Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:09,592
♪♪
2
00:00:09,592 --> 00:00:11,469
♪ I got this life to fix ♪
3
00:00:11,469 --> 00:00:14,888
Ladies and gentlemen,
thank you for joining us.
4
00:00:14,888 --> 00:00:17,599
Here at Stonemore Medical,
we pride ourselves
5
00:00:17,599 --> 00:00:21,645
on innovations that are changing
lives all over the world.
6
00:00:21,645 --> 00:00:24,563
And record‐breaking profits.
7
00:00:24,563 --> 00:00:26,774
♪ Gotta build it back up
brick by brick ♪
8
00:00:26,774 --> 00:00:28,525
So, let's take
9
00:00:28,525 --> 00:00:33,988
that "$4 billion in profit
this year alone" victory lap,
10
00:00:33,988 --> 00:00:37,033
and let's drink
those victory drinks.
11
00:00:37,033 --> 00:00:38,868
Drink away.
12
00:00:38,868 --> 00:00:41,036
Stonemore's paying.
13
00:00:41,036 --> 00:00:42,913
Congratulations, everybody.
14
00:00:44,665 --> 00:00:50,253
♪♪
15
00:00:52,046 --> 00:00:53,756
Hello, there,
Mr. Duncan.
16
00:00:53,756 --> 00:00:55,549
Hello.
Like your tie.
17
00:00:55,549 --> 00:00:57,426
It's bold, like you.
18
00:00:57,426 --> 00:01:00,053
Oh, well, um...
thank you...
19
00:01:00,053 --> 00:01:03,056
Annie.
And, uh, is this your daughter?
20
00:01:03,056 --> 00:01:04,307
I'm his wife.
21
00:01:04,307 --> 00:01:05,850
Lily Duncan.
Oh.
22
00:01:05,850 --> 00:01:07,060
Lily.
23
00:01:07,060 --> 00:01:09,144
Oh, I'm ‐‐ I'm sorry.
Annie.
24
00:01:09,144 --> 00:01:11,230
I'm just
going to the ladies.
25
00:01:11,230 --> 00:01:13,357
You can take my seat,
Annie.
26
00:01:13,357 --> 00:01:15,150
Nice to meet you.
27
00:01:15,150 --> 00:01:16,985
That was embarrassing.
28
00:01:16,985 --> 00:01:18,987
Oh, she's...
used to it.
29
00:01:18,987 --> 00:01:21,864
I have three different kids
with three different husbands,
30
00:01:21,864 --> 00:01:23,157
so I try not to judge.
31
00:01:23,157 --> 00:01:25,576
I get it.
Youth is fun.
32
00:01:25,576 --> 00:01:28,287
But women my age ‐‐ we have
some hard‐earned skills.
33
00:01:28,287 --> 00:01:29,413
Mm.
34
00:01:29,413 --> 00:01:30,414
You mind?
35
00:01:30,414 --> 00:01:31,915
I get so nervous
at these things.
36
00:01:31,915 --> 00:01:33,458
Mm.
37
00:01:33,458 --> 00:01:35,751
Annie, I'm sorry.
38
00:01:35,751 --> 00:01:38,129
Uh, your face
is familiar,
39
00:01:38,129 --> 00:01:39,630
but I can't place you.
40
00:01:39,630 --> 00:01:40,881
That's fair.
41
00:01:40,881 --> 00:01:42,425
We haven't actually met.
42
00:01:42,425 --> 00:01:44,134
We've been e‐mailing some.
43
00:01:44,134 --> 00:01:46,052
I'm Annie Flynn Ray Bello.
44
00:01:46,052 --> 00:01:48,513
Had too many husbands,
picked up too many names.
45
00:01:48,513 --> 00:01:51,933
So most folks these days
just call me Rebel.
46
00:01:51,933 --> 00:01:53,183
How did you
get in here?
47
00:01:53,183 --> 00:01:55,311
Bought enough stock
to land an invitation.
48
00:01:55,311 --> 00:01:57,146
Then I sold it
'cause I think we both know
49
00:01:57,146 --> 00:01:59,106
that when I do
what I do,
50
00:01:59,106 --> 00:02:00,691
it'll be worth
next to nothing.
51
00:02:00,691 --> 00:02:01,816
How dare you?
52
00:02:01,816 --> 00:02:03,151
Really,
the audacity ‐‐
53
00:02:03,151 --> 00:02:05,737
Sir, there is a problem with
your mechanical heart valve,
54
00:02:05,737 --> 00:02:06,738
and you know it.
55
00:02:06,738 --> 00:02:08,990
So, I'm giving you
one last chance
56
00:02:08,990 --> 00:02:11,116
to do
the right thing quietly
57
00:02:11,116 --> 00:02:13,160
before I get
awfully loud.
58
00:02:13,160 --> 00:02:15,203
Get out
or I will call security.
59
00:02:15,203 --> 00:02:17,331
Sorry we couldn't
come to terms.
60
00:02:17,331 --> 00:02:19,248
♪ Every day, I wake this way ♪
61
00:02:19,248 --> 00:02:20,958
♪ Some the days,
I just can't take ♪
62
00:02:20,958 --> 00:02:23,377
♪ Get that money,
get that break ♪
63
00:02:23,377 --> 00:02:25,212
♪ You ain't gonna win
if you ain't gonna play ♪
64
00:02:25,212 --> 00:02:27,048
♪ I got this life to fix ♪
65
00:02:27,048 --> 00:02:29,341
♪ Threw it all out in a ditch ♪
66
00:02:29,341 --> 00:02:31,509
♪ Broken down when I was sick ♪
67
00:02:31,509 --> 00:02:34,763
♪♪
68
00:02:34,763 --> 00:02:36,973
Welcome to the party, friends.
69
00:02:36,973 --> 00:02:38,265
♪♪
70
00:02:38,265 --> 00:02:39,933
I can't believe
you got us in here.
71
00:02:39,933 --> 00:02:43,729
Helen, everything in history
that ever got done
72
00:02:43,729 --> 00:02:46,106
got done because
someone like you got pissed off.
73
00:02:46,106 --> 00:02:47,565
Now,
go make some noise.
Okay.
74
00:02:47,565 --> 00:02:48,900
♪♪
75
00:02:48,900 --> 00:02:51,527
Hey.
Mom, hey, press is here.
76
00:02:51,527 --> 00:02:53,321
Oh.
Perfect timing.
77
00:02:53,321 --> 00:02:56,156
You ruined my life!
Your heart valve made me sicker!
78
00:02:56,156 --> 00:02:59,201
You never tested my heart valve
on human beings!
79
00:02:59,201 --> 00:03:00,619
Alright,
Ziggy Stardust,
80
00:03:00,619 --> 00:03:02,120
Mama's gotta go
get arrested.
81
00:03:02,120 --> 00:03:03,622
Now, you know
who to call?
82
00:03:03,622 --> 00:03:05,122
Of course
I know who to call.
83
00:03:05,122 --> 00:03:06,582
You're taking a tone
with me,
84
00:03:06,582 --> 00:03:07,875
but last time you said
you knew who to call,
85
00:03:07,875 --> 00:03:09,460
you didn't call anyone.
86
00:03:09,460 --> 00:03:12,421
I ended up spending
the whole day in jail in Fresno.
87
00:03:12,421 --> 00:03:13,963
I have 72 days clean!
88
00:03:13,963 --> 00:03:14,964
Tone, young lady!
89
00:03:14,964 --> 00:03:17,258
Mom, just go!
Call Cruz.
90
00:03:17,258 --> 00:03:18,760
Then your dad.
91
00:03:18,760 --> 00:03:20,804
Then ‐‐ Then Cassidy,
and then Lana.
92
00:03:20,804 --> 00:03:25,140
Oh, and don't you dare sell
my jewelry again, Ziggy.
93
00:03:25,140 --> 00:03:26,725
I swear to God.
94
00:03:28,602 --> 00:03:32,271
♪♪
95
00:03:32,271 --> 00:03:35,983
This is a private event
and the police have been called.
96
00:03:35,983 --> 00:03:38,194
To my guests, please
just take your seats.
97
00:03:38,194 --> 00:03:39,821
You're trespa‐‐
98
00:03:39,821 --> 00:03:42,489
Mark, we can't seem
to get enough of each other.
99
00:03:42,489 --> 00:03:45,367
Protestors, get out now
before the police show up.
100
00:03:45,367 --> 00:03:47,994
Everyone else,
listen up.
101
00:03:47,994 --> 00:03:50,579
Stonemore Medical heart valves
are poisoning people.
102
00:03:50,579 --> 00:03:53,165
Hundreds of thousands of lives
have been improved
103
00:03:53,165 --> 00:03:55,668
because of
our heart valve!
They are causing
auto‐immune disease
104
00:03:55,668 --> 00:03:57,628
and wreaking havoc
on their bodies.
105
00:03:57,628 --> 00:03:59,212
You are not gonna stand
at my party
106
00:03:59,212 --> 00:04:00,797
and tell
these people lies!
107
00:04:00,797 --> 00:04:02,799
Knowing that you are
making people sicker
108
00:04:02,799 --> 00:04:05,343
and doing it anyway,
for profit?
109
00:04:05,343 --> 00:04:07,302
That's my definition
of evil!
110
00:04:11,056 --> 00:04:13,517
I'm fine.
111
00:04:13,517 --> 00:04:14,768
I'm fine.
112
00:04:14,768 --> 00:04:16,352
All good. Ah.
113
00:04:16,352 --> 00:04:18,187
If you help me up,
you can arrest me.
114
00:04:18,187 --> 00:04:19,897
♪ I got this life to fix ♪
Two of ya, huh?
115
00:04:19,897 --> 00:04:22,233
♪ Threw it all out in a ditch ♪
116
00:04:22,233 --> 00:04:24,152
♪ Broken down when I was sick ♪
117
00:04:24,152 --> 00:04:26,319
♪ Gotta build it back up
brick by brick ♪
118
00:04:26,319 --> 00:04:28,530
♪ I got this life to fix ♪
119
00:04:28,530 --> 00:04:30,323
♪ Broken down when I was sick ♪
120
00:04:30,323 --> 00:04:32,534
♪ Gotta build it back up
brick by brick ♪
121
00:04:42,084 --> 00:04:43,960
You stabbed him
and he survived?
122
00:04:43,960 --> 00:04:45,545
I wasn't
trying to kill him.
123
00:04:45,545 --> 00:04:47,338
Why?
He was trying to kill you.
124
00:04:47,338 --> 00:04:49,716
I was just trying
to get away.
125
00:04:51,926 --> 00:04:53,969
Alright.
126
00:04:53,969 --> 00:04:55,554
Let those bruises
get a little bit darker,
127
00:04:55,554 --> 00:04:57,765
then take pictures of them
from every angle.
128
00:04:57,765 --> 00:04:59,516
Make sure
your face is in them.
129
00:04:59,516 --> 00:05:00,893
Your lawyer's
gonna want those.
130
00:05:00,893 --> 00:05:02,101
Don't have a lawyer.
131
00:05:02,101 --> 00:05:03,389
Kinda think
I'm safer in jail.
132
00:05:04,974 --> 00:05:07,852
I tried
leaving him once,
133
00:05:07,852 --> 00:05:09,687
and he followed me
everywhere.
134
00:05:09,687 --> 00:05:11,479
Called me
every five minutes.
135
00:05:11,479 --> 00:05:13,064
Scratched up my window
with a knife
136
00:05:13,064 --> 00:05:14,399
in the middle
of the night.
137
00:05:14,399 --> 00:05:16,067
Tell me again
why you didn't kill him.
138
00:05:17,735 --> 00:05:19,361
Okay, look,
when they let you call a lawyer,
139
00:05:19,361 --> 00:05:21,238
give them the name
Cassidy Ray.
140
00:05:21,238 --> 00:05:22,364
She's my daughter.
141
00:05:22,364 --> 00:05:24,408
She'll help you
as a favor to me.
142
00:05:24,408 --> 00:05:26,201
Oh, my God.
Really?
143
00:05:26,201 --> 00:05:27,910
You again?
144
00:05:27,910 --> 00:05:29,745
Miss me?
Let's go.
145
00:05:29,745 --> 00:05:31,080
You're just gonna
let her out?
146
00:05:31,080 --> 00:05:32,540
Why?
'Cause she's famous?
147
00:05:32,540 --> 00:05:34,375
No.
'Cause she made bail.
Oh.
148
00:05:34,375 --> 00:05:36,252
And because
he's my ex‐husband
149
00:05:36,252 --> 00:05:38,545
and he cheated on me
when our son was 2,
150
00:05:38,545 --> 00:05:41,006
so he might just be feeling
a little bit of guilt.
151
00:05:41,006 --> 00:05:42,257
Well, you say it
like it's a bad thing.
152
00:05:42,257 --> 00:05:44,801
You know,
the press got a shot
153
00:05:44,801 --> 00:05:46,176
that went
right up your skirt.
154
00:05:46,176 --> 00:05:48,429
Oh, those bastards.
155
00:05:48,429 --> 00:05:51,098
Cruz, I can't control my mother
any more than you can.
156
00:05:51,098 --> 00:05:53,017
No, it's already
all over the news.
157
00:05:53,017 --> 00:05:54,602
Every station locally.
158
00:05:54,602 --> 00:05:56,436
It's the lead story
on Buzzfeed.
159
00:05:56,436 --> 00:05:58,021
Twitter's calling her
an anarchist,
160
00:05:58,021 --> 00:05:59,939
as if it's
some sort of compliment.
161
00:05:59,939 --> 00:06:02,400
CNN pundits think she's working
for Stonemore's competitors,
162
00:06:02,400 --> 00:06:04,985
while TMZ says she's drunk.
163
00:06:04,985 --> 00:06:06,403
I know.
164
00:06:06,403 --> 00:06:08,822
Cruz, I know.
165
00:06:08,822 --> 00:06:10,991
Yeah, okay.
I'll tell her.
166
00:06:10,991 --> 00:06:13,659
I can't believe you let her
do this to you again.
167
00:06:13,659 --> 00:06:15,786
It was part of my internship
at the law firm.
No.
168
00:06:15,786 --> 00:06:16,871
It very much wasn't.
169
00:06:16,871 --> 00:06:18,789
Cass, I know that you think
Mom's a bitch,
170
00:06:18,789 --> 00:06:19,957
but I think
that she's a righteous bitch
171
00:06:19,957 --> 00:06:21,125
and I like to help.
172
00:06:21,125 --> 00:06:22,292
Whatever.
Come on.
173
00:06:22,292 --> 00:06:23,335
Is your dad coming?
174
00:06:23,335 --> 00:06:24,586
He's on his way.
175
00:06:28,173 --> 00:06:29,758
Here's your copy.
176
00:06:29,758 --> 00:06:31,717
Hey, baby girl.
Hey, Lana.
177
00:06:31,717 --> 00:06:33,761
I prefer Auntie.
178
00:06:33,761 --> 00:06:35,220
I prefer to be 16
and not 5.
179
00:06:37,514 --> 00:06:39,099
Hey, Cass.
I'mma kill her.
Hi.
180
00:06:39,099 --> 00:06:40,350
Hey, fam.
181
00:06:40,350 --> 00:06:42,101
Don't do that.
Don't say "fam".
182
00:06:42,101 --> 00:06:44,312
Why not?
Just don't.
183
00:06:44,312 --> 00:06:46,105
I'm just gonna do
some paperwork.
184
00:06:46,105 --> 00:06:47,815
You did good,
kiddo.
185
00:06:47,815 --> 00:06:49,733
Thanks for bailing me out,
Mama Llama.
186
00:06:49,733 --> 00:06:50,984
Always.
187
00:06:50,984 --> 00:06:52,235
You can be mad at me,
Cass,
188
00:06:52,235 --> 00:06:53,820
but you still
should hug me,
189
00:06:53,820 --> 00:06:54,988
'cause one of us
could die tomorrow,
190
00:06:54,988 --> 00:06:56,531
and if it's me,
191
00:06:56,531 --> 00:06:57,699
I don't want you
to have to live with the guilt
192
00:06:57,699 --> 00:06:59,200
of not having
hugged your mother.
193
00:06:59,200 --> 00:07:00,451
I think I'm gonna roll the dice
on this one.
194
00:07:00,451 --> 00:07:02,203
You got drunk
and assaulted a CEO.
195
00:07:02,203 --> 00:07:04,372
Assaulted him?
Is that what's being reported?
196
00:07:04,372 --> 00:07:06,374
Only on TMZ.
Oh, my God.
197
00:07:06,374 --> 00:07:07,999
I'm the one
with the bruises.
198
00:07:07,999 --> 00:07:09,584
You were drunk.
You were trespassing ‐‐
199
00:07:09,584 --> 00:07:12,170
I had an invitation
and one drink.
200
00:07:12,170 --> 00:07:14,005
Where's your dad?
Outside.
201
00:07:14,005 --> 00:07:15,215
And Cruz?
Didn't answer.
202
00:07:15,215 --> 00:07:16,632
He said
he'll talk to you tomorrow.
203
00:07:16,632 --> 00:07:18,092
He said
he'll talk to me tomorrow?
204
00:07:18,092 --> 00:07:19,802
He doesn't want the case,
Mom.
205
00:07:19,802 --> 00:07:21,428
And he told you
he didn't want the case
206
00:07:21,428 --> 00:07:22,805
before you went
and got yourself arrested.
207
00:07:22,805 --> 00:07:24,056
And you're on his side.
Why?
208
00:07:24,056 --> 00:07:25,598
Because he's my boss.
209
00:07:25,598 --> 00:07:26,808
I got you the job.
210
00:07:26,808 --> 00:07:28,476
It's unwinnable,
Mother.
211
00:07:28,476 --> 00:07:30,853
There's exactly zero chance
that Cruz, or any attorney,
212
00:07:30,853 --> 00:07:31,896
will take this on.
213
00:07:33,189 --> 00:07:34,981
That sounds like
a dare.
214
00:07:34,981 --> 00:07:40,153
♪♪
215
00:07:42,030 --> 00:07:45,950
♪♪
216
00:07:45,950 --> 00:07:47,827
Lookin' good,
jailbird.
217
00:07:47,827 --> 00:07:49,662
♪♪
218
00:07:49,662 --> 00:07:52,455
Thanks for coming,
babe.
219
00:07:52,455 --> 00:07:55,375
♪♪
220
00:07:55,375 --> 00:07:57,585
What do you
smell like?
221
00:07:57,585 --> 00:08:00,505
Oh, stress, sweat,
maybe beer.
222
00:08:01,755 --> 00:08:03,215
Tell me you love me.
223
00:08:03,215 --> 00:08:05,175
I love you, wildcat.
224
00:08:05,175 --> 00:08:06,802
Can we
get out of here now?
225
00:08:08,303 --> 00:08:10,054
Yeah, no.
226
00:08:10,054 --> 00:08:12,807
Um, can you and Ziggy
get a ride home with Lana?
227
00:08:12,807 --> 00:08:14,267
I need
to borrow your car.
228
00:08:14,267 --> 00:08:19,104
♪♪
229
00:08:19,104 --> 00:08:22,232
♪ I force some interaction ♪
230
00:08:22,232 --> 00:08:26,194
♪ You might respond in kind ♪
231
00:08:26,194 --> 00:08:29,405
♪ I analyze your every word ♪
232
00:08:29,405 --> 00:08:32,783
♪ I seek some kind of rise ♪
233
00:08:32,783 --> 00:08:40,790
♪♪
234
00:08:42,876 --> 00:08:45,086
♪♪
235
00:08:47,171 --> 00:08:48,505
It's late, Annie.
236
00:08:48,505 --> 00:08:50,174
You're the only person
on the planet
237
00:08:50,174 --> 00:08:51,175
who calls me that
anymore.
238
00:08:53,510 --> 00:08:55,053
You're not gonna
let me in?
239
00:08:55,053 --> 00:08:56,137
Nope.
240
00:08:56,137 --> 00:08:58,473
There's a
Paul Newman marathon on.
241
00:08:58,473 --> 00:09:00,683
Cool Hand Luke is eating eggs,
and it's my favorite part.
242
00:09:00,683 --> 00:09:02,643
Are you hurt?
That fall looked painful.
243
00:09:02,643 --> 00:09:03,769
Did you see a doctor?
244
00:09:03,769 --> 00:09:05,353
3,000, Cruz.
245
00:09:05,353 --> 00:09:06,521
You're killing me,
Annie.
246
00:09:06,521 --> 00:09:09,107
3,000 human beings
in one Facebook group,
247
00:09:09,107 --> 00:09:11,234
all with the same
auto‐immune symptoms
248
00:09:11,234 --> 00:09:12,360
that didn't exist
249
00:09:12,360 --> 00:09:14,320
until they got their
Stonemore heart valve.
250
00:09:14,320 --> 00:09:15,571
I said no,
and I meant no,
251
00:09:15,571 --> 00:09:17,490
but of course, you went on
and made a big scene.
252
00:09:17,490 --> 00:09:19,492
They got a shot up your skirt.
It's embarrassing.
253
00:09:19,492 --> 00:09:20,743
It's free publicity.
254
00:09:20,743 --> 00:09:22,160
Tomorrow,
that group will explode
255
00:09:22,160 --> 00:09:23,787
into 10,000
and then 20,000.
256
00:09:23,787 --> 00:09:25,080
I know
how it works, Annie,
257
00:09:25,080 --> 00:09:26,289
but you're
on my payroll.
258
00:09:26,289 --> 00:09:28,124
It's my job to call you
when I need you,
259
00:09:28,124 --> 00:09:29,417
not the other way around.
You have got
to be kidding me!
260
00:09:29,417 --> 00:09:31,251
Stop. Stop talking.
You're on my porch.
261
00:09:31,251 --> 00:09:33,378
You're making me miss my movie,
and it's my turn to talk.
262
00:09:33,378 --> 00:09:36,006
My wife was sick
for two years.
263
00:09:36,006 --> 00:09:38,509
That's two years that I spent
in and out of that hospital,
264
00:09:38,509 --> 00:09:40,218
surrounded by the sick
and the dying.
265
00:09:40,218 --> 00:09:42,386
Are you seriously
using Sharon
266
00:09:42,386 --> 00:09:44,889
as an excuse
not to take this case?
267
00:09:44,889 --> 00:09:45,932
I'm closing the door now.
268
00:09:45,932 --> 00:09:47,683
Uh ‐‐
Sharon was my best friend.
269
00:09:47,683 --> 00:09:48,683
Go home, Annie.
270
00:09:48,683 --> 00:09:50,560
I sat in
that hospital room with you,
271
00:09:50,560 --> 00:09:51,895
and I hated it, too.
272
00:09:51,895 --> 00:09:53,355
But now innocent people
273
00:09:53,355 --> 00:09:55,357
are being poisoned
by their own hearts,
274
00:09:55,357 --> 00:09:58,567
and the only way
we get that valve off the market
275
00:09:58,567 --> 00:10:00,653
is to fight this case.
276
00:10:00,653 --> 00:10:08,701
♪♪
277
00:10:08,701 --> 00:10:10,161
Sleep in the yard
if you like,
278
00:10:10,161 --> 00:10:12,539
but the sprinklers go off
at dawn.
279
00:10:12,539 --> 00:10:15,291
♪♪
280
00:10:20,963 --> 00:10:26,717
♪ Oh, why you act like
you've never made a mistake? ♪
281
00:10:26,717 --> 00:10:29,220
♪♪
282
00:10:29,220 --> 00:10:33,557
♪ Serve up advice that
you'd never be able to take ♪
283
00:10:33,557 --> 00:10:36,059
Happy almost anniversary,
babe.
284
00:10:36,059 --> 00:10:38,019
Hey, right back at you,
babe.
285
00:10:38,019 --> 00:10:43,023
♪ You're making a choice to add
to the noise, it's not helping ♪
286
00:10:46,527 --> 00:10:48,362
Damn.
287
00:10:48,362 --> 00:10:50,573
I've missed you.
288
00:10:50,573 --> 00:10:52,365
Well,
I've been right here.
289
00:10:52,365 --> 00:10:54,159
You're the one
that works all the time.
290
00:10:54,159 --> 00:10:57,120
I won't
go to work today.
291
00:10:57,120 --> 00:10:58,955
I'll just stay here
with you.
292
00:10:58,955 --> 00:11:00,123
Yeah, right.
293
00:11:00,123 --> 00:11:02,040
I mean it.
294
00:11:02,040 --> 00:11:04,459
If you don't go to work,
who's gonna save the world?
295
00:11:07,171 --> 00:11:10,339
I keep hoping one day,
I'll wake up
296
00:11:10,339 --> 00:11:12,592
and the world
will have saved itself.
297
00:11:12,592 --> 00:11:14,552
Oh, please.
298
00:11:14,552 --> 00:11:16,345
You'd be bored to tears.
299
00:11:16,345 --> 00:11:17,722
Come on.
300
00:11:17,722 --> 00:11:20,140
Let's go, baby.
301
00:11:20,140 --> 00:11:22,851
Ah, get up,
firecracker.
302
00:11:22,851 --> 00:11:24,603
I gotta take Ziggy
to her meeting.
303
00:11:24,603 --> 00:11:27,646
♪ It's okay if we disagree ♪
304
00:11:30,566 --> 00:11:32,234
♪ Doesn't always go my way ♪
305
00:11:32,234 --> 00:11:35,946
♪ But hey,
it keeps things interesting ♪
306
00:11:37,155 --> 00:11:40,366
♪ I don't expect you to change ♪
307
00:11:40,366 --> 00:11:43,494
♪ And simply
take it on the chin ♪
308
00:11:43,494 --> 00:11:49,750
♪♪
309
00:11:49,750 --> 00:11:52,169
♪ Even if we get nowhere,
I don't care ♪
310
00:11:52,169 --> 00:11:54,837
♪ As long as we're trying ♪
311
00:11:54,837 --> 00:11:56,047
Knock, knock.
312
00:12:01,052 --> 00:12:02,303
Hey.
Hey.
313
00:12:02,303 --> 00:12:04,262
So, where we going?
Quick interview.
314
00:12:04,262 --> 00:12:05,972
I'm getting Cruz
to take that case.
315
00:12:05,972 --> 00:12:07,349
You're gonna
dig up dirt
316
00:12:07,349 --> 00:12:09,267
on my cellmate's
bad news boyfriend.
317
00:12:09,267 --> 00:12:11,102
And I think
Grady's having an affair.
318
00:12:11,102 --> 00:12:12,311
What?
319
00:12:12,311 --> 00:12:13,938
Why do you think that?
320
00:12:13,938 --> 00:12:15,856
'Cause I've been here before.
I know the signs.
321
00:12:15,856 --> 00:12:18,150
Are you sure you're not leaping?
Sometimes you leap.
322
00:12:18,150 --> 00:12:20,945
Uh, look at this.
Had a Spidey Sense.
323
00:12:20,945 --> 00:12:22,111
Found it in his wallet.
324
00:12:22,111 --> 00:12:25,240
Thick card stock.
Expensive.
325
00:12:25,240 --> 00:12:27,742
It's just a card
with a name and a number on it.
326
00:12:27,742 --> 00:12:29,160
It could be
a high‐end jeweler
327
00:12:29,160 --> 00:12:30,327
and he's buying you
something nice.
328
00:12:30,327 --> 00:12:31,912
Yeah.
Could be a high‐end hooker,
329
00:12:31,912 --> 00:12:33,747
he's buying
himself something nice.
330
00:12:33,747 --> 00:12:35,082
Look into it, will you?
331
00:12:35,082 --> 00:12:37,334
Stalking your husband
is not in my job description.
332
00:12:37,334 --> 00:12:40,086
You're an investigator.
I'm asking you to investigate.
333
00:12:41,128 --> 00:12:42,505
I cannot be
blindsided again
334
00:12:42,505 --> 00:12:43,965
like I was
with your brother.
335
00:12:43,965 --> 00:12:46,759
Hey,
my brother didn't cheat on you.
336
00:12:46,759 --> 00:12:48,969
No.
But he betrayed me.
337
00:12:50,971 --> 00:12:53,014
Look, I love Grady,
338
00:12:53,014 --> 00:12:54,599
but if
he's cheating on me,
339
00:12:54,599 --> 00:12:56,559
I need to know
so I can kill him.
340
00:12:56,559 --> 00:12:58,060
If he's
cheating on you,
341
00:12:58,060 --> 00:12:59,812
you can't kill him
'cause I'll do it first.
342
00:13:01,272 --> 00:13:04,817
We are here today
with Annie Flynn Ray Bello,
343
00:13:04,817 --> 00:13:06,734
who made quite a scene
at Stonemore Medical's
344
00:13:06,734 --> 00:13:08,778
annual shareholder meeting
last night.
345
00:13:08,778 --> 00:13:10,321
Uh, Marta, please.
346
00:13:10,321 --> 00:13:12,198
Let's ‐‐ Let's just not
show that picture again.
347
00:13:12,198 --> 00:13:14,742
Okay.Fair enough.
348
00:13:14,742 --> 00:13:17,286
So, Rebel, you have beena thorn in the side
349
00:13:17,286 --> 00:13:18,745
of a lotof corporations.
350
00:13:18,745 --> 00:13:20,372
Corporate polluters.
351
00:13:20,372 --> 00:13:22,207
I have nothing againstcorporations.
352
00:13:22,207 --> 00:13:23,834
Corporations can doa lot of good.
353
00:13:23,834 --> 00:13:25,918
I mean, I'm just as gratefulfor the vaccine
354
00:13:25,918 --> 00:13:26,919
as everyone else.
355
00:13:26,919 --> 00:13:29,213
I'm a proud American,
Marta.
356
00:13:29,213 --> 00:13:31,841
I say everyone
should earn their living.
357
00:13:31,841 --> 00:13:34,551
Just, you know, don'tpoison people while you do it.
358
00:13:34,551 --> 00:13:36,428
She doesn't stop.
Seems pretty simple,doesn't it?
359
00:13:36,428 --> 00:13:37,429
Why?
Well,there you have it.
360
00:13:37,429 --> 00:13:39,431
Hmm?
Why won't she stop?
361
00:13:39,431 --> 00:13:40,974
Thank you forjoining us today, Rebel.
362
00:13:40,974 --> 00:13:42,850
Coming up after the breakon "The Sunup..."
363
00:13:49,231 --> 00:13:52,734
This is Cassidy Ray.
364
00:13:52,734 --> 00:13:54,944
Naomi Lee?
365
00:13:54,944 --> 00:13:56,821
Uh‐huh.
366
00:13:56,821 --> 00:14:00,949
You ‐‐ You met my mother
in jail?
367
00:14:02,117 --> 00:14:03,285
Yeah.
368
00:14:03,285 --> 00:14:05,412
No, of ‐‐ of course
she told you to call me.
369
00:14:05,412 --> 00:14:08,040
That is ageism,
plain and simple.
370
00:14:08,040 --> 00:14:09,999
My daughter's name
is Cassidy Ray.
371
00:14:09,999 --> 00:14:11,459
She's a lawyer.
Call her.
372
00:14:11,459 --> 00:14:12,626
Tell her I sent you.
373
00:14:12,626 --> 00:14:13,753
Thank you so much.
374
00:14:13,753 --> 00:14:15,296
You're welcome.
375
00:14:15,296 --> 00:14:17,339
You pregnant again,
Mom?
376
00:14:17,339 --> 00:14:19,340
Mm, offering to examine
my cervix, son?
377
00:14:19,340 --> 00:14:20,592
Ew.
378
00:14:20,592 --> 00:14:22,135
Well, don't dish it out
if you can't take it, Nate.
379
00:14:22,135 --> 00:14:23,344
What are you doing here?
380
00:14:23,344 --> 00:14:25,764
I am here
to offer you an opportunity
381
00:14:25,764 --> 00:14:27,931
to take the lead
on a groundbreaking study.
382
00:14:27,931 --> 00:14:28,932
Uh‐oh.
Yeah.
383
00:14:28,932 --> 00:14:30,309
Stonemore Medical ‐‐
No.
384
00:14:30,309 --> 00:14:31,560
You haven't even heard
what I was gonna say.
385
00:14:31,560 --> 00:14:34,313
Yeah, no, I saw you on the news,
and you have no proof.
386
00:14:34,313 --> 00:14:36,147
You got an online group
of angry women
387
00:14:36,147 --> 00:14:37,315
and their
anecdotal evidence.
388
00:14:37,315 --> 00:14:39,400
"Angry women
and their anecdotal evidence"?
389
00:14:39,400 --> 00:14:41,444
I swear, Nate, that could be
the name of my next book.
390
00:14:41,444 --> 00:14:43,988
Mom,
I'm a gynecologist.
391
00:14:43,988 --> 00:14:46,656
There is evidence
that these heart valves
392
00:14:46,656 --> 00:14:48,950
are endangering
unborn babies, Nate.
393
00:14:48,950 --> 00:14:50,494
Poisoning them
in the womb.
394
00:14:50,494 --> 00:14:52,621
Your evidence is circumstantial.
It's observational.
395
00:14:52,621 --> 00:14:55,247
Nate!
396
00:14:55,247 --> 00:14:57,083
She's that famous lawyer,
right?
397
00:14:57,083 --> 00:14:58,459
No, she's not a lawyer.
She's just loud.
398
00:14:58,459 --> 00:15:00,044
Nate!
399
00:15:00,044 --> 00:15:02,838
Your father thought
your desire for a medical degree
400
00:15:02,838 --> 00:15:04,130
was "hoity‐toity".
401
00:15:04,130 --> 00:15:05,465
That's the word
he used.
402
00:15:05,465 --> 00:15:07,967
He wanted you
to be a beat cop, like him.
403
00:15:07,967 --> 00:15:09,052
Yes, Mom,
you paid for my education,
404
00:15:09,052 --> 00:15:10,345
just like
other parents do.
405
00:15:10,345 --> 00:15:11,554
Am I supposed to
feel guilty about that
406
00:15:11,554 --> 00:15:12,763
because you didn't
do anything else
407
00:15:12,763 --> 00:15:14,098
that normal parents do?
408
00:15:14,098 --> 00:15:16,183
Just talk
to these people.
409
00:15:16,183 --> 00:15:17,559
Write down
their shared symptoms.
410
00:15:17,559 --> 00:15:19,144
Start a study.
Why?
411
00:15:19,144 --> 00:15:21,395
So I can tell Cruz
there's a study under way
412
00:15:21,395 --> 00:15:22,563
and not be lying.
413
00:15:22,563 --> 00:15:24,732
And because
it's the right thing to do,
414
00:15:24,732 --> 00:15:26,275
even though
it's your mother's idea.
415
00:15:26,275 --> 00:15:28,027
You don't even know these
people, Mom. Just let it go.
416
00:15:28,027 --> 00:15:30,862
Damn, Nate.
Who raised you?
417
00:15:30,862 --> 00:15:32,531
Nannies and mannies
on motorcycles.
418
00:15:32,531 --> 00:15:34,324
Mostly 'cause you were busy
saving strangers.
419
00:15:34,324 --> 00:15:36,159
Oh.
I'm sorry.
420
00:15:36,159 --> 00:15:38,703
I'm sorry
your childhood was compromised.
421
00:15:38,703 --> 00:15:41,956
I'm sorry that my compassion
for my fellow human beings
422
00:15:41,956 --> 00:15:43,290
caused you suffering.
Yes.
423
00:15:43,290 --> 00:15:45,334
What started out
sounding like an apology's
424
00:15:45,334 --> 00:15:46,710
starting to sound an awful lot
like a guilt trip.
425
00:15:46,710 --> 00:15:47,836
Nate.
426
00:15:49,504 --> 00:15:51,798
I got
a scheduled C section.
427
00:15:51,798 --> 00:15:53,424
I gotta get to the O. R.
428
00:15:54,717 --> 00:15:56,511
Just start a study.
429
00:15:56,511 --> 00:15:58,345
Make it
my anniversary present.
430
00:15:58,345 --> 00:16:00,389
Look, I‐I‐I know
you don't like Grady,
431
00:16:00,389 --> 00:16:01,974
but I stayed married to him
for 10 years.
432
00:16:01,974 --> 00:16:03,517
It's gotta be
worth something.
433
00:16:03,517 --> 00:16:05,310
I'll see you
at the party.
434
00:16:05,310 --> 00:16:07,103
Think about it.
A present.
435
00:16:07,103 --> 00:16:08,938
It'll cost you
nothing but time.
436
00:16:08,938 --> 00:16:10,815
Goodbye, Mother!
I love you!
437
00:16:16,695 --> 00:16:18,697
Thank you.
438
00:16:18,697 --> 00:16:20,991
Naomi Lee?
439
00:16:20,991 --> 00:16:22,325
Hi,
I'm Cassidy Ray.
440
00:16:22,325 --> 00:16:24,201
I'm Rebel's daughter.
We spoke on the phone.
441
00:16:24,201 --> 00:16:25,870
Really quickly,
442
00:16:25,870 --> 00:16:28,122
can you tell me
what happened?
443
00:16:28,122 --> 00:16:29,123
♪♪
444
00:16:29,123 --> 00:16:31,125
He...had a bad day.
445
00:16:31,125 --> 00:16:33,168
He got
a parking ticket,
446
00:16:33,168 --> 00:16:35,044
someone keyed his car,
and...
447
00:16:35,044 --> 00:16:37,172
something else.
448
00:16:37,172 --> 00:16:39,299
I can't remember
the other thing.
449
00:16:39,299 --> 00:16:41,384
What was
the other thing?
450
00:16:41,384 --> 00:16:43,135
Um...I...
His "bad day" doesn't matter.
451
00:16:43,135 --> 00:16:44,720
That part
doesn't matter.
452
00:16:44,720 --> 00:16:46,555
No, I‐I was
cooking him dinner
453
00:16:46,555 --> 00:16:48,557
and he came in
and he told me about his day,
454
00:16:48,557 --> 00:16:50,933
and there were
three annoying things, and...
455
00:16:52,310 --> 00:16:54,729
Why can't I remember
the other thing?
456
00:16:54,729 --> 00:16:58,524
What happened after
the three annoying things?
457
00:16:58,524 --> 00:17:02,444
I dropped ‐‐ I dropped a carrot
on the floor.
458
00:17:02,444 --> 00:17:04,321
And he hates it
when I'm clumsy,
459
00:17:04,321 --> 00:17:06,114
so I went
to go pick it up,
460
00:17:06,114 --> 00:17:08,074
and the next thing
I knew,
461
00:17:08,074 --> 00:17:09,658
he had me
by the throat.
462
00:17:09,658 --> 00:17:12,453
I couldn't breathe.
463
00:17:12,453 --> 00:17:15,623
But I could reach
the knife.
464
00:17:15,623 --> 00:17:17,665
Okay. Got it.
465
00:17:17,665 --> 00:17:19,250
Okay.
466
00:17:19,250 --> 00:17:22,170
Okay, okay.
Listen to me.
467
00:17:22,170 --> 00:17:26,507
Naomi, I think
you must still be in shock.
468
00:17:26,507 --> 00:17:28,342
I think
that's probably why
469
00:17:28,342 --> 00:17:30,594
you can't remember
the other thing.
470
00:17:30,594 --> 00:17:32,721
But you are
going to be okay.
471
00:17:32,721 --> 00:17:34,473
I will
make sure of it.
472
00:17:34,473 --> 00:17:36,307
Alright?
473
00:17:36,307 --> 00:17:38,935
See you in there.
Hang in there.
474
00:17:38,935 --> 00:17:40,061
Thank you.
Okay.
475
00:17:44,856 --> 00:17:54,448
♪♪
476
00:17:54,448 --> 00:17:57,701
♪♪
477
00:17:59,328 --> 00:18:01,205
Helen?
478
00:18:01,205 --> 00:18:02,997
Helen, it's Rebel!
479
00:18:02,997 --> 00:18:05,041
I need to pick your brain!
480
00:18:09,087 --> 00:18:11,089
Hey,
you must be Maddie.
481
00:18:11,089 --> 00:18:12,506
Hi.
Hi.
482
00:18:12,506 --> 00:18:14,174
I‐I'm a friend
of your mom's.
483
00:18:14,174 --> 00:18:16,343
She's told me
so much about you.
484
00:18:16,343 --> 00:18:17,511
Is she around?
485
00:18:17,511 --> 00:18:21,055
♪♪
486
00:18:21,055 --> 00:18:24,016
I'm sorry.
I'm so sorry.
487
00:18:24,016 --> 00:18:25,351
I'm sorry.
488
00:18:25,351 --> 00:18:27,520
Honey ‐‐
Honey, what is it?
489
00:18:27,520 --> 00:18:30,272
She won't let me
call an ambulance.
490
00:18:30,272 --> 00:18:40,114
♪♪
491
00:18:40,114 --> 00:18:42,283
♪♪
492
00:18:42,283 --> 00:18:44,076
H‐Helen?
493
00:18:44,076 --> 00:18:48,997
♪♪
494
00:18:48,997 --> 00:18:50,415
Rebel.
495
00:18:50,415 --> 00:18:55,878
♪♪
496
00:18:55,878 --> 00:18:58,338
I feel like
I'm dying.
497
00:18:58,338 --> 00:19:00,882
The pain,
it's just...
498
00:19:00,882 --> 00:19:02,593
it's too much.
499
00:19:02,593 --> 00:19:05,262
♪♪
500
00:19:05,262 --> 00:19:07,430
Rebel,
I'm not as strong as you.
501
00:19:07,430 --> 00:19:11,100
The headaches
are almost every day now.
502
00:19:11,100 --> 00:19:14,811
They're so bad, I can't see.
I can't walk.
503
00:19:14,811 --> 00:19:17,022
I can't live like this.
504
00:19:17,022 --> 00:19:19,399
I don't want
to live like this.
505
00:19:19,399 --> 00:19:20,984
♪♪
506
00:19:20,984 --> 00:19:23,028
Helen, don't give up.
507
00:19:23,028 --> 00:19:24,737
Mm.
No.
508
00:19:24,737 --> 00:19:27,031
You can't give up.
509
00:19:27,031 --> 00:19:29,700
We are gonna
get that valve out of you.
510
00:19:29,700 --> 00:19:31,452
I swear to God.
511
00:19:31,452 --> 00:19:33,328
If it's
the last thing I do,
512
00:19:33,328 --> 00:19:35,747
I'm getting that thing
out of you.
513
00:19:35,747 --> 00:19:37,373
♪♪
514
00:19:37,373 --> 00:19:38,958
Okay.
515
00:19:38,958 --> 00:19:40,209
♪♪
516
00:19:47,674 --> 00:19:49,343
Hey,
Cassidy's headed to court
517
00:19:49,343 --> 00:19:51,177
for Naomi Lee'sbail hearing,
518
00:19:51,177 --> 00:19:53,554
and the abusive boyfriend'sout of surgery.
519
00:19:53,554 --> 00:19:55,139
I am gonna pay to have
Helen's heart valve replaced.
520
00:19:56,557 --> 00:19:58,726
You'll have to take a secondmortgage on your house.
521
00:19:58,726 --> 00:20:00,143
You'll go broke.
Please.
522
00:20:00,143 --> 00:20:02,145
I was once a single mom,
unemployed,
523
00:20:02,145 --> 00:20:03,688
with no way
to pay the rent.
524
00:20:03,688 --> 00:20:06,107
A second mortgage
is not my idea of "broke".
525
00:20:06,107 --> 00:20:07,734
A second mortgage
just means
526
00:20:07,734 --> 00:20:10,194
I actually own something
I can mortgage.
527
00:20:10,194 --> 00:20:12,571
Not for long.
528
00:20:12,571 --> 00:20:15,199
Listen, you need to
fight this thing the right way.
529
00:20:15,199 --> 00:20:16,992
But don't bankrupt your family
doing it.
530
00:20:16,992 --> 00:20:20,078
Get Cruz on board.
531
00:20:21,746 --> 00:20:23,706
Fine.
You got Naomi?
532
00:20:23,706 --> 00:20:25,375
Yep,I'll head over there right now.
533
00:20:25,375 --> 00:20:28,710
Oh, don't forget
to call Grady's hooker.
534
00:20:28,710 --> 00:20:30,754
She should be released on her
own recognizance, Your Honor.
535
00:20:30,754 --> 00:20:32,255
She stabbed him
in self‐defense.
536
00:20:32,255 --> 00:20:33,256
And the state says?
537
00:20:35,175 --> 00:20:38,636
State requests
a $50,000 bail.
538
00:20:38,636 --> 00:20:39,887
She stabbed him,
Your Honor.
539
00:20:39,887 --> 00:20:41,347
There are less violent ways
to defend yourself.
540
00:20:41,347 --> 00:20:43,724
He was a foot taller,
50 pounds heavier,
541
00:20:43,724 --> 00:20:45,850
and was choking her,
Your Honor.
542
00:20:45,850 --> 00:20:47,769
If the state believes that
there was a less violent route,
543
00:20:47,769 --> 00:20:50,563
then perhaps he should
wrap his hands around my throat
544
00:20:50,563 --> 00:20:51,815
and squeeze
until I can't breathe...
O‐Objection.
545
00:20:51,815 --> 00:20:53,440
...and then
we all can see...
O‐Objection.
546
00:20:53,440 --> 00:20:54,858
...how non‐violent I am
in my attempt to remove him.
547
00:20:54,858 --> 00:20:56,276
Objection, Your Honor!
548
00:20:56,276 --> 00:20:58,404
I bet you object.
I bet you object.
549
00:20:58,404 --> 00:21:01,031
She objected, too.
She was fighting for her life.
550
00:21:01,031 --> 00:21:03,074
Her only means to do it
was a kitchen knife
551
00:21:03,074 --> 00:21:04,784
that happened to be
within reach.
552
00:21:04,784 --> 00:21:06,285
I would have done
the same thing,
553
00:21:06,285 --> 00:21:07,829
and so would
your mother.
554
00:21:07,829 --> 00:21:14,918
♪♪
555
00:21:14,918 --> 00:21:16,253
What are you
doing here?
556
00:21:16,253 --> 00:21:17,879
I came to watch my kid
do her thing.
557
00:21:17,879 --> 00:21:19,172
She's impressive.
Mm‐hmm.
558
00:21:19,172 --> 00:21:20,840
I've been telling you that
for years.
559
00:21:20,840 --> 00:21:22,258
You have,
and it's good to see.
560
00:21:22,258 --> 00:21:23,884
Here they come.
561
00:21:23,884 --> 00:21:25,010
Nice work, Cassidy.
562
00:21:26,345 --> 00:21:28,514
Naomi, I'm Lanalee Ray.
I work with Rebel.
563
00:21:28,514 --> 00:21:29,597
Hi.
Take a walk with me
so you can fill me in.
564
00:21:29,597 --> 00:21:30,598
Thank you.
565
00:21:30,598 --> 00:21:32,308
Thank you so much.
Take care.
566
00:21:32,308 --> 00:21:33,893
What are you
doing here?
567
00:21:33,893 --> 00:21:35,437
That was
pretty incredible, kid.
568
00:21:35,437 --> 00:21:36,896
Thank you.
569
00:21:36,896 --> 00:21:39,231
Uh, this is
my colleague, Amir.
570
00:21:39,231 --> 00:21:42,276
This is my father,
Benji Ray.
571
00:21:42,276 --> 00:21:43,694
Your "colleague", huh?
572
00:21:43,694 --> 00:21:46,113
Nice to meet you, sir.
Yeah.
573
00:21:46,113 --> 00:21:47,196
This is my associate.
574
00:21:47,196 --> 00:21:48,656
Uh, Luke.
575
00:21:48,656 --> 00:21:49,907
Luke Chapman.
576
00:21:49,907 --> 00:21:51,451
You, uh,
were incredible in there.
577
00:21:52,702 --> 00:21:53,995
Yeah,
she was incredible.
578
00:21:55,329 --> 00:21:56,830
You got time for coffee
with your old man, Cass?
579
00:21:56,830 --> 00:21:58,373
Sure.
Yeah, Amir, too?
580
00:21:58,373 --> 00:21:59,624
No.
581
00:21:59,624 --> 00:22:01,418
♪♪
582
00:22:01,418 --> 00:22:03,795
♪ Ah, listen, everybody ♪
583
00:22:03,795 --> 00:22:05,005
♪ Everybody ♪
584
00:22:05,005 --> 00:22:06,714
♪ Especially you guys ♪
585
00:22:06,714 --> 00:22:09,925
♪ Can I get a witness? ♪
586
00:22:09,925 --> 00:22:11,010
♪ Can I get a witness? ♪
587
00:22:11,010 --> 00:22:12,636
♪ Can I get a witness? ♪
588
00:22:12,636 --> 00:22:13,846
♪ I want a witness ♪
589
00:22:13,846 --> 00:22:15,513
♪ Can I get a witness? ♪
590
00:22:15,513 --> 00:22:16,890
♪ A witness, witness ♪
591
00:22:16,890 --> 00:22:18,308
♪ Can I get a witness? ♪
592
00:22:18,308 --> 00:22:19,684
♪ Witness, witness ♪
593
00:22:19,684 --> 00:22:21,186
♪ Can I get a witness? ♪
594
00:22:21,186 --> 00:22:24,271
♪ Everybody knows ♪
595
00:22:24,271 --> 00:22:25,314
♪ Especially you boys ♪
596
00:22:25,314 --> 00:22:27,107
Hi.
I'm Annie.
597
00:22:27,107 --> 00:22:28,275
I called.
598
00:22:28,275 --> 00:22:30,611
I got your name
from Helen.
599
00:22:30,611 --> 00:22:32,069
I'm Annie.
600
00:22:32,069 --> 00:22:33,279
We spoke on the phone.
Okay.
601
00:22:33,279 --> 00:22:34,864
Please.
602
00:22:34,864 --> 00:22:36,699
Come on in.
Thank you.
603
00:22:36,699 --> 00:22:38,493
♪ Witness ♪
604
00:22:38,493 --> 00:22:40,620
You want me
to come work for you?
Not for me.
605
00:22:40,620 --> 00:22:42,496
With me.
You'd be a junior associate.
606
00:22:42,496 --> 00:22:44,498
And you can confirm
with Luke here,
607
00:22:44,498 --> 00:22:46,082
but I'm pretty sure
I pay more than Cruz.
608
00:22:46,082 --> 00:22:47,375
Confirmed.
609
00:22:47,375 --> 00:22:50,252
Well, yeah, because you work
for the dark side.
610
00:22:50,252 --> 00:22:52,213
I work for the side that pays,
baby girl.
611
00:22:52,213 --> 00:22:53,756
You work
for the corporations.
612
00:22:53,756 --> 00:22:56,509
How much money do you think
Cruz gave to the ACLU last year?
613
00:22:56,509 --> 00:22:57,927
I'm willing to bet
it's less than I gave.
614
00:22:57,927 --> 00:22:58,928
Dad...
615
00:22:58,928 --> 00:23:00,053
She's a bleeding heart.
616
00:23:00,053 --> 00:23:01,179
I respect that.
617
00:23:01,179 --> 00:23:02,680
The whole
bleeding heart thing ‐‐
618
00:23:02,680 --> 00:23:03,765
it takes passion.
619
00:23:03,765 --> 00:23:05,600
I mean,
it looks exhausting, but...
620
00:23:07,477 --> 00:23:09,353
You want to be on the side
of the good guys, Cass,
621
00:23:09,353 --> 00:23:10,646
and the thing is,
I am a good guy.
Mm.
622
00:23:10,646 --> 00:23:12,523
Your mother and I support
all the same charities,
623
00:23:12,523 --> 00:23:13,857
all the same causes.
624
00:23:13,857 --> 00:23:15,943
Only difference is
I can write them a bigger check
625
00:23:15,943 --> 00:23:17,318
and make
a bigger impact.
626
00:23:17,318 --> 00:23:20,238
You fight on the side
of corporate polluters.
627
00:23:20,238 --> 00:23:22,406
It's not our job
to judge our clients.
628
00:23:22,406 --> 00:23:24,784
It's our job to help a judge
or jury interpret the law.
629
00:23:24,784 --> 00:23:25,952
That's what we do.
630
00:23:25,952 --> 00:23:27,619
It ‐‐ It doesn't
make us evil.
631
00:23:27,619 --> 00:23:28,954
"That's what we do."
632
00:23:28,954 --> 00:23:30,205
Do you actually believe
633
00:23:30,205 --> 00:23:31,498
the words
coming out of your mouth,
634
00:23:31,498 --> 00:23:33,041
or did my dad here
script them for you?
635
00:23:33,041 --> 00:23:34,292
You know what?
636
00:23:34,292 --> 00:23:35,835
You really are
your mother's daughter.
637
00:23:35,835 --> 00:23:38,128
I'm not.
Your mother left me
638
00:23:38,128 --> 00:23:40,172
because I took a job
practicing corporate law.
639
00:23:40,172 --> 00:23:42,091
She taught you
to think in black and white,
640
00:23:42,091 --> 00:23:43,217
and there's value
in that.
641
00:23:43,217 --> 00:23:45,343
But if you're ready,
I'm ready to teach you
642
00:23:45,343 --> 00:23:47,011
a whole lot more
about shades of gray.
643
00:23:47,011 --> 00:23:48,847
I mean,
unless you like doing
644
00:23:48,847 --> 00:23:50,515
your mother's
pro bono bidding.
645
00:23:50,515 --> 00:23:52,058
♪♪
646
00:23:52,058 --> 00:23:53,392
I think she hates it.
647
00:23:53,392 --> 00:23:55,352
♪♪
648
00:23:55,352 --> 00:23:57,354
Cruz!
649
00:23:57,354 --> 00:23:59,815
We have visitors!
650
00:23:59,815 --> 00:24:00,983
Cruz.
651
00:24:00,983 --> 00:24:02,316
Oh, come on.
652
00:24:02,316 --> 00:24:03,734
You can't hide from me
your whole life, Cruz.
653
00:24:03,734 --> 00:24:05,069
She's your friend.
Can you do something here?
654
00:24:05,069 --> 00:24:06,070
Cruz?
655
00:24:08,281 --> 00:24:09,699
Cruz!
656
00:24:11,741 --> 00:24:13,493
Hey, handsome.
657
00:24:13,493 --> 00:24:15,704
Brought a few folks
that would like a word with you.
658
00:24:15,704 --> 00:24:16,663
Now a good time?
659
00:24:16,663 --> 00:24:21,041
♪♪
660
00:24:21,041 --> 00:24:22,877
It's really not.
661
00:24:22,877 --> 00:24:24,336
Cool.
662
00:24:24,336 --> 00:24:25,921
We'll just, uh,
hang out in the lobby
663
00:24:25,921 --> 00:24:27,214
till you're ready
for us.
664
00:24:27,214 --> 00:24:36,514
♪♪
665
00:24:36,514 --> 00:24:37,724
♪♪
666
00:24:37,724 --> 00:24:40,100
I think
I honestly hate you.
667
00:24:41,435 --> 00:24:43,854
You're not the first man
to say those words to me.
668
00:24:43,854 --> 00:24:45,188
♪♪
669
00:24:55,156 --> 00:24:56,698
I needed a new valve.
670
00:24:56,698 --> 00:24:59,326
Well, I needed a new valve,
but after the surgery,
671
00:24:59,326 --> 00:25:01,369
I started to get
blinding headaches.
672
00:25:01,369 --> 00:25:05,539
Rashes, pain, fever,
nausea, night sweats.
673
00:25:05,539 --> 00:25:06,999
Couldn't eat,
couldn't sleep.
674
00:25:06,999 --> 00:25:08,918
I lost 40 pounds
in 2 months.
675
00:25:11,962 --> 00:25:15,131
Hi, Luke Chapman
for Cassidy Ray.
676
00:25:15,131 --> 00:25:16,841
Um, what are you
doing here?
677
00:25:16,841 --> 00:25:19,135
Ah, your father sent me
to follow up.
678
00:25:19,135 --> 00:25:21,429
Talk details with you,
sweeten the offer.
679
00:25:21,429 --> 00:25:23,138
Check out
the competition.
680
00:25:23,138 --> 00:25:25,515
What's happening
in there?
681
00:25:25,515 --> 00:25:27,059
Well, my mother never learned
to play the violin,
682
00:25:27,059 --> 00:25:28,685
so she plays
human beings instead.
683
00:25:28,685 --> 00:25:30,604
Oh.
684
00:25:30,604 --> 00:25:32,688
She studies
cancer clusters
685
00:25:32,688 --> 00:25:34,732
and moderates
domestic violence support groups
686
00:25:34,732 --> 00:25:37,026
and travels the world
testing water
687
00:25:37,026 --> 00:25:39,612
and fighting for communities
full of poisoned, dying people.
688
00:25:39,612 --> 00:25:41,613
What a monster.
689
00:25:41,613 --> 00:25:44,157
She's energized
by injustice.
690
00:25:44,157 --> 00:25:46,201
So it doesn't occur to her
that normal human beings
691
00:25:46,201 --> 00:25:47,827
have a breaking point,
you know?
692
00:25:47,827 --> 00:25:49,079
A saturation level.
693
00:25:49,079 --> 00:25:50,871
Sometimes,
when you're turning 13
694
00:25:50,871 --> 00:25:52,247
and everybody's singing
"Happy Birthday"
695
00:25:52,247 --> 00:25:54,083
and all you want to do
is eat the freaking cake
696
00:25:54,083 --> 00:25:55,250
and not listen
to your mother,
697
00:25:55,250 --> 00:25:57,294
who showed up
three hours late, by the way,
698
00:25:57,294 --> 00:25:59,295
lecture your friends
about the neurotoxins
699
00:25:59,295 --> 00:26:01,589
in the dye the grocery store
uses in the frosting.
700
00:26:01,589 --> 00:26:03,216
Did she really
do that?
701
00:26:03,216 --> 00:26:05,802
♪♪
702
00:26:05,802 --> 00:26:08,679
So, uh...
703
00:26:08,679 --> 00:26:10,639
you ready
to talk numbers?
704
00:26:10,639 --> 00:26:12,516
♪♪
705
00:26:12,516 --> 00:26:14,476
My doctor said
that I should replace my valve
706
00:26:14,476 --> 00:26:15,811
and it would help.
707
00:26:15,811 --> 00:26:17,228
I'd be stronger.
708
00:26:17,228 --> 00:26:19,647
I've had
three miscarriages.
709
00:26:19,647 --> 00:26:21,065
I have
a congenital heart condition
710
00:26:21,065 --> 00:26:22,733
that runs
in my family.
711
00:26:22,733 --> 00:26:25,860
They said the Stonemore valve
would last the longest
712
00:26:25,860 --> 00:26:27,404
and give me
the best possible outcome,
713
00:26:27,404 --> 00:26:31,825
so my mom and I had our valves
replaced together.
714
00:26:31,825 --> 00:26:33,451
Then I got pregnant.
715
00:26:34,868 --> 00:26:36,745
When I started
to get headaches,
716
00:26:36,745 --> 00:26:38,872
they said
it was just the pregnancy,
717
00:26:38,872 --> 00:26:40,666
but after
the first trimester,
718
00:26:40,666 --> 00:26:42,960
it got worse,
not better.
719
00:26:42,960 --> 00:26:46,671
I got really, really sick,
but I thought
720
00:26:46,671 --> 00:26:49,090
that even if it was
the heart valve that caused it,
721
00:26:49,090 --> 00:26:52,468
it was worth it because
I didn't miscarry this time.
722
00:26:52,468 --> 00:26:55,220
But then...
723
00:26:55,220 --> 00:26:58,640
last month, my baby...
724
00:26:58,640 --> 00:27:02,476
my baby was diagnosed
with something called...
725
00:27:02,476 --> 00:27:04,270
hydrops fetalis.
726
00:27:04,270 --> 00:27:07,314
It's ‐‐ It's a build up of fluid
around her heart.
727
00:27:07,314 --> 00:27:09,900
They don't ‐‐
They don't know what caused it.
728
00:27:09,900 --> 00:27:12,235
They only know
that there's nothing to be done,
729
00:27:12,235 --> 00:27:14,612
so now my mom
is really, really sick,
730
00:27:14,612 --> 00:27:16,281
and my baby is due soon,
731
00:27:16,281 --> 00:27:19,117
but
she's not expected to
survive more than a week.
732
00:27:19,117 --> 00:27:22,870
♪♪
733
00:27:22,870 --> 00:27:25,414
Rebel and I
sometimes work with lawyers,
734
00:27:25,414 --> 00:27:26,582
but we don't have to follow
the same rules
735
00:27:26,582 --> 00:27:28,292
as lawyers follow.
736
00:27:28,292 --> 00:27:30,668
So, we do what we can to tip
the scales towards justice.
737
00:27:30,668 --> 00:27:32,086
And, like,
how much do you charge?
738
00:27:32,086 --> 00:27:33,671
'Cause Rex controls
all my money.
739
00:27:33,671 --> 00:27:35,673
Some cases we do for money,
some for fun.
740
00:27:35,673 --> 00:27:37,467
Yours is for fun.
741
00:27:43,346 --> 00:27:46,433
So, um, am, I, like,
packing my stuff, or...
742
00:27:46,433 --> 00:27:47,600
No, no.
You're packing his stuff.
743
00:27:47,600 --> 00:27:49,560
You still live here.
He won't much longer.
744
00:27:49,560 --> 00:27:51,020
You mind
if I look around?
745
00:27:51,020 --> 00:27:52,062
Uh, no.
746
00:27:52,062 --> 00:27:53,439
Uh, Naomi?
747
00:27:53,439 --> 00:27:54,899
I happen to know
748
00:27:54,899 --> 00:27:57,692
that Rex has a couple of priors
with drug possession,
749
00:27:57,692 --> 00:27:58,818
so you wanna tell me
where I'm looking?
750
00:27:58,818 --> 00:27:59,903
Drum kit.
751
00:27:59,903 --> 00:28:01,988
Drum kit.
752
00:28:01,988 --> 00:28:09,745
♪♪
753
00:28:09,745 --> 00:28:12,664
Oh. Yahtzee.
754
00:28:13,790 --> 00:28:15,374
- Police. Open up.
- The police?
755
00:28:15,374 --> 00:28:17,627
Why are they here?
I asked them
to meet us here.
756
00:28:17,627 --> 00:28:21,047
Domestic violence only holds
a 14‐day sentence in California.
757
00:28:21,047 --> 00:28:23,673
But add drugs
and an unlicensed gun,
758
00:28:23,673 --> 00:28:26,510
and the sentence goes
to two years minimum.
759
00:28:26,510 --> 00:28:27,803
Is this gun licensed?
760
00:28:27,803 --> 00:28:29,262
Definitely not.
761
00:28:29,262 --> 00:28:33,015
♪♪
762
00:28:33,015 --> 00:28:34,016
Hey.
763
00:28:34,016 --> 00:28:36,560
Hey.
Whatcha got for me?
764
00:28:36,560 --> 00:28:42,023
♪♪
765
00:28:42,023 --> 00:28:43,775
God,
grant me the serenity
766
00:28:43,775 --> 00:28:46,319
to accept the things
I cannot change,
767
00:28:46,319 --> 00:28:49,197
the courage
to change the things I can,
768
00:28:49,197 --> 00:28:51,281
and the wisdom
to know the difference.
769
00:28:52,991 --> 00:28:54,910
Hey.
I liked your share.
770
00:28:56,411 --> 00:28:58,038
Kinda hate my dad, too.
771
00:28:58,038 --> 00:29:00,081
I don't hate my dad.
772
00:29:00,081 --> 00:29:02,208
I just think
that my mom could do better.
773
00:29:02,208 --> 00:29:04,168
Okay.
774
00:29:05,461 --> 00:29:07,921
So, why do your folks
call you Ziggy?
775
00:29:07,921 --> 00:29:09,840
Because when they adopted me,
I was 6 years old
776
00:29:09,840 --> 00:29:11,716
and already obsessed
with David Bowie.
777
00:29:11,716 --> 00:29:13,385
Not sure who that is.
778
00:29:13,385 --> 00:29:15,303
Not sure
I can talk to you.
779
00:29:15,303 --> 00:29:16,428
Oh.
780
00:29:16,428 --> 00:29:18,430
He's a singer
781
00:29:18,430 --> 00:29:21,809
and he has this alter ego,
Ziggy Stardust.
782
00:29:21,809 --> 00:29:23,936
Yeah,
I'll look him up.
783
00:29:23,936 --> 00:29:26,271
How long
have you been clean?
784
00:29:26,271 --> 00:29:27,772
26 days.
Mm.
785
00:29:27,772 --> 00:29:29,190
It gets better.
786
00:29:29,190 --> 00:29:31,401
I have
a whole 73 days,
787
00:29:31,401 --> 00:29:33,653
but it's a lot better now
than it was.
788
00:29:33,653 --> 00:29:35,654
Hmm.
Good to know.
789
00:29:35,654 --> 00:29:39,575
Hey, uh, you ever want to, like,
chill with me sometime?
790
00:29:42,160 --> 00:29:44,829
My aunt,
who's kind of like my sponsor,
791
00:29:44,829 --> 00:29:47,832
would say that's...
a bad idea.
792
00:29:50,376 --> 00:29:53,879
We should focus on recovery
if we want to recover.
793
00:29:53,879 --> 00:29:56,214
Alright, then.
794
00:29:56,214 --> 00:29:59,593
Uh, I'll just
admire you from afar.
795
00:29:59,593 --> 00:30:02,011
Or you could
hit me up.
796
00:30:02,011 --> 00:30:03,637
My name's Sean.
797
00:30:03,637 --> 00:30:05,180
It's in
the meeting list.
798
00:30:05,180 --> 00:30:06,557
♪♪
799
00:30:06,557 --> 00:30:08,976
Alright.
800
00:30:08,976 --> 00:30:18,276
♪♪
801
00:30:29,368 --> 00:30:31,245
Fill me in.How's it going?
802
00:30:31,245 --> 00:30:33,039
We got all the evidence
that we need.
803
00:30:33,039 --> 00:30:36,042
Just a crappy drummer
selling drugs on the side.
804
00:30:36,042 --> 00:30:37,626
And the drugs
were in the drum kit.
805
00:30:37,626 --> 00:30:39,044
Okay.And Flynn is there?
806
00:30:39,044 --> 00:30:40,378
Yeah,
Flynn's here right now.
807
00:30:40,378 --> 00:30:42,589
He's gonna try to head him off
at the hospital.
808
00:30:44,382 --> 00:30:45,383
Hey.
809
00:30:45,383 --> 00:30:46,383
♪♪
810
00:30:46,383 --> 00:30:48,010
Hey, baby.
811
00:30:48,010 --> 00:30:51,430
Hey, Rex.
How you feelin'?
812
00:30:51,430 --> 00:30:54,391
I mean, you just had surgery
for that stab wound.
813
00:30:54,391 --> 00:30:55,391
♪♪
814
00:30:55,391 --> 00:30:56,726
You can run.
815
00:30:56,726 --> 00:30:58,269
I'm gonna catch you
and it's gonna hurt.
816
00:30:58,269 --> 00:30:59,520
♪♪
817
00:30:59,520 --> 00:31:01,105
But you do
what you need to do.
818
00:31:01,105 --> 00:31:02,857
♪♪
819
00:31:02,857 --> 00:31:04,067
I'd love
to add resisting.
820
00:31:05,859 --> 00:31:07,611
Oh!
821
00:31:07,611 --> 00:31:09,404
You bitch!
822
00:31:09,404 --> 00:31:10,572
No!
823
00:31:10,572 --> 00:31:12,658
Oh!
824
00:31:14,700 --> 00:31:16,744
Oh, that don't look
too good, Rex.
825
00:31:16,744 --> 00:31:18,204
We probably should get you
to a doctor. Come on. Get up.
826
00:31:19,330 --> 00:31:20,957
Get up.
827
00:31:23,083 --> 00:31:25,418
♪♪
828
00:31:27,462 --> 00:31:34,677
♪♪
829
00:31:37,179 --> 00:31:39,306
Uh‐uh‐uh‐uh‐uh‐uh.
830
00:31:39,306 --> 00:31:41,015
Don't make me
pull my gun, Rex.
831
00:31:41,015 --> 00:31:42,350
There's kids
in the neighborhood.
832
00:31:42,350 --> 00:31:47,063
♪♪
833
00:31:48,982 --> 00:31:57,197
♪♪
834
00:32:05,162 --> 00:32:07,330
I can't believe
you're not talking.
835
00:32:07,330 --> 00:32:09,249
If the
pregnant 25‐year‐old
836
00:32:09,249 --> 00:32:12,002
whose baby's heart was poisoned
by its mother's heart valve
837
00:32:12,002 --> 00:32:14,713
didn't persuade you,
what else can I say?
838
00:32:14,713 --> 00:32:17,589
Annie, you genuinely care
about right and wrong
839
00:32:17,589 --> 00:32:19,008
and I
find that fascinating,
840
00:32:19,008 --> 00:32:22,386
much in the way I find
a Cebu Flowerpecker fascinating.
841
00:32:22,386 --> 00:32:23,637
A what?
842
00:32:23,637 --> 00:32:24,638
You're a rare bird.
843
00:32:24,638 --> 00:32:26,055
People who care
like you care ‐‐
844
00:32:26,055 --> 00:32:27,598
you're like
an endangered species,
845
00:32:27,598 --> 00:32:28,850
and I admire you,
846
00:32:28,850 --> 00:32:30,435
but I prefer
to admire you from afar,
847
00:32:30,435 --> 00:32:33,062
through binoculars,
on an expedition once a year.
848
00:32:33,062 --> 00:32:35,647
You lost your wife.
I lost my best friend.
849
00:32:35,647 --> 00:32:36,940
They took her from us.
Stop that.
850
00:32:36,940 --> 00:32:38,233
Sharon was healthy
and happy
851
00:32:38,233 --> 00:32:39,776
till she got
that heart valve replaced.
852
00:32:39,776 --> 00:32:43,237
I said stop it.
And then depression,
weight loss, pain, misery,
853
00:32:43,237 --> 00:32:45,406
headaches so bad
that she actually thought
854
00:32:45,406 --> 00:32:46,866
that she was ‐‐
Hey,
I said stop it!
855
00:32:48,659 --> 00:32:51,953
You lost your best friend,
but I lost the love of my life!
856
00:32:51,953 --> 00:32:54,998
I lived it every day,
and I can't relive it now.
857
00:32:54,998 --> 00:32:56,499
Understood?
858
00:32:58,585 --> 00:33:00,587
Sharon would be
so pissed.
859
00:33:00,587 --> 00:33:02,671
She would be
so pissed off
860
00:33:02,671 --> 00:33:04,631
that you are
letting innocent people suffer
861
00:33:04,631 --> 00:33:06,467
when you have the power
to stop it.
862
00:33:06,467 --> 00:33:08,844
Your fighting spirit,
your sense of justice ‐‐
863
00:33:08,844 --> 00:33:10,553
it's the whole reason
she fell in love with you.
864
00:33:10,553 --> 00:33:11,554
She told me that.
865
00:33:11,554 --> 00:33:13,056
Your fighting spirit
866
00:33:13,056 --> 00:33:14,348
and your ass
that wouldn't quit.
867
00:33:14,348 --> 00:33:16,642
Now,
if you know that I'm right
868
00:33:16,642 --> 00:33:18,061
and you
do nothing about it,
869
00:33:18,061 --> 00:33:19,936
then you're no better
than Stonemore.
870
00:33:19,936 --> 00:33:23,899
♪♪
871
00:33:23,899 --> 00:33:25,817
Annie,
I‐I respect you,
872
00:33:25,817 --> 00:33:27,943
and I'll always
consider you a friend.
873
00:33:27,943 --> 00:33:29,028
But you're fired.
874
00:33:29,028 --> 00:33:30,488
Cruz.
875
00:33:30,488 --> 00:33:31,363
You're deeply fired.
876
00:33:31,363 --> 00:33:33,991
♪♪
877
00:33:35,868 --> 00:33:38,328
♪♪
878
00:33:43,958 --> 00:33:47,127
♪♪
879
00:33:47,127 --> 00:33:51,256
♪ Yesterday, I had nothing ♪
880
00:33:51,256 --> 00:33:55,218
♪ Didn't know whetherI'd amount to something ♪
881
00:33:55,218 --> 00:33:56,886
♪ I had holes in my shoes ♪
882
00:33:56,886 --> 00:33:58,012
Hey.
♪ And in my clothes ♪
883
00:33:58,012 --> 00:34:00,973
Mm.
884
00:34:00,973 --> 00:34:02,809
I got something
that might cheer you up.
885
00:34:02,809 --> 00:34:03,892
♪ Yesterday ♪
886
00:34:07,938 --> 00:34:10,482
♪ Just a boyliving amongst children ♪
887
00:34:12,567 --> 00:34:14,735
You my lawyer?
888
00:34:14,735 --> 00:34:16,403
No.
I hate lawyers.
889
00:34:16,403 --> 00:34:18,239
I'm a friend
of Naomi's,
890
00:34:18,239 --> 00:34:20,157
and I'm the reason
you're gonna go out there
891
00:34:20,157 --> 00:34:22,200
and tell the DA
what really happened
892
00:34:22,200 --> 00:34:24,202
and get the charges
against her dropped.
893
00:34:24,202 --> 00:34:26,621
And then you're never gonna
call her again,
894
00:34:26,621 --> 00:34:29,207
and I swear,
if you ever hit her
895
00:34:29,207 --> 00:34:32,000
or stalk her
or threaten her again,
896
00:34:32,000 --> 00:34:33,794
you're gonna have to
deal with me,
897
00:34:33,794 --> 00:34:36,004
and that's gonna be ugly
for you.
898
00:34:36,004 --> 00:34:37,297
I bring the CEOs
899
00:34:37,297 --> 00:34:40,383
of multi‐national corporations
to their knees,
900
00:34:40,383 --> 00:34:42,844
and not
in a sexy good time way.
901
00:34:42,844 --> 00:34:44,720
I will chase you
through the courts
902
00:34:44,720 --> 00:34:46,305
until I eat you
for lunch,
903
00:34:46,305 --> 00:34:49,599
and I'll take every penny
you've ever earned or stolen.
904
00:34:49,599 --> 00:34:52,602
And if that doesn't work,
I'll involve your parents.
905
00:34:52,602 --> 00:34:55,105
Arthur and Sally,
who live in Pacoima
906
00:34:55,105 --> 00:34:57,566
in that sweet little house
they just paid off.
907
00:34:57,566 --> 00:35:00,651
I will take their house,
and I won't feel bad about it.
908
00:35:00,651 --> 00:35:03,571
'Cause they should've
raised their son to know better
909
00:35:03,571 --> 00:35:04,822
than to choke a lady.
910
00:35:04,822 --> 00:35:07,365
I will devastate you
and everyone around you.
911
00:35:07,365 --> 00:35:10,201
And what's more?
I will enjoy doing it.
912
00:35:10,201 --> 00:35:13,955
And you will rot in jail
and in bankruptcy and in misery
913
00:35:13,955 --> 00:35:16,039
for the rest of your life
914
00:35:16,039 --> 00:35:18,375
if you ever
go near her again.
915
00:35:18,375 --> 00:35:20,169
Are we clear, Rex?
916
00:35:22,212 --> 00:35:23,922
Great.
917
00:35:23,922 --> 00:35:25,673
Tell the truth,
do your time,
918
00:35:25,673 --> 00:35:27,425
lose Naomi's number.
919
00:35:27,425 --> 00:35:30,678
She's got mine
on speed dial.
920
00:35:30,678 --> 00:35:32,388
Thank you.
Mm.
921
00:35:32,388 --> 00:35:34,347
See you at the party.
Wouldn't miss it.
922
00:35:34,347 --> 00:35:41,104
♪♪
923
00:35:43,439 --> 00:35:45,649
She's got
the big bouffant hair.
Right.
924
00:35:45,649 --> 00:35:46,734
I still
can't reach Dad.
925
00:35:46,734 --> 00:35:48,027
Well,
it's a surprise party.
926
00:35:48,027 --> 00:35:49,361
At least we know
he'll be surprised.
927
00:35:49,361 --> 00:35:51,030
Yeah, honey,
I barely made it myself.
928
00:35:51,030 --> 00:35:52,489
I'm sure
he'll be here soon.
929
00:35:52,489 --> 00:35:54,407
Why don't we have some toasts
while we wait?
930
00:35:54,407 --> 00:35:57,035
Without Grady?
Oh, hear, hear.
931
00:35:57,035 --> 00:35:58,077
Whoa.
Not you, Daddy. Come on.
Come on, come on, come on.
932
00:35:58,077 --> 00:35:59,412
I wanna
say something nice.
933
00:35:59,412 --> 00:36:00,954
Watch this.
Your mother.
Mm‐hmm.
934
00:36:00,954 --> 00:36:02,748
Rebel...
935
00:36:02,748 --> 00:36:04,333
you're not
an easy woman.
936
00:36:04,333 --> 00:36:06,210
See?
Okay, yay.
Thank you, Benji.
937
00:36:06,210 --> 00:36:08,086
I'm getting somewhere,
if you'll let me finish.
938
00:36:08,086 --> 00:36:10,087
Rebel,
you're not an easy woman,
939
00:36:10,087 --> 00:36:12,089
but you are
an extraordinary woman,
940
00:36:12,089 --> 00:36:14,717
and I'm grateful our daughter
has your genes.
941
00:36:14,717 --> 00:36:16,260
Aww.
942
00:36:16,260 --> 00:36:18,595
And I'm grateful
my sister is in your employ,
943
00:36:18,595 --> 00:36:19,721
and I am impressed.
944
00:36:19,721 --> 00:36:21,348
Impressed that
you found a man
945
00:36:21,348 --> 00:36:23,725
who would stay with you
for a full 10 years.
946
00:36:23,725 --> 00:36:25,894
Mm. Hey, hey.
Hear, hear.
Flynn. Flynn.
947
00:36:25,894 --> 00:36:28,395
I mean, you know.
You know.
948
00:36:29,438 --> 00:36:31,941
Benji, you corporate
sack of crap.
949
00:36:31,941 --> 00:36:33,150
Mm.
950
00:36:33,150 --> 00:36:35,611
I'm glad that our daughter
has your genes, too,
951
00:36:35,611 --> 00:36:37,779
but only 'cause
you're still looking good.
952
00:36:37,779 --> 00:36:39,113
Mm.
953
00:36:39,113 --> 00:36:40,448
- You guys.
- Okay, okay.
954
00:36:40,448 --> 00:36:41,950
Rebel.
955
00:36:41,950 --> 00:36:44,452
I'm proud
to call you my ex.
956
00:36:44,452 --> 00:36:46,078
Oh, my God.
957
00:36:46,078 --> 00:36:47,162
There it is.
958
00:36:47,162 --> 00:36:48,956
Hear, hear.
959
00:36:48,956 --> 00:36:50,082
There it is.
960
00:36:50,082 --> 00:36:51,667
Go ahead. Yeah.
961
00:36:51,667 --> 00:36:54,336
He's coming!
962
00:36:54,336 --> 00:36:56,587
Oh. Okay.
Everybody hide.
963
00:36:56,587 --> 00:36:58,548
Everybody hide.
964
00:37:00,967 --> 00:37:05,387
♪♪
965
00:37:05,387 --> 00:37:06,638
Is it a hooker?
966
00:37:06,638 --> 00:37:07,889
I swear to God,
I'm kinda hoping it's a hooker.
967
00:37:07,889 --> 00:37:08,932
I think
I could forgive him ‐‐
968
00:37:08,932 --> 00:37:10,684
It's a divorce attorney.
969
00:37:10,684 --> 00:37:12,518
A what?
970
00:37:12,518 --> 00:37:14,019
The woman on the card
is not a hooker.
971
00:37:14,019 --> 00:37:15,479
She's a high‐end
divorce attorney.
972
00:37:17,189 --> 00:37:18,440
Surprise!
973
00:37:18,440 --> 00:37:22,026
Oh, my God.
Look at this.
974
00:37:22,026 --> 00:37:23,987
Hey.
Hey.
975
00:37:23,987 --> 00:37:26,406
Happy anniversary,
sweet cheeks.
976
00:37:26,406 --> 00:37:27,991
It's not our anniversary.
977
00:37:27,991 --> 00:37:29,659
Our anniversary
is in three days,
978
00:37:29,659 --> 00:37:30,993
you treacherous prick.
979
00:37:30,993 --> 00:37:32,119
Mom.
980
00:37:32,119 --> 00:37:33,579
Babe?
981
00:37:33,579 --> 00:37:35,414
In the state of California,
if you make it to 10 years,
982
00:37:35,414 --> 00:37:38,125
you're entitled to palimony
for the rest of your life.
983
00:37:38,125 --> 00:37:39,792
But you didn't make it.
984
00:37:39,792 --> 00:37:42,169
You are 72 hours shy
of your goal,
985
00:37:42,169 --> 00:37:43,588
you son of a dick!
986
00:37:43,588 --> 00:37:44,755
What is happening here?
987
00:37:44,755 --> 00:37:46,757
Ziggy is just
out of rehab.
988
00:37:46,757 --> 00:37:48,758
The number‐one thing
they said she needed
989
00:37:48,758 --> 00:37:49,968
was a
stable environment.
990
00:37:49,968 --> 00:37:51,428
Okay, Rebel,
let's take a walk.
991
00:37:51,428 --> 00:37:53,346
Oh, did you consult with Flynn?
How 'bout Benji?
992
00:37:53,346 --> 00:37:55,307
Did they tell you
just how to do it?
993
00:37:55,307 --> 00:37:56,850
How to pretend
you love me
994
00:37:56,850 --> 00:37:58,475
and then take me
for every penny you can?!
995
00:37:58,475 --> 00:37:59,685
Not really sure
that's necessary.
Hold on a second.
996
00:37:59,685 --> 00:38:00,853
How did we get involved
with this?
997
00:38:00,853 --> 00:38:02,271
Honey,
I swear to God,
998
00:38:02,271 --> 00:38:03,689
I don't know what the hell
you're talking about.
999
00:38:03,689 --> 00:38:06,150
You are consulting
a divorce attorney.
1000
00:38:08,067 --> 00:38:10,653
I'm building a custom car
for a divorce attorney.
1001
00:38:15,241 --> 00:38:16,783
Oh.
1002
00:38:16,783 --> 00:38:19,286
Well...now I feel
pretty foolish ‐‐
1003
00:38:19,286 --> 00:38:21,204
He's lying.
1004
00:38:21,204 --> 00:38:22,914
I saw divorce papers in his bag
last week.
1005
00:38:24,207 --> 00:38:25,708
Why are you
going through my bag?
1006
00:38:25,708 --> 00:38:27,001
That is so
not the point!
1007
00:38:28,544 --> 00:38:30,296
Fine.
1008
00:38:30,296 --> 00:38:31,797
Okay?
1009
00:38:31,797 --> 00:38:34,341
Fine.
1010
00:38:34,341 --> 00:38:37,427
You know...fine.
1011
00:38:37,427 --> 00:38:39,262
I wanted to wait
for the right time to tell you,
1012
00:38:39,262 --> 00:38:41,222
but this is good
'cause you're in Florida,
1013
00:38:41,222 --> 00:38:43,057
you're in Hawaii,
you're in Japan,
1014
00:38:43,057 --> 00:38:45,392
you're testing the water, you're
screaming about pollution,
1015
00:38:45,392 --> 00:38:46,644
you get arrested.
1016
00:38:46,644 --> 00:38:48,812
You care more
about getting on the news
1017
00:38:48,812 --> 00:38:50,314
than about getting home
to cook me dinner!
1018
00:38:50,314 --> 00:38:51,773
To cook you dinner?!
1019
00:38:51,773 --> 00:38:53,107
Oh, come on.
1020
00:38:53,107 --> 00:38:54,400
You know
what I'm talking about.
1021
00:38:54,400 --> 00:38:56,778
It's not easy living with you.
Ask anybody here.
1022
00:38:56,778 --> 00:38:58,404
Guys, tell her.
Hey.
1023
00:38:58,404 --> 00:38:59,822
Hey. Grady?
1024
00:38:59,822 --> 00:39:01,073
Ugh!
1025
00:39:01,073 --> 00:39:03,075
Ugh.
1026
00:39:03,075 --> 00:39:04,451
Thank you.
1027
00:39:05,661 --> 00:39:07,579
I've been waiting 10 years
to do that.
1028
00:39:07,579 --> 00:39:08,955
10 years
minus 3 days.
1029
00:39:08,955 --> 00:39:10,915
We're all witnesses
to that.
1030
00:39:10,915 --> 00:39:14,335
Zig,
I'm really sorry.
1031
00:39:14,335 --> 00:39:16,462
I'm so sorry.
1032
00:39:16,462 --> 00:39:25,220
♪♪
1033
00:39:25,220 --> 00:39:34,228
♪♪
1034
00:39:34,228 --> 00:39:36,938
Annie told me what you said
about my ass.
1035
00:39:36,938 --> 00:39:38,940
I appreciate it.
1036
00:39:42,402 --> 00:39:48,657
♪♪
1037
00:39:48,657 --> 00:39:49,825
Hey, what's up?
1038
00:39:49,825 --> 00:39:53,453
♪♪
1039
00:39:53,453 --> 00:39:58,040
Mom, this is Dr. Flynn,
Rebel's son.
1040
00:39:58,040 --> 00:39:59,542
Hi, Helen.
1041
00:39:59,542 --> 00:40:02,086
♪♪
1042
00:40:02,086 --> 00:40:06,798
My, uh, mom asked me
if I'd come by,
1043
00:40:06,798 --> 00:40:09,050
ask you both
some questions.
1044
00:40:09,050 --> 00:40:13,011
♪♪
1045
00:40:13,011 --> 00:40:15,347
Are you
starting a study?
1046
00:40:15,347 --> 00:40:17,725
♪♪
1047
00:40:17,725 --> 00:40:20,144
My mom...
1048
00:40:20,144 --> 00:40:21,519
♪♪
1049
00:40:21,519 --> 00:40:23,563
Yeah.
1050
00:40:23,563 --> 00:40:25,565
I'm starting a study.
1051
00:40:28,860 --> 00:40:30,193
♪♪
1052
00:40:30,193 --> 00:40:32,487
Okay.
1053
00:40:32,487 --> 00:40:38,076
♪♪
1054
00:40:45,750 --> 00:40:48,251
You're burning
his clothes?
1055
00:40:48,251 --> 00:40:50,003
That's very dramatic.
1056
00:40:50,003 --> 00:40:52,630
He's lucky
he's not in the fire.
1057
00:40:52,630 --> 00:40:55,383
Yeah.
1058
00:40:55,383 --> 00:40:58,385
Cassidy told me
what happened.
1059
00:40:58,385 --> 00:41:00,763
You want to go
for a drink?
1060
00:41:00,763 --> 00:41:02,139
No.
1061
00:41:02,139 --> 00:41:04,391
I don't want a drink.
1062
00:41:04,391 --> 00:41:05,976
I want to feel it.
1063
00:41:05,976 --> 00:41:08,102
I want
to remember this,
1064
00:41:08,102 --> 00:41:11,439
and I want to lock it in
so I never end up here again.
1065
00:41:13,191 --> 00:41:17,736
You know, somehow,
after all you've been through...
1066
00:41:17,736 --> 00:41:21,198
you still expect people
to be better than they are.
1067
00:41:21,198 --> 00:41:23,158
And I hope
that never changes.
1068
00:41:33,166 --> 00:41:34,793
♪♪
1069
00:41:34,793 --> 00:41:38,046
This is Sharon's autopsy.
1070
00:41:38,046 --> 00:41:40,757
I've never looked at it.
1071
00:41:40,757 --> 00:41:43,008
You said she had a heart attack
in her sleep.
1072
00:41:43,008 --> 00:41:44,551
I did say that, yeah.
1073
00:41:44,551 --> 00:41:48,764
But all I know
is that one morning...
1074
00:41:48,764 --> 00:41:50,390
she didn't wake up.
1075
00:41:50,390 --> 00:41:53,559
And I asked
for this report,
1076
00:41:53,559 --> 00:41:55,978
but I've never looked at it
because I was afraid.
1077
00:41:55,978 --> 00:41:58,314
I was afraid
she might have killed herself.
1078
00:41:58,314 --> 00:41:59,981
And if she did,
I didn't want to know.
1079
00:41:59,981 --> 00:42:01,608
I still don't.
1080
00:42:01,608 --> 00:42:11,283
♪♪
1081
00:42:11,283 --> 00:42:13,536
♪♪
1082
00:42:13,536 --> 00:42:17,331
I can't
bring Sharon back,
1083
00:42:17,331 --> 00:42:19,958
but if other people are going
through what she went through
1084
00:42:19,958 --> 00:42:22,669
and what I went through,
I'm in.
1085
00:42:22,669 --> 00:42:26,798
♪♪
1086
00:42:26,798 --> 00:42:28,298
And you're unfired.
1087
00:42:28,298 --> 00:42:30,384
♪♪
1088
00:42:30,384 --> 00:42:32,135
And just for the record,
1089
00:42:32,135 --> 00:42:34,304
that man was never good enough
for you.
1090
00:42:34,304 --> 00:42:36,180
Hmm.
1091
00:42:36,180 --> 00:42:41,978
♪♪
1092
00:42:43,729 --> 00:42:45,981
I need to look.
Hmm.
1093
00:42:45,981 --> 00:42:47,983
Hey.
1094
00:42:47,983 --> 00:42:49,943
I don't want to know.
Not today.
1095
00:42:49,943 --> 00:42:51,862
Okay. Okay.
1096
00:42:51,862 --> 00:43:01,954
♪♪
1097
00:43:01,954 --> 00:43:06,291
♪♪
1098
00:43:06,291 --> 00:43:09,252
Let's go crush
those bastards.
1099
00:43:09,252 --> 00:43:15,841
♪♪
1100
00:43:20,304 --> 00:43:29,687
♪♪
1101
00:43:29,687 --> 00:43:39,236
♪♪
1102
00:43:39,236 --> 00:43:48,536
♪♪
76393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.