All language subtitles for The enormity of life 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,833 --> 00:00:11,733 (quiet music) 2 00:00:17,166 --> 00:00:19,633 (indistinct chatter) 3 00:00:24,333 --> 00:00:27,233 (quiet footsteps tapping) 4 00:00:46,866 --> 00:00:49,166 (machine beeping) 5 00:00:58,533 --> 00:00:59,900 (door squeaking) 6 00:00:59,900 --> 00:01:02,200 (machine beeping) 7 00:01:39,733 --> 00:01:41,800 (serious music) 8 00:01:52,333 --> 00:01:54,266 - [Woman] What the hell are you doin' in here? 9 00:01:54,266 --> 00:01:56,633 Oh it's you again. 10 00:01:56,633 --> 00:01:58,866 I thought I told you never to come back here. 11 00:01:58,866 --> 00:02:02,066 (machine beeping rapidly) 12 00:02:02,066 --> 00:02:04,666 (speaking foreign language) 13 00:02:04,666 --> 00:02:08,766 (continuous beeping) (thudding) 14 00:02:10,800 --> 00:02:12,700 (quiet music) 15 00:02:17,933 --> 00:02:20,133 ♪ Love writes a letter ♪ 16 00:02:20,133 --> 00:02:23,766 ♪ And sends it to hate ♪ 17 00:02:23,766 --> 00:02:24,400 - [Casey] If you're reading this 18 00:02:24,400 --> 00:02:25,266 it means that I am dead. 19 00:02:27,233 --> 00:02:28,166 Sorry about that. 20 00:02:30,800 --> 00:02:32,400 The events the past few days 21 00:02:32,400 --> 00:02:34,766 have been an adventure to say the least. 22 00:02:34,766 --> 00:02:39,566 ♪ The weather was fine and the ocean was great ♪ 23 00:02:39,566 --> 00:02:42,900 ♪ And I can't wait to see you again ♪ 24 00:02:42,900 --> 00:02:44,900 - [Casey] But I told you before that nothing has changed, 25 00:02:44,900 --> 00:02:45,800 my mind hasn't changed. 26 00:02:47,866 --> 00:02:48,366 I will never be normal. 27 00:02:49,833 --> 00:02:50,366 You need normal. 28 00:02:52,566 --> 00:02:54,500 I know in my heart that this world is too big for me. 29 00:02:54,500 --> 00:02:56,400 ♪ No one here cares ♪ 30 00:02:56,400 --> 00:02:57,200 - [Casey] It always has been. 31 00:02:59,533 --> 00:03:00,933 While I walk amongst the living 32 00:03:00,933 --> 00:03:03,400 I have never truly felt alive. 33 00:03:06,600 --> 00:03:08,333 I won't get all cliche and ask for your forgiveness 34 00:03:08,333 --> 00:03:10,266 or even your understanding. 35 00:03:10,266 --> 00:03:13,366 I only ask that you accept why I have to go. 36 00:03:13,366 --> 00:03:17,866 ♪ I Barely even noticed that you were away ♪ 37 00:03:17,866 --> 00:03:22,433 ♪ I'll see you or I won't, whatever ♪ 38 00:03:22,433 --> 00:03:25,600 - [Casey] I hope I leave this world and you in better shape. 39 00:03:25,600 --> 00:03:29,400 ♪ Hate keeps his head up and walks through the street ♪ 40 00:03:29,400 --> 00:03:30,433 - [Casey] Lord knows you haven't had it easy. 41 00:03:33,366 --> 00:03:37,233 ♪ Every stranger and drifter he greets ♪ 42 00:03:41,466 --> 00:03:46,266 ♪ And shakes hands with every loner he meets ♪ 43 00:03:46,266 --> 00:03:49,400 ♪ With a serious look on his face ♪ 44 00:03:51,633 --> 00:03:53,733 (scraping) 45 00:03:53,733 --> 00:03:56,566 (phone ringing) 46 00:03:56,566 --> 00:03:58,333 - [Casey] Since I suck at "Goodbyes," 47 00:03:58,333 --> 00:04:00,766 I'll just say, ♪ I should not have been ♪ 48 00:04:00,766 --> 00:04:03,100 - "Fuck it." ♪ Gone for so long ♪ 49 00:04:03,100 --> 00:04:04,766 - [Casey] Your friend, Casey. 50 00:04:04,766 --> 00:04:06,233 ♪ I'm yours and that's it ♪ (phone ringing) 51 00:04:06,233 --> 00:04:08,033 ♪ Forever ♪ 52 00:04:10,400 --> 00:04:11,566 - [Woman On Answering Machine] Hi this Cheryl Coons 53 00:04:11,566 --> 00:04:14,066 with Attorney Abe Berkman's office. 54 00:04:14,066 --> 00:04:17,966 I'm trying to reach Casey Dombrosky. (giggles awkwardly) 55 00:04:17,966 --> 00:04:19,600 I'm calling about an urgent matter 56 00:04:19,600 --> 00:04:21,333 (Casey gasping) regarding a probate issue 57 00:04:21,333 --> 00:04:22,400 Mr. Berkman would like to speak to you about. 58 00:04:24,100 --> 00:04:25,300 If you could give me a call back 59 00:04:25,300 --> 00:04:28,133 I sure would appreciate it. 60 00:04:28,133 --> 00:04:30,800 You can reach me at 216-555-2192, okay? 61 00:04:37,000 --> 00:04:38,100 (metallic cracking) 62 00:04:38,100 --> 00:04:39,300 (thudding) 63 00:04:39,300 --> 00:04:41,733 Have a nice day. (beeping) 64 00:04:41,733 --> 00:04:43,433 (panting) 65 00:05:01,333 --> 00:05:05,333 (typewriter clacking) (quiet music) 66 00:05:09,533 --> 00:05:10,466 - Mr. Berkman will be with you shortly. 67 00:05:12,366 --> 00:05:14,366 - Thanks. (quiet music) 68 00:05:24,833 --> 00:05:25,266 - You Dombrosky? 69 00:05:27,433 --> 00:05:28,566 - Yeah. (typewriter clacking) 70 00:05:28,566 --> 00:05:32,366 - Cheryl, would you get me the Huffnagle file? 71 00:05:32,366 --> 00:05:34,400 And for Christ's sake get this kid some water. 72 00:05:34,400 --> 00:05:35,800 He looks like shit, come on back. 73 00:05:44,166 --> 00:05:45,533 Come on! (sighs) 74 00:05:59,266 --> 00:06:01,466 Thanks Cheryl. (tray clattering) 75 00:06:05,766 --> 00:06:06,333 Not bad huh? 76 00:06:08,433 --> 00:06:09,933 - I'm sorry? - Cheryl. 77 00:06:09,933 --> 00:06:10,333 Not bad lookin'. 78 00:06:12,600 --> 00:06:12,766 - I guess not. 79 00:06:15,333 --> 00:06:17,766 - Would you believe she posed for Playboy in the 70s? 80 00:06:17,766 --> 00:06:19,600 79 I think, maybe 78. 81 00:06:21,500 --> 00:06:22,400 Anyway she was a looker in her day. 82 00:06:24,666 --> 00:06:25,233 - Well I'm sure she was. 83 00:06:27,300 --> 00:06:29,333 - So, I bet you're wondering 84 00:06:29,333 --> 00:06:30,133 what all this is about? 85 00:06:31,700 --> 00:06:32,300 - I'm a little curious. 86 00:06:34,800 --> 00:06:36,766 - Does the name Edna Huffnagle mean anything to you? 87 00:06:39,533 --> 00:06:40,700 - I think my mom had an Aunt Edna. 88 00:06:42,466 --> 00:06:44,100 My grandmother's sister I think. 89 00:06:44,100 --> 00:06:46,433 - That's the one. 90 00:06:46,433 --> 00:06:48,533 Unfortunately Casey, Ms. Huffnagle passed away last month. 91 00:06:51,066 --> 00:06:53,333 - Wow, that's too bad. 92 00:06:53,333 --> 00:06:55,766 I didn't really know her. 93 00:06:55,766 --> 00:06:59,600 I mean, I don't think I saw her after I was five or six. 94 00:06:59,600 --> 00:07:01,766 - Well I'm not sure if you know it not, 95 00:07:01,766 --> 00:07:04,166 but Ms. Huffnagle never married 96 00:07:04,166 --> 00:07:05,166 and never had any children of her own. 97 00:07:07,700 --> 00:07:10,933 In addition to that she had amassed a considerable estate, 98 00:07:10,933 --> 00:07:12,766 specifically from the royalties 99 00:07:12,766 --> 00:07:14,133 of a patent she held and licensed out. 100 00:07:15,800 --> 00:07:18,066 - Oh, good for her. 101 00:07:20,166 --> 00:07:21,033 - Ever hear of the Pocket Blaster? 102 00:07:23,233 --> 00:07:24,166 - No, what, is it a tool or something? 103 00:07:26,100 --> 00:07:28,733 - In a sense, it's a 104 00:07:28,733 --> 00:07:30,500 how do I put this? 105 00:07:30,500 --> 00:07:32,266 It's a woman's personal massage device. 106 00:07:34,466 --> 00:07:36,833 - Oh? - Your Aunt Edna 107 00:07:36,833 --> 00:07:39,633 invented it, quite a remarkable little device. 108 00:07:42,466 --> 00:07:46,933 Well at any rate, I was Ms. Huffnagle's attorney 109 00:07:46,933 --> 00:07:49,066 for about the last 10 years or so. 110 00:07:49,066 --> 00:07:50,300 I'm also the executor of her will. 111 00:07:53,233 --> 00:07:54,733 - Well what does that mean? 112 00:07:54,733 --> 00:07:57,266 - Well it means that she appointed me 113 00:07:57,266 --> 00:08:00,700 to see that all of her estate is dealt with. 114 00:08:00,700 --> 00:08:02,566 Specifically I'm responsible for the division 115 00:08:02,566 --> 00:08:04,733 of all of her assets according 116 00:08:04,733 --> 00:08:06,966 to her very explicit instructions. 117 00:08:06,966 --> 00:08:09,566 - Okay, and sorry, 118 00:08:09,566 --> 00:08:11,400 what does that have to do with me? 119 00:08:11,400 --> 00:08:14,333 - Aside from a few charitable organizations 120 00:08:14,333 --> 00:08:17,166 you are Ms. Huffnagle's sole beneficiary. 121 00:08:21,366 --> 00:08:23,300 - You mean she left me all her money? 122 00:08:23,300 --> 00:08:26,933 - Bingo! (clock ticking) 123 00:08:26,933 --> 00:08:29,500 - Why would she do that? 124 00:08:29,500 --> 00:08:32,700 - Casey did you know anything about your Aunt Edna? 125 00:08:32,700 --> 00:08:34,833 - No, like I said I didn't really know her. 126 00:08:34,833 --> 00:08:37,166 I mean, after she disappeared 127 00:08:37,166 --> 00:08:38,733 I just assumed she was dead 128 00:08:38,733 --> 00:08:41,966 and nobody ever talked about her after that. 129 00:08:41,966 --> 00:08:45,166 - Casey, the reason your aunt never officially married 130 00:08:45,166 --> 00:08:47,200 and never had any children 131 00:08:47,200 --> 00:08:49,400 was because she was a lesbian. 132 00:08:49,400 --> 00:08:54,466 - Oh, wow. (clock ticking) 133 00:08:54,466 --> 00:08:56,833 I didn't know. - Well that's probably 134 00:08:56,833 --> 00:08:58,133 because in those days 135 00:08:58,133 --> 00:09:00,833 it was much less accepted than is today. 136 00:09:00,833 --> 00:09:02,766 And when she finally decided to come out 137 00:09:02,766 --> 00:09:05,066 her family, your family, 138 00:09:05,066 --> 00:09:07,566 essentially disowned her. 139 00:09:07,566 --> 00:09:08,800 And she lived the rest of her life ostracized. 140 00:09:11,933 --> 00:09:15,966 - Wow, I didn't know any of that. 141 00:09:15,966 --> 00:09:16,500 Nobody ever said anything. 142 00:09:19,033 --> 00:09:20,733 That's really shitty. 143 00:09:20,733 --> 00:09:23,000 - I suspect your aunt knew you'd feel that way 144 00:09:23,000 --> 00:09:24,600 and perhaps that's why she named you as beneficiary. 145 00:09:26,733 --> 00:09:29,533 Let me read to you the pertinent part of Edna's will. 146 00:09:31,400 --> 00:09:32,766 Let's see, I got it, all right. 147 00:09:35,700 --> 00:09:39,400 "Casey, you were always a well behaved and polite boy. 148 00:09:41,133 --> 00:09:44,200 "And although I have not seen you for many years, 149 00:09:44,200 --> 00:09:47,200 "it was obvious to me, even at an early age, 150 00:09:47,200 --> 00:09:48,933 "that you would share in my struggle 151 00:09:48,933 --> 00:09:51,633 "as you progressed through life. 152 00:09:51,633 --> 00:09:54,866 "Please know that no one should ever make you feel 153 00:09:54,866 --> 00:09:57,266 "like less of a person because of who you are 154 00:09:57,266 --> 00:10:00,200 "or whom you choose to love. 155 00:10:00,200 --> 00:10:03,666 "It is for this reason I bequeath the sum 156 00:10:03,666 --> 00:10:07,466 "of $248,000 to my great-nephew, Casey Dombrosky, 157 00:10:09,333 --> 00:10:11,466 "if he survives me. 158 00:10:11,466 --> 00:10:13,566 "It is my hope that this money 159 00:10:13,566 --> 00:10:15,933 "will make it possible for him 160 00:10:15,933 --> 00:10:19,100 "to announce to the world who he is and to be proud." 161 00:10:20,933 --> 00:10:25,033 - Um I'm sorry, I'm confused. 162 00:10:25,033 --> 00:10:29,366 - Your great-aunt left you a quarter of a million dollars, 163 00:10:29,366 --> 00:10:30,766 minus taxes, and fees, and what not. 164 00:10:33,266 --> 00:10:35,400 - Why? - Your aunt 165 00:10:35,400 --> 00:10:36,633 wanted you to have that money 166 00:10:36,633 --> 00:10:39,400 because you shared in her struggle. 167 00:10:39,400 --> 00:10:42,466 - That's where I'm confused, what struggle? 168 00:10:42,466 --> 00:10:44,333 - Well I suppose your aunt recognized, 169 00:10:44,333 --> 00:10:45,566 even at an early age, 170 00:10:45,566 --> 00:10:48,166 that you were also homosexual. 171 00:10:48,166 --> 00:10:50,300 - What? (clock ticking) 172 00:10:52,066 --> 00:10:55,166 I'm not gay. - It's okay Casey. 173 00:10:55,166 --> 00:10:57,200 I'm not here to judge you. 174 00:10:57,200 --> 00:10:58,800 Your Aunt Edna just wants you 175 00:10:58,800 --> 00:11:00,766 to be proud of who you are. 176 00:11:00,766 --> 00:11:02,500 Hopefully this money will make that easier. 177 00:11:02,500 --> 00:11:03,533 - No, no, that's all well and good, 178 00:11:03,533 --> 00:11:04,666 but I'm not gay. 179 00:11:07,200 --> 00:11:07,766 - Really? - No. 180 00:11:09,366 --> 00:11:09,800 - Not even a little? 181 00:11:11,700 --> 00:11:13,233 - Sorry. - Oh boy. 182 00:11:13,233 --> 00:11:13,800 That could be a problem. 183 00:11:16,133 --> 00:11:19,333 - Why? - Well, Ms. Huffnagle 184 00:11:19,333 --> 00:11:21,633 added this codicil to her will 185 00:11:21,633 --> 00:11:23,200 specifically because she thought you were a homosexual. 186 00:11:24,766 --> 00:11:26,766 - So if I'm straight 187 00:11:26,766 --> 00:11:27,800 I don't get the money? - Precisely. 188 00:11:30,633 --> 00:11:33,233 - Well then I don't get the money 189 00:11:33,233 --> 00:11:34,900 'cause I'm not gay. 190 00:11:34,900 --> 00:11:36,400 - Now hold on. 191 00:11:36,400 --> 00:11:37,300 Let me think about this a sec. 192 00:11:38,866 --> 00:11:41,566 (finger tapping) 193 00:11:41,566 --> 00:11:43,966 If you can make an oath to me right now 194 00:11:43,966 --> 00:11:46,166 that you are in fact gay, 195 00:11:46,166 --> 00:11:47,200 I can say that the condition was met. 196 00:11:50,233 --> 00:11:51,333 - I don't know Mr. Berkman 197 00:11:51,333 --> 00:11:52,766 that doesn't sound kosher. 198 00:11:54,733 --> 00:11:55,200 - Okay, I got it. 199 00:11:57,433 --> 00:11:58,366 Would you be willing to blow me? 200 00:12:02,766 --> 00:12:04,300 - No I'm not, 201 00:12:04,300 --> 00:12:07,200 you're not? (Abe laughing) 202 00:12:07,200 --> 00:12:09,500 - I'm just messing with you. 203 00:12:09,500 --> 00:12:11,033 You don't need to say anything 204 00:12:11,033 --> 00:12:13,000 or even be gay, just get with Cheryl, 205 00:12:13,000 --> 00:12:14,300 sign a few documents, 206 00:12:14,300 --> 00:12:16,500 and she'll cut you a check. 207 00:12:16,500 --> 00:12:17,766 You should have seen the look on your face. 208 00:12:17,766 --> 00:12:19,733 (Abe laughing) 209 00:12:23,033 --> 00:12:25,300 (alarm ringing) 210 00:12:27,233 --> 00:12:29,500 (serious music) 211 00:12:31,700 --> 00:12:34,100 (children laughing) 212 00:12:42,666 --> 00:12:44,433 (gun shot) 213 00:12:47,200 --> 00:12:49,333 - [Children] Come on, you gotta get up. 214 00:13:02,000 --> 00:13:04,466 (cartridge clinking) 215 00:13:22,233 --> 00:13:24,233 (coughing) 216 00:13:26,933 --> 00:13:29,266 (door squeaking) 217 00:13:33,166 --> 00:13:33,733 - [Man] Are you ready Jules? 218 00:13:36,566 --> 00:13:38,233 (blast) 219 00:13:40,766 --> 00:13:43,900 (clock ticking) 220 00:13:43,900 --> 00:13:46,066 - Jules are you ready to start talking now? 221 00:13:49,833 --> 00:13:50,833 Your mother tells me you're not sleeping. 222 00:13:50,833 --> 00:13:52,400 Is that true? 223 00:13:52,400 --> 00:13:54,000 - I sleep. - Oh? 224 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Because your mother, - I sleep! 225 00:13:56,000 --> 00:13:56,800 - Okay, fair enough. 226 00:13:59,400 --> 00:14:01,133 Are you still having the nightmares? 227 00:14:01,133 --> 00:14:02,966 - No. - Is that true? 228 00:14:02,966 --> 00:14:06,566 - No. - When was the last one? 229 00:14:06,566 --> 00:14:08,133 - I don't know. 230 00:14:08,133 --> 00:14:08,766 A couple nights ago maybe. 231 00:14:10,433 --> 00:14:11,966 - [Psychologist] The same one? 232 00:14:11,966 --> 00:14:13,566 - Sometimes it varies. 233 00:14:13,566 --> 00:14:15,500 - Which part? 234 00:14:15,500 --> 00:14:17,133 - Sometimes I wake up before he shoots me 235 00:14:17,133 --> 00:14:17,666 and sometimes I won't. 236 00:14:19,800 --> 00:14:20,333 - Do you ever see his face? 237 00:14:21,866 --> 00:14:23,133 - No, not really. 238 00:14:25,400 --> 00:14:26,500 - [Psychologist] Do you know why that is? 239 00:14:26,500 --> 00:14:26,700 - Enlighten me. 240 00:14:29,033 --> 00:14:30,600 - I'd like to know what you think. 241 00:14:30,600 --> 00:14:31,766 - Aren't you being paid to fix me? 242 00:14:33,900 --> 00:14:35,266 - I don't think you're broken. 243 00:14:35,266 --> 00:14:38,100 - No, you don't think 244 00:14:38,100 --> 00:14:40,500 I'm in a persistent negative emotional state 245 00:14:40,500 --> 00:14:42,366 with significant impairments 246 00:14:42,366 --> 00:14:43,800 in both social and academic functioning? 247 00:14:46,133 --> 00:14:47,433 Hmm? (clock ticking) 248 00:14:47,433 --> 00:14:49,266 - Where did you hear that? 249 00:14:49,266 --> 00:14:50,066 - [Jules] Mom wrote it down. 250 00:14:52,466 --> 00:14:56,600 - Jules, sometimes adults use fancy words 251 00:14:56,600 --> 00:15:00,900 to say that they think that you're a very sensitive girl. 252 00:15:00,900 --> 00:15:02,733 - Sensitive? - Yes. 253 00:15:02,733 --> 00:15:04,366 I think that you're trying to make sense 254 00:15:04,366 --> 00:15:07,366 of all these tragedies on a subconscious level. 255 00:15:07,366 --> 00:15:11,000 - I'm 11, I don't have a subconscious level. 256 00:15:11,000 --> 00:15:14,566 - Sure you do, everyone does. 257 00:15:14,566 --> 00:15:16,233 And you're a very normal girl. 258 00:15:19,066 --> 00:15:19,733 - Well now I know you're full of it. 259 00:15:23,866 --> 00:15:27,200 (motorcycles rumbling) 260 00:15:27,200 --> 00:15:29,300 (quiet music) 261 00:15:32,200 --> 00:15:35,300 ♪ Waiting so long to get with you ♪ 262 00:15:38,733 --> 00:15:40,566 - I can take this whenever, no rush. 263 00:15:40,566 --> 00:15:41,233 - Oh thanks. 264 00:15:43,233 --> 00:15:43,766 - Sad about Mrs. Abergast. 265 00:15:47,200 --> 00:15:49,166 - Excuse me? - Mrs. Abergast, in 409? 266 00:15:50,800 --> 00:15:52,833 She died last night. 267 00:15:52,833 --> 00:15:54,600 - I'm sorry I don't, 268 00:15:54,600 --> 00:15:57,766 - Shit, I'm sorry we live in the same building. 269 00:15:57,766 --> 00:15:59,266 - Oh, of course, sorry. 270 00:16:01,600 --> 00:16:02,633 Right, Mrs.-- - Abergast. 271 00:16:04,700 --> 00:16:05,800 Wow you've really don't remember me do you? 272 00:16:08,100 --> 00:16:11,066 We've talked a few times in the elevator. 273 00:16:11,066 --> 00:16:12,233 You unclogged by toilet once. 274 00:16:15,366 --> 00:16:16,800 - I'm sorry, my mind's somewhere else. 275 00:16:16,800 --> 00:16:18,533 - She had sex with Milton Berle. 276 00:16:23,300 --> 00:16:24,500 - Who did? - Mrs. Abergast. 277 00:16:26,633 --> 00:16:29,466 She was an actress in Hollywood in the 50s. 278 00:16:29,466 --> 00:16:31,166 Well who really knows if it was true or not. 279 00:16:31,166 --> 00:16:33,433 She did have dementia. 280 00:16:33,433 --> 00:16:35,766 But I like to think it was true. 281 00:16:35,766 --> 00:16:37,933 - I didn't know that. 282 00:16:37,933 --> 00:16:40,266 - Apparently he had a huge penis, 283 00:16:40,266 --> 00:16:43,100 like legendary. 284 00:16:43,100 --> 00:16:46,066 - Jess, can you come into my office? 285 00:16:46,066 --> 00:16:48,933 - In a minute! - Not in a minute, now! 286 00:16:48,933 --> 00:16:50,233 - Like I said, no rush. 287 00:16:54,000 --> 00:16:55,600 - You know what? - Jesus! 288 00:16:55,600 --> 00:16:56,300 - I don't appreciate your fuckin' attitude all right. 289 00:16:56,300 --> 00:16:57,400 - Yeah, I was with - Get in 290 00:16:57,400 --> 00:16:58,266 the fuckin' back, now! - A customer! 291 00:16:58,266 --> 00:16:59,266 - All right? - Yeah, whatever, Jesus. 292 00:17:12,533 --> 00:17:15,566 ♪ I'll be only what I'll ever be ♪ 293 00:17:17,966 --> 00:17:22,066 (cricket chirping) (siren wailing) 294 00:17:29,266 --> 00:17:31,000 - [Jess] Bite me Randy! 295 00:17:31,000 --> 00:17:33,266 (door slamming) 296 00:17:39,066 --> 00:17:39,700 - Everything okay? - What? 297 00:17:42,700 --> 00:17:43,800 Yeah, everything is just hunky-dorry. 298 00:17:46,466 --> 00:17:48,666 (Casey scoffs) Did I say something funny? 299 00:17:51,866 --> 00:17:54,800 - No sorry. - Seriously. 300 00:17:54,800 --> 00:17:55,933 What do you find so funny? 301 00:17:55,933 --> 00:17:58,233 Is it my shit for brains boss 302 00:17:58,233 --> 00:18:01,166 who won't let me have my kid's birthday off? 303 00:18:01,166 --> 00:18:02,300 Or maybe it's that I'm two seconds away 304 00:18:02,300 --> 00:18:04,400 from having my gas shut off, again. 305 00:18:04,400 --> 00:18:06,200 Or maybe it's the general fucked up-ed-ness of my life? 306 00:18:08,633 --> 00:18:11,100 - No, it was, you said hunky-dorry. 307 00:18:12,800 --> 00:18:13,366 My dad used to say that. 308 00:18:15,366 --> 00:18:17,300 - Yeah, that's hilarious. 309 00:18:22,533 --> 00:18:23,066 - It's actually the last thing he said to me 310 00:18:23,066 --> 00:18:23,500 before he died. 311 00:18:27,266 --> 00:18:29,800 - Oh, now I feel like a horses ass. 312 00:18:32,833 --> 00:18:33,266 - I'm Casey. 313 00:18:36,166 --> 00:18:39,333 - So formal. - Yeah sorry. 314 00:18:39,333 --> 00:18:40,066 - People just call me Jess. 315 00:18:41,800 --> 00:18:42,300 - Hey. 316 00:18:45,266 --> 00:18:47,233 - You work at my daughter's school. 317 00:18:47,233 --> 00:18:47,600 I've seen you. 318 00:18:49,566 --> 00:18:52,400 - Yeah? - You really need 319 00:18:52,400 --> 00:18:53,400 to pay more attention to your surroundings. 320 00:18:56,933 --> 00:18:58,300 - That's a good tip. 321 00:18:58,300 --> 00:19:00,700 - So what are you a teacher or something? 322 00:19:00,700 --> 00:19:01,166 - No, not exactly. 323 00:19:03,200 --> 00:19:03,500 I'm a Lunch Lady. 324 00:19:07,300 --> 00:19:09,866 - No seriously, what do you do? 325 00:19:09,866 --> 00:19:12,400 - That's it, I'm a Lunch Lady. 326 00:19:15,633 --> 00:19:20,000 - Oh, well that's cool. 327 00:19:20,000 --> 00:19:22,600 - No it's really not. 328 00:19:22,600 --> 00:19:23,833 - Whatever man, look where I work. 329 00:19:23,833 --> 00:19:24,366 Whatever pays the rent. 330 00:19:30,000 --> 00:19:30,533 - So what is that anyway? 331 00:19:32,166 --> 00:19:35,200 I saw you starring at it inside. 332 00:19:35,200 --> 00:19:36,200 What is it, your paycheck or something? 333 00:19:38,533 --> 00:19:38,700 - Not exactly. 334 00:19:41,366 --> 00:19:43,666 - It must be important. 335 00:19:43,666 --> 00:19:45,033 You barely took your eyes off it the whole night. 336 00:19:47,666 --> 00:19:50,133 - My aunt just died and this is what she left me. 337 00:19:52,600 --> 00:19:54,333 - What like an inheritance or something? 338 00:19:54,333 --> 00:19:56,300 - Exactly like an inheritance. 339 00:19:58,066 --> 00:20:01,000 - Lucky you. (laughs) 340 00:20:01,000 --> 00:20:01,800 I mean not that your aunt died. 341 00:20:04,333 --> 00:20:06,366 I mean I'm sorry that was really shitty. 342 00:20:06,366 --> 00:20:07,366 - [Casey] No, that's okay, 343 00:20:07,366 --> 00:20:09,733 I barely knew her. 344 00:20:09,733 --> 00:20:12,633 - Nice, I haven't had two 20s to rub together 345 00:20:12,633 --> 00:20:13,900 in forever and you get free money 346 00:20:13,900 --> 00:20:14,466 from a stranger. 347 00:20:16,433 --> 00:20:19,633 I'm sorry, man (sighs) 348 00:20:19,633 --> 00:20:20,533 I'm just a ray a sunshine tonight. 349 00:20:22,166 --> 00:20:22,533 - That's cool. 350 00:20:27,033 --> 00:20:28,900 - So why did she leave it to you? 351 00:20:28,900 --> 00:20:29,433 If you didn't know her? 352 00:20:31,466 --> 00:20:33,900 - She said we were kindred spirits. 353 00:20:33,900 --> 00:20:34,600 - What the fuck does that mean? 354 00:20:36,700 --> 00:20:37,100 - I don't know. 355 00:20:38,833 --> 00:20:39,733 - So is it a lot? 356 00:20:44,200 --> 00:20:46,333 - Here. (paper crinkling) 357 00:20:49,400 --> 00:20:50,400 - Holy fucking shit, is this real? 358 00:20:51,866 --> 00:20:53,333 - I hope so. 359 00:20:53,333 --> 00:20:55,000 - This is a lot of money! 360 00:20:55,000 --> 00:20:57,100 - Yeah. - What are you 361 00:20:57,100 --> 00:20:57,766 going to do with it? 362 00:20:59,266 --> 00:21:01,333 - I don't know. 363 00:21:01,333 --> 00:21:02,600 I can't think of anything. 364 00:21:02,600 --> 00:21:03,833 - I can think of a million things 365 00:21:03,833 --> 00:21:05,700 off the top of my head. 366 00:21:05,700 --> 00:21:08,033 - Hey Blondie, I don't pay you to smoke. 367 00:21:08,033 --> 00:21:09,333 - Barely pay me at all. 368 00:21:09,333 --> 00:21:10,300 - The shitter's clogged. 369 00:21:10,300 --> 00:21:12,066 - So unclog it! - Now! 370 00:21:12,066 --> 00:21:13,300 - It's not my fucking job. 371 00:21:13,300 --> 00:21:14,766 Get Sean to do it. 372 00:21:14,766 --> 00:21:16,333 - You know you're job 373 00:21:16,333 --> 00:21:18,600 is to do whatever I tell you to, got it? 374 00:21:18,600 --> 00:21:21,066 Now get your boney ass inside and unclog that commode 375 00:21:21,066 --> 00:21:23,066 or you can take the day off 376 00:21:23,066 --> 00:21:24,533 and go to your kid's birthday party 377 00:21:24,533 --> 00:21:26,066 and then the next day, and the next day, 378 00:21:26,066 --> 00:21:27,133 and every day after that. 379 00:21:27,133 --> 00:21:29,466 - Hey, hey, hey, hey! 380 00:21:29,466 --> 00:21:31,200 Would you show the lady a little respect? 381 00:21:31,200 --> 00:21:32,033 - You're using that term "lady" a little loosely 382 00:21:32,033 --> 00:21:33,900 don't ya think? 383 00:21:33,900 --> 00:21:35,266 - There you go again. 384 00:21:35,266 --> 00:21:37,033 That's not nice. 385 00:21:37,033 --> 00:21:38,633 - You know what, why don't you stay out of this all right? 386 00:21:38,633 --> 00:21:39,533 It ain't got nothing to do with you. 387 00:21:41,966 --> 00:21:43,933 - I think it does. 388 00:21:43,933 --> 00:21:45,833 How'd you feel if I said something about your mother? 389 00:21:45,833 --> 00:21:46,833 - What's that about my mother? 390 00:21:46,833 --> 00:21:48,233 - It's cool, I'm coming. 391 00:21:48,233 --> 00:21:49,033 - You better tell your boyfriend 392 00:21:49,033 --> 00:21:49,900 to watch his mouth. 393 00:21:49,900 --> 00:21:51,066 - He's not my boyfriend. 394 00:21:51,066 --> 00:21:52,566 He's just a customer. 395 00:21:52,566 --> 00:21:54,400 - [Randy] Well she may look doable, 396 00:21:54,400 --> 00:21:56,166 but she ain't worth the trouble. 397 00:21:56,166 --> 00:21:57,500 - Well you've got a big mouth. 398 00:21:57,500 --> 00:21:58,633 - Oh yeah, you gonna shut it for me, huh? 399 00:22:00,933 --> 00:22:02,266 - Maybe. - Trust me 400 00:22:02,266 --> 00:22:03,700 this bitch ain't worth it. 401 00:22:03,700 --> 00:22:05,033 - Hey man, fuck you! 402 00:22:06,600 --> 00:22:07,300 - Be cool! - No, no, no, no. 403 00:22:09,600 --> 00:22:11,233 She doesn't need this fucking job Randy! 404 00:22:11,233 --> 00:22:12,100 - Oh is that right? - Yeah I do. 405 00:22:12,100 --> 00:22:13,400 - No she doesn't, that is right. 406 00:22:13,400 --> 00:22:14,800 So apologize to the lady 407 00:22:14,800 --> 00:22:16,300 or stick it up your ass! 408 00:22:16,300 --> 00:22:18,200 - You know what, fuck you pal. 409 00:22:18,200 --> 00:22:21,233 (scuffling) (Randy thudding to ground) 410 00:22:21,233 --> 00:22:22,800 - Shit, what did you do? 411 00:22:22,800 --> 00:22:23,800 - I don't know. 412 00:22:23,800 --> 00:22:25,133 It was an accident. 413 00:22:25,133 --> 00:22:27,233 - Ugh, fuck! 414 00:22:27,233 --> 00:22:28,900 - I'm so sorry man. 415 00:22:28,900 --> 00:22:33,266 - Ugh, you know what? 416 00:22:33,266 --> 00:22:35,300 You want her, you can have her. 417 00:22:35,300 --> 00:22:37,700 You're fired! - What? 418 00:22:37,700 --> 00:22:41,200 - You can pick up your last paycheck on Friday. 419 00:22:46,400 --> 00:22:48,700 Ya happy, shit! (groaning) 420 00:22:52,633 --> 00:22:53,533 - Okay, what the hell just happened? 421 00:22:55,233 --> 00:22:56,366 - I don't know. 422 00:22:56,366 --> 00:22:57,266 - Did you just get me fired? 423 00:22:59,700 --> 00:23:01,066 - I think so. 424 00:23:01,066 --> 00:23:03,700 - Asshole, I need this fucking job! 425 00:23:03,700 --> 00:23:05,633 Not matter how much a douchebag my boss is! 426 00:23:05,633 --> 00:23:07,000 I don't have the grandmas leaving me 427 00:23:07,000 --> 00:23:08,233 a bajillion dollars. 428 00:23:08,233 --> 00:23:09,733 - It was my aunt actually. 429 00:23:09,733 --> 00:23:10,066 - What? - It was 430 00:23:11,400 --> 00:23:13,600 my Great-aunt Edna. 431 00:23:13,600 --> 00:23:14,933 - I don't give a flip who she was. 432 00:23:14,933 --> 00:23:15,466 She didn't leave me a dime! 433 00:23:17,600 --> 00:23:21,400 Fuck, I gotta go. 434 00:23:21,400 --> 00:23:22,266 Good luck with your new found fortune. 435 00:23:25,233 --> 00:23:27,200 - Hey Jess? - What now man? 436 00:23:27,200 --> 00:23:28,466 You wanna call social services 437 00:23:28,466 --> 00:23:29,166 and take my kid away too? 438 00:23:32,200 --> 00:23:32,533 - Can I get a ride? 439 00:23:34,633 --> 00:23:38,033 - Seriously, you just got me fired! 440 00:23:38,033 --> 00:23:40,366 You know that right? 441 00:23:40,366 --> 00:23:41,566 And you have the balls to ask me for a ride home? 442 00:23:44,433 --> 00:23:45,866 - Well see the last bus came by a minute ago 443 00:23:45,866 --> 00:23:48,066 and so I'm kinda stuck. 444 00:23:50,033 --> 00:23:50,466 - Get in. 445 00:23:54,200 --> 00:23:57,100 (elevator bell rings) 446 00:23:57,100 --> 00:23:58,366 - Oh, this is my floor. 447 00:23:58,366 --> 00:24:00,100 I'm really, really sorry. 448 00:24:00,100 --> 00:24:02,666 I feel terrible. 449 00:24:02,666 --> 00:24:04,833 - Whatever man, it was just a job. 450 00:24:04,833 --> 00:24:07,433 - Okay, well good night. 451 00:24:11,800 --> 00:24:13,666 (Jess sighs) 452 00:24:17,233 --> 00:24:18,933 You live on this floor? 453 00:24:18,933 --> 00:24:21,166 - No shit Sherlock! 454 00:24:21,166 --> 00:24:23,233 (door slams) 455 00:24:25,166 --> 00:24:26,800 - I'm gonna make it up to you. 456 00:24:26,800 --> 00:24:27,133 - [Jess] Fuck you! 457 00:24:35,100 --> 00:24:39,266 (door squeaks) (serious music) 458 00:24:43,666 --> 00:24:44,033 - Somebody in here? 459 00:24:56,200 --> 00:24:57,200 If someone's in here 460 00:24:57,200 --> 00:24:57,633 I'm gonna bash your head in! 461 00:24:59,033 --> 00:25:00,800 (rattling) 462 00:25:16,066 --> 00:25:19,400 (clattering) Arg! 463 00:25:19,400 --> 00:25:21,133 Who the fuck are you? 464 00:25:21,133 --> 00:25:22,900 - Ryder. - What are 465 00:25:22,900 --> 00:25:24,266 you doing here? 466 00:25:24,266 --> 00:25:25,933 - [Ryder] Playing with my trucks? 467 00:25:25,933 --> 00:25:26,466 - How did you get in here? 468 00:25:29,066 --> 00:25:31,366 (toilet flushing) 469 00:25:36,400 --> 00:25:38,300 - Hey, watch your fucking language 470 00:25:38,300 --> 00:25:39,433 around your nephew. 471 00:25:39,433 --> 00:25:41,533 - Missy what the hell? 472 00:25:41,533 --> 00:25:43,333 - I almost bashed this kid's head off! 473 00:25:43,333 --> 00:25:44,266 - Well that's no way to treat family. 474 00:25:46,533 --> 00:25:48,266 - How the hell did you get in here? 475 00:25:48,266 --> 00:25:50,700 - Mom gave me your spare key. 476 00:25:50,700 --> 00:25:51,766 - Great, now I've got the change the locks. 477 00:25:51,766 --> 00:25:53,233 Not that I can afford it. 478 00:25:53,233 --> 00:25:55,233 - That's not what I hear. 479 00:25:55,233 --> 00:25:56,433 - What is that supposed to mean? 480 00:25:56,433 --> 00:25:58,366 - Cut the shit Casey. 481 00:25:58,366 --> 00:26:00,466 I know about the money. 482 00:26:00,466 --> 00:26:02,333 - Oh, I was wondering how long 483 00:26:02,333 --> 00:26:03,700 it would take till you came slithering in. 484 00:26:03,700 --> 00:26:04,833 What's wrong, husband number three's 485 00:26:04,833 --> 00:26:06,800 not paying your rent anymore? 486 00:26:06,800 --> 00:26:09,400 - No, he left Ryder and me a few months ago. 487 00:26:09,400 --> 00:26:11,033 But that's not the point. 488 00:26:11,033 --> 00:26:12,800 - Oh there's a point? 489 00:26:12,800 --> 00:26:15,200 - Come on Casey, we're family. 490 00:26:15,200 --> 00:26:17,166 You don't turn your back on family. 491 00:26:17,166 --> 00:26:19,433 - Oh we're family now? 492 00:26:19,433 --> 00:26:21,000 Okay where was family what dad died 493 00:26:21,000 --> 00:26:22,333 and mom went off her meds 494 00:26:22,333 --> 00:26:25,066 and didn't feed me for four days? 495 00:26:25,066 --> 00:26:26,933 Oh that's right, you split, right? 496 00:26:26,933 --> 00:26:28,733 Family my ass! 497 00:26:28,733 --> 00:26:30,800 - That's not fair Casey. 498 00:26:30,800 --> 00:26:31,266 You're not the only one who had to put up 499 00:26:31,266 --> 00:26:31,800 with mom's shit! 500 00:26:36,233 --> 00:26:37,333 - How much do you need? 501 00:26:37,333 --> 00:26:39,700 - Half! - Half? 502 00:26:39,700 --> 00:26:41,166 - Yeah, my share. 503 00:26:41,166 --> 00:26:42,233 - Your share? 504 00:26:42,233 --> 00:26:44,166 The fucking balls on you! 505 00:26:44,166 --> 00:26:46,100 Everything about you it's just, 506 00:26:46,100 --> 00:26:48,200 it's just ugly. 507 00:26:48,200 --> 00:26:49,366 - You're right I'm sorry, forgive me. 508 00:26:49,366 --> 00:26:51,500 I know I've been a shitty sister. 509 00:26:51,500 --> 00:26:53,133 And right now, I could really use your help. 510 00:26:54,633 --> 00:26:56,133 So what do ya say? 511 00:26:56,133 --> 00:26:56,766 Can you help your big sis out? 512 00:27:00,533 --> 00:27:02,366 - I can't believe I'm gonna say this. 513 00:27:02,366 --> 00:27:02,800 I will think about it. 514 00:27:07,333 --> 00:27:08,966 How much do ya need just to get by? 515 00:27:08,966 --> 00:27:10,333 - Half. - Get out. 516 00:27:10,333 --> 00:27:11,666 - What? - I cant' believe 517 00:27:11,666 --> 00:27:12,666 for a second I fucking fell for that. 518 00:27:12,666 --> 00:27:13,966 I lost my mind. 519 00:27:13,966 --> 00:27:15,766 For a second I actually thought 520 00:27:15,766 --> 00:27:17,500 you might have a sincere bone in your body. 521 00:27:17,500 --> 00:27:18,633 Okay, I could give you money 522 00:27:18,633 --> 00:27:20,366 but that's just like pissing it away. 523 00:27:20,366 --> 00:27:21,066 Because you'll either snort it or smoke it, 524 00:27:21,066 --> 00:27:23,400 whatever the fuck you're into now. 525 00:27:23,400 --> 00:27:25,833 - Screw you and your high and mighty moral authority! 526 00:27:25,833 --> 00:27:27,333 This is just like you Casey. 527 00:27:27,333 --> 00:27:29,100 You think you're so perfect! 528 00:27:29,100 --> 00:27:31,200 God's gift to the fucking world! 529 00:27:31,200 --> 00:27:33,100 Well if you're so god damn special 530 00:27:33,100 --> 00:27:35,966 why did you drop out of college, huh? 531 00:27:35,966 --> 00:27:37,000 - Because I had to take care 532 00:27:37,000 --> 00:27:38,733 of our train wreck of a mother 533 00:27:38,733 --> 00:27:40,266 while you banged your way though the whitepages, 534 00:27:40,266 --> 00:27:41,600 you're welcome by the way. 535 00:27:41,600 --> 00:27:43,433 - Yeah, well if you're such an amazing son, 536 00:27:43,433 --> 00:27:44,233 did you even know that your mother 537 00:27:44,233 --> 00:27:46,166 is missing again? 538 00:27:46,166 --> 00:27:48,066 - Missing, what do you mean? 539 00:27:48,066 --> 00:27:49,066 - Missing, like all the other times! 540 00:27:51,700 --> 00:27:55,266 - Shit, how long? 541 00:27:55,266 --> 00:27:57,766 - What am I, her parole officer? 542 00:27:57,766 --> 00:27:58,500 - She'll turn up, all right? 543 00:27:58,500 --> 00:28:00,566 She always does. 544 00:28:00,566 --> 00:28:03,300 - Whatever, you can't keep me from that money Casey. 545 00:28:03,300 --> 00:28:05,733 It's just as much mine as it yours. 546 00:28:05,733 --> 00:28:08,433 - Get out, and take your shitty kid with you. 547 00:28:08,433 --> 00:28:10,100 - Fine, but you know what? 548 00:28:10,100 --> 00:28:11,833 I'm gonna call my own lawyer 549 00:28:11,833 --> 00:28:13,333 and I'll get my share! 550 00:28:13,333 --> 00:28:14,666 And you know what else? 551 00:28:14,666 --> 00:28:16,800 I hope you choke on all the lobster dinners 552 00:28:16,800 --> 00:28:18,733 you buy with my money asshole! 553 00:28:18,733 --> 00:28:19,633 Suck dick and die! 554 00:28:21,700 --> 00:28:22,233 - Classy as always. 555 00:28:24,066 --> 00:28:25,600 (door slams) 556 00:28:25,600 --> 00:28:26,933 What the fuck? 557 00:28:26,933 --> 00:28:28,633 (panting) 558 00:28:37,000 --> 00:28:39,133 Sorry you had to hear all that kid. 559 00:28:39,133 --> 00:28:40,500 - It's okay, she yells at everybody. 560 00:28:45,066 --> 00:28:45,666 - Sorry I called you shitty. 561 00:28:47,333 --> 00:28:47,733 You seem pretty cool. 562 00:28:49,700 --> 00:28:52,133 - Hey, don't fuckin' talk to son. 563 00:28:52,133 --> 00:28:53,733 Let's go Ryder! 564 00:28:53,733 --> 00:28:54,400 Let's go! 565 00:28:57,133 --> 00:28:57,500 - [Ryder] Bye. 566 00:29:01,633 --> 00:29:03,500 (door slams) 567 00:29:06,100 --> 00:29:07,900 (Casey sighs) 568 00:29:07,900 --> 00:29:09,800 (quiet music) 569 00:29:18,966 --> 00:29:20,466 - Like I was sayin' darling your job is kinda-- 570 00:29:20,466 --> 00:29:23,266 Whoa, whoa, I don't want any trouble man. 571 00:29:23,266 --> 00:29:25,300 - No, no trouble, I just wanna talk. 572 00:29:25,300 --> 00:29:26,700 - We ain't got nothin' to talk about. 573 00:29:26,700 --> 00:29:29,266 - Yeah we do, Jess. 574 00:29:29,266 --> 00:29:30,033 I want you to give her 575 00:29:30,033 --> 00:29:31,600 her job back. 576 00:29:31,600 --> 00:29:34,766 - See I knew you were boning her. 577 00:29:34,766 --> 00:29:36,666 - I'm not boning her. 578 00:29:36,666 --> 00:29:37,833 Okay, I just feel shitty 579 00:29:37,833 --> 00:29:39,133 about gettin' her fired. 580 00:29:39,133 --> 00:29:40,000 If you wanna get pissed at someone 581 00:29:40,000 --> 00:29:41,033 be pissed at me, but not Jess. 582 00:29:41,033 --> 00:29:42,433 She's got a kid to feed. 583 00:29:42,433 --> 00:29:43,866 - Well she should have thought about that 584 00:29:43,866 --> 00:29:45,466 before she went and sicced her crazy boyfriend on me. 585 00:29:47,766 --> 00:29:48,433 - What is your malfunction? 586 00:29:48,433 --> 00:29:50,566 I'm not her boyfriend. 587 00:29:50,566 --> 00:29:51,766 Okay, I'm just sayin' guy to guy, 588 00:29:53,266 --> 00:29:53,633 do the right thing. 589 00:29:55,833 --> 00:29:56,666 - You really got it for her don't ya? 590 00:29:59,766 --> 00:30:01,133 - I don't know. 591 00:30:01,133 --> 00:30:02,466 What if I do? 592 00:30:02,466 --> 00:30:04,333 - Ah, see I knew it, still no. 593 00:30:05,766 --> 00:30:07,900 - Why not? 594 00:30:07,900 --> 00:30:10,166 - Look man, I just hired a new girl all right? 595 00:30:13,200 --> 00:30:14,100 And a fine lookin' one at that. 596 00:30:16,600 --> 00:30:19,233 - Look, I'll make it worth your while. 597 00:30:19,233 --> 00:30:20,266 - Dude I don't fuckin' swing that way bro! 598 00:30:21,833 --> 00:30:23,233 - No, I mean-- 599 00:30:23,233 --> 00:30:24,166 Why the fuck does everyone think I'm gay? 600 00:30:24,166 --> 00:30:25,066 I'm talking about money. 601 00:30:27,233 --> 00:30:28,966 I'll give you money. 602 00:30:28,966 --> 00:30:30,600 - Oh yeah, how much we talkin'? 603 00:30:32,766 --> 00:30:33,100 - Name your price. 604 00:30:35,866 --> 00:30:38,133 - Well it's gonna cost you. 605 00:30:38,133 --> 00:30:39,966 I mean after all the shit she put me through? 606 00:30:39,966 --> 00:30:42,000 - Okay. - I have damages you know, 607 00:30:42,000 --> 00:30:44,100 emotionally and punitively and what not. 608 00:30:45,800 --> 00:30:46,200 - How much? 609 00:30:50,900 --> 00:30:53,100 - Five. - Five, come one 610 00:30:53,100 --> 00:30:54,633 that's a little steep. 611 00:30:54,633 --> 00:30:55,966 I'll give you two. 612 00:30:55,966 --> 00:30:57,100 - You asked me my price. 613 00:30:57,100 --> 00:30:58,733 That's my price. 614 00:30:58,733 --> 00:30:59,966 - Okay, five, come on 615 00:30:59,966 --> 00:31:00,933 that's highway robbery. 616 00:31:00,933 --> 00:31:03,666 I'll give you three. 617 00:31:03,666 --> 00:31:05,866 - Hey, you're supposed to be the big shot here. 618 00:31:05,866 --> 00:31:09,466 If you can't swing $500 then 619 00:31:09,466 --> 00:31:13,000 I got three words for your girlfriend. 620 00:31:13,000 --> 00:31:14,700 - Whoa, whoa, you said 500? 621 00:31:14,700 --> 00:31:15,733 - Did I stutter? 622 00:31:19,500 --> 00:31:21,333 - Okay, all right you drive a hard bargain. 623 00:31:21,333 --> 00:31:21,700 But all right five. 624 00:31:24,266 --> 00:31:25,200 Paid in full. 625 00:31:27,533 --> 00:31:28,533 - See that's what I'm talkin' about. 626 00:31:28,533 --> 00:31:30,033 - All right so you'll call Jess 627 00:31:30,033 --> 00:31:31,166 and tell her she can come back? 628 00:31:31,166 --> 00:31:34,066 - Yeah, just as soon as you leave. 629 00:31:34,066 --> 00:31:36,900 - Okay, thank you Randy. 630 00:31:36,900 --> 00:31:38,400 I appreciate it. 631 00:31:38,400 --> 00:31:39,466 - Yeah, yeah, pleasure doin' business with ya. 632 00:31:41,933 --> 00:31:42,666 Sucker. 633 00:31:44,800 --> 00:31:46,100 See that? 634 00:31:46,100 --> 00:31:49,033 Respect. - Yeah. 635 00:31:49,033 --> 00:31:51,266 - (laughing) Ow, shit. 636 00:31:57,866 --> 00:32:00,233 (knocking on door) 637 00:32:08,166 --> 00:32:08,466 - Hey. - Hey. 638 00:32:10,066 --> 00:32:11,933 - What's up? 639 00:32:11,933 --> 00:32:14,400 - So sorry about the other night. 640 00:32:14,400 --> 00:32:16,400 I was kind of a bitch. 641 00:32:16,400 --> 00:32:18,666 - No I had it coming. 642 00:32:18,666 --> 00:32:19,466 - Yeah you did actually. 643 00:32:21,466 --> 00:32:24,100 But Randy called, said I could come back to work. 644 00:32:24,100 --> 00:32:25,100 - Oh yeah? 645 00:32:25,100 --> 00:32:27,233 Well that's cool. 646 00:32:27,233 --> 00:32:28,166 - Cut the shit, he told me you came by. 647 00:32:30,233 --> 00:32:30,766 - It was no big deal. 648 00:32:32,966 --> 00:32:33,666 - I don't know what you said to him 649 00:32:33,666 --> 00:32:36,000 but thanks. 650 00:32:36,000 --> 00:32:37,500 He was actually really cool. 651 00:32:37,500 --> 00:32:39,000 - Its the least I could do. 652 00:32:39,000 --> 00:32:41,866 It was kinda my fault you got fired. 653 00:32:41,866 --> 00:32:43,366 - No it was 100% your fault. 654 00:32:45,333 --> 00:32:47,166 What did you say to him anyway? 655 00:32:48,900 --> 00:32:50,133 - Nothing really. 656 00:32:50,133 --> 00:32:51,400 He was a pretty reasonable guy. 657 00:32:53,233 --> 00:32:54,100 - Now I know you're a fucking liar. 658 00:32:55,833 --> 00:32:57,566 Anyway I owe you one. 659 00:32:57,566 --> 00:33:00,100 So if there's anything I can do for you 660 00:33:00,100 --> 00:33:00,466 just let me know. 661 00:33:05,966 --> 00:33:08,000 - Now that you mention it? 662 00:33:08,000 --> 00:33:08,533 - That was fast. 663 00:33:11,900 --> 00:33:12,633 - There is something I could use your help with. 664 00:33:22,933 --> 00:33:24,433 - Well what are you waiting for? 665 00:33:28,233 --> 00:33:28,633 - I don't know. 666 00:33:30,833 --> 00:33:31,233 - You look terrified. 667 00:33:33,900 --> 00:33:35,066 - I am. - Why? 668 00:33:37,700 --> 00:33:39,466 - (sighs) I'm afraid of what I might find inside. 669 00:33:54,033 --> 00:33:56,133 (Casey sighs) 670 00:33:58,866 --> 00:34:00,766 (knocks on door) Ma? 671 00:34:00,766 --> 00:34:01,500 Ma open the door it's me. 672 00:34:03,833 --> 00:34:05,500 (sighs) 673 00:34:16,600 --> 00:34:18,566 (rattles door) 674 00:34:37,433 --> 00:34:37,766 Ma? 675 00:34:40,166 --> 00:34:40,600 - Do you see anything? 676 00:34:42,300 --> 00:34:42,800 - [Casey] I can't tell. 677 00:34:45,466 --> 00:34:46,966 That could be her body inside on the floor. 678 00:34:46,966 --> 00:34:49,466 - Body, whoa time out! 679 00:34:49,466 --> 00:34:50,900 You think there might be a dead body in there? 680 00:34:50,900 --> 00:34:51,633 Your mom's dead body? 681 00:34:53,100 --> 00:34:54,233 - It's possible. 682 00:34:54,233 --> 00:34:55,133 - Okay, I'm tagging out. 683 00:34:55,133 --> 00:34:56,333 I'll be in the car. 684 00:34:56,333 --> 00:34:58,400 - Why? - You didn't say 685 00:34:58,400 --> 00:34:59,333 anything about a dead body! 686 00:35:01,866 --> 00:35:03,100 - To be fair I didn't say that there wouldn't be one. 687 00:35:05,033 --> 00:35:05,366 - Right. - C'mon 688 00:35:07,000 --> 00:35:07,600 think of it as an adventure. 689 00:35:09,266 --> 00:35:10,266 - (sighs) Fuck me. 690 00:35:19,700 --> 00:35:21,766 (serious music) 691 00:35:48,233 --> 00:35:49,600 Is that a foot? 692 00:35:49,600 --> 00:35:51,666 (serious music) 693 00:35:54,300 --> 00:35:56,200 - That seems to be the situation. 694 00:36:02,300 --> 00:36:03,266 - Oh man, oh man. 695 00:36:05,966 --> 00:36:06,366 Oh thank god. 696 00:36:08,333 --> 00:36:09,133 Wait is your mom an amputee? 697 00:36:10,566 --> 00:36:12,766 - No. (sighs) 698 00:36:12,766 --> 00:36:13,766 - Then why does she have a prosthetic leg? 699 00:36:16,733 --> 00:36:17,133 - I don't know. 700 00:36:19,133 --> 00:36:21,266 (thumping) 701 00:36:21,266 --> 00:36:21,733 - What is that? 702 00:36:26,033 --> 00:36:26,733 Wait you don't know what's in there. 703 00:36:28,366 --> 00:36:30,600 - Well only one way to find out. 704 00:36:33,166 --> 00:36:35,133 (thumping) 705 00:36:48,200 --> 00:36:49,233 (dog barking) Sammie! 706 00:36:51,800 --> 00:36:52,333 Hey buddy! 707 00:36:54,966 --> 00:36:59,133 (kibble rattling) 708 00:36:59,133 --> 00:37:00,400 - [Jess] Oh my god it must be starving. 709 00:37:00,400 --> 00:37:02,066 What kind of person leaves a dog 710 00:37:02,066 --> 00:37:03,133 locked up with no food or water? 711 00:37:05,466 --> 00:37:06,266 - The kind of person that doesn't remember 712 00:37:06,266 --> 00:37:07,100 she has a dog. 713 00:37:09,133 --> 00:37:09,500 - What do you mean? 714 00:37:12,833 --> 00:37:15,400 - My mom is a little special. 715 00:37:16,900 --> 00:37:17,800 - Special how? 716 00:37:20,800 --> 00:37:22,300 - She has trouble coping with life sometimes. 717 00:37:24,733 --> 00:37:25,166 - Don't we all? 718 00:37:27,633 --> 00:37:28,100 - Not like Dorthy. 719 00:37:30,166 --> 00:37:31,733 - Well what makes her so special, 720 00:37:31,733 --> 00:37:33,766 besides her impressive collection 721 00:37:33,766 --> 00:37:35,400 of celebrity gossip rags? 722 00:37:39,100 --> 00:37:39,700 - My mother's psychotic. 723 00:37:42,566 --> 00:37:43,366 - [Jess] Yeah well join the club. 724 00:37:43,366 --> 00:37:44,266 My mom can be a real bitch too. 725 00:37:48,533 --> 00:37:49,300 - My mom's tried to kill me. 726 00:37:51,500 --> 00:37:52,466 - I'm sure, - 11 times. 727 00:37:54,433 --> 00:37:54,766 - What? 728 00:37:58,400 --> 00:37:59,966 - She suffers from paranoid schizophrenia 729 00:37:59,966 --> 00:38:00,666 and bipolar disorder. 730 00:38:02,700 --> 00:38:04,766 - [Jess] You mean like multiple personalities? 731 00:38:04,766 --> 00:38:08,100 - No, she sees and hears things sometimes. 732 00:38:08,100 --> 00:38:10,233 - Like ghosts? 733 00:38:10,233 --> 00:38:14,200 - No, like she thinks things are happening 734 00:38:14,200 --> 00:38:15,500 or going to happen to her. 735 00:38:18,033 --> 00:38:19,500 This one time when I was 13, 736 00:38:19,500 --> 00:38:20,833 there was this commercial 737 00:38:20,833 --> 00:38:21,566 with the starving kids? 738 00:38:23,466 --> 00:38:25,000 You know the one for 50 cents a day, 739 00:38:25,000 --> 00:38:25,700 you too can feed the children? 740 00:38:28,866 --> 00:38:30,166 Anyway she thought the guy in the commercial 741 00:38:30,166 --> 00:38:32,633 was talking directly to her. 742 00:38:32,633 --> 00:38:34,666 And he was telling her that is wasn't fair for her, 743 00:38:34,666 --> 00:38:36,400 or us, to eat when there were children dying of hunger. 744 00:38:38,500 --> 00:38:39,333 So one time we didn't eat for days. 745 00:38:41,066 --> 00:38:44,166 - Shit. - Yeah. 746 00:38:44,166 --> 00:38:46,366 Then one day I came home from school 747 00:38:46,366 --> 00:38:48,733 and the pantry, which had been completely empty for days, 748 00:38:48,733 --> 00:38:50,133 was suddenly stocked with more food 749 00:38:50,133 --> 00:38:51,833 than we've ever had in there. 750 00:38:51,833 --> 00:38:54,533 I thought, "Great, she'd come to her senses." 751 00:38:54,533 --> 00:38:56,866 So I start makin' myself a peanut butter and jelly sandwich 752 00:38:56,866 --> 00:38:59,300 and she comes into the kitchen screaming 753 00:38:59,300 --> 00:39:00,600 about how the food is for the children. 754 00:39:00,600 --> 00:39:01,266 And I'm like, "I am your children." 755 00:39:01,266 --> 00:39:02,566 (scary music) 756 00:39:02,566 --> 00:39:04,266 And she grabs a butcher knife, 757 00:39:04,266 --> 00:39:07,000 (scary music) 758 00:39:07,000 --> 00:39:08,366 and she stabs me right in the forearm. 759 00:39:10,733 --> 00:39:11,266 - That's messed up. 760 00:39:13,366 --> 00:39:14,400 - Just another day in paradise. 761 00:39:17,166 --> 00:39:19,200 - So what happened with your mom? 762 00:39:19,200 --> 00:39:20,133 She just snapped out of it? 763 00:39:22,466 --> 00:39:23,666 - The neighbors heard all the yelling 764 00:39:23,666 --> 00:39:25,233 and called the cops. 765 00:39:25,233 --> 00:39:27,366 They issued a 5150. 766 00:39:27,366 --> 00:39:28,766 It's a 72-hour psychiatric hold. 767 00:39:32,133 --> 00:39:33,266 They took her to the nut house 768 00:39:33,266 --> 00:39:34,333 and pumped her full of lithium 769 00:39:34,333 --> 00:39:35,800 so she was mom again. 770 00:39:37,466 --> 00:39:39,833 At least for a little while. 771 00:39:39,833 --> 00:39:41,066 - And that was the first time 772 00:39:41,066 --> 00:39:42,633 something like that happened? 773 00:39:44,266 --> 00:39:45,633 - [Casey] I wish. 774 00:39:45,633 --> 00:39:48,266 That was the fifth time she was committed. 775 00:39:48,266 --> 00:39:49,300 But is was the first time 776 00:39:49,300 --> 00:39:50,300 I ever saw someone tase my mom. 777 00:39:53,100 --> 00:39:53,466 - [Jess] Shit. 778 00:39:56,566 --> 00:39:57,533 - [Casey] Yeah well you come at the cops 779 00:39:57,533 --> 00:40:00,300 with a bloody butcher knife. 780 00:40:00,300 --> 00:40:02,533 I guess I'm lucky they just didn't shoot her. 781 00:40:02,533 --> 00:40:05,600 (child's distorted laughter) 782 00:40:10,466 --> 00:40:13,033 - So what now, should we call the cops or something? 783 00:40:13,033 --> 00:40:13,800 - No, she'll turn up. 784 00:40:16,266 --> 00:40:17,066 She always does. 785 00:40:22,300 --> 00:40:25,233 (cassette tape clacking) 786 00:40:30,033 --> 00:40:32,133 (quiet music) 787 00:40:38,700 --> 00:40:42,833 - How come I don't see any pictures of you in here? 788 00:40:42,833 --> 00:40:44,300 Shit I just realized I don't even know your last name. 789 00:40:46,166 --> 00:40:46,533 - Dombrosky. - Dombrosky. 790 00:40:49,133 --> 00:40:52,400 (gasps) Holy shit! 791 00:40:52,400 --> 00:40:54,833 Is this your prom photo? 792 00:40:54,833 --> 00:40:56,300 You must have been the bell of the ball. 793 00:40:56,300 --> 00:40:56,633 Really so beautiful. - All right give me that. 794 00:40:56,633 --> 00:40:57,533 - No, no, no. 795 00:40:59,933 --> 00:41:01,600 - All right look you philistine 796 00:41:01,600 --> 00:41:03,366 I was in the Shakespeare theater club 797 00:41:03,366 --> 00:41:05,733 and we were traditionalists 798 00:41:05,733 --> 00:41:08,133 so we did it like he did back in his days. 799 00:41:08,133 --> 00:41:09,633 So all the parts by women 800 00:41:09,633 --> 00:41:10,800 were played by men. 801 00:41:12,300 --> 00:41:14,666 - Nerd alert! 802 00:41:14,666 --> 00:41:16,300 Oh my god, did you have to make out 803 00:41:16,300 --> 00:41:17,166 with this guy on stage? 804 00:41:17,166 --> 00:41:18,500 You did didn't you? 805 00:41:18,500 --> 00:41:20,666 - No, there was no making out, homophobe. 806 00:41:20,666 --> 00:41:21,966 It was "Twelfth Night." 807 00:41:21,966 --> 00:41:24,600 I was Viola and that's my twin brother Sebastian. 808 00:41:26,700 --> 00:41:28,166 And just so you know Viola spends most of the time 809 00:41:28,166 --> 00:41:29,533 in disguise as a man. 810 00:41:29,533 --> 00:41:31,533 So really was just playing a man. 811 00:41:33,866 --> 00:41:35,766 What are you doing? 812 00:41:35,766 --> 00:41:38,733 - Just looking up "Twelfth Night," on Wikipedia. 813 00:41:40,533 --> 00:41:41,900 - Why? - Just checking something. 814 00:41:41,900 --> 00:41:42,433 - What? 815 00:41:44,033 --> 00:41:46,833 - Ha, I knew it. 816 00:41:46,833 --> 00:41:49,433 "The play ends in a declaration of marriage 817 00:41:49,433 --> 00:41:52,600 "between Duke Orsino and Viola." 818 00:41:52,600 --> 00:41:54,300 You totally made out with a dude on stage. 819 00:41:55,966 --> 00:41:58,033 - It was a quick kiss. 820 00:41:58,033 --> 00:41:59,366 I'll have you know the school paper 821 00:41:59,366 --> 00:42:01,233 gave us a glowing review. 822 00:42:01,233 --> 00:42:03,233 Glowing, it was four stars in fact. 823 00:42:03,233 --> 00:42:04,933 - Yeah? - Yeah. 824 00:42:04,933 --> 00:42:07,633 - And how much of that for you frenching a dude? 825 00:42:07,633 --> 00:42:09,466 Bet it was hot. 826 00:42:09,466 --> 00:42:10,600 - Wouldn't you like to know. - Maybe. 827 00:42:15,300 --> 00:42:15,666 What's the matter? 828 00:42:18,600 --> 00:42:19,700 - I just realized you're the first girl 829 00:42:19,700 --> 00:42:20,133 I've ever had in here. 830 00:42:21,833 --> 00:42:22,733 - Get out, I'm the first girl 831 00:42:22,733 --> 00:42:23,300 you've had in your room? 832 00:42:24,666 --> 00:42:25,200 - Yeah. 833 00:42:26,833 --> 00:42:27,366 - Liar. 834 00:42:29,733 --> 00:42:31,300 - Guess I never wanted to bring a girl around this madness. 835 00:42:32,666 --> 00:42:32,800 My mom anyway. 836 00:42:36,433 --> 00:42:37,300 - Man she really fucked you up huh? 837 00:42:40,700 --> 00:42:41,066 - I guess so. 838 00:42:45,466 --> 00:42:46,500 - Is that why you tried to kill yourself? 839 00:42:47,700 --> 00:42:49,600 - What? 840 00:42:49,600 --> 00:42:50,166 - You have... 841 00:42:53,966 --> 00:42:55,100 - I don't, - It's okay. 842 00:42:57,366 --> 00:42:58,566 This is a judgment free zone. 843 00:43:00,700 --> 00:43:02,366 So why'd yo do it? 844 00:43:05,100 --> 00:43:05,500 - I don't know. 845 00:43:07,866 --> 00:43:10,233 - You don't why you tried to kill yourself? 846 00:43:10,233 --> 00:43:10,700 - It's complicated. 847 00:43:12,266 --> 00:43:12,800 - Are you depressed? 848 00:43:14,266 --> 00:43:14,633 - Not exactly. 849 00:43:16,500 --> 00:43:18,233 - A girl, it's always a girl. 850 00:43:18,233 --> 00:43:20,733 - It wasn't a girl. - A guy? 851 00:43:20,733 --> 00:43:21,666 - No, nothing like that. 852 00:43:24,000 --> 00:43:24,400 - Well why? 853 00:43:26,000 --> 00:43:26,366 - You're nosy. 854 00:43:27,833 --> 00:43:28,600 - Yeah, so? 855 00:43:33,600 --> 00:43:34,033 - I'm not happy. 856 00:43:35,666 --> 00:43:36,366 - And? 857 00:43:38,166 --> 00:43:38,566 - And that's it. 858 00:43:40,300 --> 00:43:40,666 - You're not happy? 859 00:43:42,600 --> 00:43:43,100 - Not really no. 860 00:43:45,200 --> 00:43:46,533 - Well who the fuck is, George Clooney maybe? 861 00:43:48,600 --> 00:43:50,200 That's no reason to cash in your chips. 862 00:43:50,200 --> 00:43:52,366 - [Casey] No it's more than that. 863 00:43:52,366 --> 00:43:54,033 I don't even know you, why am I telling you all this? 864 00:43:54,033 --> 00:43:55,233 - Spit it out. 865 00:43:55,233 --> 00:43:56,233 - [Casey] You're really pushy. 866 00:43:56,233 --> 00:43:57,033 - Stalling. 867 00:44:02,233 --> 00:44:03,266 - I'm incapable of experiencing joy. 868 00:44:06,766 --> 00:44:08,500 Those things that make people happy, 869 00:44:08,500 --> 00:44:10,333 sex, money, drugs, career, 870 00:44:12,733 --> 00:44:13,133 I feel nothing. 871 00:44:15,633 --> 00:44:17,100 And after a lifetime of feeling vacant 872 00:44:18,966 --> 00:44:20,066 and numb I just, 873 00:44:22,033 --> 00:44:22,666 I just couldn't do it anymore. 874 00:44:25,366 --> 00:44:27,233 Add that to the fact that I get 875 00:44:27,233 --> 00:44:29,133 a front-row seat at my own future psychosis 876 00:44:29,133 --> 00:44:30,200 every time I see my mother, 877 00:44:32,600 --> 00:44:32,800 I just can't. 878 00:44:37,600 --> 00:44:38,466 I didn't think anyone would miss me so. 879 00:44:40,233 --> 00:44:40,766 - I would have missed you. 880 00:44:43,066 --> 00:44:45,500 - [Casey] Thank you, but you didn't know me three days ago. 881 00:44:45,500 --> 00:44:47,333 - Still, I know I would have. 882 00:44:48,833 --> 00:44:49,533 - Thanks I guess. 883 00:44:53,200 --> 00:44:54,700 You probably think I'm a head case. 884 00:44:54,700 --> 00:44:55,133 - No I don't. 885 00:44:56,700 --> 00:44:57,566 Look I get it, I do. 886 00:45:00,533 --> 00:45:01,400 Life is hard and 887 00:45:03,966 --> 00:45:05,366 things are never what you think they're going to be. 888 00:45:08,433 --> 00:45:10,100 I'd be lying if I said I hadn't thought about it myself. 889 00:45:12,666 --> 00:45:12,800 - What stopped you? 890 00:45:16,766 --> 00:45:18,033 - My daughter, Jules. 891 00:45:20,900 --> 00:45:22,300 She needs me. 892 00:45:22,300 --> 00:45:24,266 She's really messed up right now. 893 00:45:25,833 --> 00:45:26,400 - Messed up how? 894 00:45:29,600 --> 00:45:32,866 - She's just more sensitive than other kids her age. 895 00:45:32,866 --> 00:45:34,566 She fixates on things. 896 00:45:34,566 --> 00:45:35,166 She's a worrier. 897 00:45:37,700 --> 00:45:39,366 But it pisses me off that she has to grow up 898 00:45:39,366 --> 00:45:41,833 in this Fox News, 24-hour news cycle, 899 00:45:41,833 --> 00:45:42,900 scare the shit out of everyone 900 00:45:42,900 --> 00:45:44,300 on an hourly basis world. 901 00:45:45,866 --> 00:45:47,800 Sorry am I rambling? 902 00:45:47,800 --> 00:45:50,633 - No, I asked. 903 00:45:50,633 --> 00:45:53,033 (jaunty carousel music) 904 00:45:53,033 --> 00:45:54,333 - [Jess] When I was a little girl 905 00:45:54,333 --> 00:45:57,333 my dad would take me to this park in our town 906 00:45:57,333 --> 00:45:59,033 and there was this carousel, 907 00:45:59,033 --> 00:46:00,100 you know with brightly painted horses, 908 00:46:00,100 --> 00:46:02,366 and organ music. 909 00:46:02,366 --> 00:46:05,400 And you could ride it for 25 cents. 910 00:46:05,400 --> 00:46:07,333 So no matter how little money your folks made 911 00:46:07,333 --> 00:46:08,400 they could always afford to take you 912 00:46:08,400 --> 00:46:09,966 to ride the merry-go-round. 913 00:46:09,966 --> 00:46:11,800 (serious music) 914 00:46:11,800 --> 00:46:12,366 - Sounds idyllic. 915 00:46:14,866 --> 00:46:16,700 - It was, it was a big, big part 916 00:46:16,700 --> 00:46:18,366 of my childhood. 917 00:46:18,366 --> 00:46:19,200 And then they tore it down. 918 00:46:21,433 --> 00:46:23,433 - Why? - The economy 919 00:46:23,433 --> 00:46:24,933 went into the shitter. 920 00:46:24,933 --> 00:46:25,933 It was a two-factory town 921 00:46:25,933 --> 00:46:27,166 and after the last one shut down 922 00:46:27,166 --> 00:46:28,066 everything went to hell. 923 00:46:30,033 --> 00:46:30,766 The town's money dried up. 924 00:46:32,666 --> 00:46:34,333 They closed the park and hauled off 925 00:46:34,333 --> 00:46:36,366 that carousel piece by piece. 926 00:46:38,966 --> 00:46:40,366 And it was like they were hauling away my childhood. 927 00:46:43,133 --> 00:46:44,133 Like the world lost all of its innocence. 928 00:46:46,233 --> 00:46:47,100 - Now I really wanna kill myself. 929 00:46:48,633 --> 00:46:51,333 - Shut up. (giggles) 930 00:46:51,333 --> 00:46:52,066 Shit what time is it? 931 00:46:53,800 --> 00:46:55,033 - It's almost three. 932 00:46:55,033 --> 00:46:57,000 - I gotta go. 933 00:46:57,000 --> 00:46:58,500 I told Randy I would pick up a shift. 934 00:46:58,500 --> 00:46:59,900 - We can go. 935 00:46:59,900 --> 00:47:01,633 - Fuck, I'm not gonna have time 936 00:47:01,633 --> 00:47:04,033 to pick up Jules and then get to the diner on time! 937 00:47:04,033 --> 00:47:04,766 - I can pick her up if you want. 938 00:47:06,300 --> 00:47:07,933 - I couldn't. 939 00:47:07,933 --> 00:47:08,266 - It's no biggie. 940 00:47:10,600 --> 00:47:12,933 - Are you sure, she's kind of a handful. 941 00:47:12,933 --> 00:47:13,466 - How bad can she be? 942 00:47:21,166 --> 00:47:23,366 - Jules? - Yeah? 943 00:47:26,566 --> 00:47:28,266 Who are you? 944 00:47:28,266 --> 00:47:29,466 - I'm Casey, I live in your building. 945 00:47:29,466 --> 00:47:30,300 I'm a friend of you mom's. 946 00:47:32,233 --> 00:47:34,033 - Okay, well where is my mom? 947 00:47:34,033 --> 00:47:36,100 - She's at work. 948 00:47:38,133 --> 00:47:40,800 Yah-huh. - No, she got fired 949 00:47:40,800 --> 00:47:42,400 yesterday. - No, she had to work today. 950 00:47:44,066 --> 00:47:46,033 Are you going to get in? 951 00:47:46,033 --> 00:47:46,633 - Did you kill my mother? 952 00:47:48,666 --> 00:47:50,366 - Why the fuck would you ask me that? 953 00:47:50,366 --> 00:47:51,333 - 'Cause you're driving her car. 954 00:47:53,166 --> 00:47:54,633 - I don't know what to tell you 955 00:47:54,633 --> 00:47:56,433 other than the fact I didn't kill your mom. 956 00:47:56,433 --> 00:47:58,300 Frankly I'm a little hurt you even asked. 957 00:47:58,300 --> 00:47:59,066 You gonna get in or not? 958 00:48:01,000 --> 00:48:03,066 - Raise your right hand then. 959 00:48:03,066 --> 00:48:03,666 - Why? - Would you just do it? 960 00:48:07,666 --> 00:48:11,433 Do you solemnly swear that you won't sodomize me? 961 00:48:11,433 --> 00:48:12,766 - Where'd you even learn that word, Jesus! 962 00:48:12,766 --> 00:48:13,200 - "Law and Order." 963 00:48:15,466 --> 00:48:18,100 - I swear I won't sodomize you, Christ! 964 00:48:18,100 --> 00:48:18,633 - Okay. 965 00:48:22,166 --> 00:48:25,233 Wait, is she in the trunk? 966 00:48:25,233 --> 00:48:26,000 - Is who in the trunk? 967 00:48:26,000 --> 00:48:27,800 - My mother. 968 00:48:27,800 --> 00:48:29,266 - No, don't be ridiculous. 969 00:48:29,266 --> 00:48:29,666 - Prove it. 970 00:48:31,466 --> 00:48:32,333 - How? - Open the trunk. 971 00:48:34,233 --> 00:48:34,666 - Seriously? - Completely. 972 00:48:37,766 --> 00:48:38,366 - You darklin' kid. 973 00:48:47,300 --> 00:48:48,333 (Jules sighs) There, happy? 974 00:48:49,666 --> 00:48:50,200 - Yeah. 975 00:49:09,100 --> 00:49:09,500 I trust you. 976 00:49:12,366 --> 00:49:14,666 (car engine revs) 977 00:49:23,233 --> 00:49:27,400 (meat sizzling) (upbeat music) 978 00:49:32,466 --> 00:49:33,533 - Welcome to Happy Burger, 979 00:49:33,533 --> 00:49:34,800 the happiest place on earth. 980 00:49:34,800 --> 00:49:35,233 Can I take your order? 981 00:49:37,100 --> 00:49:39,500 - This is the happiest place on earth? 982 00:49:39,500 --> 00:49:41,700 - Can I just take your order dude? 983 00:49:41,700 --> 00:49:44,066 - Fine, can I have the number one 984 00:49:44,066 --> 00:49:46,066 with extra pickles and a large coke? 985 00:49:46,066 --> 00:49:47,566 And whatever she wants. 986 00:49:47,566 --> 00:49:48,600 Hey they've got a kiddie meal, 987 00:49:48,600 --> 00:49:48,766 you want that? 988 00:49:50,433 --> 00:49:53,100 Hey, hey, space cadet. 989 00:49:53,100 --> 00:49:54,266 What do you want to eat? 990 00:49:54,266 --> 00:49:55,066 - Someone in this room has a gun. 991 00:49:57,333 --> 00:49:59,866 - What, where, did you see someone with a gun? 992 00:49:59,866 --> 00:50:01,566 - No. - Then why 993 00:50:01,566 --> 00:50:03,466 do you think they have a gun? 994 00:50:03,466 --> 00:50:04,800 - Because it's a numbers game. 995 00:50:04,800 --> 00:50:06,133 Statistically speaking 996 00:50:06,133 --> 00:50:07,900 one in 38 people in this state 997 00:50:07,900 --> 00:50:10,133 have a conceal and carry permit. 998 00:50:10,133 --> 00:50:11,966 There are 38 people in this room, 999 00:50:11,966 --> 00:50:13,100 so somebody's gotta be packing. 1000 00:50:16,066 --> 00:50:18,666 - I'm sorry her imagination's a little crazy sometimes. 1001 00:50:18,666 --> 00:50:21,633 - I'm not crazy. 1002 00:50:21,633 --> 00:50:24,366 Facts are facts, since 1983 there have been 1003 00:50:24,366 --> 00:50:26,366 78 mass shootings claiming the lives 1004 00:50:26,366 --> 00:50:30,766 of 547 people and injuring 476. 1005 00:50:30,766 --> 00:50:32,266 - Should I be worried? 1006 00:50:32,266 --> 00:50:33,366 - No, no, everything's fine. 1007 00:50:33,366 --> 00:50:35,333 Look, everything is fine, okay. 1008 00:50:35,333 --> 00:50:36,833 Nobody goes into a restaurant 1009 00:50:36,833 --> 00:50:40,033 and just shoots people for no good reason, okay? 1010 00:50:40,033 --> 00:50:41,833 Look the kids' meal has an inappropriately dressed doll. 1011 00:50:41,833 --> 00:50:43,166 - Okay that's not true. 1012 00:50:43,166 --> 00:50:45,500 Take the 1984 massacre 1013 00:50:45,500 --> 00:50:48,033 in a San Diego McDonald's by James Huberty. 1014 00:50:48,033 --> 00:50:50,400 He shot and killed 21 people 1015 00:50:50,400 --> 00:50:52,466 including five children before being fatally shot 1016 00:50:52,466 --> 00:50:54,400 by a S.W.A.T. team sniper. 1017 00:50:54,400 --> 00:50:55,466 - What's your point? 1018 00:50:55,466 --> 00:50:56,800 - One minute those people 1019 00:50:56,800 --> 00:50:58,166 were enjoying their Big Macs 1020 00:50:58,166 --> 00:51:00,733 and the next ka-blamo, dead! 1021 00:51:00,733 --> 00:51:02,300 All of them were dead. 1022 00:51:07,533 --> 00:51:08,733 - Just give her a kids meal. 1023 00:51:08,733 --> 00:51:10,333 - Extra pickles for me. 1024 00:51:10,333 --> 00:51:13,200 (cash register beeping) 1025 00:51:17,166 --> 00:51:19,600 Can you switch me seats? 1026 00:51:19,600 --> 00:51:20,100 - Why? 1027 00:51:21,400 --> 00:51:22,733 - [Jules] Just because. 1028 00:51:24,800 --> 00:51:25,733 - You've got to give me a better reason than that 1029 00:51:25,733 --> 00:51:26,533 if you want me to switch after the stunt 1030 00:51:26,533 --> 00:51:28,100 you just pulled. 1031 00:51:28,100 --> 00:51:29,733 - Please? - Nope. 1032 00:51:31,366 --> 00:51:32,366 - [Jules] Please? 1033 00:51:34,233 --> 00:51:36,233 - Give me a good reason. 1034 00:51:36,233 --> 00:51:37,500 - I can't, you'll think I'm crazy. 1035 00:51:39,366 --> 00:51:41,066 - I got news for you kid 1036 00:51:41,066 --> 00:51:42,566 I all ready think you're nuts. 1037 00:51:42,566 --> 00:51:43,100 - Fine. 1038 00:51:45,233 --> 00:51:46,500 - Eat your food. 1039 00:51:46,500 --> 00:51:47,366 - [Jules] No. (Casey scoffs) 1040 00:51:47,366 --> 00:51:47,766 - Fine see if I care. 1041 00:51:49,766 --> 00:51:52,733 - I'll tell my mom you made me starve to death. 1042 00:51:52,733 --> 00:51:53,533 - I'll tell your mom that you're a mental patient 1043 00:51:53,533 --> 00:51:55,000 and almost made that poor girl at the counter 1044 00:51:55,000 --> 00:51:56,133 piss her pants. 1045 00:51:56,133 --> 00:51:58,300 - I'm not a mental patient. 1046 00:51:58,300 --> 00:51:59,833 Studies show that the number of homicides 1047 00:51:59,833 --> 00:52:01,500 at fast food restaurants 1048 00:52:01,500 --> 00:52:04,000 is more than double that of sit-down places. 1049 00:52:04,000 --> 00:52:06,433 - Is that a fact? - Yes. 1050 00:52:06,433 --> 00:52:08,033 - Why do you think that is smarty pants? 1051 00:52:08,033 --> 00:52:09,933 - Fast food restaurants are easy targets 1052 00:52:09,933 --> 00:52:12,700 for robbery because they carry a lot of cash on hand. 1053 00:52:12,700 --> 00:52:14,300 Plus they're usually near major highways 1054 00:52:14,300 --> 00:52:15,100 making for an easy getaway. 1055 00:52:17,200 --> 00:52:18,600 - Where do you get this stuff? 1056 00:52:18,600 --> 00:52:18,800 - The internet. 1057 00:52:20,966 --> 00:52:22,200 - Okay why don't you talk to your mom 1058 00:52:22,200 --> 00:52:24,400 about monitoring your internet activity? 1059 00:52:24,400 --> 00:52:26,500 Shouldn't you be worrying like which Kardashians 1060 00:52:26,500 --> 00:52:28,066 dating which NBA player or something like that? 1061 00:52:28,066 --> 00:52:29,533 - Ew, fuck that! 1062 00:52:29,533 --> 00:52:33,266 - Hey, hey, language, Jesus. 1063 00:52:33,266 --> 00:52:34,600 - [Jules] I just don't care about that stuff. 1064 00:52:34,600 --> 00:52:35,733 - Well you should. 1065 00:52:35,733 --> 00:52:36,800 At your age you shouldn't be thinkin' 1066 00:52:36,800 --> 00:52:38,600 of messed up things like that. 1067 00:52:38,600 --> 00:52:40,600 - What else is there to think about? 1068 00:52:40,600 --> 00:52:43,266 - I don't know, unicorns and rainbows and shit. 1069 00:52:44,733 --> 00:52:45,200 - I'm not four. 1070 00:52:47,166 --> 00:52:48,866 - Yeah but you're not 40, okay? 1071 00:52:48,866 --> 00:52:49,966 So you shouldn't be thinkin' about that stuff. 1072 00:52:49,966 --> 00:52:51,200 Trust me, you've got enough time 1073 00:52:51,200 --> 00:52:53,400 to worry about death when you're older. 1074 00:52:53,400 --> 00:52:55,366 By the way, that Huberty guy in San Diego? 1075 00:52:55,366 --> 00:52:56,933 It wasn't a robbery. 1076 00:52:56,933 --> 00:52:59,133 He suffered from mental illness. 1077 00:52:59,133 --> 00:53:01,500 - How did you know that? 1078 00:53:01,500 --> 00:53:02,366 - 'Cause I was six when it happened. 1079 00:53:02,366 --> 00:53:03,200 Scared the shit out of me too. 1080 00:53:04,933 --> 00:53:07,233 - Really? - Yeah. 1081 00:53:07,233 --> 00:53:09,466 Didn't go to McDonald's for a long time after that. 1082 00:53:09,466 --> 00:53:10,300 - So then what did you do? 1083 00:53:12,300 --> 00:53:14,366 - Nothing, I just kept on being a kid 1084 00:53:14,366 --> 00:53:15,300 and eventually I got over it. 1085 00:53:15,300 --> 00:53:17,033 And it's what you should do. 1086 00:53:17,033 --> 00:53:18,733 Just be a kid and stop fixating 1087 00:53:18,733 --> 00:53:20,766 on all that dark stuff. 1088 00:53:20,766 --> 00:53:22,800 - But what if I can't? 1089 00:53:22,800 --> 00:53:26,700 - Well, it's off the nut house with you. 1090 00:53:26,700 --> 00:53:28,833 - [Kid] Screw the doctor, I want a Super Colossal Burger! 1091 00:53:28,833 --> 00:53:30,733 - Good enough. - Spencer Alexander Lanning 1092 00:53:30,733 --> 00:53:32,166 you watch your mouth. 1093 00:53:32,166 --> 00:53:33,766 Now you march over to that table 1094 00:53:33,766 --> 00:53:36,100 and you eat what's on your tray, now. 1095 00:53:36,100 --> 00:53:38,400 - No! (tray clattering) 1096 00:53:38,400 --> 00:53:39,866 - [Jules] (screams) What's happening? 1097 00:53:39,866 --> 00:53:40,666 - [Casey] Jules, Jules. 1098 00:53:40,666 --> 00:53:42,733 (Jules screams) 1099 00:53:44,966 --> 00:53:46,133 - [Casey] Calm down, it's okay. 1100 00:53:46,133 --> 00:53:47,866 It's okay, you're okay. 1101 00:53:47,866 --> 00:53:50,433 (Jules screams) Hey! 1102 00:53:50,433 --> 00:53:51,800 Everything's okay, all right? 1103 00:53:51,800 --> 00:53:52,200 You're fine. 1104 00:53:54,133 --> 00:53:56,933 Come on, it's okay. 1105 00:53:56,933 --> 00:53:58,300 You're okay, everything is fine. 1106 00:54:01,966 --> 00:54:03,866 (Jules sobs) 1107 00:54:03,866 --> 00:54:05,600 All right, Jesus Christ. 1108 00:54:07,433 --> 00:54:08,700 You scared the shit out of me. 1109 00:54:08,700 --> 00:54:10,966 - I'm sorry. - It's all right. 1110 00:54:10,966 --> 00:54:12,500 Let's get you home, come on. 1111 00:54:14,533 --> 00:54:17,100 It's okay, nothing to see here. 1112 00:54:17,100 --> 00:54:18,433 We're fine, it's all good, thank you. 1113 00:54:19,800 --> 00:54:20,233 Holy shit. 1114 00:54:29,133 --> 00:54:30,100 - [Announcer] In those mistakes 1115 00:54:30,100 --> 00:54:31,066 it cost them the arms race 1116 00:54:31,066 --> 00:54:33,666 destroyed all hope of victory. 1117 00:54:33,666 --> 00:54:35,366 Germany's cities are in, 1118 00:54:35,366 --> 00:54:36,300 - [Casey] How long's she been like this? 1119 00:54:37,800 --> 00:54:38,233 - A couple years. 1120 00:54:40,766 --> 00:54:42,633 Ever since Sandy Hook she's been preparing herself. 1121 00:54:44,033 --> 00:54:45,900 - For what? 1122 00:54:45,900 --> 00:54:50,233 - The inevitable, or at least what she thinks that is. 1123 00:54:50,233 --> 00:54:52,266 Like everyone else she watched it unfold on TV 1124 00:54:52,266 --> 00:54:54,366 and ever since she's been convinced 1125 00:54:54,366 --> 00:54:57,100 it's only a matter of time before it happens to her. 1126 00:54:57,100 --> 00:54:59,166 She's had it under control lately, 1127 00:54:59,166 --> 00:55:01,366 relatively speaking. 1128 00:55:01,366 --> 00:55:02,300 - Yeah you didn't see her in the restaurant. 1129 00:55:02,300 --> 00:55:03,100 I almost had a heart attack. 1130 00:55:04,833 --> 00:55:05,200 - Oh I've seen it. 1131 00:55:07,033 --> 00:55:08,566 The doctor says she has symptoms 1132 00:55:08,566 --> 00:55:09,500 like post traumatic stress disorder. 1133 00:55:11,633 --> 00:55:13,500 - Like the guys coming back from combat? 1134 00:55:13,500 --> 00:55:16,766 - Pretty much, it started with nightmares 1135 00:55:16,766 --> 00:55:18,166 and then she couldn't leave the house for a week. 1136 00:55:18,166 --> 00:55:19,700 And her obsession with guns and legislation. 1137 00:55:22,333 --> 00:55:24,666 Can you imagine an 11 year-old 1138 00:55:24,666 --> 00:55:26,633 who should be having slumber parties with her friends 1139 00:55:26,633 --> 00:55:28,033 spends her free time looking at websites 1140 00:55:28,033 --> 00:55:30,400 about mass murder and gun laws. 1141 00:55:30,400 --> 00:55:31,400 - Does she still go to therapy? 1142 00:55:33,966 --> 00:55:35,233 - I took her to a couple sessions 1143 00:55:35,233 --> 00:55:38,033 but I don't have health insurance 1144 00:55:38,033 --> 00:55:38,700 working at the diner. 1145 00:55:40,533 --> 00:55:41,300 So we just can't afford it. 1146 00:55:43,800 --> 00:55:44,833 (phone ringing) 1147 00:55:44,833 --> 00:55:45,533 - Oh excuse me. 1148 00:55:52,366 --> 00:55:53,833 Missy, now I have the change my locks 1149 00:55:53,833 --> 00:55:54,300 and my phone number. 1150 00:55:56,033 --> 00:55:56,833 Wait, wait, wait, 1151 00:55:56,833 --> 00:55:57,500 wait, slow down. 1152 00:55:59,900 --> 00:56:01,833 What? (chatter on the phone) 1153 00:56:01,833 --> 00:56:02,266 Shit! - What? 1154 00:56:06,300 --> 00:56:08,533 - They found my mom. 1155 00:56:08,533 --> 00:56:12,500 (machines beeping) (indistinct chatter) 1156 00:56:13,900 --> 00:56:14,900 Missy where is she? 1157 00:56:14,900 --> 00:56:16,400 - Hello to you too. 1158 00:56:16,400 --> 00:56:16,933 - Come on, I really don't have time 1159 00:56:16,933 --> 00:56:18,166 for your shit right now. 1160 00:56:18,166 --> 00:56:19,100 Just tell me exactly what happened. 1161 00:56:19,100 --> 00:56:20,200 - I don't know. 1162 00:56:20,200 --> 00:56:21,466 They won't let me see her. 1163 00:56:21,466 --> 00:56:23,000 They have her in a room somewhere. 1164 00:56:23,000 --> 00:56:24,566 - [Casey] Did you talk to her? 1165 00:56:24,566 --> 00:56:26,366 - What am I speaking Spanish? 1166 00:56:26,366 --> 00:56:27,833 They won't let me see her. 1167 00:56:27,833 --> 00:56:30,433 So no I haven't spoken to her. 1168 00:56:30,433 --> 00:56:32,133 Fuck! - We'll hang back 1169 00:56:32,133 --> 00:56:33,133 just do what you gotta do. 1170 00:56:33,133 --> 00:56:35,100 - Thanks, excuse me. 1171 00:56:35,100 --> 00:56:36,833 I need to see my mom Dorthy Dombrosky. 1172 00:56:36,833 --> 00:56:37,900 - Are you the son? - Yeah. 1173 00:56:37,900 --> 00:56:39,266 You have my mom in here, locked away somewhere? 1174 00:56:39,266 --> 00:56:40,233 - Yeah, well we had to. 1175 00:56:40,233 --> 00:56:41,300 The bitch is crazy. 1176 00:56:41,300 --> 00:56:42,866 - Who you callin' bitch, bitch? 1177 00:56:42,866 --> 00:56:44,533 - Missy I'll handle this. 1178 00:56:44,533 --> 00:56:46,600 - Better watch it lady. - Missy! 1179 00:56:46,600 --> 00:56:47,633 For the love of god will you shut the fuck up 1180 00:56:47,633 --> 00:56:50,166 and go sit down, please? 1181 00:56:50,166 --> 00:56:51,466 Just do what you do best 1182 00:56:51,466 --> 00:56:52,700 and sit this one out. - Fine. 1183 00:56:54,600 --> 00:56:55,600 But I'll be right over there. - Great! 1184 00:56:58,266 --> 00:57:00,400 Look I'm sorry. 1185 00:57:00,400 --> 00:57:02,200 Obviously the apple doesn't fall far from the tree. 1186 00:57:02,200 --> 00:57:04,266 Tell me exactly what she did. 1187 00:57:04,266 --> 00:57:06,433 - Hi Mr. Dombrosky, I'm Rachel Calahan 1188 00:57:06,433 --> 00:57:08,333 with adult protective services. 1189 00:57:08,333 --> 00:57:10,233 And I was on call when the incident 1190 00:57:10,233 --> 00:57:11,533 happened. - Okay. 1191 00:57:11,533 --> 00:57:12,600 What incident, please will you just stop 1192 00:57:12,600 --> 00:57:13,666 with the ambiguity 1193 00:57:13,666 --> 00:57:15,300 and tell me exactly what happened? 1194 00:57:15,300 --> 00:57:17,166 - Your crazy ass mother sucker punched me. 1195 00:57:17,166 --> 00:57:19,300 - Thank you Rita. 1196 00:57:19,300 --> 00:57:21,233 I believe I can handle it from here. 1197 00:57:21,233 --> 00:57:25,166 - Okay, (speaking foreign language) 1198 00:57:25,166 --> 00:57:26,366 - I don't know what she's saying. 1199 00:57:26,366 --> 00:57:28,333 - Mr. Dombrosky I understand 1200 00:57:28,333 --> 00:57:30,200 your concern about your mother. 1201 00:57:30,200 --> 00:57:31,300 And she's okay. 1202 00:57:31,300 --> 00:57:33,133 I just need you to know 1203 00:57:33,133 --> 00:57:34,766 this situation is very serious. 1204 00:57:34,766 --> 00:57:36,400 We had to sedate her. 1205 00:57:36,400 --> 00:57:36,733 - Okay? 1206 00:57:39,233 --> 00:57:40,700 - You don't seem very surprised. 1207 00:57:42,433 --> 00:57:44,533 - It's par for the course. 1208 00:57:44,533 --> 00:57:47,200 (machine beeping) (serious music) 1209 00:57:47,200 --> 00:57:49,066 - [Rachel] Nurse Espinoza found your mom 1210 00:57:49,066 --> 00:57:51,200 in the room of oncology patient 1211 00:57:51,200 --> 00:57:52,400 by the name of Jeff Timlin. 1212 00:57:52,400 --> 00:57:54,300 Do you know who that is? 1213 00:57:54,300 --> 00:57:56,966 - No. - Could he be 1214 00:57:56,966 --> 00:57:58,866 and acquaintance of your mom's? 1215 00:57:58,866 --> 00:57:59,633 - I don't think so. 1216 00:57:59,633 --> 00:58:00,866 I don't know. 1217 00:58:00,866 --> 00:58:01,766 Well what does that have to do with anything? 1218 00:58:01,766 --> 00:58:03,400 - [Rachel] Well as I was saying. 1219 00:58:03,400 --> 00:58:05,300 Ms. Espinoza confronted your mother 1220 00:58:05,300 --> 00:58:07,233 in Mr. Timlin's room while she was attempting 1221 00:58:07,233 --> 00:58:10,466 to administer a lethal dose of morphine 1222 00:58:10,466 --> 00:58:12,166 into the patient's IV. (machine beeping) 1223 00:58:12,166 --> 00:58:15,533 - Shit. - She's very disoriented. 1224 00:58:15,533 --> 00:58:17,633 She was rambling about someone named Jerry? 1225 00:58:20,200 --> 00:58:21,633 - My father's name was Jerry. 1226 00:58:21,633 --> 00:58:23,166 - Where is he? 1227 00:58:23,166 --> 00:58:25,133 - He passed away. - I'm sorry. 1228 00:58:25,133 --> 00:58:26,166 - It's fine, it's a long time ago. 1229 00:58:28,200 --> 00:58:29,666 - Mr. Dombrosky does your mother 1230 00:58:29,666 --> 00:58:30,766 have a history of mental illness? 1231 00:58:32,666 --> 00:58:34,200 - Does she? 1232 00:58:34,200 --> 00:58:35,500 Yeah, she's the poster child 1233 00:58:35,500 --> 00:58:37,200 for fucking mental illness. 1234 00:58:37,200 --> 00:58:39,933 - What was her diagnosis? 1235 00:58:39,933 --> 00:58:41,233 - She bipolar. - Is she under 1236 00:58:41,233 --> 00:58:42,700 a doctor's care? 1237 00:58:42,700 --> 00:58:43,900 - She was obviously, 1238 00:58:43,900 --> 00:58:46,300 but now, look I don't know. 1239 00:58:46,300 --> 00:58:47,500 We've drifted apart. 1240 00:58:49,500 --> 00:58:50,233 Will you just tell me what happens next? 1241 00:58:50,233 --> 00:58:51,733 Can I take her home? 1242 00:58:51,733 --> 00:58:52,933 - I'm afraid that will not be possible. 1243 00:58:52,933 --> 00:58:54,566 - Why not? 1244 00:58:54,566 --> 00:58:56,966 - Mr. Dombrosky your mother tried to kill a patient 1245 00:58:56,966 --> 00:58:58,366 in this hospital. 1246 00:58:58,366 --> 00:59:00,300 And she assaulted a staff member. 1247 00:59:00,300 --> 00:59:02,066 - She's harmless. 1248 00:59:02,066 --> 00:59:03,033 All right, she's bat shit crazy 1249 00:59:03,033 --> 00:59:03,966 but she's harmless. 1250 00:59:03,966 --> 00:59:06,233 - Be that as it may 1251 00:59:06,233 --> 00:59:08,833 you just need to know this is a serious situation. 1252 00:59:08,833 --> 00:59:11,300 There's a chance that she may be charged 1253 00:59:11,300 --> 00:59:12,233 and you might want to get a lawyer. 1254 00:59:14,766 --> 00:59:17,366 - [Man] The situation is very serious. 1255 00:59:17,366 --> 00:59:20,166 If convicted your mother could go away for long time. 1256 00:59:20,166 --> 00:59:22,533 - Convicted? 1257 00:59:22,533 --> 00:59:25,500 I told you she didn't try to kill anyone. 1258 00:59:25,500 --> 00:59:27,600 - That's not the way it looks on our end. 1259 00:59:27,600 --> 00:59:29,866 Now look there's still a lot of moving parts. 1260 00:59:29,866 --> 00:59:32,366 But once I turn this report over to the prosecutor 1261 00:59:32,366 --> 00:59:34,200 it's very likely your mother would be charged 1262 00:59:34,200 --> 00:59:34,700 with attempted murder. 1263 00:59:37,600 --> 00:59:38,733 - You're going to send her to prison? 1264 00:59:38,733 --> 00:59:40,433 - Not necessarily. 1265 00:59:40,433 --> 00:59:42,966 Your mom appears to have a case 1266 00:59:42,966 --> 00:59:45,400 for what's known as diminished mental capacity. 1267 00:59:45,400 --> 00:59:46,400 And basically what that is 1268 00:59:46,400 --> 00:59:48,433 is she lacks the ability 1269 00:59:48,433 --> 00:59:50,400 to differentiate between right and wrong. 1270 00:59:50,400 --> 00:59:53,800 - Okay. - So if the court 1271 00:59:53,800 --> 00:59:56,500 finds that she lacks criminal responsibility 1272 00:59:56,500 --> 01:00:00,133 then she could possibly be civilly committed 1273 01:00:00,133 --> 01:00:01,066 instead of going to prison. 1274 01:00:03,166 --> 01:00:05,300 - A hospital? - A state psychiatric 1275 01:00:05,300 --> 01:00:07,000 facility. - Fine. 1276 01:00:07,000 --> 01:00:09,966 - However it could take awhile 1277 01:00:09,966 --> 01:00:13,166 to process everything and your mom would not be getting 1278 01:00:13,166 --> 01:00:15,100 the treatment that needs in the interim. 1279 01:00:15,100 --> 01:00:16,900 My department gets involved 1280 01:00:16,900 --> 01:00:20,133 when someone with diminished mental capacity 1281 01:00:20,133 --> 01:00:21,833 becomes a threat to themselves 1282 01:00:21,833 --> 01:00:24,200 or to those around them 1283 01:00:24,200 --> 01:00:26,566 and I believe in this case 1284 01:00:26,566 --> 01:00:29,066 your mom falls into that category. 1285 01:00:29,066 --> 01:00:31,333 - (scoffs) You think? 1286 01:00:31,333 --> 01:00:34,133 - What I think is we may be able 1287 01:00:34,133 --> 01:00:37,900 to have your mom involuntarily committed now 1288 01:00:37,900 --> 01:00:39,366 instead of going through the criminal process. 1289 01:00:41,133 --> 01:00:43,466 - Meaning? - I think 1290 01:00:43,466 --> 01:00:45,533 that your mom requires residential treatment 1291 01:00:45,533 --> 01:00:47,733 for an extended period of time 1292 01:00:47,733 --> 01:00:50,166 because there is a substantial likelihood 1293 01:00:50,166 --> 01:00:52,333 that she's gonna hurt herself 1294 01:00:52,333 --> 01:00:54,566 or someone else if she's not committed immediately. 1295 01:00:57,466 --> 01:00:58,533 - Okay, but how does that keep her out of jail? 1296 01:01:00,500 --> 01:01:02,133 - If the judge commits her prior 1297 01:01:02,133 --> 01:01:03,500 to my report being submitted 1298 01:01:03,500 --> 01:01:05,566 the prosecution will wait 1299 01:01:05,566 --> 01:01:07,500 to charge her until they determine 1300 01:01:07,500 --> 01:01:09,600 what the diagnosis and treatment plan are. 1301 01:01:09,600 --> 01:01:10,233 - If that's going to keep her outta jail 1302 01:01:10,233 --> 01:01:11,600 then let's do it. 1303 01:01:11,600 --> 01:01:13,666 - [Rachel] Well it's not the simple. 1304 01:01:13,666 --> 01:01:15,000 - Of course it isn't. 1305 01:01:15,000 --> 01:01:17,433 - Your mom receives SSI disability 1306 01:01:17,433 --> 01:01:19,666 and there are costs associated 1307 01:01:19,666 --> 01:01:20,733 with having someone civilly committed, 1308 01:01:22,266 --> 01:01:24,366 substantial costs. 1309 01:01:24,366 --> 01:01:26,633 - Okay? 1310 01:01:26,633 --> 01:01:29,866 - However if your mom does go through the criminal process 1311 01:01:29,866 --> 01:01:32,366 and she is found lacking criminal responsibility 1312 01:01:32,366 --> 01:01:34,466 then all of her treatment 1313 01:01:34,466 --> 01:01:37,366 and commitment would be covered by the state. 1314 01:01:37,366 --> 01:01:38,066 - Let me get this straight, 1315 01:01:38,066 --> 01:01:40,566 just so I'm clear. 1316 01:01:40,566 --> 01:01:43,166 If I pay a substantial amount of money 1317 01:01:43,166 --> 01:01:43,933 then my mom gets the help 1318 01:01:43,933 --> 01:01:44,300 she needs now. 1319 01:01:46,233 --> 01:01:49,466 If I don't, she rots in a jail cell 1320 01:01:49,466 --> 01:01:51,366 until a judge decides she needs help? 1321 01:01:51,366 --> 01:01:51,733 - In a nut shell. 1322 01:01:54,000 --> 01:01:56,100 - That's fucked! 1323 01:01:56,100 --> 01:01:56,800 - The system isn't perfect. 1324 01:02:01,233 --> 01:02:02,066 - Can I see her? 1325 01:02:08,033 --> 01:02:10,266 Hey, I'm so sorry. 1326 01:02:10,266 --> 01:02:11,533 - It's okay, how's your mom? 1327 01:02:12,900 --> 01:02:13,366 - It's not good. 1328 01:02:15,166 --> 01:02:16,100 Would you excuse me for one minute 1329 01:02:16,100 --> 01:02:17,033 I have one more thing to take care of 1330 01:02:17,033 --> 01:02:18,433 and I swear we can go. 1331 01:02:18,433 --> 01:02:19,700 - Do what you gotta do. - Okay. 1332 01:02:26,900 --> 01:02:28,433 - Oh hey little bro. 1333 01:02:28,433 --> 01:02:30,400 - Hey. - This is Antonio. 1334 01:02:30,400 --> 01:02:31,700 - Nice to meet you. 1335 01:02:31,700 --> 01:02:32,900 - He's a paramedic. 1336 01:02:32,900 --> 01:02:34,533 - I see that. 1337 01:02:34,533 --> 01:02:35,900 Antonio is it? 1338 01:02:35,900 --> 01:02:36,700 Could you give me a moment 1339 01:02:36,700 --> 01:02:37,100 alone with my sister? 1340 01:02:38,533 --> 01:02:40,066 - Sure, I gotta run anyway. 1341 01:02:41,800 --> 01:02:43,233 I have your number. 1342 01:02:43,233 --> 01:02:44,800 I'll call you sometime. 1343 01:02:44,800 --> 01:02:45,200 - [Missy] You better. 1344 01:02:49,066 --> 01:02:50,066 - Hey. - What's up? 1345 01:02:51,500 --> 01:02:53,166 - What's up? 1346 01:02:53,166 --> 01:02:54,700 How the fuck can you be so casual about this? 1347 01:02:54,700 --> 01:02:57,000 You know they might send mom to jail forever? 1348 01:02:57,000 --> 01:02:59,366 Does that even resonate with you? 1349 01:02:59,366 --> 01:03:01,966 - Relax, she's always getting into little SNAFUs. 1350 01:03:01,966 --> 01:03:03,500 Everything's gonna be fine. 1351 01:03:03,500 --> 01:03:04,766 - SNAFU, is that what you call attempted murder? 1352 01:03:07,500 --> 01:03:09,666 Listen Missy, here's the deal, 1353 01:03:09,666 --> 01:03:11,800 you want half of Aunt Edna's money? 1354 01:03:11,800 --> 01:03:13,500 You got it. - Really? 1355 01:03:13,500 --> 01:03:16,066 - Yeah, but with it comes some strings. 1356 01:03:16,066 --> 01:03:17,900 - What kind of strings? 1357 01:03:17,900 --> 01:03:20,133 - Great big fucking strings. 1358 01:03:20,133 --> 01:03:22,466 - I'm listening. 1359 01:03:22,466 --> 01:03:23,733 - You get the money, but then I'm out. 1360 01:03:26,100 --> 01:03:26,633 - What does that mean, "you're out?" 1361 01:03:26,633 --> 01:03:28,500 - It means I'm done. 1362 01:03:28,500 --> 01:03:29,833 I'm done, you get the money 1363 01:03:29,833 --> 01:03:31,466 but with it comes the responsibility. 1364 01:03:31,466 --> 01:03:33,066 All of it. 1365 01:03:33,066 --> 01:03:35,100 You take care of mom from now on. 1366 01:03:35,100 --> 01:03:37,200 I can't do it. 1367 01:03:37,200 --> 01:03:38,166 Okay, I have too many of my own issues 1368 01:03:40,033 --> 01:03:41,733 and I just can't. 1369 01:03:41,733 --> 01:03:43,666 So can you do that? 1370 01:03:43,666 --> 01:03:45,033 Can you do the right thing for once in your life? 1371 01:03:47,300 --> 01:03:49,133 - I don't know Casey. 1372 01:03:49,133 --> 01:03:49,900 - Don't give me that shit. 1373 01:03:49,900 --> 01:03:50,766 You want the money? 1374 01:03:50,766 --> 01:03:52,033 This is how you get it. 1375 01:03:52,033 --> 01:03:54,033 - I don't know if I can. 1376 01:03:54,033 --> 01:03:54,533 I'm not like you. 1377 01:03:56,233 --> 01:03:58,800 Casey you're strong, I'm weak. 1378 01:04:01,133 --> 01:04:02,300 - You'll figure it out. 1379 01:04:02,300 --> 01:04:02,666 You always do. 1380 01:04:04,300 --> 01:04:04,633 This is the deal. 1381 01:04:08,233 --> 01:04:08,766 Do we have a deal? 1382 01:04:10,966 --> 01:04:12,800 - Yeah. 1383 01:04:12,800 --> 01:04:13,233 - Say it. 1384 01:04:15,666 --> 01:04:17,700 - We have a deal. 1385 01:04:17,700 --> 01:04:21,700 - Okay, I'm going to say goodbye to Dorthy. 1386 01:04:21,700 --> 01:04:23,600 (quiet music) 1387 01:04:30,500 --> 01:04:34,733 ♪ I'll play a simple chord ♪ 1388 01:04:34,733 --> 01:04:38,666 ♪ What she climbed was a big night ♪ 1389 01:04:39,900 --> 01:04:43,800 ♪ And hang around the moon and stars ♪ 1390 01:04:49,600 --> 01:04:53,300 ♪ Without gravity it pulls me to powdered light ♪ 1391 01:04:58,233 --> 01:05:02,233 ♪ I'll steal a kiss of left behind ♪ 1392 01:05:06,866 --> 01:05:09,400 ♪ But all this singing ♪ 1393 01:05:11,066 --> 01:05:12,633 - Okay let's get out of here. 1394 01:05:14,633 --> 01:05:18,500 - Hey. ♪ So I emptied out ♪ 1395 01:05:18,500 --> 01:05:21,133 ♪ The jars and I counted out ♪ 1396 01:05:21,133 --> 01:05:26,200 ♪ All the possibilities ♪ 1397 01:05:26,200 --> 01:05:30,400 ♪ Go an see did you forget me ♪ 1398 01:05:34,866 --> 01:05:38,733 ♪ All I see is the bottom of your feet ♪ 1399 01:05:44,100 --> 01:05:46,700 ♪ Don't walk away from me ♪ 1400 01:05:49,000 --> 01:05:51,300 - You okay? - Yeah I'm golden. 1401 01:05:52,533 --> 01:05:53,066 - Liar. 1402 01:05:54,833 --> 01:05:55,233 - No really 1403 01:05:57,300 --> 01:06:00,233 I'm good, right now is fucked up. 1404 01:06:00,233 --> 01:06:02,266 But I'm actually pretty relieved. 1405 01:06:02,266 --> 01:06:04,366 - Yeah? - Yeah. 1406 01:06:04,366 --> 01:06:06,633 I mean this way at least 1407 01:06:06,633 --> 01:06:07,833 I know Dorthy's not gonna kill herself 1408 01:06:07,833 --> 01:06:09,633 or some poor bastard. 1409 01:06:09,633 --> 01:06:10,766 I know where she is. 1410 01:06:10,766 --> 01:06:11,600 I know she's getting the help she needs. 1411 01:06:14,000 --> 01:06:15,700 Maybe Missy will actually surprise me 1412 01:06:15,700 --> 01:06:16,700 and step up and do the right thing for once. 1413 01:06:18,333 --> 01:06:21,266 Maybe not, but either way. 1414 01:06:23,666 --> 01:06:25,566 (quiet music) 1415 01:06:34,333 --> 01:06:36,000 - [Jules] Stop the car. 1416 01:06:36,000 --> 01:06:38,400 - What? - Stop the car! 1417 01:06:38,400 --> 01:06:39,966 - Why? - Listen to me! 1418 01:06:39,966 --> 01:06:41,100 - What's going on 1419 01:06:41,100 --> 01:06:42,266 are you sick? - Stop the car! 1420 01:06:42,266 --> 01:06:43,033 - [Casey] Stop the car! 1421 01:06:43,033 --> 01:06:43,400 Stop the car! 1422 01:06:46,266 --> 01:06:47,933 - Okay, okay, we're stopped. 1423 01:06:47,933 --> 01:06:48,533 What the hell has gotten into you? 1424 01:06:48,533 --> 01:06:51,100 - Did you not see the sign? 1425 01:06:51,100 --> 01:06:52,533 - What sign? - The exit sign back there 1426 01:06:52,533 --> 01:06:54,166 didn't you see what it said? 1427 01:06:54,166 --> 01:06:55,800 - No Jules I didn't what did it say? 1428 01:06:55,800 --> 01:06:57,366 - We have to go back there. 1429 01:06:57,366 --> 01:06:59,066 - I don't understand, why? 1430 01:06:59,066 --> 01:07:00,500 - Please? 1431 01:07:09,966 --> 01:07:11,133 It happened here. 1432 01:07:12,700 --> 01:07:14,233 - What happened? 1433 01:07:14,233 --> 01:07:16,900 - October 22nd, 2011. 1434 01:07:16,900 --> 01:07:19,166 Andrew Langston, aged 20, shot and killed 1435 01:07:19,166 --> 01:07:21,666 six people and himself 1436 01:07:21,666 --> 01:07:24,166 at Scared Heart Elementary School. 1437 01:07:24,166 --> 01:07:25,466 That's in Marinette. 1438 01:07:25,466 --> 01:07:29,233 - Oh shit. - First he killed his mother 1439 01:07:29,233 --> 01:07:31,300 and little brother before driving to the school 1440 01:07:31,300 --> 01:07:34,966 with four guns, a Bushmaster 223 caliber rifle, 1441 01:07:34,966 --> 01:07:37,333 a Glock 10 millimeter hand gun, 1442 01:07:37,333 --> 01:07:40,033 a Sig Sauer nine millimeter hand gun 1443 01:07:40,033 --> 01:07:43,266 and an Izhmash 12 gage shotgun. 1444 01:07:43,266 --> 01:07:45,266 He killed four third grade children 1445 01:07:45,266 --> 01:07:46,800 and one teacher. 1446 01:07:46,800 --> 01:07:48,000 - That's messed up. 1447 01:07:48,000 --> 01:07:49,033 - Four others were injured 1448 01:07:49,033 --> 01:07:50,933 including the principal, 1449 01:07:50,933 --> 01:07:52,633 the guidance councilor 1450 01:07:52,633 --> 01:07:55,166 and nine year-old fourth grader Emily Richmond. 1451 01:07:55,166 --> 01:07:57,466 According to a corner's report 1452 01:07:57,466 --> 01:08:00,766 all the of the victims were shot between three and 11 times. 1453 01:08:00,766 --> 01:08:02,400 - Where did you get a corner's report? 1454 01:08:02,400 --> 01:08:04,833 - The Department of Public Records website. 1455 01:08:04,833 --> 01:08:06,733 - They just let kids read those online for free? 1456 01:08:06,733 --> 01:08:07,900 - That's messed up. 1457 01:08:07,900 --> 01:08:10,300 - Of course not, I had to pay of it first. 1458 01:08:10,300 --> 01:08:11,766 - With what money? 1459 01:08:11,766 --> 01:08:13,366 - You never log out of your PayPal account. 1460 01:08:13,366 --> 01:08:14,866 - Why would you do that? 1461 01:08:14,866 --> 01:08:18,200 - To learn, I don't want to be another statistic. 1462 01:08:18,200 --> 01:08:20,033 - This is really messed up. 1463 01:08:20,033 --> 01:08:21,800 - Jules, - We have to go there. 1464 01:08:21,800 --> 01:08:22,833 I have to see her. 1465 01:08:22,833 --> 01:08:24,333 - See who? - Emily. 1466 01:08:24,333 --> 01:08:26,600 The one who survived. 1467 01:08:26,600 --> 01:08:28,066 - [Jess] Jules we can't just go there. 1468 01:08:28,066 --> 01:08:28,866 - Why not? - We don't even know 1469 01:08:28,866 --> 01:08:30,300 where she lives. 1470 01:08:30,300 --> 01:08:31,966 - But I need to see her 1471 01:08:31,966 --> 01:08:33,466 and tell her, - Tell her what? 1472 01:08:33,466 --> 01:08:35,133 Jules this has got to stop. 1473 01:08:35,133 --> 01:08:36,300 You are fixated on this stuff. 1474 01:08:36,300 --> 01:08:38,000 It's not healthy. 1475 01:08:38,000 --> 01:08:38,899 - Mom. - No that's the end of it. 1476 01:08:38,899 --> 01:08:39,866 Discussion over. 1477 01:08:39,866 --> 01:08:41,866 - That's bullshit. 1478 01:08:41,866 --> 01:08:43,066 - Watch your mouth. 1479 01:08:43,066 --> 01:08:46,833 - Okay, I could take her. 1480 01:08:46,833 --> 01:08:49,133 - Casey we can't. 1481 01:08:49,133 --> 01:08:50,100 - It obviously means a lot to her, right? 1482 01:08:52,333 --> 01:08:52,766 - This is a bad idea. 1483 01:08:54,300 --> 01:08:55,133 - Yeah, maybe. 1484 01:08:57,000 --> 01:08:59,333 (birds chirping) 1485 01:09:03,266 --> 01:09:03,800 - I feel weird about this. 1486 01:09:05,399 --> 01:09:06,866 - I'm sure it's fine. 1487 01:09:06,866 --> 01:09:08,200 We'll knock, they'll answer 1488 01:09:08,200 --> 01:09:09,533 and we'll ask, "Hey by any chance 1489 01:09:09,533 --> 01:09:10,399 "was your daughter shot by a maniac?" 1490 01:09:12,933 --> 01:09:13,666 - Jules we don't have to do this 1491 01:09:13,666 --> 01:09:14,700 we can just drive away. 1492 01:09:14,700 --> 01:09:16,566 - No, I want to. 1493 01:09:18,899 --> 01:09:20,500 - She wants to, let's do it. 1494 01:09:32,700 --> 01:09:33,466 It's all you kid. 1495 01:09:36,666 --> 01:09:38,733 - (sighs) Okay. 1496 01:09:41,266 --> 01:09:43,633 (doorbell ringing) 1497 01:09:52,833 --> 01:09:54,733 - Hello? 1498 01:09:54,733 --> 01:09:57,400 - Hi, I'm Jessica and this my daughter Julie. 1499 01:09:57,400 --> 01:09:58,200 And this is my friend Casey. 1500 01:09:59,700 --> 01:10:02,333 Jules, say hello. 1501 01:10:02,333 --> 01:10:06,033 - Hi. - Hello. 1502 01:10:06,033 --> 01:10:06,366 How can I help you? 1503 01:10:12,233 --> 01:10:13,266 - I know this is going to sound weird, 1504 01:10:13,266 --> 01:10:14,933 but my daughter has something 1505 01:10:14,933 --> 01:10:16,800 she'd like to ask you and you can totally say "no." 1506 01:10:18,966 --> 01:10:19,500 - Okay. 1507 01:10:23,500 --> 01:10:24,333 It was school picture day. 1508 01:10:26,633 --> 01:10:29,233 We fought over how she was going to wear her hair 1509 01:10:29,233 --> 01:10:30,566 Emily wanted to wear it in a pony tail. 1510 01:10:30,566 --> 01:10:33,066 I wanted her to wear it down. 1511 01:10:33,066 --> 01:10:34,200 She has such pretty hair. 1512 01:10:36,433 --> 01:10:38,000 But she started playing volleyball 1513 01:10:38,000 --> 01:10:39,766 and all the girls 1514 01:10:39,766 --> 01:10:41,166 were going to wear their hair up for pictures. 1515 01:10:44,200 --> 01:10:45,533 It's so stupid. 1516 01:10:48,666 --> 01:10:50,133 Silly things we think are worth fighting over. 1517 01:10:51,700 --> 01:10:52,900 After it was over and, 1518 01:10:52,900 --> 01:10:55,133 (serious music) 1519 01:10:55,133 --> 01:10:55,766 we were at the hospital 1520 01:10:58,333 --> 01:10:59,500 and we had not idea of Emily was alive or dead. 1521 01:11:02,066 --> 01:11:03,833 There was a lot on confusion 1522 01:11:03,833 --> 01:11:05,566 because a lot of the girls had head wounds 1523 01:11:05,566 --> 01:11:08,000 and they couldn't tell who was who 1524 01:11:08,000 --> 01:11:08,700 if it wasn't for the numbers. 1525 01:11:10,533 --> 01:11:11,700 - The numbers? 1526 01:11:11,700 --> 01:11:12,400 - On their uniforms. 1527 01:11:14,266 --> 01:11:17,000 - Oh god. - I was lucky. 1528 01:11:17,000 --> 01:11:19,400 I was hit in the back. 1529 01:11:19,400 --> 01:11:21,933 - And that's what caused the paralysis? 1530 01:11:21,933 --> 01:11:23,966 - Yeah. - A CT scan revealed 1531 01:11:23,966 --> 01:11:26,033 the bullet fragmented, 1532 01:11:26,033 --> 01:11:28,366 fracturing the first lumbar vertebra 1533 01:11:28,366 --> 01:11:29,733 lodging between the right vertebral body 1534 01:11:29,733 --> 01:11:35,000 and aorta, I read. 1535 01:11:35,000 --> 01:11:35,600 - It's kind of what she does. 1536 01:11:40,166 --> 01:11:41,133 - We were just about to have dinner. 1537 01:11:42,400 --> 01:11:44,600 You're welcome to stay. 1538 01:11:44,600 --> 01:11:46,400 - We couldn't we've already imposed enough. 1539 01:11:46,400 --> 01:11:47,566 - It's no trouble, really. 1540 01:11:49,600 --> 01:11:49,766 - I could eat. 1541 01:11:52,266 --> 01:11:54,433 - Emily why don't you show Julie your room 1542 01:11:54,433 --> 01:11:55,900 while your mother gets supper on the table? 1543 01:11:55,900 --> 01:11:58,800 - Okay. - By the way 1544 01:11:58,800 --> 01:12:00,100 you can call me Jules. 1545 01:12:00,100 --> 01:12:00,766 Everyone calls me Jules. 1546 01:12:06,133 --> 01:12:07,233 - [Emily] Where do you go to school? 1547 01:12:07,233 --> 01:12:08,833 - I go to Lincoln. 1548 01:12:08,833 --> 01:12:10,333 - [Emily] Where's that? 1549 01:12:10,333 --> 01:12:13,366 - Um, a couple hours from here. 1550 01:12:13,366 --> 01:12:15,400 - You came all that way to see me? 1551 01:12:15,400 --> 01:12:19,366 - Yeah, well also Casey's mom, 1552 01:12:19,366 --> 01:12:20,566 she got arrested for murder. 1553 01:12:22,433 --> 01:12:24,500 Well I guess it wasn't really murder 1554 01:12:24,500 --> 01:12:27,533 but like attempted murder. 1555 01:12:27,533 --> 01:12:29,366 I don't know I didn't really hear all the details. 1556 01:12:29,366 --> 01:12:31,133 - Is he your dad? 1557 01:12:31,133 --> 01:12:32,200 - He's my mom's friend. 1558 01:12:32,200 --> 01:12:33,833 But I really like him. 1559 01:12:33,833 --> 01:12:34,466 - He seems nice. 1560 01:12:36,366 --> 01:12:36,800 - You know he is. 1561 01:12:39,300 --> 01:12:42,400 (crickets chirping) 1562 01:12:42,400 --> 01:12:44,800 (door creaking) - Hey. 1563 01:12:53,766 --> 01:12:54,366 Weird day huh? 1564 01:12:56,500 --> 01:12:57,433 - That's the understatement of the year. 1565 01:13:00,000 --> 01:13:02,800 - Still I feel at peace. 1566 01:13:05,300 --> 01:13:05,800 Like today was important. 1567 01:13:07,700 --> 01:13:08,100 - For Jules? 1568 01:13:10,033 --> 01:13:10,566 - For everyone. 1569 01:13:15,333 --> 01:13:16,166 - Looks like we had the same idea. 1570 01:13:28,100 --> 01:13:28,800 Connie won't let me smoke in the house. 1571 01:13:31,400 --> 01:13:33,833 - I just wanna say thanks 1572 01:13:33,833 --> 01:13:35,966 for the dinner and for letting Jules meet Emily. 1573 01:13:35,966 --> 01:13:36,533 You guys are way too kind. 1574 01:13:38,766 --> 01:13:41,666 - Yeah we've inconvenienced you enough for one lifetime. 1575 01:13:41,666 --> 01:13:42,900 So we'll be heading out. 1576 01:13:42,900 --> 01:13:46,366 - Aw, nonsense, it's too late to head out now. 1577 01:13:46,366 --> 01:13:48,233 You'll stay the night. 1578 01:13:48,233 --> 01:13:51,266 - Oh no we can't, really. 1579 01:13:51,266 --> 01:13:51,633 - It's no trouble. 1580 01:13:54,700 --> 01:13:57,200 Besides I think it'll do Emily some good 1581 01:13:57,200 --> 01:13:59,833 to have Jules spend the night. 1582 01:13:59,833 --> 01:14:01,566 A lot of the kids don't come around as much anymore. 1583 01:14:04,166 --> 01:14:05,133 It's good that Jules isn't afraid of her. 1584 01:14:08,133 --> 01:14:08,800 - Why would they be afraid of her. 1585 01:14:10,433 --> 01:14:12,666 - Who knows, kids are kids. 1586 01:14:14,833 --> 01:14:16,600 Maybe they think she's fragile. 1587 01:14:19,500 --> 01:14:21,133 Maybe she reminds them of what they're tryin' to forget. 1588 01:14:23,533 --> 01:14:25,066 Whatever the reason, I'm glad you came. 1589 01:14:26,666 --> 01:14:27,400 We're glad you came. 1590 01:14:30,933 --> 01:14:33,100 - Well at least let me help with the dishes. 1591 01:14:33,100 --> 01:14:35,700 - I already loaded up the dishwasher. 1592 01:14:35,700 --> 01:14:38,466 So it's settled you'll head out in the morning. 1593 01:14:40,966 --> 01:14:41,600 - You're strong people. 1594 01:14:44,466 --> 01:14:46,333 You're much stronger than I could be. 1595 01:14:46,333 --> 01:14:46,733 - You'd be surprised. 1596 01:14:49,366 --> 01:14:50,200 We're no stronger than anyone else. 1597 01:14:52,366 --> 01:14:54,333 We just decided that we aren't gonna let 1598 01:14:54,333 --> 01:14:56,100 that one moment define who we were as a family. 1599 01:14:58,200 --> 01:15:00,400 We were gonna be bigger than the moment. 1600 01:15:04,000 --> 01:15:04,366 Do you have kids? 1601 01:15:05,800 --> 01:15:07,166 - No. 1602 01:15:07,166 --> 01:15:07,533 - You'll see. 1603 01:15:09,833 --> 01:15:11,400 They make you stronger than you ever thought you could be. 1604 01:15:14,766 --> 01:15:15,066 - I believe that. 1605 01:15:20,333 --> 01:15:22,966 - Hey do you think I could ask you a question? 1606 01:15:22,966 --> 01:15:23,500 - Sure. 1607 01:15:25,166 --> 01:15:26,900 - That boy, 1608 01:15:26,900 --> 01:15:29,500 Andrew, the one that shot you, 1609 01:15:31,100 --> 01:15:31,466 you knew him? 1610 01:15:33,400 --> 01:15:34,700 - Yeah, he used to mow our lawn. 1611 01:15:37,466 --> 01:15:41,200 - Did you see him when he shot you? 1612 01:15:43,766 --> 01:15:45,766 I mean did you see him pull the trigger? 1613 01:15:47,433 --> 01:15:49,066 - No, I was running away. 1614 01:15:51,833 --> 01:15:53,500 But I saw him shoot my friend Katie in the head. 1615 01:15:56,433 --> 01:15:57,766 - I'm just so sorry he did this to you. 1616 01:16:00,033 --> 01:16:01,366 - It's okay, I forgive him. 1617 01:16:03,133 --> 01:16:03,566 - Really? 1618 01:16:05,766 --> 01:16:06,300 Why? 1619 01:16:08,500 --> 01:16:10,333 - I guess if that's the worst thing 1620 01:16:10,333 --> 01:16:11,666 that's happened to me, 1621 01:16:11,666 --> 01:16:13,766 I'm pretty lucky. 1622 01:16:13,766 --> 01:16:15,600 I can't imagine anything worse happening to me. 1623 01:16:15,600 --> 01:16:17,600 And I survived. 1624 01:16:17,600 --> 01:16:17,800 And I met you. 1625 01:16:20,633 --> 01:16:21,166 - Yeah. 1626 01:16:23,633 --> 01:16:24,300 Good night. 1627 01:16:24,300 --> 01:16:24,733 - Good night. 1628 01:16:51,500 --> 01:16:52,433 - It's funny about these photos. 1629 01:16:54,133 --> 01:16:55,266 - Yeah, how so? 1630 01:16:56,933 --> 01:16:57,300 - They're smiling. 1631 01:16:59,800 --> 01:17:01,033 They had no idea the shit storm 1632 01:17:01,033 --> 01:17:01,566 that was coming their way. 1633 01:17:04,200 --> 01:17:05,866 - Bad things happen to good people. 1634 01:17:05,866 --> 01:17:07,266 - That's just it, 1635 01:17:07,266 --> 01:17:08,066 even after all that happened, 1636 01:17:09,966 --> 01:17:10,600 they don't seem any different. 1637 01:17:12,366 --> 01:17:14,200 They still smile. 1638 01:17:14,200 --> 01:17:15,700 They still just keep living 1639 01:17:15,700 --> 01:17:16,666 like nothing's changed. 1640 01:17:19,066 --> 01:17:20,333 - Well what else can they do? 1641 01:17:20,333 --> 01:17:20,800 - They can get angry. 1642 01:17:23,100 --> 01:17:23,633 - What? 1643 01:17:25,800 --> 01:17:26,233 - Nothing. 1644 01:17:29,133 --> 01:17:32,200 There's one bed huh? 1645 01:17:32,200 --> 01:17:34,100 - Yeah, that seems to be the situation. 1646 01:17:37,800 --> 01:17:39,333 - How do you wanna do it? 1647 01:17:39,333 --> 01:17:41,500 Sleeping arrangements, 1648 01:17:41,500 --> 01:17:43,966 I can sleep on the floor or, - No it's okay. 1649 01:17:43,966 --> 01:17:45,466 We can share the bed. 1650 01:17:45,466 --> 01:17:46,533 - You sure? - Yeah. 1651 01:17:46,533 --> 01:17:46,700 I don't bite. 1652 01:17:48,800 --> 01:17:49,333 - Okay. 1653 01:17:58,166 --> 01:18:00,800 - Okay, can I just say 1654 01:18:00,800 --> 01:18:02,333 that was pretty amazing. 1655 01:18:02,333 --> 01:18:04,066 - What? - This. 1656 01:18:04,066 --> 01:18:06,633 This entire day. 1657 01:18:06,633 --> 01:18:08,833 Well not the stuff with your mom. 1658 01:18:08,833 --> 01:18:10,400 But everything after that, with Jules. 1659 01:18:13,366 --> 01:18:15,233 I think this is gonna be really good for her. 1660 01:18:15,233 --> 01:18:15,666 I hope so. 1661 01:18:19,200 --> 01:18:21,300 I just wanna say thank you. 1662 01:18:23,700 --> 01:18:26,833 - For what? - For doing this. 1663 01:18:26,833 --> 01:18:28,166 For making me do this. 1664 01:18:30,166 --> 01:18:31,133 - I didn't make you do anything. 1665 01:18:34,266 --> 01:18:35,333 You're a great mom. 1666 01:18:37,733 --> 01:18:38,633 And I know you'd do anything for Jules. 1667 01:18:41,966 --> 01:18:44,566 - Well I couldn't have done it without you, really. 1668 01:18:47,766 --> 01:18:48,266 - Maybe you needed a push 1669 01:18:50,700 --> 01:18:52,233 from a crazy person? 1670 01:18:52,233 --> 01:18:55,100 - Maybe, not that you're crazy. 1671 01:18:55,100 --> 01:18:55,533 But yeah. 1672 01:18:58,200 --> 01:18:58,566 - Don't mention it. 1673 01:19:18,433 --> 01:19:19,900 - Casey? 1674 01:19:19,900 --> 01:19:20,400 - Hm? 1675 01:19:23,966 --> 01:19:24,566 - I like you. 1676 01:19:26,866 --> 01:19:28,200 - You're a pretty cool person yourself. 1677 01:19:29,700 --> 01:19:30,300 - No, I mean 1678 01:19:32,800 --> 01:19:34,366 I really like you. 1679 01:19:37,966 --> 01:19:38,400 - Really? 1680 01:19:40,866 --> 01:19:42,166 Do you like, like me, like me? 1681 01:19:42,166 --> 01:19:42,766 - Be serious. 1682 01:19:49,366 --> 01:19:50,766 I don't know who you are 1683 01:19:50,766 --> 01:19:52,233 or really much about you at all. 1684 01:19:54,900 --> 01:19:55,666 But yeah, I like you. 1685 01:19:58,533 --> 01:20:00,900 - I think you might know me 1686 01:20:00,900 --> 01:20:02,633 better than anybody in the world right now. 1687 01:20:02,633 --> 01:20:02,800 - That's sad. 1688 01:20:04,600 --> 01:20:04,800 - Why is it sad? 1689 01:20:07,666 --> 01:20:09,233 - Because I've known you for four days. 1690 01:20:09,233 --> 01:20:10,500 - It was a pretty eventful four days 1691 01:20:10,500 --> 01:20:12,200 don't you think? 1692 01:20:12,200 --> 01:20:13,233 - What about your family? 1693 01:20:13,233 --> 01:20:14,133 Your mom, they know you? 1694 01:20:17,333 --> 01:20:18,266 - Maybe when I was a little kid, 1695 01:20:20,533 --> 01:20:21,633 before my dad died, but not now. 1696 01:20:24,600 --> 01:20:25,200 I don't even know if my mom knows 1697 01:20:25,200 --> 01:20:25,733 she has a son now. 1698 01:20:30,466 --> 01:20:33,733 It has to feel like nobody knows who I am. 1699 01:20:33,733 --> 01:20:34,533 I don't even know who I am anymore. 1700 01:20:36,600 --> 01:20:39,233 - Well I feel like I know who you are. 1701 01:20:39,233 --> 01:20:40,266 I mean on one hand I don't know you at all 1702 01:20:42,633 --> 01:20:43,100 but in a way 1703 01:20:46,133 --> 01:20:46,800 I feel like I've always known you. 1704 01:20:50,766 --> 01:20:51,633 You're a pretty amazing person. 1705 01:20:55,733 --> 01:20:56,100 - Really I'm not. 1706 01:20:58,166 --> 01:20:59,900 - In the few days I've known you 1707 01:20:59,900 --> 01:21:01,966 you've got me my job back, 1708 01:21:01,966 --> 01:21:03,000 - Which I got you fired from 1709 01:21:03,000 --> 01:21:04,066 to begin with. 1710 01:21:04,066 --> 01:21:04,600 - Yeah there was that. 1711 01:21:07,233 --> 01:21:10,066 But still you didn't have to do what you did. 1712 01:21:10,066 --> 01:21:11,100 But you did it anyway. 1713 01:21:11,100 --> 01:21:13,166 - Any guy would have done that. 1714 01:21:13,166 --> 01:21:15,233 - No actually most guys wouldn't have. 1715 01:21:16,900 --> 01:21:18,833 At least not the ones I know. 1716 01:21:18,833 --> 01:21:19,466 And you're here now, 1717 01:21:22,400 --> 01:21:24,533 sleeping in a complete stranger's bed 1718 01:21:24,533 --> 01:21:26,133 because you cared about the feelings of a little girl 1719 01:21:26,133 --> 01:21:26,533 you barely know. 1720 01:21:28,833 --> 01:21:29,233 I mean who does that? 1721 01:21:31,566 --> 01:21:31,766 - I don't know. 1722 01:21:35,266 --> 01:21:37,233 Wait, what are you doing? 1723 01:21:37,233 --> 01:21:39,500 - What does it look like? 1724 01:21:39,500 --> 01:21:42,000 - It looks like you had an emotional day 1725 01:21:42,000 --> 01:21:43,933 and you're about to do something 1726 01:21:43,933 --> 01:21:44,433 you're going to regret. 1727 01:21:46,833 --> 01:21:48,200 - I'm a big girl. 1728 01:21:48,200 --> 01:21:50,466 I'll decide what mistakes I make. 1729 01:21:50,466 --> 01:21:51,766 - Yeah this seems like a big one. 1730 01:21:55,500 --> 01:21:56,300 - Why don't you like yourself? 1731 01:21:59,000 --> 01:22:00,333 - What's there to like? 1732 01:22:02,566 --> 01:22:04,833 - I can think of a few things. 1733 01:22:04,833 --> 01:22:07,766 - Jess, you're like the coolest chic I ever met. 1734 01:22:10,333 --> 01:22:13,800 You're smart and you're funny 1735 01:22:13,800 --> 01:22:15,866 and Jules is awesome. 1736 01:22:15,866 --> 01:22:18,133 And you are sexy as hell. 1737 01:22:19,866 --> 01:22:25,100 - But-- - But 1738 01:22:25,100 --> 01:22:25,766 but I'm a disaster right now. 1739 01:22:28,933 --> 01:22:31,500 - Hi I'm Jessica, have we met? 1740 01:22:31,500 --> 01:22:32,533 - I was hanging from a rope 1741 01:22:32,533 --> 01:22:33,133 a few days ago. 1742 01:22:37,066 --> 01:22:38,100 Do you get the enormity of that? 1743 01:22:40,933 --> 01:22:42,366 - I know but you didn't die. 1744 01:22:42,366 --> 01:22:43,300 You're alive. - Am I? 1745 01:22:45,200 --> 01:22:45,800 I'm breathing but I haven't felt alive 1746 01:22:45,800 --> 01:22:49,033 since I don't know when. 1747 01:22:49,033 --> 01:22:51,266 - So now you get a second chance. 1748 01:22:51,266 --> 01:22:52,166 - A second chance at what? 1749 01:22:54,300 --> 01:22:56,833 - Life, love, the pursuit of happiness. 1750 01:22:56,833 --> 01:22:59,533 - I don't know what any of that means. 1751 01:22:59,533 --> 01:23:01,366 Just because a fucking ceiling fan broke 1752 01:23:01,366 --> 01:23:02,733 doesn't meant I magically changed my mind. 1753 01:23:02,733 --> 01:23:04,033 Nothing has changed. 1754 01:23:04,033 --> 01:23:04,833 It hasn't changed anything. 1755 01:23:04,833 --> 01:23:06,000 - It changed everything. 1756 01:23:06,000 --> 01:23:06,500 - How? 1757 01:23:09,033 --> 01:23:09,733 - You met me, that's pretty awesome. 1758 01:23:12,066 --> 01:23:13,133 You're rich now, couldn't say that before. 1759 01:23:15,766 --> 01:23:17,233 That's the beauty of life. 1760 01:23:17,233 --> 01:23:19,166 One minute you're world can be at its darkest 1761 01:23:19,166 --> 01:23:21,633 and then the sun rises 1762 01:23:21,633 --> 01:23:23,366 and you see the world in a whole new light. 1763 01:23:25,066 --> 01:23:25,666 - It's a shitty world. 1764 01:23:27,300 --> 01:23:28,933 It's the same shitty world 1765 01:23:28,933 --> 01:23:31,666 where I look at my mother and I see my future. 1766 01:23:31,666 --> 01:23:32,666 - Yeah but now it's a world with me in it. 1767 01:23:35,533 --> 01:23:36,733 And you said it yourself, I'm awesome. 1768 01:23:38,800 --> 01:23:39,633 - Actually I said Jules was awesome. 1769 01:23:41,900 --> 01:23:42,400 I said you were sexy. 1770 01:23:44,766 --> 01:23:45,200 - Either way. 1771 01:23:49,933 --> 01:23:51,066 And you don't know for sure 1772 01:23:51,066 --> 01:23:51,600 what the future holds. 1773 01:23:53,533 --> 01:23:55,066 Yeah you could end up like your mom 1774 01:23:55,066 --> 01:23:55,566 or maybe you won't. 1775 01:23:57,933 --> 01:23:59,500 But I think I wanna be there to find out with you. 1776 01:24:02,433 --> 01:24:04,466 And if that means being your friend 1777 01:24:04,466 --> 01:24:06,300 or your girlfriend, or whatever. 1778 01:24:09,600 --> 01:24:10,733 You don't have to go through any of it alone. 1779 01:24:14,633 --> 01:24:17,800 - Why would you want to be a part of any of that? 1780 01:24:17,800 --> 01:24:21,200 - Because something really amazing is happening 1781 01:24:21,200 --> 01:24:22,533 right in front of our faces 1782 01:24:22,533 --> 01:24:23,433 and I don't know exactly what it is 1783 01:24:23,433 --> 01:24:24,333 but I wanna find out. 1784 01:24:27,133 --> 01:24:29,433 And yeah, life sucks sometimes. 1785 01:24:31,233 --> 01:24:34,300 And your mother is a mental case 1786 01:24:34,300 --> 01:24:38,133 and your sister is catastrophe waiting to happen. 1787 01:24:38,133 --> 01:24:40,433 But you're not. 1788 01:24:40,433 --> 01:24:41,566 You are not a fucking disaster. 1789 01:24:44,000 --> 01:24:45,733 Even if you are, 1790 01:24:45,733 --> 01:24:48,300 let's be one big, fucking tornado together. 1791 01:24:50,200 --> 01:24:51,233 - You're nuts. - Yeah. 1792 01:24:53,033 --> 01:24:53,433 Well fuck it. 1793 01:24:56,133 --> 01:25:00,333 (serious music) (lips smacking) 1794 01:25:28,300 --> 01:25:30,600 (fingers tapping) 1795 01:25:35,166 --> 01:25:37,666 (Jules clears throat) 1796 01:25:42,866 --> 01:25:44,066 - Morning. - Morning? 1797 01:25:47,133 --> 01:25:50,533 - Hey, uh, (Jess groans) 1798 01:25:52,700 --> 01:25:54,133 - Morning sexy man. 1799 01:25:54,133 --> 01:25:55,533 - Uh, Jules. - Jules! 1800 01:25:57,900 --> 01:25:59,300 What are you doing in here? 1801 01:25:59,300 --> 01:26:01,400 - Did you guys have intercourse? 1802 01:26:01,400 --> 01:26:02,933 - Jules what did I tell you 1803 01:26:02,933 --> 01:26:04,033 about coming into my room 1804 01:26:04,033 --> 01:26:05,566 when I have someone over? 1805 01:26:05,566 --> 01:26:07,266 - To not. - You have a lot 1806 01:26:07,266 --> 01:26:08,833 of men over? 1807 01:26:08,833 --> 01:26:10,900 - Define a lot. 1808 01:26:10,900 --> 01:26:12,033 - Enough that you have to remind your daughter 1809 01:26:12,033 --> 01:26:14,100 not to come in when someone's over? 1810 01:26:14,100 --> 01:26:15,066 - So what if I do? 1811 01:26:16,833 --> 01:26:18,400 - I wanna go home now. 1812 01:26:18,400 --> 01:26:19,966 - Is everything okay? 1813 01:26:19,966 --> 01:26:22,533 - Actually, yeah. 1814 01:26:22,533 --> 01:26:24,400 It's just time. (upbeat music) 1815 01:26:24,400 --> 01:26:27,066 - Okay, well get dressed 1816 01:26:27,066 --> 01:26:28,933 and then say good bye to Emily. 1817 01:26:28,933 --> 01:26:30,700 - Emily had to go to school. 1818 01:26:30,700 --> 01:26:32,200 - Shit, school! 1819 01:26:32,200 --> 01:26:33,566 You have school today! 1820 01:26:33,566 --> 01:26:35,533 (upbeat music) 1821 01:26:44,400 --> 01:26:46,466 How you doin' Jellybean? 1822 01:26:46,466 --> 01:26:48,833 - I'm okay, a little hungry maybe. 1823 01:26:48,833 --> 01:26:50,800 - She wasn't talking to you. 1824 01:26:50,800 --> 01:26:52,166 - Then who was she talking to? 1825 01:26:52,166 --> 01:26:55,600 - Me stupid, guys aren't called Jellybean. 1826 01:26:55,600 --> 01:26:57,466 - Jokes on you dumb ass 'cause in college, 1827 01:26:57,466 --> 01:26:59,300 my nickname happened to be Jellybean. 1828 01:26:59,300 --> 01:27:01,100 - Not-ah. - Yeah-huh. 1829 01:27:01,100 --> 01:27:02,133 - You're such an ignoramus. 1830 01:27:02,133 --> 01:27:04,233 - Takes one to know one. 1831 01:27:04,233 --> 01:27:06,000 (both blow raspberries) 1832 01:27:06,000 --> 01:27:07,200 - Okay who wants pancakes? 1833 01:27:08,833 --> 01:27:11,166 (car engine revving) 1834 01:27:11,166 --> 01:27:12,900 - [Jules] Yes! 1835 01:27:12,900 --> 01:27:13,633 (elevator bell rings) 1836 01:27:13,633 --> 01:27:15,600 (upbeat music) 1837 01:27:22,666 --> 01:27:23,666 - Hey. - Mm-hm? 1838 01:27:23,666 --> 01:27:24,900 - Here, you go on in 1839 01:27:24,900 --> 01:27:26,133 and I'll be right there. 1840 01:27:26,133 --> 01:27:28,300 - Okay, later Jellybean. 1841 01:27:34,833 --> 01:27:37,233 - [Jess] Hey where are you goin' so fast? 1842 01:27:37,233 --> 01:27:40,700 - Oh I was just gonna lie down for about a week. 1843 01:27:40,700 --> 01:27:42,266 A crazy couple of days. 1844 01:27:42,266 --> 01:27:44,500 - You okay? 1845 01:27:44,500 --> 01:27:45,966 - Yeah, yeah I just need to clear my head 1846 01:27:45,966 --> 01:27:48,066 and maybe grab a shower. 1847 01:27:48,066 --> 01:27:50,733 - Okay, do you wanna come over later? 1848 01:27:50,733 --> 01:27:52,200 I can fix us dinner. 1849 01:27:52,200 --> 01:27:53,166 I make a really crappy tuna casserole. 1850 01:27:55,400 --> 01:27:56,133 - How can I turn that down? 1851 01:27:58,233 --> 01:28:01,266 - Okay then. (lips smacking) 1852 01:28:01,266 --> 01:28:03,066 I'll see you tonight. 1853 01:28:03,066 --> 01:28:05,166 (quiet music) 1854 01:28:10,633 --> 01:28:12,600 (upbeat music) 1855 01:28:14,200 --> 01:28:16,300 (Casey sighs) 1856 01:28:18,100 --> 01:28:22,000 ♪ No more loss somehow ♪ 1857 01:28:22,000 --> 01:28:25,833 ♪ No more heartbreakin' ♪ 1858 01:28:25,833 --> 01:28:28,266 ♪ Goin' nowhere ♪ 1859 01:28:28,266 --> 01:28:32,566 ♪ I'm gone, I'm gone ♪ 1860 01:28:33,700 --> 01:28:37,433 ♪ Love in slow motion ♪ 1861 01:28:37,433 --> 01:28:41,500 ♪ Feelin's left over ♪ 1862 01:28:41,500 --> 01:28:45,366 ♪ Holding' on, we're gone ♪ 1863 01:28:45,366 --> 01:28:47,333 ♪ We're gone ♪ 1864 01:28:58,700 --> 01:29:01,133 (Casey sighs) 1865 01:29:01,133 --> 01:29:03,500 (knocking on door) 1866 01:29:07,433 --> 01:29:08,800 - Hey, diner's not ready yet 1867 01:29:08,800 --> 01:29:10,166 but come on in. 1868 01:29:10,166 --> 01:29:10,733 - Can I borrow your car? 1869 01:29:13,466 --> 01:29:15,433 - Right now? - Yeah, 1870 01:29:15,433 --> 01:29:16,000 there's something I need to take care of 1871 01:29:16,000 --> 01:29:17,100 and it's kinda important. 1872 01:29:18,866 --> 01:29:19,633 - Yeah, sure. 1873 01:29:23,300 --> 01:29:25,866 Here, when will you back? 1874 01:29:25,866 --> 01:29:27,266 I have to work at seven. 1875 01:29:27,266 --> 01:29:28,300 - Shit, I forgot. 1876 01:29:30,400 --> 01:29:31,533 You know I can do it another time. 1877 01:29:31,533 --> 01:29:33,900 - No, no do what you gotta do. 1878 01:29:33,900 --> 01:29:34,633 I can take the bus to the diner. 1879 01:29:36,100 --> 01:29:37,600 - Are you sure? 1880 01:29:37,600 --> 01:29:40,200 - Yeah, yeah, just pick me up tonight after? 1881 01:29:43,400 --> 01:29:45,866 Rain check on dinner. - Definitely. 1882 01:29:45,866 --> 01:29:46,466 - I'm gonna hold you to that. 1883 01:30:02,800 --> 01:30:04,733 (elevator bell rings) 1884 01:30:04,733 --> 01:30:06,633 (quiet music) 1885 01:30:31,433 --> 01:30:34,133 (bus engine rumbling) 1886 01:30:47,333 --> 01:30:51,500 ♪ All I want is nothing more ♪ 1887 01:30:53,800 --> 01:30:57,100 ♪ To hear you knockin' at my door ♪ 1888 01:30:58,833 --> 01:31:00,600 - Casey, are you in there? 1889 01:31:00,600 --> 01:31:03,266 ♪ Because if I could see your face ♪ 1890 01:31:03,266 --> 01:31:04,533 ♪ Once more ♪ (insistent knocking on door) 1891 01:31:04,533 --> 01:31:08,533 - Casey! ♪ I could die a happy man ♪ 1892 01:31:09,333 --> 01:31:14,166 ♪ I'm sure ♪ 1893 01:31:14,166 --> 01:31:18,200 ♪ When you said your last goodbye ♪ 1894 01:31:20,500 --> 01:31:24,733 ♪ I died a little inside ♪ 1895 01:31:27,466 --> 01:31:30,600 ♪ I lay in tears in bed all night ♪ 1896 01:31:32,700 --> 01:31:34,466 - [Casey] Dear Jess. 1897 01:31:34,466 --> 01:31:36,366 The events of the past few days 1898 01:31:36,366 --> 01:31:38,300 have been an adventure to say the least. 1899 01:31:38,300 --> 01:31:39,200 I think I've learned more 1900 01:31:39,200 --> 01:31:41,400 about humanity in last 48 hours 1901 01:31:41,400 --> 01:31:43,033 than I have in the last 30 years. 1902 01:31:43,033 --> 01:31:46,000 And I have to say I'm impressed. 1903 01:31:46,000 --> 01:31:47,400 Nevertheless, if you're reading this 1904 01:31:47,400 --> 01:31:48,300 it means that I am dead. 1905 01:31:49,800 --> 01:31:50,233 Sorry about that. 1906 01:31:52,166 --> 01:31:53,266 I know in my heart that this world 1907 01:31:53,266 --> 01:31:55,033 is too big for me. 1908 01:31:55,033 --> 01:31:56,800 It always has been. 1909 01:31:56,800 --> 01:31:58,100 While I walk amongst the living 1910 01:31:58,100 --> 01:32:01,100 I've never truly felt alive. 1911 01:32:03,366 --> 01:32:06,466 That is until I met you. ♪ Find somebody ♪ 1912 01:32:06,466 --> 01:32:11,100 ♪ I'll find somebody ♪ 1913 01:32:11,100 --> 01:32:13,300 ♪ And you are all ♪ 1914 01:32:15,366 --> 01:32:16,600 - Well let me start by saying 1915 01:32:16,600 --> 01:32:17,533 that I'm very sorry for your loss. 1916 01:32:20,233 --> 01:32:21,566 I can't imagine how difficult it must be 1917 01:32:21,566 --> 01:32:22,466 for you to have to go through this. 1918 01:32:24,800 --> 01:32:26,666 It's always tragic when a young life is cut short. 1919 01:32:28,733 --> 01:32:30,133 But even more so in situations like this. 1920 01:32:33,500 --> 01:32:36,300 I wish we were meeting under more pleasant circumstances 1921 01:32:36,300 --> 01:32:37,800 but the situation being what it is 1922 01:32:37,800 --> 01:32:38,400 let's get right to it. 1923 01:32:42,066 --> 01:32:43,033 Can I get you water or anything? 1924 01:32:46,266 --> 01:32:48,866 - I'm fine. - I can't say to you 1925 01:32:48,866 --> 01:32:49,533 that I knew Casey very well. 1926 01:32:51,933 --> 01:32:53,133 But from what I did know of him 1927 01:32:53,133 --> 01:32:55,000 he seemed to be a good, decent 1928 01:32:55,000 --> 01:32:57,566 and kind person. 1929 01:32:57,566 --> 01:32:58,666 And he obviously thought the world of you. 1930 01:33:01,833 --> 01:33:02,466 So on to the sliver lining? 1931 01:33:04,566 --> 01:33:06,300 I'm not sure if you are aware 1932 01:33:06,300 --> 01:33:08,800 but in the past few weeks, 1933 01:33:08,800 --> 01:33:12,200 Mr. Dombrosky accumulated some fairly lucrative assets. 1934 01:33:12,200 --> 01:33:12,733 - Why would I be aware? 1935 01:33:15,166 --> 01:33:17,966 - Right, well, in addition to the money 1936 01:33:17,966 --> 01:33:20,666 he received from his inheritance 1937 01:33:20,666 --> 01:33:24,566 Casey was also the heir to his late great-aunt's 1938 01:33:24,566 --> 01:33:26,800 patent royalties which earn approximately 8,000 per month. 1939 01:33:29,000 --> 01:33:32,200 And after his mother was ordered into residential treatment 1940 01:33:32,200 --> 01:33:36,033 he was appointed conservator of her estate. 1941 01:33:36,033 --> 01:33:38,000 He gained ownership of her home. 1942 01:33:38,000 --> 01:33:41,566 (Jess scoffs) 1943 01:33:41,566 --> 01:33:44,100 - What a waste. (quiet music) 1944 01:33:48,533 --> 01:33:51,200 So what now, all that money just goes to the state? 1945 01:33:51,200 --> 01:33:53,100 - To the contrary, it goes to you. 1946 01:33:56,200 --> 01:33:56,600 - I'm sorry? 1947 01:33:58,800 --> 01:34:01,766 - Ms. Magee, it was Casey's final wish 1948 01:34:01,766 --> 01:34:03,666 that you and your daughter be the designees 1949 01:34:03,666 --> 01:34:07,500 of those assets, the money, the home is yours. 1950 01:34:17,033 --> 01:34:17,533 - So he thinks, 1951 01:34:20,800 --> 01:34:21,333 thought 1952 01:34:25,733 --> 01:34:27,133 that is was okay to make someone have feelings 1953 01:34:27,133 --> 01:34:28,100 for someone else and then just leave? 1954 01:34:34,000 --> 01:34:37,700 So what is this, like some sort of conciliation prize? 1955 01:34:38,800 --> 01:34:39,233 - I know this is hard. 1956 01:34:41,533 --> 01:34:43,100 And I can't say that I blame you for having feelings 1957 01:34:43,100 --> 01:34:44,466 of resentment, even anger. 1958 01:34:47,000 --> 01:34:49,000 But if any good has come out of this 1959 01:34:49,000 --> 01:34:49,400 this is it, 1960 01:34:51,633 --> 01:34:53,400 a fresh start for you and your daughter. 1961 01:34:56,800 --> 01:34:57,266 - Whatever. 1962 01:34:58,700 --> 01:35:00,800 - Well then. 1963 01:35:00,800 --> 01:35:02,066 I have some paperwork that you'll need to sign. 1964 01:35:03,900 --> 01:35:05,800 Let me just grab those forms from my secretary 1965 01:35:05,800 --> 01:35:06,766 and you can be on your way lickety split. 1966 01:35:12,366 --> 01:35:13,100 - Why would he do this? 1967 01:35:17,433 --> 01:35:19,200 - Love makes people do crazy things. 1968 01:35:23,166 --> 01:35:26,866 ♪ But if you loved me ♪ 1969 01:35:26,866 --> 01:35:29,333 ♪ Why did you leave me ♪ 1970 01:35:29,333 --> 01:35:30,066 - [Casey] I want you know that you had nothing 1971 01:35:30,066 --> 01:35:32,366 to do with my decision. 1972 01:35:32,366 --> 01:35:33,833 I told you before that nothing has changed. 1973 01:35:33,833 --> 01:35:37,133 My mind hasn't changed. 1974 01:35:37,133 --> 01:35:39,400 And even though you and Jules changed my heart, 1975 01:35:39,400 --> 01:35:41,066 I'll never be normal. 1976 01:35:41,066 --> 01:35:42,300 Jess you need normal. 1977 01:35:42,300 --> 01:35:42,666 You need stability. 1978 01:35:45,033 --> 01:35:46,666 Hopefully I can provide that 1979 01:35:46,666 --> 01:35:49,233 or at least help you get on the right track. 1980 01:35:49,233 --> 01:35:50,866 You are truly amazing. 1981 01:35:50,866 --> 01:35:52,733 And Jules is one in a million. 1982 01:35:52,733 --> 01:35:54,633 (quiet music) 1983 01:36:12,933 --> 01:36:16,200 ♪ Whoa-oh, oh, oh ♪ 1984 01:36:16,200 --> 01:36:20,166 ♪ Whoa-oh, oh, oh ♪ 1985 01:36:20,166 --> 01:36:22,766 ♪ Whoa-oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1986 01:36:26,600 --> 01:36:27,200 - [Casey] I've made some arrangements 1987 01:36:27,200 --> 01:36:28,466 and gotten a little help 1988 01:36:28,466 --> 01:36:30,733 from an unlikely source so that maybe, 1989 01:36:30,733 --> 01:36:34,466 just maybe Jules can take back her innocence. 1990 01:36:34,466 --> 01:36:37,466 And in some small way, maybe you can too. 1991 01:36:37,466 --> 01:36:41,300 ♪ Whoa-oh, oh, oh, oh, oh ♪ (upbeat music) 1992 01:37:25,166 --> 01:37:26,200 - [Casey] Since I suck at goodbyes 1993 01:37:26,200 --> 01:37:26,700 I'll just say, 1994 01:37:28,833 --> 01:37:29,266 "fuck it." 1995 01:37:31,300 --> 01:37:32,366 Your friend, Casey. 1996 01:37:33,966 --> 01:37:35,900 (upbeat music) 1997 01:37:35,900 --> 01:37:39,300 ♪ If you loved me ♪ 1998 01:37:39,300 --> 01:37:43,000 ♪ Why'd you leave me ♪ 1999 01:37:43,000 --> 01:37:46,833 ♪ Take my body ♪ 2000 01:37:46,833 --> 01:37:50,866 ♪ Take my body ♪ 2001 01:37:50,866 --> 01:37:54,733 ♪ All I wanted ♪ 2002 01:37:54,733 --> 01:37:58,300 ♪ And all I needed ♪ 2003 01:37:58,300 --> 01:38:02,200 ♪ To find somebody ♪ 2004 01:38:02,200 --> 01:38:07,033 ♪ I'll find somebody ♪ 2005 01:38:07,033 --> 01:38:09,533 ♪ Like you, whoa-oh, oh ♪ 2006 01:38:18,566 --> 01:38:20,466 (quiet music) 2007 01:38:27,400 --> 01:38:31,633 ♪ I'll play a simple chord ♪ 2008 01:38:31,633 --> 01:38:35,566 ♪ While she climbed was a big night ♪ 2009 01:38:36,866 --> 01:38:40,733 ♪ I'll hang around the moon and stars ♪ 2010 01:38:45,866 --> 01:38:49,800 ♪ Without gravity ♪ 2011 01:38:49,800 --> 01:38:53,766 ♪ It pulls me to the powdered light ♪ 2012 01:38:55,133 --> 01:38:59,133 ♪ A sea of cares I've left behind ♪ 2013 01:39:03,833 --> 01:39:06,300 ♪ But all you've seen ♪ 2014 01:39:06,300 --> 01:39:08,966 ♪ And it seems like running towards ♪ 2015 01:39:08,966 --> 01:39:12,900 ♪ Promises you made to me ♪ 2016 01:39:12,900 --> 01:39:16,600 ♪ So I emptied out the jars ♪ 2017 01:39:16,600 --> 01:39:20,500 ♪ And I counted out all the possibilities ♪ 2018 01:39:22,600 --> 01:39:26,833 ♪ Go and see ♪ 2019 01:39:26,833 --> 01:39:31,300 ♪ Did you forget me ♪ 2020 01:39:31,300 --> 01:39:35,600 ♪ All I see ♪ 2021 01:39:35,600 --> 01:39:40,433 ♪ Is the bottom of your feet ♪ 2022 01:39:40,433 --> 01:39:43,233 ♪ Don't walk away from me ♪ 2023 01:39:52,166 --> 01:39:56,233 ♪ The pounding of my feet ♪ 2024 01:39:56,233 --> 01:40:00,166 ♪ Sets the rhythm to the rising sun ♪ 2025 01:40:01,466 --> 01:40:05,366 ♪ Your curtains all have come undone ♪ 2026 01:40:10,300 --> 01:40:14,266 ♪ And as the sunbeams gleam ♪ 2027 01:40:14,266 --> 01:40:18,466 ♪ Heavy in your dusty room ♪ 2028 01:40:19,700 --> 01:40:23,600 ♪ Is showin' a part of an empty frame ♪ 2029 01:40:28,433 --> 01:40:31,433 ♪ But we're always running ♪ 2030 01:40:31,433 --> 01:40:33,466 ♪ It seems like singin' songs ♪ 2031 01:40:33,466 --> 01:40:37,266 ♪ Meant to lull you to sleep ♪ 2032 01:40:37,266 --> 01:40:40,866 ♪ So I strum this guitar ♪ 2033 01:40:40,866 --> 01:40:44,666 ♪ And start hummin' 'bout all the possibilities ♪ 2034 01:40:47,100 --> 01:40:51,300 ♪ All I see is you forgave me ♪ 2035 01:40:56,566 --> 01:41:00,433 ♪ All I see is the bottom of your feet ♪ 2036 01:41:05,066 --> 01:41:09,933 ♪ Can you see ♪ 2037 01:41:09,933 --> 01:41:14,333 ♪ You belong to me ♪ 2038 01:41:14,333 --> 01:41:18,933 ♪ Please oh please ♪ 2039 01:41:18,933 --> 01:41:23,366 ♪ Don't give up on me ♪ 2040 01:41:23,366 --> 01:41:28,033 ♪ Don't give up on me ♪ 2041 01:41:28,033 --> 01:41:30,500 ♪ Don't give up on me ♪ 2042 01:42:01,833 --> 01:42:04,100 (air whooshing) 133941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.