All language subtitles for The.Blackout.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,572 --> 00:00:07,508 ( hissing ) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,643 --> 00:00:10,844 ( music ) 5 00:00:10,944 --> 00:00:13,013 Woman: Stop. 6 00:00:16,750 --> 00:00:18,686 Stop. 7 00:00:21,489 --> 00:00:23,424 Stop it! 8 00:00:26,060 --> 00:00:28,162 Stop! ( echoing ) 9 00:00:35,503 --> 00:00:37,438 ( booming ) 10 00:00:48,149 --> 00:00:50,251 ( door opens ) 11 00:00:57,591 --> 00:00:59,493 ( door shuts ) 12 00:01:05,499 --> 00:01:07,468 ( sniffs ) Don't you wanna go home or change? 13 00:01:07,568 --> 00:01:09,237 No. 14 00:01:09,337 --> 00:01:13,040 Let's just get on the road. 15 00:01:13,141 --> 00:01:15,643 ( engine revving ) 16 00:01:37,798 --> 00:01:40,301 ( birds chirping ) 17 00:02:01,555 --> 00:02:03,857 ( bell ringing ) 18 00:02:11,965 --> 00:02:17,171 Okay. What about this, 19 00:02:17,271 --> 00:02:19,207 this Sam. 20 00:02:19,307 --> 00:02:20,508 That's a little biblical. 21 00:02:20,608 --> 00:02:23,477 Well, that sounds Samuel. Steven? 22 00:02:23,577 --> 00:02:25,746 Uh-hmm. Sure. 23 00:02:25,846 --> 00:02:27,481 Sebastian. 24 00:02:27,581 --> 00:02:28,316 Yeah. 25 00:02:28,416 --> 00:02:31,285 Um, what about my dad's name? 26 00:02:31,385 --> 00:02:36,123 No. You know that kid the one kid in dodge ball who gets... 27 00:02:36,224 --> 00:02:37,691 Oh, no. no. -...targeted. 28 00:02:37,791 --> 00:02:41,362 He wears like the, the pocket projector. -The chubby one? 29 00:02:41,462 --> 00:02:44,432 Yeah, well, the chubby or not Pippo is--it's... 30 00:02:44,532 --> 00:02:46,534 Pippo and you're crazy. 31 00:02:46,634 --> 00:02:48,302 Our kid is gonna be really cool. 32 00:02:48,402 --> 00:02:50,671 I'm glad that your dad looks like he could be a matador 33 00:02:50,771 --> 00:02:53,006 or like the most interesting man in the world but... 34 00:02:53,106 --> 00:02:56,510 Thank you. ( laughs ) - ...not Pippo. 35 00:02:56,610 --> 00:03:00,348 Okay. So what about your dad's name? 36 00:03:00,448 --> 00:03:01,849 What about Jacob? 37 00:03:01,949 --> 00:03:03,884 ( music ) 38 00:03:15,263 --> 00:03:16,830 I, I think the map is upside down. 39 00:03:16,930 --> 00:03:18,466 I'm pretty sure you're holding it upside down. 40 00:03:18,566 --> 00:03:20,601 Every week it's I'm--hey trust me. Okay. 41 00:03:20,701 --> 00:03:21,735 Trust you? 42 00:03:21,835 --> 00:03:23,571 Take it easy George Washington you're not in DC yet. 43 00:03:23,671 --> 00:03:27,140 Hey. ( hushing ) Don't say anything. Okay? 44 00:03:27,241 --> 00:03:29,810 ( laughter ) I haven't told her yet. 45 00:03:29,910 --> 00:03:31,011 You haven't told her? 46 00:03:31,111 --> 00:03:33,247 I haven't. Uh-huh. 47 00:03:33,347 --> 00:03:35,416 Dude she is gonna freak. 48 00:03:35,516 --> 00:03:37,418 He's just being a little weird. 49 00:03:37,518 --> 00:03:38,752 It's definitely over this way. 50 00:03:38,852 --> 00:03:39,853 What do you mean weird? 51 00:03:39,953 --> 00:03:43,857 I was just, you know, like distant Tommy. 52 00:03:43,957 --> 00:03:45,326 Uh, don't, don't. 53 00:03:45,426 --> 00:03:46,694 You're always doing this. 54 00:03:46,794 --> 00:03:48,429 Don't tell me I always says--no I don't. 55 00:03:48,529 --> 00:03:50,764 Yes, you do. You always do this and it's ridiculous. 56 00:03:50,864 --> 00:03:53,867 Okay. Every week it's something different. 57 00:03:53,967 --> 00:03:55,336 This way. -Tommy. 58 00:03:55,436 --> 00:03:56,770 Tommy what are you doing? -Tommy. 59 00:03:56,870 --> 00:03:59,607 I'm the captain of this ship, Tommy. 60 00:03:59,707 --> 00:04:01,542 You give me that map. -I'm a pirate, baby. 61 00:04:01,642 --> 00:04:03,411 Christine stop him. Get him. 62 00:04:03,511 --> 00:04:05,513 Wait, wait, oh, my god. -Get him. 63 00:04:05,613 --> 00:04:07,315 If nothing else it's pretty. -If nothing else. 64 00:04:07,415 --> 00:04:10,518 Not like--yeah, like... 65 00:04:10,618 --> 00:04:13,587 Guys I don't wanna walk anymore. I'm tired. 66 00:04:13,687 --> 00:04:15,323 Oh... -I'm thirsty. -...poor baby. 67 00:04:15,423 --> 00:04:16,590 ( stomach growling ) 68 00:04:16,690 --> 00:04:17,658 Oh. 69 00:04:17,758 --> 00:04:20,628 Shut up. 70 00:04:20,728 --> 00:04:21,595 You wanna drink? 71 00:04:21,695 --> 00:04:23,997 Yes, please. 72 00:04:24,097 --> 00:04:27,200 Yeah, let's go back. 73 00:04:27,301 --> 00:04:30,504 Oh, here, yeah, right. 74 00:04:30,604 --> 00:04:32,906 Hey cartographer here's the map. 75 00:04:33,006 --> 00:04:34,508 ( laugh ) 76 00:04:34,608 --> 00:04:35,309 Thanks. 77 00:04:35,409 --> 00:04:37,244 Yeah. Of course. 78 00:04:37,345 --> 00:04:40,848 Oh, man. 79 00:04:40,948 --> 00:04:42,182 Oh. 80 00:04:42,282 --> 00:04:43,784 What the hell is that? 81 00:04:43,884 --> 00:04:45,619 It's vodka. ( laugh ) 82 00:04:45,719 --> 00:04:47,955 Oh, my god, you're such an asshole. I thought it was water, Jesus. 83 00:04:48,055 --> 00:04:49,457 I know. ( laugh ) 84 00:04:49,557 --> 00:04:51,759 I was good at every way. 85 00:04:51,859 --> 00:04:53,794 ( laughter ) 86 00:04:55,763 --> 00:04:56,764 Oh, look at this. 87 00:04:56,864 --> 00:04:58,332 Oh. 88 00:04:58,432 --> 00:04:59,567 What are you doing? 89 00:04:59,667 --> 00:05:02,336 ( laughs ) I've got it like all over my face. 90 00:05:02,436 --> 00:05:03,671 You smell like vodka. 91 00:05:03,771 --> 00:05:06,139 Thank you, so do you. ( chuckles ) 92 00:05:06,239 --> 00:05:09,410 What? What? 93 00:05:09,510 --> 00:05:11,612 Nothing. Nothing. 94 00:05:16,016 --> 00:05:16,984 Hey, Frank. 95 00:05:17,084 --> 00:05:19,487 Annette. How you doing? 96 00:05:19,587 --> 00:05:20,788 Here you go. ( sigh ) 97 00:05:20,888 --> 00:05:23,256 Yeah. 98 00:05:23,357 --> 00:05:25,726 Are you sure about that? 99 00:05:25,826 --> 00:05:29,397 Yeah. Yeah, a friends been trying to get me quit. Uh... 100 00:05:29,497 --> 00:05:33,000 Uh-hmm. Well she must be really smart. 101 00:05:33,100 --> 00:05:34,968 Yeah, she's good looking too. 102 00:05:37,671 --> 00:05:41,341 Alright then, try not to shoot anyone today. 103 00:05:41,442 --> 00:05:44,177 I can't promise anything. 104 00:05:44,277 --> 00:05:45,513 ( bell ringing ) 105 00:05:53,821 --> 00:05:57,758 Let me get the stuff inside. I still have a lot to do. 106 00:06:11,772 --> 00:06:15,943 ( music ) 107 00:06:32,960 --> 00:06:34,862 ( door closes ) 108 00:06:38,566 --> 00:06:41,635 Uh-hmm. I love this smell. 109 00:06:48,141 --> 00:06:50,110 * 110 00:07:35,022 --> 00:07:37,925 ( chicken cackle ) 111 00:08:51,298 --> 00:08:54,167 Okay. 44MU looking for W57CY, 112 00:08:56,937 --> 00:08:58,906 listening. 113 00:08:59,006 --> 00:09:01,174 ( radio static ) 114 00:09:01,274 --> 00:09:02,976 ( on radio ) W57CY, go ahead. 115 00:09:03,076 --> 00:09:05,045 ( radio static ) 116 00:09:05,145 --> 00:09:06,714 What's my signal? 117 00:09:06,814 --> 00:09:09,883 ( on radio ) I got you 5 by 9. 118 00:09:11,118 --> 00:09:13,987 So what's it gonna be? 119 00:09:15,322 --> 00:09:18,191 ( on radio ) Uh, king to F8. 120 00:09:25,132 --> 00:09:28,035 Rook to F7. 121 00:09:35,776 --> 00:09:38,145 ( on radio ) Shit. 122 00:09:38,245 --> 00:09:40,147 ( bell ringing ) 123 00:09:44,217 --> 00:09:47,154 ( music ) 124 00:10:06,707 --> 00:10:09,242 Seven-one to dispatch. 125 00:10:09,342 --> 00:10:11,111 ( on radio ) Go ahead seven-one. 126 00:10:11,211 --> 00:10:13,013 We got a light at the bridge Melinda. 127 00:10:13,113 --> 00:10:15,315 Send someone to come over and take a look at it. 128 00:10:15,415 --> 00:10:18,085 ( on radio ) Copy that, Frank . We're having some problems over here, too. 129 00:10:18,185 --> 00:10:20,087 I'm on it. I'll get someone out there. 130 00:10:20,187 --> 00:10:21,121 Copy that. 131 00:10:22,089 --> 00:10:24,224 Martin, I think the power's out. 132 00:10:24,324 --> 00:10:25,425 Yeah. I see that, 133 00:10:25,525 --> 00:10:28,195 looks like the pump's out too. 134 00:10:28,295 --> 00:10:31,298 Just give me a second. I'll go check it out. 135 00:10:55,022 --> 00:10:56,957 ( thud ) 136 00:11:13,874 --> 00:11:16,977 ( engine roaring ) 137 00:11:53,113 --> 00:11:55,482 Julie. 138 00:11:55,582 --> 00:11:57,150 Julia, 139 00:11:57,250 --> 00:11:58,318 hey. 140 00:11:58,418 --> 00:11:59,452 Hi. 141 00:11:59,552 --> 00:12:01,188 Hey. 142 00:12:01,288 --> 00:12:02,355 Are you okay? 143 00:12:02,455 --> 00:12:04,724 I'm just a little tired. 144 00:12:04,825 --> 00:12:06,426 What's going on? 145 00:12:06,526 --> 00:12:08,361 Just power outage. 146 00:12:08,461 --> 00:12:10,898 I'm gonna drive into town and see what's going on. 147 00:12:10,998 --> 00:12:12,232 Do you wanna come with? 148 00:12:12,332 --> 00:12:14,101 Uh-uh. 149 00:12:14,201 --> 00:12:17,237 I'll stay here, if you don't mind. 150 00:12:19,639 --> 00:12:23,243 Oh, here we go. You want something? 151 00:12:23,343 --> 00:12:25,178 He wants a six pack of beer. -Oh, really? 152 00:12:25,278 --> 00:12:27,180 Yes. He wants to hang out with me. 153 00:12:27,280 --> 00:12:29,950 That's--yeah, that's a Puerto Rican in him, is it? 154 00:12:30,050 --> 00:12:30,984 Yeah. 155 00:12:33,821 --> 00:12:36,123 And what about you, you want something? 156 00:12:36,223 --> 00:12:40,260 You know what, why don't you bring some candles? 157 00:12:40,360 --> 00:12:42,229 It might be romantic. 158 00:12:46,333 --> 00:12:48,001 I'll be right back. 159 00:12:48,101 --> 00:12:50,037 Okay. 160 00:13:10,057 --> 00:13:13,393 ( on radio ) All right, Roger. Standby here ... we will call you back. 161 00:13:13,493 --> 00:13:15,362 It's gonna be a long day. 162 00:13:15,462 --> 00:13:17,364 ( radio chatter ) 163 00:13:19,232 --> 00:13:20,767 Hey.Martin? 164 00:13:20,868 --> 00:13:22,069 Hey. It's good to see you. 165 00:13:22,169 --> 00:13:23,636 Hi. It's been a long time. 166 00:13:23,736 --> 00:13:25,272 Yeah, it's been like 10 years. 167 00:13:25,372 --> 00:13:26,473 Yeah, at least, huh? 168 00:13:26,573 --> 00:13:30,077 Oh, shit. Your dad. 169 00:13:30,177 --> 00:13:30,543 Yeah. 170 00:13:30,643 --> 00:13:31,744 I'm so sorry. 171 00:13:31,845 --> 00:13:32,980 No, it's okay. I appreciate that. 172 00:13:33,080 --> 00:13:35,983 All right. So you're over at the house? 173 00:13:36,083 --> 00:13:37,684 Yeah, we came up yesterday. 174 00:13:37,784 --> 00:13:38,886 We're up for a few days. 175 00:13:38,986 --> 00:13:40,220 If you need anything, you know, okay? 176 00:13:40,320 --> 00:13:42,856 Okay. So, what's going on? The whole town lose power? 177 00:13:42,956 --> 00:13:43,957 Yeah, you believe that? 178 00:13:44,057 --> 00:13:46,426 Shelby's out too. -You're kidding. No. 179 00:13:46,526 --> 00:13:49,296 We sent the deputy over to Greenfield, he's gonna get some more information. 180 00:13:49,396 --> 00:13:51,298 We'll get up and running, so no problem. 181 00:13:51,398 --> 00:13:52,299 Okay, yeah. 182 00:13:52,399 --> 00:13:53,300 Sheriff! 183 00:13:53,400 --> 00:13:54,868 Sheriff, you need to talk to him. 184 00:13:54,968 --> 00:13:56,003 Yeah, about what? 185 00:13:56,103 --> 00:13:57,570 He bought the last two bags of ice. 186 00:13:57,670 --> 00:13:59,472 So? So? 187 00:13:59,572 --> 00:14:02,375 So, I have a freezer full of deer meat that needs to last me through the winter. 188 00:14:02,475 --> 00:14:04,111 I paid for them, Sheriff. Fair and square. Frank. 189 00:14:04,211 --> 00:14:06,546 He paid for them, fair and square. Sheriff, sheriff. 190 00:14:06,646 --> 00:14:08,448 Yeah, I know. Okay, chief. 191 00:14:08,548 --> 00:14:10,450 So what, you're out of ice. 192 00:14:10,550 --> 00:14:12,519 Yeah, not just ice. 193 00:14:12,619 --> 00:14:13,653 What do you mean? 194 00:14:13,753 --> 00:14:16,089 Well, half the town has been down here stocking up. 195 00:14:16,189 --> 00:14:18,025 They've already just about cleared me out. -Sheriff. 196 00:14:18,125 --> 00:14:19,126 Sheryl, Madelyn, how you doing? 197 00:14:19,226 --> 00:14:21,228 Sheriff, someone stole my generator. 198 00:14:21,328 --> 00:14:22,495 Generator. 199 00:14:22,595 --> 00:14:24,097 Right off my front yard. 200 00:14:24,197 --> 00:14:25,732 All right. We're gonna get that back. 201 00:14:25,832 --> 00:14:27,100 ( shouting ) 202 00:14:27,200 --> 00:14:29,369 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, guys. 203 00:14:29,469 --> 00:14:32,105 Hey guys, hey guys, guys, this is not Romper Room. 204 00:14:32,205 --> 00:14:35,408 Do I look like a kindergarten teacher to you? 205 00:14:35,508 --> 00:14:37,444 He paid for 'em fair and square, all right? 206 00:14:37,544 --> 00:14:38,445 Sheriff. 207 00:14:38,545 --> 00:14:40,580 Yes, Pete. 208 00:14:40,680 --> 00:14:42,082 Someone stole my fucking generator. 209 00:14:42,182 --> 00:14:47,087 Yeah, I got police business right now, Peter, so just hold that thought, Pete. 210 00:14:47,187 --> 00:14:50,958 ( on radio ) Frank, you there? Sheriff. 211 00:14:51,058 --> 00:14:52,859 So, Danny, what do you got? 212 00:14:52,960 --> 00:14:56,163 ( on radio ) Looks like nobody around here's got any power. -What? 213 00:14:56,263 --> 00:14:58,331 ( on radio ) Greenfield's got the worst of it. 214 00:14:58,431 --> 00:15:00,867 Doing a head count now at the jail if you know what I mean, 215 00:15:00,968 --> 00:15:03,370 but it doesn't look good, buddy. 216 00:15:06,506 --> 00:15:09,009 ( indistinct chatter) 217 00:15:09,109 --> 00:15:12,879 Hey, hey, hey, guys, guys, you see what I'm doing? 218 00:15:12,980 --> 00:15:14,914 You hear what's going on, right? 219 00:15:15,015 --> 00:15:16,749 All right. 220 00:15:16,849 --> 00:15:18,051 Tell me something good, Danny, 221 00:15:18,151 --> 00:15:19,987 something good. 222 00:15:20,087 --> 00:15:21,454 ( on radio ) Sorry, Frank, 223 00:15:21,554 --> 00:15:23,523 I'll let you know if I hear anything else, but uh... 224 00:15:23,623 --> 00:15:26,493 looks like the big cities Boston & New York are out, too. 225 00:15:26,593 --> 00:15:28,828 Hell, man, for all we know, it's the whole damn world. 226 00:15:28,928 --> 00:15:30,197 Copy that, thank you. 227 00:15:30,297 --> 00:15:32,365 ( on radio ) 7 2, out. 228 00:15:36,469 --> 00:15:37,437 All right. 229 00:15:37,537 --> 00:15:38,538 Sorry, sheriff. 230 00:15:38,638 --> 00:15:40,507 All right. Plan B. 231 00:15:48,481 --> 00:15:49,382 Hi, baby. 232 00:15:49,482 --> 00:15:50,650 Hey. 233 00:15:50,750 --> 00:15:52,885 Did you find out what's going on? 234 00:15:52,986 --> 00:15:54,221 Yeah. 235 00:15:54,321 --> 00:15:55,588 Yeah. 236 00:15:55,688 --> 00:15:57,590 It's just a blackout. 237 00:15:57,690 --> 00:15:59,259 Just a blackout? 238 00:15:59,359 --> 00:16:01,128 Yeah. 239 00:16:01,228 --> 00:16:03,196 What are you doing? 240 00:16:03,296 --> 00:16:06,066 Just checking what we have. 241 00:16:06,166 --> 00:16:08,635 Is everything gonna be okay? 242 00:16:08,735 --> 00:16:10,337 Yeah, it's gonna be okay. 243 00:16:10,437 --> 00:16:11,938 Are you sure? 244 00:16:12,039 --> 00:16:15,042 Yeah, we're gonna be fine. 245 00:16:15,142 --> 00:16:18,145 Did you get the candles? 246 00:16:18,245 --> 00:16:19,479 Of course I got the candles. 247 00:16:19,579 --> 00:16:21,448 My man. 248 00:16:21,548 --> 00:16:22,649 So what are you doing? 249 00:16:22,749 --> 00:16:24,651 Just doing some writing. 250 00:16:28,921 --> 00:16:32,225 You're gonna be a good father. 251 00:16:32,325 --> 00:16:34,361 You think? 252 00:16:34,461 --> 00:16:36,396 I know. 253 00:16:56,816 --> 00:16:58,685 I hope my son is asleep... 254 00:17:01,688 --> 00:17:04,457 because... 255 00:17:04,557 --> 00:17:06,793 he is not... 256 00:17:06,893 --> 00:17:08,995 gonna wanna see... 257 00:17:09,096 --> 00:17:10,997 what I'm about to do to you. 258 00:17:11,098 --> 00:17:13,100 ( laughing ) 259 00:17:18,105 --> 00:17:20,207 ( birds chirping ) 260 00:17:21,574 --> 00:17:23,510 ( music ) 261 00:17:26,646 --> 00:17:29,516 Great. We're out of toilet paper. 262 00:17:29,616 --> 00:17:32,152 Do any of you guys have a signal? 263 00:17:32,252 --> 00:17:33,920 We're in the middle of nowhere. 264 00:17:34,020 --> 00:17:37,224 You're not gonna be able to post anything till we're back into civilization. 265 00:17:37,324 --> 00:17:40,560 No, I was just trying to look up what leaves I can use for T P. 266 00:17:40,660 --> 00:17:42,995 Ah, does somebody not wanna get poison ivy on their- 267 00:17:43,096 --> 00:17:45,265 Their hoochie? -Holden. 268 00:17:45,365 --> 00:17:47,367 You love it. -Shut up. 269 00:17:47,467 --> 00:17:50,937 Remember, leaves with three, let it be, leaves of five, let it thrive, leaves of four, 270 00:17:51,037 --> 00:17:53,740 smoke some more. 271 00:17:53,840 --> 00:17:55,975 Okay. That's a stupid joke. 272 00:17:56,075 --> 00:17:57,610 Here, these will work. 273 00:17:57,710 --> 00:17:58,778 I got it. 274 00:17:58,878 --> 00:18:00,147 What? 275 00:18:00,247 --> 00:18:01,648 Tommy, I know where it is. 276 00:18:01,748 --> 00:18:02,782 No way. -Yeah. 277 00:18:02,882 --> 00:18:04,651 Tommy! Where are you going? 278 00:18:04,751 --> 00:18:05,685 He found it. 279 00:18:05,785 --> 00:18:07,587 So, you're just gonna leave me here by myself? 280 00:18:07,687 --> 00:18:09,589 Babe, do you want me to pee for you? 281 00:18:09,689 --> 00:18:11,090 I need to pee, I don't... 282 00:18:11,191 --> 00:18:13,660 Just--here, drop the leaves, there you go. -Okay, fine, fine. 283 00:18:13,760 --> 00:18:16,596 We'll find more leaves. Don't think about waterfalls. -No, stop. I need to pee. 284 00:18:16,696 --> 00:18:19,699 Or a river, or anything, watch out for that. 285 00:18:24,070 --> 00:18:27,106 K44MU 286 00:18:27,207 --> 00:18:29,676 looking for W57CY, 287 00:18:29,776 --> 00:18:31,711 listening. 288 00:18:33,813 --> 00:18:36,015 K44MU 289 00:18:36,115 --> 00:18:38,685 looking for W57CY, 290 00:18:38,785 --> 00:18:40,687 listening. 291 00:18:45,258 --> 00:18:48,261 Kilo 44 Mike, Uniform, listening. 292 00:19:09,916 --> 00:19:12,585 ( on radio ) This is A00CR. 293 00:19:12,685 --> 00:19:13,953 How you doing? 294 00:19:14,053 --> 00:19:15,888 Doing all right. How about you? 295 00:19:15,988 --> 00:19:18,858 ( on radio ) Henry, A00CR, Alpha 00 Charlie Romeo, Boulder, Colorado. 296 00:19:21,328 --> 00:19:23,630 Receiving you five by nine. 297 00:19:23,730 --> 00:19:25,998 We lost power three days ago. 298 00:19:26,098 --> 00:19:28,268 What about you? 299 00:19:28,368 --> 00:19:30,470 All the power went out here, too. 300 00:19:30,570 --> 00:19:33,673 Any idea what's going on out there? 301 00:19:33,773 --> 00:19:35,708 ( on radio ) The whole country lost power. 302 00:19:35,808 --> 00:19:39,078 It could be the local power plant at a much bigger scale. 303 00:19:39,178 --> 00:19:40,713 I'm losing your signal. Say again. 304 00:19:40,813 --> 00:19:43,182 ( on radio ) Repeat. It's on a much bigger scale. 305 00:19:43,283 --> 00:19:45,385 I'm losing. - Now it's breaking... -Say... 306 00:20:15,047 --> 00:20:18,351 ( on TV ) Jim, honey, put that camera away. ( chuckles ) 307 00:20:18,451 --> 00:20:21,488 ( Jim on TV ) Blow out the candles. 308 00:20:31,498 --> 00:20:34,534 ( on TV ) What did you wish for? 309 00:20:37,504 --> 00:20:40,039 ( on TV ) I already have you. 310 00:20:40,139 --> 00:20:42,008 I have everything I need. 311 00:20:44,243 --> 00:20:46,346 ( gun cocks ) 312 00:21:02,028 --> 00:21:03,963 ( drill ) 313 00:21:25,284 --> 00:21:27,387 ( knocks on door ) 314 00:21:33,826 --> 00:21:34,661 Hey, sheriff. 315 00:21:34,761 --> 00:21:36,829 Hey, Annette, how you doing? 316 00:21:36,929 --> 00:21:38,465 I'm good. 317 00:21:38,565 --> 00:21:42,735 Hey. ( chuckles ) Blackout. 318 00:21:42,835 --> 00:21:43,636 Yeah. 319 00:21:43,736 --> 00:21:46,339 Yeah. You have everything you need? 320 00:21:46,439 --> 00:21:48,741 Because I just wanna make sure that you got-- 321 00:21:48,841 --> 00:21:52,144 I'm bringing them around all the-- 322 00:21:52,244 --> 00:21:53,680 hold on to those 323 00:21:53,780 --> 00:21:55,748 and just put them one by one in there and... 324 00:21:55,848 --> 00:21:56,916 Thanks. 325 00:21:57,016 --> 00:21:58,885 And, well, Arizona chrome. 326 00:22:00,953 --> 00:22:03,356 Yeah. I was just looking for some duct tape actually. 327 00:22:03,456 --> 00:22:06,659 Yeah. There you go. 328 00:22:06,759 --> 00:22:08,595 So, this is your, your usual route? 329 00:22:08,695 --> 00:22:11,063 Yeah, I was just patrolling the area. -Yeah? 330 00:22:11,163 --> 00:22:12,399 Checking on the residents. 331 00:22:12,499 --> 00:22:14,467 Wow. All the way out here? 332 00:22:14,567 --> 00:22:16,068 Yeah. Well, there was a 333 00:22:16,168 --> 00:22:17,404 flat tire, 334 00:22:17,504 --> 00:22:18,971 front right tire, 335 00:22:19,071 --> 00:22:21,608 well, fishtail, yeah 336 00:22:21,708 --> 00:22:23,676 and when it blows out like that, it's... -Really? 337 00:22:23,776 --> 00:22:25,712 Yeah. 338 00:22:28,781 --> 00:22:30,182 Now what? 339 00:22:30,282 --> 00:22:32,051 Yeah, okay. 340 00:22:32,151 --> 00:22:33,085 Okay. 341 00:22:35,388 --> 00:22:37,089 ( music ) 342 00:22:37,189 --> 00:22:39,091 X marks the spot. 343 00:22:45,264 --> 00:22:46,399 Oh. 344 00:22:52,238 --> 00:22:53,305 ( laughs ) Oh, my God. 345 00:22:53,406 --> 00:22:54,407 Holden you dug this good, man. 346 00:22:54,507 --> 00:22:55,575 How far down is it? Jesus. 347 00:22:55,675 --> 00:22:59,579 ( indistinct ) I guess. 348 00:22:59,679 --> 00:23:00,613 Oh. 349 00:23:06,185 --> 00:23:08,755 Bottoms up. ( laughter ) 350 00:23:08,855 --> 00:23:10,890 With graduation on the horizon, 351 00:23:13,259 --> 00:23:15,194 I don't know, 352 00:23:15,294 --> 00:23:16,763 let's do a toast. 353 00:23:16,863 --> 00:23:17,730 Pop it. 354 00:23:17,830 --> 00:23:21,668 What, what should we toast? 355 00:23:21,768 --> 00:23:22,902 Let's, 356 00:23:23,002 --> 00:23:25,905 let's toast to where we'll be in five years, 357 00:23:26,005 --> 00:23:28,040 yeah? 358 00:23:28,140 --> 00:23:30,342 Fuck. ( laughs ) 359 00:23:30,443 --> 00:23:32,612 What? What the hell? 360 00:23:32,712 --> 00:23:34,614 Woo. Making it rain. ( chuckles ) 361 00:23:34,714 --> 00:23:36,315 All right. All right. All right. All right. 362 00:23:36,415 --> 00:23:38,551 Oh, my God. 363 00:23:41,253 --> 00:23:43,823 In five years, 364 00:23:43,923 --> 00:23:47,960 I will make the U. S. Olympic track team. ( laughs ) 365 00:23:48,060 --> 00:23:49,095 Nice. 366 00:23:49,195 --> 00:23:50,597 You're going for it, huh? 367 00:23:50,697 --> 00:23:51,964 ( coughs ) Yes, of course. 368 00:23:52,064 --> 00:23:54,467 I didn't know. I didn't know. -It's, it's a plan. 369 00:23:54,567 --> 00:23:57,537 Oh, yeah, and I will have my husband there by my side. 370 00:23:58,738 --> 00:24:01,340 Aw. 371 00:24:01,440 --> 00:24:03,576 Okay. 372 00:24:04,877 --> 00:24:06,145 Five years. 373 00:24:06,245 --> 00:24:09,215 Well, I would have had my startup that goes public and, 374 00:24:11,250 --> 00:24:13,520 well, I will definitely be rolling a lot by then, so. 375 00:24:13,620 --> 00:24:15,488 ( laughs ) All right. 376 00:24:15,588 --> 00:24:18,491 Yeah, you are. 377 00:24:18,591 --> 00:24:19,792 ( chuckles ) 378 00:24:19,892 --> 00:24:22,929 How about you? Where are you gonna be? 379 00:24:36,509 --> 00:24:37,476 Cheers. 380 00:24:37,577 --> 00:24:38,711 ( chuckles ) 381 00:24:42,148 --> 00:24:44,383 ( sighs ) 382 00:24:44,483 --> 00:24:46,619 Tommy. 383 00:24:49,455 --> 00:24:51,624 Aah, 384 00:24:53,926 --> 00:24:58,230 in five years, I, I'll be in Washington 385 00:24:58,330 --> 00:25:01,601 claiming my first election. 386 00:25:01,701 --> 00:25:04,971 That's awesome. That means you got the internship. 387 00:25:05,071 --> 00:25:07,640 Oh ( laughs ) I did. 388 00:25:07,740 --> 00:25:09,542 Wow. Oh, my God, that's awesome. Congratulations. 389 00:25:09,642 --> 00:25:10,977 Congratulations. 390 00:25:11,077 --> 00:25:12,278 Yeah, thank you. 391 00:25:12,378 --> 00:25:16,448 But that, that means that you're going to D.C., right? 392 00:25:16,549 --> 00:25:18,551 Yeah. Yeah, yeah, I will. 393 00:25:18,651 --> 00:25:20,787 Are you serious? 394 00:25:23,422 --> 00:25:24,957 Wow. 395 00:25:30,763 --> 00:25:34,133 Christine- Christine. 396 00:25:34,233 --> 00:25:35,101 Stop. 397 00:25:35,201 --> 00:25:36,535 I-- 398 00:25:36,636 --> 00:25:38,137 Christine, 399 00:25:38,237 --> 00:25:41,107 it's gonna be okay. 400 00:26:09,335 --> 00:26:12,705 ( indistinct chatter ) 401 00:26:12,805 --> 00:26:14,874 I know what I... -Oh, no, here we go again. 402 00:26:14,974 --> 00:26:19,411 No, it was a solar flare. I saw a documentary on it once. It's a cause of major blackout. 403 00:26:19,511 --> 00:26:23,449 A solar flare would knock out the cars just like an EMP would. -EMP? 404 00:26:23,549 --> 00:26:26,953 Electromagnetic pulse. It's like a nuclear blast, the same as a solar flare. 405 00:26:27,053 --> 00:26:29,789 How do we know that it wasn't a terrorist? -coulda been a dirty bomb. 406 00:26:29,889 --> 00:26:32,659 Don't you hear what we're saying? The cars would not work. 407 00:26:32,759 --> 00:26:34,226 It's definitely not a nuclear attack. 408 00:26:34,326 --> 00:26:35,695 Okay, fine then. 409 00:26:35,795 --> 00:26:38,164 What caused the lights to go out? 410 00:26:38,264 --> 00:26:40,667 It could be billion things. 411 00:26:40,767 --> 00:26:43,770 Everybody listen up. ( chatter ) 412 00:26:43,870 --> 00:26:46,438 All right. Listen up. 413 00:26:46,538 --> 00:26:47,840 Okay. 414 00:26:47,940 --> 00:26:50,509 Everybody knows the power is out. 415 00:26:50,609 --> 00:26:53,012 It's been that way for five days. 416 00:26:53,112 --> 00:26:54,380 Here, 417 00:26:54,480 --> 00:26:55,915 surrounding towns, 418 00:26:56,015 --> 00:26:57,950 cities, 419 00:26:58,050 --> 00:27:00,987 we're a community and we'll behave like a community. 420 00:27:01,087 --> 00:27:03,422 For all we know, the entire world's gone dark. 421 00:27:03,522 --> 00:27:05,557 I brought Phil in from Hydroelectric 422 00:27:05,658 --> 00:27:07,894 to share with us what is going on. 423 00:27:07,994 --> 00:27:09,929 Phil? 424 00:27:13,065 --> 00:27:19,171 Well, at approximately 9:15 A.M. Eastern Standard Time, 425 00:27:19,271 --> 00:27:22,174 all of the computers went offline at the power station. 426 00:27:22,274 --> 00:27:24,877 We can't explain it. We ran all the tests... 427 00:27:24,977 --> 00:27:27,313 ...that we could but we found nothing. 428 00:27:27,413 --> 00:27:29,749 You work at the power plant you tell me that you know nothing? 429 00:27:29,849 --> 00:27:31,583 No, we did--we did the standard... 430 00:27:31,684 --> 00:27:32,518 ...diagnostic tests. Sheriff... 431 00:27:32,618 --> 00:27:33,920 Okay. Okay. 432 00:27:34,020 --> 00:27:36,856 The hardware was... -All right. All right. 433 00:27:36,956 --> 00:27:38,791 Listen. We worked the standard. Listen, we did a diagnostic... 434 00:27:38,891 --> 00:27:40,860 ...of the software and the engineer. 435 00:27:40,960 --> 00:27:42,228 Honestly, there's nothing I... 436 00:27:42,328 --> 00:27:44,430 Thank you Phil. 437 00:27:44,530 --> 00:27:46,365 All right. Everybody quiet down. 438 00:27:47,466 --> 00:27:48,400 Thanks. 439 00:27:50,669 --> 00:27:52,905 What we decided to do 440 00:27:53,005 --> 00:27:55,708 is we have gathered the remaining supplies and food 441 00:27:55,808 --> 00:27:57,043 and we don't have a lot. 442 00:27:57,143 --> 00:28:00,312 So, we're gonna start rationing as of today. 443 00:28:00,412 --> 00:28:02,782 That's right, as of today. 444 00:28:02,882 --> 00:28:04,784 Community, people. 445 00:28:04,884 --> 00:28:06,819 Our truck's coming in with more stocks. 446 00:28:06,919 --> 00:28:08,120 And what about the national government? 447 00:28:08,220 --> 00:28:11,457 You people 448 00:28:11,557 --> 00:28:14,493 are asking the wrong questions. 449 00:28:14,593 --> 00:28:18,430 You have no idea what's coming. 450 00:28:18,530 --> 00:28:20,299 What are you gonna do 451 00:28:20,399 --> 00:28:22,735 when they leave the cities 452 00:28:22,835 --> 00:28:23,903 and come pouring in here? 453 00:28:24,003 --> 00:28:25,872 ...Said to turn over. 454 00:28:25,972 --> 00:28:27,539 I don't know. I can't... 455 00:28:27,639 --> 00:28:30,943 This is a reality we all have to face. 456 00:28:31,043 --> 00:28:33,045 When the food runs out, 457 00:28:33,145 --> 00:28:36,048 they'll leave the city and their homes and come to ours. 458 00:28:36,148 --> 00:28:40,987 Guys, I'm so sorry to bother you. You wouldn't give me a hand with my car, would you? 459 00:28:41,087 --> 00:28:43,890 They will come soon and look at everything we've got. 460 00:28:43,990 --> 00:28:46,592 Everything what? -What are you talking about? -That doesn't make any sense. 461 00:28:46,692 --> 00:28:48,594 No, settle down. 462 00:28:48,694 --> 00:28:50,696 No, no, no, no. 463 00:28:50,797 --> 00:28:52,598 That is not what's gonna happen. 464 00:28:52,698 --> 00:28:53,665 Now, what's gonna happen... 465 00:28:53,766 --> 00:28:56,235 Don't be so naive, Frank. 466 00:28:56,335 --> 00:28:59,505 You haven't seen enough to make that statement. 467 00:28:59,605 --> 00:29:01,507 What do you think is gonna happen? 468 00:29:01,607 --> 00:29:03,242 We're gonna gather food 469 00:29:03,342 --> 00:29:05,144 and hand it out? 470 00:29:05,244 --> 00:29:06,813 We're gonna share? 471 00:29:06,913 --> 00:29:08,881 We're gonna take them in? 472 00:29:08,981 --> 00:29:11,918 What are you gonna do when you have a thousand people coming this way? 473 00:29:12,018 --> 00:29:14,787 How about a hundred thousand? 474 00:29:14,887 --> 00:29:17,289 What are you talking about? We're a hundred miles from the nearest city. 475 00:29:17,389 --> 00:29:18,724 Nobody's coming out here. 476 00:29:18,825 --> 00:29:20,459 Buddy- 477 00:29:24,596 --> 00:29:26,398 You're scaring everybody. 478 00:29:26,498 --> 00:29:29,168 Are you happy? 479 00:29:29,268 --> 00:29:31,403 You and I will have this conversation 480 00:29:31,503 --> 00:29:32,771 and we will handle it 481 00:29:32,872 --> 00:29:34,974 if and when it happens. 482 00:29:35,074 --> 00:29:37,977 If and when it happens. 483 00:29:38,077 --> 00:29:41,247 Take a look outside. 484 00:29:41,347 --> 00:29:43,415 Can't you feel that? 485 00:29:43,515 --> 00:29:44,616 It's already begun. 486 00:29:44,716 --> 00:29:46,285 ( laughter ) 487 00:29:46,385 --> 00:29:48,287 ( screams ) No! 488 00:29:54,026 --> 00:29:55,527 Quiet ( screams ). 489 00:29:55,627 --> 00:29:57,930 ( screams ) 490 00:29:58,030 --> 00:30:00,099 ( car engine starts) 491 00:30:16,248 --> 00:30:20,219 Excuse me. Jim. What you say, true? 492 00:30:20,319 --> 00:30:24,023 Gather your supplies and board up your windows. Get ready. 493 00:30:24,123 --> 00:30:26,525 That's a bit strong, don't you think? 494 00:30:26,625 --> 00:30:27,526 Believe what you want, Martin. 495 00:30:27,626 --> 00:30:30,596 Wait, what was that? 496 00:30:30,696 --> 00:30:33,832 I said believe what you want. 497 00:30:33,933 --> 00:30:36,468 No. How do you know my name? 498 00:30:36,568 --> 00:30:38,337 You look just like him. 499 00:30:38,437 --> 00:30:40,339 ( truck engine revving ) 500 00:30:47,213 --> 00:30:49,148 ( music ) 501 00:31:10,069 --> 00:31:12,171 ( birds chirping ) 502 00:31:22,648 --> 00:31:24,583 ( music ) 503 00:31:40,632 --> 00:31:41,934 ( birds chirping ) 504 00:31:42,034 --> 00:31:44,136 What do you say? 505 00:31:44,236 --> 00:31:46,838 Oh, you--I--no, I don't know. I don't know, man. 506 00:31:46,939 --> 00:31:49,275 What, are you worried about your political career or something? 507 00:31:49,375 --> 00:31:51,177 Don't worry, I'm not gonna tell anybody. 508 00:31:51,277 --> 00:31:52,778 Come on, Tommy. -There's no one out here. 509 00:31:52,878 --> 00:31:55,381 You know, say that you didn't inhale, like everyone else. 510 00:31:55,481 --> 00:31:58,550 No, it's not... ( makes Indian noise ) 511 00:31:58,650 --> 00:32:01,287 Okay. All right. I'll take them. You, asshole. 512 00:32:01,387 --> 00:32:03,422 It's time to get psychedelic. 513 00:32:03,522 --> 00:32:05,424 ( eerie music ) 514 00:32:11,397 --> 00:32:13,699 ( laughter ) 515 00:32:13,799 --> 00:32:15,934 ( indistinct) 516 00:32:27,779 --> 00:32:29,648 Do you feel that? 517 00:32:31,817 --> 00:32:33,685 It all makes sense. 518 00:32:42,528 --> 00:32:44,463 Christine! 519 00:32:59,078 --> 00:33:00,712 ( panting ) 520 00:33:02,548 --> 00:33:04,116 It's so beautiful. 521 00:33:06,018 --> 00:33:07,253 So... 522 00:33:07,353 --> 00:33:08,620 Alive. 523 00:33:09,788 --> 00:33:11,390 ( panting ) 524 00:33:17,396 --> 00:33:19,465 We need to stay together. 525 00:33:21,800 --> 00:33:23,735 Christine! 526 00:33:27,573 --> 00:33:29,508 ( panting ) 527 00:33:36,215 --> 00:33:38,317 ( somber music ) 528 00:34:53,592 --> 00:34:55,494 Julia? 529 00:34:59,798 --> 00:35:01,733 Julia? 530 00:35:04,970 --> 00:35:07,105 Julia? 531 00:35:13,579 --> 00:35:15,181 Julia! 532 00:35:15,281 --> 00:35:17,749 Julia. Julia. 533 00:35:17,849 --> 00:35:20,286 Oh, my God. 534 00:35:20,386 --> 00:35:22,120 Julia, what happened? 535 00:35:22,221 --> 00:35:24,156 What happened? 536 00:35:24,256 --> 00:35:26,158 Tell me. Tell me. Talk to me. 537 00:35:27,693 --> 00:35:30,396 Are you okay? 538 00:35:30,496 --> 00:35:32,764 Come on, answer me, please. 539 00:35:32,864 --> 00:35:35,867 I don't know. 540 00:35:35,967 --> 00:35:37,669 Why are you bleeding? 541 00:35:37,769 --> 00:35:39,671 I think I lost him. 542 00:35:40,939 --> 00:35:42,841 Did you hear me? 543 00:35:44,243 --> 00:35:46,111 I think I lost him. 544 00:35:46,212 --> 00:35:48,146 It's okay. 545 00:35:48,247 --> 00:35:49,881 It's okay. 546 00:35:51,750 --> 00:35:54,686 ( cries ) I'm so sorry. 547 00:35:54,786 --> 00:35:57,022 Okay. It's okay. 548 00:35:57,122 --> 00:35:58,790 I'm sorry. 549 00:35:58,890 --> 00:36:00,826 It's all right. 550 00:36:00,926 --> 00:36:01,860 Oh. 551 00:36:04,263 --> 00:36:05,130 That's perfect. 552 00:36:05,231 --> 00:36:06,365 ( laughs ) 553 00:36:21,380 --> 00:36:23,482 Hey, sweetheart, 554 00:36:25,351 --> 00:36:27,286 I'm gonna need you to come with me now, okay? 555 00:36:27,386 --> 00:36:29,120 No, no, no, no. 556 00:36:29,221 --> 00:36:31,122 Just take me. Just take me. 557 00:36:31,223 --> 00:36:33,792 Baby, baby, come on. Take me, take me. 558 00:36:33,892 --> 00:36:36,061 Oh, yeah. Good girl. 559 00:36:36,161 --> 00:36:38,964 Where are we going? 560 00:36:39,064 --> 00:36:42,634 No. No. ( cries ) 561 00:36:42,734 --> 00:36:45,271 Shut her up, please. 562 00:36:45,371 --> 00:36:47,406 Please. Please don't hurt her. 563 00:36:52,077 --> 00:36:54,212 ( thud ) 564 00:37:09,528 --> 00:37:10,462 Fuck. 565 00:37:12,564 --> 00:37:13,999 Fuck. 566 00:37:17,102 --> 00:37:18,504 What happened? 567 00:37:18,604 --> 00:37:19,538 Flat. 568 00:37:24,009 --> 00:37:25,944 ( music ) 569 00:37:30,982 --> 00:37:31,917 Martin. 570 00:37:35,987 --> 00:37:37,255 Martin. 571 00:37:37,356 --> 00:37:38,390 We have to go back. 572 00:37:38,490 --> 00:37:40,859 No. We have to go to the hospital. 573 00:37:40,959 --> 00:37:43,929 No, we have a flat tire and no gas, we can't make it tonight. 574 00:37:49,100 --> 00:37:51,403 Who are all these people? 575 00:37:51,503 --> 00:37:52,971 Do you have any water? 576 00:37:53,071 --> 00:37:54,806 Lock the door. 577 00:37:54,906 --> 00:37:56,408 ( indistinct chatter ) 578 00:37:56,508 --> 00:37:58,844 I said lock the door. 579 00:37:58,944 --> 00:37:59,845 ( banging ) 580 00:37:59,945 --> 00:38:01,246 ( horn honks ) 581 00:38:01,347 --> 00:38:04,149 Move. 582 00:38:04,249 --> 00:38:06,017 Hey, back off. 583 00:38:06,117 --> 00:38:08,019 Hey, hey, hey. 584 00:38:18,296 --> 00:38:20,799 We're not gonna help them? 585 00:38:20,899 --> 00:38:22,300 Martin? 586 00:38:22,401 --> 00:38:24,536 Oh, my God. 587 00:38:30,909 --> 00:38:32,811 ( birds chirping ) 588 00:38:44,322 --> 00:38:45,957 ( bang ) 589 00:38:47,325 --> 00:38:49,461 ( panting ) 590 00:38:49,561 --> 00:38:51,897 This is more than I expected from this location. 591 00:38:51,997 --> 00:38:53,465 Come on, Sheriff, we've been waiting long enough. 592 00:38:53,565 --> 00:38:58,670 Listen, I expect you to be mindful of your neighbor Do you understand? Go. 593 00:38:58,770 --> 00:39:01,339 We've got to ration it out. That goes for you, too, Martin. 594 00:39:01,440 --> 00:39:03,274 No, no, Frank, Frank, it's Julia, she's my wife. 595 00:39:03,375 --> 00:39:04,876 What happened? What? What is it? 596 00:39:04,976 --> 00:39:06,645 She's bleeding. I don't know--I don't know why she's bleeding. 597 00:39:06,745 --> 00:39:08,847 Hey, we didn't get any back here. 598 00:39:08,947 --> 00:39:10,616 This is bullshit. We've been here all morning. 599 00:39:10,716 --> 00:39:14,420 Then you're gonna wait another goddamn minute. I've had enough out of you. 600 00:39:14,520 --> 00:39:15,887 What happened? -I don't know. 601 00:39:15,987 --> 00:39:17,956 Okay. You're gonna need to take her to County General 602 00:39:18,056 --> 00:39:20,626 up north on Route 2 about 30 miles from here, it's in--you can't miss it. 603 00:39:20,726 --> 00:39:24,463 Frank, that's not gonna work. I don't have gas. I have a flat. I can't make it. 604 00:39:24,563 --> 00:39:27,232 Best bet is to go to Jimmy. You know Jimmy, right? -Yes, I know him. 605 00:39:27,332 --> 00:39:29,968 He was an Army medic. That's the best I can do right now. Okay? 606 00:39:30,068 --> 00:39:31,302 It's my wife, please, Frank. 607 00:39:31,403 --> 00:39:33,905 Martin. Look around. I cannot leave here. 608 00:39:34,005 --> 00:39:35,941 Come on, Sheriff. I need my share now. 609 00:39:36,041 --> 00:39:38,243 Come on, Sheriff, we're waiting for this bullshit. 610 00:39:38,343 --> 00:39:41,447 Please. She's pregnant. I think we might've lost the baby. 611 00:39:41,547 --> 00:39:44,049 Okay. Okay. I mean, I will. 612 00:39:44,149 --> 00:39:46,017 When I finish up here, I'll take you myself. Okay? 613 00:39:46,117 --> 00:39:47,018 Yes, thank you. 614 00:39:47,118 --> 00:39:48,119 It's gonna be all right. 615 00:39:48,219 --> 00:39:50,121 Hey, hey. Hey. 616 00:39:50,221 --> 00:39:52,290 Goddamn it. 617 00:39:52,390 --> 00:39:53,925 Come on. You all right? 618 00:39:54,025 --> 00:39:54,960 Come on. 619 00:39:55,060 --> 00:39:56,027 Stop interfering. 620 00:39:56,127 --> 00:39:59,130 Back off. Everybody back off and get in line now. 621 00:40:03,368 --> 00:40:04,503 ( gunshots ) 622 00:40:04,603 --> 00:40:06,672 ( screaming ) Oh, my God. 623 00:40:14,513 --> 00:40:17,549 Go, go, go. Go, go, go, go. Go. Come on. 624 00:40:19,818 --> 00:40:21,720 ( gunshot ) 625 00:40:34,232 --> 00:40:35,834 Listen up. 626 00:40:37,836 --> 00:40:40,338 We'll be taking the food. 627 00:40:40,438 --> 00:40:42,273 We'll be taking the truck. 628 00:40:42,373 --> 00:40:44,476 If you wanna live, 629 00:40:44,576 --> 00:40:46,444 if you wanna survive, 630 00:40:46,545 --> 00:40:48,179 hop on. 631 00:40:50,015 --> 00:40:52,551 If you're coming with us, get a move on. 632 00:40:52,651 --> 00:40:55,220 I'm going with the gear. I want you to hang here. 633 00:40:55,320 --> 00:40:58,089 To survive, let's go. 634 00:40:58,189 --> 00:41:00,091 Fucking crazy. 635 00:41:14,472 --> 00:41:15,607 Fuck. 636 00:41:25,183 --> 00:41:27,152 ( on TV ) Go back to bed. 637 00:41:27,252 --> 00:41:29,120 ( on TV ) Jim please, 638 00:41:30,956 --> 00:41:32,558 listen to me. 639 00:41:34,292 --> 00:41:37,028 I wanna tell you something. 640 00:41:37,128 --> 00:41:38,697 It's really important. 641 00:41:38,797 --> 00:41:40,866 You have to listen to me. 642 00:41:42,467 --> 00:41:43,769 When I'm gone. 643 00:41:43,869 --> 00:41:45,771 ( on TV ) You're not going anywhere. You hear me? 644 00:41:45,871 --> 00:41:47,739 ( on TV ) Would you please. Stop. 645 00:41:49,908 --> 00:41:52,377 I wanna show you something. 646 00:41:52,477 --> 00:41:54,445 Go. 647 00:41:54,546 --> 00:41:56,615 I want you to see what I see. 648 00:42:06,124 --> 00:42:08,059 ( door opens ) 649 00:42:24,509 --> 00:42:26,612 ( panting ) 650 00:42:43,829 --> 00:42:45,897 ( chickens clucking ) 651 00:43:03,148 --> 00:43:05,050 What the hell are you doing on my property? 652 00:43:05,150 --> 00:43:06,685 Fuck you, old man. 653 00:43:06,785 --> 00:43:09,087 You got five seconds to get off. 654 00:43:09,187 --> 00:43:10,555 Five, four... 655 00:43:10,656 --> 00:43:12,791 Jim. Jim. 656 00:43:17,562 --> 00:43:18,730 What's the problem? 657 00:43:18,830 --> 00:43:20,231 It's my wife, she's sick. 658 00:43:20,331 --> 00:43:22,200 She's back at the house. 659 00:43:22,300 --> 00:43:24,169 Can you please help us? 660 00:43:27,072 --> 00:43:29,307 Does this hurt? 661 00:43:29,407 --> 00:43:30,341 No. 662 00:43:32,610 --> 00:43:34,813 How about this? 663 00:43:34,913 --> 00:43:36,147 No. 664 00:43:36,247 --> 00:43:38,149 Just a little sore. 665 00:43:44,289 --> 00:43:46,124 ( sighs ) 666 00:43:46,224 --> 00:43:48,626 Can you tell anything? 667 00:43:48,727 --> 00:43:51,730 You really got to rest right now. 668 00:43:51,830 --> 00:43:54,900 Everything is gonna be all right. 669 00:43:58,970 --> 00:44:00,906 Is it? 670 00:44:08,046 --> 00:44:08,980 Thank you. 671 00:44:09,080 --> 00:44:10,882 We have to keep the fever down. 672 00:44:10,982 --> 00:44:13,218 She needs fluids and a lot of rest. 673 00:44:13,318 --> 00:44:15,653 I got you. 674 00:44:15,754 --> 00:44:16,922 We'll all get through this. 675 00:44:17,022 --> 00:44:19,290 Will we. 676 00:44:19,390 --> 00:44:22,327 Listen, I don't wanna say anything in front of Julia but Frank, 677 00:44:23,729 --> 00:44:25,831 Frank was shot. 678 00:44:28,266 --> 00:44:29,467 There was a fight. 679 00:44:29,567 --> 00:44:31,302 He tried to break it up. 680 00:44:31,402 --> 00:44:34,039 They killed him, man, they fucking killed him. 681 00:44:34,139 --> 00:44:37,475 They took the food, the truck, the supplies. 682 00:44:37,575 --> 00:44:40,746 I got a really good look at that son of a bitch who did it. 683 00:44:43,448 --> 00:44:46,417 Maybe it's time you and your lady stay with me. 684 00:44:48,787 --> 00:44:50,856 But I'm afraid to move her. 685 00:44:59,597 --> 00:45:01,232 Here. 686 00:45:01,332 --> 00:45:02,533 Food and medical supplies. 687 00:45:02,633 --> 00:45:05,370 That's all I have on me right now. 688 00:45:05,470 --> 00:45:08,173 I'll be back in a day or so to check on you. 689 00:45:08,273 --> 00:45:09,574 If you need anything 690 00:45:09,674 --> 00:45:11,676 or you change your mind, 691 00:45:11,777 --> 00:45:14,279 tap your horn a few times so I know it's you. 692 00:45:19,417 --> 00:45:21,352 ( music ) 693 00:45:28,226 --> 00:45:31,229 Just try to get some food into you, Angel, okay? 694 00:45:32,330 --> 00:45:34,232 Good girl. 695 00:45:34,332 --> 00:45:36,201 What's with the girl? 696 00:45:38,736 --> 00:45:42,207 Now is not the time, man. 697 00:45:42,307 --> 00:45:44,175 I'm done with this. 698 00:45:47,445 --> 00:45:48,713 Where are you gonna go, huh? 699 00:45:48,814 --> 00:45:51,316 I don't know but I got to get out of here. 700 00:45:53,451 --> 00:45:56,254 See that, Bill? 701 00:45:56,354 --> 00:45:58,289 ( gunshots) 702 00:46:08,133 --> 00:46:10,168 I thought I was gonna lose you. 703 00:46:24,649 --> 00:46:26,784 I love you. 704 00:46:39,898 --> 00:46:42,000 ( birds chirping ) 705 00:46:44,502 --> 00:46:45,904 Where is the car? 706 00:46:46,004 --> 00:46:47,072 Isn't this where we parked? 707 00:46:47,172 --> 00:46:48,907 Yeah, it was right over there by that sign. 708 00:46:49,007 --> 00:46:51,276 My dad is gonna kill me. -What the fuck. 709 00:46:51,376 --> 00:46:53,378 What are we gonna do? 710 00:46:53,478 --> 00:46:55,981 Does anyone have a charge or something? We have to call someone. 711 00:46:56,081 --> 00:46:58,616 My phone died three days ago. 712 00:46:58,716 --> 00:47:01,319 I have battery, just no service. 713 00:47:01,419 --> 00:47:03,354 Me neither. 714 00:47:05,723 --> 00:47:06,992 Seriously, what-- 715 00:47:07,092 --> 00:47:10,128 what the fuck are we gonna do? 716 00:47:14,832 --> 00:47:17,135 Where are you walking? 717 00:47:17,235 --> 00:47:21,406 To a town. We have to find something nearby. We need a phone. 718 00:47:21,506 --> 00:47:24,009 Guys, like, we'll just--we'll figure this out, okay? 719 00:47:24,109 --> 00:47:27,045 Yeah, we--oh, that's right because it's your car so that's easy to say, right? Yeah. 720 00:47:27,145 --> 00:47:29,047 Guys, can we--let's just--can we just walk? 721 00:47:29,147 --> 00:47:30,715 Maybe it got towed, Tommy. 722 00:47:30,815 --> 00:47:33,718 How are we gonna find out? What, do you wanna yell to the tow truck? 723 00:47:33,818 --> 00:47:35,486 No. 724 00:47:35,586 --> 00:47:36,487 We have to get there. 725 00:47:36,587 --> 00:47:38,789 Can I get on your shoulders, please? -No. 726 00:47:38,890 --> 00:47:40,992 I can't walk anymore. 727 00:47:53,238 --> 00:47:55,173 ( music ) 728 00:48:12,590 --> 00:48:13,925 What the fuck, guys? 729 00:48:14,025 --> 00:48:16,094 Seriously, what the fuck? 730 00:48:51,396 --> 00:48:52,430 Hey, car. 731 00:48:52,530 --> 00:48:54,632 Car. Hey. Hey. 732 00:48:54,732 --> 00:48:56,301 Tommy, Tommy. 733 00:48:56,401 --> 00:48:58,436 Please, please stop. ( horn honks ) 734 00:49:18,023 --> 00:49:20,858 Your temperature has gone down. 735 00:49:20,958 --> 00:49:22,460 How are you feeling? 736 00:49:22,560 --> 00:49:24,495 Better. 737 00:49:35,206 --> 00:49:37,275 She's gonna be fine. 738 00:49:51,089 --> 00:49:53,558 You have kids? 739 00:49:53,658 --> 00:49:55,193 No. 740 00:49:55,293 --> 00:49:56,694 We didn't get around to it. 741 00:49:58,796 --> 00:50:00,698 Where is your wife? 742 00:50:03,368 --> 00:50:05,570 ( sighs ) 743 00:50:05,670 --> 00:50:08,173 She died. 744 00:50:08,273 --> 00:50:10,341 Cancer, five years ago. 745 00:50:13,678 --> 00:50:17,415 I don't get it. 746 00:50:17,515 --> 00:50:21,052 We know we're going to lose everyone we love 747 00:50:21,152 --> 00:50:23,254 but we keep going. 748 00:50:26,257 --> 00:50:29,260 Hey God, why are they so fucked up? This so fucked. 749 00:50:31,896 --> 00:50:33,798 This fucking blackout. 750 00:50:36,267 --> 00:50:39,370 It's not the darkness with the lights off we need to be afraid of. 751 00:50:41,739 --> 00:50:44,742 It's the darkness when the lights are on. 752 00:50:57,988 --> 00:51:00,125 Hello! 753 00:51:04,595 --> 00:51:06,564 Hey! 754 00:51:11,636 --> 00:51:13,571 Hello? 755 00:51:16,374 --> 00:51:18,476 Hello. Is anyone home? 756 00:51:21,379 --> 00:51:23,414 Tommy, there's no one there. 757 00:51:26,016 --> 00:51:28,119 Okay. Next house. 758 00:51:30,855 --> 00:51:32,690 Tommy, you're just gonna leave? 759 00:51:32,790 --> 00:51:34,192 No one's home. 760 00:51:34,292 --> 00:51:35,960 I'm starving. 761 00:51:36,060 --> 00:51:37,595 You know what, maybe he's right, Tommy. 762 00:51:37,695 --> 00:51:39,464 Okay. I'm really hungry. 763 00:51:39,564 --> 00:51:40,565 It's open. 764 00:51:40,665 --> 00:51:42,567 What are you doing? 765 00:51:44,068 --> 00:51:46,204 No way. 766 00:52:13,598 --> 00:52:15,466 I don't think anybody's here. 767 00:52:15,566 --> 00:52:17,802 I need a restroom, so I'm gonna go in. 768 00:52:22,207 --> 00:52:24,342 ( music ) 769 00:52:43,761 --> 00:52:45,663 Where's Christine? 770 00:52:57,875 --> 00:53:00,945 ( gasps ) 771 00:53:01,045 --> 00:53:04,649 Tommy. Oh, my God. 772 00:53:04,749 --> 00:53:07,218 Oh, my God. 773 00:53:07,318 --> 00:53:09,454 Come here. 774 00:53:13,824 --> 00:53:15,726 I'm gonna be sick. 775 00:53:18,229 --> 00:53:20,365 ( music ) 776 00:53:34,879 --> 00:53:36,781 Let's go. 777 00:54:00,505 --> 00:54:01,238 Aah. 778 00:54:01,339 --> 00:54:03,941 ( laughing ) ( gasping ) 779 00:54:06,811 --> 00:54:08,579 Yeah. 780 00:54:08,679 --> 00:54:10,615 Oh, yeah. 781 00:54:12,883 --> 00:54:14,251 Attaboy. 782 00:54:14,352 --> 00:54:15,953 There you go, buddy. 783 00:54:16,053 --> 00:54:17,221 All right. Who's next? 784 00:54:17,322 --> 00:54:18,656 You're good to go. 785 00:54:18,756 --> 00:54:21,592 You wanna go. Go, go, go, go, wooh. 786 00:54:21,692 --> 00:54:23,494 All right. Gentlemen, you know the rules. Let's keep it sophisticated. 787 00:54:23,594 --> 00:54:25,162 We'll go on one, okay? Are you ready? 788 00:54:25,262 --> 00:54:26,831 Okay. Ready? Ready? Come on. 789 00:54:26,931 --> 00:54:29,734 Three, two, go. 790 00:54:29,834 --> 00:54:30,968 ( gasping ) 791 00:54:31,068 --> 00:54:33,003 Aah. 792 00:54:34,739 --> 00:54:37,808 Does anyone know we're out here? 793 00:54:37,908 --> 00:54:39,877 I didn't tell anybody. 794 00:54:39,977 --> 00:54:41,111 No, me neither. 795 00:54:41,211 --> 00:54:42,747 I mean-- 796 00:54:42,847 --> 00:54:45,483 I mean think about it. 797 00:54:45,583 --> 00:54:47,618 Since it's happening here, 798 00:54:47,718 --> 00:54:49,420 it's probably happening in other places, 799 00:54:49,520 --> 00:54:52,256 not just like this little village. 800 00:54:52,357 --> 00:54:54,325 Maybe Holden's right. I mean, where is everyone? 801 00:55:12,510 --> 00:55:14,579 I'm done breaking into houses. 802 00:55:20,385 --> 00:55:22,820 Holden. 803 00:55:22,920 --> 00:55:26,023 We need food and water. 804 00:55:26,123 --> 00:55:28,058 Maybe there's no one here. It's all boarded up. 805 00:55:28,158 --> 00:55:30,260 ( knocking ) Hello? 806 00:55:30,361 --> 00:55:34,198 Holden, just listen, man. Maybe it's boarded so they don't let anyone in. 807 00:55:34,298 --> 00:55:35,866 I'm telling you, there's no one here. 808 00:55:35,966 --> 00:55:38,603 We should just wait. 809 00:55:38,703 --> 00:55:41,972 You guys can wait. I'm going in. 810 00:55:42,072 --> 00:55:43,974 Yeah. How are you gonna get in? 811 00:55:44,074 --> 00:55:46,010 I got this. 812 00:56:04,462 --> 00:56:06,597 ( slams ) 813 00:56:15,573 --> 00:56:17,675 Piece of cake. 814 00:56:38,863 --> 00:56:40,798 ( music ) 815 00:56:46,036 --> 00:56:49,106 Let's make this quick, okay? In and out, Holden. 816 00:56:49,206 --> 00:56:51,542 It's got to have food somewhere. 817 00:56:51,642 --> 00:56:53,644 ( gasping ) Okay. Stay down here. 818 00:56:53,744 --> 00:56:55,646 Find all the food you can, okay? 819 00:56:55,746 --> 00:56:58,449 Where are you going? -I'll be back. 820 00:56:58,549 --> 00:57:00,084 Tommy, come on. 821 00:57:00,184 --> 00:57:02,086 Let's check upstairs. 822 00:57:03,988 --> 00:57:06,824 Hello? 823 00:57:06,924 --> 00:57:08,826 Anyone up here? 824 00:57:11,629 --> 00:57:13,698 Holy shit, they have everything. 825 00:57:22,072 --> 00:57:23,974 Let's take it all. 826 00:57:29,079 --> 00:57:30,981 ( engine revving ) 827 00:57:36,086 --> 00:57:38,155 Danielle, 828 00:57:38,255 --> 00:57:39,490 Danielle, 829 00:57:39,590 --> 00:57:42,226 Danielle. There's a truck coming. - What? 830 00:57:42,326 --> 00:57:45,129 There's a truck coming. We need to go. We need to go now. Come on. 831 00:57:45,229 --> 00:57:46,831 ( engine revving ) 832 00:57:52,402 --> 00:57:53,938 Tommy, guys, there's someone here. 833 00:57:55,339 --> 00:57:57,174 Guys. 834 00:57:57,274 --> 00:57:59,143 Just a second, we're coming. 835 00:58:17,394 --> 00:58:20,364 Okay. That's it. Come on. 836 00:58:20,464 --> 00:58:22,533 Holden, come on, man. 837 00:58:37,715 --> 00:58:39,884 Holden, come on. 838 00:58:39,984 --> 00:58:41,919 ( gasping ) 839 00:59:07,077 --> 00:59:09,013 ( music ) 840 01:00:01,999 --> 01:00:03,934 ( slams ) 841 01:00:09,206 --> 01:00:10,507 Christine. -Tommy. 842 01:00:10,607 --> 01:00:11,776 Hold up. Wait. 843 01:00:11,876 --> 01:00:13,978 Christine. Come on. 844 01:00:19,183 --> 01:00:20,751 ( gunshot ) 845 01:00:20,851 --> 01:00:22,619 Are you okay? -Uh-huh. 846 01:00:22,720 --> 01:00:24,789 Thank God. ( pants ) 847 01:00:29,293 --> 01:00:31,228 Come on. 848 01:00:42,339 --> 01:00:43,340 Danielle. 849 01:00:43,440 --> 01:00:45,309 What? What? 850 01:00:45,409 --> 01:00:47,144 You're bleeding. -What? 851 01:00:47,244 --> 01:00:50,247 Oh, my God. Go, sit down. Sit down. Sit down. 852 01:00:52,817 --> 01:00:54,919 Is it bad? Holden, is it bad? 853 01:00:55,019 --> 01:00:57,922 I can't--take your hand off so I can see. I can't tell. 854 01:00:58,022 --> 01:01:00,190 Keep pressure on it. -Okay. Okay. 855 01:01:00,290 --> 01:01:04,228 Don't look at it. Don't look at it, Danielle. 856 01:01:04,328 --> 01:01:05,696 Is it bad? 857 01:01:05,796 --> 01:01:07,765 What are we supposed to do now? 858 01:01:07,865 --> 01:01:10,134 I told you we shouldn't have fucking gone in there. 859 01:01:10,234 --> 01:01:13,704 What were we supposed to do? We needed food and water. Some, some help. 860 01:01:13,804 --> 01:01:15,072 Yeah. Well, that fucking... 861 01:01:15,172 --> 01:01:16,807 It got your girlfriend shot, you fucking idiot. 862 01:01:16,907 --> 01:01:18,508 Guys. Stop. -I'm gonna fuck you. 863 01:01:18,608 --> 01:01:20,577 Fuck you. -Guys. -Fuck you. 864 01:01:20,677 --> 01:01:22,346 Guys. Stop it. 865 01:01:22,446 --> 01:01:23,647 It's all about me and her. 866 01:01:23,748 --> 01:01:25,049 I don't give a fuck about it. 867 01:01:25,149 --> 01:01:27,084 Fuck. 868 01:01:42,767 --> 01:01:44,869 What is all this? 869 01:01:48,138 --> 01:01:50,207 I cooked you something special. 870 01:01:55,445 --> 01:01:57,347 It looks beautiful. 871 01:01:59,984 --> 01:02:03,587 I was gonna surprise you, 872 01:02:03,687 --> 01:02:07,524 but I'm glad you came down. 873 01:02:07,624 --> 01:02:10,427 I am not dressed for the occasion, sir. 874 01:02:20,838 --> 01:02:22,940 You look beautiful. 875 01:02:26,176 --> 01:02:27,411 Sit. 876 01:02:27,511 --> 01:02:29,446 Okay. 877 01:02:36,286 --> 01:02:39,089 And for the lady. 878 01:02:39,189 --> 01:02:41,125 Uh-hmm. 879 01:02:42,459 --> 01:02:43,427 We have broccoli rabe. 880 01:02:43,527 --> 01:02:46,163 Ooh. 881 01:02:46,263 --> 01:02:49,466 We have roasted grapes with ponzu sauce. 882 01:02:49,566 --> 01:02:51,468 Oh. ( chuckles ) 883 01:02:54,204 --> 01:02:56,273 It smells delicious. What else? 884 01:02:58,408 --> 01:03:00,577 Roasted duck, Normandy. 885 01:03:00,677 --> 01:03:02,712 Normandy? 886 01:03:02,813 --> 01:03:06,416 And we have saffron crab sauce 887 01:03:06,516 --> 01:03:09,386 with, uh, ze truffle oil. 888 01:03:24,034 --> 01:03:25,535 Vintage, I see. 889 01:03:25,635 --> 01:03:27,571 The best. 890 01:03:30,374 --> 01:03:32,442 And what about you? 891 01:03:32,542 --> 01:03:34,444 I already ate. 892 01:03:36,813 --> 01:03:39,649 Don't lie to me. 893 01:03:39,749 --> 01:03:41,852 Julia, eat. 894 01:03:43,687 --> 01:03:44,788 You're all that I have. 895 01:03:44,889 --> 01:03:47,024 ( music ) 896 01:03:57,534 --> 01:03:58,468 Hello? 897 01:04:00,804 --> 01:04:01,939 Hello? 898 01:04:05,876 --> 01:04:07,011 Hello? 899 01:04:15,385 --> 01:04:17,287 Anyone here? 900 01:04:24,995 --> 01:04:27,097 Look at this mess. 901 01:04:29,433 --> 01:04:32,402 Guys, I don't think we should--I don't think we should be here. 902 01:04:37,341 --> 01:04:39,309 Guys, we need to keep moving. 903 01:04:39,409 --> 01:04:41,445 Take it off your arm, off your arm. 904 01:04:41,545 --> 01:04:42,947 ( pants ) 905 01:04:43,047 --> 01:04:44,681 Danielle needs a break. 906 01:04:44,781 --> 01:04:46,016 How's your arm? You good? 907 01:04:46,116 --> 01:04:48,052 I'm okay. I'm okay. 908 01:04:49,987 --> 01:04:52,756 Hey, Tommy, she's not looking so good. 909 01:04:52,856 --> 01:04:56,160 Buddy, we got to get to a road. We have to find someone for help. 910 01:05:00,797 --> 01:05:02,299 Okay. 911 01:05:02,399 --> 01:05:06,003 I'll leave my stuff. I'll be right back. 912 01:05:06,103 --> 01:05:07,804 I'm gonna go with Tommy, okay? 913 01:05:07,904 --> 01:05:09,373 You're gonna be fine. 914 01:05:09,473 --> 01:05:11,908 You're gonna be fine because Holden's gonna take care of you. 915 01:05:12,009 --> 01:05:14,111 Holden, please. 916 01:05:19,116 --> 01:05:21,218 Look what I found. 917 01:05:25,689 --> 01:05:26,756 All right. Take a drink. 918 01:05:26,856 --> 01:05:28,758 I'm gonna take this off, okay? -Okay. 919 01:05:28,858 --> 01:05:32,196 Take a drink. 920 01:05:32,296 --> 01:05:34,664 I'm gonna take this off. 921 01:05:34,764 --> 01:05:37,234 I'll fix you all up. 922 01:05:41,805 --> 01:05:43,673 All right, Danielle, 923 01:05:43,773 --> 01:05:46,143 you trust me? You trust me? 924 01:05:46,243 --> 01:05:48,445 I trust you. -I love you. 925 01:05:48,545 --> 01:05:49,946 All right. Are you ready? 926 01:05:50,047 --> 01:05:51,781 I'm ready. Ooh. 927 01:05:51,881 --> 01:05:53,517 It's done. It's done. -Ooh. 928 01:05:53,617 --> 01:05:56,520 You got it. It's done. It's over. Here, take a-- here, take a drink. 929 01:05:58,955 --> 01:06:01,091 Take a drink. 930 01:06:01,191 --> 01:06:03,293 That's gonna help it. 931 01:06:03,393 --> 01:06:05,562 Attagirl. Hey, I'm proud of you. 932 01:06:05,662 --> 01:06:07,531 ( sobs ) Come here. 933 01:06:07,631 --> 01:06:11,335 ( crying ) 934 01:06:11,435 --> 01:06:13,370 You're good. 935 01:06:31,588 --> 01:06:33,490 Jesus, let it slide. 936 01:06:36,093 --> 01:06:38,195 Oww. ( gasps ). 937 01:06:39,363 --> 01:06:41,665 Oh, my God. Oh, my God. 938 01:06:41,765 --> 01:06:46,336 Oh, my God. They're dead. 939 01:06:46,436 --> 01:06:49,005 What the fuck is going on, Tommy? 940 01:06:49,106 --> 01:06:50,507 We have to go back. 941 01:06:50,607 --> 01:06:52,476 Okay. We have to get to Danielle. -It's a kid. 942 01:06:52,576 --> 01:06:54,111 We have to get home. 943 01:06:54,211 --> 01:06:56,846 It's a little kid. Oh, my God. Oh, my God. 944 01:06:56,946 --> 01:06:59,083 It's okay. 945 01:07:00,750 --> 01:07:02,686 Oww. ( sobs ). 946 01:07:06,723 --> 01:07:08,592 ( engines humming ) 947 01:07:30,880 --> 01:07:32,048 Hey, what's up? 948 01:07:32,149 --> 01:07:33,450 How are you doing, buddy? 949 01:07:33,550 --> 01:07:34,918 Good, man. How are you guys doing? 950 01:07:35,018 --> 01:07:36,686 Oh, good. 951 01:07:36,786 --> 01:07:38,988 The craziness, all the stuff going on, huh? 952 01:07:39,089 --> 01:07:40,524 Everything okay? 953 01:07:40,624 --> 01:07:41,558 She's hurt. 954 01:07:41,658 --> 01:07:43,993 Oh, no. 955 01:07:44,094 --> 01:07:45,962 What's wrong, sweetheart? 956 01:07:46,062 --> 01:07:47,164 I'm Holden. 957 01:07:47,264 --> 01:07:49,166 Holden, how are you doing? I'm Lee. 958 01:07:49,266 --> 01:07:50,534 Hey. And these are the boys. 959 01:07:50,634 --> 01:07:53,303 She needs help. You got like a first aid kit or something? 960 01:07:53,403 --> 01:07:55,805 Yeah. Oh. It's your arm? -Yeah. 961 01:07:55,905 --> 01:07:58,342 Oh, God bless you. You know what Guys- 962 01:07:58,442 --> 01:08:02,179 let's spread out, try to find a splint or something for you. 963 01:08:02,279 --> 01:08:05,449 I think that might pressurize the blood a little bit. 964 01:08:05,549 --> 01:08:08,352 You know what? Actually I'm thinking, 965 01:08:08,452 --> 01:08:10,287 I think it's probably better if she comes with us. 966 01:08:10,387 --> 01:08:13,757 ( screaming and yelling ) 967 01:08:19,363 --> 01:08:22,966 Look at me. Look at me, sweetheart. Sweetheart, 968 01:08:23,066 --> 01:08:24,634 I don't want to hurt you, okay? 969 01:08:24,734 --> 01:08:26,703 I'm not gonna hurt you. 970 01:08:26,803 --> 01:08:29,873 But if you keep resisting, I'm gonna have to break a few fingers. 971 01:08:29,973 --> 01:08:31,141 Okay? 972 01:08:31,241 --> 01:08:34,110 Okay. Come here. 973 01:08:34,211 --> 01:08:36,313 Please, leave her alone. No. No. Don't do this. 974 01:08:36,413 --> 01:08:39,115 No no. Don't--leave her alone. 975 01:08:39,216 --> 01:08:40,750 Please leave her alone. 976 01:08:40,850 --> 01:08:41,818 ( sobs ) 977 01:08:41,918 --> 01:08:43,987 No! 978 01:08:44,087 --> 01:08:45,289 Danielle. Danielle. 979 01:08:45,389 --> 01:08:46,323 No. 980 01:08:51,027 --> 01:08:52,662 Please, please don't. Please don't. 981 01:08:52,762 --> 01:08:55,232 I don't know, okay? I don't fucking know. I don't know, baby. 982 01:08:55,332 --> 01:08:58,668 They're gonna go kill them. -No. They're not gonna... -they're gonna come after us. 983 01:08:58,768 --> 01:09:01,338 Listen to me. -Yes, they are. Give me the bag, okay? 984 01:09:01,438 --> 01:09:04,073 They're not. Listen to me. Okay? 985 01:09:04,174 --> 01:09:06,075 They didn't see us. They didn't see us. 986 01:09:06,176 --> 01:09:08,278 We got away. We're gonna go find help. 987 01:09:08,378 --> 01:09:10,214 No. No, we're not. I'm so scared. 988 01:09:10,314 --> 01:09:13,317 Baby, I'm gonna need you to stay with me. -I'm scared... 989 01:09:13,417 --> 01:09:15,084 Stay with me, please. 990 01:09:15,185 --> 01:09:18,455 Okay? You--do you-- you hear that river? 991 01:09:18,555 --> 01:09:19,889 Do you hear that river? 992 01:09:19,989 --> 01:09:21,358 Just listen. -Yes. Yes. 993 01:09:21,458 --> 01:09:23,159 Okay. We are gonna follow that river. Okay? 994 01:09:23,260 --> 01:09:26,530 We're gonna follow it, and we will get people, and we are gonna save 995 01:09:26,630 --> 01:09:29,666 our friends. Do you hear me? Do you hear me? 996 01:09:29,766 --> 01:09:32,068 ( twig breaks ) 997 01:09:32,168 --> 01:09:34,070 What was that? 998 01:09:34,170 --> 01:09:35,071 No one's there. 999 01:09:35,171 --> 01:09:36,506 They're coming for us. -No. 1000 01:09:36,606 --> 01:09:38,708 They're gonna come. They're gonna come. 1001 01:09:38,808 --> 01:09:39,943 Come on. Let's go 1002 01:09:40,043 --> 01:09:42,279 No. No. 1003 01:09:45,882 --> 01:09:47,751 Time for a drink. 1004 01:09:50,554 --> 01:09:52,622 How did you know my father? 1005 01:09:56,760 --> 01:09:58,628 You served with him. 1006 01:10:02,332 --> 01:10:04,401 Jim, please, I need to know. 1007 01:10:09,172 --> 01:10:11,241 How did it all go down? 1008 01:10:39,803 --> 01:10:42,772 We were in the worst shit you can imagine. 1009 01:10:42,872 --> 01:10:45,409 It was a brutal stretch. 1010 01:10:45,509 --> 01:10:48,712 The lines became blurred. 1011 01:10:48,812 --> 01:10:50,714 He tried to stop, 1012 01:10:50,814 --> 01:10:52,716 but he couldn't. 1013 01:10:55,018 --> 01:10:56,019 That's not good enough for me. 1014 01:10:56,119 --> 01:10:59,255 That's not good enough for you? 1015 01:10:59,356 --> 01:11:00,857 When people are pressed, 1016 01:11:00,957 --> 01:11:03,727 they do what they have to to get through. 1017 01:11:03,827 --> 01:11:06,863 Look at the shit we're facing here. 1018 01:11:10,300 --> 01:11:12,402 We always have a choice. 1019 01:11:12,502 --> 01:11:14,604 That's bullshit. 1020 01:11:20,877 --> 01:11:23,780 He really cared about you, Martin. 1021 01:11:23,880 --> 01:11:27,116 He never said as much. 1022 01:11:27,216 --> 01:11:30,320 That's just the way he was. 1023 01:11:30,420 --> 01:11:33,423 I didn't know how sick he was till the very end. 1024 01:11:37,060 --> 01:11:40,229 He'd be proud of you. 1025 01:11:40,330 --> 01:11:43,333 You did the right thing coming out here. 1026 01:11:56,380 --> 01:11:58,482 ( door closes ) 1027 01:13:11,655 --> 01:13:14,624 ( indistinct chatter ) 1028 01:13:14,724 --> 01:13:18,094 Really now, there's only one way to find out, right? 1029 01:13:18,194 --> 01:13:20,096 ( laughs ) 1030 01:13:23,433 --> 01:13:25,502 I really don't wanna die. 1031 01:13:26,936 --> 01:13:29,939 Please, please, don't let me die here, please. 1032 01:13:32,241 --> 01:13:33,810 I don't wanna die. 1033 01:13:33,910 --> 01:13:34,878 Danielle. 1034 01:13:34,978 --> 01:13:36,513 Hey. 1035 01:13:36,613 --> 01:13:38,047 Look at me. Look at me. 1036 01:13:38,147 --> 01:13:40,283 Look at me. 1037 01:13:40,383 --> 01:13:42,318 That's not gonna happen. 1038 01:13:42,418 --> 01:13:43,319 You hear me? 1039 01:13:43,419 --> 01:13:45,555 I promised. 1040 01:13:49,292 --> 01:13:51,194 They used this bottle. 1041 01:13:52,328 --> 01:13:54,898 You're a fucking liar. 1042 01:13:54,998 --> 01:13:55,932 Lee. 1043 01:13:57,066 --> 01:13:58,067 Lee. 1044 01:13:58,167 --> 01:14:00,470 Uh-mm. 1045 01:14:00,570 --> 01:14:03,940 The next one we find is mine. 1046 01:14:04,040 --> 01:14:05,041 Oh, yeah. 1047 01:14:05,141 --> 01:14:06,476 Yeah, yeah. 1048 01:14:06,576 --> 01:14:08,144 Of course, Buddy. 1049 01:14:08,244 --> 01:14:11,581 The next one--the next one we find is yours for sure. 1050 01:14:12,782 --> 01:14:15,318 But that one right there, you see that little nugget? 1051 01:14:15,418 --> 01:14:17,153 Yeah. Yeah. 1052 01:14:17,253 --> 01:14:19,088 That one there, that one's mine. 1053 01:14:24,293 --> 01:14:25,929 ( laughs ) 1054 01:14:27,964 --> 01:14:29,899 In fact, 1055 01:14:31,835 --> 01:14:34,604 if you all will excuse me. 1056 01:14:38,274 --> 01:14:40,209 ( cries ) 1057 01:14:42,512 --> 01:14:44,147 Hi. 1058 01:14:51,220 --> 01:14:53,523 Just ignore him. 1059 01:14:53,623 --> 01:14:56,660 Don't look at him, Danielle. 1060 01:14:58,361 --> 01:14:59,963 ( whistles ) 1061 01:15:02,632 --> 01:15:05,168 Ignore him like everybody else. 1062 01:15:07,270 --> 01:15:10,206 No, no, no! -Wait, wait, wait. 1063 01:15:10,306 --> 01:15:12,876 Wait. 1064 01:15:12,976 --> 01:15:15,612 Listen to me. 1065 01:15:15,712 --> 01:15:17,781 I know where there's food. 1066 01:15:19,616 --> 01:15:21,718 Lots of it. 1067 01:15:48,277 --> 01:15:52,115 Well, I think I'm gonna turn in. There's some wine in the cabin. 1068 01:15:52,215 --> 01:15:54,918 Turn into what? A pumpkin. 1069 01:15:55,018 --> 01:15:57,353 ( laughs ) 1070 01:15:57,453 --> 01:15:58,722 Goodnight. 1071 01:15:58,822 --> 01:16:00,790 Goodnight. Thank you, Jim. 1072 01:16:00,890 --> 01:16:02,525 Thank you so much, sweetheart. 1073 01:16:02,626 --> 01:16:05,662 Nice to have met you. My pleasure. 1074 01:16:08,497 --> 01:16:10,634 ( sighs ) 1075 01:16:18,842 --> 01:16:22,445 Do you want some dessert? 1076 01:16:22,545 --> 01:16:24,648 No, I'm full. 1077 01:16:24,748 --> 01:16:26,850 That's not what I meant. 1078 01:16:31,354 --> 01:16:33,222 I have something to tell you. 1079 01:16:43,399 --> 01:16:45,034 Damn. 1080 01:16:45,134 --> 01:16:47,036 Yes. ( laughs ) 1081 01:16:51,340 --> 01:16:52,776 Come with me, now. 1082 01:16:52,876 --> 01:16:56,145 ( engine whirring ) 1083 01:16:56,245 --> 01:17:00,516 ( tire screeching ) 1084 01:17:00,616 --> 01:17:03,687 ( gun cocks ) 1085 01:17:03,787 --> 01:17:05,889 You know how to use one of these? 1086 01:17:05,989 --> 01:17:08,758 Good. You're gonna have to. 1087 01:17:10,860 --> 01:17:12,628 Do you remember the ranch 10 years ago? 1088 01:17:12,729 --> 01:17:14,197 I remember. 1089 01:17:14,297 --> 01:17:16,132 It's loaded. 1090 01:17:16,232 --> 01:17:18,034 Let's move. 1091 01:17:23,807 --> 01:17:25,875 We'll make it through this. 1092 01:17:40,056 --> 01:17:42,992 Come, come, come, come, come. 1093 01:17:43,092 --> 01:17:46,696 Hey. 1094 01:17:46,796 --> 01:17:48,431 Go, go, go, go, go, go, go, go. 1095 01:17:48,531 --> 01:17:49,465 Can you let her go now? 1096 01:17:49,565 --> 01:17:50,734 Shh. 1097 01:17:50,834 --> 01:17:52,601 What else do you want from us? 1098 01:17:52,702 --> 01:17:55,171 I'm not quite finished just yet. 1099 01:17:55,271 --> 01:17:56,205 Anything behind us? 1100 01:17:56,305 --> 01:17:57,173 No. It looks clear. 1101 01:17:57,273 --> 01:17:59,809 If they get close enough, you shoot. 1102 01:17:59,909 --> 01:18:02,311 You need to reload, I'll cover you. -Got it. 1103 01:18:02,411 --> 01:18:04,147 What do you want from me? 1104 01:18:04,247 --> 01:18:06,783 I'm gonna need you to go to the front door. 1105 01:18:06,883 --> 01:18:09,085 I'm gonna need you to knock 1106 01:18:09,185 --> 01:18:11,855 and I'm gonna need you to see who's there, okay? 1107 01:18:11,955 --> 01:18:13,222 You're gonna be perfect. 1108 01:18:13,322 --> 01:18:14,623 Don't make me--don't make me go in there. 1109 01:18:14,724 --> 01:18:15,691 They got guns in there. 1110 01:18:15,792 --> 01:18:17,260 Oh, I imagine they do. 1111 01:18:17,360 --> 01:18:19,562 Don't make me go--don't make me go in there. I don't wanna go. 1112 01:18:19,662 --> 01:18:21,297 Ahh. Oww. 1113 01:18:21,397 --> 01:18:23,800 Shh. 1114 01:18:23,900 --> 01:18:25,634 Oh, it's your bad arm. I'm sorry. 1115 01:18:25,735 --> 01:18:27,804 Go, go, go, go, go, go. 1116 01:18:29,172 --> 01:18:30,807 ( sobs ) 1117 01:18:34,677 --> 01:18:36,345 Holden. 1118 01:18:36,445 --> 01:18:38,047 Get down. 1119 01:18:38,147 --> 01:18:40,083 Get down. 1120 01:18:59,068 --> 01:19:00,503 Hello. 1121 01:19:08,344 --> 01:19:10,213 Is there anyone home? 1122 01:19:13,449 --> 01:19:14,550 Please, open up. 1123 01:19:14,650 --> 01:19:17,753 Please, someone open the door, please. 1124 01:19:17,854 --> 01:19:21,090 Please, I'm really hurt? 1125 01:19:21,190 --> 01:19:23,960 Please, anyone, just please help me. 1126 01:19:24,060 --> 01:19:27,831 Please, open up. Please, someone open the door, please. 1127 01:19:27,931 --> 01:19:30,433 Please, I'm begging you, please, open the door. 1128 01:19:31,968 --> 01:19:34,070 Is anyone home? 1129 01:19:40,944 --> 01:19:43,046 Turn off your light, baby. -What? What? 1130 01:19:43,146 --> 01:19:46,015 Turn off your light. You see those tents over there. -Yeah. 1131 01:19:46,115 --> 01:19:48,051 Okay. I'm gonna go over to those tents. -No. 1132 01:19:48,151 --> 01:19:50,019 I want you to stay right here. Okay? -No. Don't leave me. 1133 01:19:50,119 --> 01:19:52,521 Christine? I want you to stay right here. 1134 01:19:52,621 --> 01:19:54,824 I need to get us help, okay? 1135 01:19:54,924 --> 01:19:56,725 I need to get us help. 1136 01:19:56,826 --> 01:19:58,794 And this is what I'm gonna do. 1137 01:19:58,895 --> 01:20:01,764 I'm not gonna let anything happen to you. 1138 01:20:01,865 --> 01:20:04,934 You hear me? -Yeah. Yeah. Yeah. 1139 01:20:09,906 --> 01:20:12,976 I want you to take this. 1140 01:20:22,651 --> 01:20:23,853 Okay. 1141 01:20:23,953 --> 01:20:26,022 Okay. It's all right. 1142 01:20:31,560 --> 01:20:33,796 Gentlemen, 1143 01:20:33,897 --> 01:20:36,399 I'm gonna need you two to come with me around back. 1144 01:20:36,499 --> 01:20:37,700 The rest of you, 1145 01:20:37,800 --> 01:20:40,469 count to 20 1146 01:20:40,569 --> 01:20:42,471 and start firing. 1147 01:20:50,846 --> 01:20:52,949 Do you wanna eat? 1148 01:20:54,850 --> 01:20:57,453 Of course you do. 1149 01:20:57,553 --> 01:20:59,822 Come with me. 1150 01:20:59,923 --> 01:21:02,025 ( gun cocks ) 1151 01:21:10,433 --> 01:21:13,970 ( sobbing ) 1152 01:21:14,070 --> 01:21:22,111 Five, four, three, two, one. 1153 01:21:22,211 --> 01:21:24,948 ( gunshots ) ( screams ) 1154 01:21:32,421 --> 01:21:32,688 Danielle. 1155 01:21:32,788 --> 01:21:34,090 No. 1156 01:21:34,190 --> 01:21:35,858 I'll take the ground floor. 1157 01:21:35,959 --> 01:21:37,526 You search the house for anything we can use. 1158 01:21:37,626 --> 01:21:39,562 ( gunshots ) 1159 01:21:45,534 --> 01:21:47,536 Now. ( gun cocks ) 1160 01:21:47,636 --> 01:21:49,572 ( gunshots ) 1161 01:21:54,910 --> 01:21:56,045 Reloading. 1162 01:21:58,481 --> 01:22:00,416 God damn it. 1163 01:22:44,627 --> 01:22:46,529 Anything up there? 1164 01:22:50,766 --> 01:22:52,501 Nothing up here. 1165 01:22:58,474 --> 01:23:00,509 What do you mean there's nothing up here? 1166 01:23:07,016 --> 01:23:08,617 I'm out. 1167 01:23:08,717 --> 01:23:10,353 Hold on. 1168 01:23:12,421 --> 01:23:13,589 Martin! 1169 01:23:13,689 --> 01:23:15,158 ( gunshot ) Jim! 1170 01:23:15,258 --> 01:23:17,326 ( groaning and grunting ) 1171 01:23:28,171 --> 01:23:29,772 Excuse me. Excuse me. 1172 01:23:29,872 --> 01:23:32,007 I don't have a gun. I'm not trying to pull anything. 1173 01:23:32,108 --> 01:23:33,409 I need your help. 1174 01:23:33,509 --> 01:23:36,212 When Lee finds out, you're a fucking dead man. 1175 01:23:43,018 --> 01:23:45,588 ( grunts and groans ) 1176 01:23:54,330 --> 01:23:55,764 Ha. 1177 01:24:04,807 --> 01:24:06,742 I've got friends. They're held up by gunmen. 1178 01:24:06,842 --> 01:24:09,044 Whoa. Whoa. Who's got guns? 1179 01:24:09,145 --> 01:24:10,813 I don't know. I--they were in a truck. 1180 01:24:10,913 --> 01:24:13,015 Christine! 1181 01:24:13,116 --> 01:24:15,218 ( grunting ) 1182 01:24:25,628 --> 01:24:27,163 Christine. 1183 01:24:27,263 --> 01:24:29,265 Tommy. Tommy, please stop. Please help, please. 1184 01:24:33,702 --> 01:24:35,070 Tommy, stop. -Baby, listen to me, okay? 1185 01:24:35,171 --> 01:24:37,640 Please, stop. No. They're gonna take us. They're gonna take us. 1186 01:24:43,179 --> 01:24:45,248 Stop. -Now, Christine, please. Listen to me. 1187 01:24:45,348 --> 01:24:47,150 Stop it. Now, no, no. 1188 01:24:47,250 --> 01:24:48,751 Stop. -Christine, please. 1189 01:24:48,851 --> 01:24:51,086 Stop. 1190 01:24:51,187 --> 01:24:53,289 ( gunshot ) 1191 01:25:28,791 --> 01:25:29,958 Christine. 1192 01:25:30,058 --> 01:25:31,026 Oh, no. 1193 01:25:31,126 --> 01:25:34,497 Please, baby, please. 1194 01:25:34,597 --> 01:25:36,699 Get back. 1195 01:25:36,799 --> 01:25:39,802 Get back, all of you. Get back. Don't come close. 1196 01:25:52,014 --> 01:25:56,519 Christine, is that your name, honey? 1197 01:25:56,619 --> 01:25:57,986 I shot him. 1198 01:25:58,086 --> 01:25:59,822 I know. 1199 01:25:59,922 --> 01:26:02,825 You didn't know. -I shot him. 1200 01:26:02,925 --> 01:26:06,061 It's not your fault. 1201 01:26:06,161 --> 01:26:08,063 No. It's not. 1202 01:26:08,163 --> 01:26:10,299 ( crying ) 1203 01:26:14,803 --> 01:26:16,705 Oh, my God. It's over. 1204 01:26:31,754 --> 01:26:33,689 ( crying ) 1205 01:26:51,039 --> 01:26:52,975 No! 1206 01:26:56,312 --> 01:26:59,448 ( panting ) 1207 01:27:29,745 --> 01:27:32,281 ( on TV ) I want to tell you something. 1208 01:27:32,381 --> 01:27:34,182 This is really important 1209 01:27:34,283 --> 01:27:36,752 and I want you to hear me. 1210 01:27:36,852 --> 01:27:37,953 When I'm gone... 1211 01:27:38,053 --> 01:27:40,789 ( on TV ) You're not going anywhere. You hear me? 1212 01:27:40,889 --> 01:27:42,891 ( on TV ) Jim, please. 1213 01:27:42,991 --> 01:27:45,193 Look, come here. 1214 01:27:45,294 --> 01:27:47,596 Come here. Come closer. 1215 01:27:47,696 --> 01:27:49,432 I want you to see what I see. 1216 01:27:49,532 --> 01:27:52,435 ( electronic beep ) 1217 01:27:52,535 --> 01:27:55,471 You're a good man, Jim. 1218 01:27:55,571 --> 01:27:59,308 There's a good world out there. 1219 01:27:59,408 --> 01:28:02,445 I don't want you to be alone. 1220 01:28:03,412 --> 01:28:06,449 I want you to see what I see. 1221 01:28:07,550 --> 01:28:09,418 There's good people 1222 01:28:09,518 --> 01:28:11,620 just like you. 1223 01:28:14,289 --> 01:28:16,325 Don't give up on the world. 1224 01:28:19,161 --> 01:28:21,029 Don't give up, Jim. 1225 01:28:21,129 --> 01:28:24,032 ( cymbals clanging ) 1226 01:28:38,681 --> 01:28:40,483 ( music ) 1227 01:28:40,583 --> 01:28:43,619 Captions by East Pole Media 75597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.