Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,551 --> 00:00:20,550
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:31,551 --> 00:00:33,100
Good morning, Harold.
3
00:00:36,967 --> 00:00:37,967
That's weird.
4
00:00:39,000 --> 00:00:40,533
Hey Francine.
5
00:00:40,667 --> 00:00:42,110
I need you to meet me
in the office in an hour.
6
00:00:42,134 --> 00:00:42,867
Are you available?
7
00:00:43,000 --> 00:00:43,833
Sure, yeah.
8
00:00:43,967 --> 00:00:45,466
What are we talking about?
9
00:00:45,600 --> 00:00:46,433
I'll tell you all about it
when you get here.
10
00:00:46,566 --> 00:00:47,800
Talk then.
11
00:00:47,933 --> 00:00:48,933
Hello?
12
00:00:51,067 --> 00:00:52,566
Good morning to you too.
13
00:01:06,833 --> 00:01:08,076
I have to order
in the next two minutes
14
00:01:08,100 --> 00:01:09,800
or I'll be late,
I'm meeting Francine.
15
00:01:09,933 --> 00:01:10,700
Why?
16
00:01:10,833 --> 00:01:12,034
You never meet with Francine.
17
00:01:12,167 --> 00:01:13,476
I know, but I'm sure
it's just another assignment.
18
00:01:13,500 --> 00:01:14,809
Tell her I'll be
your photographer.
19
00:01:14,833 --> 00:01:15,943
Well, I don't know
it's an assignment.
20
00:01:15,967 --> 00:01:17,067
Yeah, but...
21
00:01:17,200 --> 00:01:18,200
Next!
22
00:01:18,267 --> 00:01:18,800
Get your card out.
23
00:01:18,933 --> 00:01:19,933
It's out.
24
00:01:19,967 --> 00:01:20,633
It's out, it's out.
25
00:01:20,767 --> 00:01:21,400
Morning, Saul.
26
00:01:21,533 --> 00:01:22,800
How's it going?
27
00:01:22,933 --> 00:01:23,943
- It's going.
- I'll have a usual, please.
28
00:01:23,967 --> 00:01:25,833
Toasted everything,
butter and cream cheese,
29
00:01:25,967 --> 00:01:27,833
butter on top,
cream cheese on the bottom.
30
00:01:27,967 --> 00:01:30,867
What looks good?
31
00:01:31,000 --> 00:01:32,833
She'll have the salt
with cream cheese.
32
00:01:32,967 --> 00:01:35,000
Toasted salt,
cream cheese.
33
00:01:35,134 --> 00:01:37,700
So have you done something
different with your hair?
34
00:01:46,400 --> 00:01:47,100
Next!
35
00:01:47,234 --> 00:01:48,234
Thanks Saul.
36
00:01:49,134 --> 00:01:51,000
Always worth the line.
37
00:01:51,134 --> 00:01:52,934
Let me guess,
Tom or the gluten allergy guy?
38
00:01:53,034 --> 00:01:53,833
Actually, it's my mom.
39
00:01:53,967 --> 00:01:55,167
Also, it was a peanut allergy,
40
00:01:55,200 --> 00:01:56,840
and I'm not seeing
either of them anymore.
41
00:01:56,933 --> 00:01:58,043
Both were so great,
especially the peanut allergy guy.
42
00:01:58,067 --> 00:02:00,100
Hey, I know how much
I love peanut butter.
43
00:02:00,234 --> 00:02:01,954
That relationship was doomed
from the start.
44
00:02:02,000 --> 00:02:04,134
Besides, neither of them
were the one, or ones?
45
00:02:04,267 --> 00:02:05,267
One.
46
00:02:06,234 --> 00:02:07,376
Don't other cities
have walking rules?
47
00:02:07,400 --> 00:02:09,200
- Actually, no.
- I'm gonna be late.
48
00:02:12,900 --> 00:02:14,709
- How do you always do that?
- Simple, shift change.
49
00:02:14,733 --> 00:02:16,466
Hey, 46 and Second,
don't take FDR,
50
00:02:16,600 --> 00:02:17,976
it's a parking lot right now,
Second all the way.
51
00:02:18,000 --> 00:02:18,633
Thanks.
52
00:02:18,767 --> 00:02:19,767
I'll call you later.
53
00:02:26,600 --> 00:02:27,600
What?
54
00:02:28,566 --> 00:02:30,200
You did not just say
that you got me
55
00:02:30,333 --> 00:02:32,933
an interview with
Owen Mueller, did you?
56
00:02:33,067 --> 00:02:34,600
Actually, I believe
those very words
57
00:02:34,733 --> 00:02:35,900
just came out of my mouth.
58
00:02:36,034 --> 00:02:38,000
As in the Mueller
who wrote "The Answer?"
59
00:02:38,134 --> 00:02:39,400
Yes, that Owen Mueller.
60
00:02:39,533 --> 00:02:40,900
That's my favorite book ever.
61
00:02:41,034 --> 00:02:42,500
His philosophy is my life.
62
00:02:42,633 --> 00:02:44,134
You and five million others.
63
00:02:44,267 --> 00:02:45,733
I can't believe it.
64
00:02:45,867 --> 00:02:47,276
I tried to get him on the phone
at least a dozen times.
65
00:02:47,300 --> 00:02:49,000
How did you do it?
66
00:02:49,134 --> 00:02:50,933
This part you're not
gonna like so much.
67
00:02:51,067 --> 00:02:53,000
He won't Zoom
and he won't call.
68
00:02:53,134 --> 00:02:54,134
You have to travel.
69
00:02:55,167 --> 00:02:56,609
But not the kind of travel
that actually
70
00:02:56,633 --> 00:02:58,633
requires packing a suitcase,
right?
71
00:02:58,767 --> 00:03:00,276
If you don't mind wearing
the same clothes
72
00:03:00,300 --> 00:03:02,700
the entire time you're in Banff,
then no.
73
00:03:02,833 --> 00:03:04,134
Is that in Canada?
74
00:03:04,267 --> 00:03:05,267
That's correct.
75
00:03:05,300 --> 00:03:06,667
You know
I don't leave Manhattan.
76
00:03:06,800 --> 00:03:08,210
Look, we'll have
everything set up for you.
77
00:03:08,234 --> 00:03:09,542
I'll even arrange for someone
to pick you up
78
00:03:09,566 --> 00:03:10,167
from the airport.
79
00:03:10,300 --> 00:03:11,167
It'll be seamless.
80
00:03:11,300 --> 00:03:12,967
- Francine, I...
- Your choice.
81
00:03:13,100 --> 00:03:15,276
But you're the one who said
you were tired of freelancing.
82
00:03:15,300 --> 00:03:16,667
What does that mean?
83
00:03:16,800 --> 00:03:18,309
Just that the staff position
has finally opened up,
84
00:03:18,333 --> 00:03:21,200
and a big story could give you
just the edge you need.
85
00:03:29,800 --> 00:03:30,433
Banff?
86
00:03:30,566 --> 00:03:31,600
How fun.
87
00:03:31,733 --> 00:03:32,867
Can I come?
88
00:03:33,000 --> 00:03:34,309
Actually, Francine
does want to hire you,
89
00:03:34,333 --> 00:03:36,373
get some portrait shots,
maybe some lifestyle stuff.
90
00:03:36,400 --> 00:03:38,134
Perfect.
91
00:03:38,267 --> 00:03:39,609
Jayne, I don't think
you understand.
92
00:03:39,633 --> 00:03:43,300
It would involve an airplane
and traveling 2479 miles.
93
00:03:43,433 --> 00:03:44,867
I checked.
94
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
When was the last time
you traveled?
95
00:03:47,134 --> 00:03:48,134
Internationally?
96
00:03:48,167 --> 00:03:49,167
Never. On an airplane?
97
00:03:49,200 --> 00:03:50,476
Not since I was 16 and
my parents forced me
98
00:03:50,500 --> 00:03:52,733
to go on a family vacation
to Florida.
99
00:03:52,867 --> 00:03:55,234
They forced you
to go on vacation?
100
00:03:55,366 --> 00:03:56,743
I'm gonna have to get
that emo girl
101
00:03:56,767 --> 00:03:58,034
from the Bronx to feed Harold.
102
00:03:58,167 --> 00:03:59,576
The one who ate
all my pickles last time.
103
00:03:59,600 --> 00:04:01,200
Okay, I have two words for you.
104
00:04:01,333 --> 00:04:02,600
"The Answer".
105
00:04:02,733 --> 00:04:05,234
You'd be interviewing
the author of "The Answer".
106
00:04:05,366 --> 00:04:06,686
That is way more than two words.
107
00:04:06,767 --> 00:04:08,276
Kate, you have wanted
to interview this guy
108
00:04:08,300 --> 00:04:09,134
since his book came out.
109
00:04:09,267 --> 00:04:11,234
Are you really willing
to give that up?
110
00:04:14,134 --> 00:04:16,566
I guess we're going to Banff.
111
00:04:17,400 --> 00:04:18,400
Okay.
112
00:04:23,800 --> 00:04:26,167
A country known
for its diversity.
113
00:04:26,300 --> 00:04:28,200
It's also famous for
being one of the most
114
00:04:28,333 --> 00:04:29,767
friendly places in Earth.
115
00:04:30,700 --> 00:04:32,533
No, that's not right.
116
00:04:32,667 --> 00:04:33,867
It's on Earth, right?
117
00:04:34,800 --> 00:04:35,900
It's hard to say.
118
00:04:36,034 --> 00:04:38,167
I'm not sure where
you're going with it.
119
00:04:38,300 --> 00:04:39,442
Are you sure you're
even listening?
120
00:04:39,466 --> 00:04:40,466
Yes.
121
00:04:41,333 --> 00:04:42,566
Yes.
122
00:04:42,700 --> 00:04:44,010
Sorry, I'm trying to sort out
these business projections,
123
00:04:44,034 --> 00:04:44,700
that's all.
124
00:04:44,833 --> 00:04:45,500
Can you project later?
125
00:04:45,633 --> 00:04:47,200
I mean, I'm dying here.
126
00:04:48,667 --> 00:04:50,167
You have my full attention.
127
00:04:51,900 --> 00:04:54,833
All right.
128
00:04:54,967 --> 00:04:56,833
Canadian people are
known for their friendly
129
00:04:56,967 --> 00:04:58,300
and polite nature.
130
00:04:58,433 --> 00:05:01,034
They have also invented
many interesting things,
131
00:05:01,167 --> 00:05:04,134
like wireless transmission,
the paint roller,
132
00:05:04,267 --> 00:05:07,134
insulin, basketball,
and garbage bags.
133
00:05:08,933 --> 00:05:11,034
Well, the information is good.
134
00:05:11,167 --> 00:05:14,867
I'm not sure paint roller
and garbage bags are...
135
00:05:16,566 --> 00:05:17,733
Tour-worthy?
136
00:05:17,867 --> 00:05:19,347
What's worse, me
or the information?
137
00:05:19,400 --> 00:05:22,234
I feel at a loss of
how to best answer that.
138
00:05:22,366 --> 00:05:24,500
Simon, you gotta
be brutally honest.
139
00:05:24,633 --> 00:05:27,067
This travel company is bigtime.
140
00:05:27,200 --> 00:05:29,342
If they like what we have and
they funnel all their clients-
141
00:05:29,366 --> 00:05:31,276
It will give us all the
business we've ever wanted.
142
00:05:31,300 --> 00:05:32,767
Yes, I know, I know.
143
00:05:32,900 --> 00:05:34,220
And if they don't like the tour.
144
00:05:34,300 --> 00:05:36,100
Utter disaster will unfold.
145
00:05:36,234 --> 00:05:38,034
Well, no need to soft pedal it.
146
00:05:39,933 --> 00:05:42,400
I'll be happy to give the
script a go, if you'd like.
147
00:05:42,533 --> 00:05:44,176
Okay, Hemingway, you're
gonna write a script
148
00:05:44,200 --> 00:05:45,967
and lead a tour for three days?
149
00:05:46,100 --> 00:05:47,833
Yeah, that's a
bad idea, isn't it?
150
00:05:49,034 --> 00:05:51,134
Well, maybe we can
ask a friend to help?
151
00:05:51,267 --> 00:05:53,400
Somebody who would be good
at this sort of thing.
152
00:05:53,533 --> 00:05:55,676
I don't want to ask anybody
else to solve our problem.
153
00:05:55,700 --> 00:05:56,933
I can do this.
154
00:05:57,067 --> 00:05:59,433
I can, it just needs
a little something.
155
00:05:59,566 --> 00:06:01,333
What about adding humor?
156
00:06:01,466 --> 00:06:02,333
Yes, that's perfect.
157
00:06:02,466 --> 00:06:03,533
I have humor.
158
00:06:03,667 --> 00:06:04,800
I have humor right here.
159
00:06:06,366 --> 00:06:08,134
Why are mountains funny?
160
00:06:08,267 --> 00:06:10,067
Because they're hill areas!
161
00:06:13,067 --> 00:06:15,466
Hill areas, like hilarious.
162
00:06:15,600 --> 00:06:17,267
Come on, it's a pun!
163
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
Is it?
164
00:06:19,800 --> 00:06:20,800
Okay.
165
00:06:22,100 --> 00:06:22,933
I gotta go.
166
00:06:23,067 --> 00:06:24,110
I have a pickup at the airport.
167
00:06:24,134 --> 00:06:24,933
Don't worry.
168
00:06:25,067 --> 00:06:26,300
Practice this in the car.
169
00:06:27,234 --> 00:06:29,333
Well, that's ideal.
170
00:06:34,500 --> 00:06:35,733
I can't believe we're here!
171
00:06:35,867 --> 00:06:36,667
Too loud.
172
00:06:36,800 --> 00:06:37,566
My nerves are frazzled as it is.
173
00:06:37,700 --> 00:06:39,167
What, you didn't sleep?
174
00:06:39,300 --> 00:06:41,076
I can't sleep without
city noises, you know that.
175
00:06:41,100 --> 00:06:42,776
The drone of four
jumbo jets wasn't enough?
176
00:06:42,800 --> 00:06:45,160
Not when you're waiting for
all four to burst into flames.
177
00:06:45,200 --> 00:06:46,867
Hey, where is our guy?
178
00:06:47,000 --> 00:06:48,400
Are we in the right place?
179
00:06:48,533 --> 00:06:49,200
We're a bit early.
180
00:06:49,333 --> 00:06:50,500
He'll be here.
181
00:06:50,633 --> 00:06:51,843
Wait, do we know
what he looks like?
182
00:06:51,867 --> 00:06:53,333
I wrote his name down somewhere.
183
00:06:58,366 --> 00:06:59,700
Where's my passport?
184
00:06:59,833 --> 00:07:00,933
Okay, don't panic.
185
00:07:01,067 --> 00:07:02,342
It's in there, I
saw you take it out.
186
00:07:02,366 --> 00:07:03,442
Exactly, I took
it out and I left it
187
00:07:03,466 --> 00:07:04,733
and now I've lost my passport.
188
00:07:04,867 --> 00:07:06,333
Well, it's not lost yet.
189
00:07:06,466 --> 00:07:08,234
Where's the American consulate?
190
00:07:08,366 --> 00:07:09,442
Wait, Jayne, how
do we even get there?
191
00:07:09,466 --> 00:07:10,466
Where is our guide?
192
00:07:10,500 --> 00:07:12,100
Okay, just keep
looking, it's in there.
193
00:07:12,167 --> 00:07:14,533
Okay, maybe I dropped it
and somebody picked it up.
194
00:07:14,667 --> 00:07:16,342
Excuse me, ma'am, have
you seen a passport,
195
00:07:16,366 --> 00:07:17,709
an American passport
with my picture on it?
196
00:07:17,733 --> 00:07:18,733
No, sorry.
197
00:07:19,700 --> 00:07:20,767
Okay.
198
00:07:20,900 --> 00:07:22,067
Okay.
199
00:07:22,200 --> 00:07:23,000
Maybe we should
go back to customs.
200
00:07:23,134 --> 00:07:23,900
I definitely took it out there.
201
00:07:24,034 --> 00:07:25,700
This is not happening.
202
00:07:26,566 --> 00:07:27,566
Wait, wait.
203
00:07:29,167 --> 00:07:30,167
Calm down, Jayne.
204
00:07:30,800 --> 00:07:31,800
I found it.
205
00:07:33,034 --> 00:07:34,267
Please don't do that again.
206
00:07:34,400 --> 00:07:36,034
I just had nine heart attacks.
207
00:07:36,167 --> 00:07:37,167
Okay.
208
00:07:38,167 --> 00:07:40,267
Seriously, where is our guide?
209
00:07:40,400 --> 00:07:41,440
Okay, I'm gonna go look.
210
00:07:41,500 --> 00:07:42,509
How about you just
take a deep breath
211
00:07:42,533 --> 00:07:44,867
and get us both a latte.
212
00:07:45,000 --> 00:07:46,034
A latte?
213
00:07:46,167 --> 00:07:47,366
Jayne.
214
00:07:47,500 --> 00:07:48,267
How am I supposed
to get us a latte?
215
00:07:48,400 --> 00:07:49,267
We are in a foreign country.
216
00:07:49,400 --> 00:07:50,267
Coffee stand.
217
00:07:50,400 --> 00:07:51,867
Just right there.
218
00:07:55,267 --> 00:07:56,433
- Okay.
- Okay.
219
00:07:57,733 --> 00:07:59,100
I can do this.
220
00:08:07,833 --> 00:08:09,267
"The Answer".
221
00:08:09,400 --> 00:08:10,400
Excuse me?
222
00:08:10,533 --> 00:08:12,400
Your book, it's
a quite the title.
223
00:08:12,533 --> 00:08:13,767
Have you read it?
224
00:08:13,900 --> 00:08:14,900
No.
225
00:08:16,800 --> 00:08:18,167
What's the question?
226
00:08:18,300 --> 00:08:19,333
Excuse me?
227
00:08:19,466 --> 00:08:20,600
I was joking.
228
00:08:20,733 --> 00:08:21,400
It wasn't very good.
229
00:08:21,533 --> 00:08:22,533
Just disregard.
230
00:08:22,566 --> 00:08:23,566
No, sorry.
231
00:08:23,600 --> 00:08:25,300
I just, I'm not really
in a laughing mood.
232
00:08:25,433 --> 00:08:28,067
I almost lost my passport, so.
233
00:08:28,200 --> 00:08:28,800
Oh man.
234
00:08:28,933 --> 00:08:30,267
Nervous traveler?
235
00:08:30,400 --> 00:08:31,400
No, more like careful.
236
00:08:31,433 --> 00:08:32,433
Right.
237
00:08:32,566 --> 00:08:33,566
Right.
238
00:08:33,600 --> 00:08:35,633
So what is it the
answer to, exactly?
239
00:08:35,767 --> 00:08:37,300
Life, actually.
240
00:08:37,433 --> 00:08:39,167
The answer to life.
241
00:08:39,300 --> 00:08:40,300
That's funny.
242
00:08:40,366 --> 00:08:42,600
I'm not joking.
243
00:08:44,067 --> 00:08:45,767
It's actually pretty brilliant.
244
00:08:45,900 --> 00:08:47,366
Well, it must be, considering.
245
00:08:49,167 --> 00:08:50,466
So where are you from?
246
00:08:50,600 --> 00:08:51,267
Manhattan.
247
00:08:51,466 --> 00:08:52,800
Never heard of it.
248
00:08:54,667 --> 00:08:56,767
- That was a joke.
- Was it?
249
00:08:58,633 --> 00:08:59,633
Yeah.
250
00:08:59,667 --> 00:09:00,947
Must be nice,
though, to get away
251
00:09:01,067 --> 00:09:03,400
from the concrete jungle, right?
252
00:09:03,533 --> 00:09:04,943
I mean, not that Manhattan
isn't a great city,
253
00:09:04,967 --> 00:09:07,366
which it abs, it's the best.
254
00:09:07,500 --> 00:09:08,366
I love Manhattan.
255
00:09:08,500 --> 00:09:10,000
Yeah.
256
00:09:10,134 --> 00:09:11,576
They don't call it the center
of the universe for nothing.
257
00:09:11,600 --> 00:09:12,366
Now that was a good one.
258
00:09:12,500 --> 00:09:14,366
I wasn't joking, again.
259
00:09:14,500 --> 00:09:15,366
They really, they call it that?
260
00:09:15,500 --> 00:09:17,400
- Center of the universe?
- Yeah.
261
00:09:17,533 --> 00:09:18,366
Yeah, they do.
262
00:09:18,500 --> 00:09:19,366
Whoever they are.
263
00:09:19,500 --> 00:09:20,566
Right. Yeah.
264
00:09:21,767 --> 00:09:23,300
This is taking forever.
265
00:09:23,433 --> 00:09:25,400
Probably ordered
latte, am I right?
266
00:09:26,633 --> 00:09:27,633
Take care.
267
00:09:32,200 --> 00:09:33,200
Oh boy.
268
00:09:33,800 --> 00:09:35,267
Get it together.
269
00:09:39,366 --> 00:09:41,333
Over here.
270
00:09:41,466 --> 00:09:42,333
Kate Daniels.
271
00:09:42,466 --> 00:09:43,466
Noah.
272
00:09:43,533 --> 00:09:44,533
I'm Jayne, actually.
273
00:09:44,667 --> 00:09:45,466
Kate's over there.
274
00:09:45,600 --> 00:09:48,100
Hey, Kate, found our guy.
275
00:09:49,466 --> 00:09:51,100
- Kate Daniels.
- That's me.
276
00:09:52,633 --> 00:09:53,633
Wonderful.
277
00:09:53,667 --> 00:09:54,667
Excellent.
278
00:09:55,234 --> 00:09:56,234
Fantastic.
279
00:09:57,300 --> 00:09:58,300
Welcome to Calgary.
280
00:10:06,234 --> 00:10:07,867
Hey, you might want a buckle up.
281
00:10:08,000 --> 00:10:09,333
Bit of a windy road.
282
00:10:09,466 --> 00:10:11,500
- Sounds good.
- Define windy.
283
00:10:11,633 --> 00:10:12,633
Shotgun!
284
00:10:27,533 --> 00:10:28,973
You doing all
right there, shotgun?
285
00:10:29,000 --> 00:10:30,210
Just get a little carsick,
286
00:10:30,234 --> 00:10:31,634
I'm trying to focus
on my breathing.
287
00:10:31,700 --> 00:10:33,020
Keep your eyes peeled for bears.
288
00:10:33,067 --> 00:10:34,067
Bears?
289
00:10:41,600 --> 00:10:43,067
This is so charming.
290
00:10:44,366 --> 00:10:46,134
Yeah, this place
really grows on you.
291
00:10:46,267 --> 00:10:47,876
You know, if you're hungry,
we could grab a bite,
292
00:10:47,900 --> 00:10:48,933
I could show you around.
293
00:10:49,067 --> 00:10:50,347
- I don't...
- That sounds great.
294
00:10:50,400 --> 00:10:51,400
Thanks.
295
00:10:53,767 --> 00:10:55,533
We're here, why not?
296
00:11:01,167 --> 00:11:03,134
You're gonna love
the bison burgers here.
297
00:11:03,267 --> 00:11:04,466
They're the best in town.
298
00:11:04,600 --> 00:11:06,243
Simon and I got one almost
every day for two whole weeks
299
00:11:06,267 --> 00:11:07,267
when we first got here.
300
00:11:07,300 --> 00:11:07,933
Simon?
301
00:11:08,067 --> 00:11:09,500
My business partner.
302
00:11:09,633 --> 00:11:10,800
Here we go, Noah.
303
00:11:10,933 --> 00:11:11,933
Thank you, Jeff.
304
00:11:13,800 --> 00:11:14,800
Thank you.
305
00:11:16,400 --> 00:11:17,400
Thanks.
306
00:11:19,633 --> 00:11:20,633
Yeah, there we go.
307
00:11:20,700 --> 00:11:21,700
Banff tradition.
308
00:11:22,967 --> 00:11:23,967
Sure.
309
00:11:30,600 --> 00:11:33,333
It's actually...
310
00:11:33,466 --> 00:11:34,466
Kind of good.
311
00:11:35,234 --> 00:11:36,466
Told ya.
312
00:11:36,600 --> 00:11:38,967
So how long have you and
Simon been running the B&B?
313
00:11:39,100 --> 00:11:43,466
Well, let's see, I sold my
business about six years ago.
314
00:11:43,600 --> 00:11:46,000
So I guess almost
five years now.
315
00:11:46,134 --> 00:11:47,600
You used to own a company?
316
00:11:47,733 --> 00:11:48,533
Yeah.
317
00:11:48,667 --> 00:11:50,533
Yeah, I had a small HR firm.
318
00:11:50,667 --> 00:11:51,400
That's where I met Simon.
319
00:11:51,533 --> 00:11:52,700
He was in accounting.
320
00:11:52,833 --> 00:11:54,333
I sold it.
321
00:11:54,466 --> 00:11:55,776
We traveled around the
world and then we decided
322
00:11:55,800 --> 00:11:56,366
that we'd go in
business together.
323
00:11:56,500 --> 00:11:57,900
Why B&B?
324
00:11:58,034 --> 00:11:59,700
Well, Simon is a
man of very few words,
325
00:11:59,833 --> 00:12:02,167
but he's great with business,
and I'm a man of many words
326
00:12:02,300 --> 00:12:03,900
and I like working with people.
327
00:12:04,034 --> 00:12:06,076
We fell in love with the
community and the vibe here,
328
00:12:06,100 --> 00:12:09,134
so seemed like a good idea
to open a bed and breakfast.
329
00:12:09,267 --> 00:12:10,509
You do have a story
for everything.
330
00:12:10,533 --> 00:12:11,576
You know, you should
be a tour guide.
331
00:12:11,600 --> 00:12:14,767
Well, I'm trying
to be one, actually.
332
00:12:16,633 --> 00:12:18,167
Wait, you're
giving up the B&B?
333
00:12:18,300 --> 00:12:20,900
No, no, but a lot of B&B's
have popped up in our area.
334
00:12:21,034 --> 00:12:22,314
Business has been a little slow.
335
00:12:22,366 --> 00:12:25,234
So we decided we'd add a
consignor tour business
336
00:12:25,366 --> 00:12:26,667
to give our business an edge.
337
00:12:28,267 --> 00:12:29,533
Yeah. How about you?
338
00:12:29,667 --> 00:12:31,034
What brings you here?
339
00:12:31,167 --> 00:12:32,442
Well, we're actually
doing an interview
340
00:12:32,466 --> 00:12:34,306
with the author of the
book you asked me about.
341
00:12:35,000 --> 00:12:37,533
Okay, I'm curious.
342
00:12:37,667 --> 00:12:38,800
What is the answer to life?
343
00:12:39,733 --> 00:12:41,333
In a nutshell, acceptance.
344
00:12:43,067 --> 00:12:44,667
Meaning?
345
00:12:44,800 --> 00:12:46,833
Basically it's about
the trap of more.
346
00:12:46,967 --> 00:12:48,542
Embrace your comfort,
bloom where you're planted
347
00:12:48,566 --> 00:12:50,234
sort of thing.
348
00:12:50,366 --> 00:12:51,886
So if you bloom
where you're planted,
349
00:12:51,967 --> 00:12:55,633
to just sorta stay
there, in the same pot.
350
00:12:55,767 --> 00:12:58,333
Well, yeah, but you're blooming,
351
00:12:58,466 --> 00:13:00,667
into a flower or a
tree or something.
352
00:13:02,100 --> 00:13:03,300
And that's good.
353
00:13:03,433 --> 00:13:04,433
Right.
354
00:13:05,700 --> 00:13:06,843
I guess I would just want to be
355
00:13:06,867 --> 00:13:08,500
a different kind of flower.
356
00:13:08,633 --> 00:13:10,333
A blowing flower, perhaps.
357
00:13:10,466 --> 00:13:11,633
What's a blowing flower?
358
00:13:11,767 --> 00:13:12,566
I don't know.
359
00:13:12,700 --> 00:13:14,067
But one that doesn't need a pot.
360
00:13:15,700 --> 00:13:16,900
What's wrong with the pot?
361
00:13:17,034 --> 00:13:18,676
Well, it kind of stunts
your growth, don't you think?
362
00:13:18,700 --> 00:13:20,900
Manhattan's the best kind
of pot you could ever be in.
363
00:13:26,034 --> 00:13:27,900
Can we get some ketchup?
364
00:13:28,034 --> 00:13:29,833
Excuse me, could I get some...?
365
00:13:46,900 --> 00:13:48,366
Welcome to the Beechwood.
366
00:13:49,267 --> 00:13:50,633
This is beautiful!
367
00:13:50,767 --> 00:13:53,067
I'll just get everything.
368
00:13:53,200 --> 00:13:55,100
I guess that's how
they do it in New York.
369
00:14:02,433 --> 00:14:04,134
Welcome to our humble B&B.
370
00:14:05,767 --> 00:14:07,034
Hi.
371
00:14:07,167 --> 00:14:08,566
Thank you.
372
00:14:08,700 --> 00:14:13,200
I'm Simon, you must be
Kate and Jayne, the writers.
373
00:14:13,900 --> 00:14:14,667
Kate's the writer.
374
00:14:14,800 --> 00:14:16,080
I'm actually a photographer, so.
375
00:14:17,200 --> 00:14:18,366
Oh, great.
376
00:14:18,500 --> 00:14:21,433
If you don't mind
signing right here.
377
00:14:21,566 --> 00:14:22,700
Thank you.
378
00:14:26,333 --> 00:14:28,800
So Noah has told us
so much about you.
379
00:14:28,933 --> 00:14:30,134
Really?
380
00:14:30,267 --> 00:14:32,267
I kind of feel like
I know you already.
381
00:14:33,933 --> 00:14:35,800
Well, that's done, isn't it?
382
00:14:35,933 --> 00:14:36,933
Thank you.
383
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Shall we?
384
00:14:40,067 --> 00:14:40,767
Great.
385
00:14:40,900 --> 00:14:41,900
Sure.
386
00:14:42,833 --> 00:14:44,633
I'll just get these again.
387
00:14:44,767 --> 00:14:45,867
- No problem.
- Thanks.
388
00:14:47,167 --> 00:14:48,876
So Simon, Noah said
you've been here five years?
389
00:14:48,900 --> 00:14:50,733
Yeah, just about five years.
390
00:14:52,200 --> 00:14:54,067
Welcome to your humble abode.
391
00:14:54,200 --> 00:14:55,400
Humble?
392
00:14:55,533 --> 00:14:56,933
This is like three
of my apartments.
393
00:14:58,200 --> 00:15:00,633
Breakfast is from six
to nine in the dining
394
00:15:00,767 --> 00:15:02,800
and well, there you have it.
395
00:15:02,933 --> 00:15:05,800
Make yourselves comfortable
and I hope you enjoy your stay.
396
00:15:05,933 --> 00:15:07,633
I'm enjoying it already.
397
00:15:08,667 --> 00:15:09,333
Hold up.
398
00:15:09,466 --> 00:15:10,333
Where is the bathroom?
399
00:15:10,466 --> 00:15:11,746
Sorry, I meant to mention that.
400
00:15:11,800 --> 00:15:13,733
It's just down the
hall to your left.
401
00:15:13,867 --> 00:15:16,333
We're sharing a bathroom
with people we don't know?
402
00:15:16,466 --> 00:15:18,143
Well, at the moment,
you are the only guests.
403
00:15:18,167 --> 00:15:19,234
We love that.
404
00:15:19,366 --> 00:15:20,800
Yeah, we love
sharing a bathroom.
405
00:15:20,933 --> 00:15:21,933
Right, Kate?
406
00:15:24,167 --> 00:15:25,167
Yeah.
407
00:15:25,200 --> 00:15:26,833
Always nice meeting new people.
408
00:15:27,833 --> 00:15:29,500
Well, good.
409
00:15:29,633 --> 00:15:31,800
If you need anything,
I'm right here.
410
00:15:32,867 --> 00:15:34,767
Thank you very much.
411
00:15:34,900 --> 00:15:36,600
You're very welcome.
412
00:15:36,733 --> 00:15:38,010
I'll leave you two to settle in.
413
00:15:38,034 --> 00:15:39,767
Come find me if
you need anything.
414
00:15:39,900 --> 00:15:40,900
Okay.
415
00:15:44,034 --> 00:15:45,034
He is so nice.
416
00:15:46,300 --> 00:15:47,433
You are doing it again.
417
00:15:47,566 --> 00:15:49,100
Just said that he was nice.
418
00:15:49,234 --> 00:15:50,867
Jayne, you live in Manhattan.
419
00:15:51,000 --> 00:15:52,234
He lives in Banff.
420
00:15:52,366 --> 00:15:54,267
A minor detail.
421
00:15:54,400 --> 00:15:55,167
I don't have the bandwidth
422
00:15:55,300 --> 00:15:56,409
to disagree with you right now.
423
00:15:56,433 --> 00:15:58,366
I have so much on my plate.
424
00:15:58,500 --> 00:15:59,967
I'm sorry, what's on your plate?
425
00:16:00,100 --> 00:16:01,600
Everything.
426
00:16:01,733 --> 00:16:03,409
I just talked to a complete
stranger for three hours.
427
00:16:03,433 --> 00:16:04,933
I am exhausted.
428
00:16:05,067 --> 00:16:06,442
You know, we're not on
the G train at rush hour.
429
00:16:06,466 --> 00:16:08,234
You're allowed to talk
to strangers here.
430
00:16:08,366 --> 00:16:09,509
I don't want to
talk to strangers.
431
00:16:09,533 --> 00:16:11,134
That's why earbuds were created.
432
00:16:13,700 --> 00:16:16,034
No, no, this is not happening.
433
00:16:16,167 --> 00:16:17,167
What?
434
00:16:19,000 --> 00:16:19,633
Hi.
435
00:16:19,767 --> 00:16:20,933
Excuse me, hi.
436
00:16:21,067 --> 00:16:23,210
I am so sorry, but we actually
need refund on the room,
437
00:16:23,234 --> 00:16:24,867
because we are
leaving right now.
438
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
What?
439
00:16:26,034 --> 00:16:26,800
Yeah, the guy we had
the interview with,
440
00:16:26,933 --> 00:16:28,010
Professor Mueller, canceled.
441
00:16:28,034 --> 00:16:29,034
Owen canceled?
442
00:16:29,100 --> 00:16:30,800
- That's unlike him.
- He never cancels.
443
00:16:30,933 --> 00:16:31,933
Owen?
444
00:16:32,600 --> 00:16:33,833
- You know him?
- Yeah.
445
00:16:33,967 --> 00:16:35,167
Yeah, we used to be neighbors.
446
00:16:36,600 --> 00:16:38,276
You didn't think to
mention that when we were
447
00:16:38,300 --> 00:16:39,900
talking about him earlier?
448
00:16:40,034 --> 00:16:41,314
I told you I never read it, so.
449
00:16:41,433 --> 00:16:43,067
He's modest, doesn't
like to name drop.
450
00:16:43,200 --> 00:16:46,600
- You know?
- No.
451
00:16:46,733 --> 00:16:48,900
Do you want me to call him?
452
00:16:49,034 --> 00:16:50,034
Yes!
453
00:16:51,800 --> 00:16:52,800
Now?
454
00:16:52,933 --> 00:16:53,933
Yes.
455
00:17:00,034 --> 00:17:01,034
I miss you too.
456
00:17:02,200 --> 00:17:03,867
Okay, great.
457
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Thanks, Mules.
458
00:17:08,800 --> 00:17:09,466
Well?
459
00:17:09,600 --> 00:17:10,600
Well what?
460
00:17:10,667 --> 00:17:11,667
The interview?
461
00:17:12,466 --> 00:17:13,466
Right.
462
00:17:14,833 --> 00:17:16,167
Friday, 10 a.m..
463
00:17:16,300 --> 00:17:17,767
I can't believe it!
464
00:17:17,900 --> 00:17:18,667
There's gotta be something
I can do to repay you.
465
00:17:18,800 --> 00:17:20,000
That will not be necessary.
466
00:17:20,134 --> 00:17:21,943
No, come on, I gotta
return the favor somehow.
467
00:17:21,967 --> 00:17:23,800
Perhaps there is something.
468
00:17:23,933 --> 00:17:25,433
Go on.
469
00:17:25,566 --> 00:17:27,043
Yes, well, we're expanding
our business to include tours.
470
00:17:27,067 --> 00:17:28,800
Yeah, Noah told me.
471
00:17:28,933 --> 00:17:30,773
Yes, well, our first
guests arrive in a week.
472
00:17:30,900 --> 00:17:32,542
Simon, I don't think
that that's a good idea.
473
00:17:32,566 --> 00:17:35,533
And we're planning a kind of
practice tour, so to speak.
474
00:17:35,667 --> 00:17:36,987
It'll be a huge
help if we can get
475
00:17:37,067 --> 00:17:38,967
your professional
opinion as a writer.
476
00:17:39,100 --> 00:17:40,566
Isn't that right, Noah?
477
00:17:40,700 --> 00:17:42,500
Well, Simon, it's a
three-day adventure tour
478
00:17:42,633 --> 00:17:44,733
and I bet they have
other things to do.
479
00:17:44,867 --> 00:17:46,000
Adventure tour.
480
00:17:46,134 --> 00:17:47,833
I love adventure.
481
00:17:49,300 --> 00:17:50,833
Well, the interview
isn't until Friday.
482
00:17:50,967 --> 00:17:51,967
Am I right?
483
00:17:52,100 --> 00:17:53,780
And maybe they will
enjoy seeing the sights
484
00:17:53,867 --> 00:17:54,633
while they're here.
485
00:17:54,767 --> 00:17:56,134
I just think it's a big ask,
486
00:17:56,267 --> 00:17:57,547
and they probably don't want to.
487
00:17:57,667 --> 00:17:58,967
We'd love to.
488
00:17:59,100 --> 00:18:00,366
Wouldn't we, Kate?
489
00:18:00,500 --> 00:18:01,733
Love to.
490
00:18:20,100 --> 00:18:21,242
I really should stay and just
491
00:18:21,266 --> 00:18:22,867
make a few more notes
for the interview.
492
00:18:23,000 --> 00:18:24,967
Kate, your notes have notes.
493
00:18:25,100 --> 00:18:26,776
Look, the only thing you
really have left to do
494
00:18:26,800 --> 00:18:28,000
is the interview.
495
00:18:28,134 --> 00:18:30,633
Yeah, maybe, but I didn't
come to Banff to go sightseeing.
496
00:18:30,767 --> 00:18:32,333
Yeah, well you're
returning a favor.
497
00:18:32,466 --> 00:18:33,934
Remember?
498
00:18:34,067 --> 00:18:35,200
Fine.
499
00:18:35,333 --> 00:18:37,076
But if he starts in
again with the bad jokes,
500
00:18:37,100 --> 00:18:38,134
I am saying something.
501
00:18:38,266 --> 00:18:39,800
Yeah, that's fair.
502
00:18:39,934 --> 00:18:41,934
Okay.
503
00:18:42,067 --> 00:18:43,643
Hey look, I thought maybe
we'd start the day off
504
00:18:43,667 --> 00:18:45,076
with a little bit
of a joke, you know?
505
00:18:45,100 --> 00:18:46,380
Maybe try and
loosen everyone up?
506
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
Great, what is it?
507
00:18:49,000 --> 00:18:50,967
What do you call a floating man?
508
00:18:51,100 --> 00:18:51,767
What?
509
00:18:51,900 --> 00:18:53,034
Bob.
510
00:18:54,200 --> 00:18:56,200
Okay, look, maybe I'll
just work the rest up
511
00:18:56,333 --> 00:18:57,800
- between you and I.
- Good idea.
512
00:18:58,700 --> 00:19:00,533
- Morning.
- Good morning!
513
00:19:03,333 --> 00:19:06,134
So, Simon, tell
me about yourself.
514
00:19:06,266 --> 00:19:11,167
Well, I was born in
Brazil and now I'm here.
515
00:19:12,333 --> 00:19:13,973
There's no much to say, really.
516
00:19:14,000 --> 00:19:15,560
Yeah, I don't believe
that for a second.
517
00:19:17,800 --> 00:19:18,567
Okay, come on.
518
00:19:18,700 --> 00:19:19,700
We've got all day.
519
00:19:22,034 --> 00:19:24,200
You're gonna love the
first stop of the tour.
520
00:19:25,800 --> 00:19:28,366
The Banff gondola travels
a length of 1560 meters
521
00:19:28,500 --> 00:19:30,466
and 698 meters in elevation.
522
00:19:33,567 --> 00:19:35,867
You can't think of being
here without thinking
523
00:19:36,000 --> 00:19:37,300
of the great outdoors.
524
00:19:38,567 --> 00:19:42,100
Sulfur Mountain will amaze
you with awe-inspiring
525
00:19:42,233 --> 00:19:45,700
360-degree views of
six mountain ranges.
526
00:19:46,800 --> 00:19:47,867
Okay, let's go.
527
00:19:48,000 --> 00:19:48,700
Go where?
528
00:19:48,833 --> 00:19:50,034
On the gondola.
529
00:19:50,167 --> 00:19:52,100
Up the mountain?
530
00:19:52,233 --> 00:19:53,433
Yeah, up the mountain.
531
00:19:53,567 --> 00:19:54,967
I have more stuff
to say at the top.
532
00:19:56,034 --> 00:19:57,309
You know what, you
guys go on ahead
533
00:19:57,333 --> 00:19:59,100
and I will just stay
here and not die.
534
00:19:59,233 --> 00:20:00,993
Right, but you know
the whole point of this
535
00:20:01,034 --> 00:20:02,200
was for you to listen and...
536
00:20:02,333 --> 00:20:04,633
Kate's just like a little
bit afraid of heights.
537
00:20:06,333 --> 00:20:08,567
Maybe we should just skip
to the next part of the tour
538
00:20:08,700 --> 00:20:10,067
that Kate can join.
539
00:20:11,000 --> 00:20:12,200
Yeah.
540
00:20:12,333 --> 00:20:13,100
Sounds good.
541
00:20:13,233 --> 00:20:14,233
Great.
542
00:20:14,333 --> 00:20:15,333
Great.
543
00:20:16,366 --> 00:20:18,067
- Let's get back in the Jeep.
- Okay.
544
00:20:29,200 --> 00:20:31,733
Been here a million times,
it never ceases to impress me.
545
00:20:31,867 --> 00:20:33,266
Just wait until
you see the inside.
546
00:20:33,400 --> 00:20:34,266
I like that, going personal.
547
00:20:34,400 --> 00:20:37,167
Actually, I hadn't
really started yet.
548
00:20:37,300 --> 00:20:38,300
Here we go.
549
00:20:40,233 --> 00:20:42,034
Okay, imagine you're the crowd.
550
00:20:43,433 --> 00:20:47,466
Set against the stark white
snowy peaks of Mount Rundle,
551
00:20:47,600 --> 00:20:52,600
this is elegant hotel has
hosted an endless parade
552
00:20:53,833 --> 00:20:55,113
of celebrities
and world leaders.
553
00:20:56,633 --> 00:21:00,266
Originally opened in 1820,
the Clifton was inspired
554
00:21:00,400 --> 00:21:01,400
by a shadow style.
555
00:21:01,466 --> 00:21:02,466
What?
556
00:21:02,500 --> 00:21:03,366
- What?
- What?
557
00:21:03,500 --> 00:21:04,867
I believe you said shadow?
558
00:21:05,000 --> 00:21:06,200
It's chateau.
559
00:21:07,300 --> 00:21:08,300
No I didn't.
560
00:21:08,333 --> 00:21:09,700
Yeah, no, you did.
561
00:21:09,833 --> 00:21:10,833
Thank you, Jayne.
562
00:21:13,733 --> 00:21:14,733
Follow me.
563
00:21:21,433 --> 00:21:23,233
This is beautiful.
564
00:21:24,466 --> 00:21:27,266
All right, in 1883, three
workers stumbled on,
565
00:21:27,400 --> 00:21:28,200
excuse me, sorry.
566
00:21:28,333 --> 00:21:29,333
Stumbled...
567
00:21:30,233 --> 00:21:31,233
Wait, I've lost my place.
568
00:21:31,300 --> 00:21:32,300
Why don't...
569
00:21:34,333 --> 00:21:35,533
Talk amongst yourselves, then?
570
00:21:35,667 --> 00:21:36,533
Great.
571
00:21:36,667 --> 00:21:38,300
So do you two travel often?
572
00:21:38,433 --> 00:21:39,034
I do.
573
00:21:39,167 --> 00:21:40,333
But Kate doesn't.
574
00:21:40,466 --> 00:21:42,233
She's not much of
the adventurous type.
575
00:21:42,366 --> 00:21:43,976
No, I don't travel because
I don't need to travel.
576
00:21:44,000 --> 00:21:46,034
New York's the best
city in the world.
577
00:21:46,167 --> 00:21:48,176
Well, that's kind of a broad
statement, don't you think,
578
00:21:48,200 --> 00:21:50,167
considering you haven't
traveled the world?
579
00:21:50,366 --> 00:21:51,843
I think the real point
isn't whether I travel
580
00:21:51,867 --> 00:21:54,034
or don't travel,
it's about accepting
581
00:21:54,167 --> 00:21:55,643
and embracing where
I've been planted.
582
00:21:55,667 --> 00:21:56,947
Right, and that's in the book.
583
00:21:57,000 --> 00:21:58,409
Chapter three,
"Embracing Your Place".
584
00:21:58,433 --> 00:21:59,809
Is this part of the
tour, by the way?
585
00:21:59,833 --> 00:22:01,633
No, this is just some
friendly conversation.
586
00:22:01,767 --> 00:22:03,176
Well maybe we should
get back to the tour.
587
00:22:03,200 --> 00:22:04,533
Yes, absolutely.
588
00:22:07,200 --> 00:22:10,034
Lots of people have
proposed in this hotel.
589
00:22:10,167 --> 00:22:13,867
In fact, they call
it the, sorry, the...
590
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Romantic Hotel?
591
00:22:16,233 --> 00:22:17,233
How did you know that?
592
00:22:17,333 --> 00:22:18,476
I wrote a
Valentine's Day article
593
00:22:18,500 --> 00:22:20,600
about the top 10
destinations to get engaged.
594
00:22:20,733 --> 00:22:21,767
This was number five.
595
00:22:23,833 --> 00:22:24,833
She's good.
596
00:22:32,867 --> 00:22:34,833
I have a note about the tour.
597
00:22:34,967 --> 00:22:36,333
Is it going to be constructive?
598
00:22:36,466 --> 00:22:37,466
Of course.
599
00:22:37,500 --> 00:22:38,867
Okay, then. Shoot.
600
00:22:39,000 --> 00:22:40,733
It's just a little boring.
601
00:22:43,366 --> 00:22:44,767
Boring.
602
00:22:44,900 --> 00:22:45,900
Okay.
603
00:22:46,867 --> 00:22:48,266
Are you always this honest?
604
00:22:48,400 --> 00:22:49,400
Yes.
605
00:22:50,500 --> 00:22:51,633
Well that settles that.
606
00:22:51,767 --> 00:22:54,200
I think the problem is
you're just reading everything.
607
00:22:54,333 --> 00:22:55,000
Well, I don't have
to read everything.
608
00:22:55,134 --> 00:22:56,633
Oh, good, I wouldn't.
609
00:22:56,767 --> 00:22:58,034
Great, I won't.
610
00:22:58,167 --> 00:22:59,167
I'll just...
611
00:23:00,433 --> 00:23:01,500
Don't need it.
612
00:23:01,633 --> 00:23:02,633
It's fine.
613
00:23:14,233 --> 00:23:15,400
- Behold.
- Breathe.
614
00:23:15,533 --> 00:23:17,433
Remember to make eye contact.
615
00:23:19,300 --> 00:23:22,300
Legend has it that this
hotel is not only known
616
00:23:22,433 --> 00:23:25,967
for its romance,
but also ghosts.
617
00:23:26,100 --> 00:23:27,509
You know, I think it would
really help if you just
618
00:23:27,533 --> 00:23:29,333
stand up straight and
put your shoulders back,
619
00:23:29,433 --> 00:23:30,967
project so we can
hear you better.
620
00:23:31,100 --> 00:23:31,900
Ghosts...
621
00:23:32,034 --> 00:23:33,333
But be relaxed and confident.
622
00:23:35,300 --> 00:23:39,333
You know, there's one
particularly interesting story
623
00:23:39,466 --> 00:23:43,567
about a woman in the 1930s
whose name is whose name is...
624
00:23:43,700 --> 00:23:45,200
Whose name is...
625
00:23:45,333 --> 00:23:46,333
Julia Marin.
626
00:23:48,266 --> 00:23:49,266
Yes.
627
00:23:50,366 --> 00:23:51,606
Did you write that article too?
628
00:23:51,733 --> 00:23:53,509
No, a friend of mine,
it was a Halloween piece.
629
00:23:53,533 --> 00:23:54,567
But anyway.
630
00:23:54,700 --> 00:23:55,700
Go ahead.
631
00:23:58,167 --> 00:23:59,167
Mona's playing.
632
00:24:00,200 --> 00:24:01,200
Perfect timing.
633
00:24:01,233 --> 00:24:02,433
Come this way.
634
00:24:12,600 --> 00:24:15,767
She's here practicing
every afternoon.
635
00:24:25,700 --> 00:24:29,466
Man, I don't remember the
last time I heard live music.
636
00:24:29,600 --> 00:24:31,843
According to you, you live
in the center of the universe.
637
00:24:33,934 --> 00:24:35,233
Sorry.
638
00:24:37,533 --> 00:24:38,533
Okay, fine.
639
00:24:38,633 --> 00:24:40,353
When was the last time
you heard live music?
640
00:24:40,466 --> 00:24:43,134
Her, last Saturday night.
641
00:24:43,266 --> 00:24:46,000
Okay, well, that sounds nice.
642
00:24:46,134 --> 00:24:47,167
Yes it was.
643
00:24:57,567 --> 00:24:58,733
One more stop.
644
00:25:00,733 --> 00:25:01,733
Si.
645
00:25:03,400 --> 00:25:04,567
That's it.
646
00:25:04,700 --> 00:25:05,500
I don't want to go.
647
00:25:05,633 --> 00:25:06,633
It's so romantic.
648
00:25:08,134 --> 00:25:09,466
Care for a mint?
649
00:25:10,633 --> 00:25:11,767
No, thank you.
650
00:25:22,200 --> 00:25:24,200
This was such an
amazing day, Noah.
651
00:25:24,333 --> 00:25:25,700
Thank you, Jayne.
652
00:25:25,833 --> 00:25:29,067
You didn't find it,
I don't know, boring?
653
00:25:29,200 --> 00:25:30,843
Hey, I hope you weren't
offended by my boring thing.
654
00:25:30,867 --> 00:25:31,934
I was just trying to help.
655
00:25:32,067 --> 00:25:33,533
Offended, no, not offended.
656
00:25:33,667 --> 00:25:35,366
Well you sound
a little offended.
657
00:25:35,500 --> 00:25:37,567
No, this is just my normal,
non-offended voice,
658
00:25:37,700 --> 00:25:38,800
that's all.
659
00:25:38,934 --> 00:25:40,309
We could maybe
check out the roof.
660
00:25:40,333 --> 00:25:41,733
I hear it's a lovely
view up there.
661
00:25:41,867 --> 00:25:43,043
You know what, if you're
struggling with the script,
662
00:25:43,067 --> 00:25:44,107
I can help you rewrite it.
663
00:25:45,167 --> 00:25:46,767
Struggling, you
think I was struggling?
664
00:25:46,867 --> 00:25:48,433
Wait, don't actually
answer that.
665
00:25:48,567 --> 00:25:50,143
Okay, fine, I'll just
keep my answer to myself.
666
00:25:50,167 --> 00:25:52,127
The roof sounds great,
Simon, should we head up?
667
00:25:52,167 --> 00:25:54,967
You know, it's been a long
day, I think we're all tired.
668
00:25:55,100 --> 00:25:56,633
We could just call it a day.
669
00:25:56,767 --> 00:25:57,600
I'm not tired.
670
00:25:57,733 --> 00:25:59,300
I could definitely leave.
671
00:25:59,433 --> 00:26:00,867
Great.
672
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
After you.
673
00:26:06,134 --> 00:26:09,600
That's hot.
674
00:26:09,733 --> 00:26:11,833
Interesting end for
a tour, wasn't it?
675
00:26:11,967 --> 00:26:13,000
Very.
676
00:26:13,134 --> 00:26:14,500
Can I ask you something?
677
00:26:15,400 --> 00:26:16,400
Please do.
678
00:26:18,400 --> 00:26:19,700
Do you play chess?
679
00:26:21,700 --> 00:26:22,700
Chess?
680
00:26:27,633 --> 00:26:29,800
I'm not gonna ask her
to rewrite a whole script.
681
00:26:29,934 --> 00:26:33,300
I'm sure she wouldn't have
to rework the entire thing.
682
00:26:33,433 --> 00:26:34,713
You really think I'm that bad?
683
00:26:34,800 --> 00:26:37,633
Well, the beginning
needs some work.
684
00:26:37,767 --> 00:26:38,767
Okay.
685
00:26:38,900 --> 00:26:40,260
The middle
definitely needs help.
686
00:26:41,667 --> 00:26:43,227
And the ending is
a complete disaster.
687
00:26:46,100 --> 00:26:47,600
At least you're being honest.
688
00:26:58,500 --> 00:27:00,100
Oh yeah, that's good.
689
00:27:01,333 --> 00:27:03,167
Boning up for the big interview?
690
00:27:03,300 --> 00:27:04,067
I like to be prepared.
691
00:27:04,200 --> 00:27:05,767
Can never be too prepared.
692
00:27:06,733 --> 00:27:09,333
That's what I always say.
693
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
Do you need something?
694
00:27:14,134 --> 00:27:15,134
Yeah.
695
00:27:16,466 --> 00:27:19,466
Were you serious before
about rewriting my script?
696
00:27:19,600 --> 00:27:22,400
'Cause if you weren't, I could
totally rework it by myself,
697
00:27:22,533 --> 00:27:24,900
which wouldn't require
any help at all.
698
00:27:26,266 --> 00:27:27,533
So.
699
00:27:27,667 --> 00:27:29,567
I'm sorry, I don't
know if you're asking
700
00:27:29,700 --> 00:27:30,700
for my help or not.
701
00:27:30,833 --> 00:27:33,000
I'm not really sure either.
702
00:27:33,134 --> 00:27:34,643
Yeah, I think I'm
gonna go find Simon.
703
00:27:34,667 --> 00:27:36,000
See if he's up for a walk.
704
00:27:36,134 --> 00:27:36,900
A walk.
705
00:27:37,034 --> 00:27:37,633
Sounds like a great idea.
706
00:27:37,767 --> 00:27:38,967
I'll come.
707
00:27:39,100 --> 00:27:40,567
No, no, no, you
two just carry on.
708
00:27:45,134 --> 00:27:47,374
To be honest, I don't think
your speech is the problem.
709
00:27:47,500 --> 00:27:48,940
Well, I certainly
hope it's not me.
710
00:27:49,034 --> 00:27:50,634
'Cause it would be
pretty hard to rewrite
711
00:27:50,700 --> 00:27:51,700
an entire human being.
712
00:27:51,733 --> 00:27:53,266
See, that's funny.
713
00:27:54,567 --> 00:27:55,847
That's one good thing, I guess.
714
00:27:55,967 --> 00:27:57,576
Yeah, I think it's
just your presentation.
715
00:27:57,600 --> 00:28:00,333
You seem like you've got a
little bit of stage fright?
716
00:28:00,466 --> 00:28:01,800
And you know how to fix that.
717
00:28:01,934 --> 00:28:03,100
I'm a writer.
718
00:28:03,233 --> 00:28:04,709
I pitch stories all
the time, so yeah.
719
00:28:04,733 --> 00:28:05,733
Okay.
720
00:28:06,900 --> 00:28:07,900
So?
721
00:28:10,167 --> 00:28:11,667
What do I do?
722
00:28:11,800 --> 00:28:13,643
Well, you've just got to
think about the words less.
723
00:28:13,667 --> 00:28:15,227
Otherwise you'll get
tangled up in them.
724
00:28:15,266 --> 00:28:17,034
How difficult is this gonna be?
725
00:28:17,167 --> 00:28:19,733
Depends on how willing you
are to try something new.
726
00:28:25,433 --> 00:28:26,433
Banff is one of...
727
00:28:26,533 --> 00:28:27,967
No, keep talking, don't stop.
728
00:28:29,700 --> 00:28:32,633
Banff is one of the most photographed
places in the world.
729
00:28:34,533 --> 00:28:36,567
Well, at least
someone's laughing.
730
00:28:36,700 --> 00:28:39,366
I'm sorry, it's just normally
the book exercise works,
731
00:28:39,500 --> 00:28:40,676
you know, but
maybe we should try
732
00:28:40,700 --> 00:28:42,733
the modulation exercise again.
733
00:28:42,867 --> 00:28:43,867
I dunno.
734
00:28:44,867 --> 00:28:46,076
I just feel like
this whole thing is...
735
00:28:46,100 --> 00:28:46,934
Torture?
736
00:28:47,067 --> 00:28:48,934
Yeah.
737
00:28:49,067 --> 00:28:50,800
Yeah, that's one
way of putting it.
738
00:28:51,800 --> 00:28:53,167
Why can't I do this?
739
00:28:53,300 --> 00:28:54,340
I have no trouble talking.
740
00:28:54,366 --> 00:28:55,567
Why is this so hard?
741
00:28:55,700 --> 00:28:57,433
I honestly don't know.
742
00:28:59,833 --> 00:29:01,567
Just try again?
743
00:29:01,700 --> 00:29:02,700
Why not?
744
00:29:04,266 --> 00:29:05,800
Banff...
745
00:29:05,934 --> 00:29:08,633
Banff is one of the...
746
00:29:08,767 --> 00:29:10,034
Get some hot chocolate.
747
00:29:11,266 --> 00:29:13,333
Actually, I think I'm
finished for tonight.
748
00:29:15,100 --> 00:29:16,500
- Hey.
- Hey.
749
00:29:16,633 --> 00:29:19,167
Did you get lost on your
walk with Simon tonight?
750
00:29:19,300 --> 00:29:21,600
Well, our walk was
followed by dinner
751
00:29:21,733 --> 00:29:23,633
at an incredibly romantic
little restaurant,
752
00:29:23,767 --> 00:29:24,600
if you really want to know.
753
00:29:24,733 --> 00:29:26,167
I don't know how you do it.
754
00:29:26,300 --> 00:29:28,533
Well, I said the place
was romantic, but not Simon,
755
00:29:28,667 --> 00:29:29,934
unfortunately.
756
00:29:30,067 --> 00:29:31,709
Why are you telling me
that you met the one man
757
00:29:31,733 --> 00:29:33,376
in the whole wide world who's
not jumping at the opportunity
758
00:29:33,400 --> 00:29:34,034
to be with you?
759
00:29:34,167 --> 00:29:35,600
I'm not giving up yet.
760
00:29:35,733 --> 00:29:36,867
But he is hard to read.
761
00:29:37,000 --> 00:29:38,333
Yes, that is for sure.
762
00:29:38,466 --> 00:29:41,433
- Yeah.
- So how did it go with Noah?
763
00:29:41,567 --> 00:29:42,800
Honestly, not great.
764
00:29:42,934 --> 00:29:45,366
Well, you two are
sorta like oil and water.
765
00:29:45,500 --> 00:29:46,600
It's not just that.
766
00:29:46,733 --> 00:29:47,876
It's like there's
something going on with him
767
00:29:47,900 --> 00:29:49,200
that he's not telling me.
768
00:29:49,333 --> 00:29:50,967
- What?
- I honestly don't know.
769
00:29:51,100 --> 00:29:53,667
I think he wants to have
some sort of magic bullet
770
00:29:53,800 --> 00:29:55,900
to help him, but I really
don't know if I can.
771
00:30:06,733 --> 00:30:07,766
Kate, you all right?
772
00:30:07,900 --> 00:30:09,300
Yeah.
773
00:30:09,434 --> 00:30:11,309
Just a minor heart palpitation
and vertigo, it'll pass.
774
00:30:11,333 --> 00:30:12,333
Right.
775
00:30:13,434 --> 00:30:15,309
Yeah, I wish I had a
camera that could capture
776
00:30:15,333 --> 00:30:16,643
what this looks
like in real life.
777
00:30:16,667 --> 00:30:17,842
You should see it in the summer
778
00:30:17,866 --> 00:30:19,933
when it's covered with flowers.
779
00:30:20,067 --> 00:30:21,233
Really? What kind?
780
00:30:21,367 --> 00:30:24,600
Aster, goldenrods, buttercups.
781
00:30:24,733 --> 00:30:26,766
- Sounds beautiful.
- Yeah.
782
00:30:26,900 --> 00:30:28,067
I'd love to see that.
783
00:30:29,367 --> 00:30:30,510
What do you think, we ready?
784
00:30:30,534 --> 00:30:31,567
Yeah. Okay.
785
00:30:31,700 --> 00:30:32,766
Remember, eye contact.
786
00:30:32,900 --> 00:30:34,933
Throw your words
away, and modulation.
787
00:30:35,067 --> 00:30:37,634
Okay.
788
00:30:37,766 --> 00:30:40,567
Back in 1857, a geologist
named James Hector
789
00:30:40,700 --> 00:30:42,510
was on an expedition
through the Rocky Mountains.
790
00:30:42,534 --> 00:30:44,900
One day, one of his
pack mules breaks loose,
791
00:30:45,033 --> 00:30:47,833
charges into a nearby river
with all of their supplies.
792
00:30:47,966 --> 00:30:49,400
James doesn't hesitate.
793
00:30:49,534 --> 00:30:52,200
He ropes the mule, ties
that rope to his horse,
794
00:30:52,333 --> 00:30:55,000
which kicked and ran up the
riverbank, pulling the mule out,
795
00:30:55,133 --> 00:30:59,733
saving the day, hence the
name Kicking Horseback.
796
00:31:00,833 --> 00:31:02,167
- That was great!
- Yeah?
797
00:31:03,534 --> 00:31:04,534
Better?
798
00:31:05,467 --> 00:31:06,667
What?
799
00:31:06,800 --> 00:31:07,500
What now?
800
00:31:07,634 --> 00:31:09,167
The delivery was great.
801
00:31:09,300 --> 00:31:11,333
It's just wrong.
802
00:31:11,467 --> 00:31:12,267
Wrong?
803
00:31:12,400 --> 00:31:13,600
What would mean it's wrong?
804
00:31:13,733 --> 00:31:14,534
The information.
805
00:31:14,667 --> 00:31:17,267
Okay, first of all, it was 1858,
806
00:31:17,400 --> 00:31:20,200
and what actually happened
was the horse and the mule
807
00:31:20,333 --> 00:31:21,876
got in a fight and Hector
got kicked in the head,
808
00:31:21,900 --> 00:31:23,300
rendering him unconscious.
809
00:31:23,434 --> 00:31:25,234
And that's why it's
called Kicking Horse Pass.
810
00:31:25,267 --> 00:31:26,787
Not even gonna ask
how you know that.
811
00:31:26,833 --> 00:31:28,467
In third grade I...
812
00:31:28,600 --> 00:31:30,881
No no, I'm sure you're
absolutely correct, in every way.
813
00:31:31,634 --> 00:31:32,634
Okay.
814
00:31:35,634 --> 00:31:37,966
Hey, am I being too
harsh with Noah?
815
00:31:38,100 --> 00:31:40,866
I think harsh might be a
tiny bit of an overstatement.
816
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
I'd go with intense.
817
00:31:42,100 --> 00:31:43,300
What's wrong with intense?
818
00:31:43,434 --> 00:31:45,467
Well, not hailing
a cab at rush hour.
819
00:31:45,600 --> 00:31:46,742
You're just helping a guy out.
820
00:31:46,766 --> 00:31:48,343
I might go for something
in the neighborhood
821
00:31:48,367 --> 00:31:49,766
of constructive?
822
00:31:49,900 --> 00:31:51,033
Okay.
823
00:31:51,167 --> 00:31:53,367
Let's say reactive.
824
00:31:53,500 --> 00:31:54,733
Prickly, perhaps.
825
00:31:54,866 --> 00:31:56,043
You'd be prickly too if you
couldn't get two words out
826
00:31:56,067 --> 00:31:57,933
without being
corrected every time.
827
00:31:58,067 --> 00:31:59,567
I understand.
828
00:31:59,700 --> 00:32:01,209
I know, but the point is,
Kate does seem to know
829
00:32:01,233 --> 00:32:02,534
what she's talking about.
830
00:32:02,667 --> 00:32:06,434
Maybe it's best just to take
it on the chin and listen?
831
00:32:06,567 --> 00:32:07,567
She's good.
832
00:32:33,300 --> 00:32:34,667
Hi.
833
00:32:34,800 --> 00:32:37,000
Sorry, I was writing an article
834
00:32:37,133 --> 00:32:40,367
and thought I would maybe
get something warm to drink.
835
00:32:40,500 --> 00:32:41,500
Hope you don't mind.
836
00:32:43,267 --> 00:32:44,700
Maybe we both needed a break.
837
00:32:46,267 --> 00:32:49,866
So, what'll it be,
tea or hot chocolate?
838
00:32:51,300 --> 00:32:54,933
Hot chocolate would be great.
839
00:32:55,067 --> 00:32:57,100
You may not know this
coming from New York City,
840
00:32:57,233 --> 00:33:00,766
but hot chocolate after midnight
841
00:33:00,900 --> 00:33:04,600
must be consumed
outdoors by a fire.
842
00:33:04,733 --> 00:33:05,766
Really?
843
00:33:05,900 --> 00:33:07,534
Rocky Mountain tradition.
844
00:33:07,667 --> 00:33:08,667
Is that true?
845
00:33:09,600 --> 00:33:11,800
No, but I think it should be.
846
00:33:13,866 --> 00:33:14,866
Are you game?
847
00:33:15,866 --> 00:33:16,866
Sure.
848
00:33:18,300 --> 00:33:20,033
So how important
is this first tour?
849
00:33:21,600 --> 00:33:23,600
Travel agency's international.
850
00:33:23,733 --> 00:33:25,043
So if they like the
tour and they recommend
851
00:33:25,067 --> 00:33:27,500
their clients to us,
it would be huge.
852
00:33:27,634 --> 00:33:28,900
And if they don't?
853
00:33:29,033 --> 00:33:31,866
If they don't, then we've
decided we'd have to sell.
854
00:33:34,467 --> 00:33:35,567
Well, now I get it.
855
00:33:35,700 --> 00:33:37,400
Get what?
856
00:33:37,534 --> 00:33:38,534
It's a lot of pressure.
857
00:33:38,600 --> 00:33:40,000
I mean, no wonder
you're struggling.
858
00:33:41,600 --> 00:33:45,733
Might be why I've been a
little overly sensitive, too.
859
00:33:45,866 --> 00:33:50,733
Well, I've been told I can
be a little candid, sometimes.
860
00:33:50,866 --> 00:33:53,667
One of the liabilities
of coming from Manhattan.
861
00:33:53,800 --> 00:33:56,866
Or one of the benefits,
depending on how you look at it.
862
00:34:01,000 --> 00:34:02,643
I might not be the best
to taking criticism, so.
863
00:34:02,667 --> 00:34:03,667
You?
864
00:34:03,800 --> 00:34:04,800
Come on.
865
00:34:04,900 --> 00:34:06,766
I don't want to shock
you, but there it is.
866
00:34:10,400 --> 00:34:13,500
The truth is, and I will deny
this if anyone ever asks.
867
00:34:13,634 --> 00:34:14,800
Okay.
868
00:34:14,933 --> 00:34:17,966
But a lot of the
times I just kind of
869
00:34:19,133 --> 00:34:20,367
feel like I'm faking it.
870
00:34:22,766 --> 00:34:23,900
Yeah.
871
00:34:24,033 --> 00:34:25,553
I think they call it
Imposter Syndrome.
872
00:34:26,434 --> 00:34:27,766
Well, that does surprise me.
873
00:34:29,033 --> 00:34:31,133
I mean, you started your
own successful business.
874
00:34:31,267 --> 00:34:32,500
You opened up a B&B.
875
00:34:32,634 --> 00:34:34,167
Now I'm trying
to be a tour guide.
876
00:34:34,300 --> 00:34:35,300
Yet another thing.
877
00:34:36,634 --> 00:34:38,500
I just kind of have
this habit of jumping
878
00:34:38,634 --> 00:34:40,500
from one thing to
the next, a lot.
879
00:34:42,766 --> 00:34:45,367
Wonder what your book
has to say about that.
880
00:34:45,500 --> 00:34:47,220
Well, I think they
cover it in the chapter
881
00:34:47,333 --> 00:34:49,567
that's titled,
"The Trap of More".
882
00:34:50,866 --> 00:34:52,076
That's the one that
says people like me
883
00:34:52,100 --> 00:34:53,600
are never satisfied?
884
00:34:53,733 --> 00:34:57,467
The chapter where they
suggest that people like you
885
00:34:57,600 --> 00:35:00,733
may want to consider
accepting where they are.
886
00:35:01,966 --> 00:35:04,667
Like a certain
guru of acceptance
887
00:35:04,800 --> 00:35:06,233
that I may or may not know.
888
00:35:06,367 --> 00:35:08,247
Hey, why do you think
I like the book so much?
889
00:35:10,067 --> 00:35:11,467
It's always good to justify your...
890
00:35:13,833 --> 00:35:15,067
Nice vocabulary word.
891
00:35:15,200 --> 00:35:15,866
Thank you.
892
00:35:16,000 --> 00:35:17,100
I do try very hard.
893
00:35:17,233 --> 00:35:19,600
You're welcome.
894
00:35:19,733 --> 00:35:20,733
You cold?
895
00:35:20,800 --> 00:35:21,800
Yeah, I'm freezing.
896
00:35:21,833 --> 00:35:23,043
I feel like we've done
the tradition justice.
897
00:35:23,067 --> 00:35:24,067
Okay, perfect.
898
00:35:25,167 --> 00:35:26,676
You know, I really wish
that I had known about
899
00:35:26,700 --> 00:35:29,367
your whole Imposture Syndrome
before I launched into
900
00:35:29,500 --> 00:35:32,467
my unvarnished critique
of your speech.
901
00:35:32,600 --> 00:35:33,933
That's all right.
902
00:35:34,067 --> 00:35:35,634
I appreciate your help.
903
00:35:35,766 --> 00:35:37,966
I hope you know that.
904
00:35:38,100 --> 00:35:40,900
I feel the same way about
you getting me the interview.
905
00:35:44,866 --> 00:35:47,033
Well, regroup tomorrow?
906
00:35:47,167 --> 00:35:49,434
I promise I won't
be so sensitive.
907
00:35:49,567 --> 00:35:50,434
Okay.
908
00:35:50,567 --> 00:35:53,900
I promise not to be so intense.
909
00:35:55,766 --> 00:35:56,766
Deal.
910
00:35:58,800 --> 00:36:00,733
- Okay.
- Back to work.
911
00:36:00,866 --> 00:36:02,333
Good night.
912
00:36:02,467 --> 00:36:04,033
Hey, about that intense thing.
913
00:36:04,167 --> 00:36:05,833
I don't mean to
overstep, but you just
914
00:36:05,966 --> 00:36:07,233
seem a little overwhelmed.
915
00:36:07,367 --> 00:36:12,267
How about uberwhelmed.
916
00:36:12,966 --> 00:36:13,600
Hey, maybe that's it.
917
00:36:13,733 --> 00:36:15,900
You're just overwhelmed.
918
00:36:16,033 --> 00:36:17,209
Come here, let me
see your script.
919
00:36:17,233 --> 00:36:18,233
Just give it to me.
920
00:36:19,434 --> 00:36:20,667
You know what?
921
00:36:20,800 --> 00:36:23,567
Just, you go to sleep and
meet me right back here
922
00:36:23,700 --> 00:36:24,733
in the morning, okay?
923
00:36:26,300 --> 00:36:27,100
Okay?
924
00:36:27,233 --> 00:36:27,766
Nope, don't ask questions.
925
00:36:27,900 --> 00:36:28,900
I got it.
926
00:36:30,700 --> 00:36:32,500
I'll stop being
intense tomorrow.
927
00:36:36,300 --> 00:36:37,634
I need that script.
928
00:36:51,133 --> 00:36:53,466
Please don't tell me
you've been up all night.
929
00:36:53,600 --> 00:36:54,743
Wouldn't be the first time.
930
00:36:54,767 --> 00:36:55,767
I'm a writer, remember?
931
00:36:57,234 --> 00:36:59,515
You always look this good
after you pull an all-nighter?
932
00:37:01,134 --> 00:37:03,533
I went for a run,
and so I figured
933
00:37:03,666 --> 00:37:05,633
I might as well get
ready for the day.
934
00:37:05,767 --> 00:37:07,243
I hope you don't mind,
I used your blender.
935
00:37:07,267 --> 00:37:08,566
You want one?
936
00:37:08,700 --> 00:37:09,900
It's very green.
937
00:37:10,033 --> 00:37:11,967
It's just spinach,
mango, blueberries,
938
00:37:12,100 --> 00:37:13,933
bananas, and protein powder.
939
00:37:14,067 --> 00:37:15,376
I didn't realize we had
all that in the kitchen.
940
00:37:15,400 --> 00:37:17,110
Well, not the protein powder,
I brought that.
941
00:37:17,134 --> 00:37:18,566
But anyway, sit down.
942
00:37:18,700 --> 00:37:20,134
Okay.
943
00:37:20,267 --> 00:37:21,676
So I have bullet pointed
all the facts from the tour.
944
00:37:21,700 --> 00:37:23,167
You just need to touch on them
945
00:37:23,300 --> 00:37:26,566
and then leave plenty of room
for questions and that's it.
946
00:37:26,700 --> 00:37:27,967
I don't understand.
947
00:37:28,100 --> 00:37:29,776
I'm just supposed to forget
everything that you told me?
948
00:37:29,800 --> 00:37:31,267
Yes.
949
00:37:31,400 --> 00:37:32,609
Look, you had too much
information in your head,
950
00:37:32,633 --> 00:37:33,267
and then I made it
worse when I gave you
951
00:37:33,400 --> 00:37:34,666
more to think about, so.
952
00:37:34,800 --> 00:37:36,767
You really think
that was the problem?
953
00:37:36,900 --> 00:37:39,500
Noah, when I first
met you, you talked
954
00:37:39,633 --> 00:37:41,700
nonstop for three hours,
what does that tell you?
955
00:37:41,833 --> 00:37:44,267
I don't know, that I
don't know how to shut up.
956
00:37:44,400 --> 00:37:45,167
Well, it should tell you
957
00:37:45,300 --> 00:37:46,967
that you just need to, you know,
958
00:37:47,100 --> 00:37:48,310
know that you don't
have to force it.
959
00:37:48,334 --> 00:37:50,367
Just relax and be yourself.
960
00:37:50,500 --> 00:37:51,700
How am I supposed to relax?
961
00:37:51,833 --> 00:37:55,100
Just be your outgoing,
funny, charming self, you know?
962
00:37:55,234 --> 00:37:56,633
Do you, and you can't go wrong.
963
00:37:58,533 --> 00:37:59,600
You think I'm charming?
964
00:38:02,466 --> 00:38:03,466
You know.
965
00:38:05,800 --> 00:38:06,800
You can say yes.
966
00:38:15,833 --> 00:38:18,466
Noah, would you mind
turning up the heat a little?
967
00:38:18,600 --> 00:38:19,843
The cold is good for you.
968
00:38:19,867 --> 00:38:21,509
It'll keep you awake
after your all-nighter.
969
00:38:21,533 --> 00:38:23,733
Aren't we going to
be out in the cold all day?
970
00:38:23,867 --> 00:38:25,833
These may be my last
moments of comfort.
971
00:38:26,700 --> 00:38:28,300
Here we are.
972
00:38:36,933 --> 00:38:39,200
This is incredible.
973
00:38:39,334 --> 00:38:42,167
So, what's on the
agenda today, Noah?
974
00:38:42,300 --> 00:38:43,500
Snowshoeing.
975
00:38:43,633 --> 00:38:46,666
As in trudging up a
super steep snowy mountain?
976
00:38:46,800 --> 00:38:47,867
Yup.
977
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
Buckle up.
978
00:38:50,700 --> 00:38:51,767
Fantastico.
979
00:38:53,967 --> 00:38:56,733
Jayne, I am tapping out.
980
00:38:56,867 --> 00:38:57,600
No, no, no, no, no.
981
00:38:57,733 --> 00:38:58,967
There's no tapping out.
982
00:38:59,100 --> 00:39:01,334
Do you see how much
effort he put into this?
983
00:39:02,700 --> 00:39:05,234
Okay, you're gonna have fun
if you just give it a shot.
984
00:39:05,367 --> 00:39:06,900
Fun?
985
00:39:07,033 --> 00:39:08,234
Jayne, have you met me?
986
00:39:08,367 --> 00:39:09,767
I am not exactly
the outdoorsy type.
987
00:39:09,833 --> 00:39:11,433
Anytime I like to
exert physical energy,
988
00:39:11,566 --> 00:39:13,533
I like to do so in a
temperature-controlled gym,
989
00:39:13,666 --> 00:39:15,067
not up a treacherous mountain.
990
00:39:15,200 --> 00:39:17,433
Well, it's good to
challenge yourself, Kate.
991
00:39:17,566 --> 00:39:18,846
I challenge myself, Jayne.
992
00:39:18,900 --> 00:39:19,700
Oh yeah?
993
00:39:19,833 --> 00:39:20,967
Yeah.
994
00:39:21,100 --> 00:39:22,900
Remember when we
went rock climbing?
995
00:39:23,033 --> 00:39:25,100
Oh, yeah!
996
00:39:25,234 --> 00:39:26,733
Right.
997
00:39:26,867 --> 00:39:28,743
That was a climbing wall at
a temperature-controlled gym.
998
00:39:28,767 --> 00:39:29,767
Still counts.
999
00:39:29,833 --> 00:39:30,833
Okay.
1000
00:39:32,867 --> 00:39:34,067
It was very steep.
1001
00:39:36,767 --> 00:39:37,767
Jayne?
1002
00:39:38,666 --> 00:39:39,666
Jayne!
1003
00:39:42,300 --> 00:39:43,833
Rudimentary
snowshoes were invented
1004
00:39:43,967 --> 00:39:45,667
five to 6000 years ago.
1005
00:39:45,800 --> 00:39:48,400
But it was the Inuits who
created the advanced snowshoes.
1006
00:39:48,533 --> 00:39:50,600
Even still, the snow
is sometimes so deep
1007
00:39:50,733 --> 00:39:52,233
that they'd have to avoid it.
1008
00:39:52,366 --> 00:39:55,266
They travel and hunt on
the tundra and the ice flows.
1009
00:39:55,400 --> 00:39:57,376
You know, the people in
Manhattan avoid deep snow too.
1010
00:39:57,400 --> 00:40:01,200
They like to use these big
warm yellow things called cabs.
1011
00:40:01,333 --> 00:40:03,300
Come on, nobody
snowshoes in Manhattan.
1012
00:40:03,433 --> 00:40:04,476
I'm sure someone's done it.
1013
00:40:04,500 --> 00:40:05,500
It's Manhattan.
1014
00:40:05,567 --> 00:40:07,242
You know, I think I
saw a guy on snowshoes
1015
00:40:07,266 --> 00:40:08,567
walking down Fifth Avenue once,
1016
00:40:08,700 --> 00:40:10,400
but he was also wearing a tutu.
1017
00:40:10,533 --> 00:40:11,967
Here it is.
1018
00:40:12,100 --> 00:40:13,500
I read there's this
really beautiful
1019
00:40:13,533 --> 00:40:14,700
lookup point up this trail.
1020
00:40:14,833 --> 00:40:17,067
I'd love to take some
photos, if that's okay.
1021
00:40:17,200 --> 00:40:18,480
Well, see you at the top, then?
1022
00:40:18,600 --> 00:40:21,600
Well, I was hoping maybe
you could show me, Simon?
1023
00:40:21,733 --> 00:40:24,000
I read the map, but
it's sort of confusing.
1024
00:40:26,067 --> 00:40:28,000
You wouldn't want
her to get lost, Simon.
1025
00:40:28,134 --> 00:40:29,800
No, of course not.
1026
00:40:29,934 --> 00:40:30,633
Perfect.
1027
00:40:30,767 --> 00:40:32,400
We'll catch up later?
1028
00:40:32,533 --> 00:40:33,533
- Yeah.
- Sure.
1029
00:40:38,700 --> 00:40:41,233
What exactly is the
point of this again?
1030
00:40:41,366 --> 00:40:42,567
Because it's there.
1031
00:40:42,700 --> 00:40:44,433
You know, I never
understood that adage,
1032
00:40:44,567 --> 00:40:46,900
and I'm starting to
understand it even less now.
1033
00:40:47,034 --> 00:40:48,567
Come on.
1034
00:40:48,700 --> 00:40:49,167
Don't you want to say you
conquered the mountain?
1035
00:40:49,366 --> 00:40:50,567
Not really.
1036
00:40:50,700 --> 00:40:52,143
I'm more of a conquer brunch
on the upper East side
1037
00:40:52,167 --> 00:40:53,233
kinda gal.
1038
00:40:53,366 --> 00:40:54,733
You're doing great.
1039
00:40:54,867 --> 00:40:55,867
We're almost there.
1040
00:40:58,000 --> 00:40:59,867
Get some good shots?
1041
00:41:00,000 --> 00:41:01,967
Pretty hard not to.
1042
00:41:04,134 --> 00:41:06,100
Thanks for taking me.
1043
00:41:06,233 --> 00:41:07,233
My pleasure.
1044
00:41:08,900 --> 00:41:10,100
All right, come on.
1045
00:41:10,233 --> 00:41:11,476
Get in here for a
shameless selfie.
1046
00:41:11,500 --> 00:41:12,333
But I thought that
was against the rules
1047
00:41:12,466 --> 00:41:13,500
for a true photographer.
1048
00:41:13,633 --> 00:41:16,000
I was never much for the rules.
1049
00:41:17,266 --> 00:41:18,533
Come on.
1050
00:41:18,667 --> 00:41:19,767
All right, smile!
1051
00:41:24,900 --> 00:41:27,500
Simon, you're really photogenic.
1052
00:41:27,633 --> 00:41:29,767
- Really?
- Yeah.
1053
00:41:29,900 --> 00:41:31,633
You're a real talent.
1054
00:41:32,600 --> 00:41:33,600
Thank you.
1055
00:41:37,800 --> 00:41:38,800
Okay.
1056
00:41:40,767 --> 00:41:42,200
Please tell me we're close.
1057
00:41:42,333 --> 00:41:43,333
This is it.
1058
00:41:44,633 --> 00:41:45,500
Almost there.
1059
00:41:45,633 --> 00:41:46,633
Okay.
1060
00:41:47,600 --> 00:41:48,600
Okay.
1061
00:41:52,167 --> 00:41:53,167
You made it.
1062
00:41:55,667 --> 00:41:57,787
You definitely don't get
views like this in Manhattan.
1063
00:41:58,867 --> 00:42:00,400
You did it.
1064
00:42:00,533 --> 00:42:02,293
Never would have seen
it if you stay planted.
1065
00:42:02,700 --> 00:42:03,700
Fine, rub it in.
1066
00:42:04,767 --> 00:42:07,500
This is where I come
when I need to think.
1067
00:42:07,633 --> 00:42:09,500
Helps me gain perspective.
1068
00:42:09,633 --> 00:42:11,167
Can see why.
1069
00:42:11,300 --> 00:42:12,366
It's amazing.
1070
00:42:16,667 --> 00:42:17,667
You hear that?
1071
00:42:19,833 --> 00:42:21,600
Listen really closely.
1072
00:42:25,366 --> 00:42:27,200
I don't hear anything.
1073
00:42:27,333 --> 00:42:28,333
Exactly.
1074
00:42:31,967 --> 00:42:34,266
I don't think I've
ever heard that before.
1075
00:42:34,400 --> 00:42:35,400
It's beautiful.
1076
00:42:38,900 --> 00:42:41,300
Thank you for
sharing this with me.
1077
00:42:41,433 --> 00:42:42,700
Thank you.
1078
00:42:42,833 --> 00:42:43,833
For what?
1079
00:42:45,000 --> 00:42:48,034
For believing in me.
1080
00:42:48,167 --> 00:42:49,733
You're welcome.
1081
00:42:58,667 --> 00:43:00,667
I feel so accomplished.
1082
00:43:00,800 --> 00:43:01,833
What's that?
1083
00:43:01,966 --> 00:43:03,410
You challenged yourself
and it paid off?
1084
00:43:03,434 --> 00:43:04,600
You sound just like Noah.
1085
00:43:04,733 --> 00:43:06,434
Yeah, I think this
has been good for you.
1086
00:43:06,567 --> 00:43:09,200
Yeah, my hands are
cold, my feet are wet.
1087
00:43:09,333 --> 00:43:12,434
But other than that, I
think you might be right.
1088
00:43:12,567 --> 00:43:13,434
I'm sorry, what?
1089
00:43:13,567 --> 00:43:14,567
What?
1090
00:43:14,667 --> 00:43:16,434
Did you just admit
that you were wrong?
1091
00:43:16,567 --> 00:43:17,333
I didn't admit that I was wrong.
1092
00:43:17,467 --> 00:43:19,133
I said that you might be right.
1093
00:43:19,267 --> 00:43:20,600
You guys coming?
1094
00:43:20,733 --> 00:43:21,733
Yeah, just a sec.
1095
00:43:23,200 --> 00:43:26,267
By the way, I had a really
nice time with Simon.
1096
00:43:26,400 --> 00:43:27,433
Oh yeah? Do tell.
1097
00:43:27,566 --> 00:43:29,533
You know that
feeling when you really
1098
00:43:29,666 --> 00:43:32,000
start to like someone and
you're nervous and excited
1099
00:43:32,134 --> 00:43:33,967
and your stomach
feels kinda weird?
1100
00:43:35,300 --> 00:43:36,967
That's how I feel around Simon.
1101
00:43:45,300 --> 00:43:47,800
Who knew fresh air
could be so exhausting.
1102
00:43:47,933 --> 00:43:49,093
You did hike up a mountain.
1103
00:43:49,200 --> 00:43:50,033
To the top.
1104
00:43:50,167 --> 00:43:51,466
Don't forget that part.
1105
00:43:51,600 --> 00:43:53,367
Hey, you did great today, Noah.
1106
00:43:53,500 --> 00:43:54,600
I second that.
1107
00:43:54,733 --> 00:43:56,133
I think we might
just pull this off.
1108
00:43:56,200 --> 00:43:57,767
Yeah, let's hope so.
1109
00:43:59,167 --> 00:44:00,633
Well, I think I'll
call it a night.
1110
00:44:00,767 --> 00:44:01,600
Good night, everyone.
1111
00:44:01,733 --> 00:44:02,733
Good night.
1112
00:44:02,767 --> 00:44:03,433
Night, Simon.
1113
00:44:03,566 --> 00:44:05,367
Good night.
1114
00:44:05,500 --> 00:44:06,234
Sweet dreams.
1115
00:44:06,367 --> 00:44:07,367
You too.
1116
00:44:12,300 --> 00:44:14,900
Well, I guess you're
officially done your tour
1117
00:44:15,033 --> 00:44:16,067
of critique duties.
1118
00:44:16,200 --> 00:44:17,633
Quite successfully, I might add.
1119
00:44:17,767 --> 00:44:19,800
Let's not count our
chickens before they hatch.
1120
00:44:19,933 --> 00:44:21,067
Nope, too late.
1121
00:44:21,200 --> 00:44:22,933
Besides, I refuse to
have a failed student.
1122
00:44:23,067 --> 00:44:25,143
Either way, you can go back
to your own notes tomorrow.
1123
00:44:25,167 --> 00:44:28,067
Actually, I don't
have anything to do.
1124
00:44:28,200 --> 00:44:30,433
I mean, I'm already
prepared for the interview.
1125
00:44:30,566 --> 00:44:32,700
Look, is it not plainly
obvious that I would like
1126
00:44:32,833 --> 00:44:34,933
to pursue a relationship
with your best friend?
1127
00:44:35,067 --> 00:44:37,400
It's extremely obvious,
but somehow not to him.
1128
00:44:37,533 --> 00:44:39,000
Right, okay.
1129
00:44:39,134 --> 00:44:41,700
Obviously the only way
he's gonna know how I feel
1130
00:44:41,833 --> 00:44:44,067
is if I just lay
it all out there.
1131
00:44:44,200 --> 00:44:46,440
Yeah, knowing Simon, I think
that's a pretty good idea.
1132
00:44:47,400 --> 00:44:49,533
But I need you guys to help.
1133
00:44:51,067 --> 00:44:52,947
I want to do something
really special, you know?
1134
00:44:53,033 --> 00:44:54,600
Kind of set the stage.
1135
00:44:54,733 --> 00:44:55,867
What do you have in mind?
1136
00:44:56,000 --> 00:44:57,433
Well, there's
this chocolate shop
1137
00:44:57,566 --> 00:45:00,033
that he said he really
likes, but I don't know,
1138
00:45:00,167 --> 00:45:01,767
that doesn't seem
special enough.
1139
00:45:01,900 --> 00:45:03,733
You know,
I want it to be memorable.
1140
00:45:06,767 --> 00:45:07,867
I might have an idea.
1141
00:45:15,867 --> 00:45:18,267
Wine, Somalian
freschetto, olives, bread,
1142
00:45:18,400 --> 00:45:20,400
wine glasses, flowers,
me with the chocolate.
1143
00:45:20,533 --> 00:45:22,300
How come we're doing
all the heavy lifting?
1144
00:45:22,433 --> 00:45:24,533
Well, Jayne's keeping
Simon busy, remember?
1145
00:45:24,666 --> 00:45:26,243
Yeah, but how are we
supposed to get all this done
1146
00:45:26,267 --> 00:45:27,067
by this afternoon?
1147
00:45:27,200 --> 00:45:28,320
This is going to take hours.
1148
00:45:28,400 --> 00:45:29,633
Maybe in New York, not here.
1149
00:45:29,767 --> 00:45:30,833
We'll be done in no time.
1150
00:45:30,967 --> 00:45:31,800
Come on.
1151
00:45:31,933 --> 00:45:32,600
Morning, Jesse.
1152
00:45:32,733 --> 00:45:33,733
Morning, Noah.
1153
00:45:38,234 --> 00:45:39,234
Banff public market.
1154
00:45:39,367 --> 00:45:40,933
Your one stop shop.
1155
00:45:41,067 --> 00:45:42,267
That's very cute.
1156
00:45:42,400 --> 00:45:43,400
And Tony.
1157
00:45:43,433 --> 00:45:44,300
Let me guess.
1158
00:45:44,433 --> 00:45:45,100
The Merlot.
1159
00:45:45,234 --> 00:45:46,400
You know me well.
1160
00:45:46,533 --> 00:45:48,133
Can't go wrong with
a good Merlot, right?
1161
00:45:48,200 --> 00:45:49,843
I've tried to educate
Noah on the benefits
1162
00:45:49,867 --> 00:45:53,500
of a good Chardonnay,
to no avail, I'm afraid.
1163
00:45:53,633 --> 00:45:56,367
See, you're not the only
one who has trouble with me.
1164
00:45:57,433 --> 00:45:58,553
You have the...
1165
00:45:58,633 --> 00:45:59,500
2015.
1166
00:45:59,633 --> 00:46:00,633
Do you mind?
1167
00:46:01,967 --> 00:46:02,967
Excellent.
1168
00:46:04,533 --> 00:46:05,200
Thank you.
1169
00:46:05,334 --> 00:46:06,400
You're welcome.
1170
00:46:06,533 --> 00:46:07,976
A hot summer and
moderate winds in 2015
1171
00:46:08,000 --> 00:46:11,466
created perfect conditions
for the... to ripen.
1172
00:46:13,400 --> 00:46:15,700
That's the best Merlot
I've ever had.
1173
00:46:15,833 --> 00:46:17,300
Really?
1174
00:46:17,433 --> 00:46:19,243
Okay, fine, it's the
only Merlot I've ever had.
1175
00:46:19,267 --> 00:46:20,433
There you go.
1176
00:46:20,566 --> 00:46:22,267
- Thank you.
- Thanks.
1177
00:46:22,400 --> 00:46:23,709
How come you know
so much about wine?
1178
00:46:23,733 --> 00:46:26,466
I listen to some
podcasts, I guess.
1179
00:46:26,600 --> 00:46:27,633
About winemaking?
1180
00:46:27,767 --> 00:46:28,767
About everything.
1181
00:46:30,234 --> 00:46:31,542
Maybe that explains why
you want to be a tour guide.
1182
00:46:31,566 --> 00:46:33,076
So you can just share your
wisdom with the world.
1183
00:46:33,100 --> 00:46:34,542
As a matter of fact,
after meeting you,
1184
00:46:34,566 --> 00:46:36,666
I am pretty convinced
that my knowledge
1185
00:46:36,800 --> 00:46:38,640
of accurate facts is not
what I thought it was.
1186
00:46:42,100 --> 00:46:43,100
Pam, how are you?
1187
00:46:43,200 --> 00:46:44,500
Fine, Noah, how are you?
1188
00:46:44,633 --> 00:46:45,666
- I'm doing well.
- Good.
1189
00:46:45,800 --> 00:46:47,466
Pam, can we try
this spice tasting?
1190
00:46:47,600 --> 00:46:48,666
Absolutely.
1191
00:46:49,700 --> 00:46:51,266
This originated in India.
1192
00:46:51,400 --> 00:46:53,700
The spices, thank you very much.
1193
00:46:53,833 --> 00:46:55,333
Thanks.
1194
00:46:55,466 --> 00:46:57,476
Bring out the aromas and
notes of the particular wine
1195
00:46:57,500 --> 00:46:58,620
that you're pairing it with.
1196
00:46:59,300 --> 00:47:00,167
On that note, hold on.
1197
00:47:00,300 --> 00:47:02,900
Antonio, can I do the 2007...?
1198
00:47:03,034 --> 00:47:04,266
- Yes sir.
- Thank you.
1199
00:47:05,333 --> 00:47:06,400
Here.
1200
00:47:06,533 --> 00:47:07,667
Try it with this.
1201
00:47:07,800 --> 00:47:09,200
You're gonna love it.
1202
00:47:09,333 --> 00:47:10,333
Thanks.
1203
00:47:20,500 --> 00:47:22,533
This is gonna be so romantic.
1204
00:47:22,667 --> 00:47:24,167
Here, try this.
1205
00:47:24,300 --> 00:47:25,580
These are Frederick's specialty.
1206
00:47:26,466 --> 00:47:28,134
- Thank you.
- Please.
1207
00:47:34,333 --> 00:47:35,800
This is so delicious.
1208
00:47:37,100 --> 00:47:38,442
We really appreciate
all this, Frederick.
1209
00:47:38,466 --> 00:47:40,034
And thank you for hosting.
1210
00:47:40,167 --> 00:47:41,167
It's my pleasure.
1211
00:47:48,433 --> 00:47:49,767
Looks like we did it.
1212
00:47:49,900 --> 00:47:51,500
We do say so ourselves.
1213
00:47:51,633 --> 00:47:53,300
Hope it works.
1214
00:47:53,433 --> 00:47:55,543
Jayne certainly goes after
what she wants, doesn't she?
1215
00:47:55,567 --> 00:47:56,233
Yeah. Yeah.
1216
00:47:56,366 --> 00:47:57,567
Always has.
1217
00:47:57,700 --> 00:47:59,209
You wouldn't happen to
know what Simon feels
1218
00:47:59,233 --> 00:48:00,313
on this subject, would you?
1219
00:48:00,400 --> 00:48:01,800
No.
1220
00:48:01,934 --> 00:48:03,900
Simon, listen, he
keeps his cards
1221
00:48:04,034 --> 00:48:06,433
very close to his
chest, even with me.
1222
00:48:06,567 --> 00:48:07,643
Well, I guess
we'll find out soon.
1223
00:48:07,667 --> 00:48:09,067
I'm gonna text
Jayne, let her know
1224
00:48:09,200 --> 00:48:10,833
that we're a go
for this afternoon.
1225
00:48:10,967 --> 00:48:12,000
Great.
1226
00:48:12,134 --> 00:48:13,366
Hey, Noah.
1227
00:48:13,500 --> 00:48:14,100
Corina.
1228
00:48:14,233 --> 00:48:15,433
Laura, hi, this is Kate.
1229
00:48:15,567 --> 00:48:16,600
Hi. Nice to meet you.
1230
00:48:16,733 --> 00:48:18,233
Nice to meet you.
1231
00:48:18,366 --> 00:48:19,366
Yes.
1232
00:48:20,333 --> 00:48:22,134
- Tell Simon we say hello.
- I will, I will.
1233
00:48:22,266 --> 00:48:24,376
Tell Liam that I'm ready
to go skiing whenever he is.
1234
00:48:24,400 --> 00:48:25,200
You got it.
1235
00:48:25,333 --> 00:48:26,733
- Bye.
- Bye.
1236
00:48:26,867 --> 00:48:27,867
Bye.
1237
00:48:29,100 --> 00:48:31,767
You really know everyone
in this town, don't you?
1238
00:48:31,900 --> 00:48:33,100
No, not everyone.
1239
00:48:33,233 --> 00:48:34,476
Gina and Luca, they
just had a new baby.
1240
00:48:34,500 --> 00:48:35,633
I haven't met him yet.
1241
00:48:35,767 --> 00:48:37,247
Well, must be nice
to live somewhere
1242
00:48:37,333 --> 00:48:38,700
where everyone knows your name.
1243
00:48:38,833 --> 00:48:39,976
Yeah, it's just
one of the many perks
1244
00:48:40,000 --> 00:48:41,040
of living in a small town.
1245
00:48:44,934 --> 00:48:46,366
Oh no, it's the professor.
1246
00:48:51,433 --> 00:48:52,433
What is it?
1247
00:48:58,200 --> 00:49:01,466
Check and mate.
1248
00:49:02,433 --> 00:49:03,300
What a surprise.
1249
00:49:03,433 --> 00:49:04,433
You won, again.
1250
00:49:05,600 --> 00:49:07,000
Hey guys.
1251
00:49:07,134 --> 00:49:08,134
Having fun?
1252
00:49:08,266 --> 00:49:09,500
Yes.
1253
00:49:09,633 --> 00:49:11,600
I think that depends on
your definition of fun.
1254
00:49:11,733 --> 00:49:13,967
Jayne and I are going to
Frederick's this afternoon.
1255
00:49:14,100 --> 00:49:15,167
Wanna come?
1256
00:49:15,300 --> 00:49:16,543
Actually, the
professor just called
1257
00:49:16,567 --> 00:49:17,576
and he wants to meet
now instead of tomorrow.
1258
00:49:17,600 --> 00:49:18,633
No worries.
1259
00:49:18,767 --> 00:49:20,043
We can go to the
chocolate shop tomorrow.
1260
00:49:20,067 --> 00:49:22,100
Actually, no, we sort of can't.
1261
00:49:22,233 --> 00:49:23,433
We can't?
1262
00:49:23,567 --> 00:49:25,376
Well, I'm sure that we
could find another time
1263
00:49:25,400 --> 00:49:27,209
with the professor,
especially since Simon and I
1264
00:49:27,233 --> 00:49:30,300
were really looking forward to
going to the chocolate shop?
1265
00:49:30,433 --> 00:49:32,333
I'm sure that it
will be absolutely fine
1266
00:49:32,466 --> 00:49:33,876
if you go to the
chocolate shop later.
1267
00:49:33,900 --> 00:49:34,500
It would.
1268
00:49:34,633 --> 00:49:36,533
Yes, completely.
1269
00:49:40,567 --> 00:49:41,743
Unless you want to
keep playing chess.
1270
00:49:41,767 --> 00:49:43,200
No, I'm ready.
1271
00:49:45,600 --> 00:49:47,300
I think you already did.
1272
00:49:47,433 --> 00:49:48,473
What's going on?
1273
00:49:48,500 --> 00:49:49,366
Frederick said he'd wait.
1274
00:49:49,500 --> 00:49:50,500
Well, are you sure?
1275
00:49:50,600 --> 00:49:51,600
Yes. Positive.
1276
00:49:51,633 --> 00:49:53,200
Okay, great.
1277
00:49:53,333 --> 00:49:54,333
Let's do this.
1278
00:50:09,300 --> 00:50:10,466
Here we are.
1279
00:50:15,167 --> 00:50:15,833
- Hey.
- Noah.
1280
00:50:15,967 --> 00:50:17,200
So good to see you.
1281
00:50:17,333 --> 00:50:18,400
Please, come in, come in.
1282
00:50:19,633 --> 00:50:21,333
Owen, thank you very
much for doing this.
1283
00:50:21,466 --> 00:50:22,233
I appreciate it.
1284
00:50:22,366 --> 00:50:24,366
Hey, Jayne, this is Owen, Nora.
1285
00:50:24,500 --> 00:50:25,333
Hi.
1286
00:50:25,466 --> 00:50:26,800
Thank you so much for having us.
1287
00:50:26,934 --> 00:50:28,300
Well, of course.
1288
00:50:28,433 --> 00:50:30,700
Noah is like family
to Nora and I.
1289
00:50:30,833 --> 00:50:32,000
I'm happy to have you.
1290
00:50:32,900 --> 00:50:34,433
Please, let me take your coat.
1291
00:50:34,567 --> 00:50:38,300
And I've really, really
been looking forward to this.
1292
00:50:39,300 --> 00:50:40,500
I hope you don't mind.
1293
00:50:40,633 --> 00:50:42,553
I was thinking maybe Jayne
could take some photos
1294
00:50:42,633 --> 00:50:44,034
of your home before
we get started?
1295
00:50:44,167 --> 00:50:45,407
I thought I could start there
1296
00:50:45,466 --> 00:50:47,376
and hopefully get some
portraits after the interview.
1297
00:50:47,400 --> 00:50:48,767
Fine, fine.
1298
00:50:48,900 --> 00:50:52,400
But I'm hoping you didn't come
to speak only about my book.
1299
00:50:52,533 --> 00:50:53,533
"The Answer".
1300
00:50:53,567 --> 00:50:54,833
Excuse me?
1301
00:50:54,967 --> 00:50:56,533
Well, my theory on acceptance.
1302
00:50:57,700 --> 00:50:59,067
I abandoned it two years ago.
1303
00:51:00,034 --> 00:51:01,433
You what?
1304
00:51:01,567 --> 00:51:02,567
Yes.
1305
00:51:03,567 --> 00:51:05,200
I'm afraid it's
completely wrong.
1306
00:51:13,933 --> 00:51:16,300
But why would you through out
your entire theory?
1307
00:51:17,167 --> 00:51:18,167
I met Nora.
1308
00:51:19,567 --> 00:51:21,800
And we fell in love.
1309
00:51:21,933 --> 00:51:23,067
It changed everything.
1310
00:51:23,200 --> 00:51:24,700
But it's your life's work.
1311
00:51:24,833 --> 00:51:26,200
Yes, that is true.
1312
00:51:27,666 --> 00:51:28,866
I guess the joke's on me.
1313
00:51:30,000 --> 00:51:31,133
But I don't understand.
1314
00:51:31,267 --> 00:51:33,100
I mean, how could
acceptance be wrong?
1315
00:51:33,233 --> 00:51:34,933
It just makes so much sense.
1316
00:51:35,067 --> 00:51:36,276
Well, it's actually very simple.
1317
00:51:36,300 --> 00:51:39,133
I had unconsciously
constructed an entire theory
1318
00:51:39,267 --> 00:51:44,233
based on my own life, or more
accurately, my own fears.
1319
00:51:45,033 --> 00:51:46,233
Your fears?
1320
00:51:46,367 --> 00:51:49,500
I was a man entirely
dedicated to his work.
1321
00:51:49,633 --> 00:51:52,567
A man who lived a small
but comfortable life,
1322
00:51:52,700 --> 00:51:56,167
and others who risked
everything for a new experience?
1323
00:51:56,300 --> 00:51:59,200
Well, for
me, that kind of courage
1324
00:51:59,334 --> 00:52:00,967
was impossible.
1325
00:52:01,100 --> 00:52:03,900
So falling in love changed that.
1326
00:52:04,033 --> 00:52:06,334
I like to say I kicked
Owen out of his nest.
1327
00:52:07,733 --> 00:52:10,766
And it was only then
I learned to fly.
1328
00:52:10,900 --> 00:52:12,180
And we've been
flying ever since.
1329
00:52:12,267 --> 00:52:13,267
Yeah.
1330
00:52:13,300 --> 00:52:14,300
Nora and I.
1331
00:52:14,434 --> 00:52:17,400
But your life's work, just gone.
1332
00:52:19,100 --> 00:52:19,800
You seem so...
1333
00:52:19,933 --> 00:52:20,967
Happy?
1334
00:52:21,100 --> 00:52:22,367
Well, yeah.
1335
00:52:22,500 --> 00:52:24,642
That's because I've learned
something far more important.
1336
00:52:24,666 --> 00:52:26,133
Which is?
1337
00:52:26,267 --> 00:52:29,933
I have learned that acceptance
is essential at times,
1338
00:52:30,067 --> 00:52:33,300
but it must not stop us from
stepping into the unknown.
1339
00:52:33,434 --> 00:52:35,200
The moment we refuse
that challenge,
1340
00:52:35,334 --> 00:52:39,067
well, that's the moment
you stop truly living.
1341
00:52:44,434 --> 00:52:46,334
Hey, you sure,
you're gonna be okay?
1342
00:52:46,467 --> 00:52:47,733
Yeah. Yeah.
1343
00:52:47,866 --> 00:52:50,933
I guess it's just
a lot to process.
1344
00:52:51,067 --> 00:52:52,907
But not to mention the
fact that I have no idea
1345
00:52:53,033 --> 00:52:55,400
what I'm gonna write
for the article, but...
1346
00:52:55,534 --> 00:52:57,800
You know, maybe Simon
and I shouldn't go.
1347
00:52:57,933 --> 00:52:59,453
You and I could kick
some ideas around.
1348
00:52:59,534 --> 00:53:00,766
No, hey, I want you to go.
1349
00:53:00,900 --> 00:53:03,400
Plus I need a little time
for the dust to settle, so.
1350
00:53:03,534 --> 00:53:05,167
- You sure?
- Yeah, absolutely.
1351
00:53:09,367 --> 00:53:11,500
Well, how'd it go?
1352
00:53:11,633 --> 00:53:12,334
Let me think of my answer.
1353
00:53:12,467 --> 00:53:13,133
Not great.
1354
00:53:13,267 --> 00:53:14,833
I'm sorry.
1355
00:53:14,967 --> 00:53:15,733
Yeah.
1356
00:53:15,866 --> 00:53:17,267
Well, we better get going.
1357
00:53:17,400 --> 00:53:19,376
I can't wait to try that chocolate
you've been raving about.
1358
00:53:19,400 --> 00:53:21,233
I'm afraid they
close early today.
1359
00:53:21,367 --> 00:53:22,167
I'm terribly sorry.
1360
00:53:22,300 --> 00:53:23,367
We can't make it in time.
1361
00:53:23,500 --> 00:53:25,000
No, I think we can.
1362
00:53:25,133 --> 00:53:26,534
If we try, right?
1363
00:53:26,666 --> 00:53:28,266
Yeah, I think they
changed their hours.
1364
00:53:28,367 --> 00:53:29,600
You know the chocolate shop?
1365
00:53:29,733 --> 00:53:32,200
No, you mentioned that they
were extending their hours.
1366
00:53:32,334 --> 00:53:34,267
Right. Frederick
told me that today.
1367
00:53:34,400 --> 00:53:36,310
Today, I thought you went
on a hike with Kate today.
1368
00:53:36,334 --> 00:53:38,200
And then we went to the shop.
1369
00:53:38,334 --> 00:53:39,900
So we better go.
1370
00:53:40,033 --> 00:53:40,700
Would you like to come with us?
1371
00:53:40,833 --> 00:53:42,100
No, they don't.
1372
00:53:42,233 --> 00:53:44,133
- I don't have my jacket.
- You'll live.
1373
00:53:45,400 --> 00:53:46,400
Have fun.
1374
00:53:52,833 --> 00:53:54,513
I've really been
looking forward to this.
1375
00:53:54,567 --> 00:53:56,476
I do hope I haven't set
your expectations too high.
1376
00:53:56,500 --> 00:53:58,434
Yeah, yeah, I hope I haven't set
1377
00:53:58,567 --> 00:53:59,847
my expectations too high either.
1378
00:54:02,267 --> 00:54:03,267
He's ready.
1379
00:54:05,167 --> 00:54:07,967
Come on.
1380
00:54:16,434 --> 00:54:17,467
Welcome.
1381
00:54:37,866 --> 00:54:39,967
Don't want to
interrupt, but I thought
1382
00:54:40,100 --> 00:54:41,267
you might like some tea.
1383
00:54:41,400 --> 00:54:43,067
Thanks.
1384
00:54:43,967 --> 00:54:44,967
How's it going?
1385
00:54:47,267 --> 00:54:48,267
Not a word.
1386
00:54:50,534 --> 00:54:53,567
I just feel
completely uninspired.
1387
00:54:55,000 --> 00:54:57,434
Well, I might be
totally off base here,
1388
00:54:57,567 --> 00:54:59,633
but I might have an idea
of how to inspire you.
1389
00:55:05,467 --> 00:55:07,267
This is so incredible.
1390
00:55:07,400 --> 00:55:08,600
Yeah.
1391
00:55:08,733 --> 00:55:10,933
I discovered this place
when I first moved here.
1392
00:55:11,067 --> 00:55:14,467
Now whenever I'm having
doubts or need inspiration,
1393
00:55:14,600 --> 00:55:16,560
or if I'm even just feeling
a little bit homesick,
1394
00:55:16,600 --> 00:55:17,600
I come here.
1395
00:55:17,700 --> 00:55:19,460
I take in this view and
I breathe in this air
1396
00:55:19,567 --> 00:55:22,567
and it reminds me why I moved
here in the first place.
1397
00:55:23,900 --> 00:55:25,543
You never told me where
you're from originally.
1398
00:55:25,567 --> 00:55:27,467
I'm from a small town
outside of Toronto.
1399
00:55:27,600 --> 00:55:30,067
It was a great place
to grow up, really was.
1400
00:55:30,200 --> 00:55:32,534
But it just, I don't know,
never really felt like home,
1401
00:55:32,666 --> 00:55:33,666
you know?
1402
00:55:34,700 --> 00:55:38,334
Then Simon and I landed
here and I just remember
1403
00:55:38,467 --> 00:55:41,900
for the first time really feeling
like I belonged somewhere.
1404
00:55:43,167 --> 00:55:46,233
So funny 'cause
growing up in New York,
1405
00:55:46,367 --> 00:55:48,800
it always felt like home to
me, and now I don't know,
1406
00:55:48,933 --> 00:55:49,933
I'm not so sure.
1407
00:55:52,866 --> 00:55:54,400
What changed?
1408
00:55:54,534 --> 00:55:56,033
I don't know, I guess I just...
1409
00:55:57,666 --> 00:56:00,600
I think maybe there's more out
there for me than I realized.
1410
00:56:00,733 --> 00:56:02,300
Well, I think you're right.
1411
00:56:02,434 --> 00:56:03,766
Oh yeah?
1412
00:56:03,900 --> 00:56:06,700
I think that there's more
for all of us out there.
1413
00:56:08,534 --> 00:56:10,900
Thanks for taking me here, Noah.
1414
00:56:11,033 --> 00:56:11,733
Yeah?
1415
00:56:11,866 --> 00:56:13,200
I hope it helps.
1416
00:56:13,334 --> 00:56:14,334
I hope so too.
1417
00:56:16,866 --> 00:56:19,067
This article's really
important to you, isn't it?
1418
00:56:19,200 --> 00:56:20,367
It is.
1419
00:56:20,500 --> 00:56:23,334
I mean, at first it was
about writing something
1420
00:56:23,467 --> 00:56:25,000
I really believed in, you know?
1421
00:56:25,133 --> 00:56:28,000
And then there's the staff job
that I could potentially get.
1422
00:56:28,133 --> 00:56:29,367
I mean, if I really nail it.
1423
00:56:29,500 --> 00:56:31,000
I think you will.
1424
00:56:32,633 --> 00:56:34,443
It's not the article
though that's bothering me.
1425
00:56:34,467 --> 00:56:38,534
It's just, I feel like I've
been doing it all wrong.
1426
00:56:40,666 --> 00:56:41,666
Doing what wrong?
1427
00:56:43,267 --> 00:56:44,267
Life.
1428
00:56:56,666 --> 00:56:57,666
Hey, Simon.
1429
00:56:59,167 --> 00:57:00,534
Simon!
1430
00:57:00,666 --> 00:57:01,967
You should come sit down and try
1431
00:57:02,100 --> 00:57:03,866
some of this amazing chocolate.
1432
00:57:04,000 --> 00:57:05,167
Ah, yes.
1433
00:57:05,300 --> 00:57:06,933
Well, I better get
back to catch up
1434
00:57:07,067 --> 00:57:08,800
on a lot of inventory I have.
1435
00:57:08,933 --> 00:57:10,176
I'll let you two
enjoy your evening.
1436
00:57:10,200 --> 00:57:11,500
Will you join us first?
1437
00:57:12,600 --> 00:57:13,467
I can't.
1438
00:57:13,600 --> 00:57:14,600
I can't.
1439
00:57:15,700 --> 00:57:16,700
Please.
1440
00:57:16,733 --> 00:57:17,733
Thank you.
1441
00:57:18,567 --> 00:57:19,567
Thanks.
1442
00:57:19,600 --> 00:57:20,967
What a great guy.
1443
00:57:21,100 --> 00:57:22,100
Yeah, definitely.
1444
00:57:27,133 --> 00:57:28,842
You know, I'm starting to
feel more like a stunted cactus
1445
00:57:28,866 --> 00:57:30,067
than a beautiful flower.
1446
00:57:31,567 --> 00:57:33,500
I don't know about that.
1447
00:57:33,633 --> 00:57:35,842
I have never lived anywhere
except the upper East side,
1448
00:57:35,866 --> 00:57:37,434
and I avoid travel at all cost.
1449
00:57:37,567 --> 00:57:40,933
I eat the same thing at the
same place on the same day,
1450
00:57:41,067 --> 00:57:44,133
and I have convinced myself
that I am perfectly okay
1451
00:57:44,267 --> 00:57:46,300
with never being
in a relationship.
1452
00:57:46,434 --> 00:57:47,800
Just like the professor.
1453
00:57:49,900 --> 00:57:52,534
Kate, if you're happy,
I don't think it matters
1454
00:57:52,666 --> 00:57:53,666
what the professor says.
1455
00:57:53,733 --> 00:57:55,500
It's not just the
professor, it's you.
1456
00:57:55,633 --> 00:57:58,666
You changed everything.
1457
00:57:58,800 --> 00:58:00,033
- Me?
- Yes!
1458
00:58:00,167 --> 00:58:03,534
With your blowing flower
and your snowshoes
1459
00:58:03,666 --> 00:58:04,666
and your bison burger.
1460
00:58:04,800 --> 00:58:06,766
I've never met anyone like you.
1461
00:58:23,800 --> 00:58:25,666
Whoever invented
the sea salt caramel
1462
00:58:25,800 --> 00:58:29,067
should be awarded the
Nobel prize.
1463
00:58:30,500 --> 00:58:33,633
Just in case it's
not perfectly clear.
1464
00:58:35,800 --> 00:58:37,666
I really like you, Simon.
1465
00:58:41,367 --> 00:58:42,766
I don't know what to say.
1466
00:58:43,600 --> 00:58:44,600
Thank you.
1467
00:58:47,400 --> 00:58:48,534
Champagne truffle?
1468
00:58:48,666 --> 00:58:50,133
It's delicious.
1469
00:59:06,766 --> 00:59:07,534
It's good.
1470
00:59:07,666 --> 00:59:08,666
Chess tomorrow?
1471
00:59:14,233 --> 00:59:16,313
Kate, I'm sorry if I've
made things harder for you.
1472
00:59:16,400 --> 00:59:17,866
Don't listen to me.
1473
00:59:18,000 --> 00:59:19,534
What do I know?
1474
00:59:19,666 --> 00:59:20,666
A lot.
1475
00:59:21,500 --> 00:59:22,167
Not so sure anymore.
1476
00:59:22,300 --> 00:59:23,534
Come on, no, listen.
1477
00:59:23,666 --> 00:59:25,967
You took a huge risk starting
something completely new,
1478
00:59:26,100 --> 00:59:28,833
and that takes courage.
1479
00:59:31,500 --> 00:59:33,700
You know, I've never really
thought about it that way.
1480
00:59:34,866 --> 00:59:36,000
Yeah, it's not just that.
1481
00:59:37,600 --> 00:59:39,833
You can make friends with
anybody and that's a gift.
1482
00:59:41,367 --> 00:59:42,033
You think so?
1483
00:59:42,167 --> 00:59:43,633
I know so.
1484
00:59:43,766 --> 00:59:45,766
I can't even get the bagel
guy to smile back at me.
1485
00:59:46,267 --> 00:59:48,200
Well, you make me smile.
1486
00:59:48,334 --> 00:59:49,334
Really?
1487
00:59:51,700 --> 00:59:54,467
Yeah, you're doing it right now.
1488
01:00:13,034 --> 01:00:14,266
So, did it help?
1489
01:00:15,233 --> 01:00:16,733
With?
1490
01:00:16,867 --> 01:00:17,987
With writing your article.
1491
01:00:18,967 --> 01:00:20,433
Well, no, not yet.
1492
01:00:21,600 --> 01:00:22,600
Oh boy.
1493
01:00:23,900 --> 01:00:25,967
Well, I hope it wasn't
a complete waste of time.
1494
01:00:26,100 --> 01:00:27,266
No, no, anything but.
1495
01:00:29,133 --> 01:00:30,309
I mean, I know it
wasn't on the tour,
1496
01:00:30,333 --> 01:00:32,700
but it was my favorite part.
1497
01:00:35,400 --> 01:00:36,543
Maybe I can tack it
on at the end, then,
1498
01:00:36,567 --> 01:00:38,133
with the travel agents.
1499
01:00:38,266 --> 01:00:39,366
Yeah, good idea.
1500
01:00:41,400 --> 01:00:44,133
Yeah, speaking of an article,
you know,
1501
01:00:44,266 --> 01:00:48,567
I only have 24 hours to come up with,
write, and edit one.
1502
01:00:48,700 --> 01:00:49,700
So.
1503
01:00:49,733 --> 01:00:50,567
No pressure.
1504
01:00:50,700 --> 01:00:52,233
Yeah, no pressure.
1505
01:00:59,467 --> 01:01:00,467
Night, Noah.
1506
01:01:03,333 --> 01:01:04,366
Good night.
1507
01:01:18,266 --> 01:01:19,967
Wait, what did Simon say?
1508
01:01:20,100 --> 01:01:22,400
Well, I told him
that I liked him,
1509
01:01:22,533 --> 01:01:25,133
and then he said, "thank you".
1510
01:01:25,266 --> 01:01:26,867
What does that even mean?
1511
01:01:27,000 --> 01:01:29,200
Look, I will be the first
to admit that I'm not fluent
1512
01:01:29,266 --> 01:01:30,967
in Simon,
but I'm pretty sure that's his
1513
01:01:31,100 --> 01:01:34,166
very polite way of saying
no thank you.
1514
01:01:34,300 --> 01:01:36,333
Jayne, I'm so sorry.
1515
01:01:36,467 --> 01:01:37,266
Yeah, I'm not.
1516
01:01:37,400 --> 01:01:38,567
At least I tried.
1517
01:01:38,700 --> 01:01:40,166
You make it sound so simple.
1518
01:01:40,300 --> 01:01:41,800
I wish it was that simple
for me.
1519
01:01:43,200 --> 01:01:45,433
Are we talking about Noah now?
1520
01:01:45,567 --> 01:01:46,400
No.
1521
01:01:46,533 --> 01:01:47,633
We are complete opposites.
1522
01:01:47,767 --> 01:01:49,667
Yeah, and opposites
tend to attract.
1523
01:01:50,700 --> 01:01:51,333
Huh.
1524
01:01:51,467 --> 01:01:53,100
Don't "huh" me, Jayne.
1525
01:01:53,233 --> 01:01:54,834
Okay, there is nothing
to "huh" about.
1526
01:01:54,967 --> 01:01:56,834
I am so not interested in Noah.
1527
01:01:58,133 --> 01:02:00,067
You really like him, don't you?
1528
01:02:00,200 --> 01:02:01,333
What, no.
1529
01:02:01,467 --> 01:02:03,400
And besides, how can
I have a relationship
1530
01:02:03,533 --> 01:02:05,834
with someone who
lives 2479 miles away?
1531
01:02:05,967 --> 01:02:07,100
What are you gonna do?
1532
01:02:07,233 --> 01:02:07,867
What do you mean,
what am I gonna do?
1533
01:02:08,000 --> 01:02:09,266
There's nothing to do.
1534
01:02:09,400 --> 01:02:12,633
Yeah, except go for it,
and tell him how you feel.
1535
01:02:12,767 --> 01:02:14,567
Oh gosh, you don't
listen to anything I say.
1536
01:02:14,667 --> 01:02:18,633
Come on, Kate, be
brave, blaze a new trail.
1537
01:02:18,767 --> 01:02:20,767
Oh yeah, right,
me the trailblazer.
1538
01:02:20,900 --> 01:02:22,800
Well, you did this
trip, didn't you?
1539
01:02:22,934 --> 01:02:25,333
And it went even better
than you expected.
1540
01:02:26,500 --> 01:02:27,266
Okay, fine.
1541
01:02:27,400 --> 01:02:28,543
It's been a pretty amazing trip.
1542
01:02:28,567 --> 01:02:29,700
See?
1543
01:02:29,834 --> 01:02:31,967
I told you there was
life outside Manhattan.
1544
01:02:32,767 --> 01:02:33,767
Wait, what?
1545
01:02:35,100 --> 01:02:37,067
I said go for
it, tell him how you feel.
1546
01:02:37,200 --> 01:02:38,433
Blaze a new trails?
1547
01:02:38,567 --> 01:02:40,476
No, before that, about
life outside of Manhattan.
1548
01:02:40,500 --> 01:02:41,843
I don't know, what
did I say, was it good?
1549
01:02:41,867 --> 01:02:43,300
Oh Jayne, you are such a genius.
1550
01:02:43,433 --> 01:02:45,073
Exactly what I was
saying to Noah earlier.
1551
01:02:45,266 --> 01:02:46,943
I'm sorry, do you mind
telling me what's happening?
1552
01:02:46,967 --> 01:02:48,409
I'm gonna need you to
get me all the photos
1553
01:02:48,433 --> 01:02:49,910
that you've taken
since we've been here.
1554
01:02:49,934 --> 01:02:50,934
What?
1555
01:02:50,967 --> 01:02:52,034
Jayne, the photos, now.
1556
01:02:52,166 --> 01:02:53,166
Okay.
1557
01:02:56,533 --> 01:02:57,200
You want all of them?
1558
01:02:57,333 --> 01:02:58,333
All of them.
1559
01:03:05,200 --> 01:03:06,300
Green drink?
1560
01:03:06,433 --> 01:03:08,100
Must be in the zone.
1561
01:03:08,233 --> 01:03:09,567
I am.
1562
01:03:09,700 --> 01:03:10,467
Figure out what to write?
1563
01:03:10,600 --> 01:03:11,800
I did.
1564
01:03:11,934 --> 01:03:13,233
And I actually like it.
1565
01:03:13,366 --> 01:03:14,366
Good.
1566
01:03:15,034 --> 01:03:16,700
Just about to hit send.
1567
01:03:19,133 --> 01:03:19,800
There.
1568
01:03:19,934 --> 01:03:20,600
Done.
1569
01:03:20,733 --> 01:03:21,533
No going back now.
1570
01:03:21,667 --> 01:03:23,934
Exactly.
1571
01:03:25,500 --> 01:03:26,600
Now what?
1572
01:03:26,733 --> 01:03:27,934
I'm glad you ask.
1573
01:03:28,067 --> 01:03:31,533
You don't happen to
be available today?
1574
01:03:31,667 --> 01:03:32,667
Are you?
1575
01:03:33,633 --> 01:03:34,834
I can be.
1576
01:03:34,967 --> 01:03:35,967
Perfect.
1577
01:03:36,000 --> 01:03:37,600
What do you have in mind?
1578
01:04:01,366 --> 01:04:02,700
Okay.
1579
01:04:02,834 --> 01:04:04,433
You're not even
gonna give me one hint
1580
01:04:04,567 --> 01:04:05,366
as to where we're going.
1581
01:04:05,500 --> 01:04:06,266
Absolutely not.
1582
01:04:06,400 --> 01:04:07,520
You drive and I'll navigate.
1583
01:04:07,600 --> 01:04:08,600
That's all you get.
1584
01:04:08,633 --> 01:04:09,633
Why's that?
1585
01:04:10,433 --> 01:04:11,467
You'll see.
1586
01:04:23,000 --> 01:04:24,240
I thought if I said it out loud
1587
01:04:24,300 --> 01:04:26,533
I might think twice
about doing it.
1588
01:04:26,667 --> 01:04:29,200
- You're not...
- I do, yeah, I think.
1589
01:04:29,333 --> 01:04:30,500
At least I'm pretty sure.
1590
01:04:33,667 --> 01:04:35,600
Oh boy, that is really high.
1591
01:04:35,733 --> 01:04:37,443
Well, don't feel like you
need to do it for my sake.
1592
01:04:37,467 --> 01:04:38,467
I'm not.
1593
01:04:38,567 --> 01:04:40,433
I'm doing it for mine.
1594
01:04:40,567 --> 01:04:41,600
Okay, great.
1595
01:04:41,733 --> 01:04:43,133
We got a tram to catch.
1596
01:04:44,333 --> 01:04:45,333
Okay.
1597
01:04:51,467 --> 01:04:52,667
Hey, you're doing good.
1598
01:04:52,800 --> 01:04:53,567
I got you.
1599
01:04:53,700 --> 01:04:55,133
- Okay.
- You're good.
1600
01:04:55,266 --> 01:04:58,034
This isn't gonna just
fall into the abyss, is it?
1601
01:04:58,166 --> 01:04:59,433
No, not a chance.
1602
01:04:59,567 --> 01:05:00,567
I promise.
1603
01:05:02,266 --> 01:05:03,443
Don't look down.
1604
01:05:03,467 --> 01:05:04,867
- Keep your eyes here.
- Okay, yeah.
1605
01:05:08,567 --> 01:05:09,834
- You've got it.
- Right.
1606
01:05:10,934 --> 01:05:12,500
I got this.
1607
01:05:18,000 --> 01:05:19,533
Oh gosh.
1608
01:05:19,667 --> 01:05:22,333
Okay.
1609
01:05:24,333 --> 01:05:25,533
This is called a bow valley.
1610
01:05:25,667 --> 01:05:27,707
You know, that happens when
a glacier moves through,
1611
01:05:27,834 --> 01:05:28,700
creates that shape.
1612
01:05:28,834 --> 01:05:29,600
Oh yeah?
1613
01:05:29,733 --> 01:05:30,900
- Nice.
- Yeah.
1614
01:05:34,733 --> 01:05:36,567
Look how far you've come.
1615
01:05:40,366 --> 01:05:41,000
We're really high up.
1616
01:05:41,133 --> 01:05:42,400
Don't look down.
1617
01:05:42,533 --> 01:05:45,467
Okay, yeah, yeah,
never a good idea.
1618
01:05:45,600 --> 01:05:46,643
You shouldn't look up, though.
1619
01:05:46,667 --> 01:05:47,500
Check it out.
1620
01:05:47,633 --> 01:05:49,633
- See what you've been missing.
- Okay.
1621
01:05:57,467 --> 01:05:59,633
This really, really
is so beautiful.
1622
01:05:59,767 --> 01:06:00,767
Yeah, it is.
1623
01:06:03,800 --> 01:06:05,767
I can't believe
I actually did it.
1624
01:06:06,633 --> 01:06:07,633
I can.
1625
01:06:10,667 --> 01:06:12,576
I think you can do anything
you set your mind to.
1626
01:06:12,600 --> 01:06:13,767
Really?
1627
01:06:13,900 --> 01:06:15,409
The girl who wouldn't
even go to Brooklyn.
1628
01:06:15,433 --> 01:06:17,233
I don't think you're
that girl anymore.
1629
01:06:20,667 --> 01:06:24,100
You know, I think that
you may have been right
1630
01:06:24,233 --> 01:06:26,600
about a couple things.
1631
01:06:26,733 --> 01:06:27,533
Oh yeah?
1632
01:06:27,667 --> 01:06:28,700
Like what?
1633
01:06:30,266 --> 01:06:33,467
Well, I think there might be
just a little bit of truth
1634
01:06:33,600 --> 01:06:34,767
to not always wanting more.
1635
01:06:36,633 --> 01:06:37,633
Really?
1636
01:06:39,700 --> 01:06:41,309
Especially when everything
you've ever wanted
1637
01:06:41,333 --> 01:06:44,100
is standing right
in front of you.
1638
01:06:55,400 --> 01:06:57,500
I'm not gonna get that.
1639
01:06:59,200 --> 01:07:00,200
Good plan.
1640
01:07:01,400 --> 01:07:02,880
Okay, maybe I'll
just see who it is.
1641
01:07:02,934 --> 01:07:03,767
- Right.
- Really quick.
1642
01:07:03,900 --> 01:07:04,900
Sure.
1643
01:07:07,100 --> 01:07:08,533
It's my editor.
1644
01:07:08,667 --> 01:07:11,433
She wants me to call her,
so she must have notes
1645
01:07:11,567 --> 01:07:12,233
on the article.
1646
01:07:12,366 --> 01:07:14,000
Maybe we should go.
1647
01:07:14,867 --> 01:07:15,867
Let's go.
1648
01:07:17,233 --> 01:07:18,233
Come on.
1649
01:07:31,267 --> 01:07:33,367
Hey Francine, it's Kate.
1650
01:07:33,500 --> 01:07:34,133
What did you do?
1651
01:07:34,267 --> 01:07:35,066
What do you mean?
1652
01:07:35,200 --> 01:07:36,900
I mean, what did you do?
1653
01:07:37,033 --> 01:07:39,066
I think I heard the question,
1654
01:07:39,200 --> 01:07:40,710
I just, I don't know
what you're asking.
1655
01:07:40,734 --> 01:07:42,374
You were supposed
to write me an article
1656
01:07:42,433 --> 01:07:44,500
on Owen Mueller, and
you give me this.
1657
01:07:44,634 --> 01:07:45,833
I know, Francine, but...
1658
01:07:45,966 --> 01:07:48,467
It's completely different
from anything else you've done.
1659
01:07:48,600 --> 01:07:49,833
I know, I can explain...
1660
01:07:49,966 --> 01:07:51,133
Kate.
1661
01:07:51,267 --> 01:07:52,900
We love it!
1662
01:07:53,833 --> 01:07:54,634
You do?
1663
01:07:54,767 --> 01:07:56,467
We love how you went personal.
1664
01:07:56,600 --> 01:07:58,433
It's so vulnerable and real.
1665
01:07:59,634 --> 01:08:00,333
Thanks, Francine.
1666
01:08:00,467 --> 01:08:01,634
I haven't finished.
1667
01:08:01,767 --> 01:08:02,534
You got it.
1668
01:08:02,667 --> 01:08:04,066
- Got what?
- The staff job.
1669
01:08:04,200 --> 01:08:05,567
It's yours.
1670
01:08:09,767 --> 01:08:10,767
Unbelievable.
1671
01:08:11,800 --> 01:08:13,267
Thank you, Francine.
1672
01:08:13,400 --> 01:08:15,320
We'll talk about the
details when you get back,
1673
01:08:15,367 --> 01:08:18,600
but for now, welcome
to the show, Kate.
1674
01:08:18,734 --> 01:08:19,800
Thank you, Francine.
1675
01:08:25,267 --> 01:08:26,267
I got staff job.
1676
01:08:27,667 --> 01:08:28,667
Staff job.
1677
01:08:30,400 --> 01:08:31,767
That's huge.
1678
01:08:31,900 --> 01:08:33,767
Yeah.
1679
01:08:33,900 --> 01:08:36,433
Yeah, I guess they
really liked my article.
1680
01:08:36,567 --> 01:08:37,567
Yeah.
1681
01:08:40,100 --> 01:08:41,700
Bet you can't wait
to get started.
1682
01:08:43,600 --> 01:08:44,600
Yeah.
1683
01:08:45,900 --> 01:08:48,367
Well, I hope you can bring
something back with you.
1684
01:08:50,066 --> 01:08:51,066
I already have.
1685
01:08:52,000 --> 01:08:53,000
Good.
1686
01:08:55,000 --> 01:08:58,100
I remember, same
thing happened to me
1687
01:08:58,233 --> 01:08:59,534
the first time I left the nest.
1688
01:09:02,667 --> 01:09:04,467
Really happy for you, Kate.
1689
01:09:04,600 --> 01:09:05,933
Thanks, Noah.
1690
01:09:06,066 --> 01:09:07,734
- Yeah.
- That means a lot.
1691
01:09:22,333 --> 01:09:23,667
Come in.
1692
01:09:27,500 --> 01:09:29,767
Can I show you
something downstairs?
1693
01:09:29,900 --> 01:09:31,333
Sure.
1694
01:09:31,467 --> 01:09:33,100
Where are you taking me?
1695
01:09:35,500 --> 01:09:37,200
Okay, okay, okay.
1696
01:09:37,333 --> 01:09:38,333
What?
1697
01:09:39,233 --> 01:09:39,900
Can I look?
1698
01:09:40,033 --> 01:09:41,033
Yep.
1699
01:09:43,534 --> 01:09:47,367
I know I'm not always the best
at expressing my emotions,
1700
01:09:47,500 --> 01:09:51,133
so I hoped this gesture
would speak for me.
1701
01:10:00,600 --> 01:10:01,866
It's beautiful.
1702
01:10:04,333 --> 01:10:07,734
So, after Noah blows away
all the travel rep people
1703
01:10:07,866 --> 01:10:11,100
and you get all your
thousands of guests booked,
1704
01:10:11,233 --> 01:10:12,866
promise you'll come visit?
1705
01:10:13,000 --> 01:10:15,467
We should put something
in the calendar right now.
1706
01:10:15,600 --> 01:10:18,467
- Guests or no guests.
- Okay.
1707
01:10:23,367 --> 01:10:24,966
Amazing, right?
1708
01:10:25,100 --> 01:10:26,367
- Yeah.
- Yeah.
1709
01:10:26,500 --> 01:10:27,976
Well, she said she would
love to see the flowers
1710
01:10:28,000 --> 01:10:29,133
on Sulfur Mountain sometime.
1711
01:10:29,267 --> 01:10:32,300
And I thought, no
time like the present.
1712
01:10:33,567 --> 01:10:35,500
I may be a man of few
words, but I'm still
1713
01:10:35,634 --> 01:10:36,634
quite the romantic.
1714
01:10:39,567 --> 01:10:40,933
So where were you guys?
1715
01:10:41,066 --> 01:10:42,500
We went up the gondola.
1716
01:10:43,966 --> 01:10:45,567
As in you and Kate?
1717
01:10:45,700 --> 01:10:48,100
It's long story, it's not
really worth going into.
1718
01:10:51,167 --> 01:10:51,833
Good.
1719
01:10:51,966 --> 01:10:53,233
Well, I gotta get going.
1720
01:10:53,367 --> 01:10:54,734
- Okay, bye.
- Bye.
1721
01:10:57,634 --> 01:10:58,634
Yeah, me too.
1722
01:11:05,667 --> 01:11:07,000
Simon really went all out, huh?
1723
01:11:07,133 --> 01:11:10,433
Yeah, yeah, he surprised
me in the best way.
1724
01:11:10,567 --> 01:11:12,033
What are you gonna do, though?
1725
01:11:12,900 --> 01:11:14,033
What do you mean?
1726
01:11:14,167 --> 01:11:16,667
I mean Jayne, you
live 2479 miles apart.
1727
01:11:16,800 --> 01:11:18,300
How are you gonna
make that work?
1728
01:11:18,433 --> 01:11:19,833
We'll figure it out.
1729
01:11:19,966 --> 01:11:22,000
- You're not worried?
- Not really.
1730
01:11:22,133 --> 01:11:23,133
No.
1731
01:11:24,567 --> 01:11:25,600
What about you?
1732
01:11:26,966 --> 01:11:28,100
What about me?
1733
01:11:28,233 --> 01:11:30,600
I mean what about you and Noah?
1734
01:11:30,734 --> 01:11:33,133
Did you guys talk?
1735
01:11:33,267 --> 01:11:34,467
No.
1736
01:11:34,600 --> 01:11:36,520
I already told you there's
nothing to talk about.
1737
01:11:42,600 --> 01:11:43,600
That's really sweet.
1738
01:11:43,700 --> 01:11:45,200
Yeah.
1739
01:11:45,333 --> 01:11:46,333
Yeah.
1740
01:11:49,734 --> 01:11:51,933
Why didn't you say something?
1741
01:11:52,066 --> 01:11:52,900
She's going back to New York.
1742
01:11:53,033 --> 01:11:54,433
What's the point?
1743
01:11:54,567 --> 01:11:56,700
Well the point is it
might change things.
1744
01:11:57,700 --> 01:12:00,033
She just got this
big job, Simon.
1745
01:12:00,167 --> 01:12:02,734
I mean, I want her to be happy
about that, not confused.
1746
01:12:02,866 --> 01:12:04,900
I have a feeling
you might regret this.
1747
01:12:09,133 --> 01:12:12,000
If she felt something,
she would've said it.
1748
01:12:12,133 --> 01:12:14,333
Maybe, but the same
could be said for you.
1749
01:12:30,966 --> 01:12:32,443
I'll call you as
soon as I get there?
1750
01:12:32,467 --> 01:12:33,267
I'll be waiting.
1751
01:12:33,400 --> 01:12:34,400
Okay.
1752
01:12:39,567 --> 01:12:41,200
You promise you'll
take good care of him?
1753
01:12:41,333 --> 01:12:42,600
I promise.
1754
01:12:42,734 --> 01:12:43,934
And good luck with the tour.
1755
01:12:44,033 --> 01:12:45,200
You're gonna do great.
1756
01:12:45,333 --> 01:12:46,667
Thank you.
1757
01:12:46,800 --> 01:12:49,534
Are you sure I can't
drive you to the airport?
1758
01:12:49,667 --> 01:12:50,833
Yeah, no.
1759
01:12:50,966 --> 01:12:53,534
It's okay, the Uber
should be here any second.
1760
01:12:53,667 --> 01:12:54,734
Here it is.
1761
01:12:56,433 --> 01:12:58,200
Thanks for everything.
1762
01:12:58,333 --> 01:13:00,200
- Give you a hand with that.
- Thanks.
1763
01:13:01,167 --> 01:13:03,100
- Always the gentleman.
- I try.
1764
01:13:05,167 --> 01:13:06,267
- Noah?
- Yeah.
1765
01:13:11,000 --> 01:13:15,100
Well, I just want you to
know I'm going to miss you.
1766
01:13:15,233 --> 01:13:16,033
Yeah.
1767
01:13:16,167 --> 01:13:17,800
Yeah, I'm gonna miss you too.
1768
01:13:22,900 --> 01:13:24,367
- Well, I should...
- Yeah.
1769
01:13:29,800 --> 01:13:31,600
Kate.
1770
01:13:31,734 --> 01:13:32,734
Yeah?
1771
01:13:34,467 --> 01:13:35,966
Take care.
1772
01:13:36,100 --> 01:13:37,100
You too.
1773
01:14:18,366 --> 01:14:19,867
Yes, Francine.
1774
01:14:20,000 --> 01:14:22,400
Don't worry, I'll get it to you.
1775
01:14:36,533 --> 01:14:38,267
- Kate.
- Yeah?
1776
01:14:38,400 --> 01:14:41,000
Hi, sorry, my mind was
just somewhere else.
1777
01:14:41,134 --> 01:14:43,500
Still can't quite
believe it, huh?
1778
01:14:43,633 --> 01:14:45,800
- Believe what?
- This.
1779
01:14:45,933 --> 01:14:46,967
Yeah, right.
1780
01:14:47,100 --> 01:14:48,200
Yes.
1781
01:14:48,333 --> 01:14:50,100
I thought you might
like to see this.
1782
01:14:53,333 --> 01:14:55,300
My article, it's incredible.
1783
01:14:55,433 --> 01:14:56,676
We're already getting
a great response.
1784
01:14:56,700 --> 01:14:57,700
Just like I thought.
1785
01:14:59,200 --> 01:15:02,167
Anyway, we can't rest
on our laurels, can we?
1786
01:15:02,300 --> 01:15:03,309
I brought you these pitches.
1787
01:15:03,333 --> 01:15:04,533
See what you think.
1788
01:15:04,667 --> 01:15:05,667
Thanks.
1789
01:15:07,633 --> 01:15:08,633
Are you okay?
1790
01:15:08,733 --> 01:15:09,333
Yeah.
1791
01:15:09,466 --> 01:15:10,267
Yeah, totally.
1792
01:15:10,400 --> 01:15:11,933
Yeah, I'll look at these.
1793
01:15:13,433 --> 01:15:14,433
Okay.
1794
01:15:14,500 --> 01:15:15,533
I'll leave you to it.
1795
01:15:16,600 --> 01:15:17,600
Okay.
1796
01:15:30,800 --> 01:15:33,034
Yeah, the falls is
one of my favorites.
1797
01:15:33,167 --> 01:15:34,743
It's really, it's a
special place for me.
1798
01:15:34,767 --> 01:15:36,466
Well, I can see why.
1799
01:15:36,600 --> 01:15:38,466
I mean, it was just beautiful.
1800
01:15:38,600 --> 01:15:40,076
One of the highlights
of the tour, definitely.
1801
01:15:40,100 --> 01:15:41,366
We are ready.
1802
01:15:41,500 --> 01:15:45,366
You know, I know you
probably already know this,
1803
01:15:45,500 --> 01:15:49,100
but we have been really
impressed with your tour.
1804
01:15:49,234 --> 01:15:51,043
Well, I mean, we thought
we were having a great time,
1805
01:15:51,067 --> 01:15:52,700
but it's nice to hear.
1806
01:15:53,600 --> 01:15:54,600
And your business plan.
1807
01:15:54,667 --> 01:15:55,533
Very impressive.
1808
01:15:55,667 --> 01:15:56,933
Thank you.
1809
01:15:57,067 --> 01:15:58,909
And listen, we do a ton of
business around these parts.
1810
01:15:58,933 --> 01:16:00,100
You have no idea.
1811
01:16:00,234 --> 01:16:02,034
But there's something
about these two, right?
1812
01:16:02,167 --> 01:16:03,967
That's really special.
1813
01:16:04,100 --> 01:16:05,566
It's something truly unique.
1814
01:16:05,700 --> 01:16:08,433
I mean, I love how you didn't
just spew off the facts,
1815
01:16:08,566 --> 01:16:10,933
you added your own
personal touch to the tour.
1816
01:16:11,067 --> 01:16:11,700
Thank you.
1817
01:16:11,833 --> 01:16:13,533
I appreciate that.
1818
01:16:13,667 --> 01:16:15,667
Okay, so, as long
as you can guarantee
1819
01:16:15,800 --> 01:16:18,566
that you will be the one
running these fabulous tours
1820
01:16:18,700 --> 01:16:20,609
and that you'll both be
involved with the business,
1821
01:16:20,633 --> 01:16:22,433
I think we're very
happy to tell you
1822
01:16:22,566 --> 01:16:26,067
that we will be recommending
you to all of our offices.
1823
01:16:26,200 --> 01:16:27,433
That's fantastic!
1824
01:16:27,566 --> 01:16:28,400
Terrific news.
1825
01:16:28,533 --> 01:16:29,234
Thank you.
1826
01:16:29,366 --> 01:16:30,366
Thank you so much.
1827
01:16:30,466 --> 01:16:31,709
Get ready to get
busy around here.
1828
01:16:31,733 --> 01:16:33,100
- We'll be ready.
- Trust me.
1829
01:16:33,234 --> 01:16:35,333
Thank you again, and
feel free to explore
1830
01:16:35,466 --> 01:16:37,167
the rest of the place.
1831
01:16:37,300 --> 01:16:39,576
Okay, I think I saw a s'more
station over there, didn't I?
1832
01:16:39,600 --> 01:16:41,300
- You did.
- Okay, we're going.
1833
01:16:43,034 --> 01:16:44,500
We did it.
1834
01:16:44,633 --> 01:16:45,633
Looks like it.
1835
01:16:54,667 --> 01:16:55,366
What?
1836
01:16:55,500 --> 01:16:56,933
Jayne texted me.
1837
01:16:57,067 --> 01:16:58,067
- Yeah?
- Yeah.
1838
01:17:14,767 --> 01:17:16,466
- That's great!
- Yeah.
1839
01:17:16,600 --> 01:17:17,600
Yeah.
1840
01:17:19,900 --> 01:17:21,500
I'm happy for her.
1841
01:17:21,633 --> 01:17:22,900
Yeah.
1842
01:17:23,034 --> 01:17:24,276
I'm gonna go get some fresh air.
1843
01:17:24,300 --> 01:17:25,400
- You okay?
- Yeah, yeah.
1844
01:17:25,533 --> 01:17:27,067
- I'll see you.
- Yeah.
1845
01:17:35,400 --> 01:17:36,400
Tourists.
1846
01:17:56,466 --> 01:17:58,433
Try the buttercream, so good.
1847
01:17:58,566 --> 01:18:01,034
I did, it's not as good
as the chocolate in Banff.
1848
01:18:02,500 --> 01:18:03,733
Right.
1849
01:18:03,867 --> 01:18:06,566
And the air's not as fresh
and the park's not as pretty
1850
01:18:06,700 --> 01:18:08,633
and the bison burger
is not as bisony?
1851
01:18:08,767 --> 01:18:11,366
No, I can't even drink
reasonably priced wine anymore.
1852
01:18:11,500 --> 01:18:14,100
Noah has ruined the simple
pleasures of life for me.
1853
01:18:14,234 --> 01:18:16,600
I have to get fancy wines
with names like Bordeaux.
1854
01:18:16,733 --> 01:18:18,043
I know, I'm really
benefiting from it.
1855
01:18:18,067 --> 01:18:19,500
This is amazing.
1856
01:18:19,633 --> 01:18:20,909
I still like the pizza
better in New York,
1857
01:18:20,933 --> 01:18:22,134
if that means anything.
1858
01:18:22,267 --> 01:18:24,533
It doesn't, because we
didn't have pizza there,
1859
01:18:24,667 --> 01:18:26,633
and if we had, you
would've thought it was
1860
01:18:26,767 --> 01:18:28,010
the best pizza in the world too.
1861
01:18:28,034 --> 01:18:29,700
Am I really that annoying?
1862
01:18:29,833 --> 01:18:31,366
Don't answer that.
1863
01:18:31,500 --> 01:18:33,900
Three weeks ago, you loved
it here, and you were happy.
1864
01:18:34,034 --> 01:18:37,300
I don't know, it just doesn't
feel like my city anymore.
1865
01:18:37,433 --> 01:18:38,433
Well.
1866
01:18:39,867 --> 01:18:41,500
Then there's only
one thing to do.
1867
01:18:41,633 --> 01:18:43,200
Okay, what's that?
1868
01:18:43,400 --> 01:18:44,400
Go back.
1869
01:18:45,000 --> 01:18:46,100
No.
1870
01:18:46,234 --> 01:18:47,509
It would be your grand gesture.
1871
01:18:47,533 --> 01:18:48,400
I can't just go back.
1872
01:18:48,533 --> 01:18:49,633
Who made up that rule?
1873
01:18:49,767 --> 01:18:50,566
I did.
1874
01:18:50,700 --> 01:18:52,400
Well, it's a dumb rule.
1875
01:18:52,533 --> 01:18:53,633
You're miserable.
1876
01:18:53,767 --> 01:18:55,100
You miss Noah.
1877
01:18:55,234 --> 01:18:56,900
Yes, yes, I miss Noah, Jayne,
1878
01:18:57,034 --> 01:18:59,800
but I mean, that
doesn't change anything.
1879
01:18:59,933 --> 01:19:01,433
Well, it should.
1880
01:19:02,466 --> 01:19:03,933
My life is in New York City.
1881
01:19:04,067 --> 01:19:05,466
Is it?
1882
01:19:05,600 --> 01:19:07,609
Okay, so what, I'm supposed
to just pack up and go?
1883
01:19:07,633 --> 01:19:08,767
What about Harold?
1884
01:19:08,900 --> 01:19:10,442
There is no reason
that a fish can't travel.
1885
01:19:10,466 --> 01:19:12,100
Besides, fresh air
would do him good.
1886
01:19:12,234 --> 01:19:13,600
Fresh air will kill him.
1887
01:19:15,134 --> 01:19:16,134
Okay.
1888
01:19:18,134 --> 01:19:20,833
So what, so I just go back,
I throw myself in his arms,
1889
01:19:20,967 --> 01:19:23,700
and I don't even know if
he has feelings for me.
1890
01:19:23,833 --> 01:19:24,867
Kate.
1891
01:19:25,000 --> 01:19:26,000
Nobody knows.
1892
01:20:02,767 --> 01:20:03,767
Okay.
1893
01:20:04,800 --> 01:20:05,800
Okay.
1894
01:20:42,466 --> 01:20:43,466
Noah.
1895
01:20:45,366 --> 01:20:46,034
Kate.
1896
01:20:46,167 --> 01:20:47,366
Simon.
1897
01:20:47,500 --> 01:20:48,667
What a coincidence.
1898
01:20:48,800 --> 01:20:49,867
I mean, what a surprise.
1899
01:20:50,833 --> 01:20:51,667
Coincidence.
1900
01:20:51,800 --> 01:20:52,867
What do you mean?
1901
01:20:53,000 --> 01:20:54,040
Never mind, I don't know.
1902
01:20:54,067 --> 01:20:56,100
I don't know why I
said that, actually.
1903
01:20:57,466 --> 01:20:58,906
It seems like business
is picking up.
1904
01:20:58,967 --> 01:21:01,833
It has, undoubtedly
thanks to you.
1905
01:21:04,034 --> 01:21:05,067
What are you doing here?
1906
01:21:05,200 --> 01:21:05,867
I came to see Noah.
1907
01:21:06,000 --> 01:21:07,000
Simon, you ready?
1908
01:21:10,533 --> 01:21:11,533
Kate.
1909
01:21:16,533 --> 01:21:17,533
I'll be inside.
1910
01:21:23,800 --> 01:21:25,800
- Where are you...
- What are you doing here?
1911
01:21:25,933 --> 01:21:29,034
I burst my bubble.
1912
01:21:29,167 --> 01:21:30,333
Your bubble?
1913
01:21:30,466 --> 01:21:32,933
Like when I left Manhattan, I...
1914
01:21:35,867 --> 01:21:37,509
You know, I rehearsed this
whole thing on the plane
1915
01:21:37,533 --> 01:21:38,743
and it was going
a lot better on the...
1916
01:21:38,767 --> 01:21:39,933
Kate.
1917
01:21:40,067 --> 01:21:42,067
If you could just let
me get it out, please?
1918
01:21:42,200 --> 01:21:43,200
Okay.
1919
01:21:44,300 --> 01:21:46,300
When I came here and I met you,
my whole world
1920
01:21:46,433 --> 01:21:49,967
got so much bigger,
and then I tried to go back
1921
01:21:50,100 --> 01:21:51,833
and I couldn't, and I...
1922
01:21:53,100 --> 01:21:55,633
So I walked away from my job,
and in New York, I mean...
1923
01:21:55,767 --> 01:21:57,000
You did what?
1924
01:21:57,134 --> 01:21:59,466
Walked, it's totally fine,
actually, because I,
1925
01:21:59,600 --> 01:22:01,000
it's okay, it's crazy.
1926
01:22:01,134 --> 01:22:03,733
But I convinced Francine
to let me work remotely,
1927
01:22:03,867 --> 01:22:05,667
which is not the point.
1928
01:22:05,800 --> 01:22:10,167
The point is I want
to give us a chance.
1929
01:22:12,067 --> 01:22:13,600
Kate.
1930
01:22:13,733 --> 01:22:15,076
And if you don't feel
the same way, that's okay.
1931
01:22:15,100 --> 01:22:19,167
Because the important thing is
I changed because I met you.
1932
01:22:22,034 --> 01:22:25,967
So, this is my grand gesture.
1933
01:22:29,733 --> 01:22:30,733
So you can go now.
1934
01:22:30,833 --> 01:22:33,867
I mean, not go go, just I...
where are you going?
1935
01:22:34,000 --> 01:22:35,234
To see you.
1936
01:22:38,167 --> 01:22:40,400
Simon was about to drive me
to the airport.
1937
01:22:40,533 --> 01:22:41,967
This is my grand gesture.
1938
01:22:44,667 --> 01:22:47,300
I mean, although it would
have been better
1939
01:22:47,433 --> 01:22:50,500
if I actually got the chance
to go to New York, but...
1940
01:22:50,633 --> 01:22:51,650
Kate, what I'm...
1941
01:23:02,651 --> 01:23:08,650
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
131964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.