All language subtitles for Stay.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,360 --> 00:03:42,680 - Hey guys, it's Olivia and welcome to my channel. 2 00:03:42,680 --> 00:03:44,100 This is my very first vlog, 3 00:03:44,100 --> 00:03:47,180 so sorry if it's a little bit shaky. 4 00:03:47,180 --> 00:03:50,670 So I just recently moved to New York to pursue modeling 5 00:03:50,670 --> 00:03:55,423 and so far I've been going on castings, test shoots, and uh, 6 00:03:56,340 --> 00:03:57,453 getting lost. 7 00:03:59,240 --> 00:04:00,850 A lot. 8 00:04:00,850 --> 00:04:03,460 My dream is to walk in the Biggest Night in Fashion 9 00:04:03,460 --> 00:04:05,880 and wear those gorgeous wings. 10 00:04:05,880 --> 00:04:08,023 That'd be literally life changing. 11 00:04:10,924 --> 00:04:12,630 - Thank you. 12 00:04:12,630 --> 00:04:13,670 - When I came here, 13 00:04:13,670 --> 00:04:15,534 I knew I wasn't gonna be right for every client. 14 00:04:29,362 --> 00:04:30,862 - I love New York. 15 00:04:34,585 --> 00:04:35,730 Come on. 16 00:04:35,730 --> 00:04:37,810 Things here move pretty fast. 17 00:04:37,810 --> 00:04:41,130 There's always an event to go to, someone new to meet. 18 00:04:41,130 --> 00:04:43,520 Here to support my friend Mia at Fashion Week. 19 00:04:43,520 --> 00:04:47,396 Check out her amazing makeup at miakaibeauty.com. 20 00:04:47,396 --> 00:04:48,600 - Hi. 21 00:04:48,600 --> 00:04:53,343 And here is the beautiful, the amazing Giovanna handbag. 22 00:04:54,804 --> 00:04:55,640 - Really? 23 00:04:55,640 --> 00:04:59,110 You try to eat right, but just in case you forget... 24 00:05:00,530 --> 00:05:03,070 In this industry, there's quite a bit of pressure 25 00:05:03,070 --> 00:05:05,870 to grow your following, build your brand. 26 00:05:05,870 --> 00:05:09,630 We may not have the beach in New York, but we have this. 27 00:05:09,630 --> 00:05:11,943 It's a tough job, but somebody's gotta do it. 28 00:05:14,785 --> 00:05:16,500 I have chocolate in my hair. 29 00:05:16,500 --> 00:05:18,610 Just a quick hello to my new followers. 30 00:05:18,610 --> 00:05:21,340 Another 5,000 of you this week. 31 00:05:21,340 --> 00:05:23,270 Biggest Night in Fashion just posted. 32 00:05:23,270 --> 00:05:25,760 They're looking for models who are influencers. 33 00:05:25,760 --> 00:05:28,930 That means every view, every subscriber counts. 34 00:05:28,930 --> 00:05:31,770 Just woke up to 10,000 subscribers. 35 00:05:34,290 --> 00:05:37,593 Heading to LA for a last-minute booking. I can't wait. 36 00:05:48,700 --> 00:05:50,250 - 20K today! 37 00:05:50,250 --> 00:05:52,250 Sending these to Biggest Night. 38 00:05:52,250 --> 00:05:53,083 Sexy, sexy. 39 00:05:54,700 --> 00:05:56,453 Another day, another plane. 40 00:06:02,590 --> 00:06:03,840 See you back in New York. 41 00:06:06,800 --> 00:06:09,944 It is way too cold for this. 42 00:06:18,740 --> 00:06:21,880 - The girls in Biggest Night are all like six-feet tall, 43 00:06:21,880 --> 00:06:25,170 or they're influencers with huge followings. 44 00:06:25,170 --> 00:06:28,120 At least there's one thing I can actually grow. 45 00:06:28,120 --> 00:06:29,523 Guys. 46 00:06:29,523 --> 00:06:30,356 100,000. 47 00:06:34,193 --> 00:06:35,026 200,000. 48 00:06:36,080 --> 00:06:38,000 I'm gonna be filming every day now, 49 00:06:38,000 --> 00:06:40,600 so let me know what you think in the comments below. 50 00:06:43,050 --> 00:06:45,200 Just got done with a great photo shoot. 51 00:06:45,200 --> 00:06:47,200 Really hope my mom doesn't see that. 52 00:06:47,200 --> 00:06:48,620 Drum roll, please. 53 00:06:48,620 --> 00:06:51,407 250,000. 54 00:06:51,407 --> 00:06:52,913 300,000. 55 00:06:55,190 --> 00:06:56,023 400,000. 56 00:06:57,670 --> 00:06:59,333 500,000. 57 00:07:00,450 --> 00:07:01,790 Thank you, guys. 58 00:07:01,790 --> 00:07:03,633 - Just got a call from my agent and 59 00:07:04,550 --> 00:07:07,970 I have a casting with the Biggest Night people, Friday. 60 00:07:07,970 --> 00:07:08,803 Finally. 61 00:07:09,910 --> 00:07:11,620 Biggest Night casting today. 62 00:07:11,620 --> 00:07:13,420 These are my lucky shoes. 63 00:07:13,420 --> 00:07:14,253 Gotta go. 64 00:07:20,891 --> 00:07:21,724 - Are you getting your content together? 65 00:07:21,724 --> 00:07:23,053 - Yeah, Mia's here. 66 00:07:23,970 --> 00:07:26,117 - Good, good. Just remember, footy, or it didn't happen. 67 00:07:29,620 --> 00:07:31,950 - Sorry. Can't help it. 68 00:07:31,950 --> 00:07:33,073 - Baby, I better go. 69 00:07:34,294 --> 00:07:35,330 - All right, well, good luck. 70 00:07:35,330 --> 00:07:36,920 Go smash it, little monkey. 71 00:07:36,920 --> 00:07:38,270 I love you, too. 72 00:07:40,867 --> 00:07:42,130 "Little monkey"? 73 00:07:42,130 --> 00:07:43,860 - Yeah, so? 74 00:07:43,860 --> 00:07:46,650 - I just puked a little. - Whatever. 75 00:07:46,650 --> 00:07:50,240 This is it, guys. Biggest Night in Fashion casting call. 76 00:07:50,240 --> 00:07:51,940 I'm walking for Mark and Jane today, 77 00:07:51,940 --> 00:07:54,693 and only one girl here is going to Hong Kong. 78 00:07:58,720 --> 00:08:00,210 So how was it? 79 00:08:00,210 --> 00:08:02,133 - I think I was too nervous. 80 00:08:03,670 --> 00:08:06,070 The lights, the girls. 81 00:08:06,070 --> 00:08:09,060 That is definitely the most pressure I've felt at a casting. 82 00:08:09,060 --> 00:08:10,960 I'm sure it was fine. 83 00:08:10,960 --> 00:08:11,793 - We'll see. 84 00:08:19,110 --> 00:08:22,370 - Hey guys, I'm at my favorite brunch place in the city. 85 00:08:22,370 --> 00:08:24,500 Mia and Riley are here. Say hi. 86 00:08:24,500 --> 00:08:26,020 - Hi. 87 00:08:26,020 --> 00:08:26,853 - Hi, guys. 88 00:08:28,030 --> 00:08:29,570 The food here is so good. 89 00:08:29,570 --> 00:08:32,890 This is my Eggs Benedict with French toast. 90 00:08:32,890 --> 00:08:34,840 Everyone's enjoying themselves, right? 91 00:08:34,840 --> 00:08:35,673 - Definitely. 92 00:08:37,170 --> 00:08:39,000 Riley, are you gonna eat that? 93 00:08:39,000 --> 00:08:42,148 - Eventually. 94 00:08:42,148 --> 00:08:43,213 - It's the casting director. 95 00:08:43,213 --> 00:08:45,410 - It's the Universe. - It's pay day! 96 00:08:45,410 --> 00:08:46,910 Girl, put it on speaker phone. 97 00:08:48,550 --> 00:08:49,520 - Hello? 98 00:08:49,520 --> 00:08:51,520 Hey, it's Mark Sharaman from Biggest Night. 99 00:08:51,520 --> 00:08:52,510 How are you? 100 00:08:52,510 --> 00:08:54,251 - I'm good, thank you. 101 00:08:54,251 --> 00:08:56,953 So, what are your plans on December 12th? 102 00:08:58,330 --> 00:09:00,420 - I'm pretty sure I'm available. 103 00:09:00,420 --> 00:09:03,080 Well, that's good because we want to introduce you 104 00:09:03,080 --> 00:09:04,993 to about six million people. 105 00:09:05,899 --> 00:09:07,690 - Are you serious? 106 00:09:07,690 --> 00:09:08,523 It's official. 107 00:09:08,523 --> 00:09:10,880 You're flying to Hong Kong for the Biggest Night in Fashion. 108 00:09:10,880 --> 00:09:11,713 - Holy shit! 109 00:09:12,740 --> 00:09:15,320 Oh, my god. I'm so sorry. 110 00:09:15,320 --> 00:09:17,350 Oh, my god, I got it! 111 00:09:17,350 --> 00:09:19,198 - I'm so proud of you! 112 00:09:19,198 --> 00:09:20,031 - What? 113 00:09:20,950 --> 00:09:22,800 We need our drinks, ladies. 114 00:09:25,540 --> 00:09:26,620 - To Liv. 115 00:09:26,620 --> 00:09:28,970 My friend and total goddess. 116 00:09:28,970 --> 00:09:32,410 Yes, what do you wanna say to the people watching? 117 00:09:32,410 --> 00:09:34,700 - Thank you for believing in me. 118 00:09:34,700 --> 00:09:35,897 And? 119 00:09:35,897 --> 00:09:37,490 - And... - And? 120 00:09:37,490 --> 00:09:40,179 - And get ready. I'm gonna work it. 121 00:09:40,179 --> 00:09:41,771 Woo! Biggest Night! 122 00:09:41,771 --> 00:09:43,696 - Biggest Night. - Biggest Night. 123 00:09:49,970 --> 00:09:52,177 - He's here. Let's go get him. 124 00:10:01,977 --> 00:10:02,810 Hi! 125 00:10:04,030 --> 00:10:07,309 Oh, is... Hold on, hold on one minute. 126 00:10:07,309 --> 00:10:10,059 You left your luggage. 127 00:10:11,061 --> 00:10:13,111 - I couldn't wait. I couldn't wait, love. 128 00:10:14,370 --> 00:10:16,200 - Guys, this is Jules. 129 00:10:16,200 --> 00:10:19,123 - Hello. 130 00:10:26,960 --> 00:10:30,700 - Poor Jules. He always struggles with his luggage. 131 00:10:30,700 --> 00:10:32,683 Your backpack is open. 132 00:10:37,940 --> 00:10:39,070 Hey guys. 133 00:10:39,070 --> 00:10:41,130 It is Jules' first day in the city, 134 00:10:41,130 --> 00:10:43,250 so I'm gonna show him around a little, 135 00:10:43,250 --> 00:10:46,193 and then we're gonna look at some apartments. 136 00:10:47,070 --> 00:10:48,123 Are you excited? 137 00:10:50,020 --> 00:10:51,523 He's a little jet-lagged. 138 00:10:53,546 --> 00:10:56,110 Are you ready, sleepyhead? How's your hair? 139 00:10:56,110 --> 00:10:57,323 - Oh, it's good. 140 00:10:58,210 --> 00:10:59,623 - You're such a diva. 141 00:11:00,530 --> 00:11:02,360 Okay, let's go. 142 00:11:02,360 --> 00:11:04,590 So we're heading over to see the first apartment. 143 00:11:04,590 --> 00:11:07,320 This one is definitely in our price range, which is good. 144 00:11:07,320 --> 00:11:08,770 - Mm-hm. 145 00:11:08,770 --> 00:11:10,920 - And then I think we'll eat some lunch 146 00:11:10,920 --> 00:11:13,020 and go see a building in the East Village. 147 00:11:14,900 --> 00:11:17,110 Okay, guys, so we just checked it out 148 00:11:17,110 --> 00:11:20,220 and you really didn't miss much. 149 00:11:20,220 --> 00:11:21,053 I don't know. 150 00:11:21,053 --> 00:11:22,370 What do you think, Jules? You seemed to like it. 151 00:11:22,370 --> 00:11:25,283 - I like the price. We can afford it. 152 00:11:26,120 --> 00:11:28,620 - I don't care if it's free. I'm not living there. 153 00:11:36,110 --> 00:11:37,913 So how's that New York pizza? 154 00:11:40,255 --> 00:11:41,088 - Mm-hm. 155 00:11:44,850 --> 00:11:46,720 - So this is the East Village. 156 00:11:46,720 --> 00:11:49,630 A lot of tiny streets and interesting shops. 157 00:11:49,630 --> 00:11:51,510 I feel good about this next building, 158 00:11:51,510 --> 00:11:54,010 and Jules has promised to keep an open mind. 159 00:11:54,010 --> 00:11:55,920 Isn't that right, baby? 160 00:11:55,920 --> 00:11:57,420 I think it's just right there. 161 00:12:01,816 --> 00:12:03,696 Going up. 162 00:12:09,857 --> 00:12:11,440 - I don't think so. 163 00:12:16,913 --> 00:12:18,836 - Okay, I really hope they fix that. 164 00:12:18,836 --> 00:12:20,316 - Seriously. - 9th floor. 165 00:12:20,316 --> 00:12:22,257 - Not a fan of that. 166 00:12:22,257 --> 00:12:25,090 - Okay, let's go. - Yeah, let's go. 167 00:12:26,116 --> 00:12:28,320 - Hey. I almost gave up on you. 168 00:12:28,320 --> 00:12:30,708 - Hi, I'm sorry. We got lost. 169 00:12:30,708 --> 00:12:32,410 It's okay, I'm Leo. 170 00:12:32,410 --> 00:12:33,580 - Olivia. 171 00:12:33,580 --> 00:12:35,559 - Julian. - Hey, nice to meet you two. 172 00:12:35,559 --> 00:12:37,620 - Front door. 173 00:12:37,620 --> 00:12:38,910 - Yeah, so this unit 174 00:12:38,910 --> 00:12:41,241 is larger than the others we talked about. 175 00:12:41,241 --> 00:12:42,531 Bloody hell. 176 00:12:42,531 --> 00:12:44,620 - Yeah, it's an airy space. 177 00:12:44,620 --> 00:12:47,102 My wife calls it "the angel's nest". 178 00:12:47,102 --> 00:12:49,953 - Oh, I love that. 179 00:12:49,953 --> 00:12:51,782 Whoa. 180 00:12:51,782 --> 00:12:52,982 What? 181 00:12:52,982 --> 00:12:54,593 You like that, huh? 182 00:12:54,593 --> 00:12:55,720 Who's the woman in black? 183 00:12:55,720 --> 00:12:58,710 - Yeah, she's an antique. She comes with the building. 184 00:12:58,710 --> 00:12:59,930 Yeah, this whole floor used to be 185 00:12:59,930 --> 00:13:02,580 a Russian coat factory until 1989. 186 00:13:02,580 --> 00:13:04,910 The loft conversion, however, is fairly recent. 187 00:13:04,910 --> 00:13:08,560 So as you can see, you have updated appliances over here. 188 00:13:08,560 --> 00:13:09,713 Michelin rated. 189 00:13:11,150 --> 00:13:12,003 - Oops. 190 00:13:13,990 --> 00:13:14,823 Babe. 191 00:13:15,660 --> 00:13:17,143 - Right, sorry. I'll call ya. 192 00:13:18,211 --> 00:13:20,600 Hey, to each his own, pal. 193 00:13:20,600 --> 00:13:23,280 - What about the neighborhood? - Oh, yeah, it's very safe. 194 00:13:23,280 --> 00:13:25,490 It's perfect for a young couple. 195 00:13:25,490 --> 00:13:28,390 - Is there a window open? - Oh, let's take a look. 196 00:13:28,390 --> 00:13:31,900 Look at this closet. Fantastic, am I right? 197 00:13:31,900 --> 00:13:32,980 It's freezing. 198 00:13:32,980 --> 00:13:34,880 Yeah, the ventilation is good. 199 00:13:36,560 --> 00:13:38,930 Oh, yeah, the cleaning lady found that yesterday. 200 00:13:38,930 --> 00:13:42,251 You can have whatever's in there. I'll throw that in. 201 00:13:42,251 --> 00:13:44,230 All right. 202 00:13:44,230 --> 00:13:47,141 what do you think, hon? 203 00:13:47,141 --> 00:13:51,240 I'm not sure. 204 00:13:51,240 --> 00:13:54,502 - Well, I've got a cheaper place over on 28th. 205 00:13:59,553 --> 00:14:03,220 Hon, the meter's runnin'. Anyone home? 206 00:14:03,220 --> 00:14:05,540 You know what, why don't you give us a minute? 207 00:14:05,540 --> 00:14:07,174 - Hey, whatever you need. 208 00:14:10,045 --> 00:14:13,170 Are you all right? You seem a bit off. 209 00:14:13,170 --> 00:14:15,200 - This place speaks to me. 210 00:14:15,200 --> 00:14:16,493 Are you serious? 211 00:14:18,270 --> 00:14:20,525 - We should stay here, from now on. 212 00:14:20,525 --> 00:14:23,720 Don't you wanna think about it? 213 00:14:23,720 --> 00:14:26,250 Maybe come back tomorrow when there's a bit more light? 214 00:14:26,250 --> 00:14:27,873 - Yeah, it's still available. 215 00:14:28,760 --> 00:14:31,070 914, that's right. Yep. 216 00:14:31,070 --> 00:14:32,740 Just a second. Yeah, hon? 217 00:14:32,740 --> 00:14:34,340 - I'll take it. - Are you sure? 218 00:14:35,500 --> 00:14:37,743 - This is it. This is home. 219 00:14:39,040 --> 00:14:41,170 Look what I have! - What you got there, babe? 220 00:14:41,170 --> 00:14:42,410 - I got approved. 221 00:14:42,410 --> 00:14:43,590 Because of the holiday weekend, 222 00:14:43,590 --> 00:14:45,530 we won't have power until tomorrow, 223 00:14:45,530 --> 00:14:49,776 so I guess we'll light some candles and make it romantic. 224 00:14:49,776 --> 00:14:52,073 - Yeah, it's gonna be more like camping. 225 00:14:52,073 --> 00:14:54,254 - It's still romantic. 226 00:14:55,261 --> 00:14:56,094 Are you okay? 227 00:14:57,070 --> 00:14:57,903 - No, I'm not. 228 00:14:57,903 --> 00:14:59,863 But you're having so much fun! 229 00:15:00,870 --> 00:15:01,703 - Right. 230 00:15:03,520 --> 00:15:05,510 - He loves me. 231 00:15:05,510 --> 00:15:07,490 - Hello, folks! Jules here. 232 00:15:07,490 --> 00:15:09,600 Well, I've been looking for something for Olivia 233 00:15:09,600 --> 00:15:11,840 'cause I've wanted to get her a special little present. 234 00:15:11,840 --> 00:15:14,430 Something one of a kind. Vintage, maybe. 235 00:15:14,430 --> 00:15:17,067 Seek and ye shall find. 236 00:15:17,067 --> 00:15:20,120 "What's in the box, Jules? What's in the box?" 237 00:15:20,120 --> 00:15:22,890 Well, I can't tell you that right now, but trust me, 238 00:15:22,890 --> 00:15:26,720 I found something in this box that Liv will absolutely love, 239 00:15:26,720 --> 00:15:28,370 and I can't wait to give it to her. 240 00:15:28,370 --> 00:15:31,090 So if you wanna see that and a lot more, 241 00:15:31,090 --> 00:15:32,720 go on ahead and subscribe. 242 00:15:32,720 --> 00:15:33,781 Cheers. 243 00:15:36,700 --> 00:15:38,820 - On my way to NoHo to see my agent. 244 00:15:38,820 --> 00:15:41,760 She's a scary woman, I'm not gonna lie. 245 00:15:41,760 --> 00:15:45,800 - I assume you're on a diet? 246 00:15:45,800 --> 00:15:47,433 - Yeah. I mean, of course. 247 00:15:49,040 --> 00:15:51,240 - You just need some fresh editorial in your book. 248 00:15:51,240 --> 00:15:52,740 I'll call Linda at Harpers. 249 00:15:53,820 --> 00:15:56,520 Did they say how much I'll get paid? 250 00:15:58,340 --> 00:16:00,180 - You need to stop filming now. 251 00:16:00,180 --> 00:16:01,013 Okay. 252 00:16:04,870 --> 00:16:06,953 - Big surprise. The elevator's dead. 253 00:16:09,670 --> 00:16:10,653 You can do it! 254 00:16:12,520 --> 00:16:15,613 - I just passed someone on six. He gave up and died. 255 00:16:16,973 --> 00:16:18,403 He's so dramatic. 256 00:16:19,460 --> 00:16:21,010 - What was that? 257 00:16:21,010 --> 00:16:23,640 - I said you're so romantic? 258 00:16:25,080 --> 00:16:26,700 Are those for me? 259 00:16:26,700 --> 00:16:28,600 - No, they're for my funeral, darling. 260 00:16:30,588 --> 00:16:32,457 I do wanna give you something, though. 261 00:16:32,457 --> 00:16:35,680 Uh, not out here in the hallway. 262 00:16:35,680 --> 00:16:37,924 - Not that, yet. 263 00:16:37,924 --> 00:16:40,360 Well, I know I don't bring a lot to the table, 264 00:16:40,360 --> 00:16:43,670 until I get a job and all that, but I think I can be 265 00:16:43,670 --> 00:16:45,964 a big help with the camera, editing, all that. 266 00:16:45,964 --> 00:16:48,590 Baby, you're already helping me so much. 267 00:16:48,590 --> 00:16:50,150 I'm not worried about the money. 268 00:16:50,150 --> 00:16:53,450 - Still, I wanted to get you something. 269 00:16:53,450 --> 00:16:55,303 What is all this? 270 00:16:56,390 --> 00:16:58,740 Wait, you hold it. I wanna show this on camera. 271 00:17:02,990 --> 00:17:04,330 Yeah, I had to get a chain for it. 272 00:17:04,330 --> 00:17:06,460 I know it's not much, but uh- 273 00:17:06,460 --> 00:17:08,773 - Are you kidding? It's everything. 274 00:17:09,860 --> 00:17:10,813 It's beautiful. 275 00:17:12,410 --> 00:17:13,490 Antique. 276 00:17:13,490 --> 00:17:14,610 Where'd you find this? 277 00:17:14,610 --> 00:17:17,130 Oh, let's just say it found me. 278 00:17:17,130 --> 00:17:18,693 Key to my heart, darling. 279 00:17:18,693 --> 00:17:21,380 - I love it. 280 00:17:21,380 --> 00:17:26,090 So I'm gonna do this little clay mask and try on 281 00:17:26,090 --> 00:17:27,970 my new key 282 00:17:28,920 --> 00:17:30,603 necklace from Jules. 283 00:17:39,910 --> 00:17:41,520 Are you done in there? 284 00:17:41,520 --> 00:17:42,573 - Just a second! 285 00:17:57,160 --> 00:18:00,060 So we're all cozy on the floor. 286 00:18:00,060 --> 00:18:02,283 Some of us more than others. 287 00:18:04,590 --> 00:18:06,043 My back is killing me. 288 00:18:06,885 --> 00:18:08,685 - We should've just stayed at Mia's. 289 00:18:09,982 --> 00:18:11,363 I know, baby. 290 00:18:13,400 --> 00:18:16,073 I'm just grumpy, I'm sorry. Go back to sleep. 291 00:18:20,750 --> 00:18:22,700 Well, good night. 292 00:18:22,700 --> 00:18:24,733 I will see you guys in the morning. 293 00:18:27,030 --> 00:18:28,460 Good morning, guys. 294 00:18:28,460 --> 00:18:30,560 I'm doing an early press day for BN 295 00:18:30,560 --> 00:18:33,690 and I am here with my personal beauty pro, Mia Kai. 296 00:18:33,690 --> 00:18:35,510 - Is it always this cold in here? 297 00:18:36,870 --> 00:18:38,557 - And you, out the way. 298 00:18:39,420 --> 00:18:40,253 Sorry, love. 299 00:18:41,100 --> 00:18:43,640 How about you, babe? Are you ready for us? 300 00:18:43,640 --> 00:18:44,590 - Definitely ready. 301 00:18:48,877 --> 00:18:49,957 I love you. 302 00:18:49,957 --> 00:18:50,790 And her. 303 00:18:52,140 --> 00:18:53,630 - Say it. 304 00:18:53,630 --> 00:18:55,090 Say it. 305 00:18:55,090 --> 00:18:55,923 - What? 306 00:18:58,220 --> 00:18:59,350 Liv, it's early. 307 00:18:59,350 --> 00:19:00,183 - Oh, come on. 308 00:19:02,792 --> 00:19:04,790 - I'll get you, my pretties! 309 00:19:05,903 --> 00:19:09,230 I love it when she does that. 310 00:19:09,230 --> 00:19:10,630 - We're ready to roll. 311 00:19:10,630 --> 00:19:11,630 - Okay! 312 00:19:11,630 --> 00:19:12,853 Let's get beautiful. 313 00:19:14,740 --> 00:19:17,910 So, I've got my face on and what do we call this one? 314 00:19:17,910 --> 00:19:19,650 - Rose all day. 315 00:19:19,650 --> 00:19:21,313 - That's it. I love it. 316 00:19:24,172 --> 00:19:25,005 Ta-da! 317 00:19:25,005 --> 00:19:27,204 - Oh, yeah, that's it. - Absolutely perfect. 318 00:19:27,204 --> 00:19:28,140 Love it. 319 00:19:28,140 --> 00:19:29,670 - I'm red carpet ready, guys. 320 00:19:29,670 --> 00:19:32,410 Be sure to check out my live feed at two pm Eastern 321 00:19:32,410 --> 00:19:33,803 and see you downtown. 322 00:19:37,690 --> 00:19:40,160 - I just did my first press conference for BN. 323 00:19:40,160 --> 00:19:43,230 Now we're heading into the media tent for some interviews 324 00:19:43,230 --> 00:19:46,932 and I actually have no idea what I'm doing. 325 00:19:46,932 --> 00:19:48,840 - Good to meet you. - You too. 326 00:19:48,840 --> 00:19:52,640 - Joining us now is the stunning Olivia Song. 327 00:19:52,640 --> 00:19:53,740 - Thank you. Hi. 328 00:19:53,740 --> 00:19:56,470 - Not only are you the newest BN Goddess, 329 00:19:56,470 --> 00:19:59,180 but you are the first ever Korean woman 330 00:19:59,180 --> 00:20:00,780 to walk the Biggest Night in Fashion. 331 00:20:00,780 --> 00:20:02,860 Do you feel any added pressure? 332 00:20:02,860 --> 00:20:05,754 - I don't think so, but now that you've mentioned it... 333 00:20:06,587 --> 00:20:08,350 - Well, it certainly is a big moment, isn't it? 334 00:20:08,350 --> 00:20:09,340 - It is. 335 00:20:09,340 --> 00:20:12,950 - As someone with a very, very popular vlog, 336 00:20:12,950 --> 00:20:16,650 is there anything that you won't do or show on camera? 337 00:20:16,650 --> 00:20:19,543 - If it's happening in my life, it's probably on video. 338 00:20:20,770 --> 00:20:23,330 My channel is very raw and real. 339 00:20:33,084 --> 00:20:34,584 Did you hear that? 340 00:20:36,344 --> 00:20:38,011 Baby, are you awake? 341 00:21:05,376 --> 00:21:06,209 Shit. 342 00:21:28,224 --> 00:21:33,172 Oh... 343 00:21:33,172 --> 00:21:34,339 What the fuck? 344 00:21:35,984 --> 00:21:38,590 - Front door. 345 00:21:38,590 --> 00:21:39,863 - Hello? 346 00:21:43,770 --> 00:21:46,027 So, there's this note that says "I'm here." 347 00:21:47,070 --> 00:21:48,370 Maybe he already fixed it. 348 00:22:07,991 --> 00:22:08,824 Good. 349 00:22:24,735 --> 00:22:27,050 - Front door. 350 00:22:27,050 --> 00:22:30,170 - Hi. I'm Rasto, the building Super. 351 00:22:30,170 --> 00:22:32,623 Your boyfriend, he say there is problem. 352 00:22:33,460 --> 00:22:36,700 Yeah, I got your note. It's still happening. 353 00:22:36,700 --> 00:22:38,417 - Mm, but I not look at it yet. 354 00:22:38,417 --> 00:22:40,950 But you were here earlier, I got... 355 00:22:43,358 --> 00:22:46,100 It doesn't matter. Can you look at it now? 356 00:22:50,620 --> 00:22:52,020 Please, don't film me. 357 00:22:52,020 --> 00:22:53,640 - So, I am happy to report 358 00:22:53,640 --> 00:22:56,100 we have first world plumbing again. 359 00:22:56,100 --> 00:22:58,890 - Oh, yeah, it's all good. It was nothing in the end. 360 00:22:58,890 --> 00:23:00,910 Yeah, we've got a bed, we've got power. 361 00:23:00,910 --> 00:23:03,678 We've even got this! 362 00:23:04,511 --> 00:23:05,918 - Where did you get that? 363 00:23:05,918 --> 00:23:06,751 - 1980. 364 00:23:08,930 --> 00:23:10,880 - Actually, I found it on the street for a fiver. 365 00:23:10,880 --> 00:23:12,610 Do you wanna watch that tape? 366 00:23:12,610 --> 00:23:13,560 - Not really. 367 00:23:13,560 --> 00:23:15,180 - Come on. 368 00:23:15,180 --> 00:23:17,270 Could be a bit of fun. 369 00:23:17,270 --> 00:23:18,743 - It's not gonna be porn. 370 00:23:25,408 --> 00:23:26,478 Here we go. 371 00:23:32,528 --> 00:23:34,408 - I'd like to see her smile. 372 00:23:38,690 --> 00:23:40,790 Oh, this how they always start. 373 00:23:47,128 --> 00:23:49,488 Tell him your name. 374 00:23:49,488 --> 00:23:51,820 - I'm Tatiana from Odessa. 375 00:23:51,820 --> 00:23:52,930 Yeah, you are. 376 00:23:52,930 --> 00:23:54,463 And what do you say? 377 00:23:55,372 --> 00:23:58,543 - I'm happy to do with great pleasure. 378 00:23:58,543 --> 00:24:00,610 Baby, this is weird. Can we stop? 379 00:24:00,610 --> 00:24:03,480 Hold on. It's just getting good. 380 00:24:03,480 --> 00:24:05,332 This is a very special beauty. 381 00:24:05,332 --> 00:24:08,110 This is Valya, from Kiev. 382 00:24:08,110 --> 00:24:11,073 - My god, she is... Wow. 383 00:24:12,510 --> 00:24:14,253 She just take a bath for you. 384 00:24:15,120 --> 00:24:17,060 Fresh and clean. 385 00:24:17,060 --> 00:24:18,810 I'm not watching this. 386 00:24:18,810 --> 00:24:20,040 What? Why? 387 00:24:20,040 --> 00:24:21,390 - Come on, let's go to bed. 388 00:24:29,100 --> 00:24:29,933 Baby. 389 00:24:31,340 --> 00:24:33,723 Baby, wake up. It's happening again. 390 00:24:35,000 --> 00:24:35,833 - What? 391 00:24:35,833 --> 00:24:37,020 The bathroom. 392 00:24:38,410 --> 00:24:40,220 The water's running. 393 00:24:40,220 --> 00:24:41,722 Weren't you just in there? 394 00:24:41,722 --> 00:24:42,555 - No. 395 00:24:43,830 --> 00:24:46,762 Well, can you go check, please? 396 00:24:46,762 --> 00:24:47,595 - I'm sleeping. 397 00:24:49,490 --> 00:24:51,993 Don't make me go in there by myself. 398 00:24:53,900 --> 00:24:56,100 - All right, I'm right behind you. 399 00:24:56,100 --> 00:24:56,933 Come on. 400 00:25:03,334 --> 00:25:05,001 - Here, give me that. 401 00:25:13,387 --> 00:25:15,463 - I think it's getting worse. 402 00:25:20,576 --> 00:25:24,324 I think I just pissed myself. Are you happy? 403 00:25:25,950 --> 00:25:27,900 Oh, you are so done. 404 00:25:27,900 --> 00:25:30,460 Consider your happy life officially over. 405 00:25:30,460 --> 00:25:32,650 - Oh, it's over, huh? 406 00:25:32,650 --> 00:25:33,630 - Over. Done. 407 00:25:33,630 --> 00:25:34,930 - Oh. - Mm-hm, mm-hm. 408 00:25:34,930 --> 00:25:36,256 Uh-uh, get away from me. 409 00:25:36,256 --> 00:25:38,340 - Oh, it was worth it. - Oh, no. 410 00:25:38,340 --> 00:25:41,216 No more fun for you, mister. - Oh, what? Little monkey. 411 00:25:41,216 --> 00:25:42,147 - No! Don't "little monkey" me. 412 00:25:43,010 --> 00:25:45,644 - Oh, come on! 413 00:25:45,644 --> 00:25:47,061 - You're so mean. 414 00:25:49,280 --> 00:25:52,230 My name is Olivia and I'm an alcoholic. 415 00:25:52,230 --> 00:25:53,715 Hi, Olivia. 416 00:25:53,715 --> 00:25:56,344 - You can't be this cute. - Oh, but I am. 417 00:25:56,344 --> 00:25:58,573 Oh, look at that! The rum is here. 418 00:25:59,590 --> 00:26:01,430 - Put that back. It's for our guests. 419 00:26:01,430 --> 00:26:02,263 Sorry. 420 00:26:02,263 --> 00:26:03,500 - Babe, you really wanna be helpful? 421 00:26:03,500 --> 00:26:05,250 Throw out that box and get dressed. 422 00:26:06,750 --> 00:26:09,423 Oh! No more sexy time? 423 00:26:14,173 --> 00:26:15,595 What? Is the lift on the blink, eh? 424 00:26:15,595 --> 00:26:17,452 It's condemned. 425 00:26:17,452 --> 00:26:19,132 - Condemned? - Da. 426 00:26:19,132 --> 00:26:19,995 That's serious. 427 00:26:19,995 --> 00:26:21,740 - Hey, kid. - Yeah, mate? 428 00:26:21,740 --> 00:26:23,160 - Where are you going with that box? 429 00:26:23,160 --> 00:26:26,020 - Just the rubbish chute. - I knew it. 430 00:26:26,020 --> 00:26:28,110 Boxes get stuck in chute. 431 00:26:28,110 --> 00:26:31,623 Trash gets stuck in chute. It stink up whole floor. 432 00:26:32,460 --> 00:26:34,940 You must put in dumpster from now on. 433 00:26:34,940 --> 00:26:36,460 Right. Didn't know that. 434 00:26:36,460 --> 00:26:38,310 - Yes. Well, you do now. 435 00:26:38,310 --> 00:26:40,210 - Cheers, mate. Sorry. - Yes. 436 00:26:40,210 --> 00:26:42,400 Hey, kid! Kid, kid, kid! - Yeah? 437 00:26:42,400 --> 00:26:45,533 - So, what is it with you and this camera? 438 00:26:46,450 --> 00:26:48,730 Well, my girlfriend is a model, so we just shoot 439 00:26:48,730 --> 00:26:51,180 everything, you know, life, really, but just everything. 440 00:26:51,180 --> 00:26:52,663 - And now my life, too? 441 00:26:54,020 --> 00:26:55,793 Do you not wanna be on camera? 442 00:26:57,130 --> 00:27:00,725 - I like privacy. Is Russian way. 443 00:27:00,725 --> 00:27:02,190 Hm? 444 00:27:02,190 --> 00:27:04,205 Right. Sorry about that, mate. 445 00:27:04,205 --> 00:27:05,038 Cheers. 446 00:27:05,941 --> 00:27:07,652 - "Cheers, cheers." 447 00:27:07,652 --> 00:27:09,160 "Cheers." 448 00:27:09,160 --> 00:27:10,303 - I got ya. 449 00:27:17,561 --> 00:27:18,640 Uh-oh! 450 00:27:18,640 --> 00:27:20,412 No one tell trash police. 451 00:27:23,270 --> 00:27:24,913 Dosvedanya, comrade. 452 00:27:30,121 --> 00:27:31,580 Hold on, mate. Open me one. 453 00:27:31,580 --> 00:27:33,510 I've got to shoot here and everything. 454 00:27:33,510 --> 00:27:34,590 - Come on! - We got too excited. 455 00:27:34,590 --> 00:27:37,349 I know, I'm trying to document and everything. 456 00:27:37,349 --> 00:27:38,469 You leave me out. 457 00:27:38,469 --> 00:27:39,968 - What is this, like our third cheers? 458 00:27:39,968 --> 00:27:41,690 - There we are. - Cheers. 459 00:27:41,690 --> 00:27:43,567 - Look in the eyes. - Yeah. 460 00:27:43,567 --> 00:27:45,990 Not bad. Although, I do miss a good kebab. 461 00:27:45,990 --> 00:27:48,727 I didn't even think we had any orange juice here. 462 00:27:51,950 --> 00:27:53,373 - You can pose her, if you want. 463 00:27:54,296 --> 00:27:55,129 - I'm all right. 464 00:27:57,120 --> 00:27:59,360 - It's him, not you. Don't worry. 465 00:27:59,360 --> 00:28:01,110 - As long as you're vlogging, I'm down to rap, 466 00:28:01,110 --> 00:28:04,016 but you gotta feature me on your vlog. 467 00:28:04,016 --> 00:28:05,795 - Um, as of right now, yes. 468 00:28:05,795 --> 00:28:06,628 Yeah, come on, mate. 469 00:28:06,628 --> 00:28:08,483 You got somethin' else up your sleeve? 470 00:28:08,483 --> 00:28:10,280 What we got, what we got? 471 00:28:10,280 --> 00:28:11,253 - Yeah, yo. 472 00:28:13,227 --> 00:28:14,547 whenever I gotta do it 473 00:28:14,547 --> 00:28:16,396 the better I give it to ya 474 00:28:16,396 --> 00:28:17,918 whenever I write a lyric 475 00:28:17,918 --> 00:28:19,766 ending and never will lie to ya 476 00:28:19,766 --> 00:28:21,535 on the mic right now 477 00:28:21,535 --> 00:28:23,198 out, hype right now 478 00:28:23,198 --> 00:28:24,804 your mic might sound 479 00:28:24,804 --> 00:28:28,028 mic right now like aww 480 00:28:28,028 --> 00:28:30,446 - That was awesome. - All right, all right! 481 00:28:30,446 --> 00:28:31,570 - Yeah, cheers. 482 00:28:31,570 --> 00:28:32,630 - So I say to him, 483 00:28:32,630 --> 00:28:34,690 we need to come see y'all's haunted apartment. 484 00:28:34,690 --> 00:28:37,580 And then he suddenly don't wanna come no more. 485 00:28:37,580 --> 00:28:38,900 - It's not haunted, 486 00:28:38,900 --> 00:28:42,030 it just needs a bit of maintenance and maybe we have rats. 487 00:28:42,030 --> 00:28:43,440 - Nah, I don't do rats. 488 00:28:43,440 --> 00:28:45,158 - Would you rather it be something else? 489 00:28:45,158 --> 00:28:46,980 - Well, I ain't fuckin' with no ghosts either. 490 00:28:46,980 --> 00:28:49,253 - Guys, this is my dream apartment, 491 00:28:50,240 --> 00:28:52,010 but the elevator has problems, 492 00:28:52,010 --> 00:28:54,278 the water is definitely questionable. 493 00:28:54,278 --> 00:28:55,250 - It's gross. 494 00:28:55,250 --> 00:28:56,600 - You guys think I should break the lease? 495 00:28:56,600 --> 00:28:58,790 - Girl! I think you should break the Internet. 496 00:28:58,790 --> 00:28:59,850 Just think about how many views 497 00:28:59,850 --> 00:29:01,750 you've had since you moved in. 498 00:29:01,750 --> 00:29:03,045 You should get yourself one of them 499 00:29:03,045 --> 00:29:04,345 Ouija boards or somethin'. 500 00:29:05,670 --> 00:29:06,503 - What? 501 00:29:06,503 --> 00:29:10,780 - This is a fashion vlog, it's not Paranormal-whatever. 502 00:29:10,780 --> 00:29:11,650 - But it could be. 503 00:29:11,650 --> 00:29:13,900 You should've set up a camera the moment you started seeing 504 00:29:13,900 --> 00:29:15,860 weird shit or hearing weird shit. 505 00:29:15,860 --> 00:29:18,758 You know how many people would watch if you did a seance? 506 00:29:18,758 --> 00:29:21,470 Oh, shit. That's why my baby gets paid. 507 00:29:21,470 --> 00:29:23,140 - Right? Like conjure it up! 508 00:29:23,140 --> 00:29:24,800 I wouldn't do that. 509 00:29:24,800 --> 00:29:26,370 Why not? 510 00:29:26,370 --> 00:29:30,730 - Being in media is not the same as being a medium. 511 00:29:30,730 --> 00:29:32,930 - Why don't you do some of your witchy shit 512 00:29:32,930 --> 00:29:34,280 and help a girl go viral? 513 00:29:34,280 --> 00:29:37,070 - It's not that easy. 514 00:29:37,070 --> 00:29:39,300 - Hold up. Are you a Wiccan? 515 00:29:39,300 --> 00:29:41,387 Recovering Catholic. 516 00:29:41,387 --> 00:29:43,450 - You know, I could set up a live feed. 517 00:29:43,450 --> 00:29:44,283 If we're gonna stay, 518 00:29:44,283 --> 00:29:45,570 we might as well get something out of it. 519 00:29:45,570 --> 00:29:46,403 Could be fun. 520 00:29:51,526 --> 00:29:56,526 Well, it looks like someone is counting shoes. Not sheep. 521 00:29:59,049 --> 00:30:02,477 Brilliant. 522 00:30:02,477 --> 00:30:04,394 What're you doing, Liv? 523 00:30:08,690 --> 00:30:12,659 Just disappearing in the middle of the night, eh? 524 00:30:12,659 --> 00:30:14,159 Oh, that's normal. 525 00:30:39,157 --> 00:30:40,468 Got ya. 526 00:30:42,638 --> 00:30:43,555 What the... 527 00:30:45,100 --> 00:30:46,183 Where you at? 528 00:30:48,548 --> 00:30:51,428 Christ. 529 00:30:58,922 --> 00:31:00,833 Christ! 530 00:31:00,833 --> 00:31:02,865 Fucking hell, Liv! 531 00:31:09,787 --> 00:31:11,717 That's very good. 532 00:31:11,717 --> 00:31:13,763 The detail is intense. 533 00:31:15,650 --> 00:31:16,850 I thought you hated her. 534 00:31:19,650 --> 00:31:20,683 - She's beautiful. 535 00:31:23,904 --> 00:31:25,237 Okay? 536 00:32:15,080 --> 00:32:16,580 - Take off your shirt, please. 537 00:32:21,720 --> 00:32:22,553 Wait here. 538 00:32:28,720 --> 00:32:32,210 - I'm going on record to say, no more parties, 539 00:32:32,210 --> 00:32:34,120 no more distractions. 540 00:32:34,120 --> 00:32:35,360 It's unprofessional. 541 00:32:35,360 --> 00:32:38,640 Especially when you need to look your best for the clients. 542 00:32:38,640 --> 00:32:40,140 Jules was sweet about it, though. 543 00:32:40,140 --> 00:32:43,930 He promised to stop scaring me with the mannequin. 544 00:32:43,930 --> 00:32:47,568 But I put a wig on it just to weird him out. 545 00:32:52,160 --> 00:32:56,243 But seriously, starting today, I'm all about the business. 546 00:32:58,400 --> 00:33:00,600 - Care to step into my office? 547 00:33:00,600 --> 00:33:04,260 No. I wanna film that segment we talked about. 548 00:33:04,260 --> 00:33:06,580 Karen thinks I need more health and beauty-based content. 549 00:33:06,580 --> 00:33:09,430 - Yeah, it's just so boring. 550 00:33:09,430 --> 00:33:13,040 Maybe to you, but people like it, so chop-chop. 551 00:33:13,040 --> 00:33:15,480 - Did you drop the camera? Get it wet or something? 552 00:33:15,480 --> 00:33:16,313 No. 553 00:33:17,240 --> 00:33:19,350 - This footage is all glitchy. 554 00:33:19,350 --> 00:33:21,270 Are you trying to get out of shooting today? 555 00:33:21,270 --> 00:33:24,276 Is this your "technical difficulties" excuse? 556 00:33:24,276 --> 00:33:25,450 - No. 557 00:33:25,450 --> 00:33:27,500 - Well, come on. I'm all set up in there. 558 00:33:30,970 --> 00:33:33,710 So, a lot of you have been asking about my diet, 559 00:33:33,710 --> 00:33:36,230 and what I do to look and feel my best. 560 00:33:36,230 --> 00:33:38,190 To make my favorite smoothie, 561 00:33:38,190 --> 00:33:42,163 I literally just use tons of fresh fruit and leafy greens. 562 00:33:44,080 --> 00:33:45,659 Oh, my god! 563 00:33:45,659 --> 00:33:46,843 What's wrong? 564 00:33:46,843 --> 00:33:48,630 - What did you do to this? 565 00:33:48,630 --> 00:33:49,780 I washed it, that's it. 566 00:33:49,780 --> 00:33:52,050 - Okay, you need to smell this. 567 00:33:52,050 --> 00:33:53,720 - What? - It smells like a foot. 568 00:33:53,720 --> 00:33:55,100 - Whoa, good god. - See? 569 00:33:55,100 --> 00:33:56,190 Okay, just cut it. 570 00:33:56,190 --> 00:33:59,390 Take two. Sadly, I had to throw my produce out. 571 00:33:59,390 --> 00:34:01,870 Jules showered with it, clearly. 572 00:34:01,870 --> 00:34:03,830 I also really love coffee smoothies. 573 00:34:03,830 --> 00:34:06,440 Especially in the morning when I need an extra kick, 574 00:34:06,440 --> 00:34:08,420 which is basically every day. 575 00:34:08,420 --> 00:34:10,224 So, let's blend. 576 00:34:12,440 --> 00:34:14,233 Okay. Must be the base. 577 00:34:19,250 --> 00:34:20,740 Did we blow a fuse? 578 00:34:20,740 --> 00:34:23,768 - Can you just not break my things, okay? 579 00:34:30,870 --> 00:34:31,703 - What? 580 00:34:34,620 --> 00:34:35,460 Bugger that. 581 00:34:46,601 --> 00:34:48,790 This is getting ridiculous. 582 00:34:48,790 --> 00:34:51,003 Sounds like they're practically in the closet. 583 00:34:53,400 --> 00:34:55,560 This goes on all hours of the night. 584 00:34:55,560 --> 00:34:58,800 At first, Liv was the only one that noticed and... 585 00:35:00,050 --> 00:35:03,793 Well, now she sleeps right through it. 586 00:35:05,201 --> 00:35:06,534 You up, darling? 587 00:35:08,938 --> 00:35:10,183 Yeah, out cold. 588 00:35:11,067 --> 00:35:14,283 And earlier, I could've sworn something grabbed my foot. 589 00:35:15,690 --> 00:35:18,950 Probably Liv. She can be quite the snuggler. 590 00:35:18,950 --> 00:35:21,329 Isn't that right, little monkey? 591 00:35:24,340 --> 00:35:26,170 It's all right, it's all right, it's all right. 592 00:35:26,170 --> 00:35:29,369 It's just a dream, Liv. 593 00:35:29,369 --> 00:35:32,120 - You're gonna die. You're gonna die! 594 00:35:32,120 --> 00:35:33,700 - No, no, no, no. I'm just right here. 595 00:35:33,700 --> 00:35:35,870 We're fine, I'm fine. You're fine, love. 596 00:35:35,870 --> 00:35:38,710 It's all right, wake up. It's okay. 597 00:35:38,710 --> 00:35:40,657 Liv, just wake up. 598 00:35:40,657 --> 00:35:42,720 Shh. 599 00:35:42,720 --> 00:35:44,270 You're all right. I've got you. 600 00:35:48,290 --> 00:35:49,390 It's early. 601 00:35:51,400 --> 00:35:53,200 How much did all that cost? 602 00:35:53,200 --> 00:35:54,503 - Trust me, we need it. 603 00:35:58,187 --> 00:35:59,587 Boom. 604 00:36:02,024 --> 00:36:04,450 - Okay, so it was expensive. 605 00:36:04,450 --> 00:36:05,965 Why? 606 00:36:05,965 --> 00:36:07,390 It's a webcam, darling. 607 00:36:07,390 --> 00:36:10,750 Now we can livestream to your page 24 hours a day. 608 00:36:10,750 --> 00:36:12,490 How do I know when it's on? 609 00:36:12,490 --> 00:36:13,800 - Oh, it's always on, 610 00:36:13,800 --> 00:36:15,800 but that red light means it's recording. 611 00:36:17,510 --> 00:36:19,790 - I was afraid you were gonna say that. 612 00:36:19,790 --> 00:36:21,350 Listen, you just got 1,000 comments 613 00:36:21,350 --> 00:36:23,060 about your blender. 614 00:36:23,060 --> 00:36:25,113 Even I admit that was bizarre. 615 00:36:27,560 --> 00:36:29,500 All right, all right. 616 00:36:29,500 --> 00:36:32,060 It senses movement and it tracks it 617 00:36:32,060 --> 00:36:33,713 and we have night vision. 618 00:36:35,537 --> 00:36:36,510 - "We?" 619 00:36:36,510 --> 00:36:38,040 If something so much as farts in here, 620 00:36:38,040 --> 00:36:39,812 we're gonna catch it. 621 00:36:39,812 --> 00:36:41,572 - And when do I get to be off camera? 622 00:36:41,572 --> 00:36:44,279 - What would be the point of that? 623 00:36:45,863 --> 00:36:50,570 That is my camera app telling me that we're live. 624 00:36:50,570 --> 00:36:51,503 Hello. 625 00:36:53,331 --> 00:36:54,880 I'm going back to bed. 626 00:36:54,880 --> 00:36:56,879 - We're tapping into something special here, love. 627 00:36:56,879 --> 00:36:59,011 Something we can monetize. 628 00:36:59,011 --> 00:37:00,403 Do you work today? 629 00:37:02,610 --> 00:37:04,443 Someone has to pay for all this. 630 00:37:16,230 --> 00:37:17,693 Wakey wakey. 631 00:37:20,320 --> 00:37:21,483 She's a heavy sleeper. 632 00:37:24,699 --> 00:37:27,110 It's time to get up, darling. 633 00:37:27,110 --> 00:37:27,943 Ah, brilliant. 634 00:37:30,380 --> 00:37:31,823 Liv, darling. 635 00:37:41,010 --> 00:37:41,843 Liv! 636 00:37:43,870 --> 00:37:44,703 - What? 637 00:37:48,120 --> 00:37:49,463 Look at my skin. 638 00:37:50,680 --> 00:37:51,803 It's total shit. 639 00:37:53,267 --> 00:37:55,193 And I have a photo shoot today. 640 00:37:58,600 --> 00:37:59,810 I tried to reschedule 641 00:37:59,810 --> 00:38:02,623 and the photographer is in town for one day. 642 00:38:04,830 --> 00:38:06,293 Babe, you're gonna be late. 643 00:38:08,820 --> 00:38:09,883 Very late. 644 00:38:15,340 --> 00:38:17,038 - Somebody borrowed this. 645 00:38:17,871 --> 00:38:18,704 Gross. 646 00:38:23,460 --> 00:38:24,875 Bitch. 647 00:38:38,530 --> 00:38:40,133 Hey, can I see that? 648 00:38:42,100 --> 00:38:42,933 Whoa. 649 00:38:44,403 --> 00:38:45,236 Maybe not. 650 00:38:55,210 --> 00:38:57,350 We need some help today. 651 00:38:57,350 --> 00:38:58,183 - Yeah. 652 00:39:37,220 --> 00:39:38,660 - All right, listen. 653 00:39:38,660 --> 00:39:41,450 This is all about relaxed luxury, yeah? 654 00:39:41,450 --> 00:39:42,793 Slouchy style. 655 00:39:43,640 --> 00:39:45,733 Like all of this belongs to you, yeah? 656 00:39:46,910 --> 00:39:47,743 Sweetheart? 657 00:39:48,630 --> 00:39:50,193 Am I addressing the living? 658 00:39:51,092 --> 00:39:53,102 - Yeah, I heard you. 659 00:39:53,102 --> 00:39:58,102 - All right, let's try something. 660 00:39:59,713 --> 00:40:01,092 Nice. 661 00:40:01,092 --> 00:40:02,592 Eyes on the prize. 662 00:40:04,170 --> 00:40:05,430 Okay. 663 00:40:05,430 --> 00:40:08,220 All right, here we go. Looking right here. 664 00:40:08,220 --> 00:40:11,302 Breathe through the mouth. Eyes, eyes! 665 00:40:14,670 --> 00:40:15,860 Okay. 666 00:40:15,860 --> 00:40:17,170 Let's try again. 667 00:40:17,170 --> 00:40:18,773 More confidence this time, yeah? 668 00:40:19,970 --> 00:40:22,993 All right, ready with the eyes. One, two... 669 00:40:26,300 --> 00:40:27,133 What's going on? 670 00:40:28,262 --> 00:40:29,630 Did you sleep last night? 671 00:40:29,630 --> 00:40:30,620 - Yeah. 672 00:40:30,620 --> 00:40:32,550 - Well, it doesn't look like it. 673 00:40:32,550 --> 00:40:34,572 - Well, I did, okay? 674 00:40:34,572 --> 00:40:35,522 - You're not fresh. 675 00:40:37,741 --> 00:40:38,791 Are you on something? 676 00:40:41,260 --> 00:40:43,340 Listen, sweetheart, it's real simple. 677 00:40:43,340 --> 00:40:46,093 You either pull your shit together, or we're done. 678 00:40:52,170 --> 00:40:53,013 - Fuck off. 679 00:40:58,040 --> 00:40:59,480 - Hey, turn that shit off. 680 00:40:59,480 --> 00:41:00,813 Go on! Get out! 681 00:41:02,470 --> 00:41:05,280 - Julian here. Welcome to my crib. 682 00:41:05,280 --> 00:41:08,073 Let's go meet my supermodel girlfriend. 683 00:41:09,620 --> 00:41:11,480 There are few creatures in nature 684 00:41:11,480 --> 00:41:13,603 as beautiful as the fashion model. 685 00:41:14,750 --> 00:41:17,143 Having migrated to the couch, 686 00:41:18,870 --> 00:41:22,690 she is calm, but still dangerous. 687 00:41:22,690 --> 00:41:26,710 Lucky for us, she's been sedated, 688 00:41:26,710 --> 00:41:30,123 and shows little interest in defending her territory. 689 00:41:32,070 --> 00:41:33,780 Don't touch me. 690 00:41:33,780 --> 00:41:36,563 Who pissed in your Cheerios? 691 00:41:37,660 --> 00:41:38,863 Just go away. 692 00:41:40,102 --> 00:41:41,804 Are you for real? 693 00:41:44,720 --> 00:41:46,223 Oi, you should get that. 694 00:41:47,273 --> 00:41:49,530 I can't. 695 00:41:49,530 --> 00:41:50,867 Well, you better. 696 00:41:52,614 --> 00:41:55,320 Liv. 697 00:41:55,320 --> 00:41:56,700 - Fine. 698 00:41:56,700 --> 00:41:59,673 I've been calling for over an hour. Where are you? 699 00:42:00,520 --> 00:42:03,770 - I'm at home. I don't feel well. 700 00:42:03,770 --> 00:42:05,080 You better be dying, Olivia, 701 00:42:05,080 --> 00:42:06,930 after what you pulled today. 702 00:42:06,930 --> 00:42:09,150 My girls don't walk off set like that. 703 00:42:09,150 --> 00:42:12,410 Patrick thinks you have a drug problem, you know that? 704 00:42:12,410 --> 00:42:14,760 If Biggest Night hears that kind of talk, it... 705 00:42:16,880 --> 00:42:17,713 - Hello? 706 00:42:18,790 --> 00:42:19,623 Karen? 707 00:42:21,960 --> 00:42:23,000 Shit, it's dead. 708 00:42:23,000 --> 00:42:24,720 Give me your phone. 709 00:42:24,720 --> 00:42:25,780 I'm using it to- 710 00:42:25,780 --> 00:42:26,943 - Give it to me. 711 00:42:31,620 --> 00:42:33,293 Are we live right now? 712 00:42:35,010 --> 00:42:37,603 You went live without fucking telling me? 713 00:42:46,010 --> 00:42:47,810 I admit I made a mistake. 714 00:42:48,800 --> 00:42:49,633 I'm sorry. 715 00:42:53,240 --> 00:42:54,553 What can I do? 716 00:42:57,790 --> 00:43:01,060 Come on, you can't bloody kill me over one mistake. 717 00:43:07,141 --> 00:43:07,974 - Why not? 718 00:45:48,100 --> 00:45:51,683 - Front door. 719 00:46:11,910 --> 00:46:13,327 Hello? 720 00:46:46,468 --> 00:46:47,968 Hello. Jules here. 721 00:46:49,010 --> 00:46:52,110 Many of you have commented about Olivia's 722 00:46:52,110 --> 00:46:53,993 lack of activity on this channel. 723 00:46:55,530 --> 00:46:59,510 On Friday, she got some very bad news and it turns out 724 00:46:59,510 --> 00:47:01,750 she will not be going to Hong Kong for the show. 725 00:47:01,750 --> 00:47:04,800 At this point, all I can do is support her 726 00:47:04,800 --> 00:47:07,563 and I will continue to support her. 727 00:47:08,430 --> 00:47:12,600 Ironically, this channel is now our only source of income, 728 00:47:12,600 --> 00:47:15,140 so we will, even though it's difficult, 729 00:47:15,140 --> 00:47:18,683 continue to stream and create content, 730 00:47:19,530 --> 00:47:22,530 but we appreciate your understanding in this. 731 00:47:22,530 --> 00:47:23,363 Cheers. 732 00:47:35,970 --> 00:47:37,837 Babe! Are you all right? 733 00:47:37,837 --> 00:47:38,925 Liv. 734 00:47:38,925 --> 00:47:41,026 Darling, what's going on? 735 00:47:47,557 --> 00:47:48,990 - I'm fine. 736 00:47:48,990 --> 00:47:53,020 Really, I mean, it could be the birth control, the stress... 737 00:47:54,430 --> 00:47:57,390 - So, she's okay and the bleeding's stopped. 738 00:47:57,390 --> 00:48:00,330 They gave her a diazepam, so she's much more relaxed now, 739 00:48:00,330 --> 00:48:02,490 and we're waiting on a few more tests to come back, 740 00:48:02,490 --> 00:48:06,565 but it does look like this was just stress related. 741 00:48:09,866 --> 00:48:11,474 I know. 742 00:48:14,354 --> 00:48:17,910 So, her tests look okay. 743 00:48:17,910 --> 00:48:20,430 She was dehydrated and her glucose levels were low, 744 00:48:20,430 --> 00:48:22,420 but she'll be able to go home tonight. 745 00:48:22,420 --> 00:48:24,613 - Really? You don't need to keep her overnight? 746 00:48:25,830 --> 00:48:28,450 - Do you know how she got those bruises? 747 00:48:28,450 --> 00:48:30,003 She said at the gym. 748 00:48:30,880 --> 00:48:32,360 - Hm. 749 00:48:32,360 --> 00:48:33,950 We're gonna put in a referral for counseling 750 00:48:33,950 --> 00:48:36,200 and also a follow up with her gynecologist. 751 00:48:36,200 --> 00:48:39,590 In the meantime, make sure she has enough to eat and drink. 752 00:48:39,590 --> 00:48:41,130 Maybe you could cook for her. 753 00:48:41,130 --> 00:48:41,963 Sure. 754 00:48:41,963 --> 00:48:44,270 - That could be something you could do, so, 755 00:48:44,270 --> 00:48:45,850 I'll be back with her paperwork. 756 00:48:45,850 --> 00:48:47,540 - Great, thank you. - All right. 757 00:49:04,140 --> 00:49:06,860 A little bit of comfort Alfredo going here. 758 00:49:06,860 --> 00:49:08,430 Just gotta whack a bit more cheese on it 759 00:49:08,430 --> 00:49:09,580 and I think we're good. 760 00:49:10,471 --> 00:49:11,753 Yeah, easy peasy. 761 00:49:20,370 --> 00:49:22,613 Liv! Come here, you've gotta try this. 762 00:49:30,693 --> 00:49:31,667 What're you doing? 763 00:49:31,667 --> 00:49:34,603 I made us a bit of food. Here, give it a try. 764 00:49:36,163 --> 00:49:38,400 Just hold on. Let me get your reaction. 765 00:49:40,454 --> 00:49:43,203 - You know I can't eat that. 766 00:49:43,203 --> 00:49:45,240 - I just figured now, maybe, 767 00:49:45,240 --> 00:49:47,460 you know, you could just have a few bites now? 768 00:49:47,460 --> 00:49:48,560 - It smells like shit. 769 00:50:00,880 --> 00:50:02,054 Babe? 770 00:50:05,760 --> 00:50:07,960 Babe, you've been in there for over an hour. 771 00:50:11,930 --> 00:50:14,623 I'm sorry about the food. About what I said. 772 00:50:16,620 --> 00:50:20,774 You should know, I'm just trying to take care of you. 773 00:50:31,374 --> 00:50:34,302 I spoke to Rasto about the rat traps. 774 00:50:34,302 --> 00:50:36,523 He's gonna be coming by later. 775 00:50:47,630 --> 00:50:48,463 Right. 776 00:50:51,669 --> 00:50:54,002 Well, I'll just be out here. 777 00:51:03,710 --> 00:51:06,060 Let's see if we can cheer her up with a robe. 778 00:51:10,040 --> 00:51:11,201 There it is. 779 00:51:13,660 --> 00:51:15,023 That's not possible. 780 00:51:23,950 --> 00:51:25,534 No shit. 781 00:51:27,733 --> 00:51:29,937 Oh, this is fucked. 782 00:51:35,996 --> 00:51:37,163 Wait a second. 783 00:51:45,166 --> 00:51:46,249 What is this? 784 00:52:01,873 --> 00:52:03,853 All right, let's finish this. 785 00:52:23,303 --> 00:52:25,392 This is a very special beauty. 786 00:52:25,392 --> 00:52:28,254 This is Valya, from Kiev. 787 00:52:28,254 --> 00:52:30,254 - My god, she is... Wow. 788 00:52:32,570 --> 00:52:35,024 She just take a bath for you. 789 00:52:35,024 --> 00:52:36,357 Fresh and clean. 790 00:52:37,766 --> 00:52:40,224 It's nice to meet you. 791 00:52:43,980 --> 00:52:45,287 What is she doing? 792 00:52:52,275 --> 00:52:53,442 - No, not yet. 793 00:52:54,925 --> 00:52:58,675 We have ways of putting her in a better mood. 794 00:53:00,222 --> 00:53:01,055 Rasto? 795 00:53:01,960 --> 00:53:02,973 Bring the box. 796 00:53:04,294 --> 00:53:05,711 Rasto? 797 00:53:12,814 --> 00:53:14,232 - She speaks German? 798 00:53:14,232 --> 00:53:16,574 Valya. 799 00:53:16,574 --> 00:53:18,752 I want her. 800 00:53:18,752 --> 00:53:20,592 No! 801 00:53:27,991 --> 00:53:31,752 You're never coming out, you hear me? Never! 802 00:53:38,443 --> 00:53:40,552 That's our bloody mannequin. 803 00:53:40,552 --> 00:53:41,385 - Valya? 804 00:53:44,643 --> 00:53:45,476 Stop! 805 00:53:47,620 --> 00:53:49,480 Liv! Get out! 806 00:53:49,480 --> 00:53:51,290 You've gotta see this! 807 00:53:51,290 --> 00:53:52,702 Liv. 808 00:53:54,484 --> 00:53:55,770 Did you hear me? 809 00:53:58,780 --> 00:54:00,237 Wait. Don't get out. 810 00:54:10,673 --> 00:54:14,625 - Front door. 811 00:54:14,625 --> 00:54:19,625 - Was that you? 812 00:54:21,023 --> 00:54:21,856 Liv? 813 00:54:22,804 --> 00:54:25,705 - Front door. 814 00:54:25,705 --> 00:54:27,295 Liv? 815 00:54:27,295 --> 00:54:29,774 Liv! 816 00:54:30,636 --> 00:54:32,870 Armed stay. 817 00:54:32,870 --> 00:54:33,703 - Shit. 818 00:54:36,273 --> 00:54:39,010 I just uploaded something very disturbing 819 00:54:39,010 --> 00:54:41,340 and I'm not sure what to make of it. 820 00:54:41,340 --> 00:54:42,173 If you've seen it, 821 00:54:42,173 --> 00:54:44,890 then you know I've been locked out of my flat. 822 00:54:44,890 --> 00:54:48,073 Whatever's going on with Liv, it's getting worse. 823 00:54:50,050 --> 00:54:52,370 I feel like I just need to get her out of there, 824 00:54:52,370 --> 00:54:54,220 but I don't know how. 825 00:54:54,220 --> 00:54:57,213 Short of practically kidnapping her. 826 00:54:59,541 --> 00:55:03,208 Either way, I guess I'm gonna figure it out. 827 00:58:14,556 --> 00:58:16,054 - Thanks for coming. 828 00:58:16,054 --> 00:58:19,387 - Are you okay? - I don't know, it's bad. 829 00:58:21,260 --> 00:58:24,070 That's my bloody building. - October 20th, 1991. 830 00:58:24,070 --> 00:58:25,020 - Let me see that. 831 00:58:26,747 --> 00:58:29,060 "FBI officials have released the names 832 00:58:29,060 --> 00:58:31,800 of two Ukrainian women who were rescued 833 00:58:31,800 --> 00:58:34,980 from a former coat factory in Lower Manhattan. 834 00:58:34,980 --> 00:58:38,480 Tatiana Somova and Darya Bukareva." 835 00:58:38,480 --> 00:58:41,110 - Is there anything about a Valya in there? 836 00:58:41,110 --> 00:58:42,803 - No, just Tatiana and Darya. 837 00:58:44,020 --> 00:58:45,360 - What if she didn't make it out? 838 00:58:45,360 --> 00:58:47,610 - I didn't find any record of Valya. 839 00:58:47,610 --> 00:58:48,760 Maybe she escaped? 840 00:58:48,760 --> 00:58:50,270 - Maybe her ass is up there haunting her. 841 00:58:50,270 --> 00:58:52,590 - There's definitely something up there with her. 842 00:58:52,590 --> 00:58:54,360 - Everything Liv is experiencing, 843 00:58:54,360 --> 00:58:56,850 depression, insomnia, anger. 844 00:58:56,850 --> 00:58:59,995 These are all symptoms of residual energy. 845 00:58:59,995 --> 00:59:01,803 What is that? 846 00:59:01,803 --> 00:59:03,620 - When a traumatic event occurs, 847 00:59:03,620 --> 00:59:06,650 it leaves a powerful imprint on the place it happens. 848 00:59:06,650 --> 00:59:09,130 These negative feelings, like Valya's rage, 849 00:59:09,130 --> 00:59:11,650 persist long after the incident itself. 850 00:59:11,650 --> 00:59:13,780 Now, I'm not sure what lingers in that apartment, 851 00:59:13,780 --> 00:59:16,903 but it's strong enough pull Liv down with it. 852 00:59:18,503 --> 00:59:21,223 - Front door. 853 00:59:21,223 --> 00:59:22,060 - Hello? 854 00:59:22,060 --> 00:59:23,460 That's the Super. 855 00:59:25,562 --> 00:59:27,062 - Is anybody home? 856 00:59:28,350 --> 00:59:29,210 I have those traps. 857 00:59:29,210 --> 00:59:30,790 - If he's in there, the door's unlocked. 858 00:59:30,790 --> 00:59:33,063 Our best chance is to go, now. 859 00:59:39,130 --> 00:59:40,400 We're going home. 860 00:59:40,400 --> 00:59:41,233 What? 861 00:59:42,110 --> 00:59:45,210 - You need me to make some phone calls, get a locksmith? 862 00:59:45,210 --> 00:59:46,230 No problem. 863 00:59:46,230 --> 00:59:49,020 You need some food or a place to stay? I got you. 864 00:59:49,020 --> 00:59:53,120 But this? No, I'm sorry, I'm not going back in that place. 865 00:59:53,120 --> 00:59:54,610 - You're bullshit, you know that? 866 00:59:54,610 --> 00:59:56,910 You act tough until it's time to do something. 867 01:00:04,390 --> 01:00:05,740 What do we do? 868 01:00:07,410 --> 01:00:08,960 - You ever made a sage bonfire? 869 01:00:11,520 --> 01:00:13,860 - Is it live? - Yeah. 870 01:00:13,860 --> 01:00:15,460 I'm Julian Nash. 871 01:00:15,460 --> 01:00:17,020 The purpose of this live video 872 01:00:18,010 --> 01:00:20,140 is to document what's happening. 873 01:00:20,140 --> 01:00:22,692 I'm here for Olivia and that's it. 874 01:00:22,692 --> 01:00:24,092 I'm not leaving without her. 875 01:00:25,674 --> 01:00:27,007 Do mine. 876 01:00:28,666 --> 01:00:29,499 All right. 877 01:00:29,499 --> 01:00:31,480 - My name is Mia Kai. 878 01:00:31,480 --> 01:00:34,790 I'm going live today to help a friend that is unwell. 879 01:00:34,790 --> 01:00:37,197 As an empath, I'll use my gifts to cleanse both her 880 01:00:37,197 --> 01:00:40,070 and this apartment of negative energy, 881 01:00:40,070 --> 01:00:43,673 invoking the protection of healing light and love. 882 01:00:45,400 --> 01:00:46,680 Ready? 883 01:00:46,680 --> 01:00:48,684 Yeah, let's go. 884 01:00:54,800 --> 01:00:55,633 - Lights? 885 01:00:56,620 --> 01:00:58,638 No, there's nothin'. 886 01:00:58,638 --> 01:01:00,038 - Liv? 887 01:01:00,038 --> 01:01:02,379 Olivia, darling. 888 01:01:02,379 --> 01:01:04,879 Where's the mannequin? 889 01:01:12,184 --> 01:01:15,434 - What was that? - I'm right behind you. 890 01:01:49,245 --> 01:01:50,745 - There's nothin'. 891 01:02:03,025 --> 01:02:03,858 Olivia! 892 01:02:12,091 --> 01:02:13,091 What's this? 893 01:02:16,824 --> 01:02:21,074 What the... 894 01:02:24,220 --> 01:02:26,053 Oh, thank god. Olivia. 895 01:02:29,852 --> 01:02:32,185 Come closer. 896 01:02:36,550 --> 01:02:40,263 I ask to be surrounded with divine white light, 897 01:02:41,190 --> 01:02:45,173 and call on angels to support me and come to my aid. 898 01:02:51,848 --> 01:02:54,227 Are you fucking kidding me? 899 01:02:59,177 --> 01:03:02,713 - You should clear your mind. Anger makes it worse. 900 01:03:06,416 --> 01:03:08,166 All right. 901 01:03:09,810 --> 01:03:11,600 - Negativity of this sacred space, 902 01:03:11,600 --> 01:03:13,670 I banish you by light of grace. 903 01:03:13,670 --> 01:03:16,060 You have no hold or power here. 904 01:03:16,060 --> 01:03:18,033 I stand and face you with no fear. 905 01:03:20,986 --> 01:03:24,251 Armed stay. 906 01:03:24,251 --> 01:03:25,430 Damn it! 907 01:03:25,430 --> 01:03:27,520 Be gone forever, you will obey. 908 01:03:27,520 --> 01:03:29,598 From this space, you must away. 909 01:03:31,859 --> 01:03:34,348 - Fuck! 910 01:03:37,200 --> 01:03:38,033 What? 911 01:03:40,650 --> 01:03:42,323 - This isn't residual energy. 912 01:03:43,368 --> 01:03:45,390 We can relight it, yeah? 913 01:03:45,390 --> 01:03:47,290 We've still got the candles, the salt. 914 01:03:48,370 --> 01:03:49,853 - I'm making things worse. 915 01:03:52,600 --> 01:03:54,030 - You said you could fix this. 916 01:03:54,030 --> 01:03:55,380 You could remove the stain. 917 01:03:57,160 --> 01:03:59,560 - I'm sorry, I don't think this was a good idea, I, I- 918 01:03:59,560 --> 01:04:03,130 No, no, no! No, Mia, I know she's here. 919 01:04:03,130 --> 01:04:04,180 We've gotta find her. 920 01:04:05,062 --> 01:04:06,460 I can feel it. 921 01:04:06,460 --> 01:04:07,710 - I sense something else. 922 01:04:08,880 --> 01:04:10,290 - Well, you were wrong about the energy. 923 01:04:10,290 --> 01:04:12,150 Maybe you're wrong about this. 924 01:04:12,150 --> 01:04:14,777 Listen, we've gotta do this. Please, Mia, I'm asking you. 925 01:04:14,777 --> 01:04:16,853 I'm fucking begging you. Don't give up. 926 01:04:33,764 --> 01:04:34,812 Mia, what... 927 01:04:57,443 --> 01:05:00,606 Please, Mia, open the door. 928 01:05:27,850 --> 01:05:30,958 - Baby, what's wrong? You're acting so strange. 929 01:05:30,958 --> 01:05:31,791 What? 930 01:05:31,791 --> 01:05:33,973 - Hold on. Let me get a shot of your reaction. 931 01:05:35,070 --> 01:05:36,173 - No, don't do that. 932 01:05:37,310 --> 01:05:38,680 You're not Olivia. 933 01:05:38,680 --> 01:05:41,653 I'm your little monkey. Don't you love me anymore? 934 01:05:42,530 --> 01:05:44,050 - Christ, what is this? 935 01:05:44,050 --> 01:05:46,333 - I took a bath but now I'm all dirty again. 936 01:05:47,538 --> 01:05:49,938 Help me clean up this mess and then come to bed. 937 01:05:50,910 --> 01:05:51,743 - What? 938 01:05:53,580 --> 01:05:54,663 - I gotta go. 939 01:05:55,930 --> 01:05:57,849 Someone's coming. - What? 940 01:05:57,849 --> 01:05:59,333 Who? Who's coming? 941 01:06:01,429 --> 01:06:02,262 Mia. 942 01:06:09,670 --> 01:06:10,940 - She's here. 943 01:06:10,940 --> 01:06:12,020 I saw her face. 944 01:06:12,020 --> 01:06:14,536 Is she all right? Is she hurt? 945 01:06:14,536 --> 01:06:16,910 - Front door. 946 01:06:16,910 --> 01:06:18,650 - You should go, now. 947 01:06:18,650 --> 01:06:20,749 No, I've gotta help her! 948 01:06:20,749 --> 01:06:22,046 - Don't. 949 01:06:30,746 --> 01:06:32,845 No. 950 01:06:36,067 --> 01:06:37,084 No. 951 01:06:37,084 --> 01:06:40,697 No, somebody! Somebody open the door. 952 01:06:40,697 --> 01:06:41,530 No. 953 01:06:49,683 --> 01:06:52,104 Somebody please open the door! 954 01:06:59,053 --> 01:06:59,886 Okay. 955 01:07:08,360 --> 01:07:09,850 Do not be alarmed. 956 01:07:09,850 --> 01:07:14,100 We are experiencing a temporary power interruption. 957 01:07:31,095 --> 01:07:32,178 Shit. 958 01:07:41,322 --> 01:07:42,879 Come on. 959 01:07:42,879 --> 01:07:43,962 Light, light. 960 01:08:00,523 --> 01:08:03,041 Oh, no. 961 01:08:03,041 --> 01:08:05,214 Oh, please, please. 962 01:08:05,214 --> 01:08:06,582 Please. 963 01:08:06,582 --> 01:08:09,842 This elevator is full. 964 01:09:34,850 --> 01:09:36,427 Oh, god. 965 01:09:36,427 --> 01:09:41,317 Oh, god. 966 01:09:41,317 --> 01:09:42,650 Did you see her? 967 01:09:49,206 --> 01:09:50,373 Hold on, mate. 968 01:09:52,966 --> 01:09:55,029 I'll be right back. 969 01:10:13,520 --> 01:10:14,603 What is that? 970 01:10:19,048 --> 01:10:21,298 I'm here. 971 01:10:43,200 --> 01:10:46,518 Bloody hell. 972 01:11:48,757 --> 01:11:49,590 Olivia? 973 01:12:03,384 --> 01:12:04,217 Christ. 974 01:12:05,123 --> 01:12:06,123 Bloody hell. 975 01:12:58,649 --> 01:13:00,868 Oh, they locked her in here. 976 01:13:00,868 --> 01:13:03,451 That's why she was never found. 977 01:13:08,878 --> 01:13:10,060 Valya? 978 01:13:25,401 --> 01:13:29,484 God, if you're there, please help me find Olivia. 979 01:14:01,572 --> 01:14:03,191 God. 980 01:15:10,210 --> 01:15:11,733 911 emergency. 981 01:15:11,733 --> 01:15:14,937 - Trapped in my flat and I'm bleeding. 982 01:15:17,515 --> 01:15:20,645 - Hello? 983 01:15:20,645 --> 01:15:21,478 - What? 984 01:15:32,187 --> 01:15:34,217 If you'd like to make a call, please hang up. 985 01:15:35,555 --> 01:15:38,633 If you need help, hang up and then dial your operator. 986 01:15:45,200 --> 01:15:49,423 - If anyone can see this, I'm at 235 East Third Street. 987 01:15:50,707 --> 01:15:51,540 Flat 914. 988 01:15:55,950 --> 01:15:56,910 To my mum... 989 01:16:00,890 --> 01:16:01,723 I'm sorry. 990 01:16:03,700 --> 01:16:05,653 Sorry I'm not there with you. 991 01:16:09,990 --> 01:16:10,900 To Liv's family... 992 01:16:14,795 --> 01:16:18,377 I'm sorry I didn't take better care of your daughter. 993 01:16:23,654 --> 01:16:25,904 Just wanted to do something 994 01:16:28,894 --> 01:16:30,263 to make you proud of me. 63361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.