All language subtitles for Promise.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,624 --> 00:00:14,624 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:44,054 --> 00:00:45,923 We all agree that this gold stays in the ground 3 00:00:45,956 --> 00:00:48,658 until I get word that it's time to go to Mexico. 4 00:00:48,691 --> 00:00:50,559 What about the folks who live here, Zeb? 5 00:00:50,593 --> 00:00:52,461 The owner of this manure pit was killed 6 00:00:52,495 --> 00:00:54,563 in General Sibley's actions last year. 7 00:00:54,597 --> 00:00:56,465 No one will be back here for any reason. 8 00:00:56,499 --> 00:00:59,202 This place gives me the heebie jeebies. 9 00:00:59,236 --> 00:01:02,105 We bury it, we split up until I give the word 10 00:01:02,139 --> 00:01:07,077 and we all three come back here together, agreed? 11 00:01:07,110 --> 00:01:08,611 - Agreed. - Agreed. 12 00:03:19,142 --> 00:03:20,977 My regiment leaves in the morning. 13 00:03:45,734 --> 00:03:48,038 Words cannot express my gratitude 14 00:03:48,071 --> 00:03:50,273 for what you have done for my little family. 15 00:03:57,881 --> 00:04:00,250 This year was so hard on us. 16 00:04:00,283 --> 00:04:02,718 Without you, we may never have survived 17 00:04:02,751 --> 00:04:04,354 as this conflict raged. 18 00:04:09,292 --> 00:04:11,694 Thanks to you, we may return to St. Louis 19 00:04:13,029 --> 00:04:15,899 and my little one has a chance at a real education, 20 00:04:17,334 --> 00:04:19,869 and this nightmare will be left behind us. 21 00:04:21,737 --> 00:04:26,742 I love you, the both of you, and I will come back for you. 22 00:04:32,048 --> 00:04:33,782 When you come for us, 23 00:04:33,816 --> 00:04:36,052 you swear you'll never leave us again? 24 00:04:36,086 --> 00:04:37,320 With all my heart. 25 00:04:39,222 --> 00:04:40,190 I believe you. 26 00:04:40,223 --> 00:04:43,894 We deserve a place of peace. 27 00:04:43,927 --> 00:04:44,793 For all time. 28 00:04:54,337 --> 00:04:56,339 I know you cherish this. 29 00:04:59,442 --> 00:05:01,111 Spencer, you're leaving us again. 30 00:05:02,979 --> 00:05:04,414 You've changed our lives. 31 00:05:07,184 --> 00:05:11,087 I can only repay you with my eternal and undying love. 32 00:05:13,256 --> 00:05:14,723 That is all I wish. 33 00:06:19,956 --> 00:06:23,126 Zeb, if there ain't nobody living on this spread, 34 00:06:23,159 --> 00:06:25,228 why do I see people moving in the house? 35 00:06:25,262 --> 00:06:27,397 There's a woman's face there in the window. 36 00:06:27,430 --> 00:06:30,866 Oh hell, you two stay here with the gold. 37 00:06:30,900 --> 00:06:32,235 I'm gonna have me a looksie. 38 00:06:42,579 --> 00:06:44,381 Promise, run, run! 39 00:06:45,915 --> 00:06:48,218 Oh hell, lady, you gotta be kidding! 40 00:06:50,086 --> 00:06:51,288 Ouch, oh, Jesus Christ! 41 00:06:53,423 --> 00:06:56,026 Run, Promise, run! 42 00:07:08,371 --> 00:07:09,472 Well, look what we have here. 43 00:07:09,506 --> 00:07:11,441 You ignate wretch. 44 00:07:13,276 --> 00:07:15,011 This isn't a pleasure palace. 45 00:07:15,045 --> 00:07:16,179 Well, what about her? 46 00:07:29,526 --> 00:07:32,262 Let's just leave the little darling to her memories. 47 00:07:46,476 --> 00:07:49,546 I thought I told you jacking ape to stay with the gold. 48 00:07:49,579 --> 00:07:53,083 Zeb, my legs are hurting, I need to go see a saw bone. 49 00:07:53,116 --> 00:07:55,585 You shut your mouth, I was shot four times 50 00:07:55,618 --> 00:07:57,487 in Lawrence, Kansas, and didn't complain about it 51 00:07:57,520 --> 00:08:00,090 half as much as that little scratch. 52 00:08:00,123 --> 00:08:01,358 You tie that off, 53 00:08:01,391 --> 00:08:03,660 and let's get the hell out of here. 54 00:08:52,442 --> 00:08:56,513 You sure do take your time with them damn cards. 55 00:08:56,546 --> 00:08:59,048 I picked up the habit of exercising caution, 56 00:09:00,216 --> 00:09:01,317 almost a lifetime ago. 57 00:09:02,452 --> 00:09:07,190 Yeah? Well, to hell with your caution, I'm down $50. 58 00:09:08,725 --> 00:09:10,560 Don't play if you can't afford it. 59 00:09:16,099 --> 00:09:17,000 Saloon-keeper. 60 00:09:19,002 --> 00:09:20,203 What will it be? 61 00:09:20,236 --> 00:09:21,704 Well, it's after nine in the morning, 62 00:09:21,738 --> 00:09:24,174 I believe I'll have a tequila. 63 00:09:24,207 --> 00:09:26,543 Oh, and my friend here looks hungry, 64 00:09:28,111 --> 00:09:30,947 bring him the house special, and maybe a beer. 65 00:09:36,186 --> 00:09:37,220 Right, kind of you. 66 00:09:40,356 --> 00:09:42,258 What did you pitch your name as again? 67 00:09:44,093 --> 00:09:44,961 I didn't. 68 00:10:18,628 --> 00:10:21,664 Oh, Christ, I needed that. 69 00:10:21,698 --> 00:10:26,102 I've been riding since Yuma, no time for a meal. 70 00:10:29,539 --> 00:10:34,544 I know, you'd be one Zebediah Scurlock, from Missouri. 71 00:10:41,184 --> 00:10:44,487 There's a territorial warrant out of Yuma for your arrest. 72 00:10:47,257 --> 00:10:52,161 The warrant stipulates choice of delivery to authorities. 73 00:10:54,297 --> 00:10:56,432 And the choices are? 74 00:10:57,567 --> 00:10:59,135 Alive or dead. 75 00:10:59,168 --> 00:11:01,804 You got some nerve, shit heel. 76 00:11:01,838 --> 00:11:04,741 I'm giving you a choice, you can make this easy, 77 00:11:05,642 --> 00:11:06,809 or you can make this hard. 78 00:11:06,843 --> 00:11:08,278 Why the hell would I surrender to you? 79 00:11:08,311 --> 00:11:10,547 Well, I just bought your sustenance. 80 00:11:11,481 --> 00:11:13,683 Fiddly, I don't care much for your deal, 81 00:11:13,716 --> 00:11:15,385 you son of a bitch. 82 00:11:15,418 --> 00:11:17,420 You know who the hell you're fucking with, jack ass? 83 00:11:17,453 --> 00:11:18,688 I do. 84 00:11:32,302 --> 00:11:34,270 You shouldn't have done that. 85 00:11:45,883 --> 00:11:47,483 You witness that? 86 00:11:47,517 --> 00:11:51,120 I don't get it, you knew you were gonna kill him, 87 00:11:51,154 --> 00:11:53,122 why did you buy him a meal? 88 00:11:53,156 --> 00:11:54,624 I didn't want the son of a bitch to go to hell 89 00:11:54,657 --> 00:11:55,725 on an empty stomach. 90 00:12:07,303 --> 00:12:10,340 Sheriff, are these all the bills for the past six months? 91 00:12:10,373 --> 00:12:11,374 Every one of them. 92 00:12:13,409 --> 00:12:15,578 You looking for anyone in particular? 93 00:12:15,612 --> 00:12:16,479 Indeed, I am. 94 00:12:17,915 --> 00:12:21,751 It seems to me a little peculiar, 95 00:12:22,785 --> 00:12:26,789 a young lady perusing handbills. 96 00:12:26,823 --> 00:12:29,359 I'm not what you'd expect, Sheriff. Thank you. 97 00:12:30,493 --> 00:12:31,361 Okay. 98 00:12:48,211 --> 00:12:49,445 I don't understand it. 99 00:12:50,380 --> 00:12:53,282 Of course, he aint been in the right mind 100 00:12:53,316 --> 00:12:56,753 since the surrender 12... No, 13 years ago. 101 00:12:57,754 --> 00:12:59,389 What the hell are you talking about, Wild Eye? 102 00:12:59,422 --> 00:13:00,456 My brother, Zebediah. 103 00:13:05,896 --> 00:13:08,731 I was in Tucumcari last night, 104 00:13:08,765 --> 00:13:13,403 I read in the Tribune Express that he got himself 105 00:13:13,436 --> 00:13:17,240 all shot to hell by a bushwhacking shootist. 106 00:13:18,841 --> 00:13:21,778 Poor son of a bitch got slung over his own saddle. 107 00:13:23,312 --> 00:13:26,849 Man, all down to Yuma for a territorial reward. 108 00:13:27,750 --> 00:13:32,755 A goddamn shame. 109 00:13:33,556 --> 00:13:34,857 Yeah, a goddamn shame. 110 00:13:39,595 --> 00:13:42,465 You know, he rode the Cowan trail. 111 00:13:43,700 --> 00:13:46,235 Who's Cowan trail, Wild Eye? 112 00:13:46,269 --> 00:13:50,339 Brick, your brains are like a gelding's balls, missing. 113 00:13:51,607 --> 00:13:52,475 Forget it. 114 00:13:55,979 --> 00:13:58,347 You know lots of folks thought him shameful, 115 00:13:58,381 --> 00:13:59,849 for riding with all those vermin. 116 00:14:00,918 --> 00:14:02,585 Hmm, but they suited him. 117 00:14:04,620 --> 00:14:07,590 And after all the scrapes he been through, 118 00:14:07,623 --> 00:14:10,326 all that killing, all the women and children 119 00:14:10,359 --> 00:14:13,629 they sent to their maker and he never got a scratch 120 00:14:14,932 --> 00:14:19,635 and now he comes to an end like this. 121 00:14:20,837 --> 00:14:24,874 You know, I served my time in the regiments, 122 00:14:26,076 --> 00:14:31,280 and look at me, goddamn battle of Chickamauga, 123 00:14:33,382 --> 00:14:37,687 goddamn Johnny Reb, took my eye, 124 00:14:38,621 --> 00:14:40,389 and gave me this throw, nothing! 125 00:14:45,062 --> 00:14:48,397 Nothing, 126 00:14:48,431 --> 00:14:50,666 is ever even in this world. 127 00:14:53,369 --> 00:14:55,906 Well, I guess that's just the way the Lord intended, 128 00:14:55,939 --> 00:14:56,806 I reckon. 129 00:14:59,809 --> 00:15:03,846 Well, I intend to even things out to a fair degree. 130 00:15:09,752 --> 00:15:10,620 How so? 131 00:15:11,955 --> 00:15:14,057 When I was reading the Tribune Express, 132 00:15:16,059 --> 00:15:18,795 it said personal effects may be collected 133 00:15:18,828 --> 00:15:22,832 by the next of kin at the Grissom Brothers Undertakers. 134 00:15:24,433 --> 00:15:26,335 So I paid that establishment a visit, 135 00:15:28,071 --> 00:15:30,406 you know what I found? 136 00:15:30,439 --> 00:15:35,078 He's Cold Navy and hide away smith, $2.43, and this. 137 00:15:40,850 --> 00:15:44,587 Seems that mother Scurlock's dearest oldest golden boy 138 00:15:44,620 --> 00:15:47,891 kept himself a personal record of his exploits in 61. 139 00:15:49,425 --> 00:15:51,427 Now that opportunistic son of a bitch, 140 00:15:51,460 --> 00:15:53,429 he probably thought he could sell all these 141 00:15:53,462 --> 00:15:54,463 to the penny dreadfuls. 142 00:15:55,731 --> 00:15:57,366 Whatever, 143 00:15:57,400 --> 00:15:59,335 most of it is a load of shit. 144 00:16:00,938 --> 00:16:05,943 But one story intrigued me, about a certain cash box. 145 00:16:12,149 --> 00:16:15,118 Dear, stupid, older brother, 146 00:16:15,152 --> 00:16:18,454 you just may have made one thing successful 147 00:16:18,487 --> 00:16:20,489 out of your wretched life. 148 00:16:21,992 --> 00:16:25,828 Brick, forget about them two smithy jobs down in El Paso, 149 00:16:26,997 --> 00:16:31,034 how would you like to make some real money. 150 00:16:54,657 --> 00:16:56,826 I've missed you, something terrible. 151 00:16:59,595 --> 00:17:01,797 How long's your stay gonna be this time? 152 00:17:02,933 --> 00:17:04,500 I hadn't really thought about it, 153 00:17:06,802 --> 00:17:09,039 I'm too busy enjoying the scenery right now. 154 00:17:09,072 --> 00:17:12,675 Oh, come on, bastard, you can't fool me. 155 00:17:12,708 --> 00:17:14,177 You always know your next move. 156 00:17:16,013 --> 00:17:17,981 You know me too well. 157 00:17:18,015 --> 00:17:21,651 If I were you, I'd never leave me. 158 00:17:21,684 --> 00:17:24,154 And I never argue with logic, Francesca. 159 00:17:24,187 --> 00:17:25,855 Then how come you do leave? 160 00:17:27,823 --> 00:17:30,559 And how come you ask so many fool questions? 161 00:17:38,701 --> 00:17:42,605 Hmm, goddamn Ransom, honey. 162 00:17:51,982 --> 00:17:56,086 There's two compelling reasons why you should stay. 163 00:17:56,119 --> 00:17:58,688 You know in your heart 164 00:17:58,721 --> 00:18:01,058 that you bring to me all the joy in my life. 165 00:18:02,591 --> 00:18:05,429 It does a woman good to hear things like that. 166 00:18:07,998 --> 00:18:13,003 Tell me, what is that void in your soul? 167 00:18:13,937 --> 00:18:14,905 What do you mean? 168 00:18:16,605 --> 00:18:19,910 We've been together, a good long time now, 169 00:18:21,945 --> 00:18:22,879 when you're here. 170 00:18:25,614 --> 00:18:30,619 And I know all of you, your strength, your loyalty, 171 00:18:34,124 --> 00:18:35,158 your passions. 172 00:18:36,759 --> 00:18:40,629 And I know about that canyon in your soul, 173 00:18:40,663 --> 00:18:43,166 that place no one can enter. 174 00:18:45,268 --> 00:18:48,071 Don't make with fancy words, Francesca. 175 00:18:48,105 --> 00:18:51,008 There is a sadness inside of you 176 00:18:51,041 --> 00:18:52,641 and you won't even admit it. 177 00:18:53,843 --> 00:18:56,679 You certainly weren't confronted. 178 00:18:57,847 --> 00:18:59,082 You're wrong about that. 179 00:19:01,218 --> 00:19:06,223 I confront it every day, some days I wish I didn't have to. 180 00:19:07,324 --> 00:19:08,591 Well, lover, tell me. 181 00:19:14,931 --> 00:19:16,599 What do you know about loss? 182 00:19:17,334 --> 00:19:18,235 A little bit. 183 00:19:21,138 --> 00:19:24,941 I miss my daddy, now and again. 184 00:19:27,944 --> 00:19:30,280 There was someone in my past, 185 00:19:33,083 --> 00:19:35,085 when I should have been there, I wasn't. 186 00:19:36,719 --> 00:19:37,853 It was many years ago. 187 00:19:39,389 --> 00:19:40,589 She hurt you. 188 00:19:41,791 --> 00:19:43,659 No, nothing like that. 189 00:19:45,095 --> 00:19:49,933 But if I had been there, I could have made a difference. 190 00:19:49,966 --> 00:19:50,866 Is she dead? 191 00:19:52,835 --> 00:19:57,840 Yes, every day I think what could have been. 192 00:20:00,709 --> 00:20:05,714 You can't blame yourself for a turn of fate. 193 00:20:08,118 --> 00:20:10,719 I don't know if I blame myself, 194 00:20:12,255 --> 00:20:14,057 but I still should have been there. 195 00:20:14,958 --> 00:20:17,860 I don't even know exactly what happened, 196 00:20:17,894 --> 00:20:19,795 only partial details. 197 00:20:19,829 --> 00:20:21,932 What is in your heart? 198 00:20:27,070 --> 00:20:30,240 In the years since, I've learned that a man 199 00:20:30,273 --> 00:20:32,075 can be responsible for someone, 200 00:20:33,210 --> 00:20:37,147 and if he abdicates that responsibility, he's no good. 201 00:20:39,015 --> 00:20:39,983 It's like he's dead. 202 00:20:42,419 --> 00:20:45,821 Come on, you, you gloomy bastard. 203 00:20:47,690 --> 00:20:52,661 You are the finest man I've ever known. 204 00:20:54,364 --> 00:20:56,166 I've lived with this for too long. 205 00:20:57,968 --> 00:20:59,802 So is this the- 206 00:21:00,703 --> 00:21:03,340 - The reason I can't give myself completely? 207 00:21:04,807 --> 00:21:07,444 But I am learning. 208 00:21:07,477 --> 00:21:09,112 Confront your past. 209 00:21:11,448 --> 00:21:13,049 You may be right about that. 210 00:21:15,385 --> 00:21:16,887 What was it you taught me? 211 00:22:24,853 --> 00:22:25,721 Hello. 212 00:22:32,562 --> 00:22:33,430 Hello? 213 00:22:38,501 --> 00:22:42,505 Afternoon, how can I help you? 214 00:22:44,174 --> 00:22:46,409 Just came by to check out the old place, 215 00:22:47,944 --> 00:22:49,346 I used to know the people here. 216 00:22:51,214 --> 00:22:53,016 Been over 10 years. 217 00:22:53,049 --> 00:22:56,852 Would you fancy some coffee? I got fresh water too. 218 00:22:56,886 --> 00:22:58,421 That's all right, but thanks. 219 00:23:00,457 --> 00:23:03,126 Sir, listen, can you tell me what happened here? 220 00:23:03,159 --> 00:23:07,230 Well, I just picked up this property at County auction. 221 00:23:07,264 --> 00:23:10,467 Oh no, you mean that bad business 222 00:23:10,500 --> 00:23:12,402 that happened here at the end of the war. 223 00:23:12,435 --> 00:23:13,336 Yes. 224 00:23:13,370 --> 00:23:15,038 Well, I lived in town then, 225 00:23:15,071 --> 00:23:20,076 but that Sawyer woman and that little girl, they were here. 226 00:23:20,776 --> 00:23:22,345 And what happened after that? 227 00:23:22,379 --> 00:23:24,547 One day, the Marshal came into town 228 00:23:24,581 --> 00:23:29,785 delivering an escaped Indian and he saw them. 229 00:23:30,153 --> 00:23:31,021 And? 230 00:23:31,054 --> 00:23:34,190 There was a woman, she was half stripped, 231 00:23:34,224 --> 00:23:37,193 and she was shot right in the chest. 232 00:23:37,227 --> 00:23:38,395 And the little girl, 233 00:23:38,428 --> 00:23:41,564 she was just wandering around in a daze. 234 00:23:41,598 --> 00:23:43,300 Tell me more. 235 00:23:43,333 --> 00:23:45,935 The story was, that these fellows, 236 00:23:45,969 --> 00:23:49,306 they buried a cash box somewhere around here, 237 00:23:49,339 --> 00:23:53,109 and the woman came in and saw them digging it up. 238 00:23:53,143 --> 00:23:55,578 There was a lot of that thievery after the war, 239 00:23:55,612 --> 00:23:57,480 with Johnny Reb on the run, 240 00:23:57,514 --> 00:24:01,518 those that hadn't surrendered to the blue coats officially, 241 00:24:01,551 --> 00:24:04,087 they picked up whatever they could find 242 00:24:04,120 --> 00:24:05,955 and they took off to Mexico. 243 00:24:05,989 --> 00:24:08,892 Some of them even joined up with the oysters. 244 00:24:08,925 --> 00:24:10,160 What happened to the girl? 245 00:24:10,193 --> 00:24:12,162 Some say she went to St. Louis, 246 00:24:12,195 --> 00:24:14,164 well, that's where the mother was from. 247 00:24:14,197 --> 00:24:15,332 I know. 248 00:24:15,365 --> 00:24:17,467 The County filed a lien on the property, 249 00:24:17,500 --> 00:24:19,402 and I picked it up at County auction. 250 00:24:20,637 --> 00:24:22,472 Do you fancy some coffee? 251 00:24:32,248 --> 00:24:34,084 It's colder than I expected. 252 00:24:36,619 --> 00:24:38,388 Name is Zacharias. 253 00:24:38,421 --> 00:24:40,256 If I remember my Bible schooling, 254 00:24:42,058 --> 00:24:44,094 he was the father of John The Baptist. 255 00:24:44,127 --> 00:24:45,028 Yes sir. 256 00:24:45,061 --> 00:24:46,563 A fine name, mine's Ransom. 257 00:24:47,931 --> 00:24:48,598 Pleasure. 258 00:24:51,935 --> 00:24:55,138 How long did you know the people that I spoke of? 259 00:24:55,171 --> 00:24:58,174 The woman and the little girl, they were my life. 260 00:24:58,208 --> 00:24:59,976 You were not there 261 00:25:00,009 --> 00:25:03,413 during that bad business that happened, were you? 262 00:25:03,446 --> 00:25:05,882 I was a trail scout for the union back then, 263 00:25:06,583 --> 00:25:08,318 my regiment had shipped out. 264 00:25:11,488 --> 00:25:16,493 You see, this woman had a husband who had abandoned her. 265 00:25:20,196 --> 00:25:22,565 He served with General Sibley, 266 00:25:24,667 --> 00:25:29,672 he was reported as dead long before I came into the picture. 267 00:25:30,373 --> 00:25:32,542 Why didn't you return to her? 268 00:25:32,575 --> 00:25:35,078 We were taking the last surrender, 269 00:25:35,111 --> 00:25:37,313 of the last of Johnny Reb's outfits. 270 00:25:42,452 --> 00:25:46,689 I heard that the husband may have been alive, 271 00:25:49,659 --> 00:25:53,463 so I set out for this place to find out. 272 00:25:57,333 --> 00:26:02,305 En route I came upon an official casualty list, 273 00:26:05,608 --> 00:26:10,313 turns out I was wrong, there was his name right there. 274 00:26:13,583 --> 00:26:18,588 I continued on, met up with a newspaper man I knew, 275 00:26:22,058 --> 00:26:23,626 he knew about this woman and me. 276 00:26:25,628 --> 00:26:27,630 He showed me a newspaper clipping, 277 00:26:30,099 --> 00:26:32,569 it reported her death, 278 00:26:34,337 --> 00:26:38,374 no real details, no mention of the little girl. 279 00:26:40,143 --> 00:26:42,011 Well, what did you do? 280 00:26:42,045 --> 00:26:46,149 I don't remember, I was in a daze. 281 00:26:48,251 --> 00:26:53,122 I drifted, where? I don't even recall. 282 00:26:55,158 --> 00:26:58,027 All I know is I was set out to come back here 283 00:26:58,061 --> 00:27:01,764 and then we ran into that last regimen of gray coats, 284 00:27:05,268 --> 00:27:08,071 but I was bound and determined to come back here. 285 00:27:08,104 --> 00:27:10,139 It sounds like you're blaming yourself. 286 00:27:11,241 --> 00:27:15,245 I should have delivered those sons of bitches to Satan. 287 00:27:15,278 --> 00:27:18,648 Mister, a lot has happened in my life. 288 00:27:20,283 --> 00:27:24,254 I remember when I was serving with General Franklin Pierce, 289 00:27:24,287 --> 00:27:27,323 he was a New Hampshire militia, 290 00:27:27,357 --> 00:27:30,693 and we were down in Churrobusco, Mexico. 291 00:27:30,727 --> 00:27:34,163 Those days there was no way to get word to us 292 00:27:34,197 --> 00:27:37,600 because we were so far down into Mexico 293 00:27:37,634 --> 00:27:40,136 that nobody could get in touch with us. 294 00:27:40,169 --> 00:27:41,037 And? 295 00:27:41,972 --> 00:27:45,441 Well, let's just say I had a big surprise 296 00:27:46,543 --> 00:27:49,679 when I returned home, and find that my pretty little wife 297 00:27:49,712 --> 00:27:53,116 had skidaddled off with my best friend 298 00:27:53,783 --> 00:27:55,451 who had a Cooper train. 299 00:27:57,120 --> 00:27:58,187 What are you saying? 300 00:27:59,556 --> 00:28:03,826 That you cannot control life, life controls you. 301 00:28:03,860 --> 00:28:06,396 I don't know if I've ever believed that. 302 00:28:08,464 --> 00:28:09,666 Do you have someone now? 303 00:28:10,800 --> 00:28:13,836 My second wife was my great love. 304 00:28:14,737 --> 00:28:16,306 She's not here now in person, 305 00:28:16,339 --> 00:28:21,244 but she's always here by my side and in my heart. 306 00:28:22,412 --> 00:28:26,749 Should a man be allowed to grieve? 307 00:28:26,783 --> 00:28:29,586 For as long as he wishes. 308 00:28:29,619 --> 00:28:31,087 You have a woman now? 309 00:28:32,488 --> 00:28:37,493 Yes, she's beautiful, fiery, loving. 310 00:28:44,367 --> 00:28:45,668 Don't you waste that. 311 00:28:53,643 --> 00:28:55,411 Thank you for the coffee, 312 00:28:57,180 --> 00:28:58,748 gave me something to ponder. 313 00:28:58,781 --> 00:29:01,250 Sometimes it's a long journey to get home. 314 00:29:03,620 --> 00:29:06,789 That coffee hit the spot, warmed me up some. 315 00:29:07,925 --> 00:29:11,594 Mister, I sure hope you find what you're looking for. 316 00:29:26,409 --> 00:29:27,911 Howdie, gentlemen. 317 00:29:27,945 --> 00:29:30,380 Would you care for a little coffee and fresh water? 318 00:29:30,413 --> 00:29:32,148 Not interested, gramps. 319 00:29:33,117 --> 00:29:35,418 We're looking for some information, though. 320 00:29:36,887 --> 00:29:39,455 How long has this shit hole been abandoned? 321 00:29:39,489 --> 00:29:41,858 It ain't no more, I own it, 322 00:29:41,892 --> 00:29:44,427 I intend to spend my twilight years here. 323 00:29:44,460 --> 00:29:46,663 You know, I've been most things in this life, 324 00:29:46,696 --> 00:29:49,666 I've worked on the Mississippi river, 325 00:29:49,699 --> 00:29:51,334 I sold farm implements- 326 00:29:51,367 --> 00:29:54,370 - We're not interested in your life story, old toad. 327 00:29:55,505 --> 00:29:59,208 Now what happened to them people here before you, years ago? 328 00:29:59,242 --> 00:30:01,778 It's funny you should ask that, there was a fellow 329 00:30:01,811 --> 00:30:04,414 who went through here a couple of days ago 330 00:30:04,447 --> 00:30:06,549 who was asking what happened to the people 331 00:30:06,582 --> 00:30:08,384 who were here back in those days. 332 00:30:08,418 --> 00:30:12,288 If you ask me, he knew the widow in the biblical sense. 333 00:30:13,957 --> 00:30:15,092 Who was this man? 334 00:30:15,125 --> 00:30:20,396 He was a professional man, a shootist, probably military. 335 00:30:21,531 --> 00:30:23,901 He carried a Mason Richards Conversion, 336 00:30:23,934 --> 00:30:26,436 rare measure type of fellow, 337 00:30:26,469 --> 00:30:29,572 the collector type, you know, he had it all together. 338 00:30:29,605 --> 00:30:32,542 And where did he run off to? 339 00:30:33,609 --> 00:30:35,211 Las Cruces, maybe, I don't know 340 00:30:36,579 --> 00:30:41,350 And, uh, he didn't take nothing? He just rode away? 341 00:30:43,987 --> 00:30:45,521 What would he take from here? 342 00:30:47,757 --> 00:30:49,459 It's not here. 343 00:30:49,492 --> 00:30:50,860 And what's it say in that book? 344 00:30:50,894 --> 00:30:52,829 Well that's the problem, my ever loving brother 345 00:30:52,862 --> 00:30:55,398 was more dedicated to penning his war exploits 346 00:30:55,431 --> 00:30:57,734 than simple bit of thievery, goddamn him. 347 00:30:59,435 --> 00:31:00,737 All right, hey, um... 348 00:31:02,605 --> 00:31:04,440 Hell, let's get out of this cow pie. 349 00:31:04,474 --> 00:31:06,743 Look here you mixed sparrow, 350 00:31:06,776 --> 00:31:09,812 I've had enough of you thumbing your nose at my spread. 351 00:31:13,516 --> 00:31:16,419 Now, get the hell off of my land. 352 00:31:17,888 --> 00:31:18,956 Oh, easy there, old spider. 353 00:31:18,989 --> 00:31:21,758 Do you want me to take care of this old man, Wild Eye? 354 00:31:21,791 --> 00:31:24,560 Take that pecker pawn you got there with you, 355 00:31:24,594 --> 00:31:26,329 and get a wiggle on. 356 00:31:26,362 --> 00:31:27,630 We're going. 357 00:31:27,663 --> 00:31:28,865 Now! 358 00:31:30,833 --> 00:31:34,071 We're due elsewhere, on business. 359 00:31:34,104 --> 00:31:36,439 You loathsome sodomites. 360 00:32:00,763 --> 00:32:05,002 Well, tell me what this avenger of justice looks like? 361 00:32:05,035 --> 00:32:09,739 This son of a bitch who shot Zebediah Scurlock down. 362 00:32:09,772 --> 00:32:12,842 Tall, dark hair, professional demeanor. 363 00:32:13,977 --> 00:32:15,678 Is he a Pinkerton? 364 00:32:17,613 --> 00:32:20,750 No sir. He carries a Richard Mason Conversion, 365 00:32:21,851 --> 00:32:24,420 he seemed like ex-military maybe. 366 00:32:24,453 --> 00:32:26,556 That's him, that's the rounder. 367 00:32:26,589 --> 00:32:27,857 That old man, the one I just told you about, 368 00:32:27,891 --> 00:32:29,625 that's the one he spoke to. 369 00:32:32,029 --> 00:32:35,731 Well, he can flat shoot, I'll give him that. 370 00:32:35,765 --> 00:32:39,036 Meet Bill Gristy, he hails from Abilene. 371 00:32:39,069 --> 00:32:41,737 Occasionally I come here and help Sheriff Meldin 372 00:32:41,771 --> 00:32:44,074 with a problem or two. 373 00:32:44,107 --> 00:32:46,375 So you saw the whole thing. 374 00:32:46,409 --> 00:32:50,379 I did, I was sitting at a corner, way back, 375 00:32:50,413 --> 00:32:53,683 I don't think anybody saw me in the saloon. 376 00:32:53,716 --> 00:32:56,652 Fact is I was looking for old Zeb myself, 377 00:32:56,686 --> 00:32:58,521 saw the same handbill down in Yuma, 378 00:32:59,689 --> 00:33:02,558 I suspect that's what brought the other gentlemen up here. 379 00:33:02,592 --> 00:33:05,394 Well, he got him fair and square, 380 00:33:05,428 --> 00:33:07,630 you can't get them all, not in this business. 381 00:33:08,899 --> 00:33:10,867 So this Mason Richard sucker, he 382 00:33:11,969 --> 00:33:13,136 killed my brother. 383 00:33:14,537 --> 00:33:15,906 I only knew 384 00:33:15,939 --> 00:33:18,774 when he brought him we knew something about that box. 385 00:33:18,808 --> 00:33:21,477 Now, don't get anything started here, boys. 386 00:33:21,510 --> 00:33:23,881 Oh no, not to worry law man. 387 00:33:23,914 --> 00:33:28,484 I mean, I'm just tracking down a family heirloom. 388 00:33:30,753 --> 00:33:33,522 Well, good day gentlemen. 389 00:33:40,663 --> 00:33:42,431 So what's the low down, Wild Eye? 390 00:33:44,467 --> 00:33:48,638 I figure that man hunter must be about a week's ride 391 00:33:48,671 --> 00:33:51,707 ahead of us, in any direction. 392 00:33:52,875 --> 00:33:57,114 And that old man, now he said he was headed to Las Cruces. 393 00:33:59,815 --> 00:34:02,518 Zeb was always a flapjack, so maybe he let loose 394 00:34:02,551 --> 00:34:05,022 with the location to this bastard, 395 00:34:05,055 --> 00:34:06,555 to where that cash box was, 396 00:34:07,623 --> 00:34:09,993 you know, in a plead for his life. 397 00:34:11,128 --> 00:34:13,997 Well, that there dandy might cause us some despair. 398 00:34:15,132 --> 00:34:17,067 Despair? 399 00:34:17,100 --> 00:34:19,136 Now why the hell do you always look down 400 00:34:19,169 --> 00:34:20,836 the dark side of the road? 401 00:34:22,172 --> 00:34:24,074 You illiterate bastard. 402 00:34:25,841 --> 00:34:27,077 Let's go get the horses. 403 00:34:46,263 --> 00:34:49,865 My God, it really is you. 404 00:34:51,001 --> 00:34:53,869 I'm sorry, young lady, you have me at a disadvantage. 405 00:34:56,206 --> 00:34:58,041 I never thought I'd see you again. 406 00:35:03,579 --> 00:35:04,714 Have we met? 407 00:35:05,848 --> 00:35:07,750 The little ranch outside of Santa Fe, 408 00:35:09,152 --> 00:35:10,820 12 or more years ago? 409 00:35:12,155 --> 00:35:14,757 It was the happiest time of my life, brief as it was. 410 00:35:16,759 --> 00:35:18,028 The Sawyer place? 411 00:35:20,763 --> 00:35:21,597 Are you- 412 00:35:21,630 --> 00:35:22,498 - I am Promise Sawyer. 413 00:35:26,169 --> 00:35:28,771 I was just out at the old place a few weeks ago. 414 00:35:29,705 --> 00:35:33,076 Tell me, where have you been all these years? 415 00:35:33,110 --> 00:35:35,544 We have much to discuss, 416 00:35:35,578 --> 00:35:38,248 meet me in the parlor of the Elysium hotel in an hour. 417 00:36:09,845 --> 00:36:13,150 That day you left, I asked mama when you would return, 418 00:36:14,683 --> 00:36:18,854 she said you were a man who lived on his own terms. 419 00:36:20,357 --> 00:36:21,925 Why did you leave us? 420 00:36:24,394 --> 00:36:28,965 I don't, I don't know what was in my heart at that time. 421 00:36:33,336 --> 00:36:36,605 I'll never forget the beautiful cross you gave to mama. 422 00:36:36,639 --> 00:36:39,342 Yeah, it was in my family for years, 423 00:36:40,243 --> 00:36:43,612 it was all that was left of a life long ago. 424 00:36:45,982 --> 00:36:47,817 I was a contract scout for the union 425 00:36:47,850 --> 00:36:49,119 before I met your mother. 426 00:36:50,853 --> 00:36:53,156 The war was at its end, we were mopping up 427 00:36:53,190 --> 00:36:56,359 the final remnants of the Rebs that had not yet surrendered. 428 00:36:57,461 --> 00:37:00,931 I was looking forward to a life of peace and tranquility, 429 00:37:02,265 --> 00:37:04,633 I found it on that little place of yours. 430 00:37:06,869 --> 00:37:09,738 Then I drifted, like a damned fool, 431 00:37:11,174 --> 00:37:13,176 I've known very little peace since then. 432 00:37:15,412 --> 00:37:18,681 It was as if God had sent you to watch over us. 433 00:37:21,084 --> 00:37:24,254 I believed you truly cared about us. 434 00:37:24,287 --> 00:37:26,822 I did, and I do now. 435 00:37:41,338 --> 00:37:45,275 You read to me, from Sutonia's, as I recall. 436 00:37:47,377 --> 00:37:50,779 Well, I was always interested in historical subjects. 437 00:37:51,714 --> 00:37:54,251 Your mother had one of the finest libraries 438 00:37:54,284 --> 00:37:55,218 I have ever seen. 439 00:37:58,054 --> 00:38:00,924 So what happened to you in the years leading up till now? 440 00:38:03,260 --> 00:38:05,428 I stayed on for about two years, 441 00:38:06,563 --> 00:38:10,167 mama had a stash of gold coins which had belonged to Papa. 442 00:38:10,200 --> 00:38:11,968 The ruffians never found them when they tore 443 00:38:12,002 --> 00:38:12,936 through the house. 444 00:38:16,839 --> 00:38:19,342 I had some help from some of the folks in town, 445 00:38:20,510 --> 00:38:23,846 but when the money ran out and the debts could not be paid, 446 00:38:27,284 --> 00:38:28,751 I abandoned the property. 447 00:38:30,220 --> 00:38:31,388 To make my way in this world 448 00:38:31,421 --> 00:38:35,758 I had to make certain compromises, 449 00:38:36,893 --> 00:38:40,430 which young ladies of moral conscience would never accept, 450 00:38:40,463 --> 00:38:45,101 but I made them, and I survived. 451 00:38:46,236 --> 00:38:47,103 I thrived. 452 00:38:49,506 --> 00:38:50,440 Do you understand? 453 00:39:02,118 --> 00:39:04,354 Due to the world I inhabited, 454 00:39:04,387 --> 00:39:07,790 I've learned salient facts about the underbelly of society. 455 00:39:08,857 --> 00:39:11,361 I catalogued this information and used it to find 456 00:39:11,394 --> 00:39:13,129 these men who scarred my soul. 457 00:39:14,464 --> 00:39:16,865 They left a trail of slime like wet snails 458 00:39:16,900 --> 00:39:18,168 from here to New Orleans, 459 00:39:18,201 --> 00:39:20,971 and spent the years dedicated to treachery, 460 00:39:21,004 --> 00:39:22,439 and double crossing each other. 461 00:39:23,607 --> 00:39:26,742 None of them ever made it to Mexico as was their intent, 462 00:39:28,078 --> 00:39:29,980 eventually two of them were hanged in San Antonio 463 00:39:30,013 --> 00:39:31,081 for horse rustling. 464 00:39:33,283 --> 00:39:35,151 You wish to know the final irony? 465 00:39:35,185 --> 00:39:36,052 Yes. 466 00:39:39,055 --> 00:39:40,924 I was in Tucumcari recently, 467 00:39:40,957 --> 00:39:44,294 and there was a news periodical report about you. 468 00:39:46,062 --> 00:39:47,130 The man you shot, 469 00:39:48,431 --> 00:39:51,001 was the leader of that gutter trash that night, 470 00:39:54,304 --> 00:39:55,438 Zebediah Scurlock. 471 00:40:00,410 --> 00:40:02,178 I never forgot their faces. 472 00:40:05,949 --> 00:40:10,954 I have spent too long chasing this, living this, 473 00:40:18,028 --> 00:40:20,563 it appears you're still my guardian and protector, 474 00:40:20,597 --> 00:40:22,399 whether you know it or not. 475 00:40:26,136 --> 00:40:29,005 This man had a reward on his head, 476 00:40:29,039 --> 00:40:31,474 and $50 I took from him in a poker game. 477 00:40:32,976 --> 00:40:36,212 No gold, no fortune, nothing, 478 00:40:37,380 --> 00:40:39,115 your journey is at an end. 479 00:40:40,884 --> 00:40:45,088 Not quite, there's the cash box. 480 00:40:48,658 --> 00:40:50,093 Why flirt with danger? 481 00:40:51,027 --> 00:40:53,263 Those three vermins have been sent to hell, 482 00:40:54,464 --> 00:40:56,232 you've made a good life for yourself. 483 00:40:59,502 --> 00:41:01,938 There's nothing to be gained by chasing the past, 484 00:41:01,971 --> 00:41:03,340 you'll only find heartbreak. 485 00:41:03,373 --> 00:41:06,142 There is something in that cash box that I must have. 486 00:41:06,176 --> 00:41:08,411 And there's nothing wrong with chasing the past, 487 00:41:08,445 --> 00:41:11,381 so long as the past holds the key to one's freedom. 488 00:41:12,549 --> 00:41:13,416 Maybe. 489 00:41:15,118 --> 00:41:17,053 I just may have a scrap of information 490 00:41:17,087 --> 00:41:19,122 which may prove valuable. 491 00:41:19,155 --> 00:41:21,524 Come with me and help me complete my journey. 492 00:41:26,329 --> 00:41:27,197 Tell me, 493 00:41:29,999 --> 00:41:32,969 why must we ever give up our innocence? 494 00:41:55,291 --> 00:41:56,426 You know, I've been thinking. 495 00:41:56,459 --> 00:41:57,560 No shit. 496 00:41:57,594 --> 00:41:59,396 I've been thinking that maybe we really don't need 497 00:41:59,429 --> 00:42:00,363 to be doing all this. 498 00:42:00,397 --> 00:42:02,399 Oh, there you go. 499 00:42:02,432 --> 00:42:06,703 You wanna spend a lifetime chewing stock or selling nails? 500 00:42:06,736 --> 00:42:08,705 There's a fortune sitting in that cash box, 501 00:42:08,738 --> 00:42:11,307 and all we gotta do is find it. 502 00:42:12,675 --> 00:42:15,345 And that little girl might still be alive, 503 00:42:15,378 --> 00:42:18,381 that man on her probably knows where she's at, 504 00:42:19,649 --> 00:42:20,583 we'll follow them. 505 00:42:22,252 --> 00:42:25,021 In some ways I think, you not being able to read, 506 00:42:25,054 --> 00:42:26,423 gets in the way of your brain pan 507 00:42:26,456 --> 00:42:27,957 from seeing the big picture, 508 00:42:27,991 --> 00:42:29,192 like you is dimwitted. 509 00:42:29,225 --> 00:42:31,694 All right, now you cut that talk, all right? 510 00:42:31,728 --> 00:42:33,563 I've shot men for lesser insult. 511 00:42:35,331 --> 00:42:38,234 I'm smart, dammit, I ain't no fool. 512 00:42:38,268 --> 00:42:39,636 All right, all right, 513 00:42:39,669 --> 00:42:42,038 I forgot you were such a little panty 514 00:42:42,071 --> 00:42:43,072 All I'm saying- 515 00:42:43,106 --> 00:42:45,475 - It seems like we're chasing windmills, that's all. 516 00:42:45,508 --> 00:42:48,711 Windmills? Well, aint you the literary scholar. 517 00:42:50,280 --> 00:42:51,714 Listen, what I'm saying is, 518 00:42:51,748 --> 00:42:54,217 I've had it with being on the tail end of the draw. 519 00:42:55,385 --> 00:42:59,389 This is my chance to even up the bad deck I've been dealt. 520 00:42:59,422 --> 00:43:03,460 My dear departed brother, he went through a life time 521 00:43:03,493 --> 00:43:06,196 with a marauder mean stream than a kindler one, 522 00:43:06,229 --> 00:43:07,597 but he made... 523 00:43:07,630 --> 00:43:10,200 Well, he didn't make big coin, but he did all right. 524 00:43:11,801 --> 00:43:16,639 Maybe it's time I learnt from his ways. 525 00:43:33,790 --> 00:43:35,658 Inn-keeper, two beers. 526 00:43:40,463 --> 00:43:42,031 One other thing, 527 00:43:42,065 --> 00:43:44,033 I need some information. 528 00:43:44,801 --> 00:43:47,103 We be looking for a gentleman 529 00:43:47,136 --> 00:43:50,173 who may have rode through this way. 530 00:43:50,206 --> 00:43:51,641 Senor, I do not interfere 531 00:43:51,674 --> 00:43:53,076 with matters that do not concern me. 532 00:43:53,109 --> 00:43:56,179 It can prove to be unhealthy. 533 00:43:56,212 --> 00:43:59,415 What may prove to be unhealthy is your indifference. 534 00:44:00,750 --> 00:44:05,288 I'm looking for a tall, dark, quiet son of a bitch, 535 00:44:05,855 --> 00:44:07,490 carrying a Mason Rich. 536 00:44:07,524 --> 00:44:08,825 Perhaps you should try the Sheriff's office, 537 00:44:08,858 --> 00:44:11,794 or the hotels perhaps? I do not know him. 538 00:44:11,828 --> 00:44:13,796 All right then. 539 00:44:15,431 --> 00:44:19,435 But I will remember whether or not you told me the truth. 540 00:44:47,864 --> 00:44:49,599 Inn-keeper, dos mas. 541 00:45:00,610 --> 00:45:04,347 Now, I'm gonna go over there, you stay here. 542 00:45:14,757 --> 00:45:18,194 Howdie friend, what brings you to town? 543 00:45:22,532 --> 00:45:26,436 What I mean is that it sure is good to see 544 00:45:26,469 --> 00:45:29,172 somebody new ride through. 545 00:45:29,205 --> 00:45:30,473 Aint that right, Brick? 546 00:45:35,712 --> 00:45:38,681 We're heading to Tucumcari. 547 00:45:41,317 --> 00:45:45,355 On business, ever been there, friend? 548 00:45:51,527 --> 00:45:55,365 Listen, I don't mind a little small talk to pass the time, 549 00:45:55,398 --> 00:45:58,401 but I don't see that my travels are any concern of yours. 550 00:46:03,439 --> 00:46:07,677 Well, I happen to know you've been there, friend. 551 00:46:10,279 --> 00:46:13,917 Fact is, you made use 552 00:46:13,951 --> 00:46:17,253 of that fancy hog leg of yours in Tucumcari. 553 00:46:18,354 --> 00:46:21,691 You fetched yourself a handsome reward 554 00:46:21,724 --> 00:46:26,729 further down in Yuma, all for a few minutes work. 555 00:46:36,539 --> 00:46:38,909 I think I understand why you fellows do it. 556 00:46:40,810 --> 00:46:45,548 Hell, I've man hunted a few times myself, since the war. 557 00:46:55,358 --> 00:46:56,826 Everything all right over here, Wild Eye? 558 00:46:56,859 --> 00:47:01,798 Yes sir. Me and this gentleman are just get an acquainted. 559 00:47:11,374 --> 00:47:12,675 Allow me to venture a guess 560 00:47:12,709 --> 00:47:15,712 as to who you two gentlemen might be. 561 00:47:24,454 --> 00:47:29,459 You'd be one, Brick Logan, AKA, the stone mason. 562 00:47:30,727 --> 00:47:34,263 You had a lucrative business reselling the same 563 00:47:34,297 --> 00:47:38,367 rebranded herd three or four times back in West, Texas. 564 00:47:40,904 --> 00:47:42,839 Before that, you had a pretty fair turn 565 00:47:42,872 --> 00:47:45,241 with those traveling, sporting ladies. 566 00:47:46,442 --> 00:47:50,480 Unfortunately, every customer got clubbed and picked clean, 567 00:47:50,513 --> 00:47:52,582 not to mention a dose. 568 00:47:52,615 --> 00:47:54,350 The Rangers got close to you, 569 00:47:55,986 --> 00:47:57,955 right after the rape charge was filed. 570 00:48:00,057 --> 00:48:04,327 When they eventually got you, you beat a night guard 571 00:48:04,360 --> 00:48:05,728 within an inch of his life, 572 00:48:08,397 --> 00:48:10,067 that's when the judge issued the warrant 573 00:48:10,100 --> 00:48:11,601 and the price on your head. 574 00:48:13,669 --> 00:48:17,440 Don't worry, I don't fancy a trip to Texas right now. 575 00:48:19,776 --> 00:48:23,780 I have no clue who you are, except you must be some relation 576 00:48:23,813 --> 00:48:25,748 to that dead meat I dropped in Yuma. 577 00:48:28,518 --> 00:48:30,353 Now, if you'll excuse me, gentlemen, 578 00:48:31,721 --> 00:48:34,390 I think that's all we need to know about each other. 579 00:48:40,797 --> 00:48:41,664 Adios. 580 00:48:47,436 --> 00:48:48,838 How the hell we know he ain't gonna come back here 581 00:48:48,871 --> 00:48:49,940 and get me? 582 00:48:49,973 --> 00:48:53,743 How the hell is it you never told me you was a rapist? 583 00:48:55,578 --> 00:48:56,412 I like rape. 584 00:48:56,445 --> 00:48:57,480 Oh shut your yap. 585 00:48:58,748 --> 00:49:00,951 It's becoming clear why your face 586 00:49:00,984 --> 00:49:03,419 is pinging on a wanted poster in. 587 00:49:06,924 --> 00:49:09,725 Come on. 588 00:49:09,759 --> 00:49:12,628 Let's go see where that fellow go. 589 00:49:19,602 --> 00:49:20,938 This is senseless. 590 00:49:22,605 --> 00:49:23,472 Fugitive? 591 00:49:30,613 --> 00:49:31,814 You coming out? 592 00:49:41,724 --> 00:49:43,626 You are wearing on my patience. 593 00:49:46,629 --> 00:49:50,366 You will only succeed in arousing my deeper anger, 594 00:49:53,436 --> 00:49:56,806 and when that occurs, hell follows. 595 00:49:59,009 --> 00:50:03,479 I hold here, a handbill stating you are wanted for robbery 596 00:50:03,512 --> 00:50:06,449 in Santa Fe, New Mexico territory, 597 00:50:06,482 --> 00:50:09,019 it concludes you may be armed and dangerous. 598 00:50:11,021 --> 00:50:12,488 Are you coming out? 599 00:50:18,195 --> 00:50:21,031 All right, I'm coming out. 600 00:50:21,064 --> 00:50:23,499 No tricks. 601 00:50:23,532 --> 00:50:28,537 No tricks, I pride myself on those I keep alive. 602 00:50:34,810 --> 00:50:35,678 That's right, nice and easy. 603 00:50:41,952 --> 00:50:43,020 Kiss God's creation. 604 00:50:45,122 --> 00:50:45,989 Spread out. 605 00:50:49,960 --> 00:50:51,061 You are wise. 606 00:50:53,829 --> 00:50:58,801 You know, in some parts I am more feared than the almighty. 607 00:51:03,539 --> 00:51:04,440 All right, get up. 608 00:51:10,546 --> 00:51:11,447 Where's your mount? 609 00:51:13,016 --> 00:51:15,651 Down the street, the telegraph office. 610 00:51:17,120 --> 00:51:18,587 Well, that don't matter. 611 00:51:19,923 --> 00:51:21,524 Let's take a walk. 612 00:51:40,143 --> 00:51:42,645 It's at moments like this, 613 00:51:42,678 --> 00:51:46,716 where I can truly appreciate the wonder of God's works. 614 00:51:47,884 --> 00:51:50,187 The sublime nature of the topography, 615 00:51:51,687 --> 00:51:55,892 the blue overhanging firmament, makes you wonder. 616 00:51:59,896 --> 00:52:01,264 Makes you wonder. 617 00:52:01,298 --> 00:52:03,632 It makes you happy to draw his breath, does it not? 618 00:52:07,870 --> 00:52:09,239 What's gonna happen to me? 619 00:52:09,272 --> 00:52:13,010 Well, I suspect, straight to the territorial prison. 620 00:52:13,043 --> 00:52:14,311 I can't go back there. 621 00:52:14,344 --> 00:52:16,545 I do not believe you have a say in it. 622 00:52:20,850 --> 00:52:21,684 Listen, friend. 623 00:52:21,717 --> 00:52:22,752 I'm not your friend. 624 00:52:22,785 --> 00:52:26,289 Listen, I have some information 625 00:52:26,323 --> 00:52:29,159 which may prove more to your liking than turning me in. 626 00:52:29,192 --> 00:52:31,761 And what would that be? 627 00:52:31,794 --> 00:52:33,196 Well, before you tracked me, 628 00:52:34,131 --> 00:52:36,565 I was making a trail to a veritable fortune. 629 00:52:37,968 --> 00:52:41,104 See, I rode with this fellow for a few months, 630 00:52:41,138 --> 00:52:43,206 quite a bit older than me, ex quantro man. 631 00:52:44,341 --> 00:52:47,877 Well sir, he had the most goddamn amazing tale to tell. 632 00:52:50,080 --> 00:52:52,315 It seems that there was this cash box of Confederate gold, 633 00:52:52,349 --> 00:52:54,918 that was heisted in the last days of the late war. 634 00:52:56,286 --> 00:52:58,587 These fellows buried it and they dug it up again. 635 00:52:59,523 --> 00:53:02,059 Years went by and no one knew of its existence, 636 00:53:03,326 --> 00:53:06,296 well, I know the location of this cash box. 637 00:53:07,830 --> 00:53:09,199 In fact, my late partner and I were headed to get it 638 00:53:09,232 --> 00:53:11,867 when he got killed in Tucumcari. 639 00:53:11,902 --> 00:53:14,670 I was headed there myself before you caught up with me. 640 00:53:14,703 --> 00:53:16,106 Why are you telling me this? 641 00:53:16,139 --> 00:53:18,909 How much do you stand to gain from the bounty on my head? 642 00:53:19,809 --> 00:53:20,911 $250. 643 00:53:20,944 --> 00:53:22,678 What if I could guarantee you thousands. 644 00:53:22,711 --> 00:53:26,283 For the love of money is the root of all kinds of evil, 645 00:53:26,316 --> 00:53:28,919 it is through this craving that many have wandered away 646 00:53:28,952 --> 00:53:31,854 from the faith, pierced themselves with many pain. 647 00:53:31,888 --> 00:53:34,391 Damn it, man. What I'm saying is I know the whereabouts 648 00:53:34,424 --> 00:53:36,625 of an untraceable fortune. 649 00:53:36,659 --> 00:53:39,695 All right, well, if you want to tell me this tale, 650 00:53:39,728 --> 00:53:43,100 it may ensure a more interesting ride to our destination. 651 00:53:44,101 --> 00:53:47,037 A cash box of unregistered Confederate gold 652 00:53:47,070 --> 00:53:49,705 waits in a church not far from here. 653 00:53:49,738 --> 00:53:51,607 No one knows of its existence. 654 00:53:52,875 --> 00:53:54,844 Now for the last six months, I rode with a man 655 00:53:54,877 --> 00:53:57,646 who spoke up nothing but this gold 656 00:53:57,680 --> 00:53:59,950 and the efforts to find it day and night. 657 00:54:01,284 --> 00:54:02,852 Then there were the tales of those who rode with him, 658 00:54:02,886 --> 00:54:04,387 also promised a part of this gold 659 00:54:04,421 --> 00:54:05,989 and how he betrayed them. 660 00:54:06,923 --> 00:54:08,992 Damn it man, what I'm saying is I can lead you 661 00:54:09,025 --> 00:54:10,227 to this cash box. 662 00:54:10,260 --> 00:54:12,129 If I do not turn you in. 663 00:54:12,162 --> 00:54:15,899 Well yeah, that's the general idea. 664 00:54:15,932 --> 00:54:19,236 Those who desire to be rich fall into temptation, 665 00:54:19,269 --> 00:54:23,873 into a snare, into many senseless and harmful desires 666 00:54:23,907 --> 00:54:27,043 that plunge them into destruction and ruin. 667 00:54:28,178 --> 00:54:30,313 Mr, I can't go back to that jail. 668 00:54:30,347 --> 00:54:33,383 Believe me, a pot of gold awaits, 669 00:54:33,416 --> 00:54:36,286 give me the chance to show it to you. 670 00:54:36,319 --> 00:54:39,322 All right, all right, all right. Satisfy my curiosity. 671 00:54:39,356 --> 00:54:41,191 But do not insult my intelligence. 672 00:54:43,226 --> 00:54:45,295 What was the name of this devil you rode in with? 673 00:54:45,328 --> 00:54:47,763 Zebediah Scurlock. 674 00:54:47,796 --> 00:54:50,333 I know this man you speak of, 675 00:54:50,367 --> 00:54:51,935 I was after him myself, whoa. 676 00:54:55,071 --> 00:54:56,739 Tell me more of what you know. 677 00:55:04,214 --> 00:55:05,182 Whoa, whoa. 678 00:55:17,994 --> 00:55:20,030 Location of this booty is a certainty? 679 00:55:20,063 --> 00:55:21,164 Absolutely. 680 00:55:21,198 --> 00:55:23,300 You would not be leading me into a trap? 681 00:55:25,268 --> 00:55:26,769 I know my future, friend. 682 00:55:28,438 --> 00:55:30,473 I'm just trying to buy off the inevitable. 683 00:55:31,807 --> 00:55:33,410 I'm resigned that I am hell bound. 684 00:55:38,814 --> 00:55:39,848 You are so right. 685 00:55:43,253 --> 00:55:44,254 Goddammit! 686 00:55:50,126 --> 00:55:53,729 Fact is, partner, you are only worth $250. 687 00:55:55,098 --> 00:55:57,000 Now, I've been known to be a gambling man on occasion, 688 00:55:57,033 --> 00:55:59,169 and I've entered a gamble 689 00:55:59,202 --> 00:56:01,171 that what you're telling me is the truth. 690 00:56:01,204 --> 00:56:05,508 Therefore, I stand to reap a more sizeable reward this way. 691 00:56:05,542 --> 00:56:06,875 You were not wanted for murder, 692 00:56:06,910 --> 00:56:08,979 so I did not shoot you through the heart. 693 00:56:09,879 --> 00:56:12,282 Consider this your debt paid to society, 694 00:56:13,350 --> 00:56:14,517 for your peace with God. 695 00:56:16,286 --> 00:56:18,021 You might get thirsty out here. 696 00:56:19,022 --> 00:56:20,156 You bastard! 697 00:56:39,342 --> 00:56:44,347 ♪ Lay down to sleep, child ♪ 698 00:56:45,915 --> 00:56:50,920 ♪ Lay down with the Lord ♪ 699 00:56:52,522 --> 00:56:57,527 ♪ If the devil finds you ♪ 700 00:56:59,195 --> 00:57:02,432 ♪ Send him back to hell ♪ 701 00:57:05,935 --> 00:57:10,173 Oh hello, I have told you some of my life 702 00:57:10,206 --> 00:57:12,275 in the last dozen years. 703 00:57:12,309 --> 00:57:13,176 Yes. 704 00:57:16,913 --> 00:57:18,148 Now, the details. 705 00:57:19,516 --> 00:57:23,520 To survive I was forced to make certain hard choices, 706 00:57:23,553 --> 00:57:25,889 most of the women my age in this territory 707 00:57:25,922 --> 00:57:27,157 are married with children. 708 00:57:28,391 --> 00:57:31,428 A reason that no respectable man would take me 709 00:57:31,461 --> 00:57:33,229 once he knew my true story, 710 00:57:35,165 --> 00:57:37,233 so I never let a man get that close to me. 711 00:57:40,503 --> 00:57:42,005 As a whore I thrived, 712 00:57:42,038 --> 00:57:44,274 so I never had any reason for a man in my life 713 00:57:44,307 --> 00:57:47,944 longer than a day, a week. 714 00:57:49,012 --> 00:57:50,313 I grew to accept this. 715 00:57:52,382 --> 00:57:53,483 I would never cast judgment on- 716 00:57:53,516 --> 00:57:56,052 - I am certain that you would not, 717 00:57:56,086 --> 00:57:58,154 you know how to read a person's true soul. 718 00:57:59,522 --> 00:58:02,959 This life brought me money, and some degree of respect 719 00:58:02,992 --> 00:58:04,194 from the men who knew me. 720 00:58:08,398 --> 00:58:10,533 One of the girls in the house with me, 721 00:58:10,567 --> 00:58:14,637 she knew a man, older, tough, ex-army, 722 00:58:14,671 --> 00:58:17,173 he rode through town every six weeks to see her. 723 00:58:18,341 --> 00:58:21,144 One evening he told her about a cash box 724 00:58:21,177 --> 00:58:23,646 that had been hidden during the war, 725 00:58:23,680 --> 00:58:26,349 it was to be his stake for the future, 726 00:58:26,383 --> 00:58:28,385 and it remained hidden for years. 727 00:58:29,986 --> 00:58:31,421 He betrayed the men who rode with him 728 00:58:31,454 --> 00:58:33,123 and he held it for himself. 729 00:58:35,024 --> 00:58:38,495 This man carried a journal which chronicled his exploits 730 00:58:38,528 --> 00:58:40,663 over the previous 20 years, and in that journal, 731 00:58:40,697 --> 00:58:44,467 there was a page indicating the location of the cash box. 732 00:58:45,735 --> 00:58:46,836 He tore it out and gave it to her, 733 00:58:46,870 --> 00:58:50,640 I guess he had planned to run away with her at some point. 734 00:58:50,673 --> 00:58:53,276 When she described the man and the cash box, 735 00:58:54,744 --> 00:58:56,980 I knew it could only be him. 736 00:58:57,013 --> 00:58:58,381 She showed me the page. 737 00:58:59,482 --> 00:59:01,017 Where's the page now? 738 00:59:01,050 --> 00:59:01,918 Here, 739 00:59:03,019 --> 00:59:03,686 and here. 740 00:59:08,458 --> 00:59:10,693 This man, had the bad luck of meeting you 741 00:59:10,727 --> 00:59:13,430 in Tucumcari, six months later. 742 00:59:13,463 --> 00:59:14,697 I knew the others were dead, 743 00:59:14,731 --> 00:59:16,433 I was on the trail of this Scurlock 744 00:59:16,466 --> 00:59:18,635 when you stepped back into this story again. 745 00:59:21,738 --> 00:59:23,473 You intend to find this cash box? 746 00:59:23,506 --> 00:59:24,374 Naturally. 747 00:59:26,476 --> 00:59:29,612 I was hoping I could talk you into coming along. 748 00:59:29,646 --> 00:59:32,449 I don't have much, but I can pay you a by the mile fee. 749 00:59:40,623 --> 00:59:43,626 I'll go, and you owe me nothing. 750 00:59:44,727 --> 00:59:47,597 Besides, I might prove useful in something like this. 751 00:59:51,167 --> 00:59:53,102 Are you certain this is what you want? 752 00:59:59,542 --> 01:00:02,312 I know they've been in there quite a while, 753 01:00:02,345 --> 01:00:04,047 they must be up to something. 754 01:00:06,649 --> 01:00:09,185 Yeah, from now on, we'll keep a close eye on them, 755 01:00:09,219 --> 01:00:11,421 see whether they've been splitting up or not. 756 01:00:13,623 --> 01:00:14,724 Go, go, follow him. 757 01:00:14,757 --> 01:00:18,561 I'll see what I can find in that little woman's hotel room. 758 01:00:18,595 --> 01:00:19,462 Go! 759 01:00:22,265 --> 01:00:23,968 Dumb son of a bitch. 760 01:02:26,289 --> 01:02:27,824 I know you're still here 761 01:02:27,857 --> 01:02:30,760 but it seems like you already left. 762 01:02:33,630 --> 01:02:37,800 I fear that this is going to be a good long absence. 763 01:02:39,869 --> 01:02:41,337 However long it takes. 764 01:02:42,672 --> 01:02:46,142 That's what I treasure, a man who is specific. 765 01:02:50,780 --> 01:02:53,884 Please, Francesca, ever since I learned the story 766 01:02:53,917 --> 01:02:56,252 of Tess and the little girl- 767 01:02:56,285 --> 01:02:58,221 - But you are with me now. 768 01:03:00,690 --> 01:03:03,559 I wanted to confront your past, not live in it. 769 01:03:09,967 --> 01:03:11,367 It is important to me. 770 01:03:12,936 --> 01:03:16,506 I once read a book when I was a school girl, 771 01:03:17,573 --> 01:03:22,545 it was about a man who descended the circles of hell 772 01:03:23,312 --> 01:03:24,347 to find the truth. 773 01:03:25,548 --> 01:03:26,416 I know it. 774 01:03:27,784 --> 01:03:30,921 I never finished it, so I don't know how it ends. 775 01:03:30,954 --> 01:03:31,854 Shall I tell you? 776 01:03:31,889 --> 01:03:35,291 No, I'm sure it ends sadly. 777 01:03:35,324 --> 01:03:36,592 But it doesn't. 778 01:03:39,862 --> 01:03:42,331 Promise me one thing. 779 01:03:42,365 --> 01:03:43,232 Yes? 780 01:03:44,801 --> 01:03:47,637 Don't let all we have end sadly. 781 01:03:50,873 --> 01:03:55,878 That even if you decide never to come back to me, 782 01:03:57,081 --> 01:04:01,350 that you're gonna let me know that you are alive and safe. 783 01:04:08,491 --> 01:04:10,660 I once thought you were free, 784 01:04:11,661 --> 01:04:13,229 it seems so irrelevant now. 785 01:05:18,929 --> 01:05:21,999 They might try to jump us if we get this cash box. 786 01:05:23,133 --> 01:05:24,500 What do you say we go to the edge 787 01:05:24,534 --> 01:05:27,670 of what's left of this town, and just observe? 788 01:05:28,871 --> 01:05:30,040 If you think that's best. 789 01:05:30,073 --> 01:05:32,976 I do, let's go. 790 01:05:43,987 --> 01:05:48,558 They stopped again, the hair might be standing up 791 01:05:48,591 --> 01:05:50,593 on the back of that stranger's neck. 792 01:05:51,527 --> 01:05:54,031 He'd be the type to know he's bein' tracked. 793 01:05:58,467 --> 01:06:01,038 Aint no question they're heading for that cash box. 794 01:06:03,140 --> 01:06:05,741 Since we know their destination, we gotta... 795 01:06:07,044 --> 01:06:09,412 I'm gonna figure a way to get there before them. 796 01:06:17,054 --> 01:06:19,689 We approach from the North side, come on let's git. 797 01:06:19,722 --> 01:06:21,091 Wild Eye, I got an idea, what- 798 01:06:21,124 --> 01:06:23,593 - I gotta take a shit but we aint got time for neither, 799 01:06:23,626 --> 01:06:24,694 now come on, let's git. 800 01:06:26,729 --> 01:06:28,065 When you arrive at the church, 801 01:06:28,098 --> 01:06:30,100 go to the crypt named Carson. 802 01:06:30,133 --> 01:06:33,769 Inside it you'll find a panel below a small panel, 803 01:06:33,803 --> 01:06:36,039 now remove the panel and you will find 804 01:06:36,073 --> 01:06:38,374 the cash box hidden inside. 805 01:07:40,836 --> 01:07:43,706 Who's there? I heard a noise. 806 01:07:46,043 --> 01:07:47,443 My name is Father Thomas, 807 01:07:48,844 --> 01:07:50,881 I'm the last of our faith in this house of God, 808 01:07:50,914 --> 01:07:52,848 and as you may have surmised I'm blind. 809 01:07:57,187 --> 01:08:01,624 I thought the place was abandoned, seems the town is. 810 01:08:02,758 --> 01:08:04,094 Cholera visited the town last year, 811 01:08:04,127 --> 01:08:06,662 all those not afflicted by the plague left. 812 01:08:07,563 --> 01:08:09,732 I decided to stay with this house of God, 813 01:08:11,134 --> 01:08:13,703 blindness afflicted me some months ago. 814 01:08:13,736 --> 01:08:18,708 Where are your candles, your crosses, your relics? 815 01:08:20,110 --> 01:08:21,777 The parish sent two priests to remove 816 01:08:21,811 --> 01:08:24,480 all the church valuables after blindness set upon me. 817 01:08:25,614 --> 01:08:26,950 They offered to take me to a monastery 818 01:08:26,984 --> 01:08:30,686 but I chose to stay where God chose me to be. 819 01:08:30,720 --> 01:08:32,788 So there's nothing else here? 820 01:08:34,224 --> 01:08:38,261 Myself, a few robes, one Bible, 821 01:08:38,295 --> 01:08:40,263 all the rest was taken away. 822 01:08:41,264 --> 01:08:43,532 Where did they take everything? 823 01:08:43,566 --> 01:08:45,801 To the monastery in Santa Rio? 824 01:08:45,835 --> 01:08:46,736 Excuse me, Father. 825 01:08:46,769 --> 01:08:48,038 Do you wish to pray with me? 826 01:08:53,576 --> 01:08:56,645 I am a God-fearing man, Father, 827 01:08:57,981 --> 01:09:00,050 but right now I have much business, 828 01:09:02,319 --> 01:09:03,253 maybe next time. 829 01:09:04,854 --> 01:09:08,125 I understand my son, death is all that is left here. 830 01:09:17,334 --> 01:09:21,304 I knew it, they knew right where to go. 831 01:09:21,338 --> 01:09:23,706 Something I forgot to mention, 832 01:09:26,043 --> 01:09:27,911 yesterday when we set off I noticed 833 01:09:27,944 --> 01:09:30,280 the journal page was missing from my velice. 834 01:09:32,681 --> 01:09:34,550 Perhaps I left it in the hotel room. 835 01:09:35,851 --> 01:09:38,055 Or perhaps those two have it. 836 01:09:41,191 --> 01:09:44,227 Oh, son of a bitch. 837 01:09:44,261 --> 01:09:45,128 No. 838 01:10:07,050 --> 01:10:08,051 Sweet Jesus! 839 01:10:13,656 --> 01:10:16,993 Shit, that son of a bitch got here first. 840 01:10:25,402 --> 01:10:27,237 My dear God, what is happening here? 841 01:10:27,270 --> 01:10:29,973 I heard a crash, is there more than one of you? 842 01:10:30,006 --> 01:10:31,274 Sorry, padre. 843 01:10:32,741 --> 01:10:34,111 Look, Father, I'm just leaving. 844 01:10:34,144 --> 01:10:36,313 Are you associated with a man who was here earlier, 845 01:10:36,346 --> 01:10:38,181 ransacking what is left at my church? 846 01:10:38,215 --> 01:10:40,716 Oh, empty, you've been here ready? 847 01:10:42,919 --> 01:10:46,289 Si padre, a with a tiny woman? 848 01:10:47,424 --> 01:10:48,724 It was just one man. 849 01:10:48,757 --> 01:10:51,027 Well, I'm looking for him. 850 01:10:51,061 --> 01:10:55,265 You see he's uh, he's wanted by the law. 851 01:10:55,298 --> 01:10:57,000 I fear this once noble village 852 01:10:57,033 --> 01:10:59,136 has become a haven for brigands. 853 01:10:59,169 --> 01:11:00,904 It seems they like its emptiness, 854 01:11:02,205 --> 01:11:04,773 if only these souls would come here to be saved. 855 01:11:04,807 --> 01:11:09,812 Yeah, this fellow say where he was headed? 856 01:11:11,181 --> 01:11:12,883 I had the impression he was headed for Santa Rio. 857 01:11:12,916 --> 01:11:15,285 I don't know this for certain, but once I relayed to him 858 01:11:15,318 --> 01:11:18,288 that this is where the artifacts from my church were taken, 859 01:11:18,321 --> 01:11:20,157 he left suddenly. 860 01:11:20,190 --> 01:11:23,360 He didn't exude an evil aura, 861 01:11:23,393 --> 01:11:26,129 but one never truly knows the nature of a man's soul. 862 01:11:27,464 --> 01:11:28,331 Yeah. 863 01:11:33,503 --> 01:11:34,371 Hey! 864 01:11:38,807 --> 01:11:40,343 Stand and deliver, you bastard. 865 01:11:40,377 --> 01:11:44,080 Oh hell, you gotta be kidding me. 866 01:11:44,114 --> 01:11:46,016 We all being in a tight spot here, 867 01:11:46,049 --> 01:11:49,386 we aim on taking every last red cent from you. 868 01:11:49,419 --> 01:11:50,819 A ghost town like this, 869 01:11:50,853 --> 01:11:53,256 is a right hide away from ne'er do wells. 870 01:11:53,290 --> 01:11:55,458 I ain't got time of this. 871 01:11:58,962 --> 01:12:00,163 I was worried about that. 872 01:12:06,136 --> 01:12:08,271 Goddamn, I can't stand amateurs. 873 01:12:10,473 --> 01:12:11,807 Oh, what's gong on? 874 01:12:11,840 --> 01:12:13,809 My God, have you finally forsaken me? 875 01:12:15,545 --> 01:12:17,948 Wu! 876 01:12:17,981 --> 01:12:19,916 You see that? Damn! 877 01:12:19,950 --> 01:12:22,485 Dumb bastard, he was a priest. 878 01:12:22,519 --> 01:12:24,221 Oh, hell, that could've been anybody. 879 01:12:24,254 --> 01:12:26,223 No, you're an illiterate bastard, 880 01:12:26,256 --> 01:12:29,326 and you're also a half wit with an itchy trigger finger. 881 01:12:30,527 --> 01:12:33,263 I warned you, Wild Eye, 882 01:12:33,296 --> 01:12:34,531 aint no cause for that talk. 883 01:12:34,564 --> 01:12:37,766 Oh, shut the hell up. 884 01:12:38,935 --> 01:12:41,071 We gotta high tail it outta here. 885 01:13:02,025 --> 01:13:05,929 Santa Rio, Santa Rio, tell these men, 886 01:13:05,962 --> 01:13:08,031 to let this town finally die. 887 01:13:41,464 --> 01:13:43,799 What about those fellas? 888 01:13:46,036 --> 01:13:47,337 To hell with them fellas. 889 01:14:13,296 --> 01:14:15,432 Good morning my son, can I help you? 890 01:14:15,465 --> 01:14:20,470 Oh yes. My family were some of the plague victims 891 01:14:21,404 --> 01:14:25,241 down in Malsecco last year, name's Carson. 892 01:14:27,077 --> 01:14:29,045 There was a rather large family crypt, 893 01:14:30,613 --> 01:14:33,350 in the most sacred church, been there for some years. 894 01:14:34,984 --> 01:14:37,387 Crypt contained a number of family heirloom, 895 01:14:39,923 --> 01:14:43,526 and it seems when the town was beset by the tragedy 896 01:14:43,560 --> 01:14:48,565 your priests retrieved the precious objects from the church. 897 01:14:50,600 --> 01:14:55,605 Well, it was after Father Thomas's blindness set in, 898 01:14:58,174 --> 01:15:02,112 the church felt that the town would be exposed 899 01:15:02,145 --> 01:15:07,150 to any element of transient wickedness. 900 01:15:11,087 --> 01:15:14,057 As you know, Montesecco is completely abandoned, 901 01:15:16,726 --> 01:15:21,931 and we asked Father Thomas to join us here but he refused. 902 01:15:24,401 --> 01:15:28,271 Oh, forgive my rudeness and my poor manners, 903 01:15:28,304 --> 01:15:31,074 I am Father Raymond. 904 01:15:31,107 --> 01:15:32,542 I've seen Father Thomas, 905 01:15:32,575 --> 01:15:36,312 and he still presides over his church proudly. 906 01:15:37,680 --> 01:15:41,217 Now, Father, is it possible that my family's belongings 907 01:15:41,251 --> 01:15:43,586 might have been transferred to this location? 908 01:15:45,088 --> 01:15:49,926 It's possible, I can look at the inventory list. 909 01:15:58,768 --> 01:16:03,940 Yes, yes, it appears as though we have a blocked strong box 910 01:16:06,342 --> 01:16:10,046 with a Confederate Army seal on it. 911 01:16:10,079 --> 01:16:13,149 Yes, yes. Yes, that would be it. 912 01:16:17,220 --> 01:16:19,656 One of my family members served with distinction 913 01:16:19,689 --> 01:16:22,625 in the late war between the States. 914 01:16:22,659 --> 01:16:23,626 Oh yes, I'm sure. 915 01:16:26,362 --> 01:16:30,133 Well, I will retrieve your box for you, my son. 916 01:16:58,728 --> 01:17:01,664 Well, my son, is this what you seek? 917 01:17:03,533 --> 01:17:08,538 Lord in heaven, my family's legacy has been preserved. 918 01:17:12,575 --> 01:17:17,514 Oh yes, I'm sure. 919 01:17:27,090 --> 01:17:28,191 Ha ha! 920 01:17:28,224 --> 01:17:32,195 For the last two weeks, every time my leg sings with pain, 921 01:17:32,228 --> 01:17:34,731 I think of you, you son of a bitch! 922 01:17:42,572 --> 01:17:44,207 I'll refill the canteens, 923 01:17:45,375 --> 01:17:47,810 we better get a damn early start tomorrow. 924 01:17:47,844 --> 01:17:49,045 You best turn in. 925 01:17:51,147 --> 01:17:53,383 There's a good chance any one of these characters 926 01:17:53,416 --> 01:17:55,718 could have beaten us to this thing. 927 01:17:55,752 --> 01:18:00,723 Well, I wonder you may be chasing up a dead trail, 928 01:18:03,459 --> 01:18:07,463 just as your pursuit of revenge was ultimately unsatisfying. 929 01:18:07,497 --> 01:18:09,165 Then why do you stay with me? 930 01:18:10,833 --> 01:18:14,537 The Chinese say that a man or a woman 931 01:18:14,571 --> 01:18:17,473 can sometimes be responsible for another human being. 932 01:18:19,475 --> 01:18:21,644 Are you responsible for me? 933 01:18:22,545 --> 01:18:24,681 Let's just say I have a vested interest. 934 01:18:29,752 --> 01:18:31,821 You speak in vagueries. 935 01:18:31,854 --> 01:18:33,222 It's part of my charm. 936 01:19:03,620 --> 01:19:04,487 Ransom? 937 01:19:07,790 --> 01:19:08,892 Get up here. 938 01:19:08,926 --> 01:19:10,360 Go to hell! 939 01:19:10,393 --> 01:19:11,628 I'm already there, lady. 940 01:19:12,896 --> 01:19:14,297 Before I do this and search all your belongings, 941 01:19:14,330 --> 01:19:15,832 maybe you're gonna start talking. 942 01:19:17,001 --> 01:19:20,169 As far as I'm concerned. this whole business has gone far enough. 943 01:19:20,203 --> 01:19:21,537 I never wanted any part of this. 944 01:19:23,272 --> 01:19:24,207 The way I figure, you gotta know something 945 01:19:24,240 --> 01:19:26,342 that you ain't saying. 946 01:19:26,376 --> 01:19:28,244 So you're gonna move that sweet little ass of yours, 947 01:19:28,277 --> 01:19:29,579 and you're gonna start talking. 948 01:19:39,522 --> 01:19:40,423 Come on. 949 01:19:40,456 --> 01:19:41,724 What in the hell? 950 01:19:41,758 --> 01:19:44,527 Partner, I got me this filly here, 951 01:19:44,560 --> 01:19:47,430 'cause I'm tired of you always be behind the eight ball. 952 01:19:48,564 --> 01:19:50,466 So this little bitch here is gonna talk, 953 01:19:50,500 --> 01:19:51,834 so we can end this chase. 954 01:19:56,472 --> 01:19:58,875 Tiny woman, what do you know? 955 01:20:04,580 --> 01:20:06,849 I like me a woman with enthusiasm. 956 01:20:09,285 --> 01:20:12,288 Now why in the hell did you involve her? 957 01:20:12,321 --> 01:20:14,824 I always figured she knew more than she let on. 958 01:20:14,857 --> 01:20:16,927 I think she's just leading on that man hunter. 959 01:20:16,960 --> 01:20:19,262 Wild Eye, trust me, she knows. 960 01:20:19,295 --> 01:20:20,296 You brick! 961 01:20:24,968 --> 01:20:27,971 All right, if you think you can get something out of her, 962 01:20:28,005 --> 01:20:30,606 you're welcome to try. 963 01:20:30,640 --> 01:20:32,408 I gotta take a piss. 964 01:20:37,346 --> 01:20:40,750 So are you gonna talk? I'm tired of all this business, 965 01:20:40,783 --> 01:20:42,719 so just talk so we can put end to this, 966 01:20:42,752 --> 01:20:43,887 so we can be on our way. 967 01:20:46,023 --> 01:20:47,657 What makes you think 968 01:20:47,690 --> 01:20:50,860 I'm gonna give you two any information. 969 01:20:50,894 --> 01:20:53,529 This has nothing to do with you, 970 01:20:53,563 --> 01:20:56,432 you're just a couple of crazy greasy gnats, 971 01:20:56,466 --> 01:21:00,269 feeding off what aint yours. 972 01:21:00,303 --> 01:21:02,238 It ain't healthy to give me sass. 973 01:21:07,911 --> 01:21:09,712 You don't scare me! 974 01:21:10,613 --> 01:21:13,984 You and your half blind partner are nothing. 975 01:21:14,017 --> 01:21:15,886 You know, I have never met a lady 976 01:21:15,919 --> 01:21:17,420 who didn't find me appealing. 977 01:21:18,588 --> 01:21:20,523 I'd rather swap spit with a pig. 978 01:21:20,556 --> 01:21:22,893 Well lady, looks like today. 979 01:21:22,926 --> 01:21:25,996 It's your chance to swap spit with this pig. 980 01:21:27,363 --> 01:21:28,664 Paper romance little lady. 981 01:21:36,806 --> 01:21:37,774 Get the hell off of her. 982 01:21:46,083 --> 01:21:47,650 I oughta kill you right now. 983 01:22:34,597 --> 01:22:37,333 Sometimes, it's just too much. 984 01:22:38,434 --> 01:22:39,102 I know. 985 01:22:58,654 --> 01:23:00,489 You dumb bastard. 986 01:23:03,492 --> 01:23:06,362 I figured a hunch, the ladies would be your undoing. 987 01:23:16,572 --> 01:23:18,141 Oh, I wouldn't wiggle around too much if I were you, 988 01:23:18,175 --> 01:23:22,645 that'll make them ropes tighter, just relax. 989 01:23:22,678 --> 01:23:24,014 I've got plans for you, 990 01:23:24,047 --> 01:23:26,816 similar to the plans that you had for me. 991 01:23:26,849 --> 01:23:30,686 You see, friend, I knew where you was headed. 992 01:23:30,720 --> 01:23:33,023 I rode with Scurlock, he told me everything, 993 01:23:34,523 --> 01:23:37,593 I just hadn't expected our little fortunate move. 994 01:23:37,627 --> 01:23:39,662 That's where this gentleman comes in, 995 01:23:40,830 --> 01:23:43,166 thank God there's still a saw bone to that hell hole, huh? 996 01:23:44,968 --> 01:23:47,170 Also a good thing, my friend here overheard 997 01:23:47,204 --> 01:23:49,039 where them priests moved everything. 998 01:23:50,240 --> 01:23:52,976 Ah, yes, good fortune, 999 01:23:53,010 --> 01:23:55,078 and blessed be our quick healing paths. 1000 01:23:56,213 --> 01:24:00,918 You do realize, now I'm gonna have to kill you both. 1001 01:24:02,085 --> 01:24:05,655 Oh my friend, I do not think 1002 01:24:05,688 --> 01:24:07,556 that you will have that opportunity. 1003 01:24:07,590 --> 01:24:10,193 And I told you, I'm not your friend. 1004 01:24:10,227 --> 01:24:11,161 That's a shame. 1005 01:24:12,896 --> 01:24:14,164 The world would be a better place 1006 01:24:14,197 --> 01:24:16,632 if everyone was just friends. 1007 01:24:16,666 --> 01:24:20,803 Forgive me that I have such high moral fiber 1008 01:24:20,836 --> 01:24:24,440 that I did not kill you when I had the chance. 1009 01:24:48,631 --> 01:24:50,000 Is there something we can help you with? 1010 01:24:50,033 --> 01:24:52,102 Where in the hell are you boys going in such a hurry 1011 01:24:52,135 --> 01:24:53,836 and with such an unusual cargo. 1012 01:24:53,869 --> 01:24:55,238 Well, we gotta deliver- 1013 01:24:55,272 --> 01:24:58,574 - No, I'm most interested in the man you have hogtied 1014 01:24:58,607 --> 01:25:00,210 back here than your pay load. 1015 01:25:00,243 --> 01:25:03,679 I'm Ben Wright, County Marshall here, and I know this man. 1016 01:25:03,713 --> 01:25:07,017 He's a professional, he occasionally brings me a fugitive. 1017 01:25:08,818 --> 01:25:10,988 So just what in the hell are you boys up to? 1018 01:25:13,924 --> 01:25:14,992 He's a wanted man. 1019 01:25:15,025 --> 01:25:16,826 The hell you say. 1020 01:25:16,859 --> 01:25:19,862 Come on, what in the Sam Hill is going on here? 1021 01:25:48,025 --> 01:25:50,994 I think we wound up with more than we bargained for. 1022 01:25:54,331 --> 01:25:57,800 Right you are, Sheriff Danburry from Santa Rio, 1023 01:25:58,868 --> 01:26:01,804 round them all up, we're taking them in for questioning. 1024 01:26:01,837 --> 01:26:03,073 Throw the bodies in that. 1025 01:26:10,846 --> 01:26:12,815 I never should have involved you in this, 1026 01:26:12,848 --> 01:26:15,218 I thought we'd never get out of there. 1027 01:26:15,252 --> 01:26:17,187 I can't believe that Sheriff couldn't find anything 1028 01:26:17,220 --> 01:26:21,258 to hold that stinker, he just let him walk. 1029 01:26:21,291 --> 01:26:23,193 Well, you can't blame that Sheriff, 1030 01:26:24,127 --> 01:26:27,064 would you wanna be under the same roof as him? 1031 01:26:27,097 --> 01:26:29,832 Again, I never should've involved you. 1032 01:26:29,865 --> 01:26:31,867 I'm here because I want to be. 1033 01:26:31,902 --> 01:26:34,071 Spoken with true enthusiasm. 1034 01:26:37,374 --> 01:26:39,209 What is it inside that cash box? 1035 01:26:39,242 --> 01:26:42,279 What else, besides the gold? 1036 01:26:42,312 --> 01:26:45,348 My past, my future, I hope. 1037 01:26:46,816 --> 01:26:48,684 Something I can't really define. 1038 01:26:50,120 --> 01:26:50,987 Well, I reckon. 1039 01:26:52,989 --> 01:26:55,092 The sheriff said he'd be holding that cash box 1040 01:26:55,125 --> 01:26:57,227 pending the judge's ruling, 1041 01:26:57,260 --> 01:27:00,696 which means he might be planning on turning it in 1042 01:27:00,729 --> 01:27:02,299 to a wartime confiscation. 1043 01:27:04,935 --> 01:27:07,137 Oh, and there's one more thing. 1044 01:27:09,139 --> 01:27:10,240 Yes? 1045 01:27:10,273 --> 01:27:13,709 I've crossed paths with that dandy of a shootist before. 1046 01:27:15,946 --> 01:27:17,713 How many people know about this? 1047 01:27:26,755 --> 01:27:30,026 How many times must I relate my story before it is true? 1048 01:27:31,094 --> 01:27:33,330 I told you, there is a hearing scheduled for next week, 1049 01:27:33,363 --> 01:27:35,932 if your story checks out, you'll be free to go. 1050 01:27:35,966 --> 01:27:37,000 And my property? 1051 01:27:37,934 --> 01:27:39,668 Your horses, wagon, and personal effects 1052 01:27:39,702 --> 01:27:41,204 are in safekeeping. 1053 01:27:41,238 --> 01:27:44,174 You make no mention of my strong box! 1054 01:27:44,207 --> 01:27:45,741 Yes, well that will remain here 1055 01:27:45,774 --> 01:27:48,111 until I get a decision from federal authorities. 1056 01:27:48,145 --> 01:27:49,913 Why is that? That's my property! 1057 01:27:53,316 --> 01:27:57,454 Listen, Mr. Christie, I served in the war, 1058 01:27:57,487 --> 01:28:00,723 and I recall the seal of the old CS of A. 1059 01:28:00,756 --> 01:28:02,425 I know what that box is and what it was used for, 1060 01:28:02,459 --> 01:28:05,262 this should have been surrendered to the union in 65. 1061 01:28:06,429 --> 01:28:08,231 You should not try my patience 1062 01:28:08,265 --> 01:28:10,267 any further in this matter, sir. 1063 01:28:11,201 --> 01:28:13,802 Just relax, you have a week till the hearing. 1064 01:28:15,038 --> 01:28:16,206 Hey, old man. 1065 01:28:17,440 --> 01:28:19,708 What's the status of this man? 1066 01:28:20,944 --> 01:28:23,480 It's really not at my discretion to opine. 1067 01:28:23,513 --> 01:28:25,382 Well, what the hell does that mean? 1068 01:28:26,516 --> 01:28:28,051 It means I have no jurisdiction 1069 01:28:28,084 --> 01:28:29,419 as to the outcome of this matter. 1070 01:28:29,452 --> 01:28:31,488 The judge will oversee the proceedings next week. 1071 01:28:31,521 --> 01:28:33,190 Well how about this proceeding? 1072 01:28:37,160 --> 01:28:38,428 Are you joking? 1073 01:28:38,461 --> 01:28:40,030 Do you have any idea what you're up against? 1074 01:28:40,063 --> 01:28:41,797 Yes, I do flannel mouth, 1075 01:28:41,830 --> 01:28:43,466 your deputy has left town. 1076 01:28:43,500 --> 01:28:45,902 See him leave, now! 1077 01:28:45,936 --> 01:28:50,340 Let me have that strong box, and open up that cell. 1078 01:28:56,246 --> 01:28:58,248 You realize this is a capital offense. 1079 01:28:58,281 --> 01:29:03,253 Well, you're absolutely goddamn right, it is. 1080 01:29:03,520 --> 01:29:04,988 Now move it, blatherskite. 1081 01:29:17,133 --> 01:29:20,270 Now you let him come out, you take his place. 1082 01:29:29,145 --> 01:29:30,914 And hand him the key, 1083 01:29:34,017 --> 01:29:34,850 I'll have you know- 1084 01:29:38,455 --> 01:29:41,291 That's for the inconvenience you two-bit peckerwood. 1085 01:29:43,360 --> 01:29:45,395 Grab your rig, and get whatever else, 1086 01:29:45,428 --> 01:29:48,864 I suggest we get ourselves the hell away from here. 1087 01:29:48,898 --> 01:29:50,866 What about the Telegraph? 1088 01:29:50,900 --> 01:29:52,402 Oh, tickety tack, tickety tack. 1089 01:29:56,006 --> 01:29:58,041 Now can we get out of here? 1090 01:29:58,074 --> 01:30:00,377 I shall offer you my gratitude on the road. 1091 01:30:00,410 --> 01:30:02,012 There'll be time enough for blabbering, 1092 01:30:02,045 --> 01:30:04,147 when we put some distance between us 1093 01:30:04,180 --> 01:30:06,049 and that man huntering son of a bitch. 1094 01:30:06,082 --> 01:30:06,950 Hey! 1095 01:30:08,418 --> 01:30:10,553 You'll pay for this. 1096 01:30:11,454 --> 01:30:12,455 Not today! 1097 01:30:30,473 --> 01:30:31,474 Did you see that? 1098 01:30:33,009 --> 01:30:34,477 Where might they go from here? 1099 01:30:35,945 --> 01:30:39,449 My guess is West, fewer settlements, 1100 01:30:39,482 --> 01:30:42,585 fewer watering holes, fewer people. 1101 01:30:42,619 --> 01:30:43,586 Then let's go. 1102 01:30:44,621 --> 01:30:46,189 You wanna continue? 1103 01:30:46,222 --> 01:30:47,123 No question. 1104 01:30:50,360 --> 01:30:53,363 You know it's liable to get fairly dicey here on out. 1105 01:30:53,396 --> 01:30:55,999 That dandy is right dangerous with a pistol. 1106 01:30:57,434 --> 01:30:59,002 I'm not worried. 1107 01:30:59,035 --> 01:30:59,903 Hmm? 1108 01:31:00,904 --> 01:31:01,604 You're with me. 1109 01:31:33,636 --> 01:31:37,540 Oh, that's real nice. 1110 01:31:41,644 --> 01:31:43,046 I'm big Bully Bryant. 1111 01:31:51,020 --> 01:31:51,988 That's wonderful, 1112 01:31:53,323 --> 01:31:55,658 you have a very unfriendly mode of introduction. 1113 01:31:55,692 --> 01:31:57,327 You don't remember me, do you? 1114 01:31:59,295 --> 01:32:03,366 With a face like that, I should, but I don't. 1115 01:32:03,400 --> 01:32:05,969 I didn't always look like this. 1116 01:32:06,002 --> 01:32:06,703 And? 1117 01:32:06,736 --> 01:32:09,706 El Paso, three years ago. 1118 01:32:09,739 --> 01:32:10,607 What about it? 1119 01:32:12,108 --> 01:32:14,477 Two slugs from this cannon, 1120 01:32:14,511 --> 01:32:16,012 carved these creases in my face. 1121 01:32:16,045 --> 01:32:17,580 Look at me when I talk to you! 1122 01:32:20,216 --> 01:32:23,153 You ran with Salice Cook. 1123 01:32:23,186 --> 01:32:25,688 You nailed him coming out of Hogan, Rhyolite, 1124 01:32:25,722 --> 01:32:27,590 a week before you picked me up. 1125 01:32:31,060 --> 01:32:32,662 Your face... 1126 01:32:32,695 --> 01:32:36,299 As I said, two cartridges from this iron 1127 01:32:36,332 --> 01:32:39,569 Shit, my shooting must have been off that day. 1128 01:32:41,438 --> 01:32:43,473 You know what it's like to look like this? 1129 01:32:44,407 --> 01:32:48,278 People turning their heads, children scared, 1130 01:32:49,779 --> 01:32:52,649 no proper doctor in that territorial prison. 1131 01:32:52,682 --> 01:32:54,284 Shouldn't you still be there? 1132 01:32:55,652 --> 01:32:58,188 I'm smart, I got out. 1133 01:32:59,055 --> 01:33:01,958 I figured the weakness and I got out. 1134 01:33:03,393 --> 01:33:04,994 Took a guard with me too, 1135 01:33:06,362 --> 01:33:08,731 and then I paid a visit to that petty fogging judge. 1136 01:33:10,533 --> 01:33:12,669 He won't sentence anybody no more. 1137 01:33:15,138 --> 01:33:16,105 Now it's my turn. 1138 01:33:16,806 --> 01:33:18,374 Yup. 1139 01:33:18,408 --> 01:33:21,211 You know, there are a lot of witnesses around here. 1140 01:33:22,078 --> 01:33:24,447 You think these chinks and Mormons care? 1141 01:33:25,548 --> 01:33:29,352 Mormons are too busy looking after all those wives, 1142 01:33:29,385 --> 01:33:31,621 celestials, they know what happens when you come up 1143 01:33:31,654 --> 01:33:33,590 against a white man. 1144 01:33:33,623 --> 01:33:37,293 Now, I intend to take my time with you. 1145 01:33:38,728 --> 01:33:41,364 It was years in that hell hole, 1146 01:33:41,397 --> 01:33:42,632 what you did to me. 1147 01:33:44,634 --> 01:33:45,702 How's the thought of being a cripple 1148 01:33:45,735 --> 01:33:47,504 for the rest of your life? 1149 01:33:47,537 --> 01:33:50,640 What if I staked you to the ground, Injun style, 1150 01:33:50,673 --> 01:33:53,243 let the buzzards to pick out your eyes. 1151 01:33:54,644 --> 01:33:58,348 You killers for hire, you gotta learn, 1152 01:33:58,381 --> 01:34:02,285 you ain't the Lord almighty, more like Judas 1153 01:34:02,953 --> 01:34:04,721 'cause it's all about the money. 1154 01:34:06,456 --> 01:34:07,790 Ain't it, bounty whore? 1155 01:34:15,732 --> 01:34:18,101 I hate verbose people. 1156 01:34:18,134 --> 01:34:21,137 Thanks, he was a mic bidder. 1157 01:34:21,170 --> 01:34:22,572 I get that from time to time. 1158 01:34:23,540 --> 01:34:24,774 Did I do the right thing? 1159 01:34:24,807 --> 01:34:25,675 Oh yeah. 1160 01:34:27,844 --> 01:34:31,781 What about the sheriff here? He might not like this. 1161 01:34:31,814 --> 01:34:34,117 No sense in bothering him, 1162 01:34:34,150 --> 01:34:36,219 those two probably locked him in his cell. 1163 01:34:37,153 --> 01:34:39,322 We don't have time for this son of a bitch. 1164 01:34:47,797 --> 01:34:48,665 Whoa. 1165 01:34:50,600 --> 01:34:53,369 What are you doing? Why are we stopping? 1166 01:34:53,403 --> 01:34:55,039 We've gotta make like lightning. 1167 01:34:56,907 --> 01:34:59,609 That jail cell was infested with fleas 1168 01:35:00,276 --> 01:35:02,178 and I am a fastidious gentlemen. 1169 01:35:02,211 --> 01:35:04,514 Oh for God's grace. 1170 01:35:05,615 --> 01:35:07,383 Why did you do all that back there? 1171 01:35:08,886 --> 01:35:11,621 Well, I had a partner of recent, 1172 01:35:12,555 --> 01:35:16,359 not a very smart fellow, but he stuck with me. 1173 01:35:18,328 --> 01:35:21,598 I figured if I can work this up with a dimwit, 1174 01:35:21,631 --> 01:35:24,834 I might as well make my new partner 1175 01:35:24,867 --> 01:35:26,703 a smart professional like yourself. 1176 01:35:28,237 --> 01:35:29,472 At least the way I look at it, 1177 01:35:29,505 --> 01:35:32,141 there's enough in that box for the both of us, 1178 01:35:33,443 --> 01:35:37,246 Being as such I'm not gonna contest, we'll go 50%. 1179 01:35:40,316 --> 01:35:43,921 Think of it this way, it's a new partnership 1180 01:35:43,954 --> 01:35:45,154 with money for two. 1181 01:35:48,725 --> 01:35:51,661 There's one thing you're not considering. 1182 01:35:52,829 --> 01:35:53,696 What's that? 1183 01:35:55,665 --> 01:35:58,568 I did not set out for this thing with a partner. 1184 01:36:00,303 --> 01:36:04,540 Well, all right, I went to a lot of trouble for you. 1185 01:36:05,976 --> 01:36:08,411 And I'm grateful for that. 1186 01:36:08,444 --> 01:36:10,680 Fact is, I may not be welcome 1187 01:36:10,713 --> 01:36:13,816 in that peckerwoods jurisdiction for some time. 1188 01:36:13,850 --> 01:36:18,187 Say on that note for safety sake, 1189 01:36:18,221 --> 01:36:21,925 why don't we divide the booty now? 1190 01:36:24,794 --> 01:36:28,531 No, we need to put some distance first 1191 01:36:28,564 --> 01:36:32,535 between ourselves and that man hunter and his tiny bitch. 1192 01:36:32,568 --> 01:36:37,473 Well besides, that Sheriff has probably got himself 1193 01:36:37,507 --> 01:36:39,809 sprung from that cage by now. 1194 01:36:42,578 --> 01:36:43,880 Well, get a move on! 1195 01:36:45,281 --> 01:36:47,383 Oh for God's sake, any day now. 1196 01:36:49,920 --> 01:36:50,787 Ya! 1197 01:36:55,725 --> 01:36:59,562 You know, those two are going to assume 1198 01:36:59,595 --> 01:37:00,763 that we will follow them, 1199 01:37:05,002 --> 01:37:06,502 and this could turn dangerous. 1200 01:37:06,536 --> 01:37:07,737 I am not frightened, 1201 01:37:07,770 --> 01:37:10,339 and I certainly do not wish to turn back. 1202 01:37:13,543 --> 01:37:15,445 You remind me of your mother. 1203 01:37:15,478 --> 01:37:16,980 Tell me, why do you men have such trouble 1204 01:37:17,014 --> 01:37:19,215 committing to people or things? 1205 01:37:20,483 --> 01:37:22,719 That's a rather broad condemnation. 1206 01:37:22,752 --> 01:37:25,788 Actually, I've committed to a number of ideals and causes 1207 01:37:25,822 --> 01:37:26,756 over the years. 1208 01:37:30,359 --> 01:37:32,662 It's with people that I have a problem. 1209 01:37:32,695 --> 01:37:33,964 That is obvious. 1210 01:37:35,431 --> 01:37:37,366 Haven't you had enough of wandering? 1211 01:37:38,334 --> 01:37:40,369 Well, sometimes I believe so, 1212 01:37:43,606 --> 01:37:46,009 but it's difficult to accept something 1213 01:37:46,043 --> 01:37:48,011 that you know nothing about. 1214 01:37:48,045 --> 01:37:49,980 What would that be? 1215 01:37:50,013 --> 01:37:51,247 Peace. 1216 01:37:53,050 --> 01:37:54,250 You could have it. 1217 01:37:56,452 --> 01:37:58,521 Can we ever actually have peace? 1218 01:37:59,555 --> 01:38:00,523 I intend to. 1219 01:38:04,061 --> 01:38:07,597 There you go, sounding like your mother again. 1220 01:38:17,540 --> 01:38:18,541 What is this? 1221 01:38:19,408 --> 01:38:24,413 Oh, it's a remembrance of an old wound. 1222 01:38:50,740 --> 01:38:51,607 Whoa. 1223 01:38:59,950 --> 01:39:02,451 You know how to use this? 1224 01:39:02,485 --> 01:39:04,520 Good, you'll find it more convenient 1225 01:39:04,554 --> 01:39:05,788 than that cannon you carry. 1226 01:39:09,725 --> 01:39:14,363 I have a hunch, they have to be on this trail somewhere. 1227 01:39:17,466 --> 01:39:19,102 You maybe right, look over there. 1228 01:39:20,770 --> 01:39:23,406 I figured you two would catch up sooner or later. 1229 01:39:24,874 --> 01:39:26,342 You know why we're here. 1230 01:39:27,911 --> 01:39:31,747 Well, possession is 90% of the law, 1231 01:39:31,781 --> 01:39:33,583 besides I got myself a new partner. 1232 01:39:34,517 --> 01:39:36,752 And, where is he? 1233 01:39:36,786 --> 01:39:39,022 Well he's tied up at the moment, 1234 01:39:39,056 --> 01:39:41,058 so he won't cause us trouble. 1235 01:39:41,091 --> 01:39:43,526 Go on and get off your mounts. 1236 01:39:43,559 --> 01:39:44,861 Why don't you go to hell? 1237 01:39:44,895 --> 01:39:45,761 No. 1238 01:39:47,763 --> 01:39:50,533 I figured you for a wise ass bitch. 1239 01:39:51,601 --> 01:39:53,703 Get off your mounts. 1240 01:39:53,736 --> 01:39:55,038 Do as he says. 1241 01:40:06,049 --> 01:40:07,050 Guns, please. 1242 01:40:08,118 --> 01:40:09,887 I do not want any accidents. 1243 01:40:19,729 --> 01:40:21,397 I said, guns please! 1244 01:40:25,135 --> 01:40:27,905 You know, it's not wise to surrender one's weapon. 1245 01:40:27,938 --> 01:40:30,640 You get the picture now, jack ass? 1246 01:40:42,551 --> 01:40:44,087 Move the fuck along. 1247 01:40:51,560 --> 01:40:54,697 Ya! Go! 1248 01:41:01,138 --> 01:41:03,040 This will be a life-changing moment 1249 01:41:03,073 --> 01:41:05,108 that you will live to regret. 1250 01:41:05,142 --> 01:41:07,110 Well, sure. 1251 01:41:08,211 --> 01:41:11,214 Careful now, there's quicksand all around these parts. 1252 01:41:11,248 --> 01:41:13,150 He's gonna betray us all. 1253 01:41:13,183 --> 01:41:14,985 Here's how we play this; 1254 01:41:16,119 --> 01:41:17,820 I'll leave the three of you here, 1255 01:41:18,922 --> 01:41:20,456 and take your guns and the wagon. 1256 01:41:21,624 --> 01:41:23,826 At some point due west, I'll leave, 1257 01:41:23,859 --> 01:41:26,529 said guns in the ground, and I disappear. 1258 01:41:27,697 --> 01:41:31,567 Where I will never look upon the likes of all you again. 1259 01:41:33,869 --> 01:41:34,737 Kill him! 1260 01:41:36,273 --> 01:41:37,107 I've been too far 1261 01:41:37,140 --> 01:41:39,608 to let this bush wacker get the best of me. 1262 01:41:39,642 --> 01:41:44,147 You, sir, are a twitchy, nervous wild card, 1263 01:41:44,181 --> 01:41:45,781 which is why you're tied. 1264 01:41:47,150 --> 01:41:51,721 Now is the jack of diamonds and the queen of hearts, 1265 01:41:51,754 --> 01:41:53,522 gonna give me any trouble? 1266 01:41:56,093 --> 01:41:58,761 Good, you two have more sense. 1267 01:42:03,266 --> 01:42:04,800 Is this your man? 1268 01:42:07,304 --> 01:42:10,573 I said, is this your man! 1269 01:42:13,776 --> 01:42:15,644 You just signed your death warrant. 1270 01:42:21,617 --> 01:42:26,189 Well, no matter who this whore shares her bed with, 1271 01:42:26,223 --> 01:42:29,326 little sister you're coming with me. 1272 01:42:29,359 --> 01:42:31,761 I'm taking you as an insurance policy, 1273 01:42:31,794 --> 01:42:33,562 but you might find me interesting. 1274 01:42:35,664 --> 01:42:37,901 I'll get you, bastard, I promise. 1275 01:42:39,069 --> 01:42:41,104 I just saved you from the wages of sin. 1276 01:42:42,339 --> 01:42:46,343 Money is the root of all kinds of evil! 1277 01:42:46,376 --> 01:42:50,546 Know that you go forth in this life with untarnished souls. 1278 01:42:51,547 --> 01:42:55,886 Now I bid you adieu, you'll find your weapons 1279 01:42:55,919 --> 01:42:57,888 a mile or so down the road, 1280 01:42:57,921 --> 01:43:02,825 after all I am a Christian, and a man of my word. 1281 01:43:11,902 --> 01:43:12,802 Yeah, right. 1282 01:43:20,277 --> 01:43:22,878 Well, don't just stand there, untie me. 1283 01:43:25,248 --> 01:43:27,217 My hunch is to leave you tied. 1284 01:43:27,250 --> 01:43:31,754 Oh, listen, I know we've been on the opposite sides 1285 01:43:34,057 --> 01:43:35,258 of this thing all along. 1286 01:43:36,759 --> 01:43:39,829 Well, now's the time to forget all that, 1287 01:43:40,964 --> 01:43:44,800 if we don't, we'll never see the contents of that box, 1288 01:43:46,836 --> 01:43:49,272 and you'll never see your woman again. 1289 01:43:49,306 --> 01:43:50,706 She's not my woman. 1290 01:43:52,008 --> 01:43:55,312 Okay, but do you still wanna see her go off 1291 01:43:55,345 --> 01:43:58,381 with that depraved bastard? 1292 01:43:58,415 --> 01:44:02,152 All right, I will untie you, but no tricks. 1293 01:44:04,955 --> 01:44:08,724 You are a wild card. 1294 01:44:08,757 --> 01:44:09,993 Aint we all. 1295 01:44:14,030 --> 01:44:14,898 Much obliged. 1296 01:44:18,902 --> 01:44:20,270 We need a plan. 1297 01:44:20,303 --> 01:44:22,671 Fine, what do you figure? 1298 01:44:32,082 --> 01:44:34,217 Do you intend to release me? 1299 01:44:34,251 --> 01:44:39,256 Whoa. 1300 01:44:46,329 --> 01:44:48,932 As I said, do yo intend to release me? 1301 01:44:49,765 --> 01:44:52,202 I have not yet decided, pretty flower. 1302 01:44:52,235 --> 01:44:54,905 Will you release me when you drop the guns? 1303 01:44:56,805 --> 01:45:00,876 I'm a man who has needs, 1304 01:45:00,911 --> 01:45:05,916 except my needs are quite different from other men. 1305 01:45:08,084 --> 01:45:12,721 My tastes run to adventurous sport with the ladies, 1306 01:45:12,755 --> 01:45:16,759 that is when I allow myself to consort with your sex. 1307 01:45:19,229 --> 01:45:23,266 You see, I find most women to be filthy creatures, 1308 01:45:23,300 --> 01:45:26,937 little brains, not much to offer 1309 01:45:26,970 --> 01:45:28,238 but carnal comforts. 1310 01:45:31,408 --> 01:45:35,245 After partaking in a woman, I have little use for her. 1311 01:45:38,114 --> 01:45:43,119 Most of them don't live long after the act is completed. 1312 01:45:46,122 --> 01:45:48,091 You may be in for a surprise. 1313 01:45:48,124 --> 01:45:50,093 Well, I welcome the challenge. 1314 01:45:50,126 --> 01:45:51,261 You may have misjudged me. 1315 01:45:51,294 --> 01:45:53,363 Did I, pretty flower? 1316 01:46:02,072 --> 01:46:03,073 I think he's dead. 1317 01:46:12,048 --> 01:46:12,916 Yeah. 1318 01:46:21,157 --> 01:46:22,791 Let's get the hell out of here. 1319 01:46:39,409 --> 01:46:42,178 Now it's the time to see what all the fuss is about. 1320 01:46:52,322 --> 01:46:53,189 Thank you. 1321 01:46:54,324 --> 01:46:56,493 All right, let me in there. 1322 01:47:16,346 --> 01:47:17,914 Whoa! 1323 01:47:35,965 --> 01:47:36,832 Damn! 1324 01:47:38,368 --> 01:47:40,470 No one touches anything! 1325 01:47:43,073 --> 01:47:47,843 Little sister, you have my. 1326 01:47:48,912 --> 01:47:51,614 That derringer may have knocked the wind out of me, 1327 01:47:52,782 --> 01:47:56,852 but it did not penetrate deep enough, I've been shot before. 1328 01:47:59,222 --> 01:48:01,057 You'd been better off to kill me. 1329 01:48:03,326 --> 01:48:07,263 See, after I murder your man here, 1330 01:48:09,032 --> 01:48:10,866 and possibly Mr One Eye, 1331 01:48:13,636 --> 01:48:15,538 you and I are gonna have a party. 1332 01:48:18,274 --> 01:48:20,343 There's a great deal of money in there. 1333 01:48:23,279 --> 01:48:25,014 You are so right. 1334 01:49:36,186 --> 01:49:38,354 It was in here all along. 1335 01:49:42,058 --> 01:49:44,127 Maybe your journey is at an end. 1336 01:49:46,229 --> 01:49:49,065 Maybe. 1337 01:49:49,098 --> 01:49:53,570 Maybe you found that peace we talked about. 1338 01:49:55,438 --> 01:49:56,973 What about the rest of it? 1339 01:50:01,611 --> 01:50:02,979 I don't care about it, 1340 01:50:03,948 --> 01:50:07,484 whatever's left in here came from an evil place. 1341 01:50:07,517 --> 01:50:09,719 I am glad of one thing though. 1342 01:50:09,752 --> 01:50:11,287 Yes? 1343 01:50:11,321 --> 01:50:13,990 That I saw you on your way to that place of peace. 1344 01:50:17,327 --> 01:50:19,662 They say there's wonderful country in Montana, 1345 01:50:20,530 --> 01:50:21,631 we could go together. 1346 01:50:23,333 --> 01:50:25,301 After all, we make a good team. 1347 01:50:26,536 --> 01:50:30,240 You should start a new life on your own terms. 1348 01:50:30,273 --> 01:50:33,776 Forget the past, find a good man, 1349 01:50:33,810 --> 01:50:35,411 settle down, raise a family. 1350 01:50:35,445 --> 01:50:36,779 Well now, aint this touching. 1351 01:50:38,715 --> 01:50:41,551 Now this is little drawing room romance is over, 1352 01:50:42,685 --> 01:50:44,254 let's get to it. 1353 01:50:44,287 --> 01:50:46,122 I almost forgot about you. 1354 01:50:46,155 --> 01:50:48,091 And what's the story with my gun. 1355 01:50:49,225 --> 01:50:51,427 I removed all the percussion caps. 1356 01:50:51,461 --> 01:50:54,564 Are you deaf? I could've been killed, you bastard. 1357 01:50:54,597 --> 01:50:56,733 You think I trust you with a loaded gun? 1358 01:50:57,834 --> 01:51:01,137 Well, forget about that. 1359 01:51:01,170 --> 01:51:02,672 What are we gonna do about that? 1360 01:51:03,806 --> 01:51:05,408 Well, I'm glad you asked me. 1361 01:51:15,752 --> 01:51:16,819 What the hell? 1362 01:51:19,455 --> 01:51:20,823 I've had about enough of the chaos 1363 01:51:20,857 --> 01:51:23,426 this damn box has created. 1364 01:51:23,459 --> 01:51:26,296 You're taking it for yourself, you pig! 1365 01:51:26,329 --> 01:51:29,632 Nope, I'm letting you have the whole damn thing. 1366 01:51:31,334 --> 01:51:34,170 No! 1367 01:51:34,203 --> 01:51:36,472 Untie me you bastard. 1368 01:51:36,506 --> 01:51:38,708 Only thing is, I'd figure out a way 1369 01:51:38,741 --> 01:51:40,109 to get out from under those ropes 1370 01:51:40,143 --> 01:51:41,878 before the damn thing sinks. 1371 01:51:41,912 --> 01:51:43,079 Untie me! 1372 01:51:45,883 --> 01:51:49,552 I never could stand quicksand, dirty stuff. 1373 01:51:49,586 --> 01:51:52,188 I swear if you don't cut these ropes, 1374 01:51:52,221 --> 01:51:55,625 I'll kill you if I ever see you. 1375 01:51:59,228 --> 01:52:03,232 What would life be without a little challenge, adios. 1376 01:52:11,708 --> 01:52:14,811 I'll be back to see you, wherever you settle, 1377 01:52:16,212 --> 01:52:19,148 and I will be there for you forever. 1378 01:52:20,918 --> 01:52:22,619 I almost believe it this time. 1379 01:52:22,652 --> 01:52:23,519 I mean it. 1380 01:52:25,655 --> 01:52:28,524 Despite your wandering ways, I know that you will be. 1381 01:52:29,459 --> 01:52:32,362 You are the most decent man I have ever known, 1382 01:52:33,529 --> 01:52:35,264 I love you with all my heart. 1383 01:52:37,935 --> 01:52:39,602 You know something? 1384 01:52:39,636 --> 01:52:41,170 What? 1385 01:52:41,204 --> 01:52:43,573 I think I may be ready for that place of peace now. 1386 01:52:46,509 --> 01:52:48,144 I may not be far behind you. 1387 01:52:49,512 --> 01:52:50,747 Be strong, young lady. 1388 01:52:52,281 --> 01:52:53,549 I will be back someday. 1389 01:52:54,617 --> 01:52:55,518 I know you will. 1390 01:52:57,587 --> 01:52:59,255 I know you will be. 1391 01:53:42,632 --> 01:53:45,635 I swear to Christ if I ever find you, 1392 01:53:45,668 --> 01:53:49,305 I'll cut you from ear to ear you son of a bitch! 1393 01:53:49,338 --> 01:53:53,743 Nobody does this to me, you double dealing wrangler. 1394 01:53:53,776 --> 01:53:56,713 Nothing in this world is ever even! 1395 01:54:47,036 --> 01:54:52,036 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull104999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.