a lot clearer now. 800 00:39:01,472 --> 00:39:03,434 Well, I imagine you two are anxious to get home, 801 00:39:03,518 --> 00:39:05,567 so I'll see you in the morning. 802 00:39:05,650 --> 00:39:07,568 Wait. 803 00:39:07,652 --> 00:39:09,440 You're staying here tonight? 804 00:39:09,523 --> 00:39:10,746 Well, I want to know right away 805 00:39:10,829 --> 00:39:13,487 if the satellites find the other Forces. 806 00:39:13,572 --> 00:39:14,880 Yeah, no, I get that, 807 00:39:14,965 --> 00:39:17,141 but we'll get an alert if that happens. 808 00:39:17,967 --> 00:39:20,407 Nora, we have clean sheets 809 00:39:20,492 --> 00:39:23,451 in our guest room and plenty of blankets. 810 00:39:24,235 --> 00:39:27,847 - Sounds cozy. - Yeah, it is. 811 00:39:28,476 --> 00:39:30,175 You should stay with us tonight. 812 00:39:30,260 --> 00:39:31,480 Right, Barry? 813 00:39:33,561 --> 00:39:37,208 Um, sure. 814 00:39:39,512 --> 00:39:41,786 Yeah, of course. 815 00:39:41,871 --> 00:39:43,465 [laughs] 816 00:39:43,670 --> 00:39:46,090 You have no idea how much that would mean to me. 817 00:39:46,195 --> 00:39:47,418 Really. 818 00:39:47,548 --> 00:39:49,159 It's our pleasure. 819 00:40:10,429 --> 00:40:12,175 I got you, Pops. 820 00:40:14,043 --> 00:40:16,019 Time to finish what you started. 821 00:40:32,606 --> 00:40:33,692 Okay. 822 00:40:37,525 --> 00:40:40,443 [quirky music] 823 00:40:40,527 --> 00:40:41,722 [♪] 824 00:40:42,016 --> 00:40:43,978 Oh, no. 825 00:40:44,126 --> 00:40:46,027 No, no, no, no, no, no, no. 826 00:40:46,112 --> 00:40:48,030 Is that damn time bubble back? 827 00:40:48,235 --> 00:40:50,043 Oh, no. I just liked the look, 828 00:40:50,128 --> 00:40:52,307 so I decided to swing by a thrift store. 829 00:40:52,550 --> 00:40:54,512 Picked up these bad boys too. 830 00:40:54,710 --> 00:40:56,976 - Listen, we need to talk. - Ugh. 831 00:40:57,108 --> 00:40:59,481 Nothing good ever starts with, "We need to talk." 832 00:40:59,565 --> 00:41:03,639 This new state liaison that's auditing CCPD, 833 00:41:03,724 --> 00:41:05,106 her name's Kristen Kramer, 834 00:41:05,190 --> 00:41:07,083 I just found out that she's here to catch 835 00:41:07,168 --> 00:41:09,210 a dangerous fugitive meta-human. 836 00:41:09,295 --> 00:41:12,817 - Hmm. - She's here for Killer Frost. 837 00:41:15,027 --> 00:41:17,936 - That's not who I am anymore. - I know. 838 00:41:18,146 --> 00:41:20,780 I just got to find a way to make her see that. 839 00:41:21,139 --> 00:41:23,710 In the meantime, you need to lay low. 840 00:41:23,795 --> 00:41:25,255 Yeah. That's not gonna happen. 841 00:41:25,356 --> 00:41:27,447 She's former Army Intelligence, Frost. 842 00:41:27,532 --> 00:41:30,085 I don't care if she's Xena, Warrior Princess. 843 00:41:30,197 --> 00:41:32,550 I am finally free to live my own life, 844 00:41:32,635 --> 00:41:35,146 and no one is gonna take that away from me. 845 00:41:35,231 --> 00:41:39,324 So if this Kristen Kramer wants to come after me, 846 00:41:39,456 --> 00:41:42,413 then I say bring it on. 847 00:41:42,634 --> 00:41:45,552 [dramatic music] 848 00:41:45,637 --> 00:41:48,025 [♪] Subtitles Synchronized by srjanapala 58626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.