All language subtitles for Riverdale 5x10 - Chapter Eighty-Six The Pincushion Man (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,888 --> 00:00:04,002 This one's for all you night owls 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,083 burning the candle at both ends. 3 00:00:06,086 --> 00:00:07,711 Stay hungry, my friends. 4 00:00:08,683 --> 00:00:11,508 Oh, this one is one of my all-time favorites. 5 00:00:11,511 --> 00:00:14,637 - Duran Duran? Top five for me. - Sure. 6 00:00:14,639 --> 00:00:16,007 ? Night is a wire ? 7 00:00:16,010 --> 00:00:19,124 ? Steam in the subway Earth is afire ? 8 00:00:19,127 --> 00:00:22,087 ? Do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do ? 9 00:00:27,235 --> 00:00:30,903 ? Woman, you want me Give me a sign ? 10 00:00:30,905 --> 00:00:32,158 ? And catch my breathing... ? 11 00:00:32,161 --> 00:00:34,826 - Sorry. Um, I should... I should go... - Uh, I... I'll go. 12 00:00:34,829 --> 00:00:37,034 I... I have school tomorrow, so I gotta... 13 00:00:37,037 --> 00:00:38,745 - Yeah. - ...get to those damn kids. 14 00:00:38,747 --> 00:00:40,663 Totally. 15 00:00:40,665 --> 00:00:43,291 I will see you later, then. 16 00:00:43,293 --> 00:00:45,460 Hey, I was thinking, since I'm in town, 17 00:00:45,462 --> 00:00:48,046 might be nice to get to know your family better. 18 00:00:48,049 --> 00:00:49,280 Well, with Polly missing, 19 00:00:49,283 --> 00:00:52,575 my mom is pretty much my family, and the twins. 20 00:00:52,578 --> 00:00:53,762 Um, but I wanted to tell you, 21 00:00:53,765 --> 00:00:57,345 I asked Jughead Jones to meet us at the FBI office. 22 00:00:57,348 --> 00:00:59,223 He's been helping me with the case. 23 00:00:59,225 --> 00:01:02,270 Uh-huh. This is an official FBI investigation now? 24 00:01:03,563 --> 00:01:05,104 No Jugheads allowed. 25 00:01:05,106 --> 00:01:06,263 Tell him. 26 00:01:06,839 --> 00:01:07,942 Okay. 27 00:01:09,277 --> 00:01:11,652 So what is your strategy, moving forward? 28 00:01:11,654 --> 00:01:14,614 The Lonely Highway is 200 miles long. 29 00:01:14,616 --> 00:01:16,824 How many rest stops are along it? 30 00:01:16,826 --> 00:01:18,451 How many stretches of beaches or marsh? 31 00:01:18,453 --> 00:01:20,415 - How many cul de sacs... - Okay. Yeah, yeah, I get it. 32 00:01:20,417 --> 00:01:22,455 There's ground to cover, so let's start covering it. 33 00:01:22,457 --> 00:01:24,332 We already have. 34 00:01:24,334 --> 00:01:26,250 I've got ten agents on the Lonely Highway, 35 00:01:26,252 --> 00:01:29,587 searching every... every lot, field and ditch. 36 00:01:29,589 --> 00:01:33,174 Okay, so shouldn't I be canvassing with them? 37 00:01:33,176 --> 00:01:36,219 No. I need your expertise here with 38 00:01:36,221 --> 00:01:39,055 something I'm surprised you haven't brought up yet. 39 00:01:39,057 --> 00:01:40,141 Your father. 40 00:01:41,349 --> 00:01:43,017 Look, some of the remains date back 41 00:01:43,019 --> 00:01:45,061 to when he was still alive... 42 00:01:45,063 --> 00:01:47,063 and actively killing people. 43 00:01:47,065 --> 00:01:49,190 But there have been murders since he died. 44 00:01:49,192 --> 00:01:53,069 We... we should be looking for someone in their 50s or older. 45 00:01:53,071 --> 00:01:55,446 Or you buy my theory that it's an assortment of killers. 46 00:01:55,448 --> 00:01:57,365 What if your dad was one of many? 47 00:01:57,367 --> 00:01:58,950 What exactly do you want me to be doing? 48 00:01:58,952 --> 00:02:01,661 Didn't your father undergo extensive analysis 49 00:02:01,663 --> 00:02:03,716 while he was at the Sherwood Asylum? 50 00:02:03,719 --> 00:02:04,867 Yeah? 51 00:02:04,870 --> 00:02:07,343 Well, let's start with reviewing those tapes. 52 00:02:10,004 --> 00:02:13,005 Parent-Teacher Night is always a nerve-racking event, 53 00:02:13,007 --> 00:02:15,466 but this one is truly make-it-or-break-it for us. 54 00:02:15,468 --> 00:02:17,510 We need to show the parents that we can educate 55 00:02:17,512 --> 00:02:20,763 and protect their kids during these troubled times. 56 00:02:20,765 --> 00:02:22,473 Archie, I'd like you to join Kevin 57 00:02:22,475 --> 00:02:23,850 in giving tours of the school. 58 00:02:23,852 --> 00:02:24,811 Good idea. 59 00:02:24,814 --> 00:02:28,145 With Toni out on bed rest for pregnancy, we're short on tour guides. 60 00:02:28,148 --> 00:02:29,511 I can do that. 61 00:02:29,514 --> 00:02:31,858 Oh, Chadwick, since you finally picked up, 62 00:02:31,860 --> 00:02:33,818 does this mean you've signed the divorce papers? 63 00:02:33,820 --> 00:02:35,403 No, Veronica, 64 00:02:35,405 --> 00:02:37,280 I'm your husband, and you're my wife. 65 00:02:37,282 --> 00:02:39,240 And what we went through binds us for life. 66 00:02:39,242 --> 00:02:40,404 You know that. 67 00:02:40,407 --> 00:02:46,313 For God's sake, Chad, stop wasting my time and sign the damn papers. 68 00:02:50,461 --> 00:02:53,588 Cheryl Blossom, have you lured me out here to seduce me? 69 00:02:53,590 --> 00:02:55,089 Hmm. 70 00:02:55,091 --> 00:02:58,467 May have, Minerva. 71 00:02:58,469 --> 00:03:02,305 But it's also time to harvest our sweet, sweet sap, 72 00:03:02,307 --> 00:03:05,810 which will in turn become this year's bounty of maple syrup. 73 00:03:07,020 --> 00:03:08,148 What is it? 74 00:03:09,314 --> 00:03:11,230 I'm shooketh. 75 00:03:11,232 --> 00:03:14,400 Our maple trees have always provided. 76 00:03:14,402 --> 00:03:15,693 This is your fault. 77 00:03:15,695 --> 00:03:18,779 You are not meant to be happy. 78 00:03:18,781 --> 00:03:21,240 The curse won't allow it. 79 00:03:21,242 --> 00:03:25,912 Some maple groves will be nothing but a burden on us, barren. 80 00:03:25,914 --> 00:03:28,873 We must pray for deliverance. 81 00:03:28,875 --> 00:03:32,376 The only praying that needs to happen is for sanity, 82 00:03:32,378 --> 00:03:34,921 which you seem to be sorely lacking. 83 00:03:34,923 --> 00:03:36,424 Ta-ta, Nana. 84 00:03:40,887 --> 00:03:42,470 Samm, what's the good word? 85 00:03:42,472 --> 00:03:43,890 I got great news, pal. 86 00:03:43,893 --> 00:03:47,724 Pop Culture Weekly wants to publish an excerpt from your new book. 87 00:03:47,727 --> 00:03:49,894 Wow, that's great exposure. What are we sending them? 88 00:03:49,896 --> 00:03:51,185 Uh, that's the rub. 89 00:03:51,188 --> 00:03:53,647 Pop Culture Weekly wants something more... 90 00:03:53,650 --> 00:03:56,651 sensational than what you've been writing about. 91 00:03:56,653 --> 00:03:58,653 Yeah, aliens as a metaphor for trauma. 92 00:03:58,655 --> 00:04:00,274 I'm still trying to get underneath that. 93 00:04:00,277 --> 00:04:03,448 Great. But listen, they usually give their slot to Stephen King. 94 00:04:03,451 --> 00:04:04,708 You know, maybe you could try channeling 95 00:04:04,710 --> 00:04:06,827 him instead of Raymond Carver. Bye, Jones. 96 00:04:10,366 --> 00:04:12,291 You betrayed me at that football game. 97 00:04:12,293 --> 00:04:15,461 Mr. Lodge, you're right. 98 00:04:15,463 --> 00:04:17,171 It won't happen again. 99 00:04:17,173 --> 00:04:18,297 You have my loyalty. 100 00:04:18,299 --> 00:04:20,800 That's a lovely, mea culpa, 101 00:04:20,802 --> 00:04:22,677 but that football game sparked some life 102 00:04:22,679 --> 00:04:25,554 to the former town of Riverdale. 103 00:04:25,556 --> 00:04:28,099 You can feel its broken spirit rebuilding. 104 00:04:28,101 --> 00:04:31,102 Riverdale High, which should be rubble, 105 00:04:31,104 --> 00:04:33,562 is hosting a Parent-Teacher Night. 106 00:04:33,564 --> 00:04:37,610 What can I do to redeem myself? 107 00:04:38,898 --> 00:04:40,987 Do you know what palladium is, Reggie? 108 00:04:40,989 --> 00:04:42,363 It's like gold, right? 109 00:04:42,365 --> 00:04:43,781 Uh-huh. 110 00:04:43,783 --> 00:04:47,159 Only, rare and more valuable. 111 00:04:47,161 --> 00:04:49,620 I've been digging for it behind my prison walls, 112 00:04:49,622 --> 00:04:53,749 but the palladium vein beneath it is completely tapped, 113 00:04:53,751 --> 00:04:55,835 and it's yielding next to nothing. 114 00:04:55,837 --> 00:04:58,212 Now we need to move to the vein 115 00:04:58,214 --> 00:05:01,299 underneath the Blossom maple groves. 116 00:05:01,301 --> 00:05:02,559 Luckily, I have an idea 117 00:05:02,562 --> 00:05:04,061 that will take care of the prison 118 00:05:04,064 --> 00:05:06,606 and help bring about Riverdale's ruination. 119 00:05:06,609 --> 00:05:08,389 What do you need me to do? 120 00:05:08,391 --> 00:05:10,599 I'll handle the prison. 121 00:05:10,601 --> 00:05:13,311 You get me those groves. 122 00:05:13,313 --> 00:05:14,355 On it, boss. 123 00:05:18,735 --> 00:05:20,234 General Taylor. 124 00:05:20,236 --> 00:05:21,901 At ease, Sergeant. 125 00:05:21,904 --> 00:05:25,113 I didn't want to say anything until top brass signed off on it. 126 00:05:25,116 --> 00:05:29,285 But I nominated you for a Silver Eagle medal for your last mission, 127 00:05:29,287 --> 00:05:33,456 for acts of bravery under enemy fire and overwhelming odds. 128 00:05:33,458 --> 00:05:36,584 All due respect, sir, but that... that mission was a disaster. 129 00:05:36,586 --> 00:05:37,752 I lost ten men. 130 00:05:37,754 --> 00:05:39,712 So did I. 131 00:05:39,714 --> 00:05:41,756 But you saved Corporal Jackson's life, 132 00:05:41,758 --> 00:05:43,591 carried him 14 miles on your back. 133 00:05:43,593 --> 00:05:45,468 Sir, I appreciate this, truly. 134 00:05:45,470 --> 00:05:47,261 But accepting an honor for that mission 135 00:05:47,263 --> 00:05:49,555 just doesn't feel right to me. 136 00:05:49,557 --> 00:05:51,891 I'm sorry to hear that, Sergeant, 137 00:05:51,893 --> 00:05:54,560 but you will be accepting the Silver Eagle. 138 00:05:54,562 --> 00:05:56,979 And that's a direct order. 139 00:05:56,981 --> 00:06:00,401 Now, brief me on how your recruitment efforts are going. 140 00:06:11,496 --> 00:06:14,205 Screw you, Stephen King. 141 00:06:24,500 --> 00:06:25,666 What's up? 142 00:06:25,669 --> 00:06:27,786 There's something on this tape. 143 00:06:30,063 --> 00:06:31,725 How were relations 144 00:06:31,728 --> 00:06:33,961 between you and your wife, Alice, at this point? 145 00:06:33,964 --> 00:06:35,964 We weren't in a good place. 146 00:06:35,967 --> 00:06:38,895 She wouldn't touch me or even look at me. 147 00:06:38,898 --> 00:06:41,901 So I started connecting with women on Nedslist. 148 00:06:43,378 --> 00:06:45,236 That's how women working the Lonely Highway 149 00:06:45,238 --> 00:06:46,537 make their connections, too. 150 00:06:49,265 --> 00:06:52,703 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 151 00:06:56,207 --> 00:06:57,873 Miss Veronica? 152 00:06:57,875 --> 00:07:00,543 This arrived for you at the Pembrooke. 153 00:07:00,545 --> 00:07:03,754 - It's from Mr. Gekko. - From Chad? 154 00:07:03,756 --> 00:07:06,676 Ugh, pray to God these are my divorce papers. 155 00:07:21,575 --> 00:07:23,200 I'd like to pose a question 156 00:07:23,203 --> 00:07:25,705 that goes right to the heart of being a soldier. 157 00:07:27,989 --> 00:07:29,365 When issued an order, 158 00:07:30,783 --> 00:07:32,616 do you follow it without question? 159 00:07:32,618 --> 00:07:34,118 Sir, yes, sir. 160 00:07:34,120 --> 00:07:36,078 Good answer. 161 00:07:36,080 --> 00:07:37,999 What if you don't believe in that order? 162 00:07:40,001 --> 00:07:42,501 What is your responsibility then? What do you do? 163 00:07:42,503 --> 00:07:44,795 You follow the order, Sergeant Andrews. 164 00:07:44,797 --> 00:07:46,527 No questions asked. 165 00:07:46,530 --> 00:07:48,966 Anyone, even a general, 166 00:07:48,968 --> 00:07:52,678 is capable of making a wrong call, sir. 167 00:07:56,350 --> 00:07:58,976 My granddaughter is not at home, 168 00:07:58,978 --> 00:08:02,188 and you, dear boy, 169 00:08:02,190 --> 00:08:04,857 are certainly not her type. 170 00:08:04,859 --> 00:08:08,110 I'm actually here to see you, Ms. Blossom, 171 00:08:08,112 --> 00:08:09,602 about your lovely groves. 172 00:08:11,782 --> 00:08:12,992 May I come in? 173 00:08:18,772 --> 00:08:21,499 I don't know why Juniper and Dagwood can't share a cake. 174 00:08:26,005 --> 00:08:27,256 Cooper residence. 175 00:08:29,425 --> 00:08:31,135 Are Juniper and Dagwood all right? 176 00:08:33,095 --> 00:08:34,597 What kind of accident? 177 00:08:38,392 --> 00:08:40,684 So, I have a favor to ask. 178 00:08:40,686 --> 00:08:43,064 Can I just... Can I say something first? 179 00:08:44,690 --> 00:08:47,983 I'm sorry that I tried to kiss you. 180 00:08:47,985 --> 00:08:50,834 That was totally inappropriate of me. 181 00:08:50,837 --> 00:08:52,406 Well, I leaned in, too. 182 00:08:53,658 --> 00:08:55,032 I'm sorry, I... 183 00:08:55,035 --> 00:08:57,660 Things are just kind of complicated for me right now. 184 00:08:57,662 --> 00:08:58,913 I know you've met Betty. 185 00:08:58,916 --> 00:09:01,872 She and I had a terrible breakup back when I was in high school, 186 00:09:01,874 --> 00:09:03,541 and I never really recovered from it. 187 00:09:03,543 --> 00:09:05,751 And then my most recent relationship 188 00:09:05,753 --> 00:09:08,254 was more toxic than nuclear waste. 189 00:09:08,256 --> 00:09:09,830 Define "toxic." 190 00:09:11,133 --> 00:09:15,177 It's this girl, Jessica. Um, she's also a writer. 191 00:09:15,179 --> 00:09:17,888 We would drink a lot, party a lot. 192 00:09:17,890 --> 00:09:20,140 We'd fight, we'd break up, we'd get back together. 193 00:09:20,142 --> 00:09:21,447 Got it. 194 00:09:21,450 --> 00:09:25,022 Well, then, as they say, let's just be friends. 195 00:09:26,649 --> 00:09:28,359 So, as your friend... 196 00:09:29,734 --> 00:09:32,151 can I ask you my favor? 197 00:09:32,154 --> 00:09:33,522 Sure. 198 00:09:33,525 --> 00:09:35,796 Pop Culture Weekly wants to run an excerpt 199 00:09:35,799 --> 00:09:38,367 on my new book, which is great, 200 00:09:38,369 --> 00:09:41,537 but I'm having bad writer's block. 201 00:09:41,539 --> 00:09:43,914 A lot like when I was back in New York, 202 00:09:43,916 --> 00:09:45,457 before I even finished The Outcast. 203 00:09:45,459 --> 00:09:47,710 Well, what did you do back then? 204 00:09:47,712 --> 00:09:49,753 Maple mushrooms. 205 00:09:49,755 --> 00:09:54,800 Yeah, I took a trip, had some psychedelic visions, 206 00:09:54,803 --> 00:09:57,706 and when I came to, I had written 500 pages. 207 00:09:57,709 --> 00:10:00,806 By ingesting magic fungi? 208 00:10:00,808 --> 00:10:06,328 I have, uh, some personal trauma that I can't access... 209 00:10:07,857 --> 00:10:10,357 and I'm hoping that these maple mushrooms 210 00:10:10,359 --> 00:10:12,231 will allow me to break through to it. 211 00:10:13,863 --> 00:10:17,865 So, I need someone that I trust to just watch over me 212 00:10:17,867 --> 00:10:20,826 and make sure I don't get into any trouble while I'm under. 213 00:10:20,828 --> 00:10:23,412 I'm sorry, Jughead, but I... 214 00:10:23,414 --> 00:10:25,956 I can't help you with this. 215 00:10:25,958 --> 00:10:28,542 As your friend... 216 00:10:28,544 --> 00:10:34,133 I don't think you should be doing psychedelics, alone, or with me. 217 00:10:36,743 --> 00:10:39,433 Why do you have to go back there? You don't owe him anything. 218 00:10:40,765 --> 00:10:42,433 I do. 219 00:10:49,481 --> 00:10:53,650 A few years ago, Chad and I went to a party on Marsha's Vineyard. 220 00:10:53,653 --> 00:10:57,237 We had too much to drink and got into a terrible fight, 221 00:10:57,239 --> 00:11:01,535 and I was so angry that I... 222 00:11:03,954 --> 00:11:05,831 I wished he would just die... 223 00:11:08,917 --> 00:11:10,917 put me out of my misery of a marriage. 224 00:11:10,920 --> 00:11:12,338 Okay, so you had... 225 00:11:14,340 --> 00:11:16,548 you had a dark thought. 226 00:11:16,550 --> 00:11:18,467 So does everyone. 227 00:11:18,470 --> 00:11:22,683 True, but that night, we left... 228 00:11:24,600 --> 00:11:28,852 we got into the helicopter to fly back to the city. 229 00:11:28,854 --> 00:11:32,731 Chad was at the stick, something malfunctioned, 230 00:11:32,733 --> 00:11:36,610 and the next thing I know, 231 00:11:36,612 --> 00:11:40,489 I'm waking up in Columbia Presbyterian Hospital. 232 00:11:40,491 --> 00:11:41,534 What? 233 00:11:42,993 --> 00:11:44,391 The helicopter crashed? 234 00:11:46,539 --> 00:11:48,666 - You didn't do anything wrong. - I did. 235 00:11:50,292 --> 00:11:52,918 I wished him dead. 236 00:11:52,920 --> 00:11:56,296 And then I stayed with him out of guilt. 237 00:11:56,298 --> 00:12:01,969 Now I have to face him, Archie, if only to get closure. 238 00:12:01,971 --> 00:12:05,931 And then I'll be on the first train the next morning. 239 00:12:05,933 --> 00:12:08,100 The next morning? 240 00:12:08,102 --> 00:12:10,227 - Does that mean... - No, no. Don't worry. 241 00:12:10,229 --> 00:12:12,271 I'm staying with Katie in Washington Heights. 242 00:12:13,699 --> 00:12:15,743 And once all of this is behind us, 243 00:12:17,153 --> 00:12:18,753 we'll be free to be together. 244 00:12:25,244 --> 00:12:26,662 Sweethearts... 245 00:12:27,913 --> 00:12:29,623 what happened at school today? 246 00:12:31,751 --> 00:12:35,252 Your principal seems to think that you pushed your classmate, Jerry, 247 00:12:35,254 --> 00:12:39,214 down some stairs, on purpose. 248 00:12:39,216 --> 00:12:41,592 Jerry said Mommy was dead. 249 00:12:41,594 --> 00:12:46,555 Jerry got a concussion and he broke his shoulder... 250 00:12:46,557 --> 00:12:50,309 and it could have been much, much worse. 251 00:12:50,311 --> 00:12:52,603 Juniper, Dagwood... 252 00:12:52,605 --> 00:12:54,023 he could have died. 253 00:12:58,778 --> 00:13:00,381 How dare you, Nana? 254 00:13:00,384 --> 00:13:03,613 These groves were my birthright, and you had no right to sell them. 255 00:13:03,616 --> 00:13:05,532 But the groves are worthless. 256 00:13:05,534 --> 00:13:08,911 And now we've passed them on, the curse shall be upon them. 257 00:13:08,914 --> 00:13:12,000 There is no curse! 258 00:13:22,927 --> 00:13:26,512 Hey, Speedy. Yeah, it's Jones. 259 00:13:26,514 --> 00:13:27,930 Yeah, I know. It's been a while. 260 00:13:27,932 --> 00:13:30,224 How are you? Good. 261 00:13:30,226 --> 00:13:32,895 Good. Hey, how is that stock of maple mushrooms holding up? 262 00:13:34,235 --> 00:13:35,567 Great. No, no. 263 00:13:35,570 --> 00:13:37,772 But I moved. I'm in Riverdale now. 264 00:13:37,775 --> 00:13:39,255 Could you send a runner out this way? 265 00:13:40,694 --> 00:13:41,902 That's awesome, man. 266 00:13:41,904 --> 00:13:43,906 Cool. You are the best. Thanks. 267 00:13:53,999 --> 00:13:56,083 - Hello. - Sergeant Andrews, 268 00:13:56,085 --> 00:13:58,460 this is Sarah Bellum The New York Times. 269 00:13:58,462 --> 00:14:02,172 I'm calling about your last tour of duty, sir, in Uzbekistan. 270 00:14:02,174 --> 00:14:03,503 Okay, what about it? 271 00:14:03,506 --> 00:14:06,217 I've been investigating your CO, General Taylor, 272 00:14:06,220 --> 00:14:08,303 who, I believe sent you on a dirty mission. 273 00:14:08,305 --> 00:14:09,888 Can we meet? 274 00:14:11,600 --> 00:14:15,435 They pushed a kid down the stairs, Glen, on purpose. 275 00:14:15,437 --> 00:14:18,230 And they had no remorse. None. 276 00:14:18,232 --> 00:14:20,941 I'm worried that they're bad seeds. 277 00:14:20,943 --> 00:14:22,907 - Like... - I'd like to meet them. 278 00:14:22,910 --> 00:14:24,653 Especially after what you just told me. 279 00:14:24,655 --> 00:14:26,864 Why? 280 00:14:26,866 --> 00:14:29,201 And you're also trying to get to know my mom better. 281 00:14:30,868 --> 00:14:33,076 What gives? 282 00:14:33,079 --> 00:14:35,004 Well, I guess you'd find out eventually. 283 00:14:42,506 --> 00:14:43,983 "Family of darkness. 284 00:14:43,986 --> 00:14:49,090 Varying displays of the serial killer gene in the Cooper family tree." 285 00:14:50,514 --> 00:14:52,973 Glen, what is this? 286 00:14:52,975 --> 00:14:54,184 It's my dissertation. 287 00:14:55,978 --> 00:14:58,145 About me and my family? 288 00:14:58,147 --> 00:15:00,397 Yeah. Uh, Betty... 289 00:15:00,399 --> 00:15:05,360 the Coopers are a perfect case study of nature versus nurture. 290 00:15:05,362 --> 00:15:08,989 Look, you and Charles both have the genes. 291 00:15:08,991 --> 00:15:11,700 He's a serial killer, you're not. 292 00:15:11,702 --> 00:15:13,410 Your father didn't have the genes, 293 00:15:13,412 --> 00:15:15,454 but he was a murderer. 294 00:15:15,456 --> 00:15:16,683 Why? 295 00:15:17,791 --> 00:15:21,126 Glen, people are dying. 296 00:15:21,128 --> 00:15:23,337 People are dying on the Lonely Highway, 297 00:15:23,339 --> 00:15:27,883 and you're working on a... a term paper? 298 00:15:27,885 --> 00:15:30,594 Is this why you came to Riverdale? 299 00:15:30,596 --> 00:15:32,638 I came for both reasons. 300 00:15:32,640 --> 00:15:35,182 Okay, fine. Then I quit. 301 00:15:35,184 --> 00:15:36,435 You're not gonna do that. 302 00:15:37,978 --> 00:15:40,230 You need me to find your sister. 303 00:15:42,483 --> 00:15:45,527 Besides, aren't we having a good time here? 304 00:15:49,281 --> 00:15:50,950 Does that answer your question? 305 00:16:00,542 --> 00:16:03,377 It's messed up, Uncle Frank. 306 00:16:03,379 --> 00:16:06,171 My CO, General Taylor, arrived in Riverdale 307 00:16:06,173 --> 00:16:09,049 wanting to award me the Silver Eagle medal for my last mission. 308 00:16:09,051 --> 00:16:10,153 Uh-huh. 309 00:16:10,156 --> 00:16:12,094 And then I got a call from a reporter 310 00:16:12,096 --> 00:16:13,450 working at The New York Times, 311 00:16:13,453 --> 00:16:16,055 who was investigating that mission, among others, 312 00:16:16,058 --> 00:16:17,860 all ordered by General Taylor. 313 00:16:17,863 --> 00:16:21,060 I think General Taylor is trying to get out of this investigation, 314 00:16:21,063 --> 00:16:23,689 and I think that mission I led was shady. 315 00:16:23,691 --> 00:16:27,401 And now he's trying to turn it into some kind of heroic event. 316 00:16:27,403 --> 00:16:29,653 Yeah, well, it'll be harder to discredit a mission 317 00:16:29,655 --> 00:16:33,054 that's being celebrated and splashed all over the news. 318 00:16:33,057 --> 00:16:34,848 And Taylor wouldn't be the first general 319 00:16:34,851 --> 00:16:36,998 trying to buy a soldier's loyalty with a medal. 320 00:16:38,600 --> 00:16:40,266 So what do I do? 321 00:16:40,269 --> 00:16:42,708 Do you want to be the guy who helped sell the cover-up 322 00:16:42,710 --> 00:16:45,544 or do you want to be the guy who stands up against it? 323 00:16:45,546 --> 00:16:48,714 I won't disrespect the sacrifice my men made. 324 00:16:48,716 --> 00:16:50,007 Good. 325 00:16:50,009 --> 00:16:51,925 You hold on to that, 326 00:16:51,927 --> 00:16:54,594 even if you're called before the Senate. 327 00:16:54,596 --> 00:16:56,263 I appreciate the counsel, Uncle Frank. 328 00:16:56,265 --> 00:16:58,180 By the way, how are you holding up? 329 00:16:59,976 --> 00:17:03,100 It's, uh, kinda strange in here, Arch. 330 00:17:03,103 --> 00:17:04,602 Something's brewing. 331 00:17:04,605 --> 00:17:06,665 - You can feel it, like a riot. - All right. 332 00:17:06,668 --> 00:17:09,317 Well, keep your head down and lay low. 333 00:17:09,319 --> 00:17:11,319 I gotta run. It's, uh... 334 00:17:11,321 --> 00:17:12,584 Parent-Teacher Night. 335 00:17:13,699 --> 00:17:15,743 All right. Good luck out there, soldier. 336 00:17:19,246 --> 00:17:23,373 I asked for the groves and you delivered. 337 00:17:23,375 --> 00:17:25,625 Welcome back to the fold, Reggie. 338 00:17:25,627 --> 00:17:28,587 So, when do we start to dig? 339 00:17:28,589 --> 00:17:30,297 Let's say, two weeks. 340 00:17:30,299 --> 00:17:34,468 But first, we savor tonight's fireworks at my jail. 341 00:17:36,180 --> 00:17:38,472 Nice try, you simpletons, 342 00:17:38,474 --> 00:17:40,682 but you'll be shocked to learn the contract you have 343 00:17:40,684 --> 00:17:42,934 is totally devoid of meaning. 344 00:17:42,936 --> 00:17:45,696 I had Nana Rose declared legally senile half a decade ago. 345 00:17:45,699 --> 00:17:47,981 She has no power to do anything. 346 00:17:47,983 --> 00:17:50,567 Now it's time for you to accept the fact 347 00:17:50,569 --> 00:17:54,404 that you will never get my precious groves. 348 00:17:54,406 --> 00:17:55,449 Toodles. 349 00:17:57,473 --> 00:17:58,950 - Mr. Lodge, I... - No. 350 00:17:58,952 --> 00:18:03,207 No, no. No excuses. Just... fix it. 351 00:18:11,476 --> 00:18:14,656 Jess, what are you doing here? 352 00:18:14,659 --> 00:18:16,203 Surprised to see me, Jones? 353 00:18:17,266 --> 00:18:20,037 I guess Speedy didn't mention that I'm his new runner now? 354 00:18:20,040 --> 00:18:21,386 No, he didn't. 355 00:18:21,389 --> 00:18:24,265 Yeah, when he told me you asked for maple mushrooms, 356 00:18:24,268 --> 00:18:27,103 I got nostalgic. 357 00:18:27,106 --> 00:18:29,795 What do you say, Jones? 358 00:18:29,798 --> 00:18:31,857 One last trip for old times' sake? 359 00:18:31,860 --> 00:18:33,401 Hey, are those the 'shrooms we're doing? 360 00:18:33,403 --> 00:18:35,862 Excuse me, who the hell are you? 361 00:18:35,864 --> 00:18:38,323 I'm his new girlfriend. 362 00:18:38,325 --> 00:18:40,494 Yeah, I'll take it from here. 363 00:18:41,649 --> 00:18:42,831 Thanks. 364 00:18:42,834 --> 00:18:45,788 All right, then. That'll be $500 for the fungi. 365 00:18:45,791 --> 00:18:48,375 Is there any way that you can spot me, Jess? 366 00:18:48,377 --> 00:18:50,669 Typical Jones. 367 00:18:50,672 --> 00:18:54,300 You have a week, or else I'll come looking for you. 368 00:19:00,360 --> 00:19:01,901 Did I miss something? 369 00:19:01,904 --> 00:19:05,364 Clearly, there's no talking you out of this. 370 00:19:05,367 --> 00:19:08,015 But only this once. 371 00:19:11,561 --> 00:19:14,942 Chadwick, I distinctly remember making reservations at Fukumomo, 372 00:19:14,945 --> 00:19:16,864 so whatever game you're playing... 373 00:19:19,700 --> 00:19:22,367 Thought this would be more fun. 374 00:19:22,369 --> 00:19:25,787 Like those early days when we didn't have any furniture. 375 00:19:25,789 --> 00:19:28,206 Chinese food by candlelight. 376 00:19:28,208 --> 00:19:30,686 You said you'd have dinner with me. 377 00:19:30,689 --> 00:19:32,961 And since this might be the last night I see you, 378 00:19:32,964 --> 00:19:35,008 I wanted it to be special. 379 00:19:36,175 --> 00:19:37,883 That's sweet. 380 00:19:37,885 --> 00:19:39,885 But you left out the part where you blackmailed me 381 00:19:39,887 --> 00:19:42,179 into coming with compromising photos. 382 00:19:42,181 --> 00:19:43,599 Veronica, please. 383 00:19:44,933 --> 00:19:46,088 It's just dinner. 384 00:19:49,062 --> 00:19:51,479 We can talk about the good times, too. 385 00:19:51,481 --> 00:19:52,733 It wasn't all bad, was it? 386 00:19:54,276 --> 00:19:55,777 We had our moments. 387 00:20:00,365 --> 00:20:02,741 All right. Dinner here is fine, 388 00:20:02,743 --> 00:20:06,161 but only because I haven't had proper Chinese food in months. 389 00:20:06,163 --> 00:20:07,789 Okay. 390 00:20:14,833 --> 00:20:16,193 Voila! 391 00:20:16,196 --> 00:20:19,131 I cooked the maple mushrooms into a sauce. 392 00:20:19,134 --> 00:20:22,719 Pop's very first psychedelic cheeseburger. 393 00:20:22,721 --> 00:20:23,764 I like it. 394 00:20:28,227 --> 00:20:29,269 Delicious. 395 00:20:34,608 --> 00:20:37,484 You know, you don't have to stay with me here the whole time. 396 00:20:37,486 --> 00:20:39,072 You can just check in periodically. 397 00:20:41,365 --> 00:20:42,906 Okay. 398 00:20:42,908 --> 00:20:44,029 See you later. 399 00:20:51,708 --> 00:20:52,876 Look what I found. 400 00:20:55,420 --> 00:20:57,188 Our first date. 401 00:20:57,191 --> 00:21:00,965 I can't believe you thought that a tour of the London Dungeons 402 00:21:00,968 --> 00:21:02,550 was the way to woo me. 403 00:21:05,681 --> 00:21:08,431 Our wedding song. 404 00:21:08,433 --> 00:21:10,769 First time we danced as husband and wife. 405 00:21:16,358 --> 00:21:18,733 Would you do me the honor of making it our last, too? 406 00:21:18,735 --> 00:21:22,195 ? Sleep walk ? 407 00:21:22,197 --> 00:21:24,114 ? Instead of dreaming ? 408 00:21:24,116 --> 00:21:28,245 ? I sleepwalk ? 409 00:21:29,682 --> 00:21:31,538 ? 'Cause I lost you ? 410 00:21:31,540 --> 00:21:35,333 ? And now what am I to do? ? 411 00:21:35,335 --> 00:21:38,670 And we've been through so much, Veronica. 412 00:21:38,672 --> 00:21:40,966 Genuinely thought we'd be together forever. 413 00:21:42,426 --> 00:21:44,720 - Chad? - Hmm? 414 00:21:46,388 --> 00:21:50,517 That night, the night of the accident... 415 00:21:52,894 --> 00:21:54,229 I always wondered... 416 00:21:57,114 --> 00:21:59,992 You didn't crash on purpose, did you? 417 00:22:03,989 --> 00:22:05,490 Why would you ever think that? 418 00:22:06,742 --> 00:22:07,951 We almost died. 419 00:22:09,619 --> 00:22:12,164 Because then, we'd be together forever... 420 00:22:13,373 --> 00:22:14,708 in a different way. 421 00:22:20,964 --> 00:22:22,811 Veronica... 422 00:22:22,814 --> 00:22:25,964 all I ever wanted to do was just make you as happy as you make me. 423 00:22:30,015 --> 00:22:32,267 I signed the papers right before you walked in. 424 00:22:34,019 --> 00:22:36,019 I told you... 425 00:22:36,021 --> 00:22:37,856 I just want one last night together. 426 00:22:38,982 --> 00:22:40,108 Thank you, Chad. 427 00:22:44,654 --> 00:22:46,615 Tonight's making me happy. 428 00:22:48,158 --> 00:22:53,536 ? Sleepwalk ? 429 00:22:53,538 --> 00:22:57,832 ? Every night I just sleepwalk... ? 430 00:22:58,975 --> 00:23:00,502 Tick. 431 00:23:00,504 --> 00:23:02,420 Tick. 432 00:23:02,422 --> 00:23:03,713 Boom. 433 00:23:25,821 --> 00:23:29,197 If you won't sell them now, maybe you will after they're burned to a crisp. 434 00:23:37,624 --> 00:23:42,252 And here is where I lead your shining stars in song. 435 00:23:42,254 --> 00:23:44,212 Kevin is an amazing glee club director. 436 00:23:44,214 --> 00:23:46,005 As a matter of fact... 437 00:23:46,007 --> 00:23:47,933 Oh. 438 00:23:47,936 --> 00:23:49,345 Not to worry, folks. 439 00:23:49,348 --> 00:23:52,511 It's probably just a circuit breaker. 440 00:23:52,514 --> 00:23:54,554 Why don't you guys wait here and I'll be right back? 441 00:23:57,185 --> 00:23:59,126 He was in the army. 442 00:23:59,129 --> 00:24:00,395 He's got it. 443 00:24:03,150 --> 00:24:07,444 Juniper, sweetheart, would you mind getting the door for Grandma? 444 00:24:07,446 --> 00:24:08,970 Are you expecting anyone? 445 00:24:08,973 --> 00:24:14,006 No. I may have forgotten to invite the Blossoms. 446 00:24:15,539 --> 00:24:16,786 Charles. 447 00:24:18,790 --> 00:24:20,667 Hey, Mom... 448 00:24:21,650 --> 00:24:22,919 little sister. 449 00:24:27,299 --> 00:24:30,293 Hi, Betty. Did you miss me? 450 00:24:37,184 --> 00:24:41,144 Okay, Mom, I'm gonna need you to explain to me what's going on. 451 00:24:41,146 --> 00:24:45,025 I've been, uh, visiting Charles in prison over the years. 452 00:24:52,282 --> 00:24:54,034 They have guns, Mom. 453 00:24:55,368 --> 00:24:57,452 I see that. 454 00:24:57,454 --> 00:24:59,245 They're not gonna hurt us. 455 00:24:59,247 --> 00:25:02,751 Let's just get through whatever this is. 456 00:25:09,341 --> 00:25:11,341 Why are you here, Charles? 457 00:25:11,343 --> 00:25:12,717 Destiny. 458 00:25:12,719 --> 00:25:15,178 There was an explosion at the prison, 459 00:25:15,180 --> 00:25:18,389 and while the other prisoners headed off for the hills... 460 00:25:18,391 --> 00:25:21,266 You know, we came here to celebrate with our family. 461 00:25:21,269 --> 00:25:25,313 Chic and I, we would like to be married with our family present. 462 00:25:25,315 --> 00:25:27,352 How? You don't even have a minister. 463 00:25:28,818 --> 00:25:30,860 Um, about that... 464 00:25:30,862 --> 00:25:32,779 Betty, um... 465 00:25:32,781 --> 00:25:35,532 Charles had me get ordained online 466 00:25:35,534 --> 00:25:37,158 so that I could marry them in prison. 467 00:25:37,160 --> 00:25:39,661 But this is so much better. I mean, it's... 468 00:25:39,663 --> 00:25:41,248 home, sweet home. 469 00:26:37,971 --> 00:26:41,057 Watches, wallets, cell phones, jewelry, in the backpack. 470 00:27:16,876 --> 00:27:19,877 Come on, come on, hurry up. 471 00:27:19,888 --> 00:27:21,412 What's going on out there, Tim? 472 00:27:35,236 --> 00:27:36,404 Okay. Okay, okay. 473 00:27:42,077 --> 00:27:43,576 Drop it. 474 00:27:51,908 --> 00:27:54,071 There's two more by the circuit breaker. 475 00:27:54,074 --> 00:27:55,755 The school's under some kind of attack. 476 00:27:55,757 --> 00:27:57,175 Yeah, my dad just texted me. 477 00:27:57,178 --> 00:27:59,258 He said there's been a breakout at Hiram Lodge's prison. 478 00:27:59,260 --> 00:28:00,635 We need to move out. 479 00:28:00,638 --> 00:28:01,948 There are 11 civilians in here. 480 00:28:01,951 --> 00:28:04,013 We don't know how many armed inmates are out there. 481 00:28:04,015 --> 00:28:05,616 We stay put, Sergeant. 482 00:28:08,103 --> 00:28:12,188 Then we barricade all entrances and secure all access points. 483 00:28:12,190 --> 00:28:13,692 Kevin, hold down the fort. 484 00:28:21,074 --> 00:28:22,636 In front of these witnesses, 485 00:28:22,639 --> 00:28:26,576 and by the power vested in me by the Universal Life Church, 486 00:28:26,579 --> 00:28:30,623 I now pronounce you husband and husband. 487 00:28:30,625 --> 00:28:31,916 Juniper, don't get that. 488 00:28:31,918 --> 00:28:33,051 Hey. 489 00:28:34,504 --> 00:28:36,506 Glen, what are you doing here? 490 00:28:39,217 --> 00:28:41,926 Glen, as in Glen Scot. 491 00:28:41,928 --> 00:28:43,636 Charles? 492 00:28:43,638 --> 00:28:45,263 It can't be. 493 00:28:45,265 --> 00:28:47,682 It is. 494 00:28:47,684 --> 00:28:51,644 Right, you... you two went to the academy together. 495 00:28:51,646 --> 00:28:54,397 Oh, is that why you're writing your dissertation about us? 496 00:28:54,399 --> 00:28:56,065 He's doing what? 497 00:28:56,067 --> 00:28:57,692 Yeah. 498 00:28:57,694 --> 00:29:00,153 Yeah, he's writing a paper about serial killers. 499 00:29:00,155 --> 00:29:02,447 You know, nature versus nurture. 500 00:29:02,449 --> 00:29:06,033 Specifically how it relates to the Cooper family. 501 00:29:06,035 --> 00:29:08,024 The hell. I don't count? 502 00:29:08,027 --> 00:29:09,487 Of course you do, babe. 503 00:29:11,916 --> 00:29:14,208 Since my old rival from the academy 504 00:29:14,210 --> 00:29:15,543 is so interested in learning 505 00:29:15,545 --> 00:29:17,130 what makes a serial killer tick... 506 00:29:18,256 --> 00:29:20,008 I think we should all play a game. 507 00:29:29,452 --> 00:29:31,099 Would you put that gun away, General? 508 00:29:31,102 --> 00:29:32,470 We're in a high school. 509 00:29:32,473 --> 00:29:35,103 As far as I'm concerned, we're behind enemy lines, Sergeant. 510 00:29:36,335 --> 00:29:38,273 - Hello. Anyone in here? - Uncle Frank! 511 00:29:38,276 --> 00:29:40,568 Archie, open up. 512 00:29:40,570 --> 00:29:42,102 Oh, my God. 513 00:29:42,105 --> 00:29:44,322 It's a good thing you told me about Parents' Night. 514 00:29:44,324 --> 00:29:46,532 Uncle Frank, Kevin's dad said there was a prison break. 515 00:29:46,534 --> 00:29:47,724 Maybe not. 516 00:29:47,727 --> 00:29:49,822 I overheard some of my fellow inmates saying they're getting paid 517 00:29:49,824 --> 00:29:51,950 to trash the town, especially this school. 518 00:29:51,953 --> 00:29:54,870 Only Hiram Lodge would be crazy enough to do that. 519 00:29:54,873 --> 00:29:57,043 Now he's made us the target, which means we gotta go. 520 00:30:02,502 --> 00:30:05,365 General, you only have six bullets in that gun. 521 00:30:05,368 --> 00:30:06,859 What are you going to do when you run out? 522 00:30:06,861 --> 00:30:09,202 The smart play here is to withdraw while we still can. 523 00:30:09,205 --> 00:30:12,724 You want us to lead civilians out into open hostile territory? 524 00:30:12,727 --> 00:30:15,812 I went to this school. I grew up in this town. 525 00:30:15,814 --> 00:30:17,897 We can slip out through a tunnel behind the boiler, 526 00:30:17,899 --> 00:30:20,441 and then I can get every one to the Sheriff's station safely. 527 00:30:20,443 --> 00:30:21,923 Sounds like a plan, Sergeant. 528 00:30:33,873 --> 00:30:37,792 So this fun game is called Pincushion Man, 529 00:30:37,794 --> 00:30:41,045 where the youngest member of a family takes a pin 530 00:30:41,047 --> 00:30:43,089 and sticks it in the pincushion man. 531 00:30:43,091 --> 00:30:46,717 - Tonight, that man is Glen. - No. 532 00:30:46,719 --> 00:30:47,804 If memory serves, 533 00:30:47,807 --> 00:30:52,030 Juniper is the youngest member of our family by... three minutes? 534 00:30:54,415 --> 00:30:55,979 Here's your pin, little lady. 535 00:30:58,054 --> 00:31:00,147 All you have to do is stick it in the pincushion man. 536 00:31:00,149 --> 00:31:01,401 Nice and deep. 537 00:31:06,596 --> 00:31:08,864 Please, please, please, Charles. I'm begging you. 538 00:31:08,867 --> 00:31:10,910 She's nine years old, okay? 539 00:31:12,287 --> 00:31:15,538 This will scar her for the rest of her life. 540 00:31:15,540 --> 00:31:18,165 Me and you, we're lost causes. 541 00:31:18,167 --> 00:31:19,711 There's no hope for us. 542 00:31:21,754 --> 00:31:24,130 But there's still hope for them, okay? Please... 543 00:31:24,132 --> 00:31:26,301 Please let there be hope for the twins. 544 00:31:29,345 --> 00:31:30,501 Please. 545 00:31:33,106 --> 00:31:34,350 You're right. 546 00:31:39,022 --> 00:31:42,481 Juniper doesn't need to lose her innocence tonight. 547 00:31:42,483 --> 00:31:44,986 But that means you have to take her turn. 548 00:31:46,237 --> 00:31:48,740 One round of Pincushion Man... 549 00:31:50,533 --> 00:31:52,035 then we'll get back to the wedding... 550 00:31:54,203 --> 00:31:56,454 and then we'll be gone in the dark. 551 00:31:56,456 --> 00:31:57,638 Fine. 552 00:32:04,213 --> 00:32:06,174 Juniper, Dagwood, get upstairs now. 553 00:32:11,554 --> 00:32:12,722 Please don't do this. 554 00:32:13,848 --> 00:32:15,308 I don't have a choice. 555 00:32:17,769 --> 00:32:19,560 Trust me. 556 00:32:20,897 --> 00:32:23,189 Rot in hell, Glen. 557 00:32:23,191 --> 00:32:24,859 I can't believe she actually did it. 558 00:32:30,820 --> 00:32:32,033 Mom. 559 00:32:36,483 --> 00:32:37,622 Mom. 560 00:32:43,294 --> 00:32:45,670 Glen. 561 00:32:45,672 --> 00:32:48,047 We need to get him to a hospital right now. 562 00:32:48,049 --> 00:32:50,132 Oh, my God! Oh, my God! 563 00:32:50,134 --> 00:32:52,804 Oh, my... Oh, my God, no! 564 00:33:00,853 --> 00:33:04,230 - Jughead? - Tabitha. Oh, you're here. 565 00:33:04,232 --> 00:33:06,023 Oh, my God, it's my muse. 566 00:33:06,025 --> 00:33:08,023 Guess the 'shrooms kicked in, huh? 567 00:33:10,362 --> 00:33:11,945 Shouldn't you be writing? 568 00:33:11,948 --> 00:33:14,949 I've actually already completed the first part. 569 00:33:14,951 --> 00:33:16,867 Who cares? Will you just dance with me, please? 570 00:33:16,869 --> 00:33:19,453 You have no idea what you're missing. 571 00:33:19,455 --> 00:33:21,288 I'm good. Thanks. 572 00:33:21,290 --> 00:33:23,137 Oh, don't be such a Betty. 573 00:33:23,140 --> 00:33:24,002 A what? 574 00:33:24,005 --> 00:33:26,766 The first sign of fun and you just try to kill it? 575 00:33:26,769 --> 00:33:29,045 Yeah. Okay. 576 00:33:29,048 --> 00:33:32,091 Time for my contingency plan. 577 00:33:32,093 --> 00:33:34,051 Bondage. Nice. 578 00:33:34,053 --> 00:33:37,722 I'm sorry, but this is for your own good. 579 00:33:37,724 --> 00:33:39,515 You have to get some real writing done. 580 00:33:39,517 --> 00:33:41,142 I'll be back in the morning. 581 00:33:41,144 --> 00:33:43,894 Wait. You're not serious, are you? 582 00:33:43,896 --> 00:33:46,355 - Write. Write. - Tabitha. Tabitha. 583 00:33:46,357 --> 00:33:47,483 Tabitha, don't! 584 00:33:53,823 --> 00:33:56,117 I can help you out of this jam, baby. 585 00:33:57,368 --> 00:33:59,910 - Jess? - Hmm? 586 00:33:59,912 --> 00:34:01,447 Oh, I knew you'd come back. 587 00:34:01,450 --> 00:34:06,375 Of course. Now calm down, and let's get lit. 588 00:34:06,377 --> 00:34:09,128 I'm in the mood to fool around. 589 00:34:09,130 --> 00:34:10,965 I wish I could, but... 590 00:34:13,634 --> 00:34:15,117 It won't be a problem. 591 00:34:16,137 --> 00:34:18,220 Betty? 592 00:34:18,222 --> 00:34:21,724 Shh. It's okay, Jug. I'm here now. 593 00:34:21,726 --> 00:34:25,813 It was really awful what I did to you senior year, wasn't it? 594 00:34:29,525 --> 00:34:31,442 Can you ever forgive me? 595 00:34:31,444 --> 00:34:32,487 Yeah. 596 00:34:33,696 --> 00:34:35,198 Yeah, I can forgive you. 597 00:35:09,857 --> 00:35:12,608 It was really awful what I did to you in senior year, 598 00:35:12,610 --> 00:35:14,110 wasn't it? 599 00:35:14,112 --> 00:35:16,322 Archie and I kissed. 600 00:35:19,909 --> 00:35:21,661 I can help you out of this jam. 601 00:35:33,339 --> 00:35:35,089 Mumsy? 602 00:35:35,091 --> 00:35:36,632 What are you doing here? 603 00:35:36,634 --> 00:35:37,719 Nightmare, child. 604 00:35:37,722 --> 00:35:40,802 I have escaped that hideous prison, and praise God that I did. 605 00:35:40,805 --> 00:35:43,139 Flames are encroaching upon Thornhill. 606 00:35:43,141 --> 00:35:44,392 Quickly, to the window. 607 00:35:47,352 --> 00:35:49,060 Our groves. 608 00:35:49,063 --> 00:35:50,437 The curse... 609 00:35:50,439 --> 00:35:53,274 the curse of our ancestors demands 610 00:35:53,276 --> 00:35:56,735 that all living Blossoms must die... 611 00:35:56,737 --> 00:35:58,322 unless... 612 00:35:59,323 --> 00:36:01,740 Unless... 613 00:36:01,742 --> 00:36:04,620 ...we sacrifice the interloper. 614 00:36:09,917 --> 00:36:12,418 - Oh, hell, no. - No, Min-Min. Wait. 615 00:36:12,420 --> 00:36:14,128 There's no time to give chase. 616 00:36:14,130 --> 00:36:15,254 We must pray. 617 00:36:15,256 --> 00:36:16,327 Pray for what? 618 00:36:16,330 --> 00:36:19,170 We must pray for wind to divert the fire. 619 00:36:40,281 --> 00:36:42,364 What the hell? 620 00:36:42,366 --> 00:36:43,782 You lied to me, Chad. 621 00:36:43,784 --> 00:36:45,451 I can explain. 622 00:36:45,453 --> 00:36:47,411 You told me you signed the divorce papers. 623 00:36:47,413 --> 00:36:50,497 All that talk about not wanting to fight, about closure? 624 00:36:50,499 --> 00:36:52,708 Hear me out. 625 00:36:52,710 --> 00:36:55,502 Over the past year, I got involved in an investment scheme. 626 00:36:55,504 --> 00:36:56,837 It was supposed to be a sure thing, 627 00:36:56,839 --> 00:36:59,006 an easy way to get us out of debt. 628 00:36:59,008 --> 00:36:59,968 What debt? 629 00:36:59,971 --> 00:37:01,301 I made some bad investments, 630 00:37:01,302 --> 00:37:03,219 but I figured out a way to get us out the hole. 631 00:37:03,221 --> 00:37:06,265 It just meant borrowing from other investors. 632 00:37:07,890 --> 00:37:09,319 Tell me you didn't. 633 00:37:09,322 --> 00:37:12,393 I had to make the investments in the name of an existing company. 634 00:37:12,396 --> 00:37:15,522 So I used your new jewelry store, La Petite Bijoutiere. 635 00:37:15,524 --> 00:37:17,191 This is unbelievable. 636 00:37:17,193 --> 00:37:20,527 You need to sign those damn divorce papers right now. 637 00:37:20,529 --> 00:37:22,240 And why would you want me to do that? 638 00:37:24,784 --> 00:37:26,450 If we divorce, 639 00:37:26,452 --> 00:37:29,034 I can testify against you in court. 640 00:37:30,831 --> 00:37:33,443 And no one would believe that the she-wolf of Wall Street 641 00:37:33,446 --> 00:37:36,904 didn't know about the dirty dealings going on in her own business. 642 00:37:38,339 --> 00:37:39,484 Don't worry, babe. 643 00:37:40,675 --> 00:37:41,842 I'll make it all back. 644 00:37:42,927 --> 00:37:44,095 I just need time... 645 00:37:45,805 --> 00:37:47,181 and a little help from you. 646 00:37:52,163 --> 00:37:53,746 All right, Sergeant, 647 00:37:53,749 --> 00:37:55,979 you have something to discuss with me? 648 00:37:55,982 --> 00:37:57,066 I do, sir. 649 00:37:59,151 --> 00:38:01,568 I won't be accepting your commendation. 650 00:38:01,570 --> 00:38:04,238 If I trusted my instincts over your orders, 651 00:38:04,240 --> 00:38:05,992 my men might still be alive. 652 00:38:10,323 --> 00:38:12,913 And I know there's some sort of cover-up going on. 653 00:38:12,915 --> 00:38:16,041 I want to make you a hero, Andrews. 654 00:38:16,043 --> 00:38:18,002 But if you're not going to play ball, 655 00:38:18,004 --> 00:38:20,468 then I'll make you the scapegoat. 656 00:38:20,471 --> 00:38:21,714 You have a choice. 657 00:38:21,716 --> 00:38:24,550 Dutiful soldier or traitor. 658 00:38:24,552 --> 00:38:26,345 I'm at peace with my decision. 659 00:38:27,930 --> 00:38:29,805 And if you do force me to take the stand, 660 00:38:29,807 --> 00:38:31,136 I'll speak my truth. 661 00:38:31,139 --> 00:38:34,937 Yes, and we'll see who Washington believes. 662 00:39:08,637 --> 00:39:10,681 The transubstantiation. 663 00:39:25,946 --> 00:39:28,739 Hey, how you guys doing? 664 00:39:28,741 --> 00:39:31,035 Uncle Frank's gonna lay low here for a bit, 665 00:39:31,038 --> 00:39:33,836 and my mom's gonna talk to the parole board about how he helped us. 666 00:39:33,839 --> 00:39:36,872 Yeah, fingers crossed Mary Andrews comes through. 667 00:39:44,881 --> 00:39:46,631 Hey, you on the train yet? 668 00:39:46,634 --> 00:39:48,217 Archie... 669 00:39:48,219 --> 00:39:50,012 I'm staying in New York. 670 00:39:51,097 --> 00:39:52,554 Why? 671 00:39:52,556 --> 00:39:57,017 I have some business things to sort out. 672 00:39:57,019 --> 00:39:59,436 I'll explain everything when I get back, okay? 673 00:39:59,438 --> 00:40:01,105 Ronnie... 674 00:40:01,107 --> 00:40:02,564 don't do this. 675 00:40:02,566 --> 00:40:05,277 I have to. Just for a few days. 676 00:40:06,946 --> 00:40:08,906 Fine. Have fun. 677 00:40:12,548 --> 00:40:15,590 Thornhill didn't burn because of that freak windstorm, 678 00:40:15,593 --> 00:40:18,162 but a lot of the groves did. 679 00:40:18,165 --> 00:40:21,083 Cheryl will be begging us to buy them from her now. 680 00:40:21,085 --> 00:40:26,213 And the way my inmates left Riverdale High, it won't reopen for weeks, 681 00:40:26,215 --> 00:40:27,299 if ever. 682 00:40:28,551 --> 00:40:29,897 You've done well, Reggie. 683 00:40:31,929 --> 00:40:35,307 And today, today is a good day. 684 00:40:37,934 --> 00:40:40,907 Okay, thanks for letting me know. 685 00:40:40,910 --> 00:40:42,022 Bye. 686 00:40:43,898 --> 00:40:46,315 That was Glen. He's okay. 687 00:40:46,318 --> 00:40:49,736 Just a flesh wound, like I intended. 688 00:40:49,738 --> 00:40:53,615 And Charles is still in the ICU at Shankshaw... 689 00:40:53,617 --> 00:40:55,369 It seems like he's going to make it. 690 00:40:56,695 --> 00:40:58,613 There is something else, though, Mom. 691 00:41:01,000 --> 00:41:07,171 Um, the FBI has decided to relocate 692 00:41:07,173 --> 00:41:09,173 the Lonely Highway case upstate, 693 00:41:09,175 --> 00:41:12,593 closer to their northern office in Derry. 694 00:41:12,595 --> 00:41:15,431 But I'm not going to stop looking for Polly, Mom. 695 00:41:16,807 --> 00:41:19,975 As Glen so helpfully reminded me, 696 00:41:19,977 --> 00:41:23,228 I do have an instinct for these things. 697 00:41:23,230 --> 00:41:25,065 I will get justice, Mom. 698 00:41:37,661 --> 00:41:40,539 Jughead, I brought you food. 699 00:41:49,882 --> 00:41:52,633 Oh. Oh... 700 00:41:52,635 --> 00:41:53,746 my God. 701 00:41:55,453 --> 00:41:58,891 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.