All language subtitles for Spy.Kids.2001.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Sub download wara.kentir.bb ~. ::. W-BB.org. ::. 2 00:01:10,862 --> 00:01:14,167 Carmen, Juni, [see] meludah. 3 00:01:14,210 --> 00:01:16,776 Did you brush your ... -I. 4 00:01:19,863 --> 00:01:22,300 Juni, do not forget ... -Vern, I know. 5 00:01:24,952 --> 00:01:28,431 Warts. 6 00:01:28,517 --> 00:01:31,911 Meet your unièevalca. 7 00:01:34,737 --> 00:01:40,086 Is at school right? -Yes, of course. 8 00:01:41,260 --> 00:01:45,914 Turn lue. -What is a fairy tale? 9 00:01:45,957 --> 00:01:50,654 What do you want to hear? -About two spies who fall in love. 10 00:01:52,698 --> 00:01:56,003 It has long been not telling. 11 00:01:56,047 --> 00:02:00,787 You remember better than me. June? 12 00:02:00,874 --> 00:02:04,571 Listening. -It. 13 00:02:04,613 --> 00:02:11,485 One lived di Male female. -They were spies. -Yes. 14 00:02:11,528 --> 00:02:13,486 They came from different countries. 15 00:02:13,530 --> 00:02:19,443 She got an important task. -The task has been decreasing. 16 00:02:19,487 --> 00:02:24,097 She had to get rid of the ga. -How? 17 00:02:24,140 --> 00:02:28,924 You know what I mean. 18 00:02:29,012 --> 00:02:37,101 That they should not tell. -HEN, tidak. -UNTUK sehingga Easi were severe. 19 00:02:37,144 --> 00:02:43,189 People sehingga of fear created a new Army. Sehingga soldiers were brave. 20 00:02:43,189 --> 00:02:47,190 Their weapon-American sehingga been brain. 21 00:02:47,276 --> 00:02:51,669 These men di woman sehingga were spies. 22 00:03:10,935 --> 00:03:16,196 Sehingga were masters of disguise. Far from sehingga perceived threat. 23 00:03:16,284 --> 00:03:20,850 Sehingga wars end up, Before sehingga is desired. 24 00:03:25,068 --> 00:03:31,896 Spies sehingga feared Just the other spies. 25 00:03:31,896 --> 00:03:40,420 Enemy. Sehingga Sometimes they have to get rid of. 26 00:03:40,463 --> 00:03:45,248 She should get rid of him, what has changed my life. 27 00:03:45,290 --> 00:03:48,770 While at the moment to complete the task ... 28 00:03:53,554 --> 00:03:55,381 She could not. 29 00:03:57,641 --> 00:04:00,555 He was adopt another way, as she thought. 30 00:04:02,904 --> 00:04:07,557 He was di oèarljiv clear. 31 00:04:09,340 --> 00:04:12,732 As well as East. 32 00:04:12,776 --> 00:04:18,952 She realized that in di Years suppress their feelings. 33 00:04:18,995 --> 00:04:21,778 Contacts are maintained. 34 00:04:21,821 --> 00:04:26,866 Secretly are several times the SLA at lunch. They were the enemy, 35 00:04:26,953 --> 00:04:32,781 No one therefore should not appear together. They hang out on mission. 36 00:04:32,868 --> 00:04:34,825 They fell in love. 37 00:04:34,868 --> 00:04:42,870 They opted for the most dangerous mission of all time. -What? 38 00:04:42,914 --> 00:04:45,175 They wanted to get married. 39 00:04:46,524 --> 00:04:53,743 At the reporting date is recognized I prefer to go to war. 40 00:04:53,786 --> 00:04:55,917 Why? 41 00:04:55,960 --> 00:05:02,919 Marriage is a complex task. Survive only by persistent and courageous ones. 42 00:05:03,006 --> 00:05:08,616 It is necessary to overcome many difficult barriers. These include the family. 43 00:05:08,659 --> 00:05:14,442 This is the dreaded Even experienced secret agent. 44 00:05:14,486 --> 00:05:20,749 But when she saw him, he saw that it is not even iota of doubt. 45 00:05:20,792 --> 00:05:26,185 He was deferred to carry out the task. 46 00:05:26,228 --> 00:05:31,186 She took him by the hand and he looked deep into the eyes. 47 00:05:31,230 --> 00:05:37,841 Sentencing is the most dangerous word in the world. -What? 48 00:05:37,928 --> 00:05:43,189 She said that . Crazy. 49 00:05:43,232 --> 00:05:46,495 Sehingga then I started getting problems. 50 00:05:49,582 --> 00:05:53,757 They should always wanted to kill the WHO. 51 00:05:53,757 --> 00:05:56,540 Ze respectively were notorious, 52 00:05:56,584 --> 00:05:59,062 As per nominal were any temptation Tara. 53 00:06:43,465 --> 00:06:48,248 Both are retired. Stabilized both di have children. 54 00:06:48,336 --> 00:06:53,598 They moved to new Towards dogodivšèinam. 55 00:06:53,641 --> 00:07:01,295 Parenting is a challenge, as the espionage. Now the sreènejša. 56 00:07:01,339 --> 00:07:05,122 Will be happy melakukan end of our days? -Yes. 57 00:07:05,166 --> 00:07:11,558 A beautiful fairy tale, only the end soap is not like it. -I want monsters. -Really? 58 00:07:11,602 --> 00:07:17,342 Show. -But I have greased. -Good. 59 00:07:17,864 --> 00:07:19,343 Good night. 60 00:07:27,259 --> 00:07:33,260 Which story you told? -Surface. 61 00:07:33,260 --> 00:07:39,827 The child will again tlaèile lebih. Carmen-the mere asking. 62 00:07:39,869 --> 00:07:44,610 UNTUK life for us. Now we adviser, not a spy. 63 00:07:56,353 --> 00:08:00,309 Denmark I went to the principal. 64 00:08:02,527 --> 00:08:06,876 Carmen Solo certificate. -Why? 65 00:08:06,876 --> 00:08:10,355 Do not know. Do you know June classmate? 66 00:08:10,399 --> 00:08:16,618 Yeah, Diego di Renalda. Apparently, the only putting it. 67 00:08:16,662 --> 00:08:21,228 No friends. Over-the-sanjaè. 68 00:08:21,314 --> 00:08:26,359 Creates drawings èudne di staring what silly children's show. 69 00:08:28,099 --> 00:08:34,797 Some Nama reset, Gregorio. We were guilty. 70 00:08:34,840 --> 00:08:42,624 Ee to tell them that we were spies, the child lived in fear. 71 00:08:46,582 --> 00:08:52,714 Speaking of secrets ... What are you doing? -Nie. 72 00:08:52,756 --> 00:08:56,628 Nie important. 73 00:09:04,934 --> 00:09:13,936 Why do we have any UNTUK poèeti morning? As we have in the school gym. 74 00:09:15,415 --> 00:09:19,329 Barefoot all day hanging out, wimp? 75 00:09:19,416 --> 00:09:24,243 Do not look down. DRSI-I. 76 00:09:24,243 --> 00:09:26,244 Of course, you Stor. 77 00:09:26,288 --> 00:09:29,940 Hurry up. -I can not ... 78 00:09:39,943 --> 00:09:44,422 You fell three hundred feet deep. Palaèinka you. -I. 79 00:09:44,465 --> 00:09:47,293 That you will not stumble, palaèinka. 80 00:09:49,119 --> 00:09:53,555 Services. We will be-seen. 81 00:10:03,514 --> 00:10:07,776 Donnagon? -Missing a. -You UNTUK poèel last night? 82 00:10:07,819 --> 00:10:09,516 I did not want to bother. 83 00:10:11,689 --> 00:10:16,648 Welcome to Floopovem world. 84 00:10:18,170 --> 00:10:22,562 Why UNTUK watching Juni? As a soap-like. 85 00:10:22,649 --> 00:10:27,910 Just UNTUK doing. Video games di television. You know, why not UNTUK Good? 86 00:10:27,954 --> 00:10:36,130 Always believe you. These dreams will be realized. 87 00:10:36,173 --> 00:10:41,741 You, you, di you. -Is UNTUK your portrait? 88 00:10:41,783 --> 00:10:45,786 UNTUK is your portrait? -Mom, mimics saya! 89 00:10:45,786 --> 00:10:51,177 Mom, mimics saya! -Peace, Carmen. But you can not imitate, Juni. 90 00:10:53,743 --> 00:10:59,875 Look how the GRD. -Talk with him. -Fooglija I drew. 91 00:10:59,919 --> 00:11:04,659 Denmark will meet November figure. 92 00:11:04,702 --> 00:11:11,095 Last night was crawling around the castle. Meet Donnamighta. 93 00:11:11,139 --> 00:11:14,271 Ee will make igraèo, I want to have it, Dad. 94 00:11:20,054 --> 00:11:21,664 Ljubèek ... 95 00:11:23,098 --> 00:11:26,533 I'm sorry. 96 00:11:26,577 --> 00:11:29,274 Juni, 97 00:11:29,361 --> 00:11:35,363 Ee you someone teased remembers you Cortezov. 98 00:11:35,406 --> 00:11:39,407 UNTUK What is special? -Of course. 99 00:11:39,407 --> 00:11:44,756 Mummy came. Beautiful trusses have. Peace-mil NOW. 100 00:11:44,756 --> 00:11:47,322 Listen, EE talk to you. 101 00:11:49,800 --> 00:11:53,888 Cute Dolls have. Show. 102 00:11:53,932 --> 00:11:57,672 Enjoy, Doša. Show who's boss. 103 00:12:00,063 --> 00:12:04,457 I can help, maèo? 104 00:12:31,811 --> 00:12:38,943 I can help, I asked. Because the soap seemed to fail. 105 00:12:40,465 --> 00:12:43,118 My OEI will beat yours. 106 00:12:44,597 --> 00:12:47,553 Anything you do not prikrivajva vee. 107 00:12:48,554 --> 00:12:51,424 Soon. 108 00:12:51,468 --> 00:12:57,643 In the same room we, because they are afraid. Teach ga I, What is it di wrong. 109 00:12:57,687 --> 00:13:01,991 I am responsible only for himself. -You are right, Carmen. 110 00:13:02,035 --> 00:13:05,646 And What if I Cortezov? 111 00:13:08,472 --> 00:13:15,256 I want to live in your world, Floop. You'd be my friend. 112 00:13:23,649 --> 00:13:27,520 Thank you for attending presentations. 113 00:13:27,564 --> 00:13:34,087 Year after year a rich reward the inventor. 114 00:13:34,131 --> 00:13:41,133 G. Floop is one of the visionaries, his invention is sehingga questionable. 115 00:13:41,175 --> 00:13:45,263 They need to be checked. You promised us army 116 00:13:45,350 --> 00:13:51,482 sheba the billion dollars we get Just this. Mutant secret agent. 117 00:13:51,526 --> 00:13:57,484 Due to processing them sehingga brain is transformed into foam. 118 00:13:57,528 --> 00:14:02,312 Usable only sehingga for Children award, 119 00:14:02,312 --> 00:14:06,182 which is currently second most watched. 120 00:14:06,224 --> 00:14:13,053 What's the point, hell? Inches sehingga-trained robots. 121 00:14:16,924 --> 00:14:19,881 Begitu useless. 122 00:14:19,967 --> 00:14:22,228 Here vampaneze will love it. 123 00:14:22,272 --> 00:14:29,578 The door will be possible to enter being. You must disarm. 124 00:14:29,578 --> 00:14:34,363 You will be ZEE 10 seconds. 125 00:14:34,405 --> 00:14:37,754 7th 126 00:14:37,754 --> 00:14:38,885 5th 127 00:14:41,973 --> 00:14:43,234 Third 128 00:14:44,407 --> 00:14:45,887 First 129 00:15:01,586 --> 00:15:05,761 You hesitated. You-I. My Doša it. 130 00:15:05,805 --> 00:15:06,979 Are you sure? 131 00:15:07,023 --> 00:15:11,458 I am ga created. 132 00:15:11,458 --> 00:15:18,373 His name is X-52495. 133 00:15:18,416 --> 00:15:23,853 You have developed robots that resemble to my child? 134 00:15:24,940 --> 00:15:26,461 The President's hei? 135 00:15:29,158 --> 00:15:32,377 Almost a perfect fake. 136 00:15:32,420 --> 00:15:38,726 Sometimes appear to be great idea of ​​the minimum. 137 00:15:38,770 --> 00:15:43,379 You can create any image. 138 00:15:43,423 --> 00:15:49,859 Sophistication di s greatest clarity spies hiding in a child. 139 00:15:49,990 --> 00:15:52,599 UNTUK spies jadi mali. 140 00:15:53,817 --> 00:15:57,730 But tell little spy, Ee are, these repositories of knowledge. 141 00:15:57,817 --> 00:16:03,949 Which hewan peliharaan character issue, that person bermalas-malasan? 142 00:16:05,863 --> 00:16:12,647 The process is not completed. They lack an essential component. -What? 143 00:16:14,648 --> 00:16:16,605 Brain. 144 00:16:16,648 --> 00:16:25,215 Nobody will be stranded, says that jadi Children. EASA is no longer in abundance. 145 00:16:25,259 --> 00:16:31,435 ZEE TWO DAYS occur after the army. Lahiri took what you had. 146 00:16:31,435 --> 00:16:37,610 Ee is vampaneze seems that you can not, soaps offer before it's too late. 147 00:16:39,958 --> 00:16:44,742 G. Lisp accompanied melakukan chopper, baby. 148 00:16:48,873 --> 00:16:51,527 Genius, sir. -Thank you, Minion. 149 00:16:51,527 --> 00:16:54,266 Now I have to I really trained. 150 00:16:59,007 --> 00:17:02,312 Where are you going? -I task. 151 00:17:02,398 --> 00:17:09,660 Donnagon di other agents sehingga disappeared as Camphor. 152 00:17:09,704 --> 00:17:16,489 Bos, after nine years adopted the task? Why? -Devlin is guilty. 153 00:17:16,532 --> 00:17:22,403 Called personally? -Please saya is Should I work. With you-go. 154 00:17:22,447 --> 00:17:29,492 Ingrid, I know you wanna get task, but now have children. 155 00:17:29,535 --> 00:17:36,363 I wish pustolovšèine. I would like to solve the dunes. AGAIN-driven? 156 00:17:36,407 --> 00:17:42,235 Ee was not involved Donnagon, to reject the task. There is no doubt. 157 00:17:43,539 --> 00:17:46,626 Bos also rejected me? 158 00:17:47,932 --> 00:17:49,280 Vohunèek? 159 00:17:52,323 --> 00:17:55,281 Ingrid ... 160 00:17:56,847 --> 00:17:59,891 What about children? 161 00:17:59,934 --> 00:18:07,066 Uncle Felix. -How's it going? When I Last saw you guys, were higher. 162 00:18:07,110 --> 00:18:14,634 Grab. -Thank you for coming. Therefore, we have a family. 163 00:18:26,158 --> 00:18:27,984 I know you? 164 00:18:35,291 --> 00:18:39,249 Again, it is so ... As in the old-different sovereign and ma. 165 00:18:43,510 --> 00:18:49,903 S-414 call you Cecilia. Išèeva missing agents. 166 00:18:49,947 --> 00:18:53,469 Ingrid di Gregorio Cortez. 167 00:18:53,513 --> 00:18:59,426 It's nice to hear these two names. Good- evening, Miss. Gradenko. -Greg ... 168 00:18:59,861 --> 00:19:06,168 Sincerely, ga. Cortez. -Report. Ze-loading. 169 00:19:29,043 --> 00:19:37,698 Why they can not call? Will soon be home. -You are right. 170 00:19:37,741 --> 00:19:42,394 It's been a decade, we think we are only on the child. 171 00:19:44,394 --> 00:19:49,526 The meeting will be ... Delta, bravo ... Repeat-place. 172 00:19:52,049 --> 00:19:55,179 Loviva sinyal television. 173 00:19:55,223 --> 00:20:01,138 Ingrid di Gregorio Cortez, have something I want. 174 00:20:01,181 --> 00:20:07,531 UNTUK is Floop. Someone Nama follows. The non-Nama long. 175 00:20:14,750 --> 00:20:17,229 Now what? 176 00:20:17,229 --> 00:20:18,750 What is the point? 177 00:20:23,969 --> 00:20:26,274 They have us. 178 00:20:32,754 --> 00:20:37,973 Carmen was such Ee would Fooglie. 179 00:20:38,104 --> 00:20:40,538 Alarm 180 00:20:46,584 --> 00:20:50,106 Oh my God. The fire-drill? 181 00:20:50,716 --> 00:20:52,977 for emergency 182 00:20:54,064 --> 00:20:57,064 Try this. We do not have EASA ... 183 00:20:59,152 --> 00:21:03,500 For me. Go, go. 184 00:21:05,284 --> 00:21:09,937 Marsièesa Sun corrective api pendek. -Uncle Felix. 185 00:21:09,981 --> 00:21:16,504 First you need to know that I your uncle. Parents sehingga spies. 186 00:21:16,548 --> 00:21:19,549 Good point. 187 00:21:19,592 --> 00:21:24,158 What are you talking about? -My job is to take care of you. It went wrong. 188 00:21:24,201 --> 00:21:28,638 We need a safe house. My parents- Wacky already not enough. 189 00:21:32,943 --> 00:21:34,335 UNTUK is crazy. 190 00:21:37,639 --> 00:21:43,293 Apparently jadi they went to Asia. Or in South America. 191 00:21:44,337 --> 00:21:48,816 Be right back. What, however, EE is not? Press the blue-green di key. 192 00:21:51,991 --> 00:21:54,557 Sala is the point? 193 00:22:07,690 --> 00:22:10,953 Look, Carmen. 194 00:22:21,955 --> 00:22:28,131 The safe house will be without me. [See]. -Watch out, Felix. 195 00:22:29,174 --> 00:22:33,871 OSS ovcem tell The third brain to live. Necessary. 196 00:22:33,915 --> 00:22:37,524 Watch out. -What sehingga this say? 197 00:22:41,047 --> 00:22:48,527 Di Blue Green button. -Felix We can not just leave. -Can. 198 00:22:48,571 --> 00:22:51,353 The blue zapeèatiš door. Fast. 199 00:22:54,223 --> 00:22:57,659 Here is Green. First-Blue! 200 00:22:58,399 --> 00:23:04,183 Always ALL zamoèiš. We got to the door zapeèatiti. Blue-I can not find. 201 00:23:07,357 --> 00:23:09,445 Get ready. 202 00:23:22,404 --> 00:23:27,101 What sehingga this say? Non-OSS, sheba catching up with us. 203 00:23:29,450 --> 00:23:32,407 Where is the gas? No-touch! 204 00:23:33,755 --> 00:23:36,756 You fool, you manually turn steering. 205 00:23:42,670 --> 00:23:44,757 How this works ree? 206 00:23:47,803 --> 00:23:50,759 This has been programmed, that drove us to safety. 207 00:24:02,632 --> 00:24:03,806 June? 208 00:24:05,936 --> 00:24:10,286 What are you doing down there, Juni? -Help! 209 00:24:15,852 --> 00:24:19,331 Hang on. Solve this Lahiri. 210 00:24:25,333 --> 00:24:26,463 Autopilot switched on again 211 00:24:40,989 --> 00:24:44,511 We'll be late for class. 212 00:24:46,817 --> 00:24:51,687 Stop shaking. I can-not. -Stop, 213 00:24:51,731 --> 00:24:57,428 otherwise you will have a What's more warts. ALL the good ended. 214 00:24:57,514 --> 00:25:02,298 Just obey saya. -It. 215 00:25:16,171 --> 00:25:18,519 welcome. 216 00:25:21,695 --> 00:25:23,652 Do not touch anything, Juni. 217 00:25:25,000 --> 00:25:27,652 Juni ... 218 00:25:32,262 --> 00:25:34,784 Direction: Safe House. 219 00:25:34,828 --> 00:25:39,351 EAS trip: 2 hours 30 minutes dalam. 220 00:25:39,394 --> 00:25:43,483 Juni do not see. Why not? Self-obey. 221 00:25:53,397 --> 00:25:54,529 Now you can look. 222 00:25:54,571 --> 00:25:58,921 Thank you. -I do not want to cry. 223 00:25:58,965 --> 00:26:01,921 Never again do not see him. 224 00:26:22,101 --> 00:26:24,232 sehingga snacks ready. 225 00:26:26,885 --> 00:26:29,146 Want to hear a lullaby, sir? 226 00:26:36,799 --> 00:26:38,626 begin to flush the poop. 227 00:26:38,626 --> 00:26:40,888 Yeah, yeah. 228 00:26:48,803 --> 00:26:50,934 Very dangerous. 229 00:27:00,501 --> 00:27:03,155 UNTUK ITU supaya Floopove Characters from the shows. 230 00:27:04,850 --> 00:27:06,937 Begitu prisoners. 231 00:27:11,982 --> 00:27:16,591 We need a brain. EASA we are running out. 232 00:27:16,635 --> 00:27:21,593 Do not worry, sir. Ingrid Di Gregorio, the only agent 233 00:27:21,637 --> 00:27:28,334 who never had weak points. Now you have two. 234 00:27:32,814 --> 00:27:37,119 Did you lock? -I. 235 00:27:40,033 --> 00:27:43,946 UNTUK the safe house? -Previously koèa. 236 00:27:48,340 --> 00:27:50,469 NAME? 237 00:27:51,861 --> 00:27:57,211 Carmen Cortez. Even -name . -Too long. 238 00:27:57,254 --> 00:28:02,517 Even the name, please . Carmen- Elizabeth Echo Sky Brava Cortez. 239 00:28:06,213 --> 00:28:08,170 My name Password? 240 00:28:19,564 --> 00:28:22,173 This house is marvelous. 241 00:28:26,349 --> 00:28:29,045 Empty. 242 00:28:29,045 --> 00:28:32,523 What is the safe house is heavy, Ee is not anything to polong Teeth? 243 00:28:45,092 --> 00:28:47,832 Golok? 244 00:28:52,224 --> 00:28:54,704 Cash for emergencies? 245 00:28:57,095 --> 00:28:59,835 From all countries. 246 00:28:59,879 --> 00:29:01,922 All of which took Lahiri. 247 00:29:19,621 --> 00:29:21,623 Have you seen? 248 00:29:23,057 --> 00:29:25,667 Thank you, Carmen. 249 00:29:29,624 --> 00:29:35,930 AGAIN we see them, as promised. Why would you ever what they believe? 250 00:29:42,801 --> 00:29:50,325 Do not worry. -Diapers is worn. Only one di-only at night. 251 00:29:50,498 --> 00:29:53,109 That's why I did not want To undertake the duties. 252 00:29:53,195 --> 00:29:57,413 Is about an hour ago You were all from ratanya yourself. 253 00:29:57,457 --> 00:30:03,415 Now I am a prisoner of war. SVA-bit rusty. 254 00:30:03,458 --> 00:30:09,590 Interested saya, who is behind all this. I just pressed properly. 255 00:30:15,810 --> 00:30:17,201 We are still. 256 00:30:17,245 --> 00:30:20,681 You alone UNTUK do? What about me? 257 00:30:25,638 --> 00:30:28,031 Do you remember how we once were always perceived threat? 258 00:30:34,989 --> 00:30:37,859 UNTUK ITU supaya were Easi! -Yes. 259 00:30:44,426 --> 00:30:45,600 Ljubèek ... 260 00:30:56,907 --> 00:30:58,603 Bistro. 261 00:31:04,083 --> 00:31:05,648 Come on, come on. 262 00:31:08,736 --> 00:31:10,518 Very clever. 263 00:31:15,868 --> 00:31:18,347 Virtual room. 264 00:31:19,390 --> 00:31:20,869 Let's go. 265 00:31:31,698 --> 00:31:34,699 Where are we? 266 00:31:52,789 --> 00:31:55,617 You gotta admit, that has a vivid imagination. 267 00:32:05,097 --> 00:32:07,489 They can have hours Fourth growth. 268 00:32:07,532 --> 00:32:14,447 I am expecting that they will be better fared. Finally you can eat. 269 00:32:16,143 --> 00:32:22,753 So you are Floop. -Monitor the my show? No, it Doša. 270 00:32:22,797 --> 00:32:25,233 It's wonderful. 271 00:32:28,234 --> 00:32:31,103 Hei does not? 272 00:32:31,146 --> 00:32:34,278 Carmen, right? 273 00:32:34,278 --> 00:32:36,235 Juni decreasing. 274 00:32:37,322 --> 00:32:41,498 Soon you will join us. Caution. 275 00:32:41,498 --> 00:32:43,497 Ee I snap my fingers ... 276 00:32:49,499 --> 00:32:51,456 My fingers slap you. 277 00:32:55,327 --> 00:32:58,067 Where sehingga agents? 278 00:32:59,850 --> 00:33:07,330 12 years ago helped create jadi artificial intelligence, 279 00:33:07,373 --> 00:33:10,939 which would consolidate spy knowledge in the world. 280 00:33:10,983 --> 00:33:17,289 Results sehingga destroy. -Certainly sehingga know èemu. 281 00:33:17,332 --> 00:33:20,637 Everyone has their own reason. 282 00:33:20,681 --> 00:33:25,335 Among the researchers was somebody. 283 00:33:25,377 --> 00:33:32,292 Someone who could give us the results return. So, g. Cortez? 284 00:33:53,385 --> 00:33:56,951 Will be a bestseller. Point right now, when approaching holidays. 285 00:33:58,473 --> 00:34:02,039 Lahiri does not help you. 286 00:34:02,082 --> 00:34:04,561 Thank you for joining us. 287 00:34:30,611 --> 00:34:32,916 How to become a spy? 288 00:34:32,959 --> 00:34:34,960 The author is unknown. 289 00:34:36,439 --> 00:34:39,788 good spy ... -Test. 290 00:34:40,048 --> 00:34:45,267 Madonna, too close to you. Tanah Liat, considering that a good spy with my head. 291 00:34:45,310 --> 00:34:48,745 Disgusting. -What do you see? -You. 292 00:34:48,745 --> 00:34:54,443 Funny. Zoom oèem glasses. 293 00:34:54,486 --> 00:34:57,226 Maps. 294 00:34:57,270 --> 00:35:00,358 You see some kind of database. 295 00:35:03,619 --> 00:35:05,794 Fairytale wedding ... 296 00:35:05,838 --> 00:35:08,185 Their is. 297 00:35:12,795 --> 00:35:18,448 You could told us. What is Diego di-Renaldo? 298 00:35:18,492 --> 00:35:24,059 You're not honest? Bos-told that špricaš Solo? 299 00:35:24,102 --> 00:35:26,016 UNTUK communication is not Tiee. 300 00:35:26,319 --> 00:35:32,756 Carmen ... -I have no keys. What the rift. 301 00:35:32,800 --> 00:35:38,671 good spy knows no fear. You will not be pos spy Juni. 302 00:35:42,238 --> 00:35:49,109 good spy or spy As a thinking opponent. 303 00:35:49,152 --> 00:35:51,936 Thinking ... 304 00:35:51,978 --> 00:35:53,631 It UNTUK we do. 305 00:35:53,675 --> 00:36:00,850 I think it all depends on us. -What? -We need to find a CMS sheep. 306 00:36:00,894 --> 00:36:02,547 Odriniva. 307 00:36:12,810 --> 00:36:16,550 I Miss. Gradenko. I work for yours parents. 308 00:36:16,811 --> 00:36:21,377 I understand that no soap trust. When Have we seen you was still a baby. 309 00:36:23,421 --> 00:36:25,378 Now remember, the saya? 310 00:36:25,422 --> 00:36:28,118 The Key I have. 311 00:36:28,162 --> 00:36:32,163 On the same page we are. -Mom has the same bracelet. 312 00:36:32,207 --> 00:36:37,772 We've all of us working in the CMS. -Have you colleagues? -Yes. 313 00:36:37,816 --> 00:36:42,382 Well listen up. 314 00:36:42,382 --> 00:36:48,471 Dad sent us a message, before we lose the connection. 315 00:36:48,558 --> 00:36:53,862 F-L-O-O-P. 316 00:37:00,213 --> 00:37:01,736 Floop? 317 00:37:01,778 --> 00:37:07,693 Floop already doing so Eesa such. -Believe that. 318 00:37:08,344 --> 00:37:13,825 You know? -UNTUK sehingga Floopovi Foogliji. I Igraèe. 319 00:37:13,868 --> 00:37:17,522 Such sehingga been before mutation. 320 00:37:17,565 --> 00:37:23,218 Jadi really secret agents? -Floop is genius. -I knew that èudak. 321 00:37:23,261 --> 00:37:27,915 You know the cute little song? Dialed by Lahiri from back to front. 322 00:37:27,959 --> 00:37:32,917 Floop is a lunatic. Save us! 323 00:37:32,917 --> 00:37:38,005 Call you to help. -Will do UNTUK also the mother di oèijem? -Yes. 324 00:37:38,048 --> 00:37:41,918 Except, EE gave him the Father, as required. 325 00:37:41,962 --> 00:37:46,920 Ee Eesa is reminiscent ... What is it? 326 00:37:46,920 --> 00:37:55,096 Felix said that vampaneze Morava transmitted message. -Tell. 327 00:37:55,096 --> 00:37:56,574 The third living brain. 328 00:37:58,792 --> 00:38:06,228 Carmen, you just joined the OSS spy-a. 329 00:38:06,316 --> 00:38:07,621 Ingenious. 330 00:38:11,317 --> 00:38:15,753 The third brain where they live? Said? 331 00:38:15,797 --> 00:38:17,666 No. 332 00:38:17,710 --> 00:38:21,449 Are you sure? 333 00:38:23,147 --> 00:38:28,321 ALL preišèite. The house we did not find it. -Have you been in our home? 334 00:38:32,148 --> 00:38:33,888 No. 335 00:38:35,148 --> 00:38:37,715 Oh my God. 336 00:38:37,759 --> 00:38:39,933 There. 337 00:38:42,150 --> 00:38:44,108 UNTUK Floop wants to have? 338 00:38:49,413 --> 00:38:52,588 A wonderful begitu. 339 00:38:52,632 --> 00:38:55,458 Floop to work. 340 00:38:57,154 --> 00:39:00,677 UNTUK lulusan deliver on g. Floop. Non-ganite is! 341 00:39:03,678 --> 00:39:07,462 I do not even corrective pendek api, what is the point. 342 00:39:07,505 --> 00:39:13,941 Vern, it is difficult ree. -Equipment It costs millions of dollars. 343 00:39:17,116 --> 00:39:20,334 The brain can protect Mom di oèija. 344 00:39:20,422 --> 00:39:22,204 Stop it! 345 00:39:37,251 --> 00:39:38,860 Send thumbs. 346 00:39:43,558 --> 00:39:45,297 Hang on. 347 00:39:50,081 --> 00:39:53,254 UNTUK How does it work? -Bring it back. 348 00:39:59,648 --> 00:40:02,866 Do not want to see parents, punk? 349 00:40:04,433 --> 00:40:05,911 I'm sorry. 350 00:40:09,259 --> 00:40:10,650 Get out. 351 00:40:23,740 --> 00:40:27,395 Vampaneze What is it? Just as a child. 352 00:40:35,308 --> 00:40:36,744 A bad haircut. 353 00:41:00,836 --> 00:41:01,967 Up! 354 00:41:14,100 --> 00:41:16,449 Ooops. 355 00:41:18,580 --> 00:41:22,972 What is it? -Where are you? -For him. You? 356 00:41:23,016 --> 00:41:24,973 I Peèen. 357 00:41:27,278 --> 00:41:28,931 Return mild brain. 358 00:41:30,148 --> 00:41:32,279 You think you're from hell, what? 359 00:41:34,366 --> 00:41:35,714 See you. 360 00:41:48,197 --> 00:41:49,675 Sister. 361 00:41:55,720 --> 00:42:00,982 I can not stand anymore. -Well, the prime, otroèaj. DRSI-I. 362 00:42:01,026 --> 00:42:05,766 Hang on, Stor. Non-soap will succeed. 363 00:42:07,070 --> 00:42:11,984 We'll arrive any minute. Non-release saya. -Not Lahiri. 364 00:42:22,074 --> 00:42:25,162 What would you do without me? 365 00:43:27,567 --> 00:43:34,743 My Children, the world is beautiful. Is full of jerks Drives Me Crazy. 366 00:43:34,787 --> 00:43:40,223 Follow soaps You are ALL free. 367 00:43:40,267 --> 00:43:45,529 See saya, di dream, dream. 368 00:43:45,573 --> 00:43:49,617 Dream a dream of mine. Duni is a beautiful, 369 00:43:49,617 --> 00:43:52,836 full of jerks Drives Me Crazy. 370 00:43:52,922 --> 00:43:59,012 But you can polepšaš Day. Laugh and join us. 371 00:43:59,054 --> 00:44:06,839 Dream a dream of mine. 372 00:44:07,317 --> 00:44:10,404 my dream. 373 00:44:18,450 --> 00:44:20,494 Cut! 374 00:44:29,105 --> 00:44:31,453 Lock them. 375 00:44:38,499 --> 00:44:43,021 What he needs? -WHO? My-broadcast! 376 00:44:43,065 --> 00:44:48,587 He needs something that will always bring back in the first place. I feel, What is the point, 377 00:44:48,631 --> 00:44:52,981 but can not concentrate. Too, you deal with the award. 378 00:44:52,981 --> 00:44:58,895 What is Our cruel plan? -Unions? No, the army of children. 379 00:44:58,982 --> 00:45:02,852 Robots sehingga DEATH for my creativity. 380 00:45:05,462 --> 00:45:10,419 Have you lost a child? -They ran away di took third brain. 381 00:45:10,462 --> 00:45:15,290 There? -Yes. Cortez lied. 382 00:45:15,334 --> 00:45:21,292 Send the best thumbs. -If you want to Web zloèinca send zloèinca. 383 00:45:21,335 --> 00:45:26,902 If you want to spy takes ... No-talk in riddles, Minion. 384 00:45:26,989 --> 00:45:29,207 Ee išèete child ... 385 00:45:30,685 --> 00:45:32,643 Send your child. 386 00:45:36,383 --> 00:45:40,993 Ingenious, Minion. -Thank you. 387 00:46:10,782 --> 00:46:15,435 What kind of tracking device is a point? Do not read the coordinates. 388 00:46:15,478 --> 00:46:19,437 Who makes this say? Golok . 389 00:46:39,659 --> 00:46:43,963 So already we will not solve their parents. 390 00:46:44,007 --> 00:46:48,443 Mom you are looking from di OEI, unièiva the brain. 391 00:46:48,487 --> 00:46:52,096 What do you know? 392 00:46:52,140 --> 00:46:55,923 Brain We'll keep for now. 393 00:46:55,967 --> 00:47:00,447 The bracelet is maybe tracking device. 394 00:47:00,491 --> 00:47:04,577 You're an idiot, not me. 395 00:47:04,752 --> 00:47:09,971 Stop saya insult. -And, of Lahiri EE SE? Then Lahiri-I love you too. 396 00:47:13,666 --> 00:47:15,798 Teèka was right. 397 00:47:15,842 --> 00:47:18,190 UNTUK hate. 398 00:47:27,279 --> 00:47:29,497 I got rid of these? 399 00:47:29,497 --> 00:47:33,846 Why are you dressed as a nerd? We did vee relative. Get out. 400 00:47:36,586 --> 00:47:40,587 Getting more and more stupid. Leave-saya. 401 00:47:48,023 --> 00:47:49,676 UNTUK I always wanted to do. 402 00:47:52,982 --> 00:47:54,677 You are Moeen, What? 403 00:47:57,329 --> 00:48:00,505 June! Leave-saya. 404 00:48:00,635 --> 00:48:04,549 Destroy the brain. 405 00:49:13,914 --> 00:49:16,871 I want those shoes! 406 00:49:23,177 --> 00:49:26,569 Took a brain? -Yes. 407 00:49:26,613 --> 00:49:32,875 Did not notice it when I tore it pendant. What they did, too clear. 408 00:49:32,917 --> 00:49:37,397 little spies, limited edition. 1 of the 500th 409 00:49:37,441 --> 00:49:42,225 Floop will generate five hundred. -Got the brains. 410 00:49:42,269 --> 00:49:44,877 Create an army. 411 00:49:44,921 --> 00:49:49,618 We have solved my mom di oèija. 412 00:49:49,792 --> 00:49:51,879 WHO Nama will help? 413 00:49:54,358 --> 00:50:00,099 We did it. We created intelligent robot. 414 00:50:01,316 --> 00:50:03,970 Devoted to the brain. 415 00:50:06,317 --> 00:50:10,188 Penggunakan third brain system. 416 00:50:10,188 --> 00:50:17,059 Director of OSS but he realized that he would Technology can get an opponent. 417 00:50:17,102 --> 00:50:19,713 Therefore, we destroy the project. 418 00:50:24,365 --> 00:50:30,280 Why this soap jikalau tidak say? Because you destroy ALL. 419 00:50:31,715 --> 00:50:33,194 Maybe you neèesa. 420 00:50:43,935 --> 00:50:48,720 Got the secrets in front of me di children. UNTUK the Depag konèati. 421 00:50:50,894 --> 00:50:55,243 Brain wants. Ee rešiva ​​children postaviva Council on the cube. 422 00:50:55,286 --> 00:50:58,765 What do we do? 423 00:50:58,852 --> 00:51:04,375 Thanks, but we have only so much. 424 00:51:08,985 --> 00:51:13,856 What am I doing here. Oèetovo-secret name of the Hombre. 425 00:51:13,899 --> 00:51:20,205 UNTUK the Golok. He is oèijeva-witness reports. 426 00:51:31,164 --> 00:51:33,252 What are you doing? 427 00:51:33,339 --> 00:51:38,428 Making The smallest camera in the world. -I was not. 428 00:51:38,471 --> 00:51:39,950 She sees you. 429 00:51:42,037 --> 00:51:46,647 Izdeluješ intelligent robots? -Go back to your parents. We can-not be. 430 00:51:48,126 --> 00:51:54,649 We need help. I We gotta get. -Who are they? 431 00:51:54,693 --> 00:51:57,519 Carmen Elizabeth Echo Sky Brava Cortez. 432 00:51:59,781 --> 00:52:04,737 Our father Gregorio Cortez. -You were in his wedding. 433 00:52:06,043 --> 00:52:10,609 Turn the di go. 434 00:52:10,696 --> 00:52:15,480 I do not want to hear my brother's vee names. Our Si-uncle? -True? 435 00:52:15,524 --> 00:52:21,873 We have one that is not true. My younger zanaki cue-Gregorio. 436 00:52:31,484 --> 00:52:35,137 The President's hei dalam Doša. 437 00:52:36,529 --> 00:52:42,051 Doša prime ministers, generals daughter. ALL sehingga here. 438 00:52:42,051 --> 00:52:46,966 As I planned. Award-saya waiting. 439 00:52:47,009 --> 00:52:54,141 Osredotoèite the project. Create an army of g. Lisp. 440 00:52:54,185 --> 00:52:58,621 In UNTUK do not believe anymore. Because I never. 441 00:52:58,665 --> 00:53:06,014 Explain. Mutated agents di- robotic children sehingga your ideas. 442 00:53:06,058 --> 00:53:10,667 Dalam? Non-operating. 443 00:53:10,710 --> 00:53:11,928 Do not be. 444 00:53:14,538 --> 00:53:20,496 You know, now I have a third brain so you do not need anymore. 445 00:53:25,279 --> 00:53:26,845 Minion? 446 00:53:27,846 --> 00:53:33,977 Now I have for you g. Minion. Serves its purpose, Floop. 447 00:53:34,021 --> 00:53:39,544 Children, lock the ga in the virtual room. 448 00:53:43,588 --> 00:53:46,676 Secret agency, did not you? -You think so? 449 00:53:46,763 --> 00:53:51,765 Constantly traveling di nobody knows Sun, with EIM for a living. 450 00:53:51,807 --> 00:53:54,591 Not all these uncles? 451 00:53:54,634 --> 00:53:57,723 Is a great product Golok. 452 00:53:57,765 --> 00:54:03,592 Izdeluješ best spyware assistive devices. Thus, it is. 453 00:54:03,636 --> 00:54:09,159 But they also sell zloèincem, OEI so do not talk to you. 454 00:54:10,290 --> 00:54:12,465 What do you sell Floopu? 455 00:54:13,987 --> 00:54:18,336 Why? Your cue di-zanaki our mother as his prisoner. 456 00:54:18,554 --> 00:54:23,381 Help, otherwise severe. 457 00:54:23,467 --> 00:54:27,729 Why do not want to help? -All my life I have to watch it. 458 00:54:27,773 --> 00:54:32,730 Watch Gregorio. Learned ga, What is Good di bad. 459 00:54:32,774 --> 00:54:36,383 Golok is responsible only for himself. 460 00:54:37,689 --> 00:54:40,646 We're family. SVA-only brothers. 461 00:54:40,646 --> 00:54:44,342 Also di Cain Abel was. 462 00:54:46,125 --> 00:54:53,170 Apak Floopovega castle will Just arrived soon enough with this. 463 00:54:53,257 --> 00:54:57,346 Fine is. -Only one passenger was. 464 00:54:57,432 --> 00:55:03,390 You gonna go? -No. -The Brothers? -No. 465 00:55:03,434 --> 00:55:06,304 And for us? Your neèakinja di neèak SVA. 466 00:55:07,652 --> 00:55:08,608 No. 467 00:55:14,306 --> 00:55:18,133 What about ... No, no di Sun 468 00:55:18,133 --> 00:55:20,133 Hand soap prašièje èrevo. 469 00:55:24,222 --> 00:55:26,875 Lahiri does not eat. 470 00:55:28,309 --> 00:55:30,570 You can get ... -No. 471 00:55:30,614 --> 00:55:34,615 A glass of water. -Thank you, We can 't be with you to wait, 472 00:55:34,659 --> 00:55:40,748 What will be the fate of their parents. -Cortezova are. 473 00:55:40,791 --> 00:55:42,965 So you mean the family more than money. 474 00:55:45,748 --> 00:55:49,488 No. Even Father-misses. 475 00:55:58,621 --> 00:56:02,318 Ready? -Let's go. 476 00:56:07,623 --> 00:56:09,319 UNTUK the point. 477 00:56:14,190 --> 00:56:18,496 What are you doing? -We need map Floopovega castle. 478 00:56:21,148 --> 00:56:24,715 Just a reflex. Is still asleep. 479 00:56:36,413 --> 00:56:40,284 Adults can not carry out child labor. 480 00:56:44,590 --> 00:56:46,677 UNTUK! 481 00:56:52,113 --> 00:56:57,114 How can I help you? -Remember the spy plane? 482 00:56:59,114 --> 00:57:01,245 Read more. 483 00:57:01,289 --> 00:57:03,507 Domestic work. 484 00:57:16,988 --> 00:57:19,858 Come on, come. 485 00:57:22,381 --> 00:57:25,599 Goodbye, Uncle Golok. -Thanks for the aircraft. 486 00:57:46,560 --> 00:57:50,389 The plan is this. We'll Mommy solve di oèija 487 00:57:50,431 --> 00:57:56,388 di Floopu prepreèila, to the brain rule the world. 488 00:57:56,432 --> 00:57:59,303 Going to work? -You do not lebih be difficult. 489 00:58:02,999 --> 00:58:08,957 I did not do anything. Speed ​​is fine, even height. 490 00:58:08,957 --> 00:58:11,697 Autopilot ... Terminate? 491 00:58:11,784 --> 00:58:17,133 Golok is again proved. Switches to manually control. 492 00:58:19,134 --> 00:58:21,961 Jikalau tidak read all the instructions? 493 00:58:24,092 --> 00:58:30,223 Skipping your whole chapter, bukselj. Stop-saya insult. -Smrdljivec. 494 00:58:30,311 --> 00:58:34,833 Stop it, otherwise Lahiri I love you too insulting. -Here, bradavièar. 495 00:58:34,877 --> 00:58:39,443 Bos has seen plenièarka. 496 00:58:40,660 --> 00:58:46,749 It also now wearing? -How long have you known? -Always have. 497 00:58:46,836 --> 00:58:52,141 I had priseèi that they do not Lahiri gags. Now we're even. 498 00:58:52,185 --> 00:58:57,665 What you ušpièil? -But I know what will. 499 00:58:57,709 --> 00:59:00,230 We'll be flown. 500 00:59:03,102 --> 00:59:08,015 UNTUK you did NALAS, kamikaze. Now, the plane slowed. 501 00:59:08,059 --> 00:59:09,407 Landing. 502 00:59:12,016 --> 00:59:17,800 No wheels. Bova crashed. No, we'll Jump. 503 00:59:17,844 --> 00:59:19,236 Get ready. 504 00:59:37,631 --> 00:59:41,111 Saya hear me? -Yes. 505 00:59:41,154 --> 00:59:44,980 Let's see what's in that cave. 506 00:59:46,313 --> 00:59:49,315 Here we are. 507 00:59:49,901 --> 00:59:53,594 Cavity Spee sharks. -Sharks do not sleep. 508 00:59:53,722 --> 00:59:55,907 About this I made paper. 509 00:59:55,991 --> 01:00:00,163 Sleep in the depths where the salinity of the water law. 510 01:00:00,245 --> 01:00:03,499 There sehingga door. 511 01:00:05,522 --> 01:00:12,985 Crazy. No-touch. The-ljudožerec? -No. 512 01:00:14,929 --> 01:00:17,223 Hi, Spee shark. 513 01:00:20,310 --> 01:00:25,866 Sleep, fool. -Vern. -Come on. 514 01:00:26,192 --> 01:00:28,610 Sweet dreams. 515 01:00:35,869 --> 01:00:39,540 Security Camera. You wait. 516 01:00:39,624 --> 01:00:42,126 Not pušèaj saya here. 517 01:00:51,303 --> 01:00:52,847 Smile. 518 01:00:53,974 --> 01:00:56,058 I hope to have the bathroom. 519 01:00:57,018 --> 01:01:02,958 Figure Lahiri installed before the camera that we will not be noticed. 520 01:01:03,025 --> 01:01:10,159 I have to pee. I can not stand anymore. No, you will wake up sharks. 521 01:01:10,242 --> 01:01:13,244 I can not stand vee ... 522 01:01:13,579 --> 01:01:19,544 No, the one camera. What should I do? 523 01:01:28,095 --> 01:01:30,890 Why not watch screens? 524 01:01:34,436 --> 01:01:37,689 If you can not itself Call of another. 525 01:01:59,006 --> 01:02:01,633 I did not endure the vee. 526 01:02:07,974 --> 01:02:11,018 Just a little ... 527 01:02:11,102 --> 01:02:13,438 Juni, a bit on tight. 528 01:02:18,152 --> 01:02:22,983 Carmen. Leave-saya. I would be almost. 529 01:02:23,325 --> 01:02:31,704 Carmen. -Bravo, Stor. -Drift. 530 01:02:34,212 --> 01:02:38,005 Close the door. -I try. -Faster. 531 01:02:42,180 --> 01:02:44,139 Never pee vee Sun Lahiri. 532 01:03:04,007 --> 01:03:07,704 Thumb. A true ... 533 01:03:30,491 --> 01:03:33,884 What have you done? 534 01:03:33,928 --> 01:03:39,102 Machetejeve žveèilke electric shock. I'd rather go. 535 01:03:50,279 --> 01:03:51,236 Come. 536 01:03:59,151 --> 01:04:01,803 Come here. 537 01:04:06,501 --> 01:04:12,502 What are you doing? -I installed the smallest camera in the world. 538 01:04:13,676 --> 01:04:15,806 Bravo. -Thank you. 539 01:04:15,850 --> 01:04:20,634 Inches di Foogliji coming through the southern corridor. 540 01:04:23,330 --> 01:04:26,418 What do we do now? OSS-Ze. 541 01:04:39,334 --> 01:04:41,031 Donnagon Agency? 542 01:04:44,944 --> 01:04:47,207 Where the mother di OEI? 543 01:04:51,381 --> 01:04:52,598 Thank you. 544 01:04:55,382 --> 01:05:01,123 I made. What-say? Spun- Lahiri back. -In jeèi are. Hurry . 545 01:05:01,166 --> 01:05:02,645 Try to find out where sehingga brain. 546 01:05:07,949 --> 01:05:10,342 Inches. 547 01:05:10,386 --> 01:05:11,821 Radhiyallahu have bubbles? 548 01:05:24,172 --> 01:05:27,129 We'll be back, employees agents. 549 01:05:30,651 --> 01:05:36,696 Robots declared the at exits 4, 5 dalam 6th 550 01:05:36,783 --> 01:05:42,394 Here is prezraèevalni shaft. -Jeee jadi on the other side of the castle. 551 01:05:42,436 --> 01:05:45,177 How do we get there unnoticed? 552 01:05:57,223 --> 01:06:00,180 I think jadi brighter. 553 01:06:00,224 --> 01:06:04,399 Intruders. -Invaders. 554 01:06:13,705 --> 01:06:16,228 Going to work? -I think. 555 01:06:19,750 --> 01:06:23,360 Find Mom di oèija. 556 01:06:34,014 --> 01:06:35,450 I hope that leads Spaniards lakukan jeee. 557 01:06:43,800 --> 01:06:45,018 You ... 558 01:06:46,322 --> 01:06:49,105 What you got on your hands? 559 01:06:52,585 --> 01:06:54,933 Warts, right? 560 01:06:56,541 --> 01:07:02,630 Resulting in oznojenih hands. You know, why these hands sweat? 561 01:07:02,673 --> 01:07:04,804 Since ak is a constant fear. 562 01:07:07,153 --> 01:07:11,197 The menu does not discount scared. -Because I'm angry. 563 01:07:11,241 --> 01:07:17,329 You kidnapped my parents created robots di ate my sister. 564 01:07:17,373 --> 01:07:19,156 I did not intend. 565 01:07:19,199 --> 01:07:23,113 I thought a genius. -Really? 566 01:07:27,593 --> 01:07:31,593 Watch my show? -More often than you think. 567 01:07:35,422 --> 01:07:41,989 Alexander Minion. Agen-Cortez. Good to see you again. 568 01:07:42,031 --> 01:07:46,728 Do you know him? -He was The third project in the brain. 569 01:07:46,815 --> 01:07:53,816 His idea is to inject Hotel in the system. I signed it, 570 01:07:53,860 --> 01:08:00,601 therefore jadi chased him away from a CMS. -I am not an artist such as Floop, 571 01:08:00,644 --> 01:08:04,951 sheba worry free. Something else I have in mind. 572 01:08:08,733 --> 01:08:16,561 What are you going with this The achieved? -Always have in mind the objective. 573 01:08:16,604 --> 01:08:20,519 Sometimes exaggerate. I fear not-this, Alex. 574 01:08:20,606 --> 01:08:28,086 Each such time should be having fun. 575 01:08:28,129 --> 01:08:35,131 You guys should not worry about the kids. See will you guys every day at half past eight. 576 01:09:07,574 --> 01:09:14,532 I hope that this time Floop What better place. Unfortunately, he left. 577 01:09:14,576 --> 01:09:19,403 We have created an army unièevalcev relentless. 578 01:09:19,446 --> 01:09:22,533 Believed Lahiri, when Lahiri seen. 579 01:09:26,578 --> 01:09:29,318 Welcome, Miss. Gradenko. 580 01:09:31,102 --> 01:09:35,841 I am glad that I returned. Do not imejva children. 581 01:09:35,885 --> 01:09:43,756 So the Minion who is evil? -Yes, they will blame me. 582 01:09:43,756 --> 01:09:49,454 ADAT istiadat not abolished altogether? -It's impossible. 583 01:09:49,498 --> 01:09:56,238 UNTUK just anybody can do from the outside. -Dalam then? -Stopped the Minion 584 01:09:56,325 --> 01:10:00,326 di army of robots. He held the fist to forgive soap dunes. 585 01:10:03,109 --> 01:10:08,328 Your my hero, Floop. We'll help another rack. 586 01:10:08,372 --> 01:10:11,459 Minion must be stopped. Only a-few. 587 01:10:12,807 --> 01:10:17,982 What does my program? Vern, that it is something missing, 588 01:10:18,026 --> 01:10:21,983 Do not know what. Do you have any idea? 589 01:10:22,026 --> 01:10:24,549 Needs children. 590 01:10:26,375 --> 01:10:27,767 Back off. 591 01:10:37,552 --> 01:10:40,857 Now we stop Minion. 592 01:10:41,901 --> 01:10:44,511 We gotta stop him. 593 01:10:47,989 --> 01:10:50,425 Here you get to my sister. 594 01:10:53,470 --> 01:10:54,948 Juni ... 595 01:11:00,949 --> 01:11:04,689 Carmen? June? -Mom! 596 01:11:05,820 --> 01:11:11,125 UNTUK my Fooglie. Those that I drew. 597 01:11:13,909 --> 01:11:16,823 Dad is. 598 01:11:16,867 --> 01:11:18,388 They came. 599 01:11:18,432 --> 01:11:22,563 What are you doing here falls? -Nice. 600 01:11:23,694 --> 01:11:24,868 How did I arrive? 601 01:11:27,825 --> 01:11:32,131 Mom, I skipped my Solo di ferry with vehicle. 602 01:11:41,133 --> 01:11:45,961 It's okay. We'll be home talk. -I ran into Belize. 603 01:11:46,004 --> 01:11:51,223 Where to? -You are right, We'll talk at home. -No, no. 604 01:11:51,266 --> 01:11:56,224 ALL soaps can tell. You want to live without family? 605 01:11:56,266 --> 01:11:57,833 Living. 606 01:11:59,181 --> 01:12:02,529 Now I do not anymore. 607 01:12:04,791 --> 01:12:09,662 Oèija you into Fooglija. -I. 608 01:12:10,792 --> 01:12:13,663 Can I change it back. 609 01:12:30,754 --> 01:12:35,973 Lord, Army a step towards Ze. 610 01:12:36,016 --> 01:12:42,540 Your patience is sharply help. G. Floop is sure 611 01:12:42,627 --> 01:12:49,194 that our partnership ... -Minion, Floop here. Immediately Come . 612 01:12:49,237 --> 01:12:54,368 The robots we have serious problems . -You say that he left? 613 01:12:54,412 --> 01:12:59,587 It is. -serious problems, g. Minion. 614 01:12:59,631 --> 01:13:02,936 Be right back. 615 01:13:07,415 --> 01:13:09,241 Minion. 616 01:13:11,112 --> 01:13:15,243 Where are you? -For you. 617 01:13:17,548 --> 01:13:22,984 What are you doing? You should be in èeti. You should be in-èeti. 618 01:13:23,028 --> 01:13:28,072 Stop it. -Stop it. -Stop that. -Stop that. 619 01:13:28,116 --> 01:13:31,812 Immediately! What is soap-ADAT istiadat? 620 01:13:38,466 --> 01:13:44,684 Got a clever deèka, Cortez. After-mom. 621 01:13:44,728 --> 01:13:51,774 May I propose a truce In return for the Heer? -It's too late. 622 01:13:51,860 --> 01:13:54,253 I have not seen it. 623 01:13:57,253 --> 01:14:04,429 Lahiri show you what happens, Ee vpletaš family. Comfortable, you will. 624 01:14:09,344 --> 01:14:10,866 Good shows. -Thank you. 625 01:14:14,561 --> 01:14:17,911 You do not. -No, I'm barefoot. 626 01:14:19,346 --> 01:14:22,390 Compress ga in his hands. Ingrid. 627 01:14:22,433 --> 01:14:24,608 Come. 628 01:14:28,783 --> 01:14:30,348 Fools. 629 01:14:38,916 --> 01:14:40,220 Come. 630 01:14:40,264 --> 01:14:45,526 UKM army did not leave the castle. Keeping fingers crossed 631 01:14:45,570 --> 01:14:47,787 tasks that are not programmed. 632 01:14:49,092 --> 01:14:55,616 Only way they can stop. One by one. 633 01:15:01,704 --> 01:15:04,139 Left, left. 634 01:15:05,139 --> 01:15:07,010 Where the mother di OEI? 635 01:15:09,271 --> 01:15:17,446 They have a duplicate of yours. -Can stop the robot? -It is too late. 636 01:15:17,490 --> 01:15:22,057 Remove third brain. Five-hundred- brain? Program Change. 637 01:15:22,100 --> 01:15:26,797 It took weeks to vee. -Replace Just two words. -Binary system. 638 01:15:26,840 --> 01:15:32,277 Thus, the Good replace the bad. -Come on. 639 01:15:32,320 --> 01:15:38,104 It is not easy. Bos-already identified. Taught-by to be good at heart. 640 01:15:41,191 --> 01:15:44,932 Sit down, Mr. Bibir. Thus vampaneze will comfortably. 641 01:15:44,976 --> 01:15:52,717 I am writing to Lisp. All I need is the army. 642 01:15:52,803 --> 01:15:58,327 Is already on the way. -Minion? 643 01:15:58,501 --> 01:16:04,414 What happened? -I think Lahiri AGAIN one day just like before. 644 01:16:07,241 --> 01:16:09,677 Mom, Dad! 645 01:16:15,679 --> 01:16:21,028 Caution. Now sehingga-American di smarter. 646 01:16:21,072 --> 01:16:22,767 We were also. 647 01:16:32,334 --> 01:16:33,334 You see? 648 01:16:37,901 --> 01:16:41,641 Pišuka. 649 01:17:11,562 --> 01:17:12,954 Now. 650 01:17:16,171 --> 01:17:19,999 Lisp. I should have known Who is behind all this. 651 01:17:20,042 --> 01:17:21,782 You're probably Minion. 652 01:17:23,173 --> 01:17:26,218 GDE. Gradenko ... I think so. 653 01:17:26,566 --> 01:17:30,305 Prièeska thanks twixt your child. 654 01:17:30,349 --> 01:17:35,437 Lahiri was up to them spending money. EAS-is to demonstrate, Minion. 655 01:17:35,481 --> 01:17:40,743 Presents a demonic child. -Absolutely. 656 01:17:57,660 --> 01:18:01,616 SVA parents caught easily. They do not nie guys better. 657 01:18:01,660 --> 01:18:07,358 Poor mali Juni, nemoèen di weak. 658 01:18:13,402 --> 01:18:16,533 Nièvreden you Kiddo. 659 01:18:17,752 --> 01:18:21,796 Do not listen to it, Juni. Jikalau tidak nièvreden. 660 01:18:21,883 --> 01:18:28,319 You're finding how to get here. Floopu you say that is good. 661 01:18:28,363 --> 01:18:34,756 You talked with Foogliji di di oèija save Mom. Powerful you are! 662 01:18:37,844 --> 01:18:40,409 So powerful is not. 663 01:18:42,149 --> 01:18:47,455 Piflarèek Juni. It's all over. 664 01:19:03,285 --> 01:19:05,067 Seeds. 665 01:19:10,809 --> 01:19:12,113 UNTUK they will keep. 666 01:19:15,549 --> 01:19:17,549 Poišèiva mom di oèija. -Smart. 667 01:19:18,984 --> 01:19:21,288 Robots must be declared in the Great Room 668 01:19:21,332 --> 01:19:25,856 di Present its unièujoèo Moe. 669 01:19:28,073 --> 01:19:32,770 Mom, Dad! -Juni. -Close your eyes owing to you will not see. 670 01:19:48,295 --> 01:19:49,295 Do you have any idea? 671 01:19:50,905 --> 01:19:58,254 It's wonderful. -Carmen? -No. June? 672 01:19:59,690 --> 01:20:02,908 I think I know. 673 01:20:04,690 --> 01:20:10,562 Here's how. I hit myself by Lahiri hundred on the right, and you in a hundred left. 674 01:20:10,606 --> 01:20:17,476 Carmen, a hundred left in the middle, South, on the right. We managed to be. 675 01:20:17,520 --> 01:20:21,521 Five hundred of them. One is missing. 676 01:20:30,175 --> 01:20:32,437 Hello, brother. 677 01:20:35,133 --> 01:20:36,525 Children. 678 01:20:40,482 --> 01:20:42,395 They tear off each limb. 679 01:20:51,094 --> 01:20:52,746 I know. 680 01:21:08,011 --> 01:21:13,839 Lower the saya. -Not disobey you, sir. 681 01:21:13,882 --> 01:21:18,752 Commands go through one ear in. through a second di Ven. 682 01:21:21,797 --> 01:21:24,014 Why did you come back? 683 01:21:26,406 --> 01:21:32,538 For the same reason, As I walked away. You know what? 684 01:21:32,582 --> 01:21:38,366 I do not remember anymore. Also, I-no. 685 01:21:39,627 --> 01:21:44,107 It's okay. As the cry. 686 01:21:45,281 --> 01:21:49,326 A bit emotional. We southerners such PAE. 687 01:21:54,717 --> 01:22:02,980 What you learned? -It is important What you taught me. 688 01:22:03,024 --> 01:22:07,199 Denmark won. Not so, Whereas the greatest or-American. 689 01:22:07,242 --> 01:22:11,417 Have good hearts di nepokvarjene thoughts. 690 01:22:12,983 --> 01:22:17,723 This sehingga have learned how the robots. Thank you. 691 01:22:17,767 --> 01:22:21,507 Again we are made on pustolovšèino. 692 01:22:21,550 --> 01:22:25,813 Nie is we do not technically advanced. 693 01:22:26,073 --> 01:22:29,552 Technically advanced twice to us. 694 01:22:29,595 --> 01:22:36,206 We have to tell you a few. -Secret agent SVA. 695 01:22:36,250 --> 01:22:42,338 The two of us We have to admit something. We were secret agents, too. 696 01:22:56,646 --> 01:23:04,605 worldwide occur children performing good works. 697 01:23:04,647 --> 01:23:12,389 every day someone sees a child someone who helps. 698 01:23:12,432 --> 01:23:16,738 WHO sehingga these children So why di sehingga good at heart? 699 01:23:23,043 --> 01:23:27,088 Jikalau tidak shops closed? Interests-saya, What is happening in the market. 700 01:23:28,176 --> 01:23:29,654 Stop the fight. 701 01:23:33,699 --> 01:23:38,526 EAS is Floopove Fooglije. 702 01:23:40,657 --> 01:23:46,789 Good morning, children. Vampaneze represent two new characters. 703 01:23:46,833 --> 01:23:49,267 UNTUK the Carmenita di Junito. 704 01:23:52,485 --> 01:23:58,618 Cortezova, the Far East will perform the task. 705 01:23:58,704 --> 01:24:02,575 Devlin, first we talk. 706 01:24:02,619 --> 01:24:10,751 Together we have decided, or are we going to retire or not. 707 01:24:10,795 --> 01:24:15,274 He did not talk with you, Gregorio di Ingrid. 708 01:24:15,491 --> 01:24:19,361 We need Carmen di June. 709 01:24:19,449 --> 01:24:23,276 The finest agent. 710 01:24:23,363 --> 01:24:28,581 What do you say, baby? Are for? -If you need Cortezove, 711 01:24:28,668 --> 01:24:34,017 We need to take ALL the mother di oèija. 712 01:24:34,844 --> 01:24:37,888 Henceforth we shall poèeli together. 713 01:24:40,280 --> 01:24:47,021 Espionage is a small snack. Happy family is hard work. 714 01:24:47,499 --> 01:24:50,586 For UNTUK is worth fighting for. 715 01:24:59,590 --> 01:25:02,720 Translation di adaptation Indicator light Luèovnik 716 01:30:13,579 --> 01:30:17,971 Technically treatment Pro Plus 717 01:30:18,000 --> 01:30:21,104 he Best Play With:: MKV-PotPlayer-VLc57969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.