Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Sub download wara.kentir.bb ~. ::. W-BB.org. ::.
2
00:01:10,862 --> 00:01:14,167
Carmen, Juni, [see] meludah.
3
00:01:14,210 --> 00:01:16,776
Did you brush your ...
-I.
4
00:01:19,863 --> 00:01:22,300
Juni, do not forget ...
-Vern, I know.
5
00:01:24,952 --> 00:01:28,431
Warts.
6
00:01:28,517 --> 00:01:31,911
Meet your unièevalca.
7
00:01:34,737 --> 00:01:40,086
Is at school right?
-Yes, of course.
8
00:01:41,260 --> 00:01:45,914
Turn lue.
-What is a fairy tale?
9
00:01:45,957 --> 00:01:50,654
What do you want to hear?
-About two spies who fall in love.
10
00:01:52,698 --> 00:01:56,003
It has long been not telling.
11
00:01:56,047 --> 00:02:00,787
You remember better than me.
June?
12
00:02:00,874 --> 00:02:04,571
Listening.
-It.
13
00:02:04,613 --> 00:02:11,485
One lived di Male female.
-They were spies. -Yes.
14
00:02:11,528 --> 00:02:13,486
They came from different countries.
15
00:02:13,530 --> 00:02:19,443
She got an important task.
-The task has been decreasing.
16
00:02:19,487 --> 00:02:24,097
She had to get rid of the ga.
-How?
17
00:02:24,140 --> 00:02:28,924
You know what I mean.
18
00:02:29,012 --> 00:02:37,101
That they should not tell.
-HEN, tidak. -UNTUK sehingga Easi were severe.
19
00:02:37,144 --> 00:02:43,189
People sehingga of fear created a new
Army. Sehingga soldiers were brave.
20
00:02:43,189 --> 00:02:47,190
Their weapon-American
sehingga been brain.
21
00:02:47,276 --> 00:02:51,669
These men di woman
sehingga were spies.
22
00:03:10,935 --> 00:03:16,196
Sehingga were masters of disguise.
Far from sehingga perceived threat.
23
00:03:16,284 --> 00:03:20,850
Sehingga wars end up,
Before sehingga is desired.
24
00:03:25,068 --> 00:03:31,896
Spies sehingga feared
Just the other spies.
25
00:03:31,896 --> 00:03:40,420
Enemy.
Sehingga Sometimes they have to get rid of.
26
00:03:40,463 --> 00:03:45,248
She should get rid of him,
what has changed my life.
27
00:03:45,290 --> 00:03:48,770
While at the moment
to complete the task ...
28
00:03:53,554 --> 00:03:55,381
She could not.
29
00:03:57,641 --> 00:04:00,555
He was adopt another way, as she thought.
30
00:04:02,904 --> 00:04:07,557
He was di oèarljiv clear.
31
00:04:09,340 --> 00:04:12,732
As well as East.
32
00:04:12,776 --> 00:04:18,952
She realized that in di Years
suppress their feelings.
33
00:04:18,995 --> 00:04:21,778
Contacts are maintained.
34
00:04:21,821 --> 00:04:26,866
Secretly are several times the SLA
at lunch. They were the enemy,
35
00:04:26,953 --> 00:04:32,781
No one therefore should not appear together.
They hang out on mission.
36
00:04:32,868 --> 00:04:34,825
They fell in love.
37
00:04:34,868 --> 00:04:42,870
They opted for the most dangerous
mission of all time. -What?
38
00:04:42,914 --> 00:04:45,175
They wanted to get married.
39
00:04:46,524 --> 00:04:53,743
At the reporting date is recognized
I prefer to go to war.
40
00:04:53,786 --> 00:04:55,917
Why?
41
00:04:55,960 --> 00:05:02,919
Marriage is a complex task.
Survive only by persistent and courageous ones.
42
00:05:03,006 --> 00:05:08,616
It is necessary to overcome many difficult
barriers. These include the family.
43
00:05:08,659 --> 00:05:14,442
This is the dreaded
Even experienced secret agent.
44
00:05:14,486 --> 00:05:20,749
But when she saw him, he saw
that it is not even iota of doubt.
45
00:05:20,792 --> 00:05:26,185
He was deferred to carry out the task.
46
00:05:26,228 --> 00:05:31,186
She took him by the hand
and he looked deep into the eyes.
47
00:05:31,230 --> 00:05:37,841
Sentencing is the most dangerous word
in the world. -What?
48
00:05:37,928 --> 00:05:43,189
She said that . I>
Crazy.
49
00:05:43,232 --> 00:05:46,495
Sehingga then I started getting problems.
50
00:05:49,582 --> 00:05:53,757
They should always wanted to kill the WHO.
51
00:05:53,757 --> 00:05:56,540
Ze respectively were notorious,
52
00:05:56,584 --> 00:05:59,062
As per nominal were
any temptation Tara.
53
00:06:43,465 --> 00:06:48,248
Both are retired.
Stabilized both di have children.
54
00:06:48,336 --> 00:06:53,598
They moved to new
Towards dogodivšèinam.
55
00:06:53,641 --> 00:07:01,295
Parenting is a challenge, as the
espionage. Now the sreènejša.
56
00:07:01,339 --> 00:07:05,122
Will be happy
melakukan end of our days? -Yes.
57
00:07:05,166 --> 00:07:11,558
A beautiful fairy tale, only the end
soap is not like it. -I want monsters. -Really?
58
00:07:11,602 --> 00:07:17,342
Show.
-But I have greased. -Good.
59
00:07:17,864 --> 00:07:19,343
Good night.
60
00:07:27,259 --> 00:07:33,260
Which story you told?
-Surface.
61
00:07:33,260 --> 00:07:39,827
The child will again tlaèile lebih.
Carmen-the mere asking.
62
00:07:39,869 --> 00:07:44,610
UNTUK life for us.
Now we adviser, not a spy.
63
00:07:56,353 --> 00:08:00,309
Denmark I went to the principal.
64
00:08:02,527 --> 00:08:06,876
Carmen Solo certificate.
-Why?
65
00:08:06,876 --> 00:08:10,355
Do not know.
Do you know June classmate?
66
00:08:10,399 --> 00:08:16,618
Yeah, Diego di Renalda.
Apparently, the only putting it.
67
00:08:16,662 --> 00:08:21,228
No friends.
Over-the-sanjaè.
68
00:08:21,314 --> 00:08:26,359
Creates drawings èudne di staring
what silly children's show.
69
00:08:28,099 --> 00:08:34,797
Some Nama reset, Gregorio.
We were guilty.
70
00:08:34,840 --> 00:08:42,624
Ee to tell them that we were
spies, the child lived in fear.
71
00:08:46,582 --> 00:08:52,714
Speaking of secrets ...
What are you doing? -Nie.
72
00:08:52,756 --> 00:08:56,628
Nie important.
73
00:09:04,934 --> 00:09:13,936
Why do we have any UNTUK poèeti
morning? As we have in the school gym.
74
00:09:15,415 --> 00:09:19,329
Barefoot all day hanging out, wimp?
75
00:09:19,416 --> 00:09:24,243
Do not look down.
DRSI-I.
76
00:09:24,243 --> 00:09:26,244
Of course, you Stor.
77
00:09:26,288 --> 00:09:29,940
Hurry up.
-I can not ...
78
00:09:39,943 --> 00:09:44,422
You fell three hundred feet deep.
Palaèinka you. -I.
79
00:09:44,465 --> 00:09:47,293
That you will not stumble,
palaèinka.
80
00:09:49,119 --> 00:09:53,555
Services.
We will be-seen.
81
00:10:03,514 --> 00:10:07,776
Donnagon? -Missing a.
-You UNTUK poèel last night?
82
00:10:07,819 --> 00:10:09,516
I did not want to bother.
83
00:10:11,689 --> 00:10:16,648
Welcome to Floopovem world.
84
00:10:18,170 --> 00:10:22,562
Why UNTUK watching Juni?
As a soap-like.
85
00:10:22,649 --> 00:10:27,910
Just UNTUK doing. Video games di
television. You know, why not UNTUK Good?
86
00:10:27,954 --> 00:10:36,130
Always believe you.
These dreams will be realized.
87
00:10:36,173 --> 00:10:41,741
You, you, di you.
-Is UNTUK your portrait?
88
00:10:41,783 --> 00:10:45,786
UNTUK is your portrait?
-Mom, mimics saya!
89
00:10:45,786 --> 00:10:51,177
Mom, mimics saya! -Peace, Carmen.
But you can not imitate, Juni.
90
00:10:53,743 --> 00:10:59,875
Look how the GRD. -Talk
with him. -Fooglija I drew.
91
00:10:59,919 --> 00:11:04,659
Denmark will meet November figure.
92
00:11:04,702 --> 00:11:11,095
Last night was crawling around the castle.
Meet Donnamighta.
93
00:11:11,139 --> 00:11:14,271
Ee will make igraèo,
I want to have it, Dad.
94
00:11:20,054 --> 00:11:21,664
Ljubèek ...
95
00:11:23,098 --> 00:11:26,533
I'm sorry.
96
00:11:26,577 --> 00:11:29,274
Juni,
97
00:11:29,361 --> 00:11:35,363
Ee you someone teased remembers
you Cortezov.
98
00:11:35,406 --> 00:11:39,407
UNTUK What is special?
-Of course.
99
00:11:39,407 --> 00:11:44,756
Mummy came.
Beautiful trusses have. Peace-mil NOW.
100
00:11:44,756 --> 00:11:47,322
Listen, EE talk to you.
101
00:11:49,800 --> 00:11:53,888
Cute Dolls have. Show.
102
00:11:53,932 --> 00:11:57,672
Enjoy, Doša. Show who's boss.
103
00:12:00,063 --> 00:12:04,457
I can help, maèo?
104
00:12:31,811 --> 00:12:38,943
I can help, I
asked. Because the soap seemed to fail.
105
00:12:40,465 --> 00:12:43,118
My OEI will beat yours.
106
00:12:44,597 --> 00:12:47,553
Anything you do not prikrivajva vee.
107
00:12:48,554 --> 00:12:51,424
Soon.
108
00:12:51,468 --> 00:12:57,643
In the same room we, because they are afraid. Teach ga
I, What is it di wrong.
109
00:12:57,687 --> 00:13:01,991
I am responsible only for himself.
-You are right, Carmen.
110
00:13:02,035 --> 00:13:05,646
And What if I Cortezov?
111
00:13:08,472 --> 00:13:15,256
I want to live in your world, Floop.
You'd be my friend.
112
00:13:23,649 --> 00:13:27,520
Thank you for attending
presentations.
113
00:13:27,564 --> 00:13:34,087
Year after year a rich
reward the inventor.
114
00:13:34,131 --> 00:13:41,133
G. Floop is one of the visionaries,
his invention is sehingga questionable.
115
00:13:41,175 --> 00:13:45,263
They need to be checked.
You promised us army
116
00:13:45,350 --> 00:13:51,482
sheba the billion dollars we get
Just this. Mutant secret agent.
117
00:13:51,526 --> 00:13:57,484
Due to processing them sehingga
brain is transformed into foam.
118
00:13:57,528 --> 00:14:02,312
Usable only sehingga
for Children award,
119
00:14:02,312 --> 00:14:06,182
which is currently
second most watched.
120
00:14:06,224 --> 00:14:13,053
What's the point, hell?
Inches sehingga-trained robots.
121
00:14:16,924 --> 00:14:19,881
Begitu useless.
122
00:14:19,967 --> 00:14:22,228
Here vampaneze will love it.
123
00:14:22,272 --> 00:14:29,578
The door will be possible to enter
being. You must disarm.
124
00:14:29,578 --> 00:14:34,363
You will be ZEE 10 seconds.
125
00:14:34,405 --> 00:14:37,754
7th
126
00:14:37,754 --> 00:14:38,885
5th
127
00:14:41,973 --> 00:14:43,234
Third
128
00:14:44,407 --> 00:14:45,887
First
129
00:15:01,586 --> 00:15:05,761
You hesitated.
You-I. My Doša it.
130
00:15:05,805 --> 00:15:06,979
Are you sure?
131
00:15:07,023 --> 00:15:11,458
I am ga created.
132
00:15:11,458 --> 00:15:18,373
His name is X-52495.
133
00:15:18,416 --> 00:15:23,853
You have developed robots that resemble
to my child?
134
00:15:24,940 --> 00:15:26,461
The President's hei?
135
00:15:29,158 --> 00:15:32,377
Almost a perfect fake.
136
00:15:32,420 --> 00:15:38,726
Sometimes appear to be
great idea of the minimum.
137
00:15:38,770 --> 00:15:43,379
You can create
any image.
138
00:15:43,423 --> 00:15:49,859
Sophistication di s greatest clarity
spies hiding in a child.
139
00:15:49,990 --> 00:15:52,599
UNTUK spies jadi mali.
140
00:15:53,817 --> 00:15:57,730
But tell little spy,
Ee are, these repositories of knowledge.
141
00:15:57,817 --> 00:16:03,949
Which hewan peliharaan character issue,
that person bermalas-malasan?
142
00:16:05,863 --> 00:16:12,647
The process is not completed. They lack
an essential component. -What?
143
00:16:14,648 --> 00:16:16,605
Brain.
144
00:16:16,648 --> 00:16:25,215
Nobody will be stranded, says that jadi
Children. EASA is no longer in abundance.
145
00:16:25,259 --> 00:16:31,435
ZEE TWO DAYS occur after the army.
Lahiri took what you had.
146
00:16:31,435 --> 00:16:37,610
Ee is vampaneze seems that you can not,
soaps offer before it's too late.
147
00:16:39,958 --> 00:16:44,742
G. Lisp accompanied
melakukan chopper, baby.
148
00:16:48,873 --> 00:16:51,527
Genius, sir.
-Thank you, Minion.
149
00:16:51,527 --> 00:16:54,266
Now I have to
I really trained.
150
00:16:59,007 --> 00:17:02,312
Where are you going?
-I task.
151
00:17:02,398 --> 00:17:09,660
Donnagon di other agents
sehingga disappeared as Camphor.
152
00:17:09,704 --> 00:17:16,489
Bos, after nine years adopted the task?
Why? -Devlin is guilty.
153
00:17:16,532 --> 00:17:22,403
Called personally? -Please saya is
Should I work. With you-go.
154
00:17:22,447 --> 00:17:29,492
Ingrid, I know you wanna get
task, but now have children.
155
00:17:29,535 --> 00:17:36,363
I wish pustolovšèine.
I would like to solve the dunes. AGAIN-driven?
156
00:17:36,407 --> 00:17:42,235
Ee was not involved Donnagon,
to reject the task. There is no doubt.
157
00:17:43,539 --> 00:17:46,626
Bos also rejected me?
158
00:17:47,932 --> 00:17:49,280
Vohunèek?
159
00:17:52,323 --> 00:17:55,281
Ingrid ...
160
00:17:56,847 --> 00:17:59,891
What about children?
161
00:17:59,934 --> 00:18:07,066
Uncle Felix. -How's it going? When I
Last saw you guys, were higher.
162
00:18:07,110 --> 00:18:14,634
Grab. -Thank you for coming.
Therefore, we have a family.
163
00:18:26,158 --> 00:18:27,984
I know you?
164
00:18:35,291 --> 00:18:39,249
Again, it is so ...
As in the old-different sovereign and ma.
165
00:18:43,510 --> 00:18:49,903
S-414 call you Cecilia.
Išèeva missing agents.
166
00:18:49,947 --> 00:18:53,469
Ingrid di Gregorio Cortez.
167
00:18:53,513 --> 00:18:59,426
It's nice to hear these two names. Good-
evening, Miss. Gradenko. -Greg ...
168
00:18:59,861 --> 00:19:06,168
Sincerely, ga. Cortez.
-Report. Ze-loading.
169
00:19:29,043 --> 00:19:37,698
Why they can not call?
Will soon be home. -You are right.
170
00:19:37,741 --> 00:19:42,394
It's been a decade,
we think we are only on the child.
171
00:19:44,394 --> 00:19:49,526
The meeting will be ...
Delta, bravo ... Repeat-place.
172
00:19:52,049 --> 00:19:55,179
Loviva sinyal television.
173
00:19:55,223 --> 00:20:01,138
Ingrid di Gregorio Cortez,
have something I want.
174
00:20:01,181 --> 00:20:07,531
UNTUK is Floop. Someone Nama follows.
The non-Nama long.
175
00:20:14,750 --> 00:20:17,229
Now what?
176
00:20:17,229 --> 00:20:18,750
What is the point?
177
00:20:23,969 --> 00:20:26,274
They have us.
178
00:20:32,754 --> 00:20:37,973
Carmen was such
Ee would Fooglie.
179
00:20:38,104 --> 00:20:40,538
Alarm
180
00:20:46,584 --> 00:20:50,106
Oh my God.
The fire-drill?
181
00:20:50,716 --> 00:20:52,977
for emergency
182
00:20:54,064 --> 00:20:57,064
Try this. We do not have EASA ...
183
00:20:59,152 --> 00:21:03,500
For me. Go, go.
184
00:21:05,284 --> 00:21:09,937
Marsièesa Sun corrective api pendek.
-Uncle Felix.
185
00:21:09,981 --> 00:21:16,504
First you need to know that I
your uncle. Parents sehingga spies.
186
00:21:16,548 --> 00:21:19,549
Good point.
187
00:21:19,592 --> 00:21:24,158
What are you talking about? -My job is
to take care of you. It went wrong.
188
00:21:24,201 --> 00:21:28,638
We need a safe house. My parents-
Wacky already not enough.
189
00:21:32,943 --> 00:21:34,335
UNTUK is crazy.
190
00:21:37,639 --> 00:21:43,293
Apparently jadi they went to Asia.
Or in South America.
191
00:21:44,337 --> 00:21:48,816
Be right back. What, however, EE is not?
Press the blue-green di key.
192
00:21:51,991 --> 00:21:54,557
Sala is the point?
193
00:22:07,690 --> 00:22:10,953
Look, Carmen.
194
00:22:21,955 --> 00:22:28,131
The safe house will be
without me. [See]. -Watch out, Felix.
195
00:22:29,174 --> 00:22:33,871
OSS ovcem tell
The third brain to live. Necessary.
196
00:22:33,915 --> 00:22:37,524
Watch out.
-What sehingga this say?
197
00:22:41,047 --> 00:22:48,527
Di Blue Green button. -Felix
We can not just leave. -Can.
198
00:22:48,571 --> 00:22:51,353
The blue zapeèatiš door. Fast.
199
00:22:54,223 --> 00:22:57,659
Here is Green.
First-Blue!
200
00:22:58,399 --> 00:23:04,183
Always ALL zamoèiš. We got to the door
zapeèatiti. Blue-I can not find.
201
00:23:07,357 --> 00:23:09,445
Get ready.
202
00:23:22,404 --> 00:23:27,101
What sehingga this say?
Non-OSS, sheba catching up with us.
203
00:23:29,450 --> 00:23:32,407
Where is the gas?
No-touch!
204
00:23:33,755 --> 00:23:36,756
You fool, you manually turn steering.
205
00:23:42,670 --> 00:23:44,757
How this works ree?
206
00:23:47,803 --> 00:23:50,759
This has been programmed,
that drove us to safety.
207
00:24:02,632 --> 00:24:03,806
June?
208
00:24:05,936 --> 00:24:10,286
What are you doing down there, Juni?
-Help!
209
00:24:15,852 --> 00:24:19,331
Hang on. Solve this Lahiri.
210
00:24:25,333 --> 00:24:26,463
Autopilot switched on again
211
00:24:40,989 --> 00:24:44,511
We'll be late for class.
212
00:24:46,817 --> 00:24:51,687
Stop shaking.
I can-not. -Stop,
213
00:24:51,731 --> 00:24:57,428
otherwise you will have a What's more warts.
ALL the good ended.
214
00:24:57,514 --> 00:25:02,298
Just obey saya.
-It.
215
00:25:16,171 --> 00:25:18,519
welcome.
216
00:25:21,695 --> 00:25:23,652
Do not touch anything, Juni.
217
00:25:25,000 --> 00:25:27,652
Juni ...
218
00:25:32,262 --> 00:25:34,784
Direction: Safe House.
219
00:25:34,828 --> 00:25:39,351
EAS trip: 2 hours 30 minutes dalam.
220
00:25:39,394 --> 00:25:43,483
Juni do not see.
Why not? Self-obey.
221
00:25:53,397 --> 00:25:54,529
Now you can look.
222
00:25:54,571 --> 00:25:58,921
Thank you.
-I do not want to cry.
223
00:25:58,965 --> 00:26:01,921
Never again do not see him.
224
00:26:22,101 --> 00:26:24,232
sehingga snacks ready.
225
00:26:26,885 --> 00:26:29,146
Want to hear a lullaby, sir?
226
00:26:36,799 --> 00:26:38,626
begin to flush the poop.
227
00:26:38,626 --> 00:26:40,888
Yeah, yeah.
228
00:26:48,803 --> 00:26:50,934
Very dangerous.
229
00:27:00,501 --> 00:27:03,155
UNTUK ITU supaya Floopove Characters from the shows.
230
00:27:04,850 --> 00:27:06,937
Begitu prisoners.
231
00:27:11,982 --> 00:27:16,591
We need a brain.
EASA we are running out.
232
00:27:16,635 --> 00:27:21,593
Do not worry, sir. Ingrid
Di Gregorio, the only agent
233
00:27:21,637 --> 00:27:28,334
who never had weak points.
Now you have two.
234
00:27:32,814 --> 00:27:37,119
Did you lock?
-I.
235
00:27:40,033 --> 00:27:43,946
UNTUK the safe house?
-Previously koèa.
236
00:27:48,340 --> 00:27:50,469
NAME?
237
00:27:51,861 --> 00:27:57,211
Carmen Cortez. Even -name i>.
-Too long.
238
00:27:57,254 --> 00:28:02,517
Even the name, please i>. Carmen-
Elizabeth Echo Sky Brava Cortez.
239
00:28:06,213 --> 00:28:08,170
My name Password?
240
00:28:19,564 --> 00:28:22,173
This house is marvelous.
241
00:28:26,349 --> 00:28:29,045
Empty.
242
00:28:29,045 --> 00:28:32,523
What is the safe house is heavy,
Ee is not anything to polong Teeth?
243
00:28:45,092 --> 00:28:47,832
Golok?
244
00:28:52,224 --> 00:28:54,704
Cash for emergencies?
245
00:28:57,095 --> 00:28:59,835
From all countries.
246
00:28:59,879 --> 00:29:01,922
All of which took Lahiri.
247
00:29:19,621 --> 00:29:21,623
Have you seen?
248
00:29:23,057 --> 00:29:25,667
Thank you, Carmen.
249
00:29:29,624 --> 00:29:35,930
AGAIN we see them, as promised.
Why would you ever what they believe?
250
00:29:42,801 --> 00:29:50,325
Do not worry. -Diapers is worn.
Only one di-only at night.
251
00:29:50,498 --> 00:29:53,109
That's why I did not want
To undertake the duties.
252
00:29:53,195 --> 00:29:57,413
Is about an hour ago
You were all from ratanya yourself.
253
00:29:57,457 --> 00:30:03,415
Now I am a prisoner of war.
SVA-bit rusty.
254
00:30:03,458 --> 00:30:09,590
Interested saya, who is behind all this.
I just pressed properly.
255
00:30:15,810 --> 00:30:17,201
We are still.
256
00:30:17,245 --> 00:30:20,681
You alone UNTUK do?
What about me?
257
00:30:25,638 --> 00:30:28,031
Do you remember how we once were
always perceived threat?
258
00:30:34,989 --> 00:30:37,859
UNTUK ITU supaya were Easi!
-Yes.
259
00:30:44,426 --> 00:30:45,600
Ljubèek ...
260
00:30:56,907 --> 00:30:58,603
Bistro.
261
00:31:04,083 --> 00:31:05,648
Come on, come on.
262
00:31:08,736 --> 00:31:10,518
Very clever.
263
00:31:15,868 --> 00:31:18,347
Virtual room.
264
00:31:19,390 --> 00:31:20,869
Let's go.
265
00:31:31,698 --> 00:31:34,699
Where are we?
266
00:31:52,789 --> 00:31:55,617
You gotta admit,
that has a vivid imagination.
267
00:32:05,097 --> 00:32:07,489
They can have hours Fourth growth.
268
00:32:07,532 --> 00:32:14,447
I am expecting that they will be better
fared. Finally you can eat.
269
00:32:16,143 --> 00:32:22,753
So you are Floop. -Monitor the
my show? No, it Doša.
270
00:32:22,797 --> 00:32:25,233
It's wonderful.
271
00:32:28,234 --> 00:32:31,103
Hei does not?
272
00:32:31,146 --> 00:32:34,278
Carmen, right?
273
00:32:34,278 --> 00:32:36,235
Juni decreasing.
274
00:32:37,322 --> 00:32:41,498
Soon you will join us.
Caution.
275
00:32:41,498 --> 00:32:43,497
Ee I snap my fingers ...
276
00:32:49,499 --> 00:32:51,456
My fingers slap you.
277
00:32:55,327 --> 00:32:58,067
Where sehingga agents?
278
00:32:59,850 --> 00:33:07,330
12 years ago helped create jadi
artificial intelligence,
279
00:33:07,373 --> 00:33:10,939
which would consolidate spy
knowledge in the world.
280
00:33:10,983 --> 00:33:17,289
Results sehingga destroy.
-Certainly sehingga know èemu.
281
00:33:17,332 --> 00:33:20,637
Everyone has their own reason.
282
00:33:20,681 --> 00:33:25,335
Among the researchers was somebody.
283
00:33:25,377 --> 00:33:32,292
Someone who could give us the results
return. So, g. Cortez?
284
00:33:53,385 --> 00:33:56,951
Will be a bestseller. Point right now,
when approaching holidays.
285
00:33:58,473 --> 00:34:02,039
Lahiri does not help you.
286
00:34:02,082 --> 00:34:04,561
Thank you for joining us.
287
00:34:30,611 --> 00:34:32,916
How to become a spy?
288
00:34:32,959 --> 00:34:34,960
The author is unknown.
289
00:34:36,439 --> 00:34:39,788
good spy ... I>
-Test.
290
00:34:40,048 --> 00:34:45,267
Madonna, too close to you. Tanah Liat,
considering that a good spy with my head.
291
00:34:45,310 --> 00:34:48,745
Disgusting.
-What do you see? -You.
292
00:34:48,745 --> 00:34:54,443
Funny.
Zoom oèem glasses.
293
00:34:54,486 --> 00:34:57,226
Maps.
294
00:34:57,270 --> 00:35:00,358
You see some kind of database.
295
00:35:03,619 --> 00:35:05,794
Fairytale wedding ...
296
00:35:05,838 --> 00:35:08,185
Their is.
297
00:35:12,795 --> 00:35:18,448
You could told us.
What is Diego di-Renaldo?
298
00:35:18,492 --> 00:35:24,059
You're not honest?
Bos-told that špricaš Solo?
299
00:35:24,102 --> 00:35:26,016
UNTUK communication is not Tiee.
300
00:35:26,319 --> 00:35:32,756
Carmen ...
-I have no keys. What the rift.
301
00:35:32,800 --> 00:35:38,671
good spy knows no fear. I>
You will not be pos spy Juni.
302
00:35:42,238 --> 00:35:49,109
good spy or spy
As a thinking opponent.
303
00:35:49,152 --> 00:35:51,936
Thinking ...
304
00:35:51,978 --> 00:35:53,631
It UNTUK we do.
305
00:35:53,675 --> 00:36:00,850
I think it all depends on us.
-What? -We need to find a CMS sheep.
306
00:36:00,894 --> 00:36:02,547
Odriniva.
307
00:36:12,810 --> 00:36:16,550
I Miss. Gradenko.
I work for yours parents.
308
00:36:16,811 --> 00:36:21,377
I understand that no soap trust. When
Have we seen you was still a baby.
309
00:36:23,421 --> 00:36:25,378
Now remember, the saya?
310
00:36:25,422 --> 00:36:28,118
The Key I have.
311
00:36:28,162 --> 00:36:32,163
On the same page we are.
-Mom has the same bracelet.
312
00:36:32,207 --> 00:36:37,772
We've all of us working
in the CMS. -Have you colleagues? -Yes.
313
00:36:37,816 --> 00:36:42,382
Well listen up.
314
00:36:42,382 --> 00:36:48,471
Dad sent us a message,
before we lose the connection.
315
00:36:48,558 --> 00:36:53,862
F-L-O-O-P.
316
00:37:00,213 --> 00:37:01,736
Floop?
317
00:37:01,778 --> 00:37:07,693
Floop already doing so Eesa
such. -Believe that.
318
00:37:08,344 --> 00:37:13,825
You know? -UNTUK sehingga Floopovi
Foogliji. I Igraèe.
319
00:37:13,868 --> 00:37:17,522
Such sehingga been before mutation.
320
00:37:17,565 --> 00:37:23,218
Jadi really secret agents? -Floop is
genius. -I knew that èudak.
321
00:37:23,261 --> 00:37:27,915
You know the cute little song?
Dialed by Lahiri from back to front.
322
00:37:27,959 --> 00:37:32,917
Floop is a lunatic.
Save us!
323
00:37:32,917 --> 00:37:38,005
Call you to help. -Will do UNTUK
also the mother di oèijem? -Yes.
324
00:37:38,048 --> 00:37:41,918
Except, EE gave him the Father,
as required.
325
00:37:41,962 --> 00:37:46,920
Ee Eesa is reminiscent ...
What is it?
326
00:37:46,920 --> 00:37:55,096
Felix said that vampaneze Morava
transmitted message. -Tell.
327
00:37:55,096 --> 00:37:56,574
The third living brain.
328
00:37:58,792 --> 00:38:06,228
Carmen, you just joined the
OSS spy-a.
329
00:38:06,316 --> 00:38:07,621
Ingenious.
330
00:38:11,317 --> 00:38:15,753
The third brain where they live?
Said?
331
00:38:15,797 --> 00:38:17,666
No.
332
00:38:17,710 --> 00:38:21,449
Are you sure?
333
00:38:23,147 --> 00:38:28,321
ALL preišèite. The house we did not
find it. -Have you been in our home?
334
00:38:32,148 --> 00:38:33,888
No.
335
00:38:35,148 --> 00:38:37,715
Oh my God.
336
00:38:37,759 --> 00:38:39,933
There.
337
00:38:42,150 --> 00:38:44,108
UNTUK Floop wants to have?
338
00:38:49,413 --> 00:38:52,588
A wonderful begitu.
339
00:38:52,632 --> 00:38:55,458
Floop to work.
340
00:38:57,154 --> 00:39:00,677
UNTUK lulusan deliver on g. Floop.
Non-ganite is!
341
00:39:03,678 --> 00:39:07,462
I do not even corrective pendek api, what is the point.
342
00:39:07,505 --> 00:39:13,941
Vern, it is difficult ree. -Equipment
It costs millions of dollars.
343
00:39:17,116 --> 00:39:20,334
The brain can protect
Mom di oèija.
344
00:39:20,422 --> 00:39:22,204
Stop it!
345
00:39:37,251 --> 00:39:38,860
Send thumbs.
346
00:39:43,558 --> 00:39:45,297
Hang on.
347
00:39:50,081 --> 00:39:53,254
UNTUK How does it work?
-Bring it back.
348
00:39:59,648 --> 00:40:02,866
Do not want to see parents, punk?
349
00:40:04,433 --> 00:40:05,911
I'm sorry.
350
00:40:09,259 --> 00:40:10,650
Get out.
351
00:40:23,740 --> 00:40:27,395
Vampaneze What is it?
Just as a child.
352
00:40:35,308 --> 00:40:36,744
A bad haircut.
353
00:41:00,836 --> 00:41:01,967
Up!
354
00:41:14,100 --> 00:41:16,449
Ooops.
355
00:41:18,580 --> 00:41:22,972
What is it?
-Where are you? -For him. You?
356
00:41:23,016 --> 00:41:24,973
I Peèen.
357
00:41:27,278 --> 00:41:28,931
Return mild brain.
358
00:41:30,148 --> 00:41:32,279
You think you're from hell, what?
359
00:41:34,366 --> 00:41:35,714
See you.
360
00:41:48,197 --> 00:41:49,675
Sister.
361
00:41:55,720 --> 00:42:00,982
I can not stand anymore. -Well, the prime,
otroèaj. DRSI-I.
362
00:42:01,026 --> 00:42:05,766
Hang on, Stor.
Non-soap will succeed.
363
00:42:07,070 --> 00:42:11,984
We'll arrive any minute.
Non-release saya. -Not Lahiri.
364
00:42:22,074 --> 00:42:25,162
What would you do without me?
365
00:43:27,567 --> 00:43:34,743
My Children, the world is beautiful.
Is full of jerks Drives Me Crazy.
366
00:43:34,787 --> 00:43:40,223
Follow soaps
You are ALL free.
367
00:43:40,267 --> 00:43:45,529
See saya,
di dream, dream.
368
00:43:45,573 --> 00:43:49,617
Dream a dream of mine.
Duni is a beautiful,
369
00:43:49,617 --> 00:43:52,836
full of jerks Drives Me Crazy.
370
00:43:52,922 --> 00:43:59,012
But you can polepšaš Day.
Laugh and join us.
371
00:43:59,054 --> 00:44:06,839
Dream a dream of mine.
372
00:44:07,317 --> 00:44:10,404
my dream.
373
00:44:18,450 --> 00:44:20,494
Cut!
374
00:44:29,105 --> 00:44:31,453
Lock them.
375
00:44:38,499 --> 00:44:43,021
What he needs?
-WHO? My-broadcast!
376
00:44:43,065 --> 00:44:48,587
He needs something that will always bring back
in the first place. I feel, What is the point,
377
00:44:48,631 --> 00:44:52,981
but can not concentrate.
Too, you deal with the award.
378
00:44:52,981 --> 00:44:58,895
What is Our cruel plan?
-Unions? No, the army of children.
379
00:44:58,982 --> 00:45:02,852
Robots sehingga DEATH
for my creativity.
380
00:45:05,462 --> 00:45:10,419
Have you lost a child? -They ran away
di took third brain.
381
00:45:10,462 --> 00:45:15,290
There?
-Yes. Cortez lied.
382
00:45:15,334 --> 00:45:21,292
Send the best thumbs. -If you want to
Web zloèinca send zloèinca.
383
00:45:21,335 --> 00:45:26,902
If you want to spy takes ...
No-talk in riddles, Minion.
384
00:45:26,989 --> 00:45:29,207
Ee išèete child ...
385
00:45:30,685 --> 00:45:32,643
Send your child.
386
00:45:36,383 --> 00:45:40,993
Ingenious, Minion.
-Thank you.
387
00:46:10,782 --> 00:46:15,435
What kind of tracking device is a point?
Do not read the coordinates.
388
00:46:15,478 --> 00:46:19,437
Who makes this say?
Golok i>.
389
00:46:39,659 --> 00:46:43,963
So already we will not solve
their parents.
390
00:46:44,007 --> 00:46:48,443
Mom you are looking from di OEI,
unièiva the brain.
391
00:46:48,487 --> 00:46:52,096
What do you know?
392
00:46:52,140 --> 00:46:55,923
Brain We'll keep for now.
393
00:46:55,967 --> 00:47:00,447
The bracelet is maybe
tracking device.
394
00:47:00,491 --> 00:47:04,577
You're an idiot, not me.
395
00:47:04,752 --> 00:47:09,971
Stop saya insult. -And, of Lahiri EE SE?
Then Lahiri-I love you too.
396
00:47:13,666 --> 00:47:15,798
Teèka was right.
397
00:47:15,842 --> 00:47:18,190
UNTUK hate.
398
00:47:27,279 --> 00:47:29,497
I got rid of these?
399
00:47:29,497 --> 00:47:33,846
Why are you dressed as a nerd?
We did vee relative. Get out.
400
00:47:36,586 --> 00:47:40,587
Getting more and more stupid.
Leave-saya.
401
00:47:48,023 --> 00:47:49,676
UNTUK I always wanted to do.
402
00:47:52,982 --> 00:47:54,677
You are Moeen, What?
403
00:47:57,329 --> 00:48:00,505
June!
Leave-saya.
404
00:48:00,635 --> 00:48:04,549
Destroy the brain.
405
00:49:13,914 --> 00:49:16,871
I want those shoes!
406
00:49:23,177 --> 00:49:26,569
Took a brain?
-Yes.
407
00:49:26,613 --> 00:49:32,875
Did not notice it when I tore it
pendant. What they did, too clear.
408
00:49:32,917 --> 00:49:37,397
little spies, limited edition.
1 of the 500th
409
00:49:37,441 --> 00:49:42,225
Floop will generate five hundred.
-Got the brains.
410
00:49:42,269 --> 00:49:44,877
Create an army.
411
00:49:44,921 --> 00:49:49,618
We have solved my mom di oèija.
412
00:49:49,792 --> 00:49:51,879
WHO Nama will help?
413
00:49:54,358 --> 00:50:00,099
We did it. We created
intelligent robot.
414
00:50:01,316 --> 00:50:03,970
Devoted to the brain.
415
00:50:06,317 --> 00:50:10,188
Penggunakan third brain system.
416
00:50:10,188 --> 00:50:17,059
Director of OSS but he realized that he would
Technology can get an opponent.
417
00:50:17,102 --> 00:50:19,713
Therefore, we destroy the project.
418
00:50:24,365 --> 00:50:30,280
Why this soap jikalau tidak say?
Because you destroy ALL.
419
00:50:31,715 --> 00:50:33,194
Maybe you neèesa.
420
00:50:43,935 --> 00:50:48,720
Got the secrets in front of me
di children. UNTUK the Depag konèati.
421
00:50:50,894 --> 00:50:55,243
Brain wants. Ee rešiva children
postaviva Council on the cube.
422
00:50:55,286 --> 00:50:58,765
What do we do?
423
00:50:58,852 --> 00:51:04,375
Thanks, but we have only so much.
424
00:51:08,985 --> 00:51:13,856
What am I doing here.
Oèetovo-secret name of the Hombre.
425
00:51:13,899 --> 00:51:20,205
UNTUK the Golok.
He is oèijeva-witness reports.
426
00:51:31,164 --> 00:51:33,252
What are you doing?
427
00:51:33,339 --> 00:51:38,428
Making The smallest camera
in the world. -I was not.
428
00:51:38,471 --> 00:51:39,950
She sees you.
429
00:51:42,037 --> 00:51:46,647
Izdeluješ intelligent robots?
-Go back to your parents. We can-not be.
430
00:51:48,126 --> 00:51:54,649
We need help.
I We gotta get. -Who are they?
431
00:51:54,693 --> 00:51:57,519
Carmen Elizabeth
Echo Sky Brava Cortez.
432
00:51:59,781 --> 00:52:04,737
Our father Gregorio Cortez.
-You were in his wedding.
433
00:52:06,043 --> 00:52:10,609
Turn the di go.
434
00:52:10,696 --> 00:52:15,480
I do not want to hear my brother's vee
names. Our Si-uncle? -True?
435
00:52:15,524 --> 00:52:21,873
We have one that is not true.
My younger zanaki cue-Gregorio.
436
00:52:31,484 --> 00:52:35,137
The President's hei dalam Doša.
437
00:52:36,529 --> 00:52:42,051
Doša prime ministers, generals daughter.
ALL sehingga here.
438
00:52:42,051 --> 00:52:46,966
As I planned.
Award-saya waiting.
439
00:52:47,009 --> 00:52:54,141
Osredotoèite the project.
Create an army of g. Lisp.
440
00:52:54,185 --> 00:52:58,621
In UNTUK do not believe anymore.
Because I never.
441
00:52:58,665 --> 00:53:06,014
Explain. Mutated agents di-
robotic children sehingga your ideas.
442
00:53:06,058 --> 00:53:10,667
Dalam?
Non-operating.
443
00:53:10,710 --> 00:53:11,928
Do not be.
444
00:53:14,538 --> 00:53:20,496
You know, now I have a third brain
so you do not need anymore.
445
00:53:25,279 --> 00:53:26,845
Minion?
446
00:53:27,846 --> 00:53:33,977
Now I have for you g. Minion.
Serves its purpose, Floop.
447
00:53:34,021 --> 00:53:39,544
Children, lock the ga
in the virtual room.
448
00:53:43,588 --> 00:53:46,676
Secret agency, did not you?
-You think so?
449
00:53:46,763 --> 00:53:51,765
Constantly traveling di nobody knows Sun,
with EIM for a living.
450
00:53:51,807 --> 00:53:54,591
Not all these uncles?
451
00:53:54,634 --> 00:53:57,723
Is a great product Golok. I>
452
00:53:57,765 --> 00:54:03,592
Izdeluješ best spyware
assistive devices. Thus, it is.
453
00:54:03,636 --> 00:54:09,159
But they also sell zloèincem,
OEI so do not talk to you.
454
00:54:10,290 --> 00:54:12,465
What do you sell Floopu?
455
00:54:13,987 --> 00:54:18,336
Why? Your cue di-zanaki our mother
as his prisoner.
456
00:54:18,554 --> 00:54:23,381
Help, otherwise severe.
457
00:54:23,467 --> 00:54:27,729
Why do not want to help?
-All my life I have to watch it.
458
00:54:27,773 --> 00:54:32,730
Watch Gregorio. Learned ga,
What is Good di bad.
459
00:54:32,774 --> 00:54:36,383
Golok is responsible only for himself.
460
00:54:37,689 --> 00:54:40,646
We're family.
SVA-only brothers.
461
00:54:40,646 --> 00:54:44,342
Also di Cain Abel was.
462
00:54:46,125 --> 00:54:53,170
Apak Floopovega castle will
Just arrived soon enough with this.
463
00:54:53,257 --> 00:54:57,346
Fine is.
-Only one passenger was.
464
00:54:57,432 --> 00:55:03,390
You gonna go? -No.
-The Brothers? -No.
465
00:55:03,434 --> 00:55:06,304
And for us?
Your neèakinja di neèak SVA.
466
00:55:07,652 --> 00:55:08,608
No.
467
00:55:14,306 --> 00:55:18,133
What about ...
No, no di Sun
468
00:55:18,133 --> 00:55:20,133
Hand soap prašièje èrevo.
469
00:55:24,222 --> 00:55:26,875
Lahiri does not eat.
470
00:55:28,309 --> 00:55:30,570
You can get ...
-No.
471
00:55:30,614 --> 00:55:34,615
A glass of water. -Thank you,
We can 't be with you to wait,
472
00:55:34,659 --> 00:55:40,748
What will be the fate of their parents.
-Cortezova are.
473
00:55:40,791 --> 00:55:42,965
So you mean the family
more than money.
474
00:55:45,748 --> 00:55:49,488
No.
Even Father-misses.
475
00:55:58,621 --> 00:56:02,318
Ready?
-Let's go.
476
00:56:07,623 --> 00:56:09,319
UNTUK the point.
477
00:56:14,190 --> 00:56:18,496
What are you doing? -We need
map Floopovega castle.
478
00:56:21,148 --> 00:56:24,715
Just a reflex.
Is still asleep.
479
00:56:36,413 --> 00:56:40,284
Adults can not
carry out child labor.
480
00:56:44,590 --> 00:56:46,677
UNTUK!
481
00:56:52,113 --> 00:56:57,114
How can I help you?
-Remember the spy plane?
482
00:56:59,114 --> 00:57:01,245
Read more.
483
00:57:01,289 --> 00:57:03,507
Domestic work.
484
00:57:16,988 --> 00:57:19,858
Come on, come.
485
00:57:22,381 --> 00:57:25,599
Goodbye, Uncle Golok.
-Thanks for the aircraft.
486
00:57:46,560 --> 00:57:50,389
The plan is this.
We'll Mommy solve di oèija
487
00:57:50,431 --> 00:57:56,388
di Floopu prepreèila,
to the brain rule the world.
488
00:57:56,432 --> 00:57:59,303
Going to work?
-You do not lebih be difficult.
489
00:58:02,999 --> 00:58:08,957
I did not do anything.
Speed is fine, even height.
490
00:58:08,957 --> 00:58:11,697
Autopilot ... Terminate?
491
00:58:11,784 --> 00:58:17,133
Golok is again proved.
Switches to manually control.
492
00:58:19,134 --> 00:58:21,961
Jikalau tidak read all the instructions?
493
00:58:24,092 --> 00:58:30,223
Skipping your whole chapter, bukselj.
Stop-saya insult. -Smrdljivec.
494
00:58:30,311 --> 00:58:34,833
Stop it, otherwise Lahiri I love you too
insulting. -Here, bradavièar.
495
00:58:34,877 --> 00:58:39,443
Bos has seen plenièarka.
496
00:58:40,660 --> 00:58:46,749
It also now wearing?
-How long have you known? -Always have.
497
00:58:46,836 --> 00:58:52,141
I had priseèi that they do not Lahiri
gags. Now we're even.
498
00:58:52,185 --> 00:58:57,665
What you ušpièil?
-But I know what will.
499
00:58:57,709 --> 00:59:00,230
We'll be flown.
500
00:59:03,102 --> 00:59:08,015
UNTUK you did NALAS, kamikaze.
Now, the plane slowed.
501
00:59:08,059 --> 00:59:09,407
Landing.
502
00:59:12,016 --> 00:59:17,800
No wheels. Bova crashed.
No, we'll Jump.
503
00:59:17,844 --> 00:59:19,236
Get ready.
504
00:59:37,631 --> 00:59:41,111
Saya hear me?
-Yes.
505
00:59:41,154 --> 00:59:44,980
Let's see what's in that cave.
506
00:59:46,313 --> 00:59:49,315
Here we are.
507
00:59:49,901 --> 00:59:53,594
Cavity Spee sharks.
-Sharks do not sleep.
508
00:59:53,722 --> 00:59:55,907
About this I made paper.
509
00:59:55,991 --> 01:00:00,163
Sleep in the depths
where the salinity of the water law.
510
01:00:00,245 --> 01:00:03,499
There sehingga door.
511
01:00:05,522 --> 01:00:12,985
Crazy. No-touch.
The-ljudožerec? -No.
512
01:00:14,929 --> 01:00:17,223
Hi, Spee shark.
513
01:00:20,310 --> 01:00:25,866
Sleep, fool.
-Vern. -Come on.
514
01:00:26,192 --> 01:00:28,610
Sweet dreams.
515
01:00:35,869 --> 01:00:39,540
Security Camera.
You wait.
516
01:00:39,624 --> 01:00:42,126
Not pušèaj saya here.
517
01:00:51,303 --> 01:00:52,847
Smile.
518
01:00:53,974 --> 01:00:56,058
I hope to have the bathroom.
519
01:00:57,018 --> 01:01:02,958
Figure Lahiri installed before the camera
that we will not be noticed.
520
01:01:03,025 --> 01:01:10,159
I have to pee. I can not stand anymore.
No, you will wake up sharks.
521
01:01:10,242 --> 01:01:13,244
I can not stand vee ...
522
01:01:13,579 --> 01:01:19,544
No, the one camera.
What should I do?
523
01:01:28,095 --> 01:01:30,890
Why not watch screens?
524
01:01:34,436 --> 01:01:37,689
If you can not itself
Call of another.
525
01:01:59,006 --> 01:02:01,633
I did not endure the vee.
526
01:02:07,974 --> 01:02:11,018
Just a little ...
527
01:02:11,102 --> 01:02:13,438
Juni, a bit on tight.
528
01:02:18,152 --> 01:02:22,983
Carmen. Leave-saya.
I would be almost.
529
01:02:23,325 --> 01:02:31,704
Carmen. -Bravo, Stor.
-Drift.
530
01:02:34,212 --> 01:02:38,005
Close the door.
-I try. -Faster.
531
01:02:42,180 --> 01:02:44,139
Never pee vee Sun Lahiri.
532
01:03:04,007 --> 01:03:07,704
Thumb. A true ...
533
01:03:30,491 --> 01:03:33,884
What have you done?
534
01:03:33,928 --> 01:03:39,102
Machetejeve žveèilke
electric shock. I'd rather go.
535
01:03:50,279 --> 01:03:51,236
Come.
536
01:03:59,151 --> 01:04:01,803
Come here.
537
01:04:06,501 --> 01:04:12,502
What are you doing? -I installed
the smallest camera in the world.
538
01:04:13,676 --> 01:04:15,806
Bravo.
-Thank you.
539
01:04:15,850 --> 01:04:20,634
Inches di Foogliji
coming through the southern corridor.
540
01:04:23,330 --> 01:04:26,418
What do we do now?
OSS-Ze.
541
01:04:39,334 --> 01:04:41,031
Donnagon Agency?
542
01:04:44,944 --> 01:04:47,207
Where the mother di OEI?
543
01:04:51,381 --> 01:04:52,598
Thank you.
544
01:04:55,382 --> 01:05:01,123
I made. What-say? Spun-
Lahiri back. -In jeèi are. Hurry i>.
545
01:05:01,166 --> 01:05:02,645
Try to find out where sehingga brain.
546
01:05:07,949 --> 01:05:10,342
Inches.
547
01:05:10,386 --> 01:05:11,821
Radhiyallahu have bubbles?
548
01:05:24,172 --> 01:05:27,129
We'll be back, employees agents.
549
01:05:30,651 --> 01:05:36,696
Robots declared the
at exits 4, 5 dalam 6th
550
01:05:36,783 --> 01:05:42,394
Here is prezraèevalni shaft.
-Jeee jadi on the other side of the castle.
551
01:05:42,436 --> 01:05:45,177
How do we get there unnoticed?
552
01:05:57,223 --> 01:06:00,180
I think jadi brighter.
553
01:06:00,224 --> 01:06:04,399
Intruders.
-Invaders.
554
01:06:13,705 --> 01:06:16,228
Going to work?
-I think.
555
01:06:19,750 --> 01:06:23,360
Find Mom di oèija.
556
01:06:34,014 --> 01:06:35,450
I hope that leads Spaniards lakukan jeee.
557
01:06:43,800 --> 01:06:45,018
You ...
558
01:06:46,322 --> 01:06:49,105
What you got on your hands?
559
01:06:52,585 --> 01:06:54,933
Warts, right?
560
01:06:56,541 --> 01:07:02,630
Resulting in oznojenih hands.
You know, why these hands sweat?
561
01:07:02,673 --> 01:07:04,804
Since ak is a constant fear.
562
01:07:07,153 --> 01:07:11,197
The menu does not discount scared.
-Because I'm angry.
563
01:07:11,241 --> 01:07:17,329
You kidnapped my parents created
robots di ate my sister.
564
01:07:17,373 --> 01:07:19,156
I did not intend.
565
01:07:19,199 --> 01:07:23,113
I thought a genius.
-Really?
566
01:07:27,593 --> 01:07:31,593
Watch my show?
-More often than you think.
567
01:07:35,422 --> 01:07:41,989
Alexander Minion. Agen-Cortez.
Good to see you again.
568
01:07:42,031 --> 01:07:46,728
Do you know him? -He was
The third project in the brain.
569
01:07:46,815 --> 01:07:53,816
His idea is to inject Hotel
in the system. I signed it,
570
01:07:53,860 --> 01:08:00,601
therefore jadi chased him away from a CMS.
-I am not an artist such as Floop,
571
01:08:00,644 --> 01:08:04,951
sheba worry free.
Something else I have in mind.
572
01:08:08,733 --> 01:08:16,561
What are you going with this The achieved?
-Always have in mind the objective.
573
01:08:16,604 --> 01:08:20,519
Sometimes exaggerate.
I fear not-this, Alex.
574
01:08:20,606 --> 01:08:28,086
Each such time
should be having fun.
575
01:08:28,129 --> 01:08:35,131
You guys should not worry about the kids. See
will you guys every day at half past eight.
576
01:09:07,574 --> 01:09:14,532
I hope that this time Floop
What better place. Unfortunately, he left.
577
01:09:14,576 --> 01:09:19,403
We have created an army
unièevalcev relentless.
578
01:09:19,446 --> 01:09:22,533
Believed Lahiri, when Lahiri seen.
579
01:09:26,578 --> 01:09:29,318
Welcome, Miss. Gradenko.
580
01:09:31,102 --> 01:09:35,841
I am glad that I returned.
Do not imejva children.
581
01:09:35,885 --> 01:09:43,756
So the Minion who is evil?
-Yes, they will blame me.
582
01:09:43,756 --> 01:09:49,454
ADAT istiadat not abolished altogether?
-It's impossible.
583
01:09:49,498 --> 01:09:56,238
UNTUK just anybody can do from the outside.
-Dalam then? -Stopped the Minion
584
01:09:56,325 --> 01:10:00,326
di army of robots. He held the fist
to forgive soap dunes.
585
01:10:03,109 --> 01:10:08,328
Your my hero, Floop.
We'll help another rack.
586
01:10:08,372 --> 01:10:11,459
Minion must be stopped.
Only a-few.
587
01:10:12,807 --> 01:10:17,982
What does my program?
Vern, that it is something missing,
588
01:10:18,026 --> 01:10:21,983
Do not know what.
Do you have any idea?
589
01:10:22,026 --> 01:10:24,549
Needs children.
590
01:10:26,375 --> 01:10:27,767
Back off.
591
01:10:37,552 --> 01:10:40,857
Now we stop Minion.
592
01:10:41,901 --> 01:10:44,511
We gotta stop him.
593
01:10:47,989 --> 01:10:50,425
Here you get to my sister.
594
01:10:53,470 --> 01:10:54,948
Juni ...
595
01:11:00,949 --> 01:11:04,689
Carmen? June?
-Mom!
596
01:11:05,820 --> 01:11:11,125
UNTUK my Fooglie.
Those that I drew.
597
01:11:13,909 --> 01:11:16,823
Dad is.
598
01:11:16,867 --> 01:11:18,388
They came.
599
01:11:18,432 --> 01:11:22,563
What are you doing here falls?
-Nice.
600
01:11:23,694 --> 01:11:24,868
How did I arrive?
601
01:11:27,825 --> 01:11:32,131
Mom, I skipped my Solo
di ferry with vehicle.
602
01:11:41,133 --> 01:11:45,961
It's okay. We'll be home
talk. -I ran into Belize.
603
01:11:46,004 --> 01:11:51,223
Where to? -You are right,
We'll talk at home. -No, no.
604
01:11:51,266 --> 01:11:56,224
ALL soaps can tell.
You want to live without family?
605
01:11:56,266 --> 01:11:57,833
Living.
606
01:11:59,181 --> 01:12:02,529
Now I do not anymore.
607
01:12:04,791 --> 01:12:09,662
Oèija you into Fooglija.
-I.
608
01:12:10,792 --> 01:12:13,663
Can I change it back.
609
01:12:30,754 --> 01:12:35,973
Lord,
Army a step towards Ze.
610
01:12:36,016 --> 01:12:42,540
Your patience is sharply
help. G. Floop is sure
611
01:12:42,627 --> 01:12:49,194
that our partnership ...
-Minion, Floop here. Immediately Come i>.
612
01:12:49,237 --> 01:12:54,368
The robots we have serious problems i>.
-You say that he left?
613
01:12:54,412 --> 01:12:59,587
It is.
-serious problems, g. Minion. I>
614
01:12:59,631 --> 01:13:02,936
Be right back.
615
01:13:07,415 --> 01:13:09,241
Minion.
616
01:13:11,112 --> 01:13:15,243
Where are you?
-For you.
617
01:13:17,548 --> 01:13:22,984
What are you doing? You should be in èeti.
You should be in-èeti.
618
01:13:23,028 --> 01:13:28,072
Stop it. -Stop it.
-Stop that. -Stop that.
619
01:13:28,116 --> 01:13:31,812
Immediately!
What is soap-ADAT istiadat?
620
01:13:38,466 --> 01:13:44,684
Got a clever deèka, Cortez.
After-mom.
621
01:13:44,728 --> 01:13:51,774
May I propose a truce
In return for the Heer? -It's too late.
622
01:13:51,860 --> 01:13:54,253
I have not seen it.
623
01:13:57,253 --> 01:14:04,429
Lahiri show you what happens,
Ee vpletaš family. Comfortable, you will.
624
01:14:09,344 --> 01:14:10,866
Good shows.
-Thank you.
625
01:14:14,561 --> 01:14:17,911
You do not.
-No, I'm barefoot.
626
01:14:19,346 --> 01:14:22,390
Compress ga in his hands. Ingrid.
627
01:14:22,433 --> 01:14:24,608
Come.
628
01:14:28,783 --> 01:14:30,348
Fools.
629
01:14:38,916 --> 01:14:40,220
Come.
630
01:14:40,264 --> 01:14:45,526
UKM army did not leave the castle.
Keeping fingers crossed
631
01:14:45,570 --> 01:14:47,787
tasks that are not programmed.
632
01:14:49,092 --> 01:14:55,616
Only way they can stop.
One by one.
633
01:15:01,704 --> 01:15:04,139
Left, left.
634
01:15:05,139 --> 01:15:07,010
Where the mother di OEI?
635
01:15:09,271 --> 01:15:17,446
They have a duplicate of yours. -Can
stop the robot? -It is too late.
636
01:15:17,490 --> 01:15:22,057
Remove third brain. Five-hundred-
brain? Program Change.
637
01:15:22,100 --> 01:15:26,797
It took weeks to vee. -Replace
Just two words. -Binary system.
638
01:15:26,840 --> 01:15:32,277
Thus, the Good
replace the bad. -Come on.
639
01:15:32,320 --> 01:15:38,104
It is not easy. Bos-already identified.
Taught-by to be good at heart.
640
01:15:41,191 --> 01:15:44,932
Sit down, Mr. Bibir.
Thus vampaneze will comfortably.
641
01:15:44,976 --> 01:15:52,717
I am writing to Lisp.
All I need is the army.
642
01:15:52,803 --> 01:15:58,327
Is already on the way.
-Minion?
643
01:15:58,501 --> 01:16:04,414
What happened? -I think Lahiri
AGAIN one day just like before.
644
01:16:07,241 --> 01:16:09,677
Mom, Dad!
645
01:16:15,679 --> 01:16:21,028
Caution.
Now sehingga-American di smarter.
646
01:16:21,072 --> 01:16:22,767
We were also.
647
01:16:32,334 --> 01:16:33,334
You see?
648
01:16:37,901 --> 01:16:41,641
Pišuka.
649
01:17:11,562 --> 01:17:12,954
Now.
650
01:17:16,171 --> 01:17:19,999
Lisp. I should have known
Who is behind all this.
651
01:17:20,042 --> 01:17:21,782
You're probably Minion.
652
01:17:23,173 --> 01:17:26,218
GDE. Gradenko ... I think so.
653
01:17:26,566 --> 01:17:30,305
Prièeska thanks twixt your child.
654
01:17:30,349 --> 01:17:35,437
Lahiri was up to them spending money.
EAS-is to demonstrate, Minion.
655
01:17:35,481 --> 01:17:40,743
Presents a demonic child.
-Absolutely.
656
01:17:57,660 --> 01:18:01,616
SVA parents caught easily.
They do not nie guys better.
657
01:18:01,660 --> 01:18:07,358
Poor mali Juni,
nemoèen di weak.
658
01:18:13,402 --> 01:18:16,533
Nièvreden you Kiddo.
659
01:18:17,752 --> 01:18:21,796
Do not listen to it, Juni.
Jikalau tidak nièvreden.
660
01:18:21,883 --> 01:18:28,319
You're finding how to get here.
Floopu you say that is good.
661
01:18:28,363 --> 01:18:34,756
You talked with Foogliji
di di oèija save Mom. Powerful you are!
662
01:18:37,844 --> 01:18:40,409
So powerful is not.
663
01:18:42,149 --> 01:18:47,455
Piflarèek Juni. It's all over.
664
01:19:03,285 --> 01:19:05,067
Seeds.
665
01:19:10,809 --> 01:19:12,113
UNTUK they will keep.
666
01:19:15,549 --> 01:19:17,549
Poišèiva mom di oèija.
-Smart.
667
01:19:18,984 --> 01:19:21,288
Robots must be declared in the Great Room
668
01:19:21,332 --> 01:19:25,856
di Present
its unièujoèo Moe.
669
01:19:28,073 --> 01:19:32,770
Mom, Dad! -Juni.
-Close your eyes owing to you will not see.
670
01:19:48,295 --> 01:19:49,295
Do you have any idea?
671
01:19:50,905 --> 01:19:58,254
It's wonderful. -Carmen?
-No. June?
672
01:19:59,690 --> 01:20:02,908
I think I know.
673
01:20:04,690 --> 01:20:10,562
Here's how. I hit myself by Lahiri hundred
on the right, and you in a hundred left.
674
01:20:10,606 --> 01:20:17,476
Carmen, a hundred left in the middle,
South, on the right. We managed to be.
675
01:20:17,520 --> 01:20:21,521
Five hundred of them. One is missing.
676
01:20:30,175 --> 01:20:32,437
Hello, brother.
677
01:20:35,133 --> 01:20:36,525
Children.
678
01:20:40,482 --> 01:20:42,395
They tear off each limb.
679
01:20:51,094 --> 01:20:52,746
I know.
680
01:21:08,011 --> 01:21:13,839
Lower the saya.
-Not disobey you, sir.
681
01:21:13,882 --> 01:21:18,752
Commands go through one ear in.
through a second di Ven.
682
01:21:21,797 --> 01:21:24,014
Why did you come back?
683
01:21:26,406 --> 01:21:32,538
For the same reason,
As I walked away. You know what?
684
01:21:32,582 --> 01:21:38,366
I do not remember anymore.
Also, I-no.
685
01:21:39,627 --> 01:21:44,107
It's okay. As the cry.
686
01:21:45,281 --> 01:21:49,326
A bit emotional.
We southerners such PAE.
687
01:21:54,717 --> 01:22:02,980
What you learned? -It is important
What you taught me.
688
01:22:03,024 --> 01:22:07,199
Denmark won. Not so,
Whereas the greatest or-American.
689
01:22:07,242 --> 01:22:11,417
Have good hearts
di nepokvarjene thoughts.
690
01:22:12,983 --> 01:22:17,723
This sehingga have learned how the robots.
Thank you.
691
01:22:17,767 --> 01:22:21,507
Again we are made
on pustolovšèino.
692
01:22:21,550 --> 01:22:25,813
Nie is we do not technically advanced.
693
01:22:26,073 --> 01:22:29,552
Technically advanced twice to us.
694
01:22:29,595 --> 01:22:36,206
We have to tell you a few.
-Secret agent SVA.
695
01:22:36,250 --> 01:22:42,338
The two of us We have to admit something.
We were secret agents, too.
696
01:22:56,646 --> 01:23:04,605
worldwide occur children
performing good works.
697
01:23:04,647 --> 01:23:12,389
every day someone sees a child
someone who helps.
698
01:23:12,432 --> 01:23:16,738
WHO sehingga these children
So why di sehingga good at heart?
699
01:23:23,043 --> 01:23:27,088
Jikalau tidak shops closed? Interests-saya,
What is happening in the market.
700
01:23:28,176 --> 01:23:29,654
Stop the fight.
701
01:23:33,699 --> 01:23:38,526
EAS is Floopove Fooglije.
702
01:23:40,657 --> 01:23:46,789
Good morning, children.
Vampaneze represent two new characters.
703
01:23:46,833 --> 01:23:49,267
UNTUK the Carmenita di Junito.
704
01:23:52,485 --> 01:23:58,618
Cortezova, the Far East
will perform the task.
705
01:23:58,704 --> 01:24:02,575
Devlin, first we
talk.
706
01:24:02,619 --> 01:24:10,751
Together we have decided,
or are we going to retire or not.
707
01:24:10,795 --> 01:24:15,274
He did not talk
with you, Gregorio di Ingrid.
708
01:24:15,491 --> 01:24:19,361
We need Carmen di June.
709
01:24:19,449 --> 01:24:23,276
The finest agent.
710
01:24:23,363 --> 01:24:28,581
What do you say, baby? Are for?
-If you need Cortezove,
711
01:24:28,668 --> 01:24:34,017
We need to take ALL
the mother di oèija.
712
01:24:34,844 --> 01:24:37,888
Henceforth we shall poèeli together.
713
01:24:40,280 --> 01:24:47,021
Espionage is a small snack. Happy
family is hard work.
714
01:24:47,499 --> 01:24:50,586
For UNTUK is worth fighting for.
715
01:24:59,590 --> 01:25:02,720
Translation di adaptation
Indicator light Luèovnik
716
01:30:13,579 --> 01:30:17,971
Technically treatment
Pro Plus
717
01:30:18,000 --> 01:30:21,104
he Best Play With:: MKV-PotPlayer-VLc57969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.