All language subtitles for The Flash (2014) 7x06 - The One with the Nineties (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,679 It feels like my shift started 100 years ago. 2 00:00:03,682 --> 00:00:04,836 Drink more coffee. 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,006 You're around it all day. Duh. 4 00:00:07,009 --> 00:00:09,719 Besides, that place is so boring. 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,636 Wait. What's that? 6 00:00:13,638 --> 00:00:15,704 Yeah. Just some guy cosplaying. 7 00:00:15,707 --> 00:00:17,514 - What's he doing now? - I don't know. 8 00:00:17,517 --> 00:00:19,267 Must be some sort of Comic-Con thing or something. 9 00:00:22,897 --> 00:00:25,189 What in the world? 10 00:00:25,191 --> 00:00:29,694 Natalie? Natalie, what's that noise? 11 00:00:31,740 --> 00:00:36,325 Natalie, what's that noise? 12 00:00:36,327 --> 00:00:38,526 Natalie? Natalie? 13 00:00:56,517 --> 00:01:02,601 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 14 00:01:06,066 --> 00:01:08,483 My beautiful boy. 15 00:01:08,485 --> 00:01:12,195 I'm giving him all the strength I can to heal him, 16 00:01:12,197 --> 00:01:14,438 which means I'll be weak for a bit longer. 17 00:01:14,441 --> 00:01:16,566 Because Psych and Fuerza attacked you? 18 00:01:16,569 --> 00:01:17,784 Exactly. 19 00:01:20,121 --> 00:01:21,746 Do you remember what happened? 20 00:01:21,748 --> 00:01:23,998 Only some of it. 21 00:01:24,000 --> 00:01:25,708 When I was reborn, 22 00:01:25,710 --> 00:01:28,254 I was surrounded by light and love. 23 00:01:29,422 --> 00:01:31,255 Then came the pain. 24 00:01:31,257 --> 00:01:33,132 I could feel these Forces of Nature 25 00:01:33,134 --> 00:01:35,290 were like me, only evil. 26 00:01:35,293 --> 00:01:37,668 If they're like you, then why are they trying to kill you? 27 00:01:37,671 --> 00:01:41,017 I'm not sure, but I think it's to feed. 28 00:01:42,259 --> 00:01:44,926 That's why I had to find Barry Allen. 29 00:01:44,929 --> 00:01:47,388 I thought he could keep me safe until I fully recovered. 30 00:01:47,390 --> 00:01:50,099 But if the other Forces find me in this condition, 31 00:01:50,101 --> 00:01:51,892 I wouldn't survive another attack. 32 00:01:51,894 --> 00:01:53,477 Don't worry. 33 00:01:53,479 --> 00:01:56,314 We are gonna figure out a way to keep you safe. 34 00:01:56,316 --> 00:01:57,567 Somehow. 35 00:01:59,944 --> 00:02:02,486 Holy Henry T. Sampson. 36 00:02:02,488 --> 00:02:05,740 Wow, so you're the actual, 37 00:02:05,742 --> 00:02:07,783 all-encompassing, 38 00:02:07,785 --> 00:02:09,618 immeasurably interstellar, 39 00:02:09,620 --> 00:02:12,857 and mind-bendingly cosmorrific... 40 00:02:12,860 --> 00:02:14,957 Yes, Chester P. Runk. 41 00:02:14,959 --> 00:02:18,586 I am the Speed Force. 42 00:02:18,588 --> 00:02:21,839 Whoo-hoo, Chessman. 43 00:02:21,841 --> 00:02:24,717 How's that isotope detection system coming along? 44 00:02:24,719 --> 00:02:27,720 Yeah, actually... She knows my name. 45 00:02:27,722 --> 00:02:28,922 I think she does. 46 00:02:28,925 --> 00:02:31,265 Okay. 47 00:02:31,267 --> 00:02:33,508 Behold, believers. 48 00:02:33,511 --> 00:02:35,644 This puppy I designed can boost isotopic signals 49 00:02:35,646 --> 00:02:37,521 for our satellites to scan. 50 00:02:37,523 --> 00:02:39,607 Now all we need to do is build a few units, 51 00:02:39,609 --> 00:02:42,985 place them around the outskirts of the city, and eureka. 52 00:02:42,987 --> 00:02:44,987 And then we would get an early warning 53 00:02:44,989 --> 00:02:46,989 if Psych or Fuerza decided to come back. 54 00:02:46,991 --> 00:02:48,532 And they can detect 55 00:02:48,534 --> 00:02:50,326 foundational isotopic signatures, 56 00:02:50,328 --> 00:02:52,453 so we won't just know they're coming. 57 00:02:52,455 --> 00:02:55,289 We'll know whoever it is, Psych or Fuerza, 58 00:02:55,291 --> 00:02:57,208 which one is headed our way. 59 00:02:57,210 --> 00:02:59,043 Chester, that is amazing. 60 00:02:59,045 --> 00:03:01,504 Could we use this to follow the other Forces? 61 00:03:01,506 --> 00:03:04,173 Perhaps find them before they find us? 62 00:03:04,175 --> 00:03:06,217 Not yet. Right now, 63 00:03:06,219 --> 00:03:09,345 they only work in close proximity, so... 64 00:03:09,347 --> 00:03:10,808 But at least now 65 00:03:10,811 --> 00:03:13,140 we have a way to help protect you. 66 00:03:13,142 --> 00:03:17,103 Cisco, how long would it take to make enough amplifiers? 67 00:03:17,105 --> 00:03:20,147 We have everything we need in the S.T.A.R. Labs van, 68 00:03:20,149 --> 00:03:22,868 so we could build them 69 00:03:22,871 --> 00:03:24,693 as we go. 70 00:03:24,695 --> 00:03:27,279 So let's do this, baby, 'cause... 71 00:03:27,281 --> 00:03:29,824 Team Chesco's on the case. 72 00:03:29,826 --> 00:03:31,327 Let's get it. 73 00:03:32,453 --> 00:03:34,870 Separated at birth. 74 00:03:38,209 --> 00:03:40,918 Hey, what's all this? 75 00:03:40,920 --> 00:03:43,087 Norvock finally brought the rest of my stuff over 76 00:03:43,089 --> 00:03:45,172 from one of Amunet's stash houses. 77 00:03:45,174 --> 00:03:48,342 I was gonna throw everything away, but then muse struck. 78 00:03:50,263 --> 00:03:53,608 - Oh, wow. It's great. - Yeah. 79 00:03:53,611 --> 00:03:56,182 This'll really give the place some attitude when I'm done. 80 00:03:56,185 --> 00:03:58,185 I'm sorry. You want to hang that in here? 81 00:03:58,187 --> 00:03:59,979 Yeah. That empty wall behind you. 82 00:03:59,981 --> 00:04:02,731 It's been driving me crazy. 83 00:04:02,733 --> 00:04:05,067 Well, you know what they say. 84 00:04:06,696 --> 00:04:08,863 Great minds. 85 00:04:08,865 --> 00:04:10,531 What do you think? 86 00:04:14,912 --> 00:04:16,912 Um... 87 00:04:16,914 --> 00:04:19,039 It's missing something. 88 00:04:28,342 --> 00:04:29,719 Huh. 89 00:04:31,012 --> 00:04:32,388 Much better. 90 00:04:33,764 --> 00:04:35,723 You know, art should always 91 00:04:35,725 --> 00:04:37,810 provoke a strong reaction. 92 00:04:38,811 --> 00:04:41,564 Oh, it does. 93 00:04:42,981 --> 00:04:47,730 And sensor is ready. 94 00:04:47,733 --> 00:04:49,096 Excellent. 95 00:04:49,099 --> 00:04:51,613 Once the amplifier goes live, 96 00:04:51,616 --> 00:04:55,826 then our early warning system will be a go. 97 00:04:55,828 --> 00:04:59,399 And that means it's time for coffee and a cronut. 98 00:04:59,402 --> 00:05:00,748 Coffee and a cronut. 99 00:05:00,750 --> 00:05:03,584 Actually, you know, there's a Sip-n-Dash in Masonville. 100 00:05:03,586 --> 00:05:06,464 Or was, back in the day. 101 00:05:08,549 --> 00:05:10,424 Oh, I used to live there, 102 00:05:10,426 --> 00:05:12,343 but Grandma Runk and I moved to Central City 103 00:05:12,345 --> 00:05:14,345 when I was done with high school. 104 00:05:14,347 --> 00:05:16,555 All right. Looks like we're ready to go. 105 00:05:16,557 --> 00:05:17,890 Okay, cool. 106 00:05:24,306 --> 00:05:25,597 What? 107 00:05:25,600 --> 00:05:26,826 Why? 108 00:05:28,528 --> 00:05:31,111 Look at this. 109 00:05:31,113 --> 00:05:32,696 What do you think? 110 00:05:32,698 --> 00:05:35,241 You think it's the neutrino filtrations 111 00:05:35,243 --> 00:05:38,410 - glitching on it? - Cisco, Cisco, Cisco, Cisco. 112 00:05:41,207 --> 00:05:42,998 What? 113 00:05:51,884 --> 00:05:53,133 We're okay? 114 00:05:53,135 --> 00:05:55,177 We're okay. 115 00:05:55,179 --> 00:05:56,387 What was that? 116 00:05:56,389 --> 00:05:58,724 I have no idea. 117 00:06:02,311 --> 00:06:05,187 Well, looks like the sensor's working. 118 00:06:05,189 --> 00:06:07,567 Huh. 119 00:06:12,530 --> 00:06:14,572 Did I give you my phone? 120 00:06:14,574 --> 00:06:15,990 No. 121 00:06:15,992 --> 00:06:18,077 Mine's gone too. 122 00:06:19,495 --> 00:06:22,665 Okay, hold up. Where's the van? 123 00:06:24,875 --> 00:06:28,212 It was just here. What... 124 00:06:31,966 --> 00:06:33,938 Uh. 125 00:06:33,941 --> 00:06:36,509 Does the van have a secret cloaking mode 126 00:06:36,512 --> 00:06:39,263 that I don't know about? Asking for a friend. 127 00:06:39,265 --> 00:06:41,225 That's no van. 128 00:06:47,940 --> 00:06:49,898 Whoa. 129 00:06:49,900 --> 00:06:54,030 Chess, we've just been under-the-domed. 130 00:06:58,284 --> 00:06:59,533 Nora? 131 00:07:01,787 --> 00:07:04,121 You all right? 132 00:07:04,123 --> 00:07:06,498 Yeah. 133 00:07:06,500 --> 00:07:09,501 Just making sure nothing happens to Barry. 134 00:07:11,380 --> 00:07:14,715 How do you deal with all this? 135 00:07:14,717 --> 00:07:17,360 Well, it's never easy dealing with a threat, 136 00:07:17,363 --> 00:07:19,930 especially when it affects someone that you care about. 137 00:07:21,766 --> 00:07:24,058 But don't worry, okay? 138 00:07:24,060 --> 00:07:26,769 By this time tomorrow, Barry will be back to his old self. 139 00:07:26,771 --> 00:07:30,316 Healed, wrapped up on the couch, full BBB-style. 140 00:07:33,235 --> 00:07:36,195 BBB... Barry's blanket burrito. 141 00:07:36,197 --> 00:07:38,364 It's um... 142 00:07:38,366 --> 00:07:40,449 It's hard to explain. 143 00:07:40,451 --> 00:07:43,077 - No. I understand. 144 00:07:43,079 --> 00:07:45,623 It's something between the two of you. 145 00:07:50,961 --> 00:07:53,381 Actually, you know what? 146 00:07:54,548 --> 00:07:56,258 It doesn't have to be. 147 00:07:57,635 --> 00:08:00,513 I want to show you something. Come with me. 148 00:08:05,676 --> 00:08:06,925 We made it. 149 00:08:06,928 --> 00:08:08,685 Now, we can find a phone 150 00:08:08,688 --> 00:08:10,729 and call S.T.A.R. Labs before... 151 00:08:14,151 --> 00:08:16,694 Tell me you're seeing what I'm seeing. 152 00:08:16,696 --> 00:08:18,112 Does it have anything to do 153 00:08:18,114 --> 00:08:20,496 with "Space Jam" being back in stock? 154 00:08:20,499 --> 00:08:22,949 At that Blockbuster Video 155 00:08:22,952 --> 00:08:24,868 that doesn't exist anymore? 156 00:08:24,870 --> 00:08:26,453 Yeah, and get this. 157 00:08:26,455 --> 00:08:28,038 I saw a Sip-n-Dash store back there 158 00:08:28,040 --> 00:08:30,791 that got torn down when I was in high school. 159 00:08:34,171 --> 00:08:37,099 I think we just time traveled. 160 00:08:37,102 --> 00:08:39,060 Really? 161 00:08:39,063 --> 00:08:43,463 So tonight we're gonna party like it's 1998? 162 00:08:56,484 --> 00:08:59,344 None of the payphones work, we don't have cell phones, 163 00:08:59,347 --> 00:09:01,806 and we're trapped in an invisible barrier. 164 00:09:01,809 --> 00:09:04,032 We are stuck 165 00:09:04,034 --> 00:09:05,868 in the 90s? 166 00:09:07,246 --> 00:09:09,538 This is so epic. Epic. 167 00:09:09,540 --> 00:09:10,769 Oh, wait. No, no, no. 168 00:09:10,772 --> 00:09:13,611 It is off the heezy fo' sheezy. 169 00:09:13,614 --> 00:09:15,020 Heezy fo... 170 00:09:15,023 --> 00:09:16,812 Okay, cheesy. Why don't you calm down? 171 00:09:21,761 --> 00:09:24,261 Look, is this freaking awesome? 172 00:09:24,263 --> 00:09:25,846 Yes. 173 00:09:25,848 --> 00:09:27,514 Do we desperately need to figure out a way 174 00:09:27,516 --> 00:09:30,392 to get back home? Also yes. 175 00:09:30,394 --> 00:09:32,227 Well, how are we supposed to do that 176 00:09:32,229 --> 00:09:35,564 without a DeLorean or hot tub? 177 00:09:35,566 --> 00:09:38,400 By looking at what brought us here: 178 00:09:38,402 --> 00:09:40,986 a green energy wave that looks like it came 179 00:09:40,988 --> 00:09:43,989 straight out of Turtle 2.0 White Whale's Revenge. 180 00:09:43,991 --> 00:09:46,408 Coincidence? I think not. 181 00:09:46,410 --> 00:09:50,078 Look, I know you and Turtle 2.0 kind of have this thing. 182 00:09:50,080 --> 00:09:52,188 I'll say. 183 00:09:52,191 --> 00:09:54,460 Maybe we're not dealing with a meta at all. 184 00:09:55,326 --> 00:09:58,544 The amplifier showed an isotopic surge 185 00:09:58,547 --> 00:09:59,755 when the wave hit. 186 00:09:59,757 --> 00:10:02,299 So it's one of our Forces. Wait. 187 00:10:02,301 --> 00:10:04,802 Check the signatures. Was it Fuerza or Psych? 188 00:10:04,804 --> 00:10:06,116 Neither. 189 00:10:06,119 --> 00:10:08,972 The sensor detected a temporal energy. 190 00:10:08,974 --> 00:10:11,099 So there's a new Force in town, and... 191 00:10:11,101 --> 00:10:14,812 - And it can control time. - Yeah, okay. 192 00:10:14,814 --> 00:10:16,480 We gotta get out of here and warn the team. 193 00:10:16,482 --> 00:10:17,689 The Speed Force isn't safe. 194 00:10:17,691 --> 00:10:19,316 Not so fast. 195 00:10:19,318 --> 00:10:22,083 We need to know exactly who we're up against. 196 00:10:22,086 --> 00:10:23,752 You remember how the Speed Force asked 197 00:10:23,755 --> 00:10:26,824 if the amplifiers could track the Forces? 198 00:10:26,826 --> 00:10:29,701 If we added a transmitter diode to the sensor... 199 00:10:29,703 --> 00:10:32,371 It could localize the isotopic circuits enough 200 00:10:32,373 --> 00:10:34,873 to detect a new Force within a 20-yard radius. 201 00:10:34,875 --> 00:10:37,960 Right, but we need the kind of maxed-out receiver 202 00:10:37,962 --> 00:10:39,537 that just doesn't exist yet. 203 00:10:45,678 --> 00:10:47,179 Time to go shopping. 204 00:10:50,432 --> 00:10:52,768 Man, there's a Tech Station right here. 205 00:10:55,396 --> 00:10:58,524 Chess, hurry up. This is embarrassing. 206 00:11:02,820 --> 00:11:04,695 See? 207 00:11:04,697 --> 00:11:08,387 One man's trash is another man's... 208 00:11:08,390 --> 00:11:10,744 Another man's reason for a tetanus shot? 209 00:11:12,246 --> 00:11:14,582 I already got my tetanus shot. 210 00:11:16,750 --> 00:11:19,877 I can't believe you just used junk to fix our sensor. 211 00:11:19,879 --> 00:11:24,006 Ah, just think of it as one repurposed Force finder. 212 00:11:26,093 --> 00:11:29,261 Aw. Rest in peace, UltraFax 4000. 213 00:11:29,263 --> 00:11:31,187 Damn, they don't make them like you anymore. 214 00:11:32,349 --> 00:11:34,474 All right. 215 00:11:34,476 --> 00:11:36,270 Let's find ourselves a time god. 216 00:11:37,605 --> 00:11:40,105 To high school, huh? 217 00:11:40,107 --> 00:11:42,983 The sensor seems to think they're in here somewhere. 218 00:11:42,985 --> 00:11:44,393 Let's do this. 219 00:11:44,396 --> 00:11:47,237 Yo, yo, yo. For real? 220 00:11:47,239 --> 00:11:49,781 Masonville's principal suffers zero fools, feel me? 221 00:11:49,783 --> 00:11:52,058 All right. Then we just sneak in. 222 00:11:52,061 --> 00:11:54,328 - Simple. - Uh-uh. 223 00:11:54,330 --> 00:11:57,998 We gotta blend in. We gotta kick it up a notch. 224 00:12:23,484 --> 00:12:26,443 All right. Here's the plan. 225 00:12:26,445 --> 00:12:29,196 We ask people questions, see if anybody 226 00:12:29,198 --> 00:12:31,052 has any diabolical plans to alter the future... 227 00:12:31,055 --> 00:12:32,157 Yes. 228 00:12:32,159 --> 00:12:35,202 And then we check the sensor. If it spikes... 229 00:12:35,204 --> 00:12:38,499 - Then we found our time god. - Let's get it. 230 00:12:40,334 --> 00:12:44,169 - This for the yearbook? - Yeah. 231 00:12:44,171 --> 00:12:47,174 "Future Falcon Forecast" section. 232 00:12:48,258 --> 00:12:49,843 What's the question again? 233 00:12:51,470 --> 00:12:53,345 Where do you see yourself in 23 years? 234 00:12:53,347 --> 00:12:55,349 Mm. 235 00:12:59,353 --> 00:13:02,187 ? Shorties always be running when I start to flow ? 236 00:13:02,189 --> 00:13:04,773 ? Balling on the stage, but my boo's a no-show ? 237 00:13:04,775 --> 00:13:07,234 ? My girl complains my verses be weak ? 238 00:13:07,236 --> 00:13:09,653 ? She takes the 8-ball. See? ? 239 00:13:09,655 --> 00:13:12,116 ? Outcome looks bleak, yeah ? 240 00:13:13,951 --> 00:13:16,618 23. Yeah. 241 00:13:16,620 --> 00:13:18,286 In 23 years, 242 00:13:18,288 --> 00:13:21,832 I'll be like everyone else in this dumb high school. 243 00:13:21,834 --> 00:13:24,584 A zombie. Totally dead. 244 00:13:24,586 --> 00:13:26,294 ? But I'm the bomb ? 245 00:13:26,296 --> 00:13:27,956 ? I'm gonna kill, in the future ? 246 00:13:27,959 --> 00:13:30,882 ? Blowing all them rap minds, you'll be needing a suture ? 247 00:13:30,884 --> 00:13:35,220 Dead inside, from slaving away at a thankless job. 248 00:13:35,222 --> 00:13:36,972 Oh. 249 00:13:36,974 --> 00:13:38,849 Nice, nice, nice, nice, nice. 250 00:13:38,851 --> 00:13:41,268 - Jobs are bad. - That'll be all. 251 00:13:41,270 --> 00:13:42,978 Yeah. Keep going. 252 00:13:42,980 --> 00:13:45,689 Keep spitting. Yeah, you got it, boy, hey. 253 00:13:45,691 --> 00:13:48,648 ? Blowing all them rap minds, you'll be needing a suture ? 254 00:13:48,651 --> 00:13:51,318 ? Boom, and that's my "Falcon Forecast" ? 255 00:13:51,321 --> 00:13:54,114 It's Reggie Q, I'm out. The past. 256 00:13:54,116 --> 00:13:56,158 - Oh! - Dropped the mic. 257 00:13:56,160 --> 00:13:59,619 - Yes, yes. - Aw, no, he was spitting. 258 00:13:59,621 --> 00:14:00,746 No. 259 00:14:00,748 --> 00:14:01,957 No? Okay. 260 00:14:05,878 --> 00:14:08,628 - Carry the two... - No, you don't carry the two. 261 00:14:08,630 --> 00:14:11,590 Hey, dog, check it out. Parents got it for me. 262 00:14:11,592 --> 00:14:15,385 Said they want the NFL to be able to hit me up anytime. 263 00:14:15,387 --> 00:14:17,721 - It's hella cool, right? - Yeah, yeah, nice, Deon. 264 00:14:17,723 --> 00:14:19,431 Yeah, man. 265 00:14:19,433 --> 00:14:21,099 You know, in the future, I want to be just like Deon. 266 00:14:21,101 --> 00:14:22,350 You know, he's gonna kill it 267 00:14:22,352 --> 00:14:23,977 in the state championship tomorrow. 268 00:14:23,979 --> 00:14:26,271 Yo, K Swizzle. It's time to bounce. 269 00:14:31,570 --> 00:14:33,528 Well... 270 00:14:33,530 --> 00:14:35,280 That's not him. 271 00:14:46,255 --> 00:14:47,796 Wait till those dumb jocks 272 00:14:47,799 --> 00:14:49,715 see what the future has in store for them. 273 00:14:54,384 --> 00:14:58,136 Yo, Parker, right? 274 00:14:58,138 --> 00:15:00,764 Listen, do you have a couple minutes to spare, 275 00:15:00,766 --> 00:15:02,766 so we can ask you a few questions? 276 00:15:02,768 --> 00:15:04,851 - Who are you? - We're students. 277 00:15:04,853 --> 00:15:06,353 - Students. - Just like you. 278 00:15:06,355 --> 00:15:08,105 Yeah. You guys talk like my dad. 279 00:15:08,107 --> 00:15:09,523 Parker. 280 00:15:09,525 --> 00:15:12,150 - What? - Come on. 281 00:15:12,152 --> 00:15:15,278 Don't be wack, all right? We are 17. 282 00:15:15,280 --> 00:15:17,823 - I'm 16. - We love "The Real World". 283 00:15:17,825 --> 00:15:20,702 We like Beanie Babies and "The Matrix". 284 00:15:21,870 --> 00:15:24,830 "The Matrix" hasn't come out yet. 285 00:15:24,832 --> 00:15:26,331 Ah, shoot. See? 286 00:15:26,333 --> 00:15:27,918 I had a feeling. Wait a second. 287 00:15:29,085 --> 00:15:30,292 How did you know that? 288 00:15:30,295 --> 00:15:32,379 This isn't right. 289 00:15:32,381 --> 00:15:34,172 You gotta help me, please. 290 00:15:34,174 --> 00:15:36,049 We're trapped in the same date. 291 00:15:36,051 --> 00:15:38,385 No, wait. 292 00:15:38,387 --> 00:15:39,970 It knows I broke free. 293 00:15:39,972 --> 00:15:43,475 It's gonna start over. Oh, God. 294 00:15:44,685 --> 00:15:47,688 Oh, not again. 295 00:15:48,772 --> 00:15:51,565 Okay. 296 00:15:51,567 --> 00:15:53,468 That was freaky. 297 00:16:00,984 --> 00:16:02,694 You all right, dude? 298 00:16:03,996 --> 00:16:05,247 Who are you? 299 00:16:06,832 --> 00:16:08,876 Where am I? 300 00:16:10,752 --> 00:16:13,962 Did you take my headgear? 301 00:16:13,964 --> 00:16:16,214 Dude, it's me. Chester. 302 00:16:16,216 --> 00:16:18,300 No. 303 00:16:18,302 --> 00:16:21,303 No, I don't know you. 304 00:16:21,305 --> 00:16:23,513 Stranger danger. 305 00:16:23,515 --> 00:16:26,516 Stranger danger? Uh. 306 00:16:26,518 --> 00:16:29,438 Cisco, how old are you? 307 00:16:30,689 --> 00:16:32,608 I'm seven, you predator. 308 00:16:34,526 --> 00:16:38,153 Because you still think it's 1998. 309 00:16:38,155 --> 00:16:39,823 Oh, no. 310 00:16:44,369 --> 00:16:46,318 Please, sir. Don't chase after me. 311 00:16:46,321 --> 00:16:47,739 I don't want to get in your van. 312 00:16:47,742 --> 00:16:51,248 I'm not trying to hurt you. Listen, just listen okay? 313 00:16:51,251 --> 00:16:52,918 You're not seven. 314 00:16:52,920 --> 00:16:55,086 You're 30, and you're a scientist 315 00:16:55,088 --> 00:16:58,215 at S.T.A.R. Labs. Remember? 316 00:16:58,217 --> 00:17:00,217 What about visiting Atlantis 317 00:17:00,219 --> 00:17:03,595 or King Shark versus Grodd? 318 00:17:03,597 --> 00:17:07,515 Oh, God, please tell me you remember "Game of Thrones". 319 00:17:07,517 --> 00:17:10,310 - Littlefinger. - Yes. 320 00:17:10,312 --> 00:17:12,479 - The Iron Throne. - Yes. 321 00:17:12,481 --> 00:17:14,481 "The Rains of Castamere." 322 00:17:14,483 --> 00:17:16,316 "The Rains of Castamere." Yes. 323 00:17:16,318 --> 00:17:18,654 Chester. 324 00:17:19,947 --> 00:17:21,863 How did we get here? 325 00:17:21,865 --> 00:17:24,407 Last thing I remember, Parker was going all "Get Out" on us. 326 00:17:24,409 --> 00:17:26,576 Oh, no. Parker is not our Biff Tannen. 327 00:17:26,578 --> 00:17:29,162 A modern reference jolted him awake, just like you. 328 00:17:29,164 --> 00:17:31,623 But we're back on Main Street. 329 00:17:31,625 --> 00:17:33,875 Right before the wave hit, 330 00:17:33,877 --> 00:17:35,961 Parker said it's gonna... 331 00:17:35,963 --> 00:17:38,213 Start over. 332 00:17:51,433 --> 00:17:52,685 Gotta go. 333 00:18:00,070 --> 00:18:01,736 It's a time loop. 334 00:18:01,738 --> 00:18:03,697 This isn't about changing the future. 335 00:18:03,699 --> 00:18:05,701 It's about reliving one day over and over. 336 00:18:07,995 --> 00:18:10,620 When Parker woke up, it reset the loop, 337 00:18:10,622 --> 00:18:12,956 but why didn't you get whammied? 338 00:18:12,958 --> 00:18:15,834 I think the sensor absorbed the temporal energy 339 00:18:15,836 --> 00:18:17,794 and shielded me. 340 00:18:17,796 --> 00:18:20,839 Only, by the looks of it, that's not happening again. 341 00:18:20,841 --> 00:18:23,091 Oh, no, no, no, no, no. 342 00:18:23,093 --> 00:18:24,926 We have to fix this. 343 00:18:24,928 --> 00:18:27,762 Otherwise, if the loop resets, we won't be shielded. 344 00:18:27,764 --> 00:18:29,556 We won't remember that we're stuck in the past, 345 00:18:29,558 --> 00:18:31,266 and we'll be trapped here, like everyone else. 346 00:18:31,268 --> 00:18:32,892 - We have to fix this now. - Okay, you know what? 347 00:18:32,894 --> 00:18:34,769 I think I have the parts to fix this at Grandma Runk's. 348 00:18:34,771 --> 00:18:36,157 Perfect. Let's go there right now, 349 00:18:36,160 --> 00:18:37,743 and while we're on our way, maybe we can figure out 350 00:18:37,745 --> 00:18:40,662 what's so special about December 4, '98. 351 00:18:40,665 --> 00:18:44,072 Uh. You know what? 352 00:18:45,699 --> 00:18:47,367 These parts ain't at Grandma Runk's. 353 00:18:48,910 --> 00:18:50,452 Someplace better. 354 00:18:50,454 --> 00:18:52,497 Please don't go dumpster diving. 355 00:18:54,291 --> 00:18:56,833 This blanket is quite well-loved. 356 00:18:56,835 --> 00:18:59,212 He's had it for years. 357 00:19:00,755 --> 00:19:02,796 How does swaddling himself help? 358 00:19:02,799 --> 00:19:05,133 Well, it's not about the blanket. 359 00:19:05,136 --> 00:19:07,843 It's more like wrapping himself 360 00:19:07,846 --> 00:19:09,846 in the memories and the comfort 361 00:19:09,848 --> 00:19:12,559 associated with the blanket. 362 00:19:15,645 --> 00:19:19,105 It's like being hugged by warm, loving arms. 363 00:19:20,817 --> 00:19:23,234 His mother made it for him. 364 00:19:23,236 --> 00:19:27,489 He doesn't really talk about her much, so... 365 00:19:27,491 --> 00:19:29,074 Not even with you? 366 00:19:33,580 --> 00:19:36,623 They were so close. 367 00:19:36,625 --> 00:19:39,334 Being reminded of what happened, 368 00:19:39,336 --> 00:19:42,754 he's forced to think about that night. 369 00:19:44,549 --> 00:19:48,843 The violence of it all... It stays with him, 370 00:19:48,845 --> 00:19:51,388 and I wish I could take that away from him, 371 00:19:51,390 --> 00:19:54,434 but I can't. 372 00:20:08,115 --> 00:20:11,032 TI-82. 373 00:20:11,034 --> 00:20:13,493 Girl, you still fine. 374 00:20:13,495 --> 00:20:15,243 Stop flirting with the calculators. 375 00:20:15,246 --> 00:20:16,426 We've got a problem. 376 00:20:16,429 --> 00:20:19,791 - What? - The X-76 power converter. 377 00:20:19,793 --> 00:20:22,335 They just sold the last one to that guy. 378 00:20:29,594 --> 00:20:31,928 Okay, chill. It's not that big a deal. 379 00:20:31,930 --> 00:20:33,430 He actually looks pretty reasonable. 380 00:20:33,432 --> 00:20:35,807 I say we just offer to buy it back from him. 381 00:20:35,809 --> 00:20:37,934 No, no, no. We can't go after him. 382 00:20:37,936 --> 00:20:40,355 Okay. Why not? 383 00:20:45,527 --> 00:20:47,694 Chess, what's going on? 384 00:20:47,696 --> 00:20:51,531 We can't go after him because 385 00:20:51,533 --> 00:20:53,118 he's my dad. 386 00:20:54,578 --> 00:20:57,497 I'm the last person he'd want to help right now. 387 00:21:05,231 --> 00:21:07,606 Chess, you wanna tell me what's going on? 388 00:21:09,176 --> 00:21:11,384 Look, my Pops was 389 00:21:11,386 --> 00:21:14,262 a very smart guy 390 00:21:14,264 --> 00:21:16,681 who traveled all the time trying to get rich 391 00:21:16,683 --> 00:21:18,141 off of his latest invention, 392 00:21:18,143 --> 00:21:22,812 so he never had time for me. 393 00:21:24,691 --> 00:21:28,610 It was always, "Sorry, son. 394 00:21:28,612 --> 00:21:30,528 I don't believe in quitting." 395 00:21:37,370 --> 00:21:38,745 Look, whatever happened... 396 00:21:38,747 --> 00:21:43,041 Tomorrow, my dad dies in a car accident 397 00:21:43,043 --> 00:21:45,754 on his way to some big meeting in Coast City. 398 00:21:48,590 --> 00:21:50,675 Today's the last day I see him alive. 399 00:21:59,184 --> 00:22:01,019 I'm sorry. 400 00:22:04,898 --> 00:22:08,107 That's heavy for anyone, 401 00:22:08,109 --> 00:22:09,819 let alone a kid. 402 00:22:12,405 --> 00:22:15,240 What if... 403 00:22:15,242 --> 00:22:17,325 What if you're here for a reason? 404 00:22:19,829 --> 00:22:23,122 This could be your chance 405 00:22:23,124 --> 00:22:24,874 to talk to your dad. 406 00:22:24,876 --> 00:22:28,878 I'm good with that, dude. 407 00:22:28,880 --> 00:22:30,672 I can't save his life. 408 00:22:30,674 --> 00:22:33,508 That would just reset the time loop, so... 409 00:22:35,046 --> 00:22:37,387 Now I just gotta... 410 00:22:37,389 --> 00:22:40,058 Just gotta stay firm. Keep doing my thing. 411 00:22:50,569 --> 00:22:52,404 I understand. 412 00:22:54,663 --> 00:22:57,916 Don't worry about the converter, all right? 413 00:22:59,703 --> 00:23:01,911 I'll get it from him. 414 00:23:01,913 --> 00:23:03,705 Wait. You're gonna go talk to my dad? 415 00:23:03,707 --> 00:23:06,374 Just long enough to get the X-76. 416 00:23:06,376 --> 00:23:08,240 Then I come back here, 417 00:23:08,243 --> 00:23:09,743 we fix everything, 418 00:23:09,746 --> 00:23:12,874 and it all goes back to normal. 419 00:23:15,010 --> 00:23:18,263 That is what you want, right? 420 00:23:31,443 --> 00:23:33,318 Oh, thank God. 421 00:23:33,320 --> 00:23:35,403 I thought you might go somewhere Barry knows, 422 00:23:35,405 --> 00:23:36,863 but you weren't at S.T.A.R. Labs, 423 00:23:36,865 --> 00:23:39,490 and CCPD seemed unlikely. 424 00:23:39,492 --> 00:23:43,121 Yes, and I know how he loves the coffee here. 425 00:23:45,790 --> 00:23:48,916 I never took into account how much his mother's death 426 00:23:48,918 --> 00:23:51,586 might still weigh on him. 427 00:23:51,588 --> 00:23:52,670 What have I done? 428 00:23:55,342 --> 00:23:58,868 I'll change my appearance. Appear in my true form 429 00:23:58,871 --> 00:24:00,886 to all of you, from now on, as lightning, 430 00:24:00,889 --> 00:24:04,432 because I can't keep hurting him like this. 431 00:24:04,434 --> 00:24:08,519 You're not causing him pain. You're giving him a gift. 432 00:24:08,521 --> 00:24:10,271 How? 433 00:24:10,273 --> 00:24:13,191 It's like how his blanket 434 00:24:13,193 --> 00:24:14,776 reminds him of his mom, 435 00:24:14,778 --> 00:24:17,403 and that memory gives him comfort and peace. 436 00:24:17,405 --> 00:24:19,530 It's the same thing with you. 437 00:24:19,532 --> 00:24:21,699 So I'm not a painful reminder? 438 00:24:21,701 --> 00:24:25,121 No, not at all. You are a happy one. 439 00:24:27,165 --> 00:24:28,748 I may be his lightning rod, 440 00:24:28,750 --> 00:24:31,834 but you are his lightning. 441 00:24:31,836 --> 00:24:34,087 Thank you. 442 00:24:58,905 --> 00:25:00,571 Can I help you, kid? 443 00:25:00,573 --> 00:25:04,367 Me? Uh, yeah. 444 00:25:04,369 --> 00:25:07,080 I'd like to buy your X-76 converter. 445 00:25:09,749 --> 00:25:13,835 What makes you think I have one, Mr...? 446 00:25:13,837 --> 00:25:15,461 Boyega. 447 00:25:15,463 --> 00:25:18,381 John Boyega. 448 00:25:18,383 --> 00:25:22,543 The clerk at the tech shop said that you bought the last one, 449 00:25:22,546 --> 00:25:26,599 and they don't get another shipment for a week, so... 450 00:25:31,938 --> 00:25:34,230 Look, I'd like to help you, 451 00:25:34,232 --> 00:25:38,234 but I need this X-76 power converter too. 452 00:25:38,236 --> 00:25:42,822 You need it for some important invention right? 453 00:25:42,825 --> 00:25:46,620 Nope. I'm throwing it away. 454 00:25:47,581 --> 00:25:49,081 Uh... 455 00:25:49,084 --> 00:25:52,414 Ha, my son Chester is working on a project. 456 00:25:52,417 --> 00:25:54,167 I've looked at his plans. 457 00:25:54,169 --> 00:25:57,587 Two days from now, he's gonna need that part, 458 00:25:57,589 --> 00:25:59,340 but I'll be back on the road by then. 459 00:26:01,092 --> 00:26:05,178 I'm throwing it away now so that he can find it later, 460 00:26:05,180 --> 00:26:06,890 when he needs it. 461 00:26:08,516 --> 00:26:11,809 Do you have kids, Mr. Boyega? 462 00:26:11,811 --> 00:26:14,353 If you do, someday you'll understand. 463 00:26:14,355 --> 00:26:18,566 Wait, so why not just give it to him? 464 00:26:18,568 --> 00:26:20,985 It's my way of teaching him to be resourceful 465 00:26:20,987 --> 00:26:23,488 and a problem solver. 466 00:26:23,490 --> 00:26:26,949 - It's kind of brilliant. - I know. 467 00:26:26,951 --> 00:26:30,578 Plus, he gets the joy of learning to see treasure 468 00:26:30,580 --> 00:26:32,624 where other people see trash. 469 00:26:34,667 --> 00:26:38,628 Do you do this kind of thing a lot for him? 470 00:26:38,630 --> 00:26:41,172 Everything I do is for him. 471 00:26:41,174 --> 00:26:43,593 He's the reason I get out of bed in the morning. 472 00:26:51,017 --> 00:26:53,059 But don't you ever resent 473 00:26:53,061 --> 00:26:55,144 having to work so hard 24/7? 474 00:26:55,146 --> 00:26:57,232 I'm the boy's father... 475 00:27:01,236 --> 00:27:03,947 And Chester's worth any sacrifice I have to make. 476 00:27:07,757 --> 00:27:11,886 Besides, when it comes to him... 477 00:27:14,040 --> 00:27:15,750 I don't believe in quitting. 478 00:27:19,921 --> 00:27:22,755 So you don't care 479 00:27:22,757 --> 00:27:24,665 about your work more than your son. 480 00:27:26,761 --> 00:27:29,262 You care about your work because of him. 481 00:27:29,264 --> 00:27:33,015 I'm just a man trying to do the right thing. 482 00:27:33,017 --> 00:27:35,520 Make my son proud. 483 00:27:43,361 --> 00:27:45,488 Yeah. This is weird. 484 00:27:47,532 --> 00:27:51,369 Sorry. It's pretty inspiring. 485 00:27:52,579 --> 00:27:55,707 And I hope I can be a great dad too someday. 486 00:27:57,584 --> 00:27:59,419 Something tells me you will be. 487 00:28:01,087 --> 00:28:03,056 I'm still not selling you that part though. 488 00:28:05,508 --> 00:28:08,676 But if you really need one, 489 00:28:08,678 --> 00:28:10,039 I think I have an idea. 490 00:28:16,019 --> 00:28:19,020 Hold that. 491 00:28:19,022 --> 00:28:21,429 Cisco, my Pops is pretty cool, man. 492 00:28:21,432 --> 00:28:25,109 Yeah? It sounds like it. 493 00:28:25,111 --> 00:28:27,153 I'm just really glad 494 00:28:27,155 --> 00:28:28,738 we had a day to hang out. 495 00:28:30,408 --> 00:28:32,617 It made me realize that my Pops isn't just smart. 496 00:28:34,037 --> 00:28:36,287 Dude's a genius. 497 00:28:36,289 --> 00:28:37,914 Check it. 498 00:28:39,334 --> 00:28:43,336 Pops and I built it together. 499 00:28:46,883 --> 00:28:49,510 Wow. 500 00:28:50,595 --> 00:28:52,678 You know what this means. 501 00:28:52,680 --> 00:28:55,556 Now, we can disrupt the temporal isotopes... 502 00:28:55,558 --> 00:28:58,012 - And go home. - Yes. 503 00:28:58,015 --> 00:29:00,104 Yo, nerds! Been looking for you. 504 00:29:01,104 --> 00:29:02,563 Hey. Yo, Deon. 505 00:29:02,566 --> 00:29:05,483 We were just going to... Thinking of going to... 506 00:29:05,485 --> 00:29:07,109 Blockbuster. 507 00:29:07,111 --> 00:29:09,278 - You ever see "Space Jam"? - Four times, man. 508 00:29:09,280 --> 00:29:10,770 Oh, man, it's so good. 509 00:29:10,773 --> 00:29:13,230 Now, it's time to kick you wannabe Urkels to the curb, 510 00:29:13,233 --> 00:29:16,786 because whoever you two are, 511 00:29:16,788 --> 00:29:18,621 you don't belong here. 512 00:29:18,623 --> 00:29:21,292 This is my time... 513 00:29:22,502 --> 00:29:25,797 And you two gotta go. 514 00:29:29,092 --> 00:29:30,760 Time god. 515 00:29:37,600 --> 00:29:40,893 Thanks for ruining my perfect day, not. 516 00:29:40,895 --> 00:29:43,104 Yo, Deon. 517 00:29:43,106 --> 00:29:46,232 Why bum around 1998? Man, I thought you left 518 00:29:46,234 --> 00:29:48,985 the small-town life for college and the NFL. 519 00:29:48,988 --> 00:29:51,696 That wasn't me! 520 00:29:56,536 --> 00:29:59,624 You will have 30 minutes to create... 521 00:29:59,627 --> 00:30:01,584 an amuse-bouche that will tickle... 522 00:30:09,674 --> 00:30:11,416 Oh, crap. 523 00:30:12,844 --> 00:30:16,095 Katie, I think we got a problem. 524 00:30:21,102 --> 00:30:22,893 What do you mean? 525 00:30:22,895 --> 00:30:24,895 Grandma Runk said that after you won state... 526 00:30:24,897 --> 00:30:27,106 It was the second-string quarterback 527 00:30:27,108 --> 00:30:28,983 that led the team to victory. 528 00:30:28,985 --> 00:30:31,193 Not me, dumbass. 529 00:30:31,195 --> 00:30:34,030 I got injured and taken out in the first quarter. 530 00:30:34,032 --> 00:30:36,407 He got all the victory. 531 00:30:36,409 --> 00:30:38,034 Me? 532 00:30:38,036 --> 00:30:40,453 I got four pins in my knee 533 00:30:40,455 --> 00:30:44,248 and a job selling used cars. 534 00:30:44,250 --> 00:30:46,083 I came back to the past 535 00:30:46,085 --> 00:30:50,087 because I have no future! 536 00:30:50,089 --> 00:30:52,107 That's weird, 537 00:30:52,110 --> 00:30:54,300 'cause your future looks bright to me. 538 00:31:05,164 --> 00:31:07,440 You dweebs really think you can stop me? 539 00:31:08,399 --> 00:31:10,401 You tripping. 540 00:31:12,820 --> 00:31:15,946 - Oh, not good. - Oh, snap. 541 00:31:15,948 --> 00:31:19,285 I just erased it from time. My bad. 542 00:31:32,173 --> 00:31:34,795 Could somebody please tell me 543 00:31:34,798 --> 00:31:38,511 what this green energy is doing to my city? 544 00:31:38,513 --> 00:31:40,642 There are geothermic isotopes all over the city, 545 00:31:40,645 --> 00:31:42,264 which means we know it's one of the Forces. 546 00:31:42,266 --> 00:31:43,984 We're just trying to figure out which one. 547 00:31:43,987 --> 00:31:46,477 This used to be a tablet. 548 00:31:54,028 --> 00:31:56,112 So it's not just me? 549 00:31:56,114 --> 00:31:58,489 Baby girl. 550 00:31:58,491 --> 00:32:01,867 You look incredible. 551 00:32:01,869 --> 00:32:04,036 So do you, Dad. 552 00:32:04,038 --> 00:32:06,080 Frost. 553 00:32:06,082 --> 00:32:08,415 Caitlin. 554 00:32:08,417 --> 00:32:10,167 Thanks for trying. 555 00:32:10,169 --> 00:32:12,962 Nora, Iris told me you were here, 556 00:32:12,964 --> 00:32:15,094 but it is so good to see you. 557 00:32:15,097 --> 00:32:16,507 It's good to see you too, Captain. 558 00:32:17,708 --> 00:32:20,056 Scans show the isotopic foundation is unstable. 559 00:32:20,059 --> 00:32:22,596 The green wave is spreading and heading toward downtown. 560 00:32:22,598 --> 00:32:24,140 What's that noise? 561 00:32:25,852 --> 00:32:28,561 Natalie? Natalie! 562 00:32:28,563 --> 00:32:30,563 Natalie? 563 00:32:40,533 --> 00:32:42,741 Oh, my God. 564 00:32:46,985 --> 00:32:49,165 I was able to trace the energy to a nearby town. 565 00:32:49,168 --> 00:32:50,566 - Masonville? - Cisco and Chester 566 00:32:50,569 --> 00:32:52,445 were installing an early warning system by there. 567 00:32:52,447 --> 00:32:53,616 Looks like something triggered 568 00:32:53,618 --> 00:32:55,337 the amplifier's sensor. 569 00:32:55,339 --> 00:32:57,006 If I can access the data drive, 570 00:32:57,008 --> 00:32:59,592 I might be able to figure out what set this off. 571 00:32:59,594 --> 00:33:03,258 - Temporal, as in time travel? - Yeah, but this energy 572 00:33:03,261 --> 00:33:06,265 doesn't match Psych or Fuerza, which means... 573 00:33:06,267 --> 00:33:07,725 Which means that we're dealing 574 00:33:07,727 --> 00:33:11,939 with a new Force of Nature that can alter time. 575 00:33:15,234 --> 00:33:16,567 Buckle up, fools, 576 00:33:16,569 --> 00:33:19,486 'cause once I reset my time loop, 577 00:33:19,488 --> 00:33:20,948 you'll forget everything. 578 00:33:32,610 --> 00:33:34,460 We gotta get out of here. He's too powerful. 579 00:33:34,462 --> 00:33:35,669 We can't fight him on our own. 580 00:33:35,671 --> 00:33:38,633 Come on. Chess? 581 00:33:42,678 --> 00:33:45,221 I don't believe in quitting. 582 00:33:45,223 --> 00:33:47,514 These isotopic signature are moving at speeds 583 00:33:47,516 --> 00:33:49,092 that should be impossible. 584 00:33:49,095 --> 00:33:51,101 This new Force 585 00:33:51,103 --> 00:33:53,604 is rewinding time at random, 586 00:33:53,606 --> 00:33:54,897 and we can't stop it. 587 00:33:54,899 --> 00:33:57,733 What happens if we get stuck 588 00:33:57,735 --> 00:33:59,568 in one of these time pockets? 589 00:33:59,570 --> 00:34:01,904 We could end up in the Stone Age. 590 00:34:01,906 --> 00:34:03,822 Oh, my God. 591 00:34:03,824 --> 00:34:06,869 It's up to Cisco and Chester now. 592 00:34:10,748 --> 00:34:12,164 Hey. Yo, Deon. 593 00:34:12,166 --> 00:34:13,630 Listen to me. 594 00:34:13,633 --> 00:34:14,799 You can make us 595 00:34:14,802 --> 00:34:17,499 forget our futures, 596 00:34:17,502 --> 00:34:19,252 but there's no power in the world 597 00:34:19,255 --> 00:34:21,900 - that'll make you forget yours. - Yeah, tell me about it. 598 00:34:23,135 --> 00:34:25,719 I've tried to rewrite that night 100 times. 599 00:34:25,721 --> 00:34:27,429 No matter what I try to do, 600 00:34:27,431 --> 00:34:29,556 I can't change what happens. 601 00:34:29,558 --> 00:34:33,227 What happened to you must be a fixed point. 602 00:34:33,229 --> 00:34:34,730 You can't change it. 603 00:34:36,413 --> 00:34:38,037 So maybe you should stop trying, 604 00:34:38,040 --> 00:34:39,942 and instead choose to see 605 00:34:39,944 --> 00:34:43,028 the possibilities in every new day. 606 00:34:43,030 --> 00:34:44,947 Look, your future's still not written, Deon. 607 00:34:44,949 --> 00:34:46,951 I hate my future! 608 00:34:55,626 --> 00:34:58,585 I'm supposed to be the next Patrick Mahomes, man. 609 00:34:58,587 --> 00:35:01,839 Look, I know it's easy 610 00:35:01,841 --> 00:35:03,676 to hold on to the bad stuff. 611 00:35:04,969 --> 00:35:06,677 Ever since I was a kid, 612 00:35:06,679 --> 00:35:09,054 I thought my Pops cared more about his job than me. 613 00:35:09,056 --> 00:35:10,597 Boo-hoo, man. 614 00:35:10,599 --> 00:35:13,019 And I carried the hurt around with me for years. 615 00:35:14,228 --> 00:35:16,103 But today, 616 00:35:16,105 --> 00:35:18,649 when I looked at my past with fresh eyes... 617 00:35:20,443 --> 00:35:24,194 I saw that my dad worked hard to give me a better life. 618 00:35:24,196 --> 00:35:27,700 And once I saw that, it helped me let go of that pain, Deon. 619 00:35:30,077 --> 00:35:32,619 And you can do the same. 620 00:35:32,621 --> 00:35:35,414 But not until you stop letting one moment in your past 621 00:35:35,416 --> 00:35:37,418 define all the moments in your future. 622 00:36:06,364 --> 00:36:07,823 The future's on me? 623 00:36:10,284 --> 00:36:12,034 Yeah. 624 00:36:12,036 --> 00:36:14,830 So I get to figure out what it looks like. 625 00:36:16,707 --> 00:36:20,667 So I get to decide what happens from now on. 626 00:36:20,669 --> 00:36:22,588 Not just for me... 627 00:36:23,964 --> 00:36:25,672 But for everyone. 628 00:36:34,225 --> 00:36:35,684 Time to bounce. 629 00:36:54,181 --> 00:36:56,412 Well, Barry, looks like your vitals have stabilized. 630 00:36:56,414 --> 00:36:57,913 How you feeling? 631 00:36:57,915 --> 00:37:00,749 I feel fine. 632 00:37:00,751 --> 00:37:03,794 So no luck finding Deon yet? 633 00:37:03,796 --> 00:37:05,671 So far, satellites haven't found 634 00:37:05,673 --> 00:37:08,271 any traces of his temporal energy signature. 635 00:37:08,274 --> 00:37:11,309 And he's a time god, so who knows where 636 00:37:11,312 --> 00:37:13,887 or when he might be hiding? 637 00:37:13,889 --> 00:37:17,391 Plus, I think Deon's only just now starting to realize 638 00:37:17,393 --> 00:37:19,685 the full scope of his powers. 639 00:37:19,687 --> 00:37:21,228 But I don't get it. 640 00:37:21,230 --> 00:37:24,525 Not once did he mention chasing after you. 641 00:37:25,362 --> 00:37:26,945 Well, unlike the others, 642 00:37:26,948 --> 00:37:29,528 he might not know that I survived. 643 00:37:29,530 --> 00:37:32,156 - That makes sense. - You know, it's weird. 644 00:37:32,158 --> 00:37:34,658 Every time you and Chester talk about Deon, 645 00:37:34,660 --> 00:37:36,910 he sounds a lot more reasonable than Psych 646 00:37:36,912 --> 00:37:38,871 and a lot less lethal than Fuerza. 647 00:37:38,873 --> 00:37:41,540 Even so, being able to control time 648 00:37:41,542 --> 00:37:43,459 makes him the most powerful Force yet. 649 00:37:43,461 --> 00:37:46,564 He could stop you in your tracks anytime, anywhere. 650 00:37:46,567 --> 00:37:47,754 That's his power. 651 00:37:47,756 --> 00:37:49,715 It's like he's the opposite of the Speed Force. 652 00:37:49,717 --> 00:37:52,259 He's the Still Force. 653 00:37:52,261 --> 00:37:55,319 Which I guess would make Fuerza 654 00:37:55,322 --> 00:37:57,681 the Strength Force. 655 00:37:57,683 --> 00:38:02,394 And that would make Psych the Sage Force. 656 00:38:05,274 --> 00:38:08,525 If this new Force is more powerful than me, 657 00:38:08,527 --> 00:38:10,152 then how did you defeat him, Cisco? 658 00:38:10,154 --> 00:38:13,864 Uh, I didn't defeat him. 659 00:38:13,866 --> 00:38:15,616 Chester P. did. 660 00:38:15,618 --> 00:38:17,868 Uh, I got lucky. 661 00:38:17,870 --> 00:38:20,037 Yeah, I'm gonna leave the going mano a mano 662 00:38:20,039 --> 00:38:23,290 with big bads to the Flash from now on. 663 00:38:23,292 --> 00:38:27,294 Oh, that's Kamilla. 664 00:38:27,296 --> 00:38:30,339 Supposed to meet up at Jitters. Caitlin, you still in? 665 00:38:30,341 --> 00:38:31,840 Absolutely. Let me grab my bag. 666 00:38:31,842 --> 00:38:33,592 How about you, Chess? You still down? 667 00:38:33,594 --> 00:38:35,928 No, I actually have an errand to run, 668 00:38:35,930 --> 00:38:37,932 but bring a brother back a Vibe-a-ccino? 669 00:38:39,266 --> 00:38:41,099 Duh. 670 00:38:41,101 --> 00:38:44,394 Hey, you didn't get lucky, all right? 671 00:38:44,396 --> 00:38:46,065 What you did out there... 672 00:38:47,733 --> 00:38:49,858 I'm proud of you. 673 00:38:49,860 --> 00:38:51,401 Yeah. 674 00:38:51,403 --> 00:38:54,073 I guess I'm just a man trying to do the right thing. 675 00:38:55,074 --> 00:38:56,992 Make my Pops proud. 676 00:39:00,627 --> 00:39:02,210 Caitlin, hurry up. 677 00:39:02,213 --> 00:39:05,255 I'm trying to get this coffee and a cronut. 678 00:39:05,258 --> 00:39:07,918 Iris, thanks to you, 679 00:39:07,921 --> 00:39:09,880 I'm seeing things a lot clearer now. 680 00:39:11,527 --> 00:39:13,632 Well, I imagine you two are anxious to get home, 681 00:39:13,634 --> 00:39:15,801 so I'll see you in the morning. 682 00:39:15,803 --> 00:39:17,803 Wait. 683 00:39:17,805 --> 00:39:19,638 You're staying here tonight? 684 00:39:19,640 --> 00:39:21,199 Well, I want to know right away 685 00:39:21,202 --> 00:39:23,684 if the satellites find the other Forces. 686 00:39:23,686 --> 00:39:25,185 Yeah, no, I get that, 687 00:39:25,187 --> 00:39:27,189 but we'll get an alert if that happens. 688 00:39:28,232 --> 00:39:30,816 Nora, we have clean sheets 689 00:39:30,818 --> 00:39:34,528 in our guest room and plenty of blankets. 690 00:39:34,530 --> 00:39:37,866 - Sounds cozy. - Yeah, it is. 691 00:39:38,882 --> 00:39:40,601 You should stay with us tonight. 692 00:39:40,604 --> 00:39:41,689 Right, Barry? 693 00:39:43,831 --> 00:39:47,626 Um, sure. 694 00:39:49,420 --> 00:39:52,421 Yeah, of course. 695 00:39:54,300 --> 00:39:56,594 You have no idea how much that would mean to me. 696 00:39:56,597 --> 00:39:57,926 Really. 697 00:39:57,928 --> 00:39:59,430 It's our pleasure. 698 00:40:19,950 --> 00:40:22,119 I got you, Pops. 699 00:40:24,413 --> 00:40:27,041 Time to finish what you started. 700 00:40:42,996 --> 00:40:44,164 Okay. 701 00:40:52,191 --> 00:40:54,483 Oh, no. 702 00:40:54,485 --> 00:40:56,438 No, no, no, no, no, no, no. 703 00:40:56,441 --> 00:40:58,653 Is that damn time bubble back? 704 00:40:58,656 --> 00:41:00,395 Oh, no. I just liked the look, 705 00:41:00,398 --> 00:41:02,573 so I decided to swing by a thrift store. 706 00:41:02,576 --> 00:41:05,077 Picked up these bad boys too. 707 00:41:05,079 --> 00:41:07,537 - Listen, we need to talk. - Ugh. 708 00:41:07,539 --> 00:41:09,944 Nothing good ever starts with, "We need to talk." 709 00:41:09,947 --> 00:41:13,766 This new state liaison that's auditing CCPD, 710 00:41:13,769 --> 00:41:15,466 her name's Kristen Kramer, 711 00:41:15,469 --> 00:41:17,463 I just found out that she's here to catch 712 00:41:17,466 --> 00:41:19,841 a dangerous fugitive meta-human. 713 00:41:19,843 --> 00:41:22,930 - Hmm. - She's here for Killer Frost. 714 00:41:25,224 --> 00:41:28,475 - That's not who I am anymore. - I know. 715 00:41:28,477 --> 00:41:31,561 I just got to find a way to make her see that. 716 00:41:31,563 --> 00:41:34,147 In the meantime, you need to lay low. 717 00:41:34,149 --> 00:41:35,649 Yeah. That's not gonna happen. 718 00:41:35,651 --> 00:41:37,859 She's former Army Intelligence, Frost. 719 00:41:37,861 --> 00:41:40,517 I don't care if she's Xena, Warrior Princess. 720 00:41:40,520 --> 00:41:43,073 I am finally free to live my own life, 721 00:41:43,075 --> 00:41:45,575 and no one is gonna take that away from me. 722 00:41:45,577 --> 00:41:49,538 So if this Kristen Kramer wants to come after me, 723 00:41:49,540 --> 00:41:52,749 then I say bring it on. 724 00:41:59,546 --> 00:42:06,399 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 50767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.