All language subtitles for Spunks.Not.Dead.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,197 --> 00:00:09,614 (soft music) 2 00:00:12,165 --> 00:00:14,187 (liquid dripping) 3 00:00:14,187 --> 00:00:17,251 (typewriter keys clacking) 4 00:00:17,251 --> 00:00:20,668 (thunder and lightening) 5 00:00:22,722 --> 00:00:25,805 (train horn blaring) 6 00:00:27,154 --> 00:00:29,987 (punk rock music) 7 00:00:36,605 --> 00:00:38,192 (horn blaring) 8 00:00:38,192 --> 00:00:41,025 (punk rock music) 9 00:00:42,516 --> 00:00:44,804 (tires squealing) 10 00:00:44,804 --> 00:00:47,637 (punk rock music) 11 00:00:54,578 --> 00:00:57,328 (sirens wailing) 12 00:00:59,669 --> 00:01:03,015 (tires squealing) 13 00:01:03,015 --> 00:01:04,897 (punk rock music) 14 00:01:04,897 --> 00:01:05,750 (static) 15 00:01:05,750 --> 00:01:10,750 (beeping) (upbeat news music) 16 00:01:14,950 --> 00:01:16,570 - You just heard that presentation 17 00:01:16,570 --> 00:01:18,650 from Fathers Against Pornography, 18 00:01:18,650 --> 00:01:20,870 who are helping to combat the terrible addictions 19 00:01:20,870 --> 00:01:22,090 sweeping this land. 20 00:01:22,090 --> 00:01:25,003 And you can help them fight this terrible addiction. 21 00:01:25,940 --> 00:01:28,823 Go online and download their hints. 22 00:01:30,130 --> 00:01:31,890 Since we're talkin' about addiction, 23 00:01:31,890 --> 00:01:33,750 we should talk about the scourge 24 00:01:33,750 --> 00:01:36,300 that is sweeping America right now. 25 00:01:36,300 --> 00:01:37,890 We've brought this up on the show before, 26 00:01:37,890 --> 00:01:40,120 and the government denies that it's a thing. 27 00:01:40,120 --> 00:01:41,550 But we have here 28 00:01:42,800 --> 00:01:45,200 this mountain of evidence. 29 00:01:45,200 --> 00:01:48,430 Now I told Rufus, he's our head of research, 30 00:01:48,430 --> 00:01:51,610 I told Rufus, get all of our documents together, 31 00:01:51,610 --> 00:01:56,070 hours and hours of footage, it's time to put it on the air. 32 00:01:56,070 --> 00:01:57,436 It is time. 33 00:01:57,436 --> 00:01:59,960 (dramatic music) 34 00:01:59,960 --> 00:02:02,210 There's a drug on the street, and it is killing us, 35 00:02:02,210 --> 00:02:04,410 and we cannot let this continue. 36 00:02:04,410 --> 00:02:06,010 Now they can call it what they like, 37 00:02:06,010 --> 00:02:07,540 but we know what is. 38 00:02:07,540 --> 00:02:08,523 Spunk. 39 00:02:10,310 --> 00:02:12,080 In the 80s, they denied it. 40 00:02:12,080 --> 00:02:13,860 They said it was just an urban legend. 41 00:02:13,860 --> 00:02:16,270 That there's no such thing as Spunk. 42 00:02:16,270 --> 00:02:19,160 That there isn't a drop of truth in Spunk. 43 00:02:19,160 --> 00:02:21,870 I'm gonna fill you with so much Spunk truth, 44 00:02:21,870 --> 00:02:23,100 that you're gonna have it coming out of 45 00:02:23,100 --> 00:02:24,573 every hole of your body. 46 00:02:25,470 --> 00:02:27,980 One day, you're going to look at America 47 00:02:27,980 --> 00:02:29,940 and you're not going to recognize it. 48 00:02:29,940 --> 00:02:32,493 You're gonna see a Spunk covered nation of 49 00:02:32,493 --> 00:02:34,528 Spunked up people. 50 00:02:34,528 --> 00:02:37,278 (dramatic music) 51 00:02:40,821 --> 00:02:45,821 (upbeat, quirky music) (children playing) 52 00:02:56,004 --> 00:02:57,170 (audience laughter) 53 00:02:57,170 --> 00:02:58,003 - Hello Heather. 54 00:02:58,003 --> 00:03:00,861 It's so good to see you on such short notice. 55 00:03:00,861 --> 00:03:01,895 Shh. (audience laughter) 56 00:03:01,895 --> 00:03:03,600 The baby's sleeping. 57 00:03:03,600 --> 00:03:04,433 Come on in. 58 00:03:07,722 --> 00:03:08,889 - Hi, Heather. 59 00:03:10,180 --> 00:03:11,580 - [Woman] So how's school? 60 00:03:11,580 --> 00:03:12,520 - [Heather] Um, money's a little tight, 61 00:03:12,520 --> 00:03:13,353 but it's good. 62 00:03:13,353 --> 00:03:15,880 - Well I suppose it's like anything difficult. 63 00:03:15,880 --> 00:03:18,593 I'm sure you'll come out even stronger on the other end. 64 00:03:19,470 --> 00:03:20,303 Alright. 65 00:03:22,240 --> 00:03:25,170 Oh, um, I've got some numbers for you here, 66 00:03:25,170 --> 00:03:27,200 in case of an emergency. 67 00:03:27,200 --> 00:03:28,960 There's food in the fridge. 68 00:03:28,960 --> 00:03:31,110 Help yourself to anything. 69 00:03:31,110 --> 00:03:32,830 Are you 21? 70 00:03:32,830 --> 00:03:33,950 Well there's beers in the fridge. 71 00:03:33,950 --> 00:03:34,898 Go ahead and help yourself. 72 00:03:34,898 --> 00:03:36,253 I won't tell. (audience laughter) 73 00:03:36,253 --> 00:03:38,820 Stewart is a very, very light sleeper, 74 00:03:38,820 --> 00:03:40,320 so please keep it down. 75 00:03:40,320 --> 00:03:42,760 If he wakes, he'll be really cranky. 76 00:03:42,760 --> 00:03:43,593 I think that's everything. 77 00:03:43,593 --> 00:03:45,370 You've got our number. 78 00:03:45,370 --> 00:03:46,440 - Where are you guys headed? 79 00:03:46,440 --> 00:03:48,067 - Oh, we're going to an orgy. 80 00:03:48,067 --> 00:03:50,280 Oh, I'm so excited. (audience laughter) 81 00:03:50,280 --> 00:03:51,930 Last time we got Stewart. 82 00:03:51,930 --> 00:03:52,763 This time? 83 00:03:52,763 --> 00:03:54,710 Maybe I'll get his sister. 84 00:03:54,710 --> 00:03:56,864 - Come on honey, or we're gonna be late for the disrobing. 85 00:03:56,864 --> 00:04:01,864 (audience laughter) (audience clapping) 86 00:04:06,681 --> 00:04:09,328 (slow, dramatic music) 87 00:04:09,328 --> 00:04:14,328 (lightening striking) (dramatic music) 88 00:04:19,435 --> 00:04:22,930 (woman screaming) 89 00:04:22,930 --> 00:04:26,303 - I will wash my hands in his blood. 90 00:04:35,332 --> 00:04:38,583 (phone ringing) 91 00:04:38,583 --> 00:04:39,580 - Susie? 92 00:04:39,580 --> 00:04:40,413 Hey girl. 93 00:04:40,413 --> 00:04:41,750 - [Susie] What's up, Heather? 94 00:04:41,750 --> 00:04:42,680 - Oh nothing. 95 00:04:42,680 --> 00:04:45,350 I'm babysitting, and it is so boring here. 96 00:04:45,350 --> 00:04:46,550 - [Susie] They got Netflix? 97 00:04:46,550 --> 00:04:47,383 - No. 98 00:04:47,383 --> 00:04:49,570 And I forgot my laptop. 99 00:04:49,570 --> 00:04:50,403 - [Susie] That sucks. 100 00:04:50,403 --> 00:04:52,040 They got any booze in the house? 101 00:04:52,040 --> 00:04:52,873 - Just beer. 102 00:04:52,873 --> 00:04:53,880 You know I don't like beer. 103 00:04:53,880 --> 00:04:56,400 It tastes like old man ball sweat. 104 00:04:56,400 --> 00:04:58,280 - [Susie] Speaking from experience? 105 00:04:58,280 --> 00:04:59,113 - Ha ha. 106 00:04:59,113 --> 00:05:00,440 You know what I mean. 107 00:05:00,440 --> 00:05:01,440 - [Susie] Oh hey, I gotta go. 108 00:05:01,440 --> 00:05:02,640 Steve's calling. 109 00:05:02,640 --> 00:05:04,230 He's gonna come over and ruin me. 110 00:05:04,230 --> 00:05:06,480 - Oh, alright, um, have fun. 111 00:05:06,480 --> 00:05:07,940 Don't get pregnant. 112 00:05:07,940 --> 00:05:09,750 - [Susie] Can you get pregnant from your mouth? 113 00:05:09,750 --> 00:05:10,583 - Ugh. 114 00:05:10,583 --> 00:05:15,583 Gross. (audience laughter) 115 00:05:17,148 --> 00:05:20,398 (upbeat, quirky music) 116 00:05:44,209 --> 00:05:45,042 (groaning) 117 00:05:45,042 --> 00:05:46,427 (spitting) (audience laughter) 118 00:05:46,427 --> 00:05:47,835 Oh, that's disgusting. 119 00:05:47,835 --> 00:05:50,835 (audience laughter) 120 00:05:53,740 --> 00:05:56,073 (scrubbing) 121 00:05:59,421 --> 00:06:00,504 What is that? 122 00:06:01,708 --> 00:06:04,958 (upbeat, quirky music) 123 00:06:11,612 --> 00:06:15,433 It smells like pineapple. (audience laughter) 124 00:06:16,317 --> 00:06:18,395 The Cleevers are Spunkers. 125 00:06:18,395 --> 00:06:20,206 (audience laughter) 126 00:06:20,206 --> 00:06:22,717 Well that explains a lot. 127 00:06:22,717 --> 00:06:25,967 (upbeat, quirky music) 128 00:06:29,800 --> 00:06:33,860 Geelee, what's a safe amount of Spunk to take? 129 00:06:33,860 --> 00:06:36,733 - [Geelee] A tablespoon full of Spunk is the typical amount. 130 00:06:39,200 --> 00:06:42,780 - Geelee, what's a safe way to ingest Spunk? 131 00:06:42,780 --> 00:06:43,980 - [Geelee] Many people take Spunk rectally 132 00:06:43,980 --> 00:06:46,040 and women prefer to take Spunk vaginally, 133 00:06:46,040 --> 00:06:48,333 but the safest method is orally. 134 00:06:50,004 --> 00:06:53,110 (upbeat, quirky music) 135 00:06:53,110 --> 00:06:55,300 - Oh, this is stupid, Heather. 136 00:06:55,300 --> 00:06:56,210 That stuff is dangerous. 137 00:06:56,210 --> 00:06:58,563 Just order pizza, read a book, anything. 138 00:06:59,960 --> 00:07:03,210 (upbeat, quirky music) 139 00:07:05,220 --> 00:07:06,290 What the heck. 140 00:07:06,290 --> 00:07:07,590 You only live once, right? 141 00:07:12,324 --> 00:07:17,324 (squelching) (audience laughter) 142 00:07:18,159 --> 00:07:19,687 (audience groaning) 143 00:07:19,687 --> 00:07:22,687 (audience laughter) 144 00:07:25,807 --> 00:07:28,557 (dramatic music) 145 00:07:33,678 --> 00:07:36,928 (electronic pop music) 146 00:07:46,721 --> 00:07:49,341 ♪ The night has come ♪ 147 00:07:49,341 --> 00:07:52,206 ♪ Darkness all around ♪ 148 00:07:52,206 --> 00:07:55,702 ♪ So you better be ready ♪ 149 00:07:55,702 --> 00:07:59,099 ♪ There's no way you'll be safe and sound ♪ 150 00:07:59,099 --> 00:08:02,517 ♪ Like a tigress on the prowl ♪ 151 00:08:02,517 --> 00:08:06,024 ♪ Like a cobra through the night ♪ 152 00:08:06,024 --> 00:08:07,951 ♪ She's coming to get you ♪ 153 00:08:07,951 --> 00:08:12,951 ♪ Watch out for her deadly bite ♪ 154 00:08:12,955 --> 00:08:14,932 ♪ She's a love beast ♪ 155 00:08:14,932 --> 00:08:16,645 ♪ Hunting for her prey ♪ 156 00:08:16,645 --> 00:08:18,011 ♪ You better be ready ♪ 157 00:08:18,011 --> 00:08:20,084 ♪ 'Cause she's coming your way ♪ 158 00:08:20,084 --> 00:08:21,684 ♪ Love beast ♪ 159 00:08:21,684 --> 00:08:23,356 ♪ One crazy ride ♪ 160 00:08:23,356 --> 00:08:26,498 ♪ One look in her eyes ♪ 161 00:08:26,498 --> 00:08:29,870 ♪ And you'll see nothing in sight ♪ 162 00:08:29,870 --> 00:08:34,870 ♪ She's a love beast ♪ 163 00:08:37,737 --> 00:08:40,417 ♪ She's got you now ♪ 164 00:08:40,417 --> 00:08:43,818 ♪ There's no chance to run away ♪ 165 00:08:43,818 --> 00:08:46,258 ♪ And you'll start to learn how cruel ♪ 166 00:08:46,258 --> 00:08:49,175 (Heather laughing) 167 00:08:53,236 --> 00:08:55,986 (dramatic music) 168 00:08:59,864 --> 00:09:02,281 - [Toy] You tickle the tummy. 169 00:09:04,916 --> 00:09:07,317 - Oh shut up, shut up, shut up. 170 00:09:07,317 --> 00:09:09,080 You're gonna wake the baby. 171 00:09:11,661 --> 00:09:14,078 - [Toy] You tickle the tummy. 172 00:09:15,748 --> 00:09:17,498 You tickle the tummy. 173 00:09:20,447 --> 00:09:22,697 (grunting) 174 00:09:24,195 --> 00:09:26,862 (strange music) 175 00:09:28,221 --> 00:09:29,549 (gasping) 176 00:09:29,549 --> 00:09:30,571 - What the? 177 00:09:30,571 --> 00:09:32,424 What's happening? 178 00:09:32,424 --> 00:09:34,072 (screaming) 179 00:09:34,072 --> 00:09:36,822 (dramatic music) 180 00:09:39,344 --> 00:09:42,261 (glass shattering) 181 00:09:44,360 --> 00:09:45,693 The baby's room. 182 00:09:49,344 --> 00:09:52,094 (dramatic music) 183 00:09:59,503 --> 00:10:04,503 (Heather mumbling) (breathing heavily) 184 00:10:11,885 --> 00:10:14,635 (dramatic music) 185 00:10:18,329 --> 00:10:20,996 (door creaking) 186 00:10:22,693 --> 00:10:25,443 (dramatic music) 187 00:10:29,909 --> 00:10:32,617 (gasping) 188 00:10:32,617 --> 00:10:34,700 (cawing) 189 00:10:36,345 --> 00:10:38,667 Oh, what is that? 190 00:10:38,667 --> 00:10:43,584 (sobbing) (dramatic music) 191 00:10:44,784 --> 00:10:47,195 No, no, no, no, no, no, no, the baby. 192 00:10:47,195 --> 00:10:49,695 (baby crying) 193 00:10:51,896 --> 00:10:56,729 (screaming) (squelching) 194 00:10:57,706 --> 00:11:02,706 (dramatic music) (Heather mumbling) 195 00:11:05,439 --> 00:11:06,508 - [Man] 911 emergency. 196 00:11:06,508 --> 00:11:07,779 - The crow man ate the baby. 197 00:11:07,779 --> 00:11:09,039 - [Man] Excuse me? 198 00:11:09,039 --> 00:11:09,872 Ma'am? 199 00:11:09,872 --> 00:11:11,740 - The crow man ate the baby. 200 00:11:11,740 --> 00:11:12,573 - [Man] Ma'am. 201 00:11:12,573 --> 00:11:13,406 - He's gonna eat me next. 202 00:11:13,406 --> 00:11:15,287 - [Man] I need you to slow down and give me your location. 203 00:11:15,287 --> 00:11:17,460 - No, I'm in the house. 204 00:11:17,460 --> 00:11:18,513 The crow man's here. 205 00:11:19,789 --> 00:11:20,956 Send the pigs. 206 00:11:22,399 --> 00:11:23,232 Okay. 207 00:11:25,537 --> 00:11:27,966 I just have to go up there and get him out. 208 00:11:27,966 --> 00:11:28,799 Yeah. 209 00:11:28,799 --> 00:11:30,651 I just have to cut him out. 210 00:11:30,651 --> 00:11:32,171 I can do that. 211 00:11:32,171 --> 00:11:33,338 I can do that. 212 00:11:35,516 --> 00:11:38,707 (dramatic music) 213 00:11:38,707 --> 00:11:40,124 Don't fear, baby. 214 00:11:42,404 --> 00:11:45,154 (dramatic music) 215 00:11:46,531 --> 00:11:49,198 (door creaking) 216 00:11:50,512 --> 00:11:52,615 (squelching) (chewing) 217 00:11:52,615 --> 00:11:54,583 Give me back the baby. 218 00:11:54,583 --> 00:11:56,666 (cawing) 219 00:11:57,838 --> 00:12:00,005 You give me back the baby! 220 00:12:02,199 --> 00:12:07,199 (cawing) (screaming) 221 00:12:07,220 --> 00:12:09,637 (squelching) 222 00:12:12,591 --> 00:12:15,521 (knocking) 223 00:12:15,521 --> 00:12:16,354 - [Officer] Open up. 224 00:12:16,354 --> 00:12:18,048 - Fuck off, I'm busy. 225 00:12:18,048 --> 00:12:19,679 (knocking) 226 00:12:19,679 --> 00:12:22,596 (crow man choking) 227 00:12:25,262 --> 00:12:27,916 (grunting) 228 00:12:27,916 --> 00:12:30,166 (knocking) 229 00:12:32,237 --> 00:12:34,987 (dramatic music) 230 00:12:39,069 --> 00:12:41,873 (knocking) 231 00:12:41,873 --> 00:12:44,891 (dramatic music) 232 00:12:44,891 --> 00:12:46,312 I'm coming, I'm coming. 233 00:12:46,312 --> 00:12:48,374 Hold your horses. 234 00:12:48,374 --> 00:12:51,712 (dramatic music) 235 00:12:51,712 --> 00:12:54,752 (squealing) 236 00:12:54,752 --> 00:12:57,085 (screaming) 237 00:12:59,444 --> 00:13:03,701 (hitting) (squealing) 238 00:13:03,701 --> 00:13:06,451 (dramatic music) 239 00:13:07,549 --> 00:13:11,320 (gunshot) (squealing) 240 00:13:11,320 --> 00:13:12,820 Go away. 241 00:13:12,820 --> 00:13:14,003 We don't want any. 242 00:13:16,411 --> 00:13:19,325 (upbeat, quirky music) 243 00:13:19,325 --> 00:13:20,242 I'm hungry. 244 00:13:22,050 --> 00:13:25,300 (upbeat, quirky music) 245 00:13:35,491 --> 00:13:37,259 (keys jangling) 246 00:13:37,259 --> 00:13:39,310 (chuckling) 247 00:13:39,310 --> 00:13:40,480 - Woo. 248 00:13:40,480 --> 00:13:42,940 I am sore and sticky. 249 00:13:42,940 --> 00:13:44,250 - You're sore? 250 00:13:44,250 --> 00:13:46,874 I feel like I've been sitting on a fire hydrant. 251 00:13:46,874 --> 00:13:49,196 (laughing) 252 00:13:49,196 --> 00:13:50,029 (gasping) 253 00:13:50,029 --> 00:13:50,862 - Oh my god. 254 00:13:53,455 --> 00:13:54,650 - Oh hey guys. 255 00:13:55,487 --> 00:13:59,227 Sorry, but I ate up all your chicken. 256 00:13:59,227 --> 00:14:00,741 (screaming) 257 00:14:00,741 --> 00:14:02,991 (laughing) 258 00:14:04,342 --> 00:14:08,342 (soft, upbeat orchestral music) 259 00:14:10,641 --> 00:14:15,641 (beeping) (upbeat news music) 260 00:14:15,887 --> 00:14:18,190 (sighing) 261 00:14:18,190 --> 00:14:20,510 - If this is a delivery device from someone's 262 00:14:20,510 --> 00:14:23,230 hideous agenda, it's certainly one that makes 263 00:14:23,230 --> 00:14:25,650 me need to change my pants. 264 00:14:25,650 --> 00:14:28,050 Now, uh, we've got a friend on the line from 265 00:14:28,050 --> 00:14:28,973 Flickhead Video. 266 00:14:31,330 --> 00:14:32,180 Travis, go ahead. 267 00:14:32,180 --> 00:14:33,770 You're on the air. 268 00:14:33,770 --> 00:14:34,603 - [Travis] Hiya John. 269 00:14:34,603 --> 00:14:35,436 Thanks. 270 00:14:35,436 --> 00:14:37,550 - I have the video that you sent in Travis. 271 00:14:37,550 --> 00:14:39,930 Now, it took a while to get onto the computer, 272 00:14:39,930 --> 00:14:40,763 but we, 273 00:14:42,460 --> 00:14:44,710 for our younger viewers out there, 274 00:14:44,710 --> 00:14:48,010 this is what we used to watch before DVD. 275 00:14:48,010 --> 00:14:50,033 VHS cassettes. 276 00:14:51,230 --> 00:14:53,490 Travis, why did you send over this tape? 277 00:14:53,490 --> 00:14:55,870 - [Travis] Well, here at Flickhead, we take trade ins. 278 00:14:55,870 --> 00:14:57,930 DVD, VHS, Hi8, whatever. 279 00:14:57,930 --> 00:15:00,950 Two weeks back some vaping millennial fucktard 280 00:15:00,950 --> 00:15:05,180 snowflake came in with his lumbersexual beard 281 00:15:05,180 --> 00:15:08,090 and he had this great big box, right? 282 00:15:08,090 --> 00:15:09,550 Inside, I fond this tape. 283 00:15:09,550 --> 00:15:11,500 When I saw the title, it hit me, Johnny. 284 00:15:11,500 --> 00:15:13,180 It was your show. 285 00:15:13,180 --> 00:15:14,013 Okay? 286 00:15:14,013 --> 00:15:15,010 Now I watched it all the time. 287 00:15:15,010 --> 00:15:16,640 That Spunk was bad shit. 288 00:15:16,640 --> 00:15:17,520 And I remember it. 289 00:15:17,520 --> 00:15:20,170 And I know, well nobody fuckin' talks about it anymore, 290 00:15:20,170 --> 00:15:21,800 and I don't know if it's some Mandela Effect 291 00:15:21,800 --> 00:15:23,420 or somethin', but, but I tell ya, 292 00:15:23,420 --> 00:15:24,703 I had to send it into ya. 293 00:15:25,580 --> 00:15:27,140 - You're absolutely right Travis. 294 00:15:27,140 --> 00:15:28,360 It is something bigger. 295 00:15:28,360 --> 00:15:30,100 Is is the truth. 296 00:15:30,100 --> 00:15:32,123 Actual, factual truth. 297 00:15:33,185 --> 00:15:34,760 Now you stay tuned, Travis. 298 00:15:34,760 --> 00:15:36,510 We've got something more coming up. 299 00:15:38,796 --> 00:15:40,879 (static) 300 00:15:44,830 --> 00:15:48,030 (slow, dramatic music) 301 00:15:48,030 --> 00:15:50,410 - In today's modern world, there are so many threats 302 00:15:50,410 --> 00:15:54,190 facing our children, it's hard to keep track of them all. 303 00:15:54,190 --> 00:15:56,610 Heavy metal, video games, 304 00:15:56,610 --> 00:15:58,373 live action role play. 305 00:15:59,710 --> 00:16:02,590 But there's an epidemic sweeping across this nation, 306 00:16:02,590 --> 00:16:05,070 and it threatens the very lives and souls 307 00:16:05,070 --> 00:16:06,563 of each and every child. 308 00:16:07,900 --> 00:16:09,800 It's in our homes. 309 00:16:09,800 --> 00:16:13,190 It's in our schools, and it's on our streets. 310 00:16:13,190 --> 00:16:17,403 Parents have been powerless to stop its insidious spread. 311 00:16:19,000 --> 00:16:20,908 Until now. 312 00:16:20,908 --> 00:16:24,158 (dramatic synth music) 313 00:16:26,830 --> 00:16:29,200 It's a war zone out there. 314 00:16:29,200 --> 00:16:31,530 And parents, consider this video cassette your 315 00:16:31,530 --> 00:16:33,200 first line of defense. 316 00:16:33,200 --> 00:16:34,033 Learn from us. 317 00:16:34,033 --> 00:16:35,900 We're the experts. 318 00:16:35,900 --> 00:16:38,890 Let us help you keep your kids from ever tasting 319 00:16:39,747 --> 00:16:41,969 the Devil's Spunk. 320 00:16:41,969 --> 00:16:44,469 (synth music) 321 00:17:00,777 --> 00:17:03,027 (laughing) 322 00:17:07,740 --> 00:17:11,600 The Devil's Spunk is transported in prophylactics. 323 00:17:11,600 --> 00:17:15,060 These latex abominations that sinners use 324 00:17:15,060 --> 00:17:17,223 to divert God's master plan. 325 00:17:20,080 --> 00:17:21,550 In the average junior high school, 326 00:17:21,550 --> 00:17:24,200 it's said that 93% of students have tried 327 00:17:24,200 --> 00:17:26,830 the Devil's Spunk at least once. 328 00:17:26,830 --> 00:17:28,757 Reports quote them as saying that it's a 329 00:17:28,757 --> 00:17:30,420 "Totally rad drug" 330 00:17:30,420 --> 00:17:34,080 and "It didn't taste as bad as Felicia said it would." 331 00:17:34,080 --> 00:17:36,220 But the most important statistic that parents 332 00:17:36,220 --> 00:17:38,180 need to know is this: 333 00:17:38,180 --> 00:17:41,100 100% of students who've tried the Devil's Spunk 334 00:17:41,100 --> 00:17:43,783 have just ruined their lives. 335 00:17:45,350 --> 00:17:46,878 Forever. 336 00:17:46,878 --> 00:17:49,034 (synth music) 337 00:17:49,034 --> 00:17:49,867 Hm. 338 00:17:51,820 --> 00:17:54,233 Let me tell you a story about a boy named Billy. 339 00:17:55,970 --> 00:17:57,790 He was an all star athlete, 340 00:17:57,790 --> 00:18:00,480 starting pitcher for the varsity team. 341 00:18:00,480 --> 00:18:02,500 He got good grades. 342 00:18:02,500 --> 00:18:04,480 Dated a beautiful girl. 343 00:18:04,480 --> 00:18:06,723 Worshiped an even more beautiful God. 344 00:18:08,080 --> 00:18:10,730 That is, until the day his soft, virgin lips 345 00:18:10,730 --> 00:18:13,230 came into contact with 346 00:18:13,230 --> 00:18:14,513 the Devil's Spunk. 347 00:18:17,010 --> 00:18:18,460 (spitting) 348 00:18:18,460 --> 00:18:21,178 - Give me the heat, Billy, give me the heat. 349 00:18:21,178 --> 00:18:23,562 (spitting) 350 00:18:23,562 --> 00:18:26,229 Come on Billy, give me the heat. 351 00:18:27,215 --> 00:18:28,846 (spitting) 352 00:18:28,846 --> 00:18:30,763 Give me the heat Billy. 353 00:18:31,810 --> 00:18:32,643 Do it. 354 00:18:37,617 --> 00:18:38,450 (kicking) 355 00:18:38,450 --> 00:18:41,500 (spitting) 356 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 What was that Billy? 357 00:18:42,500 --> 00:18:44,203 I told you to bring the heat. 358 00:18:45,380 --> 00:18:48,173 That was as cold as my wife's chicken dinner. 359 00:18:49,544 --> 00:18:52,294 (birds chirping) 360 00:18:56,251 --> 00:18:58,751 (synth music) 361 00:19:14,020 --> 00:19:15,020 - Hey Billy. 362 00:19:16,025 --> 00:19:18,360 You look kind of bummed. 363 00:19:18,360 --> 00:19:19,330 - Yeah. 364 00:19:19,330 --> 00:19:21,380 Well you saw me stinkin' it up out there. 365 00:19:22,666 --> 00:19:25,040 I just wanted to impress Coache, you know? 366 00:19:25,040 --> 00:19:27,040 He's like the father figure I never had. 367 00:19:27,960 --> 00:19:30,060 - I got something that might help you out. 368 00:19:31,298 --> 00:19:32,360 - What is it? 369 00:19:32,360 --> 00:19:33,690 - Oh man, it's the best. 370 00:19:33,690 --> 00:19:36,680 It makes all the bad feelings go away. 371 00:19:36,680 --> 00:19:37,793 Makes you strong. 372 00:19:38,720 --> 00:19:40,170 One gulp of this and you're gonna be 373 00:19:40,170 --> 00:19:42,853 rolling heaters all nine innings. 374 00:19:44,927 --> 00:19:46,585 - Is it like a vitamin or something? 375 00:19:46,585 --> 00:19:48,835 (laughing) 376 00:19:52,440 --> 00:19:53,273 - Trust me. 377 00:19:53,273 --> 00:19:54,775 You're gonna love it. 378 00:19:54,775 --> 00:19:57,275 (synth music) 379 00:20:11,281 --> 00:20:14,031 (birds chirping) 380 00:20:15,310 --> 00:20:17,560 - [Coache] Come on, Billy, bring me the heat. 381 00:20:20,844 --> 00:20:22,290 (dramatic music) 382 00:20:22,290 --> 00:20:23,683 - It makes you strong. 383 00:20:27,520 --> 00:20:29,800 One gulp of this and you're gonna be rolling heaters 384 00:20:29,800 --> 00:20:32,140 all nine innings. 385 00:20:33,080 --> 00:20:34,473 - Billy, bring me the heat. 386 00:20:34,473 --> 00:20:36,010 Bring me the heat, Billy. 387 00:20:36,010 --> 00:20:36,929 Come on, Billy. 388 00:20:36,929 --> 00:20:37,858 Give me the heat. 389 00:20:37,858 --> 00:20:39,778 Come on Billy, bring me the heat. 390 00:20:39,778 --> 00:20:41,939 Bring me the heat. 391 00:20:41,939 --> 00:20:44,689 (dramatic music) 392 00:20:55,165 --> 00:20:57,302 (birds chirping) 393 00:20:57,302 --> 00:20:58,223 Give me the heat! 394 00:20:58,223 --> 00:20:59,102 Come on Billy! 395 00:20:59,102 --> 00:21:00,029 Bring me the heat. 396 00:21:00,029 --> 00:21:01,070 Bring me the heat. 397 00:21:01,070 --> 00:21:02,293 Bring me the heat. 398 00:21:02,293 --> 00:21:03,682 Bring me the heat, Billy. 399 00:21:03,682 --> 00:21:06,125 Bring me the heat, bring me the heat. 400 00:21:06,125 --> 00:21:08,285 Bring me the heat. 401 00:21:08,285 --> 00:21:10,607 Bring me the heat. 402 00:21:10,607 --> 00:21:13,224 Bring me the heat, Billy. 403 00:21:13,224 --> 00:21:15,205 Bring me the heat. 404 00:21:15,205 --> 00:21:16,705 Bring me the heat. 405 00:21:21,536 --> 00:21:23,703 (hitting) 406 00:21:25,489 --> 00:21:28,239 (Coache yelling) 407 00:21:29,111 --> 00:21:30,361 Why, Billy boy? 408 00:21:31,285 --> 00:21:32,821 Why? 409 00:21:32,821 --> 00:21:36,637 I was like the father figure you never had. 410 00:21:36,637 --> 00:21:38,887 (laughing) 411 00:21:40,561 --> 00:21:41,561 - Oh my god. 412 00:21:42,580 --> 00:21:44,060 Oh, what have I done? 413 00:21:44,060 --> 00:21:45,321 - Oh. 414 00:21:45,321 --> 00:21:47,497 I'm getting cold. 415 00:21:47,497 --> 00:21:49,983 Colder than my wife's chicken dinner. 416 00:21:52,955 --> 00:21:55,370 (laughing) 417 00:21:55,370 --> 00:21:56,203 - No! 418 00:21:58,332 --> 00:22:02,249 (slow, melancholy piano music) 419 00:22:05,973 --> 00:22:07,763 Darn this Devil's Spunk. 420 00:22:09,270 --> 00:22:11,230 - Instead of Ivy League colleges, 421 00:22:11,230 --> 00:22:13,473 today's top students are ending up here. 422 00:22:16,270 --> 00:22:17,653 Cut down in their prime. 423 00:22:18,650 --> 00:22:20,750 It's up to you, America's parents. 424 00:22:20,750 --> 00:22:22,820 Will you let the Devil squirt his Spunk 425 00:22:22,820 --> 00:22:24,330 down your children's throats, 426 00:22:24,330 --> 00:22:26,123 rotting them from the inside out? 427 00:22:29,860 --> 00:22:31,300 Now that you know what's at stake, 428 00:22:31,300 --> 00:22:33,680 you can't afford to stop. 429 00:22:33,680 --> 00:22:34,930 In volume two of our series, 430 00:22:34,930 --> 00:22:36,480 we'll teach you everything you need to know 431 00:22:36,480 --> 00:22:38,500 to keep your children safe, 432 00:22:38,500 --> 00:22:40,280 and to help them spit out 433 00:22:41,130 --> 00:22:42,403 the Devil's Spunk. 434 00:22:43,243 --> 00:22:45,743 (synth music) 435 00:22:50,697 --> 00:22:52,864 (beeping) 436 00:22:55,570 --> 00:22:57,780 - Hollywood has been corrupting us every year 437 00:22:57,780 --> 00:23:00,200 with the smutty filth that they release 438 00:23:00,200 --> 00:23:03,710 custom made to sell soda pop and hamburgers that'll 439 00:23:03,710 --> 00:23:06,230 cause you erectile dysfunction. 440 00:23:06,230 --> 00:23:09,440 How have they responded to the Spunk epidemic? 441 00:23:09,440 --> 00:23:10,920 The same as always. 442 00:23:10,920 --> 00:23:12,223 They exploit it. 443 00:23:14,549 --> 00:23:17,920 I got this from documentary filmmaker Luke Lesser 444 00:23:17,920 --> 00:23:20,880 and he's doing a film with us on the Spunk epidemic. 445 00:23:20,880 --> 00:23:22,820 He did a shocking interview with director 446 00:23:22,820 --> 00:23:23,983 George Grisby. 447 00:23:25,143 --> 00:23:27,443 You're just gonna have to see it for yourself. 448 00:23:29,524 --> 00:23:31,430 (static) 449 00:23:31,430 --> 00:23:33,380 - George Grisby, are you George Grisby? 450 00:23:33,380 --> 00:23:34,300 - Yeah, can I-- 451 00:23:34,300 --> 00:23:36,490 - I'm here with Actual Factual Truths. 452 00:23:36,490 --> 00:23:38,730 We're making a documentary about Spunk. 453 00:23:38,730 --> 00:23:39,563 - That's great. 454 00:23:39,563 --> 00:23:41,150 Look, I was just going to get the mail. 455 00:23:41,150 --> 00:23:41,983 I'm gonna head back-- 456 00:23:41,983 --> 00:23:42,816 - Your film, Spunk of the Reaper. 457 00:23:42,816 --> 00:23:44,870 What were you thinking making this? 458 00:23:44,870 --> 00:23:45,920 - What was I thinking? 459 00:23:45,920 --> 00:23:48,340 Well I think with any film, there's always an element 460 00:23:48,340 --> 00:23:51,090 of character and, look, why don't my people 461 00:23:51,090 --> 00:23:51,923 get in contact with your people? 462 00:23:51,923 --> 00:23:54,020 - Do you think it's responsible to make a film that 463 00:23:54,020 --> 00:23:55,770 reinforces that Spunk is only a fiction? 464 00:23:55,770 --> 00:23:57,200 That it's a myth? 465 00:23:57,200 --> 00:23:58,810 - But it is a fiction. 466 00:23:58,810 --> 00:23:59,643 I mean... 467 00:23:59,643 --> 00:24:03,010 - Is it true that you used real Spunk in this film? 468 00:24:03,010 --> 00:24:04,570 - Where did you hear that? 469 00:24:04,570 --> 00:24:06,920 - Is it true that this film, you only made it 470 00:24:06,920 --> 00:24:09,300 to get connections in the Spunk industry? 471 00:24:09,300 --> 00:24:10,400 To get free Spunk? 472 00:24:10,400 --> 00:24:12,210 Is it true that you told your assistant director, 473 00:24:12,210 --> 00:24:15,537 and I quote, "Give me all the Spunk your mouth can hold?" 474 00:24:17,490 --> 00:24:18,700 - This interview's over. 475 00:24:18,700 --> 00:24:20,680 - Is it true that your lead actress OD'd, and had 476 00:24:20,680 --> 00:24:22,610 to be replaced three times? 477 00:24:22,610 --> 00:24:23,920 - You know, you gotta be really proud of yourself 478 00:24:23,920 --> 00:24:25,560 spreading this kind of filth all over the place. 479 00:24:25,560 --> 00:24:26,640 - We have evidence. 480 00:24:26,640 --> 00:24:28,270 These are Actual Factual Truths. 481 00:24:28,270 --> 00:24:29,103 - That's great. 482 00:24:29,103 --> 00:24:29,936 Turn the camera off. 483 00:24:29,936 --> 00:24:30,769 - Evidence. - Right now. 484 00:24:33,425 --> 00:24:35,675 (coughing) 485 00:24:41,239 --> 00:24:42,780 (chuckling) 486 00:24:42,780 --> 00:24:45,180 - That is the face of a man who is afraid 487 00:24:45,180 --> 00:24:46,290 of what he's about. 488 00:24:46,290 --> 00:24:49,530 He's afraid of admitting that he has become a Spunk head. 489 00:24:49,530 --> 00:24:51,320 One of the converted. 490 00:24:51,320 --> 00:24:54,070 We've got a clip from Grisby's filth that they think 491 00:24:54,070 --> 00:24:55,870 can tell us where Spunk comes from. 492 00:25:01,528 --> 00:25:04,247 (coughing) 493 00:25:04,247 --> 00:25:06,414 (chiming) 494 00:25:08,390 --> 00:25:13,390 (slow, dramatic music) (waves crashing) 495 00:26:05,355 --> 00:26:10,355 (soft, dramatic music) (people chattering) 496 00:26:26,690 --> 00:26:29,020 - [Vincent] I never seen a Spunk sore like that before 497 00:26:29,020 --> 00:26:31,720 and I was friends with Mark Cube Winters near the end. 498 00:26:32,570 --> 00:26:33,830 - Yeah, Dar. 499 00:26:33,830 --> 00:26:36,240 This here's the point of no return. 500 00:26:36,240 --> 00:26:38,740 From here on out, it's a bullet train to oblivion. 501 00:26:39,680 --> 00:26:41,650 - Is this that Senor Dios shit? 502 00:26:41,650 --> 00:26:42,483 Mierda Fuertes. 503 00:26:43,350 --> 00:26:44,884 - Of course not. 504 00:26:44,884 --> 00:26:46,710 I got this shit in Tahiti. 505 00:26:46,710 --> 00:26:48,627 Ken Hurst Showers' connection. 506 00:26:48,627 --> 00:26:51,450 Mierda Fuerte is just now coming out. 507 00:26:51,450 --> 00:26:53,700 - Dio sold a half a key to Chaz Politeri. 508 00:26:53,700 --> 00:26:54,650 - Exactly. 509 00:26:54,650 --> 00:26:57,040 Fucking big shot in the Spunk world. 510 00:26:57,040 --> 00:26:58,140 - It's not that great. 511 00:26:59,463 --> 00:27:00,435 - What? 512 00:27:00,435 --> 00:27:01,590 - This stuff, it's nothing special. 513 00:27:01,590 --> 00:27:02,720 I can barely feel it. 514 00:27:02,720 --> 00:27:04,520 - Yeah, you always say that. 515 00:27:04,520 --> 00:27:06,420 You could be lying there frothing at the mouth 516 00:27:06,420 --> 00:27:09,718 telling us that Senor Dios' shit don't do fuck for you. 517 00:27:09,718 --> 00:27:10,650 (laughing) 518 00:27:10,650 --> 00:27:12,788 - Well now I gotta get some new shit. 519 00:27:12,788 --> 00:27:14,660 - How the fuck did you get here, man? 520 00:27:14,660 --> 00:27:16,500 I mean, you're shooting into an open sore 521 00:27:16,500 --> 00:27:17,930 on your fuckin' arm, you freak. 522 00:27:17,930 --> 00:27:20,432 - Yeah, you ought to get that shit checked out. 523 00:27:20,432 --> 00:27:23,765 (footsteps approaching) 524 00:27:26,230 --> 00:27:27,080 - [Vincent] Fuck. 525 00:27:31,760 --> 00:27:33,383 - Maybe she wants some Spunk. 526 00:27:34,289 --> 00:27:35,450 You never know. 527 00:27:35,450 --> 00:27:36,460 It's everywhere, man. 528 00:27:36,460 --> 00:27:37,760 All walks of life. 529 00:27:37,760 --> 00:27:38,793 I'm tellin' ya. 530 00:27:40,120 --> 00:27:40,997 - Look at Darry. 531 00:27:40,997 --> 00:27:43,340 Hey Darry, buddy, you should've went after her. 532 00:27:43,340 --> 00:27:45,250 - [Bill] That's right, Dar. 533 00:27:45,250 --> 00:27:47,190 Spunkers got a funny way of checking out 534 00:27:47,190 --> 00:27:49,260 when you least expect it. 535 00:27:49,260 --> 00:27:50,883 Seize these moments, man. 536 00:27:51,840 --> 00:27:54,040 You never know which one could be your last. 537 00:27:57,090 --> 00:27:58,163 - Yes, Darry. 538 00:27:59,687 --> 00:28:01,350 There you go young man. 539 00:28:01,350 --> 00:28:03,060 - [Bill] Go forth! 540 00:28:03,060 --> 00:28:05,270 Lay seed, fine baller! 541 00:28:05,270 --> 00:28:07,520 (laughing) 542 00:28:09,024 --> 00:28:12,274 (dramatic synth music) 543 00:28:23,824 --> 00:28:26,210 - Hey, there, girl. 544 00:28:26,210 --> 00:28:27,043 You got a light? 545 00:28:32,080 --> 00:28:33,943 Hey, there, girl. 546 00:28:35,310 --> 00:28:38,883 I've got some Spunk for you. 547 00:28:43,625 --> 00:28:46,875 (slow, dramatic music) 548 00:28:59,280 --> 00:29:00,780 You're Lexi Twist, aren't you? 549 00:29:01,618 --> 00:29:03,380 - Who do I know you from? 550 00:29:03,380 --> 00:29:04,213 - My brother. 551 00:29:05,070 --> 00:29:07,420 My brother took you to prom senior year. 552 00:29:07,420 --> 00:29:08,720 - Michael Ferrero? 553 00:29:08,720 --> 00:29:09,553 - Yeah. 554 00:29:10,470 --> 00:29:12,160 You introduced him to Spunk. 555 00:29:12,160 --> 00:29:13,263 - Yeah, I know. 556 00:29:14,930 --> 00:29:15,797 How's he doin'? 557 00:29:17,200 --> 00:29:18,033 - Not great. 558 00:29:19,980 --> 00:29:21,680 - So you're Denny right? 559 00:29:21,680 --> 00:29:23,010 - Darry. 560 00:29:23,010 --> 00:29:23,863 - Darry. 561 00:29:33,220 --> 00:29:35,220 You got some Spunk for me, Darry? 562 00:29:35,220 --> 00:29:36,053 - Some Spunk? 563 00:29:37,410 --> 00:29:38,810 I mean yeah, I do. 564 00:29:38,810 --> 00:29:40,597 It's not great or anything, but-- 565 00:29:43,520 --> 00:29:44,550 - What is that? 566 00:29:44,550 --> 00:29:45,383 - It's nothing. 567 00:29:47,760 --> 00:29:48,593 Fuck. 568 00:29:48,593 --> 00:29:49,426 - Shit. 569 00:29:50,420 --> 00:29:51,520 - It's not a big deal. 570 00:29:52,680 --> 00:29:54,030 - You're gonna fucking die. 571 00:29:55,350 --> 00:29:56,200 - Don't say that. 572 00:30:01,355 --> 00:30:04,688 (slow, dramatic music) 573 00:30:07,674 --> 00:30:10,424 (couple arguing) 574 00:30:19,880 --> 00:30:21,730 - You're on it right now, aren't you? 575 00:30:23,220 --> 00:30:25,000 This is a problem. 576 00:30:25,000 --> 00:30:26,400 - I can take it or leave it. 577 00:30:28,986 --> 00:30:30,086 - Why'd you follow me? 578 00:30:31,140 --> 00:30:32,950 - I don't know, I just, 579 00:30:32,950 --> 00:30:34,720 I remembered that one time you came over to our house. 580 00:30:34,720 --> 00:30:36,360 I thought maybe you had some Spunk or something. 581 00:30:36,360 --> 00:30:37,193 I don't know. 582 00:30:39,000 --> 00:30:41,150 - You're cuter than your brother, you know. 583 00:30:45,460 --> 00:30:46,790 - [Darry] Where are you going? 584 00:30:46,790 --> 00:30:47,840 - My brother's party. 585 00:30:51,130 --> 00:30:52,180 You wanna be my date? 586 00:30:53,070 --> 00:30:53,903 - Date? 587 00:30:53,903 --> 00:30:55,440 - Uh huh. 588 00:30:55,440 --> 00:30:56,760 - What is it, a dinner party? 589 00:30:56,760 --> 00:30:57,910 - It's a cooking party. 590 00:30:59,000 --> 00:31:01,180 - But after the cooking comes the eating, no? 591 00:31:01,180 --> 00:31:02,280 - We're cooking Spunk. 592 00:31:03,230 --> 00:31:04,953 - Well, I accept your invitation. 593 00:31:06,810 --> 00:31:08,010 - Let me do the talking. 594 00:31:08,864 --> 00:31:09,697 (punk rock music) 595 00:31:09,697 --> 00:31:10,690 - [Richard] Don't let it stick. 596 00:31:10,690 --> 00:31:11,850 - [Crystal] I know. 597 00:31:11,850 --> 00:31:14,040 - [Richard] I say that because you hesitated. 598 00:31:14,040 --> 00:31:15,832 Tom's not getting back until the Fourth, correct? 599 00:31:15,832 --> 00:31:17,040 - Correct. 600 00:31:17,040 --> 00:31:19,130 Richard, sit down. 601 00:31:19,130 --> 00:31:19,963 - Yoo hoo. 602 00:31:21,075 --> 00:31:23,908 (punk rock music) 603 00:31:25,290 --> 00:31:27,043 - [Richard] You don't know how to cook anything. 604 00:31:28,096 --> 00:31:31,346 (slow, dramatic music) 605 00:31:33,950 --> 00:31:36,253 - I have a surprise for you, mommy. 606 00:31:38,840 --> 00:31:40,830 He's coming home tonight. 607 00:31:41,816 --> 00:31:44,649 (punk rock music) 608 00:31:46,404 --> 00:31:48,915 - [Richard] Lexi, what up? 609 00:31:48,915 --> 00:31:51,510 (slow, dramatic music) 610 00:31:51,510 --> 00:31:53,484 - [Lexi] I brought a friend. 611 00:31:53,484 --> 00:31:54,775 - You what? 612 00:31:54,775 --> 00:31:56,970 - This is the guy I was telling you about. 613 00:31:56,970 --> 00:31:59,023 He's here to test drive the new shit. 614 00:31:59,023 --> 00:32:01,070 - I thought that wasn't until Tuesday. 615 00:32:01,070 --> 00:32:01,903 - Tonight, Richard. 616 00:32:01,903 --> 00:32:02,803 I told you that. 617 00:32:03,700 --> 00:32:05,740 - He's younger than you made it seem. 618 00:32:05,740 --> 00:32:07,170 - He's young. 619 00:32:07,170 --> 00:32:08,433 But experienced. 620 00:32:09,400 --> 00:32:10,233 - [Richard] Hm. 621 00:32:11,610 --> 00:32:13,280 What's wrong with the arm? 622 00:32:13,280 --> 00:32:14,590 - It's nothing. 623 00:32:14,590 --> 00:32:16,450 I hurt it running across the street. 624 00:32:16,450 --> 00:32:18,645 There was a tire in the street-- 625 00:32:18,645 --> 00:32:19,478 Ow. 626 00:32:19,478 --> 00:32:21,480 - Fuck, dude. 627 00:32:21,480 --> 00:32:23,380 I aint never seen that. 628 00:32:23,380 --> 00:32:25,010 Not that bad. 629 00:32:25,010 --> 00:32:26,370 Take a seat Spunky. 630 00:32:26,370 --> 00:32:27,633 Get ready to die young. 631 00:32:28,824 --> 00:32:31,430 (punk rock music) 632 00:32:31,430 --> 00:32:32,263 Excellent. 633 00:32:34,120 --> 00:32:35,320 What's your name, man? 634 00:32:35,320 --> 00:32:36,647 - [Darry] Darry. 635 00:32:36,647 --> 00:32:37,610 - Now, Darry. 636 00:32:37,610 --> 00:32:39,420 Your arm is seriously fucked. 637 00:32:39,420 --> 00:32:41,193 Way beyond reversible. 638 00:32:42,160 --> 00:32:43,060 - Okay. 639 00:32:43,060 --> 00:32:44,380 - I've seen videos of this short of thing, 640 00:32:44,380 --> 00:32:46,270 but never in person. 641 00:32:46,270 --> 00:32:48,700 My uncle Jimmy passed three months ago. 642 00:32:48,700 --> 00:32:51,400 His issues weren't half as bad as yours. 643 00:32:51,400 --> 00:32:53,353 You're shooting straight into that thing, huh? 644 00:32:54,270 --> 00:32:57,103 My uncle Jimmy had his first shot, he was just pphht. 645 00:32:58,270 --> 00:32:59,440 Gone. 646 00:32:59,440 --> 00:33:01,203 Never had a clear head after that. 647 00:33:02,960 --> 00:33:06,603 So when he started dying, he wasn't able to deal with it. 648 00:33:07,730 --> 00:33:09,440 Hadn't prepped himself. 649 00:33:09,440 --> 00:33:11,543 Too high to ward off all the bad thoughts. 650 00:33:12,910 --> 00:33:14,110 Got real fuckin' scared. 651 00:33:15,940 --> 00:33:18,383 Never spent any of his life thinking about death. 652 00:33:21,070 --> 00:33:22,083 You still got time. 653 00:33:23,060 --> 00:33:23,900 - Yeah. 654 00:33:23,900 --> 00:33:25,230 - But tonight? 655 00:33:25,230 --> 00:33:27,440 You're gonna get Spunked to the gils, kid. 656 00:33:27,440 --> 00:33:28,923 Ever heard of Mierda Fuerte? 657 00:33:29,880 --> 00:33:31,220 I thought so. 658 00:33:31,220 --> 00:33:33,123 Crystal, load up. 659 00:33:33,123 --> 00:33:36,700 (punk rock music) 660 00:33:36,700 --> 00:33:38,210 - Oh, Richard, I forgot something. 661 00:33:38,210 --> 00:33:40,720 - I think this is too much. 662 00:33:40,720 --> 00:33:42,180 - Nonsense, honey. 663 00:33:42,180 --> 00:33:43,013 Nonsense. 664 00:33:43,013 --> 00:33:44,360 - Richard. 665 00:33:44,360 --> 00:33:45,193 - Yeah, Lexi? 666 00:33:47,070 --> 00:33:48,470 - Tom's coming home tonight. 667 00:33:50,090 --> 00:33:51,030 - Tonight? 668 00:33:51,030 --> 00:33:51,863 What do you mean? 669 00:33:51,863 --> 00:33:54,180 - I mean tonight. 670 00:33:54,180 --> 00:33:55,013 Any time. 671 00:33:55,013 --> 00:33:56,670 - Well Jesus fucking Christ, like when? 672 00:33:56,670 --> 00:33:57,590 In a couple of hours? 673 00:33:57,590 --> 00:33:58,423 What? 674 00:33:58,423 --> 00:33:59,480 - I don't know. 675 00:33:59,480 --> 00:34:00,700 Any time. 676 00:34:00,700 --> 00:34:02,330 It could be any time. 677 00:34:02,330 --> 00:34:04,200 - I'm not gonna have the batch done until Thursday. 678 00:34:04,200 --> 00:34:06,263 - [Lexi] Well you're just gonna have to tell him that. 679 00:34:07,460 --> 00:34:09,030 - Yeah. 680 00:34:09,030 --> 00:34:10,000 - [Crystal] Jesus, Richard. 681 00:34:10,000 --> 00:34:10,950 - It's gonna be fine. 682 00:34:10,950 --> 00:34:12,820 Why the fuck didn't you tell me? 683 00:34:12,820 --> 00:34:14,970 - Tom said not to use the phones. 684 00:34:14,970 --> 00:34:16,820 - Use a payphone! 685 00:34:16,820 --> 00:34:17,740 Fuck, Lexi! 686 00:34:17,740 --> 00:34:19,276 - It's not that big of a deal. 687 00:34:19,276 --> 00:34:20,109 - God! 688 00:34:21,506 --> 00:34:24,756 (slow, dramatic music) 689 00:34:29,230 --> 00:34:30,970 - Who's Tom? 690 00:34:30,970 --> 00:34:31,970 - [Lexi] My brother. 691 00:34:32,890 --> 00:34:34,680 - I thought he was your brother. 692 00:34:34,680 --> 00:34:35,513 - He's not. 693 00:34:37,265 --> 00:34:38,932 Well kind of, he is. 694 00:34:40,056 --> 00:34:41,160 - Yeah. 695 00:34:41,160 --> 00:34:42,765 Well, this has been fun and all, 696 00:34:42,765 --> 00:34:43,803 but not really what I was expecting. 697 00:34:43,803 --> 00:34:46,870 - Now I know you didn't follow me for nothing. 698 00:34:46,870 --> 00:34:48,470 - You know what I came here for. 699 00:34:49,980 --> 00:34:53,230 (slow, dramatic music) 700 00:34:56,220 --> 00:34:58,845 Your mom is really freaking me out. 701 00:34:58,845 --> 00:35:00,740 - I thought you said you had some Spunk for me, Darry. 702 00:35:00,740 --> 00:35:02,350 - I think you have better stuff here. 703 00:35:02,350 --> 00:35:04,116 - I want yours, big guy. 704 00:35:04,116 --> 00:35:04,949 - Jesus Lexi. 705 00:35:04,949 --> 00:35:06,560 Can you help me clean up a little? 706 00:35:06,560 --> 00:35:07,440 What if he came home right now? 707 00:35:07,440 --> 00:35:09,923 - He'll be mad at you, not me. 708 00:35:13,920 --> 00:35:14,860 - Fuck you! 709 00:35:14,860 --> 00:35:15,693 - Fuck you. 710 00:35:18,151 --> 00:35:20,901 (dramatic music) 711 00:35:51,561 --> 00:35:54,478 (speaking Spanish) 712 00:35:55,881 --> 00:35:57,225 - Hola. 713 00:35:57,225 --> 00:35:59,412 - [All] Hola, senor. 714 00:35:59,412 --> 00:36:02,880 (upbeat Spanish music) 715 00:36:02,880 --> 00:36:03,713 - Hi, mom. 716 00:36:04,780 --> 00:36:08,030 (upbeat Spanish music) 717 00:36:10,170 --> 00:36:11,440 Richard. - Yeah, Tom? 718 00:36:11,440 --> 00:36:13,550 - Why the fuck are you still cookin' the shit? 719 00:36:13,550 --> 00:36:15,820 - There was some miscommunication as to when 720 00:36:15,820 --> 00:36:16,653 you were gonna be coming-- 721 00:36:16,653 --> 00:36:18,590 (gunshot) 722 00:36:18,590 --> 00:36:20,270 - You couldn't just hurry him along, Crystal? 723 00:36:20,270 --> 00:36:21,820 - I tried, Tom. 724 00:36:21,820 --> 00:36:23,907 Honest to God, I tried. 725 00:36:23,907 --> 00:36:26,074 (gunshot) 726 00:36:29,782 --> 00:36:32,840 - [Lexi] That is the loudest damn gun. 727 00:36:32,840 --> 00:36:35,810 - You get one chance in this world, matones. 728 00:36:35,810 --> 00:36:37,513 And it's into the darkness you go. 729 00:36:39,480 --> 00:36:40,393 Who's the greaser? 730 00:36:41,760 --> 00:36:43,260 - This is our new test monkey. 731 00:36:44,750 --> 00:36:45,583 - Yeah? 732 00:36:50,630 --> 00:36:52,880 You gonna shoot or get off the pot, pony boy? 733 00:36:55,380 --> 00:36:56,213 - I was, 734 00:36:57,400 --> 00:36:59,220 I'm actually not that guy. 735 00:36:59,220 --> 00:37:01,270 She just invited me in-- - Take it easy. 736 00:37:03,980 --> 00:37:05,043 Let me see that arm. 737 00:37:10,752 --> 00:37:14,002 (slow, dramatic music) 738 00:37:20,215 --> 00:37:23,132 (speaking Spanish) 739 00:37:25,930 --> 00:37:26,763 - I really, 740 00:37:28,020 --> 00:37:29,403 your sister lied to me. 741 00:37:30,271 --> 00:37:31,610 I didn't-- 742 00:37:31,610 --> 00:37:33,400 I don't wanna be here. 743 00:37:33,400 --> 00:37:34,410 For any of this. 744 00:37:34,410 --> 00:37:36,580 - Well, you're here. 745 00:37:38,230 --> 00:37:40,630 And I've got everything you've been waiting for. 746 00:37:41,820 --> 00:37:42,693 Hold still. 747 00:37:44,357 --> 00:37:47,607 (slow, dramatic music) 748 00:37:55,880 --> 00:37:58,260 You're already on your way out, 749 00:37:58,260 --> 00:38:01,143 so why not climb up onto the higher plain? 750 00:38:02,798 --> 00:38:06,048 (slow, dramatic music) 751 00:38:15,630 --> 00:38:16,843 He's feeling it, Lexi. 752 00:38:17,780 --> 00:38:18,823 Look at this fuck. 753 00:38:20,350 --> 00:38:22,690 Embrace the nothing, kid. 754 00:38:22,690 --> 00:38:24,790 It's only the transition that's troubling. 755 00:38:27,570 --> 00:38:29,630 We're trying to provide good citizens 756 00:38:29,630 --> 00:38:30,880 with a taste of oblivion. 757 00:38:32,000 --> 00:38:32,973 The warm shroud. 758 00:38:34,630 --> 00:38:37,270 That's how Mierda Fuerte's different. 759 00:38:37,270 --> 00:38:40,013 It holds your hand as you cross over. 760 00:38:45,310 --> 00:38:46,930 And once you cross that chasm, you're one with 761 00:38:46,930 --> 00:38:47,863 everything else. 762 00:38:49,118 --> 00:38:51,420 (slow, dramatic music) 763 00:38:51,420 --> 00:38:53,327 So soak in the sensations now. 764 00:38:54,180 --> 00:38:56,973 You've only got one shot to die properly. 765 00:38:59,333 --> 00:39:02,583 (slow, dramatic music) 766 00:39:24,846 --> 00:39:27,096 (clicking) 767 00:39:28,453 --> 00:39:33,453 (disembodied voices) (slow, dramatic music) 768 00:39:41,883 --> 00:39:43,120 - There's a unit out back. 769 00:39:43,120 --> 00:39:45,587 It's where Tom keeps all the stuff. 770 00:39:45,587 --> 00:39:47,750 If we take his car, we can make a break for Mexico 771 00:39:47,750 --> 00:39:50,667 before anyone knows what happened. 772 00:39:50,667 --> 00:39:53,917 (slow, dramatic music) 773 00:39:57,016 --> 00:39:59,849 (heavy breathing) 774 00:40:01,164 --> 00:40:03,123 - Why did you bring me here? 775 00:40:03,123 --> 00:40:04,394 - Honey. 776 00:40:04,394 --> 00:40:06,144 You brought yourself. 777 00:40:08,052 --> 00:40:10,552 (gun cocking) 778 00:40:12,411 --> 00:40:13,244 Mom? 779 00:40:14,768 --> 00:40:19,768 (heavy breathing) (sniffling) 780 00:40:25,306 --> 00:40:27,843 (gunshot) 781 00:40:27,843 --> 00:40:30,593 (dramatic music) 782 00:40:54,314 --> 00:40:57,564 (slow, dramatic music) 783 00:40:59,480 --> 00:41:02,563 (disembodied voices) 784 00:41:24,035 --> 00:41:29,035 (disembodied voices) (slow piano music) 785 00:41:34,426 --> 00:41:39,426 (waves crashing) (slow piano music) 786 00:41:57,005 --> 00:41:59,755 (waves crashing) 787 00:42:08,155 --> 00:42:10,905 (dramatic music) 788 00:42:17,442 --> 00:42:22,442 (sniffing) (dramatic music) 789 00:42:23,847 --> 00:42:26,680 (deeply exhaling) 790 00:42:28,480 --> 00:42:31,070 - And it's not just the drugs on the streets 791 00:42:31,070 --> 00:42:32,580 or the Hollywood elitists. 792 00:42:32,580 --> 00:42:34,953 It's a whole goddamn web of bullshit. 793 00:42:36,470 --> 00:42:37,920 Here to tell you more is Rufus, 794 00:42:37,920 --> 00:42:39,110 our had researcher. 795 00:42:39,110 --> 00:42:41,370 He's gonna give you the straight poop, folks. 796 00:42:41,370 --> 00:42:42,853 Take it away, Rufus. 797 00:42:45,780 --> 00:42:47,040 - Spunk is evil. 798 00:42:47,040 --> 00:42:49,330 This, we know for a fact, and it takes many forms, 799 00:42:49,330 --> 00:42:51,380 but what is the goal of this plan? 800 00:42:51,380 --> 00:42:53,260 Well we start with street crime. 801 00:42:53,260 --> 00:42:55,630 You know, the usual government control methods. 802 00:42:55,630 --> 00:42:57,310 Then we have Spunk denial. 803 00:42:57,310 --> 00:43:00,500 That's Hollywood, news media, 804 00:43:00,500 --> 00:43:02,210 and millennials. 805 00:43:02,210 --> 00:43:05,170 Next, we have government, and they are the true 806 00:43:05,170 --> 00:43:06,540 pushers of this drug because no matter 807 00:43:06,540 --> 00:43:08,320 where it came from, one thing's for certain. 808 00:43:08,320 --> 00:43:10,300 They are using it on us. 809 00:43:10,300 --> 00:43:14,200 Drinking water, chem trails, and weather control. 810 00:43:14,200 --> 00:43:16,680 Florida, America's wing, has more to worry about 811 00:43:16,680 --> 00:43:18,940 than Viagra shortages this year. 812 00:43:18,940 --> 00:43:21,560 Now, what we have here clearly shows that 813 00:43:21,560 --> 00:43:25,070 Spunk is not only real, but it is everywhere and... 814 00:43:29,500 --> 00:43:32,090 Jesus Christ, the Illuminati, of course. 815 00:43:32,090 --> 00:43:33,480 John, I need to look at my notes. 816 00:43:33,480 --> 00:43:34,680 This changes everything. 817 00:43:36,119 --> 00:43:38,286 (chiming) 818 00:43:44,699 --> 00:43:48,032 (soft orchestral music) 819 00:43:50,305 --> 00:43:52,555 (knocking) 820 00:43:53,423 --> 00:43:56,756 (soft orchestral music) 821 00:44:14,695 --> 00:44:16,310 - Oh, wow. 822 00:44:16,310 --> 00:44:17,560 Nice place you have here. 823 00:44:19,485 --> 00:44:22,818 (soft orchestral music) 824 00:44:25,640 --> 00:44:26,473 - Thanks. 825 00:44:27,600 --> 00:44:29,547 Costs an arm and a leg, but, uh, 826 00:44:31,226 --> 00:44:33,113 I really do like the location. 827 00:44:36,680 --> 00:44:38,130 - Wait, you have a room mate? 828 00:44:39,620 --> 00:44:41,780 It costs extra for two. 829 00:44:41,780 --> 00:44:43,450 I don't really mind if anyone watches 830 00:44:43,450 --> 00:44:45,450 as long as they don't do anything weird. 831 00:44:47,530 --> 00:44:48,793 - That's a spare bedroom. 832 00:44:50,630 --> 00:44:53,773 I've been thinking about getting another room mate, but, uh, 833 00:44:54,755 --> 00:44:58,377 it's really hard to find somebody you can trust, you know? 834 00:44:58,377 --> 00:45:00,460 - Yeah, I totally get it. 835 00:45:01,669 --> 00:45:04,002 (unzipping) 836 00:45:07,552 --> 00:45:08,385 - Drink? 837 00:45:09,540 --> 00:45:12,280 - I don't usually drink around clients. 838 00:45:12,280 --> 00:45:14,054 But, you seem pretty normal. 839 00:45:14,054 --> 00:45:16,250 (Elijah laughing) 840 00:45:16,250 --> 00:45:18,200 - Glad you think so. 841 00:45:18,200 --> 00:45:19,550 You should tell my ex that. 842 00:45:21,232 --> 00:45:23,860 (soft orchestral music) 843 00:45:23,860 --> 00:45:25,220 You mind if I partake? 844 00:45:25,220 --> 00:45:26,320 - [Chance] Not at all. 845 00:45:27,916 --> 00:45:28,890 (lighter igniting) 846 00:45:28,890 --> 00:45:30,933 You know, that shit makes me tired. 847 00:45:31,770 --> 00:45:32,883 Got anything else? 848 00:45:33,753 --> 00:45:37,086 (soft orchestral music) 849 00:45:39,475 --> 00:45:41,720 - I've got this stuff called Spunk. 850 00:45:41,720 --> 00:45:42,553 - Spunk? 851 00:45:43,650 --> 00:45:44,563 - Yeah. 852 00:45:45,860 --> 00:45:47,263 It's kind of like weed. 853 00:45:48,670 --> 00:45:51,093 I mean, you've had the munchies before, right? 854 00:45:52,090 --> 00:45:56,370 On this, it's like a thousand times more. 855 00:45:56,370 --> 00:45:58,553 I mean, this shit's fucking insatiable. 856 00:46:00,100 --> 00:46:02,750 It's pretty expensive and pretty strong. 857 00:46:02,750 --> 00:46:03,583 - I'll pass. 858 00:46:04,850 --> 00:46:05,783 - [Elijah] Alright. 859 00:46:08,523 --> 00:46:12,390 (soft orchestral music) 860 00:46:12,390 --> 00:46:14,490 - You know, you're a lot better looking 861 00:46:14,490 --> 00:46:16,140 than most guys that have me over. 862 00:46:17,530 --> 00:46:20,423 And, this isn't a shitty motel by the highway. 863 00:46:22,380 --> 00:46:24,593 Are you sure you need to hire someone to fuck you? 864 00:46:26,335 --> 00:46:27,253 - The truth is, 865 00:46:28,810 --> 00:46:31,953 this is my first time ever doing something like this. 866 00:46:33,953 --> 00:46:36,180 I could just really go for something with 867 00:46:36,180 --> 00:46:38,260 no strings attached. 868 00:46:38,260 --> 00:46:39,303 Is that bad? 869 00:46:40,410 --> 00:46:42,580 - I like no strings. 870 00:46:42,580 --> 00:46:44,180 How do you feel about no shirts? 871 00:46:49,957 --> 00:46:52,815 (dramatic music) 872 00:46:52,815 --> 00:46:55,242 (both sighing) 873 00:46:55,242 --> 00:46:56,075 Wow. 874 00:46:59,367 --> 00:47:01,310 I usually charge double for that last thing 875 00:47:01,310 --> 00:47:03,193 you did there, but, damn. 876 00:47:05,440 --> 00:47:07,190 This isn't your first rodeo, is it? 877 00:47:08,063 --> 00:47:10,280 - I can't say that it is. 878 00:47:10,280 --> 00:47:12,693 - Well, practice makes perfect, I guess. 879 00:47:14,978 --> 00:47:19,978 Hey, do you mind if I use your bathroom real quick? 880 00:47:20,132 --> 00:47:21,420 - Sure. 881 00:47:21,420 --> 00:47:26,075 Knock yourself out. 882 00:47:26,075 --> 00:47:29,325 (slow, dramatic music) 883 00:47:31,856 --> 00:47:32,848 (dramatic music) 884 00:47:32,848 --> 00:47:35,015 (gasping) 885 00:47:37,779 --> 00:47:39,946 (hitting) 886 00:47:42,099 --> 00:47:44,849 (dramatic music) 887 00:47:58,097 --> 00:48:00,264 (cutting) 888 00:48:05,437 --> 00:48:08,687 (slow, dramatic music) 889 00:48:23,602 --> 00:48:25,213 (laughing) 890 00:48:25,213 --> 00:48:26,498 "Knock yourself out." 891 00:48:26,498 --> 00:48:28,002 (laughing) 892 00:48:28,002 --> 00:48:30,348 I crack myself up sometimes. 893 00:48:30,348 --> 00:48:32,304 "Knock yourself out." 894 00:48:32,304 --> 00:48:34,554 That's a fucking great one. 895 00:48:35,450 --> 00:48:37,603 "Knock yourself out." 896 00:48:37,603 --> 00:48:41,322 "Knock yourself out." (laughing) 897 00:48:41,322 --> 00:48:45,644 "Knock yourself out." (laughing) 898 00:48:45,644 --> 00:48:50,644 'Cause you're knocked out. (laughing) 899 00:48:51,147 --> 00:48:54,397 (slow, tinkling music) 900 00:49:02,040 --> 00:49:04,957 (soft jazzy music) 901 00:49:26,896 --> 00:49:29,646 (woman laughing) 902 00:49:32,257 --> 00:49:37,257 (people chattering) (slow, dramatic music) 903 00:49:48,290 --> 00:49:50,050 You picked a beautiful spot on a bleak day 904 00:49:50,050 --> 00:49:52,059 to read a bleak novel. 905 00:49:52,059 --> 00:49:53,680 (laughing) 906 00:49:53,680 --> 00:49:55,430 - It was next on my list of books to read, 907 00:49:55,430 --> 00:49:58,195 and who doesn't love a bleak novel on a bleak day? 908 00:49:58,195 --> 00:49:59,110 (chuckling) 909 00:49:59,110 --> 00:50:01,010 - If I'm gonna be reading about the end of the world, 910 00:50:01,010 --> 00:50:03,710 I'd prefer to be at home in a bathtub full of bubbles. 911 00:50:04,640 --> 00:50:05,490 Do you mind? 912 00:50:05,490 --> 00:50:06,323 - Sure. 913 00:50:09,430 --> 00:50:10,420 - I'm Elijah. 914 00:50:10,420 --> 00:50:11,410 - Madison. 915 00:50:11,410 --> 00:50:12,860 But everybody calls me Maddy. 916 00:50:14,440 --> 00:50:16,550 - How long is that list of yours, Maddy? 917 00:50:16,550 --> 00:50:19,500 - Unfortunately, it's growing a lot faster than I can read. 918 00:50:20,770 --> 00:50:23,250 But, when you read all the articles, it takes a lot 919 00:50:23,250 --> 00:50:25,031 longer to get through those Playboys. 920 00:50:25,031 --> 00:50:25,864 (laughing) 921 00:50:25,864 --> 00:50:28,240 - When I was in middle school, 922 00:50:28,240 --> 00:50:30,263 I read so many Playboy articles 923 00:50:30,263 --> 00:50:32,967 that I gave myself carpal tunnel syndrome. 924 00:50:32,967 --> 00:50:35,217 (laughing) 925 00:50:37,600 --> 00:50:39,440 On a good day, a book like that can be finished 926 00:50:39,440 --> 00:50:40,390 in one sitting. 927 00:50:40,390 --> 00:50:42,300 Do you plan on being here all day? 928 00:50:42,300 --> 00:50:43,830 - I was just planning on coming here 929 00:50:43,830 --> 00:50:46,060 and taking in the sights and sounds and seeing 930 00:50:46,060 --> 00:50:47,520 where my day takes me. 931 00:50:47,520 --> 00:50:48,353 What about you? 932 00:50:49,960 --> 00:50:52,000 - I like coming in here to draw. 933 00:50:52,000 --> 00:50:53,303 - [Maddy] What do you like to draw? 934 00:50:54,150 --> 00:50:55,203 - I've been, uh, 935 00:50:56,580 --> 00:50:58,800 working on things that don't move. 936 00:50:58,800 --> 00:51:01,350 Uh, maybe one day I'll be able to capture movement. 937 00:51:02,500 --> 00:51:03,333 - I get it. 938 00:51:03,333 --> 00:51:05,570 When I was in college, I took an art class. 939 00:51:05,570 --> 00:51:07,320 For an entire quarter, I stood there 940 00:51:07,320 --> 00:51:09,160 in front of canvas, with paintbrush in hand, 941 00:51:09,160 --> 00:51:10,488 and somehow, I got worse. 942 00:51:10,488 --> 00:51:12,738 (laughing) 943 00:51:13,718 --> 00:51:14,551 - Oh. 944 00:51:17,730 --> 00:51:19,140 - Can I see some of your drawings? 945 00:51:19,140 --> 00:51:19,973 - Uh. 946 00:51:22,300 --> 00:51:23,980 No, it's really not-- 947 00:51:23,980 --> 00:51:24,830 - [Maddy] Just a little peak. 948 00:51:24,830 --> 00:51:28,385 - No, it's really not ready to be seen or... 949 00:51:28,385 --> 00:51:29,218 - [Maddy] Just a little? 950 00:51:29,218 --> 00:51:30,210 - No. 951 00:51:30,210 --> 00:51:31,043 I mean, 952 00:51:32,090 --> 00:51:33,090 no. 953 00:51:33,090 --> 00:51:33,923 Um... 954 00:51:35,420 --> 00:51:37,227 - I promise I won't say anything. 955 00:51:38,875 --> 00:51:39,708 - It... 956 00:51:40,577 --> 00:51:41,913 I'm gonna go. 957 00:51:43,540 --> 00:51:45,240 - It was nice meeting you, Elijah. 958 00:51:46,343 --> 00:51:49,420 (people chattering) 959 00:51:49,420 --> 00:51:50,520 - [Elijah] Maddy? 960 00:51:50,520 --> 00:51:51,353 - Yeah? 961 00:51:52,460 --> 00:51:54,323 - [Elijah] Would you like to go out to dinner tonight? 962 00:51:55,480 --> 00:51:56,400 - Dinner sounds like fun. 963 00:51:56,400 --> 00:51:57,340 - Great. 964 00:51:57,340 --> 00:51:58,560 How does six sound? 965 00:51:58,560 --> 00:51:59,570 - It sounds perfect. 966 00:52:00,739 --> 00:52:02,656 - I'll see you tonight. 967 00:52:04,441 --> 00:52:07,524 (upbeat jazzy music) 968 00:52:16,818 --> 00:52:19,735 (lighter igniting) 969 00:52:22,585 --> 00:52:25,668 (upbeat jazzy music) 970 00:53:15,392 --> 00:53:18,475 (upbeat jazzy music) 971 00:53:28,213 --> 00:53:30,380 (zipping) 972 00:53:34,272 --> 00:53:37,855 (strange electronic music) 973 00:53:49,840 --> 00:53:51,230 Keep it down tonight, buddy. 974 00:53:51,230 --> 00:53:52,163 I got a hot date. 975 00:53:53,473 --> 00:53:57,056 (strange electronic music) 976 00:53:59,600 --> 00:54:00,433 Whiskey. 977 00:54:00,433 --> 00:54:01,526 - [Waiter] A whiskey. 978 00:54:01,526 --> 00:54:03,070 Alright. 979 00:54:03,070 --> 00:54:05,770 And, would you like to start out with any appetizers? 980 00:54:05,770 --> 00:54:08,080 Like to hear our specials? 981 00:54:08,080 --> 00:54:08,950 - Sure. 982 00:54:08,950 --> 00:54:10,260 - [Waiter] We've got an egg flower soup, 983 00:54:10,260 --> 00:54:12,270 with a side of fava beans. 984 00:54:12,270 --> 00:54:13,500 Interest you at all? 985 00:54:13,500 --> 00:54:14,333 - No. 986 00:54:14,333 --> 00:54:15,469 Just the drink. 987 00:54:15,469 --> 00:54:16,302 - [Waiter] Alright. 988 00:54:16,302 --> 00:54:17,313 One whiskey coming up for ya. 989 00:54:21,652 --> 00:54:24,235 (door opening) 990 00:54:25,886 --> 00:54:30,886 (footsteps approaching) (slow, dramatic music) 991 00:54:33,200 --> 00:54:34,033 - Hey. 992 00:54:37,545 --> 00:54:40,628 (soft, upbeat music) 993 00:54:53,379 --> 00:54:56,379 (muffled screaming) 994 00:54:57,414 --> 00:54:58,247 - Shh. 995 00:54:59,235 --> 00:55:02,235 (muffled screaming) 996 00:55:03,172 --> 00:55:04,005 Shh. 997 00:55:05,982 --> 00:55:09,488 (muffled screaming) 998 00:55:09,488 --> 00:55:11,260 You know it takes a lot longer to bleed out 999 00:55:11,260 --> 00:55:13,919 than they make to look in the movies. 1000 00:55:13,919 --> 00:55:16,690 Last time I cut some guy's dick off, 1001 00:55:16,690 --> 00:55:19,130 he just sat there and cried and whined 1002 00:55:19,130 --> 00:55:21,140 like a little girl for three hours 1003 00:55:23,202 --> 00:55:25,452 before he finally bled out. 1004 00:55:29,872 --> 00:55:34,872 (soft operatic music) (muffled screaming) 1005 00:55:41,710 --> 00:55:42,543 By the way, 1006 00:55:44,430 --> 00:55:45,693 great spot for dinner. 1007 00:55:47,940 --> 00:55:49,255 I'm sure by now you can tell that I'm 1008 00:55:49,255 --> 00:55:51,679 not really into the drinks. 1009 00:55:51,679 --> 00:55:54,679 But I sure appreciate the cocktails. 1010 00:55:56,274 --> 00:55:58,785 You seemed like such a nice guy. 1011 00:55:58,785 --> 00:56:03,785 (muffled screaming) (soft operatic music) 1012 00:56:06,656 --> 00:56:09,105 You really need to try 1013 00:56:09,105 --> 00:56:10,145 (coughing) 1014 00:56:10,145 --> 00:56:11,738 this Spunk stuff. 1015 00:56:11,738 --> 00:56:12,571 I mean, 1016 00:56:14,023 --> 00:56:16,345 why eat a cheeseburger when you can eat a guy 1017 00:56:16,345 --> 00:56:18,400 that you just met at the coffee shop? 1018 00:56:18,400 --> 00:56:19,915 Am I right? 1019 00:56:19,915 --> 00:56:24,915 (muffled screaming) (soft operatic music) 1020 00:56:41,609 --> 00:56:44,912 (staggered breathing) 1021 00:56:44,912 --> 00:56:47,503 Oh yeah, it looks like dinner's almost bled out. 1022 00:56:49,900 --> 00:56:51,221 Hey. 1023 00:56:51,221 --> 00:56:52,693 Thanks again for the drinks. 1024 00:56:54,890 --> 00:56:57,343 You seemed like such a nice guy. 1025 00:56:58,465 --> 00:57:01,632 (soft operatic music) 1026 00:57:05,360 --> 00:57:08,090 (electronic music) 1027 00:57:08,090 --> 00:57:10,590 - You're saying that you're the last one, senator? 1028 00:57:12,128 --> 00:57:13,679 - Everyone else is one of them. 1029 00:57:13,679 --> 00:57:15,432 Everyone else is one of them. 1030 00:57:15,432 --> 00:57:16,910 They're out to get me, John. 1031 00:57:16,910 --> 00:57:17,970 They're everywhere. 1032 00:57:17,970 --> 00:57:18,960 I sent the pictures. 1033 00:57:18,960 --> 00:57:19,890 I sent them. 1034 00:57:19,890 --> 00:57:21,120 You've got to get them out there. 1035 00:57:21,120 --> 00:57:22,570 You've gotta get 'em out there. 1036 00:57:22,570 --> 00:57:24,020 - My god, senator. 1037 00:57:24,020 --> 00:57:26,610 You're saying that they have control of the military? 1038 00:57:26,610 --> 00:57:29,270 - It was a silent but deadly invasion. 1039 00:57:29,270 --> 00:57:30,453 Their gonads. 1040 00:57:31,430 --> 00:57:33,235 Their gonads. 1041 00:57:33,235 --> 00:57:36,089 (slow, dramatic music) 1042 00:57:36,089 --> 00:57:37,710 (gunshot) 1043 00:57:37,710 --> 00:57:38,543 - Senator? 1044 00:57:39,750 --> 00:57:41,370 Senator? 1045 00:57:41,370 --> 00:57:42,203 Senator? 1046 00:57:44,243 --> 00:57:45,243 Sweet Jesus. 1047 00:57:50,211 --> 00:57:51,294 Their gonads? 1048 00:57:53,155 --> 00:57:56,405 (slow, dramatic music) 1049 00:58:10,193 --> 00:58:12,443 Sweet Mary mother of Jesus. 1050 00:58:14,829 --> 00:58:18,220 (dramatic music) 1051 00:58:18,220 --> 00:58:21,137 (lighter igniting) 1052 00:58:22,021 --> 00:58:23,821 (lighter igniting) 1053 00:58:23,821 --> 00:58:27,321 (upbeat electronic music) 1054 00:58:35,109 --> 00:58:37,460 - What type of super hero would you be? 1055 00:58:37,460 --> 00:58:39,280 - I think you mean what kind of super powers 1056 00:58:39,280 --> 00:58:40,320 would you want? 1057 00:58:40,320 --> 00:58:41,950 - Oh. 1058 00:58:41,950 --> 00:58:43,323 That makes more sense. 1059 00:58:44,170 --> 00:58:45,670 - I would not be a super hero. 1060 00:58:46,690 --> 00:58:48,000 People don't deserve my mercy. 1061 00:58:48,000 --> 00:58:49,980 - You would be the best villain, Becky. 1062 00:58:49,980 --> 00:58:51,437 - Yeah, I know, right? 1063 00:58:52,530 --> 00:58:54,420 - I would be a super hero for sure. 1064 00:58:54,420 --> 00:58:56,770 - Oh sweetie, I don't think you'd last very long 1065 00:58:56,770 --> 00:58:58,050 if you had powers. 1066 00:58:58,050 --> 00:58:59,380 Probably end up with something like fire 1067 00:58:59,380 --> 00:59:00,270 and blow yourself up. 1068 00:59:00,270 --> 00:59:03,170 - Either that, or I'd have to kill you. 1069 00:59:03,170 --> 00:59:04,670 Being a super villain and all. 1070 00:59:07,590 --> 00:59:08,981 - I would heal people. 1071 00:59:08,981 --> 00:59:11,810 - Oh, look at you wanting to save the world. 1072 00:59:11,810 --> 00:59:13,993 - When my mom was dying of cancer, 1073 00:59:16,320 --> 00:59:19,353 I used to pray and pray that I could heal her. 1074 00:59:21,670 --> 00:59:23,770 It would be my way of making it up to her. 1075 00:59:25,020 --> 00:59:26,220 - Well that took a turn. 1076 00:59:27,069 --> 00:59:29,190 (door closing) 1077 00:59:29,190 --> 00:59:30,183 - What was that? 1078 00:59:31,469 --> 00:59:33,890 - [Becky] It was probably just the pizza Abby ordered. 1079 00:59:33,890 --> 00:59:35,420 - And they let themselves into the house? 1080 00:59:35,420 --> 00:59:39,200 - Wait, I was the one that was supposed to order the pizza? 1081 00:59:39,200 --> 00:59:41,160 - You're kidding me, right? 1082 00:59:41,160 --> 00:59:42,050 I'm dying right now. 1083 00:59:42,050 --> 00:59:44,160 Like my body is literally eating itself alive, 1084 00:59:44,160 --> 00:59:45,770 I'm so fucking hungry. 1085 00:59:45,770 --> 00:59:47,610 - [Abby] Well that's what you get for putting 1086 00:59:47,610 --> 00:59:50,230 me in charge of responsibilities. 1087 00:59:50,230 --> 00:59:51,063 - Hold on. 1088 00:59:52,749 --> 00:59:54,237 (growling) 1089 00:59:54,237 --> 00:59:55,070 - Baby! 1090 00:59:57,200 --> 00:59:58,380 - You scared the shit out of me. 1091 00:59:58,380 --> 00:59:59,720 - Tonight's no boys allowed. 1092 00:59:59,720 --> 01:00:00,553 - Easy now. 1093 01:00:00,553 --> 01:00:01,863 And here, I brought you a gift. 1094 01:00:04,865 --> 01:00:06,160 - I'm sorry about my cousin. 1095 01:00:06,160 --> 01:00:07,810 He can be a little immature. 1096 01:00:07,810 --> 01:00:09,030 - A little? 1097 01:00:09,030 --> 01:00:09,863 - Relax. 1098 01:00:09,863 --> 01:00:11,510 And here, I brought you a gift, too. 1099 01:00:14,900 --> 01:00:15,733 - Nice, Spunk. 1100 01:00:16,900 --> 01:00:18,630 - Sorry, what? 1101 01:00:18,630 --> 01:00:19,780 - You're kidding, right? 1102 01:00:19,780 --> 01:00:21,068 You don't know what Spunk is? 1103 01:00:21,068 --> 01:00:22,700 - It's just like that pipe you're smokin' over there. 1104 01:00:22,700 --> 01:00:24,450 - I mean, I know what Spunk is, but, 1105 01:00:24,450 --> 01:00:27,220 why would someone wanna take your orgasm juice 1106 01:00:27,220 --> 01:00:28,530 and turn it into a drug? 1107 01:00:28,530 --> 01:00:30,450 - That's uh, that's not how it works. 1108 01:00:30,450 --> 01:00:32,110 - It is the way I do it. 1109 01:00:32,110 --> 01:00:33,980 - What would make you think I wanted that as a gift? 1110 01:00:33,980 --> 01:00:35,677 - Oh come on, all the cool kids are doing it. 1111 01:00:35,677 --> 01:00:36,730 All you have to do is open wide. 1112 01:00:36,730 --> 01:00:38,530 I'll take care of the rest. 1113 01:00:38,530 --> 01:00:40,100 - Xombie Spunk? 1114 01:00:40,100 --> 01:00:41,810 - Yeah it's this new strand. 1115 01:00:41,810 --> 01:00:43,050 I haven't tried it yet. 1116 01:00:43,050 --> 01:00:44,823 - But I heard that it's awesome. 1117 01:00:45,660 --> 01:00:47,460 Do you wanna try it? 1118 01:00:47,460 --> 01:00:49,210 - Do I wanna put Spunk in my mouth? 1119 01:00:51,410 --> 01:00:52,610 Can I lick it off your body? 1120 01:00:52,610 --> 01:00:53,627 - Yeah, sure. 1121 01:00:53,627 --> 01:00:54,460 - Alright. 1122 01:00:56,780 --> 01:00:57,613 - Gross. 1123 01:00:58,970 --> 01:01:00,590 - Oh, come on. 1124 01:01:00,590 --> 01:01:02,092 It'll be fun. 1125 01:01:02,092 --> 01:01:03,160 - It's supposed to be a girl's night. 1126 01:01:03,160 --> 01:01:04,280 No boys allowed. 1127 01:01:04,280 --> 01:01:06,563 - Ugh, but, drugs and stuff. 1128 01:01:08,803 --> 01:01:09,636 - Yeah. 1129 01:01:09,636 --> 01:01:10,597 Drugs and stuff. 1130 01:01:14,073 --> 01:01:17,323 (slow, dramatic music) 1131 01:01:19,359 --> 01:01:24,192 (bed squeaking) (moaning) 1132 01:01:36,620 --> 01:01:38,200 - What kind of super power would you have? 1133 01:01:38,200 --> 01:01:40,493 I mean, like, if you could choose? 1134 01:01:42,313 --> 01:01:43,670 I always thought I wanted to be invisible, 1135 01:01:43,670 --> 01:01:46,580 but not like in the pervy way. 1136 01:01:46,580 --> 01:01:48,153 Just, 1137 01:01:48,153 --> 01:01:50,150 I just didn't know who I was. 1138 01:01:50,150 --> 01:01:51,350 I mean, until I met you. 1139 01:01:52,546 --> 01:01:55,212 (electronic music) 1140 01:01:55,212 --> 01:01:58,129 I don't think this Spunk's working. 1141 01:01:59,630 --> 01:02:00,563 Lucy, you okay? 1142 01:02:02,010 --> 01:02:04,927 (electronic music) 1143 01:02:07,030 --> 01:02:08,330 Lucy, stop fuckin' around. 1144 01:02:11,077 --> 01:02:14,380 (dramatic music) 1145 01:02:14,380 --> 01:02:17,762 (slow, dramatic music) 1146 01:02:17,762 --> 01:02:20,179 (clattering) 1147 01:02:22,354 --> 01:02:24,354 - What the hell is that? 1148 01:02:25,509 --> 01:02:26,600 (Lucy yelling) 1149 01:02:26,600 --> 01:02:27,433 - [Abby] Becky? 1150 01:02:30,243 --> 01:02:31,243 - Where's my cousin? 1151 01:02:32,650 --> 01:02:33,483 - In there. 1152 01:02:34,800 --> 01:02:36,180 - Baby, don't. 1153 01:02:36,180 --> 01:02:37,013 - Give me a break. 1154 01:02:37,013 --> 01:02:38,173 She's just tweakin'. 1155 01:02:40,692 --> 01:02:41,525 You gotta move. 1156 01:02:42,617 --> 01:02:46,670 (slow, dramatic music) 1157 01:02:46,670 --> 01:02:48,170 Hey, Lucy? 1158 01:02:48,170 --> 01:02:49,020 - What'd you see? 1159 01:02:50,620 --> 01:02:51,533 - Hey Lucy? 1160 01:02:52,700 --> 01:02:53,893 It's me, Guy. 1161 01:02:59,791 --> 01:03:01,350 (growling) (yelling) 1162 01:03:01,350 --> 01:03:02,455 - Guy? 1163 01:03:02,455 --> 01:03:07,038 (ripping) (squelching) 1164 01:03:12,110 --> 01:03:13,373 Oh fuck. 1165 01:03:15,840 --> 01:03:18,344 I was just starting to like him. 1166 01:03:18,344 --> 01:03:21,230 (door opening) 1167 01:03:21,230 --> 01:03:25,221 (slow, dramatic music) 1168 01:03:25,221 --> 01:03:27,388 (gasping) 1169 01:03:29,087 --> 01:03:30,187 (neck cracking) - Oh. 1170 01:03:31,180 --> 01:03:33,223 Wow, I feel so much better. 1171 01:03:35,760 --> 01:03:37,210 - Lucy? 1172 01:03:37,210 --> 01:03:38,043 - Yeah? 1173 01:03:39,030 --> 01:03:39,863 - You okay? 1174 01:03:40,810 --> 01:03:42,230 - Yeah. 1175 01:03:42,230 --> 01:03:45,431 Sorry, the Spunk stuff made me trip out or something. 1176 01:03:45,431 --> 01:03:47,031 Did I do something embarrassing? 1177 01:03:48,890 --> 01:03:50,540 Why are you guys acting so weird? 1178 01:03:53,760 --> 01:03:55,113 What the fuck happened? 1179 01:03:56,560 --> 01:03:57,493 - You kind of, 1180 01:03:59,280 --> 01:04:00,423 you kinda ate him. 1181 01:04:04,290 --> 01:04:05,243 - Oh shit. 1182 01:04:06,180 --> 01:04:07,120 I heard this could happen. 1183 01:04:07,120 --> 01:04:08,100 - Excuse me? 1184 01:04:08,100 --> 01:04:10,012 - Well that's why they call it Xombie. 1185 01:04:10,012 --> 01:04:12,400 One in 10 people can turn into a zombie. 1186 01:04:12,400 --> 01:04:14,233 - But there's only five of us. 1187 01:04:17,070 --> 01:04:18,060 - Lucy, don't. 1188 01:04:18,060 --> 01:04:18,893 - What am I gonna do? 1189 01:04:18,893 --> 01:04:19,890 I can't call the police. 1190 01:04:19,890 --> 01:04:20,723 - I can. 1191 01:04:21,650 --> 01:04:22,670 What? 1192 01:04:22,670 --> 01:04:24,200 It's my house. 1193 01:04:24,200 --> 01:04:26,740 My mom is going to kill me. 1194 01:04:26,740 --> 01:04:28,443 - [Kathy] You are 25 years old. 1195 01:04:30,230 --> 01:04:31,180 (gasping) 1196 01:04:31,180 --> 01:04:32,080 - Hey. 1197 01:04:32,080 --> 01:04:32,960 Maybe he's okay. 1198 01:04:32,960 --> 01:04:34,413 I won't have to go to jail. 1199 01:04:36,371 --> 01:04:37,204 (screaming) 1200 01:04:37,204 --> 01:04:38,037 - Lucy! 1201 01:04:38,037 --> 01:04:38,870 No! 1202 01:04:38,870 --> 01:04:40,213 Abby! 1203 01:04:40,213 --> 01:04:42,963 (dramatic music) 1204 01:04:49,170 --> 01:04:50,003 - Shit. 1205 01:04:56,040 --> 01:04:57,479 (growling) 1206 01:04:57,479 --> 01:04:58,351 Ugh. 1207 01:04:58,351 --> 01:04:59,184 Seriously? 1208 01:05:02,900 --> 01:05:04,380 - Baby? 1209 01:05:04,380 --> 01:05:05,825 Are you okay? 1210 01:05:05,825 --> 01:05:08,075 (growling) 1211 01:05:10,576 --> 01:05:15,076 (grunting) (growling) 1212 01:05:16,020 --> 01:05:17,052 - Somebody! 1213 01:05:17,052 --> 01:05:18,230 Anybody, come on! 1214 01:05:18,230 --> 01:05:19,252 - Do we have to? 1215 01:05:19,252 --> 01:05:20,210 - Abby! 1216 01:05:20,210 --> 01:05:21,540 - Maybe we can fix him. 1217 01:05:21,540 --> 01:05:22,678 He's still a person. 1218 01:05:22,678 --> 01:05:24,094 - Oh my god, morality later. 1219 01:05:24,094 --> 01:05:25,467 Stabby stab now. 1220 01:05:25,467 --> 01:05:26,860 - I'm just saying. 1221 01:05:26,860 --> 01:05:28,693 - Be a fucking super hero. 1222 01:05:33,730 --> 01:05:35,370 - I just wanna heal people. 1223 01:05:35,370 --> 01:05:36,533 - Oh Jesus Christ. 1224 01:05:37,470 --> 01:05:38,430 Hey Guy. 1225 01:05:38,430 --> 01:05:39,356 Open wide. 1226 01:05:39,356 --> 01:05:40,419 (squelching) 1227 01:05:40,419 --> 01:05:42,669 (grunting) 1228 01:05:48,140 --> 01:05:51,057 (slow piano music) 1229 01:05:56,081 --> 01:05:58,998 (lighter igniting) 1230 01:06:00,740 --> 01:06:01,583 Strength. 1231 01:06:04,090 --> 01:06:05,360 - What? 1232 01:06:05,360 --> 01:06:07,060 - I think I'd pick super strength. 1233 01:06:09,116 --> 01:06:10,513 - That's a good one. 1234 01:06:11,508 --> 01:06:14,425 (slow piano music) 1235 01:06:15,340 --> 01:06:19,240 - I'm sorry about that. 1236 01:06:19,240 --> 01:06:20,073 - It's okay. 1237 01:06:22,061 --> 01:06:23,960 I think he was actually a drug dealer. 1238 01:06:23,960 --> 01:06:25,530 - He was totally a drug dealer. 1239 01:06:25,530 --> 01:06:27,370 - Yeah, I buy all my drugs from him. 1240 01:06:27,370 --> 01:06:28,203 - Yeah. 1241 01:06:29,277 --> 01:06:30,110 (sighing) 1242 01:06:30,110 --> 01:06:32,743 - I'm sorry for always seeing the good in people. 1243 01:06:34,411 --> 01:06:37,620 (soft piano music) 1244 01:06:37,620 --> 01:06:38,770 - Hey Kathy? 1245 01:06:38,770 --> 01:06:39,603 - [Kathy] Yeah? 1246 01:06:40,820 --> 01:06:42,150 - Did you say "open wide?" 1247 01:06:42,150 --> 01:06:44,930 - Yeah, you know, it felt right in the moment. 1248 01:06:44,930 --> 01:06:46,640 - It's just usually when someone says open wide, 1249 01:06:46,640 --> 01:06:48,170 it's more of a mouth thing, like, ah. 1250 01:06:48,170 --> 01:06:49,003 - Yeah. 1251 01:06:49,003 --> 01:06:49,908 Yeah. 1252 01:06:49,908 --> 01:06:50,741 I felt like I had a better chance of 1253 01:06:50,741 --> 01:06:52,548 hitting the brain through the eye. 1254 01:06:52,548 --> 01:06:54,798 (growling) 1255 01:06:57,089 --> 01:06:59,380 (thumping) 1256 01:06:59,380 --> 01:07:00,213 - What is that? 1257 01:07:00,213 --> 01:07:01,140 - Shit. 1258 01:07:01,140 --> 01:07:02,862 - You ready for this? 1259 01:07:02,862 --> 01:07:04,450 - Do I really have a choice? 1260 01:07:04,450 --> 01:07:05,663 - I'm still high. 1261 01:07:06,840 --> 01:07:08,033 Is that Lucy? 1262 01:07:09,620 --> 01:07:11,110 I thought she was dead. 1263 01:07:11,110 --> 01:07:12,000 - She is dead. 1264 01:07:12,000 --> 01:07:13,113 - Try to keep up, Abs. 1265 01:07:17,530 --> 01:07:19,093 Abby, I need you to open the door. 1266 01:07:20,520 --> 01:07:21,780 - Hold on. 1267 01:07:21,780 --> 01:07:22,740 I have to... 1268 01:07:24,910 --> 01:07:27,160 (grunting) 1269 01:07:30,636 --> 01:07:33,563 (exhaling) 1270 01:07:33,563 --> 01:07:36,813 (slow, dramatic music) 1271 01:07:40,731 --> 01:07:41,564 Oh. 1272 01:07:43,160 --> 01:07:43,993 - Ready? 1273 01:07:44,970 --> 01:07:45,803 - [Becky] Set. 1274 01:07:48,181 --> 01:07:49,014 (growling) 1275 01:07:49,014 --> 01:07:51,181 (yelling) 1276 01:07:54,580 --> 01:07:57,913 (soft orchestral music) 1277 01:08:04,290 --> 01:08:05,410 - Now some of you at home, 1278 01:08:05,410 --> 01:08:06,710 I know you are skeptics. 1279 01:08:06,710 --> 01:08:09,000 That you think this is a passing thing, 1280 01:08:09,000 --> 01:08:11,710 that it's just going to go away. 1281 01:08:11,710 --> 01:08:12,583 Well it isn't. 1282 01:08:13,530 --> 01:08:15,230 Don't you understand? 1283 01:08:15,230 --> 01:08:17,990 They want us to be so busy fighting each other 1284 01:08:17,990 --> 01:08:19,940 that we won't even notice when they take over 1285 01:08:19,940 --> 01:08:21,590 the whole goddamn fucking planet! 1286 01:08:28,560 --> 01:08:31,750 If you think this symbol of America is enough, 1287 01:08:31,750 --> 01:08:32,783 you're wrong. 1288 01:08:33,639 --> 01:08:34,980 (grunting) 1289 01:08:34,980 --> 01:08:36,560 (clattering) 1290 01:08:36,560 --> 01:08:38,910 If you think you can hide, you're wrong. 1291 01:08:38,910 --> 01:08:41,920 If you think you can run far enough away, you're wrong. 1292 01:08:41,920 --> 01:08:43,885 They are demons from outer space, and they are going 1293 01:08:43,885 --> 01:08:45,493 to kill everyone. 1294 01:08:49,710 --> 01:08:51,830 We know that video games are basically 1295 01:08:51,830 --> 01:08:53,780 programming us. 1296 01:08:53,780 --> 01:08:57,030 Why do you think they call it computer programming? 1297 01:08:57,030 --> 01:08:59,330 Murder simulators that are turning our children 1298 01:08:59,330 --> 01:09:01,130 into raving lunatics. 1299 01:09:01,130 --> 01:09:04,853 This toy for kids is to train them for the army. 1300 01:09:06,600 --> 01:09:08,253 That's step one. 1301 01:09:09,350 --> 01:09:11,020 Step two, 1302 01:09:11,020 --> 01:09:13,113 add Spunk. 1303 01:09:13,113 --> 01:09:15,196 (static) 1304 01:09:17,139 --> 01:09:20,056 (video game music) 1305 01:09:29,659 --> 01:09:32,576 (video game music) 1306 01:09:41,685 --> 01:09:44,602 (video game music) 1307 01:09:47,862 --> 01:09:50,029 (gunfire) 1308 01:09:52,088 --> 01:09:54,189 - [Lara] Marcus, can we talk to you for a second? 1309 01:09:54,189 --> 01:09:55,022 - Hold on. 1310 01:09:56,006 --> 01:09:58,923 (video game music) 1311 01:10:02,691 --> 01:10:05,231 (birds chirping) 1312 01:10:05,231 --> 01:10:06,064 What's up? 1313 01:10:20,380 --> 01:10:21,880 - I know what's been going on. 1314 01:10:23,160 --> 01:10:25,050 - Nothing's been going on. 1315 01:10:26,076 --> 01:10:26,909 I just, 1316 01:10:26,909 --> 01:10:29,660 you know, I've been practicing. 1317 01:10:29,660 --> 01:10:33,310 For the big Speed Run livestream. 1318 01:10:33,310 --> 01:10:34,859 I'm just really focused right now. 1319 01:10:34,859 --> 01:10:37,220 - It's not about the video games, Marcus. 1320 01:10:37,220 --> 01:10:38,360 We know that's always been your thing. 1321 01:10:38,360 --> 01:10:40,170 And you're really good at them. 1322 01:10:40,170 --> 01:10:43,530 And I'm not one to judge with the D&D Saturdays 1323 01:10:43,530 --> 01:10:44,970 every week. 1324 01:10:44,970 --> 01:10:46,650 - We know you're using Spunk. 1325 01:10:46,650 --> 01:10:47,730 - Bill. 1326 01:10:47,730 --> 01:10:49,540 Not around Lance. 1327 01:10:49,540 --> 01:10:51,890 - I'm sorry, well what am I supposed to say? 1328 01:10:51,890 --> 01:10:53,860 That he's taking BS-128? 1329 01:10:53,860 --> 01:10:54,944 White Claudia? 1330 01:10:54,944 --> 01:10:55,777 Chud? 1331 01:10:56,900 --> 01:10:59,573 This drug is tearing you apart. 1332 01:11:01,160 --> 01:11:02,100 - Bill means well. 1333 01:11:02,100 --> 01:11:03,350 We all do. 1334 01:11:03,350 --> 01:11:04,610 - It's not a big deal. 1335 01:11:04,610 --> 01:11:05,626 I mean, 1336 01:11:05,626 --> 01:11:06,459 I mean, 1337 01:11:06,459 --> 01:11:07,610 it's just, I... - Hey. 1338 01:11:07,610 --> 01:11:09,150 Hey, look. 1339 01:11:09,150 --> 01:11:10,700 When's the last time you slept? 1340 01:11:11,610 --> 01:11:13,090 - Three days ago. 1341 01:11:13,090 --> 01:11:14,290 - When did you last eat? 1342 01:11:15,420 --> 01:11:16,560 - Yesterday? 1343 01:11:16,560 --> 01:11:17,990 I think. 1344 01:11:17,990 --> 01:11:18,877 It's Friday, right? 1345 01:11:18,877 --> 01:11:19,710 The 10th? 1346 01:11:20,680 --> 01:11:22,493 - It's Tuesday, the 14th. 1347 01:11:23,609 --> 01:11:25,059 - Look at your hands, Marcus. 1348 01:11:26,576 --> 01:11:29,326 (birds chirping) 1349 01:11:33,317 --> 01:11:35,900 (Bill sighing) 1350 01:11:37,460 --> 01:11:38,777 - It's time to unplug. 1351 01:11:40,119 --> 01:11:42,663 The real world is here. 1352 01:11:42,663 --> 01:11:44,736 And it misses you. 1353 01:11:44,736 --> 01:11:46,486 And we miss you, man. 1354 01:11:47,807 --> 01:11:49,974 - We miss you, Uncle Mark. 1355 01:11:52,027 --> 01:11:53,944 - I miss you guys, too. 1356 01:11:54,906 --> 01:11:56,489 I miss you so much. 1357 01:11:57,859 --> 01:12:00,859 - Okay, so then what are you saying? 1358 01:12:01,767 --> 01:12:02,684 - I'm done. 1359 01:12:03,968 --> 01:12:05,718 I'm done using Spunk. 1360 01:12:06,570 --> 01:12:07,403 - Come here. 1361 01:12:11,325 --> 01:12:12,325 You promise? 1362 01:12:17,200 --> 01:12:20,033 (cars passing by) 1363 01:12:26,130 --> 01:12:28,749 - [Bill] You sure you wanna detox at home? 1364 01:12:28,749 --> 01:12:29,790 - Yeah. 1365 01:12:29,790 --> 01:12:30,640 It's better here. 1366 01:12:31,860 --> 01:12:32,810 The games, they'll, 1367 01:12:34,061 --> 01:12:35,820 they'll help me get through it. 1368 01:12:35,820 --> 01:12:37,230 It's better to have something to focus on 1369 01:12:37,230 --> 01:12:38,680 rather than the crash, right? 1370 01:12:39,830 --> 01:12:41,860 - Have you dumped your stash yet? 1371 01:12:41,860 --> 01:12:42,693 - No, that's-- 1372 01:12:42,693 --> 01:12:44,884 (static booming) 1373 01:12:44,884 --> 01:12:45,984 Did you just see that? 1374 01:12:47,348 --> 01:12:48,181 - No. 1375 01:12:48,181 --> 01:12:49,683 Is something there? 1376 01:12:52,830 --> 01:12:54,073 - Just my imagination. 1377 01:12:56,060 --> 01:12:57,089 - Right. 1378 01:12:57,089 --> 01:12:59,256 (pinging) 1379 01:13:01,860 --> 01:13:02,693 - Alright. 1380 01:13:08,752 --> 01:13:10,060 (sighing) 1381 01:13:10,060 --> 01:13:11,520 - Seriously? 1382 01:13:11,520 --> 01:13:12,353 Condoms? 1383 01:13:13,360 --> 01:13:15,260 - That's how Boon likes to deliver it. 1384 01:13:17,010 --> 01:13:17,843 - Alright man. 1385 01:13:18,990 --> 01:13:19,823 I'm here, buddy. 1386 01:13:21,202 --> 01:13:23,320 (deeply inhaling) 1387 01:13:23,320 --> 01:13:24,153 - Yeah. 1388 01:13:28,297 --> 01:13:30,547 (flushing) 1389 01:13:33,780 --> 01:13:34,613 It's done. 1390 01:13:37,060 --> 01:13:38,330 - Well look at that. 1391 01:13:38,330 --> 01:13:39,512 The winner is you. 1392 01:13:39,512 --> 01:13:41,677 (pinging) 1393 01:13:41,677 --> 01:13:43,977 Guess now is the hard part, right? 1394 01:13:47,904 --> 01:13:52,385 (slow, dramatic orchestral music) 1395 01:13:52,385 --> 01:13:55,135 (kettle blaring) 1396 01:13:58,287 --> 01:14:02,722 (slow, dramatic orchestral music) 1397 01:14:02,722 --> 01:14:04,972 (dripping) 1398 01:14:06,793 --> 01:14:09,745 (slow, dramatic orchestral music) 1399 01:14:09,745 --> 01:14:13,944 (barfing) (coughing) 1400 01:14:13,944 --> 01:14:16,527 (rain falling) 1401 01:14:18,585 --> 01:14:22,752 (slow, dramatic orchestral music) 1402 01:14:23,696 --> 01:14:25,030 - I don't think I can do this, Lara. 1403 01:14:25,030 --> 01:14:27,200 - Hey, Mark, listen to me. 1404 01:14:27,200 --> 01:14:28,730 You are doing this, okay? 1405 01:14:28,730 --> 01:14:30,116 You're doing it right now. 1406 01:14:30,116 --> 01:14:31,210 It's, 1407 01:14:31,210 --> 01:14:32,660 okay, right now, it sucks. 1408 01:14:32,660 --> 01:14:33,613 It's really hard, and I get that, 1409 01:14:33,613 --> 01:14:35,640 but you've just gotta get through this part, okay? 1410 01:14:35,640 --> 01:14:38,330 'Cause once you get past it, everything is about 1411 01:14:38,330 --> 01:14:40,117 to get so much better for you. 1412 01:14:40,970 --> 01:14:42,530 You know you're like my favorite person 1413 01:14:42,530 --> 01:14:43,550 in the world, right? 1414 01:14:43,550 --> 01:14:45,920 You are so smart and so funny, 1415 01:14:45,920 --> 01:14:47,610 and you care so much about other people. 1416 01:14:47,610 --> 01:14:49,060 I just, 1417 01:14:49,060 --> 01:14:50,290 it killed me seeing what this Spunk 1418 01:14:50,290 --> 01:14:52,323 has done to you man, because, 1419 01:14:52,323 --> 01:14:54,560 because I miss my friend, and I'm so excited 1420 01:14:54,560 --> 01:14:55,610 to get him back, okay? 1421 01:14:55,610 --> 01:14:57,203 You've got this. 1422 01:14:58,265 --> 01:14:59,554 - Thanks. 1423 01:14:59,554 --> 01:15:01,204 That means a lot coming from you. 1424 01:15:02,241 --> 01:15:03,863 - That's what friends are for, right? 1425 01:15:07,230 --> 01:15:08,540 - Yeah. 1426 01:15:08,540 --> 01:15:09,560 Best friends. 1427 01:15:12,224 --> 01:15:15,560 (slow, dramatic orchestral music) 1428 01:15:15,560 --> 01:15:18,477 (video game music) 1429 01:15:21,527 --> 01:15:24,444 (video game music) 1430 01:15:29,650 --> 01:15:34,650 (rain falling) (sirens blaring) 1431 01:15:42,482 --> 01:15:46,649 (slow, dramatic video game music) 1432 01:15:52,315 --> 01:15:54,565 (knocking) 1433 01:15:59,560 --> 01:16:01,810 (groaning) 1434 01:16:04,538 --> 01:16:06,788 (knocking) 1435 01:16:11,400 --> 01:16:12,840 - Shit, man. 1436 01:16:12,840 --> 01:16:13,960 You look awful. 1437 01:16:13,960 --> 01:16:15,970 - Go away, Boon, please. 1438 01:16:15,970 --> 01:16:17,210 I feel asleep. 1439 01:16:17,210 --> 01:16:18,513 - Hey don't be like that. 1440 01:16:18,513 --> 01:16:20,764 I got that new stuff for ya. 1441 01:16:20,764 --> 01:16:23,550 The one you were asking about last month. 1442 01:16:23,550 --> 01:16:24,650 - Not interested. 1443 01:16:24,650 --> 01:16:25,483 I quit. 1444 01:16:25,483 --> 01:16:27,410 - Yeah, bullshit you quit. 1445 01:16:27,410 --> 01:16:28,380 Don't be a cunt, trust fund. 1446 01:16:28,380 --> 01:16:29,213 Let us in. 1447 01:16:29,213 --> 01:16:30,130 - I'm not-- - Hey. 1448 01:16:30,130 --> 01:16:32,630 You bugged me for weeks for something bigger. 1449 01:16:32,630 --> 01:16:33,730 Better. 1450 01:16:33,730 --> 01:16:34,593 I've got it. 1451 01:16:36,500 --> 01:16:37,650 Now let me the fuck in. 1452 01:16:39,985 --> 01:16:41,230 (clicking) (dramatic music) 1453 01:16:41,230 --> 01:16:43,410 You've got it lucky, you know. 1454 01:16:43,410 --> 01:16:44,950 Trust fund kid. 1455 01:16:44,950 --> 01:16:46,910 Got to quit your job. 1456 01:16:46,910 --> 01:16:48,670 Play video games all day. 1457 01:16:48,670 --> 01:16:50,234 Look at you. 1458 01:16:50,234 --> 01:16:52,887 You got your own house and everything. 1459 01:16:52,887 --> 01:16:54,003 Got the life, huh? 1460 01:16:55,130 --> 01:16:55,963 But me? 1461 01:16:57,020 --> 01:16:59,220 I'm busting my ass trying to stay alive. 1462 01:16:59,220 --> 01:17:01,090 And it's up to people like you, 1463 01:17:01,090 --> 01:17:03,093 paying customers, to keep me alive. 1464 01:17:03,971 --> 01:17:05,720 Come on man. 1465 01:17:05,720 --> 01:17:06,553 Help me out. 1466 01:17:08,630 --> 01:17:09,463 Now, 1467 01:17:11,200 --> 01:17:12,543 I've got this good shit. 1468 01:17:14,930 --> 01:17:16,690 Best Spunk you've ever tasted. 1469 01:17:16,690 --> 01:17:17,993 That's crazy good stuff. 1470 01:17:20,246 --> 01:17:23,470 You told me about overclocking my PC, but this? 1471 01:17:23,470 --> 01:17:24,770 Will overclock your brain. 1472 01:17:26,010 --> 01:17:29,152 (slow, dramatic music) 1473 01:17:29,152 --> 01:17:30,800 (snapping) 1474 01:17:30,800 --> 01:17:34,050 (slow, dramatic music) 1475 01:17:37,286 --> 01:17:38,119 - No. 1476 01:17:38,119 --> 01:17:38,952 No! 1477 01:17:38,952 --> 01:17:39,785 No, please! 1478 01:17:39,785 --> 01:17:40,618 Don't! 1479 01:17:40,618 --> 01:17:41,451 Stop! 1480 01:17:41,451 --> 01:17:43,001 Please, don't. 1481 01:17:43,001 --> 01:17:46,951 (slow, dramatic music) 1482 01:17:46,951 --> 01:17:47,993 Please. 1483 01:17:47,993 --> 01:17:49,128 Please. 1484 01:17:49,128 --> 01:17:52,378 (slow, dramatic music) 1485 01:17:55,208 --> 01:17:57,875 (heart beating) 1486 01:18:07,470 --> 01:18:09,000 - Fuck. 1487 01:18:09,000 --> 01:18:09,833 What now? 1488 01:18:10,694 --> 01:18:12,180 - You know what? 1489 01:18:12,180 --> 01:18:13,030 Too much trouble. 1490 01:18:15,240 --> 01:18:17,110 Let's take what we can get and book it. 1491 01:18:17,110 --> 01:18:17,943 - Sweet. 1492 01:18:17,943 --> 01:18:20,093 I get dibs on that original Legend of Zelda. 1493 01:18:21,100 --> 01:18:22,200 - [Boon] Fucking nerd. 1494 01:18:25,979 --> 01:18:28,229 (rustling) 1495 01:18:29,704 --> 01:18:31,639 (static) 1496 01:18:31,639 --> 01:18:34,824 (video game music) 1497 01:18:34,824 --> 01:18:38,074 (slow, dramatic music) 1498 01:18:49,415 --> 01:18:52,415 (knuckles cracking) 1499 01:18:54,158 --> 01:18:57,825 (dramatic video game music) 1500 01:19:01,190 --> 01:19:02,693 - Shit, he's up. 1501 01:19:03,640 --> 01:19:04,473 - Finish him. 1502 01:19:07,277 --> 01:19:10,027 (dramatic music) 1503 01:19:10,882 --> 01:19:13,251 (rock music) 1504 01:19:13,251 --> 01:19:15,501 (grunting) 1505 01:19:17,533 --> 01:19:18,616 Motherfucker! 1506 01:19:19,949 --> 01:19:23,282 (electronic rock music) 1507 01:19:24,290 --> 01:19:26,688 (gunshots) 1508 01:19:26,688 --> 01:19:28,226 (squelching) (grunting) 1509 01:19:28,226 --> 01:19:30,893 (heart beating) 1510 01:19:32,665 --> 01:19:35,082 (squelching) 1511 01:19:37,490 --> 01:19:38,743 - [Narrator] Marcus wins. 1512 01:19:39,740 --> 01:19:41,263 Perfect victory. 1513 01:19:42,200 --> 01:19:43,073 Killer instinct. 1514 01:19:46,912 --> 01:19:50,162 (slow, dramatic music) 1515 01:20:24,321 --> 01:20:27,071 (dramatic music) 1516 01:20:31,801 --> 01:20:33,301 - It's all a game. 1517 01:20:35,153 --> 01:20:37,263 It's all a fucking game. 1518 01:20:38,280 --> 01:20:41,780 (upbeat video game music) 1519 01:20:44,350 --> 01:20:45,900 Hey, what's up? 1520 01:20:45,900 --> 01:20:47,420 - [Lara] Help me. 1521 01:20:47,420 --> 01:20:49,673 Marcus, we're under attack. 1522 01:20:49,673 --> 01:20:51,200 Please, hurry. 1523 01:20:51,200 --> 01:20:52,497 - I'm on my way. 1524 01:20:53,571 --> 01:20:57,238 (dramatic video game music) 1525 01:21:09,571 --> 01:21:11,738 (pinging) 1526 01:21:13,982 --> 01:21:17,649 (dramatic video game music) 1527 01:21:25,004 --> 01:21:27,087 (static) 1528 01:21:30,149 --> 01:21:33,816 (dramatic video game music) 1529 01:21:45,214 --> 01:21:47,964 (dramatic music) 1530 01:21:49,724 --> 01:21:53,391 (dramatic video game music) 1531 01:21:57,343 --> 01:22:01,353 - This is where your quest ends, Poopy Boy. 1532 01:22:02,660 --> 01:22:04,224 - Let's dance. 1533 01:22:04,224 --> 01:22:06,167 (gunshots) 1534 01:22:06,167 --> 01:22:07,759 (gunshot) 1535 01:22:07,759 --> 01:22:09,926 (hitting) 1536 01:22:10,894 --> 01:22:12,276 (yelling) 1537 01:22:12,276 --> 01:22:15,943 (dramatic video game music) 1538 01:22:20,804 --> 01:22:25,221 (hitting) (grunting) 1539 01:22:26,740 --> 01:22:28,560 Why'd you do it, Simon? 1540 01:22:28,560 --> 01:22:30,000 Why'd you turn evil? 1541 01:22:30,000 --> 01:22:30,930 You were sensible. 1542 01:22:30,930 --> 01:22:33,766 - There's a secret to everybody. 1543 01:22:33,766 --> 01:22:34,599 (grunting) 1544 01:22:34,599 --> 01:22:36,316 (hitting) (grunting) 1545 01:22:36,316 --> 01:22:38,483 (buzzing) 1546 01:22:40,061 --> 01:22:41,948 (yelling) 1547 01:22:41,948 --> 01:22:44,166 (exploding) 1548 01:22:44,166 --> 01:22:48,267 (dramatic video game music) 1549 01:22:48,267 --> 01:22:50,891 (gunshots) 1550 01:22:50,891 --> 01:22:54,558 (dramatic video game music) 1551 01:22:56,210 --> 01:22:58,783 (gunshot) 1552 01:22:58,783 --> 01:23:01,168 (dramatic music) 1553 01:23:01,168 --> 01:23:03,418 (laughing) 1554 01:23:05,870 --> 01:23:08,037 (buzzing) 1555 01:23:10,915 --> 01:23:13,528 (laughing) 1556 01:23:13,528 --> 01:23:16,278 (dramatic music) 1557 01:23:17,615 --> 01:23:18,995 (snapping) (buzzing) 1558 01:23:18,995 --> 01:23:21,498 (pinging) 1559 01:23:21,498 --> 01:23:23,665 (buzzing) 1560 01:23:26,277 --> 01:23:28,811 (gunshots) 1561 01:23:28,811 --> 01:23:30,753 (gunshots) 1562 01:23:30,753 --> 01:23:32,160 (pinging) 1563 01:23:32,160 --> 01:23:33,711 (laughing) 1564 01:23:33,711 --> 01:23:34,727 - Jackpot! 1565 01:23:34,727 --> 01:23:36,334 (buzzing) 1566 01:23:36,334 --> 01:23:37,293 (snapping) 1567 01:23:37,293 --> 01:23:39,543 (gunshots) 1568 01:23:41,884 --> 01:23:44,051 (gunshot) 1569 01:23:46,104 --> 01:23:48,594 (gunshots) 1570 01:23:48,594 --> 01:23:52,261 (dramatic video game music) 1571 01:23:54,206 --> 01:23:55,039 (buzzing) 1572 01:23:55,039 --> 01:23:57,206 (pinging) 1573 01:24:00,795 --> 01:24:02,962 (gunshot) 1574 01:24:06,811 --> 01:24:08,978 (booming) 1575 01:24:12,801 --> 01:24:15,301 (gun cocking) 1576 01:24:16,833 --> 01:24:19,831 (gunfire) 1577 01:24:19,831 --> 01:24:21,883 - Get the heck out of here, you nerd! 1578 01:24:23,266 --> 01:24:28,266 (gunshots) (dramatic action music) 1579 01:24:29,015 --> 01:24:33,890 (gunshots) (dramatic action music) 1580 01:24:33,890 --> 01:24:36,057 (gunfire) 1581 01:24:37,110 --> 01:24:38,120 Marcus. 1582 01:24:38,120 --> 01:24:38,953 Pause. 1583 01:24:41,815 --> 01:24:43,982 (pinging) 1584 01:24:45,025 --> 01:24:47,692 (phone ringing) 1585 01:24:48,780 --> 01:24:49,613 Hey, mom. 1586 01:24:50,620 --> 01:24:51,453 Hey. 1587 01:24:52,508 --> 01:24:53,341 Aunt Patty? 1588 01:24:56,160 --> 01:24:57,073 She has cancer? 1589 01:24:57,915 --> 01:24:59,240 Oh, my god. 1590 01:24:59,240 --> 01:25:01,264 Hey listen, I'm kind of in a battle right now. 1591 01:25:01,264 --> 01:25:02,860 Can I call you back? 1592 01:25:02,860 --> 01:25:04,973 I will call you back right afterwards, I promise. 1593 01:25:07,191 --> 01:25:09,440 (soft music) 1594 01:25:09,440 --> 01:25:10,872 Okay. 1595 01:25:10,872 --> 01:25:13,825 (dramatic action music) 1596 01:25:13,825 --> 01:25:16,682 You didn't pull the pin, you noob! 1597 01:25:16,682 --> 01:25:17,515 (gunshot) 1598 01:25:17,515 --> 01:25:19,682 (yelling) 1599 01:25:22,189 --> 01:25:25,022 (heavy breathing) 1600 01:25:27,020 --> 01:25:28,940 I'll see you in hell. 1601 01:25:28,940 --> 01:25:29,890 (gun cocking) 1602 01:25:29,890 --> 01:25:32,251 - Tell Satan he's next. 1603 01:25:32,251 --> 01:25:34,418 (gunshot) 1604 01:25:37,633 --> 01:25:39,133 Heavy machine gun. 1605 01:25:40,006 --> 01:25:42,923 (video game music) 1606 01:25:47,658 --> 01:25:49,741 (static) 1607 01:25:52,777 --> 01:25:56,444 (dramatic video game music) 1608 01:26:01,097 --> 01:26:04,420 Here comes a new challenger, you alien bastards. 1609 01:26:04,420 --> 01:26:06,263 Come get some. 1610 01:26:06,263 --> 01:26:09,013 (dramatic music) 1611 01:26:18,894 --> 01:26:20,453 (creature vocalizing) 1612 01:26:20,453 --> 01:26:23,053 (dramatic music) 1613 01:26:23,053 --> 01:26:24,261 What the hell? 1614 01:26:24,261 --> 01:26:26,269 (creature vocalizing) 1615 01:26:26,269 --> 01:26:27,941 (screeching) 1616 01:26:27,941 --> 01:26:30,691 (dramatic music) 1617 01:26:47,143 --> 01:26:50,393 (slow, dramatic music) 1618 01:26:58,622 --> 01:27:00,215 - Hello, Marcus. 1619 01:27:00,215 --> 01:27:03,155 (slow, dramatic music) 1620 01:27:03,155 --> 01:27:04,405 Is that for me? 1621 01:27:06,560 --> 01:27:07,393 Come now. 1622 01:27:08,840 --> 01:27:10,840 Surely you wouldn't kill your own child. 1623 01:27:14,830 --> 01:27:16,603 - What about Nate, you-- - Shh. 1624 01:27:18,043 --> 01:27:19,323 Nate was a mistake. 1625 01:27:21,890 --> 01:27:23,717 I thought he could give me what I needed. 1626 01:27:24,850 --> 01:27:25,813 But I was wrong. 1627 01:27:28,777 --> 01:27:30,093 Nate's a child. 1628 01:27:31,490 --> 01:27:32,972 Weak. 1629 01:27:32,972 --> 01:27:35,722 (dramatic music) 1630 01:27:37,040 --> 01:27:39,130 He was never going to be the one. 1631 01:27:40,350 --> 01:27:43,343 (dramatic music) 1632 01:27:43,343 --> 01:27:46,170 It was always you, Marcus. 1633 01:27:46,170 --> 01:27:48,689 (dramatic music) 1634 01:27:48,689 --> 01:27:51,457 I always wanted it to be you. 1635 01:27:51,457 --> 01:27:54,207 (dramatic music) 1636 01:27:58,279 --> 01:28:02,941 (shifting) (dramatic music) 1637 01:28:02,941 --> 01:28:05,623 (shifting) 1638 01:28:05,623 --> 01:28:07,374 (tearing) (splattering) 1639 01:28:07,374 --> 01:28:10,207 (creature crying) 1640 01:28:12,959 --> 01:28:14,647 (laughing) 1641 01:28:14,647 --> 01:28:16,397 Welcome to your doom. 1642 01:28:17,610 --> 01:28:19,119 (gunshot) 1643 01:28:19,119 --> 01:28:21,952 (creature crying) 1644 01:28:27,350 --> 01:28:29,600 (gunshots) 1645 01:28:32,229 --> 01:28:35,316 (slow, dramatic music) 1646 01:28:35,316 --> 01:28:38,566 (creatures vocalizing) 1647 01:28:39,895 --> 01:28:43,145 (slow, dramatic music) 1648 01:28:44,052 --> 01:28:46,276 (gunfire) 1649 01:28:46,276 --> 01:28:49,052 (gunfire) 1650 01:28:49,052 --> 01:28:51,219 (gunfire) 1651 01:28:52,559 --> 01:28:55,049 (gunfire) 1652 01:28:55,049 --> 01:28:57,266 (gunfire) 1653 01:28:57,266 --> 01:28:59,433 (gunfire) 1654 01:29:01,040 --> 01:29:03,207 (gunfire) 1655 01:29:05,376 --> 01:29:09,709 (yelling) (gunfire) 1656 01:29:14,317 --> 01:29:17,285 (gun clicking) 1657 01:29:17,285 --> 01:29:20,535 (slow, dramatic music) 1658 01:29:23,153 --> 01:29:25,320 (gasping) 1659 01:29:26,868 --> 01:29:29,118 (grunting) 1660 01:29:31,537 --> 01:29:34,287 (dramatic music) 1661 01:29:41,225 --> 01:29:42,914 Marcus, stop, please. 1662 01:29:42,914 --> 01:29:43,761 Marcus. 1663 01:29:43,761 --> 01:29:45,393 Marcus, you don't have to do this. 1664 01:29:45,393 --> 01:29:46,281 You don't have to do this. 1665 01:29:46,281 --> 01:29:47,114 Stop, please. 1666 01:29:47,114 --> 01:29:49,687 Marcus, stop, please. 1667 01:29:49,687 --> 01:29:54,687 (laughing) (dramatic music) 1668 01:29:58,485 --> 01:30:02,985 (sawing) (squelching) 1669 01:30:05,436 --> 01:30:07,603 (choking) 1670 01:30:11,234 --> 01:30:13,651 (squelching) 1671 01:30:18,349 --> 01:30:21,599 (slow, dramatic music) 1672 01:30:32,926 --> 01:30:34,676 - [Narrator] You win. 1673 01:30:35,902 --> 01:30:37,152 New high score. 1674 01:30:38,486 --> 01:30:41,986 (upbeat video game music) 1675 01:30:46,144 --> 01:30:46,977 Game over. 1676 01:30:51,094 --> 01:30:54,388 (deeply exhaling) 1677 01:30:54,388 --> 01:30:55,221 - I win. 1678 01:31:02,405 --> 01:31:04,950 (laughing) 1679 01:31:04,950 --> 01:31:06,803 I got the high score, bitch. 1680 01:31:08,020 --> 01:31:09,685 High score. 1681 01:31:09,685 --> 01:31:12,224 (laughing) 1682 01:31:12,224 --> 01:31:14,807 (woman crying) 1683 01:31:16,415 --> 01:31:18,230 (slow, dramatic music) 1684 01:31:18,230 --> 01:31:21,610 - All day I've been telling you about Spunk. 1685 01:31:21,610 --> 01:31:24,373 About how dangerous it is, but, 1686 01:31:25,550 --> 01:31:29,533 well, people are blinded by complacency. 1687 01:31:29,533 --> 01:31:30,470 They don't listen. 1688 01:31:30,470 --> 01:31:32,410 They won't act. 1689 01:31:32,410 --> 01:31:35,060 And that's why I do this show. 1690 01:31:35,060 --> 01:31:39,230 That's why I put my ass on the line everyday. 1691 01:31:39,230 --> 01:31:40,900 I can't sleep. 1692 01:31:40,900 --> 01:31:43,230 I haven't eaten in two days. 1693 01:31:43,230 --> 01:31:46,710 And all because I see this great country Spunking itself 1694 01:31:46,710 --> 01:31:48,610 into oblivion. 1695 01:31:48,610 --> 01:31:51,520 I have here, from some anonymous tipster 1696 01:31:51,520 --> 01:31:54,163 that I've been corresponding with for the last year, 1697 01:31:56,918 --> 01:31:59,557 an honest to god Spunk sample. 1698 01:32:01,730 --> 01:32:03,727 And he says here, 1699 01:32:03,727 --> 01:32:07,677 "There are traces of actual alien DNA in this, 1700 01:32:07,677 --> 01:32:11,213 "along with synthetic GMO pig fat, 1701 01:32:12,977 --> 01:32:15,737 "and unholy water that was demonically possessed 1702 01:32:15,737 --> 01:32:18,733 "by the monks of Aleister Crowley's Manson Clan." 1703 01:32:24,710 --> 01:32:26,510 And it came with these instructions. 1704 01:32:28,215 --> 01:32:31,465 (slow, dramatic music) 1705 01:32:34,598 --> 01:32:36,289 - [Man] John Oak. 1706 01:32:36,289 --> 01:32:38,300 Jonathan Nigel Oakwell. 1707 01:32:39,208 --> 01:32:41,910 This is the voice of the Xenuvians. 1708 01:32:42,906 --> 01:32:45,590 You are now under our control. 1709 01:32:45,590 --> 01:32:46,930 - Yes Master Xeuvian. 1710 01:32:48,096 --> 01:32:50,016 - [Man] At the sound of the bell, 1711 01:32:50,016 --> 01:32:52,798 you will be under my control. 1712 01:32:52,798 --> 01:32:55,263 (chiming) 1713 01:32:55,263 --> 01:32:57,862 You are not holding Spunk. 1714 01:32:57,862 --> 01:33:00,347 Spunk does not exist. 1715 01:33:00,347 --> 01:33:03,564 You have deluded yourself, and your audience. 1716 01:33:03,564 --> 01:33:05,003 There is no connection between any 1717 01:33:05,003 --> 01:33:07,233 murders and Spunk. 1718 01:33:07,233 --> 01:33:10,472 What is in your hand is your own seminal fluid. 1719 01:33:10,472 --> 01:33:13,851 You are going to open the condom. 1720 01:33:13,851 --> 01:33:15,819 You are going to ingest it, 1721 01:33:15,819 --> 01:33:18,652 and it will taste like your semen. 1722 01:33:22,495 --> 01:33:23,457 Yes. 1723 01:33:23,457 --> 01:33:24,290 That's good. 1724 01:33:24,290 --> 01:33:26,794 Swirl it in your mouth like that. 1725 01:33:26,794 --> 01:33:29,082 Daddy likes seeing you take it. 1726 01:33:29,082 --> 01:33:31,999 Now swallow like a good little boy. 1727 01:33:33,411 --> 01:33:35,457 I am going away now. 1728 01:33:35,457 --> 01:33:37,307 At the sound of the seventh bell, 1729 01:33:37,307 --> 01:33:40,720 you are going to tell your audience these words: 1730 01:33:40,720 --> 01:33:42,910 Spunk is dead. 1731 01:33:42,910 --> 01:33:45,378 Spunk is dead. 1732 01:33:45,378 --> 01:33:46,974 It was all a lie. 1733 01:33:46,974 --> 01:33:49,131 It was all a lie. 1734 01:33:49,131 --> 01:33:52,099 Do you understand, John Oak? 1735 01:33:52,099 --> 01:33:53,795 - Yes, daddy. 1736 01:33:53,795 --> 01:33:56,492 - [Man] You have done your part in this plan. 1737 01:33:56,492 --> 01:33:59,203 After you have made this public announcement, 1738 01:33:59,203 --> 01:34:01,703 you will burn your house down. 1739 01:34:02,560 --> 01:34:03,643 - Yes, daddy. 1740 01:34:05,080 --> 01:34:07,247 (chiming) 1741 01:34:08,220 --> 01:34:10,387 (chiming) 1742 01:34:11,683 --> 01:34:13,850 (chiming) 1743 01:34:14,687 --> 01:34:16,854 (chiming) 1744 01:34:24,826 --> 01:34:27,659 (punk rock music) 1745 01:34:54,491 --> 01:34:57,851 - [Reverend Raymond] The Devil's Spunk. 1746 01:34:57,851 --> 01:35:00,351 (synth music) 1747 01:35:15,167 --> 01:35:17,466 (static) 1748 01:35:17,466 --> 01:35:20,403 (soft music) 1749 01:35:20,403 --> 01:35:22,388 - [Darry] Why did you bring me here? 1750 01:35:22,388 --> 01:35:25,471 - [Lexi] Honey, you brought yourself. 1751 01:35:29,737 --> 01:35:32,100 - [Bill] This here's the point of no return. 1752 01:35:32,100 --> 01:35:34,600 From here on out, it's a bullet train to oblivion. 1753 01:35:40,180 --> 01:35:42,330 - [Tom] We're trying to provide good citizens with 1754 01:35:42,330 --> 01:35:43,403 a taste of oblivion. 1755 01:35:44,610 --> 01:35:45,583 The warm shroud. 1756 01:35:47,240 --> 01:35:49,900 That's how Mierda Fuerte's different. 1757 01:35:49,900 --> 01:35:52,720 It holds your hand as you cross over. 1758 01:35:54,430 --> 01:35:55,700 And once you cross that chasm, 1759 01:35:55,700 --> 01:35:57,300 you're one with everything else. 1760 01:35:58,420 --> 01:36:00,273 So soak in the sensations now. 1761 01:36:01,170 --> 01:36:03,973 You've only got one shot to die properly. 1762 01:36:06,395 --> 01:36:09,895 (strange, tinkling music) 1763 01:36:29,106 --> 01:36:31,939 (synth pop music) 1764 01:36:52,132 --> 01:36:55,632 (upbeat video game music) 1765 01:37:34,187 --> 01:37:36,739 (static) 1766 01:37:36,739 --> 01:37:39,489 (dramatic music) 1767 01:37:55,761 --> 01:37:59,428 (dramatic electronic music) 106712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.