All language subtitles for The Trial of Christine Keeler S01E01 (29 Dec 2019) HD720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,991 --> 00:00:11,991
This programme contains
some strong language
and some scenes of a sexual nature
2
00:00:18,563 --> 00:00:20,963
I'm an ordinary sort of person.
3
00:00:23,283 --> 00:00:26,683
Maybe hard to believe, but I've
never longed for the spotlight.
4
00:00:26,683 --> 00:00:28,563
REPORTERS CLAMOUR
5
00:00:34,763 --> 00:00:36,963
But somehow, the spotlight found me.
6
00:00:38,923 --> 00:00:40,123
Christine!
7
00:00:43,643 --> 00:00:46,883
How can you know when your
story begins?
8
00:01:02,683 --> 00:01:06,283
Like any girl my age, I'd always
dreamt of meeting Prince Charming.
9
00:01:09,563 --> 00:01:11,643
Then I met John Profumo.
10
00:01:17,203 --> 00:01:20,163
John was never Prince Charming.
11
00:01:20,163 --> 00:01:21,963
I knew that from the very beginning.
12
00:01:21,963 --> 00:01:23,003
Ahem.
13
00:01:24,323 --> 00:01:25,443
Oh, shit!
14
00:01:43,163 --> 00:01:44,523
You're 19 years old...
15
00:01:45,803 --> 00:01:48,843
..innocent, guilty.
16
00:01:48,843 --> 00:01:50,643
Shit!
17
00:01:50,643 --> 00:01:54,923
How can one girl have the power to
bring a whole world tumbling down?
18
00:01:54,923 --> 00:01:56,403
Oh, Christine!
19
00:01:58,683 --> 00:02:00,523
Christine! Christine!
20
00:02:41,043 --> 00:02:42,723
Did you take my fags?
21
00:02:43,963 --> 00:02:45,363
Johnny?
22
00:02:47,043 --> 00:02:48,723
# Who are you
23
00:02:48,723 --> 00:02:51,603
# That I should be mindful of...?
24
00:02:51,603 --> 00:02:52,643
Excuse me.
25
00:02:54,723 --> 00:02:56,723
# You ran for refuge
26
00:02:58,563 --> 00:03:00,203
# Then why lie? #
27
00:03:02,523 --> 00:03:06,083
Hm. Sorry, we're closed.
28
00:03:06,083 --> 00:03:08,403
I'm supposed to be at this
toothpaste thing.
29
00:03:08,403 --> 00:03:10,843
Johnny! We need the money.
30
00:03:19,643 --> 00:03:23,283
Oh, God, I swear, if you ladder
my stockings, I'll kill you.
31
00:03:24,883 --> 00:03:29,723
For fresher, cleaner teeth and minty
bright, all day freshness.
32
00:03:29,723 --> 00:03:31,483
HE CHUCKLES
What?
33
00:03:31,483 --> 00:03:33,243
Minty, bright freshness.
34
00:03:33,243 --> 00:03:36,003
Minty, bright, all day freshness!
35
00:03:36,003 --> 00:03:38,723
Bloody hell, I've not even brushed
my teeth, you know.
36
00:03:40,443 --> 00:03:42,403
Oh, I'm going to be so late.
37
00:03:42,403 --> 00:03:44,083
Ah, you're always late, woman.
38
00:03:44,083 --> 00:03:45,803
Hm, your fault.
39
00:03:48,883 --> 00:03:50,923
# You could puff
40
00:03:50,923 --> 00:03:53,163
# Huff and puff
41
00:03:53,163 --> 00:03:54,643
# Till you bus'
42
00:03:56,883 --> 00:03:59,723
# It shall be rough
43
00:03:59,723 --> 00:04:01,843
# Rough and tough
44
00:04:01,843 --> 00:04:04,843
# On your side... #
45
00:04:05,963 --> 00:04:07,563
Men are such fools.
46
00:04:07,563 --> 00:04:08,643
WOLF WHISTLE
47
00:04:08,643 --> 00:04:10,083
But I like 'em.
48
00:04:10,083 --> 00:04:13,643
And they seem to like me.
49
00:04:13,643 --> 00:04:18,003
If a man finds a girl attractive,
is she the one to blame?
50
00:04:18,003 --> 00:04:19,403
Ah, ah, ah...
51
00:04:19,403 --> 00:04:20,483
..careful, please!
52
00:04:20,483 --> 00:04:23,163
Ah, ah, ah, ah.
53
00:04:24,363 --> 00:04:26,123
No butter, Mandy.
54
00:04:26,123 --> 00:04:28,123
I know, I know.
55
00:04:28,123 --> 00:04:30,043
It's Velvet.
56
00:04:30,043 --> 00:04:33,323
Very good, Velvet, I'm not
calling you bloody Velvet.
57
00:04:34,923 --> 00:04:37,203
Where did that bread come from?
58
00:04:37,203 --> 00:04:38,803
The shop.
59
00:04:49,763 --> 00:04:54,883
18, 20, 24 slices in the loaf,
there should be 22 left.
60
00:04:54,883 --> 00:04:57,083
Maybe they're cutting down
and making it smaller,
61
00:04:57,083 --> 00:04:58,603
but charging the same?
62
00:04:58,603 --> 00:05:00,203
Anyway, I had toast for breakfast.
63
00:05:00,203 --> 00:05:01,923
This is yesterday's, isn't it?
64
00:05:01,923 --> 00:05:04,083
No, I had toast, two slices.
65
00:05:04,083 --> 00:05:06,283
Please stop, Mandy, you can lie to
me all you like,
66
00:05:06,283 --> 00:05:07,843
but I'm not eating this bread.
67
00:05:07,843 --> 00:05:09,323
I had toast!
68
00:05:11,123 --> 00:05:14,283
Fine, you can starve for all I care.
69
00:05:14,283 --> 00:05:16,643
The world's about to end, anyway.
70
00:05:20,683 --> 00:05:23,163
Miserable, old git.
71
00:05:23,163 --> 00:05:25,083
I've had it up to here
with him, Chris.
72
00:05:25,083 --> 00:05:28,723
I mean, today of all days, right?
73
00:05:28,723 --> 00:05:30,763
Why, what's today?
74
00:05:30,763 --> 00:05:32,443
It's my 18th.
75
00:05:32,443 --> 00:05:35,043
Oh, of course it is,
happy birthday, doll.
76
00:05:35,043 --> 00:05:37,043
And look what he gives me.
77
00:05:41,043 --> 00:05:42,923
Oh, must be 500?
A thousand.
78
00:05:44,323 --> 00:05:46,643
Would it have killed him to
splash out sixpence extra
79
00:05:46,643 --> 00:05:48,923
on a bit of wrapping paper?
80
00:05:48,923 --> 00:05:51,723
Peter's Peter,
gave you a Jag last year.
81
00:05:51,723 --> 00:05:53,563
Maybe he's run out of ideas?
82
00:05:53,563 --> 00:05:54,803
He's run out something.
83
00:05:54,803 --> 00:05:55,963
Sweetheart?
84
00:05:55,963 --> 00:05:57,443
Full English, please.
85
00:05:57,443 --> 00:05:58,923
Mand?
86
00:05:58,923 --> 00:06:00,883
Erm, coffee, please.
87
00:06:02,803 --> 00:06:04,883
18's not that old.
88
00:06:04,883 --> 00:06:07,003
I just want to have a bit of fun,
you know?
89
00:06:07,003 --> 00:06:09,803
You could have a lot of fun
for a thousand quid.
90
00:06:09,803 --> 00:06:11,563
I was thinking of having
my nose done.
91
00:06:11,563 --> 00:06:13,563
You know, Harley Street job.
92
00:06:13,563 --> 00:06:17,483
The photographers say it kinks
out on the side.
93
00:06:17,483 --> 00:06:18,923
Looks fine to me.
94
00:06:18,923 --> 00:06:19,963
Really?
95
00:06:19,963 --> 00:06:21,243
There you go, love.
96
00:06:23,443 --> 00:06:25,643
Thanks, doll, I'm skitters.
97
00:06:26,683 --> 00:06:28,123
Keep the change.
98
00:06:29,683 --> 00:06:30,923
Thank you.
99
00:06:33,883 --> 00:06:37,043
Did you go to your audition dressed
like that?
100
00:06:37,043 --> 00:06:38,803
With a ladder in your stocking?
101
00:06:38,803 --> 00:06:41,243
It was for toothpaste, they
weren't looking at my legs.
102
00:06:41,243 --> 00:06:44,523
They always look at your legs.
103
00:06:44,523 --> 00:06:48,163
Christine Margaret Keeler,
you didn't go, did you?
104
00:06:48,163 --> 00:06:51,123
Well, why not?
105
00:06:51,123 --> 00:06:54,483
That was a really good
opportunity, Chris.
106
00:06:54,483 --> 00:06:56,163
Good day to you, ladies.
107
00:06:56,163 --> 00:06:57,683
Oh, bloody hell.
108
00:06:57,683 --> 00:07:00,003
Can't stop, Lucky, in a bit
of a rush?
109
00:07:00,003 --> 00:07:01,483
You going to see somebody is it?
110
00:07:01,483 --> 00:07:02,803
It's none of your business?
111
00:07:02,803 --> 00:07:05,163
Look, you think I cannot follow
you everywhere you go?
112
00:07:05,163 --> 00:07:06,803
Leave her alone.
113
00:07:06,803 --> 00:07:09,043
So you shacked up now,
you little whore?
114
00:07:10,203 --> 00:07:12,043
Yeah, maybe I am.
115
00:07:13,163 --> 00:07:14,923
You bastard.
116
00:07:19,203 --> 00:07:20,923
You see what you make me do?
117
00:07:23,643 --> 00:07:26,003
Bloody hell, Chris, are you OK?
118
00:07:26,003 --> 00:07:27,883
Yeah, yeah, I'm fine.
119
00:07:28,923 --> 00:07:31,803
I'm going to call the police, OK...
No! This can't keep happening.
120
00:07:31,803 --> 00:07:33,043
Just...
121
00:07:36,483 --> 00:07:38,723
Let's go to Stephen's, come on.
122
00:07:42,443 --> 00:07:44,043
Dr Stephen Ward.
123
00:07:45,123 --> 00:07:47,363
He was always there to save me.
124
00:07:47,363 --> 00:07:49,443
And there never seemed
to price to pay...
125
00:07:50,883 --> 00:07:52,363
..or so I thought.
126
00:07:52,363 --> 00:07:54,123
Open your mouth, little baby.
127
00:07:56,443 --> 00:07:57,883
A little wider.
128
00:08:00,243 --> 00:08:02,323
Ah, you'll live.
129
00:08:02,323 --> 00:08:04,563
The swelling might come
up in a few hours.
130
00:08:04,563 --> 00:08:06,963
I think I have some arnica
somewhere.
131
00:08:06,963 --> 00:08:08,723
Well, I told her to go to
the police.
132
00:08:08,723 --> 00:08:10,603
It's fine.
133
00:08:10,603 --> 00:08:12,723
Lucky'll get over it.
134
00:08:12,723 --> 00:08:14,803
Must have just heard about
me and Johnny.
135
00:08:14,803 --> 00:08:18,443
Chris, here, darling, on this at
least, Lucky and I see eye to eye.
136
00:08:18,443 --> 00:08:21,843
The last thing you need in your
complicated little life
137
00:08:21,843 --> 00:08:24,803
is another low-life
Jamaican boyfriend.
138
00:08:24,803 --> 00:08:26,483
He's not Jamaican.
139
00:08:26,483 --> 00:08:28,323
He's from Antigua.
140
00:08:28,323 --> 00:08:30,043
Johnny can't stick Jamaicans.
141
00:08:30,043 --> 00:08:31,563
And he's nothing like Lucky.
142
00:08:33,003 --> 00:08:34,523
You're just prejudiced.
143
00:08:34,523 --> 00:08:37,083
Oh, no, you know it's not that.
144
00:08:37,083 --> 00:08:40,243
I just... I worry about you,
that's all.
145
00:08:42,923 --> 00:08:44,763
Nice arse.
146
00:08:44,763 --> 00:08:46,403
Thank you.
147
00:08:46,403 --> 00:08:47,803
Anyone we know?
148
00:08:47,803 --> 00:08:51,323
Strictly professional, little baby,
a man has his needs.
149
00:08:51,323 --> 00:08:53,323
I'll pop to the launderette later.
150
00:08:53,323 --> 00:08:55,043
It's just until I sort myself out.
151
00:08:55,043 --> 00:08:57,843
You can stay here as long as you
like, darling, you know that.
152
00:08:57,843 --> 00:08:59,643
That is if we're spared.
153
00:08:59,643 --> 00:09:00,963
Spared?
154
00:09:00,963 --> 00:09:03,363
Khrushchev's missiles.
155
00:09:03,363 --> 00:09:05,243
Cuba, little baby.
156
00:09:06,683 --> 00:09:07,843
The Russians?
157
00:09:07,843 --> 00:09:09,603
Oh, bloody Russians.
158
00:09:09,603 --> 00:09:11,083
Is ten all right, Mand?
159
00:09:11,083 --> 00:09:13,123
Help yourself.
160
00:09:13,123 --> 00:09:16,363
But...you need start taking your
modelling seriously, Christine.
161
00:09:16,363 --> 00:09:18,923
Tell her, Stephen.
DOORBELL RINGS
162
00:09:18,923 --> 00:09:20,603
Talking of Russians...
163
00:09:25,763 --> 00:09:28,683
Bloody hell, Eugene, why don't you
just leave your toothbrush here? Hm.
164
00:09:30,243 --> 00:09:33,683
MI5 may have been watching
Captain Ivanov,
165
00:09:33,683 --> 00:09:37,443
but, to me, it was just another
one of Stephen's friends.
166
00:09:37,443 --> 00:09:41,043
I had no idea what an extraordinary
life I was leading.
167
00:09:41,043 --> 00:09:46,243
But then, Mr Profumo was
the extraordinary one, not me.
168
00:09:46,243 --> 00:09:47,603
Jolly good.
169
00:09:47,603 --> 00:09:49,443
APPLAUSE
170
00:09:52,043 --> 00:09:53,403
Salute.
171
00:09:58,803 --> 00:10:00,563
But lunch is always very good.
172
00:10:00,563 --> 00:10:01,843
It'd better be.
173
00:10:01,843 --> 00:10:04,403
Terribly sorry, sir.
174
00:10:04,403 --> 00:10:07,323
My mother is a tremendous
fan, Miss Hobson.
175
00:10:07,323 --> 00:10:10,483
She simply would never forgive me.
Of course.
176
00:10:10,483 --> 00:10:14,003
I go by Mrs Profumo, these days, but
let's not disappoint your mother.
177
00:10:16,723 --> 00:10:18,123
Thank you. Thank you.
178
00:10:22,563 --> 00:10:26,203
I sometimes think I should become
Prime Minister just to trump you.
179
00:10:26,203 --> 00:10:30,083
They'd still ask for my autograph.
They'd ask for mine first!
180
00:10:30,083 --> 00:10:33,843
Mr Profumo. Yes. Daily Mirror, sir.
181
00:10:33,843 --> 00:10:36,563
Anything to say about
the Cuba situation?
182
00:10:36,563 --> 00:10:38,963
Yes, the Prime Minister
is absolutely right.
183
00:10:38,963 --> 00:10:41,683
We cannot bow to
bullying from the Soviets.
184
00:10:41,683 --> 00:10:43,963
Shall we?
185
00:10:43,963 --> 00:10:46,403
Everyone was
worrying about the bomb,
186
00:10:46,403 --> 00:10:48,723
when they should have been
worrying about me.
187
00:10:51,243 --> 00:10:54,483
I was much more dangerous
than Russia.
188
00:10:54,483 --> 00:10:56,763
Oh, shit!
189
00:11:01,163 --> 00:11:02,523
Ah, Christine.
190
00:11:03,723 --> 00:11:06,963
A towel, Jack.
Give the poor girl that towel.
191
00:11:08,163 --> 00:11:10,363
Of course.
192
00:11:10,363 --> 00:11:12,643
Right you are.
193
00:11:13,803 --> 00:11:16,243
GIGGLING
194
00:11:16,243 --> 00:11:19,243
Sorry! Oh, God!
Did you see them?
195
00:11:21,643 --> 00:11:25,763
You're an absolute bugger!
You knew I was going for a swim.
196
00:11:25,763 --> 00:11:29,643
Naked as nature intended.
Poor Jack didn't know where to look.
197
00:11:29,643 --> 00:11:32,483
He knew exactly where
to bloody look!
198
00:11:32,483 --> 00:11:35,483
I suppose it saves me
from introducing you formally to
199
00:11:35,483 --> 00:11:38,123
Mr Profumo. Profumo.
200
00:11:38,123 --> 00:11:39,883
Is he foreign?
201
00:11:39,883 --> 00:11:42,203
He's the coming man, little baby.
202
00:11:42,203 --> 00:11:44,563
Might be our next Prime Minister.
203
00:11:44,563 --> 00:11:46,963
Oh.
204
00:11:46,963 --> 00:11:48,683
His wife's very beautiful.
205
00:11:48,683 --> 00:11:51,003
Even more than at the pictures.
206
00:11:51,003 --> 00:11:52,963
She's stunning.
207
00:11:52,963 --> 00:11:55,883
For a woman of her age.
But she is her age.
208
00:11:57,203 --> 00:12:00,163
And I'd say Mr Profumo only
has eyes for you.
209
00:12:03,883 --> 00:12:06,363
SHE SQUEALS
210
00:12:13,643 --> 00:12:17,323
NEWSROOM CHATTER
211
00:12:30,043 --> 00:12:31,843
Here's the thing.
212
00:12:31,843 --> 00:12:36,723
It's all very well building Profumo
up to tear the Prime Minister down.
213
00:12:36,723 --> 00:12:39,363
We don't want the Tories in at all,
do we?
214
00:12:39,363 --> 00:12:42,163
I thought you said the film star
angle goes down well with
215
00:12:42,163 --> 00:12:46,523
the punters.
Like strawberries and cream.
216
00:12:46,523 --> 00:12:49,763
Along with the war hero angle,
that's the trouble.
217
00:12:49,763 --> 00:12:52,363
We're making them
look like the golden couple.
218
00:12:52,363 --> 00:12:57,523
Fortunately for us,
nobody's perfect, are they?
219
00:13:00,883 --> 00:13:04,083
Would you like me to have a sniff?
Sniff away, Alan, my lad.
220
00:13:05,083 --> 00:13:06,963
See if anything stinks.
221
00:13:08,483 --> 00:13:11,123
If the Tories are thinking
of getting rid of the PM
222
00:13:11,123 --> 00:13:14,203
and replacing him
with the Fifth Baron Profumo...
223
00:13:15,323 --> 00:13:18,403
..the public has a right to know
the kind of man he is.
224
00:13:25,963 --> 00:13:29,763
Aha! So, this is what you've
been up to, Jack!
225
00:13:29,763 --> 00:13:33,323
Stands firm?! What the
hell are they implying?
226
00:13:33,323 --> 00:13:36,403
Ah, they're just solid on this
missile nonsense.
227
00:13:36,403 --> 00:13:39,163
And you've got
the balls for the top job. Ha!
228
00:13:39,163 --> 00:13:42,083
If the old man could ever be
persuaded to retire!
229
00:13:42,083 --> 00:13:46,043
Hm, he seems determined to drop in
harness. We may have to shoot him.
230
00:13:46,043 --> 00:13:48,563
HE CHUCKLES
Keep up the good work.
231
00:13:50,443 --> 00:13:53,243
You look smashing! Really? Mm.
232
00:13:53,243 --> 00:13:55,483
I'd give you a job.
233
00:13:55,483 --> 00:13:57,443
And the other.
234
00:13:58,883 --> 00:14:00,883
Disgusting! What did you say?
235
00:14:00,883 --> 00:14:02,683
Hey, Christine!
Don't let it get to you, eh?
236
00:14:02,683 --> 00:14:05,323
Stony-faced old cow should be
minding her own fucking business!
237
00:14:05,323 --> 00:14:07,203
And we should be minding ours.
238
00:14:07,203 --> 00:14:09,723
Heard a lot worse. Believe me.
239
00:14:17,083 --> 00:14:19,683
Good luck, doll. Mm.
240
00:14:26,763 --> 00:14:29,723
What about that two pounds
I gave you?
241
00:14:29,723 --> 00:14:32,483
I took... Mum! Mum, listen!
242
00:14:32,483 --> 00:14:35,363
Look, I can't give it to you
straightaway,
243
00:14:35,363 --> 00:14:40,683
but I've got a few things coming up.
..Putting yourselves all over
the world, even in Communist soil.
244
00:14:40,683 --> 00:14:44,123
Just...things. They want me
for this advert on the telly.
245
00:14:45,603 --> 00:14:48,163
Toothpaste.
246
00:14:48,163 --> 00:14:51,443
I know things are tight!
247
00:14:51,443 --> 00:14:54,083
I'm doing everything I can,
all right?
248
00:14:54,083 --> 00:14:58,683
Well, give him ten bob now and tell
him he can have the rest next week!
249
00:14:58,683 --> 00:15:02,763
What is happening in Cuba is the
same that is happening in Germany.
250
00:15:02,763 --> 00:15:06,683
That was half a crown at least!
I'll owe you!
251
00:15:06,683 --> 00:15:10,843
God, my mum! It's like feeding
shillings into the bloody gas meter,
252
00:15:10,843 --> 00:15:14,363
but it never gets warmer.
I think they're handmade shoes.
253
00:15:14,363 --> 00:15:16,563
What?
254
00:15:16,563 --> 00:15:21,323
Mr Eddowes.
Is he one of Stephen's patients?
255
00:15:21,323 --> 00:15:23,043
Yeah, solicitor, or something.
256
00:15:24,603 --> 00:15:26,843
Owns a few restaurants, too.
257
00:15:26,843 --> 00:15:33,563
Be my guest, but I thought you'd had
it with old blokes. I like them.
258
00:15:33,563 --> 00:15:35,203
I do.
259
00:15:35,203 --> 00:15:37,083
As long as they're presentable.
260
00:15:37,083 --> 00:15:42,683
Presentable?
All the way to the bloody bank!
261
00:15:42,683 --> 00:15:46,163
I couldn't agree more. I'm blowing
missiles instead of money!
262
00:15:46,163 --> 00:15:49,323
Now, you sound more Russian than
ever, my friend!
263
00:15:49,323 --> 00:15:53,003
The game is not important.
It's how you play it.
264
00:15:53,003 --> 00:15:57,923
You're a lucky man. My dear Michael,
there is no such thing as luck.
265
00:15:57,923 --> 00:15:59,803
Ha!
266
00:15:59,803 --> 00:16:04,443
Only an alertness to the
opportunities life has to offer you.
267
00:16:11,043 --> 00:16:14,763
TOILET FLUSHES
Better be off.
268
00:16:14,763 --> 00:16:18,563
You know, you can always bunk
with me if you like, little baby.
269
00:16:18,563 --> 00:16:20,683
No, Johnny'll be wondering
where I got to.
270
00:16:22,283 --> 00:16:25,283
You got five bob for the cab?
271
00:16:25,283 --> 00:16:27,003
Help yourself.
272
00:16:29,803 --> 00:16:34,363
Ahem. At the risk of sounding
like a broken record,
273
00:16:34,363 --> 00:16:37,123
you could do a lot
better for yourself than Johnny.
274
00:16:37,123 --> 00:16:38,163
Thanks...
275
00:16:39,163 --> 00:16:41,363
..Dad.
276
00:16:41,363 --> 00:16:44,643
Chrissie, look at you.
Your face is your fortune.
277
00:16:46,643 --> 00:16:49,363
Notting Hill's not doing you
any favours.
278
00:16:49,363 --> 00:16:53,723
At your age, with your connections,
my connections... I'm not Mandy!
279
00:16:53,723 --> 00:16:56,083
All's I want's a bit of a laugh
280
00:16:56,083 --> 00:16:58,723
and enough spare to keep
my mum off my back.
281
00:16:58,723 --> 00:17:01,803
All. Not all's.
282
00:17:01,803 --> 00:17:03,403
All!
283
00:17:03,403 --> 00:17:05,243
Eddowes, though.
284
00:17:05,243 --> 00:17:08,883
Cash to burn
and an eye for a pretty girl.
285
00:17:10,763 --> 00:17:12,083
You know the drill.
286
00:17:13,923 --> 00:17:16,043
You can have your cake and eat it.
287
00:17:16,043 --> 00:17:18,243
You never eat it.
288
00:17:18,243 --> 00:17:22,163
Just like watching everyone else
stuffing themselves.
289
00:17:22,163 --> 00:17:25,043
Crumbs everywhere!
290
00:17:25,043 --> 00:17:26,683
Kinky sod!
291
00:17:31,763 --> 00:17:34,723
I have to fancy them, Stephen.
Either I do, or I don't.
292
00:17:34,723 --> 00:17:37,763
You know, if you are really
short of cash,
293
00:17:37,763 --> 00:17:39,643
you could always go back
to Murray's.
294
00:17:39,643 --> 00:17:42,443
Stick it up your jumper! Hmm!
295
00:17:53,003 --> 00:17:56,403
# I like cake and no mistake
296
00:17:56,403 --> 00:18:00,203
# But, baby, if you insist
297
00:18:00,203 --> 00:18:04,683
# I'll cut out cake
just for your sake
298
00:18:04,683 --> 00:18:08,803
# Baby, come on and knock me a kiss
299
00:18:08,803 --> 00:18:12,843
# When you pressed your lips to mine
300
00:18:12,843 --> 00:18:16,843
# 'Twas then I understood
301
00:18:16,843 --> 00:18:21,083
# They taste like candy,
dandy and fine
302
00:18:21,083 --> 00:18:26,563
# Peaches, bananas
and everything good
303
00:18:26,563 --> 00:18:30,083
# I love jam and no flimflam
304
00:18:30,083 --> 00:18:33,323
# Scratch that off my list
305
00:18:34,843 --> 00:18:39,003
# This ain't no jam,
the jam can scram
306
00:18:39,003 --> 00:18:42,963
# Baby, come on and knock me a kiss
307
00:18:48,403 --> 00:18:51,323
# Knock me a kiss. #
308
00:18:57,283 --> 00:18:59,043
Good girl, thank you.
309
00:19:05,203 --> 00:19:07,643
Can I pour you more champagne, sir?
310
00:19:07,643 --> 00:19:12,483
That stuff bears as much resemblance
to champagne as I do to Rock Hudson.
311
00:19:12,483 --> 00:19:15,483
SHE GIGGLES
But, yes, please.
312
00:19:18,763 --> 00:19:21,043
What are you doing later?
313
00:19:23,243 --> 00:19:25,363
It's already "later".
314
00:19:25,363 --> 00:19:27,323
I mean after the club shuts.
315
00:19:27,323 --> 00:19:29,323
Having fun?
316
00:19:29,323 --> 00:19:30,963
Splendid!
317
00:19:34,403 --> 00:19:36,643
And you?
318
00:19:42,403 --> 00:19:46,083
You know, I could introduce
you to a lot more fun.
319
00:20:13,123 --> 00:20:15,163
Murray's, guv.
320
00:20:15,163 --> 00:20:18,683
It's a topless cabaret.
321
00:20:18,683 --> 00:20:22,163
One of the dancers was very friendly
with Mr Profumo, apparently.
322
00:20:22,163 --> 00:20:25,603
Have you spoken to her? They said
she finished there months ago.
323
00:20:25,603 --> 00:20:28,763
Well, she can't have vanished into
thin air. Did you get her name?
324
00:20:28,763 --> 00:20:30,603
Christine Keeler.
325
00:20:30,603 --> 00:20:32,923
Christine Keeler.
326
00:20:36,203 --> 00:20:39,843
I want this one, Alan.
You need to find her.
327
00:20:39,843 --> 00:20:42,443
Cherchez la bint.
328
00:20:52,163 --> 00:20:56,003
Stephen's right. You've got a lovely
place here, Mr Eddowes.
329
00:20:56,003 --> 00:20:57,963
Michael, please.
330
00:20:59,163 --> 00:21:03,483
I was so delighted that you
accepted my invitation.
331
00:21:03,483 --> 00:21:06,683
I thought perhaps you wouldn't.
332
00:21:10,123 --> 00:21:11,683
Oh. Let me.
333
00:21:23,363 --> 00:21:25,803
That's rather smart.
334
00:21:25,803 --> 00:21:30,003
It was a present.
From an admirer, no doubt.
335
00:21:30,003 --> 00:21:32,563
Jack Profumo, actually.
336
00:21:32,563 --> 00:21:36,123
Profumo? The War Minister?
337
00:21:36,123 --> 00:21:39,323
He's something in government,
isn't he?
338
00:21:41,003 --> 00:21:42,603
Something important, anyway.
339
00:21:54,203 --> 00:21:58,443
Christine... Thank you ever
so much for lunch, Michael.
340
00:21:58,443 --> 00:22:00,883
You're very sweet.
341
00:22:05,603 --> 00:22:07,443
Darby and Joan, those two.
342
00:22:09,923 --> 00:22:13,003
Isn't Ward worried the
Russian chap's a spy?
343
00:22:13,003 --> 00:22:15,643
Eugene?
344
00:22:15,643 --> 00:22:17,923
Stephen says it doesn't matter
because...
345
00:22:17,923 --> 00:22:20,923
Well, cos wotsit's keeping
an eye on him.
346
00:22:20,923 --> 00:22:23,523
You know, they listen
in on the phones as well. MI5?
347
00:22:25,563 --> 00:22:27,803
Makes him feel important.
348
00:22:28,803 --> 00:22:30,603
See you later, Michael.
349
00:22:37,043 --> 00:22:40,123
Christine, baby!
You stay away from me! No, listen!
350
00:22:40,123 --> 00:22:42,923
I just want to apologise
for our misunderstanding.
351
00:22:42,923 --> 00:22:44,243
I wasn't thinking straight.
352
00:22:44,243 --> 00:22:46,523
You're not right in the bloody head,
that's why!
353
00:22:46,523 --> 00:22:49,683
Mr Eddowes, can you get me
out of here, please? Look here!
This really isn't on!
354
00:22:49,683 --> 00:22:53,323
If you would be kind enough to
allow me to explain myself.
I don't want to talk to you, Lucky!
355
00:22:53,323 --> 00:22:57,603
When are you going to get it? We're
not together, you and me, any more!
We're finished! Listen, Christine.
356
00:22:57,603 --> 00:23:01,323
Please. Lucky, all right, you're not
doing yourself any
favours. Edgecombe is no good!
357
00:23:01,323 --> 00:23:05,643
You need to know that! Him slipping
it to every girl he meets! Well,
he's twice the bloke you'll ever be,
358
00:23:05,643 --> 00:23:08,723
so piss off out my business! No,
listen, me just trying to apologise.
359
00:23:08,723 --> 00:23:11,723
Drive! Me trying to help you,
Christine, man!
360
00:23:11,723 --> 00:23:13,483
Get off of me, man!
361
00:23:21,043 --> 00:23:22,523
Lucky says it's me.
362
00:23:23,803 --> 00:23:25,163
I drive him crazy.
363
00:23:27,723 --> 00:23:29,603
Got that right.
364
00:23:29,603 --> 00:23:30,883
You drive ME crazy.
365
00:23:32,603 --> 00:23:34,723
Man's got a screw loose.
366
00:23:35,723 --> 00:23:37,203
Everyone knows that.
367
00:23:39,283 --> 00:23:40,923
I should get a gun to keep me safe.
368
00:23:42,803 --> 00:23:44,523
The only thing he understands.
369
00:23:44,523 --> 00:23:45,643
Hm.
370
00:23:45,643 --> 00:23:47,243
I'll keep you safe.
371
00:23:48,723 --> 00:23:49,843
Will you?
372
00:23:52,563 --> 00:23:55,483
Every way I know how.
373
00:24:04,643 --> 00:24:07,603
Are you sure you didn't
get that job? Yeah.
374
00:24:09,323 --> 00:24:11,603
They said they weren't hiring.
375
00:24:11,603 --> 00:24:14,643
Which is what they always say
before you see a white guy walk up
376
00:24:14,643 --> 00:24:16,283
and shake their hand.
377
00:24:21,363 --> 00:24:24,203
Do you know anyone who could get
hold of a gun?
378
00:24:24,203 --> 00:24:26,603
You got the wrong man, girl!
379
00:24:27,843 --> 00:24:29,643
Johnny Edgecombe is a man of peace.
380
00:24:29,643 --> 00:24:31,483
Peace.
381
00:24:31,483 --> 00:24:32,923
And music.
382
00:24:34,603 --> 00:24:36,203
And love.
383
00:24:41,123 --> 00:24:42,683
You sure about that?
384
00:24:46,003 --> 00:24:47,603
GUNSHOT
385
00:24:47,603 --> 00:24:50,243
GUNSHOT
386
00:24:50,243 --> 00:24:51,763
GUNFIRE
387
00:24:54,603 --> 00:24:57,963
I'm not certain this is a good idea,
Stephen.
388
00:24:57,963 --> 00:25:01,723
You know Mandy.
Always keen on a new experience.
389
00:25:01,723 --> 00:25:04,723
No, no, I meant putting
Arran and Ivanov together.
390
00:25:04,723 --> 00:25:07,203
Perhaps we should leave
politics to the politicians.
391
00:25:07,203 --> 00:25:09,363
GUNSHOT
392
00:25:11,363 --> 00:25:15,083
Although, obviously, you will get
rid of Mandy before lunch?
393
00:25:15,083 --> 00:25:18,403
I wouldn't dream of bringing her
to the house, Bill, you know that.
394
00:25:19,803 --> 00:25:23,083
Mutually assured destruction.
395
00:25:23,083 --> 00:25:26,563
The world
is on the brink of nuclear war
396
00:25:26,563 --> 00:25:29,643
and Lord Arran has
the ear of the Prime Minister.
397
00:25:31,483 --> 00:25:32,883
GUNSHOT
398
00:25:32,883 --> 00:25:36,123
I can mention your idea
to the PM, Dr Ward.
399
00:25:38,443 --> 00:25:42,843
Though I'm not quite clear what
a Russian naval attache is doing,
400
00:25:42,843 --> 00:25:44,883
attempting to set up peace talks.
401
00:25:47,203 --> 00:25:51,083
Well, not everyone in the Kremlin
is as hellbent on war as
402
00:25:51,083 --> 00:25:53,403
Khrushchev, my Lord.
403
00:25:53,403 --> 00:25:58,243
And my friendship with Eugene
puts me in a rather unique
404
00:25:58,243 --> 00:25:59,683
position, you might say.
405
00:26:01,883 --> 00:26:04,723
GUNSHOT
Bloody hell!
406
00:26:04,723 --> 00:26:06,803
Oh!
DOG BARKS
407
00:26:06,803 --> 00:26:08,203
Oh, bugger! Careful, Miss!
408
00:26:08,203 --> 00:26:10,003
Sorry.
409
00:26:10,003 --> 00:26:13,603
I'll take that.
CHUCKLES
410
00:26:16,203 --> 00:26:19,643
This Arran, he don't take me
seriously, I can tell.
411
00:26:19,643 --> 00:26:22,443
Eugene, Lord Arran is an
English aristocrat.
412
00:26:22,443 --> 00:26:26,883
He's spent a lifetime perfecting the
same expression for everything,
413
00:26:26,883 --> 00:26:29,563
whether he takes it
seriously or not.
414
00:26:29,563 --> 00:26:31,763
What do you think Eton's for?
415
00:26:31,763 --> 00:26:34,483
You didn't go to Eton, my friend.
416
00:26:34,483 --> 00:26:38,523
These public schools that are
in fact private, it's...
417
00:26:38,523 --> 00:26:41,483
I went to a public
school, just not Eton.
418
00:26:41,483 --> 00:26:46,043
Or Harrow, or Charterhouse,
or Winchester, or Sherborne!
419
00:26:46,043 --> 00:26:49,923
Sherborne is practically a minor
public school, actually. Good.
420
00:26:49,923 --> 00:26:54,003
I've caught you. Bill's in the bath,
but he's suffering, I can tell.
421
00:26:54,003 --> 00:26:55,203
His sacroiliac's out.
422
00:26:55,203 --> 00:26:57,523
If you can spare the time, do
pop along, would you?
423
00:26:57,523 --> 00:26:59,283
After supper.
424
00:26:59,283 --> 00:27:01,923
I can always spare you
the time, Lady Astor.
425
00:27:04,123 --> 00:27:07,003
You've met, I think, Captain Ivanov.
426
00:27:07,003 --> 00:27:11,083
I imagine you already know
Lady Astor was a celebrated
427
00:27:11,083 --> 00:27:13,363
mannequin before she met
her husband.
428
00:27:13,363 --> 00:27:16,123
Well, retired. We all
retire when we marry.
429
00:27:16,123 --> 00:27:17,603
Not from everything, I hope?
430
00:27:21,163 --> 00:27:23,963
Forgive me, Captain. We're just
about to beat the gong.
431
00:27:27,603 --> 00:27:30,283
We didn't get an invitation
for supper, huh?
432
00:27:33,083 --> 00:27:37,363
I fear my presence reminds
Lady Astor of Bill's bachelor days.
433
00:27:39,203 --> 00:27:42,803
Beans on toast at the cottage,
old chap. Food of gods!
434
00:27:42,803 --> 00:27:45,723
Communism, my friend. Communism.
435
00:27:57,403 --> 00:27:59,203
High society.
436
00:27:59,203 --> 00:28:03,923
Stephen couldn't resist a toff any
more than he could a pretty face.
437
00:28:03,923 --> 00:28:06,963
He saw himself as so much
more than just a doctor.
438
00:28:08,963 --> 00:28:13,203
And with his finger in all those
pies, is it any surprise MI5
439
00:28:13,203 --> 00:28:15,523
were beginning to wonder
whose side he was on?
440
00:28:21,563 --> 00:28:25,443
Dr Ward, our society osteopath.
441
00:28:25,443 --> 00:28:27,323
Foreign Office passed it on.
442
00:28:29,163 --> 00:28:31,683
I always knew Ward was a loose
cannon, but really!
443
00:28:31,683 --> 00:28:34,723
He's been on to Lord Arran, trying
to set up a peace summit here
444
00:28:34,723 --> 00:28:38,083
in London. Seems to think he can
solve the Cuban Crisis.
445
00:28:38,083 --> 00:28:40,443
He's a back doctor, for God's sake!
446
00:28:40,443 --> 00:28:43,403
Clearly, he considers himself
something of an emissary for the
447
00:28:43,403 --> 00:28:49,243
moderate Russian view. Emissary
for cloud-ruddy-cuckoo-land!
448
00:28:49,243 --> 00:28:54,163
Peace! That is the last thing
Comrade Ivanov's interested in!
449
00:28:54,163 --> 00:28:57,723
Surely Ward sees it. The man's
a threat to national security.
450
00:28:57,723 --> 00:29:00,443
He's playing Ward
like a Stradivarius.
451
00:29:00,443 --> 00:29:02,803
If only we knew the tune.
452
00:29:02,803 --> 00:29:06,643
You're continuing to keep an
eye? Certainly am, sir.
453
00:29:06,643 --> 00:29:10,923
Ivanov's always at Wimpole Mews and
Ward keeps interesting company.
454
00:29:12,763 --> 00:29:15,443
These popsies of his
that come and go.
455
00:29:15,443 --> 00:29:19,363
I was wondering if it would be
useful to have a word with them.
456
00:29:19,363 --> 00:29:21,163
Good God! Whatever for?
457
00:29:21,163 --> 00:29:25,483
It's just, well, they're clearly
very close to both Ward and Ivanov.
458
00:29:27,803 --> 00:29:30,923
And there's started to be a certain
amount of noise about one of
459
00:29:30,923 --> 00:29:35,243
the girls and the Secretary
of State for War. Profumo?
460
00:29:36,523 --> 00:29:39,363
Well, we know about that.
It's done and dusted.
461
00:29:39,363 --> 00:29:41,483
Let's leave well alone.
462
00:29:41,483 --> 00:29:44,763
Especially when we can see
exactly what they are.
463
00:29:44,763 --> 00:29:46,563
Window dressing.
464
00:29:46,563 --> 00:29:48,483
Parsley on the plate.
465
00:29:49,723 --> 00:29:52,083
These girls aren't going
to cause any trouble.
466
00:30:00,563 --> 00:30:02,843
Not bad for twenty quid, eh?
467
00:30:02,843 --> 00:30:04,603
Said it was from the war.
468
00:30:04,603 --> 00:30:07,083
Stop pointing that thing.
469
00:30:07,083 --> 00:30:09,803
SHE GIGGLES
It's not loaded.
470
00:30:09,803 --> 00:30:11,683
Yet.
471
00:30:11,683 --> 00:30:14,843
Oh, come on! Let's go out.
472
00:30:14,843 --> 00:30:18,483
I can't remember the last
time we went dancing.
473
00:30:18,483 --> 00:30:21,523
Do you fancy it?
The all-nighters?
474
00:30:21,523 --> 00:30:23,723
Yeah, but not with this.
No, no, no, come on!
475
00:30:25,963 --> 00:30:28,003
I told you, didn't I?
476
00:30:29,603 --> 00:30:31,363
I'll look after you, darling, hey?
477
00:30:43,443 --> 00:30:45,363
Rargh!
SHE SQUEALS
478
00:30:45,363 --> 00:30:49,483
You're looking good. You're
not so bad, yourself.
479
00:30:49,483 --> 00:30:51,883
Best looking girl in the West End.
480
00:30:53,883 --> 00:30:56,643
Come on. All right.
481
00:30:56,643 --> 00:30:58,603
Oh, flippin 'eck!
482
00:31:12,723 --> 00:31:14,163
Jack? Mm.
483
00:31:14,163 --> 00:31:17,603
You haven't happened to see this
month's parliamentary sketch,
484
00:31:17,603 --> 00:31:19,803
have you? Good God, no!
485
00:31:19,803 --> 00:31:22,523
Do I look like a dipsomaniac
backbencher?
486
00:31:22,523 --> 00:31:24,123
Perhaps you should take a look.
487
00:31:25,923 --> 00:31:27,923
You see what they're implying?
488
00:31:27,923 --> 00:31:30,083
It's obtuse enough.
489
00:31:31,363 --> 00:31:34,523
"Who spilt the beans to MI5?
490
00:31:34,523 --> 00:31:39,043
"Because every time the card playing
Russian spy arrived to admire
491
00:31:39,043 --> 00:31:42,003
"the showgirl's curves, out
of the backdoor slipped the
492
00:31:42,003 --> 00:31:44,203
"Honourable Member for X."
493
00:31:44,203 --> 00:31:46,923
I wouldn't call that obtuse.
It's you and Christine!
494
00:31:46,923 --> 00:31:50,283
Nonsense, Bill. It's absolute tosh!
It was all over months ago.
495
00:31:52,363 --> 00:31:53,723
Christine who?
496
00:31:59,963 --> 00:32:03,883
Bill looks awfully worried. He came
out of the womb looking like that.
497
00:32:03,883 --> 00:32:07,243
It's just Westminster gossip.
I'll fill you in after supper.
498
00:32:34,963 --> 00:32:37,003
You know I love you, right?
499
00:32:47,083 --> 00:32:49,083
Don't turn round,
500
00:32:49,083 --> 00:32:51,283
but Lucky's here.
501
00:32:51,283 --> 00:32:53,803
Don't!
502
00:32:53,803 --> 00:32:56,763
Are you scared? No.
503
00:32:58,643 --> 00:33:01,483
He's the guy with the problem.
Screw him!
504
00:33:01,483 --> 00:33:03,323
It's a free country.
505
00:33:06,883 --> 00:33:08,723
Hey, cool it!
506
00:33:08,723 --> 00:33:10,643
Cool it!
507
00:33:10,643 --> 00:33:15,123
I got plenty of trouble without you
running around finding it for me.
I don't want trouble.
508
00:33:15,123 --> 00:33:18,163
If he doesn't like it,
he can piss off. Come on!
509
00:33:20,203 --> 00:33:22,283
Leave it, man, it's not worth it!
It's disrespect!
510
00:33:25,363 --> 00:33:27,923
What was that, man? Listen,
come on, you know me.
511
00:33:27,923 --> 00:33:32,443
Leave it, leave it! Watch out!
What you trying to do to me, hm?
512
00:33:32,443 --> 00:33:36,083
Rubbing my nose in it!
You know everybody know me here!
That's enough for now, man!
513
00:33:36,083 --> 00:33:40,403
We don't want any trouble! This
has nothing to do with you, man!
This has everything to do with me!
514
00:33:40,403 --> 00:33:44,243
Not so full of it now, are you? Shut
your fucking mouth! I said leave it!
What you going to do?
515
00:33:44,243 --> 00:33:46,723
I swear to you, I go box you
right now! Swear what?!
516
00:33:48,883 --> 00:33:50,523
Come on!
517
00:33:50,523 --> 00:33:52,523
Yeah, go on, go on, go on!
SHE SCREAMS
518
00:33:52,523 --> 00:33:54,643
You little bitch!
519
00:33:54,643 --> 00:33:57,003
Leave her alone! Leave her alone?
520
00:33:57,003 --> 00:34:01,363
Johnny! You try and play bad?
What you going to do?
521
00:34:01,363 --> 00:34:03,203
Go on, now! Do it, now!
522
00:34:03,203 --> 00:34:04,723
Go on, now! What you got?
523
00:34:04,723 --> 00:34:06,923
Bring it!
SCREAMING
524
00:34:16,443 --> 00:34:18,243
Cut me.
525
00:34:18,243 --> 00:34:20,163
Everybody see it, him cut me!
526
00:34:20,163 --> 00:34:21,643
Them go' jail you!
527
00:34:21,643 --> 00:34:23,203
You mad bitch!
528
00:34:23,203 --> 00:34:24,923
Them go' jail both of you!
529
00:34:24,923 --> 00:34:26,843
Go on, run! Run!
530
00:34:29,883 --> 00:34:31,683
Christine, where are you?
531
00:34:33,243 --> 00:34:34,563
Christine!
532
00:34:46,803 --> 00:34:49,003
PHONE RINGS
533
00:34:49,003 --> 00:34:51,723
What's that? Mandy? What?
534
00:34:51,723 --> 00:34:54,763
Under the pillow! Oh, calm down.
It's only a bit of Fruit and Nut,
535
00:34:54,763 --> 00:34:57,803
in case... In case? What in case?
Well, a bomb.
536
00:34:57,803 --> 00:35:02,563
If the warning goes off, it doesn't
matter if it gives me spots,
does it?
537
00:35:02,563 --> 00:35:08,323
Marylebone 643. It's all kicked
off with Lucky! Get Stephen!
538
00:35:08,323 --> 00:35:11,803
Oh, no! Stephen's at the cottage.
I'm in proper trouble, Mand!
539
00:35:11,803 --> 00:35:13,603
I'm going to come over.
540
00:35:13,603 --> 00:35:16,843
No, listen, just lie
low for a bit, OK?
541
00:35:18,003 --> 00:35:20,363
Peter's here. Talk to you tomorrow.
542
00:35:20,363 --> 00:35:23,843
Stephen will be back by then.
Mand! Get...
543
00:35:23,843 --> 00:35:26,003
PHONE PIPS
Shit!
544
00:35:28,203 --> 00:35:31,003
Christine, what are you
playing at? We got to split!
545
00:35:31,003 --> 00:35:33,003
No! Before the pigs! Baby, come on!
546
00:35:33,003 --> 00:35:35,443
Why did you have to cut him?!
547
00:35:53,203 --> 00:35:55,083
DOOR OPENS
548
00:36:13,403 --> 00:36:16,123
Oh, little baby, what
is it about you?
549
00:36:16,123 --> 00:36:18,963
Chaos seems to follow you
wherever you go.
550
00:36:18,963 --> 00:36:21,483
It wasn't me who pulled
a knife. No, I know.
551
00:36:21,483 --> 00:36:25,043
But I did hear your knight in
shining armour gave Lucky
552
00:36:25,043 --> 00:36:28,403
a face full of stitches.
Lucky started it.
553
00:36:28,403 --> 00:36:31,003
The police should be after him,
just as much as Johnny.
554
00:36:31,003 --> 00:36:33,323
And any good solicitor will
make exactly that case.
555
00:36:33,323 --> 00:36:34,923
Self-defence.
556
00:36:34,923 --> 00:36:39,923
If Lucky provoked him, struck the
first blow. Of course he bloody did!
557
00:36:43,083 --> 00:36:45,683
I never thought Johnny would
pull a stunt like that.
558
00:36:47,123 --> 00:36:48,683
Never thought he had it in him.
559
00:36:48,683 --> 00:36:51,763
Notting Hill, little baby.
What did I say?
560
00:36:51,763 --> 00:36:54,003
I am not moving back to
Wimpole Mews, Stephen.
561
00:36:54,003 --> 00:36:58,083
Did I even suggest it? I can't
always come crying to you, can I?
562
00:36:58,083 --> 00:36:59,843
I've got to stand on my
own two feet.
563
00:37:03,083 --> 00:37:06,163
How much does a good
solicitor cost, anyway?
564
00:37:09,363 --> 00:37:11,923
Little baby!
565
00:37:13,523 --> 00:37:15,003
Lots and lots of money.
566
00:37:22,163 --> 00:37:24,403
Wiggy's brother got
a place in Brentford.
567
00:37:24,403 --> 00:37:25,843
I'm not going to Brentford.
568
00:37:27,243 --> 00:37:29,523
Stephen's right. And Mr Eddowes.
569
00:37:29,523 --> 00:37:31,723
You have to hand yourself in.
570
00:37:31,723 --> 00:37:33,443
Fuck that!
571
00:37:35,363 --> 00:37:38,603
Mr Eddowes.
Is that who you're seeing?
572
00:37:38,603 --> 00:37:41,203
Don't start that again.
Checking up on me.
573
00:37:41,203 --> 00:37:44,043
I'm only doing this so we don't have
to cough up for a solicitor.
574
00:37:44,043 --> 00:37:46,163
It's normal to want to
know where you are,
575
00:37:46,163 --> 00:37:47,563
if we're together.
576
00:37:47,563 --> 00:37:48,843
If?
577
00:37:50,523 --> 00:37:52,243
Is that a question?
578
00:37:54,563 --> 00:37:56,163
No, no, no. Hold on! Hold on!
579
00:37:58,843 --> 00:38:01,363
It's hard. The walls are
closing in, you know?
580
00:38:01,363 --> 00:38:05,283
When you're stuck in here all
day and all night.
581
00:38:05,283 --> 00:38:08,203
Well, you brought that on
yourself. I was protecting you!
582
00:38:10,163 --> 00:38:11,883
You're my girl, Christine.
583
00:38:11,883 --> 00:38:14,523
It doesn't mean you bloody own me!
584
00:38:20,483 --> 00:38:24,683
You look particularly lovely
tonight. Is this new?
585
00:38:24,683 --> 00:38:27,483
Yes, I've had it a few weeks.
586
00:38:27,483 --> 00:38:32,683
This is ridiculous, how is
this being reported.
587
00:38:32,683 --> 00:38:36,163
Like some glorious American victory.
588
00:38:36,163 --> 00:38:39,723
Can I get you another drink?
Thank you, my dear.
589
00:38:41,923 --> 00:38:44,403
Can you believe this?
I rather think you have to...
590
00:38:44,403 --> 00:38:47,123
Close your eyes and think of
the free legal advice, hm?
591
00:38:48,723 --> 00:38:51,963
Believe me, Khrushchev has made
some counter demands to the
592
00:38:51,963 --> 00:38:54,003
Americans, wait and see.
593
00:38:54,003 --> 00:38:56,683
God! Change the bloody record!
594
00:38:56,683 --> 00:38:59,443
America was always going to
come out on top, wasn't it?
595
00:38:59,443 --> 00:39:03,803
More naval and air power, loads
more intercontinental missiles.
596
00:39:03,803 --> 00:39:08,203
Mandy is the expert! We should all
listen to her. I can read the paper.
597
00:39:08,203 --> 00:39:11,483
Russia's got the ground troops, but
that doesn't matter any more.
598
00:39:11,483 --> 00:39:13,963
The theatre of war has shifted.
599
00:39:13,963 --> 00:39:17,643
Of course ground troops matter!
600
00:39:17,643 --> 00:39:21,083
Ask the Germans if ground
troops matter.
601
00:39:21,083 --> 00:39:24,363
Mr Profumo would be
able to fill us in, perhaps?
602
00:39:25,803 --> 00:39:29,043
I'm not sure if I want to know
how close we came to being blown
603
00:39:29,043 --> 00:39:31,203
to kingdom come, thank
you very much.
604
00:39:31,203 --> 00:39:34,643
You know Profumo? Not as well as
Christine, by the look of it.
605
00:39:37,803 --> 00:39:40,603
Beautiful place, Cliveden.
Very English.
606
00:39:40,603 --> 00:39:41,803
Typical.
607
00:39:43,163 --> 00:39:47,443
Another spring cottage, Stephen
is the host with the most.
608
00:39:47,443 --> 00:39:50,083
Cheers to that!
609
00:39:50,083 --> 00:39:53,043
Na zdorovie. Cheers. Chin-chin.
610
00:40:01,483 --> 00:40:03,523
Your turn!
611
00:40:07,043 --> 00:40:09,763
GIGGLING
612
00:40:09,763 --> 00:40:13,203
Right, I think it's time for a race.
Girls against boys! No, no, no.
613
00:40:13,203 --> 00:40:15,763
A piggyback race,
girls on boys' shoulders.
614
00:40:15,763 --> 00:40:19,923
Oh, my goodness! No, no, no, let's
do Russia against England, huh? Yes.
615
00:40:19,923 --> 00:40:23,163
Over here, young lady.
Your country needs you.
616
00:40:24,883 --> 00:40:26,683
Don't tickle me!
617
00:40:29,563 --> 00:40:33,163
Honestly! They're like children
sometimes, aren't they?
618
00:40:33,163 --> 00:40:36,123
On your starting marks, please!
Wait, wait, wait, wait!
619
00:40:36,123 --> 00:40:38,683
Not exactly like children.
620
00:40:38,683 --> 00:40:41,723
And ready, steady, go!
621
00:40:47,083 --> 00:40:49,003
CHEERING
622
00:40:49,003 --> 00:40:50,643
Yay! England have won!
623
00:40:50,643 --> 00:40:52,683
Fantastic.
624
00:41:00,203 --> 00:41:02,923
Are you sure we haven't met before?
625
00:41:02,923 --> 00:41:04,443
You look so awfully familiar.
626
00:41:13,283 --> 00:41:14,563
No!
627
00:41:14,563 --> 00:41:16,203
Yes! I'm afraid so!
628
00:41:21,563 --> 00:41:23,763
I've never been anywhere
like this before.
629
00:41:23,763 --> 00:41:25,043
It's charming, isn't it?
630
00:41:28,443 --> 00:41:29,883
Bloody hell!
631
00:41:31,603 --> 00:41:34,443
There's a lot to dust!
HE CHUCKLES
632
00:41:35,723 --> 00:41:37,923
It's like being in a fairy tale.
633
00:41:37,923 --> 00:41:39,563
Hm.
634
00:41:43,403 --> 00:41:45,443
Murray's.
635
00:41:45,443 --> 00:41:48,243
Murray's Club, with the feathers.
Oh, yeah.
636
00:41:48,243 --> 00:41:50,843
Yeah, that's me!
637
00:41:50,843 --> 00:41:52,603
Did we have a drink?
638
00:41:53,803 --> 00:41:56,363
Oh, sorry.
639
00:41:56,363 --> 00:41:58,243
I have drinks with lots
of gentlemen.
640
00:42:21,683 --> 00:42:23,363
Ah, here you are.
641
00:42:23,363 --> 00:42:25,763
Ah!
642
00:42:25,763 --> 00:42:29,723
Another race! Best out of three.
I insist.
643
00:42:29,723 --> 00:42:33,723
Come on. All right.
National honour must be satisfied!
644
00:42:33,723 --> 00:42:36,243
LAUGHTER
645
00:42:38,963 --> 00:42:40,643
Let's go!
646
00:42:40,643 --> 00:42:42,443
Stop it!
647
00:42:47,323 --> 00:42:49,243
SHE SIGHS
648
00:42:53,243 --> 00:42:56,123
Mr Eddowes says you corrupted me.
649
00:42:56,123 --> 00:43:00,563
I hope you told him I was very
laced at that party, darling.
650
00:43:00,563 --> 00:43:02,403
Piss off.
651
00:43:05,243 --> 00:43:06,963
Have you ever been in love?
652
00:43:10,203 --> 00:43:12,203
20 times a day, little
baby. You know me.
653
00:43:14,243 --> 00:43:16,523
Why have we never done
it, do you think?
654
00:43:16,523 --> 00:43:18,963
You shagged Mandy.
655
00:43:18,963 --> 00:43:22,443
Are you frightened of me, Stephen?
656
00:43:22,443 --> 00:43:25,523
What are you scared of?
657
00:43:25,523 --> 00:43:28,243
Yes, thank you.
SHE LAUGHS
658
00:43:33,843 --> 00:43:37,843
I swear, when I'm sat in
Mr Eddowes' car, it's like
659
00:43:37,843 --> 00:43:39,363
I'm 12 again.
660
00:43:39,363 --> 00:43:40,683
13.
661
00:43:42,843 --> 00:43:45,843
All those dads used to touch me up
when I baby-sat their kids.
662
00:43:47,403 --> 00:43:49,643
Some wrinkly old cock.
663
00:43:51,083 --> 00:43:55,083
Well, you don't have to look.
PHONE RINGS
664
00:43:56,123 --> 00:43:58,363
Well, you don't. Why would you?
665
00:43:58,363 --> 00:43:59,523
What?!
666
00:43:59,523 --> 00:44:02,243
Ever?! And there you have it.
667
00:44:02,243 --> 00:44:05,483
That is why Mandy has a mink coat
and a Jaguar and will have
668
00:44:05,483 --> 00:44:08,603
a diamond ring and a flat in
Mayfair by the time she's 21.
669
00:44:08,603 --> 00:44:12,923
Last of the great
romantics, our Mand! Mm-hm.
670
00:44:12,923 --> 00:44:15,923
Peter's dead!
671
00:44:18,123 --> 00:44:20,003
He's had a heart attack.
672
00:44:20,003 --> 00:44:22,803
SHE LAUGHS
It's not a joke!
673
00:44:24,643 --> 00:44:26,483
They found him in his car.
674
00:44:27,523 --> 00:44:30,843
He's dropped dead.
675
00:44:30,843 --> 00:44:34,443
I was foul to him the last time
I saw him. I never knew.
676
00:44:34,443 --> 00:44:36,923
And now I'll never be able
to say I'm sorry.
677
00:44:36,923 --> 00:44:39,603
Sshh. I told him he had bad breath.
678
00:44:39,603 --> 00:44:41,723
I didn't mean it.
679
00:44:41,723 --> 00:44:46,363
He didn't. Little baby.
SHE SOBS
680
00:44:58,083 --> 00:44:59,523
Hey!
681
00:45:00,643 --> 00:45:02,363
I'm sorry about before, doll.
682
00:45:05,283 --> 00:45:06,323
Johnny?
683
00:45:23,403 --> 00:45:26,723
Hey, hey, hey, Christine!
How's it hanging, beautiful?
684
00:45:26,723 --> 00:45:29,923
You know, we have some Mellor opium.
Darrell, have you seen Johnny?
685
00:45:29,923 --> 00:45:32,043
He'll be around
here somewhere, you know.
686
00:45:39,723 --> 00:45:42,043
What the hell are you doing
with my boyfriend, you bitch?
687
00:45:42,043 --> 00:45:43,643
He's not your boyfriend.
688
00:45:43,643 --> 00:45:45,243
He bloody is! Look at you.
689
00:45:45,243 --> 00:45:46,443
He must be desperate.
690
00:45:48,283 --> 00:45:51,243
What? No, no! Come on! Come on!
Cool it! Cool it, Christine!
691
00:45:51,243 --> 00:45:53,363
Can't keep it in your trousers
for one bloody night?
692
00:45:53,363 --> 00:45:55,603
Why should I? You're off putting
it around the West End!
693
00:45:55,603 --> 00:45:57,723
Yeah, for you! You're the one
that cut Lucky Gordon.
694
00:45:57,723 --> 00:45:59,483
Who wanted the gun, Christine?
695
00:45:59,483 --> 00:46:01,763
I've got coppers everywhere
looking for me! Fuck off!
696
00:46:01,763 --> 00:46:03,483
I've got all the law on me
because of you!
697
00:46:03,483 --> 00:46:05,883
You know what? Screw the little
scrubber's brains out!
698
00:46:05,883 --> 00:46:07,323
I don't give a toss.
699
00:46:07,323 --> 00:46:11,203
But if you think I'm going to stand
up for you in court or get a
solicitor for you, John Edgecombe,
700
00:46:11,203 --> 00:46:14,163
you've got another fucking
think coming! Get out of my way!
701
00:46:27,563 --> 00:46:28,603
Darling.
702
00:46:31,163 --> 00:46:32,203
Sexy.
703
00:46:35,203 --> 00:46:37,803
The floors are freezing.
704
00:46:37,803 --> 00:46:41,683
There's a Rembrandt in the study,
but they're too mean
to heat the house.
705
00:46:41,683 --> 00:46:44,203
When you said party, I thought
you meant party-party.
706
00:46:44,203 --> 00:46:45,963
Are you not in the mood?
707
00:46:45,963 --> 00:46:47,803
Thank you.
708
00:46:47,803 --> 00:46:51,123
As my mother used to say,
if you're bored, you're boring.
709
00:46:52,443 --> 00:46:53,843
Cor, if people knew!
710
00:46:55,363 --> 00:47:00,403
When I left home, I had this idea
in my head about London society -
711
00:47:00,403 --> 00:47:01,443
whatever it's called.
712
00:47:02,763 --> 00:47:06,443
Like, everyone was posh was better.
Sex is the great equaliser,
713
00:47:06,443 --> 00:47:07,723
little baby.
714
00:47:07,723 --> 00:47:10,643
You always say that, but no-one's
doing this in Wraysbury.
715
00:47:10,643 --> 00:47:12,523
Two people, lights out, ten minutes.
716
00:47:17,803 --> 00:47:19,643
I should write a bloody book.
717
00:47:19,643 --> 00:47:22,683
Chrissie, dear, who is
the Prime Minister?
718
00:47:24,483 --> 00:47:26,003
Why, is he here? No.
719
00:47:26,003 --> 00:47:27,723
I mean, what is his name?
720
00:47:27,723 --> 00:47:29,243
If you're going to be a writer, hm?
721
00:47:30,563 --> 00:47:31,683
Our good old PM.
722
00:47:33,443 --> 00:47:35,963
I'm not stupid, Stephen!
723
00:47:35,963 --> 00:47:38,523
I know you're not, darling,
but you are deliciously ignorant.
724
00:47:38,523 --> 00:47:40,043
Why are you being so horrible?
725
00:47:41,843 --> 00:47:42,883
Hey!
726
00:47:44,203 --> 00:47:46,923
Little baby! Hm?
727
00:47:51,603 --> 00:47:53,003
Can I stay with you for a bit?
728
00:47:54,483 --> 00:47:55,763
I'd be delighted.
729
00:47:56,963 --> 00:47:59,083
ECSTATIC MOANING
730
00:48:04,043 --> 00:48:05,843
Time for cocoa and pyjamas,
731
00:48:05,843 --> 00:48:06,883
I think.
732
00:48:27,643 --> 00:48:29,483
You couldn't lend me a fiver,
733
00:48:29,483 --> 00:48:30,523
could you?
734
00:48:32,363 --> 00:48:35,083
I've got my mum breathing down
my neck about her rates.
735
00:48:49,723 --> 00:48:51,243
Need to cash a cheque.
736
00:48:55,443 --> 00:48:59,643
Must dash. Maharajah with
a frozen shoulder.
737
00:49:01,003 --> 00:49:05,483
Help yourself to whatever there is,
little baby. Not much, I'm afraid.
738
00:49:08,083 --> 00:49:09,723
I was really in love with Johnny.
739
00:49:13,363 --> 00:49:15,163
Oh, little baby!
740
00:49:18,203 --> 00:49:19,723
You always are...
741
00:49:21,763 --> 00:49:23,763
..until the next one. Hm?
742
00:49:30,163 --> 00:49:31,963
No-one understands you like I do.
743
00:49:33,723 --> 00:49:34,923
That's the thing...
744
00:49:36,443 --> 00:49:37,803
..we're twins.
745
00:49:43,483 --> 00:49:45,723
No, we're bloody not.
746
00:49:45,723 --> 00:49:47,123
DOOR CLOSES
Stephen?
747
00:50:33,643 --> 00:50:34,683
May I telephone you?
748
00:50:37,323 --> 00:50:40,963
I'm in the book - Stephen's number.
749
00:51:02,603 --> 00:51:04,243
A new suit?
750
00:51:04,243 --> 00:51:05,483
Yes. What do you think?
751
00:51:08,603 --> 00:51:10,603
Very dashing.
752
00:51:10,603 --> 00:51:14,323
Yes. Though do ask your tailor
if it's necessary to cut
your trousers so tight.
753
00:51:14,323 --> 00:51:18,843
The world can see your penis.
It pays to advertise.
754
00:51:18,843 --> 00:51:20,203
Isn't that what they say?
755
00:51:20,203 --> 00:51:22,203
Rather depends on what
you're selling.
756
00:51:22,203 --> 00:51:23,563
HE CHUCKLES
757
00:51:25,923 --> 00:51:30,243
Don't you think a prospective leader
had better shut up shop,
758
00:51:30,243 --> 00:51:32,723
particularly if he's playing
happy families?
759
00:51:33,763 --> 00:51:37,083
Well, you never know.
After Macmillan,
760
00:51:37,083 --> 00:51:40,003
the country might be rather
grateful for a Prime Minister
761
00:51:40,003 --> 00:51:41,403
with a working todger.
762
00:51:42,963 --> 00:51:45,883
If you have a fault, my darling,
it is overconfidence.
763
00:51:47,003 --> 00:51:49,123
And don't say todger, Jack.
764
00:51:49,123 --> 00:51:50,963
Not if you ever want to fuck
me again.
765
00:51:52,203 --> 00:51:53,243
Oh, but I do.
766
00:52:18,243 --> 00:52:19,283
Laddie died.
767
00:52:25,603 --> 00:52:29,323
It's from my sister. My pony...
768
00:52:32,763 --> 00:52:36,523
..he was hit by a car the same
day Peter passed.
769
00:52:36,523 --> 00:52:37,563
Isn't that strange?
770
00:52:39,843 --> 00:52:43,443
I saved every penny of pocket money
I had to pay for Laddie.
771
00:52:47,443 --> 00:52:49,883
When I was 12, he was
my whole world.
772
00:52:52,683 --> 00:52:54,243
You'll get over it.
773
00:52:54,243 --> 00:52:56,963
Well, I know I will,
but I feel really shitty now!
774
00:52:56,963 --> 00:52:58,563
BANGING ON DOOR
775
00:52:58,563 --> 00:53:01,643
Christine? Shit! It's Johnny.
776
00:53:01,643 --> 00:53:02,683
I know you're in there!
777
00:53:04,443 --> 00:53:08,963
I mean it, Christine! Get your arse
down here! I've got the law all over
me cos of Lucky.
778
00:53:08,963 --> 00:53:10,123
Tell him I'm not here!
779
00:53:10,123 --> 00:53:11,363
Well, where are you?
780
00:53:11,363 --> 00:53:14,363
I don't know, make it up. Say I'm...
Christine! ..at the hairdresser's.
781
00:53:14,363 --> 00:53:16,243
I'll not be a sacrifice!
782
00:53:16,243 --> 00:53:21,363
What, any black stud do for you, eh?
You not be messing with me no more!
783
00:53:21,363 --> 00:53:22,403
She's not here.
784
00:53:22,403 --> 00:53:26,763
She's gone to the hairdresser.
Bullshit! Christine! I've got a taxi
785
00:53:26,763 --> 00:53:30,683
waiting for me. It's cost
me money! Christine!
786
00:53:32,043 --> 00:53:33,523
Come on! There it is.
787
00:53:33,523 --> 00:53:34,883
Now you can piss off.
788
00:53:34,883 --> 00:53:36,123
What you playing at?
789
00:53:36,123 --> 00:53:38,643
I'm coming for you! Ooh, big man!
790
00:53:38,643 --> 00:53:40,083
Christine, you're winding him up!
791
00:53:40,083 --> 00:53:42,243
Go to your little spacky-faced
bitch at the shebeen!
792
00:53:42,243 --> 00:53:45,963
She probably doesn't even know what
it feels like to have a real man!
Christine!
793
00:53:45,963 --> 00:53:47,003
THEY SCREAM
794
00:54:04,243 --> 00:54:06,123
Stephen, Johnny's trying to kill us.
795
00:54:06,123 --> 00:54:07,283
You need to come quick.
796
00:54:10,643 --> 00:54:11,683
Drive! Now drive!
797
00:54:12,803 --> 00:54:13,843
Yes, now!
798
00:54:28,323 --> 00:54:30,283
And I can quote you on that?
Mandy...
799
00:54:30,283 --> 00:54:32,603
Rice-Davies, with a hyphen.
800
00:54:33,963 --> 00:54:37,603
Christine's the model
and I'm the actress.
801
00:54:37,603 --> 00:54:40,803
Christine? Keeler. K-E-E-L-E-R.
802
00:54:44,043 --> 00:54:47,123
You got the hyphen for me? Hm?
803
00:54:49,363 --> 00:54:50,683
Just drive.
804
00:54:54,203 --> 00:54:57,963
John Edgecombe, I'm arresting you
on suspicion of attempted murder.
Take your hands off me!
805
00:54:57,963 --> 00:55:00,643
Shut it! I never do anything!
I don't want to hear any more
from you!
806
00:55:00,643 --> 00:55:03,803
Get in the car! Fucking coon!
807
00:55:10,603 --> 00:55:13,563
Thanks for your time, Mr Ward.
Thank you so much, Sergeant.
808
00:55:16,843 --> 00:55:19,523
Well, little baby, I did warn you.
809
00:55:19,523 --> 00:55:22,563
The poo-poo has well and truly
hit the propeller.
810
00:55:25,203 --> 00:55:26,243
Come on.
811
00:55:29,483 --> 00:55:31,803
CHRISTINE: I am not a bad person.
812
00:55:33,083 --> 00:55:34,123
I am young.
813
00:55:35,243 --> 00:55:36,563
And I like to have fun.
814
00:55:37,963 --> 00:55:41,123
And like any girl my age, I've made
mistakes.
815
00:55:50,283 --> 00:55:54,003
Yes, Mr Profumo was keeping
a secret.
816
00:55:55,083 --> 00:55:57,123
We both were.
817
00:55:57,123 --> 00:55:58,763
But we weren't the only ones.
818
00:55:58,763 --> 00:56:00,363
CLOCK CHIMES
819
00:56:00,363 --> 00:56:02,523
And believe me, the secrets
that surrounded us
820
00:56:02,523 --> 00:56:04,683
led to far more than a few
harmless lies.
821
00:56:07,843 --> 00:56:11,363
It's true -
terrible crimes have been committed.
822
00:56:11,363 --> 00:56:12,923
PHONE RINGS
823
00:56:12,923 --> 00:56:13,963
But not by me.
824
00:56:16,243 --> 00:56:17,283
Yes, sir?
825
00:56:19,203 --> 00:56:22,483
Yes. Looks like the girls could
be a problem after all, sir.
826
00:56:30,163 --> 00:56:31,203
Christine!
827
00:56:33,443 --> 00:56:37,603
Christine Keeler? Who says so? It's
not a face anyone's going to forget
828
00:56:37,603 --> 00:56:39,323
in a hurry.
829
00:56:39,323 --> 00:56:42,283
We would love to hear your story,
Christine.
830
00:56:42,283 --> 00:56:43,323
When you're ready.
831
00:56:44,483 --> 00:56:46,443
The story behind the story.
832
00:56:47,563 --> 00:56:51,163
Pay you good money
for it - photos as well.
833
00:56:51,163 --> 00:56:52,203
Double bubble.
834
00:56:58,643 --> 00:56:59,763
Think about it.
835
00:57:01,403 --> 00:57:02,563
All right.
836
00:57:02,563 --> 00:57:03,603
I will.
837
00:57:06,203 --> 00:57:08,243
I didn't know it,
but I still had a hell
838
00:57:08,243 --> 00:57:10,403
of a lot to learn.
839
00:57:10,403 --> 00:57:12,963
I was naive and I can see that now.
840
00:57:14,523 --> 00:57:15,563
But so was he.
841
00:57:16,683 --> 00:57:18,363
And he was a man of the world.
842
00:57:25,043 --> 00:57:27,843
Hello. So you found me in the book,
then?
843
00:57:29,323 --> 00:57:30,683
Don't you look ravishing?
844
00:57:31,963 --> 00:57:33,003
Thank you.
845
00:57:38,523 --> 00:57:41,683
My carriage awaits if you fancy
a spin.
846
00:57:44,283 --> 00:57:46,003
Why don't you come in first, John?
847
00:57:49,403 --> 00:57:51,323
Call me Jack.
848
00:57:51,323 --> 00:57:52,363
All my friends do.
849
00:57:54,083 --> 00:57:55,123
Jack.
850
00:57:57,003 --> 00:57:59,923
I wasn't expecting
happily ever after.
851
00:57:59,923 --> 00:58:00,963
Just a bit of fun.
852
00:58:02,283 --> 00:58:07,163
But what started as harmless fun
has sown the seeds of scandal -
853
00:58:07,163 --> 00:58:10,523
the most serious scandal this
country has ever faced.
854
00:58:14,123 --> 00:58:15,563
BANGING ON CAR
855
00:58:15,563 --> 00:58:16,603
ANGRY SHOUTING
856
00:58:16,627 --> 00:58:26,627
Subtitled by YACEF Moustafa
63769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.