All language subtitles for The Last Warrior Root of Evil 2021 WEBRip1080p x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,197 --> 00:02:08,592 Rekao sam vam. Nije trebalo da vodimo ovu lepu devoj�icu sa nama. 2 00:02:10,521 --> 00:02:13,436 Vidi� ti devoj�icu svakog jutra kada se pogleda� u ogledalo. 3 00:02:13,556 --> 00:02:15,827 Za�to smo krenuli tako rano? 4 00:02:15,947 --> 00:02:19,359 Mo�da ste mislili da �e se va�i zlo�inci razbe�ati posle doru�ka. 5 00:02:19,479 --> 00:02:23,515 �ak ni kafu nisam stigao da popijem. -Onda se vrati i odspavaj jo� malo. 6 00:02:23,735 --> 00:02:25,429 Ina�e �e� svojim suzama zaliti celu �umu. 7 00:02:25,515 --> 00:02:31,561 Brko, vratio bih se ja, ali ne�ete uspeti bez mene. -Nesre�a, nesre�a... 8 00:02:31,625 --> 00:02:35,718 Pomozite, za�titnici! -�ta je bilo, o�e? 9 00:02:37,046 --> 00:02:40,002 Govori! Gde je potrebna snaga vitezova? 10 00:02:40,122 --> 00:02:44,931 Pojavilo se neobi�no �udovi�te. Niti je �ovek, niti zver. Ne znamo �ta je. 11 00:02:45,051 --> 00:02:48,493 Krade ljude po selu. Stoka nestaje. 12 00:02:49,252 --> 00:02:52,171 Za�to odmah niste rekli gde idemo? 13 00:02:52,291 --> 00:02:55,658 Poneo bih pi�tolj sa sobom. 14 00:02:56,773 --> 00:02:59,416 Da vas nije mo�da premalo? 15 00:02:59,544 --> 00:03:02,879 Malko? Tebi je sedam vitezova malo? 16 00:03:04,171 --> 00:03:06,132 �est i po. 17 00:03:06,252 --> 00:03:08,788 �est i po posto tvog mozga funkcioni�e, �aljivd�ijo. 18 00:03:08,808 --> 00:03:13,217 �ove�e, recite mi gde je to �udovi�te? 19 00:03:13,337 --> 00:03:16,724 Ja sam sin Ilije Muromca. Re�i�emo stvar. 20 00:03:17,111 --> 00:03:19,700 Tamo je. 21 00:03:45,042 --> 00:03:47,974 Gde ste nestali? 22 00:04:04,036 --> 00:04:09,030 Brko, jesi li to ti? -Za�to si do�ao ovde, �ove�e? 23 00:04:09,242 --> 00:04:12,761 Tra�i� moju du�u? -Ko? Ja? Ne! 24 00:04:12,929 --> 00:04:17,364 Samo sam slu�ajno prolazio ovuda. Evo, odlazim. 25 00:04:19,961 --> 00:04:22,336 A gde si ti to krenuo? 26 00:04:23,840 --> 00:04:27,922 A gde ste se vi izgubili? Prona�ao sam �udovi�te. 27 00:04:28,149 --> 00:04:32,053 Ja �u mu pri�i od pozadi, a vi idite s one strane. 28 00:04:34,856 --> 00:04:39,582 Nisi sam, koliko vidim. Odavno nisam jeo za�titnike. 29 00:04:39,995 --> 00:04:42,981 Sada ti se pru�a prilika. 30 00:04:55,909 --> 00:04:58,931 Sve �u vas izmrviti. 31 00:05:10,162 --> 00:05:13,669 Kakva je to lete�a glava. -Kolobok. (lik iz ruskih bajki u obliku cipovke hleba) 32 00:05:13,789 --> 00:05:15,513 Kolobok. 33 00:05:15,633 --> 00:05:18,750 Kolobok? -Spremite �titove. 34 00:05:34,740 --> 00:05:37,030 Spreman si? 35 00:05:37,150 --> 00:05:39,390 Otvaraj. 36 00:05:44,570 --> 00:05:47,584 �ta, pobe�e vam testo? 37 00:05:55,877 --> 00:05:58,595 Probaj jo� jednom. 38 00:06:55,520 --> 00:06:59,079 Vidi� kako zavr�i onaj koji se ka�i sa vitezovima? 39 00:06:59,199 --> 00:07:02,825 Vra�amo se u grad. 40 00:08:49,754 --> 00:08:53,032 Kako si dospela ovde, sirotice? �ija si? 41 00:08:53,152 --> 00:08:56,733 Gde su ti roditelji? Ne pla�i, ne pla�i. 42 00:08:57,052 --> 00:08:59,446 Ne pla�i. Ja �u te izvu�i odavde. 43 00:09:06,608 --> 00:09:09,694 Kakva zaraza. Idemo odavde. 44 00:09:17,765 --> 00:09:22,121 POSLEDNJI VITEZ - KOREN ZLA 45 00:09:55,759 --> 00:09:58,962 Dobro jutro. -Zdravo. Dugo si ve� ovde? 46 00:09:59,082 --> 00:10:03,127 Upravo sam stigao. -Kako je bilo? Jesi li umoran? 47 00:10:03,247 --> 00:10:06,391 Seljaci se �ale na nekakvu zver. 48 00:10:06,411 --> 00:10:09,139 Zamisli, pojavio se nekakav kolobok. 49 00:10:09,259 --> 00:10:12,156 Ludo stvorenje. 50 00:10:13,336 --> 00:10:16,297 Rasturi je sve na�e vitezove. 51 00:10:16,834 --> 00:10:21,421 Da nije bilo mene... Ne znam kako bi se sve ovo zavr�ilo. 52 00:10:24,497 --> 00:10:27,194 Donela sam ti pala�inke. 53 00:10:27,314 --> 00:10:31,664 Malo su se ve� ohladile... -Ni�ta zato. 54 00:10:41,824 --> 00:10:44,427 Pala�inke... 55 00:10:48,360 --> 00:10:51,661 Ubio sam �udovi�te! -Naravno. 56 00:10:52,195 --> 00:10:54,769 Stvarno? Opet? 57 00:10:54,889 --> 00:10:56,696 Ti si �udovi�te. 58 00:10:56,816 --> 00:11:01,573 Kakva je to va�a vite�ka navika bacati koplja levo - desno? 59 00:11:01,693 --> 00:11:04,319 Vanja, smiri se. -Kako da se smirim? 60 00:11:04,439 --> 00:11:07,764 Uni�tili su mi ve� re�i agregat za nedelju dana. 61 00:11:08,034 --> 00:11:11,650 Gotovo! Riknuo je. -Da ga prolijem vodom? 62 00:11:11,770 --> 00:11:16,068 Ovome nema kraja. Svakog dana ih sti�e sve vi�e i vi�e 63 00:11:16,188 --> 00:11:19,649 na taj va� turnir vitezova. -Vanja! 64 00:11:19,828 --> 00:11:24,015 Gotovo! Razi�ite se. 65 00:11:25,295 --> 00:11:28,963 Idi, dragi... Odlazi. 66 00:11:31,086 --> 00:11:33,249 Vanja. 67 00:11:37,831 --> 00:11:41,122 Vanja... Za�to si se izderao na njega? 68 00:11:41,242 --> 00:11:45,144 On nas ustvari spa�ava. I ja sam ti uni�tila prvo prevozno sredstvo. 69 00:11:45,264 --> 00:11:49,674 I aparat za kafu, televizor... A �ta �e nam sve to ovde? 70 00:11:49,794 --> 00:11:53,397 Trudim se da se privikava� na komfor. 71 00:11:53,517 --> 00:11:56,775 Kada se vratimo u moj svet, ven�a�emo se i... 72 00:11:59,717 --> 00:12:02,795 Zna�i, ako ne odemo, ne�emo se ni ven�ati? -Nisam to rekao. 73 00:12:02,915 --> 00:12:06,415 Vanja, ne �elim nigde da idem. Ovde je moj dom. 74 00:12:06,535 --> 00:12:09,767 Tamo je sve stra�no i nerazumljivo. -Ma, da... 75 00:12:09,887 --> 00:12:15,101 Stra�an je vaj-faj, kapu�ino, bioskop... 76 00:12:36,856 --> 00:12:41,385 �elim samo da kona�no vidi� odakle ja dolazim. 77 00:12:43,636 --> 00:12:48,124 Pogledaj �ta sam ti doneo. -Opet si svratio u svoj svet? 78 00:12:56,689 --> 00:13:00,776 Miri�e na �umske jagode. -Svi�a ti se? 79 00:13:06,543 --> 00:13:10,169 Ubio sam kamen koji pri�a! 80 00:13:11,274 --> 00:13:15,612 U�i! U�i, u�i. Ne boj se. Hajde. 81 00:13:22,321 --> 00:13:23,987 Umorila sam se. 82 00:13:24,107 --> 00:13:26,552 Ho�e� li vode? 83 00:14:04,742 --> 00:14:06,766 Tata! 84 00:14:07,302 --> 00:14:09,797 Tata, jesi li tu? 85 00:15:13,745 --> 00:15:16,507 Galja, sve sam �uo. Opet si ne�to razbila? 86 00:15:16,901 --> 00:15:20,687 Ivane Ilji�u, samo sam brisala policu. Sama je pala. 87 00:15:20,807 --> 00:15:24,411 Pa, da. Ona Galja pre je bila malo pa�ljivija. 88 00:15:44,041 --> 00:15:47,145 Ba� sam trapava. 89 00:15:47,982 --> 00:15:51,571 Ho�ete, imamo vo�e na promociji? -Ne�u, tamo mi bar vo�e ne fali. 90 00:15:51,691 --> 00:15:54,795 Ustvari, dajte mi dva pakovanja. 91 00:15:54,978 --> 00:15:57,203 Je li to sve? 92 00:15:57,606 --> 00:15:59,963 I ovo. 93 00:16:01,996 --> 00:16:05,718 Idem kod tate na selo. 94 00:16:17,813 --> 00:16:21,509 Koko�ko, dodaj mi pelin. 95 00:16:31,252 --> 00:16:33,608 Zdravo, bako. 96 00:16:35,845 --> 00:16:38,667 �ta ho�e�? -Prona�la sam ovo siro�e. 97 00:16:38,787 --> 00:16:42,300 Mislim da je bolesna. Pogledaj. 98 00:17:11,864 --> 00:17:15,251 Obuzela je drevna tama. 99 00:17:16,954 --> 00:17:19,292 Da�u ti jedan savet. 100 00:17:20,590 --> 00:17:24,711 Utopi je. -Jesi li poludela, starice? 101 00:17:35,725 --> 00:17:37,922 Tople kifle, pravo iz pe�i. 102 00:17:38,042 --> 00:17:43,398 Pero �ar-ptice. Sve le�i, vra�a vam mladost. 103 00:17:45,774 --> 00:17:49,889 Stri�em bradu. Vra�am lepotu va�em licu. 104 00:17:51,571 --> 00:17:57,512 Riba, riba! Sve�a riba! Do�ite, kupite, ne ustru�avajte se. 105 00:17:57,632 --> 00:18:01,941 Sve�i rakovi, izvolite. -A za�to tako smrdi? 106 00:18:02,061 --> 00:18:06,395 Kako smrdi? Pogledaj! Mrda se. Vidi! 107 00:18:06,515 --> 00:18:09,558 Mrdao je nekada. Normalno da se mrda kada ga trese�. 108 00:18:09,678 --> 00:18:13,195 Lepi, hajde nastavi kuda si krenuo. 109 00:18:20,456 --> 00:18:24,836 Jeste li zainteresovani? Mekan, od drva breze, 40 rolni... 110 00:18:24,956 --> 00:18:30,006 Miris borove �ume, morske dubine, jagode... 111 00:18:37,008 --> 00:18:39,554 Slede�i put �u donete �tapi�e koji pi�u. 112 00:18:40,904 --> 00:18:43,897 Uzmi za probu. Hajde. 113 00:18:47,941 --> 00:18:50,719 Vanju�a. -Tata. 114 00:18:50,873 --> 00:18:54,249 A ja, eto, gledam koplja. 115 00:18:54,794 --> 00:18:59,080 Da nisi i ti re�io da se oproba� u nadmetanju vitezova? 116 00:18:59,357 --> 00:19:03,324 Nisam. Odakle meni snaga za to? Nemam ja tu va�u vite�ku snagu. 117 00:19:03,444 --> 00:19:06,524 Ne mogu rukama da ru�im drve�e i da lomim kamenje. 118 00:19:06,544 --> 00:19:09,219 Ali Ivan se nije upla�io. 119 00:19:09,339 --> 00:19:13,050 Izazvao je o�aravaju�eg Dobrinju na smrtonosni boj. 120 00:19:13,170 --> 00:19:16,690 Izazivam te na dvoboj, kako mu�karac mu�karca. 121 00:19:17,552 --> 00:19:21,017 Ne sekiraj se. Snaga �e do�i kada bude trebalo. 122 00:19:21,137 --> 00:19:24,540 I ja sam se 33 godine izle�avao na pe�i. 123 00:19:25,511 --> 00:19:28,792 Kada �e to biti? -Sve u svoje vreme. 124 00:19:29,048 --> 00:19:33,155 Majka Zemlja �e ti pomo�i. Sva snaga dolazi od nje. 125 00:19:34,632 --> 00:19:38,149 Slu�aj, tata, mo�da ja uop�te nisam vitez. 126 00:19:42,065 --> 00:19:46,469 Mo�da nisam povukao gene na tebe, nego na mamu. 127 00:19:46,589 --> 00:19:50,447 Kakva je bila ona? Nikada mi nisi pri�ao o njoj. 128 00:19:51,508 --> 00:19:54,705 A �ta da ti ka�em? 129 00:19:55,422 --> 00:19:58,125 Nisam uspeo da je sa�uvam. 130 00:20:08,895 --> 00:20:11,676 Vanja! -Dolazi tvoja Vasilisa. 131 00:20:12,241 --> 00:20:15,245 Ne�u vam smetati. -Vanja. 132 00:20:15,701 --> 00:20:19,438 Finist - Sjajni Soko je uhvatio �udo Juda. Hajde, idemo da vidimo. 133 00:20:22,439 --> 00:20:27,819 Pogledaj, narode, kakvo je divlje stvorenje uhvatio Finist - Sjajni Soko golim rukama. 134 00:20:28,263 --> 00:20:32,621 Ne�e vi�e tumarati �umama i jesti ljude. 135 00:20:41,093 --> 00:20:44,173 Da sam znao da �e me do�ekati ovakva lepotica, 136 00:20:44,293 --> 00:20:46,883 jo� ju�e bih doveo ovo �udovi�te. 137 00:20:46,903 --> 00:20:49,124 Slu�aj ti, Finist - Sjajni Noju, 138 00:20:49,244 --> 00:20:53,044 zar ne shvata� da si uhvatio samo jednu bezopasnu tetkicu? 139 00:20:53,890 --> 00:20:57,096 Shvatio sam. Ovo ti je prva devojka u �ivotu. 140 00:21:00,550 --> 00:21:02,912 Da�u ti vremena da se sabere�. -Ma, naravno. 141 00:21:03,032 --> 00:21:05,925 Uvrediti �enu je ba� vite�ki �in. -Vanja, nemoj. 142 00:21:05,945 --> 00:21:11,047 Samo trenutak, Vasilisa. -I �ta �e� preduzeti? Udari�e� me? 143 00:21:11,349 --> 00:21:14,331 Hajde, Vanja, udari me. 144 00:21:15,236 --> 00:21:18,565 Ili si mo�da ve� napunio ga�e? 145 00:21:21,843 --> 00:21:26,018 Pa? Kako ti se svi�a snaga feminizma? 146 00:21:40,237 --> 00:21:44,232 Polako, polako, polako mila... Uskoro �e me pro�i. 147 00:21:46,441 --> 00:21:49,357 Do�ite kod mene. 148 00:21:49,680 --> 00:21:52,777 Pozivam vas. 149 00:21:52,897 --> 00:21:55,897 Pot�inite mi se. 150 00:21:56,800 --> 00:22:00,135 Do�ite kod mene. 151 00:22:00,155 --> 00:22:05,079 Tama vas o�ekuje. 152 00:22:05,199 --> 00:22:08,204 Ose�am vas. 153 00:22:08,324 --> 00:22:11,415 �ujem vas. 154 00:22:11,703 --> 00:22:17,832 Ko si ti? - Ja sam onaj koji vas je ispunio tamom. 155 00:22:21,078 --> 00:22:26,409 Zovem se Rogoleb. 156 00:23:05,793 --> 00:23:11,769 Da ste mi zdravi, dobri ljudi, i vi vitezovi Belogorja. 157 00:23:12,700 --> 00:23:16,452 Vidim da ste spremni da poka�ete svoju hrabrost i snagu. 158 00:23:16,682 --> 00:23:19,409 Zato vas ne�u zadr�avati. 159 00:23:19,539 --> 00:23:24,435 Neka krenu vite�ke igre. 160 00:23:27,894 --> 00:23:33,278 Pa, slavni juna�e, mo�e� li sti�i do bunara? 161 00:24:08,200 --> 00:24:10,612 To je junak. 162 00:24:10,923 --> 00:24:16,467 �ta, opet ne�to bacaju? A posle? �ekaju ih povrede, bolesti ki�me... 163 00:24:59,507 --> 00:25:04,768 Sada je red na Finista. - Finist! Finist! Finist! 164 00:25:08,132 --> 00:25:10,560 Finist, hajde! 165 00:25:15,123 --> 00:25:18,302 Poka�i im �ta je hrabrost, Finiste! 166 00:26:14,268 --> 00:26:17,209 U�i, kola�i�u. 167 00:26:17,329 --> 00:26:20,230 Budi moj gost. 168 00:26:33,597 --> 00:26:38,320 Dajte mi slede�eg viteza. Ovaj je suvi�e kilav. 169 00:26:44,998 --> 00:26:48,046 Trebalo bi ga testirati na doping. 170 00:27:09,305 --> 00:27:14,146 Vanju�ka Muromec, za�to sedi� tamo? Do�i kod nas. 171 00:27:14,405 --> 00:27:17,191 Poka�i svoju snagu. -Hajde. 172 00:27:17,461 --> 00:27:21,141 Hajde Ivane! -Ili si se mo�da upla�io? 173 00:27:27,926 --> 00:27:31,701 Mo�e li va�e zabavno takmi�enje da sa�eka pet minuta? 174 00:27:31,821 --> 00:27:34,845 Samo da se presvu�em i dolazim. 175 00:27:36,661 --> 00:27:41,756 Vanju�a... Pokaza�u ti paunu o�erupani. 176 00:27:52,472 --> 00:27:55,806 �esto dolazi� ovamo? 177 00:27:57,029 --> 00:27:59,186 Ma, ne... Ja... 178 00:27:59,411 --> 00:28:03,143 Samo da se presvu�em. Da uzmem �titnike, patike... 179 00:28:03,263 --> 00:28:06,376 Udobne su. 180 00:28:07,073 --> 00:28:11,006 Samo dva-tri puta mese�no. 181 00:28:12,186 --> 00:28:14,243 Pet. 182 00:28:19,570 --> 00:28:23,236 Dobro, dobro... Svakog dana. 183 00:28:23,452 --> 00:28:26,397 Ne mogu bez interneta. 184 00:28:27,389 --> 00:28:31,082 A �ta je s ma�em? Za�to ne funkcioni�e? 185 00:28:33,002 --> 00:28:36,794 Presu�io. -Kako to misli� "presu�io"? 186 00:28:37,115 --> 00:28:40,178 Napustila ga snaga. 187 00:28:40,298 --> 00:28:44,489 I kada �e mu se vratiti snaga? Mo�da ima neki punja�? 188 00:28:44,609 --> 00:28:48,289 Koliko se ja se�am jo� nikada nije presu�io. 189 00:28:48,575 --> 00:28:51,822 O�tetio si ga? 190 00:28:55,737 --> 00:28:57,800 Vanja. 191 00:28:58,285 --> 00:29:01,906 Vanja, ne idi. To nije dobra ideja. Kada ti se vrati snaga, pokaza�e� im. 192 00:29:02,026 --> 00:29:06,373 Znam �ta misli�. Vanju�ka je slabi�. Ne�e se sna�i. 193 00:29:06,493 --> 00:29:10,027 Vanja, �ta to pri�a�? -Ni�ta. Vidim da mi ne veruje�. 194 00:29:10,147 --> 00:29:13,893 Slu�aj, mo�da ti i ne �eli� u moj svet zbog toga �to sam takav? 195 00:29:14,013 --> 00:29:16,924 Mo�da uop�te nisam dovoljno dobar za tebe? -Vanja, jesi li ti budala? 196 00:29:17,044 --> 00:29:20,193 Sada sam jo� i budala. Ivanu�ka budala. 197 00:29:33,391 --> 00:29:36,493 Ivan! Ivan! Ivan! 198 00:29:38,731 --> 00:29:41,856 Poka�i svoju snagu. -Vanju�ka, samo hrabro! 199 00:29:41,976 --> 00:29:44,576 Poka�i za �ta si sposoban, Vanja. 200 00:30:40,814 --> 00:30:43,707 �ta da radim? 201 00:30:43,827 --> 00:30:47,037 Treba ti u�e? Odmah. 202 00:31:24,064 --> 00:31:26,128 �ta je ovo? 203 00:31:51,132 --> 00:31:55,357 Dajem vam veliku snagu 204 00:31:55,477 --> 00:32:01,183 da bi mi slu�ili kao �to ja slu�im tami. 205 00:32:15,557 --> 00:32:17,183 �ta nam nare�uje�? 206 00:32:17,642 --> 00:32:23,767 �ekajte. �ekajte trenutak kada oja�am dovoljno 207 00:32:23,887 --> 00:32:27,253 da ponovo o�ivim. 208 00:32:32,316 --> 00:32:35,497 Galja! Ne razumem. �ta ti radi� ovde? 209 00:32:36,062 --> 00:32:38,822 Zna�, Vanjo�ka, iskrs'o mi je neki posli� ovde. 210 00:32:38,842 --> 00:32:42,694 Kakav posli�. Uzela si mi avans i nestala. �ta sad ho�e�? 211 00:32:42,814 --> 00:32:47,195 Gledala si "Bitku magova"? A odakle ti ova? 212 00:32:50,124 --> 00:32:53,987 Ovo nije istina. -Gde je �arobni ma�? 213 00:32:54,172 --> 00:32:56,740 Uhvatite ih. 214 00:33:08,233 --> 00:33:10,836 Oh, vreme je da se izgubim odavde. 215 00:33:12,688 --> 00:33:16,941 Moram i�i. Pod hitno moram odavde. -Donesi �arobni ma�. 216 00:33:19,222 --> 00:33:23,217 Ma� je u zatvorskoj kuli. -Gledaj da ga ne izgubi� kao pro�li put. 217 00:34:10,491 --> 00:34:12,594 Hvala. 218 00:34:12,982 --> 00:34:15,034 Hej! 219 00:34:20,066 --> 00:34:23,572 Ma�! �arobni ma� je kod nje! 220 00:34:36,818 --> 00:34:39,265 Finist, Finist! 221 00:35:05,077 --> 00:35:07,856 Ne�u dugo izdr�ati. 222 00:35:41,977 --> 00:35:44,594 Tata, dr�i! 223 00:35:47,693 --> 00:35:51,047 Nema snage u ma�u. Za�arali su ga. 224 00:36:19,137 --> 00:36:22,208 Vanja, idite! Morate za�tititi �arobni ma�. 225 00:36:22,485 --> 00:36:25,009 Finist, kreni sa njima. -A ti? 226 00:36:25,129 --> 00:36:27,716 Vidimo se kasnije. 227 00:36:34,569 --> 00:36:40,278 Sav �u se razmo�iti. Prokleti dvopeci, mrzim vas. 228 00:36:43,545 --> 00:36:45,655 �ta me gleda� kao da sam pita sa sirom? 229 00:36:45,819 --> 00:36:48,251 Molim lepo. 230 00:37:04,198 --> 00:37:06,345 Stignite ih. 231 00:37:08,754 --> 00:37:12,491 Opet nisi uspela. Trebalo je samo da donese� ma�. 232 00:37:27,377 --> 00:37:29,725 Prema reci! 233 00:38:11,826 --> 00:38:15,087 �ta to radi�, glupane? �eli� da svi stradamo zbog tebe? 234 00:38:15,207 --> 00:38:18,528 Izvinite, kinuo sam. -Ubudu�e nemoj to da radi�. 235 00:38:22,889 --> 00:38:25,522 �ta se u stvari dogodilo? 236 00:38:25,767 --> 00:38:28,199 Kakvo je to �ivo korenje? 237 00:38:28,219 --> 00:38:31,747 Za�to su Varvara i moja sprema�ica Galja zajedno? 238 00:38:32,811 --> 00:38:35,012 Poznaje� je? 239 00:38:35,132 --> 00:38:36,732 �isti mi ku�u. 240 00:38:36,855 --> 00:38:39,170 Kakva je ovo zavrzlama? 241 00:38:39,290 --> 00:38:44,333 Drevno zlo se probudilo. -Za�to nisu zauvek spavali. 242 00:38:44,453 --> 00:38:49,804 Varvara i ova njegova mu slu�e. 243 00:38:49,924 --> 00:38:52,532 Kome? 244 00:39:04,094 --> 00:39:09,609 Bilo je to jako davno. Ovde kod nas u Belogorju je �iveo veliko �arobnjak. 245 00:39:09,729 --> 00:39:12,760 I mladi i stari su ga jako po�tovali. 246 00:39:12,910 --> 00:39:16,484 Prema svima je bio dobar, velikodu�an. 247 00:39:16,639 --> 00:39:20,519 Sve �to bi dotakao je o�ivelo. 248 00:39:28,866 --> 00:39:33,778 Jednom je shvatio da i on mo�e umreti. 249 00:39:33,933 --> 00:39:37,385 I re�io je da postane besmrtan. 250 00:39:37,505 --> 00:39:40,573 Kada je bio blizu toga da postane besmrtan... 251 00:39:40,693 --> 00:39:43,519 Sve mi je jasno. �arobnjak je imao mladog u�enika Ko��eja. 252 00:39:43,639 --> 00:39:46,828 Dalje - klasika. U�enik ubija svog u�itelja. 253 00:39:46,948 --> 00:39:49,275 Jesam li u pravu? 254 00:39:52,126 --> 00:39:54,402 Gotovo. �utim. Od sada �u da �utim. 255 00:39:55,081 --> 00:39:58,646 Ko��ej je re�io da se okrene silama tame. 256 00:39:58,891 --> 00:40:02,746 I predao je tami svoje srce. 257 00:40:32,921 --> 00:40:35,500 I ubio je svog u�itelja. 258 00:40:37,679 --> 00:40:41,120 Tako je Ko��ej postao besmrtan. 259 00:40:44,827 --> 00:40:50,198 A �arobnjak je danima i no�ima le�ao duboko pod zemljom. 260 00:40:50,585 --> 00:40:53,862 Hiljadu godina je upijao tamu u sebe 261 00:40:53,982 --> 00:40:57,557 i po�eo ponovo da ni�e. 262 00:41:09,865 --> 00:41:14,252 Dolazili su mi ljudi koje je oma�ijao. 263 00:41:14,626 --> 00:41:17,658 Mnogo ih je dolazilo. 264 00:41:17,891 --> 00:41:20,461 Niko nije pre�iveo. 265 00:41:20,610 --> 00:41:24,717 Tada mi je ve� bilo jasno da se sprema velika nesre�a. -Da, da, jasno. 266 00:41:24,837 --> 00:41:28,440 Zar ne bi bilo bolje da negde na obali dalje merimo jezike? 267 00:41:29,207 --> 00:41:30,823 Pobe�e tvoja golubica. 268 00:41:30,943 --> 00:41:33,282 A bezoki se vra�aju ovamo. -A gde si ti bio? 269 00:41:33,402 --> 00:41:35,473 Ko? -Ti! -Ja? -Ti. 270 00:41:35,593 --> 00:41:37,152 Odvla�io sam im pa�nju. -Odvla�io im pa�nju... 271 00:41:37,272 --> 00:41:39,986 Moramo be�ati odavde. 272 00:41:57,161 --> 00:42:00,157 Kao putovanje u So�i na banani. 273 00:42:29,873 --> 00:42:32,915 Nema nikoga. -Jesi li dobro pogledala? 274 00:42:34,531 --> 00:42:38,415 Mo�e� i sama proveriti. -Zapali je. 275 00:43:17,775 --> 00:43:21,854 Hvala ti. Brzo si nas dovukao. Hvala ti. 276 00:43:21,981 --> 00:43:25,223 Dalje �emo sami. -Pazi na sebe, ribice moja. 277 00:43:31,069 --> 00:43:34,299 �ta stojite? Za mnom, panjevi. 278 00:43:34,319 --> 00:43:37,263 Hej, ho�e li me neko skinuti odavde? 279 00:43:37,383 --> 00:43:40,409 Svo testo mi je utrnulo od sedenja na ovom �tapu. 280 00:43:43,934 --> 00:43:46,734 "�upa �ups XXL". 281 00:43:52,423 --> 00:43:55,057 Trebalo bi da je tu negde. 282 00:43:57,177 --> 00:43:59,195 A �ta to tra�imo? 283 00:43:59,315 --> 00:44:02,915 Tvoju vite�ku snagu. 284 00:44:05,790 --> 00:44:08,324 Do�i na trenutak. 285 00:44:10,488 --> 00:44:12,898 Zna�i, rekla si mu. -�ta? 286 00:44:13,080 --> 00:44:16,246 Da �ekam da mi do�e snaga. -Vanja, �ta ti je? 287 00:44:16,366 --> 00:44:20,284 Samo tebi sam to rekao. Odakle ova gorila bez mozga to zna? 288 00:44:20,304 --> 00:44:22,982 Ko je bez mozga? 289 00:44:23,532 --> 00:44:26,310 Gorila, majmun... 290 00:44:26,725 --> 00:44:30,757 Postoji takva �ivotinja. -Ne�to kao jarac? 291 00:44:30,877 --> 00:44:34,061 Da, ba� kao jarac. -Vanja, za�to se ljuti�? 292 00:44:34,287 --> 00:44:38,787 "Ja sam mnogo jak i glup �ovek". "Ne, Finist, ti si super"! 293 00:44:38,907 --> 00:44:41,847 "Nema veze �to si toliko glup. Ti ima� snagu viteza". 294 00:44:41,967 --> 00:44:46,120 "A ne kao Vanjka koji ima samo pamet i smisao za humor". 295 00:44:46,324 --> 00:44:48,785 Vanja, sada i sam li�i� na jarca. 296 00:44:48,913 --> 00:44:52,385 Prona�la sam. Oh, prona�la sam ga. 297 00:44:52,630 --> 00:44:56,864 Hajde. Ti uhvati ovde, a ti ovde. 298 00:45:12,706 --> 00:45:16,308 Oh, ti! Vite�e nedovr�eni. 299 00:45:16,865 --> 00:45:20,020 Sve moram sama. 300 00:45:32,611 --> 00:45:35,963 �ta stoji� kao panj? Povuci ja�e. 301 00:45:36,105 --> 00:45:38,530 I raz! 302 00:45:41,538 --> 00:45:44,345 Probudio se, dobri moj. 303 00:45:52,127 --> 00:45:54,801 Vuci! 304 00:46:17,205 --> 00:46:20,475 Riba-kit! Mislio sam da ih vi�e nema. 305 00:46:20,680 --> 00:46:25,110 Imali smo sre�e. Ovaj je zaspao u Belogorju pre 20 godina. 306 00:46:25,230 --> 00:46:28,510 Sve je super. Letimo, pogled je predivan. 307 00:46:29,233 --> 00:46:33,130 Kako �e nas tata prona�i? -Slu�ajte, a za�to se krijemo od tog �arobnjaka? 308 00:46:33,250 --> 00:46:36,601 Trebali bi krenuti u pohod, da u�emo u legendu. 309 00:46:36,721 --> 00:46:41,939 Potreban nam je Ko��ej. Samo on zna kako mo�emo uni�titi �arobnjaka. 310 00:46:42,211 --> 00:46:46,823 A nema veze �to je umro? -Ko��ej je zaklju�an u Carstvu mrtvih. 311 00:46:46,943 --> 00:46:51,811 U severnim krajevima. Ali �ula sam da se mrtvac mo�e vratiti odatle. 312 00:46:51,908 --> 00:46:56,080 Mnogo je ljudi oti�lo tamo za poslednjih 1000 godina, ali se jo� niko nije vratio. 313 00:46:56,100 --> 00:46:58,960 To je sigurna smrt. -Slu�ajte, ako je to ve� toliko opasno, 314 00:46:59,080 --> 00:47:02,626 za�to onda idemo tamo? -Ti ne mora� da ide�. 315 00:47:03,068 --> 00:47:06,495 Sna�i �emo se i bez tebe. Je li tako, Vasilisa? 316 00:47:07,526 --> 00:47:10,925 Ako se pla�i� da ode� u Carstvo mrtvih kako bi spa�avao otad�binu od tame, 317 00:47:11,045 --> 00:47:15,124 samo reci. Ostavi�emo te ovde. Ostani ovde i �ekaj. -Polako, polako... 318 00:47:15,244 --> 00:47:18,972 Hteo sam re�i... -Svi smo �uli �ta si rekao. 319 00:47:19,189 --> 00:47:21,022 Upla�io si se. Priznaj. 320 00:47:21,145 --> 00:47:25,596 Mi �emo rizikovati svoje �ivote. -Ali... -Nemoj vi�e ni�ta da govori�. 321 00:47:25,716 --> 00:47:27,501 Sve nam je jasno. 322 00:47:27,621 --> 00:47:30,652 Ne�emo valjda odustati zbog kukavi�luka Finista. 323 00:47:30,772 --> 00:47:34,773 Bako, vodi nas u Carstvo �mure�ih. 324 00:47:49,943 --> 00:47:51,751 Bako! -A? Da? 325 00:47:51,871 --> 00:47:55,920 �ta si to pojela kada si podizala tu silnu gvo��uriju? 326 00:47:56,258 --> 00:47:59,894 A za�to pita�? -Prosto, op�ta kultura... 327 00:48:00,014 --> 00:48:03,288 Eh, ti... Eh, ti... Vrsta bobica... 328 00:48:03,822 --> 00:48:06,127 Usilika. -Kako? 329 00:48:06,884 --> 00:48:09,000 Postoji li kupina? -Pa? 330 00:48:09,464 --> 00:48:11,483 Postoji li jagoda? - Da. 331 00:48:11,603 --> 00:48:14,752 Isto tako postoji i usilika. �ta tu nije jasno? 332 00:48:16,555 --> 00:48:21,078 Oj... Izgleda da me napu�ta snaga. 333 00:48:21,773 --> 00:48:25,216 Finiste,pomozi mi. -Neka, ja �u ti pomo�i, bako. 334 00:48:28,746 --> 00:48:32,316 Bolje ne smetaj, praznoglav�e. 335 00:48:32,634 --> 00:48:34,882 Dr�i! 336 00:48:36,953 --> 00:48:41,019 Ne�nije. Riba-kit voli ne�nost. 337 00:48:44,284 --> 00:48:47,226 Uspeo si, kopile. 338 00:48:47,520 --> 00:48:50,215 Kako ne bih. Ja sam Finist. 339 00:48:51,005 --> 00:48:53,288 Vitez. 340 00:48:53,575 --> 00:48:56,199 Nisi ti nikakav vitez, nego gorila. -�ta? 341 00:48:56,323 --> 00:48:59,347 Gorila, najobi�niji mamun. Prekomplikovano da ti objasnim. 342 00:48:59,467 --> 00:49:01,856 Ti si jarac. 343 00:49:22,594 --> 00:49:28,816 Hiljadu godina sam skupljao snagu da uradim ono �to sam naumio. 344 00:49:28,927 --> 00:49:34,376 Bio sam na pragu a vi ste izgubili ma�. 345 00:49:35,888 --> 00:49:38,713 Bila nam je potrebna pomo�. 346 00:49:39,514 --> 00:49:44,304 Kako se usu�uje� da mi prigovara�? 347 00:49:47,493 --> 00:49:50,960 Vratite mi ma�. 348 00:51:10,323 --> 00:51:13,947 �ta to radi�, �udovi�te? Jesam li ti rekla da ne vu�e� ribu? 349 00:51:14,067 --> 00:51:16,646 Nisam je vukao. -Mo�ete li je nekako smiriti? 350 00:51:16,766 --> 00:51:19,782 Ionako se pla�im letenja. 351 00:51:20,525 --> 00:51:23,900 Povuci prema sebi. -Ba� su razma�ene ove ribe. 352 00:51:26,376 --> 00:51:29,182 Ne skre�e gde bi trebalo. 353 00:51:29,484 --> 00:51:32,063 Trebalo bi da si�emo. 354 00:51:46,480 --> 00:51:48,833 Hajde, bako. 355 00:52:05,918 --> 00:52:08,246 Ne, ne, ne! Ja �u sam. 356 00:52:08,935 --> 00:52:11,178 Kako ho�e�. 357 00:52:15,787 --> 00:52:18,380 Hej, a mene ste zaboravili? 358 00:52:25,385 --> 00:52:27,440 Vanja! 359 00:52:32,368 --> 00:52:34,553 Vanja! Ska�i! 360 00:52:43,129 --> 00:52:45,226 Vanja! 361 00:53:48,366 --> 00:53:51,690 Vanja, kako si uspeo da podigne� karike? 362 00:53:53,759 --> 00:53:59,042 Ne znam. Nekako sam osetio da je vite�ka snaga... 363 00:53:59,369 --> 00:54:01,568 ...u�la u mene. 364 00:54:01,588 --> 00:54:03,926 Pa, pogledaj. 365 00:54:21,358 --> 00:54:25,577 Evo, sada sam Hulk. -Budala. 366 00:54:26,780 --> 00:54:30,144 �ta je, Finist - Sjajni Pingvinu? 367 00:54:30,604 --> 00:54:33,708 Sada sam i ja vitez. 368 00:54:35,138 --> 00:54:37,441 Zna� �ta... 369 00:54:55,843 --> 00:55:00,052 Da odmorimo malo? Da sednemo i prezalogajimo ne�to pa da nastavimo dalje. 370 00:55:00,362 --> 00:55:03,819 Ba� mi se jede hleb. -Poli�i ledenicu. 371 00:55:08,927 --> 00:55:11,458 Izbavite me odavde. 372 00:55:16,730 --> 00:55:18,923 Krenimo, vite�e. 373 00:55:19,043 --> 00:55:22,695 Pa, bako, kuda dalje? -Kuda, kuda? 374 00:55:22,815 --> 00:55:25,132 Tamo. 375 00:55:59,516 --> 00:56:01,675 Ima li jo� mnogo, bako? 376 00:56:01,795 --> 00:56:05,212 Ja nisam Beli �eta� pa da tumaram okolo po mrazu. 377 00:56:12,577 --> 00:56:16,297 Bako, ima li jo� mnogo? -�ta si se raskokodakao? 378 00:56:16,451 --> 00:56:18,933 Blizu sme. 379 00:56:19,437 --> 00:56:23,514 Ve� ose�am grobnu hladno�u. -Svi je ose�amo. 380 00:56:30,854 --> 00:56:33,443 Izgleda da smo stigli. 381 00:56:33,694 --> 00:56:35,964 A gde je ulaz? 382 00:56:42,368 --> 00:56:44,727 Sezame, otvori se... 383 00:56:48,547 --> 00:56:50,600 Bako! 384 00:57:01,977 --> 00:57:05,089 Ko ste vi? 385 00:57:06,746 --> 00:57:10,639 Ovako... Uva�eni... Mi bi u Carstvo mrtvih. 386 00:57:10,789 --> 00:57:12,463 Potreban nam je jedan �ovek. 387 00:57:12,563 --> 00:57:20,028 �ivima je zabranjeno da budu u Carstvu mrtvih. 388 00:57:36,972 --> 00:57:40,577 Mnogi su to po�eleli, 389 00:57:41,194 --> 00:57:44,694 ali svi su poginuli u tom poku�aju. 390 00:57:45,410 --> 00:57:47,618 Mi nismo kukavice. 391 00:57:47,789 --> 00:57:51,424 Ako �eli� sukob... -S kim ti to namerava� da se sukobi�? 392 00:57:51,544 --> 00:57:55,709 S planinom? Postavi�u vam tri pitanja. 393 00:57:55,829 --> 00:57:58,882 Ako dobijem odgovore na njih, 394 00:57:59,002 --> 00:58:04,239 otvori�u vam vrata Carstva mrtvih. -A... 395 00:58:04,359 --> 00:58:10,982 Ali ako ne dobijem odgovore, svi �ete poginuti. 396 00:58:11,102 --> 00:58:17,270 Samo sekundu... A �ta ako neki odgovor nije ba� najta�niji, ali pribli�no ta�an... 397 00:58:17,394 --> 00:58:21,760 Smatra li se to kao ta�an odgovor? Kakva su pravila kod vas? 398 00:58:21,880 --> 00:58:24,301 Na primer: "�ta, gde, koga" ima glavni? 399 00:58:24,421 --> 00:58:27,592 Da li on odlu�uje koji je odgovor ta�an ili ne? 400 00:58:27,712 --> 00:58:31,055 Kako tu stoje stvari? -Hmmm... -I jo� jedan detalj. 401 00:58:31,175 --> 00:58:34,609 Smemo li da se dogovaramo? Koliko imamo vremena za odgovor? 402 00:58:34,729 --> 00:58:39,364 Minutu? Dve? -Jeste li spremni da odgovarate na pitanja? 403 00:58:39,484 --> 00:58:42,694 Naravno da smo spremni, ali treba razjasniti jo� neke nejasno�e. 404 00:58:42,814 --> 00:58:46,649 Treba li da odlu�imo ko �e da odgovara, ili mo�emo svi zajedno? 405 00:58:46,771 --> 00:58:51,238 Kakva su vam pravila po tom pitanju? -Odgovara samo jedan. 406 00:58:51,358 --> 00:58:53,616 Evo, o tome sam i govorio. 407 00:58:53,803 --> 00:58:57,821 Nas je �etvoro... -Ko �e da odgovara? 408 00:58:57,941 --> 00:58:59,915 Ja! Ja! Ja! 409 00:59:00,035 --> 00:59:02,188 Onda slu�aj... 410 00:59:02,308 --> 00:59:06,192 Ja se izvinjavam, mo�e li jo� samo jedno malo poja�njenje? 411 00:59:09,769 --> 00:59:13,139 Who is on duty today? 412 00:59:14,366 --> 00:59:16,704 �ta? 413 00:59:16,921 --> 00:59:21,317 Pitao sam ko je danas de�urni. Na engleskom. 414 00:59:21,801 --> 00:59:24,230 Finist. On je danas de�urni. 415 00:59:25,358 --> 00:59:29,963 Tebe �u prvog smrznuti. -Gotovo. Razumeo sam. �utim. 416 00:59:30,098 --> 00:59:34,158 Slu�aj prvo pitanje! -Stanite, stanite, gospodine glavni. 417 00:59:34,642 --> 00:59:37,733 Na prvo pitanje: "Da li smo spremni da odgovaramo", 418 00:59:37,853 --> 00:59:40,083 ja sam odgovorio. Jesam li odgovorio? - Da. 419 00:59:40,203 --> 00:59:45,394 Odgovorio sam. Na drugo pitanje? "Ko �e da odgovara", 420 00:59:45,414 --> 00:59:47,510 tako�e sam odgovorio. Jesam li odgovorio? -Da. 421 00:59:47,630 --> 00:59:52,656 Odgovorio sam. I na tre�e pitanje: "�ta?", sam tako�e odgovorio. 422 00:59:53,202 --> 00:59:57,857 Prema tome, ovo bi bilo ve� �etvrto pitanje, a mi smo se dogovorili da �e ih biti tri. 423 00:59:58,163 --> 01:00:02,689 Dakle, prema va�im pravilima, koja, pretpostavljam, va�e ve� vekovima, 424 01:00:02,809 --> 01:00:06,603 na tri postavljena pitanja, dobili ste tri odgovora. 425 01:00:08,499 --> 01:00:13,721 Onda? Sezame otvori se, i pusti nas kod �mure�ih. 426 01:00:14,838 --> 01:00:18,288 Izigrao si me. 427 01:00:22,474 --> 01:00:28,509 U ovom kristalu �e biti zaklju�ana smrt onoga 428 01:00:28,629 --> 01:00:33,381 koga �eli� povesti sa sobom. 429 01:00:38,581 --> 01:00:45,037 Hvala na saradnji. -Prestane li kamen da svetli, 430 01:00:45,157 --> 01:00:52,759 vi�e se ne�e� mo�i vratiti u svet �ivih. 431 01:00:55,214 --> 01:00:57,457 Idem ja. 432 01:00:58,305 --> 01:01:01,677 Ako poginem, stavite to u legendu. 433 01:01:01,797 --> 01:01:06,552 Za�to se ti opet gura�? Ko je osvojio kristal, taj �e i da ide. 434 01:01:43,289 --> 01:01:46,564 Ovde je velika rupa. �ta da radim? 435 01:01:46,717 --> 01:01:50,959 Mo�da bi trbalo da sko�i� u nju. -Bako, jesi li ti normalna? 436 01:01:52,393 --> 01:01:56,028 �ta? �ta? -Izlazi! Ja �u da sko�im. 437 01:01:56,833 --> 01:01:59,661 Ja, pa ja... Ve�no ti sa svojim "Ja!". 438 01:02:00,729 --> 01:02:03,888 Tako... Smiri se... Di�i... 439 01:02:04,305 --> 01:02:08,633 Ni�ta komplikovano. Dam kamen, uzimam Ko��eja, i vra�am se nazad. 440 01:02:08,753 --> 01:02:13,030 Aha, tako... Za svaki slu�aj. 441 01:02:15,463 --> 01:02:18,233 Pa, ho�e� li jo� dugo? 442 01:02:20,068 --> 01:02:22,929 Slu�aj... Od kada ste vi to postali tako pametni? 443 01:02:23,136 --> 01:02:27,511 Prvo bi trebalo dobro razmotriti... 444 01:03:04,188 --> 01:03:07,086 Tata. -Vanja. 445 01:03:07,409 --> 01:03:11,520 Ne izlazi iz �amca. Ako se popne� na obalu, 446 01:03:11,857 --> 01:03:14,838 osta�e� tamo zauvek. -�ta ti radi� ovde? 447 01:03:14,958 --> 01:03:18,815 Zar se nismo dogovorili da �emo se sresti... Kasnije. 448 01:03:20,026 --> 01:03:23,092 Evo, sreli smo se. 449 01:03:56,109 --> 01:03:59,497 Odmah, tata, odmah... -Da nisi pomislio da kro�i� gore. 450 01:04:00,098 --> 01:04:03,156 Zna�i, ovako �emo, tata... Gledaj. 451 01:04:03,276 --> 01:04:07,792 Imam stvar pomo�u koje mogu izvu�i jednog �oveka odavde. 452 01:04:07,974 --> 01:04:11,109 Po�uri. Do�i kod mene u �amac. 453 01:04:11,451 --> 01:04:14,137 Moramo po�uriti dok se kamen nije ugasio. 454 01:04:14,257 --> 01:04:17,550 Ne, Vanja. Ja sam svoj put pro�ao. 455 01:04:17,670 --> 01:04:21,555 Sada je red na tebe. Pro�i ga dostojanstveno. 456 01:04:22,476 --> 01:04:26,360 Ti si vitez. Ti mo�e� sve. -Tata, �ta ti je? 457 01:04:26,480 --> 01:04:31,167 Hajde, ulazi. Nas dvojica moramo spa�avati Belogorje. 458 01:04:31,272 --> 01:04:34,584 Da bi spasio Belogorje, nisam ti potreban ja, 459 01:04:34,704 --> 01:04:37,541 nego Ko��ej. -Ne! 460 01:04:39,578 --> 01:04:43,996 Tata, hajde, po�uri dok se jo� nije ugasio. 461 01:04:46,341 --> 01:04:51,010 Tata, ulazi. Smisli�emo ve� ne�to. Ne ostavljaj me na cedilu. 462 01:04:54,659 --> 01:04:56,854 Hajde. 463 01:04:59,941 --> 01:05:02,552 �uvaj se, Vanja. 464 01:05:06,179 --> 01:05:08,207 Tata! 465 01:05:12,010 --> 01:05:15,630 Daj mi to! Tata, odmah �u ja... Odmah �u... 466 01:05:15,750 --> 01:05:20,440 Oprosti mi, Vanja. Mnogo toga ti nisam stigao re�i. 467 01:05:42,055 --> 01:05:44,138 Vanja! 468 01:05:44,258 --> 01:05:46,081 Vanja! 469 01:05:46,236 --> 01:05:48,481 Stani! -Vanja. 470 01:05:48,601 --> 01:05:51,067 Stani! Hej, ti! 471 01:05:51,259 --> 01:05:56,182 Glupa glavo, otvaraj! Odgovori�u na sva tvoja pitanja! 472 01:05:57,195 --> 01:05:59,364 Otvaraj! 473 01:05:59,780 --> 01:06:01,850 Vanja... 474 01:06:46,162 --> 01:06:50,209 Mo�da bi bilo bolje da lovimo begunce, a ne da se bak�emo njihovim krpama? 475 01:06:50,329 --> 01:06:53,510 Ako �eli� da ih tra�i�, tra�i ih. 476 01:07:02,794 --> 01:07:06,379 Prona�ite mi Ivana. 477 01:07:51,657 --> 01:07:56,009 �uti�, �uti�... Smrzao ti se jezik? 478 01:07:56,291 --> 01:07:59,882 Ko��ati, za�to �uti� kao nekakav stranac? 479 01:08:00,003 --> 01:08:03,845 Ne prepoznaje� me? -Ne, ko si ti, majko? 480 01:08:04,074 --> 01:08:08,351 Nisam ti ja nikakva majka, truli panju. Ja sam Jaga. 481 01:08:08,987 --> 01:08:13,915 Ovo je Ivan, a ovo Vasilisa. 482 01:08:14,594 --> 01:08:18,348 A ko sam ja? Truli panj? -Ti si Ko��ej. 483 01:08:18,927 --> 01:08:23,631 Ti si rasekao kristal i umro, i spasio Ivana. 484 01:08:25,062 --> 01:08:27,919 Seti se, budalo. 485 01:08:28,625 --> 01:08:31,327 Ta�no. Ja sam Ko��ej. 486 01:08:31,447 --> 01:08:33,731 Spasili ste sebi pomo�nika. 487 01:08:33,951 --> 01:08:37,528 Ko��ej, moramo saznati kako si pobedio �arobnjaka. 488 01:08:37,648 --> 01:08:39,771 Svog u�itelja. 489 01:08:40,825 --> 01:08:43,658 Ne se�am se nikakvog �arobnjaka. 490 01:08:44,454 --> 01:08:46,965 Prevalili smo hiljade kilometara da bi te prona�li. 491 01:08:47,085 --> 01:08:50,770 Smrzla mi se svaka mrvica zbog tebe. Seti se. 492 01:08:52,220 --> 01:08:55,326 Setio sam se. Setio sam se �arobnjaka. 493 01:08:55,446 --> 01:08:58,364 Seti se i ostalog, vre�o kostiju. 494 01:09:00,767 --> 01:09:03,390 Pa? Kako si ga pobedio? 495 01:09:09,781 --> 01:09:13,224 Pobedio sam ga... Pobedio sam ga... 496 01:09:18,815 --> 01:09:23,600 ...pomo�u �arobnog kamena. -Kakav je to kamen? Gde da ga na�emo? 497 01:09:24,704 --> 01:09:28,200 Taj kamen se nalazi u Belom gradu. 498 01:09:30,495 --> 01:09:33,718 Odmah sam vam rekao da ne treba da kre�emo ni na kakav put. 499 01:09:35,074 --> 01:09:39,518 Trebalo je da spasim oca. -Zna�i, vra�amo se nazad. 500 01:10:12,913 --> 01:10:16,294 Au... Ko��ati... 501 01:10:17,038 --> 01:10:21,894 Se�a� li se da si ti moj sluga, ili si i to zaboravio? 502 01:10:22,280 --> 01:10:25,649 Sluga? Ne se�am se ni�eg takvog. 503 01:10:26,001 --> 01:10:28,745 Budalo. Ja se se�am. 504 01:10:28,865 --> 01:10:32,822 Ponesi me na le�ima. Hajde, hajde... Nemam vi�e snage. 505 01:10:33,152 --> 01:10:35,476 Golubice moja. 506 01:10:36,130 --> 01:10:41,281 Kako li se snalazi moja koliba bez mene? Sigurno pati. 507 01:11:05,902 --> 01:11:09,278 Uzmi ga, Ko��ej. U njemu se nalazi tvoja smrt. 508 01:11:09,575 --> 01:11:11,955 Nemoj ga izgubiti. 509 01:11:33,468 --> 01:11:36,259 Mesta, slabi�i. 510 01:11:52,795 --> 01:11:55,023 Evo i na�eg doma. 511 01:11:55,143 --> 01:11:57,786 I? Kuda sad? 512 01:11:57,940 --> 01:12:02,362 Ko��ej, gde da tra�imo taj �arobni kamen? 513 01:12:03,812 --> 01:12:06,784 A? -Ne se�am se. 514 01:12:07,312 --> 01:12:10,948 Negde u gradu. -Ne zamajavaj nas, jadni�e. 515 01:12:11,068 --> 01:12:15,435 Gde u gradu? Hajde, seti se, vre�o kostiju. 516 01:12:15,591 --> 01:12:18,350 Ispod kule je taj kamen. 517 01:12:18,673 --> 01:12:21,569 Jeste li primetili da se svega seti �im ga udari� po glavi? 518 01:12:21,689 --> 01:12:25,371 Ima� pravo. Sada �e se svega setiti. 519 01:12:28,652 --> 01:12:31,080 Ispod koje kule? 520 01:12:31,575 --> 01:12:33,575 A? 521 01:12:33,965 --> 01:12:37,995 Ispod kule... Bilo je to pre hiljadu godina... 522 01:12:38,170 --> 01:12:43,010 Bacio sam taj kamen s kule i pogodio njime �arobnjaka. 523 01:12:43,287 --> 01:12:45,432 Nastavi. 524 01:12:45,552 --> 01:12:50,001 U tom kamenu se nalazi njegov �ivot. -�ta to radi�? 525 01:12:52,081 --> 01:12:55,419 Nisam ti sluga, starice. 526 01:12:55,746 --> 01:12:58,466 Setio sam se. -Slomio mi je varja�u. 527 01:12:59,693 --> 01:13:03,296 Slu�ajte. U Belom gradu postoji kamen na trgu. 528 01:13:03,580 --> 01:13:06,792 To mora da je on. -Ako je �ivot �arobnjaka u tom kamenu, 529 01:13:06,912 --> 01:13:09,251 treba ga samo rase�i i tako sve prekinuti. 530 01:13:09,576 --> 01:13:12,625 Kakva �e to samo slavna legenda biti. 531 01:13:14,187 --> 01:13:16,884 I u�e je Finest u Beli grad, 532 01:13:17,004 --> 01:13:19,962 i podigne svoj topuz iznad za�aranog kamena... 533 01:13:20,082 --> 01:13:24,366 Samo �arobni ma� mo�e rase�i taj kamen. 534 01:13:24,889 --> 01:13:27,357 On je kod Ivana. 535 01:13:28,432 --> 01:13:31,071 Vreme je da se spa�ava Belogorje. 536 01:13:31,191 --> 01:13:34,813 To �e biti podvig. -Ti, vre�o kostiju, 537 01:13:34,933 --> 01:13:39,381 za�to si mi slomio varja�u? Ko �e mi je sada popraviti? 538 01:13:39,501 --> 01:13:41,631 �ta je bilo? -Nije ba� sve tako jednostavno. 539 01:13:42,679 --> 01:13:45,021 Ma� ne funkcioni�e. Presu�io je. 540 01:13:45,558 --> 01:13:48,722 Kako to, presu�io? -Tako, presu�io. 541 01:13:48,888 --> 01:13:53,305 Jednom kada sam prolazio u svoj svet, jednostavno je prestao da funkcioni�e. 542 01:13:53,425 --> 01:13:55,752 Za�to? -Ne znam za�to. 543 01:13:56,016 --> 01:13:59,903 Funkcionisao je normalno, kad odjednom - �ipak. 544 01:14:01,977 --> 01:14:05,796 Zbog tebe je i presu�io. Jer si be�ao u svoj svet. 545 01:14:06,930 --> 01:14:09,548 Odkud sam mogao znati da �e se slomiti? 546 01:14:09,668 --> 01:14:12,181 Verovatno treba malo sa�ekati da opet profunkcioni�e. 547 01:14:12,301 --> 01:14:14,954 Koliko dugo? -Ne znam. 548 01:14:18,482 --> 01:14:20,945 Hajde da sa�ekamo da padne mrak. 549 01:14:21,065 --> 01:14:24,431 No�u je lak�e u�i u grad. 550 01:14:27,848 --> 01:14:31,542 Odli�no. Mogli bi ne�to prezalogajiti. 551 01:15:33,493 --> 01:15:36,498 Vru� si, kopile... 552 01:15:38,981 --> 01:15:41,970 Kada se spustila magla nad rusku zemlju, 553 01:15:43,397 --> 01:15:46,599 kada su se nadvili tamni oblaci iznad Belog grada, 554 01:15:48,058 --> 01:15:53,991 pojavi�e se oni iz neprohodne �ume i spusti�e se u grad obavijen tamom... 555 01:15:54,075 --> 01:15:55,958 Je li neko za kapu�ino? 556 01:15:56,317 --> 01:15:58,394 Meni, meni, meni... 557 01:15:59,291 --> 01:16:00,830 Oh, kapu�ino! 558 01:16:00,950 --> 01:16:04,746 I Finist - Sjajni Soko lako�om rase�e... 559 01:16:04,866 --> 01:16:06,894 Sve je u redu. Ma� je profunkcionisao. 560 01:16:06,995 --> 01:16:09,866 Proradio.. -I ti si to odmah iskoristio da napravi� taj svoj kapu�ino. 561 01:16:10,828 --> 01:16:13,438 Pa �ta? Samo sam hteo da se ohrabrim. 562 01:16:13,558 --> 01:16:16,524 ...i spasio nas nasilja. 563 01:16:16,644 --> 01:16:20,363 S �arobnim ma�em mogu i sam u�i u grad. 564 01:16:21,039 --> 01:16:23,266 Ili namo�iti pelene. 565 01:16:23,451 --> 01:16:26,744 Pelena. Zvu�i ukusno. 566 01:16:27,064 --> 01:16:30,194 Je li to nekakva ptica? -Meni, meni, meni... 567 01:16:31,225 --> 01:16:37,474 Pobediv�i ne�istu silu, porazio je neprijatelje Belogorja. 568 01:16:37,594 --> 01:16:41,140 Od tada datira legenda o Finistu, 569 01:16:41,260 --> 01:16:45,745 slavnom heroju svoje zemlje. 570 01:16:50,321 --> 01:16:53,577 Mo�emo malo i da prilegnemo do mraka. 571 01:17:53,196 --> 01:17:55,508 Pobijte ih sve. 572 01:17:58,505 --> 01:18:02,314 Rasturi�u vas na komadi�e. Ni�ta ne�e ostati od vas. 573 01:18:02,734 --> 01:18:06,269 Vanja, vadi brzo �arobni ma�. Po�uri! 574 01:18:23,975 --> 01:18:27,112 Nisam poginuo ba� herojski. 575 01:18:47,685 --> 01:18:49,275 Ah, ti! 576 01:18:49,395 --> 01:18:53,175 Ah, ti, vite�e nedovr�eni. Evo odakle mu snaga. 577 01:18:53,295 --> 01:18:55,859 Ukrao je moju usiliku. 578 01:18:57,515 --> 01:19:00,505 Ne mo�emo odbiti napad. Moramo se povu�i. 579 01:19:07,105 --> 01:19:09,320 Ostavite ih. 580 01:19:10,863 --> 01:19:13,394 �arobni ma� je ovde. 581 01:19:15,762 --> 01:19:18,985 Pa, jesmo li im pobegli? -Mislim da jesmo. 582 01:19:19,858 --> 01:19:23,228 �ta uradi, kopile? 583 01:19:23,348 --> 01:19:27,022 Zar ti niko nije rekao da ne dira� tu�e? 584 01:19:27,142 --> 01:19:29,011 Kako to misli�? -Kako mislim... 585 01:19:29,131 --> 01:19:32,173 Nije bilo zle namere. Hteo sam pomo�i. -I jesi li pomogao? 586 01:19:32,293 --> 01:19:36,161 I �ta si postigao? Dobio si vite�ku mo�? 587 01:19:36,540 --> 01:19:39,032 Kako da ti verujemo posle svega? -�ta si se navrzla na mene? 588 01:19:39,152 --> 01:19:41,451 Vanja, ne znam �ta da o�ekujem od tebe. 589 01:19:41,571 --> 01:19:45,059 Mo�da �e� sutra opet pobe�i u svoj svet, i vi�e se nikada ne�e� vratiti? 590 01:19:45,179 --> 01:19:49,574 Kakve to veze ima? -Jednom si ve� pobegao. 591 01:19:50,108 --> 01:19:52,948 Vite�e. 592 01:19:53,790 --> 01:19:56,117 Jasno. 593 01:19:56,317 --> 01:20:00,580 Nisam ni sumnjao. Ti �eli� viteza. 594 01:20:04,008 --> 01:20:05,671 �ta? -Ba� to. 595 01:20:05,791 --> 01:20:09,763 Misli� da ne vidim kako ga gleda�? Jasno, ja nisam tako jak, 596 01:20:09,883 --> 01:20:13,756 niti toliko spretan da ti poletim �im mahne� repom. 597 01:20:13,876 --> 01:20:16,270 Tako treba. 598 01:20:16,954 --> 01:20:19,757 Ja bih ga odalamila jo� ja�e. 599 01:20:19,877 --> 01:20:22,356 Mo�ete li kasnije da se sva�ate? 600 01:20:22,476 --> 01:20:24,894 Ovaj ne�e izdr�ati jo� dugo. 601 01:20:30,146 --> 01:20:33,903 U gradu ima �iva voda. -�ta ste se onda ukipili? 602 01:20:34,077 --> 01:20:36,417 Nosite ga odavde. -Mo�da bi bilo bolje... 603 01:20:36,537 --> 01:20:38,917 Ti si ve� rekao �ta ima�. Ko��ej, hajde. 604 01:21:15,704 --> 01:21:18,391 Vratite se u grad. 605 01:21:35,991 --> 01:21:38,040 Hej! 606 01:21:58,871 --> 01:22:01,590 Idemo! 607 01:22:02,079 --> 01:22:05,302 Hej, �ekajte me! -Hajde! 608 01:22:40,892 --> 01:22:45,448 Re�ila si da pobegne�. -Vrati mi ma�! 609 01:22:50,067 --> 01:22:52,452 Da, tako stoje stvari... 610 01:22:52,517 --> 01:22:55,219 Za�to nisi oti�ao sa njima? 611 01:22:55,557 --> 01:23:01,824 Mogao si odskakutati. -Nisam, pa �ta? To nije tvoja briga. 612 01:23:11,153 --> 01:23:15,052 Kada me je baka ispekla, zaboravila me je na prozoru. 613 01:23:15,363 --> 01:23:17,900 Zatim me je deda ispustio na zemlju. 614 01:23:18,020 --> 01:23:22,318 Nikome nisam bio potreban. Skitao sam po belom svetu. 615 01:23:22,447 --> 01:23:26,928 O�vrsnuo sam, postao sam razbojnik, po�eo krasti stoku. 616 01:23:27,630 --> 01:23:30,205 Ljudi su me zamrzeli. 617 01:23:30,542 --> 01:23:33,622 Samo si mi ti pru�io ruku. 618 01:23:34,583 --> 01:23:37,253 I ja sam tako�e rastao sam. 619 01:23:39,183 --> 01:23:42,292 �eleo bih da te pitam ne�to u vezi lisice. 620 01:23:42,596 --> 01:23:46,366 Zna�i, to je bila la�. O�igledno te nije pojela. 621 01:23:47,665 --> 01:23:51,999 Dva dana sam jurio tu crvenu nju�ku po �umi dok nisam ogladneo. 622 01:24:25,891 --> 01:24:29,445 Sve sam zabrljao. Zna�i, moram to i da popravim. 623 01:24:29,565 --> 01:24:32,669 Moram vratiti �arobni ma�. 624 01:24:57,967 --> 01:25:03,013 Budalo. Uni�ti�e te. -Bolje da umrem, nego da budem kao ti. 625 01:25:03,113 --> 01:25:06,103 Ne slu�im ja njemu, nego tami. 626 01:25:06,223 --> 01:25:11,750 Onda nastavi da joj slu�i�. -Trebala sam te onomad utopiti. 627 01:25:50,265 --> 01:25:52,653 Nismo prona�li ma�. Sve smo pretra�ili. 628 01:25:52,773 --> 01:25:56,501 Tra�ite dalje. Pretra�ite bolje. 629 01:25:56,921 --> 01:26:02,488 Zna�i, plan je slede�i... Vra�amo ma�, se�emo njime �arobni kamen, 630 01:26:02,608 --> 01:26:06,393 Hotabi� umire, potra�imo ostale, izvinim im se i sve �e biti u redu. 631 01:26:06,513 --> 01:26:08,883 Da de, samo kako �emo sve to izvesti? 632 01:26:09,003 --> 01:26:12,574 Ho�e li nam �arobni ma� pasti s neba? 633 01:26:17,499 --> 01:26:20,619 Lepotice moja... 634 01:26:24,273 --> 01:26:27,589 Daj mi ga. Baci mi ga. 635 01:26:28,375 --> 01:26:30,542 Molim te. 636 01:26:39,162 --> 01:26:43,386 Na svetu imam samo tebe 637 01:26:44,437 --> 01:26:48,953 Jedina ljubavi moja 638 01:26:49,767 --> 01:26:54,712 Sudbina nas je spojila 639 01:26:56,016 --> 01:27:00,814 Voljena �eno moja... 640 01:27:18,918 --> 01:27:21,703 Tuk-tuk, ima li koga? 641 01:27:32,184 --> 01:27:34,256 S koko�kom sam se vi�e pomu�io. 642 01:27:34,376 --> 01:27:38,115 Samo zbog tebe su svanu�a i magle 643 01:27:38,235 --> 01:27:41,544 Zbog tebe se prostiru mora i okeani 644 01:27:41,664 --> 01:27:45,381 Zbog tebe su sva ta cvetna polja 645 01:27:45,501 --> 01:27:48,139 Zbog tebe 646 01:27:48,413 --> 01:27:52,000 Samo zbog tebe na nebu sijaju zvezde 647 01:27:52,120 --> 01:27:55,547 Zbog tebe je stvoren ovaj bezumni svet 648 01:27:55,667 --> 01:27:59,212 Zbog tebe �etam pod ovim suncem 649 01:27:59,332 --> 01:28:01,957 Zbog tebe 650 01:28:51,839 --> 01:28:54,378 Lezi, vojni�e, jo� uvek si slab. 651 01:29:45,802 --> 01:29:48,698 Evo kamena! 652 01:30:17,187 --> 01:30:21,593 Mislim da to nije taj kamen. Ko��ej, seti se gde je onaj �arobni. 653 01:30:22,243 --> 01:30:24,561 Kako da se setim? 654 01:30:43,780 --> 01:30:48,193 Ivane, evo �arobnog kamena. �ivot �arobnjaka je u njemu. 655 01:30:48,313 --> 01:30:51,493 Gde je? Poka�i mi rukom. -Trenutno to ne mogu. 656 01:31:05,586 --> 01:31:09,007 Te�ko ti je? A meni je ovako celog �ivota. 657 01:31:18,049 --> 01:31:20,689 Prijatno, okrugli. 658 01:31:32,544 --> 01:31:34,582 Gde si ti opet krenuo? 659 01:31:35,086 --> 01:31:40,141 Leteo je kako treba. Ra�unao sam da �e se odbiti od krova, i... 660 01:32:12,376 --> 01:32:14,489 Setio sam se. 661 01:32:14,609 --> 01:32:17,633 Ne sme se rase�i kamen. 662 01:32:20,866 --> 01:32:24,599 Stani! -Asta la vista, bejbi! 663 01:32:26,898 --> 01:32:32,451 Kamen ga dr�i pod zemljom. Rase�e� li ga, oslobodi�e� ga. 664 01:32:37,783 --> 01:32:40,426 Zakasnio sam. 665 01:32:52,297 --> 01:32:58,031 Koliko dugo sam �ekao ovo? 666 01:32:59,237 --> 01:33:02,625 Ne igraj se sa tamom. 667 01:33:02,645 --> 01:33:04,551 Hej, panju! 668 01:33:04,671 --> 01:33:10,116 Izvinjavam se �to prekidam va� sastanak sa ovom gorgonzolom, 669 01:33:10,236 --> 01:33:15,464 ali imam nekog posla s ovom spravom. 670 01:33:54,377 --> 01:34:00,187 Kako se usu�uje� okrenuti magi�ni ma� protiv mene? 671 01:34:00,516 --> 01:34:05,645 Ja sam ga iskovao. Ja sam mu dao snagu. 672 01:34:05,930 --> 01:34:09,326 Ja sam njegov gospodar. 673 01:34:09,579 --> 01:34:12,992 Ko��ej, kakva je sad ovo predstava? I s ovim si u dosluhu? 674 01:34:13,112 --> 01:34:19,674 Ne, Ivane. Kasno sam se setio. -Ko��ej? Tako te sada zovu? 675 01:34:19,794 --> 01:34:26,274 Nadenuo si sebi novo ime, Mikula? 676 01:34:27,375 --> 01:34:30,567 Zna�i ti nisi Ko��ej, nego Mikula Besmrtni? 677 01:34:30,687 --> 01:34:33,472 Belogor, oprosti mi, Bio sam mlad. 678 01:34:33,624 --> 01:34:37,865 Setio si se i mog pre�a�njeg imena. 679 01:34:38,490 --> 01:34:41,419 Nema vi�e Belogora. 680 01:34:41,539 --> 01:34:46,468 Za hiljadu godina pod zemljom gde je zavr�io tvojom zaslugom, 681 01:34:46,654 --> 01:34:50,740 istruleo je, zaboravljen od svih. 682 01:34:52,302 --> 01:34:58,861 Ljudi su zaboravili na moju dobrotu prema njima. 683 01:34:59,640 --> 01:35:05,452 Sada je ostao samo Rogoleb. 684 01:35:07,176 --> 01:35:11,694 Nisi u pravu. U tebi je i dalje Belogor. 685 01:35:11,814 --> 01:35:13,941 Kao �to je i u meni ostao Mikula. 686 01:35:14,061 --> 01:35:18,765 On, a ne Ko��ej ti vra�a �ivot. 687 01:35:18,885 --> 01:35:24,751 Mo�e� me ubiti ako �e to ugasiti tvoju zlobu. Ali njih pusti. 688 01:35:26,162 --> 01:35:32,079 Smrt je oslobo�enje. 689 01:35:32,199 --> 01:35:38,020 Ljudi ne shvataju jednostavnu istinu da je ve�ni zaborav 690 01:35:38,296 --> 01:35:40,603 mnogo stra�niji. 691 01:35:41,300 --> 01:35:46,603 Zato u�ivaj u svojoj besmrtnosti. 692 01:35:48,529 --> 01:35:52,746 Ve�no �e� le�ati pod zemljom. 693 01:36:06,058 --> 01:36:12,513 Ovde po�inje pri�a kako je Finist - Sjajni Soko pobedio tamu. 694 01:37:06,659 --> 01:37:08,940 Uhvatite je. 695 01:37:12,529 --> 01:37:14,818 Nej, Beli! 696 01:37:15,352 --> 01:37:18,185 Jesi li skupio korenje? 697 01:37:21,263 --> 01:37:25,799 Pokori mi se! -Ah, ti, ku�ko obrasla. 698 01:37:25,919 --> 01:37:29,750 Sada �u uzeti motornu testeru, pa da vidimo ko je ko. 699 01:37:30,170 --> 01:37:33,604 Nemoj, Vanja. Ne mo�e� pobediti Rogoleba. 700 01:37:33,904 --> 01:37:36,995 On ti nije neprijatelj. -Nije mi neprijatelj? 701 01:37:37,284 --> 01:37:43,011 A poku�ava mi ugu�iti verenicu. Slu�aj, Galja, gubi se odavde! 702 01:37:58,773 --> 01:38:01,257 Ubij ga! 703 01:38:36,171 --> 01:38:38,233 Ne! 704 01:38:43,751 --> 01:38:48,951 Rekli su mi da je u tebi tama. 705 01:38:50,050 --> 01:38:55,117 Ali gluposti u tebi ima jo� vi�e. 706 01:38:59,390 --> 01:39:02,354 Zdravo, sine. 707 01:39:09,299 --> 01:39:11,683 �ta je sad ovo? 708 01:39:12,564 --> 01:39:16,278 Umro sam? -O tome odlu�uje Majka Zemlja. 709 01:39:16,862 --> 01:39:19,971 U njoj je sva snaga �ivota i smrti. 710 01:39:20,091 --> 01:39:24,424 Iz nje izvire i dobro i zlo, i ona o svemu odlu�uje. 711 01:39:24,842 --> 01:39:29,222 Kada se pojavi tama, tada se pojavi i svetli vitez. 712 01:39:29,748 --> 01:39:32,763 Zbog ravnote�e. 713 01:39:32,883 --> 01:39:35,866 Zna�i li to da sva snaga dolazi iz zemlje? 714 01:39:36,844 --> 01:39:40,770 Za�to onda ja nisam dobio tu snagu kada mi je bila najpotrebnija? 715 01:39:41,462 --> 01:39:46,255 Ja to me znam. Mo�da je bilo prerano. 716 01:39:46,902 --> 01:39:51,300 Nisi bio spreman da je primi�. -Sada to vi�e nije va�no. 717 01:39:51,443 --> 01:39:56,022 Sada kada sam umro. -Nije bitno da li si umro ili ne. 718 01:39:56,491 --> 01:40:01,192 Va�no je za �ta vredi �iveti. 719 01:40:03,224 --> 01:40:05,446 Razmisli. 720 01:40:07,121 --> 01:40:10,529 Vasilisa! Zbog nje vredi �iveti. 721 01:40:10,649 --> 01:40:17,098 I zbog na�e omra�ene �estorke. Kolobok, Baba Jaga, Ko��ej... 722 01:40:17,253 --> 01:40:19,576 Zbog Belogorja. 723 01:40:22,305 --> 01:40:25,480 I zbog tvoje pameti, tata. 724 01:40:56,544 --> 01:41:01,360 Ako zemlja daje meni snagu, zna�i da je daje i tebi. 725 01:41:39,367 --> 01:41:41,807 Svaki korov se hrani iz zemlje. 726 01:41:42,215 --> 01:41:46,688 Moramo mu i��upati koren. -To je mogu�e uraditi. 727 01:41:55,475 --> 01:41:58,673 Finiste, oslobodi Kolobka. 728 01:42:08,851 --> 01:42:13,006 Gde si ti do sada, brko? Hej, �ta to radi�? 729 01:42:14,343 --> 01:42:16,788 Hej, Rogoleb! 730 01:42:21,006 --> 01:42:24,334 Jesi li razumeo? -Jesam. Hajde, baci me! 731 01:42:54,597 --> 01:42:58,265 Ima ukus kao trula koko�ka. -�ta je ovo? 732 01:43:05,351 --> 01:43:09,010 Kakva je ovo magija? -Kakav je ono provincijski izgled? 733 01:43:09,130 --> 01:43:11,273 Kakva magija? 734 01:43:11,393 --> 01:43:14,469 Ovo je Moskva, �ove�e! Samo asfalt i beton. 735 01:43:14,589 --> 01:43:17,421 Ovde zemlja ne daje snagu. 736 01:43:50,211 --> 01:43:53,550 Ni�ta ne brini. Ovde ima pet podzemnih nivoa. 737 01:43:53,670 --> 01:43:58,595 Dalek je put od Moskve do Majke Zemlje. 738 01:44:02,382 --> 01:44:05,994 Evo �ta mo�e da uradi kaldrma i �ivotvorni asfalt. 739 01:44:07,155 --> 01:44:11,962 Budalo. Tama - to sam ja. 740 01:44:12,249 --> 01:44:17,802 Ona je svuda. �ak i u tebi. 741 01:44:27,866 --> 01:44:30,777 Opa, osu�ila se mrkva. 742 01:44:46,146 --> 01:44:50,092 Zar je opet bio Dan grada? 743 01:45:27,167 --> 01:45:29,806 Gde je Ivan? 744 01:45:31,533 --> 01:45:34,854 Pao je u bezdan zajedno s Rogolebom. 745 01:45:37,765 --> 01:45:41,683 Bio je vrhunski vitez. Veli�anstvena smrt. 746 01:45:51,553 --> 01:45:53,803 Vanja! 747 01:46:16,966 --> 01:46:20,322 Sada �u iz nje izbiti svu tu �a�. 748 01:46:21,399 --> 01:46:24,950 Sve je gotovo, Galja. Tvoj koren vi�e nije u igri. 749 01:46:25,316 --> 01:46:29,844 Zato, ili se vra�aj svom poslu sprema�ice, ili ja vi�e ne odgovaram za svoje postupke. 750 01:46:30,777 --> 01:46:34,880 Mnogo toga ti ne zna�, Vanja. 751 01:47:24,817 --> 01:47:28,453 Oprosti mi. Ja... 752 01:47:28,573 --> 01:47:31,488 Nisam se poneo ba� vite�ki. 753 01:47:31,608 --> 01:47:35,549 Vanja, kako ne shvata� da meni nije potreban vitez. 754 01:47:35,669 --> 01:47:38,951 Meni nisu potrebni tvoji podvizi i tvoja hrabrost. 755 01:47:39,594 --> 01:47:44,491 Meni treba� onakav kakv si. 756 01:47:46,957 --> 01:47:50,158 Zna�, postoji jedna stvar... 757 01:47:50,804 --> 01:47:54,251 Vrlo rado �u se odre�i svoje supersnage. 758 01:47:54,371 --> 01:47:56,993 To bi bilo to. 759 01:47:57,113 --> 01:48:00,815 Sada se pona�am kao vitez. 760 01:48:24,323 --> 01:48:27,399 Udaj se za mene. 761 01:49:01,888 --> 01:49:05,244 Zna� �ta, ko��ati, opet si mi nekako kilav. 762 01:49:05,986 --> 01:49:08,783 Bako, a gde se to ja nalazim? 763 01:49:08,903 --> 01:49:12,701 Ko sam ja? Mislim da me ne�to udarilo u glavu. Ni�ega se ne se�am. 764 01:49:12,878 --> 01:49:16,507 �ta ima da se se�a�? Ti si moj verni sluga. 765 01:49:17,665 --> 01:49:22,712 Ah, ti, stara drtino. Sada �e� ti mene nositi na le�ima. 766 01:49:22,832 --> 01:49:25,833 Stani! Stani! Gde si krenula? 767 01:49:27,122 --> 01:49:30,849 Gospodar mora i okean je stigao da pomogne. 768 01:49:30,969 --> 01:49:34,093 Sve �u ih uni�titi! 769 01:49:44,017 --> 01:49:48,437 Ivane, bio sam u �etnji �umom i nai�ao sam na ne�to neobi�no. 770 01:49:48,528 --> 01:49:52,280 Mo�da se tama vratila. Trebalo bi da pogleda�. 771 01:50:10,691 --> 01:50:13,712 Tamo, iza drva. Belo kamenje. 772 01:50:29,093 --> 01:50:32,939 �ta ste se ukipili? 773 01:50:33,466 --> 01:50:37,149 Potrebno nam je malo akcije. 774 01:50:44,612 --> 01:50:47,881 Pa to su jaja. 775 01:51:02,845 --> 01:51:05,514 Kolibica. 776 01:51:42,712 --> 01:51:46,916 Velika Tamo, pomozi mi. 777 01:52:02,561 --> 01:52:04,449 Pre mnogo godina 778 01:52:04,569 --> 01:52:06,552 Zdravi da ste mi. 779 01:52:06,772 --> 01:52:10,692 Pogledaj Varvaru�ka kakav prsten ti je kova� Stepan napravio. 780 01:52:12,148 --> 01:52:16,313 Hvala, �iko. -Varju�a, za�to ga stalno zove� �ika? 781 01:52:16,669 --> 01:52:19,735 To ti je tata, a ja sam ti mama. 782 01:52:20,201 --> 01:52:22,880 Hvala, tatice. 783 01:52:30,343 --> 01:52:33,990 A ovo je Stepan napravio Ivanu. 784 01:52:34,110 --> 01:52:37,496 Ilju�a, da mu jo� nije prerano da se hvata za ma�? 785 01:52:37,806 --> 01:52:42,358 Ni�ta zato. Muromec od pelena mora da se navikava na ma�. 786 01:53:36,032 --> 01:53:39,752 Dizni vam predstavlja: VA�I OMILJENI LIKOVI �E SE VRATITI 787 01:53:58,590 --> 01:54:00,818 Dobrodo�li u Moskvu! 788 01:54:01,185 --> 01:54:03,667 U DECEMBRU 2021. GODINE 789 01:54:06,225 --> 01:54:11,197 SLAVORKC-KERESTUR 06. 04. 2021. 62259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.