All language subtitles for Shade.2003.1080p.BluRay.x264-MiMiC.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,909 --> 00:00:40,909 Don't know why there's no sun up in the sky. 2 00:00:42,167 --> 00:00:49,167 Stormy weather since me and my little girl 3 00:00:50,050 --> 00:00:51,969 ain't been together. 4 00:00:52,261 --> 00:00:56,765 Keeps on raining all the time. 5 00:01:03,772 --> 00:01:05,816 Games of chance. 6 00:01:08,235 --> 00:01:09,611 Not the way we play. 7 00:01:09,903 --> 00:01:13,448 Seconds, centers, bottoms, stacking the deck, 8 00:01:13,740 --> 00:01:14,573 mucking cards... 9 00:01:14,783 --> 00:01:17,160 The tools and terms of the trade. 10 00:01:17,452 --> 00:01:19,913 But just having a pair of hands ain't enough. 11 00:01:20,205 --> 00:01:23,333 If you don't have the stones to move under fire, 12 00:01:23,625 --> 00:01:25,586 you'll never get the money. 13 00:01:25,877 --> 00:01:29,756 So you work in fast company, hone your chops, 14 00:01:30,048 --> 00:01:33,051 learn to deal with the unexpected. 15 00:01:33,343 --> 00:01:35,971 And that's how you become a pro. 16 00:01:36,263 --> 00:01:39,516 That's how you become "The Dean." 17 00:01:44,980 --> 00:01:46,564 Are we gonna play some cards or what? 18 00:01:46,648 --> 00:01:49,735 Everybody freeze! 19 00:01:50,027 --> 00:01:52,195 Don't anybody fucking move! 20 00:01:52,487 --> 00:01:53,404 Come on, get your hands up. 21 00:01:53,488 --> 00:01:57,034 Get... Put your fucking hands up. 22 00:01:57,326 --> 00:01:58,201 The fuck is this? Huh? 23 00:01:58,285 --> 00:02:00,385 What is this? - What are you talking about? 24 00:02:02,914 --> 00:02:04,291 Huh? 25 00:02:04,583 --> 00:02:06,417 You guys know who's running this game? 26 00:02:06,501 --> 00:02:07,544 Shut up, you fat fuck! 27 00:02:07,628 --> 00:02:09,713 And get your money out. 28 00:02:10,005 --> 00:02:11,798 Put your fucking hands up. 29 00:02:12,090 --> 00:02:14,134 Look, I'm not going to do anything, OK? 30 00:02:14,426 --> 00:02:17,262 Get 'em up now. 31 00:02:17,554 --> 00:02:18,472 OK. 32 00:02:22,476 --> 00:02:24,269 The appropriate term 33 00:02:24,561 --> 00:02:27,481 here is fucked. 34 00:02:27,773 --> 00:02:30,067 You motherfu... 35 00:04:21,178 --> 00:04:22,179 Fill it up, please. 36 00:04:22,471 --> 00:04:23,555 Yes, ma'am. 37 00:04:40,405 --> 00:04:41,740 Oh, shit! 38 00:04:44,159 --> 00:04:44,701 You all right? 39 00:04:44,993 --> 00:04:46,619 I just took my ring off in the washroom. 40 00:04:46,703 --> 00:04:48,079 I just dropped it. 41 00:04:54,252 --> 00:04:57,255 If you or anybody else finds this ring... 42 00:04:57,547 --> 00:04:58,631 Actually, it was really expensive. 43 00:04:58,715 --> 00:05:01,802 Whoever finds it, I'll pay them a thousand dollar reward. 44 00:05:35,877 --> 00:05:37,337 Hey! 45 00:05:37,629 --> 00:05:38,505 Yo! 46 00:05:44,427 --> 00:05:46,137 Why don't I give you a hundred dollars for it. 47 00:05:46,221 --> 00:05:48,347 This ring is worth more than a hundred dollars. 48 00:05:48,431 --> 00:05:48,974 Don't waste my time. 49 00:05:49,266 --> 00:05:51,726 Well... Well, how much you want for it? 50 00:05:58,275 --> 00:06:05,275 $260, $280, $300. 51 00:06:12,414 --> 00:06:13,540 Come on, baby. 52 00:06:13,832 --> 00:06:15,125 How much you get? 53 00:06:21,965 --> 00:06:23,091 Let's go. 54 00:07:03,048 --> 00:07:04,006 Hey, sonny, here's your money. 55 00:07:04,090 --> 00:07:05,258 There's plenty in there, all right? 56 00:07:05,342 --> 00:07:06,425 About fucking time, homer. 57 00:07:06,509 --> 00:07:06,968 Hey, Charlie. 58 00:07:07,260 --> 00:07:08,219 Van Morrison in Vegas. 59 00:07:08,303 --> 00:07:09,971 Van Morrison, count me in. 60 00:07:29,908 --> 00:07:30,909 Hey. 61 00:07:36,456 --> 00:07:38,458 Hey, Tabitha, Toni. 62 00:07:38,750 --> 00:07:39,918 Hey there. 63 00:07:47,258 --> 00:07:47,801 Hi, Cody. 64 00:07:48,093 --> 00:07:51,721 How are you, man? 65 00:07:52,013 --> 00:07:53,139 Hey, hey, hey, hey, hey. 66 00:07:53,223 --> 00:07:54,516 That's enough of that. 67 00:07:54,808 --> 00:07:55,308 Hey, Charlie. 68 00:07:55,600 --> 00:07:57,102 How are you, baby? 69 00:07:59,396 --> 00:08:00,229 Hey, Charlie. 70 00:08:00,480 --> 00:08:00,939 Hey, Carl. 71 00:08:01,231 --> 00:08:02,524 Good to see you, man. 72 00:08:26,464 --> 00:08:27,924 Flop. 73 00:08:28,216 --> 00:08:32,470 Jack of clubs, nine of hearts, eight of spades. 74 00:08:34,806 --> 00:08:35,890 All in. 75 00:08:43,523 --> 00:08:44,399 I call. 76 00:08:44,691 --> 00:08:46,735 All bets are in, gentlemen. 77 00:08:47,027 --> 00:08:48,820 On their backs. 78 00:08:49,112 --> 00:08:50,562 Three nines, a pair of kings. 79 00:08:50,822 --> 00:08:51,781 Turn. 80 00:08:54,200 --> 00:08:55,201 Ouch. Oh, god. 81 00:08:55,493 --> 00:08:56,577 That's got to hurt. - Three kings. 82 00:08:56,661 --> 00:09:00,498 Baby, you're a 10, but I really needed a nine. 83 00:09:00,790 --> 00:09:01,750 River. 84 00:09:04,794 --> 00:09:06,588 That's how we do. 85 00:09:06,880 --> 00:09:07,780 Oh, this is great. 86 00:09:08,048 --> 00:09:08,548 And you are a 10. 87 00:09:08,840 --> 00:09:11,176 I know you thought I was bullshitting. 88 00:09:13,595 --> 00:09:15,472 Top five. 89 00:09:15,764 --> 00:09:16,139 Hey, Larry. 90 00:09:16,431 --> 00:09:18,031 - Hey, baby. - How are you doing? 91 00:09:18,349 --> 00:09:18,808 Yeah. 92 00:09:19,225 --> 00:09:20,434 I'm handling mine, taking all of this. 93 00:09:20,518 --> 00:09:21,436 - Mm-hmm. - Yep. 94 00:09:21,728 --> 00:09:22,561 Big man. 95 00:09:22,687 --> 00:09:23,021 Yeah. 96 00:09:23,313 --> 00:09:24,647 You bet your ponytail. 97 00:09:24,939 --> 00:09:26,608 You know, Miller's here. 98 00:09:26,900 --> 00:09:27,733 Who's that? 99 00:09:27,859 --> 00:09:28,193 Come on. 100 00:09:28,485 --> 00:09:29,986 Miller, the guy I was telling you about. 101 00:09:30,070 --> 00:09:32,697 So Larry, this is Charlie Miller. 102 00:09:32,989 --> 00:09:35,867 Miller, this is The Jennings, Larry Jennings. 103 00:09:36,159 --> 00:09:40,246 Larry, that was pretty hot shit downstairs. 104 00:09:40,538 --> 00:09:40,914 Oh, yeah. 105 00:09:41,206 --> 00:09:41,790 Ah, it was all right. 106 00:09:42,082 --> 00:09:44,834 Uh, T tells me that you play pretty good yourself. 107 00:09:45,126 --> 00:09:46,795 Now and again, yeah. 108 00:09:47,087 --> 00:09:47,920 Yeah, right. 109 00:09:48,129 --> 00:09:49,729 Can I get you some drinks, guys? 110 00:09:49,881 --> 00:09:51,131 Yeah, I'll take a refill. 111 00:09:51,257 --> 00:09:51,674 OK. 112 00:09:52,008 --> 00:09:53,175 Charlie, you're still JD on the rocks? 113 00:09:53,259 --> 00:09:54,511 In a bucket, baby. 114 00:09:54,803 --> 00:09:56,387 You got it. 115 00:09:56,679 --> 00:09:59,140 So, Larry, what do you know so far? 116 00:09:59,432 --> 00:10:01,100 Well, what I do know is that you and your partner 117 00:10:01,184 --> 00:10:04,061 found some seats at a soft game, and you guys have been doing 118 00:10:04,145 --> 00:10:05,897 pretty good on the regular. 119 00:10:06,189 --> 00:10:06,731 Yeah, that's right. 120 00:10:07,023 --> 00:10:08,774 It's taken quite a while to set it up, 121 00:10:08,858 --> 00:10:10,067 but it's beginning to pay off. 122 00:10:10,151 --> 00:10:13,196 Yeah, it's worth $10,000 to $20,000 a game. 123 00:10:13,488 --> 00:10:14,489 10, 20 thou? 124 00:10:14,781 --> 00:10:15,156 That's nice. 125 00:10:15,448 --> 00:10:17,241 Well, we could be doing a hell of a lot better, you know? 126 00:10:17,325 --> 00:10:19,660 If we had a third player, we'd tear this game apart. 127 00:10:19,744 --> 00:10:22,789 You making money already, how did I become the lucky guy? 128 00:10:23,081 --> 00:10:24,290 Well, it's pretty obvious that you 129 00:10:24,374 --> 00:10:26,042 can handle yourself well in a game, 130 00:10:26,126 --> 00:10:28,378 and Tiffany says you're cool so... 131 00:10:28,670 --> 00:10:30,505 Can I get you a drink? 132 00:10:32,924 --> 00:10:37,679 Well, can I get you some of me? 133 00:10:37,971 --> 00:10:39,848 Original. 134 00:10:40,140 --> 00:10:41,349 No, actually. 135 00:10:41,641 --> 00:10:42,809 I'm Jeff. 136 00:10:43,101 --> 00:10:43,518 Go away, Jeff. 137 00:10:43,810 --> 00:10:46,729 W... W... W... Well... Well, where do you think you're going? 138 00:10:46,813 --> 00:10:48,481 Come on. 139 00:10:48,773 --> 00:10:49,190 Hey, listen. 140 00:10:49,482 --> 00:10:51,317 Get out of my face, Jeff, or I will gladly 141 00:10:51,401 --> 00:10:53,903 shove my heel down your throat. 142 00:10:54,195 --> 00:10:57,073 I like the sound of that. 143 00:10:57,365 --> 00:10:58,198 Really? 144 00:10:58,366 --> 00:10:58,783 Mm-hmm. 145 00:10:59,075 --> 00:11:01,375 Well, you stay here and think about that, Jeff, 146 00:11:01,619 --> 00:11:03,746 while I walk away. 147 00:11:04,038 --> 00:11:05,957 Well, consider me interested. 148 00:11:06,249 --> 00:11:08,918 You've got to raise at least $15,000 to $20,000. 149 00:11:09,210 --> 00:11:11,810 15, 20... what, so you want me to give you the money? 150 00:11:12,088 --> 00:11:13,965 What, you trying to pimp me now? 151 00:11:14,257 --> 00:11:16,050 It's the stake we all put in. 152 00:11:16,342 --> 00:11:17,468 It's a cash only game. 153 00:11:17,760 --> 00:11:19,679 We need the playing money. 154 00:11:19,971 --> 00:11:20,388 Come on, baby. 155 00:11:20,680 --> 00:11:21,889 I thought you'd be interested in this. 156 00:11:21,973 --> 00:11:23,933 Charlie's come all the way down here. 157 00:11:24,225 --> 00:11:24,809 You know, but it's OK. 158 00:11:25,101 --> 00:11:25,976 Maybe he's just not ready. 159 00:11:26,060 --> 00:11:27,686 I know Charlie came all the way down here. 160 00:11:27,770 --> 00:11:28,354 The money is no problem. 161 00:11:28,646 --> 00:11:31,273 The point is is that I don't know him, he doesn't know me, 162 00:11:31,357 --> 00:11:32,817 and I don't want to be the one wearing 163 00:11:32,901 --> 00:11:33,859 a thong at the end of the day. 164 00:11:33,943 --> 00:11:37,947 For fuck's sakes-- we're going to be giving you the money, 165 00:11:38,239 --> 00:11:39,115 not the other way around. 166 00:11:39,199 --> 00:11:41,284 This is a hell of an opportunity, Larry. 167 00:11:45,330 --> 00:11:46,455 What about the third musketeer? 168 00:11:46,539 --> 00:11:52,337 When do I meet him? 169 00:12:01,012 --> 00:12:03,389 On four. 170 00:12:03,681 --> 00:12:04,514 Oh... 171 00:12:04,599 --> 00:12:05,432 Ooh. 172 00:12:06,392 --> 00:12:08,394 Come on, let's go. 173 00:12:08,686 --> 00:12:10,939 I'm not feeling real well. 174 00:12:11,231 --> 00:12:12,148 Jesus! 175 00:12:15,109 --> 00:12:16,709 Watch where you're going, bitch! 176 00:12:16,945 --> 00:12:20,657 Who are you calling bitch, cocksucker? 177 00:12:20,949 --> 00:12:21,574 Play nice. 178 00:12:21,866 --> 00:12:22,699 Play nice. 179 00:12:22,909 --> 00:12:24,661 Get away from me! 180 00:12:26,704 --> 00:12:27,537 Step over here. 181 00:12:27,705 --> 00:12:28,747 Please, go over here. 182 00:12:28,831 --> 00:12:29,249 Over here. 183 00:12:29,540 --> 00:12:30,833 Fuck that fucking bitch. 184 00:12:31,125 --> 00:12:32,042 Fuck you! - Sit down. 185 00:12:32,126 --> 00:12:32,960 Just sit down. - Fuck! 186 00:12:33,044 --> 00:12:34,144 She fucking ruined it. 187 00:12:34,379 --> 00:12:36,297 Take them away from me, all right? 188 00:12:39,342 --> 00:12:41,761 Give me a napkin, will you? - Fuck. 189 00:12:42,053 --> 00:12:42,387 Jesus. 190 00:12:42,679 --> 00:12:43,629 You OK there, miss? 191 00:12:43,763 --> 00:12:44,180 Oh, fine. 192 00:12:44,472 --> 00:12:46,015 And you, sir, how are you doing? 193 00:12:46,099 --> 00:12:46,516 Yeah, I'm fine. 194 00:12:46,808 --> 00:12:48,934 Besides being down 20 grand, I'm just great. 195 00:12:49,018 --> 00:12:51,521 Any chance of raising the limit on this table? 196 00:12:51,813 --> 00:12:53,273 Could be five grand a hand. 197 00:12:53,564 --> 00:12:54,732 Let me see what I can do. 198 00:12:54,816 --> 00:12:57,026 What the fuck are you looking at? 199 00:12:57,318 --> 00:12:58,278 Your tits. 200 00:13:00,738 --> 00:13:01,072 Yeah. 201 00:13:01,364 --> 00:13:03,914 He wants to raise the table limit to five Gs a hand. 202 00:13:04,158 --> 00:13:05,258 He's on a fresh shoot. 203 00:13:05,368 --> 00:13:06,494 Fade him. 204 00:13:06,786 --> 00:13:08,162 It's done. Five a hand. 205 00:13:08,454 --> 00:13:08,830 Great. 206 00:13:09,122 --> 00:13:10,290 Damn nice of you. 207 00:13:10,581 --> 00:13:11,457 OK. 208 00:13:21,426 --> 00:13:22,593 Yes! Yes! 209 00:13:22,885 --> 00:13:23,718 Dealer busts. 210 00:13:28,141 --> 00:13:30,435 Tearing me apart over there. 211 00:13:30,727 --> 00:13:33,479 Good work, ladies. 212 00:13:33,771 --> 00:13:36,316 40 Gs for a half hour's work. 213 00:13:36,607 --> 00:13:37,150 Not bad. 214 00:13:37,442 --> 00:13:39,736 You bet. 215 00:13:40,028 --> 00:13:41,904 There's your cut. 216 00:13:42,196 --> 00:13:44,532 You sure you don't want to reconsider Reno? 217 00:13:44,824 --> 00:13:45,657 Oh, yeah. 218 00:13:45,742 --> 00:13:46,075 I'm sure. 219 00:13:46,367 --> 00:13:48,536 Besides, Jack is good enough to pull it off. 220 00:13:48,828 --> 00:13:50,278 Good enough for Reno, anyway. 221 00:13:50,997 --> 00:13:51,622 I'm almost out of beer. 222 00:13:51,914 --> 00:13:54,334 You got something set up? 223 00:13:54,625 --> 00:13:55,458 Who? 224 00:13:55,543 --> 00:13:56,461 Me? 225 00:13:58,129 --> 00:13:58,504 Great. 226 00:13:58,796 --> 00:14:01,215 Well, I'll be in town later this evening. 227 00:14:01,507 --> 00:14:03,426 OK, see you then. 228 00:14:03,718 --> 00:14:04,551 Thanks. 229 00:14:08,139 --> 00:14:10,933 God, I wish the mob still ran this town. 230 00:14:11,225 --> 00:14:14,145 So do I. 231 00:14:14,437 --> 00:14:17,148 This is a hell of an opportunity, Larry. 232 00:14:17,440 --> 00:14:18,857 So what about the third musketeer? 233 00:14:18,941 --> 00:14:19,858 When do I meet him? 234 00:14:19,942 --> 00:14:22,111 Uh, you could meet him any time you want. 235 00:14:22,403 --> 00:14:24,405 You can meet him now, if you'd like. 236 00:14:24,697 --> 00:14:26,797 So how do we know this is going to pay off? 237 00:14:30,203 --> 00:14:33,748 Listen, come to this address in an hour. 238 00:14:34,040 --> 00:14:35,208 Go to the back room. 239 00:14:35,500 --> 00:14:35,875 Ask for me. 240 00:14:36,167 --> 00:14:37,126 I'll be there with my partner. 241 00:14:37,210 --> 00:14:40,171 If the cards come funny to all of us, how you gon' fix that? 242 00:14:40,463 --> 00:14:45,093 Yeah, look, lady luck can be a bitch at times. 243 00:14:45,385 --> 00:14:47,886 But, fortunately, the guy that we're going to meet... 244 00:14:47,970 --> 00:14:49,120 My partner... he's a... 245 00:14:50,139 --> 00:14:54,811 Larry, do you know what a mechanic is? 246 00:15:12,161 --> 00:15:16,249 Christ, I can see debris from here. 247 00:15:16,541 --> 00:15:19,752 I'm not even dealing deuces, asshole. 248 00:15:20,044 --> 00:15:22,255 Pretty ugly looking taps then. 249 00:15:24,340 --> 00:15:26,884 Maybe the chaps are getting rusty. 250 00:15:27,176 --> 00:15:28,678 Ah, is that so? 251 00:15:28,970 --> 00:15:32,056 Big slick in clubs, two-handed. 252 00:15:45,778 --> 00:15:46,279 Pretty good. 253 00:15:46,571 --> 00:15:47,155 That'd get the money. 254 00:15:47,447 --> 00:15:52,577 Yeah, but I always preferred American Airlines myself. 255 00:15:53,661 --> 00:15:54,829 Son of a bitch. 256 00:15:55,121 --> 00:15:57,414 Well, good to see you keeping the hands in shape. 257 00:15:57,498 --> 00:15:59,584 It's a hard habit to break. 258 00:16:05,631 --> 00:16:07,008 So what happened, Vernon? 259 00:16:07,300 --> 00:16:10,636 You disappeared like a fucking ghost after the Ross game. 260 00:16:10,928 --> 00:16:13,264 I just needed to get away for a while. 261 00:16:13,556 --> 00:16:14,389 Ah, yeah? 262 00:16:14,640 --> 00:16:15,016 Mm. 263 00:16:15,308 --> 00:16:18,436 Well, for what it's worth, Tiffany and I were... 264 00:16:18,728 --> 00:16:19,937 We were worried about you. 265 00:16:20,021 --> 00:16:25,067 Thought you'd gone south because you'd, uh, taken some heat. 266 00:16:25,359 --> 00:16:27,778 It wasn't the cool thing to do. 267 00:16:28,070 --> 00:16:30,656 Yeah, well, neither was Atlantic City. 268 00:16:35,620 --> 00:16:38,206 So, uh, how is Tiffany? 269 00:16:38,498 --> 00:16:41,125 We're great, very great. 270 00:16:41,417 --> 00:16:43,211 She is an amazing woman. 271 00:16:43,503 --> 00:16:44,461 You know, I never thought that... 272 00:16:44,545 --> 00:16:45,754 What's... what's the word on the game? 273 00:16:45,838 --> 00:16:48,007 Are we, uh... are we, uh, set? 274 00:16:48,299 --> 00:16:48,716 Yeah. 275 00:16:49,008 --> 00:16:50,593 I'm starting you at the game. 276 00:16:50,885 --> 00:16:52,761 Just got to get your head in the moment. 277 00:16:52,845 --> 00:16:53,929 That guy I was telling you about, 278 00:16:54,013 --> 00:16:55,514 he's coming here in a few minutes. 279 00:16:55,598 --> 00:16:56,431 I want you... 280 00:16:57,350 --> 00:17:00,102 Speak of the devil. 281 00:17:00,394 --> 00:17:01,604 That must be him. 282 00:17:05,816 --> 00:17:06,649 Hey! 283 00:17:07,693 --> 00:17:08,861 And the devil appears! 284 00:17:09,153 --> 00:17:11,447 Fucking A. Come on in. 285 00:17:11,739 --> 00:17:12,156 Yeah. 286 00:17:12,448 --> 00:17:13,866 I heard you were back in town. 287 00:17:13,950 --> 00:17:18,287 But, uh, you know what hurts me most? 288 00:17:18,579 --> 00:17:19,872 Is, god damn it, you... 289 00:17:20,164 --> 00:17:21,214 You didn't even call. 290 00:17:21,332 --> 00:17:22,708 Uh, must've slipped my mind. 291 00:17:22,792 --> 00:17:25,169 What the fuck do you want, Scarne? 292 00:17:25,461 --> 00:17:27,463 The fuck do you think I want? 293 00:17:27,755 --> 00:17:31,050 You know, um, I'm kind of in between jobs at the moment 294 00:17:31,342 --> 00:17:33,642 so why don't you come back in a couple of weeks 295 00:17:33,844 --> 00:17:36,889 and, yeah, we'll see what we can do. 296 00:17:37,181 --> 00:17:38,849 OK. OK. 297 00:17:39,141 --> 00:17:39,725 I'll tell you what. 298 00:17:40,017 --> 00:17:40,601 Can we make that on a... 299 00:17:40,893 --> 00:17:44,522 Ah, Jesus. 300 00:17:44,814 --> 00:17:45,231 Come on, Scarne. 301 00:17:45,523 --> 00:17:46,440 You don't have to do that. 302 00:17:46,524 --> 00:17:47,483 You see what you make me do? 303 00:17:47,567 --> 00:17:50,117 Look, we don't have anything going on right now, OK? 304 00:17:50,403 --> 00:17:50,903 Bullshit. 305 00:17:51,195 --> 00:17:53,364 If you didn't have a line on something, 306 00:17:53,656 --> 00:17:54,531 you wouldn't be back. 307 00:17:54,615 --> 00:17:55,965 He's telling you the truth. 308 00:17:56,075 --> 00:17:56,492 The only rea... 309 00:17:56,784 --> 00:17:59,495 Hol... Hol... when I want your opinion, I 310 00:17:59,787 --> 00:18:03,165 will dial your fucking asshole. 311 00:18:03,457 --> 00:18:05,918 I'm kind of tapped at the moment. 312 00:18:06,210 --> 00:18:07,753 All I got is a... a nickle. 313 00:18:08,045 --> 00:18:09,797 Yeah. 314 00:18:10,089 --> 00:18:12,174 Jesus Christ, you weren't kidding, were you? 315 00:18:12,258 --> 00:18:15,303 We're in a recession, didn't you hear? 316 00:18:17,346 --> 00:18:20,433 Well, whatever. 317 00:18:20,725 --> 00:18:21,934 Just remember, boys... 318 00:18:22,226 --> 00:18:29,226 I want my cut and I will get it, one way or another. 319 00:18:30,568 --> 00:18:32,028 Ah, how was your, uh... 320 00:18:32,320 --> 00:18:33,696 How's your leg, by the way? 321 00:18:36,616 --> 00:18:39,994 Still hurts when it rains. 322 00:18:40,286 --> 00:18:40,703 Son of a bitch. 323 00:18:40,995 --> 00:18:43,289 Ah, do yourself a favor, Scarne. 324 00:18:43,581 --> 00:18:44,081 Keep to extortion. 325 00:18:44,373 --> 00:18:46,000 Leave the real work to the pros. 326 00:18:48,836 --> 00:18:50,296 Pros. 327 00:18:50,588 --> 00:18:51,738 Hear Skinner got, uh... 328 00:18:51,922 --> 00:18:53,633 Got run over by your car? 329 00:18:53,924 --> 00:18:55,009 Yeah. 330 00:18:55,301 --> 00:18:56,134 Yeah. 331 00:18:56,344 --> 00:19:00,556 Unsolved hit and run. 332 00:19:00,848 --> 00:19:01,891 Real tragedy. 333 00:19:02,183 --> 00:19:05,227 To protect and serve, huh? 334 00:19:05,519 --> 00:19:07,021 Fuck off. 335 00:19:17,323 --> 00:19:18,699 Some things never change, huh? 336 00:19:18,783 --> 00:19:21,410 We are going to dial your asshole! 337 00:19:23,913 --> 00:19:25,998 Oh, shit. 338 00:19:26,290 --> 00:19:27,416 Who is it? 339 00:19:27,708 --> 00:19:28,834 Jennings. 340 00:19:29,126 --> 00:19:32,296 This is the guy T was telling me about. 341 00:19:32,588 --> 00:19:35,341 She says you know your way around a game. 342 00:19:35,633 --> 00:19:37,009 I just got lucky. 343 00:19:38,886 --> 00:19:41,514 So Miller says that, uh, you're the real deal 344 00:19:41,806 --> 00:19:43,516 holyfield with the cards. 345 00:19:43,808 --> 00:19:45,408 I can handle a deck pretty well. 346 00:19:45,559 --> 00:19:48,312 What is this, modesty night? 347 00:19:48,604 --> 00:19:51,524 Show him something. 348 00:19:51,816 --> 00:19:52,775 Four aces. 349 00:20:16,632 --> 00:20:17,632 That's kind of dope. 350 00:20:17,717 --> 00:20:19,135 I told you he was good. 351 00:20:19,427 --> 00:20:20,577 He's a god damn artist. 352 00:20:20,761 --> 00:20:21,678 So you know the situation. 353 00:20:21,762 --> 00:20:23,889 We, uh... we need a third to take down some of the big pots. 354 00:20:23,973 --> 00:20:27,852 If the same man keeps winning, it arouses suspicion. 355 00:20:28,144 --> 00:20:29,854 It's a big game. 356 00:20:30,146 --> 00:20:30,521 A soft game. 357 00:20:30,813 --> 00:20:33,732 Guys go all their lives trying to get into a game like this, 358 00:20:33,816 --> 00:20:36,861 so we gotta be really careful how we handle it. 359 00:20:37,153 --> 00:20:40,740 We need top notch men. 360 00:20:41,031 --> 00:20:41,490 Uh-huh. 361 00:20:41,782 --> 00:20:42,991 I suppose you want me to do it. 362 00:20:43,075 --> 00:20:45,911 You play on the square during most of the game, 363 00:20:46,203 --> 00:20:47,413 except on my deal. 364 00:20:50,750 --> 00:20:53,252 Like your hand? 365 00:20:53,544 --> 00:20:57,131 Get the fuck out of here with that Copperfield shit. 366 00:20:57,423 --> 00:20:58,007 Yeah, I like my hand. 367 00:20:58,299 --> 00:21:00,133 That's what's known as base, or bottom, dealing. 368 00:21:00,217 --> 00:21:01,927 But I will vary it by stacking, as well, 369 00:21:02,011 --> 00:21:04,061 and dealing the punch, whatever it takes. 370 00:21:04,346 --> 00:21:05,696 But, you know, don't worry. 371 00:21:05,806 --> 00:21:07,892 You'll end up a winner every time. 372 00:21:08,184 --> 00:21:09,017 Oh. 373 00:21:09,268 --> 00:21:12,188 So are you our man? 374 00:21:12,480 --> 00:21:13,564 I'ma fuck with y'all. 375 00:21:13,856 --> 00:21:14,398 Great. 376 00:21:14,690 --> 00:21:15,024 For sure. 377 00:21:15,316 --> 00:21:17,192 And we'll give you most of the stakes, so don't 378 00:21:17,276 --> 00:21:18,151 go blowing it on a hunch. 379 00:21:18,235 --> 00:21:20,335 Just save it for the sure thing on my deal. 380 00:21:20,529 --> 00:21:21,447 OK? 381 00:21:24,909 --> 00:21:27,953 Here's, uh, 5, 10 grand. 382 00:21:28,245 --> 00:21:29,955 With your $15,000, that's $25,000. 383 00:21:30,247 --> 00:21:32,958 That gives us enough money to play. 384 00:21:33,250 --> 00:21:35,650 But you are gonna be the one making the big bets. 385 00:21:35,753 --> 00:21:39,840 You are the one who gonna be taking down the big pots. 386 00:21:40,132 --> 00:21:40,965 OK? 387 00:21:41,133 --> 00:21:42,176 I'm good with that. 388 00:21:42,468 --> 00:21:44,720 I like big shit. 389 00:21:45,012 --> 00:21:46,362 Show me the shit, you know. 390 00:22:04,406 --> 00:22:06,242 I think we're all here now. 391 00:22:06,534 --> 00:22:08,134 You all know Mr. Charlie Miller. 392 00:22:08,327 --> 00:22:08,744 Hey, Charlie. 393 00:22:09,036 --> 00:22:11,788 And this is Mr. Jennings, who will be joining us tonight. 394 00:22:11,872 --> 00:22:15,459 Would you sit there, Mr. Jennings, please? 395 00:22:15,751 --> 00:22:16,085 Thank you. 396 00:22:16,377 --> 00:22:22,049 Um, this is Mr. Andrews and Mr. Ose, Mr. Leipzig... 397 00:22:22,341 --> 00:22:23,425 Charlie, of course, you know... 398 00:22:23,509 --> 00:22:25,302 Dr. Daly, and Mr. Vernon. 399 00:22:25,594 --> 00:22:26,971 Good to meet you. 400 00:22:27,263 --> 00:22:28,472 Call me Larry. 401 00:22:28,764 --> 00:22:31,892 Mr. Jennings, we play regular poker here... 402 00:22:32,184 --> 00:22:35,855 Stud, draw, lowball, dealer's choice, no limit. 403 00:22:36,146 --> 00:22:39,358 And, of course, I take a small percentage for the house. 404 00:22:41,151 --> 00:22:41,485 Yeah. 405 00:22:41,777 --> 00:22:44,070 Well, have a wonderful game all of you, and good luck. 406 00:22:44,154 --> 00:22:45,447 - Thank you. - Thank you. 407 00:22:45,739 --> 00:22:46,572 Thank you. 408 00:22:50,411 --> 00:22:52,329 OK, high card gets the deal. 409 00:22:52,621 --> 00:22:55,499 Good luck, everyone. 410 00:22:55,791 --> 00:22:56,624 You get the ace. 411 00:22:56,709 --> 00:22:57,542 It's your call. 412 00:22:57,793 --> 00:22:59,295 Let's, uh, ante up, gentlemen. 413 00:22:59,587 --> 00:23:01,797 Nothing fancy, nothing wild, just pray 414 00:23:02,089 --> 00:23:04,466 for cards that make you smile. 415 00:23:04,758 --> 00:23:05,843 Corny corn. 416 00:23:10,723 --> 00:23:14,768 Baddest guitarist in a white band, Ace Frehley. 417 00:23:15,060 --> 00:23:17,813 Three aces, guys. 418 00:23:18,105 --> 00:23:18,522 I'm out. 419 00:23:18,814 --> 00:23:20,774 Yeah, I know you're in for the $25. 420 00:23:21,066 --> 00:23:24,028 Gonna put your kids through school, grade school. 421 00:23:24,320 --> 00:23:25,237 What? 422 00:23:28,198 --> 00:23:29,115 Nice ass house, man. 423 00:23:29,199 --> 00:23:31,076 We should be playing some bigger hands, know what I'm saying? 424 00:23:31,160 --> 00:23:33,245 Are we-- we men, or what's going on? 425 00:23:33,537 --> 00:23:35,038 I mean, I came all the way up here, 426 00:23:35,122 --> 00:23:37,249 got my suit on and everything. 427 00:23:37,541 --> 00:23:39,418 What's with the arcade money? 428 00:23:45,507 --> 00:23:47,217 We gon' throw some logs on the fire, 429 00:23:47,301 --> 00:23:48,601 let it blaze a little bit? 430 00:23:50,930 --> 00:23:52,598 Ace bets. 431 00:23:52,890 --> 00:23:53,474 Well, you know what? 432 00:23:53,766 --> 00:23:55,016 I'ma get it cracking already, all right? 433 00:23:55,100 --> 00:23:56,643 Let's pop this cherry, shall we, fellas? 434 00:23:56,727 --> 00:23:57,144 Can we do this? 435 00:23:57,436 --> 00:23:58,020 Go ahead. 436 00:23:58,312 --> 00:23:59,563 - Can we do this? $500. - Oh. 437 00:23:59,647 --> 00:24:00,064 Hm? 438 00:24:00,356 --> 00:24:02,024 Spend some of that HMO money. 439 00:24:02,316 --> 00:24:03,442 I'm out. 440 00:24:03,734 --> 00:24:04,652 Too rich. 441 00:24:04,944 --> 00:24:05,527 Too rich? 442 00:24:05,819 --> 00:24:06,652 I'm out. 443 00:24:06,862 --> 00:24:08,322 - I'm in. - My man. 444 00:24:08,614 --> 00:24:09,907 OK. You out? 445 00:24:10,199 --> 00:24:10,658 Out. 446 00:24:10,950 --> 00:24:11,367 Then stay out. 447 00:24:11,659 --> 00:24:14,161 Me and my man will do it. 448 00:24:14,453 --> 00:24:14,912 Mm, holler back. 449 00:24:15,204 --> 00:24:15,788 You know what I'ma do? 450 00:24:16,080 --> 00:24:17,706 Since I done all ready popped the cherry, 451 00:24:17,790 --> 00:24:18,957 I'ma take her out for a date. 452 00:24:19,041 --> 00:24:20,291 That's $2,00 right there. 453 00:24:20,376 --> 00:24:21,377 Now what? 454 00:24:23,253 --> 00:24:24,296 Huh? 455 00:24:29,760 --> 00:24:31,011 Take it. 456 00:24:31,303 --> 00:24:32,179 Take what? 457 00:24:32,471 --> 00:24:33,388 - Take it. - Come on, man. 458 00:24:33,472 --> 00:24:34,890 Y'all have got to be bullshitting with this, man. 459 00:24:34,974 --> 00:24:36,266 I spend more than this in a strip club. 460 00:24:36,350 --> 00:24:37,601 You want to tell me how to play cards? 461 00:24:37,685 --> 00:24:39,269 I'm not trying to tell you how to play cards. 462 00:24:39,353 --> 00:24:40,562 What, you want my chips too? 463 00:24:40,646 --> 00:24:40,980 What? 464 00:24:41,271 --> 00:24:42,647 I would like to get some of those chips, 465 00:24:42,731 --> 00:24:44,274 but I can't get them unless you put them on the table. 466 00:24:44,358 --> 00:24:45,901 Man, I thought we was gonna be playing some big time... 467 00:24:45,985 --> 00:24:46,610 Get a drink around here? 468 00:24:46,902 --> 00:24:47,319 A drink? 469 00:24:47,611 --> 00:24:48,820 Shit, what is these chips, potato chips? 470 00:24:48,904 --> 00:24:50,030 Shit, come on, man. This is poker. 471 00:24:50,114 --> 00:24:50,531 Come on, $200. 472 00:24:50,823 --> 00:24:52,023 Somebody bounce with me. 473 00:24:52,282 --> 00:24:53,242 I'm out. 474 00:24:53,534 --> 00:24:54,367 I'm out. 475 00:24:54,618 --> 00:24:57,871 You pushed me out. 476 00:24:58,163 --> 00:24:58,996 I'm out. 477 00:24:59,248 --> 00:25:00,124 Me too. 478 00:25:00,416 --> 00:25:01,917 You fold too? 479 00:25:02,209 --> 00:25:03,084 I'm with you, bro. 480 00:25:03,168 --> 00:25:04,795 Let's keep it black. 481 00:25:05,087 --> 00:25:06,630 It's $200. 482 00:25:06,922 --> 00:25:07,797 I'll raise you $200 more. 483 00:25:07,881 --> 00:25:08,798 And that's for Jesse. 484 00:25:08,882 --> 00:25:10,175 "Keep hop alive." 485 00:25:10,467 --> 00:25:11,719 I'm going. 486 00:25:12,011 --> 00:25:14,930 OK, well I'ma keep it black, like my ass, 487 00:25:15,222 --> 00:25:17,099 and I'ma raise you three grand. 488 00:25:17,391 --> 00:25:17,975 Check your rent money. 489 00:25:18,267 --> 00:25:20,894 What's your wangdang look like? 490 00:25:21,186 --> 00:25:21,603 Hm? 491 00:25:21,895 --> 00:25:22,312 Come on, black. 492 00:25:22,604 --> 00:25:23,772 Too rich for my blood, bro. 493 00:25:23,856 --> 00:25:24,440 Come the fuck on, man. 494 00:25:24,732 --> 00:25:25,982 This is supposed to be a big game, man. 495 00:25:26,066 --> 00:25:27,734 We're supposed to be playing some big money. 496 00:25:27,818 --> 00:25:28,651 What is this? 497 00:25:28,736 --> 00:25:29,111 G-15, bingo! 498 00:25:29,403 --> 00:25:30,820 Y'all playing Bingo in this bitch, cause 499 00:25:30,904 --> 00:25:32,155 you ain't spending no money. 500 00:25:32,239 --> 00:25:34,366 Come on, this is bull shit. 501 00:25:34,658 --> 00:25:35,242 I can't believe this. 502 00:25:35,534 --> 00:25:38,084 I think it's time we took a little break, gentlemen. 503 00:25:38,203 --> 00:25:39,103 Sounds good to me. 504 00:25:39,204 --> 00:25:40,789 You got some Kool-Aid in this motherfucker? 505 00:25:40,873 --> 00:25:41,373 Because this is... 506 00:25:41,665 --> 00:25:44,334 - Where'd you get this big man? - Let's just take a break. 507 00:25:44,418 --> 00:25:46,253 Thought we had a civilized game. 508 00:25:46,545 --> 00:25:49,798 Everybody, calm down. 509 00:25:50,090 --> 00:25:50,923 Hey, hey. 510 00:25:51,133 --> 00:25:51,633 $5? 511 00:25:51,925 --> 00:25:52,301 Hell no. 512 00:25:52,593 --> 00:25:54,594 So you want to tell people how to play poker. 513 00:25:54,678 --> 00:25:56,180 Maybe you could open a school. 514 00:25:56,472 --> 00:25:59,641 I can tell you about the hair on your chest. 515 00:25:59,933 --> 00:26:00,392 Are you cool? 516 00:26:00,684 --> 00:26:01,268 Hell no, I ain't cool. 517 00:26:01,560 --> 00:26:03,603 Five hands, I'm only up a few hundred dollars. 518 00:26:03,687 --> 00:26:04,104 Fuck it, man. 519 00:26:04,396 --> 00:26:05,271 It's not an exact science. 520 00:26:05,355 --> 00:26:07,273 You just have to wait for the right time. 521 00:26:07,357 --> 00:26:07,775 Fuck that. 522 00:26:08,067 --> 00:26:09,234 This is wasting my time. 523 00:26:09,318 --> 00:26:10,986 I could do better by myself. 524 00:26:11,278 --> 00:26:12,111 Relax, will you? 525 00:26:12,279 --> 00:26:14,406 You cannot control how the other players bet. 526 00:26:14,490 --> 00:26:16,540 You just gotta wait your time, be patient. 527 00:26:16,784 --> 00:26:18,334 It'll pay off, I promise you... 528 00:26:18,619 --> 00:26:21,246 Yeah, it better. 529 00:26:21,538 --> 00:26:25,584 Five card draw, nothing's wild. 530 00:26:25,876 --> 00:26:26,460 Drinks, gentlemen? 531 00:26:26,752 --> 00:26:27,877 No, we don't need no drinks. 532 00:26:27,961 --> 00:26:28,962 We just need to play. 533 00:26:29,046 --> 00:26:30,005 Let's get it cracking. 534 00:26:30,089 --> 00:26:31,215 Let's do that. 535 00:26:36,637 --> 00:26:37,470 Good? 536 00:26:37,679 --> 00:26:38,597 Yeah. 537 00:26:43,811 --> 00:26:45,229 Looking good already. 538 00:26:47,564 --> 00:26:49,464 All right, let's start with a hundred. 539 00:26:49,691 --> 00:26:51,735 Your hundred, and 200 more. 540 00:26:55,280 --> 00:26:57,199 300 to me. 541 00:26:57,491 --> 00:26:59,243 Let's do three more. 542 00:26:59,535 --> 00:27:00,368 Six to me. 543 00:27:00,619 --> 00:27:03,413 Make it four more for an even grand. 544 00:27:03,705 --> 00:27:06,583 How about that? 545 00:27:06,875 --> 00:27:07,459 I'm out. 546 00:27:07,751 --> 00:27:08,335 Going, huh? 547 00:27:08,627 --> 00:27:09,044 Little thick? 548 00:27:09,336 --> 00:27:14,007 I see your grand, and I'll raise you two granddaddies. 549 00:27:14,299 --> 00:27:15,509 That's $2,000. 550 00:27:15,801 --> 00:27:17,010 Holler back. 551 00:27:17,302 --> 00:27:18,762 I'm out. 552 00:27:19,054 --> 00:27:22,641 A man with style is a man that can smile. 553 00:27:22,933 --> 00:27:23,350 I'm out. 554 00:27:23,642 --> 00:27:25,542 You should come out with a rap battle. 555 00:27:27,855 --> 00:27:29,273 Two grand to me, I want 556 00:27:29,565 --> 00:27:31,733 to take a look at my cards. 557 00:27:32,025 --> 00:27:32,526 Call that. 558 00:27:32,818 --> 00:27:36,196 I think I'll follow your lead. 559 00:27:36,488 --> 00:27:37,698 Cards, fellas? 560 00:27:37,990 --> 00:27:40,242 - Two, please. - Two. 561 00:27:40,534 --> 00:27:42,411 Just give me one, man. 562 00:27:42,703 --> 00:27:45,247 One card, like my bitch. 563 00:27:45,539 --> 00:27:47,082 The dealer takes one. 564 00:27:56,758 --> 00:27:57,591 Right. 565 00:27:57,676 --> 00:27:58,509 Holler back. 566 00:27:58,635 --> 00:27:59,845 Two grand again. 567 00:28:03,640 --> 00:28:04,975 I'm out. 568 00:28:05,267 --> 00:28:06,518 Come on, brother. 569 00:28:06,810 --> 00:28:07,895 Nothing, huh? 570 00:28:11,356 --> 00:28:13,275 Well, what the hell? 571 00:28:15,235 --> 00:28:19,489 It feels about, like, it's, uh, 12 Gs. 572 00:28:26,914 --> 00:28:29,374 All right, well... 573 00:28:29,666 --> 00:28:30,583 Ooh, it's getting hot. 574 00:28:30,667 --> 00:28:31,626 It's getting hot in here. 575 00:28:31,710 --> 00:28:33,837 I'm gonna say five grand more. 576 00:28:35,797 --> 00:28:42,797 Well, I assume cash is acceptable, right? 577 00:28:45,933 --> 00:28:46,308 Of course. 578 00:28:46,600 --> 00:28:50,395 Cause I happen to have a little bit on me. 579 00:28:50,687 --> 00:28:51,688 Jesus Christ. 580 00:28:51,980 --> 00:28:53,899 Shit. 581 00:28:54,191 --> 00:28:56,276 That calls your bluff right there. 582 00:29:00,280 --> 00:29:04,743 That's $82,500. 583 00:29:05,035 --> 00:29:05,869 No limit, right? 584 00:29:06,161 --> 00:29:08,080 This son of a bitch gon' buy it. 585 00:29:08,372 --> 00:29:09,206 Oh, it's bought. 586 00:29:09,498 --> 00:29:12,000 Excu... Excuse... Excuse me... Excuse me, Mr. Jennings. 587 00:29:12,084 --> 00:29:13,460 Excuse me, what? 588 00:29:15,420 --> 00:29:16,462 Is my marker good here? 589 00:29:16,546 --> 00:29:18,173 - Of course. - What the... h... hold on. 590 00:29:18,257 --> 00:29:19,465 Hell no. What the fuck is that? 591 00:29:19,549 --> 00:29:20,633 I'm American Express up in here? 592 00:29:20,717 --> 00:29:21,634 The fuck is this mark shit? 593 00:29:21,718 --> 00:29:24,053 Look, if you don't have the chips to cover the bet, 594 00:29:24,137 --> 00:29:24,554 then you fold. 595 00:29:24,846 --> 00:29:26,640 Excuse me, but I have the money. 596 00:29:26,932 --> 00:29:28,057 I just don't have it on me. 597 00:29:28,141 --> 00:29:29,142 I... - I got a jet. 598 00:29:29,434 --> 00:29:30,310 I just didn't fly it here. 599 00:29:30,394 --> 00:29:33,438 Mr. Jennings, I can assure you that he has plenty of money, 600 00:29:33,730 --> 00:29:35,180 and he always pays his debts. 601 00:29:35,357 --> 00:29:37,257 Now, his marker is good at this table. 602 00:29:37,526 --> 00:29:38,652 You are called. 603 00:29:41,780 --> 00:29:42,613 Fuck it. 604 00:29:42,739 --> 00:29:43,156 It don't matter. 605 00:29:43,448 --> 00:29:48,495 Only had four girlfriends in my life, and they was all 10's. 606 00:29:50,998 --> 00:29:52,874 Shit. 607 00:29:55,377 --> 00:29:56,586 You motherfucker. 608 00:29:56,878 --> 00:29:57,462 Excuse me. 609 00:29:57,754 --> 00:30:00,804 I guess every one of those girls was fucking a guy named Jack. 610 00:30:04,344 --> 00:30:05,929 Take a look. 611 00:30:06,221 --> 00:30:08,140 No, that's not possible. 612 00:30:11,685 --> 00:30:12,519 Whoa, whoa! 613 00:30:12,811 --> 00:30:13,644 Hey! 614 00:30:13,729 --> 00:30:14,104 Hey! 615 00:30:14,396 --> 00:30:15,438 Hey! - Hold the fuck up. 616 00:30:15,522 --> 00:30:16,898 Let me explain what I'm saying. 617 00:30:16,982 --> 00:30:17,399 Look! 618 00:30:17,691 --> 00:30:18,942 This money is... is... is... is not the money 619 00:30:19,026 --> 00:30:19,943 that I'm trying to bet with. 620 00:30:20,027 --> 00:30:21,527 Let me give you a... Let me give you an IOU. 621 00:30:21,611 --> 00:30:22,571 A little cab fare. 622 00:30:22,863 --> 00:30:23,280 There you go. 623 00:30:23,572 --> 00:30:24,906 - Dini, can't you take his IOU? - ...for weeks. 624 00:30:24,990 --> 00:30:27,890 This... This... The cash right here is not the money I'm... 625 00:30:28,410 --> 00:30:29,577 ...Supposed TO... Miss... Miss... uh... 626 00:30:29,661 --> 00:30:30,703 Whatever your name is. 627 00:30:30,787 --> 00:30:32,956 Look, my man, let me get you an IOU. 628 00:30:33,248 --> 00:30:36,543 What were you thinking, Larry? 629 00:30:36,835 --> 00:30:39,035 You were told just to bet on Vernon's deal... 630 00:30:39,212 --> 00:30:40,162 - Yeah. - ...right? 631 00:30:40,422 --> 00:30:40,964 I know. 632 00:30:41,256 --> 00:30:41,590 I know. 633 00:30:41,882 --> 00:30:43,967 A... And what's with calling out the big bank roll? 634 00:30:44,051 --> 00:30:45,802 Because I had a four of a kind. 635 00:30:47,596 --> 00:30:48,764 Shit. 636 00:30:49,056 --> 00:30:51,224 OK, just relax, man. 637 00:30:51,516 --> 00:30:51,975 Relax. 638 00:30:52,267 --> 00:30:52,684 You know what? 639 00:30:52,976 --> 00:30:55,604 I'm going to get those sons of bitches the next time. 640 00:30:55,896 --> 00:30:57,605 But you got to start listening to me. 641 00:30:57,689 --> 00:30:58,899 You got to start... - No. 642 00:30:59,191 --> 00:30:59,566 No... 643 00:30:59,858 --> 00:31:00,900 ...Getting with the program, Larry. 644 00:31:00,984 --> 00:31:02,903 ...You don't... you don't understand. 645 00:31:03,195 --> 00:31:03,779 Shit! 646 00:31:04,071 --> 00:31:05,571 Listen, if you're short of some cash, 647 00:31:05,655 --> 00:31:07,491 I can lend you a couple of hundred. 648 00:31:07,783 --> 00:31:08,116 I swear... 649 00:31:08,408 --> 00:31:09,867 Afew hundred dollars ain't gonna do nothing for me. 650 00:31:09,951 --> 00:31:10,535 Look, I'm telling you... 651 00:31:10,827 --> 00:31:11,828 Well, that just when swimmingly. 652 00:31:11,912 --> 00:31:12,745 ...That'd be... 653 00:31:12,913 --> 00:31:14,163 Were we not clear, Larry? 654 00:31:14,331 --> 00:31:16,375 Only bet heavy on my deal, and that way 655 00:31:16,666 --> 00:31:17,966 I can control the outcome. 656 00:31:18,251 --> 00:31:19,084 You know, cheat. 657 00:31:19,211 --> 00:31:21,588 Man I don't want to hear this shit right now. 658 00:31:21,880 --> 00:31:22,422 - Larry... - Fuck! 659 00:31:22,714 --> 00:31:24,049 Larry, listen. Listen. 660 00:31:24,341 --> 00:31:25,883 This is just the bump in the road. 661 00:31:25,967 --> 00:31:27,719 We're going to get this back tenfold. 662 00:31:27,803 --> 00:31:29,262 Yeah, only if Nick the Greek, here, 663 00:31:29,346 --> 00:31:30,430 learns to control himself. 664 00:31:30,514 --> 00:31:31,556 Would you leave him alone? 665 00:31:31,640 --> 00:31:32,265 Get in that seat. 666 00:31:32,557 --> 00:31:33,767 Leave him alone. 667 00:31:34,059 --> 00:31:35,435 Relax. We'll get back... 668 00:31:35,727 --> 00:31:36,061 Fuck! 669 00:31:36,353 --> 00:31:38,479 ...Twice what you lost in a couple of weeks. 670 00:31:38,563 --> 00:31:38,980 I swear to you... 671 00:31:39,272 --> 00:31:41,817 I don't have a couple of weeks. 672 00:31:42,109 --> 00:31:42,526 Damn! 673 00:31:42,818 --> 00:31:44,694 Motherfuckers ain't hearing what I'm saying? 674 00:31:44,778 --> 00:31:46,071 Shit. 675 00:31:46,363 --> 00:31:46,738 Hey, Larry. 676 00:31:47,030 --> 00:31:49,366 I don't want to hear that shit right now. 677 00:31:49,658 --> 00:31:51,910 Nice to see you too. 678 00:31:52,202 --> 00:31:53,703 What the hell was that about? 679 00:31:56,164 --> 00:32:00,585 He had, uh, a really bad night. 680 00:32:06,133 --> 00:32:07,676 Fuck it. 681 00:32:07,968 --> 00:32:10,053 To your health. 682 00:32:10,345 --> 00:32:13,932 Mm, I wish that you could have joined me. 683 00:32:14,224 --> 00:32:17,936 They do a lovely lychee nut martini here. 684 00:32:21,231 --> 00:32:22,274 Respect. 685 00:32:24,526 --> 00:32:28,363 I think respect is one of the paramount tenants 686 00:32:28,655 --> 00:32:29,990 of human relations. 687 00:32:30,282 --> 00:32:33,827 It says in the Bible "thou shalt respect 688 00:32:34,119 --> 00:32:35,244 thy mother and thy father." 689 00:32:35,328 --> 00:32:37,080 I respect Mr. Malini. 690 00:32:37,372 --> 00:32:41,084 He has respected me as a father respects his son. 691 00:32:41,376 --> 00:32:43,336 We've respected you. 692 00:32:43,628 --> 00:32:48,175 But, frankly, you've disappointed us. 693 00:32:48,467 --> 00:32:50,051 Hello, Nate. 694 00:32:50,343 --> 00:32:53,138 Would you care for something to eat? 695 00:32:53,430 --> 00:32:54,347 No, thanks. 696 00:32:54,639 --> 00:32:55,223 You see my friend here? 697 00:32:55,515 --> 00:32:56,766 He probably prefers a double king 698 00:32:56,850 --> 00:32:59,227 chili cheese with an egg on it. 699 00:32:59,519 --> 00:33:00,520 And a shake. 700 00:33:00,812 --> 00:33:03,899 And I respect that. 701 00:33:04,191 --> 00:33:05,358 Oh, excuse me. 702 00:33:07,652 --> 00:33:09,863 I'm vibrating. 703 00:33:10,155 --> 00:33:11,490 Hello? 704 00:33:11,781 --> 00:33:12,614 Mario. 705 00:33:12,741 --> 00:33:14,576 Yes. 706 00:33:14,868 --> 00:33:17,454 Information... who is this? 707 00:33:17,746 --> 00:33:19,331 Is that so? 708 00:33:19,623 --> 00:33:21,208 I'll do that. 709 00:33:21,500 --> 00:33:22,333 Who is this? 710 00:33:25,420 --> 00:33:26,713 They hung up. 711 00:33:29,925 --> 00:33:30,758 No respect. 712 00:33:52,155 --> 00:33:56,201 You're hitting the hard stuff kind of early, aren't you? 713 00:33:56,493 --> 00:33:58,245 What the fuck y'all want? 714 00:33:58,537 --> 00:34:01,623 Mr. Malini would like to have a word with you. 715 00:34:04,501 --> 00:34:06,253 Right now? 716 00:34:06,545 --> 00:34:08,797 Patience isn't one of his virtues. 717 00:34:20,058 --> 00:34:23,144 Larry, I understand you're a very good card player. 718 00:34:23,436 --> 00:34:23,853 Yeah. 719 00:34:24,145 --> 00:34:26,106 I, uh... I mess around a little bit. 720 00:34:26,398 --> 00:34:26,898 Do you? 721 00:34:27,190 --> 00:34:27,607 Yeah. 722 00:34:27,899 --> 00:34:28,774 Pick up the motherfucking phone. 723 00:34:28,858 --> 00:34:31,235 I heard you're quite a brilliant motherfucking poker 724 00:34:31,319 --> 00:34:31,778 player. - Yeah? 725 00:34:32,070 --> 00:34:34,770 Well, if that's what they said, then that's what it is. 726 00:34:35,156 --> 00:34:37,867 How's it going? 727 00:34:38,159 --> 00:34:39,202 It's got its ups and downs. 728 00:34:39,286 --> 00:34:41,580 You know, uh, that's how it goes. 729 00:34:41,871 --> 00:34:43,123 Ups and downs? 730 00:34:43,415 --> 00:34:43,832 Yeah. 731 00:34:44,124 --> 00:34:45,374 You know, I'm not much of a card player, 732 00:34:45,458 --> 00:34:52,458 but would you say that losing $80,000 US is a down? 733 00:34:52,882 --> 00:34:56,011 Yeah, that's... fuck! 734 00:34:56,303 --> 00:34:57,220 Yeah, that's a down. 735 00:34:57,304 --> 00:35:00,640 And would it be a down if I lost that $80,000 736 00:35:00,932 --> 00:35:02,132 out of last week's take? 737 00:35:02,267 --> 00:35:03,267 I said it would be a down, man. 738 00:35:03,351 --> 00:35:05,102 If you already know some shit, then you know. 739 00:35:05,186 --> 00:35:06,145 What's with the silly questions? 740 00:35:06,229 --> 00:35:08,147 Did you really think that you could lose 741 00:35:08,231 --> 00:35:10,442 $80,000 of Max's money and he not 742 00:35:10,734 --> 00:35:12,068 find out about it in this town? 743 00:35:12,152 --> 00:35:14,102 Listen, I'ma square that away with Max. 744 00:35:14,321 --> 00:35:16,698 How could you be so fucking stupid, Larry? 745 00:35:16,990 --> 00:35:17,865 I met up with these guys. 746 00:35:17,949 --> 00:35:20,493 This one guy could fucking do anything with a deck of cards. 747 00:35:20,577 --> 00:35:21,536 They take me to this game. 748 00:35:21,620 --> 00:35:22,495 We was supposed to win it. 749 00:35:22,579 --> 00:35:24,413 I get carried away on this one hand, and I... 750 00:35:24,497 --> 00:35:25,623 I shouldn't have been on it. 751 00:35:25,707 --> 00:35:26,666 Then I... I lost. 752 00:35:26,958 --> 00:35:28,251 I... I can't blame nobody but myself. 753 00:35:28,335 --> 00:35:31,046 I just... I didn't do what they said to do. 754 00:35:31,338 --> 00:35:33,423 Did it ever occur to you that you 755 00:35:33,715 --> 00:35:35,115 were the one hustled, Larry? 756 00:35:35,383 --> 00:35:39,929 That your so-called partners were professional grifters, 757 00:35:40,221 --> 00:35:41,848 they were con men? 758 00:35:42,140 --> 00:35:42,557 No, no, no. 759 00:35:42,849 --> 00:35:45,226 Because they lost their money too. 760 00:35:46,603 --> 00:35:49,606 Well, I think we're all here. 761 00:35:49,898 --> 00:35:50,899 This is... 762 00:35:57,989 --> 00:35:59,282 Then this boy reaches for his stash, 763 00:35:59,366 --> 00:36:01,618 and I thought I was going to shit. 764 00:36:01,910 --> 00:36:03,244 Hey, baby. 765 00:36:03,536 --> 00:36:05,497 Do you like that? 766 00:36:05,789 --> 00:36:07,749 Hey, see, I told you it would be OK. 767 00:36:08,041 --> 00:36:08,958 Wonderful. 768 00:36:09,250 --> 00:36:10,960 The whole thing was a setup. 769 00:36:11,252 --> 00:36:12,504 I got 60 even. 770 00:36:12,796 --> 00:36:15,548 You believe me now, Larry? 771 00:36:15,840 --> 00:36:19,386 They had a buffet. 772 00:36:19,678 --> 00:36:22,138 Beautiful jacket. 773 00:36:22,430 --> 00:36:24,641 Always a pleasure. 774 00:36:29,562 --> 00:36:32,273 Son of a bitch never knew what hit him. 775 00:36:32,565 --> 00:36:35,527 Five card draw, nothing's wild. 776 00:36:35,819 --> 00:36:36,361 Work of art. 777 00:36:36,653 --> 00:36:37,528 Drinks, gentleman? 778 00:36:37,612 --> 00:36:38,571 No, we don't need no drinks. 779 00:36:38,655 --> 00:36:39,239 We just need to play. 780 00:36:39,531 --> 00:36:40,698 Francis brought in the drinks, 781 00:36:40,782 --> 00:36:42,784 as Jack brought in the cooler. 782 00:36:43,076 --> 00:36:45,120 Cooler on his own deal. 783 00:36:45,412 --> 00:36:46,663 It is good to be back. 784 00:36:46,955 --> 00:36:48,873 It's certainly turning out to be profitable. 785 00:36:48,957 --> 00:36:53,044 I've got to say, you sure know how to pick them, baby. 786 00:36:53,336 --> 00:36:55,088 That's what I'm here for. 787 00:36:56,506 --> 00:36:59,259 This is a hell of an opportunity, Larry. 788 00:37:01,261 --> 00:37:03,596 So when do I meet the third musketeer? 789 00:37:03,888 --> 00:37:04,389 Anytime you want. 790 00:37:04,681 --> 00:37:06,349 You can meet him now, if you'd like. 791 00:37:06,433 --> 00:37:07,767 Yeah. 792 00:37:08,059 --> 00:37:09,686 I'ma go cash out. 793 00:37:09,978 --> 00:37:11,312 I'll call you later. 794 00:37:15,150 --> 00:37:16,693 He's pretty good. 795 00:37:16,985 --> 00:37:18,194 Where'd you get him? 796 00:37:20,155 --> 00:37:22,031 Couple weeks ago, another club. 797 00:37:25,368 --> 00:37:26,703 He had the Rolex. 798 00:37:26,995 --> 00:37:29,164 He had the brand new Lexus. 799 00:37:29,456 --> 00:37:30,498 He's made for it. 800 00:37:30,790 --> 00:37:32,542 I've always said it, baby. 801 00:37:32,834 --> 00:37:36,588 You are the best. 802 00:37:36,880 --> 00:37:37,880 You seen Vernon yet? 803 00:37:38,006 --> 00:37:40,550 No, I'm seeing him later on tonight. 804 00:37:40,842 --> 00:37:41,675 How is he? 805 00:37:41,801 --> 00:37:42,760 Well, you know Vernon. 806 00:37:42,844 --> 00:37:43,677 Vernon's Vernon. 807 00:37:43,762 --> 00:37:45,013 You know how he is. 808 00:37:45,305 --> 00:37:46,264 Yeah. 809 00:37:49,559 --> 00:37:50,434 What are you doing? 810 00:37:50,518 --> 00:37:54,564 You've... You've got one lit all ready. 811 00:37:57,150 --> 00:38:00,153 Listen, if, um... if working with Vernon is 812 00:38:00,445 --> 00:38:02,045 going to be a problem, I... I... 813 00:38:02,322 --> 00:38:03,656 What? 814 00:38:03,948 --> 00:38:06,451 Come on, Charlie. 815 00:38:06,743 --> 00:38:09,204 Don't worry about me. 816 00:38:16,795 --> 00:38:19,297 It's me. 817 00:38:19,589 --> 00:38:20,465 Got it. 818 00:38:20,757 --> 00:38:22,675 I'll meet you there. 819 00:38:23,676 --> 00:38:29,724 Well, well, well, looks like you're all alone now, huh? 820 00:38:30,016 --> 00:38:31,851 Lucky me. 821 00:38:32,143 --> 00:38:33,102 Who is that? 822 00:38:33,394 --> 00:38:35,897 None of your fucking business, that's who. 823 00:38:36,189 --> 00:38:39,734 Do you know what a mechanic is, Larry? 824 00:38:40,026 --> 00:38:41,820 So were you serious before? 825 00:38:42,111 --> 00:38:45,031 Is that your scene? 826 00:38:45,323 --> 00:38:46,156 Scene? 827 00:38:46,366 --> 00:38:46,783 Yeah. 828 00:38:47,075 --> 00:38:50,411 Or were you just talking shit, trying to get laid? 829 00:38:50,703 --> 00:38:52,330 Oh, I'm... 830 00:38:52,622 --> 00:38:55,041 I'm into it, mate. 831 00:38:55,333 --> 00:38:55,750 Yeah. 832 00:38:56,042 --> 00:38:58,878 Well, we'll see about that. 833 00:38:59,170 --> 00:39:00,380 Come on, Jeff. 834 00:39:03,633 --> 00:39:04,008 Uh, OK. 835 00:39:04,300 --> 00:39:07,053 So what about a safe word? - What? 836 00:39:07,345 --> 00:39:11,850 You know, in case one of us feels we're going too far? 837 00:39:12,141 --> 00:39:12,559 OK. 838 00:39:12,851 --> 00:39:15,311 Um, how about, um, "eclipse"? 839 00:39:15,603 --> 00:39:17,803 Either one of us feels uncomfortable, we say, 840 00:39:17,897 --> 00:39:18,356 "eclipse." 841 00:39:18,648 --> 00:39:19,941 We take a timeout. 842 00:39:20,233 --> 00:39:20,733 Sure, baby. 843 00:39:21,025 --> 00:39:22,193 Whatever you want. 844 00:39:38,543 --> 00:39:40,587 So how do you like it, Jeff? 845 00:39:40,879 --> 00:39:41,712 Rough. 846 00:40:10,575 --> 00:40:11,825 Hey, Tiffany. How are you? 847 00:40:11,910 --> 00:40:12,910 Hey, Teddy. I'm good. 848 00:40:13,161 --> 00:40:14,912 How's your family? - Oh, they're great. 849 00:40:14,996 --> 00:40:16,080 Great. Thanks. 850 00:40:16,372 --> 00:40:18,022 Say, uh, it surprised me a little 851 00:40:18,166 --> 00:40:19,124 to get that telephone call. 852 00:40:19,208 --> 00:40:20,858 I didn't know you still did this. 853 00:40:21,127 --> 00:40:22,378 Yeah, well, I needed some fast cash. 854 00:40:22,462 --> 00:40:24,589 You know... - On the road with Miller? 855 00:40:24,881 --> 00:40:29,844 Something like that. 856 00:40:30,136 --> 00:40:30,986 What did you say? 857 00:40:32,180 --> 00:40:33,480 You know, I can't hear you 858 00:40:33,598 --> 00:40:35,391 with that thing in your mouth! 859 00:40:37,810 --> 00:40:39,354 Rough enough for you, baby? 860 00:40:44,525 --> 00:40:48,696 I got to say, you sure know how to pick 'em, baby. 861 00:40:48,988 --> 00:40:50,239 That's what I'm here for. 862 00:40:50,531 --> 00:40:52,283 So you think Jennings will be back for more? 863 00:40:52,367 --> 00:40:54,911 Ah, fish like that always come back. 864 00:40:55,203 --> 00:40:56,603 Yeah, I wouldn't be so sure. 865 00:40:56,871 --> 00:40:57,413 Oh? 866 00:40:57,705 --> 00:40:58,538 Why not? 867 00:40:58,748 --> 00:41:00,833 Uh, Jennings, he seemed... 868 00:41:01,125 --> 00:41:01,668 Something was off. 869 00:41:01,960 --> 00:41:03,810 Well, he just dropped his entire life 870 00:41:03,962 --> 00:41:05,129 savings in one hand. 871 00:41:05,421 --> 00:41:06,673 Tends to wig a guy out. 872 00:41:06,965 --> 00:41:07,340 Nah. 873 00:41:07,632 --> 00:41:08,716 It was more than that. 874 00:41:08,800 --> 00:41:09,133 Fuck him. 875 00:41:09,425 --> 00:41:11,886 You know, that's a trait you're going to have to get rid of... 876 00:41:11,970 --> 00:41:13,137 Feeling sorry for the mark. 877 00:41:13,221 --> 00:41:15,071 The way I look at it, a guy who isn't 878 00:41:15,223 --> 00:41:16,515 smart enough to hold onto his money 879 00:41:16,599 --> 00:41:17,766 doesn't deserve to have it. 880 00:41:17,850 --> 00:41:18,226 Right, babe? 881 00:41:18,518 --> 00:41:19,143 - He said it. - See? 882 00:41:19,435 --> 00:41:21,270 She understands. Let's go get a drink. 883 00:41:21,354 --> 00:41:21,896 Come on. 884 00:41:22,188 --> 00:41:23,898 Let's go. 885 00:41:24,190 --> 00:41:25,540 The suspense is killing me. 886 00:41:25,692 --> 00:41:26,859 What's the word on the game? 887 00:41:26,943 --> 00:41:28,319 Is he sitting? 888 00:41:30,989 --> 00:41:32,657 Yeah, he's in. 889 00:41:32,949 --> 00:41:33,950 Holy shit. 890 00:41:34,242 --> 00:41:35,702 Come on, guys. 891 00:41:35,994 --> 00:41:36,369 Who? 892 00:41:36,661 --> 00:41:39,455 Dean fucking Stevens, that's who. 893 00:41:39,747 --> 00:41:41,040 Dad Stevens. 894 00:41:41,332 --> 00:41:42,834 The man himself. 895 00:41:43,126 --> 00:41:44,961 I mean, this guy was a legend. 896 00:41:45,253 --> 00:41:46,378 He was younger than I was when he 897 00:41:46,462 --> 00:41:47,964 started playing the big time. 898 00:41:48,256 --> 00:41:48,589 Big time? 899 00:41:48,881 --> 00:41:50,132 This guy sat down with gangsters, 900 00:41:50,216 --> 00:41:51,634 fucking killers, mobsters. 901 00:41:51,926 --> 00:41:52,826 Not for the money. 902 00:41:53,011 --> 00:41:53,428 No, no. 903 00:41:53,720 --> 00:41:54,220 Just to hone his chops. 904 00:41:54,512 --> 00:41:55,762 I guess that would do it. 905 00:41:55,888 --> 00:41:57,890 There was one night in Philadelphia. 906 00:41:58,182 --> 00:41:59,975 All these mobsters sitting around a table. 907 00:42:00,059 --> 00:42:01,602 He's working the game when, out of nowhere, bang! 908 00:42:01,686 --> 00:42:03,813 - Everybody freeze! - The place gets hit. 909 00:42:04,105 --> 00:42:05,648 Everyone's got their hands in the air... 910 00:42:05,732 --> 00:42:06,733 Huh, what is this? 911 00:42:07,025 --> 00:42:07,442 Shut up! 912 00:42:07,734 --> 00:42:08,609 Everyone but Stevens. 913 00:42:08,693 --> 00:42:11,843 As luck would have it, he'd just gone south and was holding out. 914 00:42:12,030 --> 00:42:13,030 The motherfucking... 915 00:42:13,197 --> 00:42:14,574 Well, the place explodes. 916 00:42:14,866 --> 00:42:16,909 A huge gunfight, and everyone but Stevens 917 00:42:16,993 --> 00:42:19,287 and one of the wise guys go down. 918 00:42:19,579 --> 00:42:23,166 Stevens and the other guy, they end up in a standoff. 919 00:42:23,458 --> 00:42:24,042 Yeah. 920 00:42:24,333 --> 00:42:25,250 And they had three choices... 921 00:42:25,334 --> 00:42:29,380 Start shooting, walk away and leave the money... 922 00:42:29,672 --> 00:42:30,798 Or three? 923 00:42:39,891 --> 00:42:41,059 We cut for it. 924 00:42:41,350 --> 00:42:43,686 High card takes it all. 925 00:42:43,978 --> 00:42:45,730 I know which I prefer. 926 00:42:51,027 --> 00:42:54,989 And I can't go on. 927 00:42:55,281 --> 00:42:58,451 Every little thing I've ever had is gone. 928 00:42:58,743 --> 00:43:04,916 Stormy weather since me and my little girl 929 00:43:05,208 --> 00:43:08,419 ain't been together. 930 00:43:08,711 --> 00:43:11,005 Keeps raining all... 931 00:43:13,549 --> 00:43:14,634 Nothing ventured... 932 00:43:14,926 --> 00:43:18,262 The time! 933 00:43:18,554 --> 00:43:19,764 ...Nothing gained. 934 00:43:25,144 --> 00:43:28,648 He walked away with 50 grand, not even a scratch. 935 00:43:28,940 --> 00:43:29,357 Wow. 936 00:43:29,649 --> 00:43:31,442 Maybe it's just a fucking myth. 937 00:43:31,734 --> 00:43:33,778 Maybe Stevens made the whole thing up. 938 00:43:34,070 --> 00:43:36,322 It's a great fucking story, though. 939 00:43:36,614 --> 00:43:37,031 Yeah. 940 00:43:37,323 --> 00:43:39,116 There are guys that'll drop an entire bankroll just 941 00:43:39,200 --> 00:43:41,702 to say they sat at the same table as him. 942 00:43:41,994 --> 00:43:42,827 The Dean. 943 00:43:55,007 --> 00:43:57,468 So will you be staying with us very long this time? 944 00:43:57,552 --> 00:43:58,136 No. Just a few days. 945 00:43:58,427 --> 00:44:00,555 Ah, is it business or pleasure? 946 00:44:00,847 --> 00:44:01,848 Business. 947 00:44:16,279 --> 00:44:18,948 Whoever takes The Dean, becomes The Dean. 948 00:44:19,240 --> 00:44:21,159 Well, he's never been taken. 949 00:44:21,450 --> 00:44:22,285 Not yet. 950 00:44:22,577 --> 00:44:23,119 Don't get so cocky. 951 00:44:23,411 --> 00:44:25,413 I don't want a repeat of Atlantic City. 952 00:44:25,705 --> 00:44:29,750 Yeah, well neither do I. 953 00:44:47,351 --> 00:44:49,812 Well, I'll be damned. 954 00:44:51,939 --> 00:44:53,691 Good to see you, Eve. 955 00:44:53,983 --> 00:44:59,780 It's good to see you too, Frank. 956 00:45:00,072 --> 00:45:03,284 It has been a while, hasn't it? 957 00:45:03,576 --> 00:45:05,536 Yeah, it's been a while. 958 00:45:05,828 --> 00:45:06,662 You look good. 959 00:45:06,954 --> 00:45:08,331 I do, don't I? 960 00:45:11,876 --> 00:45:13,711 You don't look so bad yourself. 961 00:45:16,672 --> 00:45:19,300 Nice place you got here. 962 00:45:19,592 --> 00:45:20,051 Yeah. 963 00:45:20,343 --> 00:45:21,176 A lot of work. 964 00:45:21,427 --> 00:45:25,723 You should have seen it when I first got it. 965 00:45:26,015 --> 00:45:28,142 So... 966 00:45:28,434 --> 00:45:29,852 So. 967 00:45:30,144 --> 00:45:33,272 Well, I was just in town for this game, and I thought I'd... 968 00:45:33,564 --> 00:45:36,359 Are you hungry? 969 00:45:36,651 --> 00:45:38,319 Famished. 970 00:45:38,611 --> 00:45:40,947 So you saw Stevens play, right? 971 00:45:41,239 --> 00:45:42,240 Oh, I sure did. 972 00:45:42,531 --> 00:45:45,284 Omaha, Nebraska, 24 of May, 1986... 973 00:45:45,576 --> 00:45:46,410 I'll never forget it. 974 00:45:46,494 --> 00:45:47,745 I saw him gut a mob. 975 00:45:48,037 --> 00:45:48,912 They tried to set him up. 976 00:45:48,996 --> 00:45:51,373 And he did it in such a way that it was a thing of beauty. 977 00:45:51,457 --> 00:45:54,627 I will never forget it as long as I live. 978 00:45:54,919 --> 00:45:56,086 Quit trying to scare me. 979 00:45:56,170 --> 00:45:57,129 I'm not trying to scare you. 980 00:45:57,213 --> 00:45:58,172 I'm just trying to prepare you. 981 00:45:58,256 --> 00:46:00,340 This isn't some whale who sits down beside you and says, 982 00:46:00,424 --> 00:46:01,758 "Here, please. Take my money." 983 00:46:01,842 --> 00:46:06,931 This guy can cut you into little pieces, you won't even know it. 984 00:46:07,223 --> 00:46:11,269 - So Eve, are you happy? - Sure. 985 00:46:11,560 --> 00:46:12,728 I mean, sometimes. 986 00:46:13,020 --> 00:46:14,814 You know, that's life. 987 00:46:15,106 --> 00:46:18,234 Well, it looks like things are really working out for you. 988 00:46:18,526 --> 00:46:19,693 I mean, you never know what's going 989 00:46:19,777 --> 00:46:22,029 to happen to somebody once they get off the grift, 990 00:46:22,113 --> 00:46:24,991 but I'm happy for you, really. 991 00:46:25,283 --> 00:46:26,409 Thanks. 992 00:46:26,701 --> 00:46:28,119 No husband or kids? 993 00:46:30,329 --> 00:46:32,748 God, no. 994 00:46:33,040 --> 00:46:35,459 Not for lack of opportunities though. 995 00:46:35,751 --> 00:46:36,335 Of course. 996 00:46:36,627 --> 00:46:40,256 I guess you're a tough act to follow. 997 00:46:40,548 --> 00:46:44,010 When you have your life savings riding on the turn of a card 998 00:46:44,302 --> 00:46:47,305 every other night, then paying a mortgage 999 00:46:47,596 --> 00:46:50,182 can seem rather mundane. 1000 00:46:50,474 --> 00:46:51,642 Yeah, I guess. 1001 00:46:54,395 --> 00:46:55,896 What? 1002 00:46:56,188 --> 00:46:57,272 Well, lately I've been thinking 1003 00:46:57,356 --> 00:46:59,066 that worrying about paying a mortgage 1004 00:46:59,150 --> 00:47:01,193 might not be such a bad thing. 1005 00:47:01,485 --> 00:47:03,321 - Oh, come on. - No, I'm serious. 1006 00:47:03,612 --> 00:47:08,075 More and more, it's starting to feel like work. 1007 00:47:08,367 --> 00:47:10,328 I know the feeling. 1008 00:47:10,619 --> 00:47:13,456 I'm starting to feel like this old gunfighter. 1009 00:47:13,748 --> 00:47:15,583 Like every game I go to, every town, 1010 00:47:15,875 --> 00:47:18,210 there's always some kid who's dreaming 1011 00:47:18,502 --> 00:47:20,087 about knocking off The Dean. 1012 00:47:20,379 --> 00:47:24,508 And I used to love it, because everybody wanted a piece of me. 1013 00:47:24,800 --> 00:47:27,178 Sitting around that table, knowing that no one 1014 00:47:27,470 --> 00:47:29,180 could even touch me. 1015 00:47:29,472 --> 00:47:30,681 But these last couple of years, I'm 1016 00:47:30,765 --> 00:47:36,937 just going through the motions and being lazy, not caring. 1017 00:47:37,229 --> 00:47:38,564 Losing my edge. 1018 00:47:38,856 --> 00:47:41,233 So I said to myself, maybe I ought to retire, 1019 00:47:41,525 --> 00:47:45,237 go out gracefully, before some kid comes along 1020 00:47:45,529 --> 00:47:48,741 and just rips me apart. 1021 00:47:49,033 --> 00:47:50,451 One small problem. 1022 00:47:50,743 --> 00:47:53,079 We need $250 to get into the game. 1023 00:47:55,664 --> 00:47:56,714 That's quite a stake. 1024 00:47:56,874 --> 00:47:57,333 Prime rib. 1025 00:47:57,625 --> 00:47:59,210 The way I figure it is this. 1026 00:47:59,502 --> 00:48:00,419 Six, seven around the table. 1027 00:48:00,503 --> 00:48:04,173 The pots $2 million, at least, just for starters. 1028 00:48:04,465 --> 00:48:06,050 I've got 100 grand. 1029 00:48:06,342 --> 00:48:07,176 I don't know. 1030 00:48:07,468 --> 00:48:09,678 You really think you can take Stevens? 1031 00:48:11,972 --> 00:48:14,183 The Dean retire? 1032 00:48:14,475 --> 00:48:16,936 That would be a first. 1033 00:48:17,228 --> 00:48:18,128 I don't know, Eve. 1034 00:48:18,312 --> 00:48:21,732 Seeing how well you've done just gets me thinking. 1035 00:48:22,024 --> 00:48:23,901 Thinking can get you in trouble. 1036 00:48:25,319 --> 00:48:29,365 Maybe I don't know what the hell I'm talking about. 1037 00:48:29,657 --> 00:48:33,911 So are you a restaurateur now? 1038 00:48:34,203 --> 00:48:38,124 Well, I'm still trying to figure that one out. 1039 00:48:38,416 --> 00:48:42,169 Do you think a happy restaurateur could be 1040 00:48:42,461 --> 00:48:44,672 happy with a retired card man? 1041 00:48:47,633 --> 00:48:48,466 Well... 1042 00:48:49,093 --> 00:48:50,943 ...I'll let you know when I meet one. 1043 00:48:52,513 --> 00:48:55,057 Maybe we should meet again tomorrow night. 1044 00:49:00,104 --> 00:49:02,481 Maybe we should. 1045 00:49:02,773 --> 00:49:04,191 Come to the game. 1046 00:49:04,483 --> 00:49:06,193 "Come to the game, Eve." 1047 00:49:08,362 --> 00:49:12,992 I might be able to come by when I close up. 1048 00:49:13,284 --> 00:49:15,202 I'd like that. 1049 00:49:15,494 --> 00:49:18,456 I always did love to watch you play. 1050 00:49:18,747 --> 00:49:22,668 But the best mechanic doesn't always win the game. 1051 00:49:22,960 --> 00:49:24,170 Don't worry. 1052 00:49:24,462 --> 00:49:26,046 This time, I'll be patient. 1053 00:49:26,338 --> 00:49:27,672 I'll wait for the right moment. 1054 00:49:27,756 --> 00:49:30,259 And when he makes his move, I'll gut 1055 00:49:30,551 --> 00:49:32,636 the son of a bitch in one hand. 1056 00:49:34,763 --> 00:49:36,390 That's what I like to hear. 1057 00:49:38,809 --> 00:49:39,894 OK, I'm in. 1058 00:49:40,186 --> 00:49:41,353 But I am coming to this game. 1059 00:49:41,437 --> 00:49:43,606 I've got to watch over my investment. 1060 00:49:43,898 --> 00:49:47,109 Well, this puts us over the top. 1061 00:49:47,401 --> 00:49:49,151 Guess I'll go make that phone call, 1062 00:49:49,320 --> 00:49:50,738 tell them we're in the game. 1063 00:49:54,241 --> 00:49:55,701 You know what's really cool? 1064 00:49:55,993 --> 00:49:59,580 We're back together again, the old team, 1065 00:49:59,872 --> 00:50:02,583 just like the old days. 1066 00:50:02,875 --> 00:50:04,668 It's good to have you back, kid. 1067 00:50:16,013 --> 00:50:17,598 It is, you know? 1068 00:50:17,890 --> 00:50:18,891 Is what? 1069 00:50:21,727 --> 00:50:25,022 Good to have you back. 1070 00:50:25,314 --> 00:50:26,147 I'm not back. 1071 00:50:26,273 --> 00:50:28,984 I'm just here for the game. 1072 00:50:29,276 --> 00:50:30,194 Right. 1073 00:50:35,449 --> 00:50:38,744 So how's working single O? 1074 00:50:39,036 --> 00:50:40,246 It's fine. 1075 00:50:40,538 --> 00:50:42,372 Must be sort of limiting though, huh? 1076 00:50:42,456 --> 00:50:45,960 Yeah, but it's, uh... It's got its advantages. 1077 00:50:46,252 --> 00:50:46,585 Oh, yeah? 1078 00:50:46,877 --> 00:50:49,922 Mm-hmm I don't have to worry about your partner 1079 00:50:50,214 --> 00:50:54,885 stabbing me in the back or waking up with a kidney 1080 00:50:55,177 --> 00:50:56,136 missing. 1081 00:50:59,348 --> 00:51:01,892 Tell Charlie I'll see you guys tomorrow. 1082 00:51:22,830 --> 00:51:24,290 Shit. 1083 00:51:24,582 --> 00:51:27,209 Do not sneak up on me like that. 1084 00:51:27,501 --> 00:51:30,713 Oh, God. 1085 00:51:31,005 --> 00:51:32,339 Are you OK? 1086 00:51:32,631 --> 00:51:33,048 Yeah. 1087 00:51:33,340 --> 00:51:34,640 Just checking my messages. 1088 00:51:37,886 --> 00:51:39,471 So where did Vernon go? 1089 00:51:39,763 --> 00:51:40,596 I don't know. 1090 00:51:40,764 --> 00:51:41,597 He split. 1091 00:51:46,270 --> 00:51:47,980 What do you want? 1092 00:51:48,272 --> 00:51:49,773 I need to talk. 1093 00:51:50,065 --> 00:51:50,898 Now? 1094 00:51:51,150 --> 00:51:52,318 Yeah, now. 1095 00:51:52,610 --> 00:51:56,238 Such a moody guy, that Vernon. 1096 00:51:56,530 --> 00:51:58,657 Tell me about it. 1097 00:51:58,949 --> 00:52:00,701 Listen, uh, now that he's back, 1098 00:52:00,993 --> 00:52:04,163 there's a couple of things I want to talk to you about. 1099 00:52:04,455 --> 00:52:06,040 Oh, Charlie. 1100 00:52:06,332 --> 00:52:07,958 I'm beat. 1101 00:52:08,250 --> 00:52:09,209 Thanks. 1102 00:52:14,423 --> 00:52:16,842 I wanted to explain about Atlantic City. 1103 00:52:17,134 --> 00:52:18,677 I don't need an explanation. 1104 00:52:18,969 --> 00:52:19,802 Well, I need to. 1105 00:52:19,928 --> 00:52:22,097 I didn't mean for it to happen. 1106 00:52:22,389 --> 00:52:23,489 I don't see the point. 1107 00:52:23,599 --> 00:52:24,849 Once the game is over I'm out of here, 1108 00:52:24,933 --> 00:52:26,851 and you and Charlie can go back to, you know, 1109 00:52:26,935 --> 00:52:28,270 whatever it is you have going on. 1110 00:52:28,354 --> 00:52:29,813 There is nothing going on. 1111 00:52:30,105 --> 00:52:31,273 I mean, we're just partners. 1112 00:52:31,357 --> 00:52:32,524 Last time I saw you two, it 1113 00:52:32,608 --> 00:52:34,609 appeared to be, uh, a lot different than just 1114 00:52:34,693 --> 00:52:35,110 being partners. 1115 00:52:35,402 --> 00:52:36,654 It doesn't mean anything. 1116 00:52:36,945 --> 00:52:38,072 Tell that to Charlie. 1117 00:52:38,364 --> 00:52:39,281 I was just frustrated. 1118 00:52:39,365 --> 00:52:40,282 Yeah, yeah. 1119 00:52:40,574 --> 00:52:41,700 I can see how frustrated you are. 1120 00:52:41,784 --> 00:52:45,454 Come on, T. I mean, nothing with you ever just happens. 1121 00:52:45,746 --> 00:52:46,830 I don't know what your angle was, 1122 00:52:46,914 --> 00:52:48,665 but I wasn't going to stick around to find out. 1123 00:52:48,749 --> 00:52:50,042 There wasn't any angle. 1124 00:52:50,334 --> 00:52:51,543 I just made a mistake. 1125 00:52:51,835 --> 00:52:54,046 I mean, you just took all that cash. 1126 00:52:54,338 --> 00:52:55,589 I had a right to be pissed and upset, 1127 00:52:55,673 --> 00:52:58,634 and Charlie was just there saying all the right things. 1128 00:52:58,926 --> 00:53:01,929 I should never have fallen in love with you. 1129 00:53:02,221 --> 00:53:04,139 You had me feeling like a mark. 1130 00:53:04,431 --> 00:53:05,641 How can you say that? 1131 00:53:05,933 --> 00:53:10,229 You were the only one I didn't have to play a role with. 1132 00:53:10,521 --> 00:53:11,980 I miss that. 1133 00:53:12,272 --> 00:53:14,024 Yeah, I miss it too. 1134 00:53:14,316 --> 00:53:16,116 So what are we going to do about it? 1135 00:53:19,988 --> 00:53:23,242 We're not going to do anything about it. 1136 00:53:23,534 --> 00:53:26,078 I'm not going to hurt Charlie. 1137 00:53:26,370 --> 00:53:29,039 You mean, like the way he hurt you? 1138 00:53:33,043 --> 00:53:35,713 I thought you quit. 1139 00:53:36,004 --> 00:53:43,004 Yeah, well, you, smoking... 1140 00:53:43,303 --> 00:53:45,848 All my old vices are becoming versas. 1141 00:54:02,698 --> 00:54:03,907 Oh, good. 1142 00:54:04,199 --> 00:54:07,536 Listen, uh, can you do me a favor? 1143 00:54:07,828 --> 00:54:10,205 Can you come by tomorrow around 2 o'clock? 1144 00:54:10,497 --> 00:54:14,126 There's a couple of things I want to talk to you about. 1145 00:54:14,418 --> 00:54:20,424 You know, personal... just you and me. 1146 00:54:20,716 --> 00:54:21,341 Sure. 1147 00:54:21,633 --> 00:54:22,551 I'll see you then. 1148 00:54:22,843 --> 00:54:23,719 Hm. 1149 00:54:56,627 --> 00:54:58,677 These motherfuckers set me up, all right? 1150 00:54:58,879 --> 00:55:00,296 That bitch had something to do with it. 1151 00:55:00,380 --> 00:55:02,132 These motherfuckers... look, I... I... I 1152 00:55:02,216 --> 00:55:03,174 usually don't work like that. 1153 00:55:03,258 --> 00:55:05,510 I... I usually work by myself. I should have been by myself. 1154 00:55:05,594 --> 00:55:06,469 You know what I'm saying? 1155 00:55:06,553 --> 00:55:07,470 They... They disrespected me. 1156 00:55:07,554 --> 00:55:08,888 In doing that, they disrespected Max. 1157 00:55:08,972 --> 00:55:10,014 They disrespected everybody. 1158 00:55:10,098 --> 00:55:11,558 Max is looking at me now like it's some... 1159 00:55:11,642 --> 00:55:13,476 You know, some fucked up shit, like I... I 1160 00:55:13,560 --> 00:55:14,561 would really steal from Max. 1161 00:55:14,645 --> 00:55:15,595 Max is my dog, man. 1162 00:55:15,771 --> 00:55:16,646 You know what I'm saying? 1163 00:55:16,730 --> 00:55:18,273 It's just that I couldn't believe I didn't see it coming. 1164 00:55:18,357 --> 00:55:20,483 But I had a great hand, and then all of a sudden I 1165 00:55:20,567 --> 00:55:21,443 didn't have a great hand. 1166 00:55:21,527 --> 00:55:22,986 And how the fuck did they... Motherfuckers is good. 1167 00:55:23,070 --> 00:55:24,530 They good. They good. 1168 00:55:32,788 --> 00:55:34,622 I'm going to take care of a couple of things. 1169 00:55:34,706 --> 00:55:36,256 I'll be right back. Don't worry. 1170 00:55:36,500 --> 00:55:37,584 Yeah, sure. Sure. 1171 00:55:37,876 --> 00:55:38,709 Take care then. 1172 00:55:42,130 --> 00:55:42,963 Oh, fu... 1173 00:56:02,484 --> 00:56:03,527 Shit! 1174 00:56:17,499 --> 00:56:17,833 Hi. 1175 00:56:18,125 --> 00:56:21,628 I'm looking for a Mr. Miller, a Mr. Charlie Miller. 1176 00:56:21,920 --> 00:56:22,753 Do you know him? 1177 00:56:22,921 --> 00:56:24,423 You're kidding me, right? 1178 00:56:31,638 --> 00:56:32,488 The corner booth. 1179 00:56:32,681 --> 00:56:35,601 Ah, I just needed change for the condom dispenser. 1180 00:56:35,893 --> 00:56:36,935 Thank you. 1181 00:56:55,746 --> 00:56:56,872 Take a seat. 1182 00:57:01,835 --> 00:57:03,503 Are you Charlie Miller? 1183 00:57:03,795 --> 00:57:05,255 Charlie Miller? 1184 00:57:05,547 --> 00:57:07,174 I know who you're talking about. 1185 00:57:07,466 --> 00:57:08,842 Cool guy, kind of handsome. 1186 00:57:09,134 --> 00:57:11,136 You want to get a message to him? 1187 00:57:11,428 --> 00:57:12,628 I'll take that as a yes. 1188 00:57:16,683 --> 00:57:17,726 God, I'm hungry. 1189 00:57:18,018 --> 00:57:19,602 Gotta watch the cholesterol though. 1190 00:57:19,686 --> 00:57:22,481 You want to split a chicken Caesar? 1191 00:57:22,773 --> 00:57:23,982 I have some important information 1192 00:57:24,066 --> 00:57:27,611 for you, Mr. Miller, which may be of interest to you. 1193 00:57:27,903 --> 00:57:28,236 Oh, yeah? 1194 00:57:28,528 --> 00:57:29,988 You're not one of those Jesus guys, are you? 1195 00:57:30,072 --> 00:57:31,030 Because, uh, it's not for me. 1196 00:57:31,114 --> 00:57:33,114 You're in way over your head, Mr. Miller, 1197 00:57:33,283 --> 00:57:35,452 and you don't even know it. 1198 00:57:35,744 --> 00:57:37,788 Is that so? 1199 00:57:38,080 --> 00:57:40,791 You and your crew knocked off someone 1200 00:57:41,083 --> 00:57:43,794 last night for 80 large. 1201 00:57:46,755 --> 00:57:47,255 Don't worry. 1202 00:57:47,547 --> 00:57:50,509 It doesn't matter me how a man makes his living. 1203 00:57:50,801 --> 00:57:52,719 Schmuck probably had it coming to him. 1204 00:57:53,011 --> 00:57:54,637 I mean, it would be of no concern to me, 1205 00:57:54,721 --> 00:57:58,392 except that the 80 grand that he lost was not is. 1206 00:57:58,684 --> 00:58:00,310 It was his employer's. 1207 00:58:00,602 --> 00:58:06,775 And his employer is a man by the name of Mr. Malini. 1208 00:58:07,067 --> 00:58:09,820 Does that name sound familiar to you, Mr. Miller? 1209 00:58:16,952 --> 00:58:18,286 Malini... Malini, yeah. 1210 00:58:18,578 --> 00:58:20,122 It... it rings a bell, yeah. 1211 00:58:20,414 --> 00:58:23,750 And now, perhaps, you realize the situation 1212 00:58:24,042 --> 00:58:25,711 in which you find yourself? 1213 00:58:26,003 --> 00:58:28,755 Listen, I don't know who the fuck you are, but let's just 1214 00:58:28,839 --> 00:58:30,889 take a couple of seconds here to pretend I 1215 00:58:31,049 --> 00:58:32,216 know what you're talking about. 1216 00:58:32,300 --> 00:58:35,762 I ain't dumb enough to play with mobbed-up money. 1217 00:58:36,054 --> 00:58:36,430 No. 1218 00:58:36,722 --> 00:58:37,222 Not on purpose, no. 1219 00:58:37,514 --> 00:58:43,103 But, you see, the problem, it still remains. 1220 00:58:43,395 --> 00:58:46,148 The money, Mr. Miller. 1221 00:58:46,440 --> 00:58:48,734 Do you still have it? 1222 00:58:49,026 --> 00:58:50,152 No. 1223 00:58:50,444 --> 00:58:51,527 I... I... I... I don't. 1224 00:58:51,611 --> 00:58:53,155 It's all been divided up. 1225 00:58:53,447 --> 00:58:55,866 And how much do you have? 1226 00:58:56,158 --> 00:58:56,575 Well, not much. 1227 00:58:56,867 --> 00:58:59,828 I, uh, had some expenses. 1228 00:59:02,664 --> 00:59:04,374 That's unfortunate. 1229 00:59:07,961 --> 00:59:08,336 Yeah. 1230 00:59:08,628 --> 00:59:10,964 I'm beginning to feel that might be the case. 1231 00:59:11,256 --> 00:59:13,341 Now, what about your crew? 1232 00:59:13,633 --> 00:59:14,634 A Vernon? 1233 00:59:17,471 --> 00:59:21,558 Listen, that... that 80 Gs, no sweat to get it back. 1234 00:59:21,850 --> 00:59:24,000 In fact, why don't you tell Mr. Malini this. 1235 00:59:24,144 --> 00:59:26,646 Tell him to consider it in the context of a loan, 1236 00:59:26,938 --> 00:59:29,524 and I'll keep the juice going, give him an extra $20,000. 1237 00:59:29,608 --> 00:59:33,737 Let's say, I'll have 100 grand in, uh, a couple of days. 1238 00:59:34,029 --> 00:59:34,946 Two days. 1239 00:59:35,238 --> 00:59:35,822 Two days. 1240 00:59:36,114 --> 00:59:36,947 100 grand. 1241 00:59:37,115 --> 00:59:37,948 Mm-hmm. 1242 00:59:38,075 --> 00:59:40,535 So you all ready have your mark set up. 1243 00:59:40,827 --> 00:59:41,660 Yeah. 1244 00:59:41,745 --> 00:59:42,578 No sweat. 1245 00:59:42,829 --> 00:59:43,872 No sweat. 1246 00:59:46,208 --> 00:59:49,086 I'll make sure that I get the message out. 1247 00:59:49,377 --> 00:59:50,504 You do that. 1248 00:59:57,427 --> 00:59:58,577 Oh, and one more thing. 1249 00:59:58,762 --> 00:59:59,346 Oh, yeah? 1250 00:59:59,638 --> 01:00:00,263 What's that? 1251 01:00:00,555 --> 01:00:01,388 Give up smoking. 1252 01:00:01,598 --> 01:00:02,640 It takes years off your life. 1253 01:00:02,724 --> 01:00:05,184 You know, it's funny you should say that because, uh... 1254 01:00:05,268 --> 01:00:06,394 I've been... 1255 01:00:06,686 --> 01:00:13,193 Hey, Charlie. 1256 01:00:19,908 --> 01:00:20,826 Fuck! 1257 01:00:21,118 --> 01:00:23,203 Stained the fucking suit! 1258 01:00:25,580 --> 01:00:26,413 Fuck. 1259 01:00:39,553 --> 01:00:40,929 Vernon, come on! 1260 01:00:43,974 --> 01:00:45,392 Come on, Charlie! 1261 01:00:57,571 --> 01:00:59,156 What the fuck was that about? 1262 01:00:59,447 --> 01:01:00,782 Who were those guys? 1263 01:01:01,074 --> 01:01:01,907 Muscle. 1264 01:01:02,033 --> 01:01:02,933 Muscle for Malini. 1265 01:01:03,201 --> 01:01:04,034 Malini? 1266 01:01:04,202 --> 01:01:04,619 Yeah. 1267 01:01:04,911 --> 01:01:06,204 Obviously, Jennings was working for Malini. 1268 01:01:06,288 --> 01:01:07,706 It wasn't his money to lose. 1269 01:01:07,998 --> 01:01:08,832 Oh, you think? 1270 01:01:09,124 --> 01:01:09,541 Fuck! 1271 01:01:09,833 --> 01:01:11,583 You were supposed to check him out. 1272 01:01:11,710 --> 01:01:12,294 Ah, come on, Charlie. 1273 01:01:12,586 --> 01:01:14,295 I knew he was connected, but not connected! 1274 01:01:14,379 --> 01:01:15,255 Fuck. Fuck! 1275 01:01:15,547 --> 01:01:16,380 Fuck! Fuck! 1276 01:01:16,506 --> 01:01:16,965 OK, OK. 1277 01:01:17,257 --> 01:01:18,925 OK, calm down. 1278 01:01:21,803 --> 01:01:25,515 Good timing, T. You saved our asses in there. 1279 01:01:27,058 --> 01:01:29,158 We just have to figure out what to do next. 1280 01:01:29,352 --> 01:01:29,728 That's all. 1281 01:01:30,020 --> 01:01:31,813 It's time to get the hell out of dodge. 1282 01:01:31,897 --> 01:01:32,731 After the game. 1283 01:01:33,023 --> 01:01:33,565 What? 1284 01:01:33,857 --> 01:01:34,690 After the game. 1285 01:01:34,941 --> 01:01:35,358 Are you insane? 1286 01:01:35,650 --> 01:01:37,401 Malini's connected all over LA, Vernon. 1287 01:01:37,485 --> 01:01:37,986 It's highway time. 1288 01:01:38,278 --> 01:01:39,403 We haven't gone through all of this 1289 01:01:39,487 --> 01:01:40,613 not to play in that fucking game. 1290 01:01:40,697 --> 01:01:41,989 Look, I'm playing in that game. 1291 01:01:42,073 --> 01:01:42,973 You want to split? 1292 01:01:43,158 --> 01:01:43,700 Feel free. 1293 01:01:43,992 --> 01:01:44,367 Shut up. 1294 01:01:44,659 --> 01:01:46,577 Malini is never going to find us that fast. 1295 01:01:46,661 --> 01:01:48,371 All we got to do is lay low for a bit. 1296 01:01:48,455 --> 01:01:49,873 That's all. - Where? 1297 01:01:52,250 --> 01:01:53,501 Let's get cleaned up. 1298 01:01:53,793 --> 01:01:55,393 I know a place no one will look. 1299 01:02:10,060 --> 01:02:11,269 Open sesame. 1300 01:02:14,898 --> 01:02:15,523 You're kidding. 1301 01:02:15,815 --> 01:02:16,858 No shit. 1302 01:02:17,150 --> 01:02:18,526 It's the magic castle. 1303 01:02:18,818 --> 01:02:21,321 What do you want? 1304 01:02:21,613 --> 01:02:24,699 Well, there's no way Malini is going to find us in, uh... 1305 01:02:24,991 --> 01:02:26,159 In this place. 1306 01:02:26,451 --> 01:02:27,661 It's kind of amazing. 1307 01:02:27,953 --> 01:02:28,286 Yeah. 1308 01:02:28,578 --> 01:02:30,163 I used to spend a lot of time here before I met Charlie. 1309 01:02:30,247 --> 01:02:32,457 Before I rescued you, you mean- 1310 01:02:37,879 --> 01:02:38,712 You OK? 1311 01:02:38,797 --> 01:02:41,508 Well, you know, other than being shot at, I'm... 1312 01:02:41,800 --> 01:02:43,301 I'm great. 1313 01:02:43,593 --> 01:02:46,388 No, I mean, between you and me. 1314 01:02:46,680 --> 01:02:47,722 Are we OK? 1315 01:02:48,014 --> 01:02:48,390 Yeah. 1316 01:02:48,682 --> 01:02:49,849 Yeah, we're fine. 1317 01:02:52,811 --> 01:02:53,661 Here you go, sir. 1318 01:02:53,812 --> 01:02:57,524 Look, after the game, we'll talk to Charlie. 1319 01:02:57,816 --> 01:02:58,149 OK? 1320 01:02:58,441 --> 01:02:59,341 We'll work it out. 1321 01:03:03,571 --> 01:03:04,822 What the hell's vice doing here? 1322 01:03:04,906 --> 01:03:07,450 You run out of hookers to bust? 1323 01:03:07,742 --> 01:03:08,159 Yeah. 1324 01:03:08,451 --> 01:03:11,162 I, uh, think the last one I busted was your mama. 1325 01:03:11,454 --> 01:03:12,413 Of course, don't worry. 1326 01:03:12,497 --> 01:03:14,874 She's out on bail. 1327 01:03:15,166 --> 01:03:15,709 So who's this guy? 1328 01:03:16,001 --> 01:03:16,584 Not sure yet. 1329 01:03:16,876 --> 01:03:19,045 We think he's connected to Malini's crew. 1330 01:03:19,337 --> 01:03:19,921 Witnesses? 1331 01:03:20,213 --> 01:03:22,799 The waitress in back, she didn't see anything. 1332 01:03:23,091 --> 01:03:24,217 Some people outside said they saw 1333 01:03:24,301 --> 01:03:27,429 three people tear ass out of here just afterwards, two 1334 01:03:27,721 --> 01:03:29,848 guys and a girl. 1335 01:03:30,140 --> 01:03:31,599 Two guys and a girl? 1336 01:03:35,061 --> 01:03:37,230 Jesus, I don't believe it. 1337 01:03:37,522 --> 01:03:38,398 What? 1338 01:03:38,690 --> 01:03:39,523 Look. 1339 01:03:43,903 --> 01:03:46,489 The fuck is he still doing here? 1340 01:03:46,781 --> 01:03:47,615 Who? 1341 01:03:47,907 --> 01:03:49,075 Professor. 1342 01:03:49,367 --> 01:03:49,743 No. 1343 01:03:50,035 --> 01:03:50,985 Put the cards down. 1344 01:03:51,077 --> 01:03:51,619 Just put them down. 1345 01:03:51,911 --> 01:03:54,122 Jesus, you have no idea what you're doing. 1346 01:03:54,414 --> 01:03:54,956 That's horrible. 1347 01:03:55,248 --> 01:03:56,624 Absolutely horrid! 1348 01:03:56,916 --> 01:03:57,833 Go read eardonachs. 1349 01:03:57,917 --> 01:03:59,085 But I didn't even get to... 1350 01:03:59,169 --> 01:03:59,544 No, no, no. 1351 01:03:59,836 --> 01:04:01,254 I... It actually hurts me to watch you hold the deck. 1352 01:04:01,338 --> 01:04:05,383 I suggest taking up a new hobby like stamp collecting. 1353 01:04:05,675 --> 01:04:07,677 So Professor, what is the best advice 1354 01:04:07,969 --> 01:04:09,387 you've ever given a card man? 1355 01:04:09,471 --> 01:04:11,890 Sleep with as many different women as possible. 1356 01:04:14,768 --> 01:04:17,812 Hey guys, what do you think of this? 1357 01:04:18,104 --> 01:04:18,937 Not bad. 1358 01:04:22,067 --> 01:04:23,360 Not bad. 1359 01:04:23,651 --> 01:04:24,986 What do you think, Vernon? 1360 01:04:25,278 --> 01:04:27,030 Well, the move is pretty open. 1361 01:04:27,322 --> 01:04:30,325 It'll work here, but forget it at the card table. 1362 01:04:30,617 --> 01:04:31,617 You need some kind of shade. 1363 01:04:31,701 --> 01:04:33,494 I'd say make the shift with one hand 1364 01:04:33,578 --> 01:04:36,581 as you ante with the other. 1365 01:04:36,873 --> 01:04:38,625 That's good. 1366 01:04:38,917 --> 01:04:39,292 Very good. 1367 01:04:39,584 --> 01:04:42,796 Boys, I'd like you to meet one hell of a card man. 1368 01:04:43,088 --> 01:04:44,756 This is Vernon. - Hey. 1369 01:04:45,048 --> 01:04:45,465 Hey. 1370 01:04:45,757 --> 01:04:47,107 Professor, this is Tiffany. 1371 01:04:47,342 --> 01:04:50,136 Oh, if I knew that hustling had such benefits, 1372 01:04:50,428 --> 01:04:52,278 I never would have gotten into magic. 1373 01:04:53,723 --> 01:04:54,140 Why, thank you. 1374 01:04:54,432 --> 01:04:55,725 And you remember, uh... 1375 01:04:56,017 --> 01:04:56,850 Miller. 1376 01:04:57,102 --> 01:04:58,686 Surprised you're still alive. 1377 01:04:58,978 --> 01:04:59,396 Funny. 1378 01:04:59,687 --> 01:05:00,938 I could have said the same thing about you. 1379 01:05:01,022 --> 01:05:03,942 You still hustling old ladies out of their social security 1380 01:05:04,234 --> 01:05:04,651 checks? 1381 01:05:04,943 --> 01:05:07,570 Still pulling rabbits out of hats, Professor? 1382 01:05:07,862 --> 01:05:10,198 Boys, entertain the lovely lady 1383 01:05:10,490 --> 01:05:11,991 while Vernon buys me a drink. 1384 01:05:12,283 --> 01:05:16,746 Just don't pull any rabbits out of your hats. 1385 01:05:17,038 --> 01:05:17,455 Been a while. 1386 01:05:17,747 --> 01:05:19,416 Quite a few years. 1387 01:05:19,707 --> 01:05:20,624 Well, what brings you here? 1388 01:05:20,708 --> 01:05:22,858 There's a big game at the Roosevelt tonight. 1389 01:05:22,961 --> 01:05:24,754 You boys are going to work? 1390 01:05:25,046 --> 01:05:26,256 Stevens is playing. 1391 01:05:26,548 --> 01:05:28,174 - The Dean? - Yeah. 1392 01:05:28,466 --> 01:05:29,299 Yeah. 1393 01:05:29,426 --> 01:05:29,968 Careful. 1394 01:05:30,260 --> 01:05:31,177 He's damn good. 1395 01:05:31,469 --> 01:05:31,970 Oh, so are we. 1396 01:05:32,262 --> 01:05:33,680 Don't you mean he? 1397 01:05:33,972 --> 01:05:34,597 No. 1398 01:05:34,889 --> 01:05:35,306 I mean we. 1399 01:05:35,598 --> 01:05:38,017 Who do you think got your little magic boy here into someone 1400 01:05:38,101 --> 01:05:39,143 who could make a real living? 1401 01:05:39,227 --> 01:05:42,480 And it hasn't hurt you at all, has it? 1402 01:05:42,772 --> 01:05:44,774 Give us a minute, Charlie, will you? 1403 01:05:45,066 --> 01:05:45,483 Yeah. 1404 01:05:45,775 --> 01:05:47,568 Look, there's some loose change over there on the floor. 1405 01:05:47,652 --> 01:05:49,237 Keep an eye on the clock, OK? 1406 01:05:49,529 --> 01:05:53,908 I want you to think of any card in any of the three rows. 1407 01:05:54,200 --> 01:05:55,118 OK. 1408 01:05:57,203 --> 01:05:59,456 You look a little haggard, son. 1409 01:05:59,747 --> 01:06:01,207 It's been a long week. 1410 01:06:01,499 --> 01:06:03,249 Being on the grift is a tough life. 1411 01:06:03,501 --> 01:06:04,377 It can wear you down. 1412 01:06:04,461 --> 01:06:05,462 I've seen it before. 1413 01:06:05,753 --> 01:06:06,586 I know. I know. 1414 01:06:06,796 --> 01:06:07,213 You've told me. 1415 01:06:07,505 --> 01:06:10,675 I'm not knocking your profession, my boy. 1416 01:06:10,967 --> 01:06:12,051 Hell, I've been friends with most 1417 01:06:12,135 --> 01:06:16,222 of the top mechanics and hustlers in the last century. 1418 01:06:16,514 --> 01:06:18,641 I just hate to see you go down that road, 1419 01:06:18,933 --> 01:06:20,477 especially with Miller. 1420 01:06:20,768 --> 01:06:21,352 Ah, he's not that bad. 1421 01:06:21,644 --> 01:06:24,981 He's a street hustler who's glommed onto you because he 1422 01:06:25,273 --> 01:06:28,067 sees you have talent and he has none, 1423 01:06:28,359 --> 01:06:30,403 other than being a good liar. 1424 01:06:30,695 --> 01:06:31,279 We made a good team. 1425 01:06:31,571 --> 01:06:32,780 I mean, what did you want me to do? 1426 01:06:32,864 --> 01:06:35,324 Make a grand or so a week doing tricks for tourists? 1427 01:06:35,408 --> 01:06:37,619 You know, I... I make that in one hand. 1428 01:06:37,911 --> 01:06:39,287 Of course. 1429 01:06:39,579 --> 01:06:44,417 You just have to make a choice at some point. 1430 01:06:44,709 --> 01:06:48,880 Is it about the art or the money? 1431 01:06:49,172 --> 01:06:52,550 I remember when you and I used to stay up all night, 1432 01:06:52,842 --> 01:06:55,136 just discussing one move. 1433 01:06:55,428 --> 01:06:56,012 Yeah. 1434 01:06:56,304 --> 01:06:58,139 Yeah, I miss that. 1435 01:06:58,431 --> 01:06:58,848 You know what? 1436 01:06:59,140 --> 01:07:00,349 I still don't have the finger flutter 1437 01:07:00,433 --> 01:07:03,811 on the bottom palm covered yet? 1438 01:07:04,103 --> 01:07:06,189 We should work on that. 1439 01:07:06,481 --> 01:07:09,734 You always know where to find me. 1440 01:07:10,026 --> 01:07:11,986 Resident legend, huh? 1441 01:07:12,278 --> 01:07:15,698 Ask yourself if this is what you want to be doing 1442 01:07:15,990 --> 01:07:17,784 for the rest of your life. 1443 01:07:19,244 --> 01:07:24,874 It gets harder every day and every dollar to get out. 1444 01:07:31,464 --> 01:07:36,302 Just remember, some things are more 1445 01:07:36,594 --> 01:07:39,806 important than money, Vernon. 1446 01:07:44,227 --> 01:07:48,273 I've known a lot of mechanics and hustlers in my time. 1447 01:07:48,565 --> 01:07:52,360 I've yet to meet a retired one. 1448 01:08:45,913 --> 01:08:46,331 Hello? 1449 01:08:46,623 --> 01:08:49,459 They're using bee, red back. 1450 01:08:49,751 --> 01:08:51,544 Uh, nice work, JJ. 1451 01:09:10,355 --> 01:09:13,274 I'm, uh... I'm looking for Mr. Hemingway. 1452 01:09:26,079 --> 01:09:27,455 Try room 808. 1453 01:09:27,747 --> 01:09:28,790 Thank you. 1454 01:09:33,544 --> 01:09:34,377 We're in. 1455 01:09:39,967 --> 01:09:41,761 - How do you feel? - I'm good. 1456 01:09:42,053 --> 01:09:42,886 I'm loose. 1457 01:09:43,096 --> 01:09:43,513 OK. 1458 01:09:43,805 --> 01:09:44,680 Remember what I said. 1459 01:09:44,764 --> 01:09:48,893 Play the man, not just the cards. 1460 01:09:49,185 --> 01:09:49,644 Take your time. 1461 01:09:49,936 --> 01:09:51,436 Be patient. - Quit it, Charlie. 1462 01:09:51,562 --> 01:09:52,771 You're making me nervous. - No. 1463 01:09:52,855 --> 01:09:54,455 Nerves are good. Keeps you sharp. 1464 01:09:54,732 --> 01:09:56,943 OK. 1465 01:09:57,235 --> 01:09:59,696 Ready to do this? 1466 01:09:59,987 --> 01:10:01,239 OK, let's go. 1467 01:10:06,661 --> 01:10:07,078 Can I help you? 1468 01:10:07,370 --> 01:10:08,996 I'm looking for Mr. Hemingway. 1469 01:10:09,288 --> 01:10:11,582 Please come in. 1470 01:10:11,874 --> 01:10:12,291 Hey. 1471 01:10:12,583 --> 01:10:13,983 Now, you must be Mr. Holden. 1472 01:10:14,210 --> 01:10:15,795 That's right. How you doing? 1473 01:10:16,087 --> 01:10:16,671 How do you do? 1474 01:10:16,963 --> 01:10:18,089 This is Miller. 1475 01:10:18,381 --> 01:10:18,798 How are you? 1476 01:10:19,090 --> 01:10:20,341 And this is Tiffany. 1477 01:10:20,633 --> 01:10:22,719 A genuine pleasure, ma'am. 1478 01:10:23,010 --> 01:10:23,386 Thank you. 1479 01:10:23,678 --> 01:10:25,388 I'm Tony D from Austin, Texas. 1480 01:10:25,680 --> 01:10:28,224 This good old boy is Mr. Thornhill. 1481 01:10:28,516 --> 01:10:28,975 Hey. 1482 01:10:29,267 --> 01:10:30,100 Call me Jack. 1483 01:10:30,226 --> 01:10:30,601 Hey, Jack. 1484 01:10:30,893 --> 01:10:33,228 And if you'll allow me to introduce you to our host 1485 01:10:33,312 --> 01:10:33,730 this evening... 1486 01:10:34,021 --> 01:10:37,233 Mr. Malini. 1487 01:10:39,527 --> 01:10:41,227 Good of you to join us, Mr. Holden. 1488 01:10:41,487 --> 01:10:44,323 Oh, it's good of you to have me. 1489 01:10:44,615 --> 01:10:45,574 Uh, these are my friends. 1490 01:10:45,658 --> 01:10:46,825 They... They tend to bring me luck. 1491 01:10:46,909 --> 01:10:50,121 Any problem with them observing? 1492 01:10:50,413 --> 01:10:51,456 Not at all. 1493 01:10:51,748 --> 01:10:56,127 I hope this will prove to be an entertaining evening for all 1494 01:10:56,419 --> 01:10:57,044 of us. 1495 01:10:57,336 --> 01:10:59,336 Now, if you'll allow me to introduce you 1496 01:10:59,422 --> 01:11:00,798 to the other players. 1497 01:11:06,846 --> 01:11:08,996 You didn't know Malini was going to be here? 1498 01:11:09,223 --> 01:11:11,559 - No idea. - Great. 1499 01:11:11,851 --> 01:11:14,520 Stay cool. 1500 01:11:14,812 --> 01:11:17,064 This is Mr. Stevens. 1501 01:11:17,356 --> 01:11:21,778 Mr. Stevens, Mr. Holden. 1502 01:11:22,069 --> 01:11:23,112 Nice to meet you. 1503 01:11:23,404 --> 01:11:24,530 And you. 1504 01:11:24,822 --> 01:11:26,824 I hear you're from the Cincinnati area. 1505 01:11:27,116 --> 01:11:28,367 Yeah, around there. 1506 01:11:28,659 --> 01:11:29,035 Hm. 1507 01:11:29,327 --> 01:11:31,746 Then you must know Lady Buck Johnson? 1508 01:11:32,038 --> 01:11:32,455 I've met her. 1509 01:11:32,747 --> 01:11:33,706 I don't really know her though. 1510 01:11:33,790 --> 01:11:35,590 Too bad about her husband, isn't it? 1511 01:11:39,504 --> 01:11:42,799 I wasn't aware that she was ever married. 1512 01:11:43,090 --> 01:11:43,940 Oh, that's right. 1513 01:11:45,176 --> 01:11:47,344 You know, I don't remember seeing you around the clubs 1514 01:11:47,428 --> 01:11:49,263 last time I was around Cincinnati. 1515 01:11:49,555 --> 01:11:49,972 Yeah. 1516 01:11:50,264 --> 01:11:52,391 Well, I'm more or less a weekend player. 1517 01:11:52,683 --> 01:11:53,768 Right. 1518 01:11:54,060 --> 01:11:55,645 This is Tiffany. 1519 01:11:55,937 --> 01:11:56,312 Tiffany. 1520 01:11:56,604 --> 01:11:58,105 Very expensive name. 1521 01:11:58,397 --> 01:11:59,297 Worth every penny. 1522 01:11:59,482 --> 01:12:00,900 And, uh, this is Miller. 1523 01:12:01,192 --> 01:12:02,527 Charlie, Charlie Miller. 1524 01:12:02,819 --> 01:12:03,236 Dean. 1525 01:12:03,528 --> 01:12:04,361 Good memory. 1526 01:12:04,487 --> 01:12:06,087 - You sitting in, Charlie? - Nah. 1527 01:12:06,364 --> 01:12:07,197 Me? No, I'm a... 1528 01:12:07,406 --> 01:12:09,033 I'm a dice man. - Really? 1529 01:12:09,325 --> 01:12:10,159 Are you stake horsing? 1530 01:12:10,243 --> 01:12:12,243 Well, yeah, I guess something like that. 1531 01:12:12,411 --> 01:12:12,829 Yeah. 1532 01:12:13,120 --> 01:12:15,414 You must be pretty good, kid, if he's willing to risk 1533 01:12:15,498 --> 01:12:15,957 the money on you. 1534 01:12:16,249 --> 01:12:19,210 Charlie's very conservative. 1535 01:12:19,502 --> 01:12:22,713 You're not a hustler, are you, kid? 1536 01:12:26,843 --> 01:12:27,760 What do you say, Max? 1537 01:12:27,844 --> 01:12:29,762 Are we going to start this thing or what? 1538 01:12:29,846 --> 01:12:30,679 Absolutely. 1539 01:12:30,805 --> 01:12:32,640 Gentlemen. 1540 01:12:32,932 --> 01:12:33,516 Here you go. 1541 01:12:33,808 --> 01:12:35,685 Can I get a receipt for that? 1542 01:12:35,977 --> 01:12:36,394 Yeah. 1543 01:12:36,686 --> 01:12:38,229 After the game, dice man. 1544 01:12:39,981 --> 01:12:43,025 Mr. Holden, take your seat over there. 1545 01:12:45,778 --> 01:12:48,739 Feel free to reload at any point. 1546 01:12:52,577 --> 01:12:55,580 If The Dean would do us the honor. 1547 01:12:55,872 --> 01:12:56,956 Sure, Max. 1548 01:13:31,240 --> 01:13:32,992 Texas hold' em, straight up. 1549 01:13:33,284 --> 01:13:34,493 Ante, gentlemen. 1550 01:13:39,415 --> 01:13:40,458 Call. 1551 01:13:44,837 --> 01:13:46,213 Ah, what the hell. 1552 01:13:48,591 --> 01:13:49,634 Ten more. 1553 01:13:49,926 --> 01:13:51,928 I'll just take one card, please. 1554 01:13:57,266 --> 01:13:58,392 I'm out. 1555 01:14:01,437 --> 01:14:05,983 I'm in for $1,000. 1556 01:14:06,275 --> 01:14:07,401 20 more. 1557 01:14:07,693 --> 01:14:09,445 That's it for me. 1558 01:14:12,990 --> 01:14:13,908 Well, Tony... 1559 01:14:14,200 --> 01:14:15,033 Yeah. 1560 01:14:15,159 --> 01:14:17,370 Yeah, yeah... OK. 1561 01:14:17,662 --> 01:14:19,830 Heck ya, I'll call ya. 1562 01:14:20,122 --> 01:14:22,375 Let's see what you got there, buddy. 1563 01:14:25,711 --> 01:14:27,461 - We've got a big ouch. - Heck yeah. 1564 01:14:27,672 --> 01:14:31,050 Well, I guess you won that one too. 1565 01:14:31,342 --> 01:14:32,551 Oh, yeah. 1566 01:14:45,439 --> 01:14:49,360 Something says five more. 1567 01:14:49,652 --> 01:14:53,864 And I'll raise you another five thousand grand. 1568 01:14:54,156 --> 01:14:56,867 My goodness, I'm getting weak at the knees. 1569 01:14:57,159 --> 01:15:00,413 Let's see if I can dig down and get the courage 1570 01:15:00,705 --> 01:15:02,790 to match that hefty wager. 1571 01:15:03,082 --> 01:15:06,043 Stevens is going to go for the kill, Tony D. 1572 01:15:06,335 --> 01:15:10,965 Why don't we make it $50,000? 1573 01:15:11,257 --> 01:15:18,257 That's $45,000 more. 1574 01:15:20,349 --> 01:15:21,976 What do you think? 1575 01:15:22,268 --> 01:15:23,477 Tony? 1576 01:15:25,688 --> 01:15:32,688 Yes, um, I don't think I have that much with me. 1577 01:15:37,783 --> 01:15:40,033 Well, really, Tony, it's not that complicated. 1578 01:15:40,202 --> 01:15:43,873 How much do you think you have, Tony, Anthony from Austin, 1579 01:15:44,165 --> 01:15:46,709 or whatever, in that little saddlebag 1580 01:15:47,001 --> 01:15:48,627 that you brought with you? 1581 01:15:50,671 --> 01:15:54,425 Oh, well, let's see. 1582 01:15:54,717 --> 01:15:55,676 Mm-hmm. 1583 01:15:59,180 --> 01:16:02,808 I'm sure you got a few more nuggets in that bag. 1584 01:16:03,100 --> 01:16:06,645 Appears I only have $25,000. 1585 01:16:07,772 --> 01:16:10,733 Now, I could be cruel, but you would think badly 1586 01:16:11,025 --> 01:16:12,818 of me if I just bought the pot. 1587 01:16:13,110 --> 01:16:17,656 So Tony, since you flew in and you look like a nice guy, 1588 01:16:17,948 --> 01:16:20,201 I am going to accept that bet. 1589 01:16:20,493 --> 01:16:27,493 So $25,000 it is to you. 1590 01:16:29,877 --> 01:16:33,130 Um, I'm awfully sorry. 1591 01:16:41,138 --> 01:16:43,557 What? 1592 01:16:43,849 --> 01:16:44,809 Oh, no. 1593 01:16:47,603 --> 01:16:48,187 Easy. 1594 01:16:48,479 --> 01:16:49,563 Easy, cowboy. 1595 01:16:49,855 --> 01:16:50,815 Easy. 1596 01:16:51,107 --> 01:16:51,690 Back off. 1597 01:16:51,982 --> 01:16:52,900 Let's go. 1598 01:16:53,192 --> 01:16:54,401 Bad manners, Tony. 1599 01:16:57,446 --> 01:17:00,699 It appears my evening has drawn to an embarrassingly 1600 01:17:00,991 --> 01:17:04,537 dramatic close. 1601 01:17:05,746 --> 01:17:08,415 Gentlemen. 1602 01:17:08,707 --> 01:17:10,167 Ma'am. 1603 01:17:11,836 --> 01:17:13,003 Good night, Tony. 1604 01:17:20,845 --> 01:17:23,430 $100,000. 1605 01:17:23,722 --> 01:17:24,723 I'm out. 1606 01:17:31,522 --> 01:17:32,606 All in. 1607 01:17:35,359 --> 01:17:36,527 I'll call. 1608 01:17:41,699 --> 01:17:42,616 Trip 10's. 1609 01:17:42,908 --> 01:17:44,493 Whew, sweet. 1610 01:17:44,785 --> 01:17:46,745 As pie. 1611 01:17:47,037 --> 01:17:48,414 But I've got the nuts. 1612 01:17:48,706 --> 01:17:49,039 Ace high. 1613 01:17:49,331 --> 01:17:52,168 Son of a bitch! 1614 01:17:52,459 --> 01:17:54,044 Some luck. 1615 01:17:54,336 --> 01:17:57,006 So much for my lucky hat. 1616 01:17:57,298 --> 01:17:59,550 Well, gentlemen, that's all for me. 1617 01:17:59,842 --> 01:18:02,052 I think I'll call it a night, as well. 1618 01:18:04,638 --> 01:18:06,098 Gentlemen. 1619 01:18:06,390 --> 01:18:07,725 Very impressive, kid. 1620 01:18:08,017 --> 01:18:10,394 And then there was three. 1621 01:18:10,686 --> 01:18:11,770 My lucky number. 1622 01:18:12,062 --> 01:18:15,733 How about five-card stud from here on out? 1623 01:18:16,025 --> 01:18:16,609 Music to my ears. 1624 01:18:16,901 --> 01:18:18,819 Yeah, that sounds quaint. 1625 01:18:21,071 --> 01:18:22,907 And how about a break? 1626 01:18:23,199 --> 01:18:24,617 Are you, uh, tired? 1627 01:18:26,577 --> 01:18:30,164 - Just distracted, Cleveland. - Cincinnati. 1628 01:18:30,456 --> 01:18:30,956 Sorry. 1629 01:18:31,248 --> 01:18:32,081 Same state. 1630 01:18:32,291 --> 01:18:34,919 Back in 20 minutes, gentlemen. 1631 01:18:38,631 --> 01:18:40,382 Man, am I glad you came by. 1632 01:18:41,300 --> 01:18:43,802 Like I said, I always love to watch you play. 1633 01:18:44,094 --> 01:18:45,304 I like that. 1634 01:18:45,596 --> 01:18:46,138 How's it going? 1635 01:18:46,430 --> 01:18:48,181 I'm doing the obnoxious bit with this kid. 1636 01:18:48,265 --> 01:18:49,665 Nothing seems to rattle him. 1637 01:18:49,934 --> 01:18:50,267 He's good. 1638 01:18:50,559 --> 01:18:52,978 He's just very, very good. 1639 01:18:53,270 --> 01:18:55,481 As good as you? 1640 01:18:55,773 --> 01:18:56,982 Well, I didn't say that. 1641 01:18:57,274 --> 01:18:59,151 Charlie, will you fix me a drink? 1642 01:19:06,700 --> 01:19:07,533 - Mm. - Hey. 1643 01:19:07,660 --> 01:19:09,245 - Are you OK? - Yeah, I'm good. 1644 01:19:09,536 --> 01:19:11,580 You want me to get you a drink? 1645 01:19:11,872 --> 01:19:13,290 Yeah, I'd love a drink. 1646 01:19:25,135 --> 01:19:28,389 Keep your mind on the fucking game. 1647 01:19:28,681 --> 01:19:29,932 Do you folly? 1648 01:19:30,224 --> 01:19:32,643 Hey, count the chips on the table. 1649 01:19:36,397 --> 01:19:36,981 Thanks. 1650 01:19:37,273 --> 01:19:38,106 So how is he? 1651 01:19:38,315 --> 01:19:38,816 He's really good. 1652 01:19:39,108 --> 01:19:42,008 I've double dipped him a couple of times and he won't bite. 1653 01:19:42,236 --> 01:19:43,696 So what do you think? 1654 01:19:43,988 --> 01:19:45,281 I don't know. 1655 01:19:45,572 --> 01:19:47,872 You know, he's folded a few times on bad hands. 1656 01:19:48,075 --> 01:19:50,077 It's like he's reading my cards. 1657 01:19:50,369 --> 01:19:51,537 So maybe he is. 1658 01:19:51,829 --> 01:19:52,779 What, marked cards? 1659 01:19:52,997 --> 01:19:53,414 Come on. 1660 01:19:53,706 --> 01:19:55,582 I mean, The Dean's not going to use paper in a real game. 1661 01:19:55,666 --> 01:19:56,958 That's just for hustles and squares. 1662 01:19:57,042 --> 01:19:58,335 You don't use it in fast company. 1663 01:19:58,419 --> 01:20:01,505 Maybe he doesn't consider you fast company. 1664 01:20:06,760 --> 01:20:08,762 You know what? Let's find out. 1665 01:20:09,054 --> 01:20:10,139 Come with me. 1666 01:20:12,391 --> 01:20:16,478 I don't see any edgework, sandwork, no shade or flash. 1667 01:20:16,770 --> 01:20:18,396 No block out or black line either. 1668 01:20:18,480 --> 01:20:19,565 It's clean. 1669 01:20:27,656 --> 01:20:28,490 Son of a bitch. 1670 01:20:28,782 --> 01:20:29,615 What? 1671 01:20:29,700 --> 01:20:30,200 It's juice. 1672 01:20:30,492 --> 01:20:33,370 The bastard is using a juice deck. 1673 01:20:33,662 --> 01:20:34,495 Juice deck? 1674 01:20:34,621 --> 01:20:35,039 Yeah. 1675 01:20:35,331 --> 01:20:37,332 Look It's a way of marking cards so you can only read it when 1676 01:20:37,416 --> 01:20:39,335 your eyes are out of focus. 1677 01:20:39,626 --> 01:20:40,586 Try it. 1678 01:20:45,466 --> 01:20:46,383 Oh, my god. 1679 01:20:46,675 --> 01:20:47,508 Oh, my god. 1680 01:20:47,593 --> 01:20:49,553 I've only heard of juice decks. 1681 01:20:49,845 --> 01:20:50,678 So what now? 1682 01:20:50,763 --> 01:20:51,138 Now? 1683 01:20:51,430 --> 01:20:53,849 I think The Dean is about to take a fall. 1684 01:21:00,022 --> 01:21:03,359 I think I'll quit while I'm still behind. 1685 01:21:03,650 --> 01:21:06,904 I guess it's just you and me, Cincinnati. 1686 01:21:07,196 --> 01:21:08,405 So romantic. 1687 01:21:29,176 --> 01:21:30,344 King speaks. 1688 01:21:40,771 --> 01:21:43,232 4,000. 1689 01:21:43,524 --> 01:21:44,441 I like round numbers. 1690 01:21:44,525 --> 01:21:45,484 Let's make it 10. 1691 01:21:45,776 --> 01:21:46,860 King agrees. 1692 01:21:58,664 --> 01:21:59,915 King says bet. 1693 01:22:02,626 --> 01:22:03,669 Twenty. 1694 01:22:06,588 --> 01:22:07,798 Make it 50. 1695 01:22:14,763 --> 01:22:16,098 King likes that. 1696 01:22:22,813 --> 01:22:24,982 Cowboy still thinks big. 1697 01:22:25,274 --> 01:22:26,733 How's 100 grand sound? 1698 01:22:45,669 --> 01:22:46,753 Two. 1699 01:22:49,798 --> 01:22:51,884 Weekend player, huh? 1700 01:23:07,858 --> 01:23:10,944 Last time I recall, ladies beat Jacks. 1701 01:23:11,236 --> 01:23:12,696 If that's all I have. 1702 01:23:14,948 --> 01:23:15,998 Well, let's find out. 1703 01:23:20,704 --> 01:23:22,080 $300,000. 1704 01:23:22,372 --> 01:23:24,875 Starting to feel like a healthy pot. 1705 01:23:30,464 --> 01:23:31,297 $500,000. 1706 01:23:45,562 --> 01:23:46,605 I'm all in. 1707 01:24:06,792 --> 01:24:10,879 I'm short 50 grand. 1708 01:24:11,171 --> 01:24:12,214 Really? 1709 01:24:12,506 --> 01:24:13,423 Mm-hmm. 1710 01:24:15,384 --> 01:24:17,678 Nothing ventured, nothing gained. 1711 01:24:23,809 --> 01:24:25,435 That's 3-0... 1712 01:24:25,727 --> 01:24:26,603 30. 1713 01:24:31,608 --> 01:24:32,943 Here's 20 more. 1714 01:24:40,075 --> 01:24:41,994 It's good to have friends. 1715 01:24:42,286 --> 01:24:44,329 You bet. 1716 01:24:44,621 --> 01:24:45,747 All the way. 1717 01:24:50,127 --> 01:24:52,796 I'm looking for Mr. Hemingway. 1718 01:24:57,759 --> 01:25:00,012 I don't know any Hemingway. 1719 01:25:00,304 --> 01:25:01,305 Sorry. 1720 01:25:01,597 --> 01:25:02,598 Oh. 1721 01:25:02,889 --> 01:25:04,641 Now you listen to me, you son of a bitch. 1722 01:25:04,725 --> 01:25:10,022 I'll squeeze your god damn balls till you shit in your britches. 1723 01:25:10,314 --> 01:25:13,275 Now where's the god damn game? 1724 01:25:18,071 --> 01:25:20,907 So let's see what you got up your sleeve, kid. 1725 01:25:42,095 --> 01:25:43,513 - Wait, wait... - Whoa, whoa! 1726 01:25:43,805 --> 01:25:44,389 Whoa, whoa! Whoa! 1727 01:25:44,681 --> 01:25:46,231 - Come on. - These are the guys. 1728 01:25:47,893 --> 01:25:48,352 What? 1729 01:25:48,644 --> 01:25:49,144 What is this? 1730 01:25:49,436 --> 01:25:50,353 That's Vernon, Miller. 1731 01:25:50,437 --> 01:25:53,190 These are the guys who took Jennings for 80 G. 1732 01:25:53,482 --> 01:25:54,107 I... I... I don't know you. 1733 01:25:54,399 --> 01:25:55,232 Hey! 1734 01:25:55,317 --> 01:25:57,110 Hey! - Not so fast, slick. 1735 01:25:57,402 --> 01:25:57,944 Put down your gun. 1736 01:25:58,236 --> 01:25:59,571 You so much as move your ass, your boss is... 1737 01:25:59,655 --> 01:26:00,955 - Drop the gun! - Fuck you! 1738 01:26:01,198 --> 01:26:01,615 No! Drop it! 1739 01:26:01,907 --> 01:26:02,324 You're Vernon? 1740 01:26:02,616 --> 01:26:03,783 Malini, tell 'em to drop 'em. 1741 01:26:03,867 --> 01:26:04,867 - What? - Drop it sweetheart. 1742 01:26:04,951 --> 01:26:05,952 - Fuck you, man! - Fuck you! 1743 01:26:06,036 --> 01:26:06,620 Drop the fucking gun! 1744 01:26:06,912 --> 01:26:08,830 - Put the fucking gun down. - Charlie, shut up! 1745 01:26:08,914 --> 01:26:09,747 Put it down! 1746 01:26:09,915 --> 01:26:11,165 You see what I'm fucking doing? 1747 01:26:11,249 --> 01:26:11,667 Be nice, lady. 1748 01:26:11,958 --> 01:26:13,501 Malini, tell 'em to drop their fucking guns. 1749 01:26:13,585 --> 01:26:14,711 You're the Vernon from Kansas City? 1750 01:26:14,795 --> 01:26:15,128 What? 1751 01:26:15,420 --> 01:26:15,837 Put it down now! 1752 01:26:16,129 --> 01:26:16,546 Fuck you! 1753 01:26:16,838 --> 01:26:18,131 Watch your language. 1754 01:26:18,423 --> 01:26:18,799 Yeah? 1755 01:26:19,091 --> 01:26:19,633 Eat my shit, asshole. 1756 01:26:19,925 --> 01:26:22,725 - Drop the fucking gun, bitch. - I heard a lot about you. 1757 01:26:22,844 --> 01:26:23,694 Shut the fuck up. 1758 01:26:23,887 --> 01:26:24,887 Tell him to drop the gun. 1759 01:26:24,971 --> 01:26:25,389 Thanks. 1760 01:26:25,681 --> 01:26:26,098 Fuck you! 1761 01:26:26,390 --> 01:26:27,849 - Put down the guy. - Malini, tell them to drop it. 1762 01:26:27,933 --> 01:26:28,933 I hear you been looking for me. 1763 01:26:29,017 --> 01:26:30,143 - Tell him to drop... - Well... 1764 01:26:30,227 --> 01:26:31,728 - -The fucking gun, man. - Guess you found me. 1765 01:26:31,812 --> 01:26:32,396 Drop 'em now. 1766 01:26:32,688 --> 01:26:33,521 Put it down! 1767 01:26:43,323 --> 01:26:45,283 God, damn it, Charlie. 1768 01:26:52,708 --> 01:26:53,541 Hello? 1769 01:26:55,293 --> 01:26:56,253 Yeah. 1770 01:26:58,463 --> 01:26:58,839 No. 1771 01:26:59,131 --> 01:27:01,466 I don't know anything about a fucking ring. 1772 01:27:05,887 --> 01:27:08,014 Things OK at home, are they, Charlie? 1773 01:27:10,767 --> 01:27:14,229 Who the fuck is this? 1774 01:27:14,521 --> 01:27:14,980 Shit. 1775 01:27:15,272 --> 01:27:15,856 Oh, thank god. 1776 01:27:16,148 --> 01:27:17,107 It's the police. 1777 01:27:17,399 --> 01:27:18,232 Who are you? 1778 01:27:18,442 --> 01:27:19,985 Who am I? 1779 01:27:20,277 --> 01:27:21,528 Who the fuck are you? 1780 01:27:21,820 --> 01:27:23,196 Great timing, Scarne. 1781 01:27:23,488 --> 01:27:24,489 Another friend? 1782 01:27:24,781 --> 01:27:25,824 You have no idea. 1783 01:27:26,116 --> 01:27:28,216 Max, why don't you tell your boys to relax, 1784 01:27:28,493 --> 01:27:31,288 and you can take care of him after the game? 1785 01:27:35,876 --> 01:27:36,501 All right. 1786 01:27:36,793 --> 01:27:38,336 Now, I'm guessing that you and your friends 1787 01:27:38,420 --> 01:27:39,962 are completely tapped out and I could 1788 01:27:40,046 --> 01:27:41,757 buy this pot for, say, $10. 1789 01:27:42,048 --> 01:27:43,508 Don't bet on it, sweetheart. 1790 01:27:43,800 --> 01:27:45,427 Tiff... 1791 01:27:45,719 --> 01:27:48,805 Considering the circumstances, I'll let it pass. 1792 01:27:49,097 --> 01:27:50,097 Let's see your card. 1793 01:27:55,604 --> 01:27:56,813 Do it, Vernon. 1794 01:28:10,869 --> 01:28:12,829 Yes. 1795 01:28:13,121 --> 01:28:15,248 Trip Jacks. 1796 01:28:22,255 --> 01:28:24,883 Hell of a hand, kid. 1797 01:28:25,175 --> 01:28:27,052 Surprised? 1798 01:28:27,344 --> 01:28:28,553 You could say that. 1799 01:28:31,264 --> 01:28:34,184 I guess I always knew this day was going to come. 1800 01:28:40,607 --> 01:28:42,859 It just ain't today. 1801 01:28:43,151 --> 01:28:44,110 Three ladies. 1802 01:28:50,033 --> 01:28:52,333 No, no, no, no, n... Th... that's not possible. 1803 01:28:52,494 --> 01:28:53,787 Anything is possible. 1804 01:28:54,079 --> 01:28:54,955 Tough break, kid. 1805 01:28:55,247 --> 01:28:56,748 What does that mean, Charlie? 1806 01:28:57,040 --> 01:28:57,499 We're fucked. 1807 01:28:57,791 --> 01:29:00,085 What does that mean, Charlie? 1808 01:29:00,377 --> 01:29:01,837 We're fucked. 1809 01:29:02,128 --> 01:29:02,629 You're good, kid. 1810 01:29:02,921 --> 01:29:04,130 Really, you're very, very good. 1811 01:29:04,214 --> 01:29:05,339 But as long as I'm around, you're 1812 01:29:05,423 --> 01:29:08,176 always going to be second best. 1813 01:29:08,468 --> 01:29:10,178 Jesus Christ. 1814 01:29:10,470 --> 01:29:12,222 What did you do? 1815 01:29:16,268 --> 01:29:18,937 Hey, you want to get that thing away from me, please? 1816 01:29:19,229 --> 01:29:20,438 You're making me nervous. 1817 01:29:20,522 --> 01:29:20,939 Yeah. 1818 01:29:21,231 --> 01:29:22,106 You're making me nervous too. 1819 01:29:22,190 --> 01:29:24,276 Not exactly a private place for murder. 1820 01:29:24,568 --> 01:29:25,819 Put it away. 1821 01:29:26,111 --> 01:29:27,612 Jennings was an idiot anyway. 1822 01:29:27,904 --> 01:29:30,907 I would, however, strongly suggest the three of you 1823 01:29:31,199 --> 01:29:32,116 get out of the rackets. 1824 01:29:32,200 --> 01:29:36,204 Because if I see you again, I won't see you again. 1825 01:29:40,208 --> 01:29:44,880 Um, about my cut... 1826 01:29:45,171 --> 01:29:46,047 Forget it. 1827 01:29:46,339 --> 01:29:47,424 Forget about it. 1828 01:29:49,050 --> 01:29:52,971 You know, this almost makes up for my leg. 1829 01:29:55,891 --> 01:30:00,520 See you around, pros. 1830 01:30:05,025 --> 01:30:06,359 Nice play, Dean. 1831 01:30:06,651 --> 01:30:07,801 Here are your winnings. 1832 01:30:08,028 --> 01:30:08,987 Thanks. 1833 01:30:10,113 --> 01:30:12,513 I'll let you know when we set another game, Dean. 1834 01:30:12,699 --> 01:30:16,161 Sure, Max, but this is my last one for a while. 1835 01:30:16,453 --> 01:30:17,037 Eve. 1836 01:30:17,329 --> 01:30:18,371 Good night. 1837 01:30:21,541 --> 01:30:24,002 Hey, always recheck your hold cards. 1838 01:30:24,294 --> 01:30:27,213 Hell, I was mucking cards before you were born. 1839 01:30:35,096 --> 01:30:38,516 The Dean, huh? 1840 01:30:45,690 --> 01:30:50,070 You know, it's probably none of my business, 1841 01:30:50,362 --> 01:30:56,660 but, um, Jennings never knew he was being conned. 1842 01:30:57,869 --> 01:30:58,828 Shit. 1843 01:31:00,580 --> 01:31:03,083 Someone must have tipped us off. 1844 01:31:03,375 --> 01:31:03,750 Who is this? 1845 01:31:04,042 --> 01:31:06,792 Seems that one of your mules dropped 80 grand on a poker 1846 01:31:07,003 --> 01:31:08,296 hustle tonight. 1847 01:31:08,588 --> 01:31:10,298 - Whoa, whoa whoa, whoa. - Hey! 1848 01:31:10,590 --> 01:31:10,966 Hey! 1849 01:31:11,257 --> 01:31:11,758 One more thing... 1850 01:31:12,050 --> 01:31:15,220 If you want the cash back, you might want to talk 1851 01:31:15,512 --> 01:31:19,724 to a guy named Charlie Miller. 1852 01:31:20,016 --> 01:31:21,643 He'll be at a bar. 1853 01:31:21,935 --> 01:31:28,935 Now, please, let us know if we can be of some assistance. 1854 01:31:49,504 --> 01:31:51,131 You got a cigarette? 1855 01:31:54,801 --> 01:31:56,845 Thanks. 1856 01:31:57,137 --> 01:31:58,888 $2 million... 1857 01:31:59,180 --> 01:32:00,849 I can't believe it. 1858 01:32:01,141 --> 01:32:04,227 You let $2 million slip through your fingers. 1859 01:32:04,519 --> 01:32:06,312 You fucked it. 1860 01:32:06,604 --> 01:32:09,149 He, uh-- he outplayed me. 1861 01:32:09,441 --> 01:32:10,734 Outplayed you. 1862 01:32:11,026 --> 01:32:13,278 Look, Charlie, I'll make it up to you, OK? 1863 01:32:13,570 --> 01:32:13,987 The next time... 1864 01:32:14,279 --> 01:32:15,571 There isn't going to be a next time. 1865 01:32:15,655 --> 01:32:16,948 Don't you get it? 1866 01:32:17,240 --> 01:32:18,783 It's over. 1867 01:32:19,075 --> 01:32:20,785 I wash my hands of you. 1868 01:32:21,077 --> 01:32:22,203 So that's it? 1869 01:32:24,664 --> 01:32:26,875 That's it. 1870 01:32:27,167 --> 01:32:27,751 Come on, baby. 1871 01:32:28,043 --> 01:32:29,169 Just leave him. 1872 01:32:31,129 --> 01:32:33,465 Wow, this is familiar. 1873 01:32:33,757 --> 01:32:34,174 Yeah. 1874 01:32:34,466 --> 01:32:35,842 Well, it's over. 1875 01:32:38,344 --> 01:32:40,346 Oh, yeah. 1876 01:32:40,638 --> 01:32:41,806 It's over, baby. 1877 01:32:55,612 --> 01:32:58,073 Wait a minute. 1878 01:33:30,772 --> 01:33:36,319 Stormy weather since me and my little girl... 1879 01:33:36,611 --> 01:33:37,737 Sir, I'm sorry. 1880 01:33:38,029 --> 01:33:40,197 There's not supposed to be any smoking in here. 1881 01:33:40,281 --> 01:33:41,240 Ain't been together. 1882 01:33:41,324 --> 01:33:43,785 Keeps on raining all the time. 1883 01:33:44,077 --> 01:33:44,910 Hell with it. 1884 01:33:45,161 --> 01:33:45,620 Go ahead. 1885 01:33:45,912 --> 01:33:48,164 Stupid ass law anyway. 1886 01:33:48,456 --> 01:33:48,832 Thanks. 1887 01:33:49,124 --> 01:33:51,501 Life is bare. 1888 01:33:54,087 --> 01:33:57,298 There's gloom and misery everywhere. 1889 01:33:57,590 --> 01:34:04,590 Stormy weather since me and my little girl 1890 01:34:05,056 --> 01:34:06,891 ain't been together. 1891 01:34:07,183 --> 01:34:07,600 Good work, kid. 1892 01:34:07,892 --> 01:34:09,894 Just keeps on raining all the time. 1893 01:34:10,186 --> 01:34:11,836 Ah, everything except for Malini. 1894 01:34:12,021 --> 01:34:12,355 Ah, hell. 1895 01:34:12,647 --> 01:34:13,606 There's always complications. 1896 01:34:13,690 --> 01:34:14,857 Dealing with it is what takes skill. 1897 01:34:14,941 --> 01:34:18,194 Which reminds me, it was a good call, bringing in Scarne. 1898 01:34:18,486 --> 01:34:19,904 Nice work there, John. 1899 01:34:20,196 --> 01:34:21,823 My pleasure. 1900 01:34:22,115 --> 01:34:23,515 Thanks for coming in, gents. 1901 01:34:23,700 --> 01:34:26,244 This actually does make up for my leg. 1902 01:34:26,536 --> 01:34:30,748 Besides, I never liked Miller or that broad. 1903 01:34:31,040 --> 01:34:31,583 Mean. 1904 01:34:31,875 --> 01:34:33,209 Ooh, mean. 1905 01:34:33,501 --> 01:34:36,254 But, damn, she was... 1906 01:34:36,546 --> 01:34:40,300 So did you get your answer, kid? 1907 01:34:40,592 --> 01:34:42,552 Unfortunately, yes. 1908 01:34:42,844 --> 01:34:43,677 Ah, come on. 1909 01:34:43,803 --> 01:34:44,762 Anybody can take a sucker. 1910 01:34:44,846 --> 01:34:45,805 That's what they're built for. 1911 01:34:45,889 --> 01:34:49,851 But to take down a pro, someone who's wise, your partner? 1912 01:34:50,143 --> 01:34:51,352 Now that's a real score. 1913 01:34:51,644 --> 01:34:54,522 There's nothing more satisfying than taking down your partner, 1914 01:34:54,606 --> 01:34:57,317 especially when they deserve it. 1915 01:34:57,609 --> 01:34:58,026 Yeah. 1916 01:34:58,318 --> 01:34:59,568 That they definitely did. 1917 01:35:02,572 --> 01:35:05,658 So, uh... so you really out? 1918 01:35:05,950 --> 01:35:07,076 Oh, hell yeah. 1919 01:35:07,368 --> 01:35:07,952 Got to go out sometime. 1920 01:35:08,244 --> 01:35:10,162 Might as well be while you're on top, right? 1921 01:35:10,246 --> 01:35:11,497 Right. 1922 01:35:11,789 --> 01:35:12,207 What about you? 1923 01:35:12,498 --> 01:35:13,917 You going back on the road? 1924 01:35:14,209 --> 01:35:14,584 Nah. 1925 01:35:14,876 --> 01:35:16,085 I don't know what I'm going to do 1926 01:35:16,169 --> 01:35:19,714 but I'm finished for a while. 1927 01:35:20,006 --> 01:35:21,466 It's too bad though. 1928 01:35:21,758 --> 01:35:24,010 Oh, why's that? 1929 01:35:24,302 --> 01:35:27,347 We never got to sit at a table for real. 1930 01:35:27,639 --> 01:35:28,973 Yeah, that is a shame. 1931 01:35:31,184 --> 01:35:34,020 I always wondered how it would turn out. 1932 01:35:39,108 --> 01:35:42,195 I guess one of us would have lost. 1933 01:35:42,487 --> 01:35:43,529 I guess so. 1934 01:35:50,036 --> 01:35:51,996 See you around, Vernon. 1935 01:35:56,501 --> 01:35:57,669 Hey, Vernon. 1936 01:36:15,687 --> 01:36:17,188 See you around, Dean. 1937 01:37:07,196 --> 01:37:11,159 He controls my every breath. 1938 01:37:11,451 --> 01:37:15,288 And, oh, he leaves me trembling. 1939 01:37:15,580 --> 01:37:18,416 He knows I crave more. 1940 01:37:30,970 --> 01:37:34,307 Oh, well, I'm tortured on his teasing. 1941 01:37:34,599 --> 01:37:41,599 Every time that he is leaving, he puts me into such a high 1942 01:37:43,232 --> 01:37:46,611 and I'm back into the night. 1943 01:37:46,903 --> 01:37:50,365 So when the evening starts to close on me, 1944 01:37:50,656 --> 01:37:55,453 and his fingers find the mark, should I hold 1945 01:37:55,745 --> 01:38:00,041 back or give him more of me. 1946 01:38:00,333 --> 01:38:01,501 Licentious. 1947 01:39:17,243 --> 01:39:19,620 So you like a plan. 1948 01:39:19,912 --> 01:39:20,955 You play to win. 1949 01:39:21,247 --> 01:39:22,874 Listen to my story. 1950 01:39:23,166 --> 01:39:25,543 Here's where I begin. 1951 01:39:31,424 --> 01:39:33,217 Someone's going down. 1952 01:39:33,509 --> 01:39:35,636 Might as well be you. 1953 01:39:37,346 --> 01:39:41,559 You better count your blessings and double check your hand. 1954 01:39:41,851 --> 01:39:43,311 The bullet's grip. 1955 01:39:43,603 --> 01:39:44,854 The bullet's grip. 1956 01:39:48,107 --> 01:39:49,901 I'm always playing heavy. 1957 01:39:50,193 --> 01:39:50,776 I got aces up my sleeve. 1958 01:39:51,068 --> 01:39:55,990 I've been mucking up the decks like you won't believe. 1959 01:40:02,246 --> 01:40:03,873 Rockets in my pockets. 1960 01:40:04,165 --> 01:40:06,167 Cowboy's just a tease. 1961 01:40:08,878 --> 01:40:12,798 Only dealing high runs, try to grip. 1962 01:40:13,090 --> 01:40:13,966 The bullet's grip. 1963 01:40:14,050 --> 01:40:15,801 The bullet's grip. 1964 01:40:19,388 --> 01:40:20,598 Mm, it's slick. 1965 01:40:20,890 --> 01:40:22,683 It's in the joint. 1966 01:40:22,975 --> 01:40:26,562 Past here, there's just no point. 1967 01:40:26,854 --> 01:40:30,149 That's the only way to do it, honey. 1968 01:40:30,441 --> 01:40:32,693 I ain't no quiet woman. 1969 01:40:32,985 --> 01:40:36,030 And my cut's worse than my bite. 1970 01:40:42,787 --> 01:40:45,289 Took a bite out of the apple. 1971 01:40:45,581 --> 01:40:47,959 I'll get you every time. 1972 01:40:53,256 --> 01:40:55,091 You're in my line of vision now. 1973 01:40:55,383 --> 01:40:57,385 There's nothing left to do. 1974 01:41:00,263 --> 01:41:02,056 Now, you've met your match. 1975 01:41:02,348 --> 01:41:03,766 This was your final chance. 1976 01:41:04,058 --> 01:41:05,268 The bullet's grip. 1977 01:41:05,560 --> 01:41:07,228 The bullet's grip. 1978 01:41:07,520 --> 01:41:08,729 The bullet's grip. 1979 01:41:09,021 --> 01:41:10,398 The bullet's grip. 1980 01:41:10,690 --> 01:41:11,816 All right. 1981 01:41:14,360 --> 01:41:15,695 The bullet's grip. 1982 01:41:15,987 --> 01:41:17,363 The bullet's grip. 1983 01:41:17,655 --> 01:41:18,781 All right. 1984 01:41:37,717 --> 01:41:39,552 The bullet's grip. 1985 01:41:39,844 --> 01:41:41,554 The bullet's grip. 1986 01:41:41,846 --> 01:41:43,055 The bullet's grip. 1987 01:41:43,347 --> 01:41:44,682 The bullet's grip. 1988 01:41:44,974 --> 01:41:46,100 All right. 1989 01:41:51,647 --> 01:41:53,566 The bullet's grip. 1990 01:41:53,858 --> 01:41:55,192 The bullet's grip. 1991 01:41:55,484 --> 01:41:57,445 All right. 131613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.