Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:04,300
Okay, so I asked around, and it's true.
2
00:00:04,336 --> 00:00:05,632
Zephra is shifting
3
00:00:05,636 --> 00:00:08,554
most of Cloud 9's
business online, so...
4
00:00:09,075 --> 00:00:12,876
they're gonna be closing some stores.
5
00:00:13,020 --> 00:00:14,373
Some? Oh.
6
00:00:15,067 --> 00:00:16,883
Okay, well, I mean, what's some?
7
00:00:17,025 --> 00:00:18,822
- Like, four?
- Three or four. Exactly.
8
00:00:18,922 --> 00:00:20,976
Well, that's not bad.
I like our chances.
9
00:00:20,977 --> 00:00:22,071
No, it's bad, guys.
10
00:00:22,108 --> 00:00:23,973
They're closing most of the stores.
11
00:00:24,003 --> 00:00:26,928
The number I heard was 95%.
12
00:00:27,358 --> 00:00:28,433
What?
13
00:00:28,469 --> 00:00:29,766
So we're, like, screwed?
14
00:00:29,925 --> 00:00:30,925
Maybe not.
15
00:00:31,161 --> 00:00:32,768
I'm gonna try to get this store picked
16
00:00:32,769 --> 00:00:34,012
as one of the survivors.
17
00:00:34,014 --> 00:00:36,364
I'm still figuring out
what that process looks like but,
18
00:00:36,647 --> 00:00:37,712
guys...
19
00:00:37,801 --> 00:00:39,487
we're not gonna go
down without a fight.
20
00:00:39,567 --> 00:00:42,635
Wait, aren't you supposed
to be the liaison to Cloud 9?
21
00:00:42,636 --> 00:00:45,502
I mean, not a great sign
that they didn't clue you in.
22
00:00:45,503 --> 00:00:47,020
I'm doing great, Dina.
23
00:00:47,040 --> 00:00:48,418
Some people invited me
24
00:00:48,420 --> 00:00:50,201
to a concert in the park last week.
25
00:00:50,344 --> 00:00:52,327
That's a free concert, Amy.
That's not an invite.
26
00:00:52,329 --> 00:00:54,049
That's like telling someone
where the bathroom is.
27
00:00:54,051 --> 00:00:55,664
You're really belly-flopping
out there, huh?
28
00:00:55,864 --> 00:00:57,932
I am not belly-flopping.
29
00:01:00,027 --> 00:01:02,861
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com
30
00:01:04,173 --> 00:01:06,292
Okay, everybody calm down.
31
00:01:06,341 --> 00:01:07,931
They're gonna keep some stores open,
32
00:01:07,932 --> 00:01:09,377
and Amy's gonna do everything she can
33
00:01:09,413 --> 00:01:10,456
to make sure we're one of them,
34
00:01:10,457 --> 00:01:12,542
so there's no need
to freak out about this.
35
00:01:12,578 --> 00:01:14,763
That's easy for you to say.
You make manager money.
36
00:01:14,799 --> 00:01:16,918
The rest of us, we need this job.
37
00:01:16,953 --> 00:01:19,240
Mm-hmm. Well, except Carol.
38
00:01:19,276 --> 00:01:20,856
Oh, 'cause of my settlement?
39
00:01:20,891 --> 00:01:24,333
Hey, I still need this job
to keep me grounded.
40
00:01:24,335 --> 00:01:26,645
Seems to be working so far.
41
00:01:26,680 --> 00:01:28,866
Hey, okay, guys, come on.
42
00:01:28,901 --> 00:01:31,155
Obviously, Jonah's got some ideas.
43
00:01:31,190 --> 00:01:32,905
We haven't even let him talk.
44
00:01:32,940 --> 00:01:34,071
Jonah?
45
00:01:34,556 --> 00:01:36,035
I mean, I'm not sure
46
00:01:36,037 --> 00:01:37,584
that there's anything that we can do.
47
00:01:38,865 --> 00:01:40,618
I'm just trying to be realistic.
48
00:01:40,620 --> 00:01:42,201
I mean, we've been
flattened by these guys
49
00:01:42,264 --> 00:01:43,339
over and over.
50
00:01:43,375 --> 00:01:44,462
I just...
51
00:01:45,093 --> 00:01:46,841
Yeah, I don't know what to say
52
00:01:48,793 --> 00:01:50,979
Uh, hey, I'm not sure that's an idea
53
00:01:51,014 --> 00:01:53,134
so much as a downer, so maybe next time
54
00:01:53,169 --> 00:01:55,287
just don't stop the meeting
if you don't have anything.
55
00:01:55,323 --> 00:01:56,356
Yeah...
56
00:01:56,871 --> 00:01:58,034
my bad.
57
00:02:08,113 --> 00:02:09,113
Must be nice.
58
00:02:09,123 --> 00:02:10,804
Thinking about buying
the fancy vacuum cleaner
59
00:02:10,839 --> 00:02:11,982
with the ball thingy
60
00:02:12,017 --> 00:02:14,317
like it's just a regular vacuum
cleaner with no ball thingy.
61
00:02:14,318 --> 00:02:16,065
Yeah, and she bought
a Dustbuster yesterday.
62
00:02:16,066 --> 00:02:17,340
She's just rubbing it in our faces.
63
00:02:17,341 --> 00:02:18,719
You guys are missing the headline here.
64
00:02:18,754 --> 00:02:20,502
The store closing could ruin my life.
65
00:02:20,538 --> 00:02:22,589
It's not really a Powerball
jackpot for any of us.
66
00:02:22,624 --> 00:02:23,692
Yeah, but you guys are citizens.
67
00:02:23,693 --> 00:02:24,845
You can get any job you want.
68
00:02:24,880 --> 00:02:26,661
I need to start thinking
of a backup plan.
69
00:02:26,698 --> 00:02:28,715
Tony's looking for someone
to feed his sharks.
70
00:02:28,750 --> 00:02:30,700
The trick is you have to wiggle
the food in the water
71
00:02:30,737 --> 00:02:32,047
to make it look alive.
72
00:02:32,082 --> 00:02:34,235
Okay, so "food wiggler"
is the job to beat.
73
00:02:34,270 --> 00:02:36,288
Maybe we should just all
ask Carol for money.
74
00:02:37,838 --> 00:02:39,654
I mean, I guess it's possible
75
00:02:39,689 --> 00:02:41,034
she might need a personal assistant.
76
00:02:41,069 --> 00:02:42,549
Maybe. You think she'd be cool
77
00:02:42,584 --> 00:02:43,861
with paying you cash under the table?
78
00:02:43,896 --> 00:02:45,106
Of course; That's how
79
00:02:45,142 --> 00:02:46,675
all rich people pay their immigrants.
80
00:02:46,676 --> 00:02:48,640
I bet Dianne Wiest
hasn't paid a payroll tax
81
00:02:48,676 --> 00:02:49,873
in her entire life.
82
00:02:50,359 --> 00:02:52,184
And I feel bad because
everybody's looking at me
83
00:02:52,192 --> 00:02:53,314
like, "What can we do?"
84
00:02:53,316 --> 00:02:55,540
Yeah, that's hard, 'cause in
this case, what can you do?
85
00:02:55,576 --> 00:02:57,331
- It's done.
- Yeah.
86
00:02:57,736 --> 00:02:59,637
I mean, you know,
87
00:02:59,639 --> 00:03:02,013
it's not done yet, you know.
88
00:03:02,228 --> 00:03:03,232
Really?
89
00:03:03,234 --> 00:03:05,286
Well, I mean, we don't
have to jump to done.
90
00:03:05,288 --> 00:03:07,917
5% isn't a good chance,
but it's... it's a chance.
91
00:03:07,919 --> 00:03:09,802
You know, that's what?
The odds are what?
92
00:03:10,253 --> 00:03:12,202
- 5%.
- 5... yes, 5%,
93
00:03:12,211 --> 00:03:14,310
and no, but seriously,
and we've got somebody
94
00:03:14,312 --> 00:03:17,036
from corporate on the
inside who's pushing for us.
95
00:03:17,038 --> 00:03:18,314
Yeah, and that's really great,
96
00:03:18,316 --> 00:03:20,906
but I don't know if pushing
matters to a big corporation.
97
00:03:20,908 --> 00:03:22,050
I mean, decisions like this
98
00:03:22,052 --> 00:03:23,765
involve months of planning, so...
99
00:03:24,355 --> 00:03:26,507
Yeah, but I... but, I mean, you know,
100
00:03:26,509 --> 00:03:28,190
nothing's final yet.
101
00:03:28,254 --> 00:03:30,213
- Yeah, I guess.
- I mean, we have to do something.
102
00:03:30,215 --> 00:03:32,046
We're not just gonna...
we're just gonna give up?
103
00:03:33,825 --> 00:03:35,488
No, we're not, so...
104
00:03:39,720 --> 00:03:42,209
It's really... it's smelly
out here today, huh?
105
00:03:42,576 --> 00:03:43,970
That's your subject change?
106
00:03:43,972 --> 00:03:45,923
Yeah, well, you know,
you use what you have.
107
00:03:47,906 --> 00:03:49,974
Carol, congrats on the settlement.
108
00:03:50,205 --> 00:03:51,785
Oh, thank you,
109
00:03:51,820 --> 00:03:53,434
but it was never
really about the money.
110
00:03:53,470 --> 00:03:54,862
It was about the attention.
111
00:03:55,604 --> 00:03:57,613
Either way, well-deserved.
112
00:03:58,047 --> 00:03:59,493
Hey, listen, do you want a latte?
113
00:03:59,528 --> 00:04:01,714
I accidentally put vanilla
in it, and then I thought,
114
00:04:01,750 --> 00:04:03,700
"That's how Carol likes it!"
115
00:04:03,736 --> 00:04:05,566
Wow, I can't believe you remember that.
116
00:04:05,568 --> 00:04:08,078
What can I say?
I'm very detail-orientated.
117
00:04:08,133 --> 00:04:09,982
Of course, now you can buy
all the lattes you want.
118
00:04:10,198 --> 00:04:12,150
You'll need 'em. You'll be busy now.
119
00:04:12,164 --> 00:04:14,225
Social engagements, travel planning...
120
00:04:14,521 --> 00:04:16,172
I guess that's why wealthy people
121
00:04:16,196 --> 00:04:17,608
get personal assistants, huh?
122
00:04:17,703 --> 00:04:20,369
Oh, I don't know if I
need a personal assistant.
123
00:04:20,733 --> 00:04:22,975
I like to be hands-on
with everything in my life...
124
00:04:23,106 --> 00:04:24,423
especially the men.
125
00:04:24,471 --> 00:04:25,546
Am I right?
126
00:04:25,548 --> 00:04:27,147
You are right...
127
00:04:28,120 --> 00:04:29,343
and I love it.
128
00:04:31,237 --> 00:04:33,614
Look, Jeff, I'm really
sorry you're in a pickle,
129
00:04:33,615 --> 00:04:36,373
but I just... I can't buy
a Subaru right now.
130
00:04:36,408 --> 00:04:39,402
Uh, the reason I'm calling,
that little flood incident,
131
00:04:39,437 --> 00:04:41,119
how much did you report to corporate?
132
00:04:41,154 --> 00:04:42,364
And did they ever...
133
00:04:44,722 --> 00:04:47,883
Uh, I'm gonna call you back.
134
00:04:47,920 --> 00:04:49,466
That'd actually be pretty sick.
135
00:04:49,501 --> 00:04:50,644
- Mm.
- Yeah, so now
136
00:04:50,680 --> 00:04:52,259
I'm really stoked to get the vaccine.
137
00:04:52,295 --> 00:04:53,639
Hi.
138
00:04:55,055 --> 00:04:56,075
Hi.
139
00:04:56,469 --> 00:04:58,117
- It's good to...
- What are you do... I didn't...
140
00:04:58,118 --> 00:05:00,506
How... sorry. Sorry, what?
141
00:05:01,417 --> 00:05:02,710
What are you doing here?
142
00:05:03,375 --> 00:05:04,552
You didn't know?
143
00:05:04,831 --> 00:05:06,665
Oh. Oh, God.
144
00:05:06,700 --> 00:05:08,721
Cheyenne, I thought you were
gonna tell him I was coming.
145
00:05:08,923 --> 00:05:09,958
Yeah, I was going to,
146
00:05:09,960 --> 00:05:11,776
but I figured it would be awkward.
147
00:05:13,647 --> 00:05:15,631
Oh, well, I'm glad we avoided that.
148
00:05:18,919 --> 00:05:21,890
I know Amy being back is a
very big deal, so as her best friend,
149
00:05:21,892 --> 00:05:24,263
I'm just going to put to rest
any possible questions
150
00:05:24,264 --> 00:05:25,655
so we can save time.
151
00:05:25,690 --> 00:05:27,236
Yes, California is warm.
152
00:05:27,272 --> 00:05:29,836
No, Zephra does not have
those egg-shaped nap pods.
153
00:05:30,076 --> 00:05:32,187
Yes, she is roughly the same
weight as when she left,
154
00:05:32,188 --> 00:05:35,165
and, yes, Parker is still frail
and practically translucent.
155
00:05:35,166 --> 00:05:37,914
No, actually, Parker
is thriving in California.
156
00:05:37,916 --> 00:05:39,520
He loves it. Both kids do.
157
00:05:39,710 --> 00:05:40,908
And so do I...
158
00:05:40,924 --> 00:05:42,319
But I am happy to see all of you.
159
00:05:42,320 --> 00:05:44,109
Okay, Amy, you heard me.
There's no time.
160
00:05:44,111 --> 00:05:45,538
Then why did you bring up my weight?
161
00:05:45,569 --> 00:05:46,793
You doing okay, bud?
162
00:05:47,334 --> 00:05:49,318
Me? Yeah, no. I'm... yeah, I'm good.
163
00:05:49,320 --> 00:05:50,749
I'm... I'm great.
164
00:05:51,431 --> 00:05:52,456
Cool.
165
00:05:52,458 --> 00:05:54,471
So Zephra is sending an analyst today
166
00:05:54,479 --> 00:05:55,505
to do a walk-through.
167
00:05:55,513 --> 00:05:56,900
I thought I would get here before her,
168
00:05:56,902 --> 00:05:58,279
help you whip the store into shape
169
00:05:58,281 --> 00:05:59,390
so that they pick us.
170
00:05:59,431 --> 00:06:01,213
I mean you. Question.
171
00:06:01,251 --> 00:06:02,732
What does this mean for you and Jonah?
172
00:06:02,733 --> 00:06:04,474
- No, this isn't about...
- No, we're not...
173
00:06:04,475 --> 00:06:05,620
that's not what we're here for.
174
00:06:05,621 --> 00:06:07,080
Yeah, Sandra. Besides,
it doesn't matter.
175
00:06:07,081 --> 00:06:08,613
Jonah's seeing someone.
176
00:06:08,615 --> 00:06:10,922
Oh, well, that's great for Jonah.
177
00:06:10,924 --> 00:06:12,567
- It's none of my business.
- It's my lawyer,
178
00:06:12,569 --> 00:06:15,125
and she's a redhead, so safe bet is,
179
00:06:15,380 --> 00:06:17,173
she's, like, the filthiest
freak in the world.
180
00:06:17,175 --> 00:06:19,879
- Jonah, no!
- I'm begging you all, please stop.
181
00:06:19,906 --> 00:06:21,115
Also, Amy, you should know,
182
00:06:21,117 --> 00:06:22,593
Kelly came back,
although nothing happened.
183
00:06:22,628 --> 00:06:23,899
Why should she know that?
184
00:06:23,939 --> 00:06:25,958
Oh, and he also asked Nia out,
but she's a lesbian.
185
00:06:25,960 --> 00:06:27,205
At least, that's what she told him.
186
00:06:27,206 --> 00:06:28,853
No, I am a lesbian.
187
00:06:28,888 --> 00:06:30,636
Doesn't matter. He's all about Amy now.
188
00:06:30,673 --> 00:06:33,902
Okay, guys, I get that
this is really interesting,
189
00:06:33,937 --> 00:06:36,627
but come on, we're trying
to save our store here.
190
00:06:36,663 --> 00:06:38,276
So why don't we split
into two meetings?
191
00:06:38,313 --> 00:06:39,847
Yeah, do you want
to take the store-saving one,
192
00:06:39,848 --> 00:06:40,948
and I'll take the Jonah-Amy one?
193
00:06:40,950 --> 00:06:41,963
- No.
- See, this is why
194
00:06:41,970 --> 00:06:43,213
we have two managers.
195
00:06:43,328 --> 00:06:44,369
I call Dina's meeting.
196
00:06:44,412 --> 00:06:45,790
Okay, how about zero meetings?
197
00:06:48,780 --> 00:06:51,000
And dishwasher pods are two-for-one
198
00:06:51,035 --> 00:06:53,183
while supplies last,
so get 'em while you can.
199
00:06:53,930 --> 00:06:55,066
Meaning they might sell out,
200
00:06:55,068 --> 00:06:57,731
not that the store's... uh, please hold.
201
00:06:58,840 --> 00:07:01,228
Don't worry, Jonah and Amy
will figure something out.
202
00:07:01,341 --> 00:07:02,343
They always do.
203
00:07:02,345 --> 00:07:03,362
Yeah, totally.
204
00:07:03,538 --> 00:07:04,850
Hey, did she say hi to you?
205
00:07:04,938 --> 00:07:06,148
Yeah, why?
206
00:07:06,217 --> 00:07:07,830
Oh, no, it's nothing. It's just that...
207
00:07:07,953 --> 00:07:09,385
I don't think she said hi to me yet.
208
00:07:09,479 --> 00:07:11,080
She said hi to everyone this morning.
209
00:07:11,105 --> 00:07:13,118
No, she said, "Hi, everyone."
210
00:07:13,407 --> 00:07:16,029
Okay, so I'm just supposed
to share a hello with Elias?
211
00:07:16,031 --> 00:07:17,369
Nah, dude, I'm 40 years old.
212
00:07:17,387 --> 00:07:18,968
I think she's just
a little preoccupied.
213
00:07:19,544 --> 00:07:21,035
Yeah, right, of course.
214
00:07:21,041 --> 00:07:22,992
I mean, I'm kidding.
215
00:07:22,994 --> 00:07:25,179
It would be funny if I
cared, though, right?
216
00:07:26,086 --> 00:07:27,091
Right.
217
00:07:27,458 --> 00:07:28,871
Okay, so they wouldn't
be sending someone
218
00:07:28,906 --> 00:07:31,697
all the way out here
if it was just about sales.
219
00:07:31,732 --> 00:07:33,851
I mean, my guess is they're
looking at soft factors,
220
00:07:33,887 --> 00:07:37,210
like aesthetics
and customer experience.
221
00:07:37,212 --> 00:07:39,461
Oh, boy, you think they're gonna
be looking at the Quincy store?
222
00:07:40,248 --> 00:07:43,109
We're up against the Quincy Cloud 9,
223
00:07:43,111 --> 00:07:45,062
the jewel of St. Louis?
224
00:07:45,196 --> 00:07:48,324
The whole place is
so clean and beautiful,
225
00:07:48,359 --> 00:07:50,780
and they got the skylight
and the fresh-cut flowers,
226
00:07:50,782 --> 00:07:53,406
and their customers
are so pleasant to look at.
227
00:07:53,503 --> 00:07:56,316
I mean, not one of them makes
you wince when you see them.
228
00:07:56,318 --> 00:07:57,643
How do they do that?
229
00:07:57,711 --> 00:08:00,032
Yeah, we do seem to have
a high wince factor.
230
00:08:00,234 --> 00:08:02,634
I mean, I think that, just for today,
231
00:08:02,636 --> 00:08:04,505
it would be okay to turn away
232
00:08:04,507 --> 00:08:06,217
some of our more colorful clientele.
233
00:08:06,233 --> 00:08:07,940
No weirdos, no uggos. I'm on it.
234
00:08:07,944 --> 00:08:09,793
Well, wait, I'm gonna go with you,
235
00:08:09,875 --> 00:08:11,691
'cause weirdos have feelings too.
236
00:08:11,740 --> 00:08:13,569
You're right.
I should be more sensitive.
237
00:08:13,571 --> 00:08:15,588
I gotta remember, I've got
a cousin that's a weirdo.
238
00:08:17,270 --> 00:08:18,513
Is it gonna be okay to...
239
00:08:18,549 --> 00:08:19,792
leave you two alone together?
240
00:08:19,852 --> 00:08:21,416
- We'll be fine.
- All good, Dina.
241
00:08:21,887 --> 00:08:23,399
It just might be awkward, because...
242
00:08:23,401 --> 00:08:24,620
Okay, thanks, Dina.
243
00:08:28,776 --> 00:08:30,754
- She's still got it.
- Yeah.
244
00:08:33,560 --> 00:08:35,578
Look, I'm sorry that I just
sprung myself on you like this.
245
00:08:35,580 --> 00:08:36,683
Oh.
246
00:08:36,926 --> 00:08:38,235
Yeah, we don't need to...
247
00:08:38,395 --> 00:08:39,895
it was nice that you came to help,
248
00:08:39,995 --> 00:08:42,248
but let's just do
the store today, okay?
249
00:08:42,278 --> 00:08:44,695
- Yeah, yeah. Of course. Cool.
- Okay.
250
00:08:44,837 --> 00:08:47,325
So if we're gonna be putting
our best foot forward,
251
00:08:47,327 --> 00:08:49,748
should we just be sending
our worst employees home?
252
00:08:49,838 --> 00:08:51,115
Well, I'm worried
253
00:08:51,116 --> 00:08:53,441
that if you start pulling
that thread, pretty soon...
254
00:08:53,443 --> 00:08:55,024
Yeah, no sweater.
255
00:08:55,157 --> 00:08:56,157
Yeah.
256
00:08:56,987 --> 00:08:58,668
Sorry, Puppet Mike,
you can't come in today.
257
00:08:58,704 --> 00:09:00,284
This is discrimination!
258
00:09:00,319 --> 00:09:02,404
No, no, no, it's just...
it's a no-freaks day.
259
00:09:02,441 --> 00:09:04,129
- You understand.
- Tell you what.
260
00:09:04,177 --> 00:09:05,367
Come back tomorrow,
261
00:09:05,378 --> 00:09:07,589
and you'll both get
a cup of coffee on me.
262
00:09:07,709 --> 00:09:09,113
Go [bleep] yourself!
263
00:09:09,902 --> 00:09:11,509
Chef Luigi!
264
00:09:13,414 --> 00:09:14,485
Okay, listen up.
265
00:09:14,487 --> 00:09:16,542
The Zephra analyst
will be here this afternoon.
266
00:09:16,610 --> 00:09:18,492
Our only chance of survival
267
00:09:18,529 --> 00:09:20,891
is if she believes that this
is the best Cloud 9 around.
268
00:09:20,893 --> 00:09:22,775
We have to be the perfect store.
269
00:09:22,810 --> 00:09:23,920
Uh...
270
00:09:23,922 --> 00:09:25,266
Is the analyst Glenn?
271
00:09:25,268 --> 00:09:26,882
'Cause if not, that's a tough sell.
272
00:09:26,891 --> 00:09:28,302
Well, we'll do what we can.
273
00:09:28,304 --> 00:09:29,776
We'll make it more homey
274
00:09:29,778 --> 00:09:33,142
with... with nice smells
and... and nice sounds,
275
00:09:33,144 --> 00:09:35,633
and we could throw some flowers at her.
276
00:09:35,635 --> 00:09:36,683
Don't actually throw them.
277
00:09:36,735 --> 00:09:38,394
Just put them places.
278
00:09:42,358 --> 00:09:44,106
It's just, how hard is it to say hi?
279
00:09:44,142 --> 00:09:45,319
It's barely even a word.
280
00:09:45,354 --> 00:09:46,900
Wow. Those smell great.
281
00:09:46,936 --> 00:09:47,936
How much?
282
00:09:47,945 --> 00:09:49,299
Oh, they're not for sale.
283
00:09:49,300 --> 00:09:51,108
They're not even shaped into cookies.
284
00:09:51,143 --> 00:09:52,560
It's just a mound.
285
00:09:54,164 --> 00:09:55,597
How much for the mound?
286
00:09:58,783 --> 00:10:00,724
- That one's yours.
- Oh, wow. Hi.
287
00:10:00,726 --> 00:10:02,193
Who are you?
288
00:10:02,194 --> 00:10:03,514
Our greeters for today.
289
00:10:03,515 --> 00:10:05,366
Dina said everyone at Quincy was hot,
290
00:10:05,367 --> 00:10:06,892
so this is Dido and Bax.
291
00:10:07,005 --> 00:10:08,021
- Yo.
- Hi.
292
00:10:08,023 --> 00:10:09,874
- Oh, his shirt comes off if you want.
- Nope.
293
00:10:11,098 --> 00:10:13,106
Ugh, Carol, you
shouldn't be doing this.
294
00:10:13,108 --> 00:10:14,349
Let me assist you.
295
00:10:14,351 --> 00:10:15,662
- Really?
- Yes.
296
00:10:15,915 --> 00:10:16,956
Happy to be of assistance.
297
00:10:18,346 --> 00:10:19,771
Like an assistant.
298
00:10:22,714 --> 00:10:23,824
This is nice, huh?
299
00:10:23,833 --> 00:10:25,656
- Yeah.
- I mean, it's, you know... it's nicer.
300
00:10:25,685 --> 00:10:27,063
Yeah, we did what we could.
301
00:10:27,133 --> 00:10:28,784
- Yeah.
- You know, so who knows?
302
00:10:28,786 --> 00:10:30,771
Maybe we got a shot.
303
00:10:33,046 --> 00:10:36,730
Oh, my God, it's...
oh, my God, oh, my God.
304
00:10:36,731 --> 00:10:38,412
Okay, Justine, calm down.
305
00:10:38,448 --> 00:10:39,831
No, that's the right reaction.
306
00:10:39,832 --> 00:10:41,544
There's, like, eight
severed feet in there.
307
00:10:41,546 --> 00:10:43,982
- Oh, my God.
- Oh, my God.
308
00:10:44,885 --> 00:10:47,389
Okay, I gave Justine a muscle relaxer
309
00:10:47,390 --> 00:10:49,725
and put her in her car. She
keeps mumbling about feet,
310
00:10:49,760 --> 00:10:51,551
but that's not a forever
thing, I don't think.
311
00:10:51,559 --> 00:10:52,727
This is horrible.
312
00:10:52,970 --> 00:10:54,640
I mean, we've had severed feet before,
313
00:10:54,642 --> 00:10:57,196
but just a sprinkling,
you know, once in a while.
314
00:10:57,198 --> 00:10:59,238
It's okay. We know the drill.
315
00:10:59,239 --> 00:11:00,895
I'll call Curtis at the police station.
316
00:11:00,896 --> 00:11:02,862
He's our go-to for any
recovered body parts.
317
00:11:02,864 --> 00:11:03,830
Now, hang on, hang on.
318
00:11:03,832 --> 00:11:06,913
Before we turn this
into a full-on crime scene,
319
00:11:06,914 --> 00:11:10,148
what if, hypothetically,
we didn't find this bag of feet
320
00:11:10,149 --> 00:11:12,278
until after the Zephra analyst left?
321
00:11:12,655 --> 00:11:14,702
Do you mean just, like, ignore the bag
322
00:11:14,703 --> 00:11:17,114
of gross, dead feet
in the middle of the floor?
323
00:11:17,433 --> 00:11:19,484
I mean, it would be safer
to move it to the back.
324
00:11:19,501 --> 00:11:20,808
Safer for who?
325
00:11:20,949 --> 00:11:23,101
The foot slicer you're suddenly
trying to aid and abet?
326
00:11:23,304 --> 00:11:25,389
Yeah, Dina, you got me. I'm in on it.
327
00:11:25,424 --> 00:11:27,240
I just happened to show up in the store
328
00:11:27,275 --> 00:11:29,259
the day a bag of feet
was discovered, and...
329
00:11:29,295 --> 00:11:31,336
okay, that sounds
more plausible than I...
330
00:11:31,337 --> 00:11:32,794
- I'm not in on it!
- Look.
331
00:11:32,829 --> 00:11:36,025
We can delay calling them in,
but we are not moving it, okay?
332
00:11:36,027 --> 00:11:37,432
That's called evidence tampering.
333
00:11:37,437 --> 00:11:38,446
It's a criminal offense.
334
00:11:38,448 --> 00:11:39,457
Okay, fine.
335
00:11:39,460 --> 00:11:40,502
We won't move it.
336
00:11:40,705 --> 00:11:42,311
This looks completely natural.
337
00:11:42,315 --> 00:11:44,433
Just a drink display
in the bedding section.
338
00:11:44,562 --> 00:11:47,182
Obviously, the bag
of feet stays between us
339
00:11:47,184 --> 00:11:48,427
until we can call it in.
340
00:11:48,429 --> 00:11:49,605
Yeah, just real quick.
341
00:11:49,607 --> 00:11:51,067
I did mention it to Mateo.
342
00:11:51,134 --> 00:11:52,714
A bag full of feet?
343
00:11:52,956 --> 00:11:54,615
Mateo, I told you not to tell.
344
00:11:54,721 --> 00:11:56,225
I only told these two.
345
00:11:56,331 --> 00:11:58,045
Also, I texted Eric,
and he told his work,
346
00:11:58,047 --> 00:11:59,177
but that's it.
347
00:11:59,179 --> 00:12:02,384
This is so not a big deal, okay?
348
00:12:02,386 --> 00:12:04,608
I mean, of course, it is
for the victims' families,
349
00:12:04,610 --> 00:12:06,422
or, who knows,
maybe there's no victims.
350
00:12:06,424 --> 00:12:08,820
You know, maybe it's just
a med school prankster.
351
00:12:08,822 --> 00:12:11,277
Or a grave robber or morgue bandit.
352
00:12:11,290 --> 00:12:14,015
Let's just stop guessing
and not tell anybody else.
353
00:12:14,017 --> 00:12:16,100
Yeah, and don't worry
that God is gonna be mad
354
00:12:16,307 --> 00:12:17,330
or hold us in judgement.
355
00:12:17,331 --> 00:12:18,674
We're doing the right thing,
356
00:12:18,711 --> 00:12:20,424
or at least we will be in a few hours
357
00:12:20,461 --> 00:12:21,872
when we stop doing this.
358
00:12:21,908 --> 00:12:23,420
Welcome to Cloud 9.
359
00:12:29,884 --> 00:12:31,431
Ooh, Dido just texted.
360
00:12:31,467 --> 00:12:32,508
The analyst is here.
361
00:12:32,543 --> 00:12:33,787
Okay, it's go time.
362
00:12:33,822 --> 00:12:35,436
Janet's outside on freak watch.
363
00:12:35,472 --> 00:12:38,702
Glenn, you guard the duffel bag
and keep tall people away.
364
00:12:38,737 --> 00:12:40,014
I'm gonna cover Megan,
365
00:12:40,049 --> 00:12:41,797
and Amy's gonna
coordinate from the back.
366
00:12:41,834 --> 00:12:43,212
Exactly, because Megan and I
367
00:12:43,247 --> 00:12:44,524
have been in work meetings together,
368
00:12:44,566 --> 00:12:45,574
so she knows what I look like.
369
00:12:45,603 --> 00:12:46,603
Mm, does she?
370
00:12:46,604 --> 00:12:47,914
Or do you just know
what she looks like?
371
00:12:47,951 --> 00:12:49,093
Doesn't always go both ways.
372
00:12:49,129 --> 00:12:50,539
She knows who I am, Dina.
373
00:12:50,574 --> 00:12:52,188
Great. Up top.
374
00:12:53,469 --> 00:12:54,805
Come on.
375
00:12:55,455 --> 00:12:56,799
Hi. Hey.
376
00:12:56,835 --> 00:12:59,761
Uh, can I help you with anything, or...
377
00:12:59,797 --> 00:13:00,974
I think I'm okay. Thanks, though.
378
00:13:01,009 --> 00:13:02,218
Cool, no problem. Yeah.
379
00:13:02,220 --> 00:13:03,498
We're all about customer service here,
380
00:13:03,499 --> 00:13:04,540
so anything you need...
381
00:13:04,577 --> 00:13:06,089
Yeah, where are your candles?
382
00:13:06,125 --> 00:13:07,974
They're just, uh, right over there.
383
00:13:08,009 --> 00:13:09,893
Anyways, you need
something, let me know.
384
00:13:09,895 --> 00:13:11,495
- Can you just show me?
- Sorry, sir, if you just
385
00:13:11,496 --> 00:13:13,246
walk in that direction,
you'll find them.
386
00:13:13,465 --> 00:13:15,244
So... uh, I'm kidding, of course.
387
00:13:15,279 --> 00:13:18,407
I'm gonna take you to them
because that's what I do.
388
00:13:18,720 --> 00:13:20,320
- Right this way.
- Thanks.
389
00:13:20,732 --> 00:13:22,219
So what are they like?
390
00:13:22,746 --> 00:13:23,827
Candles?
391
00:13:25,453 --> 00:13:27,470
Elias, stop staring at her.
392
00:13:27,766 --> 00:13:30,390
Oh, can somebody get a U-boat
over to aisle four
393
00:13:30,425 --> 00:13:32,387
so she doesn't trip
over that wonky floor tile?
394
00:13:32,394 --> 00:13:33,569
Hey.
395
00:13:33,738 --> 00:13:34,806
I thought you might want a snack
396
00:13:34,927 --> 00:13:35,977
since you're stuck back here.
397
00:13:36,013 --> 00:13:39,068
So you thought I was gonna
eat five bags of Doritos?
398
00:13:39,070 --> 00:13:40,904
No, I just wanted
to give you flavor options.
399
00:13:40,907 --> 00:13:41,941
I'll put the rest of them back.
400
00:13:41,942 --> 00:13:43,871
No, I don't want to make
more work for you.
401
00:13:44,218 --> 00:13:46,126
Thank you. Very thoughtful.
402
00:13:47,360 --> 00:13:49,344
Hey, it really means a lot
that you came back here
403
00:13:49,346 --> 00:13:51,364
even knowing you'd have to deal
with the Jonah of it all.
404
00:13:51,526 --> 00:13:52,526
Yeah, well, I mean,
405
00:13:52,583 --> 00:13:54,290
it's less weird
than I thought it would be.
406
00:13:55,133 --> 00:13:56,575
It's actually kinda nice.
407
00:13:56,623 --> 00:13:58,079
I mean, it's nice to see everybody.
408
00:13:58,081 --> 00:14:00,569
Anyway, so you're
really not with Garrett?
409
00:14:00,571 --> 00:14:02,083
Oh, he wishes.
410
00:14:02,103 --> 00:14:03,582
Yeah, he's obsessed with me.
411
00:14:03,646 --> 00:14:05,731
I'll take pity on him.
We go to the odd dinner.
412
00:14:05,766 --> 00:14:07,565
I spend, like, three nights
a week at his house.
413
00:14:07,566 --> 00:14:09,011
We take weekend trips.
414
00:14:09,047 --> 00:14:11,232
He loves it. It's pathetic.
415
00:14:12,379 --> 00:14:13,790
What is she doing?
416
00:14:13,827 --> 00:14:15,372
She's calling someone.
417
00:14:17,932 --> 00:14:19,075
She's calling me.
418
00:14:19,110 --> 00:14:20,119
Why is she calling me?
419
00:14:21,925 --> 00:14:23,472
Okay, I'm gonna call her back
from the office.
420
00:14:23,587 --> 00:14:24,817
Hey, do you want...
421
00:14:24,880 --> 00:14:27,877
Yeah. That's what I thought.
422
00:14:34,425 --> 00:14:36,206
Hey, sorry to make you hop on a call.
423
00:14:36,243 --> 00:14:37,643
Oh, please. Come on.
424
00:14:37,658 --> 00:14:39,170
We are in a pandemic, girl.
425
00:14:39,233 --> 00:14:41,025
I'm either talking to you
or my houseplants.
426
00:14:42,103 --> 00:14:43,716
Don't you have two children?
427
00:14:43,757 --> 00:14:45,496
I do. Yeah, I do.
428
00:14:45,662 --> 00:14:46,973
Uh, so what's up?
429
00:14:47,215 --> 00:14:49,209
Well, I was looking
at the store schematics,
430
00:14:49,383 --> 00:14:52,045
and the caf� and pharmacy
are complete flipped.
431
00:14:52,326 --> 00:14:53,806
Just wanna make sure
you sent the right ones.
432
00:14:53,808 --> 00:14:56,387
Oh, yeah, actually,
when the tornado happened...
433
00:14:56,438 --> 00:14:58,054
Hey, you know,
I think it's really messed up
434
00:14:58,055 --> 00:14:59,222
that you came all the way back here
435
00:14:59,223 --> 00:15:01,073
and you haven't even said hi to me.
436
00:15:01,746 --> 00:15:03,083
I'm so sorry, Megan,
437
00:15:03,084 --> 00:15:05,579
my neighbor just barged in.
438
00:15:05,786 --> 00:15:08,014
That work-from-home life, am I right?
439
00:15:09,437 --> 00:15:12,330
Also, you left your
trash cans in my driveway.
440
00:15:12,870 --> 00:15:14,680
Whoa, was that just an earthquake?
441
00:15:15,048 --> 00:15:16,560
Nope. False alarm.
442
00:15:16,562 --> 00:15:18,983
You never do know
out here in California.
443
00:15:20,960 --> 00:15:22,614
Sorry, sir, I'm gonna have to ask you
444
00:15:22,615 --> 00:15:23,790
to step back a few feet.
445
00:15:23,827 --> 00:15:25,373
I mean yards. Yards, you know.
446
00:15:25,408 --> 00:15:26,820
Forget what I said about feet.
447
00:15:26,856 --> 00:15:28,032
Just forget it.
448
00:15:28,068 --> 00:15:29,244
You good, Glenn?
449
00:15:29,279 --> 00:15:30,666
No, I'm not good.
450
00:15:30,754 --> 00:15:32,603
Tell me, how do you think
he removed them?
451
00:15:32,619 --> 00:15:35,034
Do you think maybe they
just fell off like acorns?
452
00:15:35,744 --> 00:15:37,499
You know what, buddy? Maybe.
453
00:15:38,173 --> 00:15:39,652
Feet!
454
00:15:39,654 --> 00:15:40,931
- No, no, Marcus!
- Shh!
455
00:15:40,933 --> 00:15:42,075
No, you don't understand,
456
00:15:42,077 --> 00:15:43,758
there's a bunch of [bleep] feet here.
457
00:15:43,760 --> 00:15:45,105
I just came to move
these out of bedding,
458
00:15:45,107 --> 00:15:46,635
'cause, like, why
are there drinks here?
459
00:15:46,737 --> 00:15:49,157
And then boom!
Six [bleep] severed feet!
460
00:15:49,171 --> 00:15:50,636
Well, it's eight, but it's fine.
461
00:15:50,638 --> 00:15:52,428
Just calm down, and
we'll explain everything.
462
00:15:52,480 --> 00:15:54,682
I'm sorry, did you just say
"severed feet"?
463
00:15:54,694 --> 00:15:57,321
Yeah, but we're pretty sure
they just fell off like acorns.
464
00:15:57,323 --> 00:15:59,065
Why are you guys acting
like this is normal?
465
00:15:59,335 --> 00:16:01,653
It's [bleep] sick!
There's eight feet in a duffel bag!
466
00:16:01,655 --> 00:16:02,875
Wow, that's crazy.
467
00:16:02,915 --> 00:16:04,170
Yeah, I don't remember that,
468
00:16:04,172 --> 00:16:05,854
but "Lost" did get
pretty weird at the end.
469
00:16:05,856 --> 00:16:08,007
Ah, this is so disgusting and scary.
470
00:16:08,198 --> 00:16:09,240
This is what I'll think about
471
00:16:09,242 --> 00:16:10,620
every time I come into the store.
472
00:16:10,622 --> 00:16:11,932
Marcus! Stop.
473
00:16:19,186 --> 00:16:20,328
We can't let a bag of feet
474
00:16:20,329 --> 00:16:21,876
be her last impression of the store.
475
00:16:21,911 --> 00:16:23,357
I know.
476
00:16:23,418 --> 00:16:26,312
I'd go talk to her, but I only
know who she is because of you.
477
00:16:26,313 --> 00:16:27,585
She'd know that you were helping us.
478
00:16:27,587 --> 00:16:29,180
Oh, I could slash her tires
479
00:16:29,181 --> 00:16:30,419
to keep her here longer.
480
00:16:30,456 --> 00:16:32,247
Huh, I don't know what car is hers,
481
00:16:32,275 --> 00:16:33,934
so I guess I could just do them all.
482
00:16:34,802 --> 00:16:36,870
- Um, thanks, Chey, but maybe not yet.
- Okay.
483
00:16:36,872 --> 00:16:39,581
Hey, guys, we'd love to get an
employee's thoughts on all of this.
484
00:16:39,582 --> 00:16:41,717
Would any of you be willing
to do an interview?
485
00:16:41,718 --> 00:16:42,641
- No, we're not gonna do that.
- Uh...
486
00:16:42,642 --> 00:16:43,874
It'll just take a minute.
487
00:16:44,959 --> 00:16:46,977
Actually, yeah, I... I will.
488
00:16:48,730 --> 00:16:50,724
So I cleaned out all the old
Filet-O-Fish boxes
489
00:16:50,726 --> 00:16:52,949
from your trunk, except
for the one labeled "private,"
490
00:16:52,951 --> 00:16:55,035
which I will neither judge
nor ask questions about.
491
00:16:55,160 --> 00:16:56,594
Mateo, thank you.
492
00:16:56,923 --> 00:16:58,805
You know what? You've convinced me.
493
00:16:58,902 --> 00:17:01,594
- You're hired.
- Oh, thank God.
494
00:17:01,992 --> 00:17:03,527
I mean, I really hope
we save this place,
495
00:17:03,529 --> 00:17:06,018
but it's starting to give off
a real "portal to hell" vibe.
496
00:17:06,203 --> 00:17:09,359
- Mm.
- How about 25 an hour?
497
00:17:09,384 --> 00:17:10,395
Sure.
498
00:17:10,481 --> 00:17:13,069
So that means I can hire you
for about eight hours total.
499
00:17:13,235 --> 00:17:14,956
Does next Tuesday work for you?
500
00:17:15,287 --> 00:17:16,780
Just one day?
501
00:17:17,120 --> 00:17:19,003
I was thinking it would be more
of a full-time thing,
502
00:17:19,051 --> 00:17:21,103
you know, just so I
could eat and stuff.
503
00:17:21,198 --> 00:17:22,475
I don't have that kind of money.
504
00:17:22,477 --> 00:17:24,091
What? You just got a huge settlement.
505
00:17:24,240 --> 00:17:25,741
Yeah, I thought so, too,
506
00:17:25,811 --> 00:17:27,662
but when you add up
lawyer fees and taxes
507
00:17:27,663 --> 00:17:29,266
and all my texts they discovered
508
00:17:29,268 --> 00:17:30,914
about wanting to get injured here,
509
00:17:31,119 --> 00:17:33,250
it ended up only being about 20 thou.
510
00:17:33,476 --> 00:17:34,688
Anyway, I'm gonna try
511
00:17:34,690 --> 00:17:36,514
to get Cheyenne's friend
to take his shirt off.
512
00:17:37,047 --> 00:17:38,051
You do that.
513
00:17:38,086 --> 00:17:39,211
Today, a new chapter
514
00:17:39,213 --> 00:17:41,433
in one of St. Louis's darkest stories.
515
00:17:41,621 --> 00:17:44,345
A duffel bag filled
with eight severed human feet
516
00:17:44,543 --> 00:17:45,800
has turned up inside
517
00:17:45,802 --> 00:17:48,031
the Ozark Highlands Cloud 9 store.
518
00:17:48,198 --> 00:17:51,032
One employee has agreed
to tell us what he knows.
519
00:17:52,156 --> 00:17:53,837
Jonah, this is not the first time
520
00:17:53,839 --> 00:17:55,317
feet have been found here.
521
00:17:55,488 --> 00:17:57,685
In fact, the internet
has already dubbed this store
522
00:17:57,710 --> 00:17:59,103
Toe-zark Highlands.
523
00:17:59,104 --> 00:18:00,366
Is that... is that so?
524
00:18:00,368 --> 00:18:02,126
That's the first I'm hearing of it.
525
00:18:02,552 --> 00:18:04,132
Why do you think he or she...
526
00:18:04,441 --> 00:18:06,586
but let's be honest,
he... sees your store
527
00:18:06,588 --> 00:18:08,168
as an ideal dumping ground?
528
00:18:08,219 --> 00:18:11,391
Uh, well, Natalie, he probably likes it
529
00:18:11,392 --> 00:18:13,374
for the same reason
everybody else does, you know.
530
00:18:13,375 --> 00:18:16,133
Our fast and friendly service,
our convenient parking,
531
00:18:16,135 --> 00:18:18,957
- and our strong sense of community.
- I see.
532
00:18:18,992 --> 00:18:20,504
I don't think he answered her question.
533
00:18:20,580 --> 00:18:22,025
Yeah, it's a tough pivot.
534
00:18:22,175 --> 00:18:23,515
This is the first time
535
00:18:23,517 --> 00:18:25,737
multiple feet have
been delivered at once.
536
00:18:25,998 --> 00:18:27,661
Do you believe this is some sort of
537
00:18:27,800 --> 00:18:29,719
gruesome final event?
538
00:18:29,949 --> 00:18:31,933
I don't know why you think
539
00:18:31,935 --> 00:18:34,369
I would have anything useful
to say on that front,
540
00:18:34,428 --> 00:18:36,778
um, but you know what's never final?
541
00:18:37,126 --> 00:18:38,869
Any purchase that you make here.
542
00:18:38,919 --> 00:18:40,553
Let me... let me tell you
about our return policy.
543
00:18:40,554 --> 00:18:42,565
So you're not concerned
this is hurting business?
544
00:18:42,721 --> 00:18:45,292
I might think twice
about shopping at this store.
545
00:18:45,294 --> 00:18:47,077
Okay, yeah, a lot of feet turn up here.
546
00:18:47,146 --> 00:18:49,399
I'm sorry we're not
literally perfect, Natalie.
547
00:18:50,115 --> 00:18:51,762
Yikes.
548
00:18:52,424 --> 00:18:55,838
We just... we... we keep trying
to show everybody that
549
00:18:56,559 --> 00:18:59,629
we're the perfect store,
and the truth is we're not.
550
00:18:59,661 --> 00:19:01,403
Okay? We're... we're just us,
551
00:19:01,929 --> 00:19:04,457
but we're here every single day.
552
00:19:04,864 --> 00:19:08,157
When it rains, when it snows,
when it... when it tornadoes,
553
00:19:08,634 --> 00:19:10,792
when there's a plague
and you're all safe at home,
554
00:19:10,800 --> 00:19:12,476
except for when you come here to cough,
555
00:19:12,478 --> 00:19:15,655
we're here just... just trying
to get you what you need,
556
00:19:15,657 --> 00:19:19,567
and... and all we want
is to keep doing that.
557
00:19:22,887 --> 00:19:24,399
Emotions running high here,
558
00:19:24,455 --> 00:19:26,652
preventing people
from staying on topic.
559
00:19:27,167 --> 00:19:28,489
Back to you, Skip.
560
00:19:33,617 --> 00:19:34,711
That was great.
561
00:19:39,233 --> 00:19:40,578
Really?
562
00:19:41,320 --> 00:19:42,698
- Yeah.
- You guys,
563
00:19:42,733 --> 00:19:43,977
she's heading out.
564
00:19:45,589 --> 00:19:46,665
Okay.
565
00:19:47,946 --> 00:19:50,064
Wait, Amy, no, what are you...
she can't know that you're...
566
00:19:50,099 --> 00:19:52,117
Megan.
567
00:19:53,869 --> 00:19:55,464
Yep, that's right.
568
00:19:56,225 --> 00:19:57,770
I've been here the whole time.
569
00:19:59,322 --> 00:20:01,036
Amy Sosa.
570
00:20:01,072 --> 00:20:02,667
Oh, right.
571
00:20:02,845 --> 00:20:04,783
I'm sorry, I didn't know
what you looked like.
572
00:20:05,313 --> 00:20:06,795
- Don't tell Dina.
- Never.
573
00:20:07,169 --> 00:20:08,681
Wait, why are you here?
574
00:20:09,217 --> 00:20:10,723
Look, um...
575
00:20:12,282 --> 00:20:14,349
I know that the foot thing is bad.
576
00:20:14,684 --> 00:20:16,359
I'm not trying to say that it's not,
577
00:20:16,361 --> 00:20:18,454
but you can't close this store.
578
00:20:18,743 --> 00:20:20,154
You just... you can't.
579
00:20:20,358 --> 00:20:22,898
I... I don't have a good reason why,
580
00:20:22,932 --> 00:20:26,176
but these people are my family.
581
00:20:26,608 --> 00:20:28,261
I... I... I grew up here.
582
00:20:28,263 --> 00:20:30,382
I spent half of my life...
583
00:20:30,384 --> 00:20:32,314
Amy, we're not closing this one.
584
00:20:32,913 --> 00:20:33,997
What?
585
00:20:34,382 --> 00:20:35,618
Really?
586
00:20:35,906 --> 00:20:37,823
It has great square
footage, nice and central.
587
00:20:37,825 --> 00:20:39,459
It'll make a perfect
fulfillment center.
588
00:20:40,733 --> 00:20:42,518
- A fulfillment center?
- Mm-hmm.
589
00:20:43,392 --> 00:20:45,692
So it's not gonna be a store anymore?
590
00:20:47,513 --> 00:20:49,224
Well what about everybody's jobs?
591
00:20:49,411 --> 00:20:53,323
Well, I'm sure they'll
keep a handful of people but...
592
00:20:54,696 --> 00:20:57,413
No, you can't just do this to us
593
00:20:57,713 --> 00:21:01,039
Well, Amy. You'll keep your job.
594
00:21:11,698 --> 00:21:13,123
No I won't.
595
00:21:15,069 --> 00:21:16,523
'Cause I quit.
596
00:21:18,131 --> 00:21:20,310
_
597
00:21:26,645 --> 00:21:27,712
Can I help you with something?
598
00:21:27,713 --> 00:21:28,812
Oh, hi.
599
00:21:28,847 --> 00:21:29,880
Um, it's Amy.
600
00:21:29,915 --> 00:21:31,381
We met, like, a month ago.
601
00:21:31,417 --> 00:21:33,316
I thought I'd show up on the last day
602
00:21:33,352 --> 00:21:34,551
and surprise everybody.
603
00:21:34,586 --> 00:21:35,786
That's so nice.
604
00:21:35,821 --> 00:21:37,087
What's the surprise?
605
00:21:37,122 --> 00:21:39,122
Um, just me.
606
00:21:39,158 --> 00:21:41,558
Oh, I thought it would be,
like, doughnuts or something.
607
00:21:42,066 --> 00:21:44,895
Amy, it's so good to see you!
608
00:21:44,930 --> 00:21:47,230
Sandra, hi!
609
00:21:47,266 --> 00:21:48,768
Hi! What are you doing here?
610
00:21:48,769 --> 00:21:50,801
I wanted to see
everybody one last time.
611
00:21:50,836 --> 00:21:53,106
So you're back from California.
612
00:21:53,107 --> 00:21:54,852
That's so great.
613
00:21:55,140 --> 00:21:56,140
Don't worry.
614
00:21:56,141 --> 00:21:57,541
You and Eric can stay in my house
615
00:21:57,555 --> 00:21:58,555
as long as you need.
616
00:21:58,556 --> 00:22:00,114
Thank God. Love you.
So glad you're back.
617
00:22:01,299 --> 00:22:02,779
Welcome home.
618
00:22:03,244 --> 00:22:04,314
Thank you.
619
00:22:04,349 --> 00:22:05,686
It's good to be home.
620
00:22:06,904 --> 00:22:08,952
Amy!
621
00:22:08,987 --> 00:22:12,222
- Glenn, hi.
- I am so happy to see you.
622
00:22:12,224 --> 00:22:14,090
I wasn't gonna not say goodbye.
623
00:22:14,113 --> 00:22:16,111
We are so short-staffed today.
624
00:22:16,161 --> 00:22:17,462
- No, I wasn't planning on...
- Just tell you what.
625
00:22:17,463 --> 00:22:19,463
- Grab a vest in the back.
- I've got something I gotta...
626
00:22:19,498 --> 00:22:21,532
- We're super light in Grocery.
- But the thing is, I had a...
627
00:22:21,533 --> 00:22:23,066
Just do whatever you can do.
628
00:22:23,102 --> 00:22:27,168
My God, this is like God
sent me a literal angel.
629
00:22:29,575 --> 00:22:31,341
Like I said, welcome home.
630
00:22:39,985 --> 00:22:41,318
Attention, shoppers.
631
00:22:41,353 --> 00:22:43,987
It's the final day
of our liquidation sale
632
00:22:44,022 --> 00:22:45,822
before the doors close for good.
633
00:22:45,858 --> 00:22:47,624
Our selection's fairly picked over,
634
00:22:47,659 --> 00:22:49,760
but the following items
are still available:
635
00:22:49,795 --> 00:22:53,330
Irregular ladies' golf
shoes size 14 and above,
636
00:22:53,365 --> 00:22:55,422
grape-scented laundry detergent,
637
00:22:55,423 --> 00:22:58,033
and the VHS box set
of "Sweet Valley High."
638
00:22:58,470 --> 00:23:01,061
What'll Jessica and
Elizabeth get into next?
639
00:23:01,246 --> 00:23:03,330
Buy 'em while you can,
or else wait a day and
640
00:23:03,560 --> 00:23:05,193
fish 'em out of our dumpster.
641
00:23:06,912 --> 00:23:08,512
There she is,
642
00:23:08,547 --> 00:23:09,715
back in the blue.
643
00:23:09,775 --> 00:23:12,181
Like I never left.
Hey, I heard the news.
644
00:23:12,317 --> 00:23:13,775
Congratulations,
645
00:23:13,777 --> 00:23:15,401
Miss Fulfillment Center Manager.
646
00:23:15,420 --> 00:23:17,587
- I haven't told anyone yet.
- Oh.
647
00:23:17,623 --> 00:23:18,822
As soon as it gets out,
648
00:23:18,857 --> 00:23:20,258
everyone's gonna start
asking me for a job,
649
00:23:20,259 --> 00:23:22,192
and Zephra's already filled
most of the openings.
650
00:23:22,227 --> 00:23:23,994
I can only keep five people,
651
00:23:24,029 --> 00:23:26,351
and it is tougher
than I thought it would be.
652
00:23:26,353 --> 00:23:28,300
So there's no one
you want to take with you?
653
00:23:28,302 --> 00:23:30,054
No, actually, everyone
has their strengths.
654
00:23:30,056 --> 00:23:32,591
You know, Marcus has
warehouse experience.
655
00:23:32,592 --> 00:23:33,915
Janet's good under pressure.
656
00:23:33,917 --> 00:23:36,124
Jonah's smart, but I don't even
know if he's staying in town
657
00:23:36,126 --> 00:23:38,208
- since him and Hannah broke up.
- What?
658
00:23:38,290 --> 00:23:39,756
- They broke up?
- Yeah.
659
00:23:39,925 --> 00:23:41,591
Uh, why? Why?
660
00:23:41,640 --> 00:23:43,469
I hadn't heard that.
Why did they break up?
661
00:23:43,495 --> 00:23:45,240
You know, I'm not sure.
662
00:23:45,991 --> 00:23:47,557
Why are you so interested?
663
00:23:48,881 --> 00:23:50,581
Because it's interesting.
664
00:23:50,843 --> 00:23:53,151
I mean, all kinds of
things are interesting.
665
00:23:53,251 --> 00:23:55,314
You know, lots of
things are interesting
666
00:23:55,316 --> 00:23:56,649
if you really think about it.
667
00:23:56,782 --> 00:23:57,957
Uh-huh.
668
00:24:00,266 --> 00:24:01,331
So...
669
00:24:01,754 --> 00:24:03,087
retirement, huh?
670
00:24:03,129 --> 00:24:04,295
Got any big plans?
671
00:24:04,296 --> 00:24:06,129
Yeah, I think I might finally
672
00:24:06,131 --> 00:24:07,897
watch "The Queen's Gambit."
673
00:24:08,361 --> 00:24:09,539
Okay, so that's...
674
00:24:09,996 --> 00:24:11,095
seven episodes.
675
00:24:11,190 --> 00:24:12,243
What else?
676
00:24:13,118 --> 00:24:15,398
Well, I hadn't really
thought much beyond that.
677
00:24:16,511 --> 00:24:18,378
Gosh, I guess there's
gonna be a lot of hours
678
00:24:18,413 --> 00:24:19,613
to fill, huh?
679
00:24:19,648 --> 00:24:22,115
Yeah, yeah, but that's
a good thing, right, Glenn?
680
00:24:22,150 --> 00:24:23,676
I mean, I'm sure you've got hobbies.
681
00:24:23,677 --> 00:24:26,277
No, 'cause work
is all I've ever known, Jonah.
682
00:24:26,313 --> 00:24:29,077
I mean, I started
at my dad's hardware store
683
00:24:29,078 --> 00:24:30,344
when I was eight,
684
00:24:30,379 --> 00:24:32,179
and before that,
I worked at the tollbooth.
685
00:24:32,214 --> 00:24:34,014
Glenn, I'm sure you're gonna be fine.
686
00:24:34,049 --> 00:24:36,283
There's gotta be
something that you can do.
687
00:24:37,486 --> 00:24:39,720
Well, what if I got a 500-piece puzzle?
688
00:24:39,721 --> 00:24:41,574
That'd take up some time, right?
689
00:24:42,084 --> 00:24:43,141
Some.
690
00:24:43,299 --> 00:24:45,615
What, you want me to get
a 1,000-piece puzzle?
691
00:24:45,668 --> 00:24:48,613
How much table space
do you think I have, Jonah?
692
00:24:51,512 --> 00:24:54,046
Yeah, we could,
like, you know... get it...
693
00:24:54,055 --> 00:24:55,541
Smart time to buy a new washer.
694
00:24:55,543 --> 00:24:57,510
Oh, actually, Bo wants to buy them all.
695
00:24:57,512 --> 00:24:59,545
- Oh.
- Yeah, get 'em for mad cheap,
696
00:24:59,662 --> 00:25:00,925
then resell them to the suckers,
697
00:25:00,927 --> 00:25:02,026
make that scrilla.
698
00:25:02,082 --> 00:25:03,082
What if you can't sell 'em?
699
00:25:03,083 --> 00:25:04,684
Then I open up a laundromat.
700
00:25:05,094 --> 00:25:06,358
Come on, man, think.
701
00:25:06,601 --> 00:25:07,667
Use those glasses.
702
00:25:07,737 --> 00:25:10,104
Well, I guess you have
more of a plan than I do
703
00:25:10,106 --> 00:25:11,733
since I'm basically unhirable now.
704
00:25:11,760 --> 00:25:13,827
Mm, plight of the undocumented, man,
705
00:25:13,949 --> 00:25:15,949
and yet the 1% and whatnots.
706
00:25:16,092 --> 00:25:17,591
You always know what to say.
707
00:25:17,593 --> 00:25:19,225
Well, you can always
come over to our place
708
00:25:19,227 --> 00:25:20,573
and do your laundry.
709
00:25:20,768 --> 00:25:21,780
Thanks, Chey.
710
00:25:21,782 --> 00:25:24,153
For a price that is reasonable.
711
00:25:31,606 --> 00:25:34,474
Why is this not... what the...
712
00:25:34,483 --> 00:25:36,025
Well, well, well...
713
00:25:36,398 --> 00:25:37,877
Little Miss Corporate
spent so much time
714
00:25:37,879 --> 00:25:39,079
at her cushy desk job,
715
00:25:39,081 --> 00:25:40,547
she forgot how a scanner works.
716
00:25:40,549 --> 00:25:42,720
No, I did not. I just...
I think this one's broken.
717
00:25:42,722 --> 00:25:44,288
I'm messing with you.
I'm messing with you.
718
00:25:44,290 --> 00:25:46,474
They switched us over
to CCDs. Here, look.
719
00:25:46,476 --> 00:25:48,476
You have to press these two
buttons at the same time,
720
00:25:48,478 --> 00:25:49,971
and you've gotta get it closer
721
00:25:49,973 --> 00:25:51,513
than you did with the lasers.
722
00:25:51,560 --> 00:25:53,580
Got it. Thank you for the pro tip.
723
00:25:53,582 --> 00:25:55,316
You know, it's always nice
724
00:25:55,317 --> 00:25:56,777
when a, uh, working stiff like me
725
00:25:56,779 --> 00:25:58,762
can help out a fancy dame, you know?
726
00:25:58,861 --> 00:26:00,296
You know, I still have no idea
727
00:26:00,323 --> 00:26:01,367
what that accent is,
728
00:26:01,369 --> 00:26:02,489
and I think it's gotten worse.
729
00:26:02,491 --> 00:26:04,185
Oh, oh, come on, now.
730
00:26:04,187 --> 00:26:05,797
I'm a little rusty, you know?
731
00:26:05,799 --> 00:26:08,032
I haven't done it in a New York minute.
732
00:26:08,034 --> 00:26:10,568
Maybe the accent
goes away with the store.
733
00:26:11,988 --> 00:26:13,268
Speaking of which,
734
00:26:13,729 --> 00:26:15,195
what are your plans
735
00:26:15,323 --> 00:26:17,519
in a post-Cloud 9 world?
736
00:26:17,833 --> 00:26:19,066
Uh, well, I mean,
737
00:26:19,168 --> 00:26:20,768
I'll grieve, obviously,
738
00:26:20,803 --> 00:26:22,391
for the obligatory 90 days.
739
00:26:22,393 --> 00:26:23,558
Obviously. Me too.
740
00:26:23,572 --> 00:26:25,139
- Full veil and everything.
- Yeah, for sure.
741
00:26:25,180 --> 00:26:26,757
And then, yeah, I don't know.
I don't know.
742
00:26:26,775 --> 00:26:28,008
I got a lot to figure out, you know,
743
00:26:28,038 --> 00:26:29,803
like, am I gonna
move back to Chicago or...
744
00:26:29,831 --> 00:26:30,895
Oh.
745
00:26:31,994 --> 00:26:34,934
I mean, just that
Chicago has all that wind,
746
00:26:35,104 --> 00:26:36,170
and Hannah's here.
747
00:26:36,172 --> 00:26:37,664
Oh, we broke up.
748
00:26:37,787 --> 00:26:39,653
What? Oh, no.
749
00:26:39,669 --> 00:26:41,386
- I'm so sorry.
- It's fine.
750
00:26:41,604 --> 00:26:43,621
No, it's... I mean, we only
dated for, like, a month.
751
00:26:43,623 --> 00:26:45,711
Oh, man, that is not long enough.
752
00:26:46,675 --> 00:26:49,130
Well, I had no idea
that you two had broken up.
753
00:26:49,298 --> 00:26:50,429
Yes, you did.
754
00:26:50,719 --> 00:26:52,730
I told you they broke up,
like, ten minutes ago.
755
00:26:52,788 --> 00:26:53,870
No, you didn't.
756
00:26:54,883 --> 00:26:55,976
Oh.
757
00:26:56,345 --> 00:26:58,078
No, I didn't tell you that.
758
00:26:58,080 --> 00:27:00,113
It was the other Latina employee,
759
00:27:00,423 --> 00:27:02,187
and you all look the same to me
760
00:27:02,189 --> 00:27:03,797
because I'm a racist,
761
00:27:03,979 --> 00:27:06,735
so that's something
I should probably work on.
762
00:27:11,974 --> 00:27:13,719
She still thinks Sandra's Latina.
763
00:27:18,258 --> 00:27:21,136
Oh, what about boxing as a hobby?
764
00:27:21,137 --> 00:27:22,813
You look great in silk shorts.
765
00:27:22,814 --> 00:27:26,083
I know, but I'm just
uncomfortable with the punching.
766
00:27:26,084 --> 00:27:28,484
Well, yeah, there's a lot
of punching in it.
767
00:27:28,520 --> 00:27:31,187
Well, what about, uh, fishing?
768
00:27:31,223 --> 00:27:32,660
A lot of retired people like that.
769
00:27:32,662 --> 00:27:34,829
What would be the point?
I can't eat the fish.
770
00:27:35,026 --> 00:27:37,026
His throat's a bone magnet.
771
00:27:37,062 --> 00:27:38,494
You know, Mateo, it's funny.
772
00:27:38,530 --> 00:27:40,563
You're undocumented, and I'm over 60,
773
00:27:40,599 --> 00:27:43,366
and America doesn't want
either of us to work anymore.
774
00:27:43,401 --> 00:27:45,335
Right, but...
775
00:27:45,370 --> 00:27:46,936
I'm under constant fear of deportation,
776
00:27:46,972 --> 00:27:49,339
and you get discounts
at movie theaters, so...
777
00:27:49,374 --> 00:27:50,811
Not new releases.
778
00:27:50,842 --> 00:27:53,796
Wow, must be awful
to live in terror of spoilers.
779
00:27:54,145 --> 00:27:55,423
Excuse me.
780
00:27:56,114 --> 00:27:58,948
Ooh, what about grilling?
781
00:27:58,984 --> 00:28:00,650
That could be fun.
782
00:28:00,685 --> 00:28:02,418
Okay, Jerusha, no offense,
783
00:28:02,454 --> 00:28:04,259
but you are spiraling right now.
784
00:28:04,823 --> 00:28:06,222
Yeah, I'm hoping I can get another
785
00:28:06,258 --> 00:28:07,601
floor supervisor job.
786
00:28:07,603 --> 00:28:09,436
I just bought a ton of clipboards.
787
00:28:09,579 --> 00:28:10,745
What about you, Ames?
788
00:28:10,746 --> 00:28:12,313
Have you thought about
what you want to do next?
789
00:28:12,314 --> 00:28:13,936
I mean, I have
some interviews lined up.
790
00:28:13,965 --> 00:28:15,724
Turns out, once you've
been an executive,
791
00:28:15,726 --> 00:28:17,559
it's kind of easy to stay an executive.
792
00:28:17,679 --> 00:28:18,684
- Nice.
- Hmm.
793
00:28:18,686 --> 00:28:20,114
Hey, so, um...
794
00:28:21,272 --> 00:28:24,240
how upset was Jonah
795
00:28:24,242 --> 00:28:25,542
when I left?
796
00:28:26,672 --> 00:28:28,371
Oh, I'd say...
797
00:28:28,834 --> 00:28:30,309
- pretty upset.
- Pretty upset.
798
00:28:30,311 --> 00:28:32,332
On a scale of 1 to 10, like...
799
00:28:33,439 --> 00:28:34,929
9.5.
800
00:28:35,227 --> 00:28:36,644
Solid 9.5.
801
00:28:37,042 --> 00:28:38,871
That makes... that makes sense.
802
00:28:38,918 --> 00:28:40,185
You're not thinking about getting back
803
00:28:40,186 --> 00:28:41,674
on that merry-go-round, are you?
804
00:28:41,813 --> 00:28:42,973
Is this, like a,
805
00:28:43,014 --> 00:28:44,781
"you break it, you
bought it" situation?
806
00:28:44,842 --> 00:28:46,510
Dina, it's not like that.
807
00:28:47,205 --> 00:28:48,345
No, it's just,
808
00:28:48,694 --> 00:28:50,479
once I got out to California,
809
00:28:50,890 --> 00:28:52,237
everything just felt...
810
00:28:53,352 --> 00:28:54,954
And...
811
00:28:55,554 --> 00:28:56,967
I don't know, I think I...
812
00:28:59,024 --> 00:29:01,261
I think I made a mistake
not marrying Jonah.
813
00:29:01,263 --> 00:29:02,395
Ya think?
814
00:29:05,557 --> 00:29:07,398
I just... I can't anymore.
815
00:29:09,121 --> 00:29:10,766
She's been pretty upset too.
816
00:29:11,530 --> 00:29:12,938
Garrett, for the contact list,
817
00:29:12,940 --> 00:29:15,992
- you wrote email@email.email.
- Oh, really?
818
00:29:15,994 --> 00:29:17,856
You too cool to keep
in touch with everybody?
819
00:29:17,858 --> 00:29:19,240
I'm just being realistic, man.
820
00:29:19,242 --> 00:29:20,327
Look, we work together,
821
00:29:20,329 --> 00:29:21,830
and now we're gonna go work
with other people.
822
00:29:21,831 --> 00:29:23,693
I'd rather skip the part
where we email for a week
823
00:29:23,695 --> 00:29:25,328
trying to plan some
fictional group trip.
824
00:29:25,330 --> 00:29:27,064
But we are doing a group trip.
825
00:29:27,466 --> 00:29:29,399
It's either gonna be Kansas City
826
00:29:29,508 --> 00:29:30,628
or Tokyo.
827
00:29:30,649 --> 00:29:32,505
Buddy, we're not
making it to Applebee's,
828
00:29:32,507 --> 00:29:34,374
and we work down the street
from Applebee's.
829
00:29:34,419 --> 00:29:36,219
Ugh, love Applebee's.
830
00:29:36,539 --> 00:29:38,145
Okay, any five.
831
00:29:38,875 --> 00:29:40,541
Doesn't matter who.
832
00:29:40,643 --> 00:29:41,808
Let's see.
833
00:29:41,945 --> 00:29:43,853
Here we go.
834
00:29:46,116 --> 00:29:47,853
Oh, oh, God, no.
835
00:29:48,251 --> 00:29:50,330
Nope, not gonna work. All right.
836
00:29:59,462 --> 00:30:00,489
Hey.
837
00:30:00,930 --> 00:30:02,063
Hey.
838
00:30:03,533 --> 00:30:05,743
So I've been meaning to tell you, uh,
839
00:30:06,770 --> 00:30:08,894
"The Americans" is really good.
840
00:30:09,078 --> 00:30:10,709
- You watched it.
- I did.
841
00:30:11,041 --> 00:30:13,598
I mean, I watched basically everything.
842
00:30:13,600 --> 00:30:15,143
You know, pandemic.
843
00:30:15,318 --> 00:30:17,846
I kept wanting to text you, but...
844
00:30:19,682 --> 00:30:21,207
Well, I'm glad you liked it.
845
00:30:21,885 --> 00:30:23,044
And, um...
846
00:30:23,620 --> 00:30:26,136
the other thing that I've
been wanting to tell you
847
00:30:26,726 --> 00:30:28,357
is that I'm sorry.
848
00:30:30,093 --> 00:30:31,426
I'm sorry for the way I left.
849
00:30:31,461 --> 00:30:32,766
It was...
850
00:30:33,329 --> 00:30:35,136
selfish and awful and...
851
00:30:35,138 --> 00:30:36,886
Hey, I... we... I don't...
852
00:30:37,667 --> 00:30:40,440
look, you don't have to apologize to me
853
00:30:40,441 --> 00:30:41,811
for not wanting to marry me.
854
00:30:41,813 --> 00:30:43,046
No!
855
00:30:43,306 --> 00:30:44,845
It wasn't even about that.
856
00:30:44,847 --> 00:30:46,761
I just... I think that, like,
857
00:30:47,043 --> 00:30:48,776
my brain short-circuited.
858
00:30:48,812 --> 00:30:51,245
You know, suddenly I had
all these options
859
00:30:51,281 --> 00:30:52,814
for the first time in
my life, and I was like,
860
00:30:52,849 --> 00:30:55,016
"Yay, I get to decide what I want,
861
00:30:55,051 --> 00:30:57,345
but wait, like, how do I
decide what I want?"
862
00:30:57,460 --> 00:30:59,493
Yeah, welcome
to the world of privilege.
863
00:30:59,495 --> 00:31:01,953
It's very hard on this side of things.
864
00:31:01,954 --> 00:31:03,259
Why didn't you warn me?
865
00:31:03,261 --> 00:31:04,261
Don't know.
866
00:31:04,494 --> 00:31:05,700
Look, Jonah,
867
00:31:06,336 --> 00:31:08,092
I didn't know what I wanted,
868
00:31:08,952 --> 00:31:10,665
but I know now, and...
869
00:31:10,700 --> 00:31:13,568
Amy, I'm happy that you figured it out.
870
00:31:13,603 --> 00:31:15,369
I really, really am.
871
00:31:15,405 --> 00:31:17,339
But I'm not just...
872
00:31:18,774 --> 00:31:20,578
I don't know, I'm not just
something you can schedule
873
00:31:20,597 --> 00:31:22,388
for whenever you're free, you know?
874
00:31:23,346 --> 00:31:24,776
I'm sorry, but I just...
875
00:31:25,014 --> 00:31:27,266
I don't know what I want anymore.
876
00:31:28,811 --> 00:31:29,943
Okay.
877
00:31:33,923 --> 00:31:35,804
Um, if you figure it out...
878
00:31:38,161 --> 00:31:39,285
Let me know.
879
00:31:49,598 --> 00:31:51,699
Excuse me. Um, where
would I find nutmeg?
880
00:31:51,735 --> 00:31:53,334
Nutmeg? Well, that's aisle 12,
881
00:31:53,370 --> 00:31:54,903
- right over there.
- Aisle 12.
882
00:31:54,905 --> 00:31:56,172
Okay, thank you so much for your help.
883
00:31:56,173 --> 00:31:57,972
- You're so welcome.
- Uh...
884
00:31:58,008 --> 00:31:59,807
the coronavirus.
885
00:32:01,144 --> 00:32:02,644
- Okay.
- Have a heavenly day.
886
00:32:02,679 --> 00:32:04,179
Okay, thanks, okay.
887
00:32:04,481 --> 00:32:05,747
You a big spice guy?
888
00:32:05,749 --> 00:32:07,916
That man might be
my last customer ever.
889
00:32:07,951 --> 00:32:09,750
It's so sad.
890
00:32:09,839 --> 00:32:11,539
Yeah, we're all...
891
00:32:11,541 --> 00:32:12,631
I'm gonna miss this.
892
00:32:12,689 --> 00:32:13,622
You know, I thought I had
893
00:32:13,657 --> 00:32:15,791
a few more good years left in me.
894
00:32:15,826 --> 00:32:16,992
You know, my dad,
895
00:32:17,027 --> 00:32:19,327
he worked at our hardware
store till he was 80.
896
00:32:19,363 --> 00:32:20,929
I thought I'd do the same, but...
897
00:32:20,964 --> 00:32:22,397
it's just so unfair.
898
00:32:22,399 --> 00:32:23,417
Glenn!
899
00:32:23,567 --> 00:32:25,367
If you don't want
to retire, then don't.
900
00:32:25,402 --> 00:32:27,169
No one's making you stop working.
901
00:32:27,661 --> 00:32:29,553
Hey, Mat...
902
00:32:36,113 --> 00:32:37,746
Hey, everyone!
903
00:32:37,781 --> 00:32:40,382
I'm not gonna retire.
904
00:32:40,417 --> 00:32:43,485
Uh, yeah, I think
I'm gonna get a new job
905
00:32:43,520 --> 00:32:47,088
or maybe even reopen
Sturgis & Sons Hardware,
906
00:32:47,124 --> 00:32:49,291
though I-I have to check with Jerusha,
907
00:32:49,326 --> 00:32:51,226
because, you know,
it's a very big commitment.
908
00:32:51,261 --> 00:32:53,695
I think it's a great idea!
909
00:32:54,073 --> 00:32:55,371
Hey, guys, good news.
910
00:32:55,375 --> 00:32:56,867
Jerusha's in.
911
00:33:03,616 --> 00:33:04,782
You okay?
912
00:33:05,644 --> 00:33:06,752
Oh.
913
00:33:07,602 --> 00:33:09,167
I'm the new fulfillment center manager,
914
00:33:09,168 --> 00:33:10,746
but I can only keep five employees,
915
00:33:10,747 --> 00:33:12,808
and I can't make up my mind.
916
00:33:13,082 --> 00:33:14,815
When I have a tough decision to make,
917
00:33:14,850 --> 00:33:16,528
I like to spend a Sunday on the bus.
918
00:33:16,530 --> 00:33:18,396
Pack a little lunch, and just bus on it.
919
00:33:18,480 --> 00:33:19,794
Ah, Sandra, I can't get sucked
920
00:33:19,795 --> 00:33:21,288
into your bleak life, okay?
921
00:33:21,323 --> 00:33:23,077
Zephra needs a list now.
922
00:33:24,760 --> 00:33:25,959
Okay.
923
00:33:34,136 --> 00:33:35,218
Done.
924
00:33:37,872 --> 00:33:39,805
Yeah, that's it.
925
00:33:41,141 --> 00:33:42,956
Why the "AM" next to your name?
926
00:33:43,812 --> 00:33:45,812
'Cause I'm your assistant manager.
927
00:33:51,486 --> 00:33:52,539
If that's okay with you.
928
00:33:52,541 --> 00:33:53,609
I don't want to be presumptuous.
929
00:33:53,610 --> 00:33:54,842
No, you're in.
930
00:33:54,877 --> 00:33:56,076
I was going for, like, a...
931
00:33:56,358 --> 00:33:58,287
cool, badass moment.
932
00:33:58,289 --> 00:33:59,495
- Yeah, I got that.
- Good.
933
00:33:59,497 --> 00:34:01,165
Yeah, you don't need to do...
934
00:34:01,177 --> 00:34:02,568
okay, you did. All right.
935
00:34:02,636 --> 00:34:04,175
This is probably the last time
936
00:34:04,177 --> 00:34:06,406
I'm ever gonna clean up slushie vomit.
937
00:34:06,944 --> 00:34:08,320
Oh, can you take a picture?
938
00:34:09,071 --> 00:34:10,537
No. What?
939
00:34:10,572 --> 00:34:11,598
Look, I don't get it.
940
00:34:11,600 --> 00:34:13,005
We work in a big, dumb, ugly store,
941
00:34:13,007 --> 00:34:14,374
and everybody's acting
like they're Jordan
942
00:34:14,375 --> 00:34:15,866
walking off the court
for the last time.
943
00:34:16,077 --> 00:34:17,176
Aw,
944
00:34:17,205 --> 00:34:19,902
your last slushie vomit.
945
00:34:20,482 --> 00:34:22,349
- Come on.
- Look at this.
946
00:34:22,351 --> 00:34:24,115
I was cleaning out
my office, and I found
947
00:34:24,148 --> 00:34:27,493
these old tapes
of everyone's job interviews.
948
00:34:27,523 --> 00:34:29,230
- Ooh.
- Wait, I don't remember...
949
00:34:29,232 --> 00:34:31,098
did you secretly record
our job interviews?
950
00:34:31,426 --> 00:34:32,896
Yeah, but, you know,
951
00:34:32,898 --> 00:34:34,330
just so I'd have proof in case
952
00:34:34,332 --> 00:34:36,348
someone accused me of not hiring them
953
00:34:36,350 --> 00:34:38,141
unless they did me sexual favors.
954
00:34:38,287 --> 00:34:40,320
I mean, Pastor Craig
was falsely accused
955
00:34:40,641 --> 00:34:43,133
30 times by women and men.
956
00:34:51,780 --> 00:34:54,225
Testing. Jesus seizes cheeses.
957
00:34:54,256 --> 00:34:56,723
Jesus seizes cheeses.
958
00:34:57,152 --> 00:34:59,043
I don't know if I've ever
seen her videos.
959
00:34:59,855 --> 00:35:01,237
Hi, you must be Amy.
960
00:35:01,289 --> 00:35:03,122
- Damn, Amy, you were hot.
- Thank you.
961
00:35:03,125 --> 00:35:05,225
- Boner alert.
- Dude, she's a teenager.
962
00:35:05,386 --> 00:35:07,232
Yeah, but I was a teenager then, too,
963
00:35:07,235 --> 00:35:08,245
so it's not weird.
964
00:35:08,247 --> 00:35:09,789
So glad I came back for this.
965
00:35:09,965 --> 00:35:11,698
- Yeah.
- Um, once you've worked here
966
00:35:11,733 --> 00:35:13,233
for a year, it starts to get good.
967
00:35:13,268 --> 00:35:16,036
Oh, um, thank you
so much, but actually,
968
00:35:16,071 --> 00:35:17,598
I'm going to college in the fall,
969
00:35:17,600 --> 00:35:19,985
so I'm only planning
to be here a few months.
970
00:35:20,542 --> 00:35:22,458
205 months, to be exact.
971
00:35:23,111 --> 00:35:24,708
Oh, young Amy,
972
00:35:24,839 --> 00:35:27,306
with your big, big dreams
and your tiny, tiny pores.
973
00:35:27,334 --> 00:35:29,213
They were so tiny.
974
00:35:29,364 --> 00:35:30,930
- Sorry.
- No, please, go ahead.
975
00:35:30,932 --> 00:35:32,932
Oh, my God.
976
00:35:32,934 --> 00:35:34,554
You worked at The Spaghetti Factory?
977
00:35:34,590 --> 00:35:36,034
I go there all the time.
978
00:35:36,036 --> 00:35:37,769
Wait a minute, I know you.
979
00:35:38,093 --> 00:35:40,594
Fettuccine Alfredo,
side of grilled cheese,
980
00:35:40,629 --> 00:35:41,894
three glasses of juice.
981
00:35:41,896 --> 00:35:43,595
- That's incredible.
- Yeah.
982
00:35:43,597 --> 00:35:45,797
Aw, you guys used to get along.
983
00:35:45,934 --> 00:35:47,820
I also worked in the bird
department at Petco.
984
00:35:47,822 --> 00:35:50,704
Oh. God, you know,
I don't get how people
985
00:35:50,739 --> 00:35:51,962
can keep birds as pets.
986
00:35:51,964 --> 00:35:53,397
They're disgusting.
987
00:35:53,399 --> 00:35:55,490
- Rats with feathers.
- Uh-huh.
988
00:35:56,345 --> 00:35:57,577
Let's move on.
989
00:35:57,613 --> 00:35:58,906
Okay, well, um...
990
00:35:58,967 --> 00:36:00,801
Hey, here's what you need
to know about Garrett McNeill.
991
00:36:02,451 --> 00:36:03,783
Oh, my God.
992
00:36:03,819 --> 00:36:04,968
That guy's handsome.
993
00:36:05,180 --> 00:36:06,280
Am I hard on myself?
994
00:36:06,841 --> 00:36:08,141
Sure,
995
00:36:08,390 --> 00:36:10,490
but I call it taking the job seriously.
996
00:36:10,531 --> 00:36:11,590
- Wow.
- What?
997
00:36:11,592 --> 00:36:13,692
I give a good interview.
What can I say?
998
00:36:13,755 --> 00:36:15,845
Why do you want to work at Cloud 9?
999
00:36:16,244 --> 00:36:19,045
Um, actually, I already work here.
1000
00:36:19,401 --> 00:36:20,734
You hired me two weeks ago.
1001
00:36:20,769 --> 00:36:22,335
I don't think so.
1002
00:36:22,371 --> 00:36:24,004
I think I'd remember that.
1003
00:36:26,375 --> 00:36:27,707
You gave me one of these.
1004
00:36:27,743 --> 00:36:28,999
I'm so sorry.
1005
00:36:29,001 --> 00:36:29,948
It's just that you've got
1006
00:36:29,991 --> 00:36:32,091
such a forgettable face, you know?
1007
00:36:32,180 --> 00:36:34,529
- I know.
- I think you'd make a great spy, though.
1008
00:36:35,263 --> 00:36:36,485
- Yeah?
- Yeah.
1009
00:36:47,095 --> 00:36:48,929
And so we were in line at Claire's...
1010
00:36:48,964 --> 00:36:50,363
- Oh, my goodness.
- Oh!
1011
00:36:50,399 --> 00:36:52,432
My purple hair thingy.
1012
00:36:52,587 --> 00:36:53,868
Corona was like, "You eat it."
1013
00:36:53,870 --> 00:36:56,564
And I was like,
"Nah, girl, that is narsty."
1014
00:36:56,566 --> 00:36:57,637
You eat it."
1015
00:36:57,640 --> 00:37:00,031
And that, ladies and gentlemen,
is our current floor supervisor.
1016
00:37:00,334 --> 00:37:02,296
I know, right? Life is nuts.
1017
00:37:03,078 --> 00:37:05,045
I don't know if I should say anything,
1018
00:37:05,080 --> 00:37:07,651
but there's a Scott Baio
wannabe waiting outside,
1019
00:37:07,672 --> 00:37:08,896
and I heard him tell his meth dealer
1020
00:37:09,083 --> 00:37:10,517
- that he just wants to rob the place.
- Hey, um,
1021
00:37:10,523 --> 00:37:11,607
when the store closes,
1022
00:37:11,609 --> 00:37:14,446
do you want to...
keep hangin' and bangin',
1023
00:37:14,796 --> 00:37:16,094
like, as my boyfriend?
1024
00:37:17,626 --> 00:37:18,628
Yeah.
1025
00:37:18,961 --> 00:37:21,628
- Yeah.
- Okay. Cool.
1026
00:37:21,663 --> 00:37:22,796
Tell me more about you.
1027
00:37:22,831 --> 00:37:24,130
I just want to say
1028
00:37:24,166 --> 00:37:25,799
that if you give me the chance,
1029
00:37:25,834 --> 00:37:27,122
I will work harder
1030
00:37:27,129 --> 00:37:28,462
than anyone you know.
1031
00:37:28,563 --> 00:37:31,707
I will literally dig through
concrete with my bare hands
1032
00:37:31,709 --> 00:37:33,109
until they're bloody stumps
1033
00:37:33,111 --> 00:37:34,374
and I have to do stuff with my feet.
1034
00:37:35,022 --> 00:37:37,044
You know, I could use a hard worker
1035
00:37:37,046 --> 00:37:38,903
like that at Sturgis & Sons.
1036
00:37:40,721 --> 00:37:42,029
Really?
1037
00:37:44,978 --> 00:37:45,978
Thank you.
1038
00:37:48,895 --> 00:37:50,593
Should we do, like,
denim or leather aprons?
1039
00:37:50,912 --> 00:37:52,412
Denim, right, like, a raw denim?
1040
00:37:52,414 --> 00:37:54,247
Okay. I love it. I love it.
1041
00:37:54,467 --> 00:37:55,691
It's more my color.
1042
00:38:01,090 --> 00:38:02,358
Jonah Simms.
1043
00:38:02,360 --> 00:38:05,252
Wow, you have had a lot of jobs.
1044
00:38:05,253 --> 00:38:08,431
Yeah, yeah, yeah, I worked at a
consulting firm for a few months
1045
00:38:08,433 --> 00:38:10,668
and then an ad agency for six weeks.
1046
00:38:10,670 --> 00:38:11,959
I sold gym memberships.
1047
00:38:11,961 --> 00:38:13,906
I was a barista, a tour guide.
1048
00:38:13,969 --> 00:38:15,602
I went to business school
for a semester,
1049
00:38:15,638 --> 00:38:18,272
but now I'm just at a place in my life
1050
00:38:18,274 --> 00:38:19,799
where I really want to change.
1051
00:38:19,801 --> 00:38:21,868
You know, I just want
to spend a couple months
1052
00:38:21,870 --> 00:38:23,870
just not using my brain.
1053
00:38:24,079 --> 00:38:25,445
- Whoa!
- Boo!
1054
00:38:25,481 --> 00:38:27,180
All right, yeah, I know.
I get it. I know.
1055
00:38:27,216 --> 00:38:28,682
I can't listen to myself either,
1056
00:38:28,717 --> 00:38:29,683
so enjoy.
1057
00:38:29,718 --> 00:38:31,585
All right, all right.
1058
00:38:31,620 --> 00:38:33,053
- Use your brain?
- No, no, I mean,
1059
00:38:33,088 --> 00:38:34,021
it's not just that.
1060
00:38:34,056 --> 00:38:35,789
It's... you know,
1061
00:38:35,824 --> 00:38:37,724
when you think about it,
a store like this
1062
00:38:37,726 --> 00:38:39,759
is actually pretty
incredible, you know?
1063
00:38:39,834 --> 00:38:41,434
You help people do their homework
1064
00:38:41,463 --> 00:38:42,997
and find their styles
1065
00:38:42,998 --> 00:38:44,698
and feed their grandchildren.
1066
00:38:44,733 --> 00:38:47,538
You know, there's magic in that.
1067
00:38:48,270 --> 00:38:50,604
I don't know, people always
talk about going out
1068
00:38:50,639 --> 00:38:52,639
and finding something special,
1069
00:38:52,675 --> 00:38:55,809
but, you know, maybe we don't
have to look that hard.
1070
00:38:55,844 --> 00:38:58,434
You know, maybe everything is special.
1071
00:39:02,051 --> 00:39:04,017
How many jobs have you had?
1072
00:39:04,169 --> 00:39:05,289
What?
1073
00:39:05,299 --> 00:39:07,836
Not including paper routes
and babysitting or whatever,
1074
00:39:07,838 --> 00:39:09,371
how many actual jobs?
1075
00:39:09,591 --> 00:39:11,968
Too many to count. 20, 30?
1076
00:39:12,227 --> 00:39:14,837
Yeah, you never stick with anything.
1077
00:39:15,509 --> 00:39:16,979
Except this.
1078
00:39:17,366 --> 00:39:19,598
You've been here six years. Why?
1079
00:39:20,047 --> 00:39:22,206
I don't know. It's a good job.
1080
00:39:22,208 --> 00:39:24,158
No, it's not. It's a terrible job.
1081
00:39:24,173 --> 00:39:25,077
It's not that bad.
1082
00:39:25,079 --> 00:39:26,912
Jonah, why did you stay here?
1083
00:39:27,176 --> 00:39:28,667
Why do you think, Amy?
1084
00:39:33,449 --> 00:39:36,249
You know, when I first met you,
1085
00:39:36,285 --> 00:39:39,320
I thought you were the most
annoying person I'd ever met,
1086
00:39:40,108 --> 00:39:41,908
with your "moments of beauty,"
1087
00:39:41,927 --> 00:39:43,690
"seize the day" crap
1088
00:39:43,726 --> 00:39:46,717
like you'd watched "Dead
Poets Society" too many times.
1089
00:39:46,803 --> 00:39:47,872
Shows what you know.
1090
00:39:47,873 --> 00:39:49,770
You can't watch "Dead
Poets Society" too many times.
1091
00:39:49,858 --> 00:39:51,301
I hated how cheesy you were.
1092
00:39:51,533 --> 00:39:53,086
I hated how woke you were.
1093
00:39:53,088 --> 00:39:55,495
I hated how often
you used the word "artisan."
1094
00:39:55,537 --> 00:39:58,038
But most of all, I
hated how you believed
1095
00:39:58,073 --> 00:39:59,987
that life could be better than it was.
1096
00:40:01,910 --> 00:40:03,341
And yet here we are.
1097
00:40:05,318 --> 00:40:09,103
And my life is so much better
than it was...
1098
00:40:10,552 --> 00:40:11,918
because of you.
1099
00:40:12,550 --> 00:40:14,025
And I...
1100
00:40:14,168 --> 00:40:15,168
I screwed it all up.
1101
00:40:15,169 --> 00:40:16,301
I know that.
1102
00:40:18,360 --> 00:40:20,460
But you waited six years for me,
1103
00:40:20,496 --> 00:40:22,195
so if I have to wait an...
1104
00:40:31,807 --> 00:40:34,141
I'm sorry, it's just,
you were talking so much.
1105
00:40:34,176 --> 00:40:35,575
I didn't know what to do.
1106
00:40:37,346 --> 00:40:39,346
Excuse me. Hi.
1107
00:40:39,381 --> 00:40:40,750
Does the "cup" in "menstrual cup"
1108
00:40:40,751 --> 00:40:42,215
refer to, like, the shape
1109
00:40:42,251 --> 00:40:43,717
or the volume?
1110
00:40:46,288 --> 00:40:47,536
Have to say,
1111
00:40:47,602 --> 00:40:49,302
I always thought when they
shut this place down,
1112
00:40:49,304 --> 00:40:50,904
it would be because
of something you did.
1113
00:40:52,461 --> 00:40:54,428
Me too.
1114
00:40:55,297 --> 00:40:56,463
Hey.
1115
00:40:56,498 --> 00:40:58,248
Take care of the old gal, will you?
1116
00:40:59,902 --> 00:41:01,068
I will.
1117
00:41:02,404 --> 00:41:03,804
Attention, shoppers.
1118
00:41:03,839 --> 00:41:05,705
Please bring your final
purchases up to checkout,
1119
00:41:05,741 --> 00:41:08,542
'cause this store
is about to close forever.
1120
00:41:08,577 --> 00:41:10,577
On behalf of everyone here at Cloud 9,
1121
00:41:10,612 --> 00:41:12,112
I'd just like to say...
1122
00:41:12,147 --> 00:41:13,547
buh-bye.
1123
00:41:21,156 --> 00:41:23,976
Sorry, that shouldn't be
the last thing I say.
1124
00:41:24,693 --> 00:41:27,372
20... years of announcements.
1125
00:41:27,796 --> 00:41:29,805
I mean, I'm not a sentimental guy.
1126
00:41:29,858 --> 00:41:31,560
That's not my thing.
1127
00:41:31,612 --> 00:41:34,243
But it did just occur
to me that this is...
1128
00:41:35,104 --> 00:41:36,303
this is the end.
1129
00:41:36,338 --> 00:41:38,567
I mean, don't get me wrong. It's a job.
1130
00:41:38,919 --> 00:41:41,586
If jobs were fun,
they wouldn't pay us to do it.
1131
00:41:41,777 --> 00:41:44,587
But occasionally there
were moments that...
1132
00:41:45,280 --> 00:41:46,494
weren't so bad.
1133
00:41:47,149 --> 00:41:49,282
And for whatever reason,
1134
00:41:49,318 --> 00:41:50,917
those are...
1135
00:41:50,953 --> 00:41:53,420
the only things
I can remember right now.
1136
00:41:53,455 --> 00:41:54,831
You know, most jobs suck
1137
00:41:54,833 --> 00:41:56,973
99% of the time.
1138
00:41:58,192 --> 00:41:59,356
So you really...
1139
00:42:00,262 --> 00:42:02,248
really gotta enjoy those
moments that don't...
1140
00:42:02,731 --> 00:42:04,264
Are we Sturgis & Friends?
1141
00:42:04,299 --> 00:42:05,443
No!
1142
00:42:05,445 --> 00:42:07,648
Those bits of fun you have
during downtime...
1143
00:42:07,703 --> 00:42:09,137
- Are we Sturgis & Sons?
- Yes!
1144
00:42:09,139 --> 00:42:10,310
All right, let's get to work.
1145
00:42:10,312 --> 00:42:11,501
Or an interesting conversation
1146
00:42:11,607 --> 00:42:12,639
with a coworker...
1147
00:42:12,680 --> 00:42:15,648
- For the lab.
- Boom!
1148
00:42:15,677 --> 00:42:16,843
Or something happens
1149
00:42:16,879 --> 00:42:18,545
that you can laugh about later...
1150
00:42:18,580 --> 00:42:20,280
Oh, that's a picture of my honeymoon.
1151
00:42:20,315 --> 00:42:21,548
Sorry about that.
1152
00:42:21,583 --> 00:42:23,216
Or you do something
1153
00:42:23,252 --> 00:42:24,684
that you're actually proud of.
1154
00:42:24,720 --> 00:42:26,755
Looking great, guys.
Keep up the good work.
1155
00:42:27,156 --> 00:42:29,189
If you're lucky, maybe you
even get to be friends
1156
00:42:29,224 --> 00:42:31,258
with a coworker or two along the way.
1157
00:42:34,096 --> 00:42:36,196
Not sure what else
you could want in a job.
1158
00:42:38,967 --> 00:42:41,201
- How did you do this?
- With my mouth!
1159
00:42:43,672 --> 00:42:46,006
- Oh, my God. Look at that.
- I know.
1160
00:43:01,190 --> 00:43:03,089
Love you.
1161
00:43:03,125 --> 00:43:04,624
- They're asleep.
- Both of them?
1162
00:43:04,660 --> 00:43:06,193
- Yeah.
- Nice.
1163
00:43:18,845 --> 00:43:19,942
At any rate...
1164
00:43:21,476 --> 00:43:23,258
thank you for shopping with us.
1165
00:43:23,745 --> 00:43:25,933
Cloud 9 is now closed.
83231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.