All language subtitles for Stay.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:39,360 --> 00:03:42,680 - Hey guys, it's Olivia and welcome to my channel. 4 00:03:42,680 --> 00:03:44,100 This is my very first vlog, 5 00:03:44,100 --> 00:03:47,180 so sorry if it's a little bit shaky. 6 00:03:47,180 --> 00:03:50,670 So I just recently moved to New York to pursue modeling 7 00:03:50,670 --> 00:03:55,423 and so far I've been going on castings, test shoots, and uh, 8 00:03:56,340 --> 00:03:57,453 getting lost. 9 00:03:59,240 --> 00:04:00,850 A lot. 10 00:04:00,850 --> 00:04:03,460 My dream is to walk in the Biggest Night in Fashion 11 00:04:03,460 --> 00:04:05,880 and wear those gorgeous wings. 12 00:04:05,880 --> 00:04:08,023 That'd be literally life changing. 13 00:04:10,924 --> 00:04:12,630 - Thank you. 14 00:04:12,630 --> 00:04:13,670 - When I came here, 15 00:04:13,670 --> 00:04:15,534 I knew I wasn't gonna be right for every client. 16 00:04:29,362 --> 00:04:30,862 - I love New York. 17 00:04:34,585 --> 00:04:35,730 Come on. 18 00:04:35,730 --> 00:04:37,810 Things here move pretty fast. 19 00:04:37,810 --> 00:04:41,130 There's always an event to go to, someone new to meet. 20 00:04:41,130 --> 00:04:43,520 Here to support my friend Mia at Fashion Week. 21 00:04:43,520 --> 00:04:47,396 Check out her amazing makeup at miakaibeauty.com. 22 00:04:47,396 --> 00:04:48,600 - Hi. 23 00:04:48,600 --> 00:04:53,343 And here is the beautiful, the amazing Giovanna handbag. 24 00:04:54,804 --> 00:04:55,640 - Really? 25 00:04:55,640 --> 00:04:59,110 You try to eat right, but just in case you forget... 26 00:05:00,530 --> 00:05:03,070 In this industry, there's quite a bit of pressure 27 00:05:03,070 --> 00:05:05,870 to grow your following, build your brand. 28 00:05:05,870 --> 00:05:09,630 We may not have the beach in New York, but we have this. 29 00:05:09,630 --> 00:05:11,943 It's a tough job, but somebody's gotta do it. 30 00:05:14,785 --> 00:05:16,500 I have chocolate in my hair. 31 00:05:16,500 --> 00:05:18,610 Just a quick hello to my new followers. 32 00:05:18,610 --> 00:05:21,340 Another 5,000 of you this week. 33 00:05:21,340 --> 00:05:23,270 Biggest Night in Fashion just posted. 34 00:05:23,270 --> 00:05:25,760 They're looking for models who are influencers. 35 00:05:25,760 --> 00:05:28,930 That means every view, every subscriber counts. 36 00:05:28,930 --> 00:05:31,770 Just woke up to 10,000 subscribers. 37 00:05:34,290 --> 00:05:37,593 Heading to LA for a last-minute booking. I can't wait. 38 00:05:48,700 --> 00:05:50,250 - 20K today! 39 00:05:50,250 --> 00:05:52,250 Sending these to Biggest Night. 40 00:05:52,250 --> 00:05:53,083 Sexy, sexy. 41 00:05:54,700 --> 00:05:56,453 Another day, another plane. 42 00:06:02,590 --> 00:06:03,840 See you back in New York. 43 00:06:06,800 --> 00:06:09,944 It is way too cold for this. 44 00:06:18,740 --> 00:06:21,880 - The girls in Biggest Night are all like six-feet tall, 45 00:06:21,880 --> 00:06:25,170 or they're influencers with huge followings. 46 00:06:25,170 --> 00:06:28,120 At least there's one thing I can actually grow. 47 00:06:28,120 --> 00:06:29,523 Guys. 48 00:06:29,523 --> 00:06:30,356 100,000. 49 00:06:34,193 --> 00:06:35,026 200,000. 50 00:06:36,080 --> 00:06:38,000 I'm gonna be filming every day now, 51 00:06:38,000 --> 00:06:40,600 so let me know what you think in the comments below. 52 00:06:43,050 --> 00:06:45,200 Just got done with a great photo shoot. 53 00:06:45,200 --> 00:06:47,200 Really hope my mom doesn't see that. 54 00:06:47,200 --> 00:06:48,620 Drum roll, please. 55 00:06:48,620 --> 00:06:51,407 250,000. 56 00:06:51,407 --> 00:06:52,913 300,000. 57 00:06:55,190 --> 00:06:56,023 400,000. 58 00:06:57,670 --> 00:06:59,333 500,000. 59 00:07:00,450 --> 00:07:01,790 Thank you, guys. 60 00:07:01,790 --> 00:07:03,633 - Just got a call from my agent and 61 00:07:04,550 --> 00:07:07,970 I have a casting with the Biggest Night people, Friday. 62 00:07:07,970 --> 00:07:08,803 Finally. 63 00:07:09,910 --> 00:07:11,620 Biggest Night casting today. 64 00:07:11,620 --> 00:07:13,420 These are my lucky shoes. 65 00:07:13,420 --> 00:07:14,253 Gotta go. 66 00:07:20,891 --> 00:07:21,724 - Are you getting your content together? 67 00:07:21,724 --> 00:07:23,053 - Yeah, Mia's here. 68 00:07:23,970 --> 00:07:26,117 - Good, good. Just remember, footy, or it didn't happen. 69 00:07:29,620 --> 00:07:31,950 - Sorry. Can't help it. 70 00:07:31,950 --> 00:07:33,073 - Baby, I better go. 71 00:07:34,294 --> 00:07:35,330 - All right, well, good luck. 72 00:07:35,330 --> 00:07:36,920 Go smash it, little monkey. 73 00:07:36,920 --> 00:07:38,270 I love you, too. 74 00:07:40,867 --> 00:07:42,130 "Little monkey"? 75 00:07:42,130 --> 00:07:43,860 - Yeah, so? 76 00:07:43,860 --> 00:07:46,650 - I just puked a little. - Whatever. 77 00:07:46,650 --> 00:07:50,240 This is it, guys. Biggest Night in Fashion casting call. 78 00:07:50,240 --> 00:07:51,940 I'm walking for Mark and Jane today, 79 00:07:51,940 --> 00:07:54,693 and only one girl here is going to Hong Kong. 80 00:07:58,720 --> 00:08:00,210 So how was it? 81 00:08:00,210 --> 00:08:02,133 - I think I was too nervous. 82 00:08:03,670 --> 00:08:06,070 The lights, the girls. 83 00:08:06,070 --> 00:08:09,060 That is definitely the most pressure I've felt at a casting. 84 00:08:09,060 --> 00:08:10,960 I'm sure it was fine. 85 00:08:10,960 --> 00:08:11,793 - We'll see. 86 00:08:19,110 --> 00:08:22,370 - Hey guys, I'm at my favorite brunch place in the city. 87 00:08:22,370 --> 00:08:24,500 Mia and Riley are here. Say hi. 88 00:08:24,500 --> 00:08:26,020 - Hi. 89 00:08:26,020 --> 00:08:26,853 - Hi, guys. 90 00:08:28,030 --> 00:08:29,570 The food here is so good. 91 00:08:29,570 --> 00:08:32,890 This is my Eggs Benedict with French toast. 92 00:08:32,890 --> 00:08:34,840 Everyone's enjoying themselves, right? 93 00:08:34,840 --> 00:08:35,673 - Definitely. 94 00:08:37,170 --> 00:08:39,000 Riley, are you gonna eat that? 95 00:08:39,000 --> 00:08:42,148 - Eventually. 96 00:08:42,148 --> 00:08:43,213 - It's the casting director. 97 00:08:43,213 --> 00:08:45,410 - It's the Universe. - It's pay day! 98 00:08:45,410 --> 00:08:46,910 Girl, put it on speaker phone. 99 00:08:48,550 --> 00:08:49,520 - Hello? 100 00:08:49,520 --> 00:08:51,520 Hey, it's Mark Sharaman from Biggest Night. 101 00:08:51,520 --> 00:08:52,510 How are you? 102 00:08:52,510 --> 00:08:54,251 - I'm good, thank you. 103 00:08:54,251 --> 00:08:56,953 So, what are your plans on December 12th? 104 00:08:58,330 --> 00:09:00,420 - I'm pretty sure I'm available. 105 00:09:00,420 --> 00:09:03,080 Well, that's good because we want to introduce you 106 00:09:03,080 --> 00:09:04,993 to about six million people. 107 00:09:05,899 --> 00:09:07,690 - Are you serious? 108 00:09:07,690 --> 00:09:08,523 It's official. 109 00:09:08,523 --> 00:09:10,880 You're flying to Hong Kong for the Biggest Night in Fashion. 110 00:09:10,880 --> 00:09:11,713 - Holy shit! 111 00:09:12,740 --> 00:09:15,320 Oh, my god. I'm so sorry. 112 00:09:15,320 --> 00:09:17,350 Oh, my god, I got it! 113 00:09:17,350 --> 00:09:19,198 - I'm so proud of you! 114 00:09:19,198 --> 00:09:20,031 - What? 115 00:09:20,950 --> 00:09:22,800 We need our drinks, ladies. 116 00:09:25,540 --> 00:09:26,620 - To Liv. 117 00:09:26,620 --> 00:09:28,970 My friend and total goddess. 118 00:09:28,970 --> 00:09:32,410 Yes, what do you wanna say to the people watching? 119 00:09:32,410 --> 00:09:34,700 - Thank you for believing in me. 120 00:09:34,700 --> 00:09:35,897 And? 121 00:09:35,897 --> 00:09:37,490 - And... - And? 122 00:09:37,490 --> 00:09:40,179 - And get ready. I'm gonna work it. 123 00:09:40,179 --> 00:09:41,771 Woo! Biggest Night! 124 00:09:41,771 --> 00:09:43,696 - Biggest Night. - Biggest Night. 125 00:09:49,970 --> 00:09:52,177 - He's here. Let's go get him. 126 00:10:01,977 --> 00:10:02,810 Hi! 127 00:10:04,030 --> 00:10:07,309 Oh, is... Hold on, hold on one minute. 128 00:10:07,309 --> 00:10:10,059 You left your luggage. 129 00:10:11,061 --> 00:10:13,111 - I couldn't wait. I couldn't wait, love. 130 00:10:14,370 --> 00:10:16,200 - Guys, this is Jules. 131 00:10:16,200 --> 00:10:19,123 - Hello. 132 00:10:26,960 --> 00:10:30,700 - Poor Jules. He always struggles with his luggage. 133 00:10:30,700 --> 00:10:32,683 Your backpack is open. 134 00:10:37,940 --> 00:10:39,070 Hey guys. 135 00:10:39,070 --> 00:10:41,130 It is Jules' first day in the city, 136 00:10:41,130 --> 00:10:43,250 so I'm gonna show him around a little, 137 00:10:43,250 --> 00:10:46,193 and then we're gonna look at some apartments. 138 00:10:47,070 --> 00:10:48,123 Are you excited? 139 00:10:50,020 --> 00:10:51,523 He's a little jet-lagged. 140 00:10:53,546 --> 00:10:56,110 Are you ready, sleepyhead? How's your hair? 141 00:10:56,110 --> 00:10:57,323 - Oh, it's good. 142 00:10:58,210 --> 00:10:59,623 - You're such a diva. 143 00:11:00,530 --> 00:11:02,360 Okay, let's go. 144 00:11:02,360 --> 00:11:04,590 So we're heading over to see the first apartment. 145 00:11:04,590 --> 00:11:07,320 This one is definitely in our price range, which is good. 146 00:11:07,320 --> 00:11:08,770 - Mm-hm. 147 00:11:08,770 --> 00:11:10,920 - And then I think we'll eat some lunch 148 00:11:10,920 --> 00:11:13,020 and go see a building in the East Village. 149 00:11:14,900 --> 00:11:17,110 Okay, guys, so we just checked it out 150 00:11:17,110 --> 00:11:20,220 and you really didn't miss much. 151 00:11:20,220 --> 00:11:21,053 I don't know. 152 00:11:21,053 --> 00:11:22,370 What do you think, Jules? You seemed to like it. 153 00:11:22,370 --> 00:11:25,283 - I like the price. We can afford it. 154 00:11:26,120 --> 00:11:28,620 - I don't care if it's free. I'm not living there. 155 00:11:36,110 --> 00:11:37,913 So how's that New York pizza? 156 00:11:40,255 --> 00:11:41,088 - Mm-hm. 157 00:11:44,850 --> 00:11:46,720 - So this is the East Village. 158 00:11:46,720 --> 00:11:49,630 A lot of tiny streets and interesting shops. 159 00:11:49,630 --> 00:11:51,510 I feel good about this next building, 160 00:11:51,510 --> 00:11:54,010 and Jules has promised to keep an open mind. 161 00:11:54,010 --> 00:11:55,920 Isn't that right, baby? 162 00:11:55,920 --> 00:11:57,420 I think it's just right there. 163 00:12:01,816 --> 00:12:03,696 Going up. 164 00:12:09,857 --> 00:12:11,440 - I don't think so. 165 00:12:16,913 --> 00:12:18,836 - Okay, I really hope they fix that. 166 00:12:18,836 --> 00:12:20,316 - Seriously. - 9th floor. 167 00:12:20,316 --> 00:12:22,257 - Not a fan of that. 168 00:12:22,257 --> 00:12:25,090 - Okay, let's go. - Yeah, let's go. 169 00:12:26,116 --> 00:12:28,320 - Hey. I almost gave up on you. 170 00:12:28,320 --> 00:12:30,708 - Hi, I'm sorry. We got lost. 171 00:12:30,708 --> 00:12:32,410 It's okay, I'm Leo. 172 00:12:32,410 --> 00:12:33,580 - Olivia. 173 00:12:33,580 --> 00:12:35,559 - Julian. - Hey, nice to meet you two. 174 00:12:35,559 --> 00:12:37,620 - Front door. 175 00:12:37,620 --> 00:12:38,910 - Yeah, so this unit 176 00:12:38,910 --> 00:12:41,241 is larger than the others we talked about. 177 00:12:41,241 --> 00:12:42,531 Bloody hell. 178 00:12:42,531 --> 00:12:44,620 - Yeah, it's an airy space. 179 00:12:44,620 --> 00:12:47,102 My wife calls it "the angel's nest". 180 00:12:47,102 --> 00:12:49,953 - Oh, I love that. 181 00:12:49,953 --> 00:12:51,782 Whoa. 182 00:12:51,782 --> 00:12:52,982 What? 183 00:12:52,982 --> 00:12:54,593 You like that, huh? 184 00:12:54,593 --> 00:12:55,720 Who's the woman in black? 185 00:12:55,720 --> 00:12:58,710 - Yeah, she's an antique. She comes with the building. 186 00:12:58,710 --> 00:12:59,930 Yeah, this whole floor used to be 187 00:12:59,930 --> 00:13:02,580 a Russian coat factory until 1989. 188 00:13:02,580 --> 00:13:04,910 The loft conversion, however, is fairly recent. 189 00:13:04,910 --> 00:13:08,560 So as you can see, you have updated appliances over here. 190 00:13:08,560 --> 00:13:09,713 Michelin rated. 191 00:13:11,150 --> 00:13:12,003 - Oops. 192 00:13:13,990 --> 00:13:14,823 Babe. 193 00:13:15,660 --> 00:13:17,143 - Right, sorry. I'll call ya. 194 00:13:18,211 --> 00:13:20,600 Hey, to each his own, pal. 195 00:13:20,600 --> 00:13:23,280 - What about the neighborhood? - Oh, yeah, it's very safe. 196 00:13:23,280 --> 00:13:25,490 It's perfect for a young couple. 197 00:13:25,490 --> 00:13:28,390 - Is there a window open? - Oh, let's take a look. 198 00:13:28,390 --> 00:13:31,900 Look at this closet. Fantastic, am I right? 199 00:13:31,900 --> 00:13:32,980 It's freezing. 200 00:13:32,980 --> 00:13:34,880 Yeah, the ventilation is good. 201 00:13:36,560 --> 00:13:38,930 Oh, yeah, the cleaning lady found that yesterday. 202 00:13:38,930 --> 00:13:42,251 You can have whatever's in there. I'll throw that in. 203 00:13:42,251 --> 00:13:44,230 All right. 204 00:13:44,230 --> 00:13:47,141 what do you think, hon? 205 00:13:47,141 --> 00:13:51,240 I'm not sure. 206 00:13:51,240 --> 00:13:54,502 - Well, I've got a cheaper place over on 28th. 207 00:13:59,553 --> 00:14:03,220 Hon, the meter's runnin'. Anyone home? 208 00:14:03,220 --> 00:14:05,540 You know what, why don't you give us a minute? 209 00:14:05,540 --> 00:14:07,174 - Hey, whatever you need. 210 00:14:10,045 --> 00:14:13,170 Are you all right? You seem a bit off. 211 00:14:13,170 --> 00:14:15,200 - This place speaks to me. 212 00:14:15,200 --> 00:14:16,493 Are you serious? 213 00:14:18,270 --> 00:14:20,525 - We should stay here, from now on. 214 00:14:20,525 --> 00:14:23,720 Don't you wanna think about it? 215 00:14:23,720 --> 00:14:26,250 Maybe come back tomorrow when there's a bit more light? 216 00:14:26,250 --> 00:14:27,873 - Yeah, it's still available. 217 00:14:28,760 --> 00:14:31,070 914, that's right. Yep. 218 00:14:31,070 --> 00:14:32,740 Just a second. Yeah, hon? 219 00:14:32,740 --> 00:14:34,340 - I'll take it. - Are you sure? 220 00:14:35,500 --> 00:14:37,743 - This is it. This is home. 221 00:14:39,040 --> 00:14:41,170 Look what I have! - What you got there, babe? 222 00:14:41,170 --> 00:14:42,410 - I got approved. 223 00:14:42,410 --> 00:14:43,590 Because of the holiday weekend, 224 00:14:43,590 --> 00:14:45,530 we won't have power until tomorrow, 225 00:14:45,530 --> 00:14:49,776 so I guess we'll light some candles and make it romantic. 226 00:14:49,776 --> 00:14:52,073 - Yeah, it's gonna be more like camping. 227 00:14:52,073 --> 00:14:54,254 - It's still romantic. 228 00:14:55,261 --> 00:14:56,094 Are you okay? 229 00:14:57,070 --> 00:14:57,903 - No, I'm not. 230 00:14:57,903 --> 00:14:59,863 But you're having so much fun! 231 00:15:00,870 --> 00:15:01,703 - Right. 232 00:15:03,520 --> 00:15:05,510 - He loves me. 233 00:15:05,510 --> 00:15:07,490 - Hello, folks! Jules here. 234 00:15:07,490 --> 00:15:09,600 Well, I've been looking for something for Olivia 235 00:15:09,600 --> 00:15:11,840 'cause I've wanted to get her a special little present. 236 00:15:11,840 --> 00:15:14,430 Something one of a kind. Vintage, maybe. 237 00:15:14,430 --> 00:15:17,067 Seek and ye shall find. 238 00:15:17,067 --> 00:15:20,120 "What's in the box, Jules? What's in the box?" 239 00:15:20,120 --> 00:15:22,890 Well, I can't tell you that right now, but trust me, 240 00:15:22,890 --> 00:15:26,720 I found something in this box that Liv will absolutely love, 241 00:15:26,720 --> 00:15:28,370 and I can't wait to give it to her. 242 00:15:28,370 --> 00:15:31,090 So if you wanna see that and a lot more, 243 00:15:31,090 --> 00:15:32,720 go on ahead and subscribe. 244 00:15:32,720 --> 00:15:33,781 Cheers. 245 00:15:36,700 --> 00:15:38,820 - On my way to NoHo to see my agent. 246 00:15:38,820 --> 00:15:41,760 She's a scary woman, I'm not gonna lie. 247 00:15:41,760 --> 00:15:45,800 - I assume you're on a diet? 248 00:15:45,800 --> 00:15:47,433 - Yeah. I mean, of course. 249 00:15:49,040 --> 00:15:51,240 - You just need some fresh editorial in your book. 250 00:15:51,240 --> 00:15:52,740 I'll call Linda at Harpers. 251 00:15:53,820 --> 00:15:56,520 Did they say how much I'll get paid? 252 00:15:58,340 --> 00:16:00,180 - You need to stop filming now. 253 00:16:00,180 --> 00:16:01,013 Okay. 254 00:16:04,870 --> 00:16:06,953 - Big surprise. The elevator's dead. 255 00:16:09,670 --> 00:16:10,653 You can do it! 256 00:16:12,520 --> 00:16:15,613 - I just passed someone on six. He gave up and died. 257 00:16:16,973 --> 00:16:18,403 He's so dramatic. 258 00:16:19,460 --> 00:16:21,010 - What was that? 259 00:16:21,010 --> 00:16:23,640 - I said you're so romantic? 260 00:16:25,080 --> 00:16:26,700 Are those for me? 261 00:16:26,700 --> 00:16:28,600 - No, they're for my funeral, darling. 262 00:16:30,588 --> 00:16:32,457 I do wanna give you something, though. 263 00:16:32,457 --> 00:16:35,680 Uh, not out here in the hallway. 264 00:16:35,680 --> 00:16:37,924 - Not that, yet. 265 00:16:37,924 --> 00:16:40,360 Well, I know I don't bring a lot to the table, 266 00:16:40,360 --> 00:16:43,670 until I get a job and all that, but I think I can be 267 00:16:43,670 --> 00:16:45,964 a big help with the camera, editing, all that. 268 00:16:45,964 --> 00:16:48,590 Baby, you're already helping me so much. 269 00:16:48,590 --> 00:16:50,150 I'm not worried about the money. 270 00:16:50,150 --> 00:16:53,450 - Still, I wanted to get you something. 271 00:16:53,450 --> 00:16:55,303 What is all this? 272 00:16:56,390 --> 00:16:58,740 Wait, you hold it. I wanna show this on camera. 273 00:17:02,990 --> 00:17:04,330 Yeah, I had to get a chain for it. 274 00:17:04,330 --> 00:17:06,460 I know it's not much, but uh- 275 00:17:06,460 --> 00:17:08,773 - Are you kidding? It's everything. 276 00:17:09,860 --> 00:17:10,813 It's beautiful. 277 00:17:12,410 --> 00:17:13,490 Antique. 278 00:17:13,490 --> 00:17:14,610 Where'd you find this? 279 00:17:14,610 --> 00:17:17,130 Oh, let's just say it found me. 280 00:17:17,130 --> 00:17:18,693 Key to my heart, darling. 281 00:17:18,693 --> 00:17:21,380 - I love it. 282 00:17:21,380 --> 00:17:26,090 So I'm gonna do this little clay mask and try on 283 00:17:26,090 --> 00:17:27,970 my new key 284 00:17:28,920 --> 00:17:30,603 necklace from Jules. 285 00:17:39,910 --> 00:17:41,520 Are you done in there? 286 00:17:41,520 --> 00:17:42,573 - Just a second! 287 00:17:57,160 --> 00:18:00,060 So we're all cozy on the floor. 288 00:18:00,060 --> 00:18:02,283 Some of us more than others. 289 00:18:04,590 --> 00:18:06,043 My back is killing me. 290 00:18:06,885 --> 00:18:08,685 - We should've just stayed at Mia's. 291 00:18:09,982 --> 00:18:11,363 I know, baby. 292 00:18:13,400 --> 00:18:16,073 I'm just grumpy, I'm sorry. Go back to sleep. 293 00:18:20,750 --> 00:18:22,700 Well, good night. 294 00:18:22,700 --> 00:18:24,733 I will see you guys in the morning. 295 00:18:27,030 --> 00:18:28,460 Good morning, guys. 296 00:18:28,460 --> 00:18:30,560 I'm doing an early press day for BN 297 00:18:30,560 --> 00:18:33,690 and I am here with my personal beauty pro, Mia Kai. 298 00:18:33,690 --> 00:18:35,510 - Is it always this cold in here? 299 00:18:36,870 --> 00:18:38,557 - And you, out the way. 300 00:18:39,420 --> 00:18:40,253 Sorry, love. 301 00:18:41,100 --> 00:18:43,640 How about you, babe? Are you ready for us? 302 00:18:43,640 --> 00:18:44,590 - Definitely ready. 303 00:18:48,877 --> 00:18:49,957 I love you. 304 00:18:49,957 --> 00:18:50,790 And her. 305 00:18:52,140 --> 00:18:53,630 - Say it. 306 00:18:53,630 --> 00:18:55,090 Say it. 307 00:18:55,090 --> 00:18:55,923 - What? 308 00:18:58,220 --> 00:18:59,350 Liv, it's early. 309 00:18:59,350 --> 00:19:00,183 - Oh, come on. 310 00:19:02,792 --> 00:19:04,790 - I'll get you, my pretties! 311 00:19:05,903 --> 00:19:09,230 I love it when she does that. 312 00:19:09,230 --> 00:19:10,630 - We're ready to roll. 313 00:19:10,630 --> 00:19:11,630 - Okay! 314 00:19:11,630 --> 00:19:12,853 Let's get beautiful. 315 00:19:14,740 --> 00:19:17,910 So, I've got my face on and what do we call this one? 316 00:19:17,910 --> 00:19:19,650 - Rose all day. 317 00:19:19,650 --> 00:19:21,313 - That's it. I love it. 318 00:19:24,172 --> 00:19:25,005 Ta-da! 319 00:19:25,005 --> 00:19:27,204 - Oh, yeah, that's it. - Absolutely perfect. 320 00:19:27,204 --> 00:19:28,140 Love it. 321 00:19:28,140 --> 00:19:29,670 - I'm red carpet ready, guys. 322 00:19:29,670 --> 00:19:32,410 Be sure to check out my live feed at two pm Eastern 323 00:19:32,410 --> 00:19:33,803 and see you downtown. 324 00:19:37,690 --> 00:19:40,160 - I just did my first press conference for BN. 325 00:19:40,160 --> 00:19:43,230 Now we're heading into the media tent for some interviews 326 00:19:43,230 --> 00:19:46,932 and I actually have no idea what I'm doing. 327 00:19:46,932 --> 00:19:48,840 - Good to meet you. - You too. 328 00:19:48,840 --> 00:19:52,640 - Joining us now is the stunning Olivia Song. 329 00:19:52,640 --> 00:19:53,740 - Thank you. Hi. 330 00:19:53,740 --> 00:19:56,470 - Not only are you the newest BN Goddess, 331 00:19:56,470 --> 00:19:59,180 but you are the first ever Korean woman 332 00:19:59,180 --> 00:20:00,780 to walk the Biggest Night in Fashion. 333 00:20:00,780 --> 00:20:02,860 Do you feel any added pressure? 334 00:20:02,860 --> 00:20:05,754 - I don't think so, but now that you've mentioned it... 335 00:20:06,587 --> 00:20:08,350 - Well, it certainly is a big moment, isn't it? 336 00:20:08,350 --> 00:20:09,340 - It is. 337 00:20:09,340 --> 00:20:12,950 - As someone with a very, very popular vlog, 338 00:20:12,950 --> 00:20:16,650 is there anything that you won't do or show on camera? 339 00:20:16,650 --> 00:20:19,543 - If it's happening in my life, it's probably on video. 340 00:20:20,770 --> 00:20:23,330 My channel is very raw and real. 341 00:20:33,084 --> 00:20:34,584 Did you hear that? 342 00:20:36,344 --> 00:20:38,011 Baby, are you awake? 343 00:21:05,376 --> 00:21:06,209 Shit. 344 00:21:28,224 --> 00:21:33,172 Oh... 345 00:21:33,172 --> 00:21:34,339 What the fuck? 346 00:21:35,984 --> 00:21:38,590 - Front door. 347 00:21:38,590 --> 00:21:39,863 - Hello? 348 00:21:43,770 --> 00:21:46,027 So, there's this note that says "I'm here." 349 00:21:47,070 --> 00:21:48,370 Maybe he already fixed it. 350 00:22:07,991 --> 00:22:08,824 Good. 351 00:22:24,735 --> 00:22:27,050 - Front door. 352 00:22:27,050 --> 00:22:30,170 - Hi. I'm Rasto, the building Super. 353 00:22:30,170 --> 00:22:32,623 Your boyfriend, he say there is problem. 354 00:22:33,460 --> 00:22:36,700 Yeah, I got your note. It's still happening. 355 00:22:36,700 --> 00:22:38,417 - Mm, but I not look at it yet. 356 00:22:38,417 --> 00:22:40,950 But you were here earlier, I got... 357 00:22:43,358 --> 00:22:46,100 It doesn't matter. Can you look at it now? 358 00:22:50,620 --> 00:22:52,020 Please, don't film me. 359 00:22:52,020 --> 00:22:53,640 - So, I am happy to report 360 00:22:53,640 --> 00:22:56,100 we have first world plumbing again. 361 00:22:56,100 --> 00:22:58,890 - Oh, yeah, it's all good. It was nothing in the end. 362 00:22:58,890 --> 00:23:00,910 Yeah, we've got a bed, we've got power. 363 00:23:00,910 --> 00:23:03,678 We've even got this! 364 00:23:04,511 --> 00:23:05,918 - Where did you get that? 365 00:23:05,918 --> 00:23:06,751 - 1980. 366 00:23:08,930 --> 00:23:10,880 - Actually, I found it on the street for a fiver. 367 00:23:10,880 --> 00:23:12,610 Do you wanna watch that tape? 368 00:23:12,610 --> 00:23:13,560 - Not really. 369 00:23:13,560 --> 00:23:15,180 - Come on. 370 00:23:15,180 --> 00:23:17,270 Could be a bit of fun. 371 00:23:17,270 --> 00:23:18,743 - It's not gonna be porn. 372 00:23:25,408 --> 00:23:26,478 Here we go. 373 00:23:32,528 --> 00:23:34,408 - I'd like to see her smile. 374 00:23:38,690 --> 00:23:40,790 Oh, this how they always start. 375 00:23:47,128 --> 00:23:49,488 Tell him your name. 376 00:23:49,488 --> 00:23:51,820 - I'm Tatiana from Odessa. 377 00:23:51,820 --> 00:23:52,930 Yeah, you are. 378 00:23:52,930 --> 00:23:54,463 And what do you say? 379 00:23:55,372 --> 00:23:58,543 - I'm happy to do with great pleasure. 380 00:23:58,543 --> 00:24:00,610 Baby, this is weird. Can we stop? 381 00:24:00,610 --> 00:24:03,480 Hold on. It's just getting good. 382 00:24:03,480 --> 00:24:05,332 This is a very special beauty. 383 00:24:05,332 --> 00:24:08,110 This is Valya, from Kiev. 384 00:24:08,110 --> 00:24:11,073 - My god, she is... Wow. 385 00:24:12,510 --> 00:24:14,253 She just take a bath for you. 386 00:24:15,120 --> 00:24:17,060 Fresh and clean. 387 00:24:17,060 --> 00:24:18,810 I'm not watching this. 388 00:24:18,810 --> 00:24:20,040 What? Why? 389 00:24:20,040 --> 00:24:21,390 - Come on, let's go to bed. 390 00:24:29,100 --> 00:24:29,933 Baby. 391 00:24:31,340 --> 00:24:33,723 Baby, wake up. It's happening again. 392 00:24:35,000 --> 00:24:35,833 - What? 393 00:24:35,833 --> 00:24:37,020 The bathroom. 394 00:24:38,410 --> 00:24:40,220 The water's running. 395 00:24:40,220 --> 00:24:41,722 Weren't you just in there? 396 00:24:41,722 --> 00:24:42,555 - No. 397 00:24:43,830 --> 00:24:46,762 Well, can you go check, please? 398 00:24:46,762 --> 00:24:47,595 - I'm sleeping. 399 00:24:49,490 --> 00:24:51,993 Don't make me go in there by myself. 400 00:24:53,900 --> 00:24:56,100 - All right, I'm right behind you. 401 00:24:56,100 --> 00:24:56,933 Come on. 402 00:25:03,334 --> 00:25:05,001 - Here, give me that. 403 00:25:13,387 --> 00:25:15,463 - I think it's getting worse. 404 00:25:20,576 --> 00:25:24,324 I think I just pissed myself. Are you happy? 405 00:25:25,950 --> 00:25:27,900 Oh, you are so done. 406 00:25:27,900 --> 00:25:30,460 Consider your happy life officially over. 407 00:25:30,460 --> 00:25:32,650 - Oh, it's over, huh? 408 00:25:32,650 --> 00:25:33,630 - Over. Done. 409 00:25:33,630 --> 00:25:34,930 - Oh. - Mm-hm, mm-hm. 410 00:25:34,930 --> 00:25:36,256 Uh-uh, get away from me. 411 00:25:36,256 --> 00:25:38,340 - Oh, it was worth it. - Oh, no. 412 00:25:38,340 --> 00:25:41,216 No more fun for you, mister. - Oh, what? Little monkey. 413 00:25:41,216 --> 00:25:42,147 - No! Don't "little monkey" me. 414 00:25:43,010 --> 00:25:45,644 - Oh, come on! 415 00:25:45,644 --> 00:25:47,061 - You're so mean. 416 00:25:49,280 --> 00:25:52,230 My name is Olivia and I'm an alcoholic. 417 00:25:52,230 --> 00:25:53,715 Hi, Olivia. 418 00:25:53,715 --> 00:25:56,344 - You can't be this cute. - Oh, but I am. 419 00:25:56,344 --> 00:25:58,573 Oh, look at that! The rum is here. 420 00:25:59,590 --> 00:26:01,430 - Put that back. It's for our guests. 421 00:26:01,430 --> 00:26:02,263 Sorry. 422 00:26:02,263 --> 00:26:03,500 - Babe, you really wanna be helpful? 423 00:26:03,500 --> 00:26:05,250 Throw out that box and get dressed. 424 00:26:06,750 --> 00:26:09,423 Oh! No more sexy time? 425 00:26:14,173 --> 00:26:15,595 What? Is the lift on the blink, eh? 426 00:26:15,595 --> 00:26:17,452 It's condemned. 427 00:26:17,452 --> 00:26:19,132 - Condemned? - Da. 428 00:26:19,132 --> 00:26:19,995 That's serious. 429 00:26:19,995 --> 00:26:21,740 - Hey, kid. - Yeah, mate? 430 00:26:21,740 --> 00:26:23,160 - Where are you going with that box? 431 00:26:23,160 --> 00:26:26,020 - Just the rubbish chute. - I knew it. 432 00:26:26,020 --> 00:26:28,110 Boxes get stuck in chute. 433 00:26:28,110 --> 00:26:31,623 Trash gets stuck in chute. It stink up whole floor. 434 00:26:32,460 --> 00:26:34,940 You must put in dumpster from now on. 435 00:26:34,940 --> 00:26:36,460 Right. Didn't know that. 436 00:26:36,460 --> 00:26:38,310 - Yes. Well, you do now. 437 00:26:38,310 --> 00:26:40,210 - Cheers, mate. Sorry. - Yes. 438 00:26:40,210 --> 00:26:42,400 Hey, kid! Kid, kid, kid! - Yeah? 439 00:26:42,400 --> 00:26:45,533 - So, what is it with you and this camera? 440 00:26:46,450 --> 00:26:48,730 Well, my girlfriend is a model, so we just shoot 441 00:26:48,730 --> 00:26:51,180 everything, you know, life, really, but just everything. 442 00:26:51,180 --> 00:26:52,663 - And now my life, too? 443 00:26:54,020 --> 00:26:55,793 Do you not wanna be on camera? 444 00:26:57,130 --> 00:27:00,725 - I like privacy. Is Russian way. 445 00:27:00,725 --> 00:27:02,190 Hm? 446 00:27:02,190 --> 00:27:04,205 Right. Sorry about that, mate. 447 00:27:04,205 --> 00:27:05,038 Cheers. 448 00:27:05,941 --> 00:27:07,652 - "Cheers, cheers." 449 00:27:07,652 --> 00:27:09,160 "Cheers." 450 00:27:09,160 --> 00:27:10,303 - I got ya. 451 00:27:17,561 --> 00:27:18,640 Uh-oh! 452 00:27:18,640 --> 00:27:20,412 No one tell trash police. 453 00:27:23,270 --> 00:27:24,913 Dosvedanya, comrade. 454 00:27:30,121 --> 00:27:31,580 Hold on, mate. Open me one. 455 00:27:31,580 --> 00:27:33,510 I've got to shoot here and everything. 456 00:27:33,510 --> 00:27:34,590 - Come on! - We got too excited. 457 00:27:34,590 --> 00:27:37,349 I know, I'm trying to document and everything. 458 00:27:37,349 --> 00:27:38,469 You leave me out. 459 00:27:38,469 --> 00:27:39,968 - What is this, like our third cheers? 460 00:27:39,968 --> 00:27:41,690 - There we are. - Cheers. 461 00:27:41,690 --> 00:27:43,567 - Look in the eyes. - Yeah. 462 00:27:43,567 --> 00:27:45,990 Not bad. Although, I do miss a good kebab. 463 00:27:45,990 --> 00:27:48,727 I didn't even think we had any orange juice here. 464 00:27:51,950 --> 00:27:53,373 - You can pose her, if you want. 465 00:27:54,296 --> 00:27:55,129 - I'm all right. 466 00:27:57,120 --> 00:27:59,360 - It's him, not you. Don't worry. 467 00:27:59,360 --> 00:28:01,110 - As long as you're vlogging, I'm down to rap, 468 00:28:01,110 --> 00:28:04,016 but you gotta feature me on your vlog. 469 00:28:04,016 --> 00:28:05,795 - Um, as of right now, yes. 470 00:28:05,795 --> 00:28:06,628 Yeah, come on, mate. 471 00:28:06,628 --> 00:28:08,483 You got somethin' else up your sleeve? 472 00:28:08,483 --> 00:28:10,280 What we got, what we got? 473 00:28:10,280 --> 00:28:11,253 - Yeah, yo. 474 00:28:13,227 --> 00:28:14,547 whenever I gotta do it 475 00:28:14,547 --> 00:28:16,396 the better I give it to ya 476 00:28:16,396 --> 00:28:17,918 whenever I write a lyric 477 00:28:17,918 --> 00:28:19,766 ending and never will lie to ya 478 00:28:19,766 --> 00:28:21,535 on the mic right now 479 00:28:21,535 --> 00:28:23,198 out, hype right now 480 00:28:23,198 --> 00:28:24,804 your mic might sound 481 00:28:24,804 --> 00:28:28,028 mic right now like aww 482 00:28:28,028 --> 00:28:30,446 - That was awesome. - All right, all right! 483 00:28:30,446 --> 00:28:31,570 - Yeah, cheers. 484 00:28:31,570 --> 00:28:32,630 - So I say to him, 485 00:28:32,630 --> 00:28:34,690 we need to come see y'all's haunted apartment. 486 00:28:34,690 --> 00:28:37,580 And then he suddenly don't wanna come no more. 487 00:28:37,580 --> 00:28:38,900 - It's not haunted, 488 00:28:38,900 --> 00:28:42,030 it just needs a bit of maintenance and maybe we have rats. 489 00:28:42,030 --> 00:28:43,440 - Nah, I don't do rats. 490 00:28:43,440 --> 00:28:45,158 - Would you rather it be something else? 491 00:28:45,158 --> 00:28:46,980 - Well, I ain't fuckin' with no ghosts either. 492 00:28:46,980 --> 00:28:49,253 - Guys, this is my dream apartment, 493 00:28:50,240 --> 00:28:52,010 but the elevator has problems, 494 00:28:52,010 --> 00:28:54,278 the water is definitely questionable. 495 00:28:54,278 --> 00:28:55,250 - It's gross. 496 00:28:55,250 --> 00:28:56,600 - You guys think I should break the lease? 497 00:28:56,600 --> 00:28:58,790 - Girl! I think you should break the Internet. 498 00:28:58,790 --> 00:28:59,850 Just think about how many views 499 00:28:59,850 --> 00:29:01,750 you've had since you moved in. 500 00:29:01,750 --> 00:29:03,045 You should get yourself one of them 501 00:29:03,045 --> 00:29:04,345 Ouija boards or somethin'. 502 00:29:05,670 --> 00:29:06,503 - What? 503 00:29:06,503 --> 00:29:10,780 - This is a fashion vlog, it's not Paranormal-whatever. 504 00:29:10,780 --> 00:29:11,650 - But it could be. 505 00:29:11,650 --> 00:29:13,900 You should've set up a camera the moment you started seeing 506 00:29:13,900 --> 00:29:15,860 weird shit or hearing weird shit. 507 00:29:15,860 --> 00:29:18,758 You know how many people would watch if you did a seance? 508 00:29:18,758 --> 00:29:21,470 Oh, shit. That's why my baby gets paid. 509 00:29:21,470 --> 00:29:23,140 - Right? Like conjure it up! 510 00:29:23,140 --> 00:29:24,800 I wouldn't do that. 511 00:29:24,800 --> 00:29:26,370 Why not? 512 00:29:26,370 --> 00:29:30,730 - Being in media is not the same as being a medium. 513 00:29:30,730 --> 00:29:32,930 - Why don't you do some of your witchy shit 514 00:29:32,930 --> 00:29:34,280 and help a girl go viral? 515 00:29:34,280 --> 00:29:37,070 - It's not that easy. 516 00:29:37,070 --> 00:29:39,300 - Hold up. Are you a Wiccan? 517 00:29:39,300 --> 00:29:41,387 Recovering Catholic. 518 00:29:41,387 --> 00:29:43,450 - You know, I could set up a live feed. 519 00:29:43,450 --> 00:29:44,283 If we're gonna stay, 520 00:29:44,283 --> 00:29:45,570 we might as well get something out of it. 521 00:29:45,570 --> 00:29:46,403 Could be fun. 522 00:29:51,526 --> 00:29:56,526 Well, it looks like someone is counting shoes. Not sheep. 523 00:29:59,049 --> 00:30:02,477 Brilliant. 524 00:30:02,477 --> 00:30:04,394 What're you doing, Liv? 525 00:30:08,690 --> 00:30:12,659 Just disappearing in the middle of the night, eh? 526 00:30:12,659 --> 00:30:14,159 Oh, that's normal. 527 00:30:39,157 --> 00:30:40,468 Got ya. 528 00:30:42,638 --> 00:30:43,555 What the... 529 00:30:45,100 --> 00:30:46,183 Where you at? 530 00:30:48,548 --> 00:30:51,428 Christ. 531 00:30:58,922 --> 00:31:00,833 Christ! 532 00:31:00,833 --> 00:31:02,865 Fucking hell, Liv! 533 00:31:09,787 --> 00:31:11,717 That's very good. 534 00:31:11,717 --> 00:31:13,763 The detail is intense. 535 00:31:15,650 --> 00:31:16,850 I thought you hated her. 536 00:31:19,650 --> 00:31:20,683 - She's beautiful. 537 00:31:23,904 --> 00:31:25,237 Okay? 538 00:32:15,080 --> 00:32:16,580 - Take off your shirt, please. 539 00:32:21,720 --> 00:32:22,553 Wait here. 540 00:32:28,720 --> 00:32:32,210 - I'm going on record to say, no more parties, 541 00:32:32,210 --> 00:32:34,120 no more distractions. 542 00:32:34,120 --> 00:32:35,360 It's unprofessional. 543 00:32:35,360 --> 00:32:38,640 Especially when you need to look your best for the clients. 544 00:32:38,640 --> 00:32:40,140 Jules was sweet about it, though. 545 00:32:40,140 --> 00:32:43,930 He promised to stop scaring me with the mannequin. 546 00:32:43,930 --> 00:32:47,568 But I put a wig on it just to weird him out. 547 00:32:52,160 --> 00:32:56,243 But seriously, starting today, I'm all about the business. 548 00:32:58,400 --> 00:33:00,600 - Care to step into my office? 549 00:33:00,600 --> 00:33:04,260 No. I wanna film that segment we talked about. 550 00:33:04,260 --> 00:33:06,580 Karen thinks I need more health and beauty-based content. 551 00:33:06,580 --> 00:33:09,430 - Yeah, it's just so boring. 552 00:33:09,430 --> 00:33:13,040 Maybe to you, but people like it, so chop-chop. 553 00:33:13,040 --> 00:33:15,480 - Did you drop the camera? Get it wet or something? 554 00:33:15,480 --> 00:33:16,313 No. 555 00:33:17,240 --> 00:33:19,350 - This footage is all glitchy. 556 00:33:19,350 --> 00:33:21,270 Are you trying to get out of shooting today? 557 00:33:21,270 --> 00:33:24,276 Is this your "technical difficulties" excuse? 558 00:33:24,276 --> 00:33:25,450 - No. 559 00:33:25,450 --> 00:33:27,500 - Well, come on. I'm all set up in there. 560 00:33:30,970 --> 00:33:33,710 So, a lot of you have been asking about my diet, 561 00:33:33,710 --> 00:33:36,230 and what I do to look and feel my best. 562 00:33:36,230 --> 00:33:38,190 To make my favorite smoothie, 563 00:33:38,190 --> 00:33:42,163 I literally just use tons of fresh fruit and leafy greens. 564 00:33:44,080 --> 00:33:45,659 Oh, my god! 565 00:33:45,659 --> 00:33:46,843 What's wrong? 566 00:33:46,843 --> 00:33:48,630 - What did you do to this? 567 00:33:48,630 --> 00:33:49,780 I washed it, that's it. 568 00:33:49,780 --> 00:33:52,050 - Okay, you need to smell this. 569 00:33:52,050 --> 00:33:53,720 - What? - It smells like a foot. 570 00:33:53,720 --> 00:33:55,100 - Whoa, good god. - See? 571 00:33:55,100 --> 00:33:56,190 Okay, just cut it. 572 00:33:56,190 --> 00:33:59,390 Take two. Sadly, I had to throw my produce out. 573 00:33:59,390 --> 00:34:01,870 Jules showered with it, clearly. 574 00:34:01,870 --> 00:34:03,830 I also really love coffee smoothies. 575 00:34:03,830 --> 00:34:06,440 Especially in the morning when I need an extra kick, 576 00:34:06,440 --> 00:34:08,420 which is basically every day. 577 00:34:08,420 --> 00:34:10,224 So, let's blend. 578 00:34:12,440 --> 00:34:14,233 Okay. Must be the base. 579 00:34:19,250 --> 00:34:20,740 Did we blow a fuse? 580 00:34:20,740 --> 00:34:23,768 - Can you just not break my things, okay? 581 00:34:30,870 --> 00:34:31,703 - What? 582 00:34:34,620 --> 00:34:35,460 Bugger that. 583 00:34:46,601 --> 00:34:48,790 This is getting ridiculous. 584 00:34:48,790 --> 00:34:51,003 Sounds like they're practically in the closet. 585 00:34:53,400 --> 00:34:55,560 This goes on all hours of the night. 586 00:34:55,560 --> 00:34:58,800 At first, Liv was the only one that noticed and... 587 00:35:00,050 --> 00:35:03,793 Well, now she sleeps right through it. 588 00:35:05,201 --> 00:35:06,534 You up, darling? 589 00:35:08,938 --> 00:35:10,183 Yeah, out cold. 590 00:35:11,067 --> 00:35:14,283 And earlier, I could've sworn something grabbed my foot. 591 00:35:15,690 --> 00:35:18,950 Probably Liv. She can be quite the snuggler. 592 00:35:18,950 --> 00:35:21,329 Isn't that right, little monkey? 593 00:35:24,340 --> 00:35:26,170 It's all right, it's all right, it's all right. 594 00:35:26,170 --> 00:35:29,369 It's just a dream, Liv. 595 00:35:29,369 --> 00:35:32,120 - You're gonna die. You're gonna die! 596 00:35:32,120 --> 00:35:33,700 - No, no, no, no. I'm just right here. 597 00:35:33,700 --> 00:35:35,870 We're fine, I'm fine. You're fine, love. 598 00:35:35,870 --> 00:35:38,710 It's all right, wake up. It's okay. 599 00:35:38,710 --> 00:35:40,657 Liv, just wake up. 600 00:35:40,657 --> 00:35:42,720 Shh. 601 00:35:42,720 --> 00:35:44,270 You're all right. I've got you. 602 00:35:48,290 --> 00:35:49,390 It's early. 603 00:35:51,400 --> 00:35:53,200 How much did all that cost? 604 00:35:53,200 --> 00:35:54,503 - Trust me, we need it. 605 00:35:58,187 --> 00:35:59,587 Boom. 606 00:36:02,024 --> 00:36:04,450 - Okay, so it was expensive. 607 00:36:04,450 --> 00:36:05,965 Why? 608 00:36:05,965 --> 00:36:07,390 It's a webcam, darling. 609 00:36:07,390 --> 00:36:10,750 Now we can livestream to your page 24 hours a day. 610 00:36:10,750 --> 00:36:12,490 How do I know when it's on? 611 00:36:12,490 --> 00:36:13,800 - Oh, it's always on, 612 00:36:13,800 --> 00:36:15,800 but that red light means it's recording. 613 00:36:17,510 --> 00:36:19,790 - I was afraid you were gonna say that. 614 00:36:19,790 --> 00:36:21,350 Listen, you just got 1,000 comments 615 00:36:21,350 --> 00:36:23,060 about your blender. 616 00:36:23,060 --> 00:36:25,113 Even I admit that was bizarre. 617 00:36:27,560 --> 00:36:29,500 All right, all right. 618 00:36:29,500 --> 00:36:32,060 It senses movement and it tracks it 619 00:36:32,060 --> 00:36:33,713 and we have night vision. 620 00:36:35,537 --> 00:36:36,510 - "We?" 621 00:36:36,510 --> 00:36:38,040 If something so much as farts in here, 622 00:36:38,040 --> 00:36:39,812 we're gonna catch it. 623 00:36:39,812 --> 00:36:41,572 - And when do I get to be off camera? 624 00:36:41,572 --> 00:36:44,279 - What would be the point of that? 625 00:36:45,863 --> 00:36:50,570 That is my camera app telling me that we're live. 626 00:36:50,570 --> 00:36:51,503 Hello. 627 00:36:53,331 --> 00:36:54,880 I'm going back to bed. 628 00:36:54,880 --> 00:36:56,879 - We're tapping into something special here, love. 629 00:36:56,879 --> 00:36:59,011 Something we can monetize. 630 00:36:59,011 --> 00:37:00,403 Do you work today? 631 00:37:02,610 --> 00:37:04,443 Someone has to pay for all this. 632 00:37:16,230 --> 00:37:17,693 Wakey wakey. 633 00:37:20,320 --> 00:37:21,483 She's a heavy sleeper. 634 00:37:24,699 --> 00:37:27,110 It's time to get up, darling. 635 00:37:27,110 --> 00:37:27,943 Ah, brilliant. 636 00:37:30,380 --> 00:37:31,823 Liv, darling. 637 00:37:41,010 --> 00:37:41,843 Liv! 638 00:37:43,870 --> 00:37:44,703 - What? 639 00:37:48,120 --> 00:37:49,463 Look at my skin. 640 00:37:50,680 --> 00:37:51,803 It's total shit. 641 00:37:53,267 --> 00:37:55,193 And I have a photo shoot today. 642 00:37:58,600 --> 00:37:59,810 I tried to reschedule 643 00:37:59,810 --> 00:38:02,623 and the photographer is in town for one day. 644 00:38:04,830 --> 00:38:06,293 Babe, you're gonna be late. 645 00:38:08,820 --> 00:38:09,883 Very late. 646 00:38:15,340 --> 00:38:17,038 - Somebody borrowed this. 647 00:38:17,871 --> 00:38:18,704 Gross. 648 00:38:23,460 --> 00:38:24,875 Bitch. 649 00:38:38,530 --> 00:38:40,133 Hey, can I see that? 650 00:38:42,100 --> 00:38:42,933 Whoa. 651 00:38:44,403 --> 00:38:45,236 Maybe not. 652 00:38:55,210 --> 00:38:57,350 We need some help today. 653 00:38:57,350 --> 00:38:58,183 - Yeah. 654 00:39:37,220 --> 00:39:38,660 - All right, listen. 655 00:39:38,660 --> 00:39:41,450 This is all about relaxed luxury, yeah? 656 00:39:41,450 --> 00:39:42,793 Slouchy style. 657 00:39:43,640 --> 00:39:45,733 Like all of this belongs to you, yeah? 658 00:39:46,910 --> 00:39:47,743 Sweetheart? 659 00:39:48,630 --> 00:39:50,193 Am I addressing the living? 660 00:39:51,092 --> 00:39:53,102 - Yeah, I heard you. 661 00:39:53,102 --> 00:39:58,102 - All right, let's try something. 662 00:39:59,713 --> 00:40:01,092 Nice. 663 00:40:01,092 --> 00:40:02,592 Eyes on the prize. 664 00:40:04,170 --> 00:40:05,430 Okay. 665 00:40:05,430 --> 00:40:08,220 All right, here we go. Looking right here. 666 00:40:08,220 --> 00:40:11,302 Breathe through the mouth. Eyes, eyes! 667 00:40:14,670 --> 00:40:15,860 Okay. 668 00:40:15,860 --> 00:40:17,170 Let's try again. 669 00:40:17,170 --> 00:40:18,773 More confidence this time, yeah? 670 00:40:19,970 --> 00:40:22,993 All right, ready with the eyes. One, two... 671 00:40:26,300 --> 00:40:27,133 What's going on? 672 00:40:28,262 --> 00:40:29,630 Did you sleep last night? 673 00:40:29,630 --> 00:40:30,620 - Yeah. 674 00:40:30,620 --> 00:40:32,550 - Well, it doesn't look like it. 675 00:40:32,550 --> 00:40:34,572 - Well, I did, okay? 676 00:40:34,572 --> 00:40:35,522 - You're not fresh. 677 00:40:37,741 --> 00:40:38,791 Are you on something? 678 00:40:41,260 --> 00:40:43,340 Listen, sweetheart, it's real simple. 679 00:40:43,340 --> 00:40:46,093 You either pull your shit together, or we're done. 680 00:40:52,170 --> 00:40:53,013 - Fuck off. 681 00:40:58,040 --> 00:40:59,480 - Hey, turn that shit off. 682 00:40:59,480 --> 00:41:00,813 Go on! Get out! 683 00:41:02,470 --> 00:41:05,280 - Julian here. Welcome to my crib. 684 00:41:05,280 --> 00:41:08,073 Let's go meet my supermodel girlfriend. 685 00:41:09,620 --> 00:41:11,480 There are few creatures in nature 686 00:41:11,480 --> 00:41:13,603 as beautiful as the fashion model. 687 00:41:14,750 --> 00:41:17,143 Having migrated to the couch, 688 00:41:18,870 --> 00:41:22,690 she is calm, but still dangerous. 689 00:41:22,690 --> 00:41:26,710 Lucky for us, she's been sedated, 690 00:41:26,710 --> 00:41:30,123 and shows little interest in defending her territory. 691 00:41:32,070 --> 00:41:33,780 Don't touch me. 692 00:41:33,780 --> 00:41:36,563 Who pissed in your Cheerios? 693 00:41:37,660 --> 00:41:38,863 Just go away. 694 00:41:40,102 --> 00:41:41,804 Are you for real? 695 00:41:44,720 --> 00:41:46,223 Oi, you should get that. 696 00:41:47,273 --> 00:41:49,530 I can't. 697 00:41:49,530 --> 00:41:50,867 Well, you better. 698 00:41:52,614 --> 00:41:55,320 Liv. 699 00:41:55,320 --> 00:41:56,700 - Fine. 700 00:41:56,700 --> 00:41:59,673 I've been calling for over an hour. Where are you? 701 00:42:00,520 --> 00:42:03,770 - I'm at home. I don't feel well. 702 00:42:03,770 --> 00:42:05,080 You better be dying, Olivia, 703 00:42:05,080 --> 00:42:06,930 after what you pulled today. 704 00:42:06,930 --> 00:42:09,150 My girls don't walk off set like that. 705 00:42:09,150 --> 00:42:12,410 Patrick thinks you have a drug problem, you know that? 706 00:42:12,410 --> 00:42:14,760 If Biggest Night hears that kind of talk, it... 707 00:42:16,880 --> 00:42:17,713 - Hello? 708 00:42:18,790 --> 00:42:19,623 Karen? 709 00:42:21,960 --> 00:42:23,000 Shit, it's dead. 710 00:42:23,000 --> 00:42:24,720 Give me your phone. 711 00:42:24,720 --> 00:42:25,780 I'm using it to- 712 00:42:25,780 --> 00:42:26,943 - Give it to me. 713 00:42:31,620 --> 00:42:33,293 Are we live right now? 714 00:42:35,010 --> 00:42:37,603 You went live without fucking telling me? 715 00:42:46,010 --> 00:42:47,810 I admit I made a mistake. 716 00:42:48,800 --> 00:42:49,633 I'm sorry. 717 00:42:53,240 --> 00:42:54,553 What can I do? 718 00:42:57,790 --> 00:43:01,060 Come on, you can't bloody kill me over one mistake. 719 00:43:07,141 --> 00:43:07,974 - Why not? 720 00:45:48,100 --> 00:45:51,683 - Front door. 721 00:46:11,910 --> 00:46:13,327 Hello? 722 00:46:46,468 --> 00:46:47,968 Hello. Jules here. 723 00:46:49,010 --> 00:46:52,110 Many of you have commented about Olivia's 724 00:46:52,110 --> 00:46:53,993 lack of activity on this channel. 725 00:46:55,530 --> 00:46:59,510 On Friday, she got some very bad news and it turns out 726 00:46:59,510 --> 00:47:01,750 she will not be going to Hong Kong for the show. 727 00:47:01,750 --> 00:47:04,800 At this point, all I can do is support her 728 00:47:04,800 --> 00:47:07,563 and I will continue to support her. 729 00:47:08,430 --> 00:47:12,600 Ironically, this channel is now our only source of income, 730 00:47:12,600 --> 00:47:15,140 so we will, even though it's difficult, 731 00:47:15,140 --> 00:47:18,683 continue to stream and create content, 732 00:47:19,530 --> 00:47:22,530 but we appreciate your understanding in this. 733 00:47:22,530 --> 00:47:23,363 Cheers. 734 00:47:35,970 --> 00:47:37,837 Babe! Are you all right? 735 00:47:37,837 --> 00:47:38,925 Liv. 736 00:47:38,925 --> 00:47:41,026 Darling, what's going on? 737 00:47:47,557 --> 00:47:48,990 - I'm fine. 738 00:47:48,990 --> 00:47:53,020 Really, I mean, it could be the birth control, the stress... 739 00:47:54,430 --> 00:47:57,390 - So, she's okay and the bleeding's stopped. 740 00:47:57,390 --> 00:48:00,330 They gave her a diazepam, so she's much more relaxed now, 741 00:48:00,330 --> 00:48:02,490 and we're waiting on a few more tests to come back, 742 00:48:02,490 --> 00:48:06,565 but it does look like this was just stress related. 743 00:48:09,866 --> 00:48:11,474 I know. 744 00:48:14,354 --> 00:48:17,910 So, her tests look okay. 745 00:48:17,910 --> 00:48:20,430 She was dehydrated and her glucose levels were low, 746 00:48:20,430 --> 00:48:22,420 but she'll be able to go home tonight. 747 00:48:22,420 --> 00:48:24,613 - Really? You don't need to keep her overnight? 748 00:48:25,830 --> 00:48:28,450 - Do you know how she got those bruises? 749 00:48:28,450 --> 00:48:30,003 She said at the gym. 750 00:48:30,880 --> 00:48:32,360 - Hm. 751 00:48:32,360 --> 00:48:33,950 We're gonna put in a referral for counseling 752 00:48:33,950 --> 00:48:36,200 and also a follow up with her gynecologist. 753 00:48:36,200 --> 00:48:39,590 In the meantime, make sure she has enough to eat and drink. 754 00:48:39,590 --> 00:48:41,130 Maybe you could cook for her. 755 00:48:41,130 --> 00:48:41,963 Sure. 756 00:48:41,963 --> 00:48:44,270 - That could be something you could do, so, 757 00:48:44,270 --> 00:48:45,850 I'll be back with her paperwork. 758 00:48:45,850 --> 00:48:47,540 - Great, thank you. - All right. 759 00:49:04,140 --> 00:49:06,860 A little bit of comfort Alfredo going here. 760 00:49:06,860 --> 00:49:08,430 Just gotta whack a bit more cheese on it 761 00:49:08,430 --> 00:49:09,580 and I think we're good. 762 00:49:10,471 --> 00:49:11,753 Yeah, easy peasy. 763 00:49:20,370 --> 00:49:22,613 Liv! Come here, you've gotta try this. 764 00:49:30,693 --> 00:49:31,667 What're you doing? 765 00:49:31,667 --> 00:49:34,603 I made us a bit of food. Here, give it a try. 766 00:49:36,163 --> 00:49:38,400 Just hold on. Let me get your reaction. 767 00:49:40,454 --> 00:49:43,203 - You know I can't eat that. 768 00:49:43,203 --> 00:49:45,240 - I just figured now, maybe, 769 00:49:45,240 --> 00:49:47,460 you know, you could just have a few bites now? 770 00:49:47,460 --> 00:49:48,560 - It smells like shit. 771 00:50:00,880 --> 00:50:02,054 Babe? 772 00:50:05,760 --> 00:50:07,960 Babe, you've been in there for over an hour. 773 00:50:11,930 --> 00:50:14,623 I'm sorry about the food. About what I said. 774 00:50:16,620 --> 00:50:20,774 You should know, I'm just trying to take care of you. 775 00:50:31,374 --> 00:50:34,302 I spoke to Rasto about the rat traps. 776 00:50:34,302 --> 00:50:36,523 He's gonna be coming by later. 777 00:50:47,630 --> 00:50:48,463 Right. 778 00:50:51,669 --> 00:50:54,002 Well, I'll just be out here. 779 00:51:03,710 --> 00:51:06,060 Let's see if we can cheer her up with a robe. 780 00:51:10,040 --> 00:51:11,201 There it is. 781 00:51:13,660 --> 00:51:15,023 That's not possible. 782 00:51:23,950 --> 00:51:25,534 No shit. 783 00:51:27,733 --> 00:51:29,937 Oh, this is fucked. 784 00:51:35,996 --> 00:51:37,163 Wait a second. 785 00:51:45,166 --> 00:51:46,249 What is this? 786 00:52:01,873 --> 00:52:03,853 All right, let's finish this. 787 00:52:23,303 --> 00:52:25,392 This is a very special beauty. 788 00:52:25,392 --> 00:52:28,254 This is Valya, from Kiev. 789 00:52:28,254 --> 00:52:30,254 - My god, she is... Wow. 790 00:52:32,570 --> 00:52:35,024 She just take a bath for you. 791 00:52:35,024 --> 00:52:36,357 Fresh and clean. 792 00:52:37,766 --> 00:52:40,224 It's nice to meet you. 793 00:52:43,980 --> 00:52:45,287 What is she doing? 794 00:52:52,275 --> 00:52:53,442 - No, not yet. 795 00:52:54,925 --> 00:52:58,675 We have ways of putting her in a better mood. 796 00:53:00,222 --> 00:53:01,055 Rasto? 797 00:53:01,960 --> 00:53:02,973 Bring the box. 798 00:53:04,294 --> 00:53:05,711 Rasto? 799 00:53:12,814 --> 00:53:14,232 - She speaks German? 800 00:53:14,232 --> 00:53:16,574 Valya. 801 00:53:16,574 --> 00:53:18,752 I want her. 802 00:53:18,752 --> 00:53:20,592 No! 803 00:53:27,991 --> 00:53:31,752 You're never coming out, you hear me? Never! 804 00:53:38,443 --> 00:53:40,552 That's our bloody mannequin. 805 00:53:40,552 --> 00:53:41,385 - Valya? 806 00:53:44,643 --> 00:53:45,476 Stop! 807 00:53:47,620 --> 00:53:49,480 Liv! Get out! 808 00:53:49,480 --> 00:53:51,290 You've gotta see this! 809 00:53:51,290 --> 00:53:52,702 Liv. 810 00:53:54,484 --> 00:53:55,770 Did you hear me? 811 00:53:58,780 --> 00:54:00,237 Wait. Don't get out. 812 00:54:10,673 --> 00:54:14,625 - Front door. 813 00:54:14,625 --> 00:54:19,625 - Was that you? 814 00:54:21,023 --> 00:54:21,856 Liv? 815 00:54:22,804 --> 00:54:25,705 - Front door. 816 00:54:25,705 --> 00:54:27,295 Liv? 817 00:54:27,295 --> 00:54:29,774 Liv! 818 00:54:30,636 --> 00:54:32,870 Armed stay. 819 00:54:32,870 --> 00:54:33,703 - Shit. 820 00:54:36,273 --> 00:54:39,010 I just uploaded something very disturbing 821 00:54:39,010 --> 00:54:41,340 and I'm not sure what to make of it. 822 00:54:41,340 --> 00:54:42,173 If you've seen it, 823 00:54:42,173 --> 00:54:44,890 then you know I've been locked out of my flat. 824 00:54:44,890 --> 00:54:48,073 Whatever's going on with Liv, it's getting worse. 825 00:54:50,050 --> 00:54:52,370 I feel like I just need to get her out of there, 826 00:54:52,370 --> 00:54:54,220 but I don't know how. 827 00:54:54,220 --> 00:54:57,213 Short of practically kidnapping her. 828 00:54:59,541 --> 00:55:03,208 Either way, I guess I'm gonna figure it out. 829 00:58:14,556 --> 00:58:16,054 - Thanks for coming. 830 00:58:16,054 --> 00:58:19,387 - Are you okay? - I don't know, it's bad. 831 00:58:21,260 --> 00:58:24,070 That's my bloody building. - October 20th, 1991. 832 00:58:24,070 --> 00:58:25,020 - Let me see that. 833 00:58:26,747 --> 00:58:29,060 "FBI officials have released the names 834 00:58:29,060 --> 00:58:31,800 of two Ukrainian women who were rescued 835 00:58:31,800 --> 00:58:34,980 from a former coat factory in Lower Manhattan. 836 00:58:34,980 --> 00:58:38,480 Tatiana Somova and Darya Bukareva." 837 00:58:38,480 --> 00:58:41,110 - Is there anything about a Valya in there? 838 00:58:41,110 --> 00:58:42,803 - No, just Tatiana and Darya. 839 00:58:44,020 --> 00:58:45,360 - What if she didn't make it out? 840 00:58:45,360 --> 00:58:47,610 - I didn't find any record of Valya. 841 00:58:47,610 --> 00:58:48,760 Maybe she escaped? 842 00:58:48,760 --> 00:58:50,270 - Maybe her ass is up there haunting her. 843 00:58:50,270 --> 00:58:52,590 - There's definitely something up there with her. 844 00:58:52,590 --> 00:58:54,360 - Everything Liv is experiencing, 845 00:58:54,360 --> 00:58:56,850 depression, insomnia, anger. 846 00:58:56,850 --> 00:58:59,995 These are all symptoms of residual energy. 847 00:58:59,995 --> 00:59:01,803 What is that? 848 00:59:01,803 --> 00:59:03,620 - When a traumatic event occurs, 849 00:59:03,620 --> 00:59:06,650 it leaves a powerful imprint on the place it happens. 850 00:59:06,650 --> 00:59:09,130 These negative feelings, like Valya's rage, 851 00:59:09,130 --> 00:59:11,650 persist long after the incident itself. 852 00:59:11,650 --> 00:59:13,780 Now, I'm not sure what lingers in that apartment, 853 00:59:13,780 --> 00:59:16,903 but it's strong enough pull Liv down with it. 854 00:59:18,503 --> 00:59:21,223 - Front door. 855 00:59:21,223 --> 00:59:22,060 - Hello? 856 00:59:22,060 --> 00:59:23,460 That's the Super. 857 00:59:25,562 --> 00:59:27,062 - Is anybody home? 858 00:59:28,350 --> 00:59:29,210 I have those traps. 859 00:59:29,210 --> 00:59:30,790 - If he's in there, the door's unlocked. 860 00:59:30,790 --> 00:59:33,063 Our best chance is to go, now. 861 00:59:39,130 --> 00:59:40,400 We're going home. 862 00:59:40,400 --> 00:59:41,233 What? 863 00:59:42,110 --> 00:59:45,210 - You need me to make some phone calls, get a locksmith? 864 00:59:45,210 --> 00:59:46,230 No problem. 865 00:59:46,230 --> 00:59:49,020 You need some food or a place to stay? I got you. 866 00:59:49,020 --> 00:59:53,120 But this? No, I'm sorry, I'm not going back in that place. 867 00:59:53,120 --> 00:59:54,610 - You're bullshit, you know that? 868 00:59:54,610 --> 00:59:56,910 You act tough until it's time to do something. 869 01:00:04,390 --> 01:00:05,740 What do we do? 870 01:00:07,410 --> 01:00:08,960 - You ever made a sage bonfire? 871 01:00:11,520 --> 01:00:13,860 - Is it live? - Yeah. 872 01:00:13,860 --> 01:00:15,460 I'm Julian Nash. 873 01:00:15,460 --> 01:00:17,020 The purpose of this live video 874 01:00:18,010 --> 01:00:20,140 is to document what's happening. 875 01:00:20,140 --> 01:00:22,692 I'm here for Olivia and that's it. 876 01:00:22,692 --> 01:00:24,092 I'm not leaving without her. 877 01:00:25,674 --> 01:00:27,007 Do mine. 878 01:00:28,666 --> 01:00:29,499 All right. 879 01:00:29,499 --> 01:00:31,480 - My name is Mia Kai. 880 01:00:31,480 --> 01:00:34,790 I'm going live today to help a friend that is unwell. 881 01:00:34,790 --> 01:00:37,197 As an empath, I'll use my gifts to cleanse both her 882 01:00:37,197 --> 01:00:40,070 and this apartment of negative energy, 883 01:00:40,070 --> 01:00:43,673 invoking the protection of healing light and love. 884 01:00:45,400 --> 01:00:46,680 Ready? 885 01:00:46,680 --> 01:00:48,684 Yeah, let's go. 886 01:00:54,800 --> 01:00:55,633 - Lights? 887 01:00:56,620 --> 01:00:58,638 No, there's nothin'. 888 01:00:58,638 --> 01:01:00,038 - Liv? 889 01:01:00,038 --> 01:01:02,379 Olivia, darling. 890 01:01:02,379 --> 01:01:04,879 Where's the mannequin? 891 01:01:12,184 --> 01:01:15,434 - What was that? - I'm right behind you. 892 01:01:49,245 --> 01:01:50,745 - There's nothin'. 893 01:02:03,025 --> 01:02:03,858 Olivia! 894 01:02:12,091 --> 01:02:13,091 What's this? 895 01:02:16,824 --> 01:02:21,074 What the... 896 01:02:24,220 --> 01:02:26,053 Oh, thank god. Olivia. 897 01:02:29,852 --> 01:02:32,185 Come closer. 898 01:02:36,550 --> 01:02:40,263 I ask to be surrounded with divine white light, 899 01:02:41,190 --> 01:02:45,173 and call on angels to support me and come to my aid. 900 01:02:51,848 --> 01:02:54,227 Are you fucking kidding me? 901 01:02:59,177 --> 01:03:02,713 - You should clear your mind. Anger makes it worse. 902 01:03:06,416 --> 01:03:08,166 All right. 903 01:03:09,810 --> 01:03:11,600 - Negativity of this sacred space, 904 01:03:11,600 --> 01:03:13,670 I banish you by light of grace. 905 01:03:13,670 --> 01:03:16,060 You have no hold or power here. 906 01:03:16,060 --> 01:03:18,033 I stand and face you with no fear. 907 01:03:20,986 --> 01:03:24,251 Armed stay. 908 01:03:24,251 --> 01:03:25,430 Damn it! 909 01:03:25,430 --> 01:03:27,520 Be gone forever, you will obey. 910 01:03:27,520 --> 01:03:29,598 From this space, you must away. 911 01:03:31,859 --> 01:03:34,348 - Fuck! 912 01:03:37,200 --> 01:03:38,033 What? 913 01:03:40,650 --> 01:03:42,323 - This isn't residual energy. 914 01:03:43,368 --> 01:03:45,390 We can relight it, yeah? 915 01:03:45,390 --> 01:03:47,290 We've still got the candles, the salt. 916 01:03:48,370 --> 01:03:49,853 - I'm making things worse. 917 01:03:52,600 --> 01:03:54,030 - You said you could fix this. 918 01:03:54,030 --> 01:03:55,380 You could remove the stain. 919 01:03:57,160 --> 01:03:59,560 - I'm sorry, I don't think this was a good idea, I, I- 920 01:03:59,560 --> 01:04:03,130 No, no, no! No, Mia, I know she's here. 921 01:04:03,130 --> 01:04:04,180 We've gotta find her. 922 01:04:05,062 --> 01:04:06,460 I can feel it. 923 01:04:06,460 --> 01:04:07,710 - I sense something else. 924 01:04:08,880 --> 01:04:10,290 - Well, you were wrong about the energy. 925 01:04:10,290 --> 01:04:12,150 Maybe you're wrong about this. 926 01:04:12,150 --> 01:04:14,777 Listen, we've gotta do this. Please, Mia, I'm asking you. 927 01:04:14,777 --> 01:04:16,853 I'm fucking begging you. Don't give up. 928 01:04:33,764 --> 01:04:34,812 Mia, what... 929 01:04:57,443 --> 01:05:00,606 Please, Mia, open the door. 930 01:05:27,850 --> 01:05:30,958 - Baby, what's wrong? You're acting so strange. 931 01:05:30,958 --> 01:05:31,791 What? 932 01:05:31,791 --> 01:05:33,973 - Hold on. Let me get a shot of your reaction. 933 01:05:35,070 --> 01:05:36,173 - No, don't do that. 934 01:05:37,310 --> 01:05:38,680 You're not Olivia. 935 01:05:38,680 --> 01:05:41,653 I'm your little monkey. Don't you love me anymore? 936 01:05:42,530 --> 01:05:44,050 - Christ, what is this? 937 01:05:44,050 --> 01:05:46,333 - I took a bath but now I'm all dirty again. 938 01:05:47,538 --> 01:05:49,938 Help me clean up this mess and then come to bed. 939 01:05:50,910 --> 01:05:51,743 - What? 940 01:05:53,580 --> 01:05:54,663 - I gotta go. 941 01:05:55,930 --> 01:05:57,849 Someone's coming. - What? 942 01:05:57,849 --> 01:05:59,333 Who? Who's coming? 943 01:06:01,429 --> 01:06:02,262 Mia. 944 01:06:09,670 --> 01:06:10,940 - She's here. 945 01:06:10,940 --> 01:06:12,020 I saw her face. 946 01:06:12,020 --> 01:06:14,536 Is she all right? Is she hurt? 947 01:06:14,536 --> 01:06:16,910 - Front door. 948 01:06:16,910 --> 01:06:18,650 - You should go, now. 949 01:06:18,650 --> 01:06:20,749 No, I've gotta help her! 950 01:06:20,749 --> 01:06:22,046 - Don't. 951 01:06:30,746 --> 01:06:32,845 No. 952 01:06:36,067 --> 01:06:37,084 No. 953 01:06:37,084 --> 01:06:40,697 No, somebody! Somebody open the door. 954 01:06:40,697 --> 01:06:41,530 No. 955 01:06:49,683 --> 01:06:52,104 Somebody please open the door! 956 01:06:59,053 --> 01:06:59,886 Okay. 957 01:07:08,360 --> 01:07:09,850 Do not be alarmed. 958 01:07:09,850 --> 01:07:14,100 We are experiencing a temporary power interruption. 959 01:07:31,095 --> 01:07:32,178 Shit. 960 01:07:41,322 --> 01:07:42,879 Come on. 961 01:07:42,879 --> 01:07:43,962 Light, light. 962 01:08:00,523 --> 01:08:03,041 Oh, no. 963 01:08:03,041 --> 01:08:05,214 Oh, please, please. 964 01:08:05,214 --> 01:08:06,582 Please. 965 01:08:06,582 --> 01:08:09,842 This elevator is full. 966 01:09:34,850 --> 01:09:36,427 Oh, god. 967 01:09:36,427 --> 01:09:41,317 Oh, god. 968 01:09:41,317 --> 01:09:42,650 Did you see her? 969 01:09:49,206 --> 01:09:50,373 Hold on, mate. 970 01:09:52,966 --> 01:09:55,029 I'll be right back. 971 01:10:13,520 --> 01:10:14,603 What is that? 972 01:10:19,048 --> 01:10:21,298 I'm here. 973 01:10:43,200 --> 01:10:46,518 Bloody hell. 974 01:11:48,757 --> 01:11:49,590 Olivia? 975 01:12:03,384 --> 01:12:04,217 Christ. 976 01:12:05,123 --> 01:12:06,123 Bloody hell. 977 01:12:58,649 --> 01:13:00,868 Oh, they locked her in here. 978 01:13:00,868 --> 01:13:03,451 That's why she was never found. 979 01:13:08,878 --> 01:13:10,060 Valya? 980 01:13:25,401 --> 01:13:29,484 God, if you're there, please help me find Olivia. 981 01:14:01,572 --> 01:14:03,191 God. 982 01:15:10,210 --> 01:15:11,733 911 emergency. 983 01:15:11,733 --> 01:15:14,937 - Trapped in my flat and I'm bleeding. 984 01:15:17,515 --> 01:15:20,645 - Hello? 985 01:15:20,645 --> 01:15:21,478 - What? 986 01:15:32,187 --> 01:15:34,217 If you'd like to make a call, please hang up. 987 01:15:35,555 --> 01:15:38,633 If you need help, hang up and then dial your operator. 988 01:15:45,200 --> 01:15:49,423 - If anyone can see this, I'm at 235 East Third Street. 989 01:15:50,707 --> 01:15:51,540 Flat 914. 990 01:15:55,950 --> 01:15:56,910 To my mum... 991 01:16:00,890 --> 01:16:01,723 I'm sorry. 992 01:16:03,700 --> 01:16:05,653 Sorry I'm not there with you. 993 01:16:09,990 --> 01:16:10,900 To Liv's family... 994 01:16:14,795 --> 01:16:18,377 I'm sorry I didn't take better care of your daughter. 995 01:16:23,654 --> 01:16:25,904 Just wanted to do something 996 01:16:28,894 --> 01:16:30,263 to make you proud of me. 63242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.