Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:06,840
Autokuski, pääministeri,
tuntematon nainen koomassa.
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
Eikä epäiltyä.
? Arkadi Akulov.
3
00:00:10,160 --> 00:00:13,960
Miten sinut löydettiin?
? Käytin vuokra?autoa.
4
00:00:17,080 --> 00:00:22,520
Pääomistaja on Arkadi Akulov.
? Missä on kontaktilista?
5
00:00:22,680 --> 00:00:26,640
(Linden:) Arkadi Akulov.
6
00:00:26,800 --> 00:00:29,520
Minä, Leila Tiainen, vakuutan...
7
00:00:29,680 --> 00:00:35,480
Nauttikoon vaaleihin asti.
Vuoden päästä ei muista kukaan.
8
00:00:35,640 --> 00:00:39,240
Entä jos tiedettäisiin,
mistä Koskela puhui?
9
00:00:39,400 --> 00:00:46,160
Tutkimme puheluita, jotka Koskela
soitti ennen kuolemaansa.
10
00:00:46,320 --> 00:00:50,560
Yhdysvaltain NSA:lla on projekti
nimeltä Mystic.
11
00:00:50,720 --> 00:00:56,720
Voisitte ehkä auttaa.
? Miksi me tekisimme niin?
12
00:00:56,880 --> 00:01:00,120
Kävitte jenkkien suurlähetystössä.
13
00:01:00,280 --> 00:01:03,120
Se taitaa tykkää susta.
? Epäilen.
14
00:01:03,280 --> 00:01:08,360
Kun sanon, ettei ole epäiltyä,
tarkoitan, ettei ole henkilöä.
15
00:01:08,520 --> 00:01:11,120
Venäjä voi olla osallinen.
16
00:01:11,280 --> 00:01:16,160
Otin mukaani
10 000 sivua dokumentteja.
17
00:01:16,320 --> 00:01:20,240
Haluan julkaista ne.
18
00:01:20,400 --> 00:01:24,040
Missä Burov on?
? Kuka?
19
00:01:25,720 --> 00:01:29,600
(Mustonen:) Täällä olisi vieras.
20
00:01:34,880 --> 00:01:38,920
(Tunnusmusiikki soi.)
21
00:02:07,600 --> 00:02:13,000
(Herätyskello soi.)
22
00:02:43,840 --> 00:02:50,000
(Levysoittimessa soi musiikki.)
23
00:03:11,280 --> 00:03:14,080
Vittu.
24
00:03:45,880 --> 00:03:51,280
Pidetään sitten kieli
keskellä suuta. ? Joo.
25
00:04:03,160 --> 00:04:08,920
Meillä on hallussa Juri Burov,
FSB:n tiedustelu?upseeri.
26
00:04:09,080 --> 00:04:12,320
(Ketonen:)
Hänellä oli salaista tietoa.
27
00:04:12,480 --> 00:04:17,120
Kiitos, en ehtinyt lukea.
? Siinä saattaa hetki mennä.
28
00:04:17,280 --> 00:04:19,640
(Ketonen:) Tiivistän:
29
00:04:19,800 --> 00:04:24,680
Venäjällä on suunnitelma
naapurimaiden miehitykseen.
30
00:04:24,840 --> 00:04:30,560
(Ketonen:) Myös Suomen.
? Hämmästyisin, jos ei olisi.
31
00:04:30,720 --> 00:04:38,160
Oli kohta, jossa sähkönjakelun
kantaverkko Fingrid lamautetaan.
32
00:04:38,320 --> 00:04:45,480
Tutkitaan siis
pääministeri Koskelan kuolemaa.
33
00:04:45,640 --> 00:04:49,120
Sain toisen tutkimuksen kautta
näyttöä, ?
34
00:04:49,280 --> 00:04:53,920
että Koskela kenties myi...
? Häneltä kiristettiin.
35
00:04:54,080 --> 00:05:00,480
Hän luovutti tietoa Fingridin
kyvystä toimia kriisitilanteessa.
36
00:05:05,400 --> 00:05:10,240
Ja sitten hänet tapettiin?
? Tämähän voi olla sattumaa.
37
00:05:10,400 --> 00:05:15,960
Sen päivän kun näkisi.
Missä vaiheessa tutkinta on?
38
00:05:16,120 --> 00:05:22,040
Meillä on nimi, mutta todisteita
puuttuu. ? Linkkejä itänaapuriin?
39
00:05:22,200 --> 00:05:26,160
Hän on tärkeässä asemassa
oleva venäläinen.
40
00:05:32,960 --> 00:05:39,440
Burovia ei sitten ole olemassa.
? Ei, ainakaan meidän vieraana.
41
00:05:39,600 --> 00:05:44,720
Miksi? ? Netti käy kuumana,
trollit puolustaa äiti?Venäjää.
42
00:05:44,880 --> 00:05:49,240
Entä jos selviää,
että pidätte venäläistä loikkaria?
43
00:05:49,400 --> 00:05:53,520
(Salmi:) Salaisuudet vuodettu
Suomen poliisille?
44
00:05:53,680 --> 00:05:58,640
En lue nettipalstoja.
? Haluat silti pysyä hengissä.
45
00:05:58,800 --> 00:06:03,000
Onko hän ollut julkisuudessa?
Kukaan muu? ? Ei.
46
00:06:03,160 --> 00:06:08,240
Mä oon ainoa,
joka antaa lausuntoja.
47
00:06:08,400 --> 00:06:12,160
Pitäkää se niin.
48
00:06:13,360 --> 00:06:18,760
(Radioääni:) Neljän uutiset
toimittaa Rasmus Bruun.
49
00:06:18,920 --> 00:06:23,480
Sä oot myöhässä.
? Mennään sitten.
50
00:06:23,640 --> 00:06:26,960
Odota nyt, saatana.
51
00:06:27,120 --> 00:06:30,720
(Radioääni:)
Uutisista hyvää päivää.
52
00:06:30,880 --> 00:06:37,160
Venäjän ulkoministeri Suvrov
arvostelee kovin sanoin...
53
00:06:37,320 --> 00:06:40,080
Tuutko sä?
54
00:06:40,240 --> 00:06:44,440
(Radioääni:) Suvrovin
kommentit tilaisuudesta.
55
00:06:46,080 --> 00:06:53,320
Tilanne on hankala. Meille
annetaan outoja selityksiä, ?
56
00:06:53,480 --> 00:06:59,320
mutta haluan muistuttaa, että
Suomen on kannettava vastuunsa.
57
00:07:06,960 --> 00:07:10,480
Elina Linden KRP:stä.
? Akulov.
58
00:07:10,640 --> 00:07:15,240
Rissanen.
? Akulov.
59
00:07:15,400 --> 00:07:23,640
(Akulov:) Tässä on kaikki
tietomme Vasili Filippovista.
60
00:07:24,200 --> 00:07:29,400
Hänestähän halusitte tietää.
En itse tuntenut häntä.
61
00:07:29,560 --> 00:07:32,040
Meillä on rekrytointiyksikkö.
62
00:07:32,200 --> 00:07:38,400
Miksi oletat, että kysytään
Filippovista? ? Hän on kuollut.
63
00:07:38,560 --> 00:07:44,400
Hän oli sotkeutunut johonkin.
Omistan firman, jossa hän...
64
00:07:44,560 --> 00:07:47,480
KL Export on peitefirma.
65
00:07:47,640 --> 00:07:52,880
Konsernissa on yli sata firmaa
ympäri maailmaa.
66
00:07:53,040 --> 00:07:55,680
Ei voi tietää kaikkea.
67
00:07:55,840 --> 00:08:00,280
Sä tunsit pääministeri Koskelan.
? Niin, mitä sitten?
68
00:08:00,440 --> 00:08:05,120
(Linden:) Suljetaan nimiä pois.
Sun nimi tuli esille.
69
00:08:05,280 --> 00:08:11,160
Te ajattelette, että minä
surmasin Suomen pääministerin.
70
00:08:11,320 --> 00:08:13,920
Mikä oli motiivi?
? Me vasta...
71
00:08:14,080 --> 00:08:18,800
Venäjän valtiolla taas on
sekä resurssit että valmius.
72
00:08:18,960 --> 00:08:23,200
Entä se motiivi?
? Mun lavastaminen syylliseksi.
73
00:08:23,360 --> 00:08:28,840
Siihen tuskin tarvitaan murhaa.
? Olen Venäjällä epätoivottu.
74
00:08:29,000 --> 00:08:36,360
FSB on voinut fabrikoida todisteet
viittaamaan minuun.
75
00:08:36,520 --> 00:08:40,720
Me selvitetään se aikanaan.
? Hyvä.
76
00:08:40,880 --> 00:08:47,040
Sitten tekin ymmärrätte,
että minä olen vaan liikemies.
77
00:08:54,080 --> 00:08:58,680
(Jokela:) Otetaan se kiinni.
? Korkeen profiilin mies.
78
00:08:58,840 --> 00:09:07,240
Näytön pitää olla vedenpitävä.
? Seuranta päälle, koko hoito.
79
00:09:13,880 --> 00:09:20,880
Tunnetko tämän miehen?
? Olen kuullut hänestä.
80
00:09:21,040 --> 00:09:26,160
Mutta tunnetko hänet?
Onko hän mukana FSB:ssä?
81
00:09:26,320 --> 00:09:32,280
Entä Suomen pääministeri?
Oliko hän kohde?
82
00:09:32,440 --> 00:09:36,640
Mitä?
? Oliko hän FSB:n kohde?
83
00:09:36,800 --> 00:09:40,320
En tiedä.
84
00:09:44,120 --> 00:09:51,720
Mitä voin vastata? Kysyt samoja
asioita. Jos en tiedä, en tiedä.
85
00:09:55,920 --> 00:10:01,480
Pyysit meiltä apua.
? Se ei ollut ykkösvaihtoehto.
86
00:10:01,640 --> 00:10:07,320
Haluan julkaista antamani tiedot,
mutta myös pysyä hengissä.
87
00:10:07,480 --> 00:10:11,480
Ehkä voitte auttaa minua
hengissä pysymisessä.
88
00:10:11,640 --> 00:10:16,560
Annoin salaista tietoa.
? Haluan tietää tästä miehestä.
89
00:10:16,720 --> 00:10:22,040
Se ei ole minun ongelmani.
? Nyt on.
90
00:10:22,200 --> 00:10:25,520
Olet kusipää.
91
00:10:25,680 --> 00:10:31,920
Akulovin väite vainoamisesta
pitää tarkistaa. Ja firmat.
92
00:10:32,080 --> 00:10:38,160
Eikö Ketonen ole täällä?
? (Jokela:) Lähti just.
93
00:10:48,800 --> 00:10:56,360
Burov hakee turvapaikkaa
Suomesta. ? Voi sun perkele.
94
00:11:17,680 --> 00:11:22,600
Se, mitä nyt kerron,
on ehdottoman luottamuksellista.
95
00:11:22,760 --> 00:11:27,920
Suojelupoliisilla on Venäjän
turvallisuuspalvelun loikkari.
96
00:11:28,080 --> 00:11:32,280
(Ketonen:) Hän hakee
turvapaikkaa Suomesta.
97
00:11:32,440 --> 00:11:37,200
Miten hän teille päätyi?
? (Ketonen:) Käveli sisään.
98
00:11:37,360 --> 00:11:40,400
Saimme häneltä
arvokasta tietoa.
99
00:11:40,560 --> 00:11:45,480
Venäjäkö etsii häntä?
? Heille hän on rikollinen.
100
00:11:45,640 --> 00:11:48,360
Miksi?
? Vei sotasalaisuuksia.
101
00:11:48,520 --> 00:11:52,960
Eli hän on rikollinen,
luovutetaan Venäjälle.
102
00:11:53,120 --> 00:11:59,600
He eivät tiedä, että hän on täällä.
? Kerrotaan.
103
00:11:59,760 --> 00:12:06,720
Te teette poliittiset päätökset,
mutta jos tämän voisi salata.
104
00:12:06,880 --> 00:12:12,400
Tilanne on arka.
? Salailullako se rauhoittuu?
105
00:12:12,560 --> 00:12:17,160
Tarvitsen peliaikaa.
Että asiat selkiytyy.
106
00:12:17,320 --> 00:12:24,600
Sehän olisi kiva. Miten paljon
peliaikaa sulla oli mielessä?
107
00:12:24,760 --> 00:12:32,480
Onko pääministerin murhasta
uutta? ? Tutkinta etenee.
108
00:12:32,640 --> 00:12:38,480
Se, että jäljet johtaa Venäjälle,
on luettu nettipalstoiltakin.
109
00:12:38,640 --> 00:12:42,320
Meillä on nyt epäilty.
? Kuka?
110
00:12:45,840 --> 00:12:50,440
Meillä on epäilty.
111
00:12:57,400 --> 00:13:03,640
(Jokela:) Tiistai. Akulov oli
työpaikalla viisi yli kymmenen.
112
00:13:18,280 --> 00:13:22,360
(Jokela:) Eka puolitoista tuntia
meni koneella.
113
00:13:22,520 --> 00:13:27,280
Pörssikursseja, Facebook,
sähköpostit normaaleja.
114
00:13:27,440 --> 00:13:34,520
(Jokela:) Sitten on tunnin aukko.
Ilmeisesti joku kokous.
115
00:13:34,680 --> 00:13:40,200
Uskokaa mua.
Tästä tulee menestys.
116
00:13:40,360 --> 00:13:44,320
(Jokela:) Sitten se soitti
kaasuputkesta ?
117
00:13:44,480 --> 00:13:49,640
ja pyysi sihteeriä varaamaan
Berliiniin lennot ja hotellin.
118
00:13:49,800 --> 00:13:54,480
Varaa mulle lento huomenna
Berliiniin.
119
00:13:54,640 --> 00:14:02,200
Berliiniin. Paluu seuraavana
päivänä. Kiitos.
120
00:14:04,400 --> 00:14:07,160
(Kamera räpsähtelee.)
121
00:14:07,320 --> 00:14:13,520
(Jokela:)
Kello 13 lähtö lounaalle.
122
00:14:39,200 --> 00:14:42,200
(Jokela:) Se oli pitkä lounas.
123
00:14:42,360 --> 00:14:46,160
(Jokela:)
Kello 16.30 Akulov tuli kotiin.
124
00:14:58,960 --> 00:15:05,640
(Jokela:) Tunnin päästä tuli
kaksi maksullista neitokaista.
125
00:15:05,800 --> 00:15:08,960
(Jokela:) Valot sammui kolmelta.
126
00:15:09,120 --> 00:15:14,120
Sä kuuntelit yhdeksän tuntia
toisten panemista.
127
00:15:14,280 --> 00:15:20,680
(Jokela:) Kuuntelin mä radiotakin.
? Taustat.
128
00:15:20,840 --> 00:15:24,400
Akulov, Arkadi. Ikä 49.
129
00:15:24,560 --> 00:15:28,960
Miljardiomaisuus,
jonka hankki energiayhtiöillä.
130
00:15:29,120 --> 00:15:33,360
Hommiin ei pääse,
jos ei ole Kremlin listoilla.
131
00:15:33,520 --> 00:15:38,560
Älä. Akulov hankki omaisuuden
vuosituhannen vaihteessa.
132
00:15:38,720 --> 00:15:42,520
Kremlissä oli
toinen troikka vallassa.
133
00:15:42,680 --> 00:15:47,680
Kymmenen vuotta myöhemmin
jäi kiinni veronkierrosta.
134
00:15:47,840 --> 00:15:53,600
Omaisuus sulaa. Pian sekin
matkustaa turistiluokassa.
135
00:15:53,760 --> 00:16:00,200
Se on mukana Itämeren
kolmannessa kaasuputkessa.
136
00:16:00,360 --> 00:16:04,560
Toinen osallinen on
Gennadi Rusman.
137
00:16:04,720 --> 00:16:09,320
(Linden:) Joka on? ? (Rissanen:)
Venäjän pressan kaveri.
138
00:16:09,480 --> 00:16:15,320
Akulov on joko Kremlin sylissä
ja tämä on suunniteltua tai...
139
00:16:15,480 --> 00:16:18,680
...sitä lavastetaan syylliseksi.
140
00:16:18,840 --> 00:16:22,480
(Linden:) Me vaan arvaillaan.
141
00:16:22,640 --> 00:16:27,640
Jatketaan seurantaa.
Mä otan vuoron Ratamon kanssa.
142
00:16:32,400 --> 00:16:39,600
Mites toi Burov? Me on saatu siitä
irti kaikki, mikä lähtee.
143
00:16:39,760 --> 00:16:43,680
Jos se jää Suomeen,
se on rasite.
144
00:16:43,840 --> 00:16:50,320
Eihän se turvapaikkaa saa.
? Siitä on päästävä eroon.
145
00:16:50,480 --> 00:16:55,100
Voisihan siitä samalla hyötyä
jotenkin.
146
00:16:56,160 --> 00:16:58,600
Jenkit?
? Niin.
147
00:17:01,280 --> 00:17:04,840
Ne jäisi kiitollisuudenvelkaan.
148
00:17:05,000 --> 00:17:11,320
Ehkä Koskelan puhelutkin löytyisi.
Kun ei valuutta riittänyt.
149
00:17:11,480 --> 00:17:16,120
Nyt olisi valuuttaa.
150
00:17:16,280 --> 00:17:23,840
Tietenkin tässä mennään
aika harmaalle alueelle.
151
00:17:24,000 --> 00:17:27,520
Niinhän me mennään.
152
00:17:39,040 --> 00:17:46,480
(Linden:) Kenen kanssa se menee
syömään? ? (Ratamo:) Ei tietoo.
153
00:17:46,640 --> 00:17:50,360
Ehkä se syö yksin.
154
00:17:53,000 --> 00:17:58,560
Syötkö sä usein yksin?
? Riippuu päivästä.
155
00:17:58,720 --> 00:18:03,240
Sellaisina päivinä, kun oot yksin?
156
00:18:03,400 --> 00:18:07,200
Onko hirveesti vaihtoehtoja?
157
00:18:07,360 --> 00:18:14,680
Voihan sitä soittaa jollekin,
mennä johonkin.
158
00:18:14,840 --> 00:18:17,480
Teetkö sä niin?
159
00:18:17,640 --> 00:18:25,120
Ennemminkin sitä lapioi
naamariin, mitä sattuu olemaan.
160
00:18:25,280 --> 00:18:32,040
Osaan mä kokata ja käyn
ravintoloissa. Aina ei jaksa.
161
00:18:32,200 --> 00:18:35,760
Joo, on välillä raskasta.
162
00:18:35,920 --> 00:18:42,320
Toisaalta jos soittaa jollekin,
tulee se sosiaalinen puoli.
163
00:18:42,480 --> 00:18:47,280
(Ratamo:) Se on tarkoitus,
jos mennään yhdessä syömään.
164
00:18:47,440 --> 00:18:51,960
Sitten sitä miettii,
mitä mä sanon sille ?
165
00:18:52,120 --> 00:18:56,240
tai kuvitteleeko se jotain,
jos mä pyydän sitä, ?
166
00:18:56,400 --> 00:18:59,960
kun ei ole taka?ajatuksii
vaan nälkä.
167
00:19:00,120 --> 00:19:05,120
(Ratamo:) Sitten on hyvä,
että on se jääkaappi.
168
00:19:05,280 --> 00:19:07,800
Viitala.
? Mitä?
169
00:19:07,960 --> 00:19:13,520
Ulkoministeri.
170
00:19:13,680 --> 00:19:16,960
Terve.
171
00:19:30,040 --> 00:19:37,600
Missä rooleissa me tavataan?
172
00:19:37,760 --> 00:19:45,840
Minä olen vain liikemies.
? Sitten en ymmärrä, mistä puhut.
173
00:19:46,000 --> 00:19:51,640
Liikemieskin voi välittää viestin.
174
00:19:51,800 --> 00:19:57,640
Taholta, jonka kanssa on
riidoissa. ? Aina parempi.
175
00:19:57,800 --> 00:20:03,200
Kukaan ei silloin epäile mitään.
? Mikähän se viesti on?
176
00:20:03,360 --> 00:20:08,400
Sinun urasi ei olisi käynnistynyt
ilman Moskovan apua.
177
00:20:08,560 --> 00:20:14,440
Se nyt oli 70?luvulla.
178
00:20:14,600 --> 00:20:18,120
Yhteinen historiamme ulottuu
pidemmälle.
179
00:20:18,280 --> 00:20:23,200
Meillä on tallessa tiedot
kaikista suomalaisista, ?
180
00:20:23,360 --> 00:20:29,120
jotka toimivat KGB:n avustajina.
Jopa maksutositteet löytyy.
181
00:20:29,280 --> 00:20:37,680
Jos NKP:ssä jotain osattiin,
niin arkistoiminen.
182
00:20:38,320 --> 00:20:42,480
Vastustin julkisesti
Venäjän talouspakotteita.
183
00:20:42,640 --> 00:20:47,320
Kukaan ei epäile lojaalisuuttasi.
184
00:20:47,480 --> 00:20:55,320
Sinulla ei vain sitten vuoden ?91
ole ollut enää omaa... hoitajaa.
185
00:20:55,480 --> 00:20:59,520
Tapasitte Kolmessa kruunussa
Arkadi Akulovin.
186
00:20:59,680 --> 00:21:06,080
Minkä takia? ? Tapaan paljon
eri sidosryhmien edustajia.
187
00:21:06,240 --> 00:21:12,680
(Viitala:) Hän on merkittävässä
asemassa. ? Ei ole... Venäjällä.
188
00:21:12,840 --> 00:21:16,160
Siihen minä en osaa ottaa kantaa.
189
00:21:16,320 --> 00:21:21,040
(Linden:) Mistä te puhuitte?
? Kauppahankkeista.
190
00:21:21,200 --> 00:21:23,920
Yhtään tarkemmin?
191
00:21:24,080 --> 00:21:29,880
Venäläisten kiinteistösijoittajien
houkuttelusta Suomeen.
192
00:21:30,040 --> 00:21:33,480
Hän ei ole Venäjän
virallinen edustaja.
193
00:21:33,640 --> 00:21:38,400
Mistä te tiesitte lounaasta?
194
00:21:38,560 --> 00:21:43,320
(Viitala:) Jos Suojelupoliisi
seuraa ministeriä, ?
195
00:21:43,480 --> 00:21:47,720
nostan helvetinmoisen äläkän.
? Ei teitä seurata.
196
00:21:47,880 --> 00:21:53,360
Te seuraatte Akulovia.
Liittyykö tämä Koskelaan?
197
00:21:53,520 --> 00:21:58,320
Kiitoksia. Tässä oli kaikki.
198
00:22:17,600 --> 00:22:23,200
Venäjän suurlähetystöön.
199
00:23:12,320 --> 00:23:17,400
Tarvitsemme enemmän kuin
30 prosenttia, muuten ei kannata.
200
00:23:17,560 --> 00:23:20,160
Rusman tietää sen mainiosti.
201
00:23:20,320 --> 00:23:23,680
(Oveen koputetaan.)
202
00:23:23,840 --> 00:23:28,320
Älä huoli,
neuvottelut ovat vasta alussa.
203
00:23:28,480 --> 00:23:31,360
Huomiseen.
204
00:23:35,320 --> 00:23:39,080
(Oveen koputetaan voimakkaasti.)
205
00:25:18,160 --> 00:25:24,240
(Levysoittimessa soi valssi.)
206
00:26:53,400 --> 00:27:00,080
(Poliisi:) Joo, me lähdetään
sinne. Suhonen jää vielä.
207
00:27:00,240 --> 00:27:05,400
(Poliisi:) Annatko osoitteen?
Kuitti.
208
00:27:05,560 --> 00:27:10,320
Täällä kävi joku. Levy vaihdettiin,
ja leipä oli roskissa.
209
00:27:10,480 --> 00:27:13,280
(Rissanen:)
Ootko pitänyt vapaata?
210
00:27:13,440 --> 00:27:16,800
Luuletko sä, että mä kuvittelen?
211
00:27:16,960 --> 00:27:22,600
(Poliisi:)
Tämä löytyi makuuhuoneesta.
212
00:27:22,760 --> 00:27:29,560
Voitko sä nukkua jossain?
Vaikka sukulaisten luona?
213
00:27:29,720 --> 00:27:32,240
Elina!
214
00:28:00,400 --> 00:28:04,760
Tiedättekö te, kuka minä olen?
215
00:28:09,160 --> 00:28:13,240
En.
? Ette niin.
216
00:28:14,640 --> 00:28:22,920
Minä tunnen teidät oikein hyvin,
Arkadi Stepanovitsh.
217
00:28:25,120 --> 00:28:33,120
Rahaako te haluatte?
? En. Minä haluan vastauksia.
218
00:28:34,120 --> 00:28:37,160
En ymmärrä, mistä puhutte.
219
00:28:37,320 --> 00:28:44,160
Kävitte lounaalla Suomen
ulkoministerin kanssa. Miksi?
220
00:28:47,480 --> 00:28:52,720
Kuka teidät lähetti?
221
00:29:02,160 --> 00:29:06,520
Se ei ole oikea vastaus.
222
00:29:06,680 --> 00:29:12,120
Jos jatkatte noin,
olette pian kuollut.
223
00:29:12,280 --> 00:29:16,360
Yritetäänkö uudestaan?
224
00:29:16,520 --> 00:29:22,040
Puhuimme liikeasioista.
225
00:29:22,200 --> 00:29:27,160
Esiinnyitte
Venäjän federaation edustajana ?
226
00:29:27,320 --> 00:29:32,880
ja yrititte värvätä hänet
tietolähteeksenne.
227
00:29:34,880 --> 00:29:39,520
Kysymys numero kaksi.
228
00:29:39,680 --> 00:29:45,720
Tapasitte Suomen pääministeriä
usein ennen hänen kuolemaansa.
229
00:29:45,880 --> 00:29:51,080
Miksi? ? Pidän yhteyttä
moniin suomalaisiin.
230
00:29:51,240 --> 00:29:54,280
Edistän omia liiketoimiani.
231
00:29:54,440 --> 00:30:02,560
Vain bisnestä, kuten aina.
? Minä olen liikemies.
232
00:30:05,480 --> 00:30:08,360
Kysymys numero kolme.
233
00:30:08,520 --> 00:30:14,880
Pääministerin kuoleman jälkeen
Suomen poliisi kuulusteli teitä.
234
00:30:15,040 --> 00:30:22,120
Miksi? ? Yksi työntekijöistäni
oli kai sekaantunut siihen.
235
00:30:22,280 --> 00:30:26,240
Teidän käskystänne?
? En tiennyt siitä mitään.
236
00:30:31,600 --> 00:30:38,600
Tiedättekö, kuka sen takana on?
237
00:30:38,760 --> 00:30:40,480
En.
238
00:30:40,640 --> 00:30:47,960
Me emme tehneet sitä.
239
00:30:48,120 --> 00:30:52,560
Kaikki eivät ole siitä
vakuuttuneita.
240
00:30:52,720 --> 00:30:58,760
Me emme tehneet sitä.
Suomalaiset luulevat niin.
241
00:30:58,920 --> 00:31:03,520
Miksi?
? En tiedä.
242
00:31:06,720 --> 00:31:11,560
Koska teillä on kontakteja ?
243
00:31:11,720 --> 00:31:15,760
eikä kyse ole vain liiketoimista.
244
00:31:15,920 --> 00:31:20,120
Pötypuhetta!
245
00:31:20,280 --> 00:31:26,640
Voisitteko toistaa?
246
00:31:33,520 --> 00:31:37,800
Olen myös kerännyt tietoa.
247
00:31:37,960 --> 00:31:42,480
Mihin tarkoitukseen?
? Teitä varten.
248
00:31:42,640 --> 00:31:48,000
Jos olette kiinnostunut
Suomea koskevista tiedoista, ?
249
00:31:48,160 --> 00:31:52,120
olen valmis keskustelemaan
yhteistyöstä.
250
00:31:52,280 --> 00:31:56,280
Pilailetteko te?
251
00:31:56,440 --> 00:32:00,520
Venäjän etu...
on myös minun etuni.
252
00:32:00,680 --> 00:32:05,880
Oletteko oikein isänmaan ystävä?
253
00:32:06,040 --> 00:32:12,240
"Kuka teidät lähetti?"
254
00:32:12,400 --> 00:32:16,120
Sinä et päätä, mistä puhumme.
255
00:32:16,280 --> 00:32:23,760
Päätätte vain siitä,
haluatteko elää vai kuolla.
256
00:32:23,920 --> 00:32:28,400
Älkää pelatko pelejä kanssamme,
herra Akulov.
257
00:33:31,520 --> 00:33:34,480
(Nelli:) Huomenta.
? Huomenta.
258
00:33:34,640 --> 00:33:37,000
Toi...
259
00:33:38,440 --> 00:33:40,960
Moi.
? Moi.
260
00:33:44,240 --> 00:33:49,880
Elina.
? (Nelli:) Nelli.
261
00:33:57,360 --> 00:33:59,800
Se oli vaan yötä.
? Niin just.
262
00:33:59,960 --> 00:34:03,040
(Ratamo:) Nukuin sohvalla.
? Miksi?
263
00:34:03,200 --> 00:34:07,600
Venäjän turvallisuuspalvelu
murtautui sen kotiin.
264
00:34:07,760 --> 00:34:11,920
Ei tarvii heti vittuilla.
? Hei, ei kiroilla!
265
00:34:12,080 --> 00:34:16,400
(Puhelin soi.)
266
00:34:20,880 --> 00:34:24,920
Moi. ? (Jokela:)
Laitoin sulle linkin meiliin.
267
00:34:25,080 --> 00:34:32,200
(Jokela:) Käy katsomassa.
Niin kuin nyt.? Okei.
268
00:34:33,960 --> 00:34:39,320
Juri Burov on etsintäkuulutettu
epäiltynä terrorismista.
269
00:34:39,480 --> 00:34:44,080
Suomi luovuttaa hänet Venäjälle
oikeudenkäyntiä varten.
270
00:34:47,040 --> 00:34:49,240
Saatana!
271
00:34:54,400 --> 00:34:57,000
No?
? Pitäisi mennä.
272
00:34:57,160 --> 00:35:02,440
(Jalo:) Mitä me vastataan?
? Älkää toistako niiden väitteitä.
273
00:35:02,600 --> 00:35:08,040
Mutta Burov on meillä.
? Ei virallisesti.
274
00:35:08,200 --> 00:35:12,480
Pyydättekö valehtelemaan?
? Kuulustelut on kesken.
275
00:35:12,640 --> 00:35:16,080
Me tarvitaan lisää aikaa.
276
00:35:17,880 --> 00:35:24,880
Mitä? ? (Ratamo:) Tutkinta
junnaa. Me tarvitaan tiedot.
277
00:35:25,040 --> 00:35:28,480
Kun kerroin amerikkalaisille
Burovista, ?
278
00:35:28,640 --> 00:35:32,760
sieltä löytyi tallenteet
Koskelan puheluista.
279
00:35:32,920 --> 00:35:37,280
Saadaan kaikki, mitä halutaan.
? Onko se laillista?
280
00:35:37,440 --> 00:35:41,960
Puhuin pääministerille.
? Hänkö hyväksyy tämän?
281
00:35:42,120 --> 00:35:45,280
Virallisesti Burov karkaa meiltä.
282
00:35:45,440 --> 00:35:50,800
Mä luulin, että sitä ei virallisesti
ole olemassa.
283
00:35:50,960 --> 00:35:57,000
(Ketonen:) Karkaa epävirallisesti.
? Te mietitte kaiken valmiiksi.
284
00:35:57,160 --> 00:36:01,800
Missä vai...
Tämä oli taas sun idea, eikö niin?
285
00:36:01,960 --> 00:36:04,440
(Ketonen:) Minä päätin.
286
00:36:04,600 --> 00:36:09,880
Jos Burov luovutetaan
venäläisille, se kuolee.
287
00:36:10,040 --> 00:36:15,960
Jos se saisi turvapaikan,
oltaisiin pahemmin kusessa.
288
00:36:16,120 --> 00:36:20,920
Miten venäläiset tietää siitä?
? Ehkä ne arvasi.
289
00:36:21,080 --> 00:36:23,840
Sellaista sattuu.
290
00:36:24,000 --> 00:36:28,680
Suomella ei ole tietoa Suvrovin
mainitsemasta henkilöstä.
291
00:36:28,840 --> 00:36:37,280
Jos hän oleskeleekin Suomessa,
me emme ole häntä tavanneet.
292
00:36:39,280 --> 00:36:42,480
(Puhelin hälyttää.)
293
00:36:44,320 --> 00:36:47,600
Niin?
294
00:36:50,840 --> 00:36:52,320
Asia selvä.
295
00:36:57,800 --> 00:37:02,320
Menikö matka hyvin?
296
00:37:07,640 --> 00:37:13,360
(Tiainen:) Suomella ei ole tietoa
kyseisestä henkilöstä.
297
00:37:13,520 --> 00:37:19,520
Jos hän oleskeleekin Suomessa,
me emme ole häntä tavanneet.
298
00:37:23,520 --> 00:37:28,840
Mä haluan tietää enemmän
pääministeri Tiaisesta.
299
00:37:29,000 --> 00:37:35,760
(Nikula:) Mitä siitä?
? Kaiken, mitä löytyy. Perkele.
300
00:37:39,440 --> 00:37:43,760
Aika lähteä.
301
00:38:48,760 --> 00:38:52,440
Ei noin lähelle.
302
00:38:52,600 --> 00:38:58,040
Jokela, kolmonen. Pysähdytään
ottaa bensaa. Menee hetki.
303
00:39:22,880 --> 00:39:28,560
Teen tämän itse.
304
00:40:03,760 --> 00:40:07,080
Onko sytkäriä?
? On.
305
00:40:07,240 --> 00:40:12,480
Voisitko sytyttää tämän?
306
00:40:17,840 --> 00:40:23,160
Kiitos.
? Ole hyvä.
307
00:41:56,520 --> 00:42:00,880
Tekstitys: Tanja Piirainen
www.sdimedia.com25400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.