All language subtitles for The.Falcon.and.the.Winter.Soldier.S01E04.720p.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,320 Shit! 2 00:00:04,525 --> 00:00:05,870 There were still people in there. 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,958 This is the only language these people understand. 4 00:00:10,583 --> 00:00:13,745 She's giving displaced people shelter and medicine. 5 00:00:13,750 --> 00:00:15,662 That kinda thing creates loyalty, man. 6 00:00:15,667 --> 00:00:17,453 We've literally tried everything we can here. 7 00:00:17,458 --> 00:00:19,462 So, we bet on someone who's got a better hand. 8 00:00:19,467 --> 00:00:21,537 Someone recreated the super-soldier serum. 9 00:00:21,542 --> 00:00:25,000 You are assuming HYDRA has something to do with this, 10 00:00:26,083 --> 00:00:27,662 which is why you came to me. 11 00:00:27,667 --> 00:00:30,875 Luckily, for you, I know where to begin. 12 00:00:31,792 --> 00:00:32,870 Drop it, Zemo. 13 00:00:32,875 --> 00:00:34,037 Sharon? 14 00:00:34,042 --> 00:00:37,287 Karli Morgenthau and at least seven others have taken the serum. 15 00:00:37,292 --> 00:00:39,512 We got a name. Wilfred Nagel. 16 00:00:39,517 --> 00:00:41,995 - How many vials did you make? - Twenty. 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,328 Where's Karli now? 18 00:00:43,333 --> 00:00:44,333 A couple of days ago, 19 00:00:44,338 --> 00:00:48,083 she called and asked if I could help someone named Donya Madani. 20 00:00:48,088 --> 00:00:49,328 I'm sorry. 21 00:00:49,333 --> 00:00:52,662 She died in Riga, a city near the Baltic Sea. 22 00:00:52,667 --> 00:00:54,120 I have a place we can go. 23 00:00:54,125 --> 00:00:55,417 I'm gonna go on a walk. 24 00:00:57,958 --> 00:01:00,167 I was wondering when you were gonna show up. 25 00:01:06,630 --> 00:01:14,130 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 26 00:01:58,667 --> 00:01:59,827 It is time. 27 00:02:03,250 --> 00:02:04,542 You sure about this? 28 00:02:05,942 --> 00:02:07,442 I won't let you hurt anyone. 29 00:02:27,708 --> 00:02:29,292 It's not gonna work. 30 00:03:22,292 --> 00:03:23,833 You are free. 31 00:03:29,958 --> 00:03:30,958 You are free. 32 00:03:54,542 --> 00:03:56,083 How could you free him? 33 00:03:57,208 --> 00:03:58,208 We need his help. 34 00:04:00,042 --> 00:04:02,370 With time, will, and the resources, 35 00:04:02,375 --> 00:04:04,184 the Winter Soldier programming was 36 00:04:04,188 --> 00:04:06,287 removed from you like a rotten fur. 37 00:04:06,292 --> 00:04:07,625 And I'm grateful for that. 38 00:04:09,000 --> 00:04:11,328 I'm grateful for everything you and Shuri have done... 39 00:04:11,333 --> 00:04:14,167 Zemo murdered our King T'Chaka at the U.N. 40 00:04:15,250 --> 00:04:17,125 The man who chose us. 41 00:04:17,792 --> 00:04:19,708 Who chose me to protect him. 42 00:04:20,375 --> 00:04:21,453 I understand. 43 00:04:21,458 --> 00:04:25,917 Very little, if anything, of our loss and our shame. 44 00:04:38,792 --> 00:04:41,250 Eight hours, White Wolf. 45 00:04:42,250 --> 00:04:43,625 Then we come for him. 46 00:05:17,292 --> 00:05:20,245 Well, the Wakandans are here. They want Zemo. 47 00:05:20,250 --> 00:05:21,745 Bought us some more time. 48 00:05:21,750 --> 00:05:23,230 - Were you followed? - No. 49 00:05:24,000 --> 00:05:25,245 How can you be so sure? 50 00:05:25,250 --> 00:05:27,010 'Cause I know when I'm being followed. 51 00:05:28,542 --> 00:05:30,662 It was sweet of you to defend me at least. 52 00:05:30,667 --> 00:05:32,870 Hey, you shut it. No one's defending you. 53 00:05:32,875 --> 00:05:33,875 You killed Nagel. 54 00:05:34,306 --> 00:05:35,706 Do we really have to litigate 55 00:05:35,711 --> 00:05:37,737 what may or may not have happened? 56 00:05:37,742 --> 00:05:40,370 There's nothing to litigate. You straight shot the man. 57 00:05:40,375 --> 00:05:41,808 - Sam. - What? 58 00:05:42,542 --> 00:05:45,537 - Karli bombed a GRC supply depot. - What? What's the damage? 59 00:05:45,542 --> 00:05:47,328 Eleven injured, three dead. 60 00:05:47,333 --> 00:05:48,620 They have a list of demands 61 00:05:48,625 --> 00:05:51,412 and are promising more attacks if those demands aren't met in full. 62 00:05:51,417 --> 00:05:53,057 She's getting worse. 63 00:05:54,625 --> 00:05:56,662 I have the will to complete this mission. 64 00:05:56,667 --> 00:05:57,828 Do the two of you? 65 00:05:57,833 --> 00:05:59,370 She's just a kid. 66 00:05:59,375 --> 00:06:01,825 You're seeing something in her that isn't there. 67 00:06:02,208 --> 00:06:03,417 You're clouded by it. 68 00:06:03,917 --> 00:06:05,417 She's a supremacist. 69 00:06:06,000 --> 00:06:09,787 The very concept of a Super Soldier will always trouble people. 70 00:06:09,792 --> 00:06:13,686 It's that warped aspiration that led to Nazis, 71 00:06:13,690 --> 00:06:16,787 to Ultron, to the Avengers. 72 00:06:16,792 --> 00:06:18,311 Hey, those're our friends you're talking about. 73 00:06:18,315 --> 00:06:19,953 The Avengers, not the Nazis. 74 00:06:19,958 --> 00:06:21,477 So, Karli is radicalized, 75 00:06:21,481 --> 00:06:23,745 but there has to be a peaceful way to stop her. 76 00:06:23,750 --> 00:06:26,352 The desire to become a superhuman 77 00:06:26,356 --> 00:06:29,453 cannot be separated from supremacist ideals. 78 00:06:29,458 --> 00:06:32,953 Anyone with that serum is inherently on that path. 79 00:06:32,958 --> 00:06:37,300 She will not stop. She will escalate until you kill her. 80 00:06:38,827 --> 00:06:40,030 Or she kills you. 81 00:06:40,035 --> 00:06:41,385 Maybe you're wrong, Zemo. 82 00:06:42,042 --> 00:06:43,537 The serum never corrupted Steve. 83 00:06:43,542 --> 00:06:44,625 Touch�. 84 00:06:45,292 --> 00:06:47,708 But there has never been another Steve Rogers, has there? 85 00:06:51,583 --> 00:06:54,245 Well, maybe we should give him to the Wakandans right now. 86 00:06:54,250 --> 00:06:56,912 - And you'll give up your tour guide? - Yes. 87 00:06:56,917 --> 00:06:58,384 From my understanding, 88 00:06:58,388 --> 00:07:01,250 Donya is like a pillar of the community, right? 89 00:07:02,083 --> 00:07:03,995 So, when I was a kid, my TT passed away. 90 00:07:04,000 --> 00:07:05,870 Your TT? 91 00:07:05,875 --> 00:07:07,420 Yeah, my TT, yeah. 92 00:07:07,425 --> 00:07:08,745 Who is your TT? 93 00:07:08,750 --> 00:07:11,370 Fine. When I was a kid, my aunt passed away 94 00:07:11,375 --> 00:07:14,037 and the entire neighborhood got together for a ceremony. 95 00:07:14,042 --> 00:07:15,042 It was like a week long. 96 00:07:15,625 --> 00:07:17,620 Maybe they're doing the same thing for Donya. 97 00:07:17,625 --> 00:07:18,917 Worth a shot. 98 00:07:19,708 --> 00:07:22,017 Your TT would be proud of you. 99 00:07:23,208 --> 00:07:24,417 Turkish delight. 100 00:07:27,583 --> 00:07:28,750 Irresistible. 101 00:07:29,992 --> 00:07:31,987 The depot that was bombed 102 00:07:31,992 --> 00:07:33,912 was funded and run by the GRC, 103 00:07:33,917 --> 00:07:36,245 the Global Repatriation Council. 104 00:07:36,250 --> 00:07:38,662 One of the workers killed was the father of two 105 00:07:38,667 --> 00:07:41,250 and had only been on the job for one week. 106 00:07:41,667 --> 00:07:43,412 After condemning this latest action 107 00:07:43,417 --> 00:07:45,903 by the radical group known as the Flag Smashers, 108 00:07:45,908 --> 00:07:49,995 the GRC formally began drafting legislation known as The Patch Act, 109 00:07:50,000 --> 00:07:52,828 which would seek to restore traditional border regulations 110 00:07:52,833 --> 00:07:55,125 and fast-track the return to normalcy. 111 00:07:56,667 --> 00:07:59,203 The act of violence has also brought attention 112 00:07:59,208 --> 00:08:01,912 and followers to the Flag Smasher cause. 113 00:08:01,917 --> 00:08:05,203 No one can deny the world-wide reach of this group is growing, 114 00:08:05,208 --> 00:08:06,583 as is the danger. 115 00:08:13,750 --> 00:08:15,667 Shame what's become of this place. 116 00:08:17,167 --> 00:08:18,806 When I was young, we used to come here 117 00:08:18,810 --> 00:08:20,703 for fabulous dinners and parties. 118 00:08:20,708 --> 00:08:23,620 I knew nothing of the politics of the time, of course, 119 00:08:23,625 --> 00:08:25,500 but I remember it being beautiful. 120 00:08:28,250 --> 00:08:30,167 I'm gonna take a look around upstairs. 121 00:08:30,750 --> 00:08:32,333 See what you can find out here. 122 00:08:33,125 --> 00:08:34,292 And keep an eye on him. 123 00:08:37,000 --> 00:08:38,333 I'll stay out of your way. 124 00:08:50,917 --> 00:08:51,917 Hey, kid. 125 00:08:54,583 --> 00:08:55,625 Excuse me. 126 00:08:56,500 --> 00:08:58,458 You heard of Donya Madani? 127 00:08:58,833 --> 00:08:59,833 Um... 128 00:09:00,375 --> 00:09:01,375 No. 129 00:09:02,042 --> 00:09:03,125 Sorry, no. 130 00:09:10,333 --> 00:09:11,958 Hey! Donya Madani? 131 00:09:16,292 --> 00:09:17,292 Hey, wait. 132 00:09:17,875 --> 00:09:18,958 Shit! 133 00:09:25,333 --> 00:09:26,333 Donya? 134 00:09:27,292 --> 00:09:28,495 No? 135 00:09:28,500 --> 00:09:29,958 And what's your favorite color? 136 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Yellow? 137 00:09:32,583 --> 00:09:33,667 Can you spell it? 138 00:09:34,333 --> 00:09:35,620 Excuse me. 139 00:09:35,625 --> 00:09:38,412 Do you know a woman by the name of Donya Madani? 140 00:09:38,417 --> 00:09:39,875 She was a refugee here. 141 00:09:43,542 --> 00:09:47,667 We're not refugees, for we have nothing to seek refuge from. 142 00:09:48,250 --> 00:09:51,245 We're internationally-displaced persons, for what it's worth, 143 00:09:51,250 --> 00:09:52,783 and we don't trust outsiders. 144 00:09:54,667 --> 00:09:55,958 No, I understand. 145 00:09:57,917 --> 00:09:58,936 I'm not from here, 146 00:09:58,940 --> 00:10:01,953 but I have a pretty good track record of helping out. 147 00:10:01,958 --> 00:10:04,958 I know what happens when people say they're going to help out. 148 00:10:05,583 --> 00:10:06,583 Nothing. 149 00:10:07,250 --> 00:10:09,092 The Global Repatriation Council 150 00:10:09,096 --> 00:10:11,792 promised to send more teachers, supplies. 151 00:10:12,750 --> 00:10:14,000 That was six months ago. 152 00:10:14,750 --> 00:10:17,620 - What's your name? Maybe I can make a call. - I know who you are. 153 00:10:17,625 --> 00:10:19,092 But I can't trust you. 154 00:10:19,883 --> 00:10:21,708 I'm sorry. Let's go. 155 00:10:26,875 --> 00:10:30,708 * Baa, Baa, black sheep, have you any wool? * 156 00:10:31,292 --> 00:10:35,537 * Yes, sir, yes, sir, three bags full * 157 00:10:35,542 --> 00:10:39,750 * One for my master, one for the dame * 158 00:10:40,500 --> 00:10:44,625 * One for the little girl who lives down the lane * 159 00:10:53,250 --> 00:10:54,375 Turkish delight. 160 00:10:56,583 --> 00:10:58,583 It was always my son's favorite. 161 00:11:02,708 --> 00:11:05,417 My old friend, Donya, passed away. 162 00:11:06,125 --> 00:11:07,125 Did you know her? 163 00:11:08,167 --> 00:11:09,292 Yes. 164 00:11:09,917 --> 00:11:12,292 I would like to pay my last respects. 165 00:11:12,917 --> 00:11:15,192 Do you know where her funeral will be? 166 00:11:25,458 --> 00:11:27,375 It's starting to feel like a dead end. 167 00:11:28,417 --> 00:11:29,833 The hell is he doing? 168 00:11:34,042 --> 00:11:35,583 Do you see these men there? 169 00:11:37,792 --> 00:11:40,542 They're very bad. Not to be trusted. 170 00:11:41,208 --> 00:11:43,542 Donya is our little secret, okay? 171 00:11:46,167 --> 00:11:48,417 Those look good. I want one. 172 00:11:51,667 --> 00:11:52,750 Cute kids. 173 00:12:01,708 --> 00:12:02,875 Well, I got nothin'. 174 00:12:03,750 --> 00:12:05,417 No one's talkin' about Donya. 175 00:12:05,958 --> 00:12:08,745 Yeah, it's because Karli is the only one fighting for them. 176 00:12:08,750 --> 00:12:10,870 And she's not wrong. 177 00:12:10,875 --> 00:12:12,083 What do you mean? 178 00:12:12,917 --> 00:12:14,287 For five years, 179 00:12:14,292 --> 00:12:16,477 people have been welcomed into countries 180 00:12:16,481 --> 00:12:18,870 that have kept them out using barbwire. 181 00:12:18,875 --> 00:12:20,708 There were houses and jobs. 182 00:12:21,292 --> 00:12:24,267 Folks were happy to have people around to help them rebuild. 183 00:12:25,167 --> 00:12:27,245 It wasn't just one community coming together, 184 00:12:27,250 --> 00:12:29,370 it was the entire world coming together. 185 00:12:29,375 --> 00:12:30,870 And then, boom. 186 00:12:30,875 --> 00:12:34,245 Just like that, it goes right back to the way it used to be. 187 00:12:34,250 --> 00:12:36,495 To them, at least Karli's doin' somethin'. 188 00:12:36,500 --> 00:12:39,162 You really think her ends justify her means? 189 00:12:39,167 --> 00:12:42,037 Then, she's no different than him or anybody else we've fought. 190 00:12:42,042 --> 00:12:43,370 She's different. 191 00:12:43,375 --> 00:12:45,500 She's not motivated by the same things. 192 00:12:48,125 --> 00:12:49,125 That little girl. 193 00:12:49,833 --> 00:12:50,833 What'd she tell you? 194 00:12:56,500 --> 00:12:58,458 The funeral is this afternoon. 195 00:13:01,375 --> 00:13:03,828 You know the Dora's coming for you any minute. 196 00:13:03,833 --> 00:13:06,042 In fact, they're probably lurking outside right now. 197 00:13:07,092 --> 00:13:08,170 Keep talking. 198 00:13:08,175 --> 00:13:10,828 Leaving you to turn on me once we get to Karli. 199 00:13:10,833 --> 00:13:11,833 Hmm. 200 00:13:12,583 --> 00:13:14,125 I prefer to keep my leverage. 201 00:13:20,000 --> 00:13:22,300 You wanna see what someone can do with leverage? 202 00:13:22,675 --> 00:13:25,162 Take it easy. Don't engage him. 203 00:13:25,167 --> 00:13:27,975 He's just gonna extort you and do that stupid head tilt thing. 204 00:13:30,375 --> 00:13:31,792 Let me make a call. 205 00:13:36,167 --> 00:13:37,703 You want some cherry blossom tea? 206 00:13:37,708 --> 00:13:38,875 No, you go ahead. 207 00:13:45,000 --> 00:13:47,495 Well, as nice as it is to hear a friendly voice, 208 00:13:47,500 --> 00:13:49,828 I can't help but feel a favor comin' on. 209 00:13:49,833 --> 00:13:51,121 We found the camp. 210 00:13:51,125 --> 00:13:52,912 But no one here is tellin' us shit. 211 00:13:52,917 --> 00:13:54,987 Zemo found out the funeral's later today, 212 00:13:54,992 --> 00:13:56,871 but he's holdin' us hostage with the information. 213 00:13:56,875 --> 00:13:58,542 And that surprises you? 214 00:13:59,708 --> 00:14:01,620 So, you don't wanna go into this blind. 215 00:14:01,625 --> 00:14:03,953 Sharon, listen, I know I owe you already, 216 00:14:03,958 --> 00:14:07,078 but we could use a trustworthy set of eyes on the camp. 217 00:14:07,083 --> 00:14:08,870 You got any more tricks in your bag? 218 00:14:08,875 --> 00:14:11,203 I may or may not have access to a satellite or two. 219 00:14:11,208 --> 00:14:12,375 Let me see what I can do. 220 00:14:13,458 --> 00:14:14,537 Thank you. 221 00:14:14,542 --> 00:14:17,828 Hey, Sam, you gotta play this out. 222 00:14:17,833 --> 00:14:19,227 If Karli disappears, 223 00:14:19,231 --> 00:14:21,453 we're not gonna find that serum until it's too late. 224 00:14:21,458 --> 00:14:22,537 I know. 225 00:14:22,542 --> 00:14:24,962 The Power Broker went apeshit when he heard about Nagel. 226 00:14:24,967 --> 00:14:26,208 He wants the serum back. 227 00:14:26,792 --> 00:14:28,208 You killed the golden goose. 228 00:14:28,875 --> 00:14:30,787 Madripoor's about to get real nasty. 229 00:14:30,792 --> 00:14:31,912 I'm sorry. 230 00:14:31,917 --> 00:14:34,542 Don't apologize. Just find Karli. 231 00:15:09,875 --> 00:15:13,558 Do you think I'm makin' a mistake making more of us? 232 00:15:14,542 --> 00:15:16,144 My grandfather, Lukasz, 233 00:15:16,148 --> 00:15:18,578 he was a World War II resistance fighter. 234 00:15:18,583 --> 00:15:19,787 He always used to tell me, 235 00:15:19,792 --> 00:15:22,245 "If you're doing somethin', and it makes you scared, 236 00:15:22,250 --> 00:15:24,125 it's probably because it's the right thing". 237 00:15:25,333 --> 00:15:26,995 And he fought Nazis, so... 238 00:15:27,000 --> 00:15:30,245 Seems like good advice. 239 00:15:30,250 --> 00:15:33,500 You know, when I was a kid, I was actually a Captain America fan. 240 00:15:34,667 --> 00:15:36,962 I don't know if I should tease you about that yet or not. 241 00:15:38,106 --> 00:15:41,208 He made me believe that there was decent people in this world. 242 00:15:42,500 --> 00:15:45,667 I didn't think there could be another Captain America until I met you. 243 00:15:47,667 --> 00:15:50,583 You know, back then, there was just good and bad, 244 00:15:51,167 --> 00:15:53,787 but the world's more complicated now. People are lost. 245 00:15:53,792 --> 00:15:55,561 They need a leader who looks like them, 246 00:15:55,565 --> 00:15:57,042 who understands their pain. 247 00:15:58,583 --> 00:16:00,620 Someone who understands that today's heroes 248 00:16:00,625 --> 00:16:02,792 don't have the luxury of keeping their hands clean. 249 00:16:06,417 --> 00:16:09,375 What we're doing will outlive the legacy of that shield. 250 00:16:09,958 --> 00:16:12,125 That shield is a monument to a bygone era. 251 00:16:12,750 --> 00:16:15,167 A reminder of all the people history just left out. 252 00:16:16,833 --> 00:16:18,833 If anything, that shield should be destroyed. 253 00:16:23,417 --> 00:16:25,250 This serum is how we make change. 254 00:16:26,917 --> 00:16:28,875 But first, we pay our respects to Mama Donya. 255 00:16:33,000 --> 00:16:35,029 Karli Morgenthau is too dangerous 256 00:16:35,033 --> 00:16:37,120 for you guys to be pulling this shit. 257 00:16:37,125 --> 00:16:39,287 Ah! How'd you find us now? 258 00:16:39,292 --> 00:16:40,978 Come on, man. You really think two Avengers 259 00:16:40,982 --> 00:16:42,871 can walk around Latvia without drawing attention? 260 00:16:42,875 --> 00:16:44,870 No more keeping us in the dark. 261 00:16:44,875 --> 00:16:47,953 You could start by telling us why you broke him out of prison. 262 00:16:47,958 --> 00:16:49,350 He did that himself, technically. 263 00:16:49,354 --> 00:16:51,645 This better be an unbelievable explana... 264 00:16:51,650 --> 00:16:53,728 Hey, take it easy before it gets weird. 265 00:16:53,733 --> 00:16:55,500 I know where Karli is. 266 00:16:57,833 --> 00:17:01,120 - Well, where? - All we know is, it's a memorial. 267 00:17:01,125 --> 00:17:02,745 So, we're gonna intercept her there. 268 00:17:02,750 --> 00:17:05,453 That means civilians. High risk of casualties. 269 00:17:05,458 --> 00:17:07,561 All right, good, we'll move in fast. 270 00:17:07,565 --> 00:17:08,565 Take her by surprise. 271 00:17:08,570 --> 00:17:10,412 No, I wanna talk to her alone. 272 00:17:10,417 --> 00:17:11,870 I'm not losing her again. 273 00:17:11,875 --> 00:17:14,328 Look, the person closest to her died, she's vulnerable. 274 00:17:14,333 --> 00:17:16,246 If there's any time to reason with her, it's now. 275 00:17:16,250 --> 00:17:19,828 What? No. Wait, no! No! Stop. Hold on. Stop, okay? 276 00:17:19,833 --> 00:17:22,387 I think we're way past reasoning with her, 277 00:17:22,392 --> 00:17:24,595 unless you forgot the fact that she blew up a building 278 00:17:24,599 --> 00:17:25,703 with people still in it. 279 00:17:25,708 --> 00:17:27,628 Sam, you walk in there cold, she could kill you. 280 00:17:27,633 --> 00:17:30,395 If I go in hot and the op goes wrong, more people will die. 281 00:17:30,400 --> 00:17:31,578 You're gonna let him do this? 282 00:17:31,583 --> 00:17:32,894 Are you gonna let your partner 283 00:17:32,898 --> 00:17:35,328 walk into a room with a Super Soldier alone? 284 00:17:35,333 --> 00:17:37,453 He's dealt with worse. And he's not my partner. 285 00:17:37,458 --> 00:17:40,320 I used to counsel soldiers dealing with trauma, okay? 286 00:17:40,325 --> 00:17:42,121 - This is right in my wheelhouse. - Yeah, I know. 287 00:17:42,125 --> 00:17:45,245 And I know those soldiers, which is why I know this is a bad idea. 288 00:17:45,250 --> 00:17:46,292 Wait, John. 289 00:17:46,958 --> 00:17:50,375 If he can talk her down, it might be worth a try. 290 00:17:57,083 --> 00:17:58,278 We'll deal with you later. 291 00:17:58,283 --> 00:18:01,245 I'm sure it will all come to an agreeable conclusion. 292 00:18:01,250 --> 00:18:03,125 My associate is just up ahead. 293 00:18:14,333 --> 00:18:15,417 Hello, my friend. 294 00:18:16,833 --> 00:18:18,667 This is for your family. 295 00:18:21,958 --> 00:18:23,167 Can you show us the way? 296 00:18:27,958 --> 00:18:29,042 What the hell? 297 00:18:45,042 --> 00:18:46,167 Karli's in there. 298 00:18:47,375 --> 00:18:48,458 All right. 299 00:18:50,167 --> 00:18:52,162 - Hey. You got ten minutes. - Really? 300 00:18:53,250 --> 00:18:54,667 Then we're doing things my way. 301 00:18:55,500 --> 00:18:56,500 Aggressive. 302 00:18:58,417 --> 00:18:59,500 But I get it. 303 00:19:08,375 --> 00:19:10,833 I don't remember my mother or my father. 304 00:19:12,000 --> 00:19:15,042 Same goes for siblings, grandparents, cousins. 305 00:19:16,875 --> 00:19:18,500 What I do remember is bein' alone. 306 00:19:19,792 --> 00:19:22,792 Worse than bein' hungry or cold or scared. 307 00:19:24,083 --> 00:19:25,083 I was alone. 308 00:19:27,250 --> 00:19:28,417 Until Mama Donya. 309 00:19:30,042 --> 00:19:32,208 Like a lot of you here, Mama Donya saved me. 310 00:19:33,375 --> 00:19:38,833 She clothed me, fed me, loved me. 311 00:20:00,542 --> 00:20:03,245 She taught me that we have to do for each other 312 00:20:03,250 --> 00:20:04,250 because they won't. 313 00:20:05,375 --> 00:20:06,750 And we know who they are. 314 00:20:08,292 --> 00:20:10,578 They imposed struggle and hardship on us, 315 00:20:10,583 --> 00:20:13,000 then labeled us as criminals for pushing back. 316 00:20:14,833 --> 00:20:16,995 But the struggle is what brings us all together. 317 00:20:17,000 --> 00:20:18,708 People who have nothin' in common. 318 00:20:20,500 --> 00:20:23,375 For we are, after all, simply one world and one people. 319 00:20:28,333 --> 00:20:29,708 So live accordingly. 320 00:21:14,542 --> 00:21:15,667 I saw you back there. 321 00:21:21,417 --> 00:21:22,542 I came alone. 322 00:21:23,875 --> 00:21:25,075 I just wanna talk. 323 00:21:25,792 --> 00:21:26,875 Bold of you. 324 00:21:29,542 --> 00:21:30,833 I'm sorry for your loss. 325 00:21:32,208 --> 00:21:34,145 Don't condescend to me. I'm not a child. 326 00:21:34,150 --> 00:21:36,745 I'm not condescending. I know what it feels like to lose someone. 327 00:21:36,750 --> 00:21:39,458 - Believe me. - No, you don't. Not like this. 328 00:21:40,375 --> 00:21:42,245 It doesn't have to be a war, Karli. 329 00:21:42,250 --> 00:21:43,328 They started a war 330 00:21:43,333 --> 00:21:46,162 as soon as they kicked us out of our new homes and onto the street. 331 00:21:46,167 --> 00:21:48,412 People all around the world need me. Millions of them. 332 00:21:48,417 --> 00:21:51,500 Right, I can't speak for millions, but I understand you. 333 00:21:52,625 --> 00:21:54,792 I understand your frustration. 334 00:21:56,625 --> 00:21:58,375 I understand your helplessness. 335 00:22:03,917 --> 00:22:06,750 So, you want me to stop because people are gettin' hurt, right? 336 00:22:07,500 --> 00:22:10,245 But, Sam, what if I'm making the world a better place? 337 00:22:10,250 --> 00:22:12,620 No, it's not a better place if you're killin' people. 338 00:22:12,625 --> 00:22:13,792 It's just different. 339 00:22:16,417 --> 00:22:19,417 You're either brilliant or just hopelessly optimistic. 340 00:22:22,458 --> 00:22:24,458 - Well, can't I be a little bit of both? - No. 341 00:22:30,583 --> 00:22:35,662 Uh-uh. No, no, no. This is a bad idea. 342 00:22:35,667 --> 00:22:38,237 It hasn't been ten minutes, John. Just sit tight. 343 00:22:38,242 --> 00:22:40,833 Don't do that. Don't patronize me. 344 00:22:41,542 --> 00:22:42,822 He knows what he's doing. 345 00:22:51,292 --> 00:22:52,492 I'm goin' in. 346 00:23:00,208 --> 00:23:02,458 This is all really easy for you, isn't it? 347 00:23:03,983 --> 00:23:06,658 All that serum runnin' through your veins. 348 00:23:08,458 --> 00:23:12,000 Barnes, your partner needs backup in there. 349 00:23:16,708 --> 00:23:19,208 Do you really want his blood on your hands? 350 00:23:21,500 --> 00:23:22,703 This guy I know, 351 00:23:22,708 --> 00:23:25,137 who knows more about Super Soldiers 352 00:23:25,141 --> 00:23:27,453 than anyone else on the planet, 353 00:23:27,458 --> 00:23:28,542 he says... 354 00:23:30,583 --> 00:23:32,083 you're a supremacist. 355 00:23:32,750 --> 00:23:34,537 - Me? - Yeah. 356 00:23:34,542 --> 00:23:36,095 That's ridiculous. 357 00:23:36,100 --> 00:23:38,100 Everything I do is to end supremacy. 358 00:23:38,625 --> 00:23:40,269 These corporations and the beasts 359 00:23:40,273 --> 00:23:41,912 who run them, they're the supremacists. 360 00:23:41,917 --> 00:23:44,083 So, let me ask you. 361 00:23:45,208 --> 00:23:46,583 You have more serum, right? 362 00:23:47,750 --> 00:23:48,750 So? 363 00:23:51,333 --> 00:23:53,167 Are you going to increase your army? 364 00:23:54,083 --> 00:23:55,953 You're killin' innocent people. 365 00:23:55,958 --> 00:23:57,037 They're not innocent. 366 00:23:57,042 --> 00:23:59,496 They're roadblocks in my journey and I'd kill them again if I had to. 367 00:23:59,500 --> 00:24:00,578 Wow. 368 00:24:00,983 --> 00:24:02,787 No, no. I didn't mean it like that. 369 00:24:02,792 --> 00:24:05,162 - You tricked me into sounding like... - Like what? 370 00:24:07,333 --> 00:24:10,708 The people I'm fightin' are trying to take your home, Sam. 371 00:24:12,167 --> 00:24:14,292 Why are you here instead of stopping them? 372 00:24:17,583 --> 00:24:20,083 You know, my sister's waiting for that exact same answer. 373 00:24:23,292 --> 00:24:24,500 I'm not your enemy. 374 00:24:25,333 --> 00:24:27,167 I agree with your fight. 375 00:24:28,667 --> 00:24:30,833 I just can't get with the way you're fightin' it. 376 00:24:32,750 --> 00:24:34,417 And I'm sure she wouldn't either. 377 00:24:37,750 --> 00:24:40,083 Karli Morgenthau, you're under arrest. 378 00:24:41,150 --> 00:24:42,771 - So, this is what that was? - No, Karli wait... 379 00:24:42,775 --> 00:24:43,906 Tricking me until your backup arrived? 380 00:24:43,910 --> 00:24:45,311 No, I think we had enough time to talk. 381 00:24:45,315 --> 00:24:46,562 - Nazi. - Why don't you... 382 00:25:09,867 --> 00:25:13,328 Shit. 383 00:25:13,333 --> 00:25:14,345 I lost her. 384 00:25:14,350 --> 00:25:15,817 This place is a maze. 385 00:25:53,000 --> 00:25:54,333 Is this what I think it is? 386 00:26:07,750 --> 00:26:08,917 No, no! 387 00:27:07,333 --> 00:27:08,417 What did we miss? 388 00:27:16,083 --> 00:27:17,083 Did you find the vials? 389 00:27:18,750 --> 00:27:19,750 They've been destroyed. 390 00:27:26,125 --> 00:27:27,208 I waited too long. 391 00:27:33,000 --> 00:27:35,708 You know, when we first came together, 392 00:27:36,077 --> 00:27:37,317 I mean, what were the chances 393 00:27:37,322 --> 00:27:39,375 that we'd all be assigned to the same quarter? 394 00:27:40,104 --> 00:27:41,724 To find people I would've never met, 395 00:27:41,729 --> 00:27:44,804 people I would've been taught to hate if I lived somewhere else? 396 00:27:48,083 --> 00:27:50,533 I thought we'd been... Chosen. 397 00:27:52,875 --> 00:27:55,745 But now, I just wish there were a dozen more of us to fight. 398 00:27:55,750 --> 00:27:58,083 We're still stronger than they are. 399 00:27:59,833 --> 00:28:02,292 We started this together and that's how we'll end it. 400 00:28:02,667 --> 00:28:05,206 Can't function with them on our heels. There's no way around. 401 00:28:05,210 --> 00:28:07,610 We're gonna have to deal with them. That includes Sam Wilson. 402 00:28:11,625 --> 00:28:12,625 It's... 403 00:28:13,917 --> 00:28:14,917 It's the Power Broker. 404 00:28:17,333 --> 00:28:20,542 "You play revolutionary on borrowed time, little girl. 405 00:28:22,083 --> 00:28:27,625 I want the serum back or... I will find you, and I will end you". 406 00:28:29,000 --> 00:28:31,162 We cannot fight two wars and win. 407 00:28:31,167 --> 00:28:33,292 I'll deal with the Power Broker when the time comes. 408 00:28:35,350 --> 00:28:37,070 And I know a way that we can deal with Sam 409 00:28:37,075 --> 00:28:38,945 without getting involved in a direct fight. 410 00:28:38,950 --> 00:28:41,203 Yeah? How do you propose we do that? 411 00:28:41,208 --> 00:28:42,500 We separate them. 412 00:28:43,208 --> 00:28:45,000 And then we kill Captain America. 413 00:28:56,708 --> 00:28:58,250 Were you ever offered it? 414 00:28:59,167 --> 00:29:00,245 What? 415 00:29:00,250 --> 00:29:01,700 - The serum. - No. 416 00:29:04,208 --> 00:29:09,033 If you had been, hypothetically, that is, would you have taken it? 417 00:29:10,125 --> 00:29:11,245 No. 418 00:29:11,250 --> 00:29:14,625 No hesitation. That's impressive. 419 00:29:19,625 --> 00:29:20,625 Sam, 420 00:29:22,542 --> 00:29:24,308 you can't hold out hope for Karli. 421 00:29:25,042 --> 00:29:26,517 No matter what you saw in her, 422 00:29:27,542 --> 00:29:28,542 she's gone. 423 00:29:29,417 --> 00:29:32,417 And we cannot allow that she and her acolytes 424 00:29:33,125 --> 00:29:36,287 become yet another faction of gods amongst real people. 425 00:29:36,292 --> 00:29:40,842 Super Soldiers cannot be allowed to exist. 426 00:29:42,375 --> 00:29:44,100 Isn't that how gods talk? 427 00:29:46,875 --> 00:29:49,950 And if that's how you feel, what about Bucky? 428 00:29:52,042 --> 00:29:54,625 Blood isn't always the solution. 429 00:29:59,833 --> 00:30:01,458 Something's not right about Walker. 430 00:30:02,292 --> 00:30:03,620 You don't say. 431 00:30:03,625 --> 00:30:06,117 Well, I know a crazy when I see one. 432 00:30:06,875 --> 00:30:08,120 Because I am crazy. 433 00:30:08,125 --> 00:30:09,375 Can't argue with that. 434 00:30:10,167 --> 00:30:12,995 - Shouldn't have given him the shield. - I didn't give him the shield. 435 00:30:13,000 --> 00:30:14,833 Well, Steve definitely didn't. 436 00:30:16,690 --> 00:30:18,810 All right. That's it. Let's go. 437 00:30:18,815 --> 00:30:21,320 I'm now ordering you to turn him over. 438 00:30:21,325 --> 00:30:22,637 Hey, slow your roll. 439 00:30:22,642 --> 00:30:24,546 And let's be clear, shield or no shield, 440 00:30:24,550 --> 00:30:26,513 the only thing you're runnin' in here is your mouth. 441 00:30:26,517 --> 00:30:28,545 Now, I had Karli and you overstepped. 442 00:30:28,550 --> 00:30:30,953 He's actually proven himself useful today. 443 00:30:30,958 --> 00:30:33,737 We're gonna need all hands on deck for whatever's comin' next. 444 00:30:33,742 --> 00:30:36,367 How do you want the rest of this conversation to go Sam, huh? 445 00:30:38,792 --> 00:30:39,870 Yeah. 446 00:30:39,875 --> 00:30:42,287 Should I put down the shield? Make it fair? 447 00:31:00,792 --> 00:31:02,453 Release him to us now. 448 00:31:02,458 --> 00:31:05,292 Hi. John Walker. Captain America. 449 00:31:09,167 --> 00:31:12,186 Well, let's, uh, put down the pointy sticks 450 00:31:12,190 --> 00:31:13,912 and we can talk this through, huh? 451 00:31:13,917 --> 00:31:15,633 Hey, John, take it easy. 452 00:31:16,000 --> 00:31:19,221 You might wanna fight Bucky before you tangle with the Dora Milaje. 453 00:31:19,762 --> 00:31:21,662 The Dora Milaje don't have jurisdiction here... 454 00:31:21,667 --> 00:31:23,662 The Dora Milaje have jurisdiction 455 00:31:23,667 --> 00:31:26,542 wherever the Dora Milaje find themselves to be. 456 00:31:27,708 --> 00:31:28,792 Okay. 457 00:31:29,375 --> 00:31:31,725 Look, I think we got off on the wrong foot. 458 00:31:51,708 --> 00:31:53,083 We should do something. 459 00:31:54,492 --> 00:31:55,984 Looking strong, John. 460 00:31:57,917 --> 00:31:58,917 Bucky... 461 00:32:04,208 --> 00:32:05,453 Ayo. 462 00:32:05,458 --> 00:32:08,120 Ayo, let's talk about this. 463 00:32:42,000 --> 00:32:44,167 James. 464 00:33:05,167 --> 00:33:07,825 He is gone. Leave it. 465 00:33:16,542 --> 00:33:18,333 Did you know they could do that? 466 00:33:23,500 --> 00:33:25,625 No. 467 00:33:27,125 --> 00:33:28,325 You all right, man? 468 00:33:32,417 --> 00:33:34,492 They weren't even Super Soldiers. 469 00:33:39,833 --> 00:33:40,917 Come on. 470 00:34:02,750 --> 00:34:04,667 I can't believe he pulled an El Chapo. 471 00:34:05,250 --> 00:34:06,292 I can. 472 00:34:09,042 --> 00:34:10,042 Come on. 473 00:34:14,792 --> 00:34:15,792 Look, man, 474 00:34:16,875 --> 00:34:18,537 the serum and its source are gone. 475 00:34:18,542 --> 00:34:20,634 I know it didn't work out the way you wanted it to, 476 00:34:20,638 --> 00:34:21,870 but it ain't all bad. 477 00:34:21,875 --> 00:34:23,037 Hmm. 478 00:34:23,042 --> 00:34:25,578 John Walker? Uh, would you mind? 479 00:34:25,583 --> 00:34:27,500 Uh, yeah. Hi. Thank you. 480 00:34:32,208 --> 00:34:34,250 Have a good day. 481 00:34:37,167 --> 00:34:39,203 How long till that gets really annoying? 482 00:34:39,208 --> 00:34:41,703 You're mad she didn't ask for yours. 483 00:34:41,708 --> 00:34:42,828 Oh, it's her loss. 484 00:34:42,833 --> 00:34:45,333 I even got a little Battlestar logo I draw with it. 485 00:34:50,625 --> 00:34:52,958 If you had the chance to take the serum, would you do it? 486 00:34:53,542 --> 00:34:54,745 Hells, yeah. 487 00:34:54,750 --> 00:34:56,958 You wouldn't be worried about how it might... 488 00:34:58,458 --> 00:34:59,667 How it might change you? 489 00:35:02,417 --> 00:35:03,417 I mean... 490 00:35:06,042 --> 00:35:10,792 Power just makes a person more of themselves, right? 491 00:35:12,583 --> 00:35:13,875 Karli Morgenthau. 492 00:35:14,500 --> 00:35:15,542 Steve Rogers. 493 00:35:18,208 --> 00:35:19,208 And me? 494 00:35:19,792 --> 00:35:22,203 You already have three Medals of Honor. 495 00:35:22,208 --> 00:35:26,433 You consistently make the right decisions in the heat of battle. 496 00:35:27,958 --> 00:35:29,000 Yep. 497 00:35:30,375 --> 00:35:32,727 Three badges of excellence 498 00:35:32,731 --> 00:35:35,167 to make sure I never forget the worst day of my life. 499 00:35:37,042 --> 00:35:39,412 We both know that the things 500 00:35:39,417 --> 00:35:42,495 that we had to do in Afghanistan to be awarded those medals 501 00:35:42,500 --> 00:35:44,167 felt a long way from being right. 502 00:35:44,917 --> 00:35:46,453 Being Cap is the first time 503 00:35:46,458 --> 00:35:49,833 I've had the chance to do something that actually feels right. 504 00:35:51,447 --> 00:35:53,497 But God! Imagine how many lives we could have saved 505 00:35:53,502 --> 00:35:55,333 that day if we had that serum. 506 00:35:58,542 --> 00:35:59,542 I know. 507 00:36:02,958 --> 00:36:04,000 I know. 508 00:36:10,583 --> 00:36:11,703 Hello? 509 00:36:11,708 --> 00:36:12,833 Hello, is this Sarah? 510 00:36:14,458 --> 00:36:15,458 Yeah. Who's this? 511 00:36:16,042 --> 00:36:17,517 My name is Karli Morgenthau. 512 00:36:21,250 --> 00:36:22,792 I've seen you on the news. 513 00:36:23,542 --> 00:36:27,203 You're the leader of the Flag Smashers, those terrorists. Right? 514 00:36:27,208 --> 00:36:29,612 Revolutionaries, depending on whose side you're on. 515 00:36:29,617 --> 00:36:31,292 Is there a reason you're callin' me? 516 00:36:31,833 --> 00:36:34,333 I'm trying to figure out if I need to kill your brother. 517 00:36:35,625 --> 00:36:36,958 I thought I could trust him. 518 00:36:37,542 --> 00:36:40,453 I got the impression that he and I had some things in common, 519 00:36:40,458 --> 00:36:43,328 but then it turns out he's working for your new Captain America. 520 00:36:43,333 --> 00:36:44,787 I didn't choose him. 521 00:36:44,792 --> 00:36:46,453 Who would you have chosen instead? 522 00:36:46,458 --> 00:36:48,519 My world doesn't matter to America, 523 00:36:48,523 --> 00:36:51,117 so why should I care about its mascot? 524 00:36:51,625 --> 00:36:54,742 I like you, Sarah. You remind me of me. 525 00:36:55,833 --> 00:36:59,287 Karli, if you believe one thing, believe this. 526 00:36:59,292 --> 00:37:02,500 My brother is not working for that man. 527 00:37:03,542 --> 00:37:04,625 I hope you're right. 528 00:37:05,625 --> 00:37:07,475 I need to meet with Sam. Alone. 529 00:37:08,000 --> 00:37:10,037 I'm sending you the coordinates to pass along. 530 00:37:10,042 --> 00:37:11,120 Why me? 531 00:37:11,125 --> 00:37:12,825 'Cause he needs to know that I'm serious. 532 00:37:13,875 --> 00:37:16,370 And I need to know that he won't betray my trust again. 533 00:37:16,375 --> 00:37:19,142 Otherwise, instead of meeting Sam here, 534 00:37:20,083 --> 00:37:24,158 I can always meet with you, and AJ, and little Cass there, 535 00:37:25,458 --> 00:37:28,750 maybe out back, by the dock? 536 00:37:40,942 --> 00:37:42,026 She said what? 537 00:37:42,708 --> 00:37:44,537 Right. Hold on, hold on. I know, I know. 538 00:37:44,542 --> 00:37:48,787 Listen, pack an overnight bag and take the boys. 539 00:37:48,792 --> 00:37:50,167 What happened? 540 00:37:50,792 --> 00:37:53,008 Karli called Sarah. She threatened my nephews. 541 00:37:54,917 --> 00:37:58,370 Okay. Go somewhere safe. Only pay cash. All right? 542 00:37:58,375 --> 00:37:59,675 Let me know when you get there. 543 00:38:00,250 --> 00:38:01,417 I know. Look, I love you. 544 00:38:02,083 --> 00:38:04,725 I'll never let anything happen to you and the boys, you know that. 545 00:38:05,208 --> 00:38:06,850 Okay. Bye. 546 00:38:10,042 --> 00:38:12,453 Karli wants to meet. She left a contact number. 547 00:38:19,125 --> 00:38:20,292 She said come alone. 548 00:38:21,833 --> 00:38:22,917 I'm coming with you. 549 00:38:28,250 --> 00:38:29,333 Karli! 550 00:38:39,417 --> 00:38:42,120 You called my sister? That's how we're gonna play this? 551 00:38:42,125 --> 00:38:44,967 Sam, I would never hurt her. I just wanted to understand you better. 552 00:38:46,792 --> 00:38:48,767 I see you, um, didn't come alone. 553 00:38:49,958 --> 00:38:51,125 You have to end this now. 554 00:38:52,458 --> 00:38:53,642 I don't wanna hurt you. 555 00:38:54,625 --> 00:38:56,917 You're just a tool in the regimes I'm looking to destroy. 556 00:38:58,083 --> 00:38:59,667 You're not hiding behind a shield. 557 00:39:00,333 --> 00:39:02,592 If I were to kill you, it'd be meaningless. 558 00:39:05,750 --> 00:39:07,417 I was gonna ask you to join me. 559 00:39:08,042 --> 00:39:09,917 Or do the world a favor and let me go. 560 00:39:16,092 --> 00:39:17,675 Hello, John Walker. 561 00:39:20,083 --> 00:39:22,370 Hey, Sam, new Cap is moving, 562 00:39:22,375 --> 00:39:25,000 looks like he's found them, or maybe they found him. 563 00:39:25,625 --> 00:39:26,958 It's Walker. 564 00:39:32,958 --> 00:39:34,783 I'll send you the location. Go! 565 00:40:07,167 --> 00:40:10,117 Lemar... Lemar! 566 00:40:51,333 --> 00:40:52,833 Tie him up. 567 00:42:02,125 --> 00:42:03,292 Oh, shit. 568 00:42:09,425 --> 00:42:11,842 - What'd you do? - They've got Lemar. 569 00:43:02,175 --> 00:43:03,467 Stay there. 570 00:43:18,958 --> 00:43:20,458 What's with all the knives? 571 00:44:03,643 --> 00:44:04,726 You're welcome. 572 00:44:31,417 --> 00:44:35,537 Hey. Hey. Hey. 573 00:44:35,542 --> 00:44:38,958 Lemar. Lemar. 574 00:45:28,208 --> 00:45:29,333 Where is she? 575 00:45:36,917 --> 00:45:38,042 It wasn't me! 576 00:45:38,721 --> 00:45:40,054 It wasn't me! 577 00:51:14,000 --> 00:51:17,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 42489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.