All language subtitles for Scooby-Doo, Dónde Estás! (1969) [1080p x265]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:06,797 [BATS SCREECH I NG] 2 00:00:07,590 --> 00:00:10,301 [M USIC PLAYI NG] 3 00:00:26,234 --> 00:00:27,485 [G HOST WAI LS] 4 00:00:34,575 --> 00:00:35,826 [CRASH] 5 00:00:38,287 --> 00:00:39,830 [GASPS] 6 00:00:40,957 --> 00:00:42,583 U h-oh ! U h-uh ! 7 00:00:42,750 --> 00:00:44,669 [G ROWLS] 8 00:00:52,093 --> 00:00:53,844 Shh . 9 00:01:37,680 --> 00:01:39,807 [WOLF HOWLI NG] 10 00:01:39,974 --> 00:01:43,769 What a nervous night to be walking home from the movies, Scooby-Doo. 11 00:01:44,312 --> 00:01:46,981 And all because you had to stay and see... 12 00:01:47,148 --> 00:01:50,443 ...Star: Dog Ranger of the North Woods twice. 13 00:01:50,818 --> 00:01:53,154 Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah ! 14 00:01:53,946 --> 00:01:55,031 [CROAKI NG] 15 00:01:55,197 --> 00:01:58,618 -What's that? SHAGGY: It's coming from the bushes. 16 00:01:59,118 --> 00:02:00,995 Go see what it is, Scooby. 17 00:02:01,495 --> 00:02:06,167 -Don't worry, I'm right behind you . -Thanks a Iot. 18 00:02:07,043 --> 00:02:08,377 [CROAKI NG] 19 00:02:09,170 --> 00:02:10,463 Oh , well . 20 00:02:11,672 --> 00:02:12,965 Huh? 21 00:02:14,425 --> 00:02:16,677 [BARKI NG] 22 00:02:20,348 --> 00:02:23,351 Scooby, come back! Wait! 23 00:02:24,185 --> 00:02:25,728 [CROAKI NG AN D BARKI NG] 24 00:02:37,073 --> 00:02:40,868 Huh? Where he go? Where he go? 25 00:02:43,454 --> 00:02:46,415 -Like, next time, signal . -Sorry. 26 00:02:47,208 --> 00:02:48,584 Hey, what's that? 27 00:02:48,751 --> 00:02:51,170 Looks Iike a deserted-type pickup truck. 28 00:02:53,881 --> 00:02:54,924 Anyone home? 29 00:02:55,091 --> 00:02:56,592 [CLANG I NG] 30 00:03:03,099 --> 00:03:05,976 [LAUGH I NG] 31 00:03:13,901 --> 00:03:17,071 DAPH N E : You're right, Shaggy. This sure is strange. 32 00:03:17,238 --> 00:03:19,740 Yeah . What's an empty, old suit of armor... 33 00:03:19,907 --> 00:03:22,618 ...doing in the driver's seat of this pickup? 34 00:03:22,993 --> 00:03:26,080 Maybe he went out for the knight. Get it? 35 00:03:28,874 --> 00:03:31,127 -Very funny. DAPH N E : Gosh ... 36 00:03:31,502 --> 00:03:34,130 ...I wonder who this creepy hunk of tin belongs to. 37 00:03:34,505 --> 00:03:37,800 FRED: Well , the name on the crate says, "Jameson Hyde White... 38 00:03:37,967 --> 00:03:40,428 ...Professor of Archeology. London , England ." 39 00:03:40,636 --> 00:03:43,097 -Hyde White? -I've heard of hide-and-seek before... 40 00:03:43,264 --> 00:03:45,516 ...but I've never heard of Hyde White. 41 00:03:47,059 --> 00:03:50,104 That's an English name, you comedians. 42 00:03:50,312 --> 00:03:54,275 Hey, what's this? It's a delivery Iabel that says: 43 00:03:54,442 --> 00:03:56,569 "Deliver to the County Museum." 44 00:03:56,777 --> 00:03:59,155 So that's where the old knight was headed for. 45 00:03:59,321 --> 00:04:00,906 That's using the old noodle. 46 00:04:01,073 --> 00:04:04,577 But, like, what happened to our mysterious professor? 47 00:04:04,744 --> 00:04:08,080 Well , if he was driving this truck, he's disappeared . 48 00:04:08,330 --> 00:04:12,626 Well , gang , it Iooks like we're up to our armor plates in another mystery. 49 00:04:20,676 --> 00:04:22,344 Oh , dear. Oh , dear. 50 00:04:22,511 --> 00:04:25,931 I suppose I should thank you for finding the Black Knight. 51 00:04:26,098 --> 00:04:30,144 But with Professor Hyde White's mysterious disappearance and all ... 52 00:04:30,311 --> 00:04:31,937 ...I wish you hadn't. 53 00:04:32,146 --> 00:04:35,483 -Why is that, Mr. Wickles? WICKLES: Because of the Iegend . 54 00:04:35,649 --> 00:04:37,485 FRED: Legend? WICKLES: Yes. 55 00:04:37,693 --> 00:04:42,823 The BIack Knight is supposed to come alive when the moon is full . 56 00:04:43,157 --> 00:04:46,494 Like, wow! The moon was full Iast night. 57 00:04:46,702 --> 00:04:50,331 Then what was the professor doing with tall , tin, dark and creepy? 58 00:04:50,581 --> 00:04:52,625 WICKLES: He was delivering it to the museum . 59 00:04:52,792 --> 00:04:54,668 AII the way from England . 60 00:04:54,877 --> 00:04:56,378 [GASPS] 61 00:04:57,379 --> 00:04:58,714 [G ULPS] 62 00:04:59,006 --> 00:05:03,344 -Where do you want it, Mr. Wickles? -Oh , just put it in the Medieval Room . 63 00:05:03,511 --> 00:05:05,095 MAN : Right. 64 00:05:12,019 --> 00:05:13,729 Huh? 65 00:05:14,730 --> 00:05:17,483 What's this? Mmm... 66 00:05:17,900 --> 00:05:20,236 DAPH N E : Scooby-Doo, where are you? 67 00:05:20,402 --> 00:05:24,073 FRED: Come on , Scooby. We're Ieaving . -Coming . 68 00:05:27,576 --> 00:05:29,912 VELMA: This mystery's got me baffled . 69 00:05:30,162 --> 00:05:33,207 Well , it's got me, Iike, hungry. When do we eat? 70 00:05:33,499 --> 00:05:34,834 [SCOOBY SLU RPS] 71 00:05:35,876 --> 00:05:39,213 -Let's eat! -Hey, what's Scooby wearing? 72 00:05:39,380 --> 00:05:43,217 VELMA: They Iook Iike some crazy kind of glasses. 73 00:05:43,676 --> 00:05:46,387 FRED: He found them at the museum. -Yeah , yeah . 74 00:05:46,554 --> 00:05:49,390 Man , I wonder what kind of groovy things you see with those. 75 00:05:49,557 --> 00:05:52,226 Well , there's one way to find out. 76 00:05:57,648 --> 00:06:01,610 Here it is! They're a special type of magnifying glasses... 77 00:06:01,777 --> 00:06:05,281 ...used by jewelers, scientists and archeologists. 78 00:06:05,447 --> 00:06:07,741 And hold on to your Hula-Hoops. 79 00:06:07,908 --> 00:06:11,412 It says here, "made only in England ." 80 00:06:11,579 --> 00:06:14,039 -Archeologists? -England? 81 00:06:14,206 --> 00:06:17,084 Professor Hyde White! 82 00:06:17,418 --> 00:06:21,463 That settles it. There's something fishy going on in that museum. 83 00:06:21,630 --> 00:06:23,257 -Museum? -Right, Scooby. 84 00:06:23,424 --> 00:06:25,885 Tonight we're going fishing . 85 00:06:40,566 --> 00:06:43,110 This place is Iocked up tighter than a drum. 86 00:06:43,277 --> 00:06:45,070 Then, Iike, how do we get in? 87 00:06:45,321 --> 00:06:48,073 Easy. Shaggy goes through that window up there. 88 00:06:52,620 --> 00:06:55,331 -Why me? -Because that's a small window... 89 00:06:55,497 --> 00:06:58,375 -...and you're the thinnest. -Oh , boy. 90 00:06:59,376 --> 00:07:02,463 Come on , give me a hand with this ladder. 91 00:07:05,132 --> 00:07:08,093 DAPH N E : It won't reach . VELMA: I guess we don't get in . 92 00:07:08,385 --> 00:07:12,348 Well , if we don't, we'Il never find out what happened to the missing professor. 93 00:07:12,806 --> 00:07:16,435 Shaggy, you start up, and I'Il get the jack out of the Mystery Machine. 94 00:07:16,602 --> 00:07:18,020 Right. 95 00:07:21,649 --> 00:07:23,984 FRED: Hang on , Shaggy. -Like, right, man . 96 00:07:24,318 --> 00:07:26,153 I'Il start cranking . 97 00:07:27,154 --> 00:07:28,781 And I'II keep hanging on . 98 00:07:31,742 --> 00:07:35,329 FRED: That's it, no more jack. -He still can't reach it. 99 00:07:35,621 --> 00:07:39,458 Don't worry. Shaggy's the swingingest gymnast in school . 100 00:07:39,625 --> 00:07:41,877 When you get in, open the back door. 101 00:07:42,044 --> 00:07:45,089 Right. Watch me swing right in . 102 00:07:57,643 --> 00:08:00,020 Well , at Ieast we know he's inside. 103 00:08:20,374 --> 00:08:21,917 [G ULPS] 104 00:08:22,084 --> 00:08:23,919 The BIack Knight. 105 00:08:28,716 --> 00:08:30,175 Sure glad it's empty. 106 00:08:38,559 --> 00:08:42,604 Golly, this place sure is creepy at night. 107 00:08:42,771 --> 00:08:45,107 It's even creepy during the day. 108 00:08:45,357 --> 00:08:48,360 I think we'd better split up. Daphne and I will go this way... 109 00:08:48,527 --> 00:08:52,781 ...you two go that way. And , Scooby, stand guard . 110 00:08:53,240 --> 00:08:55,743 U h-uh . U h-uh . 111 00:08:56,869 --> 00:08:58,620 Would you do it for a Scooby Snack? 112 00:08:58,871 --> 00:09:00,456 H mm . 113 00:09:00,873 --> 00:09:03,417 -Two? FRED: Okay, two it is. 114 00:09:03,584 --> 00:09:04,918 [WH I MPERI NG] 115 00:09:12,301 --> 00:09:13,969 Scooby-Doo! 116 00:09:33,447 --> 00:09:34,782 Yikes! 117 00:09:37,326 --> 00:09:41,330 -I think we're being followed . -Yeah , by Scooby. 118 00:09:41,663 --> 00:09:43,624 Hey! 119 00:09:45,000 --> 00:09:46,418 Wowee! 120 00:09:46,585 --> 00:09:50,005 AII right, Scooby-Doo, you can come with us. 121 00:09:50,172 --> 00:09:51,965 Whew. 122 00:09:52,549 --> 00:09:55,719 AII right, all right. Down , down . 123 00:10:19,409 --> 00:10:20,744 What did you do that for? 124 00:10:20,911 --> 00:10:24,832 You know how that full moon turns on that Black Knight. 125 00:10:25,499 --> 00:10:30,254 VELMA: That's a superstitious Iegend . -Well , I'm not taking any chances. 126 00:10:30,420 --> 00:10:32,089 I'm with you . 127 00:10:44,685 --> 00:10:48,897 -Oh , no, we Iost Shaggy. -Oh-oh . 128 00:11:07,958 --> 00:11:10,169 I hope we find Shaggy soon . 129 00:11:12,171 --> 00:11:13,463 [TEETH CHATTERI NG] 130 00:11:13,714 --> 00:11:16,008 Shh . Stop that noise. 131 00:11:26,935 --> 00:11:28,854 I've got it! 132 00:11:32,441 --> 00:11:34,443 That's better. 133 00:11:34,610 --> 00:11:35,944 Come on . 134 00:11:48,498 --> 00:11:50,209 What a spooky place. 135 00:11:58,675 --> 00:12:00,177 [G ULPS] 136 00:12:01,470 --> 00:12:05,224 Not now, Scooby. Not now. 137 00:12:07,059 --> 00:12:08,810 Oh ! 138 00:12:11,230 --> 00:12:13,106 Hey! 139 00:12:18,487 --> 00:12:20,447 Now, look what that dog did . 140 00:12:20,614 --> 00:12:23,158 He knows I can't see without my glasses. 141 00:12:23,325 --> 00:12:25,160 KN I GHT: Ah ! 142 00:12:25,327 --> 00:12:27,871 Oh . There you are, Shaggy. 143 00:12:29,706 --> 00:12:33,001 [G ROAN I NG] 144 00:12:33,585 --> 00:12:35,837 VELMA: You sound terrible. 145 00:12:36,421 --> 00:12:38,924 I told you to take care of that cold . 146 00:12:41,009 --> 00:12:43,345 Lucky I brought your medicine. 147 00:12:46,014 --> 00:12:49,101 I can't find that Velma nowheres. 148 00:12:49,268 --> 00:12:50,602 Zoinks! 149 00:12:50,852 --> 00:12:53,021 This will fix you up in a jiffy. 150 00:12:56,525 --> 00:12:59,027 Let's get out of here! 151 00:12:59,319 --> 00:13:02,614 See? You sound better already. 152 00:13:14,042 --> 00:13:17,129 Huh? H uh? Huh? 153 00:13:26,555 --> 00:13:28,473 Scooby-Doo! 154 00:13:31,810 --> 00:13:34,062 Scooby-Dooby-Doo! 155 00:13:45,490 --> 00:13:46,908 [ROARI NG] 156 00:13:52,831 --> 00:13:55,083 Sorry! Bye-bye! 157 00:13:59,504 --> 00:14:02,215 I tell you , the BIack Knight is alive... 158 00:14:02,382 --> 00:14:05,010 ...and roaming through the hallways. 159 00:14:05,177 --> 00:14:07,929 If we could only find a clue. 160 00:14:08,096 --> 00:14:10,349 [YELPI NG] 161 00:14:10,515 --> 00:14:12,142 DAPH N E : It's Scooby! 162 00:14:14,895 --> 00:14:18,857 When Velma said , "clue," she didn't mean you , Scooby. 163 00:14:20,609 --> 00:14:22,110 Hey, Iike, wait a minute. 164 00:14:22,402 --> 00:14:25,822 There's a picture missing from the wall . 165 00:14:27,032 --> 00:14:28,533 Maybe that's a clue. 166 00:14:28,700 --> 00:14:30,911 -We better tell the others. -Right! 167 00:14:33,330 --> 00:14:35,791 It's right down here. 168 00:14:38,335 --> 00:14:42,881 -There's no picture missing, Shaggy. -Well , it was a minute ago. 169 00:14:43,048 --> 00:14:44,716 Some clue. 170 00:14:45,175 --> 00:14:47,886 Well , if that's blood ... 171 00:14:48,220 --> 00:14:50,222 ...that's a clue. 172 00:14:52,891 --> 00:14:55,143 It's paint. And Iook. 173 00:14:55,727 --> 00:14:57,562 A trail of it leads down the hallway. 174 00:14:57,729 --> 00:15:00,357 Come on , follow that paint. 175 00:15:07,197 --> 00:15:10,283 The trail of paint ends here at the mummy case. 176 00:15:10,450 --> 00:15:12,536 Come on , Shaggy. Help me open it. 177 00:15:12,702 --> 00:15:15,914 U h-uh . Don't Iike surprises, especially spooky ones. 178 00:15:16,081 --> 00:15:17,916 Oh , come on . 179 00:15:23,380 --> 00:15:25,424 Hey, Iook, a secret room. 180 00:15:27,467 --> 00:15:31,430 SHAGGY: Somebody sure is a messy housekeeper. 181 00:15:32,848 --> 00:15:37,769 And look at that. There are two paintings exactly alike. 182 00:15:37,936 --> 00:15:40,439 VELMA: Are you thinking what I'm thinking? 183 00:15:40,605 --> 00:15:43,775 Right, Velma. This just about solves the mystery. 184 00:15:43,942 --> 00:15:46,528 -It does? -What? 185 00:15:47,028 --> 00:15:49,948 No time to explain now, Shaggy. We gotta get the sheriff. 186 00:15:50,115 --> 00:15:52,325 Let's take this back way out. 187 00:15:52,909 --> 00:15:55,245 [G ROWLI NG] 188 00:15:55,454 --> 00:15:58,248 Leave it to Daphne to pick the wrong door. 189 00:16:08,049 --> 00:16:09,801 Zoinks! 190 00:16:17,392 --> 00:16:18,685 [G ROWLI NG] 191 00:16:19,769 --> 00:16:21,813 Scooby, like, do something . 192 00:16:31,072 --> 00:16:32,991 [ROARI NG] 193 00:16:40,248 --> 00:16:42,876 [CH UCKLI NG] 194 00:16:52,260 --> 00:16:53,470 [TH E BLACK KN IG HT GROWLS] 195 00:18:09,963 --> 00:18:13,633 Maybe my ventriloquism bit can get us out of this jam. 196 00:18:13,967 --> 00:18:17,804 If I can throw my voice to make it sound Iike it's coming from the room ... 197 00:18:17,971 --> 00:18:19,264 ...he might Ieave. 198 00:18:19,431 --> 00:18:23,435 Help! Let me out of this pot! 199 00:18:34,529 --> 00:18:37,198 -Help! -Help! 200 00:18:44,039 --> 00:18:45,582 Scooby-Doo! 201 00:19:03,433 --> 00:19:06,102 Zoinks! Scooby! 202 00:19:06,269 --> 00:19:07,854 Yikes! 203 00:19:13,193 --> 00:19:15,195 Scooby-Doo! 204 00:19:22,911 --> 00:19:25,538 We did it, Scooby-Doo. We did it. 205 00:19:25,789 --> 00:19:27,540 We did? 206 00:19:28,792 --> 00:19:30,126 Scooby-Doo! 207 00:19:33,129 --> 00:19:37,384 FRED: Just as we thought! DAPH N E : It's the curator, Mr. Wickles. 208 00:19:39,678 --> 00:19:41,221 We've gotta hand it to you kids. 209 00:19:41,388 --> 00:19:44,432 We never would have suspected Wickles as the art swindler. 210 00:19:44,724 --> 00:19:48,478 Boy, it was a neat setup. He and his gang were switching fake pieces of art... 211 00:19:48,645 --> 00:19:50,355 ...for the real ones in the museum. 212 00:19:50,522 --> 00:19:55,276 They made the fakes at night, in a secret workshop behind the mummy case. 213 00:19:55,610 --> 00:19:58,154 That's why they had to get rid of the professor. 214 00:19:58,321 --> 00:20:01,741 He was the only one who could have spotted the fakes. 215 00:20:01,908 --> 00:20:03,993 Oh , my gosh ! Professor Hyde White! 216 00:20:04,160 --> 00:20:05,662 We never found him . 217 00:20:05,829 --> 00:20:07,080 [SCOOBY BARKI NG] 218 00:20:07,247 --> 00:20:11,626 SHAGGY: It's Scooby-Doo with a shoe. -Follow me! 219 00:20:12,419 --> 00:20:14,087 See? 220 00:20:16,589 --> 00:20:19,134 ALL: Professor Hyde White! 221 00:20:22,929 --> 00:20:26,266 AII the time, it was Wickles who made that BIack Knight come to life. 222 00:20:26,433 --> 00:20:29,519 -Then there was no Iegend . -Positively not. 223 00:20:29,686 --> 00:20:33,940 Wickles just used the story to cover up my mysterious disappearance. 224 00:20:34,190 --> 00:20:38,945 Somehow, he managed to get into the armor, down at the train station . 225 00:20:39,112 --> 00:20:43,825 And , Iike, on the way to the museum, he made you disappear. 226 00:20:43,992 --> 00:20:46,786 [BARKI NG AN D HOWLI NG] 227 00:20:49,080 --> 00:20:52,250 Zoinks! He's alive! 228 00:20:58,298 --> 00:21:00,133 Scooby-Doo! 229 00:21:00,300 --> 00:21:04,512 [DAPH N E AN D VELMA LAUGH I NG] 230 00:21:08,475 --> 00:21:10,518 [BATS SCREECH I NG] 231 00:21:30,997 --> 00:21:32,248 [G HOST WAI LS] 232 00:21:39,297 --> 00:21:40,799 [CRASH] 233 00:21:43,051 --> 00:21:44,552 [GASPS] 234 00:21:45,720 --> 00:21:47,347 U h-oh ! U h-uh ! 235 00:21:47,514 --> 00:21:49,349 [G ROWLS] 236 00:21:56,397 --> 00:21:58,066 Shh . 16907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.