Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,572 --> 00:00:07,508
( hissing )
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,643 --> 00:00:10,844
( music )
5
00:00:10,944 --> 00:00:13,013
Woman: Stop.
6
00:00:16,750 --> 00:00:18,686
Stop.
7
00:00:21,489 --> 00:00:23,424
Stop it!
8
00:00:26,060 --> 00:00:28,162
Stop!
( echoing )
9
00:00:35,503 --> 00:00:37,438
( booming )
10
00:00:48,149 --> 00:00:50,251
( door opens )
11
00:00:57,591 --> 00:00:59,493
( door shuts )
12
00:01:05,499 --> 00:01:07,468
( sniffs )
Don't you wanna
go home or change?
13
00:01:07,568 --> 00:01:09,237
No.
14
00:01:09,337 --> 00:01:13,040
Let's just get on the road.
15
00:01:13,141 --> 00:01:15,643
( engine revving )
16
00:01:37,798 --> 00:01:40,301
( birds chirping )
17
00:02:01,555 --> 00:02:03,857
( bell ringing )
18
00:02:11,965 --> 00:02:17,171
Okay. What about this,
19
00:02:17,271 --> 00:02:19,207
this Sam.
20
00:02:19,307 --> 00:02:20,508
That's a little biblical.
21
00:02:20,608 --> 00:02:23,477
Well, that sounds
Samuel. Steven?
22
00:02:23,577 --> 00:02:25,746
Uh-hmm. Sure.
23
00:02:25,846 --> 00:02:27,481
Sebastian.
24
00:02:27,581 --> 00:02:28,316
Yeah.
25
00:02:28,416 --> 00:02:31,285
Um, what about my dad's name?
26
00:02:31,385 --> 00:02:36,123
No. You know that kid the one
kid in dodge ball who gets...
27
00:02:36,224 --> 00:02:37,691
Oh, no. no.
-...targeted.
28
00:02:37,791 --> 00:02:41,362
He wears like the,
the pocket projector.
-The chubby one?
29
00:02:41,462 --> 00:02:44,432
Yeah, well, the chubby
or not Pippo is--it's...
30
00:02:44,532 --> 00:02:46,534
Pippo and you're crazy.
31
00:02:46,634 --> 00:02:48,302
Our kid is gonna
be really cool.
32
00:02:48,402 --> 00:02:50,671
I'm glad that your dad looks
like he could be a matador
33
00:02:50,771 --> 00:02:53,006
or like the most interesting
man in the world but...
34
00:02:53,106 --> 00:02:56,510
Thank you. ( laughs )
- ...not Pippo.
35
00:02:56,610 --> 00:03:00,348
Okay. So what about
your dad's name?
36
00:03:00,448 --> 00:03:01,849
What about Jacob?
37
00:03:01,949 --> 00:03:03,884
( music )
38
00:03:15,263 --> 00:03:16,830
I, I think the map
is upside down.
39
00:03:16,930 --> 00:03:18,466
I'm pretty sure you're
holding it upside down.
40
00:03:18,566 --> 00:03:20,601
Every week it's
I'm--hey trust me. Okay.
41
00:03:20,701 --> 00:03:21,735
Trust you?
42
00:03:21,835 --> 00:03:23,571
Take it easy George
Washington you're not in DC yet.
43
00:03:23,671 --> 00:03:27,140
Hey. ( hushing ) Don't
say anything. Okay?
44
00:03:27,241 --> 00:03:29,810
( laughter )
I haven't told her yet.
45
00:03:29,910 --> 00:03:31,011
You haven't told her?
46
00:03:31,111 --> 00:03:33,247
I haven't. Uh-huh.
47
00:03:33,347 --> 00:03:35,416
Dude she is gonna freak.
48
00:03:35,516 --> 00:03:37,418
He's just being a little weird.
49
00:03:37,518 --> 00:03:38,752
It's definitely
over this way.
50
00:03:38,852 --> 00:03:39,853
What do you mean weird?
51
00:03:39,953 --> 00:03:43,857
I was just, you know,
like distant Tommy.
52
00:03:43,957 --> 00:03:45,326
Uh, don't, don't.
53
00:03:45,426 --> 00:03:46,694
You're always doing this.
54
00:03:46,794 --> 00:03:48,429
Don't tell me I always
says--no I don't.
55
00:03:48,529 --> 00:03:50,764
Yes, you do. You always do
this and it's ridiculous.
56
00:03:50,864 --> 00:03:53,867
Okay. Every week it's
something different.
57
00:03:53,967 --> 00:03:55,336
This way.
-Tommy.
58
00:03:55,436 --> 00:03:56,770
Tommy what are you doing?
-Tommy.
59
00:03:56,870 --> 00:03:59,607
I'm the captain
of this ship, Tommy.
60
00:03:59,707 --> 00:04:01,542
You give me that map.
-I'm a pirate, baby.
61
00:04:01,642 --> 00:04:03,411
Christine stop him. Get him.
62
00:04:03,511 --> 00:04:05,513
Wait, wait, oh, my god.
-Get him.
63
00:04:05,613 --> 00:04:07,315
If nothing else it's pretty.
-If nothing else.
64
00:04:07,415 --> 00:04:10,518
Not like--yeah, like...
65
00:04:10,618 --> 00:04:13,587
Guys I don't wanna walk
anymore. I'm tired.
66
00:04:13,687 --> 00:04:15,323
Oh...
-I'm thirsty.
-...poor baby.
67
00:04:15,423 --> 00:04:16,590
( stomach growling )
68
00:04:16,690 --> 00:04:17,658
Oh.
69
00:04:17,758 --> 00:04:20,628
Shut up.
70
00:04:20,728 --> 00:04:21,595
You wanna drink?
71
00:04:21,695 --> 00:04:23,997
Yes, please.
72
00:04:24,097 --> 00:04:27,200
Yeah, let's go back.
73
00:04:27,301 --> 00:04:30,504
Oh, here, yeah, right.
74
00:04:30,604 --> 00:04:32,906
Hey cartographer
here's the map.
75
00:04:33,006 --> 00:04:34,508
( laugh )
76
00:04:34,608 --> 00:04:35,309
Thanks.
77
00:04:35,409 --> 00:04:37,244
Yeah. Of course.
78
00:04:37,345 --> 00:04:40,848
Oh, man.
79
00:04:40,948 --> 00:04:42,182
Oh.
80
00:04:42,282 --> 00:04:43,784
What the hell is that?
81
00:04:43,884 --> 00:04:45,619
It's vodka. ( laugh )
82
00:04:45,719 --> 00:04:47,955
Oh, my god, you're such
an asshole. I thought
it was water, Jesus.
83
00:04:48,055 --> 00:04:49,457
I know. ( laugh )
84
00:04:49,557 --> 00:04:51,759
I was good at every way.
85
00:04:51,859 --> 00:04:53,794
( laughter )
86
00:04:55,763 --> 00:04:56,764
Oh, look at this.
87
00:04:56,864 --> 00:04:58,332
Oh.
88
00:04:58,432 --> 00:04:59,567
What are you doing?
89
00:04:59,667 --> 00:05:02,336
( laughs ) I've got it
like all over my face.
90
00:05:02,436 --> 00:05:03,671
You smell like vodka.
91
00:05:03,771 --> 00:05:06,139
Thank you, so do
you. ( chuckles )
92
00:05:06,239 --> 00:05:09,410
What? What?
93
00:05:09,510 --> 00:05:11,612
Nothing. Nothing.
94
00:05:16,016 --> 00:05:16,984
Hey, Frank.
95
00:05:17,084 --> 00:05:19,487
Annette. How you doing?
96
00:05:19,587 --> 00:05:20,788
Here you go. ( sigh )
97
00:05:20,888 --> 00:05:23,256
Yeah.
98
00:05:23,357 --> 00:05:25,726
Are you sure about that?
99
00:05:25,826 --> 00:05:29,397
Yeah. Yeah, a friends been
trying to get me quit. Uh...
100
00:05:29,497 --> 00:05:33,000
Uh-hmm. Well she
must be really smart.
101
00:05:33,100 --> 00:05:34,968
Yeah, she's good looking too.
102
00:05:37,671 --> 00:05:41,341
Alright then, try not
to shoot anyone today.
103
00:05:41,442 --> 00:05:44,177
I can't promise anything.
104
00:05:44,277 --> 00:05:45,513
( bell ringing )
105
00:05:53,821 --> 00:05:57,758
Let me get the stuff inside.
I still have a lot to do.
106
00:06:11,772 --> 00:06:15,943
( music )
107
00:06:32,960 --> 00:06:34,862
( door closes )
108
00:06:38,566 --> 00:06:41,635
Uh-hmm. I love this smell.
109
00:06:48,141 --> 00:06:50,110
*
110
00:07:35,022 --> 00:07:37,925
( chicken cackle )
111
00:08:51,298 --> 00:08:54,167
Okay. 44MU looking
for W57CY,
112
00:08:56,937 --> 00:08:58,906
listening.
113
00:08:59,006 --> 00:09:01,174
( radio static )
114
00:09:01,274 --> 00:09:02,976
( on radio ) W57CY, go ahead.
115
00:09:03,076 --> 00:09:05,045
( radio static )
116
00:09:05,145 --> 00:09:06,714
What's my signal?
117
00:09:06,814 --> 00:09:09,883
( on radio ) I got you 5 by 9.
118
00:09:11,118 --> 00:09:13,987
So what's it gonna be?
119
00:09:15,322 --> 00:09:18,191
( on radio ) Uh, king to F8.
120
00:09:25,132 --> 00:09:28,035
Rook to F7.
121
00:09:35,776 --> 00:09:38,145
( on radio ) Shit.
122
00:09:38,245 --> 00:09:40,147
( bell ringing )
123
00:09:44,217 --> 00:09:47,154
( music )
124
00:10:06,707 --> 00:10:09,242
Seven-one to dispatch.
125
00:10:09,342 --> 00:10:11,111
( on radio ) Go ahead seven-one.
126
00:10:11,211 --> 00:10:13,013
We got a light
at the bridge Melinda.
127
00:10:13,113 --> 00:10:15,315
Send someone to come
over and take a look at it.
128
00:10:15,415 --> 00:10:18,085
( on radio ) Copy that, Frank .
We're having some problems
over here, too.
129
00:10:18,185 --> 00:10:20,087
I'm on it.
I'll get someone out there.
130
00:10:20,187 --> 00:10:21,121
Copy that.
131
00:10:22,089 --> 00:10:24,224
Martin, I think the power's out.
132
00:10:24,324 --> 00:10:25,425
Yeah. I see that,
133
00:10:25,525 --> 00:10:28,195
looks like the
pump's out too.
134
00:10:28,295 --> 00:10:31,298
Just give me a second.
I'll go check it out.
135
00:10:55,022 --> 00:10:56,957
( thud )
136
00:11:13,874 --> 00:11:16,977
( engine roaring )
137
00:11:53,113 --> 00:11:55,482
Julie.
138
00:11:55,582 --> 00:11:57,150
Julia,
139
00:11:57,250 --> 00:11:58,318
hey.
140
00:11:58,418 --> 00:11:59,452
Hi.
141
00:11:59,552 --> 00:12:01,188
Hey.
142
00:12:01,288 --> 00:12:02,355
Are you okay?
143
00:12:02,455 --> 00:12:04,724
I'm just a little tired.
144
00:12:04,825 --> 00:12:06,426
What's going on?
145
00:12:06,526 --> 00:12:08,361
Just power outage.
146
00:12:08,461 --> 00:12:10,898
I'm gonna drive
into town and see
what's going on.
147
00:12:10,998 --> 00:12:12,232
Do you wanna come with?
148
00:12:12,332 --> 00:12:14,101
Uh-uh.
149
00:12:14,201 --> 00:12:17,237
I'll stay here,
if you don't mind.
150
00:12:19,639 --> 00:12:23,243
Oh, here we go. You
want something?
151
00:12:23,343 --> 00:12:25,178
He wants
a six pack of beer.
-Oh, really?
152
00:12:25,278 --> 00:12:27,180
Yes. He wants to
hang out with me.
153
00:12:27,280 --> 00:12:29,950
That's--yeah, that's a
Puerto Rican in him, is it?
154
00:12:30,050 --> 00:12:30,984
Yeah.
155
00:12:33,821 --> 00:12:36,123
And what about
you, you want something?
156
00:12:36,223 --> 00:12:40,260
You know what, why don't
you bring some candles?
157
00:12:40,360 --> 00:12:42,229
It might be romantic.
158
00:12:46,333 --> 00:12:48,001
I'll be right back.
159
00:12:48,101 --> 00:12:50,037
Okay.
160
00:13:10,057 --> 00:13:13,393
( on radio ) All right, Roger.
Standby here ... we
will call you back.
161
00:13:13,493 --> 00:13:15,362
It's gonna be a long day.
162
00:13:15,462 --> 00:13:17,364
( radio chatter )
163
00:13:19,232 --> 00:13:20,767
Hey.Martin?
164
00:13:20,868 --> 00:13:22,069
Hey. It's good to see you.
165
00:13:22,169 --> 00:13:23,636
Hi. It's been
a long time.
166
00:13:23,736 --> 00:13:25,272
Yeah, it's been
like 10 years.
167
00:13:25,372 --> 00:13:26,473
Yeah, at least, huh?
168
00:13:26,573 --> 00:13:30,077
Oh, shit.
Your dad.
169
00:13:30,177 --> 00:13:30,543
Yeah.
170
00:13:30,643 --> 00:13:31,744
I'm so sorry.
171
00:13:31,845 --> 00:13:32,980
No, it's okay. I
appreciate that.
172
00:13:33,080 --> 00:13:35,983
All right. So you're
over at the house?
173
00:13:36,083 --> 00:13:37,684
Yeah, we came up
yesterday.
174
00:13:37,784 --> 00:13:38,886
We're up for
a few days.
175
00:13:38,986 --> 00:13:40,220
If you need anything,
you know, okay?
176
00:13:40,320 --> 00:13:42,856
Okay. So, what's going on?
The whole town lose power?
177
00:13:42,956 --> 00:13:43,957
Yeah, you
believe that?
178
00:13:44,057 --> 00:13:46,426
Shelby's out too.
-You're kidding.
No.
179
00:13:46,526 --> 00:13:49,296
We sent the deputy over to
Greenfield, he's gonna get
some more information.
180
00:13:49,396 --> 00:13:51,298
We'll get up and
running, so no problem.
181
00:13:51,398 --> 00:13:52,299
Okay, yeah.
182
00:13:52,399 --> 00:13:53,300
Sheriff!
183
00:13:53,400 --> 00:13:54,868
Sheriff, you need
to talk to him.
184
00:13:54,968 --> 00:13:56,003
Yeah, about what?
185
00:13:56,103 --> 00:13:57,570
He bought the last
two bags of ice.
186
00:13:57,670 --> 00:13:59,472
So?
So?
187
00:13:59,572 --> 00:14:02,375
So, I have a freezer full
of deer meat that needs to
last me through the winter.
188
00:14:02,475 --> 00:14:04,111
I paid for them, Sheriff.
Fair and square.
Frank.
189
00:14:04,211 --> 00:14:06,546
He paid for them,
fair and square.
Sheriff, sheriff.
190
00:14:06,646 --> 00:14:08,448
Yeah, I know. Okay, chief.
191
00:14:08,548 --> 00:14:10,450
So what, you're out of ice.
192
00:14:10,550 --> 00:14:12,519
Yeah, not just ice.
193
00:14:12,619 --> 00:14:13,653
What do you mean?
194
00:14:13,753 --> 00:14:16,089
Well, half the
town has been down
here stocking up.
195
00:14:16,189 --> 00:14:18,025
They've already just
about cleared me out.
-Sheriff.
196
00:14:18,125 --> 00:14:19,126
Sheryl, Madelyn,
how you doing?
197
00:14:19,226 --> 00:14:21,228
Sheriff, someone
stole my generator.
198
00:14:21,328 --> 00:14:22,495
Generator.
199
00:14:22,595 --> 00:14:24,097
Right off my front yard.
200
00:14:24,197 --> 00:14:25,732
All right. We're
gonna get that back.
201
00:14:25,832 --> 00:14:27,100
( shouting )
202
00:14:27,200 --> 00:14:29,369
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, guys.
203
00:14:29,469 --> 00:14:32,105
Hey guys, hey guys, guys,
this is not Romper Room.
204
00:14:32,205 --> 00:14:35,408
Do I look like a
kindergarten
teacher to you?
205
00:14:35,508 --> 00:14:37,444
He paid for 'em
fair and square, all right?
206
00:14:37,544 --> 00:14:38,445
Sheriff.
207
00:14:38,545 --> 00:14:40,580
Yes, Pete.
208
00:14:40,680 --> 00:14:42,082
Someone stole my
fucking generator.
209
00:14:42,182 --> 00:14:47,087
Yeah, I got police business
right now, Peter, so just
hold that thought, Pete.
210
00:14:47,187 --> 00:14:50,958
( on radio ) Frank,
you there? Sheriff.
211
00:14:51,058 --> 00:14:52,859
So, Danny, what do you got?
212
00:14:52,960 --> 00:14:56,163
( on radio ) Looks like nobody
around here's got any power.
-What?
213
00:14:56,263 --> 00:14:58,331
( on radio ) Greenfield's got
the worst of it.
214
00:14:58,431 --> 00:15:00,867
Doing a head count
now at the jail if
you know what I mean,
215
00:15:00,968 --> 00:15:03,370
but it doesn't look good, buddy.
216
00:15:06,506 --> 00:15:09,009
( indistinct chatter)
217
00:15:09,109 --> 00:15:12,879
Hey, hey, hey, guys, guys, you
see what I'm doing?
218
00:15:12,980 --> 00:15:14,914
You hear
what's going on, right?
219
00:15:15,015 --> 00:15:16,749
All right.
220
00:15:16,849 --> 00:15:18,051
Tell me something good, Danny,
221
00:15:18,151 --> 00:15:19,987
something good.
222
00:15:20,087 --> 00:15:21,454
( on radio ) Sorry, Frank,
223
00:15:21,554 --> 00:15:23,523
I'll let you know
if I hear anything
else, but uh...
224
00:15:23,623 --> 00:15:26,493
looks like the big cities
Boston & New York are out, too.
225
00:15:26,593 --> 00:15:28,828
Hell, man, for all we
know, it's the whole damn world.
226
00:15:28,928 --> 00:15:30,197
Copy that, thank you.
227
00:15:30,297 --> 00:15:32,365
( on radio ) 7 2, out.
228
00:15:36,469 --> 00:15:37,437
All right.
229
00:15:37,537 --> 00:15:38,538
Sorry, sheriff.
230
00:15:38,638 --> 00:15:40,507
All right.
Plan B.
231
00:15:48,481 --> 00:15:49,382
Hi, baby.
232
00:15:49,482 --> 00:15:50,650
Hey.
233
00:15:50,750 --> 00:15:52,885
Did you find out
what's going on?
234
00:15:52,986 --> 00:15:54,221
Yeah.
235
00:15:54,321 --> 00:15:55,588
Yeah.
236
00:15:55,688 --> 00:15:57,590
It's just a blackout.
237
00:15:57,690 --> 00:15:59,259
Just a blackout?
238
00:15:59,359 --> 00:16:01,128
Yeah.
239
00:16:01,228 --> 00:16:03,196
What are you doing?
240
00:16:03,296 --> 00:16:06,066
Just checking what we have.
241
00:16:06,166 --> 00:16:08,635
Is everything gonna be okay?
242
00:16:08,735 --> 00:16:10,337
Yeah, it's gonna be okay.
243
00:16:10,437 --> 00:16:11,938
Are you sure?
244
00:16:12,039 --> 00:16:15,042
Yeah, we're gonna be fine.
245
00:16:15,142 --> 00:16:18,145
Did you get the candles?
246
00:16:18,245 --> 00:16:19,479
Of course I got the candles.
247
00:16:19,579 --> 00:16:21,448
My man.
248
00:16:21,548 --> 00:16:22,649
So what are you doing?
249
00:16:22,749 --> 00:16:24,651
Just doing some writing.
250
00:16:28,921 --> 00:16:32,225
You're gonna be a good father.
251
00:16:32,325 --> 00:16:34,361
You think?
252
00:16:34,461 --> 00:16:36,396
I know.
253
00:16:56,816 --> 00:16:58,685
I hope my son is asleep...
254
00:17:01,688 --> 00:17:04,457
because...
255
00:17:04,557 --> 00:17:06,793
he is not...
256
00:17:06,893 --> 00:17:08,995
gonna wanna see...
257
00:17:09,096 --> 00:17:10,997
what I'm about
to do to you.
258
00:17:11,098 --> 00:17:13,100
( laughing )
259
00:17:18,105 --> 00:17:20,207
( birds chirping )
260
00:17:21,574 --> 00:17:23,510
( music )
261
00:17:26,646 --> 00:17:29,516
Great. We're out of
toilet paper.
262
00:17:29,616 --> 00:17:32,152
Do any of you guys
have a signal?
263
00:17:32,252 --> 00:17:33,920
We're in the middle
of nowhere.
264
00:17:34,020 --> 00:17:37,224
You're not gonna
be able to post anything till
we're back into civilization.
265
00:17:37,324 --> 00:17:40,560
No, I was just trying
to look up what leaves
I can use for T P.
266
00:17:40,660 --> 00:17:42,995
Ah, does somebody not wanna
get poison ivy on their-
267
00:17:43,096 --> 00:17:45,265
Their hoochie?
-Holden.
268
00:17:45,365 --> 00:17:47,367
You love it.
-Shut up.
269
00:17:47,467 --> 00:17:50,937
Remember, leaves with
three, let it be,
leaves of five, let it
thrive, leaves of four,
270
00:17:51,037 --> 00:17:53,740
smoke some more.
271
00:17:53,840 --> 00:17:55,975
Okay. That's a stupid joke.
272
00:17:56,075 --> 00:17:57,610
Here, these will work.
273
00:17:57,710 --> 00:17:58,778
I got it.
274
00:17:58,878 --> 00:18:00,147
What?
275
00:18:00,247 --> 00:18:01,648
Tommy, I know where it is.
276
00:18:01,748 --> 00:18:02,782
No way.
-Yeah.
277
00:18:02,882 --> 00:18:04,651
Tommy!
Where are you going?
278
00:18:04,751 --> 00:18:05,685
He found it.
279
00:18:05,785 --> 00:18:07,587
So, you're just gonna
leave me here by myself?
280
00:18:07,687 --> 00:18:09,589
Babe, do you want me
to pee for you?
281
00:18:09,689 --> 00:18:11,090
I need to pee, I don't...
282
00:18:11,191 --> 00:18:13,660
Just--here, drop the leaves,
there you go.
-Okay, fine, fine.
283
00:18:13,760 --> 00:18:16,596
We'll find more leaves. Don't
think about waterfalls.
-No, stop. I need to pee.
284
00:18:16,696 --> 00:18:19,699
Or a river, or anything,
watch out for that.
285
00:18:24,070 --> 00:18:27,106
K44MU
286
00:18:27,207 --> 00:18:29,676
looking for W57CY,
287
00:18:29,776 --> 00:18:31,711
listening.
288
00:18:33,813 --> 00:18:36,015
K44MU
289
00:18:36,115 --> 00:18:38,685
looking
for W57CY,
290
00:18:38,785 --> 00:18:40,687
listening.
291
00:18:45,258 --> 00:18:48,261
Kilo 44 Mike, Uniform,
listening.
292
00:19:09,916 --> 00:19:12,585
( on radio )
This is A00CR.
293
00:19:12,685 --> 00:19:13,953
How you doing?
294
00:19:14,053 --> 00:19:15,888
Doing all right.
How about you?
295
00:19:15,988 --> 00:19:18,858
( on radio ) Henry, A00CR, Alpha
00 Charlie Romeo, Boulder,
Colorado.
296
00:19:21,328 --> 00:19:23,630
Receiving you
five by nine.
297
00:19:23,730 --> 00:19:25,998
We lost power
three days ago.
298
00:19:26,098 --> 00:19:28,268
What about you?
299
00:19:28,368 --> 00:19:30,470
All the power went
out here, too.
300
00:19:30,570 --> 00:19:33,673
Any idea
what's going on out there?
301
00:19:33,773 --> 00:19:35,708
( on radio ) The whole
country lost power.
302
00:19:35,808 --> 00:19:39,078
It could
be the local power plant
at a much bigger scale.
303
00:19:39,178 --> 00:19:40,713
I'm losing your
signal. Say again.
304
00:19:40,813 --> 00:19:43,182
( on radio ) Repeat. It's
on a much bigger scale.
305
00:19:43,283 --> 00:19:45,385
I'm losing.
- Now it's breaking...
-Say...
306
00:20:15,047 --> 00:20:18,351
( on TV ) Jim, honey, put that
camera away. ( chuckles )
307
00:20:18,451 --> 00:20:21,488
( Jim on TV )
Blow out the candles.
308
00:20:31,498 --> 00:20:34,534
( on TV ) What did you wish for?
309
00:20:37,504 --> 00:20:40,039
( on TV ) I already have you.
310
00:20:40,139 --> 00:20:42,008
I have everything I need.
311
00:20:44,243 --> 00:20:46,346
( gun cocks )
312
00:21:02,028 --> 00:21:03,963
( drill )
313
00:21:25,284 --> 00:21:27,387
( knocks on door )
314
00:21:33,826 --> 00:21:34,661
Hey, sheriff.
315
00:21:34,761 --> 00:21:36,829
Hey, Annette,
how you doing?
316
00:21:36,929 --> 00:21:38,465
I'm good.
317
00:21:38,565 --> 00:21:42,735
Hey.
( chuckles )
Blackout.
318
00:21:42,835 --> 00:21:43,636
Yeah.
319
00:21:43,736 --> 00:21:46,339
Yeah. You have
everything you need?
320
00:21:46,439 --> 00:21:48,741
Because I just wanna make
sure that you got--
321
00:21:48,841 --> 00:21:52,144
I'm bringing
them around all the--
322
00:21:52,244 --> 00:21:53,680
hold on to those
323
00:21:53,780 --> 00:21:55,748
and just put them
one by one in there and...
324
00:21:55,848 --> 00:21:56,916
Thanks.
325
00:21:57,016 --> 00:21:58,885
And, well, Arizona chrome.
326
00:22:00,953 --> 00:22:03,356
Yeah. I was just looking for
some duct tape actually.
327
00:22:03,456 --> 00:22:06,659
Yeah. There you go.
328
00:22:06,759 --> 00:22:08,595
So, this is your,
your usual route?
329
00:22:08,695 --> 00:22:11,063
Yeah, I was just
patrolling the area.
-Yeah?
330
00:22:11,163 --> 00:22:12,399
Checking on the residents.
331
00:22:12,499 --> 00:22:14,467
Wow. All the way out here?
332
00:22:14,567 --> 00:22:16,068
Yeah. Well, there was a
333
00:22:16,168 --> 00:22:17,404
flat tire,
334
00:22:17,504 --> 00:22:18,971
front right tire,
335
00:22:19,071 --> 00:22:21,608
well, fishtail, yeah
336
00:22:21,708 --> 00:22:23,676
and when it blows out
like that, it's...
-Really?
337
00:22:23,776 --> 00:22:25,712
Yeah.
338
00:22:28,781 --> 00:22:30,182
Now what?
339
00:22:30,282 --> 00:22:32,051
Yeah, okay.
340
00:22:32,151 --> 00:22:33,085
Okay.
341
00:22:35,388 --> 00:22:37,089
( music )
342
00:22:37,189 --> 00:22:39,091
X marks the spot.
343
00:22:45,264 --> 00:22:46,399
Oh.
344
00:22:52,238 --> 00:22:53,305
( laughs ) Oh, my God.
345
00:22:53,406 --> 00:22:54,407
Holden you dug this good, man.
346
00:22:54,507 --> 00:22:55,575
How far down is it? Jesus.
347
00:22:55,675 --> 00:22:59,579
( indistinct ) I guess.
348
00:22:59,679 --> 00:23:00,613
Oh.
349
00:23:06,185 --> 00:23:08,755
Bottoms up.
( laughter )
350
00:23:08,855 --> 00:23:10,890
With graduation
on the horizon,
351
00:23:13,259 --> 00:23:15,194
I don't know,
352
00:23:15,294 --> 00:23:16,763
let's do a toast.
353
00:23:16,863 --> 00:23:17,730
Pop it.
354
00:23:17,830 --> 00:23:21,668
What, what should
we toast?
355
00:23:21,768 --> 00:23:22,902
Let's,
356
00:23:23,002 --> 00:23:25,905
let's toast to where
we'll be in five years,
357
00:23:26,005 --> 00:23:28,040
yeah?
358
00:23:28,140 --> 00:23:30,342
Fuck. ( laughs )
359
00:23:30,443 --> 00:23:32,612
What?
What the hell?
360
00:23:32,712 --> 00:23:34,614
Woo. Making it rain.
( chuckles )
361
00:23:34,714 --> 00:23:36,315
All right. All right.
All right. All right.
362
00:23:36,415 --> 00:23:38,551
Oh, my God.
363
00:23:41,253 --> 00:23:43,823
In five years,
364
00:23:43,923 --> 00:23:47,960
I will make the U. S.
Olympic track team.
( laughs )
365
00:23:48,060 --> 00:23:49,095
Nice.
366
00:23:49,195 --> 00:23:50,597
You're going for it, huh?
367
00:23:50,697 --> 00:23:51,964
( coughs ) Yes, of course.
368
00:23:52,064 --> 00:23:54,467
I didn't know. I didn't know.
-It's, it's a plan.
369
00:23:54,567 --> 00:23:57,537
Oh, yeah, and I will have my
husband there by my side.
370
00:23:58,738 --> 00:24:01,340
Aw.
371
00:24:01,440 --> 00:24:03,576
Okay.
372
00:24:04,877 --> 00:24:06,145
Five years.
373
00:24:06,245 --> 00:24:09,215
Well, I would have
had my startup that
goes public and,
374
00:24:11,250 --> 00:24:13,520
well, I will definitely be
rolling a lot by then, so.
375
00:24:13,620 --> 00:24:15,488
( laughs ) All right.
376
00:24:15,588 --> 00:24:18,491
Yeah, you are.
377
00:24:18,591 --> 00:24:19,792
( chuckles )
378
00:24:19,892 --> 00:24:22,929
How about you? Where
are you gonna be?
379
00:24:36,509 --> 00:24:37,476
Cheers.
380
00:24:37,577 --> 00:24:38,711
( chuckles )
381
00:24:42,148 --> 00:24:44,383
( sighs )
382
00:24:44,483 --> 00:24:46,619
Tommy.
383
00:24:49,455 --> 00:24:51,624
Aah,
384
00:24:53,926 --> 00:24:58,230
in five years,
I, I'll be in Washington
385
00:24:58,330 --> 00:25:01,601
claiming my first election.
386
00:25:01,701 --> 00:25:04,971
That's awesome. That means
you got the internship.
387
00:25:05,071 --> 00:25:07,640
Oh ( laughs ) I did.
388
00:25:07,740 --> 00:25:09,542
Wow. Oh, my God, that's
awesome. Congratulations.
389
00:25:09,642 --> 00:25:10,977
Congratulations.
390
00:25:11,077 --> 00:25:12,278
Yeah, thank you.
391
00:25:12,378 --> 00:25:16,448
But that, that means that
you're going to D.C., right?
392
00:25:16,549 --> 00:25:18,551
Yeah. Yeah, yeah, I will.
393
00:25:18,651 --> 00:25:20,787
Are you serious?
394
00:25:23,422 --> 00:25:24,957
Wow.
395
00:25:30,763 --> 00:25:34,133
Christine-
Christine.
396
00:25:34,233 --> 00:25:35,101
Stop.
397
00:25:35,201 --> 00:25:36,535
I--
398
00:25:36,636 --> 00:25:38,137
Christine,
399
00:25:38,237 --> 00:25:41,107
it's
gonna be okay.
400
00:26:09,335 --> 00:26:12,705
( indistinct chatter )
401
00:26:12,805 --> 00:26:14,874
I know what I...
-Oh, no, here we go again.
402
00:26:14,974 --> 00:26:19,411
No, it was a solar flare.
I saw a documentary on it once.
It's a cause of major blackout.
403
00:26:19,511 --> 00:26:23,449
A solar flare would knock out
the cars just like an EMP would.
-EMP?
404
00:26:23,549 --> 00:26:26,953
Electromagnetic pulse.
It's like a nuclear blast,
the same as a solar flare.
405
00:26:27,053 --> 00:26:29,789
How do we know that
it wasn't a terrorist?
-coulda been a dirty bomb.
406
00:26:29,889 --> 00:26:32,659
Don't you hear what
we're saying? The
cars would not work.
407
00:26:32,759 --> 00:26:34,226
It's definitely
not a nuclear attack.
408
00:26:34,326 --> 00:26:35,695
Okay, fine then.
409
00:26:35,795 --> 00:26:38,164
What caused the lights
to go out?
410
00:26:38,264 --> 00:26:40,667
It could be billion things.
411
00:26:40,767 --> 00:26:43,770
Everybody listen up.
( chatter )
412
00:26:43,870 --> 00:26:46,438
All right. Listen up.
413
00:26:46,538 --> 00:26:47,840
Okay.
414
00:26:47,940 --> 00:26:50,509
Everybody knows
the power is out.
415
00:26:50,609 --> 00:26:53,012
It's been that way
for five days.
416
00:26:53,112 --> 00:26:54,380
Here,
417
00:26:54,480 --> 00:26:55,915
surrounding towns,
418
00:26:56,015 --> 00:26:57,950
cities,
419
00:26:58,050 --> 00:27:00,987
we're a community and
we'll behave like a community.
420
00:27:01,087 --> 00:27:03,422
For all we know, the entire
world's gone dark.
421
00:27:03,522 --> 00:27:05,557
I brought Phil in from
Hydroelectric
422
00:27:05,658 --> 00:27:07,894
to share with
us what is going on.
423
00:27:07,994 --> 00:27:09,929
Phil?
424
00:27:13,065 --> 00:27:19,171
Well, at approximately 9:15
A.M. Eastern Standard Time,
425
00:27:19,271 --> 00:27:22,174
all of the computers
went offline at the
power station.
426
00:27:22,274 --> 00:27:24,877
We can't explain it.
We ran all the tests...
427
00:27:24,977 --> 00:27:27,313
...that we could but
we found nothing.
428
00:27:27,413 --> 00:27:29,749
You work at the power plant you
tell me that you know nothing?
429
00:27:29,849 --> 00:27:31,583
No, we did--we did
the standard...
430
00:27:31,684 --> 00:27:32,518
...diagnostic tests. Sheriff...
431
00:27:32,618 --> 00:27:33,920
Okay. Okay.
432
00:27:34,020 --> 00:27:36,856
The hardware was...
-All right. All right.
433
00:27:36,956 --> 00:27:38,791
Listen. We worked the standard.
Listen, we did a diagnostic...
434
00:27:38,891 --> 00:27:40,860
...of the software
and the engineer.
435
00:27:40,960 --> 00:27:42,228
Honestly, there's nothing I...
436
00:27:42,328 --> 00:27:44,430
Thank you Phil.
437
00:27:44,530 --> 00:27:46,365
All right.
Everybody quiet down.
438
00:27:47,466 --> 00:27:48,400
Thanks.
439
00:27:50,669 --> 00:27:52,905
What we decided to do
440
00:27:53,005 --> 00:27:55,708
is we have gathered the
remaining supplies and food
441
00:27:55,808 --> 00:27:57,043
and we don't have a lot.
442
00:27:57,143 --> 00:28:00,312
So, we're gonna start
rationing as of today.
443
00:28:00,412 --> 00:28:02,782
That's right,
as of today.
444
00:28:02,882 --> 00:28:04,784
Community, people.
445
00:28:04,884 --> 00:28:06,819
Our truck's coming
in with more stocks.
446
00:28:06,919 --> 00:28:08,120
And what about the
national government?
447
00:28:08,220 --> 00:28:11,457
You people
448
00:28:11,557 --> 00:28:14,493
are asking the wrong
questions.
449
00:28:14,593 --> 00:28:18,430
You have no idea
what's coming.
450
00:28:18,530 --> 00:28:20,299
What are you
gonna do
451
00:28:20,399 --> 00:28:22,735
when they leave the cities
452
00:28:22,835 --> 00:28:23,903
and come pouring in here?
453
00:28:24,003 --> 00:28:25,872
...Said to turn over.
454
00:28:25,972 --> 00:28:27,539
I don't know. I can't...
455
00:28:27,639 --> 00:28:30,943
This is a reality we
all have to face.
456
00:28:31,043 --> 00:28:33,045
When the food
runs out,
457
00:28:33,145 --> 00:28:36,048
they'll leave the city and
their homes and come to ours.
458
00:28:36,148 --> 00:28:40,987
Guys, I'm so sorry to bother
you. You wouldn't give me a
hand with my car, would you?
459
00:28:41,087 --> 00:28:43,890
They will come soon and look
at everything we've got.
460
00:28:43,990 --> 00:28:46,592
Everything what?
-What are you talking about?
-That doesn't make any sense.
461
00:28:46,692 --> 00:28:48,594
No, settle down.
462
00:28:48,694 --> 00:28:50,696
No, no, no, no.
463
00:28:50,797 --> 00:28:52,598
That is not what's
gonna happen.
464
00:28:52,698 --> 00:28:53,665
Now, what's gonna happen...
465
00:28:53,766 --> 00:28:56,235
Don't be so naive, Frank.
466
00:28:56,335 --> 00:28:59,505
You haven't seen
enough to make
that statement.
467
00:28:59,605 --> 00:29:01,507
What do you think is
gonna happen?
468
00:29:01,607 --> 00:29:03,242
We're gonna gather food
469
00:29:03,342 --> 00:29:05,144
and hand it out?
470
00:29:05,244 --> 00:29:06,813
We're gonna share?
471
00:29:06,913 --> 00:29:08,881
We're gonna
take them in?
472
00:29:08,981 --> 00:29:11,918
What are you gonna do when
you have a thousand people
coming this way?
473
00:29:12,018 --> 00:29:14,787
How about a hundred thousand?
474
00:29:14,887 --> 00:29:17,289
What are you talking about?
We're a hundred miles
from the nearest city.
475
00:29:17,389 --> 00:29:18,724
Nobody's coming out here.
476
00:29:18,825 --> 00:29:20,459
Buddy-
477
00:29:24,596 --> 00:29:26,398
You're scaring everybody.
478
00:29:26,498 --> 00:29:29,168
Are you happy?
479
00:29:29,268 --> 00:29:31,403
You and I will
have this conversation
480
00:29:31,503 --> 00:29:32,771
and we
will handle it
481
00:29:32,872 --> 00:29:34,974
if and when it happens.
482
00:29:35,074 --> 00:29:37,977
If and when it happens.
483
00:29:38,077 --> 00:29:41,247
Take a
look outside.
484
00:29:41,347 --> 00:29:43,415
Can't you feel that?
485
00:29:43,515 --> 00:29:44,616
It's already begun.
486
00:29:44,716 --> 00:29:46,285
( laughter )
487
00:29:46,385 --> 00:29:48,287
( screams ) No!
488
00:29:54,026 --> 00:29:55,527
Quiet ( screams ).
489
00:29:55,627 --> 00:29:57,930
( screams )
490
00:29:58,030 --> 00:30:00,099
( car engine starts)
491
00:30:16,248 --> 00:30:20,219
Excuse me. Jim.
What you say, true?
492
00:30:20,319 --> 00:30:24,023
Gather your supplies and board
up your windows. Get ready.
493
00:30:24,123 --> 00:30:26,525
That's a bit strong,
don't you think?
494
00:30:26,625 --> 00:30:27,526
Believe what you
want, Martin.
495
00:30:27,626 --> 00:30:30,596
Wait, what was that?
496
00:30:30,696 --> 00:30:33,832
I said believe what you want.
497
00:30:33,933 --> 00:30:36,468
No. How do you know my name?
498
00:30:36,568 --> 00:30:38,337
You look
just like him.
499
00:30:38,437 --> 00:30:40,339
( truck engine revving )
500
00:30:47,213 --> 00:30:49,148
( music )
501
00:31:10,069 --> 00:31:12,171
( birds chirping )
502
00:31:22,648 --> 00:31:24,583
( music )
503
00:31:40,632 --> 00:31:41,934
( birds chirping )
504
00:31:42,034 --> 00:31:44,136
What do you say?
505
00:31:44,236 --> 00:31:46,838
Oh, you--I--no, I don't
know. I don't know, man.
506
00:31:46,939 --> 00:31:49,275
What, are you worried
about your political
career or something?
507
00:31:49,375 --> 00:31:51,177
Don't worry, I'm not
gonna tell anybody.
508
00:31:51,277 --> 00:31:52,778
Come on, Tommy.
-There's no one out here.
509
00:31:52,878 --> 00:31:55,381
You know, say that you didn't
inhale, like everyone else.
510
00:31:55,481 --> 00:31:58,550
No, it's not...
( makes Indian noise )
511
00:31:58,650 --> 00:32:01,287
Okay. All right. I'll take
them. You, asshole.
512
00:32:01,387 --> 00:32:03,422
It's time to get
psychedelic.
513
00:32:03,522 --> 00:32:05,424
( eerie music )
514
00:32:11,397 --> 00:32:13,699
( laughter )
515
00:32:13,799 --> 00:32:15,934
( indistinct)
516
00:32:27,779 --> 00:32:29,648
Do you feel that?
517
00:32:31,817 --> 00:32:33,685
It all makes sense.
518
00:32:42,528 --> 00:32:44,463
Christine!
519
00:32:59,078 --> 00:33:00,712
( panting )
520
00:33:02,548 --> 00:33:04,116
It's so beautiful.
521
00:33:06,018 --> 00:33:07,253
So...
522
00:33:07,353 --> 00:33:08,620
Alive.
523
00:33:09,788 --> 00:33:11,390
( panting )
524
00:33:17,396 --> 00:33:19,465
We need to stay
together.
525
00:33:21,800 --> 00:33:23,735
Christine!
526
00:33:27,573 --> 00:33:29,508
( panting )
527
00:33:36,215 --> 00:33:38,317
( somber music )
528
00:34:53,592 --> 00:34:55,494
Julia?
529
00:34:59,798 --> 00:35:01,733
Julia?
530
00:35:04,970 --> 00:35:07,105
Julia?
531
00:35:13,579 --> 00:35:15,181
Julia!
532
00:35:15,281 --> 00:35:17,749
Julia.
Julia.
533
00:35:17,849 --> 00:35:20,286
Oh, my God.
534
00:35:20,386 --> 00:35:22,120
Julia, what
happened?
535
00:35:22,221 --> 00:35:24,156
What happened?
536
00:35:24,256 --> 00:35:26,158
Tell me. Tell me.
Talk to me.
537
00:35:27,693 --> 00:35:30,396
Are you okay?
538
00:35:30,496 --> 00:35:32,764
Come on, answer me, please.
539
00:35:32,864 --> 00:35:35,867
I don't know.
540
00:35:35,967 --> 00:35:37,669
Why are you bleeding?
541
00:35:37,769 --> 00:35:39,671
I think I lost him.
542
00:35:40,939 --> 00:35:42,841
Did you
hear me?
543
00:35:44,243 --> 00:35:46,111
I think I lost him.
544
00:35:46,212 --> 00:35:48,146
It's okay.
545
00:35:48,247 --> 00:35:49,881
It's okay.
546
00:35:51,750 --> 00:35:54,686
( cries ) I'm so sorry.
547
00:35:54,786 --> 00:35:57,022
Okay.
It's okay.
548
00:35:57,122 --> 00:35:58,790
I'm sorry.
549
00:35:58,890 --> 00:36:00,826
It's all right.
550
00:36:00,926 --> 00:36:01,860
Oh.
551
00:36:04,263 --> 00:36:05,130
That's perfect.
552
00:36:05,231 --> 00:36:06,365
( laughs )
553
00:36:21,380 --> 00:36:23,482
Hey, sweetheart,
554
00:36:25,351 --> 00:36:27,286
I'm gonna need you to
come with me now, okay?
555
00:36:27,386 --> 00:36:29,120
No, no, no, no.
556
00:36:29,221 --> 00:36:31,122
Just take me.
Just take me.
557
00:36:31,223 --> 00:36:33,792
Baby, baby, come
on. Take me, take me.
558
00:36:33,892 --> 00:36:36,061
Oh, yeah.
Good girl.
559
00:36:36,161 --> 00:36:38,964
Where are we going?
560
00:36:39,064 --> 00:36:42,634
No. No. ( cries )
561
00:36:42,734 --> 00:36:45,271
Shut her up, please.
562
00:36:45,371 --> 00:36:47,406
Please.
Please don't hurt her.
563
00:36:52,077 --> 00:36:54,212
( thud )
564
00:37:09,528 --> 00:37:10,462
Fuck.
565
00:37:12,564 --> 00:37:13,999
Fuck.
566
00:37:17,102 --> 00:37:18,504
What happened?
567
00:37:18,604 --> 00:37:19,538
Flat.
568
00:37:24,009 --> 00:37:25,944
( music )
569
00:37:30,982 --> 00:37:31,917
Martin.
570
00:37:35,987 --> 00:37:37,255
Martin.
571
00:37:37,356 --> 00:37:38,390
We have to go back.
572
00:37:38,490 --> 00:37:40,859
No. We have to go
to the hospital.
573
00:37:40,959 --> 00:37:43,929
No, we have a flat tire and no
gas, we can't make it tonight.
574
00:37:49,100 --> 00:37:51,403
Who are all these people?
575
00:37:51,503 --> 00:37:52,971
Do you have any water?
576
00:37:53,071 --> 00:37:54,806
Lock the door.
577
00:37:54,906 --> 00:37:56,408
( indistinct chatter )
578
00:37:56,508 --> 00:37:58,844
I said lock the door.
579
00:37:58,944 --> 00:37:59,845
( banging )
580
00:37:59,945 --> 00:38:01,246
( horn honks )
581
00:38:01,347 --> 00:38:04,149
Move.
582
00:38:04,249 --> 00:38:06,017
Hey, back off.
583
00:38:06,117 --> 00:38:08,019
Hey, hey, hey.
584
00:38:18,296 --> 00:38:20,799
We're not
gonna help them?
585
00:38:20,899 --> 00:38:22,300
Martin?
586
00:38:22,401 --> 00:38:24,536
Oh, my God.
587
00:38:30,909 --> 00:38:32,811
( birds chirping )
588
00:38:44,322 --> 00:38:45,957
( bang )
589
00:38:47,325 --> 00:38:49,461
( panting )
590
00:38:49,561 --> 00:38:51,897
This is more than I expected
from this location.
591
00:38:51,997 --> 00:38:53,465
Come on, Sheriff, we've
been waiting long enough.
592
00:38:53,565 --> 00:38:58,670
Listen, I expect you to be
mindful of your neighbor
Do you understand? Go.
593
00:38:58,770 --> 00:39:01,339
We've got to ration it out.
That goes for you, too, Martin.
594
00:39:01,440 --> 00:39:03,274
No, no, Frank, Frank,
it's Julia, she's my wife.
595
00:39:03,375 --> 00:39:04,876
What happened? What? What is it?
596
00:39:04,976 --> 00:39:06,645
She's bleeding. I don't know--I
don't know why she's bleeding.
597
00:39:06,745 --> 00:39:08,847
Hey, we didn't
get any back here.
598
00:39:08,947 --> 00:39:10,616
This is bullshit. We've
been here all morning.
599
00:39:10,716 --> 00:39:14,420
Then you're gonna wait
another goddamn minute.
I've had enough out of you.
600
00:39:14,520 --> 00:39:15,887
What happened?
-I don't know.
601
00:39:15,987 --> 00:39:17,956
Okay. You're gonna need to
take her to County General
602
00:39:18,056 --> 00:39:20,626
up north on Route 2 about
30 miles from here, it's
in--you can't miss it.
603
00:39:20,726 --> 00:39:24,463
Frank, that's not gonna
work. I don't have gas. I
have a flat. I can't make it.
604
00:39:24,563 --> 00:39:27,232
Best bet is to go to Jimmy.
You know Jimmy, right?
-Yes, I know him.
605
00:39:27,332 --> 00:39:29,968
He was an Army medic.
That's the best I can
do right now. Okay?
606
00:39:30,068 --> 00:39:31,302
It's my wife, please, Frank.
607
00:39:31,403 --> 00:39:33,905
Martin. Look around.
I cannot leave here.
608
00:39:34,005 --> 00:39:35,941
Come on, Sheriff.
I need my share now.
609
00:39:36,041 --> 00:39:38,243
Come on, Sheriff, we're
waiting for this bullshit.
610
00:39:38,343 --> 00:39:41,447
Please. She's pregnant. I think
we might've lost the baby.
611
00:39:41,547 --> 00:39:44,049
Okay. Okay.
I mean, I will.
612
00:39:44,149 --> 00:39:46,017
When I finish up here,
I'll take you myself. Okay?
613
00:39:46,117 --> 00:39:47,018
Yes, thank you.
614
00:39:47,118 --> 00:39:48,119
It's gonna be all right.
615
00:39:48,219 --> 00:39:50,121
Hey, hey. Hey.
616
00:39:50,221 --> 00:39:52,290
Goddamn it.
617
00:39:52,390 --> 00:39:53,925
Come on. You all right?
618
00:39:54,025 --> 00:39:54,960
Come on.
619
00:39:55,060 --> 00:39:56,027
Stop interfering.
620
00:39:56,127 --> 00:39:59,130
Back off. Everybody back
off and get in line now.
621
00:40:03,368 --> 00:40:04,503
( gunshots )
622
00:40:04,603 --> 00:40:06,672
( screaming )
Oh, my God.
623
00:40:14,513 --> 00:40:17,549
Go, go, go. Go, go,
go, go. Go. Come on.
624
00:40:19,818 --> 00:40:21,720
( gunshot )
625
00:40:34,232 --> 00:40:35,834
Listen up.
626
00:40:37,836 --> 00:40:40,338
We'll be taking
the food.
627
00:40:40,438 --> 00:40:42,273
We'll be taking
the truck.
628
00:40:42,373 --> 00:40:44,476
If you wanna live,
629
00:40:44,576 --> 00:40:46,444
if you wanna survive,
630
00:40:46,545 --> 00:40:48,179
hop on.
631
00:40:50,015 --> 00:40:52,551
If you're coming with
us, get a move on.
632
00:40:52,651 --> 00:40:55,220
I'm going with the gear.
I want you to hang here.
633
00:40:55,320 --> 00:40:58,089
To survive, let's go.
634
00:40:58,189 --> 00:41:00,091
Fucking crazy.
635
00:41:14,472 --> 00:41:15,607
Fuck.
636
00:41:25,183 --> 00:41:27,152
( on TV ) Go back to bed.
637
00:41:27,252 --> 00:41:29,120
( on TV ) Jim please,
638
00:41:30,956 --> 00:41:32,558
listen to me.
639
00:41:34,292 --> 00:41:37,028
I wanna tell you something.
640
00:41:37,128 --> 00:41:38,697
It's really important.
641
00:41:38,797 --> 00:41:40,866
You have
to listen to me.
642
00:41:42,467 --> 00:41:43,769
When I'm gone.
643
00:41:43,869 --> 00:41:45,771
( on TV ) You're not going
anywhere. You hear me?
644
00:41:45,871 --> 00:41:47,739
( on TV ) Would you
please. Stop.
645
00:41:49,908 --> 00:41:52,377
I wanna show
you something.
646
00:41:52,477 --> 00:41:54,445
Go.
647
00:41:54,546 --> 00:41:56,615
I want you
to see what I see.
648
00:42:06,124 --> 00:42:08,059
( door opens )
649
00:42:24,509 --> 00:42:26,612
( panting )
650
00:42:43,829 --> 00:42:45,897
( chickens clucking )
651
00:43:03,148 --> 00:43:05,050
What the hell are you
doing on my property?
652
00:43:05,150 --> 00:43:06,685
Fuck you, old man.
653
00:43:06,785 --> 00:43:09,087
You got five seconds to
get off.
654
00:43:09,187 --> 00:43:10,555
Five, four...
655
00:43:10,656 --> 00:43:12,791
Jim. Jim.
656
00:43:17,562 --> 00:43:18,730
What's the problem?
657
00:43:18,830 --> 00:43:20,231
It's my wife, she's sick.
658
00:43:20,331 --> 00:43:22,200
She's back at the house.
659
00:43:22,300 --> 00:43:24,169
Can you please help us?
660
00:43:27,072 --> 00:43:29,307
Does this hurt?
661
00:43:29,407 --> 00:43:30,341
No.
662
00:43:32,610 --> 00:43:34,813
How about this?
663
00:43:34,913 --> 00:43:36,147
No.
664
00:43:36,247 --> 00:43:38,149
Just a
little sore.
665
00:43:44,289 --> 00:43:46,124
( sighs )
666
00:43:46,224 --> 00:43:48,626
Can you tell anything?
667
00:43:48,727 --> 00:43:51,730
You really got to
rest right now.
668
00:43:51,830 --> 00:43:54,900
Everything is gonna
be all right.
669
00:43:58,970 --> 00:44:00,906
Is it?
670
00:44:08,046 --> 00:44:08,980
Thank you.
671
00:44:09,080 --> 00:44:10,882
We have to keep
the fever down.
672
00:44:10,982 --> 00:44:13,218
She needs fluids
and a lot of rest.
673
00:44:13,318 --> 00:44:15,653
I got you.
674
00:44:15,754 --> 00:44:16,922
We'll all get through this.
675
00:44:17,022 --> 00:44:19,290
Will we.
676
00:44:19,390 --> 00:44:22,327
Listen, I don't wanna
say anything in front
of Julia but Frank,
677
00:44:23,729 --> 00:44:25,831
Frank was shot.
678
00:44:28,266 --> 00:44:29,467
There was a fight.
679
00:44:29,567 --> 00:44:31,302
He tried to break it up.
680
00:44:31,402 --> 00:44:34,039
They killed him,
man, they fucking
killed him.
681
00:44:34,139 --> 00:44:37,475
They took the food,
the truck, the supplies.
682
00:44:37,575 --> 00:44:40,746
I got a really good look at that
son of a bitch who did it.
683
00:44:43,448 --> 00:44:46,417
Maybe it's time you and
your lady stay with me.
684
00:44:48,787 --> 00:44:50,856
But I'm afraid to move her.
685
00:44:59,597 --> 00:45:01,232
Here.
686
00:45:01,332 --> 00:45:02,533
Food and medical supplies.
687
00:45:02,633 --> 00:45:05,370
That's all I have
on me right now.
688
00:45:05,470 --> 00:45:08,173
I'll be back in a day
or so to check on you.
689
00:45:08,273 --> 00:45:09,574
If you need anything
690
00:45:09,674 --> 00:45:11,676
or you change
your mind,
691
00:45:11,777 --> 00:45:14,279
tap your horn a few
times so I know it's you.
692
00:45:19,417 --> 00:45:21,352
( music )
693
00:45:28,226 --> 00:45:31,229
Just try to get some food
into you, Angel, okay?
694
00:45:32,330 --> 00:45:34,232
Good girl.
695
00:45:34,332 --> 00:45:36,201
What's with the girl?
696
00:45:38,736 --> 00:45:42,207
Now is not the time, man.
697
00:45:42,307 --> 00:45:44,175
I'm done with this.
698
00:45:47,445 --> 00:45:48,713
Where are you gonna go, huh?
699
00:45:48,814 --> 00:45:51,316
I don't know but I got
to get out of here.
700
00:45:53,451 --> 00:45:56,254
See that, Bill?
701
00:45:56,354 --> 00:45:58,289
( gunshots)
702
00:46:08,133 --> 00:46:10,168
I thought I was
gonna lose you.
703
00:46:24,649 --> 00:46:26,784
I love you.
704
00:46:39,898 --> 00:46:42,000
( birds chirping )
705
00:46:44,502 --> 00:46:45,904
Where is the car?
706
00:46:46,004 --> 00:46:47,072
Isn't this where we parked?
707
00:46:47,172 --> 00:46:48,907
Yeah, it was right over
there by that sign.
708
00:46:49,007 --> 00:46:51,276
My dad is gonna kill me.
-What the fuck.
709
00:46:51,376 --> 00:46:53,378
What are we gonna do?
710
00:46:53,478 --> 00:46:55,981
Does anyone have a
charge or something? We
have to call someone.
711
00:46:56,081 --> 00:46:58,616
My phone died three days ago.
712
00:46:58,716 --> 00:47:01,319
I have battery,
just no service.
713
00:47:01,419 --> 00:47:03,354
Me neither.
714
00:47:05,723 --> 00:47:06,992
Seriously,
what--
715
00:47:07,092 --> 00:47:10,128
what the fuck
are we gonna do?
716
00:47:14,832 --> 00:47:17,135
Where are you walking?
717
00:47:17,235 --> 00:47:21,406
To a town. We have to
find something nearby.
We need a phone.
718
00:47:21,506 --> 00:47:24,009
Guys, like, we'll just--we'll
figure this out, okay?
719
00:47:24,109 --> 00:47:27,045
Yeah, we--oh, that's right
because it's your car so that's
easy to say, right? Yeah.
720
00:47:27,145 --> 00:47:29,047
Guys, can we--let's
just--can we just walk?
721
00:47:29,147 --> 00:47:30,715
Maybe it got towed, Tommy.
722
00:47:30,815 --> 00:47:33,718
How are we gonna find
out? What, do you wanna
yell to the tow truck?
723
00:47:33,818 --> 00:47:35,486
No.
724
00:47:35,586 --> 00:47:36,487
We have to get there.
725
00:47:36,587 --> 00:47:38,789
Can I get on your
shoulders, please?
-No.
726
00:47:38,890 --> 00:47:40,992
I can't walk anymore.
727
00:47:53,238 --> 00:47:55,173
( music )
728
00:48:12,590 --> 00:48:13,925
What the fuck, guys?
729
00:48:14,025 --> 00:48:16,094
Seriously, what the fuck?
730
00:48:51,396 --> 00:48:52,430
Hey, car.
731
00:48:52,530 --> 00:48:54,632
Car. Hey. Hey.
732
00:48:54,732 --> 00:48:56,301
Tommy, Tommy.
733
00:48:56,401 --> 00:48:58,436
Please, please stop.
( horn honks )
734
00:49:18,023 --> 00:49:20,858
Your temperature
has gone down.
735
00:49:20,958 --> 00:49:22,460
How are you feeling?
736
00:49:22,560 --> 00:49:24,495
Better.
737
00:49:35,206 --> 00:49:37,275
She's gonna be fine.
738
00:49:51,089 --> 00:49:53,558
You have kids?
739
00:49:53,658 --> 00:49:55,193
No.
740
00:49:55,293 --> 00:49:56,694
We didn't get around to it.
741
00:49:58,796 --> 00:50:00,698
Where is your wife?
742
00:50:03,368 --> 00:50:05,570
( sighs )
743
00:50:05,670 --> 00:50:08,173
She died.
744
00:50:08,273 --> 00:50:10,341
Cancer, five years ago.
745
00:50:13,678 --> 00:50:17,415
I don't get it.
746
00:50:17,515 --> 00:50:21,052
We know we're going to
lose everyone we love
747
00:50:21,152 --> 00:50:23,254
but we keep going.
748
00:50:26,257 --> 00:50:29,260
Hey God, why are they so
fucked up? This so fucked.
749
00:50:31,896 --> 00:50:33,798
This fucking blackout.
750
00:50:36,267 --> 00:50:39,370
It's not the darkness
with the lights off we
need to be afraid of.
751
00:50:41,739 --> 00:50:44,742
It's the darkness
when the lights are on.
752
00:50:57,988 --> 00:51:00,125
Hello!
753
00:51:04,595 --> 00:51:06,564
Hey!
754
00:51:11,636 --> 00:51:13,571
Hello?
755
00:51:16,374 --> 00:51:18,476
Hello.
Is anyone home?
756
00:51:21,379 --> 00:51:23,414
Tommy, there's
no one there.
757
00:51:26,016 --> 00:51:28,119
Okay. Next house.
758
00:51:30,855 --> 00:51:32,690
Tommy, you're just gonna leave?
759
00:51:32,790 --> 00:51:34,192
No one's home.
760
00:51:34,292 --> 00:51:35,960
I'm starving.
761
00:51:36,060 --> 00:51:37,595
You know what, maybe
he's right, Tommy.
762
00:51:37,695 --> 00:51:39,464
Okay. I'm really hungry.
763
00:51:39,564 --> 00:51:40,565
It's open.
764
00:51:40,665 --> 00:51:42,567
What are you doing?
765
00:51:44,068 --> 00:51:46,204
No way.
766
00:52:13,598 --> 00:52:15,466
I don't think anybody's here.
767
00:52:15,566 --> 00:52:17,802
I need a restroom,
so I'm gonna go in.
768
00:52:22,207 --> 00:52:24,342
( music )
769
00:52:43,761 --> 00:52:45,663
Where's Christine?
770
00:52:57,875 --> 00:53:00,945
( gasps )
771
00:53:01,045 --> 00:53:04,649
Tommy.
Oh, my God.
772
00:53:04,749 --> 00:53:07,218
Oh, my God.
773
00:53:07,318 --> 00:53:09,454
Come here.
774
00:53:13,824 --> 00:53:15,726
I'm gonna be sick.
775
00:53:18,229 --> 00:53:20,365
( music )
776
00:53:34,879 --> 00:53:36,781
Let's go.
777
00:54:00,505 --> 00:54:01,238
Aah.
778
00:54:01,339 --> 00:54:03,941
( laughing ) ( gasping )
779
00:54:06,811 --> 00:54:08,579
Yeah.
780
00:54:08,679 --> 00:54:10,615
Oh, yeah.
781
00:54:12,883 --> 00:54:14,251
Attaboy.
782
00:54:14,352 --> 00:54:15,953
There you go, buddy.
783
00:54:16,053 --> 00:54:17,221
All right.
Who's next?
784
00:54:17,322 --> 00:54:18,656
You're good to go.
785
00:54:18,756 --> 00:54:21,592
You wanna go.
Go, go, go, go, wooh.
786
00:54:21,692 --> 00:54:23,494
All right. Gentlemen, you know
the rules. Let's keep it
sophisticated.
787
00:54:23,594 --> 00:54:25,162
We'll go on one, okay?
Are you ready?
788
00:54:25,262 --> 00:54:26,831
Okay. Ready?
Ready? Come on.
789
00:54:26,931 --> 00:54:29,734
Three, two, go.
790
00:54:29,834 --> 00:54:30,968
( gasping )
791
00:54:31,068 --> 00:54:33,003
Aah.
792
00:54:34,739 --> 00:54:37,808
Does anyone know
we're out here?
793
00:54:37,908 --> 00:54:39,877
I didn't tell anybody.
794
00:54:39,977 --> 00:54:41,111
No, me neither.
795
00:54:41,211 --> 00:54:42,747
I mean--
796
00:54:42,847 --> 00:54:45,483
I mean think about it.
797
00:54:45,583 --> 00:54:47,618
Since it's happening here,
798
00:54:47,718 --> 00:54:49,420
it's probably
happening in
other places,
799
00:54:49,520 --> 00:54:52,256
not just like
this little village.
800
00:54:52,357 --> 00:54:54,325
Maybe Holden's right. I
mean, where is everyone?
801
00:55:12,510 --> 00:55:14,579
I'm done breaking
into houses.
802
00:55:20,385 --> 00:55:22,820
Holden.
803
00:55:22,920 --> 00:55:26,023
We need food
and water.
804
00:55:26,123 --> 00:55:28,058
Maybe there's no one
here. It's all boarded up.
805
00:55:28,158 --> 00:55:30,260
( knocking ) Hello?
806
00:55:30,361 --> 00:55:34,198
Holden, just listen, man.
Maybe it's boarded so
they don't let anyone in.
807
00:55:34,298 --> 00:55:35,866
I'm telling you,
there's no one here.
808
00:55:35,966 --> 00:55:38,603
We should just wait.
809
00:55:38,703 --> 00:55:41,972
You guys can wait.
I'm going in.
810
00:55:42,072 --> 00:55:43,974
Yeah.
How are you gonna get in?
811
00:55:44,074 --> 00:55:46,010
I got this.
812
00:56:04,462 --> 00:56:06,597
( slams )
813
00:56:15,573 --> 00:56:17,675
Piece of cake.
814
00:56:38,863 --> 00:56:40,798
( music )
815
00:56:46,036 --> 00:56:49,106
Let's make this quick,
okay? In and out, Holden.
816
00:56:49,206 --> 00:56:51,542
It's got to have
food somewhere.
817
00:56:51,642 --> 00:56:53,644
( gasping ) Okay.
Stay down here.
818
00:56:53,744 --> 00:56:55,646
Find all the
food you can, okay?
819
00:56:55,746 --> 00:56:58,449
Where are you going?
-I'll be back.
820
00:56:58,549 --> 00:57:00,084
Tommy, come on.
821
00:57:00,184 --> 00:57:02,086
Let's check upstairs.
822
00:57:03,988 --> 00:57:06,824
Hello?
823
00:57:06,924 --> 00:57:08,826
Anyone up here?
824
00:57:11,629 --> 00:57:13,698
Holy shit, they
have everything.
825
00:57:22,072 --> 00:57:23,974
Let's take it all.
826
00:57:29,079 --> 00:57:30,981
( engine revving )
827
00:57:36,086 --> 00:57:38,155
Danielle,
828
00:57:38,255 --> 00:57:39,490
Danielle,
829
00:57:39,590 --> 00:57:42,226
Danielle.
There's a truck coming.
- What?
830
00:57:42,326 --> 00:57:45,129
There's a truck coming.
We need to go. We need
to go now. Come on.
831
00:57:45,229 --> 00:57:46,831
( engine revving )
832
00:57:52,402 --> 00:57:53,938
Tommy, guys, there's
someone here.
833
00:57:55,339 --> 00:57:57,174
Guys.
834
00:57:57,274 --> 00:57:59,143
Just a second, we're coming.
835
00:58:17,394 --> 00:58:20,364
Okay. That's it.
Come on.
836
00:58:20,464 --> 00:58:22,533
Holden, come on, man.
837
00:58:37,715 --> 00:58:39,884
Holden, come on.
838
00:58:39,984 --> 00:58:41,919
( gasping )
839
00:59:07,077 --> 00:59:09,013
( music )
840
01:00:01,999 --> 01:00:03,934
( slams )
841
01:00:09,206 --> 01:00:10,507
Christine.
-Tommy.
842
01:00:10,607 --> 01:00:11,776
Hold up. Wait.
843
01:00:11,876 --> 01:00:13,978
Christine. Come on.
844
01:00:19,183 --> 01:00:20,751
( gunshot )
845
01:00:20,851 --> 01:00:22,619
Are you okay?
-Uh-huh.
846
01:00:22,720 --> 01:00:24,789
Thank God. ( pants )
847
01:00:29,293 --> 01:00:31,228
Come on.
848
01:00:42,339 --> 01:00:43,340
Danielle.
849
01:00:43,440 --> 01:00:45,309
What? What?
850
01:00:45,409 --> 01:00:47,144
You're bleeding.
-What?
851
01:00:47,244 --> 01:00:50,247
Oh, my God. Go, sit down.
Sit down. Sit down.
852
01:00:52,817 --> 01:00:54,919
Is it bad? Holden, is it bad?
853
01:00:55,019 --> 01:00:57,922
I can't--take your hand off
so I can see. I can't tell.
854
01:00:58,022 --> 01:01:00,190
Keep pressure on it.
-Okay. Okay.
855
01:01:00,290 --> 01:01:04,228
Don't look at it. Don't
look at it, Danielle.
856
01:01:04,328 --> 01:01:05,696
Is it bad?
857
01:01:05,796 --> 01:01:07,765
What are we supposed
to do now?
858
01:01:07,865 --> 01:01:10,134
I told you we shouldn't have
fucking gone in there.
859
01:01:10,234 --> 01:01:13,704
What were we supposed to
do? We needed food and
water. Some, some help.
860
01:01:13,804 --> 01:01:15,072
Yeah. Well, that
fucking...
861
01:01:15,172 --> 01:01:16,807
It got your girlfriend
shot, you fucking idiot.
862
01:01:16,907 --> 01:01:18,508
Guys. Stop.
-I'm gonna fuck you.
863
01:01:18,608 --> 01:01:20,577
Fuck you.
-Guys.
-Fuck you.
864
01:01:20,677 --> 01:01:22,346
Guys. Stop it.
865
01:01:22,446 --> 01:01:23,647
It's all about me and her.
866
01:01:23,748 --> 01:01:25,049
I don't give a fuck about it.
867
01:01:25,149 --> 01:01:27,084
Fuck.
868
01:01:42,767 --> 01:01:44,869
What is all this?
869
01:01:48,138 --> 01:01:50,207
I cooked you
something special.
870
01:01:55,445 --> 01:01:57,347
It looks beautiful.
871
01:01:59,984 --> 01:02:03,587
I was gonna surprise you,
872
01:02:03,687 --> 01:02:07,524
but I'm glad you came down.
873
01:02:07,624 --> 01:02:10,427
I am not dressed for
the occasion, sir.
874
01:02:20,838 --> 01:02:22,940
You look beautiful.
875
01:02:26,176 --> 01:02:27,411
Sit.
876
01:02:27,511 --> 01:02:29,446
Okay.
877
01:02:36,286 --> 01:02:39,089
And for the lady.
878
01:02:39,189 --> 01:02:41,125
Uh-hmm.
879
01:02:42,459 --> 01:02:43,427
We have broccoli rabe.
880
01:02:43,527 --> 01:02:46,163
Ooh.
881
01:02:46,263 --> 01:02:49,466
We have roasted grapes
with ponzu sauce.
882
01:02:49,566 --> 01:02:51,468
Oh. ( chuckles )
883
01:02:54,204 --> 01:02:56,273
It smells delicious.
What else?
884
01:02:58,408 --> 01:03:00,577
Roasted duck, Normandy.
885
01:03:00,677 --> 01:03:02,712
Normandy?
886
01:03:02,813 --> 01:03:06,416
And we have
saffron crab sauce
887
01:03:06,516 --> 01:03:09,386
with, uh,
ze truffle oil.
888
01:03:24,034 --> 01:03:25,535
Vintage, I see.
889
01:03:25,635 --> 01:03:27,571
The best.
890
01:03:30,374 --> 01:03:32,442
And what about you?
891
01:03:32,542 --> 01:03:34,444
I already ate.
892
01:03:36,813 --> 01:03:39,649
Don't lie to me.
893
01:03:39,749 --> 01:03:41,852
Julia, eat.
894
01:03:43,687 --> 01:03:44,788
You're
all that I have.
895
01:03:44,889 --> 01:03:47,024
( music )
896
01:03:57,534 --> 01:03:58,468
Hello?
897
01:04:00,804 --> 01:04:01,939
Hello?
898
01:04:05,876 --> 01:04:07,011
Hello?
899
01:04:15,385 --> 01:04:17,287
Anyone here?
900
01:04:24,995 --> 01:04:27,097
Look at this mess.
901
01:04:29,433 --> 01:04:32,402
Guys, I don't think we should--I
don't think we should be here.
902
01:04:37,341 --> 01:04:39,309
Guys, we need
to keep moving.
903
01:04:39,409 --> 01:04:41,445
Take it off your
arm, off your arm.
904
01:04:41,545 --> 01:04:42,947
( pants )
905
01:04:43,047 --> 01:04:44,681
Danielle needs a break.
906
01:04:44,781 --> 01:04:46,016
How's your arm? You good?
907
01:04:46,116 --> 01:04:48,052
I'm okay. I'm okay.
908
01:04:49,987 --> 01:04:52,756
Hey, Tommy, she's
not looking so good.
909
01:04:52,856 --> 01:04:56,160
Buddy, we got to get
to a road. We have to
find someone for help.
910
01:05:00,797 --> 01:05:02,299
Okay.
911
01:05:02,399 --> 01:05:06,003
I'll leave my stuff.
I'll be right back.
912
01:05:06,103 --> 01:05:07,804
I'm gonna go with Tommy, okay?
913
01:05:07,904 --> 01:05:09,373
You're gonna be fine.
914
01:05:09,473 --> 01:05:11,908
You're gonna be fine
because Holden's gonna
take care of you.
915
01:05:12,009 --> 01:05:14,111
Holden, please.
916
01:05:19,116 --> 01:05:21,218
Look what I found.
917
01:05:25,689 --> 01:05:26,756
All right.
Take a drink.
918
01:05:26,856 --> 01:05:28,758
I'm gonna take
this off, okay?
-Okay.
919
01:05:28,858 --> 01:05:32,196
Take a drink.
920
01:05:32,296 --> 01:05:34,664
I'm gonna
take this off.
921
01:05:34,764 --> 01:05:37,234
I'll fix you
all up.
922
01:05:41,805 --> 01:05:43,673
All right,
Danielle,
923
01:05:43,773 --> 01:05:46,143
you trust me?
You trust me?
924
01:05:46,243 --> 01:05:48,445
I trust you.
-I love you.
925
01:05:48,545 --> 01:05:49,946
All right.
Are you ready?
926
01:05:50,047 --> 01:05:51,781
I'm ready. Ooh.
927
01:05:51,881 --> 01:05:53,517
It's done. It's done.
-Ooh.
928
01:05:53,617 --> 01:05:56,520
You got it. It's done.
It's over. Here, take a--
here, take a drink.
929
01:05:58,955 --> 01:06:01,091
Take a drink.
930
01:06:01,191 --> 01:06:03,293
That's gonna help it.
931
01:06:03,393 --> 01:06:05,562
Attagirl.
Hey, I'm proud of you.
932
01:06:05,662 --> 01:06:07,531
( sobs )
Come here.
933
01:06:07,631 --> 01:06:11,335
( crying )
934
01:06:11,435 --> 01:06:13,370
You're good.
935
01:06:31,588 --> 01:06:33,490
Jesus, let it slide.
936
01:06:36,093 --> 01:06:38,195
Oww. ( gasps ).
937
01:06:39,363 --> 01:06:41,665
Oh, my God. Oh, my God.
938
01:06:41,765 --> 01:06:46,336
Oh, my God. They're dead.
939
01:06:46,436 --> 01:06:49,005
What the fuck is
going on, Tommy?
940
01:06:49,106 --> 01:06:50,507
We have to go back.
941
01:06:50,607 --> 01:06:52,476
Okay. We have to
get to Danielle.
-It's a kid.
942
01:06:52,576 --> 01:06:54,111
We have to get home.
943
01:06:54,211 --> 01:06:56,846
It's a little kid. Oh,
my God. Oh, my God.
944
01:06:56,946 --> 01:06:59,083
It's okay.
945
01:07:00,750 --> 01:07:02,686
Oww. ( sobs ).
946
01:07:06,723 --> 01:07:08,592
( engines humming )
947
01:07:30,880 --> 01:07:32,048
Hey, what's up?
948
01:07:32,149 --> 01:07:33,450
How are you
doing, buddy?
949
01:07:33,550 --> 01:07:34,918
Good, man. How are
you guys doing?
950
01:07:35,018 --> 01:07:36,686
Oh, good.
951
01:07:36,786 --> 01:07:38,988
The craziness,
all the stuff
going on, huh?
952
01:07:39,089 --> 01:07:40,524
Everything okay?
953
01:07:40,624 --> 01:07:41,558
She's hurt.
954
01:07:41,658 --> 01:07:43,993
Oh, no.
955
01:07:44,094 --> 01:07:45,962
What's wrong,
sweetheart?
956
01:07:46,062 --> 01:07:47,164
I'm Holden.
957
01:07:47,264 --> 01:07:49,166
Holden, how are
you doing? I'm Lee.
958
01:07:49,266 --> 01:07:50,534
Hey.
And these
are the boys.
959
01:07:50,634 --> 01:07:53,303
She needs help. You got like
a first aid kit or something?
960
01:07:53,403 --> 01:07:55,805
Yeah. Oh. It's your arm?
-Yeah.
961
01:07:55,905 --> 01:07:58,342
Oh, God bless you.
You know what Guys-
962
01:07:58,442 --> 01:08:02,179
let's spread out, try
to find a splint or
something for you.
963
01:08:02,279 --> 01:08:05,449
I think that might pressurize
the blood a little bit.
964
01:08:05,549 --> 01:08:08,352
You know what?
Actually I'm
thinking,
965
01:08:08,452 --> 01:08:10,287
I think it's probably
better if she comes with us.
966
01:08:10,387 --> 01:08:13,757
( screaming and yelling )
967
01:08:19,363 --> 01:08:22,966
Look at me. Look at
me, sweetheart. Sweetheart,
968
01:08:23,066 --> 01:08:24,634
I don't want to
hurt you, okay?
969
01:08:24,734 --> 01:08:26,703
I'm not gonna hurt you.
970
01:08:26,803 --> 01:08:29,873
But if you keep
resisting, I'm gonna have
to break a few fingers.
971
01:08:29,973 --> 01:08:31,141
Okay?
972
01:08:31,241 --> 01:08:34,110
Okay. Come here.
973
01:08:34,211 --> 01:08:36,313
Please, leave her alone.
No. No. Don't do this.
974
01:08:36,413 --> 01:08:39,115
No no. Don't--leave her alone.
975
01:08:39,216 --> 01:08:40,750
Please leave her alone.
976
01:08:40,850 --> 01:08:41,818
( sobs )
977
01:08:41,918 --> 01:08:43,987
No!
978
01:08:44,087 --> 01:08:45,289
Danielle. Danielle.
979
01:08:45,389 --> 01:08:46,323
No.
980
01:08:51,027 --> 01:08:52,662
Please, please don't.
Please don't.
981
01:08:52,762 --> 01:08:55,232
I don't know, okay?
I don't fucking know.
I don't know, baby.
982
01:08:55,332 --> 01:08:58,668
They're gonna go kill them.
-No. They're not gonna...
-they're gonna come after us.
983
01:08:58,768 --> 01:09:01,338
Listen to me.
-Yes, they are.
Give me the bag, okay?
984
01:09:01,438 --> 01:09:04,073
They're not.
Listen to me. Okay?
985
01:09:04,174 --> 01:09:06,075
They didn't see us.
They didn't see us.
986
01:09:06,176 --> 01:09:08,278
We got away.
We're gonna go find help.
987
01:09:08,378 --> 01:09:10,214
No. No, we're not.
I'm so scared.
988
01:09:10,314 --> 01:09:13,317
Baby, I'm gonna need
you to stay with me.
-I'm scared...
989
01:09:13,417 --> 01:09:15,084
Stay with me, please.
990
01:09:15,185 --> 01:09:18,455
Okay? You--do you--
you hear that river?
991
01:09:18,555 --> 01:09:19,889
Do you hear
that river?
992
01:09:19,989 --> 01:09:21,358
Just listen.
-Yes. Yes.
993
01:09:21,458 --> 01:09:23,159
Okay. We are gonna
follow that river. Okay?
994
01:09:23,260 --> 01:09:26,530
We're gonna follow it,
and we will get people,
and we are gonna save
995
01:09:26,630 --> 01:09:29,666
our friends.
Do you hear me?
Do you hear me?
996
01:09:29,766 --> 01:09:32,068
( twig breaks )
997
01:09:32,168 --> 01:09:34,070
What was that?
998
01:09:34,170 --> 01:09:35,071
No one's there.
999
01:09:35,171 --> 01:09:36,506
They're coming for us.
-No.
1000
01:09:36,606 --> 01:09:38,708
They're gonna come.
They're gonna come.
1001
01:09:38,808 --> 01:09:39,943
Come on. Let's go
1002
01:09:40,043 --> 01:09:42,279
No. No.
1003
01:09:45,882 --> 01:09:47,751
Time for a drink.
1004
01:09:50,554 --> 01:09:52,622
How did you know my father?
1005
01:09:56,760 --> 01:09:58,628
You served with him.
1006
01:10:02,332 --> 01:10:04,401
Jim, please,
I need to know.
1007
01:10:09,172 --> 01:10:11,241
How did it all go down?
1008
01:10:39,803 --> 01:10:42,772
We were in the worst
shit you can imagine.
1009
01:10:42,872 --> 01:10:45,409
It was a brutal
stretch.
1010
01:10:45,509 --> 01:10:48,712
The lines became
blurred.
1011
01:10:48,812 --> 01:10:50,714
He tried to stop,
1012
01:10:50,814 --> 01:10:52,716
but he couldn't.
1013
01:10:55,018 --> 01:10:56,019
That's not good enough for me.
1014
01:10:56,119 --> 01:10:59,255
That's not good enough for you?
1015
01:10:59,356 --> 01:11:00,857
When people are pressed,
1016
01:11:00,957 --> 01:11:03,727
they do what they have to
to get through.
1017
01:11:03,827 --> 01:11:06,863
Look at the shit
we're facing here.
1018
01:11:10,300 --> 01:11:12,402
We always have
a choice.
1019
01:11:12,502 --> 01:11:14,604
That's
bullshit.
1020
01:11:20,877 --> 01:11:23,780
He really cared
about you, Martin.
1021
01:11:23,880 --> 01:11:27,116
He never said as much.
1022
01:11:27,216 --> 01:11:30,320
That's just the way he was.
1023
01:11:30,420 --> 01:11:33,423
I didn't know how sick he was
till the very end.
1024
01:11:37,060 --> 01:11:40,229
He'd be
proud of you.
1025
01:11:40,330 --> 01:11:43,333
You did the right
thing coming out here.
1026
01:11:56,380 --> 01:11:58,482
( door closes )
1027
01:13:11,655 --> 01:13:14,624
( indistinct chatter )
1028
01:13:14,724 --> 01:13:18,094
Really now, there's only one way
to find out, right?
1029
01:13:18,194 --> 01:13:20,096
( laughs )
1030
01:13:23,433 --> 01:13:25,502
I really don't wanna die.
1031
01:13:26,936 --> 01:13:29,939
Please, please, don't let
me die here, please.
1032
01:13:32,241 --> 01:13:33,810
I don't wanna die.
1033
01:13:33,910 --> 01:13:34,878
Danielle.
1034
01:13:34,978 --> 01:13:36,513
Hey.
1035
01:13:36,613 --> 01:13:38,047
Look at me.
Look at me.
1036
01:13:38,147 --> 01:13:40,283
Look at me.
1037
01:13:40,383 --> 01:13:42,318
That's not gonna happen.
1038
01:13:42,418 --> 01:13:43,319
You hear me?
1039
01:13:43,419 --> 01:13:45,555
I promised.
1040
01:13:49,292 --> 01:13:51,194
They used this bottle.
1041
01:13:52,328 --> 01:13:54,898
You're a fucking liar.
1042
01:13:54,998 --> 01:13:55,932
Lee.
1043
01:13:57,066 --> 01:13:58,067
Lee.
1044
01:13:58,167 --> 01:14:00,470
Uh-mm.
1045
01:14:00,570 --> 01:14:03,940
The next one we find is mine.
1046
01:14:04,040 --> 01:14:05,041
Oh, yeah.
1047
01:14:05,141 --> 01:14:06,476
Yeah, yeah.
1048
01:14:06,576 --> 01:14:08,144
Of course,
Buddy.
1049
01:14:08,244 --> 01:14:11,581
The next one--the next
one we find is yours for sure.
1050
01:14:12,782 --> 01:14:15,318
But that one right there,
you see that little nugget?
1051
01:14:15,418 --> 01:14:17,153
Yeah. Yeah.
1052
01:14:17,253 --> 01:14:19,088
That one there,
that one's mine.
1053
01:14:24,293 --> 01:14:25,929
( laughs )
1054
01:14:27,964 --> 01:14:29,899
In fact,
1055
01:14:31,835 --> 01:14:34,604
if you all will excuse me.
1056
01:14:38,274 --> 01:14:40,209
( cries )
1057
01:14:42,512 --> 01:14:44,147
Hi.
1058
01:14:51,220 --> 01:14:53,523
Just ignore him.
1059
01:14:53,623 --> 01:14:56,660
Don't look at
him, Danielle.
1060
01:14:58,361 --> 01:14:59,963
( whistles )
1061
01:15:02,632 --> 01:15:05,168
Ignore him like
everybody else.
1062
01:15:07,270 --> 01:15:10,206
No, no, no!
-Wait, wait, wait.
1063
01:15:10,306 --> 01:15:12,876
Wait.
1064
01:15:12,976 --> 01:15:15,612
Listen to me.
1065
01:15:15,712 --> 01:15:17,781
I know where
there's food.
1066
01:15:19,616 --> 01:15:21,718
Lots of it.
1067
01:15:48,277 --> 01:15:52,115
Well, I think I'm gonna turn in.
There's some wine in the cabin.
1068
01:15:52,215 --> 01:15:54,918
Turn into what?
A pumpkin.
1069
01:15:55,018 --> 01:15:57,353
( laughs )
1070
01:15:57,453 --> 01:15:58,722
Goodnight.
1071
01:15:58,822 --> 01:16:00,790
Goodnight.
Thank you, Jim.
1072
01:16:00,890 --> 01:16:02,525
Thank you so much,
sweetheart.
1073
01:16:02,626 --> 01:16:05,662
Nice to have met you.
My pleasure.
1074
01:16:08,497 --> 01:16:10,634
( sighs )
1075
01:16:18,842 --> 01:16:22,445
Do you want
some dessert?
1076
01:16:22,545 --> 01:16:24,648
No, I'm full.
1077
01:16:24,748 --> 01:16:26,850
That's not what I meant.
1078
01:16:31,354 --> 01:16:33,222
I have something
to tell you.
1079
01:16:43,399 --> 01:16:45,034
Damn.
1080
01:16:45,134 --> 01:16:47,036
Yes. ( laughs )
1081
01:16:51,340 --> 01:16:52,776
Come with me, now.
1082
01:16:52,876 --> 01:16:56,145
( engine whirring )
1083
01:16:56,245 --> 01:17:00,516
( tire screeching )
1084
01:17:00,616 --> 01:17:03,687
( gun cocks )
1085
01:17:03,787 --> 01:17:05,889
You know how to use
one of these?
1086
01:17:05,989 --> 01:17:08,758
Good. You're
gonna have to.
1087
01:17:10,860 --> 01:17:12,628
Do you remember the
ranch 10 years ago?
1088
01:17:12,729 --> 01:17:14,197
I remember.
1089
01:17:14,297 --> 01:17:16,132
It's loaded.
1090
01:17:16,232 --> 01:17:18,034
Let's move.
1091
01:17:23,807 --> 01:17:25,875
We'll make it through this.
1092
01:17:40,056 --> 01:17:42,992
Come, come, come,
come, come.
1093
01:17:43,092 --> 01:17:46,696
Hey.
1094
01:17:46,796 --> 01:17:48,431
Go, go, go, go,
go, go, go, go.
1095
01:17:48,531 --> 01:17:49,465
Can you let her go now?
1096
01:17:49,565 --> 01:17:50,734
Shh.
1097
01:17:50,834 --> 01:17:52,601
What else do you
want from us?
1098
01:17:52,702 --> 01:17:55,171
I'm not quite
finished just yet.
1099
01:17:55,271 --> 01:17:56,205
Anything behind us?
1100
01:17:56,305 --> 01:17:57,173
No. It looks clear.
1101
01:17:57,273 --> 01:17:59,809
If they get close
enough, you shoot.
1102
01:17:59,909 --> 01:18:02,311
You need to reload,
I'll cover you.
-Got it.
1103
01:18:02,411 --> 01:18:04,147
What do you want from me?
1104
01:18:04,247 --> 01:18:06,783
I'm gonna need you to
go to the front door.
1105
01:18:06,883 --> 01:18:09,085
I'm gonna need
you to knock
1106
01:18:09,185 --> 01:18:11,855
and I'm gonna need you
to see who's there, okay?
1107
01:18:11,955 --> 01:18:13,222
You're gonna be perfect.
1108
01:18:13,322 --> 01:18:14,623
Don't make me--don't
make me go in there.
1109
01:18:14,724 --> 01:18:15,691
They got guns in there.
1110
01:18:15,792 --> 01:18:17,260
Oh, I imagine they do.
1111
01:18:17,360 --> 01:18:19,562
Don't make me go--don't
make me go in there. I
don't wanna go.
1112
01:18:19,662 --> 01:18:21,297
Ahh. Oww.
1113
01:18:21,397 --> 01:18:23,800
Shh.
1114
01:18:23,900 --> 01:18:25,634
Oh, it's your bad arm.
I'm sorry.
1115
01:18:25,735 --> 01:18:27,804
Go, go, go, go, go, go.
1116
01:18:29,172 --> 01:18:30,807
( sobs )
1117
01:18:34,677 --> 01:18:36,345
Holden.
1118
01:18:36,445 --> 01:18:38,047
Get down.
1119
01:18:38,147 --> 01:18:40,083
Get down.
1120
01:18:59,068 --> 01:19:00,503
Hello.
1121
01:19:08,344 --> 01:19:10,213
Is there anyone home?
1122
01:19:13,449 --> 01:19:14,550
Please, open up.
1123
01:19:14,650 --> 01:19:17,753
Please, someone open the
door, please.
1124
01:19:17,854 --> 01:19:21,090
Please, I'm really hurt?
1125
01:19:21,190 --> 01:19:23,960
Please, anyone, just
please help me.
1126
01:19:24,060 --> 01:19:27,831
Please, open up.
Please, someone open
the door, please.
1127
01:19:27,931 --> 01:19:30,433
Please, I'm begging you,
please, open the door.
1128
01:19:31,968 --> 01:19:34,070
Is anyone home?
1129
01:19:40,944 --> 01:19:43,046
Turn off your light, baby.
-What? What?
1130
01:19:43,146 --> 01:19:46,015
Turn off your light. You
see those tents over there.
-Yeah.
1131
01:19:46,115 --> 01:19:48,051
Okay. I'm gonna go
over to those tents.
-No.
1132
01:19:48,151 --> 01:19:50,019
I want you to stay
right here. Okay?
-No. Don't leave me.
1133
01:19:50,119 --> 01:19:52,521
Christine? I want you
to stay right here.
1134
01:19:52,621 --> 01:19:54,824
I need to get us
help, okay?
1135
01:19:54,924 --> 01:19:56,725
I need to get
us help.
1136
01:19:56,826 --> 01:19:58,794
And this is what
I'm gonna do.
1137
01:19:58,895 --> 01:20:01,764
I'm not gonna let anything
happen to you.
1138
01:20:01,865 --> 01:20:04,934
You hear me?
-Yeah. Yeah. Yeah.
1139
01:20:09,906 --> 01:20:12,976
I want you to take this.
1140
01:20:22,651 --> 01:20:23,853
Okay.
1141
01:20:23,953 --> 01:20:26,022
Okay. It's all right.
1142
01:20:31,560 --> 01:20:33,796
Gentlemen,
1143
01:20:33,897 --> 01:20:36,399
I'm gonna need you two to
come with me around back.
1144
01:20:36,499 --> 01:20:37,700
The rest of you,
1145
01:20:37,800 --> 01:20:40,469
count to 20
1146
01:20:40,569 --> 01:20:42,471
and start firing.
1147
01:20:50,846 --> 01:20:52,949
Do you wanna eat?
1148
01:20:54,850 --> 01:20:57,453
Of course
you do.
1149
01:20:57,553 --> 01:20:59,822
Come with me.
1150
01:20:59,923 --> 01:21:02,025
( gun cocks )
1151
01:21:10,433 --> 01:21:13,970
( sobbing )
1152
01:21:14,070 --> 01:21:22,111
Five, four, three, two, one.
1153
01:21:22,211 --> 01:21:24,948
( gunshots )
( screams )
1154
01:21:32,421 --> 01:21:32,688
Danielle.
1155
01:21:32,788 --> 01:21:34,090
No.
1156
01:21:34,190 --> 01:21:35,858
I'll take the ground floor.
1157
01:21:35,959 --> 01:21:37,526
You search the house
for anything we can use.
1158
01:21:37,626 --> 01:21:39,562
( gunshots )
1159
01:21:45,534 --> 01:21:47,536
Now.
( gun cocks )
1160
01:21:47,636 --> 01:21:49,572
( gunshots )
1161
01:21:54,910 --> 01:21:56,045
Reloading.
1162
01:21:58,481 --> 01:22:00,416
God damn it.
1163
01:22:44,627 --> 01:22:46,529
Anything up there?
1164
01:22:50,766 --> 01:22:52,501
Nothing up here.
1165
01:22:58,474 --> 01:23:00,509
What do you mean
there's nothing up here?
1166
01:23:07,016 --> 01:23:08,617
I'm out.
1167
01:23:08,717 --> 01:23:10,353
Hold on.
1168
01:23:12,421 --> 01:23:13,589
Martin!
1169
01:23:13,689 --> 01:23:15,158
( gunshot )
Jim!
1170
01:23:15,258 --> 01:23:17,326
( groaning and grunting )
1171
01:23:28,171 --> 01:23:29,772
Excuse me.
Excuse me.
1172
01:23:29,872 --> 01:23:32,007
I don't have a gun.
I'm not trying
to pull anything.
1173
01:23:32,108 --> 01:23:33,409
I need your help.
1174
01:23:33,509 --> 01:23:36,212
When Lee finds out,
you're a fucking dead man.
1175
01:23:43,018 --> 01:23:45,588
( grunts and groans )
1176
01:23:54,330 --> 01:23:55,764
Ha.
1177
01:24:04,807 --> 01:24:06,742
I've got friends. They're
held up by gunmen.
1178
01:24:06,842 --> 01:24:09,044
Whoa. Whoa.
Who's got guns?
1179
01:24:09,145 --> 01:24:10,813
I don't know. I--they
were in a truck.
1180
01:24:10,913 --> 01:24:13,015
Christine!
1181
01:24:13,116 --> 01:24:15,218
( grunting )
1182
01:24:25,628 --> 01:24:27,163
Christine.
1183
01:24:27,263 --> 01:24:29,265
Tommy. Tommy, please stop.
Please help, please.
1184
01:24:33,702 --> 01:24:35,070
Tommy, stop.
-Baby, listen to me, okay?
1185
01:24:35,171 --> 01:24:37,640
Please, stop. No. They're gonna
take us. They're gonna take us.
1186
01:24:43,179 --> 01:24:45,248
Stop.
-Now, Christine, please.
Listen to me.
1187
01:24:45,348 --> 01:24:47,150
Stop it. Now, no, no.
1188
01:24:47,250 --> 01:24:48,751
Stop.
-Christine, please.
1189
01:24:48,851 --> 01:24:51,086
Stop.
1190
01:24:51,187 --> 01:24:53,289
( gunshot )
1191
01:25:28,791 --> 01:25:29,958
Christine.
1192
01:25:30,058 --> 01:25:31,026
Oh, no.
1193
01:25:31,126 --> 01:25:34,497
Please, baby, please.
1194
01:25:34,597 --> 01:25:36,699
Get back.
1195
01:25:36,799 --> 01:25:39,802
Get back, all of you. Get
back. Don't come close.
1196
01:25:52,014 --> 01:25:56,519
Christine, is that
your name, honey?
1197
01:25:56,619 --> 01:25:57,986
I shot him.
1198
01:25:58,086 --> 01:25:59,822
I know.
1199
01:25:59,922 --> 01:26:02,825
You didn't know.
-I shot him.
1200
01:26:02,925 --> 01:26:06,061
It's not your
fault.
1201
01:26:06,161 --> 01:26:08,063
No. It's not.
1202
01:26:08,163 --> 01:26:10,299
( crying )
1203
01:26:14,803 --> 01:26:16,705
Oh, my God. It's over.
1204
01:26:31,754 --> 01:26:33,689
( crying )
1205
01:26:51,039 --> 01:26:52,975
No!
1206
01:26:56,312 --> 01:26:59,448
( panting )
1207
01:27:29,745 --> 01:27:32,281
( on TV ) I want to tell you
something.
1208
01:27:32,381 --> 01:27:34,182
This is really
important
1209
01:27:34,283 --> 01:27:36,752
and I want you
to hear me.
1210
01:27:36,852 --> 01:27:37,953
When I'm gone...
1211
01:27:38,053 --> 01:27:40,789
( on TV ) You're not going
anywhere. You hear me?
1212
01:27:40,889 --> 01:27:42,891
( on TV ) Jim, please.
1213
01:27:42,991 --> 01:27:45,193
Look, come here.
1214
01:27:45,294 --> 01:27:47,596
Come here. Come closer.
1215
01:27:47,696 --> 01:27:49,432
I want you to
see what I see.
1216
01:27:49,532 --> 01:27:52,435
( electronic beep )
1217
01:27:52,535 --> 01:27:55,471
You're a good man, Jim.
1218
01:27:55,571 --> 01:27:59,308
There's a good
world out there.
1219
01:27:59,408 --> 01:28:02,445
I don't want you
to be alone.
1220
01:28:03,412 --> 01:28:06,449
I want you to
see what I see.
1221
01:28:07,550 --> 01:28:09,418
There's good people
1222
01:28:09,518 --> 01:28:11,620
just like you.
1223
01:28:14,289 --> 01:28:16,325
Don't give up
on the world.
1224
01:28:19,161 --> 01:28:21,029
Don't give up, Jim.
1225
01:28:21,129 --> 01:28:24,032
( cymbals clanging )
1226
01:28:38,681 --> 01:28:40,483
( music )
1227
01:28:40,583 --> 01:28:43,619
Captions by
East Pole Media
75597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.