All language subtitles for Songs.My.Brothers.Taught.Me.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,067 --> 00:00:14,000 [Wind blowing] 2 00:00:14,033 --> 00:00:16,867 [Horse hooves clopping] 3 00:00:16,900 --> 00:00:19,200 [Horse nickering] 4 00:00:34,933 --> 00:00:38,033 [Thunder rumbling] 5 00:00:42,867 --> 00:00:45,200 [Horse whinnying] 6 00:00:51,900 --> 00:00:54,867 Thing about breaking a horse is 7 00:00:54,900 --> 00:00:56,733 don't run him out of time, 8 00:00:56,733 --> 00:00:59,033 'cause if you're gonna just keep on running your horse, 9 00:00:59,067 --> 00:01:00,700 you're gonna break his spirit. 10 00:01:03,200 --> 00:01:06,067 [Snorting] 11 00:01:12,300 --> 00:01:18,367 Anything that runs wild got something bad in him. 12 00:01:18,400 --> 00:01:22,100 You want to leave some of that in there, 13 00:01:22,133 --> 00:01:25,267 'cause they need it to survive out here. 14 00:01:25,300 --> 00:01:28,067 [Thunder rumbling] 15 00:01:36,467 --> 00:01:39,967 [Insects chirring] 16 00:02:11,700 --> 00:02:13,300 - Ready? - Yep. 17 00:02:14,967 --> 00:02:16,133 One, two, three, then duck. 18 00:02:16,133 --> 00:02:19,167 [Boxing gloves smacking] 19 00:02:21,300 --> 00:02:23,300 Remember, you gotta always protect yourself. 20 00:02:23,300 --> 00:02:25,067 Remember if somebody small, your size, 21 00:02:25,100 --> 00:02:26,367 you can probably beat 'em up or whatever, 22 00:02:26,433 --> 00:02:28,467 but if it's somebody bigger than you, 23 00:02:28,467 --> 00:02:31,267 then I don't know what you're gonna do, you'd better run. 24 00:02:33,467 --> 00:02:36,867 Hungry! 25 00:02:36,900 --> 00:02:38,300 There's nothing to eat. 26 00:02:38,333 --> 00:02:39,500 [Unintelligible] 27 00:02:39,500 --> 00:02:42,500 [Bag rustling] 28 00:02:46,367 --> 00:02:48,833 Your face. 29 00:02:53,867 --> 00:02:55,867 * I'm gonna pop some tags 30 00:02:55,900 --> 00:02:58,800 * Only got twenty dollars in my pocket * 31 00:02:58,833 --> 00:03:01,900 * I-I-I'm hunting looking for a come up * 32 00:03:01,967 --> 00:03:03,500 Can you fill this up with vod, too? 33 00:03:03,500 --> 00:03:06,133 - Yeah. - Okay. 34 00:03:06,167 --> 00:03:09,300 All together, that'll be $25. 35 00:03:09,333 --> 00:03:11,333 * Ice on the fringe is so damn frosty * 36 00:03:11,333 --> 00:03:14,067 * The people like damn, that's a cold ass honky * 37 00:03:14,067 --> 00:03:16,267 * Rolling in hella deep, headed to the mezzanine * 38 00:03:16,333 --> 00:03:19,067 * Dressed in all pink except my gator shoes, those are green * 39 00:03:19,067 --> 00:03:21,400 * Draped in a leopard mink, girl standing next to me * 40 00:03:21,433 --> 00:03:24,067 * Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets * 41 00:03:24,067 --> 00:03:27,100 * Piss 42 00:03:27,167 --> 00:03:29,200 * But shit, it was 99 cents 43 00:03:29,233 --> 00:03:31,367 * Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some compliments * 44 00:03:31,367 --> 00:03:32,833 * Passing up on those moccasins 45 00:03:32,867 --> 00:03:33,933 * Someone else has been walking in * 46 00:03:34,067 --> 00:03:35,433 * Bummy and grungy, fuck it 47 00:03:35,500 --> 00:03:37,200 * I'm stunting and flossing and saving my money 48 00:03:37,200 --> 00:03:39,267 * And I'm hella happy, that's a bargain, bitch * 49 00:03:39,333 --> 00:03:40,400 * I'ma take your grandpa's style, 50 00:03:40,433 --> 00:03:41,267 I'ma take your grandpa's style * 51 00:03:41,333 --> 00:03:43,167 I'll take a twelver. 52 00:03:43,200 --> 00:03:45,067 And the rest of your vod. 53 00:03:45,100 --> 00:03:48,067 All right. 54 00:03:48,067 --> 00:03:49,533 Here you go. 55 00:03:51,467 --> 00:03:54,100 [Unintelligible] 56 00:03:54,133 --> 00:03:57,067 - Probably be around again. - All right. 57 00:03:57,100 --> 00:04:00,633 * John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no * 58 00:04:00,667 --> 00:04:02,300 It's what you are, you're mean. 59 00:04:02,367 --> 00:04:05,067 Meh! 60 00:04:05,067 --> 00:04:06,567 Can we have two? 61 00:04:06,600 --> 00:04:07,933 One. 62 00:04:07,967 --> 00:04:08,967 Excuse me. 63 00:04:11,633 --> 00:04:13,233 $4.57. 64 00:04:13,233 --> 00:04:14,367 Here you go. 65 00:04:25,133 --> 00:04:27,167 [Fly buzzing] 66 00:04:36,500 --> 00:04:38,467 Here, we'll use that money. 67 00:04:44,633 --> 00:04:46,300 All right. 68 00:04:46,333 --> 00:04:48,633 You think you could sell me one of your old cars? 69 00:04:48,667 --> 00:04:50,333 I'm going to LA with my girl. 70 00:04:50,400 --> 00:04:52,233 All I need is a car. 71 00:04:52,267 --> 00:04:53,600 Long drive. 72 00:04:53,600 --> 00:04:55,167 Yeah. 73 00:04:55,233 --> 00:04:57,500 Do you think I could sell some more for you? 74 00:04:57,567 --> 00:04:58,967 So I could save up some gas money? 75 00:04:59,067 --> 00:05:00,667 Yeah, you just have to watch out 76 00:05:00,700 --> 00:05:04,067 for those fuckin' protesters at Whiteclay. 77 00:05:05,333 --> 00:05:07,133 Yeah, I'll be careful. 78 00:05:07,133 --> 00:05:09,067 Fuckin' sumbitches. 79 00:05:11,333 --> 00:05:14,100 You and Sam should go chase the horses in. 80 00:05:34,500 --> 00:05:36,500 [Camera shutter clicking] 81 00:05:45,567 --> 00:05:46,667 Oh, hey. 82 00:05:46,667 --> 00:05:48,300 What's that? 83 00:05:48,333 --> 00:05:50,400 I was taking pictures, I hope that's okay. 84 00:05:50,467 --> 00:05:53,533 It's all right, just make me look good, you know? 85 00:05:55,367 --> 00:05:56,400 What's your name? 86 00:05:56,467 --> 00:05:58,167 Johnny Winters. 87 00:05:58,200 --> 00:05:59,233 Nice meeting you. 88 00:05:59,300 --> 00:06:01,233 I'm Angie, I'm with Bill. 89 00:06:01,300 --> 00:06:02,667 Oh yeah, he told me. 90 00:06:02,700 --> 00:06:05,333 [Horse nickers] 91 00:06:05,367 --> 00:06:06,367 All right. 92 00:06:10,167 --> 00:06:12,067 Whoa, whoa. 93 00:06:15,233 --> 00:06:16,933 See you later. 94 00:06:22,067 --> 00:06:23,333 What's up, boys? 95 00:06:23,367 --> 00:06:24,667 - What's up? - What's up, John? 96 00:06:24,700 --> 00:06:25,500 Who's that chick? 97 00:06:25,533 --> 00:06:27,367 She's Bill's girl. 98 00:06:27,400 --> 00:06:29,400 She's cute. Ain't she a bit too young for him? 99 00:06:29,400 --> 00:06:31,733 Yeah. 100 00:06:31,767 --> 00:06:34,067 [Bell ringing] 101 00:06:34,067 --> 00:06:36,600 So you guys have been in high school for four years, 102 00:06:36,667 --> 00:06:39,067 and all of you need to be thinking 103 00:06:39,067 --> 00:06:40,600 about what you're going to do. 104 00:06:40,667 --> 00:06:42,667 So I want to ask you some questions 105 00:06:42,700 --> 00:06:44,700 and I'll start with Jorge. 106 00:06:44,733 --> 00:06:46,733 What do you see yourself doing? 107 00:06:46,767 --> 00:06:48,433 Start a ranch. 108 00:06:48,467 --> 00:06:50,300 How do you make a brace? 109 00:06:50,367 --> 00:06:55,100 Make a brace, you would two posts, make a Z in the middle. 110 00:06:55,133 --> 00:06:56,200 Okay. 111 00:06:56,233 --> 00:06:58,100 Kevin, don't say nothing. 112 00:06:58,133 --> 00:06:59,733 Ridin' bulls. 113 00:06:59,767 --> 00:07:01,567 Okay, so what three quali... 114 00:07:01,567 --> 00:07:04,600 What three qualities, uh, do you have 115 00:07:04,600 --> 00:07:09,733 that make you... make you think that you can do that? 116 00:07:09,767 --> 00:07:13,433 I don't know, I've always... that's all I've done. 117 00:07:13,433 --> 00:07:15,767 I'm good at doin' it. 118 00:07:15,767 --> 00:07:17,100 I love doin' it. 119 00:07:17,133 --> 00:07:18,067 DJ? 120 00:07:18,100 --> 00:07:20,067 Same, ridin' bulls. 121 00:07:20,067 --> 00:07:23,300 Anybody out here not a bull rider? 122 00:07:23,300 --> 00:07:24,400 - Yeah? - A veterinarian. 123 00:07:24,433 --> 00:07:25,667 Veterinarian. 124 00:07:25,733 --> 00:07:27,333 Why do you want to be a veterinarian? 125 00:07:27,400 --> 00:07:28,567 'Cause I love animals. 126 00:07:28,600 --> 00:07:31,300 You love animals. 127 00:07:31,333 --> 00:07:33,400 It would give me an idea on how to take care of my animals 128 00:07:33,433 --> 00:07:35,400 when I build a ranch. 129 00:07:35,433 --> 00:07:37,100 Okay. 130 00:07:37,133 --> 00:07:38,633 Is he hungover? 131 00:07:38,667 --> 00:07:41,133 Yeah, he's hungover. 132 00:07:41,167 --> 00:07:43,633 Hey, John. 133 00:07:45,467 --> 00:07:46,467 What are you doin'? 134 00:07:46,467 --> 00:07:49,067 Are you hungover? 135 00:07:49,100 --> 00:07:54,333 Hey, what job would you like to do when you graduate? 136 00:07:54,400 --> 00:07:56,533 What's your perfect job when you grow up? 137 00:07:58,833 --> 00:08:00,667 I don't know. 138 00:08:00,667 --> 00:08:03,167 Think of somethin', sir. 139 00:08:03,200 --> 00:08:04,433 Boxer. 140 00:08:04,467 --> 00:08:05,800 Boxing? 141 00:08:05,833 --> 00:08:08,467 You mean like in a grocery store, box boy? 142 00:08:08,500 --> 00:08:11,333 You want to box groceries is that what you mean? 143 00:08:11,333 --> 00:08:12,300 No. 144 00:08:12,333 --> 00:08:13,833 No, well what do you mean? 145 00:08:13,833 --> 00:08:14,833 Hit people. 146 00:08:14,867 --> 00:08:16,667 Oh, you want to be a pugilist. 147 00:08:16,700 --> 00:08:18,200 Do you know what a pugilist is? 148 00:08:18,267 --> 00:08:20,100 No. 149 00:08:20,133 --> 00:08:21,333 Aurelia? 150 00:08:21,333 --> 00:08:22,500 What would you like to be? 151 00:08:22,533 --> 00:08:23,700 A lawyer. 152 00:08:23,767 --> 00:08:24,833 Awesome. 153 00:08:24,833 --> 00:08:27,433 Okay, guys, seriously, 154 00:08:27,467 --> 00:08:29,267 we've had a lot of fun in high school, 155 00:08:29,300 --> 00:08:31,533 but now you're adults 156 00:08:31,600 --> 00:08:33,833 and you need to seriously think about what you want to be 157 00:08:33,867 --> 00:08:36,800 and if you want to be a bull rider, that's awesome. 158 00:08:36,833 --> 00:08:39,233 You want to be a lawyer, I think that's commendable. 159 00:08:39,300 --> 00:08:42,167 But you need to start working towards that. 160 00:08:44,467 --> 00:08:46,200 You're ridiculous. 161 00:08:48,233 --> 00:08:49,300 That's funny, though. 162 00:08:49,333 --> 00:08:50,633 Here's the worm in slow motion. 163 00:08:53,667 --> 00:08:55,167 Do a fast worm. 164 00:09:35,367 --> 00:09:38,567 [Siren wailing] 165 00:09:56,700 --> 00:09:59,267 There was a really big fire. 166 00:09:59,267 --> 00:10:01,767 Did everything we could to try to get it out. 167 00:10:01,800 --> 00:10:04,600 The whole house was just engulfed in flames. 168 00:10:04,633 --> 00:10:07,700 Um, we couldn't get Carl out. 169 00:10:07,733 --> 00:10:09,300 He didn't make it. 170 00:10:12,433 --> 00:10:14,633 I'm really sorry. 171 00:10:18,700 --> 00:10:22,500 I'm still trying to figure out why Carl didn't wake up. 172 00:10:22,567 --> 00:10:24,900 [Thunder rumbling] 173 00:10:29,000 --> 00:10:32,267 [Woman crying] 174 00:10:38,467 --> 00:10:41,500 [Thunder rumbling] 175 00:11:09,700 --> 00:11:12,500 [Thunder rumbling] 176 00:11:15,867 --> 00:11:20,300 [Traditional singing] 177 00:11:39,833 --> 00:11:46,467 * He said goodbye as the rain fell on her face * 178 00:11:46,500 --> 00:11:52,400 * Mixed with the tears, that's when he walked away * 179 00:11:52,467 --> 00:11:56,367 * Lightning strikes, thunder rolls * 180 00:11:56,400 --> 00:12:00,100 * That was his last goodbye 181 00:12:02,567 --> 00:12:06,933 I feel that it's appropriate for Carl's best friend, Bill, 182 00:12:06,933 --> 00:12:09,767 to come up and make a toast. 183 00:12:09,833 --> 00:12:11,533 [Dog barking] 184 00:12:13,100 --> 00:12:16,433 Carl, everybody raise your hand. 185 00:12:16,433 --> 00:12:19,400 One of the best bull riders around. 186 00:12:19,433 --> 00:12:21,600 And I'd like to tell you a story. 187 00:12:21,600 --> 00:12:24,067 Went to a rodeo in Oglala. 188 00:12:24,067 --> 00:12:28,900 Carl, he did pretty good on his bareback. 189 00:12:28,933 --> 00:12:33,567 And he... he winned the saddle bronc ridin'. 190 00:12:33,600 --> 00:12:38,067 And then he... he come to his bull, came up, he opened it up 191 00:12:38,067 --> 00:12:42,867 about three jumps, threw him so hard on the ground 192 00:12:42,900 --> 00:12:44,700 'bout killed him. 193 00:12:44,733 --> 00:12:47,533 Crazy motherfucker said, "I know what I wanna be. 194 00:12:47,567 --> 00:12:49,933 I wanna be a bull rider." 195 00:12:49,967 --> 00:12:54,367 And young girl over there, smilin' at him 196 00:12:54,400 --> 00:12:59,633 and liked the way he rode, and it was Thecla. 197 00:12:59,700 --> 00:13:07,433 Even though he has 25 kids, 9 different so-called wives, 198 00:13:07,467 --> 00:13:10,733 finally caught him, and he got married. 199 00:13:10,767 --> 00:13:15,967 I'ma miss that crazy son of a bitch, you know. 200 00:13:17,167 --> 00:13:19,667 [Fire crackling] 201 00:13:28,100 --> 00:13:29,833 Is that my dad's jacket? 202 00:13:34,933 --> 00:13:37,500 You know what, it looks good on you. 203 00:13:45,833 --> 00:13:47,767 So did you take his last name? 204 00:13:49,833 --> 00:13:52,100 Had that last name ever since I was a kid. 205 00:13:58,867 --> 00:14:00,867 What about you, did you take his last name or what? 206 00:14:00,867 --> 00:14:03,067 Fuck that, bro. 207 00:14:03,067 --> 00:14:05,067 My stepdad was there for me my whole life 208 00:14:05,067 --> 00:14:06,867 so I took his last name. 209 00:14:06,933 --> 00:14:09,133 Jorge Iron Bear. 210 00:14:09,167 --> 00:14:12,533 Fuck Jorge Winters. 211 00:14:12,533 --> 00:14:14,933 [Fire crackling] 212 00:14:14,967 --> 00:14:17,067 So he was pretty close to your dad? 213 00:14:17,100 --> 00:14:19,800 Our dad, whatever. 214 00:14:19,833 --> 00:14:26,533 The closest, I suppose, that's just what I hear but... 215 00:14:26,533 --> 00:14:28,967 who knows with that guy. 216 00:14:29,067 --> 00:14:30,967 Well, you know what, you're lucky, you know? 217 00:14:31,067 --> 00:14:33,533 You're lucky you had him around as a dad. 218 00:14:33,567 --> 00:14:35,967 We're kind of standing in the dark with our father, you know, 219 00:14:36,067 --> 00:14:38,800 we didn't really know him as much as you did. 220 00:14:38,800 --> 00:14:42,067 He liked his drink, I didn't really care about that much. 221 00:14:42,067 --> 00:14:44,967 Where did you even get this alcohol from? 222 00:14:45,067 --> 00:14:48,233 Ain't it illegal on this rez? 223 00:14:48,233 --> 00:14:52,867 Swiped it from my old man's closet, what you think? 224 00:14:52,900 --> 00:14:57,900 I'm not too sure how you guys get it down this way. 225 00:14:57,967 --> 00:15:01,067 Well, I mean they just took a vote on Whiteclay. 226 00:15:01,067 --> 00:15:03,800 You know, if we legalized alcohol, 227 00:15:03,800 --> 00:15:05,500 they wouldn't have a lot more... 228 00:15:05,533 --> 00:15:09,167 If we legalize alcohol, businesses are gonna boom. 229 00:15:09,167 --> 00:15:11,167 Alcoholic businesses. 230 00:15:11,167 --> 00:15:12,600 What's gonna happen to the rest of 'em? 231 00:15:12,600 --> 00:15:13,767 They're gonna stay the same. 232 00:15:13,833 --> 00:15:15,533 Every... 233 00:15:15,567 --> 00:15:19,067 The alcohol businesses are gonna boom, and so is the crime. 234 00:15:19,100 --> 00:15:21,867 What about the younger guys, the ones that have do deal with 235 00:15:21,900 --> 00:15:23,533 a drunken parent comin' home? 236 00:15:23,567 --> 00:15:25,600 They have to deal with it either way. 237 00:15:37,167 --> 00:15:41,867 [Wind blowing] 238 00:15:45,233 --> 00:15:48,267 [Howling] 239 00:16:11,800 --> 00:16:15,300 [Crying] 240 00:17:17,367 --> 00:17:19,067 Did you hear about dad? 241 00:17:19,100 --> 00:17:21,267 Yeah. 242 00:17:21,300 --> 00:17:24,767 They didn't really find much of him. 243 00:17:24,767 --> 00:17:25,867 Shit. 244 00:17:29,300 --> 00:17:31,200 You know, I went to the funeral. 245 00:17:31,233 --> 00:17:33,800 How was it? 246 00:17:33,800 --> 00:17:35,833 There was a lot of cowboys. 247 00:17:35,867 --> 00:17:37,833 Jashaun's sad. 248 00:17:37,867 --> 00:17:40,400 For what? 249 00:17:40,467 --> 00:17:43,967 I don't know, I guess that's kind of weird for her. 250 00:17:43,967 --> 00:17:46,300 As if he was suddenly back in our lives 251 00:17:46,300 --> 00:17:48,800 now that he's dead. 252 00:17:48,833 --> 00:17:50,200 Ain't that funny. 253 00:17:56,800 --> 00:17:58,333 What's up, bro? 254 00:18:01,067 --> 00:18:04,067 I haven't told 'em about me moving to LA yet. 255 00:18:06,733 --> 00:18:09,233 Kind of worried about Jashaun and Mom. 256 00:18:09,267 --> 00:18:10,733 I don't know what they're gonna... 257 00:18:10,767 --> 00:18:13,100 Don't even worry about it, just go. 258 00:18:13,167 --> 00:18:15,067 Just get off this rez. 259 00:18:19,067 --> 00:18:22,767 [TV playing in background] 260 00:18:39,067 --> 00:18:41,367 [Swing creaking] 261 00:19:02,733 --> 00:19:05,233 You might have to get some parts and fix it up. 262 00:19:08,767 --> 00:19:10,133 Take some of the dents out. 263 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 Check it out. 264 00:19:15,900 --> 00:19:18,233 Damn, it's a pretty nice truck. 265 00:19:18,267 --> 00:19:19,267 How much is it worth? 266 00:19:19,300 --> 00:19:21,400 $800. 267 00:19:21,400 --> 00:19:24,300 It used to be your dad's. 268 00:19:24,333 --> 00:19:28,100 He lost it to me in a horse race. 269 00:19:28,133 --> 00:19:30,100 Try it out, start it up. 270 00:19:30,133 --> 00:19:34,067 [Engine starting] 271 00:19:34,933 --> 00:19:36,067 What do you think? 272 00:19:36,100 --> 00:19:37,067 Feels good. 273 00:19:37,067 --> 00:19:38,433 Yeah, power steering. 274 00:19:43,100 --> 00:19:47,067 [Radio chatter] 275 00:19:47,100 --> 00:19:51,867 And you're listening to the KILI radio station, 90.1 FM. 276 00:19:53,333 --> 00:19:55,800 * Take a bet on this four leaf clover * 277 00:19:55,800 --> 00:19:58,333 * One step and it all comes tumbling down * 278 00:19:58,367 --> 00:20:01,267 * Every night like tomorrow is over * 279 00:20:01,300 --> 00:20:04,500 [Crickets chirping] 280 00:20:04,533 --> 00:20:07,933 I'd like to say a prayer for, um, my family 281 00:20:07,967 --> 00:20:13,800 and for that... that you helped me see my own alcoholic ways 282 00:20:13,800 --> 00:20:18,133 and to help me conquer alcohol. 283 00:20:18,133 --> 00:20:20,833 And to help all our people conquer it. 284 00:20:20,867 --> 00:20:22,800 It's our greatest enemy. 285 00:20:22,800 --> 00:20:25,133 How many of us live an alcoholic life? 286 00:20:25,133 --> 00:20:27,067 I can raise my hand first. 287 00:20:27,133 --> 00:20:29,500 We as believers sometime lose 288 00:20:29,500 --> 00:20:32,300 that first love we have for God. 289 00:20:32,333 --> 00:20:36,167 God doesn't want us to turn away. 290 00:20:36,200 --> 00:20:38,167 He's gonna get your attention. 291 00:20:38,200 --> 00:20:40,300 He's gonna draw you back and he's gonna 292 00:20:40,333 --> 00:20:42,033 put you through a fire. 293 00:20:42,067 --> 00:20:43,367 Whatever it takes, 294 00:20:43,400 --> 00:20:46,167 he's gonna put you through a fire. 295 00:20:46,167 --> 00:20:50,400 He's gonna burn the impurities out of you. 296 00:20:52,400 --> 00:20:56,367 Johnny is a lot like his father. 297 00:20:56,400 --> 00:21:01,100 He's, um, he's doing the best he can. 298 00:21:01,133 --> 00:21:03,867 He gets in trouble a lot, but, you know, he's a good kid. 299 00:21:03,867 --> 00:21:08,100 And, you know, Jashaun, I just want her to be happy. 300 00:21:08,167 --> 00:21:11,567 And what about Cody, have you been to visit him? 301 00:21:11,600 --> 00:21:13,067 No. 302 00:21:13,100 --> 00:21:14,500 He doesn't want me to visit him. 303 00:21:14,533 --> 00:21:19,167 No, um, I haven't... I haven't seen him 304 00:21:19,200 --> 00:21:21,333 for a long time, actually. 305 00:21:21,367 --> 00:21:25,167 When he was born I was so happy, you know? 306 00:21:25,200 --> 00:21:29,067 I mean, I felt like here was this cute little baby 307 00:21:29,067 --> 00:21:31,433 and I was his mama and I just thought I would 308 00:21:31,500 --> 00:21:33,233 take care of him and all. 309 00:21:33,267 --> 00:21:40,067 But, after a little while, you know, I mean, it gets hard. 310 00:21:40,067 --> 00:21:43,067 He actually said that he'd prefer to be in prison 311 00:21:43,100 --> 00:21:47,200 than be in my house. 312 00:21:47,233 --> 00:21:48,300 Yeah. 313 00:21:51,300 --> 00:21:52,567 I don't blame him. 314 00:21:54,900 --> 00:21:57,867 [Truck engine rumbling] 315 00:22:35,100 --> 00:22:38,167 Go "hee-haw." 316 00:22:38,233 --> 00:22:40,233 Do that. 317 00:22:40,267 --> 00:22:41,933 Hee-haw. 318 00:22:41,967 --> 00:22:43,167 Ow. 319 00:22:43,233 --> 00:22:44,100 Ow. 320 00:22:44,100 --> 00:22:46,133 Ow. 321 00:22:46,167 --> 00:22:48,067 Whoop. 322 00:22:48,100 --> 00:22:49,700 You drop me, I'll kick you. 323 00:22:49,767 --> 00:22:51,067 No, you won't. 324 00:22:51,100 --> 00:22:51,967 Yeah, I would. 325 00:22:52,067 --> 00:22:52,967 I'm gonna drop you now. 326 00:22:52,967 --> 00:22:53,633 That's not very nice. 327 00:22:53,633 --> 00:22:55,067 Do nice. 328 00:22:55,067 --> 00:22:58,300 - Ready? - No! 329 00:22:58,300 --> 00:23:01,167 Johnny! 330 00:23:01,200 --> 00:23:02,633 Jashaun! 331 00:23:04,633 --> 00:23:07,333 [Jashaun screeches] 332 00:23:07,367 --> 00:23:09,367 Echo! 333 00:24:09,067 --> 00:24:10,533 [Laughing] 334 00:24:10,567 --> 00:24:11,567 I don't want to do it. 335 00:24:11,600 --> 00:24:12,733 Put your lips on it. 336 00:24:12,767 --> 00:24:13,767 No durr. 337 00:24:13,833 --> 00:24:18,233 Suck in and then blow it out. 338 00:24:18,233 --> 00:24:19,767 - There. - Good job. 339 00:24:19,833 --> 00:24:22,367 See, it wasn't that hard. 340 00:24:22,367 --> 00:24:25,533 What kind of guy do you think is cute? 341 00:24:27,533 --> 00:24:28,733 I don't know. 342 00:24:28,767 --> 00:24:30,367 I think your brother's cute. 343 00:24:30,400 --> 00:24:31,733 Ew, really? 344 00:24:31,767 --> 00:24:33,100 Really. 345 00:24:34,300 --> 00:24:35,767 Why? 346 00:24:35,767 --> 00:24:37,633 I don't know, I just do. 347 00:24:37,700 --> 00:24:39,533 Is there a problem with it? 348 00:24:39,567 --> 00:24:41,300 Yes, that's my brother. 349 00:24:41,367 --> 00:24:43,100 So? 350 00:24:43,100 --> 00:24:44,533 * Yo I don't care when I'm dead 351 00:24:44,567 --> 00:24:47,767 * Pumping music with the top low * 352 00:24:47,800 --> 00:24:49,267 Hey, what's up, Dakota? 353 00:24:49,267 --> 00:24:50,433 Hi. 354 00:24:50,433 --> 00:24:52,600 Hey, boys. 355 00:24:52,600 --> 00:24:54,467 Hurry up. 356 00:24:54,533 --> 00:24:55,800 When did you get out of jail? 357 00:24:55,867 --> 00:24:57,267 About a week ago. 358 00:24:57,300 --> 00:24:58,400 Nice. 359 00:24:58,433 --> 00:25:00,300 This is Jashaun Winters. 360 00:25:00,333 --> 00:25:03,067 So you're Carl Winters' daughter, right? 361 00:25:03,100 --> 00:25:04,467 Mm-hm, yeah. 362 00:25:04,533 --> 00:25:06,767 I did a couple tattoos on him a while back. 363 00:25:06,800 --> 00:25:08,700 That one down on his side right here that says, 364 00:25:08,733 --> 00:25:11,200 "Rodeo Son of a Bitch." 365 00:25:11,233 --> 00:25:13,100 Did you see it? 366 00:25:13,133 --> 00:25:14,633 Oh, man, them, you shoulda saw it. 367 00:25:14,633 --> 00:25:17,633 Oh, anyways, I've figured out my tattoo. 368 00:25:17,633 --> 00:25:18,400 Yeah, what's that? 369 00:25:18,433 --> 00:25:20,333 Like a dead tree 370 00:25:20,400 --> 00:25:22,733 and, like, birds would, like, come, like, flying off 371 00:25:22,767 --> 00:25:24,300 like this way. 372 00:25:24,333 --> 00:25:26,300 What is that supposed to represent? 373 00:25:26,333 --> 00:25:28,400 I have no idea, I just thought it was cool. 374 00:25:28,433 --> 00:25:30,300 Oh, well, how old are you? 375 00:25:30,333 --> 00:25:32,300 I just turned 17, 376 00:25:32,333 --> 00:25:33,733 No, she's 13. 377 00:25:33,767 --> 00:25:35,833 Jashaun, no I'm not. 378 00:25:35,900 --> 00:25:39,633 What? I mean, if you're... if that's the case, 379 00:25:39,667 --> 00:25:41,500 I'm not gonna even go there. 380 00:25:41,567 --> 00:25:42,800 It'll be fine. 381 00:25:42,800 --> 00:25:44,233 Oh, you're lookin' at... 382 00:25:44,267 --> 00:25:46,533 that's the mini me right there. 383 00:25:46,600 --> 00:25:48,467 As you can see, I'm green. 384 00:25:48,500 --> 00:25:51,300 He has my tats, he has two tails, he has green. 385 00:25:51,333 --> 00:25:54,367 Hey, can you make Jashaun a pow wow dress? 386 00:25:54,433 --> 00:25:57,767 Well, you know, I mean, I've been really busy. 387 00:25:57,800 --> 00:26:00,500 As you can see, I'm kinda in the progress of some... 388 00:26:00,500 --> 00:26:02,533 What is this? 389 00:26:02,600 --> 00:26:05,533 It's a little blanket I made for my son in prison 390 00:26:05,600 --> 00:26:06,667 for his birthday. 391 00:26:06,700 --> 00:26:08,167 He's gonna be turnin' one. 392 00:26:08,200 --> 00:26:11,167 I have one, it's pink and purple. 393 00:26:11,167 --> 00:26:12,333 That's cool. 394 00:26:16,333 --> 00:26:19,300 [Thunder rumbling] 395 00:26:22,533 --> 00:26:27,167 Time that we really enjoy together as a family, 396 00:26:27,200 --> 00:26:29,867 when we can get together as a family, 397 00:26:29,867 --> 00:26:32,200 is to have dinner together. 398 00:26:32,233 --> 00:26:34,733 You should come to dinner. What do you like? 399 00:26:34,800 --> 00:26:40,367 I like, um, spaghetti and meat sauce. 400 00:26:40,400 --> 00:26:42,500 Spaghetti and meat sauce. 401 00:26:42,533 --> 00:26:45,533 I make good spaghetti and meat sauce. 402 00:26:50,633 --> 00:26:52,367 Did you enjoy your night? 403 00:26:52,367 --> 00:26:54,300 - Mm-hm. - Mm-hm. 404 00:26:54,333 --> 00:26:55,733 I did too. 405 00:26:55,800 --> 00:26:59,400 How about you, Johnny, did you enjoy your night? 406 00:26:59,400 --> 00:27:03,533 Oh, come on, it's fun, we're havin' a fun time. 407 00:27:06,367 --> 00:27:08,667 [Dogs barking] 408 00:27:17,767 --> 00:27:18,833 Laundry day? 409 00:27:18,867 --> 00:27:20,833 Yep. 410 00:27:20,867 --> 00:27:22,567 Same old, same old. 411 00:27:24,767 --> 00:27:26,367 That's all you got, man? 412 00:27:26,400 --> 00:27:27,667 - Huh? - That's all you got? 413 00:27:27,700 --> 00:27:29,233 Yeah. 414 00:27:29,267 --> 00:27:32,667 Shit, my girl likes the light stuff, bro. 415 00:27:32,700 --> 00:27:33,733 It doesn't matter. 416 00:27:33,767 --> 00:27:36,433 So how was practice? 417 00:27:36,433 --> 00:27:37,733 It's pretty good. 418 00:27:37,767 --> 00:27:40,567 Good, you're supposed to fight Chris. 419 00:27:40,600 --> 00:27:42,400 Yeah. 420 00:27:42,433 --> 00:27:46,433 We'll see him get your ass... watch you get your ass kicked. 421 00:27:46,433 --> 00:27:47,900 Fuck, don't say that. 422 00:27:49,733 --> 00:27:50,733 Smoke it up. 423 00:27:50,767 --> 00:27:51,967 All right then, check ya later. 424 00:27:51,967 --> 00:27:52,967 Yep. 425 00:27:56,733 --> 00:28:00,767 [Engine rumbling] 426 00:28:05,067 --> 00:28:07,767 [Dogs barking] 427 00:28:12,567 --> 00:28:14,400 What you tryin' to do around here, Johnny boy? 428 00:28:14,433 --> 00:28:15,967 Just doin' my business. 429 00:28:16,067 --> 00:28:17,633 Your business, huh? 430 00:28:17,667 --> 00:28:20,633 Kind of looks like you're doing our business. 431 00:28:20,667 --> 00:28:22,433 Where'd you get the booze? 432 00:28:22,467 --> 00:28:23,467 Don't worry about it. 433 00:28:23,500 --> 00:28:25,400 What the fuck did you say, boy? 434 00:28:25,433 --> 00:28:28,300 None of your fucking business. 435 00:28:28,300 --> 00:28:30,833 Hey, misters, what are you doing over there? 436 00:28:30,833 --> 00:28:33,500 Don't be bringing that trouble this way. 437 00:28:33,567 --> 00:28:35,333 - Victor! - Fuck. 438 00:28:35,400 --> 00:28:37,500 You want me to call your mom? 439 00:28:37,567 --> 00:28:39,467 You better get over there, mama's boy. 440 00:28:41,767 --> 00:28:44,067 Yeah, you're fuckin' lucky, better fuckin' watch yourself. 441 00:28:44,067 --> 00:28:46,333 [Engine starting] 442 00:28:48,867 --> 00:28:50,833 [Tires squealing] 443 00:28:53,833 --> 00:29:01,800 * For I still love you with all my heart * 444 00:29:05,067 --> 00:29:13,067 * And life means nothing when we're apart * 445 00:29:16,333 --> 00:29:24,367 * Maybe tomorrow when comes the dawn * 446 00:29:27,900 --> 00:29:35,900 * Maybe the dark clouds will all be gone * 447 00:29:38,900 --> 00:29:46,633 * [Unintelligible] your neighbors with all of his wealth 448 00:29:46,667 --> 00:29:53,467 and things that his money can do * 449 00:29:53,500 --> 00:29:57,067 [Car engine rumbling] 450 00:30:08,600 --> 00:30:12,667 Stop that. 451 00:30:12,700 --> 00:30:14,433 Is that what old ladies drink? 452 00:30:14,500 --> 00:30:16,067 No, I'm not an old lady. 453 00:30:16,100 --> 00:30:18,767 I was just kidding. 454 00:30:21,000 --> 00:30:22,500 When I was in LA, 455 00:30:22,533 --> 00:30:24,533 I couldn't stop thinking about you. 456 00:30:33,800 --> 00:30:35,967 Did you tell your family we're going together? 457 00:30:37,767 --> 00:30:39,467 No. 458 00:30:41,433 --> 00:30:45,400 But I will... real soon. 459 00:30:45,433 --> 00:30:47,967 - Yeah? - Mm-hm. 460 00:30:47,967 --> 00:30:51,100 I promise. 461 00:30:51,133 --> 00:30:54,467 When you was in LA, did you see the ocean? 462 00:30:54,467 --> 00:30:56,800 Yeah, we went to the beach. 463 00:31:14,167 --> 00:31:16,500 [Door opening] 464 00:31:16,567 --> 00:31:18,067 Jashaun. 465 00:31:20,567 --> 00:31:22,400 Jashaun. 466 00:31:25,167 --> 00:31:27,167 Where'd you go? 467 00:31:29,833 --> 00:31:32,067 Jashaun, I'm talking to you. 468 00:31:34,667 --> 00:31:37,100 Well, I'ma go now, you little weirdo. 469 00:32:04,100 --> 00:32:06,667 [Traditional singing] 470 00:32:16,933 --> 00:32:19,733 We're gonna walk to Whiteclay in honor of our women 471 00:32:19,733 --> 00:32:21,233 and our children. 472 00:32:21,300 --> 00:32:24,067 Our women and our children who say no to alcohol, 473 00:32:24,067 --> 00:32:27,967 who want to raise beautiful, strong Lakota families. 474 00:32:28,067 --> 00:32:29,900 Stand beside them and let them know 475 00:32:29,967 --> 00:32:31,700 that we support them in the struggle 476 00:32:31,733 --> 00:32:33,733 for sobriety for our people, 477 00:32:33,733 --> 00:32:36,067 for all those who have passed away. 478 00:32:36,067 --> 00:32:38,233 But let's get ready, we'd like to ask the women 479 00:32:38,300 --> 00:32:41,800 and the children to stay up front, stay in the middle... 480 00:32:55,733 --> 00:32:57,767 [Bottles clinking] 481 00:32:57,833 --> 00:32:59,767 - Got it? - Yeah. 482 00:33:05,067 --> 00:33:06,733 - You got that, too? - Yeah. 483 00:33:06,767 --> 00:33:10,600 * When I close my eyes in dreams, 484 00:33:10,667 --> 00:33:12,900 * I'll kiss you once again * 485 00:33:12,933 --> 00:33:14,733 I think I need a shot. 486 00:33:14,767 --> 00:33:15,767 Did you want one? 487 00:33:15,767 --> 00:33:18,600 Yeah, I'll test one out. 488 00:33:18,667 --> 00:33:21,167 Use this. 489 00:33:21,200 --> 00:33:23,333 Whoa, what the fuck? 490 00:33:23,333 --> 00:33:26,200 Gross. Ew. 491 00:33:26,233 --> 00:33:27,267 Get out of here. 492 00:33:27,333 --> 00:33:30,267 * I want you to be mine 493 00:33:30,300 --> 00:33:33,067 * I'll just pretend, dear 494 00:33:37,200 --> 00:33:40,067 [Baby crying] 495 00:34:26,233 --> 00:34:28,333 Come on. 496 00:34:28,400 --> 00:34:30,567 Monkey, what are you doing? 497 00:34:32,267 --> 00:34:34,333 Are you leaving with Aurelia? 498 00:34:36,267 --> 00:34:40,067 What? No. 499 00:34:40,067 --> 00:34:43,100 Why would you say that? 500 00:34:43,133 --> 00:34:46,133 I heard you two talking about it. 501 00:35:06,067 --> 00:35:08,667 Are you really leaving me? 502 00:35:18,967 --> 00:35:21,733 Wait! 503 00:35:21,800 --> 00:35:23,067 Wait up, Jashaun! 504 00:35:24,833 --> 00:35:27,133 I hate you! 505 00:36:14,500 --> 00:36:16,400 Watch that jab, John, move your head. 506 00:36:16,433 --> 00:36:18,167 Move around. 507 00:36:25,733 --> 00:36:27,267 [Gloves thudding] 508 00:36:45,867 --> 00:36:47,367 This is for you, Sam. 509 00:36:56,233 --> 00:37:01,133 I still can't believe he killed himself. 510 00:37:01,200 --> 00:37:02,400 That time, remember when everyone started 511 00:37:02,433 --> 00:37:04,067 calling him "Skrappy" 512 00:37:04,067 --> 00:37:07,833 off that one show, "Skrappy Coco"? 513 00:37:07,900 --> 00:37:09,433 Started calling him that, he got all pissed off. 514 00:37:09,467 --> 00:37:11,100 He liked Skrappy, but whenever we'd yell, 515 00:37:11,133 --> 00:37:12,567 "Skrappy Coco," you know, 516 00:37:12,567 --> 00:37:15,067 sure he didn't like the "Coco" part. 517 00:37:18,433 --> 00:37:20,133 I miss him. 518 00:37:20,167 --> 00:37:22,300 Yeah, I miss him, too. 519 00:37:22,333 --> 00:37:26,233 It seems like he's still here. 520 00:37:26,267 --> 00:37:28,833 And like, it's, like, a year already passed 521 00:37:28,900 --> 00:37:30,900 and it don't even seem like... 522 00:37:32,567 --> 00:37:34,900 ...nothing didn't go on. 523 00:37:40,267 --> 00:37:42,200 It's too much thinking. 524 00:37:44,600 --> 00:37:46,767 [Crickets chirring] 525 00:38:08,167 --> 00:38:10,967 [Thunder rumbling] 526 00:38:21,067 --> 00:38:23,467 Third and final round right here. 527 00:38:23,500 --> 00:38:24,967 You wanna take a drink? 528 00:38:26,633 --> 00:38:27,867 Now number three, 529 00:38:27,900 --> 00:38:31,067 let's hear it for the boxers. 530 00:38:31,133 --> 00:38:33,400 Round three. 531 00:38:33,467 --> 00:38:34,533 [Bell dinging] 532 00:38:34,567 --> 00:38:36,533 [Pounding] 533 00:38:36,567 --> 00:38:39,067 [Cheering] 534 00:38:49,167 --> 00:38:50,200 Ooh! 535 00:38:53,933 --> 00:38:56,067 [Grunting] 536 00:39:03,667 --> 00:39:05,267 Ooh! 537 00:39:05,333 --> 00:39:10,100 One, two, three, four. 538 00:39:10,167 --> 00:39:11,233 You okay? 539 00:39:11,267 --> 00:39:14,067 You okay? 540 00:39:14,067 --> 00:39:15,900 Come on, Johnny boy! 541 00:39:20,233 --> 00:39:22,867 [Cheering] 542 00:39:25,200 --> 00:39:26,600 Go, Johnny! 543 00:39:26,667 --> 00:39:29,100 Go, Johnny! 544 00:39:29,133 --> 00:39:30,700 Oh! 545 00:39:30,733 --> 00:39:34,633 One, two, three, four, 546 00:39:34,700 --> 00:39:37,900 five, six, seven, 547 00:39:37,933 --> 00:39:40,700 eight, nine, ten. 548 00:39:40,733 --> 00:39:41,933 [Bell dinging] 549 00:39:41,967 --> 00:39:43,567 Get up! 550 00:39:46,700 --> 00:39:48,433 Woo! 551 00:39:58,100 --> 00:40:00,933 [Clapping] 552 00:40:00,967 --> 00:40:02,233 Good fight, bro, good one. 553 00:40:02,233 --> 00:40:03,667 Good one, bro. 554 00:40:03,733 --> 00:40:06,633 [Cheering, applause] 555 00:40:31,500 --> 00:40:32,267 Travis? 556 00:40:32,267 --> 00:40:34,067 [Knocking] 557 00:40:38,100 --> 00:40:39,367 I think someone took your stuff. 558 00:40:39,433 --> 00:40:40,600 What? 559 00:40:40,633 --> 00:40:43,100 I think someone took your stuff. 560 00:40:47,300 --> 00:40:48,200 What? 561 00:40:48,267 --> 00:40:50,100 Oh. 562 00:40:50,133 --> 00:40:51,200 Fuck. 563 00:40:51,267 --> 00:40:54,033 Ah. 564 00:40:54,100 --> 00:40:56,300 I thought I told Agnes to watch my shit. 565 00:40:56,300 --> 00:40:58,633 I only took a nap for a second. 566 00:41:00,800 --> 00:41:03,467 Man, that's messed up. 567 00:41:07,100 --> 00:41:09,367 I could help you, I'm good at math. 568 00:41:09,433 --> 00:41:12,300 I could count. 569 00:41:12,300 --> 00:41:14,467 If you make me my pow wow dress. 570 00:41:16,633 --> 00:41:17,633 [Sighs] 571 00:41:25,667 --> 00:41:28,633 I mainly deal with clothing and art. 572 00:41:28,667 --> 00:41:31,733 I even do a little bit of interior decorating, painting. 573 00:41:31,800 --> 00:41:34,500 Like, if people don't like looking at their bare walls, 574 00:41:34,533 --> 00:41:36,367 I'll do something like this for them, you know? 575 00:41:36,400 --> 00:41:38,667 I got some baby clothes, some fringes make it 576 00:41:38,700 --> 00:41:41,167 like a little native, you know? 577 00:41:41,200 --> 00:41:43,233 And I do art like this, like posters, 578 00:41:43,300 --> 00:41:45,700 oh, this one right here "Rez life isn't no joke," 579 00:41:45,733 --> 00:41:47,700 'cause they're all joking around, smoking, 580 00:41:47,733 --> 00:41:50,100 and the rez isn't no joke, you know, 581 00:41:50,167 --> 00:41:52,233 but sometimes we look at it as a joke. 582 00:41:59,533 --> 00:42:00,600 Does it sound like a deal? 583 00:42:00,667 --> 00:42:03,433 Yeah, it sounds good. 584 00:42:03,500 --> 00:42:06,367 If you could just put that over there somewhere. 585 00:42:06,367 --> 00:42:08,167 Just, like, the whole green thing going. 586 00:42:08,200 --> 00:42:09,400 Yeah, just lay it out like that, 587 00:42:09,433 --> 00:42:11,533 make sure they see the rez life. 588 00:42:11,567 --> 00:42:14,667 This is all hand-sewn, handmade, 589 00:42:14,700 --> 00:42:16,533 eight hours a suit. 590 00:42:16,533 --> 00:42:19,100 You will never see clothes likes this in the world. 591 00:42:19,167 --> 00:42:21,233 My little assistant's got change. 592 00:42:21,267 --> 00:42:23,267 - Thank you. - Thank you. 593 00:42:36,467 --> 00:42:41,200 * When the moonlight turns the ocean 594 00:42:41,233 --> 00:42:45,133 * Blue to silver 595 00:42:45,200 --> 00:42:49,767 * In my dreams, if I'll come drifting * 596 00:42:49,767 --> 00:42:52,067 I got some old pictures. 597 00:42:52,100 --> 00:42:54,533 This is my husband in blue. 598 00:42:54,567 --> 00:42:58,367 He's a cowboy, those are the cowboy... 599 00:42:58,400 --> 00:43:00,633 Aurelia 600 00:43:00,667 --> 00:43:02,433 and Aunty Barbara. 601 00:43:02,467 --> 00:43:04,800 That's crazy, she's so tiny. 602 00:43:06,900 --> 00:43:09,733 Are you okay that she's leaving? 603 00:43:12,733 --> 00:43:14,300 Yeah, I'm fine. 604 00:43:14,300 --> 00:43:16,167 Are you sure? 605 00:43:17,933 --> 00:43:21,733 Yeah. 606 00:43:21,767 --> 00:43:24,300 [Speaking foreign language] 607 00:43:44,533 --> 00:43:46,167 I'm gonna miss your cooking, Grandma, 608 00:43:46,167 --> 00:43:48,500 especially your frybread. 609 00:43:48,533 --> 00:43:51,333 I'll have to send you frybread in the mail. 610 00:43:51,333 --> 00:43:52,667 How was the trip? 611 00:43:54,700 --> 00:43:56,867 - It was really good. - It's a big campus, 612 00:43:56,933 --> 00:43:58,600 you gotta be careful down there. 613 00:43:58,633 --> 00:44:00,600 Thing about the big college, you know, 614 00:44:00,600 --> 00:44:02,433 a lot of weirdos out there. 615 00:44:02,467 --> 00:44:03,867 And you're young, you're beautiful, 616 00:44:03,933 --> 00:44:06,467 it's gonna be a whole new adventure for you. 617 00:44:06,500 --> 00:44:07,767 You're not gonna have your brother with you 618 00:44:07,800 --> 00:44:08,933 to protect you. 619 00:44:08,967 --> 00:44:10,433 It'll be... 620 00:44:11,967 --> 00:44:14,367 ...weird not having you guys around 621 00:44:14,400 --> 00:44:18,367 and being out there by myself for the first time. 622 00:44:20,200 --> 00:44:21,467 It's all right, I'll be up there. 623 00:44:21,500 --> 00:44:24,367 I'll protect you. 624 00:44:24,400 --> 00:44:26,467 Really? 625 00:44:26,500 --> 00:44:30,233 So, are you going out there with her? 626 00:44:30,300 --> 00:44:32,633 Aurelia, is there something you want to tell us? 627 00:44:32,667 --> 00:44:34,467 Johnny's actually gonna come out 628 00:44:34,500 --> 00:44:36,367 to live in LA with me. 629 00:44:36,367 --> 00:44:38,400 I don't have any room in my car. 630 00:44:38,467 --> 00:44:39,733 It's all right, I've got a truck. 631 00:44:39,800 --> 00:44:41,367 I'll follow behind. 632 00:44:41,400 --> 00:44:43,467 Where you gonna live? 633 00:44:43,500 --> 00:44:46,867 She's gonna be in the dorms. 634 00:44:46,900 --> 00:44:49,733 I'll figure it out. 635 00:44:49,733 --> 00:44:50,867 You gonna work? 636 00:44:50,900 --> 00:44:52,667 Yeah. 637 00:44:52,700 --> 00:44:55,233 Where you gonna work? 638 00:44:55,267 --> 00:44:57,333 Got a plan? 639 00:44:57,367 --> 00:44:59,400 I sure hope you have a plan. 640 00:45:01,600 --> 00:45:04,067 How's your mom and your family? 641 00:45:04,067 --> 00:45:06,400 You told them? 642 00:45:06,400 --> 00:45:10,067 I'll be all right for Johnny to go with her. 643 00:45:10,067 --> 00:45:11,900 He'll be all right. 644 00:45:11,933 --> 00:45:13,567 Thanks, Grandma. 645 00:45:15,500 --> 00:45:18,700 Everybody just eat, and I'll be all right. 646 00:45:35,933 --> 00:45:38,267 What the hell, you didn't say anything. 647 00:45:38,300 --> 00:45:40,600 You put me on the spot. 648 00:45:40,633 --> 00:45:44,067 I didn't tell my family yet, you knew that. 649 00:45:44,067 --> 00:45:46,767 Well, ain't it time they should know? 650 00:45:49,567 --> 00:45:51,267 You thinkin' what Cat said? 651 00:45:51,267 --> 00:45:52,900 You think it's right? 652 00:45:52,933 --> 00:45:54,733 No. 653 00:46:05,667 --> 00:46:07,433 [Gun clicking] 654 00:46:09,067 --> 00:46:11,567 [Gun firing] 655 00:46:18,933 --> 00:46:20,767 [Engine rumbling] 656 00:46:30,300 --> 00:46:32,800 [Thunder rumbling] 657 00:46:43,633 --> 00:46:44,967 Ah. 658 00:46:46,533 --> 00:46:49,600 Hey, what the hell was that? 659 00:46:49,633 --> 00:46:51,433 Just you wait, I'm gonna get really good, 660 00:46:51,467 --> 00:46:53,067 just get focused. 661 00:46:53,100 --> 00:46:54,800 Sure. 662 00:46:54,833 --> 00:46:56,500 Try these ones. 663 00:46:56,500 --> 00:46:58,700 Yeah, sure, isn't it supposed to be your turn? 664 00:46:58,767 --> 00:47:01,667 No, try it out, I'll show you how to throw. 665 00:47:01,667 --> 00:47:03,600 Just grab that one dart. 666 00:47:03,633 --> 00:47:05,067 Just bend your knee, 667 00:47:05,100 --> 00:47:08,800 making sure one's straight. 668 00:47:08,833 --> 00:47:11,633 And you just grab this. 669 00:47:11,667 --> 00:47:12,867 See where the target is? 670 00:47:12,867 --> 00:47:14,133 Just kind of aim over 671 00:47:14,167 --> 00:47:17,700 just a little bit higher than that, and toss. 672 00:47:20,533 --> 00:47:21,700 [Thudding] 673 00:47:21,700 --> 00:47:25,533 [Thunder rumbling] 674 00:47:44,133 --> 00:47:46,600 [Wind blowing] 675 00:47:56,067 --> 00:47:57,600 How you doing? 676 00:47:57,667 --> 00:48:00,500 [Indistinct conversation] 677 00:48:21,967 --> 00:48:24,467 I can't. 678 00:48:24,533 --> 00:48:26,133 I can't. 679 00:48:26,200 --> 00:48:29,067 Why? 680 00:48:29,067 --> 00:48:30,767 [Sighs] 681 00:48:45,567 --> 00:48:46,767 'Kay, one sec. 682 00:48:46,800 --> 00:48:49,433 Be right back. 683 00:48:49,467 --> 00:48:51,633 No, take it off right here. 684 00:48:57,067 --> 00:48:59,100 Don't look. 685 00:49:25,667 --> 00:49:28,833 [Moaning] 686 00:49:28,833 --> 00:49:31,167 [Panting] 687 00:50:09,667 --> 00:50:12,000 [Laughing] 688 00:50:13,067 --> 00:50:14,733 Woo! 689 00:50:19,067 --> 00:50:21,567 [Indistinct chattering] 690 00:50:23,867 --> 00:50:26,567 All right, let's pack up and get. 691 00:50:30,333 --> 00:50:32,167 Why do you like seven so much? 692 00:50:33,900 --> 00:50:37,733 That, there's way too many reasons, 693 00:50:37,800 --> 00:50:40,300 way too many. 694 00:50:40,333 --> 00:50:42,867 Seven is the most influential 695 00:50:42,900 --> 00:50:46,667 and used number in the Bible, 696 00:50:46,700 --> 00:50:51,033 and it is our culture's most sacred and revered number. 697 00:50:56,867 --> 00:51:01,167 Crazy Horse said, "Everything will all seem 698 00:51:01,200 --> 00:51:04,267 to have ended at Wounded Knee, 699 00:51:04,267 --> 00:51:05,933 but it'll all begin again 700 00:51:05,933 --> 00:51:09,100 with the seventh generation," you know? 701 00:51:09,100 --> 00:51:10,767 And that's you. 702 00:51:19,367 --> 00:51:21,633 It's good and straight like a needle. 703 00:51:21,700 --> 00:51:25,133 Just let me do it. 704 00:51:25,133 --> 00:51:26,800 Right there, there you go. 705 00:51:26,867 --> 00:51:28,267 Two straight points. 706 00:51:28,300 --> 00:51:30,300 [Tattoo gun buzzing] 707 00:51:43,900 --> 00:51:46,267 [Grunting] 708 00:51:48,733 --> 00:51:51,233 Ah, just got all wet. 709 00:51:51,267 --> 00:51:53,367 [Giggling] 710 00:51:57,333 --> 00:51:59,133 Think I'll pass. 711 00:51:59,167 --> 00:52:01,333 Oh, man, this is a... 712 00:52:01,400 --> 00:52:02,933 Travis, you're gonna break my bike. 713 00:52:02,967 --> 00:52:05,633 Spray paint it green and it's me. 714 00:52:05,667 --> 00:52:08,400 Nuh-uh, it's mine. 715 00:52:08,433 --> 00:52:11,267 I'll trade you for the dress I'm making you. 716 00:52:46,200 --> 00:52:47,433 It's this way. 717 00:52:47,433 --> 00:52:49,767 - Oh, yeah? - Yeah, it's right here. 718 00:53:07,800 --> 00:53:10,067 [Giggling] 719 00:53:24,300 --> 00:53:26,800 [Wings fluttering] 720 00:53:27,967 --> 00:53:30,233 [Chain clanging] 721 00:53:42,867 --> 00:53:44,333 Hey, what are you doing? 722 00:53:44,367 --> 00:53:45,900 It's where it got shot at. 723 00:53:45,933 --> 00:53:47,333 That's why there's so much blood? 724 00:53:47,367 --> 00:53:48,933 Yeah. 725 00:53:51,067 --> 00:53:54,067 It's the heart. 726 00:53:54,067 --> 00:53:55,400 You wanna take a bite? 727 00:53:55,433 --> 00:53:56,833 [Giggling] 728 00:53:56,833 --> 00:53:58,767 That's really romantic. 729 00:53:58,833 --> 00:54:00,500 I'm sure you get a lot of girls this way. 730 00:54:00,533 --> 00:54:01,767 [Laughing] 731 00:54:16,933 --> 00:54:18,933 My first time I went hunting was pretty good. 732 00:54:18,967 --> 00:54:21,200 Shot, like, two deers in one day. 733 00:54:21,200 --> 00:54:22,233 You killed them both? 734 00:54:22,267 --> 00:54:24,067 Yeah. 735 00:54:24,100 --> 00:54:25,467 Killed the one and bring it back here, 736 00:54:25,533 --> 00:54:28,200 then went out again and shot another. 737 00:54:30,867 --> 00:54:32,467 Shot it in the neck and remember looking through the scope, 738 00:54:32,533 --> 00:54:34,100 I was like, "Dad, I shot it in the neck, 739 00:54:34,133 --> 00:54:36,433 I shot it in the neck." 740 00:54:36,467 --> 00:54:38,433 So you used to go hunting with your dad a lot? 741 00:54:38,467 --> 00:54:40,433 Nah, just that once. 742 00:54:45,267 --> 00:54:47,067 You know, 743 00:54:47,067 --> 00:54:48,867 it's kind of weird. 744 00:54:48,900 --> 00:54:50,100 Oh, yeah? 745 00:54:55,067 --> 00:54:57,433 I started to miss the fucker a little bit. 746 00:55:16,233 --> 00:55:17,900 Sorry about that. 747 00:55:20,600 --> 00:55:23,167 Shit, I'm sorry. 748 00:55:39,167 --> 00:55:42,067 * I don't care, I ain't do this for my bitch * 749 00:55:42,067 --> 00:55:43,967 * I do this for my kids 750 00:55:44,067 --> 00:55:45,267 * Don't give a fuck about what I do * 751 00:55:45,267 --> 00:55:46,933 * But I know what I did 752 00:55:46,967 --> 00:55:49,933 * Who gives a fuck who I am, who I am with * 753 00:55:49,933 --> 00:55:51,833 * I don't even care no more, motherfucker * 754 00:55:51,867 --> 00:55:53,933 * Where the God when I'm with * 755 00:55:53,933 --> 00:55:56,100 * But, no, where's Jesus when it comes to me * 756 00:55:56,100 --> 00:56:00,100 * He sayeth, "Jesus, a goblet is set by me" * 757 00:56:00,100 --> 00:56:01,500 * The fucking alcoholic void 758 00:56:01,533 --> 00:56:03,167 * This is what we need to * 759 00:56:03,200 --> 00:56:04,867 * This is what we're made to * 760 00:56:04,967 --> 00:56:07,467 * Yeah, man, this is ever since the 1930s, boy * 761 00:56:07,467 --> 00:56:09,967 * Since the reservations came to * 762 00:56:09,967 --> 00:56:12,500 * Fucking man, this is fucking War Camp 334 * 763 00:56:12,533 --> 00:56:14,467 * Before it was known as Pine Ridge * 764 00:56:14,467 --> 00:56:16,067 * Fuck it, man, I know it, man * 765 00:56:16,067 --> 00:56:18,567 * I got it tatted on my skin, boy * 766 00:56:18,633 --> 00:56:21,633 Travis, I'm ready, I packed up everything 767 00:56:21,667 --> 00:56:23,633 so I'm ready to go home, I've been waiting. 768 00:56:23,633 --> 00:56:27,467 Oh, yeah, hey, um, you guys, this is my little assistant, 769 00:56:27,500 --> 00:56:29,500 she helps me. 770 00:56:29,533 --> 00:56:31,533 I didn't... I forgot all about you 771 00:56:31,567 --> 00:56:34,900 and I didn't... I mean, I'm sorry. 772 00:56:34,967 --> 00:56:37,300 'Kay. 773 00:56:37,300 --> 00:56:39,467 So I'm tired so I'm gonna go home now. 774 00:56:41,500 --> 00:56:44,333 I'm sorry you had to see this, Jashaun, I'm sorry. 775 00:56:44,367 --> 00:56:45,900 Goodnight. 776 00:56:45,933 --> 00:56:47,900 How come is it that we never get in trouble 777 00:56:47,933 --> 00:56:50,067 when we smoke but every time we fucking pick up 778 00:56:50,067 --> 00:56:53,100 this motherfucker, we somehow, some way, 779 00:56:53,167 --> 00:56:56,067 somewhere, sometime seem to fuck up. 780 00:56:56,067 --> 00:56:58,700 I never drink in front of my son, okay? 781 00:56:58,700 --> 00:57:01,100 I always get a babysitter. 782 00:57:01,167 --> 00:57:03,067 I told my son, take his ass out... 783 00:57:03,067 --> 00:57:04,533 Go fucking spend that shit, 784 00:57:04,533 --> 00:57:05,933 don't talk about it, man. 785 00:57:06,067 --> 00:57:07,400 You know, man, fuck this guy, man, 786 00:57:07,433 --> 00:57:10,067 he just saw you smoke weed and shit. 787 00:57:10,067 --> 00:57:13,067 Life's like that, isn't it, motherfucker, huh? 788 00:57:29,600 --> 00:57:32,200 [Unintelligible singing] 789 00:58:00,167 --> 00:58:01,467 All right, hey, hey, 790 00:58:01,500 --> 00:58:03,100 we're gonna change it up a little bit. 791 00:58:03,100 --> 00:58:06,600 Let me introduce you to my homeboy, [Unintelligible]. 792 00:58:08,400 --> 00:58:10,767 [Traditional singing] 793 00:59:02,667 --> 00:59:04,133 What's up? 794 00:59:23,567 --> 00:59:25,067 40-240, 795 00:59:25,133 --> 00:59:27,500 the subject also lives in that building. 796 00:59:27,500 --> 00:59:31,167 [Police radio chatter continues] 797 00:59:31,167 --> 00:59:34,067 So who took you to the party? 798 00:59:34,133 --> 00:59:36,133 My friend. 799 00:59:36,167 --> 00:59:37,567 Your friend? 800 00:59:37,633 --> 00:59:40,067 Him or her, what's their name? 801 00:59:42,433 --> 00:59:44,600 How old are ya? 802 00:59:44,667 --> 00:59:46,567 I'm turning 12. 803 00:59:46,600 --> 00:59:50,400 Turning 12? That means you're still 11. 804 00:59:50,433 --> 00:59:53,367 You're hanging out at parties with bootleggers? 805 00:59:53,367 --> 00:59:55,200 I didn't know they were bootleggers. 806 00:59:55,200 --> 00:59:56,767 Mm-hm. 807 00:59:56,833 --> 00:59:58,667 How's Johnny? 808 00:59:58,700 --> 01:00:02,533 Is he staying out of trouble? 809 01:00:02,533 --> 01:00:05,400 They said you were the one who found my dad. 810 01:00:05,433 --> 01:00:08,367 [Police radio chatter] 811 01:00:08,367 --> 01:00:11,500 Yeah, I was... I was there. 812 01:00:11,533 --> 01:00:13,333 Did you see him die? 813 01:00:15,800 --> 01:00:17,600 Yeah. 814 01:00:26,233 --> 01:00:29,433 * Another town, another show * 815 01:00:29,467 --> 01:00:32,767 * And another empty bottle 816 01:00:32,800 --> 01:00:35,600 * In this motel room 817 01:00:37,767 --> 01:00:41,267 * One more promise has been broken * 818 01:00:41,300 --> 01:00:44,100 * One more lonely one 819 01:00:44,133 --> 01:00:46,633 * Lord, I'm ready to go 820 01:00:50,633 --> 01:00:52,900 Fuck you. 821 01:00:52,933 --> 01:00:54,833 - Get in. - Let me go, what the fuck? 822 01:00:54,900 --> 01:00:56,767 Fucking, beat that fucking... 823 01:00:56,767 --> 01:00:57,933 Get off me! 824 01:00:57,933 --> 01:00:59,433 Hit him, man, hit him! 825 01:00:59,433 --> 01:01:00,633 Fuck you! 826 01:01:00,667 --> 01:01:02,733 [Thudding] 827 01:01:02,767 --> 01:01:04,733 That's right, pussy. 828 01:01:04,767 --> 01:01:07,467 Bitch. 829 01:01:07,500 --> 01:01:09,300 [Grunting] 830 01:01:11,300 --> 01:01:13,400 Gotta teach that fucker a lesson. 831 01:01:13,433 --> 01:01:14,567 Get him up. 832 01:01:14,600 --> 01:01:15,800 [Groaning] 833 01:01:19,633 --> 01:01:22,567 The fuck did I say, boy? 834 01:01:22,600 --> 01:01:24,333 Fuck you. 835 01:01:28,700 --> 01:01:31,200 Put some oil on that motherfucker. 836 01:01:40,700 --> 01:01:42,433 Go, go, go, go! 837 01:01:42,467 --> 01:01:45,667 Let's get the fuck out of here. 838 01:01:45,667 --> 01:01:49,367 [Fire crackling] 839 01:02:46,533 --> 01:02:48,833 [Siren wailing] 840 01:03:48,367 --> 01:03:50,767 [Thunder rumbling] 841 01:04:18,100 --> 01:04:19,433 Johnny? 842 01:04:35,867 --> 01:04:37,067 [Coughs] 843 01:04:46,933 --> 01:04:49,433 [Crickets chirring] 844 01:05:14,400 --> 01:05:16,700 [Water splashing] 845 01:05:37,100 --> 01:05:38,600 Jashaun, Jashaun! 846 01:05:38,667 --> 01:05:40,100 Travis is gone. 847 01:05:40,100 --> 01:05:41,167 What happened? 848 01:05:48,700 --> 01:05:50,567 They got into it, 849 01:05:50,600 --> 01:05:52,433 and there's beers all over, 850 01:05:52,500 --> 01:05:54,767 they're drinkin' and drinkin'. 851 01:05:57,433 --> 01:05:59,533 And my dad beat up Travis, 852 01:05:59,567 --> 01:06:01,067 Travis beat up my dad, 853 01:06:01,067 --> 01:06:02,933 and they all went to jail. 854 01:06:06,567 --> 01:06:07,100 Ouch. 855 01:06:07,100 --> 01:06:08,200 Ew, gross, 856 01:06:08,233 --> 01:06:10,767 that's nasty. 857 01:06:10,833 --> 01:06:14,767 And the baby covers sleep right there. 858 01:06:33,967 --> 01:06:35,067 Mm-hm. 859 01:06:48,967 --> 01:06:51,067 Jashaun, look. 860 01:06:51,067 --> 01:06:52,100 Put it back. 861 01:07:21,100 --> 01:07:22,933 I thank you, Lord, 862 01:07:22,967 --> 01:07:25,867 that I'm pleased to be placed so well, 863 01:07:25,867 --> 01:07:29,833 that you made me free and so complete 864 01:07:29,867 --> 01:07:33,267 that I'm not a slave to whistles, clocks, or bells. 865 01:07:35,633 --> 01:07:39,533 Just make me a partner of the wind and the sun, 866 01:07:39,600 --> 01:07:44,133 and that I don't ask for a life that's soft and high, 867 01:07:44,167 --> 01:07:46,300 and make me open to the plains 868 01:07:46,333 --> 01:07:49,200 as honest as the horse between my knees 869 01:07:49,267 --> 01:07:53,533 and as free as the wind that flows behind the rain, 870 01:07:53,600 --> 01:07:56,167 and guide me down that long, dim trail 871 01:07:56,200 --> 01:08:00,233 that stretches upwards towards the great divine. 872 01:08:00,267 --> 01:08:04,233 Ladies and gentlemen, let's hear it for Carl Winters. 873 01:08:04,233 --> 01:08:05,567 [Cheering] 874 01:08:07,700 --> 01:08:10,733 Gone but not forgotten, ladies and gentlemen. 875 01:08:13,700 --> 01:08:17,067 * Fell out of bed, got this ringin' in my head * 876 01:08:17,067 --> 01:08:20,900 * Seems to happen most every night * 877 01:08:20,900 --> 01:08:24,667 * I been twist up, banged up, holy moly thrashed 878 01:08:24,700 --> 01:08:28,133 * By this broncin' life I do for the prize * 879 01:08:28,167 --> 01:08:32,233 * I been to Santa Fe, Reno, Houston, Fresno * 880 01:08:32,300 --> 01:08:33,600 * No matter, I just go... 881 01:08:36,933 --> 01:08:39,667 Look who I found. 882 01:08:39,700 --> 01:08:41,600 Hey, what's up? 883 01:08:41,600 --> 01:08:42,867 Hi. 884 01:08:42,900 --> 01:08:43,933 She's by herself. 885 01:08:45,600 --> 01:08:47,733 So, I brought her over. 886 01:08:47,767 --> 01:08:48,833 Yeah. 887 01:08:54,833 --> 01:08:55,900 What's up? 888 01:09:02,933 --> 01:09:05,700 You ever been to a rodeo before? 889 01:09:05,733 --> 01:09:06,900 Mm-mm. 890 01:09:09,133 --> 01:09:11,200 You want to see somethin'? 891 01:09:11,233 --> 01:09:15,067 - Yeah. - All right, come here. 892 01:09:15,067 --> 01:09:17,367 [Indistinct announcer] 893 01:09:22,800 --> 01:09:24,267 Thanks for letting me use your horse. 894 01:09:24,300 --> 01:09:27,067 Yeah, no problem. 895 01:09:27,067 --> 01:09:28,133 You want to get on? 896 01:09:28,133 --> 01:09:29,767 I don't know. 897 01:09:32,067 --> 01:09:33,067 Come on. 898 01:09:40,767 --> 01:09:42,300 This is Sundance. 899 01:09:42,300 --> 01:09:44,967 He's our dad's favorite horse. 900 01:09:45,067 --> 01:09:47,667 Ready? 901 01:09:47,733 --> 01:09:49,967 Come on. 902 01:09:50,067 --> 01:09:51,733 [Whinnies] 903 01:09:52,833 --> 01:09:54,100 Easy. 904 01:09:54,133 --> 01:09:55,667 You're okay. 905 01:09:55,733 --> 01:09:58,300 He was a wild one back then. 906 01:09:58,333 --> 01:10:02,167 Our dad was the only one who could ride him. 907 01:10:02,167 --> 01:10:04,300 He's a lot older and calmed down now. 908 01:10:11,333 --> 01:10:13,333 Could I try that? 909 01:10:13,333 --> 01:10:14,667 Uh huh. 910 01:10:14,733 --> 01:10:17,767 [Indistinct announcer] 911 01:10:17,800 --> 01:10:19,067 It's pretty big. 912 01:10:20,933 --> 01:10:23,100 [Horse whinnying] 913 01:10:23,133 --> 01:10:24,767 I wish I grew up with you. 914 01:10:28,767 --> 01:10:30,367 Dad was never really around 915 01:10:30,367 --> 01:10:33,267 even though I lived at his house. 916 01:10:33,300 --> 01:10:36,033 Mom, she wasn't really either. 917 01:10:38,167 --> 01:10:40,700 They both just loved rodeo so much. 918 01:10:40,767 --> 01:10:42,133 They was always traveling. 919 01:10:49,200 --> 01:10:53,933 I don't even remember the first time I started riding. 920 01:10:53,967 --> 01:10:57,133 Guess I just really wanted to be close to them, 921 01:10:57,133 --> 01:11:00,467 and the only way to do that was to get on a bull. 922 01:11:03,967 --> 01:11:07,067 But I'm glad I did. 923 01:11:07,067 --> 01:11:10,833 Now I love it more than anything. 924 01:11:10,867 --> 01:11:13,200 Now cowboys, are you ready? 925 01:11:13,233 --> 01:11:16,967 Kevin Winters from Pine Ridge, South Dakota. 926 01:11:16,967 --> 01:11:20,233 Kevin's ridin' for his father today. 927 01:11:20,300 --> 01:11:22,233 And here we go! 928 01:11:22,300 --> 01:11:23,467 All right! 929 01:11:23,467 --> 01:11:25,967 [Crowd shouting] 930 01:11:32,500 --> 01:11:33,400 Hustle! 931 01:11:33,433 --> 01:11:34,833 Woohoo! 932 01:11:34,867 --> 01:11:37,167 [Applause] 933 01:11:55,067 --> 01:12:00,167 * Reason at the things I love * 934 01:12:00,167 --> 01:12:06,100 * I found more reason for my love * 935 01:12:08,067 --> 01:12:12,567 * Reason at the things I love * 936 01:12:12,600 --> 01:12:18,067 * I found more reason for my love * 937 01:12:20,367 --> 01:12:23,133 * Drivin' out of town, destination written down * 938 01:12:23,200 --> 01:12:26,067 * Just go 939 01:12:26,067 --> 01:12:30,533 * Tires roll with the changin' season * 940 01:12:33,067 --> 01:12:36,533 * Chasin' down the scene of a cowboy's dream... * 941 01:12:41,067 --> 01:12:43,367 [Sizzling] 942 01:13:21,500 --> 01:13:23,200 Johnny's doing great, 943 01:13:23,267 --> 01:13:26,133 and he's doin' a whole lot better actually. 944 01:13:28,433 --> 01:13:30,933 He shouldn't have been driving that truck anyway. 945 01:13:30,933 --> 01:13:32,300 Hey! 946 01:13:32,333 --> 01:13:34,067 Cody, Cody! 947 01:13:37,267 --> 01:13:38,367 What? 948 01:13:40,067 --> 01:13:42,867 I've been going to church. 949 01:13:42,933 --> 01:13:43,867 I-I've been going a lot. 950 01:13:43,933 --> 01:13:45,100 It really helps. 951 01:13:47,133 --> 01:13:48,133 What helps? 952 01:13:50,267 --> 01:13:51,267 God. 953 01:13:54,167 --> 01:13:56,467 You... you should let Him help you. 954 01:13:57,667 --> 01:13:59,133 No, that's all right. 955 01:14:02,200 --> 01:14:04,067 Glad you found help, though. 956 01:14:09,467 --> 01:14:11,367 Just don't make God another man 957 01:14:11,400 --> 01:14:13,567 that you abandoned your children for. 958 01:14:23,533 --> 01:14:27,167 [Indistinct conversation] 959 01:14:27,200 --> 01:14:28,300 Still workin' on it. 960 01:14:28,300 --> 01:14:29,967 Yeah. 961 01:14:29,967 --> 01:14:32,167 Okay. 962 01:14:32,167 --> 01:14:33,567 - Hey Johnny. - Is Aurelia here? 963 01:14:33,600 --> 01:14:35,233 Oh, she had her last day yesterday. 964 01:14:35,267 --> 01:14:37,167 - Didn't you know? - Hey, yo, Johnny Winters! 965 01:14:40,367 --> 01:14:42,500 Gonna leave without sayin' hi? 966 01:14:42,500 --> 01:14:43,667 'Sup, my bad, man. 967 01:14:43,700 --> 01:14:46,567 I didn't even see you there. 968 01:14:46,600 --> 01:14:48,667 How you been? 969 01:14:48,667 --> 01:14:49,533 Good. 970 01:14:49,567 --> 01:14:51,333 Yeah, well, I gotta go. 971 01:14:51,333 --> 01:14:53,367 Aw, man, sit down, brother from another mother. 972 01:14:53,400 --> 01:14:55,333 Come on now, sit down, hey? 973 01:14:58,500 --> 01:15:01,100 [Sighs] 974 01:15:01,167 --> 01:15:03,233 Here, jalapeño popper? 975 01:15:03,267 --> 01:15:05,500 Lookin' kind of malnourished. 976 01:15:05,533 --> 01:15:07,567 - What, you don't like those? - No, they're all right, dude, 977 01:15:07,567 --> 01:15:11,600 but you know, me and... me and spicy food, man. 978 01:15:11,633 --> 01:15:14,133 Six months ago I was barely eatin' two of 'em. 979 01:15:14,200 --> 01:15:15,267 Now I'm eatin' three of them. 980 01:15:15,267 --> 01:15:16,367 Shit, I think I'm gettin' 981 01:15:16,400 --> 01:15:18,100 kind of a good start on it. 982 01:15:20,400 --> 01:15:22,433 You ain't gotta tell me who beat you up, bro. 983 01:15:22,467 --> 01:15:26,233 I kinda got a good idea of who it was, but... 984 01:15:26,233 --> 01:15:28,700 you just gotta stop doing what you're doing, man. 985 01:15:30,600 --> 01:15:32,100 I don't know what you're talkin' about, man. 986 01:15:32,133 --> 01:15:34,067 Yeah, I seen you down at Whiteclay. 987 01:15:34,067 --> 01:15:35,433 I've seen you comin' in and out of them bars. 988 01:15:35,467 --> 01:15:37,233 Can't really talk about this right now, bro. 989 01:15:37,267 --> 01:15:39,267 I ain't tryin' to lecture you or nothin', bro, you know? 990 01:15:39,267 --> 01:15:41,400 I'm just telling you if you ever need any money, 991 01:15:41,400 --> 01:15:43,200 anything, you know, 992 01:15:43,233 --> 01:15:44,767 my stepdad's got a garage, you know? 993 01:15:44,800 --> 01:15:47,600 You should come down and work with me. 994 01:15:47,600 --> 01:15:49,467 That sounds cool, but... 995 01:15:49,500 --> 01:15:51,067 I'ma be leaving with my girl soon, 996 01:15:51,100 --> 01:15:52,500 right after homecoming. 997 01:15:52,567 --> 01:15:55,233 Oh, right, I forgot about that. 998 01:15:55,267 --> 01:15:56,400 Well... 999 01:15:56,433 --> 01:15:58,067 well, you know, I mean, 1000 01:15:58,100 --> 01:15:59,133 any time you're back in town, 1001 01:15:59,167 --> 01:16:00,667 you know, give me a holler. 1002 01:16:04,767 --> 01:16:06,767 Little too spicy, huh? 1003 01:16:06,800 --> 01:16:08,233 No, I can't even taste 'em, bro. 1004 01:16:08,267 --> 01:16:09,433 Oh, yeah, right. 1005 01:16:09,433 --> 01:16:10,767 Tough guy, tough guy. 1006 01:16:10,767 --> 01:16:11,767 [Chuckles] 1007 01:16:12,800 --> 01:16:15,100 [Crickets chirring] 1008 01:16:15,133 --> 01:16:17,167 [Thunder rumbling] 1009 01:16:33,200 --> 01:16:35,600 [Cheering] 1010 01:16:42,267 --> 01:16:44,133 First and ten for the Warriors. 1011 01:16:45,433 --> 01:16:46,667 [Whistle blowing] 1012 01:16:46,700 --> 01:16:49,300 [Shouting] 1013 01:16:49,333 --> 01:16:51,467 [Whistle blowing] 1014 01:16:52,500 --> 01:16:55,133 [Chanting] 1015 01:16:57,833 --> 01:17:01,067 [Unintelligible announcement] 1016 01:17:01,133 --> 01:17:03,500 [Applause] 1017 01:17:06,400 --> 01:17:08,700 [Shouting] 1018 01:17:12,500 --> 01:17:17,467 [Unintelligible chanting] 1019 01:17:17,500 --> 01:17:19,833 [Traditional singing and chanting] 1020 01:18:06,767 --> 01:18:09,267 [Wind blowing] 1021 01:18:18,800 --> 01:18:20,600 [Sighs] 1022 01:18:29,733 --> 01:18:31,900 All right, bye, John. 1023 01:18:31,900 --> 01:18:33,867 I'm gonna miss you, bro. 1024 01:18:33,900 --> 01:18:35,267 Check you later. 1025 01:18:40,867 --> 01:18:42,600 Good luck. 1026 01:18:42,633 --> 01:18:44,467 [Yelps] 1027 01:18:44,500 --> 01:18:45,600 [Whining] 1028 01:18:48,733 --> 01:18:53,267 * But threw it away 1029 01:18:53,267 --> 01:18:55,433 * For a moment 1030 01:18:55,467 --> 01:19:00,067 * With the wrong kind of girl 1031 01:19:00,067 --> 01:19:01,833 [Fly buzzing] 1032 01:19:01,900 --> 01:19:04,500 Won't be hard to find a job in LA, right? 1033 01:19:04,567 --> 01:19:05,900 * I've been tempted * 1034 01:19:05,933 --> 01:19:06,833 I hope not. 1035 01:19:06,900 --> 01:19:09,467 * But I'm happy 1036 01:19:09,500 --> 01:19:10,933 * To say 1037 01:19:10,967 --> 01:19:13,267 You think you'll come back this winter? 1038 01:19:14,300 --> 01:19:16,467 I'm not too sure yet. 1039 01:19:16,500 --> 01:19:18,933 * In my world 1040 01:19:18,967 --> 01:19:20,633 Yeah. 1041 01:19:20,667 --> 01:19:22,800 * You can look out 1042 01:19:22,833 --> 01:19:25,433 Maybe we could come and visit you. 1043 01:19:25,467 --> 01:19:29,833 * To the bright lights below 1044 01:19:29,833 --> 01:19:35,700 * You can see it's a temptatious game * 1045 01:19:38,967 --> 01:19:43,833 * Well, I've looked out my window 1046 01:19:43,833 --> 01:19:46,867 * To the bright lights below 1047 01:20:02,700 --> 01:20:03,833 [Zipping] 1048 01:20:10,867 --> 01:20:14,567 Did you know I was born left handed? 1049 01:20:14,633 --> 01:20:18,333 The nuns, they didn't like it. 1050 01:20:18,333 --> 01:20:21,700 So they made me right handed, right? 1051 01:20:21,733 --> 01:20:23,467 It's a sign of evil. 1052 01:20:26,700 --> 01:20:29,600 And I really had a hard time learning how to tie my shoes. 1053 01:20:32,400 --> 01:20:35,400 The day I learned how to tie my shoes, 1054 01:20:35,433 --> 01:20:37,667 I was so happy, 1055 01:20:37,700 --> 01:20:39,567 and I ran home. 1056 01:20:39,567 --> 01:20:43,400 "Mom, I can tie my shoes!" 1057 01:20:43,433 --> 01:20:46,733 It smelled like beer and she just, uh, 1058 01:20:46,767 --> 01:20:50,267 looked at me and said, 1059 01:20:50,333 --> 01:20:51,433 "Oh." 1060 01:21:00,100 --> 01:21:05,433 That was the moment that I knew 1061 01:21:05,433 --> 01:21:08,533 that I had to take care of my little sister. 1062 01:21:08,567 --> 01:21:10,467 I was gonna have to be the grownup. 1063 01:21:14,767 --> 01:21:18,400 And I don't want that for you. 1064 01:21:18,433 --> 01:21:20,300 I don't. 1065 01:21:20,367 --> 01:21:21,600 I don't. 1066 01:21:23,700 --> 01:21:25,767 [Crying] 1067 01:21:25,800 --> 01:21:27,433 I'm sorry. 1068 01:21:30,700 --> 01:21:32,433 I love you so much. 1069 01:21:37,367 --> 01:21:39,633 [Birdsong] 1070 01:21:48,967 --> 01:21:50,900 [Animal call] 1071 01:21:50,933 --> 01:21:52,067 [Echoes] 1072 01:21:56,633 --> 01:21:58,633 Monkey! 1073 01:21:58,633 --> 01:22:00,967 [Echoes] 1074 01:22:16,133 --> 01:22:18,633 [Howling and barking] 1075 01:22:36,833 --> 01:22:39,333 [Indistinct conversation] 1076 01:22:57,200 --> 01:22:58,667 Oh, good to see you! 1077 01:23:02,133 --> 01:23:04,633 [Indistinct conversation] 1078 01:23:34,833 --> 01:23:37,100 [Indistinct conversation] 1079 01:24:23,067 --> 01:24:25,800 [Indistinct conversation] 1080 01:24:25,867 --> 01:24:26,967 [Laughter] 1081 01:25:08,633 --> 01:25:10,933 [Children playing in distance] 1082 01:25:14,267 --> 01:25:15,700 I'm sorry. 1083 01:25:22,333 --> 01:25:23,067 [Grunts] 1084 01:25:23,067 --> 01:25:24,700 [Laughing] 1085 01:25:24,767 --> 01:25:26,200 You're squeezing me. 1086 01:25:32,800 --> 01:25:33,933 You're okay. 1087 01:25:33,967 --> 01:25:36,067 - Yeah. - You're a monkey. 1088 01:25:36,067 --> 01:25:37,800 I'm not a monkey. 1089 01:26:05,367 --> 01:26:07,800 I think that oil needs a little bit of checking over there, 1090 01:26:07,833 --> 01:26:10,733 and then I'll check this tire pressure real quick. 1091 01:26:10,733 --> 01:26:12,067 - You want to check that oil? - Where's the oil? 1092 01:26:12,067 --> 01:26:13,833 It should be on this side. 1093 01:26:13,867 --> 01:26:15,200 - Right up in here. - I see it. 1094 01:26:15,233 --> 01:26:17,900 Right there, yeah. 1095 01:26:17,900 --> 01:26:20,733 Oh, shit. 1096 01:26:20,800 --> 01:26:22,067 How's she lookin'? 1097 01:26:22,133 --> 01:26:23,333 Good. 1098 01:26:23,367 --> 01:26:24,667 Watch yourself. 1099 01:26:26,367 --> 01:26:28,167 Don't run me over. 1100 01:26:28,200 --> 01:26:29,767 Try not to. 1101 01:26:31,267 --> 01:26:33,767 [Starts engine] 1102 01:26:37,767 --> 01:26:40,067 Think we've got this goin', Noha. Winter's comin' along. 1103 01:26:40,067 --> 01:26:42,100 Think it was the only four wheeler we had. 1104 01:26:42,100 --> 01:26:47,067 A lot of flies and a lot of sunflowers this year, so... 1105 01:26:47,067 --> 01:26:50,067 when it's like that, it's gonna be a rough winter. 1106 01:26:50,067 --> 01:26:51,767 Yeah. 1107 01:27:06,967 --> 01:27:08,733 Hey. 1108 01:27:08,767 --> 01:27:09,800 Oh, hey. 1109 01:27:11,367 --> 01:27:12,733 I heard about your truck. 1110 01:27:12,767 --> 01:27:14,400 S-sorry about that. 1111 01:27:14,433 --> 01:27:16,433 Bill told me. 1112 01:27:16,467 --> 01:27:17,900 Yeah, it's all right. 1113 01:27:20,067 --> 01:27:22,267 I got a job at the garage. 1114 01:27:22,300 --> 01:27:23,367 Hopefully I could get some more money, 1115 01:27:23,400 --> 01:27:24,400 get another one. 1116 01:27:24,433 --> 01:27:25,733 Yeah. 1117 01:27:26,967 --> 01:27:29,067 So, where are you headed to? 1118 01:28:01,067 --> 01:28:04,467 Where we live, 1119 01:28:04,500 --> 01:28:07,833 the Plains, the Badlands, 1120 01:28:07,833 --> 01:28:09,267 things usually look the same. 1121 01:28:11,333 --> 01:28:13,067 People are always related. 1122 01:28:17,133 --> 01:28:19,367 They got the same old worries all the time. 1123 01:28:24,967 --> 01:28:26,833 It gets really hot sometimes. 1124 01:28:26,867 --> 01:28:29,367 [Shouting] 1125 01:28:29,367 --> 01:28:31,267 You get tired of it, but... 1126 01:28:31,300 --> 01:28:33,167 there's just things you always gotta do. 1127 01:28:33,200 --> 01:28:34,767 Woohoo! 1128 01:28:34,800 --> 01:28:36,333 [Applause and cheering] 1129 01:28:36,367 --> 01:28:37,433 Come on, man! 1130 01:28:39,167 --> 01:28:41,433 Cheer them on, cheer them on. 1131 01:28:41,467 --> 01:28:44,067 [Applause] 1132 01:28:45,500 --> 01:28:47,833 It's always a hard place to leave. 1133 01:28:47,867 --> 01:28:49,300 [Barking] 1134 01:28:49,333 --> 01:28:51,367 'Cause that's all you got growing up. 1135 01:28:57,567 --> 01:29:01,067 My sister Jashaun, she's got a thing about this place. 1136 01:29:04,067 --> 01:29:05,733 She sees things I don't. 1137 01:29:10,533 --> 01:29:12,133 She's a good one. 1138 01:29:19,367 --> 01:29:21,967 [Crickets chirring] 1139 01:29:24,567 --> 01:29:27,167 [Singing] 1140 01:29:40,433 --> 01:29:43,067 Whenever the storms are comin', 1141 01:29:43,067 --> 01:29:45,933 the old timers would teach us to watch the cloud. 1142 01:29:49,100 --> 01:29:53,167 And when the wind is too strong, 1143 01:29:53,167 --> 01:29:55,900 we all know to lean into it 1144 01:29:55,933 --> 01:29:57,867 so it don't blow us away. 1145 01:30:33,467 --> 01:30:34,633 [Wind blowing] 1146 01:31:50,300 --> 01:31:51,967 [Wind blowing] 1147 01:31:58,300 --> 01:32:02,400 * Goin' alone out across this flat * 1148 01:32:04,567 --> 01:32:09,067 * It's my thoughts and I on this horse's back * 1149 01:32:11,300 --> 01:32:15,633 * Catching on to talking to myself * 1150 01:32:17,567 --> 01:32:22,067 * Technically this horse can hear me as well * 1151 01:32:24,100 --> 01:32:28,500 * This place, it seems, comes with a ball and chain * 1152 01:32:30,500 --> 01:32:35,067 * The problem I see continues on in blame * 1153 01:32:37,100 --> 01:32:41,167 * Memories keep it all the same * 1154 01:32:43,333 --> 01:32:48,067 * Dreams amongst the things that's ready to change * 1155 01:32:49,500 --> 01:32:53,667 * The daylight moon lingers in the sky * 1156 01:32:55,767 --> 01:33:00,267 * Across the creek that recently run dry * 1157 01:33:02,267 --> 01:33:06,700 * A faith that seems to flicker in the rain * 1158 01:33:08,533 --> 01:33:13,067 * Keeps me hangin' on to certain things * 1159 01:33:14,733 --> 01:33:19,300 * I've weathered all the greatest storms that came * 1160 01:33:20,800 --> 01:33:25,633 * I've come across a girl to keep me sane * 1161 01:33:27,233 --> 01:33:31,700 * Somewhere in the wind that blew this way * 1162 01:33:33,567 --> 01:33:35,733 * Left me out alone 1163 01:33:35,733 --> 01:33:38,133 * I'm here to stay 1164 01:33:46,100 --> 01:33:51,467 * Ridin' home out across these plains * 72911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.