All language subtitles for The Flash 2014 S07E06 720p HDTV x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,294 It feels like my shift started 100 years ago. 2 00:00:03,336 --> 00:00:04,796 - Drink more coffee. 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,756 You're around it all day. Duh. 4 00:00:06,798 --> 00:00:09,050 Besides, that place is so boring. 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,596 - Wait. What's that? 6 00:00:13,638 --> 00:00:15,724 - Yeah. Just some guy cosplaying. 7 00:00:15,765 --> 00:00:17,475 - What's he doing now? - I don't know. 8 00:00:17,517 --> 00:00:19,227 Must be some sort of Comic-Con thing or something. 9 00:00:22,897 --> 00:00:25,150 What in the world? 10 00:00:25,191 --> 00:00:29,654 - Natalie? Natalie, what's that noise? 11 00:00:31,740 --> 00:00:36,286 - Natalie, what's that noise? 12 00:00:36,327 --> 00:00:37,829 Natalie? Natalie? 13 00:01:06,066 --> 00:01:08,443 - My beautiful boy. 14 00:01:08,485 --> 00:01:12,155 I'm giving him all the strength I can to heal him, 15 00:01:12,197 --> 00:01:14,240 which means I'll be weak for a bit longer. 16 00:01:14,282 --> 00:01:16,367 - Because Psych and Fuerza attacked you? 17 00:01:16,409 --> 00:01:17,744 - Exactly. 18 00:01:20,121 --> 00:01:21,706 - Do you remember what happened? 19 00:01:21,748 --> 00:01:23,958 - Only some of it. 20 00:01:24,000 --> 00:01:25,668 When I was reborn, 21 00:01:25,710 --> 00:01:28,254 I was surrounded by light and love. 22 00:01:29,422 --> 00:01:31,216 Then came the pain. 23 00:01:31,257 --> 00:01:33,093 I could feel these Forces of Nature 24 00:01:33,134 --> 00:01:35,053 were like me, only evil. 25 00:01:35,095 --> 00:01:37,430 - If they're like you, then why are they trying to kill you? 26 00:01:37,472 --> 00:01:41,017 - I'm not sure, but I think it's to feed. 27 00:01:42,060 --> 00:01:44,687 That's why I had to find Barry Allen. 28 00:01:44,729 --> 00:01:47,148 I thought he could keep me safe until I fully recovered. 29 00:01:47,190 --> 00:01:49,859 But if the other Forces find me in this condition, 30 00:01:49,901 --> 00:01:51,653 I wouldn't survive another attack. 31 00:01:51,694 --> 00:01:53,238 - Don't worry. 32 00:01:53,279 --> 00:01:56,074 We are gonna figure out a way to keep you safe. 33 00:01:56,116 --> 00:01:57,367 Somehow. 34 00:01:59,744 --> 00:02:02,247 - Holy Henry T. Sampson. 35 00:02:02,288 --> 00:02:05,500 Wow, so you're the actual, 36 00:02:05,542 --> 00:02:07,544 all-encompassing, 37 00:02:07,585 --> 00:02:09,379 immeasurably interstellar, 38 00:02:09,420 --> 00:02:12,549 and mind-bendingly cosmorrific-- 39 00:02:12,590 --> 00:02:14,717 - Yes, Chester P. Runk. 40 00:02:14,759 --> 00:02:17,554 I am the Speed Force. 41 00:02:18,388 --> 00:02:21,599 - Whoo-hoo, Chessman. 42 00:02:21,641 --> 00:02:24,477 How's that isotope detection system coming along? 43 00:02:24,519 --> 00:02:27,480 - Yeah, actually... [quietly] She knows my name. 44 00:02:27,522 --> 00:02:28,565 - I think she does. 45 00:02:28,606 --> 00:02:31,025 - Okay. 46 00:02:31,067 --> 00:02:33,570 Behold, believers. 47 00:02:33,611 --> 00:02:35,405 This puppy I designed can boost isotopic signals 48 00:02:35,446 --> 00:02:37,282 for our satellites to scan. 49 00:02:37,323 --> 00:02:39,367 Now all we need to do is build a few units, 50 00:02:39,409 --> 00:02:42,745 place them around the outskirts of the city, and eureka. 51 00:02:42,787 --> 00:02:44,747 - And then we would get an early warning 52 00:02:44,789 --> 00:02:46,749 if Psych or Fuerza decided to come back. 53 00:02:46,791 --> 00:02:48,293 - And they can detect 54 00:02:48,334 --> 00:02:50,086 foundational isotopic signatures, 55 00:02:50,128 --> 00:02:52,213 so we won't just know they're coming. 56 00:02:52,255 --> 00:02:55,049 - We'll know whoever it is, Psych or Fuerza, 57 00:02:55,091 --> 00:02:56,968 which one is headed our way. 58 00:02:57,010 --> 00:02:58,803 Chester, that is amazing. 59 00:02:58,845 --> 00:03:01,264 - Could we use this to follow the other Forces? 60 00:03:01,306 --> 00:03:03,933 Perhaps find them before they find us? 61 00:03:03,975 --> 00:03:05,977 - Not yet. Right now, 62 00:03:06,019 --> 00:03:09,105 they only work in close proximity, so... 63 00:03:09,147 --> 00:03:10,398 - But at least now 64 00:03:10,440 --> 00:03:12,609 we have a way to help protect you. 65 00:03:12,942 --> 00:03:16,863 - Cisco, how long would it take to make enough amplifiers? 66 00:03:16,905 --> 00:03:19,908 - We have everything we need in the S.T.A.R. Labs van, 67 00:03:19,949 --> 00:03:22,535 so we could build them 68 00:03:22,577 --> 00:03:24,454 as we go. 69 00:03:24,495 --> 00:03:27,040 - So let's do this, baby, 'cause... 70 00:03:27,081 --> 00:03:29,584 both: Team Chesco's on the case. 71 00:03:29,626 --> 00:03:31,127 - Let's get it. 72 00:03:32,253 --> 00:03:34,631 Separated at birth. 73 00:03:38,009 --> 00:03:40,678 - Hey, what's all this? 74 00:03:40,720 --> 00:03:42,847 - Norvock finally brought the rest of my stuff over 75 00:03:42,889 --> 00:03:44,933 from one of Amunet's stash houses. 76 00:03:44,974 --> 00:03:48,102 I was gonna throw everything away, but then muse struck. 77 00:03:50,063 --> 00:03:52,232 - Oh, wow. It's great. 78 00:03:52,273 --> 00:03:53,942 - Yeah. 79 00:03:53,983 --> 00:03:55,944 This'll really give the place some attitude when I'm done. 80 00:03:55,985 --> 00:03:57,946 - I'm sorry. You want to hang that in here? 81 00:03:57,987 --> 00:03:59,739 - Yeah. That empty wall behind you. 82 00:03:59,781 --> 00:04:01,574 It's been driving me crazy. 83 00:04:02,533 --> 00:04:04,827 - Well, you know what they say. 84 00:04:06,496 --> 00:04:08,623 Great minds. 85 00:04:08,665 --> 00:04:10,291 What do you think? 86 00:04:14,712 --> 00:04:16,673 - Um... 87 00:04:16,714 --> 00:04:18,800 It's missing something. 88 00:04:28,142 --> 00:04:29,519 Huh. 89 00:04:30,812 --> 00:04:32,188 Much better. 90 00:04:33,564 --> 00:04:35,483 You know, art should always 91 00:04:35,525 --> 00:04:37,610 provoke a strong reaction. 92 00:04:38,611 --> 00:04:41,364 - Oh, it does. 93 00:04:42,782 --> 00:04:47,787 - And sensor is ready. 94 00:04:47,829 --> 00:04:49,163 - Excellent. 95 00:04:49,205 --> 00:04:51,374 Once the amplifier goes live, 96 00:04:51,416 --> 00:04:55,586 then our early warning system will be a go. 97 00:04:55,628 --> 00:04:58,840 And that means it's time for coffee and a cronut. 98 00:04:58,881 --> 00:05:00,508 - Coffee and a cronut. 99 00:05:00,550 --> 00:05:03,344 Actually, you know, there's a Sip-n-Dash in Masonville. 100 00:05:03,386 --> 00:05:06,264 Or was, back in the day. 101 00:05:08,349 --> 00:05:10,184 Oh, I used to live there, 102 00:05:10,226 --> 00:05:12,103 but Grandma Runk and I moved to Central City 103 00:05:12,145 --> 00:05:14,105 when I was done with high school. 104 00:05:14,147 --> 00:05:16,316 - All right. Looks like we're ready to go. 105 00:05:16,357 --> 00:05:17,650 - Okay, cool. 106 00:05:24,615 --> 00:05:25,867 What? 107 00:05:25,908 --> 00:05:26,868 - Why? 108 00:05:28,328 --> 00:05:30,872 - Look at this. 109 00:05:30,913 --> 00:05:32,457 What do you think? 110 00:05:32,498 --> 00:05:35,001 You think it's the neutrino filtrations 111 00:05:35,043 --> 00:05:38,171 glitching on it? - Cisco, Cisco, Cisco, Cisco. 112 00:05:41,007 --> 00:05:42,759 What? 113 00:05:51,684 --> 00:05:52,894 - We're okay? 114 00:05:52,935 --> 00:05:54,937 We're okay. 115 00:05:54,979 --> 00:05:56,147 What was that? 116 00:05:56,189 --> 00:05:58,524 - I have no idea. 117 00:06:02,111 --> 00:06:04,947 Well, looks like the sensor's working. 118 00:06:04,989 --> 00:06:07,367 - Huh. 119 00:06:12,330 --> 00:06:14,332 - Did I give you my phone? 120 00:06:14,374 --> 00:06:15,750 - No. 121 00:06:15,792 --> 00:06:17,877 Mine's gone too. 122 00:06:19,295 --> 00:06:22,465 Okay, hold up. Where's the van? 123 00:06:24,675 --> 00:06:28,012 - It was just here. What... 124 00:06:31,766 --> 00:06:33,851 - Uh. 125 00:06:33,893 --> 00:06:36,270 Does the van have a secret cloaking mode 126 00:06:36,312 --> 00:06:39,023 that I don't know about? Asking for a friend. 127 00:06:39,065 --> 00:06:41,025 - That's no van. 128 00:06:47,740 --> 00:06:49,659 - Whoa. 129 00:06:49,700 --> 00:06:53,830 - Chess, we've just been under-the-domed. 130 00:06:58,084 --> 00:06:59,293 - Nora? 131 00:07:01,587 --> 00:07:03,172 You all right? 132 00:07:03,923 --> 00:07:05,758 - Yeah. 133 00:07:06,300 --> 00:07:09,262 Just making sure nothing happens to Barry. 134 00:07:11,180 --> 00:07:14,475 How do you deal with all this? 135 00:07:14,517 --> 00:07:17,311 - Well, it's never easy dealing with a threat, 136 00:07:17,353 --> 00:07:19,730 especially when it affects someone that you care about. 137 00:07:21,566 --> 00:07:23,818 But don't worry, okay? 138 00:07:23,860 --> 00:07:26,529 By this time tomorrow, Barry will be back to his old self. 139 00:07:26,571 --> 00:07:30,116 Healed, wrapped up on the couch, full BBB-style. 140 00:07:33,035 --> 00:07:35,955 BBB--Barry's blanket burrito. 141 00:07:35,997 --> 00:07:38,124 It's um... 142 00:07:38,166 --> 00:07:40,209 It's hard to explain. 143 00:07:40,251 --> 00:07:42,837 - No. I understand. 144 00:07:42,879 --> 00:07:45,423 It's something between the two of you. 145 00:07:50,761 --> 00:07:53,181 - Actually, you know what? 146 00:07:54,348 --> 00:07:56,058 It doesn't have to be. 147 00:07:57,435 --> 00:08:00,313 I want to show you something. Come with me. 148 00:08:05,985 --> 00:08:07,195 - We made it. 149 00:08:07,236 --> 00:08:08,446 Now, we can find a phone 150 00:08:08,488 --> 00:08:10,490 and call S.T.A.R. Labs before... 151 00:08:13,951 --> 00:08:16,454 - Tell me you're seeing what I'm seeing. 152 00:08:16,496 --> 00:08:17,872 - Does it have anything to do 153 00:08:17,914 --> 00:08:20,541 with "Space Jam" being back in stock? 154 00:08:20,583 --> 00:08:22,710 - At that Blockbuster Video 155 00:08:22,752 --> 00:08:24,629 that doesn't exist anymore? 156 00:08:24,670 --> 00:08:26,214 - Yeah, and get this. 157 00:08:26,255 --> 00:08:27,798 I saw a Sip-n-Dash store back there 158 00:08:27,840 --> 00:08:30,551 that got torn down when I was in high school. 159 00:08:33,971 --> 00:08:36,432 - I think we just time traveled. 160 00:08:37,225 --> 00:08:39,143 - Really? 161 00:08:39,185 --> 00:08:43,397 So tonight we're gonna party like it's 1998? 162 00:08:57,912 --> 00:08:59,372 - None of the payphones work, we don't have cell phones, 163 00:08:59,413 --> 00:09:01,832 and we're trapped in an invisible barrier. 164 00:09:01,874 --> 00:09:03,793 We are stuck 165 00:09:03,834 --> 00:09:05,628 in the 90s? 166 00:09:07,046 --> 00:09:09,298 - This is so epic. Epic. 167 00:09:09,340 --> 00:09:10,716 Oh, wait. No, no, no. 168 00:09:10,758 --> 00:09:13,177 It is off the heezy fo' sheezy. 169 00:09:13,219 --> 00:09:14,929 Heezy fo-- 170 00:09:14,971 --> 00:09:16,347 - Okay, cheesy. Why don't you calm down? 171 00:09:21,561 --> 00:09:24,021 - Look, is this freaking awesome? 172 00:09:24,063 --> 00:09:25,606 Yes. 173 00:09:25,648 --> 00:09:27,275 - Do we desperately need to figure out a way 174 00:09:27,316 --> 00:09:29,944 to get back home? Also yes. 175 00:09:30,194 --> 00:09:31,988 - Well, how are we supposed to do that 176 00:09:32,029 --> 00:09:35,324 without a DeLorean or hot tub? 177 00:09:35,366 --> 00:09:38,160 - By looking at what brought us here: 178 00:09:38,202 --> 00:09:40,746 a green energy wave that looks like it came 179 00:09:40,788 --> 00:09:43,749 straight out of Turtle 2.0 White Whale's Revenge. 180 00:09:43,791 --> 00:09:45,960 Coincidence? I think not. 181 00:09:46,210 --> 00:09:49,839 - Look, I know you and Turtle 2.0 kind of have this thing. 182 00:09:49,880 --> 00:09:52,174 - I'll say. 183 00:09:52,216 --> 00:09:54,260 Maybe we're not dealing with a meta at all. 184 00:09:55,428 --> 00:09:58,306 The amplifier showed an isotopic surge 185 00:09:58,347 --> 00:09:59,515 when the wave hit. 186 00:09:59,557 --> 00:10:02,059 - So it's one of our Forces. Wait. 187 00:10:02,101 --> 00:10:04,562 Check the signatures. Was it Fuerza or Psych? 188 00:10:04,604 --> 00:10:06,022 - Neither. 189 00:10:06,063 --> 00:10:08,733 The sensor detected a temporal energy. 190 00:10:08,774 --> 00:10:10,860 - So there's a new Force in town, and-- 191 00:10:10,901 --> 00:10:14,572 - And it can control time. - Yeah, okay. 192 00:10:14,614 --> 00:10:16,240 We gotta get out of here and warn the team. 193 00:10:16,282 --> 00:10:17,450 The Speed Force isn't safe. 194 00:10:17,491 --> 00:10:19,076 - Not so fast. 195 00:10:19,118 --> 00:10:21,704 We need to know exactly who we're up against. 196 00:10:21,746 --> 00:10:23,372 You remember how the Speed Force asked 197 00:10:23,414 --> 00:10:26,584 if the amplifiers could track the Forces? 198 00:10:26,626 --> 00:10:29,462 If we added a transmitter diode to the sensor... 199 00:10:29,503 --> 00:10:32,131 - It could localize the isotopic circuits enough 200 00:10:32,173 --> 00:10:34,634 to detect a new Force within a 20-yard radius. 201 00:10:34,675 --> 00:10:37,720 - Right, but we need the kind of maxed-out receiver 202 00:10:37,762 --> 00:10:39,221 that just doesn't exist yet. 203 00:10:45,478 --> 00:10:46,979 Time to go shopping. 204 00:10:50,232 --> 00:10:52,568 - Man, there's a Tech Station right here. 205 00:10:55,196 --> 00:10:58,324 Chess, hurry up. This is embarrassing. 206 00:11:02,620 --> 00:11:04,455 See? 207 00:11:04,497 --> 00:11:08,334 One man's trash is another man's-- 208 00:11:08,376 --> 00:11:10,544 - Another man's reason for a tetanus shot? 209 00:11:12,046 --> 00:11:14,382 - I already got my tetanus shot. 210 00:11:16,550 --> 00:11:19,637 - I can't believe you just used junk to fix our sensor. 211 00:11:19,679 --> 00:11:23,766 - Ah, just think of it as one repurposed Force finder. 212 00:11:25,893 --> 00:11:29,021 Aw. Rest in peace, UltraFax 4000. 213 00:11:29,063 --> 00:11:30,564 Damn, they don't make them like you anymore. 214 00:11:32,149 --> 00:11:34,235 - All right. 215 00:11:34,276 --> 00:11:36,070 Let's find ourselves a time god. 216 00:11:37,405 --> 00:11:39,865 To high school, huh? 217 00:11:39,907 --> 00:11:42,743 The sensor seems to think they're in here somewhere. 218 00:11:42,785 --> 00:11:44,328 Let's do this. 219 00:11:44,370 --> 00:11:46,997 - Yo, yo, yo. For real? 220 00:11:47,039 --> 00:11:49,542 Masonville's principal suffers zero fools, feel me? 221 00:11:49,583 --> 00:11:51,669 - All right. Then we just sneak in. 222 00:11:51,711 --> 00:11:54,088 Simple. - Uh-uh. 223 00:11:54,130 --> 00:11:57,758 We gotta blend in. We gotta kick it up a notch. 224 00:12:21,284 --> 00:12:24,203 - All right. Here's the plan. 225 00:12:24,245 --> 00:12:26,956 We ask people questions, see if anybody 226 00:12:26,998 --> 00:12:28,416 has any diabolical plans to alter the future... 227 00:12:28,458 --> 00:12:29,917 - Yes. 228 00:12:29,959 --> 00:12:32,962 - And then we check the sensor. If it spikes... 229 00:12:33,004 --> 00:12:36,299 - Then we found our time god. - Let's get it. 230 00:12:38,134 --> 00:12:41,929 - This for the yearbook? - Yeah. 231 00:12:41,971 --> 00:12:44,974 "Future Falcon Forecast" section. 232 00:12:46,058 --> 00:12:47,643 - What's the question again? 233 00:12:49,270 --> 00:12:51,105 - Where do you see yourself in 23 years? 234 00:12:51,147 --> 00:12:53,149 - Mm. 235 00:13:11,751 --> 00:13:14,378 - 23. Yeah. 236 00:13:14,420 --> 00:13:16,047 - In 23 years, 237 00:13:16,088 --> 00:13:18,716 I'll be like everyone else in this dumb high school. 238 00:13:19,634 --> 00:13:22,136 A zombie. Totally dead. 239 00:13:28,684 --> 00:13:32,980 - Dead inside, from slaving away at a thankless job. 240 00:13:33,022 --> 00:13:34,732 both: Oh. 241 00:13:34,774 --> 00:13:36,609 - Nice, nice, nice, nice, nice. 242 00:13:36,651 --> 00:13:39,028 - Jobs are bad. - That'll be all. 243 00:13:39,070 --> 00:13:40,738 - Yeah. Keep going. 244 00:13:40,780 --> 00:13:43,449 - Keep spitting. Yeah, you got it, boy, hey. 245 00:13:49,038 --> 00:13:51,874 It's Reggie Q, I'm out. The past. 246 00:13:51,916 --> 00:13:53,918 both: Oh! - Dropped the mic. 247 00:13:53,960 --> 00:13:57,380 - Yes, yes. - Aw, no, he was spitting. 248 00:13:57,421 --> 00:13:58,506 - No. 249 00:13:58,548 --> 00:13:59,757 - No? Okay. 250 00:14:03,678 --> 00:14:06,389 - Carry the two-- - No, you don't carry the two. 251 00:14:06,430 --> 00:14:09,350 - Hey, dog, check it out. Parents got it for me. 252 00:14:09,392 --> 00:14:13,145 Said they want the NFL to be able to hit me up anytime. 253 00:14:13,187 --> 00:14:15,481 - It's hella cool, right? - Yeah, yeah, nice, Deon. 254 00:14:15,523 --> 00:14:17,191 - Yeah, man. 255 00:14:17,233 --> 00:14:18,860 You know, in the future, I want to be just like Deon. 256 00:14:18,901 --> 00:14:20,111 You know, he's gonna kill it 257 00:14:20,152 --> 00:14:21,737 in the state championship tomorrow. 258 00:14:21,779 --> 00:14:24,031 - Yo, K Swizzle. it's time to bounce. 259 00:14:29,370 --> 00:14:31,289 Well-- 260 00:14:31,330 --> 00:14:33,040 That's not him. 261 00:14:44,260 --> 00:14:45,761 - Wait till those dumb jocks 262 00:14:45,803 --> 00:14:47,471 see what the future has in store for them. 263 00:14:52,184 --> 00:14:55,897 - Yo, Parker, right? 264 00:14:55,938 --> 00:14:58,524 Listen, do you have a couple minutes to spare, 265 00:14:58,566 --> 00:15:00,526 so we can ask you a few questions? 266 00:15:00,568 --> 00:15:02,612 - Who are you? - We're students. 267 00:15:02,653 --> 00:15:04,113 - Students. - Just like you. 268 00:15:04,155 --> 00:15:05,865 - Yeah. You guys talk like my dad. 269 00:15:05,907 --> 00:15:07,283 Parker. 270 00:15:07,325 --> 00:15:09,911 What? - Come on. 271 00:15:09,952 --> 00:15:13,039 Don't be wack, all right? We are 17. 272 00:15:13,080 --> 00:15:15,583 - I'm 16. - We love "The Real World". 273 00:15:15,625 --> 00:15:18,502 We like Beanie Babies and "The Matrix". 274 00:15:19,670 --> 00:15:22,590 - "The Matrix" hasn't come out yet. 275 00:15:22,632 --> 00:15:24,091 - Ah, shoot. See? 276 00:15:24,133 --> 00:15:25,718 I had a feeling. Wait a second. 277 00:15:26,886 --> 00:15:28,054 How did you know that? 278 00:15:28,095 --> 00:15:30,139 - This isn't right. 279 00:15:30,181 --> 00:15:31,933 You gotta help me, please. 280 00:15:31,974 --> 00:15:33,809 We're trapped in the same date. 281 00:15:33,851 --> 00:15:36,145 No, wait. 282 00:15:36,187 --> 00:15:37,730 It knows I broke free. 283 00:15:37,772 --> 00:15:41,275 It's gonna start over. Oh, God. 284 00:15:42,485 --> 00:15:45,488 - Oh, not again. 285 00:15:46,572 --> 00:15:48,449 Okay. 286 00:15:49,367 --> 00:15:52,286 That was freaky. 287 00:15:58,960 --> 00:16:00,670 You all right, dude? 288 00:16:01,796 --> 00:16:03,047 - Who are you? 289 00:16:04,632 --> 00:16:06,676 Where am I? 290 00:16:08,552 --> 00:16:10,972 Did you take my headgear? 291 00:16:11,764 --> 00:16:13,975 - Dude, it's me. Chester. 292 00:16:14,016 --> 00:16:16,060 - No. 293 00:16:16,102 --> 00:16:19,063 No, I don't know you. 294 00:16:19,105 --> 00:16:21,273 Stranger danger. 295 00:16:21,315 --> 00:16:24,276 - Stranger danger? Uh. 296 00:16:24,318 --> 00:16:27,238 Cisco, how old are you? 297 00:16:28,489 --> 00:16:30,408 - I'm seven, you predator. 298 00:16:32,326 --> 00:16:34,996 - Because you still think it's 1998. 299 00:16:35,955 --> 00:16:37,623 Oh, no. 300 00:16:40,169 --> 00:16:42,380 - Please, sir. Don't chase after me. 301 00:16:42,422 --> 00:16:44,173 I don't want to get in your van. 302 00:16:44,215 --> 00:16:47,010 - I'm not trying to hurt you. Listen, just listen okay? 303 00:16:47,051 --> 00:16:48,678 You're not seven. 304 00:16:48,720 --> 00:16:50,847 You're 30, and you're a scientist 305 00:16:50,888 --> 00:16:53,975 at S.T.A.R. Labs. Remember? 306 00:16:54,017 --> 00:16:55,977 What about visiting Atlantis 307 00:16:56,019 --> 00:16:58,855 or King Shark versus Grodd? 308 00:16:59,397 --> 00:17:02,483 Oh, God, please tell me you remember "Game of Thrones". 309 00:17:03,317 --> 00:17:06,070 - Littlefinger. - Yes. 310 00:17:06,112 --> 00:17:08,072 - The Iron Throne. - Yes. 311 00:17:08,281 --> 00:17:10,241 - "The Rains of Castamere." 312 00:17:10,283 --> 00:17:12,076 - "The Rains of Castamere." Yes. 313 00:17:12,118 --> 00:17:14,454 - Chester. 314 00:17:15,747 --> 00:17:17,623 How did we get here? 315 00:17:17,665 --> 00:17:20,168 Last thing I remember, Parker was going all "Get Out" on us. 316 00:17:20,209 --> 00:17:22,336 - Oh, no. Parker is not our Biff Tannen. 317 00:17:22,378 --> 00:17:24,922 A modern reference jolted him awake, just like you. 318 00:17:24,964 --> 00:17:27,091 - But we're back on Main Street. 319 00:17:27,425 --> 00:17:29,635 Right before the wave hit, 320 00:17:29,677 --> 00:17:31,721 Parker said it's gonna... 321 00:17:31,763 --> 00:17:33,973 both: Start over. 322 00:17:47,361 --> 00:17:48,613 - Gotta go. 323 00:17:55,870 --> 00:17:57,497 both: It's a time loop. 324 00:17:57,538 --> 00:17:59,457 - This isn't about changing the future. 325 00:17:59,499 --> 00:18:01,501 It's about reliving one day over and over. 326 00:18:03,795 --> 00:18:06,380 - When Parker woke up, it reset the loop, 327 00:18:06,422 --> 00:18:08,132 but why didn't you get whammied? 328 00:18:08,758 --> 00:18:11,594 - I think the sensor absorbed the temporal energy 329 00:18:11,636 --> 00:18:13,054 and shielded me. 330 00:18:13,596 --> 00:18:16,599 Only, by the looks of it, that's not happening again. 331 00:18:16,641 --> 00:18:18,851 - Oh, no, no, no, no, no. 332 00:18:18,893 --> 00:18:20,686 We have to fix this. 333 00:18:20,728 --> 00:18:23,523 Otherwise, if the loop resets, we won't be shielded. 334 00:18:23,564 --> 00:18:25,316 We won't remember that we're stuck in the past, 335 00:18:25,358 --> 00:18:27,026 and we'll be trapped here, like everyone else. 336 00:18:27,068 --> 00:18:28,653 We have to fix this now. - Okay, you know what? 337 00:18:28,694 --> 00:18:30,530 I think I have the parts to fix this at Grandma Runk's. 338 00:18:30,571 --> 00:18:32,281 - Perfect. Let's go there right now, 339 00:18:32,323 --> 00:18:33,908 and while we're on our way, maybe we can figure out 340 00:18:33,950 --> 00:18:35,910 what's so special about December 4, '98. 341 00:18:36,869 --> 00:18:39,872 - Uh. You know what? 342 00:18:41,499 --> 00:18:43,167 These parts ain't at Grandma Runk's. 343 00:18:44,710 --> 00:18:46,212 Someplace better. 344 00:18:46,254 --> 00:18:48,297 - Please don't go dumpster diving. 345 00:18:50,091 --> 00:18:52,593 - This blanket is quite well-loved. 346 00:18:52,635 --> 00:18:55,012 He's had it for years. 347 00:18:56,556 --> 00:18:58,558 - How does swaddling himself help? 348 00:18:58,599 --> 00:19:00,893 - Well, it's not about the blanket. 349 00:19:00,935 --> 00:19:03,521 It's more like wrapping himself 350 00:19:03,563 --> 00:19:05,606 in the memories and the comfort 351 00:19:05,648 --> 00:19:08,359 associated with the blanket. 352 00:19:11,445 --> 00:19:14,866 It's like being hugged by warm, loving arms. 353 00:19:16,617 --> 00:19:18,494 - His mother made it for him. 354 00:19:19,036 --> 00:19:22,665 He doesn't really talk about her much, so... 355 00:19:23,291 --> 00:19:24,834 - Not even with you? 356 00:19:29,380 --> 00:19:31,465 They were so close. 357 00:19:32,425 --> 00:19:35,094 Being reminded of what happened, 358 00:19:35,136 --> 00:19:37,638 he's forced to think about that night. 359 00:19:40,349 --> 00:19:44,604 The violence of it all-- it stays with him, 360 00:19:44,645 --> 00:19:47,148 and I wish I could take that away from him, 361 00:19:47,190 --> 00:19:50,234 but I can't. 362 00:20:03,915 --> 00:20:06,792 - TI-82. 363 00:20:06,834 --> 00:20:09,253 Girl, you still fine. 364 00:20:09,295 --> 00:20:10,630 - Stop flirting with the calculators. 365 00:20:10,671 --> 00:20:12,089 We've got a problem. 366 00:20:12,131 --> 00:20:15,551 - What? - The X-76 power converter. 367 00:20:15,593 --> 00:20:18,095 They just sold the last one to that guy. 368 00:20:25,394 --> 00:20:27,688 Okay, chill. It's not that big a deal. 369 00:20:27,730 --> 00:20:29,190 He actually looks pretty reasonable. 370 00:20:29,232 --> 00:20:31,567 I say we just offer to buy it back from him. 371 00:20:31,609 --> 00:20:33,694 - No, no, no. We can't go after him. 372 00:20:33,736 --> 00:20:36,155 - Okay. Why not? 373 00:20:41,327 --> 00:20:43,454 Chess, what's going on? 374 00:20:43,496 --> 00:20:47,291 - We can't go after him because 375 00:20:47,333 --> 00:20:48,918 he's my dad. 376 00:20:50,378 --> 00:20:53,297 I'm the last person he'd want to help right now. 377 00:20:59,389 --> 00:21:01,724 - Chess, you wanna tell me what's going on? 378 00:21:02,976 --> 00:21:05,144 Look, my Pops was 379 00:21:05,186 --> 00:21:08,022 a very smart guy 380 00:21:08,064 --> 00:21:10,441 who traveled all the time trying to get rich 381 00:21:10,483 --> 00:21:11,901 off of his latest invention, 382 00:21:11,943 --> 00:21:16,572 so he never had time for me. 383 00:21:18,491 --> 00:21:22,370 It was always, "Sorry, son. 384 00:21:22,412 --> 00:21:24,289 I don't believe in quitting." 385 00:21:31,170 --> 00:21:32,505 - Look, whatever happened-- 386 00:21:32,547 --> 00:21:36,801 - Tomorrow, my dad dies in a car accident 387 00:21:36,843 --> 00:21:39,554 on his way to some big meeting in Coast City. 388 00:21:42,390 --> 00:21:44,475 Today's the last day I see him alive. 389 00:21:52,984 --> 00:21:54,819 - I'm sorry. 390 00:21:58,698 --> 00:22:01,868 That's heavy for anyone, 391 00:22:01,909 --> 00:22:03,619 let alone a kid. 392 00:22:06,205 --> 00:22:09,000 What if... 393 00:22:09,042 --> 00:22:11,085 What if you're here for a reason? 394 00:22:13,629 --> 00:22:16,883 This could be your chance 395 00:22:16,924 --> 00:22:18,634 to talk to your dad. 396 00:22:18,676 --> 00:22:22,638 - I'm good with that, dude. 397 00:22:22,680 --> 00:22:24,432 I can't save his life. 398 00:22:24,474 --> 00:22:27,268 That would just reset the time loop, so... 399 00:22:28,978 --> 00:22:31,147 Now I just gotta-- 400 00:22:31,189 --> 00:22:33,858 just gotta stay firm. Keep doing my thing. 401 00:22:44,369 --> 00:22:46,204 - I understand. 402 00:22:48,456 --> 00:22:51,709 Don't worry about the converter, all right? 403 00:22:53,503 --> 00:22:55,671 I'll get it from him. 404 00:22:55,713 --> 00:22:57,465 - Wait. You're gonna go talk to my dad? 405 00:22:57,507 --> 00:23:00,134 - Just long enough to get the X-76. 406 00:23:00,176 --> 00:23:02,261 Then I come back here, 407 00:23:02,303 --> 00:23:03,763 we fix everything, 408 00:23:03,805 --> 00:23:06,933 and it all goes back to normal. 409 00:23:08,810 --> 00:23:12,063 That is what you want, right? 410 00:23:25,243 --> 00:23:27,078 Oh, thank God. 411 00:23:27,120 --> 00:23:29,163 I thought you might go somewhere Barry knows, 412 00:23:29,205 --> 00:23:30,623 but you weren't at S.T.A.R. Labs, 413 00:23:30,665 --> 00:23:32,792 and CCPD seemed unlikely. 414 00:23:33,292 --> 00:23:36,921 - Yes, and I know how he loves the coffee here. 415 00:23:39,590 --> 00:23:42,677 I never took into account how much his mother's death 416 00:23:42,718 --> 00:23:45,346 might still weigh on him. 417 00:23:45,388 --> 00:23:46,431 What have I done? 418 00:23:49,142 --> 00:23:52,854 I'll change my appearance. Appear in my true form 419 00:23:52,895 --> 00:23:54,647 to all of you, from now on, as lightning, 420 00:23:54,689 --> 00:23:58,192 because I can't keep hurting him like this. 421 00:23:58,234 --> 00:24:01,362 - You're not causing him pain. You're giving him a gift. 422 00:24:02,321 --> 00:24:04,031 - How? 423 00:24:04,073 --> 00:24:06,951 - It's like how his blanket 424 00:24:06,993 --> 00:24:08,536 reminds him of his mom, 425 00:24:08,578 --> 00:24:11,164 and that memory gives him comfort and peace. 426 00:24:11,205 --> 00:24:12,915 It's the same thing with you. 427 00:24:13,332 --> 00:24:15,460 - So I'm not a painful reminder? 428 00:24:15,501 --> 00:24:18,921 - No, not at all. You are a happy one. 429 00:24:20,965 --> 00:24:22,508 I may be his lightning rod, 430 00:24:22,550 --> 00:24:25,595 but you are his lightning. 431 00:24:25,636 --> 00:24:27,847 - Thank you. 432 00:24:52,705 --> 00:24:54,332 - Can I help you, kid? 433 00:24:54,373 --> 00:24:58,127 - Me? Uh, yeah. 434 00:24:58,169 --> 00:25:00,880 I'd like to buy your X-76 converter. 435 00:25:03,549 --> 00:25:07,595 - What makes you think I have one, Mr...? 436 00:25:07,637 --> 00:25:09,222 - Boyega. 437 00:25:09,263 --> 00:25:12,141 John Boyega. 438 00:25:12,183 --> 00:25:16,103 The clerk at the tech shop said that you bought the last one, 439 00:25:16,145 --> 00:25:20,399 and they don't get another shipment for a week, so... 440 00:25:25,738 --> 00:25:27,990 - Look, I'd like to help you, 441 00:25:28,032 --> 00:25:31,994 but I need this X-76 power converter too. 442 00:25:32,036 --> 00:25:36,290 - You need it for some important invention right? 443 00:25:36,624 --> 00:25:40,419 - Nope. I'm throwing it away. 444 00:25:41,587 --> 00:25:43,047 - Uh... 445 00:25:43,089 --> 00:25:46,175 Ha, my son Chester is working on a project. 446 00:25:46,217 --> 00:25:47,927 I've looked at his plans. 447 00:25:47,969 --> 00:25:51,347 Two days from now, he's gonna need that part, 448 00:25:51,389 --> 00:25:53,140 but I'll be back on the road by then. 449 00:25:54,892 --> 00:25:58,938 I'm throwing it away now so that he can find it later, 450 00:25:58,980 --> 00:26:00,690 when he needs it. 451 00:26:02,316 --> 00:26:05,570 Do you have kids, Mr. Boyega? 452 00:26:05,611 --> 00:26:07,613 If you do, someday you'll understand. 453 00:26:08,155 --> 00:26:11,826 - Wait, so why not just give it to him? 454 00:26:12,368 --> 00:26:14,745 - It's my way of teaching him to be resourceful 455 00:26:14,787 --> 00:26:17,248 and a problem solver. 456 00:26:17,290 --> 00:26:20,710 - It's kind of brilliant. - I know. 457 00:26:20,751 --> 00:26:24,338 Plus, he gets the joy of learning to see treasure 458 00:26:24,380 --> 00:26:26,424 where other people see trash. 459 00:26:28,467 --> 00:26:32,388 - Do you do this kind of thing a lot for him? 460 00:26:32,430 --> 00:26:34,932 - Everything I do is for him. 461 00:26:34,974 --> 00:26:37,393 He's the reason I get out of bed in the morning. 462 00:26:44,817 --> 00:26:46,819 But don't you ever resent 463 00:26:46,861 --> 00:26:48,904 having to work so hard 24/7? 464 00:26:48,946 --> 00:26:51,032 - I'm the boy's father... 465 00:26:55,036 --> 00:26:57,747 And Chester's worth any sacrifice I have to make. 466 00:27:01,542 --> 00:27:05,671 Besides, when it comes to him... 467 00:27:07,840 --> 00:27:09,550 I don't believe in quitting. 468 00:27:13,721 --> 00:27:16,515 - So you don't care 469 00:27:16,557 --> 00:27:18,309 about your work more than your son. 470 00:27:20,561 --> 00:27:23,022 You care about your work because of him. 471 00:27:23,064 --> 00:27:26,776 - I'm just a man trying to do the right thing. 472 00:27:26,817 --> 00:27:29,320 Make my son proud. 473 00:27:37,161 --> 00:27:39,288 Yeah. This is weird. 474 00:27:41,332 --> 00:27:45,169 - Sorry. It's pretty inspiring. 475 00:27:46,379 --> 00:27:49,507 And I hope I can be a great dad too someday. 476 00:27:51,384 --> 00:27:53,219 - Something tells me you will be. 477 00:27:54,887 --> 00:27:56,681 I'm still not selling you that part though. 478 00:27:59,308 --> 00:28:02,436 But if you really need one, 479 00:28:02,478 --> 00:28:03,771 I think I have an idea. 480 00:28:09,819 --> 00:28:12,780 Hold that. 481 00:28:12,822 --> 00:28:14,949 - Cisco, my Pops is pretty cool, man. 482 00:28:14,990 --> 00:28:18,869 - Yeah? It sounds like it. 483 00:28:18,911 --> 00:28:20,913 - I'm just really glad 484 00:28:20,955 --> 00:28:22,498 we had a day to hang out. 485 00:28:24,208 --> 00:28:26,377 It made me realize that my Pops isn't just smart. 486 00:28:27,837 --> 00:28:30,047 Dude's a genius. 487 00:28:30,089 --> 00:28:31,674 Check it. 488 00:28:33,134 --> 00:28:37,096 Pops and I built it together. 489 00:28:40,683 --> 00:28:43,310 - Wow. 490 00:28:44,395 --> 00:28:46,439 You know what this means. 491 00:28:46,480 --> 00:28:49,316 Now, we can disrupt the temporal isotopes... 492 00:28:49,358 --> 00:28:51,902 both: And go home. - Yes. 493 00:28:51,944 --> 00:28:53,904 - Yo, nerds! Been looking for you. 494 00:28:54,905 --> 00:28:56,532 - Hey. Yo, Deon. 495 00:28:56,574 --> 00:28:59,243 We were just going to-- thinking of going to... 496 00:28:59,285 --> 00:29:00,870 both: Blockbuster. 497 00:29:00,911 --> 00:29:03,038 - You ever see "Space Jam"? - Four times, man. 498 00:29:03,080 --> 00:29:04,707 - Oh, man, it's so good. 499 00:29:04,749 --> 00:29:06,751 - Now, it's time to kick you wannabe Urkels to the curb, 500 00:29:06,792 --> 00:29:10,546 because whoever you two are, 501 00:29:10,588 --> 00:29:12,381 you don't belong here. 502 00:29:12,423 --> 00:29:15,092 This is my time... 503 00:29:16,302 --> 00:29:19,597 And you two gotta go. 504 00:29:22,892 --> 00:29:24,560 - Time god. 505 00:29:29,400 --> 00:29:32,653 - Thanks for ruining my perfect day, not. 506 00:29:32,695 --> 00:29:34,864 - Yo, Deon. 507 00:29:34,906 --> 00:29:37,992 Why bum around 1998? Man, I thought you left 508 00:29:38,034 --> 00:29:40,745 the small-town life for college and the NFL. 509 00:29:40,787 --> 00:29:43,456 - That wasn't me! 510 00:29:48,336 --> 00:29:50,797 - You will have 30 minutes to create... 511 00:29:50,838 --> 00:29:53,007 an amuse-bouche that will tickle-- 512 00:30:01,474 --> 00:30:03,309 - Oh, crap. 513 00:30:04,644 --> 00:30:07,855 - Katie, I think we got a problem. 514 00:30:12,902 --> 00:30:14,654 - What do you mean? 515 00:30:14,695 --> 00:30:16,656 Grandma Runk said that after you won state-- 516 00:30:16,697 --> 00:30:18,866 - It was the second-string quarterback 517 00:30:18,908 --> 00:30:20,743 that led the team to victory. 518 00:30:20,785 --> 00:30:22,954 Not me, dumbass. 519 00:30:22,995 --> 00:30:25,790 I got injured and taken out in the first quarter. 520 00:30:25,832 --> 00:30:28,167 He got all the victory. 521 00:30:28,209 --> 00:30:29,794 Me? 522 00:30:29,836 --> 00:30:32,213 I got four pins in my knee 523 00:30:32,255 --> 00:30:36,008 and a job selling used cars. 524 00:30:36,050 --> 00:30:37,844 I came back to the past 525 00:30:37,885 --> 00:30:41,848 because I have no future! 526 00:30:41,889 --> 00:30:44,141 - That's weird, 527 00:30:44,183 --> 00:30:46,060 'cause your future looks bright to me. 528 00:30:57,154 --> 00:30:59,240 You dweebs really think you can stop me? 529 00:31:00,366 --> 00:31:02,368 You tripping. 530 00:31:04,620 --> 00:31:07,707 - Oh, not good. - Oh, snap. 531 00:31:07,748 --> 00:31:11,085 I just erased it from time. My bad. 532 00:31:23,973 --> 00:31:26,684 - Could somebody please tell me 533 00:31:26,726 --> 00:31:30,271 what this green energy is doing to my city? 534 00:31:30,313 --> 00:31:32,565 - There are geothermic isotopes all over the city, 535 00:31:32,607 --> 00:31:34,025 which means we know it's one of the Forces. 536 00:31:34,066 --> 00:31:35,651 We're just trying to figure out which one. 537 00:31:35,693 --> 00:31:38,237 - This used to be a tablet. 538 00:31:45,828 --> 00:31:47,872 - So it's not just me? 539 00:31:47,914 --> 00:31:50,249 - Baby girl. 540 00:31:50,291 --> 00:31:53,628 You look incredible. 541 00:31:53,669 --> 00:31:55,796 - So do you, Dad. 542 00:31:55,838 --> 00:31:57,840 Frost. 543 00:31:57,882 --> 00:32:00,176 Caitlin. 544 00:32:00,217 --> 00:32:01,928 - Thanks for trying. 545 00:32:01,969 --> 00:32:04,722 - Nora, Iris told me you were here, 546 00:32:04,764 --> 00:32:07,099 but it is so good to see you. 547 00:32:07,141 --> 00:32:08,267 - It's good to see you too, Captain. 548 00:32:09,936 --> 00:32:11,979 - Scans show the isotopic foundation is unstable. 549 00:32:12,021 --> 00:32:14,357 The green wave is spreading and heading toward downtown. 550 00:32:14,398 --> 00:32:15,900 What's that noise? 551 00:32:17,652 --> 00:32:20,321 - Natalie? Natalie! 552 00:32:20,363 --> 00:32:22,323 Natalie? 553 00:32:32,333 --> 00:32:34,502 Oh, my God. 554 00:32:39,048 --> 00:32:40,925 - I was able to trace the energy to a nearby town. 555 00:32:40,967 --> 00:32:42,593 - Masonville? - Cisco and Chester 556 00:32:42,635 --> 00:32:44,470 were installing an early warning system by there. 557 00:32:44,512 --> 00:32:45,513 - Looks like something triggered 558 00:32:45,554 --> 00:32:47,098 the amplifier's sensor. 559 00:32:47,139 --> 00:32:48,766 - If I can access the data drive, 560 00:32:48,808 --> 00:32:50,768 I might be able to figure out what set this off. 561 00:32:51,394 --> 00:32:54,772 - Temporal, as in time travel? - Yeah, but this energy 562 00:32:54,814 --> 00:32:58,025 doesn't match Psych or Fuerza, which means... 563 00:32:58,067 --> 00:32:59,485 - Which means that we're dealing 564 00:32:59,527 --> 00:33:03,739 with a new Force of Nature that can alter time. 565 00:33:07,034 --> 00:33:08,327 - Buckle up, fools, 566 00:33:08,369 --> 00:33:11,247 'cause once I reset my time loop, 567 00:33:11,288 --> 00:33:12,748 you'll forget everything. 568 00:33:24,593 --> 00:33:26,220 - We gotta get out of here. He's too powerful. 569 00:33:26,262 --> 00:33:27,430 We can't fight him on our own. 570 00:33:27,471 --> 00:33:30,433 Come on. Chess? 571 00:33:34,478 --> 00:33:36,981 - I don't believe in quitting. 572 00:33:37,023 --> 00:33:39,275 - These isotopic signature are moving at speeds 573 00:33:39,316 --> 00:33:40,693 that should be impossible. 574 00:33:40,735 --> 00:33:42,862 This new Force 575 00:33:42,903 --> 00:33:45,364 is rewinding time at random, 576 00:33:45,406 --> 00:33:46,657 and we can't stop it. 577 00:33:46,699 --> 00:33:49,493 - What happens if we get stuck 578 00:33:49,535 --> 00:33:51,328 in one of these time pockets? 579 00:33:51,370 --> 00:33:53,664 - We could end up in the Stone Age. 580 00:33:53,706 --> 00:33:55,583 - Oh, my God. 581 00:33:55,624 --> 00:33:58,669 It's up to Cisco and Chester now. 582 00:34:02,548 --> 00:34:03,924 - Hey. Yo, Deon. 583 00:34:03,966 --> 00:34:05,551 Listen to me. 584 00:34:05,593 --> 00:34:06,719 You can make us 585 00:34:06,761 --> 00:34:09,472 forget our futures, 586 00:34:09,513 --> 00:34:11,223 but there's no power in the world 587 00:34:11,265 --> 00:34:13,726 that'll make you forget yours. - Yeah, tell me about it. 588 00:34:14,935 --> 00:34:17,480 I've tried to rewrite that night 100 times. 589 00:34:17,521 --> 00:34:19,190 No matter what I try to do, 590 00:34:19,231 --> 00:34:20,858 I can't change what happens. 591 00:34:21,358 --> 00:34:24,987 - What happened to you must be a fixed point. 592 00:34:25,029 --> 00:34:26,530 You can't change it. 593 00:34:28,491 --> 00:34:30,076 So maybe you should stop trying, 594 00:34:30,117 --> 00:34:31,702 and instead choose to see 595 00:34:31,744 --> 00:34:34,789 the possibilities in every new day. 596 00:34:34,830 --> 00:34:36,707 Look, your future's still not written, Deon. 597 00:34:36,749 --> 00:34:38,751 - I hate my future! 598 00:34:47,426 --> 00:34:50,346 - I'm supposed to be the next Patrick Mahomes, man. 599 00:34:50,387 --> 00:34:53,599 - Look, I know it's easy 600 00:34:53,641 --> 00:34:55,476 to hold on to the bad stuff. 601 00:34:56,769 --> 00:34:58,437 Ever since I was a kid, 602 00:34:58,479 --> 00:35:00,815 I thought my Pops cared more about his job than me. 603 00:35:00,856 --> 00:35:02,358 - Boo-hoo, man. 604 00:35:02,399 --> 00:35:04,819 - And I carried the hurt around with me for years. 605 00:35:06,028 --> 00:35:07,863 But today, 606 00:35:07,905 --> 00:35:10,449 when I looked at my past with fresh eyes... 607 00:35:12,243 --> 00:35:15,663 I saw that my dad worked hard to give me a better life. 608 00:35:15,996 --> 00:35:19,500 And once I saw that, it helped me let go of that pain, Deon. 609 00:35:21,877 --> 00:35:24,380 And you can do the same. 610 00:35:24,421 --> 00:35:27,174 But not until you stop letting one moment in your past 611 00:35:27,216 --> 00:35:29,218 define all the moments in your future. 612 00:35:58,164 --> 00:35:59,623 - The future's on me? 613 00:36:02,084 --> 00:36:03,794 - Yeah. 614 00:36:03,836 --> 00:36:06,630 - So I get to figure out what it looks like. 615 00:36:08,507 --> 00:36:11,510 So I get to decide what happens from now on. 616 00:36:12,469 --> 00:36:14,388 Not just for me... 617 00:36:15,764 --> 00:36:17,433 But for everyone. 618 00:36:26,025 --> 00:36:27,484 Time to bounce. 619 00:36:44,128 --> 00:36:46,172 - Well, Barry, looks like your vitals have stabilized. 620 00:36:46,214 --> 00:36:47,673 How you feeling? 621 00:36:47,715 --> 00:36:50,509 - I feel fine. 622 00:36:50,551 --> 00:36:53,554 So no luck finding Deon yet? 623 00:36:53,596 --> 00:36:55,431 - So far, satellites haven't found 624 00:36:55,473 --> 00:36:57,934 any traces of his temporal energy signature. 625 00:36:57,975 --> 00:37:00,603 - And he's a time god, so who knows where 626 00:37:00,645 --> 00:37:03,648 or when he might be hiding? 627 00:37:03,689 --> 00:37:07,151 - Plus, I think Deon's only just now starting to realize 628 00:37:07,193 --> 00:37:09,445 the full scope of his powers. 629 00:37:09,487 --> 00:37:10,988 But I don't get it. 630 00:37:11,030 --> 00:37:14,325 Not once did he mention chasing after you. 631 00:37:15,409 --> 00:37:16,953 - Well, unlike the others, 632 00:37:16,994 --> 00:37:18,955 he might not know that I survived. 633 00:37:19,330 --> 00:37:21,916 - That makes sense. - You know, it's weird. 634 00:37:21,958 --> 00:37:24,418 Every time you and Chester talk about Deon, 635 00:37:24,460 --> 00:37:26,671 he sounds a lot more reasonable than Psych 636 00:37:26,712 --> 00:37:28,631 and a lot less lethal than Fuerza. 637 00:37:28,673 --> 00:37:31,300 - Even so, being able to control time 638 00:37:31,342 --> 00:37:33,219 makes him the most powerful Force yet. 639 00:37:33,261 --> 00:37:35,846 - He could stop you in your tracks anytime, anywhere. 640 00:37:35,888 --> 00:37:37,515 That's his power. 641 00:37:37,556 --> 00:37:39,475 It's like he's the opposite of the Speed Force. 642 00:37:39,517 --> 00:37:42,019 He's the Still Force. 643 00:37:42,061 --> 00:37:44,939 Which I guess would make Fuerza 644 00:37:44,981 --> 00:37:47,233 the Strength Force. 645 00:37:47,483 --> 00:37:52,154 And that would make Psych the Sage Force. 646 00:37:55,074 --> 00:37:58,286 - If this new Force is more powerful than me, 647 00:37:58,327 --> 00:37:59,912 then how did you defeat him, Cisco? 648 00:37:59,954 --> 00:38:03,624 Uh, I didn't defeat him. 649 00:38:03,666 --> 00:38:05,376 Chester P. did. 650 00:38:05,418 --> 00:38:07,628 - Uh, I got lucky. 651 00:38:07,670 --> 00:38:09,797 Yeah, I'm gonna leave the going mano a mano 652 00:38:09,839 --> 00:38:12,717 with big bads to the Flash from now on. 653 00:38:13,092 --> 00:38:17,054 Oh, that's Kamilla. 654 00:38:17,096 --> 00:38:20,099 Supposed to meet up at Jitters. Caitlin, you still in? 655 00:38:20,141 --> 00:38:21,600 - Absolutely. Let me grab my bag. 656 00:38:21,642 --> 00:38:23,352 - How about you, Chess? You still down? 657 00:38:23,394 --> 00:38:25,688 - No, I actually have an errand to run, 658 00:38:25,730 --> 00:38:27,732 but bring a brother back a Vibe-a-ccino? 659 00:38:29,066 --> 00:38:30,860 - Duh. 660 00:38:30,901 --> 00:38:34,155 Hey, you didn't get lucky, all right? 661 00:38:34,196 --> 00:38:35,865 What you did out there... 662 00:38:37,533 --> 00:38:39,201 I'm proud of you. 663 00:38:39,660 --> 00:38:41,162 - Yeah. 664 00:38:41,203 --> 00:38:43,873 I guess I'm just a man trying to do the right thing. 665 00:38:44,874 --> 00:38:46,792 Make my Pops proud. 666 00:38:50,880 --> 00:38:52,423 - Caitlin, hurry up. 667 00:38:52,465 --> 00:38:54,550 I'm trying to get this coffee and a cronut. 668 00:38:55,509 --> 00:38:57,845 - Iris, thanks to you, 669 00:38:57,887 --> 00:38:59,680 I'm seeing things a lot clearer now. 670 00:39:01,599 --> 00:39:03,392 Well, I imagine you two are anxious to get home, 671 00:39:03,434 --> 00:39:05,561 so I'll see you in the morning. 672 00:39:05,603 --> 00:39:07,563 - Wait. 673 00:39:07,605 --> 00:39:09,398 You're staying here tonight? 674 00:39:09,440 --> 00:39:10,816 - Well, I want to know right away 675 00:39:10,858 --> 00:39:13,444 if the satellites find the other Forces. 676 00:39:13,486 --> 00:39:14,945 - Yeah, no, I get that, 677 00:39:14,987 --> 00:39:16,989 but we'll get an alert if that happens. 678 00:39:18,032 --> 00:39:20,576 Nora, we have clean sheets 679 00:39:20,618 --> 00:39:23,371 in our guest room and plenty of blankets. 680 00:39:24,330 --> 00:39:27,666 - Sounds cozy. - Yeah, it is. 681 00:39:28,709 --> 00:39:30,252 You should stay with us tonight. 682 00:39:30,294 --> 00:39:31,379 Right, Barry? 683 00:39:33,631 --> 00:39:37,426 - Um, sure. 684 00:39:39,220 --> 00:39:42,181 Yeah, of course. 685 00:39:44,100 --> 00:39:46,268 You have no idea how much that would mean to me. 686 00:39:46,310 --> 00:39:47,686 Really. 687 00:39:47,728 --> 00:39:49,230 - It's our pleasure. 688 00:40:09,750 --> 00:40:11,919 - I got you, Pops. 689 00:40:14,213 --> 00:40:16,841 Time to finish what you started. 690 00:40:32,940 --> 00:40:34,108 Okay. 691 00:40:41,991 --> 00:40:44,243 - Oh, no. 692 00:40:44,285 --> 00:40:46,412 No, no, no, no, no, no, no. 693 00:40:46,454 --> 00:40:48,414 Is that damn time bubble back? 694 00:40:48,456 --> 00:40:50,249 - Oh, no. I just liked the look, 695 00:40:50,291 --> 00:40:52,334 so I decided to swing by a thrift store. 696 00:40:52,376 --> 00:40:54,837 Picked up these bad boys too. 697 00:40:54,879 --> 00:40:57,298 - Listen, we need to talk. - Ugh. 698 00:40:57,339 --> 00:41:00,009 Nothing good ever starts with, "We need to talk." 699 00:41:00,050 --> 00:41:03,596 - This new state liaison that's auditing CCPD, 700 00:41:03,637 --> 00:41:05,473 her name's Kristen Kramer, 701 00:41:05,514 --> 00:41:07,224 I just found out that she's here to catch 702 00:41:07,266 --> 00:41:09,602 a dangerous fugitive meta-human. 703 00:41:09,643 --> 00:41:12,730 - Hmm. - She's here for Killer Frost. 704 00:41:15,024 --> 00:41:18,235 - That's not who I am anymore. - I know. 705 00:41:18,277 --> 00:41:21,322 I just got to find a way to make her see that. 706 00:41:21,363 --> 00:41:23,908 In the meantime, you need to lay low. 707 00:41:23,949 --> 00:41:25,409 - Yeah. That's not gonna happen. 708 00:41:25,451 --> 00:41:27,620 - She's former Army Intelligence, Frost. 709 00:41:27,661 --> 00:41:30,498 - I don't care if she's Xena, Warrior Princess. 710 00:41:30,539 --> 00:41:32,833 I am finally free to live my own life, 711 00:41:32,875 --> 00:41:35,336 and no one is gonna take that away from me. 712 00:41:35,377 --> 00:41:39,298 So if this Kristen Kramer wants to come after me, 713 00:41:39,340 --> 00:41:42,510 then I say bring it on. 50508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.