All language subtitles for Supergirl.S06E02.7WEBRip.x264 - 4227003 - HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:02,706
[Kara]
Previously on
"Supergirl"...
2
00:00:02,801 --> 00:00:04,222
I don't want to kill
any more.
3
00:00:04,307 --> 00:00:07,139
Be my partner. In return,
I promise I'll protect you.
4
00:00:07,224 --> 00:00:08,569
How could I not love you?
5
00:00:08,654 --> 00:00:10,581
You sad,
silly woman.
6
00:00:10,666 --> 00:00:12,841
I told you your obsession
with the Kryptonians
7
00:00:12,925 --> 00:00:15,279
- would end like this.
- [Lena] The program I was developing
8
00:00:15,363 --> 00:00:16,895
was supposed to
expand the human mind.
9
00:00:16,988 --> 00:00:18,523
But I think Lex reworked it.
10
00:00:20,977 --> 00:00:22,460
[screaming]
11
00:00:22,544 --> 00:00:23,678
[cracking]
12
00:00:23,762 --> 00:00:25,751
Kara, no!
13
00:00:26,148 --> 00:00:27,780
Without the coordinates
of where he sent her,
14
00:00:27,865 --> 00:00:30,757
she could be anywhere
in the Phantom Zone.
15
00:00:31,072 --> 00:00:32,465
Kara is not dead.
16
00:00:32,550 --> 00:00:34,198
We are bringing her home.
17
00:00:40,316 --> 00:00:42,318
[slow rock music playing]
18
00:00:52,008 --> 00:00:53,662
[low growling]
19
00:00:56,621 --> 00:00:57,451
[snarls]
20
00:00:57,535 --> 00:00:59,189
[screaming]
21
00:01:04,368 --> 00:01:05,456
Keys...
22
00:01:06,911 --> 00:01:08,263
Thank you.
23
00:01:08,459 --> 00:01:09,460
[screams]
24
00:01:10,461 --> 00:01:11,591
[beeps]
25
00:01:13,294 --> 00:01:15,558
This is going to
suck for you.
26
00:01:15,971 --> 00:01:17,105
No pun intended.
27
00:01:17,277 --> 00:01:18,365
[snarling]
28
00:01:26,477 --> 00:01:27,739
[snarls]
29
00:01:29,009 --> 00:01:30,009
Boo.
30
00:01:31,091 --> 00:01:32,748
Keep dreaming, Dracula.
31
00:01:34,050 --> 00:01:35,182
[snarls]
32
00:01:42,189 --> 00:01:43,367
[thuds]
33
00:01:43,451 --> 00:01:44,452
[grunts]
34
00:01:45,123 --> 00:01:46,517
Got you.
35
00:01:47,152 --> 00:01:49,251
- Please! I'm sorry. I'm sorry.
- [grunts]
36
00:01:49,677 --> 00:01:52,639
I'm sorry.
I wasn't going to hurt anyone.
37
00:01:52,881 --> 00:01:54,465
I'm not really a vampire.
38
00:01:54,549 --> 00:01:56,510
We know. Your name is Silas.
39
00:01:56,594 --> 00:01:58,860
- You're an alien.
- From Transilvane, to be exact.
40
00:01:58,944 --> 00:02:00,384
Which is apparently
a real planet.
41
00:02:00,468 --> 00:02:02,603
You're where vampire stories
come from.
42
00:02:02,687 --> 00:02:05,737
Great. Glad to see
you've done your research.
43
00:02:05,821 --> 00:02:09,757
But you're under-emphasizing
one tiny, important detail.
44
00:02:09,915 --> 00:02:13,614
They're just stories. I rob blood
banks so I don't have to hurt people.
45
00:02:13,698 --> 00:02:15,556
We're not interested
in the robbery.
46
00:02:15,669 --> 00:02:17,264
- We'll let you go...
- [sighs]
47
00:02:17,367 --> 00:02:19,763
...if you help us.
48
00:02:19,847 --> 00:02:21,151
Help you with what?
49
00:02:21,236 --> 00:02:24,461
We want you to help us
break into the Phantom Zone.
50
00:02:24,722 --> 00:02:26,900
Why in the hell would
you want to do that?
51
00:02:28,117 --> 00:02:30,122
[faint warbling]
52
00:02:30,206 --> 00:02:31,600
[grunts]
53
00:02:39,693 --> 00:02:43,499
No, no, no, not again!
54
00:02:46,352 --> 00:02:48,400
[screaming]
55
00:02:54,143 --> 00:02:57,279
My husband was falsely
accused of theft, and sentenced
56
00:02:57,363 --> 00:02:59,106
to six months
in the Phantom Zone.
57
00:02:59,670 --> 00:03:01,325
They took Owen from me.
58
00:03:02,281 --> 00:03:03,677
It was so unfair.
59
00:03:03,761 --> 00:03:04,983
I had to get him back.
60
00:03:05,068 --> 00:03:07,770
But they caught you
attempting to break him out.
61
00:03:07,935 --> 00:03:09,678
How do you guys
know all this?
62
00:03:09,763 --> 00:03:12,857
My brother was in the Phantom
Zone. He'd heard about you.
63
00:03:13,162 --> 00:03:14,637
We cross-referenced
what he told us
64
00:03:14,701 --> 00:03:16,575
- with your Fort Rozz file.
- You're the only person
65
00:03:16,659 --> 00:03:19,448
to ever break into
the Phantom Zone.
66
00:03:19,532 --> 00:03:22,755
- We need you to teach us how.
- You must understand, I failed.
67
00:03:22,839 --> 00:03:24,192
And you will fail, too.
68
00:03:24,276 --> 00:03:26,063
I'm certain I can replicate
your technology.
69
00:03:26,147 --> 00:03:27,977
The tech is the easy part.
70
00:03:29,020 --> 00:03:31,808
It's the Phantoms
you have to face.
71
00:03:31,892 --> 00:03:35,419
People talk about the Zone as a
place where time does not pass,
72
00:03:36,505 --> 00:03:38,466
but that isn't
what makes it terrible.
73
00:03:39,769 --> 00:03:42,034
It's the creatures
that give it its name.
74
00:03:43,686 --> 00:03:46,040
They feed on your fear
by making you live it.
75
00:03:46,124 --> 00:03:48,433
They're like shadow spores
that creep inside you
76
00:03:48,517 --> 00:03:50,174
and infect everything
good and right
77
00:03:50,258 --> 00:03:52,307
and then turn it
against the host.
78
00:03:52,391 --> 00:03:55,421
Eventually, you forget that the
Phantoms are doing it to you at all.
79
00:03:57,178 --> 00:03:59,487
Your nightmare
becomes your reality.
80
00:04:02,053 --> 00:04:03,621
That's when you go insane.
81
00:04:05,056 --> 00:04:06,624
Just like my husband did.
82
00:04:08,755 --> 00:04:10,325
[Dreamer] I'm sorry
that happened to you.
83
00:04:10,409 --> 00:04:11,935
But right now
you have the chance
84
00:04:12,019 --> 00:04:13,981
to help us save
someone that we love.
85
00:04:14,065 --> 00:04:15,416
Supergirl is there.
86
00:04:16,719 --> 00:04:18,289
We're trusting you
with this information
87
00:04:18,373 --> 00:04:20,770
because you're the only one
who can help.
88
00:04:20,854 --> 00:04:22,728
And we think you're the
kind of guy who would.
89
00:04:22,812 --> 00:04:24,207
Prove us right.
90
00:04:24,640 --> 00:04:25,990
Help us.
91
00:04:31,298 --> 00:04:32,520
[sighs]
92
00:04:33,301 --> 00:04:35,654
Okay, I need a pen.
93
00:04:35,738 --> 00:04:36,786
Good man.
94
00:04:36,870 --> 00:04:38,264
[cell phone chimes]
95
00:04:38,872 --> 00:04:40,266
[sighs]
96
00:04:43,094 --> 00:04:45,707
911 from Andrea.
I have to get back to CatCo.
97
00:04:48,838 --> 00:04:51,192
Silas will keep us from being
stuck in the Phantom Zone,
98
00:04:51,276 --> 00:04:54,456
but we're still nowhere
on Supergirl's location.
99
00:04:54,540 --> 00:04:57,459
Once we're inside, you'll
need to divine where she is
100
00:04:57,543 --> 00:05:00,418
and then lead us there.
And that will be no easy feat
101
00:05:00,502 --> 00:05:02,246
with Phantoms circling.
102
00:05:02,330 --> 00:05:03,942
So, you'll need to train.
103
00:05:06,030 --> 00:05:07,598
I'll be back
as soon as I can.
104
00:05:10,599 --> 00:05:12,517
[Andrea] I want to talk to you
about power.
105
00:05:12,601 --> 00:05:15,737
Specifically,
the power of the press.
106
00:05:16,518 --> 00:05:18,349
It's the trial of the century
107
00:05:18,433 --> 00:05:20,090
and CatCo needs to be
108
00:05:20,174 --> 00:05:24,094
the culture's one-stop shop
for all things Lex Luthor.
109
00:05:24,178 --> 00:05:26,009
The trial hasn't even
begun yet.
110
00:05:26,093 --> 00:05:29,534
Well, we pre-write obituaries
for heads of state, don't we?
111
00:05:29,618 --> 00:05:31,232
This should be no different.
112
00:05:31,316 --> 00:05:33,060
We all know
he's getting convicted.
113
00:05:33,144 --> 00:05:35,453
We might as well
just get a jump on it.
114
00:05:35,537 --> 00:05:37,499
Well, nice of you to join us,
Ms. Nal.
115
00:05:37,583 --> 00:05:40,937
I'm sorry.
I was donating blood.
116
00:05:41,021 --> 00:05:44,071
Oh, how heroic of you.
117
00:05:44,155 --> 00:05:47,900
Obsidian North
died for Lex Luthor's sins.
118
00:05:47,984 --> 00:05:51,165
Now I want our smart,
splashy coverage
119
00:05:51,249 --> 00:05:54,081
to bury him six feet under.
120
00:05:54,165 --> 00:05:55,778
So, assignments.
121
00:05:55,862 --> 00:05:58,650
Nia, with Kara still out
of town with Cat Grant,
122
00:05:58,734 --> 00:06:01,262
I'm going to need you down
at the courthouse.
123
00:06:01,346 --> 00:06:03,786
The judge, the jurors,
the witnesses,
124
00:06:03,870 --> 00:06:06,223
do literally whatever it takes
to get interviews.
125
00:06:06,307 --> 00:06:08,051
I will pay your bail
if it comes to that.
126
00:06:08,135 --> 00:06:10,053
- I'm sorry. Me?
- Yes.
127
00:06:10,137 --> 00:06:11,272
And William, of course.
128
00:06:11,356 --> 00:06:13,143
But we won't be able
to get in.
129
00:06:13,227 --> 00:06:15,102
The courthouse is on lockdown
due to threats against Luthor.
130
00:06:15,186 --> 00:06:17,408
I mean, they're even keeping
a jury off-site to protect them.
131
00:06:17,492 --> 00:06:19,410
Well, the two of you
are sharks.
132
00:06:19,494 --> 00:06:21,673
You'll find a way to get in.
133
00:06:21,757 --> 00:06:23,284
Plus, if you run into trouble,
134
00:06:23,368 --> 00:06:25,112
I'm sure Supergirl
will swoop in to protect you.
135
00:06:25,196 --> 00:06:26,546
She always does.
136
00:06:30,940 --> 00:06:32,291
[door opens]
137
00:06:34,509 --> 00:06:37,385
[clicks tongue] I thought visitors
were forbidden in this wing.
138
00:06:37,469 --> 00:06:40,386
The Luthor name
still commands respect...
139
00:06:41,037 --> 00:06:43,739
and the occasional favor.
140
00:06:43,823 --> 00:06:45,219
Ah, favors.
141
00:06:45,303 --> 00:06:47,612
Is that how you secured me
that plea deal?
142
00:06:47,696 --> 00:06:52,182
Admit to conspiracy and
manslaughter, and go away for... Ah, ah.
143
00:06:52,266 --> 00:06:54,402
Go away for 25 years.
144
00:06:54,486 --> 00:06:57,144
I'm sure your lawyer
advised you to accept it.
145
00:06:57,228 --> 00:07:00,277
He did.
Which is why I fired him.
146
00:07:00,361 --> 00:07:02,975
The case against you
is ironclad.
147
00:07:03,059 --> 00:07:05,630
The Tessmacher girl's testimony
will be damning.
148
00:07:05,714 --> 00:07:07,415
And every day
you spend fruitlessly
149
00:07:07,499 --> 00:07:10,200
shaking your fist at the sky
is another day
150
00:07:10,284 --> 00:07:12,811
the Luthor name
gets dragged through the mud.
151
00:07:12,895 --> 00:07:16,293
Mother, it almost feels as if you
care more about the family name
152
00:07:16,377 --> 00:07:18,295
than freeing your son
from bondage.
153
00:07:18,379 --> 00:07:20,471
I do.
154
00:07:20,555 --> 00:07:24,954
Our family has always achieved
selfish aims by appearing selfless.
155
00:07:25,038 --> 00:07:28,000
If you take the stand
and make a mockery of yourself
156
00:07:28,084 --> 00:07:30,177
in the face
of insurmountable evidence,
157
00:07:30,261 --> 00:07:33,049
the world will see us
for what we really are.
158
00:07:33,133 --> 00:07:34,833
Do you really have
so little faith in me
159
00:07:34,917 --> 00:07:38,576
that you think I should agree
to rot in prison?
160
00:07:38,660 --> 00:07:41,927
I will remind you,
I have been in prison before.
161
00:07:42,011 --> 00:07:44,539
I have been shot and killed
and risen from the dead before,
162
00:07:44,623 --> 00:07:46,931
and I will not be
subjugated again.
163
00:07:48,583 --> 00:07:50,501
You should know,
I always have a plan.
164
00:07:50,585 --> 00:07:53,243
Yeah, boss. Kablooey!
165
00:07:53,327 --> 00:07:56,332
A legal plan,
you imbecile.
166
00:07:57,549 --> 00:07:59,075
[sighs]
167
00:07:59,159 --> 00:08:02,294
Well, let's hope this plan
is better than the last.
168
00:08:05,296 --> 00:08:07,170
[faint warbling]
169
00:08:07,254 --> 00:08:08,736
[grunts]
170
00:08:16,132 --> 00:08:17,875
[fire crackling]
171
00:08:24,793 --> 00:08:26,884
[gasping]
172
00:08:28,057 --> 00:08:29,888
[man] Calm down.
173
00:08:29,972 --> 00:08:31,410
There are no Phantoms here.
174
00:08:31,974 --> 00:08:33,762
Who are you?
175
00:08:33,846 --> 00:08:38,419
As if you don't know. You
bear the glyph of my house.
176
00:08:38,503 --> 00:08:41,639
So you must be some sort
of mirage, another figment
177
00:08:41,723 --> 00:08:44,076
of my own tortured mind.
178
00:08:44,160 --> 00:08:45,510
Your house?
179
00:08:46,772 --> 00:08:48,602
This is the glyph
of the House of El.
180
00:08:59,045 --> 00:09:00,962
Father?
181
00:09:01,917 --> 00:09:03,355
Kara?
182
00:09:10,455 --> 00:09:14,363
My daughter alive,
my wife alive...
183
00:09:16,613 --> 00:09:19,089
it's more than I ever
dared hope for.
184
00:09:19,359 --> 00:09:23,278
Argo survived,
because of your sacrifice.
185
00:09:25,610 --> 00:09:28,505
All this time I thought
I'd lost you forever.
186
00:09:29,315 --> 00:09:32,920
When I chose to stay on
Krypton to activate Argo's shields,
187
00:09:33,454 --> 00:09:36,024
I knew there was no way
I'd get off the planet in time.
188
00:09:37,410 --> 00:09:40,545
Sending myself here was a
last-ditch attempt to save my life.
189
00:09:42,241 --> 00:09:43,810
A terrible mistake.
190
00:09:45,810 --> 00:09:47,857
There are things
worse than death.
191
00:09:49,505 --> 00:09:52,075
And to think
you were here, too,
192
00:09:52,294 --> 00:09:53,995
languishing,
your pod trapped.
193
00:09:54,079 --> 00:09:56,432
Oh, this place
is nothing like I remember.
194
00:09:56,516 --> 00:09:59,566
- It's worse.
- Indeed.
195
00:09:59,650 --> 00:10:02,437
From the safety of your pod,
you never faced the Phantoms.
196
00:10:06,526 --> 00:10:08,312
They got to you,
didn't they?
197
00:10:12,314 --> 00:10:13,709
What did you see?
198
00:10:16,884 --> 00:10:22,761
I was in a cavern, a fortress
of one of my enemies.
199
00:10:23,935 --> 00:10:25,285
She was dead...
200
00:10:27,895 --> 00:10:30,727
but so was
everyone I ever loved,
201
00:10:30,811 --> 00:10:34,209
cut down while they were trying
to save the world,
202
00:10:34,293 --> 00:10:40,301
and I just stood there
among their bodies...
203
00:10:42,040 --> 00:10:44,262
horrified.
204
00:10:44,346 --> 00:10:49,615
I couldn't save them.
I couldn't wake up.
205
00:10:53,181 --> 00:10:55,375
I wanted to die there
with them.
206
00:10:56,939 --> 00:10:58,769
But I couldn't do that, either.
207
00:10:59,369 --> 00:11:01,287
A terrible vision.
208
00:11:01,625 --> 00:11:02,975
Not a vision.
209
00:11:04,757 --> 00:11:06,107
A memory.
210
00:11:07,761 --> 00:11:10,940
One that I thought had
finally stopped haunting me.
211
00:11:11,983 --> 00:11:13,770
But it was crystal clear.
212
00:11:13,854 --> 00:11:15,729
It felt like
it would never end.
213
00:11:15,813 --> 00:11:18,905
That's exactly what will happen,
if you resist the Phantoms.
214
00:11:19,978 --> 00:11:21,847
You were a hero...
215
00:11:22,950 --> 00:11:25,565
and you didn't deserve this.
216
00:11:25,649 --> 00:11:28,740
But it's gonna be okay now.
We're going to get out.
217
00:11:29,174 --> 00:11:30,214
"Get out"?
218
00:11:30,341 --> 00:11:32,702
Yeah, Mother once told me
that Fort Rozz
219
00:11:32,786 --> 00:11:35,705
was rooted in space
above the rocks by an anchor.
220
00:11:35,789 --> 00:11:37,577
The guards come and go
221
00:11:37,661 --> 00:11:39,970
through a portal at the base.
If we can find the anchor...
222
00:11:40,054 --> 00:11:42,843
To try would only invite
the Phantoms' wrath!
223
00:11:42,927 --> 00:11:45,932
But if we do not provoke them,
they will leave us be.
224
00:11:47,192 --> 00:11:48,892
We are trapped here forever.
225
00:11:48,976 --> 00:11:50,285
We will never die,
226
00:11:50,369 --> 00:11:52,461
but we may yet survive.
227
00:11:52,545 --> 00:11:55,595
You must accept that, Kara,
or you will go mad,
228
00:11:55,679 --> 00:11:57,856
and remain so for eternity.
229
00:12:05,166 --> 00:12:06,880
So, will you be
watching the trial?
230
00:12:06,965 --> 00:12:08,230
Of course.
231
00:12:08,482 --> 00:12:10,565
You don't think I'd miss
an opportunity for the world
232
00:12:10,650 --> 00:12:12,089
to see my brother
as he really is?
233
00:12:12,173 --> 00:12:14,699
[chuckles softly]
Well, what about who you are?
234
00:12:15,699 --> 00:12:17,442
What do you mean?
235
00:12:17,526 --> 00:12:20,837
You were there with Lex
through everything.
236
00:12:20,921 --> 00:12:22,447
But you haven't
spoken on the record
237
00:12:22,531 --> 00:12:24,580
and you haven't
been asked to testify.
238
00:12:24,664 --> 00:12:27,627
Think of the good it could do if
you aired your firsthand experience
239
00:12:27,711 --> 00:12:29,801
and asked for forgiveness
publicly.
240
00:12:31,889 --> 00:12:33,937
I thought I was coming here
to catch up with a friend,
241
00:12:34,021 --> 00:12:35,678
but you're lobbying
for an interview.
242
00:12:35,762 --> 00:12:37,200
Oh...
243
00:12:38,722 --> 00:12:40,944
Please, Lena, I...
244
00:12:41,028 --> 00:12:42,685
[sighs]
245
00:12:42,769 --> 00:12:45,645
I screwed up with Obsidian,
and CatCo barely survived.
246
00:12:45,729 --> 00:12:48,765
It's all I have left,
and it's in bad shape.
247
00:12:49,384 --> 00:12:53,696
If you go on the record,
maybe we can help each other.
248
00:12:53,780 --> 00:12:56,264
I'm sorry for your troubles,
I really am,
249
00:12:56,348 --> 00:12:57,657
but what happened
by Lex's side,
250
00:12:57,741 --> 00:12:59,310
I will never speak of publicly.
251
00:12:59,394 --> 00:13:00,921
I thought maybe
we could talk about it,
252
00:13:01,005 --> 00:13:02,792
especially after everything
we've been through.
253
00:13:02,876 --> 00:13:04,794
But I see now that I was
mistaken because, as ever,
254
00:13:04,878 --> 00:13:06,535
you're always
putting yourself first.
255
00:13:06,619 --> 00:13:07,969
Keep the Scotch.
256
00:13:09,274 --> 00:13:10,973
[sighs]
257
00:13:14,758 --> 00:13:17,067
Figured you guys
could use some lunch.
258
00:13:17,151 --> 00:13:18,808
So how are things going here?
259
00:13:18,892 --> 00:13:22,029
I mean, with Silas' help
and the nanobots to rebuild it,
260
00:13:22,113 --> 00:13:24,335
he can have Supergirl back
by sundown.
261
00:13:24,419 --> 00:13:25,380
Whoa.
262
00:13:25,464 --> 00:13:27,382
By sundown?
263
00:13:27,466 --> 00:13:29,776
We should order in Dim Sum
Delite's entire stock of potstickers
264
00:13:29,860 --> 00:13:32,169
because she's gonna be starving
when she gets back.
265
00:13:32,253 --> 00:13:34,998
You're not listening to me.
Sundown isn't possible.
266
00:13:35,082 --> 00:13:36,739
Next week
might not be possible.
267
00:13:36,823 --> 00:13:38,349
The last time
I built this portal,
268
00:13:38,433 --> 00:13:40,395
it took six months of testing
269
00:13:40,479 --> 00:13:42,527
to make sure I didn't burn to
death when I stepped through it.
270
00:13:42,611 --> 00:13:45,487
It's just wonderful that you are
all big, powerful superheroes,
271
00:13:45,571 --> 00:13:48,708
but I can't guarantee you
won't burn to death, either.
272
00:13:48,792 --> 00:13:50,927
I already have not saving
my husband on my conscience.
273
00:13:51,011 --> 00:13:52,623
I don't need your deaths, too.
274
00:13:56,843 --> 00:14:00,283
Hey, hey, I, um...
I got it. Okay?
275
00:14:01,935 --> 00:14:03,285
I, um...
276
00:14:05,634 --> 00:14:08,815
I know what it's like
to lose someone.
277
00:14:08,899 --> 00:14:12,688
Someone you love more
than anything in the world.
278
00:14:12,772 --> 00:14:16,649
But Owen being in the
Phantom Zone is not your fault.
279
00:14:16,733 --> 00:14:19,563
You need to forgive yourself
for what happened to him.
280
00:14:20,127 --> 00:14:21,477
I can't.
281
00:14:22,303 --> 00:14:24,569
The guilt is overwhelming.
282
00:14:24,653 --> 00:14:29,400
Of course you feel guilt.
Of course you feel shame.
283
00:14:29,484 --> 00:14:35,058
But those feelings are there to
remind you that your love was real.
284
00:14:35,142 --> 00:14:38,148
And that is something that
no Phantom can take from you.
285
00:14:38,232 --> 00:14:42,196
Look, I know you're scared,
but you can do this.
286
00:14:42,280 --> 00:14:43,850
You can build that portal.
287
00:14:43,934 --> 00:14:45,590
You can make it work.
288
00:14:45,674 --> 00:14:49,594
And when you do,
we will save Supergirl.
289
00:14:49,678 --> 00:14:53,336
And every life she saves from
then on will be thanks to you.
290
00:14:55,467 --> 00:14:56,861
And thanks to Owen.
291
00:15:03,040 --> 00:15:05,175
[District Attorney] Ladies
and gentlemen of the jury,
292
00:15:05,259 --> 00:15:07,308
for perhaps
the first time in history,
293
00:15:07,392 --> 00:15:11,225
"crimes against humanity"
carries literal weight.
294
00:15:11,309 --> 00:15:13,270
Lex Luthor stands accused
295
00:15:13,354 --> 00:15:16,230
of attempting to brainwash
half of humanity
296
00:15:16,314 --> 00:15:19,189
into loving him
and to murder the rest.
297
00:15:19,273 --> 00:15:23,237
And this, in addition to the actual
murder and conspiracy charges.
298
00:15:23,321 --> 00:15:25,630
Any one of these should
put him away for life.
299
00:15:25,714 --> 00:15:27,807
Through evidence
provided by Eve Tessmacher,
300
00:15:27,891 --> 00:15:30,723
who was present
for every terrible moment,
301
00:15:30,807 --> 00:15:33,289
we'll prove him guilty
of every charge.
302
00:15:38,075 --> 00:15:39,948
[inhales deeply]
303
00:15:40,381 --> 00:15:41,731
No, she won't.
304
00:15:43,167 --> 00:15:45,214
[electrical crackling]
305
00:15:50,391 --> 00:15:53,267
Look, I'm sorry. Sorry.
306
00:15:53,351 --> 00:15:55,182
You know this isn't... You
know this isn't easy for me.
307
00:15:55,266 --> 00:15:57,575
[J'onn J'onzz]
Silas, I do not have time.
308
00:15:57,659 --> 00:16:00,535
Fix it. Fix it right now.
309
00:16:00,619 --> 00:16:04,234
J'onn, can I talk to you
outside?
310
00:16:04,318 --> 00:16:07,105
Get it done,
and don't immolate anyone.
311
00:16:08,018 --> 00:16:09,413
[device beeping]
312
00:16:09,497 --> 00:16:12,416
I know you think of Kara
as a daughter...
313
00:16:12,500 --> 00:16:14,287
when you've already lost two.
314
00:16:15,590 --> 00:16:18,160
I think of K'hym and T'ania
every day.
315
00:16:19,768 --> 00:16:22,512
But with Kara gone,
enduring all that alone...
316
00:16:23,511 --> 00:16:25,690
my memories
take a different shape.
317
00:16:25,774 --> 00:16:28,215
I'm worried about Kara, too.
318
00:16:28,299 --> 00:16:31,174
But I'm also worried
about you and Alex.
319
00:16:31,258 --> 00:16:33,742
You're running yourselves
ragged trying to get her back
320
00:16:33,826 --> 00:16:35,570
and speed up the process.
321
00:16:35,654 --> 00:16:37,702
We've taken risks before.
322
00:16:37,786 --> 00:16:40,662
It's not risk I object to.
323
00:16:40,746 --> 00:16:42,882
This mission calls for
methodical planning,
324
00:16:42,966 --> 00:16:44,797
without ego or emotion.
325
00:16:44,881 --> 00:16:47,190
But instead
you're just charging ahead
326
00:16:47,274 --> 00:16:49,105
without getting
the lay of the land.
327
00:16:49,189 --> 00:16:50,498
You're not acting
like a soldier,
328
00:16:50,582 --> 00:16:53,153
you're acting like a father.
329
00:16:53,237 --> 00:16:55,720
I'd rather die trying to get
her back than live with the guilt
330
00:16:55,804 --> 00:16:58,462
that I didn't do
everything that I could.
331
00:16:58,546 --> 00:16:59,899
I hear your wisdom, M'gann.
332
00:16:59,983 --> 00:17:01,333
I do.
333
00:17:02,115 --> 00:17:04,032
But we need to do this our way.
334
00:17:06,380 --> 00:17:09,082
You've been incredibly
strong today, Miss Tessmacher.
335
00:17:09,166 --> 00:17:13,564
And I know it can't be easy
speaking truth to power like this.
336
00:17:13,648 --> 00:17:16,393
But I have to ask you
one more question,
337
00:17:16,477 --> 00:17:20,918
and I implore you to
answer honestly and clearly.
338
00:17:22,266 --> 00:17:25,619
Is the murderer of Dr. Jarrod
in this courtroom today?
339
00:17:26,661 --> 00:17:28,011
Yes.
340
00:17:30,230 --> 00:17:32,366
Lex Luthor.
341
00:17:32,450 --> 00:17:34,880
[District Attorney] No
further questions, Your Honor.
342
00:17:35,540 --> 00:17:37,021
Your witness, Mr. Luthor.
343
00:17:38,499 --> 00:17:40,938
- Eve...
- Miss Tessmacher.
344
00:17:41,850 --> 00:17:44,639
Miss Tessmacher, then.
345
00:17:44,723 --> 00:17:49,818
When I returned home after
saving those kidnapped VR users,
346
00:17:49,902 --> 00:17:51,688
who was waiting for me?
347
00:17:52,818 --> 00:17:54,649
I was.
348
00:17:54,733 --> 00:17:57,086
That's right. You surprised me
with a lavish candlelit dinner.
349
00:17:57,170 --> 00:17:58,958
Do you recall the entree?
350
00:17:59,042 --> 00:18:03,092
[sighs] It was...
beef Wellington.
351
00:18:03,176 --> 00:18:06,443
Mmm. The meal was delicious,
I might add.
352
00:18:06,527 --> 00:18:07,792
Succulent, tender.
353
00:18:07,876 --> 00:18:09,664
Objection.
354
00:18:09,748 --> 00:18:11,535
- It's his opinion.
- I was just as surprised at the quality
355
00:18:11,619 --> 00:18:13,973
as you, Ms. District Attorney.
356
00:18:14,057 --> 00:18:18,454
Which is why I asked Eve...
Miss Tessmacher,
357
00:18:19,671 --> 00:18:20,936
"What's the occasion?"
358
00:18:21,020 --> 00:18:22,690
And do you remember
what you said?
359
00:18:22,935 --> 00:18:24,679
I...
360
00:18:24,763 --> 00:18:27,377
Have you not sworn to tell the
truth today, Miss Tessmacher?
361
00:18:27,461 --> 00:18:28,901
- I have.
- Objection.
362
00:18:28,985 --> 00:18:31,467
Then why did you
cook me dinner?
363
00:18:32,814 --> 00:18:35,777
[voice breaking]
Because I was in love with you!
364
00:18:35,861 --> 00:18:37,648
[Lex on TV]
And when
I did not reciprocate...
365
00:18:37,732 --> 00:18:39,215
Ladies and gentlemen
of the jury,
366
00:18:39,299 --> 00:18:43,393
I ask you,
what is more reasonable?
367
00:18:43,477 --> 00:18:48,746
Lex Luthor, philanthropist,
entrepreneur and hero
368
00:18:48,830 --> 00:18:52,011
committing these terrible crimes...
369
00:18:52,095 --> 00:18:56,276
or Eve Tessmacher, jilted lover
hell-bent on revenge,
370
00:18:56,360 --> 00:18:59,018
setting up the man
who would not have her,
371
00:18:59,102 --> 00:19:01,846
all to avoid punishment
for her own crimes.
372
00:19:01,930 --> 00:19:04,284
She had the means,
she had the motive
373
00:19:04,368 --> 00:19:06,329
and she had an image inducer.
374
00:19:06,413 --> 00:19:08,157
You made me hack Obsidian.
375
00:19:08,241 --> 00:19:10,159
You made me impersonate people.
376
00:19:10,243 --> 00:19:11,465
You made me kill.
377
00:19:11,549 --> 00:19:12,988
You made me do all of it...
378
00:19:13,072 --> 00:19:14,511
[Lex] I demand
Miss Tessmacher's testimony
379
00:19:14,595 --> 00:19:16,383
be stricken from the record
and her plea deal revoked.
380
00:19:16,467 --> 00:19:18,341
Oh, uh, and if you feel like
throwing in a charge of perjury,
381
00:19:18,425 --> 00:19:20,603
that'd be cool, too,
Your Honor.
382
00:19:39,993 --> 00:19:44,324
Let me guess. Now that the
trial has turned in Lex's favor,
383
00:19:44,409 --> 00:19:46,667
you want me
to relinquish my shares
384
00:19:46,752 --> 00:19:47,931
and step down from the company,
385
00:19:48,016 --> 00:19:51,689
so Mama's number-one boy
can retain his rightful throne.
386
00:19:51,774 --> 00:19:55,915
On the contrary.
I'd like to sell you my shares.
387
00:19:56,843 --> 00:19:58,456
Why?
388
00:19:58,749 --> 00:20:02,010
Because Luthor Corp
in your brother's hands
389
00:20:02,095 --> 00:20:04,099
is nothing more than a weapon.
390
00:20:04,452 --> 00:20:06,065
We both know it.
391
00:20:06,150 --> 00:20:08,820
My shares, coupled with yours,
would form a majority
392
00:20:08,904 --> 00:20:12,040
Lex couldn't outvote
no matter how hard he schemed.
393
00:20:13,300 --> 00:20:16,254
Think of what you could do
with all that power.
394
00:20:16,508 --> 00:20:18,121
You're trying to bribe me.
395
00:20:18,205 --> 00:20:20,254
Why in the world would I need
to bribe my own daughter?
396
00:20:20,338 --> 00:20:22,691
Because you know I'm gonna
testify against Lex.
397
00:20:22,775 --> 00:20:24,998
An idiotic and childish notion.
398
00:20:25,082 --> 00:20:27,348
[Lena] Eve's testimony
was the backbone of this case.
399
00:20:27,432 --> 00:20:29,611
Now that Lex has completely
damaged her credibility,
400
00:20:29,695 --> 00:20:30,960
all her evidence is tainted.
401
00:20:31,044 --> 00:20:32,962
It's "fruit of
the poisonous tree."
402
00:20:33,046 --> 00:20:35,605
If I don't speak
to the brainwashing charges,
403
00:20:35,690 --> 00:20:37,085
then he might go free.
404
00:20:37,311 --> 00:20:39,186
So let him.
405
00:20:39,270 --> 00:20:42,319
Your brother nearly
threw everything away
406
00:20:42,403 --> 00:20:45,453
and revealed his true colors
to the world,
407
00:20:45,537 --> 00:20:48,325
but through cleverness
and sheer force of will,
408
00:20:48,409 --> 00:20:54,027
he has convinced the jury that he's a
good man framed by an evil woman.
409
00:20:54,111 --> 00:20:57,291
That perception is good
for the entire family.
410
00:20:57,375 --> 00:20:58,770
The truth is good
for the family.
411
00:20:58,854 --> 00:21:01,456
The truth is
you did nothing to stop Lex
412
00:21:01,541 --> 00:21:02,949
until it was nearly too late.
413
00:21:03,033 --> 00:21:04,776
If you take that stand,
414
00:21:04,860 --> 00:21:06,689
you'll have to
accept your guilt
415
00:21:06,774 --> 00:21:09,403
for every single thing
you did by his side.
416
00:21:09,561 --> 00:21:12,175
And then the world will
not only think Lex is evil,
417
00:21:12,259 --> 00:21:14,917
but they'll think you are, too,
418
00:21:15,001 --> 00:21:18,747
and the Luthor name
will be as good as worthless.
419
00:21:18,831 --> 00:21:21,054
It's time for Luthor
to do some actual good
420
00:21:21,138 --> 00:21:23,360
instead of just pretending to.
421
00:21:23,444 --> 00:21:25,058
If I have to risk my name
to make sure
422
00:21:25,142 --> 00:21:27,581
my brother stays behind
bars forever, then I will.
423
00:21:28,145 --> 00:21:29,932
It's not a risk.
424
00:21:30,016 --> 00:21:31,890
It's a certainty.
425
00:21:31,974 --> 00:21:35,546
Lex won't hesitant
to take you down with him.
426
00:21:35,630 --> 00:21:39,028
And he knows better than anyone
how to get under your skin.
427
00:21:39,112 --> 00:21:40,463
Oh, I'm counting on it.
428
00:21:41,158 --> 00:21:43,511
[whirring]
429
00:21:43,595 --> 00:21:47,767
Hey! Sorry. I know, it was
impossible to get away from William.
430
00:21:47,852 --> 00:21:49,386
He just could not understand
what was more important
431
00:21:49,470 --> 00:21:50,953
than staking out
the courthouse.
432
00:21:51,037 --> 00:21:52,694
Now is not the time
to worry about William.
433
00:21:52,778 --> 00:21:54,825
Or Lex's trial,
for that matter.
434
00:21:55,433 --> 00:21:57,829
Now is the time to train.
435
00:21:57,913 --> 00:21:59,788
The Phantom Zone
is an environment
436
00:21:59,872 --> 00:22:02,225
unlike one
you've ever experienced.
437
00:22:02,309 --> 00:22:04,880
It will require the highest
levels of your concentration
438
00:22:04,964 --> 00:22:07,448
to dream Supergirl's location
in there.
439
00:22:07,532 --> 00:22:11,800
Accordingly, I give you
my Phantom Zone simulation,
440
00:22:11,884 --> 00:22:16,239
meticulously crafted from all
known data about the Zone.
441
00:22:16,323 --> 00:22:19,895
Sensors placed around the room
will record your dream energy.
442
00:22:19,979 --> 00:22:24,508
Any fluctuations, distractions
emotional incongruences
443
00:22:24,592 --> 00:22:27,381
will trigger the Phantoms I've
populated this training exercise with
444
00:22:27,465 --> 00:22:28,860
to attack you,
445
00:22:28,944 --> 00:22:30,949
just as they will do
in the Phantom Zone.
446
00:22:31,033 --> 00:22:34,474
I got it. Just like the
holodeck on
Next Gen.
447
00:22:35,342 --> 00:22:36,697
Now,
448
00:22:36,782 --> 00:22:40,091
hidden somewhere in this
simulation is my simulated Supergirl.
449
00:22:40,695 --> 00:22:43,614
Please close your eyes...
450
00:22:43,698 --> 00:22:44,963
[exhales deeply]
451
00:22:45,047 --> 00:22:46,717
...and try to divine
her location.
452
00:22:52,707 --> 00:22:53,972
[children laughing]
453
00:22:54,056 --> 00:22:56,626
[Alex] Kara, wait up!
454
00:22:57,321 --> 00:22:58,586
Kara, just slow down.
455
00:22:58,670 --> 00:22:59,500
[snarling]
456
00:22:59,584 --> 00:23:01,370
[gasping]
457
00:23:02,543 --> 00:23:04,329
Kara and Alex
in high school.
458
00:23:05,720 --> 00:23:08,161
- What a surprising divination.
- It's not a divination.
459
00:23:08,245 --> 00:23:10,206
It's a distraction, Brainy.
460
00:23:10,290 --> 00:23:12,382
Well, try again.
461
00:23:12,466 --> 00:23:15,255
I could barely find you when you
were dying on the Leviathan ship.
462
00:23:15,339 --> 00:23:16,604
I thought maybe
our relationship
463
00:23:16,688 --> 00:23:18,171
was what was
clouding my powers.
464
00:23:18,255 --> 00:23:20,173
But maybe I just don't know
what I'm doing.
465
00:23:20,257 --> 00:23:22,349
Without my mom or my sister,
466
00:23:22,433 --> 00:23:25,830
I don't have anyone to actually
teach me how to interpret my dreams.
467
00:23:25,914 --> 00:23:29,441
And until I learn, I'm never
going to be the hero I want to be.
468
00:23:33,922 --> 00:23:38,756
I'm from the Legion of
Superheroes, where everything we did
469
00:23:38,840 --> 00:23:40,584
was through
the lens of Supergirl.
470
00:23:40,668 --> 00:23:43,370
Her virtue, her
accomplishments, her drive.
471
00:23:43,454 --> 00:23:47,983
But you and I have had the
opportunity to actually know her.
472
00:23:48,067 --> 00:23:50,419
And so we know she's more
than just Supergirl.
473
00:23:51,113 --> 00:23:52,466
She's Kara.
474
00:23:52,550 --> 00:23:55,251
She is our beacon
through the darkness.
475
00:23:55,335 --> 00:23:58,863
She's the example
we all aspire to emulate.
476
00:23:58,947 --> 00:24:02,867
So, yes, you may fear that you
will fail to live up to Kara's example.
477
00:24:02,951 --> 00:24:06,219
But I am here to tell you,
in no uncertain terms,
478
00:24:06,303 --> 00:24:09,265
that you are not a liability
to this mission.
479
00:24:09,349 --> 00:24:12,136
You are the reason
it's going to succeed.
480
00:24:22,710 --> 00:24:24,060
Let's try again.
481
00:24:29,326 --> 00:24:31,416
I'm so sorry
you were lost here.
482
00:24:33,199 --> 00:24:35,725
I'm so sorry you've endured
what you've endured.
483
00:24:37,247 --> 00:24:39,903
I'm going to help you
find your way again.
484
00:24:41,338 --> 00:24:43,341
I'm going to get us
out of here.
485
00:24:43,992 --> 00:24:45,474
I promise.
486
00:24:49,476 --> 00:24:51,523
[faint warbling]
487
00:24:52,436 --> 00:24:54,178
[panting]
488
00:24:56,048 --> 00:24:57,704
[groaning]
489
00:24:59,834 --> 00:25:01,143
[roars]
490
00:25:01,227 --> 00:25:02,449
[groaning]
491
00:25:02,533 --> 00:25:04,058
[roaring]
492
00:25:05,967 --> 00:25:07,927
Get away from her!
493
00:25:11,502 --> 00:25:13,288
[fire crackling]
494
00:25:13,472 --> 00:25:17,070
[groaning]
495
00:25:18,859 --> 00:25:20,113
[exhales]
496
00:25:20,503 --> 00:25:22,246
I take it
you learned your lesson.
497
00:25:24,203 --> 00:25:26,034
I have to try again.
498
00:25:26,118 --> 00:25:29,254
Kara, I can't lose you again.
499
00:25:29,338 --> 00:25:31,126
Please,
we can live safely here.
500
00:25:31,210 --> 00:25:34,129
And do what? Stare at
cave walls day in and day out
501
00:25:34,213 --> 00:25:36,131
until time loses all meaning?
502
00:25:36,215 --> 00:25:38,662
The father I knew
never would have accepted that.
503
00:25:38,747 --> 00:25:40,535
The father you knew
was hollowed out
504
00:25:40,620 --> 00:25:43,234
and devoured slowly
by the Phantoms.
505
00:25:43,318 --> 00:25:45,149
I'm trying to spare you that.
506
00:25:45,233 --> 00:25:46,759
You may think
you're stronger than I,
507
00:25:46,843 --> 00:25:49,284
but strength
doesn't matter here.
508
00:25:49,368 --> 00:25:51,850
The Phantom Zone isn't
something you can fight.
509
00:25:55,461 --> 00:25:56,812
You're right.
510
00:25:57,201 --> 00:25:59,598
I can't beat it.
511
00:25:59,682 --> 00:26:02,775
But I am going to do
everything I can to escape it.
512
00:26:02,859 --> 00:26:06,997
Even if it means I just get
an inch further every day.
513
00:26:07,081 --> 00:26:09,854
And I'm sorry for everything
you went through.
514
00:26:09,939 --> 00:26:11,529
But I would rather
live through torture
515
00:26:11,614 --> 00:26:14,918
and do something than
just exist for the sake of it.
516
00:26:15,002 --> 00:26:17,354
The House of El is meant
for more than that.
517
00:26:20,747 --> 00:26:24,014
Well, I won't let my daughter
go into the rocks alone.
518
00:26:24,098 --> 00:26:26,668
So if you're going to
insist on trying...
519
00:26:31,105 --> 00:26:32,456
I'm going with you.
520
00:26:33,760 --> 00:26:36,206
Miss Tessmacher's testimony
has been thrown out
521
00:26:36,291 --> 00:26:37,506
and the murder charges
have been dropped,
522
00:26:37,590 --> 00:26:39,856
so perhaps we should be
getting to closing arguments.
523
00:26:39,940 --> 00:26:41,242
If there's no objection.
524
00:26:41,327 --> 00:26:44,426
Actually, Your Honor, the people
would like to call one more witness.
525
00:26:44,598 --> 00:26:47,211
What could one more witness
possibly testify to?
526
00:26:47,687 --> 00:26:49,038
[door opens]
527
00:26:49,471 --> 00:26:50,932
Everything else.
528
00:26:52,751 --> 00:26:55,313
Non nocere.
It's "to do no harm."
529
00:26:55,398 --> 00:26:57,464
I mean,
that was always my intention.
530
00:26:57,612 --> 00:26:58,998
To make the world
a better place,
531
00:26:59,083 --> 00:27:03,003
to inhibit our desires to hurt each
other emotionally and physically.
532
00:27:03,659 --> 00:27:08,026
But Lex corrupted my technology
to turn every Obsidian user
533
00:27:08,111 --> 00:27:09,668
into his own
mindless followers,
534
00:27:09,752 --> 00:27:11,540
essentially brainwashing them.
535
00:27:11,839 --> 00:27:13,451
[District Attorney]
To what end?
536
00:27:14,322 --> 00:27:16,196
To get away with murder.
537
00:27:16,280 --> 00:27:17,589
[District Attorney] No
further questions, Your Honor.
538
00:27:17,673 --> 00:27:18,808
Defense, your witness.
539
00:27:18,892 --> 00:27:21,637
[laughing]
540
00:27:21,721 --> 00:27:23,291
Something funny, Mr. Luthor?
541
00:27:23,375 --> 00:27:24,856
[Lex] Mmm.
542
00:27:25,420 --> 00:27:26,770
Not funny.
543
00:27:27,466 --> 00:27:29,079
Hilarious.
544
00:27:29,163 --> 00:27:33,388
My sister can couch her project
in flowery language,
545
00:27:33,472 --> 00:27:35,109
"make the world
a better place,"
546
00:27:35,194 --> 00:27:39,702
but put plainly, she created a
tool to brainwash the masses.
547
00:27:39,787 --> 00:27:44,224
- Isn't that right, sis?
- Yes, I did.
548
00:27:44,308 --> 00:27:46,488
But I wasn't the one with
the motive to use it that way.
549
00:27:46,572 --> 00:27:49,142
Well, it's your word
against mine on that. On...
550
00:27:49,226 --> 00:27:52,232
Well, pretty much all of it,
for that matter.
551
00:27:52,316 --> 00:27:55,235
Now, by your own admission,
you yourself would have had
552
00:27:55,319 --> 00:27:58,935
both the means and the opportunity
to commit the brainwashing
553
00:27:59,019 --> 00:28:01,111
of which I stand accused,
Would you not?
554
00:28:01,195 --> 00:28:04,244
No. Because in the trial phase,
it became clear that
555
00:28:04,328 --> 00:28:06,116
Non nocere was irreparably
flawed. I abandoned it.
556
00:28:06,200 --> 00:28:08,074
But then how could I have
possibly used your creation
557
00:28:08,158 --> 00:28:10,512
to brainwash anybody
if it didn't really work?
558
00:28:10,596 --> 00:28:12,209
I said it was flawed.
Not that it didn't work.
559
00:28:12,293 --> 00:28:13,732
I was filing patents
when you were in diapers.
560
00:28:13,816 --> 00:28:15,255
Why would I waste my time
561
00:28:15,339 --> 00:28:17,301
workshopping your faulty
science fair project?
562
00:28:17,385 --> 00:28:19,259
Because your little sister had
created something that you needed.
563
00:28:19,343 --> 00:28:20,957
Something that you could never
have come up with on your own.
564
00:28:21,041 --> 00:28:22,437
You've never done anything
on your own.
565
00:28:22,521 --> 00:28:24,090
- You've always needed me.
- Objection.
566
00:28:24,174 --> 00:28:25,614
You can't stand that
I don't need you anymore.
567
00:28:25,698 --> 00:28:26,919
Sustained.
568
00:28:27,003 --> 00:28:28,312
Without me,
your precious non nocere
569
00:28:28,396 --> 00:28:29,966
would've never
gotten off the ground.
570
00:28:30,050 --> 00:28:30,880
And so you think you can just
take credit for my work?
571
00:28:30,964 --> 00:28:32,384
You're damn right, I can.
572
00:28:32,469 --> 00:28:33,700
[jury gasps, muttering]
573
00:28:33,785 --> 00:28:36,014
[Lex] I have always taken the
big swings that you never would.
574
00:28:36,099 --> 00:28:38,975
But I supported you,
because you're a Luthor.
575
00:28:39,087 --> 00:28:41,813
I kept you by my side when
you were too timid and weak
576
00:28:41,898 --> 00:28:44,110
to do what was necessary.
577
00:28:44,194 --> 00:28:46,851
It takes guts to wield power.
578
00:28:50,810 --> 00:28:53,468
And I wield my power
to make the world better.
579
00:28:53,552 --> 00:28:55,948
So did I help develop
non nocere? Yes.
580
00:28:56,032 --> 00:28:58,342
And yes, non nocere failed.
581
00:28:58,426 --> 00:28:59,691
Boo-hoo, it happens.
582
00:28:59,775 --> 00:29:01,824
But instead of
accepting that humbly,
583
00:29:01,908 --> 00:29:04,435
my sister blames me for it.
584
00:29:04,519 --> 00:29:06,611
It's no surprise
that this entire case
585
00:29:06,695 --> 00:29:08,831
has fallen apart
when every single charge
586
00:29:08,915 --> 00:29:11,094
hinges on
the unsubstantiated hearsay
587
00:29:11,178 --> 00:29:15,054
of bitter women
like my sister and Eve.
588
00:29:15,138 --> 00:29:16,491
Women who, mind you,
589
00:29:16,575 --> 00:29:18,536
could have committed
these crimes themselves,
590
00:29:18,620 --> 00:29:20,233
as could any number
of other suspects
591
00:29:20,317 --> 00:29:21,713
that the prosecutor
has overlooked
592
00:29:21,797 --> 00:29:24,760
in her obsession
with targeting me, and why?
593
00:29:24,844 --> 00:29:27,456
Because I am powerful!
594
00:29:28,587 --> 00:29:30,766
So let that be
a lesson to you all.
595
00:29:30,850 --> 00:29:33,116
If you try to build
a good life for yourself,
596
00:29:33,200 --> 00:29:35,423
there is always somebody
waiting to tear you down
597
00:29:35,507 --> 00:29:38,087
and punish you
for your greatness.
598
00:29:38,422 --> 00:29:39,904
But I accept who I am.
599
00:29:42,339 --> 00:29:46,906
I like power, and I have the
guts to do something with it.
600
00:29:48,302 --> 00:29:51,003
I did not commit the crimes
of which I stand accused.
601
00:29:51,087 --> 00:29:53,832
But if I had,
who could blame me?
602
00:29:53,916 --> 00:29:56,430
If push came to shove,
you'd have done it.
603
00:30:00,041 --> 00:30:01,391
The defense rests.
604
00:30:03,273 --> 00:30:05,451
Yes! Come on.
605
00:30:12,918 --> 00:30:15,445
You sure
this thing won't blow up?
606
00:30:15,529 --> 00:30:18,752
It won't blow up, but I can't
guarantee it won't implode.
607
00:30:19,533 --> 00:30:21,015
Let's bring Supergirl home.
608
00:30:21,840 --> 00:30:23,409
[device powering up]
609
00:30:25,801 --> 00:30:27,848
[electronic warbling]
610
00:30:30,893 --> 00:30:34,376
It doesn't look like
the simulations, Brainy.
611
00:30:35,245 --> 00:30:36,902
No.
612
00:30:36,986 --> 00:30:38,381
This isn't right.
613
00:30:38,465 --> 00:30:40,556
The Phantom Zone
has been fractured somehow.
614
00:30:41,724 --> 00:30:44,991
Of course. Crisis.
615
00:30:45,194 --> 00:30:46,877
When all the timelines
converged into one,
616
00:30:46,962 --> 00:30:48,870
the opposite
must have happened here.
617
00:30:48,954 --> 00:30:51,307
It's no longer one pocket
dimension, but many.
618
00:30:51,391 --> 00:30:53,266
An interdimensional
archipelago.
619
00:30:53,350 --> 00:30:55,485
Well, Dreamer should still
be able to find her in there.
620
00:30:55,569 --> 00:30:57,749
Every dimension has
its own vibrational frequency.
621
00:30:57,833 --> 00:30:59,620
We would have to go to each one
before Dreamer could even try.
622
00:30:59,704 --> 00:31:02,101
And it's moving
in a randomized pattern.
623
00:31:02,185 --> 00:31:04,059
It would take years for us
to make it to each of them.
624
00:31:04,143 --> 00:31:05,321
Supergirl is in there, okay?
625
00:31:05,405 --> 00:31:06,888
We are not
not going to go get her.
626
00:31:06,972 --> 00:31:07,889
Alex, wait.
627
00:31:07,973 --> 00:31:09,412
I won't give up on Kara.
628
00:31:09,496 --> 00:31:10,718
I'm not gonna lose you, too.
629
00:31:10,802 --> 00:31:13,241
[cracking]
630
00:31:15,589 --> 00:31:16,939
Phantoms!
631
00:31:18,027 --> 00:31:19,813
[all grunting]
632
00:31:21,770 --> 00:31:23,773
[growling]
633
00:31:40,658 --> 00:31:43,925
The Phantoms disrupted the
portal. We need to get it back online.
634
00:31:44,009 --> 00:31:45,359
On it.
635
00:31:50,102 --> 00:31:51,498
Not again.
636
00:31:51,582 --> 00:31:53,674
Silas, we have to send
the Phantoms back.
637
00:31:53,758 --> 00:31:55,067
I need you to help me.
638
00:31:55,151 --> 00:31:56,546
Please, don't let them take me.
639
00:31:56,630 --> 00:31:57,852
These creepy bastards
aren't going to
640
00:31:57,936 --> 00:31:59,375
take any more of us.
641
00:31:59,459 --> 00:32:01,072
Okay? Do it for Owen.
642
00:32:04,029 --> 00:32:05,467
I'll cover you.
643
00:32:20,132 --> 00:32:22,136
[roaring]
644
00:32:25,050 --> 00:32:26,662
- [roars]
- [grunts]
645
00:32:32,884 --> 00:32:34,802
- [growling]
- [gasps]
646
00:32:34,886 --> 00:32:36,325
[roars]
647
00:32:36,409 --> 00:32:37,760
[gasps]
648
00:32:41,980 --> 00:32:44,899
This isn't gonna
hold them forever.
649
00:32:44,983 --> 00:32:48,598
Your dream power helped me in
the past. Allow me to repay the favor.
650
00:32:48,682 --> 00:32:50,033
Both of us.
651
00:32:51,990 --> 00:32:53,776
Oh, that is much better!
652
00:32:55,689 --> 00:32:59,827
- Anytime you're ready, Silas.
- I'm trying. Come on, you stupid thing.
653
00:32:59,911 --> 00:33:01,871
[beeping]
654
00:33:06,352 --> 00:33:07,703
Now!
655
00:33:12,227 --> 00:33:14,232
[whooshing]
656
00:33:14,395 --> 00:33:16,149
[device beeps]
657
00:33:20,218 --> 00:33:21,656
All rise.
658
00:33:25,215 --> 00:33:29,045
[judge] In the case of
the People of the
United States of America v. Lex Luthor...
659
00:33:29,130 --> 00:33:30,919
You found them?
Everything all set?
660
00:33:31,003 --> 00:33:31,964
Judge?
661
00:33:32,048 --> 00:33:33,510
- Jury?
- Executioner.
662
00:33:33,595 --> 00:33:34,368
[judge] ...to which the defendant
stands accused of conspiracy
663
00:33:34,453 --> 00:33:35,177
and murder
in the first degree...
664
00:33:35,262 --> 00:33:36,115
Kablooey!
665
00:33:36,200 --> 00:33:39,406
...Mr. Foreman, has the jury
reached a verdict?
666
00:33:39,490 --> 00:33:40,794
We have, Your Honor.
667
00:33:40,879 --> 00:33:45,412
In the matter of National City
v. Alexander Joseph Luthor,
668
00:33:45,503 --> 00:33:51,177
we, the jury, find the defendant
not guilty on all counts.
669
00:33:51,498 --> 00:33:52,363
[bangs table]
670
00:33:52,448 --> 00:33:53,322
[Lex] Uh...
671
00:33:53,406 --> 00:33:56,069
- [judge]
Mr. Luthor is now cleared of
all charges... - Wait, you actually won?
672
00:33:56,154 --> 00:33:59,400
- Not that I'm surprised, boss. ...
- and will be released
from government custody effective immediately.
673
00:33:59,535 --> 00:34:02,640
- Well, I am. Clearly I underestimated the value of just... -
[judge] I'd like to thank the jury for their service.
674
00:34:02,732 --> 00:34:04,932
- being myself
- You performed your civic duty admirably.
675
00:34:05,040 --> 00:34:06,876
- [sighs] No kablooey.
- [judge] This court now stands adjourned.
676
00:34:06,961 --> 00:34:08,345
Of course not, you idiot.
677
00:34:08,773 --> 00:34:10,728
I'm sorry things were different
than you expected
678
00:34:10,813 --> 00:34:12,681
and you couldn't save
your friend.
679
00:34:12,901 --> 00:34:15,907
But just because you couldn't save
her this time doesn't mean you won't.
680
00:34:16,197 --> 00:34:19,203
I think we all need
to at least take a beat.
681
00:34:19,486 --> 00:34:22,822
It's been a rough day,
but we will figure this out.
682
00:34:22,915 --> 00:34:26,191
- [reporter on TV]
Breaking news.
Lex Luthor has been exonerated. - Guys,
683
00:34:26,276 --> 00:34:28,281
it's about to get
a lot worse.
684
00:34:28,365 --> 00:34:30,892
I would like to
congratulate the jury
685
00:34:30,976 --> 00:34:32,895
on coming to the right decision
686
00:34:32,980 --> 00:34:36,591
in spite of the clear prejudice in
the media coverage of my trial.
687
00:34:36,676 --> 00:34:39,421
CatCo published
a glorified hit piece
688
00:34:39,506 --> 00:34:41,555
painting me as guilty
and then allowed
689
00:34:41,639 --> 00:34:45,646
the same biased journalist to
single-handedly cover my trial.
690
00:34:45,730 --> 00:34:47,807
Oh, gods. I've got to
get back to CatCo.
691
00:34:47,892 --> 00:34:52,009
It all comes down to a lack of hard
evidence and a lot of reasonable doubt.
692
00:34:52,159 --> 00:34:53,646
It's the system, you see.
693
00:34:53,731 --> 00:34:55,767
They pick a powerful guy
and they try to tear him down.
694
00:34:55,870 --> 00:34:57,277
No one deserves
a life sentence for that.
695
00:34:57,362 --> 00:34:59,716
Okay, enough of this farce.
696
00:35:00,049 --> 00:35:03,227
[sighs] The trial may be over,
but we are not.
697
00:35:03,530 --> 00:35:07,836
William, get out there and
find me my next Lexposé.
698
00:35:07,921 --> 00:35:09,359
Back to work.
699
00:35:13,769 --> 00:35:18,199
William! William, I am so sorry I
didn't make it back to the courthouse.
700
00:35:18,284 --> 00:35:20,376
It wouldn't have made
a difference.
701
00:35:20,460 --> 00:35:22,559
I'm not sure any of this
does anymore, really.
702
00:35:22,644 --> 00:35:24,059
Of course it does.
703
00:35:24,352 --> 00:35:27,141
Look, Lex got acquitted,
and there is nothing
704
00:35:27,337 --> 00:35:29,255
that we could have
done about that.
705
00:35:29,339 --> 00:35:31,735
But when he tries
something again tomorrow,
706
00:35:31,819 --> 00:35:34,216
that is something
we can do something about.
707
00:35:34,300 --> 00:35:35,995
We can still make a difference.
708
00:35:36,080 --> 00:35:37,518
We just can't stop trying.
709
00:35:39,523 --> 00:35:40,874
[chuckles softly]
710
00:35:45,038 --> 00:35:47,912
Come on, you guys
have been at it for hours.
711
00:35:48,967 --> 00:35:50,317
Eat.
712
00:35:53,450 --> 00:35:55,107
How are you guys doing?
713
00:35:55,191 --> 00:35:57,413
Brainy's still running
analytics on the projector.
714
00:35:57,497 --> 00:36:00,808
It's slow going, but we're making
progress on mapping the Phantom Zone.
715
00:36:00,892 --> 00:36:04,158
I wasn't talking about the job,
I was talking about you.
716
00:36:05,244 --> 00:36:06,509
Oh. [Sighs]
717
00:36:06,593 --> 00:36:08,120
Right.
718
00:36:08,204 --> 00:36:10,339
I was just thinking
how right you were,
719
00:36:10,423 --> 00:36:15,212
about methodical planning,
without ego or emotion.
720
00:36:17,691 --> 00:36:23,004
If I hadn't been so reactive,
rushing us into a risky plan.
721
00:36:23,088 --> 00:36:24,397
Well, your plan
would have worked
722
00:36:24,481 --> 00:36:26,616
if the Phantom Zone
weren't fractured.
723
00:36:26,700 --> 00:36:28,618
Yeah, but if I had been
more thorough,
724
00:36:28,702 --> 00:36:29,880
have Brainy map it before,
725
00:36:29,964 --> 00:36:31,534
we would've been
prepared for that.
726
00:36:31,618 --> 00:36:33,927
Well, now,
we will be next time.
727
00:36:35,492 --> 00:36:37,496
But I know
you're going through a lot.
728
00:36:38,059 --> 00:36:39,410
You can talk to me.
729
00:36:42,542 --> 00:36:44,590
But I almost lost you today...
730
00:36:45,458 --> 00:36:47,942
and Alex, everyone.
731
00:36:48,026 --> 00:36:50,597
I need to do what I must
to get Kara back.
732
00:36:50,681 --> 00:36:53,817
Until then,
I need to follow your advice.
733
00:36:53,901 --> 00:36:59,256
Stop thinking in terms of
family and just be a soldier.
734
00:37:01,561 --> 00:37:04,089
[reporter on TV]
Mr. Luthor,
now that you're free, what's next?
735
00:37:04,173 --> 00:37:09,136
I'm just glad that I can return to
making a difference as a free man.
736
00:37:12,268 --> 00:37:14,968
These 21st-century
keyboards suck.
737
00:37:20,145 --> 00:37:21,367
[sighs]
738
00:37:21,451 --> 00:37:22,802
[grunts]
739
00:37:23,931 --> 00:37:25,240
[exhales]
740
00:37:25,324 --> 00:37:26,674
[Kelly] Alex?
741
00:37:29,372 --> 00:37:31,941
I couldn't...
I couldn't get her back. I...
742
00:37:34,290 --> 00:37:36,512
I couldn't save her.
743
00:37:36,596 --> 00:37:41,213
Hey, that's more than anyone
could have pulled off in a day.
744
00:37:41,297 --> 00:37:42,822
No, it's not just today.
745
00:37:45,170 --> 00:37:47,304
I mean, what if we never...
What...
746
00:37:48,956 --> 00:37:51,965
What if she's really gone?
747
00:37:52,131 --> 00:37:58,141
I mean, how am I supposed to
accept a world without Kara in it?
748
00:37:59,663 --> 00:38:02,059
The only thing
that you have to accept
749
00:38:02,143 --> 00:38:04,453
is that this
could take a while.
750
00:38:04,537 --> 00:38:07,413
But you are going to
keep fighting, and so is she.
751
00:38:07,497 --> 00:38:11,982
Yeah, but that's the thing,
I don't know if I can.
752
00:38:12,066 --> 00:38:16,986
This isn't just a hard path.
I don't see any path at all.
753
00:38:17,359 --> 00:38:19,177
We're nowhere, Kelly.
754
00:38:19,262 --> 00:38:21,940
We are nowhere,
and she is alone
755
00:38:22,191 --> 00:38:24,630
and I might not
ever see her again.
756
00:38:29,301 --> 00:38:31,915
[reporter on TV]
Another
surprising turn of events. Lex Luthor
757
00:38:31,999 --> 00:38:33,830
has called for
the District Attorney
758
00:38:33,914 --> 00:38:36,920
to instead consider charges
against his sister, Lena,
759
00:38:37,004 --> 00:38:38,879
who in the process
of testifying today...
760
00:38:38,963 --> 00:38:40,479
- [knock on door]
-...may have implicated herself
761
00:38:40,564 --> 00:38:41,934
in criminal activity.
762
00:38:48,277 --> 00:38:50,977
So much for not speaking
about Lex publicly, huh?
763
00:38:51,883 --> 00:38:53,452
I owe you an apology.
764
00:38:53,775 --> 00:38:55,997
I was behaving
selfishly earlier.
765
00:38:56,486 --> 00:38:57,795
You saved my life.
766
00:38:58,069 --> 00:38:59,942
I shouldn't have
tried to use you.
767
00:39:03,292 --> 00:39:05,556
And I shouldn't have
jumped down your throat.
768
00:39:05,937 --> 00:39:07,515
It was hypocritical.
769
00:39:07,600 --> 00:39:10,781
I'm intimately aware of how
difficult it is to make amends.
770
00:39:11,165 --> 00:39:15,736
Well, you did it in style, coming
forward despite the difficulty.
771
00:39:17,131 --> 00:39:18,571
[sighs] Honestly,
I wish I was brave enough
772
00:39:18,655 --> 00:39:20,355
to confront my father
like that.
773
00:39:20,439 --> 00:39:22,966
[scoffs] By giving him
a platform to grandstand
774
00:39:23,050 --> 00:39:24,664
that backfires so disastrously
775
00:39:24,748 --> 00:39:26,970
that the DA ends up
investigating you instead?
776
00:39:27,054 --> 00:39:29,842
By using his own
strategies against him.
777
00:39:31,320 --> 00:39:34,674
You pushed Lex right
where you wanted him.
778
00:39:34,758 --> 00:39:38,330
No one could have expected
the jury to sympathize.
779
00:39:38,414 --> 00:39:41,549
We'll keep going after Lex
with everything CatCo's got.
780
00:39:41,910 --> 00:39:43,524
I will, too.
781
00:39:43,609 --> 00:39:46,832
And if the justice system
doesn't stop him, then I will.
782
00:39:47,074 --> 00:39:48,470
Well, I'll drink to that.
783
00:39:48,554 --> 00:39:50,994
[glasses clink]
784
00:39:51,078 --> 00:39:55,912
I admit I didn't expect your
little performance be so effective.
785
00:39:55,996 --> 00:39:58,567
You underestimated me
even more than I did, Mother.
786
00:39:58,651 --> 00:39:59,916
[chuckles]
787
00:40:00,000 --> 00:40:01,614
No one should have been able
788
00:40:01,698 --> 00:40:03,703
to Houdini themselves
out of a situation like that.
789
00:40:03,787 --> 00:40:07,097
Please. Houdini was all about
tricks, whereas I am now seeing
790
00:40:07,181 --> 00:40:09,404
the value of unvarnished truth.
791
00:40:09,488 --> 00:40:13,539
Two words I never thought I'd
hear applied to a Luthor. [Chuckles]
792
00:40:13,623 --> 00:40:18,195
And how does my narrative suit
our beloved family name now?
793
00:40:18,279 --> 00:40:20,285
Far better than your sister's.
794
00:40:20,369 --> 00:40:24,506
Hmm. From mass murderer to
vindicated martyr in one fell swoop,
795
00:40:24,590 --> 00:40:26,465
and all I needed was me.
796
00:40:26,549 --> 00:40:28,075
[chuckles]
797
00:40:28,159 --> 00:40:31,078
I wasted so much time
trying to buy, threaten
798
00:40:31,162 --> 00:40:33,036
or brainwash people into
doing what I wanted.
799
00:40:33,120 --> 00:40:38,041
But apparently, people love
a guy who tells it like it is.
800
00:40:38,125 --> 00:40:40,435
The key is, if you can get
them to buy it long enough,
801
00:40:40,519 --> 00:40:41,915
they stop being able to discern
802
00:40:41,999 --> 00:40:44,221
whether you're telling it
like it really is,
803
00:40:44,305 --> 00:40:48,355
or how you want them
to believe it is.
804
00:40:52,183 --> 00:40:53,883
Ah, damn it.
805
00:40:53,967 --> 00:40:57,538
Which one of you thieving
idiots drank my O negative?
806
00:40:59,973 --> 00:41:01,368
[gasping]
807
00:41:03,020 --> 00:41:05,112
[cell phone dialing]
808
00:41:05,196 --> 00:41:07,288
[phone beeping]
809
00:41:07,372 --> 00:41:08,724
[Silas on phone]
J'onn, I think
the Phantom did something to me.
810
00:41:08,808 --> 00:41:11,682
Please come.
I think I need help.
811
00:41:14,640 --> 00:41:17,688
[coughing]
812
00:41:22,300 --> 00:41:24,304
[growling]
813
00:41:38,315 --> 00:41:39,859
Where did they just go?
814
00:41:39,946 --> 00:41:43,363
I have no idea. I've never seen
a Phantom do anything like that.
815
00:41:43,593 --> 00:41:45,605
Well, if they use portals
to get around,
816
00:41:45,690 --> 00:41:47,241
maybe we can use one
to get out.
817
00:41:47,325 --> 00:41:49,298
It looks like the portals only
open and close long enough
818
00:41:49,383 --> 00:41:50,996
for a Phantom
to get through it.
819
00:41:51,081 --> 00:41:53,564
Then I guess we're gonna
have to catch a Phantom.
820
00:42:00,486 --> 00:42:02,838
Theme music playing...
62962