All language subtitles for Poison.Ivy.1992.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,061 --> 00:01:44,802 She was definitely a turnoff. 2 00:01:44,813 --> 00:01:46,395 Too overt. 3 00:01:46,398 --> 00:01:48,184 Look at her. 4 00:01:48,191 --> 00:01:50,523 Obviously big problems. 5 00:01:51,194 --> 00:01:53,060 I mean, most girls don't fly through the air 6 00:01:53,071 --> 00:01:54,903 with their skirt around their waist. 7 00:01:55,490 --> 00:01:58,152 Supergirl at least had the decency to wear tights. 8 00:01:58,744 --> 00:02:00,576 Not that I read comics. 9 00:02:00,579 --> 00:02:02,536 I'm more the politically, environmentally correct, 10 00:02:02,539 --> 00:02:04,826 feminist, poetry-reading type. 11 00:02:04,833 --> 00:02:06,494 You know... 12 00:02:06,501 --> 00:02:07,866 boring. 13 00:02:10,631 --> 00:02:12,588 I wonder if she posed for that painting. 14 00:02:14,468 --> 00:02:15,833 Great perm. 15 00:02:16,637 --> 00:02:17,877 Blond hair. 16 00:02:17,888 --> 00:02:19,470 Obvious bleach job. 17 00:02:20,682 --> 00:02:22,264 Too bad it's six months old. 18 00:02:23,101 --> 00:02:24,933 I don't know how she does it. 19 00:02:25,270 --> 00:02:27,477 I mean, I get airsick on a seesaw. 20 00:02:32,444 --> 00:02:34,230 I guess she's sort of beautiful. 21 00:02:36,156 --> 00:02:38,067 I don't know. Those lips. 22 00:02:40,243 --> 00:02:42,610 You know, lips are supposed to be a perfect reflection 23 00:02:42,621 --> 00:02:44,953 of another part of a woman's anatomy. 24 00:02:45,999 --> 00:02:47,785 Not that I'm a lesbian. 25 00:02:48,669 --> 00:02:50,626 Well, maybe I am. 26 00:02:51,588 --> 00:02:52,874 No, definitely not. 27 00:02:53,340 --> 00:02:56,128 I told my mother I was, just for shock value. 28 00:02:56,134 --> 00:02:58,671 She said, "Fine, just as long as you don't smoke." 29 00:02:59,721 --> 00:03:02,053 Which, of course, is my main joy in life. 30 00:03:02,057 --> 00:03:03,843 Probably oral compensation. 31 00:03:04,559 --> 00:03:06,141 I don't think I was breastfed. 32 00:03:08,230 --> 00:03:10,722 I can't imagine where she came from. 33 00:03:11,400 --> 00:03:13,311 I mean, none of the other kids that go to my school 34 00:03:13,318 --> 00:03:14,683 are that scangie. 35 00:03:18,240 --> 00:03:20,356 I really wish we could be friends. 36 00:03:37,843 --> 00:03:39,754 Hey, a dog got hit! Come on! 37 00:03:39,761 --> 00:03:41,126 What did he say? 38 00:03:41,638 --> 00:03:42,673 A dog. 39 00:03:54,776 --> 00:03:56,517 Ugh. Look. 40 00:03:59,448 --> 00:04:01,530 Someone should just kill it. 41 00:04:01,533 --> 00:04:03,069 It's still breathing. 42 00:04:05,245 --> 00:04:07,282 Oh, God. 43 00:04:19,217 --> 00:04:20,378 You kids pipe down! 44 00:04:20,385 --> 00:04:21,875 Hey, Johnny, wait up. Wait up. 45 00:04:28,810 --> 00:04:30,426 Principal's office. Please hold. 46 00:04:30,437 --> 00:04:31,552 Take a seat in there. 47 00:04:44,659 --> 00:04:45,990 It's a stick-on. 48 00:04:46,995 --> 00:04:47,995 See? 49 00:04:49,748 --> 00:04:51,284 I like the ivy. 50 00:04:52,042 --> 00:04:54,659 Well, the cross makes me think of death, but the ivy is life. 51 00:04:54,669 --> 00:04:57,377 Sort of the tragic and the hopeful, you know? 52 00:05:01,593 --> 00:05:03,175 What did you do to your hair? 53 00:05:03,178 --> 00:05:04,839 Oh, it's Egyptian. 54 00:05:05,806 --> 00:05:06,887 Cool. 55 00:05:09,684 --> 00:05:11,550 So, what are you busted for? 56 00:05:14,439 --> 00:05:16,430 I gotta keep a certain grade-point average. 57 00:05:16,441 --> 00:05:18,148 I'm slipping in biology. 58 00:05:18,985 --> 00:05:21,727 Oh, you're one of those scholarship kids. 59 00:05:22,322 --> 00:05:24,609 You make it sound like Jerry's Kids. 60 00:05:24,616 --> 00:05:26,277 It's not a disease. 61 00:05:26,284 --> 00:05:27,774 Oh, sorry. 62 00:05:28,453 --> 00:05:29,943 Did it hurt? 63 00:05:30,539 --> 00:05:33,702 Um, no. They used a gun. It was really quick. 64 00:05:33,708 --> 00:05:36,826 But you've got this wire running through your nose. 65 00:05:36,837 --> 00:05:38,748 It feels like you have a booger. 66 00:05:40,131 --> 00:05:42,168 Who's the old dude who picks you up in the pimpmobile? 67 00:05:42,175 --> 00:05:43,631 Oh, it's my dad. 68 00:05:43,635 --> 00:05:45,467 He's having a midlife crisis. 69 00:05:45,971 --> 00:05:47,587 My name's Sylvie Cooper. 70 00:05:47,597 --> 00:05:49,838 So, Cooper, what did they nail you for? 71 00:05:51,560 --> 00:05:53,642 I phoned in a bomb threat to KTVM. 72 00:05:54,312 --> 00:05:55,552 Wow. 73 00:05:56,606 --> 00:06:00,019 Yeah, you know that lame guy who does the editorials? 74 00:06:00,026 --> 00:06:02,438 He said that teenagers are too hormonally imbalanced 75 00:06:02,445 --> 00:06:04,277 to have driver's licenses. 76 00:06:04,281 --> 00:06:06,272 He said the age should be raised to 21. 77 00:06:07,117 --> 00:06:08,573 Well, how did they know it was you? 78 00:06:09,703 --> 00:06:10,784 Wait a sec. 79 00:06:10,787 --> 00:06:12,573 I've seen your dad. He is that guy. 80 00:06:13,123 --> 00:06:16,457 That jerk on TV who does those tweaked editorials. 81 00:06:17,669 --> 00:06:20,286 You phoned in a bomb threat to your own father? 82 00:06:21,840 --> 00:06:23,581 Wow, that's great. 83 00:06:23,592 --> 00:06:24,798 No, I mean it. 84 00:06:26,177 --> 00:06:28,134 I'm gonna break this to you real slow. 85 00:06:28,930 --> 00:06:30,716 Your dad's an asshole. 86 00:06:44,154 --> 00:06:45,394 I ought to slap you good. 87 00:06:47,073 --> 00:06:48,279 Okay. 88 00:06:51,119 --> 00:06:53,451 You can't put 200 people out on a sidewalk 89 00:06:53,455 --> 00:06:55,492 just because you don't like an editorial! 90 00:06:58,126 --> 00:07:00,413 They're trying to get rid of me. Whose side are you on? 91 00:07:02,422 --> 00:07:04,254 Sylvie, you hurt me. 92 00:07:06,801 --> 00:07:08,041 I didn't mean to. 93 00:07:15,894 --> 00:07:17,134 I'm sorry, Dad. 94 00:07:21,316 --> 00:07:22,602 No more than me. 95 00:07:26,655 --> 00:07:27,690 I. 96 00:07:28,198 --> 00:07:29,233 Hmm? 97 00:07:29,908 --> 00:07:31,569 No more than I. 98 00:07:33,244 --> 00:07:34,325 You're grounded. 99 00:07:39,459 --> 00:07:40,995 You rich fuckhead! 100 00:07:41,670 --> 00:07:42,910 I worked for it! 101 00:07:48,677 --> 00:07:49,963 Hi. 102 00:07:51,638 --> 00:07:53,254 It's nice and cool in here. 103 00:07:53,264 --> 00:07:55,005 Um, I missed my ride. 104 00:07:55,016 --> 00:07:57,016 Think you could you take me to Olympic and Fairfax? 105 00:07:57,644 --> 00:07:58,725 No. 106 00:08:00,522 --> 00:08:01,637 Just a sec. 107 00:08:02,941 --> 00:08:05,057 Dad, she's my best friend. 108 00:08:05,652 --> 00:08:07,234 So why didn't you think of that before? 109 00:08:08,113 --> 00:08:09,945 Oh, come on. Just this once, please? 110 00:08:09,948 --> 00:08:11,780 And then I'll be grounded forever. 111 00:08:13,368 --> 00:08:14,483 What's her name? 112 00:08:18,707 --> 00:08:20,118 IVY- 113 00:08:20,125 --> 00:08:21,456 Oh, great. 114 00:08:24,838 --> 00:08:25,999 Good Lord. 115 00:08:29,718 --> 00:08:30,833 Get in. 116 00:08:33,138 --> 00:08:35,300 I get carsick. Do you mind if I sit in the front? 117 00:08:36,641 --> 00:08:37,641 Sure. 118 00:08:38,309 --> 00:08:39,470 Thanks. 119 00:08:44,649 --> 00:08:46,060 Your name is Ivy. 120 00:09:05,920 --> 00:09:07,502 Is something wrong with your mouth? 121 00:09:08,423 --> 00:09:10,755 Oh, TMJ. It's stress-related. 122 00:09:10,759 --> 00:09:13,376 It gives you terrible headaches, makes your jaw stiff. 123 00:09:13,386 --> 00:09:14,751 Almost killed Burt Reynolds. 124 00:09:16,514 --> 00:09:18,300 Oh, do you have to buy condoms, too? 125 00:09:18,308 --> 00:09:21,050 No, I've gotta get a spermicide with Nonoxynol-9 in it. 126 00:09:21,061 --> 00:09:22,061 What? 127 00:09:22,687 --> 00:09:23,927 Oh, it's a school project, Dad. 128 00:09:23,938 --> 00:09:25,929 This HIV-positive guy gave us a talk 129 00:09:25,940 --> 00:09:28,227 about not shooting up and using condoms. 130 00:09:28,234 --> 00:09:31,101 It's not like we're supposed to screw around or anything. 131 00:09:32,197 --> 00:09:35,030 Uh, we're supposed to learn to not be embarrassed, you know? 132 00:09:35,033 --> 00:09:37,320 Don't worry, Dad. We gotta turn everything in at the end. 133 00:09:37,827 --> 00:09:39,238 Save the receipts. 134 00:09:53,301 --> 00:09:54,507 Shit. 135 00:10:03,061 --> 00:10:05,348 Hey, where have you been? 136 00:10:05,355 --> 00:10:06,686 Oh, grounded. 137 00:10:11,069 --> 00:10:12,651 You lost your boot. 138 00:10:15,281 --> 00:10:16,817 It's my only pair. 139 00:10:17,575 --> 00:10:18,485 Your turn. 140 00:10:18,493 --> 00:10:19,493 No way. 141 00:10:20,787 --> 00:10:21,902 Way. 142 00:10:21,913 --> 00:10:23,074 Forget it. 143 00:10:23,498 --> 00:10:24,829 Are you afraid? 144 00:10:25,416 --> 00:10:26,622 No. 145 00:10:27,127 --> 00:10:28,458 Come on. I won't laugh. 146 00:10:29,045 --> 00:10:30,126 I gotta go. 147 00:10:35,677 --> 00:10:36,758 HEY- 148 00:10:36,761 --> 00:10:39,378 Who cares about a stupid rope swing anyway? 149 00:10:44,561 --> 00:10:45,972 What's your real name? 150 00:10:46,563 --> 00:10:47,974 I like Ivy. 151 00:10:47,981 --> 00:10:50,564 It sort of gives me the chance to start over. 152 00:10:56,948 --> 00:10:58,530 It's so beautiful. 153 00:11:00,368 --> 00:11:01,574 Where did you get it? 154 00:11:01,578 --> 00:11:02,739 From my Dad. 155 00:11:07,041 --> 00:11:08,076 He must really love you. 156 00:11:08,793 --> 00:11:10,625 Yeah, he also feels guilty. 157 00:11:11,254 --> 00:11:12,289 I was adopted. 158 00:11:13,089 --> 00:11:14,250 Oh. 159 00:11:14,841 --> 00:11:16,798 See, my biological father was black. 160 00:11:16,801 --> 00:11:18,212 You can tell by my hair. 161 00:11:19,053 --> 00:11:20,919 My mom is my real mom... 162 00:11:21,431 --> 00:11:23,388 But, you know, when Darryl married her... 163 00:11:23,892 --> 00:11:25,053 he adopted me. 164 00:11:25,059 --> 00:11:27,300 I'm pretty sure it was to make her happy. 165 00:11:27,312 --> 00:11:29,599 No, I think he really cares about you. 166 00:11:30,064 --> 00:11:32,305 My dad didn't want me anywhere around. 167 00:11:32,317 --> 00:11:35,184 He'd get so pissed if you tried to talk to him. 168 00:11:35,195 --> 00:11:37,983 He'd throw stuff at me, like food or spitballs. 169 00:11:39,240 --> 00:11:40,196 Ugh. 170 00:11:40,200 --> 00:11:41,486 Your dad read Hustler? 171 00:11:41,993 --> 00:11:43,609 I don't think so. 172 00:11:43,620 --> 00:11:45,281 Well, one day I went through his room, 173 00:11:45,288 --> 00:11:46,403 and I found all this stuff, 174 00:11:46,414 --> 00:11:48,997 and he had, like, 500 magazines 175 00:11:49,000 --> 00:11:52,243 of the kind with the chicks in the high heels, 176 00:11:52,253 --> 00:11:56,167 and, like, they like they look like they're ready for a... exam. 177 00:11:57,050 --> 00:11:58,586 Sordid. Come on. 178 00:12:00,511 --> 00:12:02,627 Hey, I bet that's why you look so sexy... 179 00:12:02,639 --> 00:12:04,300 so that your dad would notice you. 180 00:12:04,474 --> 00:12:05,635 Thank you, Doctor. 181 00:12:06,142 --> 00:12:07,553 - So did it work? - Nope. 182 00:12:08,937 --> 00:12:10,177 He left anyway. 183 00:12:12,774 --> 00:12:15,892 I tried to commit suicide once. See? 184 00:12:15,902 --> 00:12:17,484 - Where? - There. 185 00:12:18,112 --> 00:12:19,728 Used to be a lot worse. 186 00:12:21,115 --> 00:12:22,697 Oh, is my hair thing covered up? 187 00:12:23,326 --> 00:12:24,326 Yeah. Why? 188 00:12:24,869 --> 00:12:25,984 My parents. 189 00:12:26,621 --> 00:12:29,534 I tried to convince them that it was female pattern balding, 190 00:12:29,540 --> 00:12:32,032 you know, that my hair fell out in the shape of an eye, 191 00:12:32,043 --> 00:12:33,954 but I don't think they really bought it. 192 00:12:36,339 --> 00:12:37,625 Whoa. 193 00:12:38,841 --> 00:12:41,549 Um, it's too big. You can never find anyone. 194 00:12:46,307 --> 00:12:47,889 So, um, how are you getting home? 195 00:12:48,726 --> 00:12:49,807 Hitch. 196 00:12:49,811 --> 00:12:52,269 Not everybody gets to go home in a Mercedes. 197 00:12:52,772 --> 00:12:54,228 Maybe I'll see you around. 198 00:12:56,734 --> 00:12:57,849 Uh... 199 00:12:59,153 --> 00:13:01,770 You know, I don't really have many friends. 200 00:13:04,325 --> 00:13:05,325 Me neither. 201 00:13:05,910 --> 00:13:08,026 Um, well, yeah, any friends. 202 00:13:09,747 --> 00:13:12,284 Yeah. Everybody hates me. 203 00:13:12,292 --> 00:13:13,953 Oh, well, everybody hates me, too. 204 00:13:17,005 --> 00:13:18,291 Um, so... 205 00:13:19,299 --> 00:13:20,630 Do you want to come over? 206 00:13:21,259 --> 00:13:22,465 Yeah. 207 00:13:23,803 --> 00:13:25,009 We kind of have to be quiet. 208 00:13:25,013 --> 00:13:27,425 My mom sleeps a lot. She's got emphysema. 209 00:13:27,432 --> 00:13:28,342 Oh. 210 00:13:28,349 --> 00:13:30,260 Yeah, well, I think it's to get attention. 211 00:13:30,268 --> 00:13:31,679 She spends her life dying. 212 00:13:34,188 --> 00:13:35,269 Do you got any booze? 213 00:13:35,273 --> 00:13:37,890 - No. My dad... glug, glug, glug. - Oh. 214 00:13:37,900 --> 00:13:38,981 Fred, quiet! 215 00:13:38,985 --> 00:13:40,066 Hi, PUPPY- 216 00:13:40,069 --> 00:13:44,063 Oh, um, he really only likes me. It's this weird loyalty thing. 217 00:13:44,532 --> 00:13:46,523 - You home? - Uh, yeah. 218 00:13:46,534 --> 00:13:47,615 They canceled. 219 00:13:48,036 --> 00:13:49,117 Head Start. 220 00:13:49,120 --> 00:13:51,953 I teach reading a couple nights a week to some inner city kids. 221 00:13:51,956 --> 00:13:53,287 Fred, no! 222 00:13:53,291 --> 00:13:55,373 Well, that's mighty white of you. 223 00:13:56,002 --> 00:13:57,163 Watch it. 224 00:14:01,466 --> 00:14:03,127 Wow, this is great. 225 00:14:08,473 --> 00:14:09,634 Shh! 226 00:14:10,641 --> 00:14:11,722 Sorry. 227 00:14:13,644 --> 00:14:15,009 I like pianos. 228 00:14:18,399 --> 00:14:21,562 If I was to kill myself, I'd like to fall, 229 00:14:22,070 --> 00:14:24,687 just close my eyes and pretend I was flying. 230 00:14:25,698 --> 00:14:27,814 Yeah, with a big splat at the end. 231 00:14:27,825 --> 00:14:29,315 Well, you wouldn't feel it. 232 00:14:29,869 --> 00:14:32,657 Yeah, but everybody'd stand around looking at your insides. 233 00:14:33,206 --> 00:14:36,699 Yeah, well, it's a lot faster than slashing your wrists. 234 00:14:37,502 --> 00:14:38,992 Who slashed their wrists? 235 00:14:41,422 --> 00:14:43,709 Oh, Ivy, this is my mom Georgie. 236 00:14:44,217 --> 00:14:45,298 Hi there, Georg... 237 00:14:45,301 --> 00:14:47,087 Did she tell you she slashed her wrists? 238 00:14:50,390 --> 00:14:51,755 Oh, Sylvia. 239 00:14:53,935 --> 00:14:55,016 I'll be right back. 240 00:15:04,445 --> 00:15:05,856 Hand me the Percodan. 241 00:15:13,204 --> 00:15:15,320 You never stop testing, do you? 242 00:15:18,835 --> 00:15:20,997 What kind of girl is impressed by suicide? 243 00:15:22,505 --> 00:15:23,620 I like her. 244 00:15:23,631 --> 00:15:25,497 She has a hole in her nose. 245 00:15:25,508 --> 00:15:27,090 Yeah, well, a lot of girls do. 246 00:15:30,138 --> 00:15:31,253 Leave it open. 247 00:15:32,140 --> 00:15:33,926 It's supposed to rain tonight. 248 00:15:33,933 --> 00:15:35,549 Then open it wider. 249 00:15:38,146 --> 00:15:39,682 I'd think you'd be embarrassed. 250 00:15:39,689 --> 00:15:40,804 What? 251 00:15:40,815 --> 00:15:43,102 Getting caught lying all the time. 252 00:15:44,485 --> 00:15:46,692 Did you tell her you're black, too? 253 00:15:47,613 --> 00:15:50,071 You don't want me to have any friends, do you? 254 00:15:50,074 --> 00:15:51,735 People you have to lie to so they like you 255 00:15:51,742 --> 00:15:52,902 aren't worth your friendship. 256 00:15:54,162 --> 00:15:56,199 Look, when I'm gone you... 257 00:15:57,457 --> 00:16:00,074 you can play your music as loud as you want. 258 00:16:00,668 --> 00:16:02,124 Your dad can turn this room into a study 259 00:16:02,128 --> 00:16:04,495 with leather chairs and dead animals on the wall, 260 00:16:04,505 --> 00:16:05,870 but in the meantime, 261 00:16:05,882 --> 00:16:07,964 you are not gonna hang out with a girl 262 00:16:07,967 --> 00:16:11,835 who has a naked woman with a sword on her back. 263 00:16:11,846 --> 00:16:14,133 What do you think that says to the boys? 264 00:16:14,140 --> 00:16:16,472 "Try it, buddy, and I'll cut your dick off"? 265 00:16:20,563 --> 00:16:21,974 I'm causing a problem, right? 266 00:16:23,649 --> 00:16:24,855 - It's okay. - Wait. 267 00:16:29,739 --> 00:16:31,980 Look, I don't think your mom wants me here right now. 268 00:16:31,991 --> 00:16:33,447 Yeah, well, I want you here, and she's sick, 269 00:16:33,451 --> 00:16:35,988 and sometimes it makes her act a little bit crazy. 270 00:16:36,787 --> 00:16:38,744 She just cares about you. 271 00:16:38,748 --> 00:16:40,284 Maybe I'll see you at school. 272 00:16:43,753 --> 00:16:45,209 Do you go to Oakhurst, too? 273 00:16:45,213 --> 00:16:47,079 Um, yeah. She has a scholarship. 274 00:16:50,092 --> 00:16:52,003 I know. I'm kind of out of place there. 275 00:16:52,553 --> 00:16:54,135 I'm always out of place... 276 00:16:55,097 --> 00:16:56,883 especially here. 277 00:16:56,891 --> 00:16:58,973 Your home is really beautiful. 278 00:16:58,976 --> 00:17:01,092 And Coop's the first girl I've met in the city 279 00:17:01,103 --> 00:17:02,434 that I can talk to. 280 00:17:03,606 --> 00:17:05,096 She's a good person. 281 00:17:08,444 --> 00:17:09,559 It's blocked. 282 00:17:12,490 --> 00:17:13,821 So where do you live? 283 00:17:14,617 --> 00:17:17,279 Um, well, my aunt gets money for letting me stay there. 284 00:17:18,955 --> 00:17:20,320 I get the picture. 285 00:17:21,666 --> 00:17:22,952 Here. Let me. 286 00:17:23,584 --> 00:17:24,665 What are you doing? 287 00:17:29,549 --> 00:17:30,914 It was too low. 288 00:17:30,925 --> 00:17:32,211 Try it now. 289 00:17:33,511 --> 00:17:34,876 Aren't you afraid? 290 00:17:35,471 --> 00:17:36,471 Of what? 291 00:17:37,890 --> 00:17:39,380 Catching death. 292 00:17:40,059 --> 00:17:41,515 Oh, Mom. 293 00:17:43,312 --> 00:17:44,723 Energy never dies. 294 00:17:44,730 --> 00:17:46,312 It just changes form. 295 00:17:46,315 --> 00:17:47,601 Yeah, well... 296 00:17:48,401 --> 00:17:50,017 you see if you're ready to change form 297 00:17:50,027 --> 00:17:51,813 when you're 38 years old. 298 00:17:55,616 --> 00:17:57,778 Well, my mom died in her forties... 299 00:17:59,036 --> 00:18:00,618 but she was dead way before that. 300 00:18:01,539 --> 00:18:03,496 She only pretended to be alive. 301 00:18:05,459 --> 00:18:07,450 She was so coked out all the time, 302 00:18:07,461 --> 00:18:09,122 looking out windows. 303 00:18:10,172 --> 00:18:12,914 Every shadow was a cop or a dealer she owed. 304 00:18:14,302 --> 00:18:16,919 She was always asking if I heard noises. 305 00:18:20,516 --> 00:18:22,803 And she flinched every time I touched her. 306 00:18:24,979 --> 00:18:26,435 Even for a hug. 307 00:18:41,287 --> 00:18:43,949 I bet you drove it with the top down even in the rain. 308 00:18:45,791 --> 00:18:46,997 Best time. 309 00:18:51,339 --> 00:18:53,296 I hope that when I die... 310 00:18:53,841 --> 00:18:55,832 I'll have owned a sports car... 311 00:18:56,719 --> 00:18:58,301 had a family... 312 00:18:59,639 --> 00:19:00,970 a home. 313 00:19:03,934 --> 00:19:05,140 My mom died an old lady 314 00:19:05,144 --> 00:19:07,260 who never did anything with the top down. 315 00:19:11,108 --> 00:19:12,564 Well, one day with the top down 316 00:19:12,568 --> 00:19:14,900 is better than a lifetime in a box. 317 00:19:21,535 --> 00:19:23,242 Groucho said he wouldn't belong to any club 318 00:19:23,245 --> 00:19:24,735 that would have him as a member. 319 00:19:25,289 --> 00:19:27,701 I know what he meant, but with Ivy it was different. 320 00:19:28,209 --> 00:19:30,246 Her acceptance didn't make me think less of her. 321 00:19:31,128 --> 00:19:32,664 It made me think more of me. 322 00:19:33,172 --> 00:19:36,130 At first we just wandered around, shopped. 323 00:19:36,133 --> 00:19:38,921 We developed an unspoken division of labor: 324 00:19:38,928 --> 00:19:40,965 She bought, I paid. 325 00:19:41,639 --> 00:19:44,722 I got my first skintight red leather miniskirt. 326 00:19:44,725 --> 00:19:46,215 Of course, it wasn't for me. 327 00:19:52,024 --> 00:19:54,641 Over the next couple of weeks, Ivy sort of moved in. 328 00:19:55,236 --> 00:19:56,476 No one seemed to mind. 329 00:19:56,487 --> 00:19:58,979 I guess my parents just got used to having her around. 330 00:19:59,699 --> 00:20:01,565 Ivy's aunt was in heaven. 331 00:20:01,575 --> 00:20:04,363 She kept the money, we kept Ivy. 332 00:20:11,043 --> 00:20:13,080 Mom really liked her. 333 00:20:13,087 --> 00:20:15,294 I think Ivy's energy was good for her. 334 00:20:16,424 --> 00:20:18,540 It's true, you know, what Mom said. 335 00:20:18,551 --> 00:20:20,963 A lot of people think death is contagious. 336 00:20:22,304 --> 00:20:24,136 Ivy's different. 337 00:20:24,140 --> 00:20:26,051 Pretty phenomenal, really. 338 00:20:26,058 --> 00:20:29,096 I mean, I never knew anyone that looked that much like a slut. 339 00:20:29,687 --> 00:20:31,678 Here she was, my best friend. 340 00:20:36,861 --> 00:20:38,568 - Ivy? - Yeah? 341 00:20:39,697 --> 00:20:42,155 I didn't really try to slash my wrists. 342 00:20:42,658 --> 00:20:44,524 I was trying to go outside, and... 343 00:20:45,703 --> 00:20:48,616 - It's okay. - I ran through the glass door. 344 00:20:55,463 --> 00:20:58,046 And Darryl is your real father, isn't he? 345 00:20:58,716 --> 00:21:00,252 I'm afraid so. 346 00:21:02,052 --> 00:21:03,463 You look more like him. 347 00:21:04,764 --> 00:21:06,050 No offense. 348 00:21:07,558 --> 00:21:08,639 None taken. 349 00:21:18,444 --> 00:21:19,980 My mom's pretty, huh? 350 00:21:49,517 --> 00:21:50,757 Rare, huh? 351 00:21:53,562 --> 00:21:55,018 Pardon? 352 00:21:55,022 --> 00:21:56,683 Well, it's so clear. 353 00:21:57,566 --> 00:21:59,773 I'm freezing my ass off. 354 00:22:00,319 --> 00:22:02,026 Want me to get a jacket for you? 355 00:22:03,239 --> 00:22:04,320 A sweater? 356 00:22:07,451 --> 00:22:08,782 I hear you're having a party. 357 00:22:08,786 --> 00:22:10,402 No, it's just business. 358 00:22:11,664 --> 00:22:13,405 Yeah, Coop told me. 359 00:22:13,958 --> 00:22:17,792 She's looking forward to proving how hormonally balanced she is. 360 00:22:18,629 --> 00:22:19,835 What are you going to do? 361 00:22:22,258 --> 00:22:25,421 Well, I don't have time to paint them over. 362 00:22:26,554 --> 00:22:28,386 Don't worry. I'll get lost. 363 00:22:30,850 --> 00:22:32,557 Can you hand me my boots? 364 00:22:34,854 --> 00:22:35,889 Sure. 365 00:22:42,111 --> 00:22:43,192 Um... 366 00:22:44,446 --> 00:22:46,733 Those cost 150 bucks. 367 00:22:48,742 --> 00:22:50,324 Hundred and fifty? 368 00:22:54,039 --> 00:22:55,154 Well, um... 369 00:22:56,709 --> 00:22:58,165 that ought to do it. 370 00:23:11,432 --> 00:23:12,797 You keep the change. 371 00:23:31,368 --> 00:23:32,779 Hello? 372 00:23:32,786 --> 00:23:35,027 Um, no. Coop's not here. This is her friend. 373 00:23:35,664 --> 00:23:37,120 Jim from Head Start? 374 00:23:37,833 --> 00:23:39,949 I really admire your guys' dedication. 375 00:23:41,670 --> 00:23:43,206 Um, wait, I'll check. 376 00:23:48,010 --> 00:23:49,250 The 16th? 377 00:23:49,803 --> 00:23:51,168 Yeah, she's free. 378 00:23:51,180 --> 00:23:52,341 No problem. 379 00:23:54,308 --> 00:23:55,890 Okay, great. I'll tell her. 380 00:23:56,435 --> 00:23:58,847 No, I'm writing it down on her calendar right now. 381 00:23:58,854 --> 00:23:59,969 Okay. Bye. 382 00:24:00,689 --> 00:24:03,147 "Twist on one half-turn." 383 00:24:03,776 --> 00:24:04,776 More. 384 00:24:05,653 --> 00:24:07,485 I'm following directions. 385 00:24:07,488 --> 00:24:10,071 Hey, Dad, I noticed the Percodan was out of Mom's room. 386 00:24:28,258 --> 00:24:29,464 You got any instant? 387 00:24:29,468 --> 00:24:32,176 Espresso. Dark bean, healthy bean. 388 00:24:32,805 --> 00:24:33,886 So what's next, Dad, 389 00:24:33,889 --> 00:24:36,096 you confiscate her shoelaces and belt? 390 00:24:36,767 --> 00:24:38,349 I want my pills back. 391 00:24:39,520 --> 00:24:40,681 Now! 392 00:24:41,605 --> 00:24:42,970 I'll get you one, honey. 393 00:24:43,482 --> 00:24:45,473 I want the goddamn bottle. They're mine. 394 00:24:46,235 --> 00:24:47,600 Isabelle! 395 00:24:49,446 --> 00:24:50,777 Turn it off. 396 00:24:54,743 --> 00:24:55,949 Mom, he's only trying... 397 00:24:55,953 --> 00:24:57,990 If I wanted to kill myself, he couldn't stop me. 398 00:25:02,793 --> 00:25:05,581 Ivy, would you take me to my room, please? 399 00:25:20,477 --> 00:25:21,842 Whoa, whoa. 400 00:25:22,896 --> 00:25:25,058 I'm sorry. I'm sorry, Coop. 401 00:25:29,278 --> 00:25:31,110 I don't want to go to school today. 402 00:25:32,197 --> 00:25:34,780 Let's do something that'll make my parents cringe. 403 00:25:39,371 --> 00:25:40,452 Come on. 404 00:25:47,171 --> 00:25:48,912 So you're sure you're 21 now? 405 00:25:51,550 --> 00:25:52,585 Twenty-two. 406 00:25:53,677 --> 00:25:54,792 And how old's your friend? 407 00:25:55,721 --> 00:25:57,587 - Thirty. - Thirty. 408 00:25:58,432 --> 00:26:00,423 God damn, you ladies look fine. 409 00:26:02,603 --> 00:26:04,185 - Could we change the music? - No. 410 00:26:06,315 --> 00:26:07,646 It helps me concentrate. 411 00:26:08,192 --> 00:26:09,774 Let him concentrate, Ivy. 412 00:26:09,777 --> 00:26:11,438 Yeah, 'cause you're next, honey. 413 00:26:12,196 --> 00:26:13,277 No, thank you. 414 00:26:13,280 --> 00:26:14,486 Oh, come on. 415 00:26:15,532 --> 00:26:16,897 How about a little penis... 416 00:26:17,618 --> 00:26:20,781 that says down the shaft, "Plan ahead"? 417 00:26:24,249 --> 00:26:26,456 Why does the penis have to be so little? 418 00:26:26,460 --> 00:26:28,371 It's one of my hottest sellers. 419 00:26:29,129 --> 00:26:31,871 Usually the ladies like 'em between their breasts. 420 00:26:34,760 --> 00:26:36,342 You sure that's sterile? 421 00:26:37,971 --> 00:26:39,177 You bet. 422 00:26:44,061 --> 00:26:46,473 Come on, Coop. How about a little artsy one? 423 00:26:46,480 --> 00:26:49,939 It'll be like we're sisters, like blood sisters. 424 00:26:50,567 --> 00:26:53,184 Yeah, if the infection didn't kill me, my clad would. 425 00:26:53,904 --> 00:26:55,611 Hello? I thought you said you were 30. 426 00:26:55,614 --> 00:26:56,649 What's happening? 427 00:26:57,199 --> 00:26:59,406 She's having a little problem leaving home. 428 00:27:00,661 --> 00:27:03,494 Come on, what's more important, death or friendship? 429 00:27:03,956 --> 00:27:05,162 Please. 430 00:27:05,165 --> 00:27:07,122 Look, I'm just not the type. 431 00:27:07,751 --> 00:27:09,458 Well, what's that supposed to mean? 432 00:27:10,504 --> 00:27:11,710 Nothing. 433 00:27:12,172 --> 00:27:15,381 Oh, but I am? Low-class? 434 00:27:16,468 --> 00:27:17,924 You rich little bitch, 435 00:27:17,928 --> 00:27:19,919 with your socially acceptable rebellion. 436 00:27:21,056 --> 00:27:24,549 What am I, just another one of your inner city charity cases? 437 00:27:25,602 --> 00:27:27,218 Gee, I'm so sorry. 438 00:27:27,563 --> 00:27:28,473 What? 439 00:27:28,480 --> 00:27:30,517 That you don't have to teach me to read. 440 00:27:30,524 --> 00:27:31,889 Must break your heart. 441 00:27:33,527 --> 00:27:35,188 Fuck you, Ivy. 442 00:27:37,865 --> 00:27:40,072 You know what? You don't have any class. 443 00:27:42,286 --> 00:27:44,653 As a matter of fact, you look like a slut. 444 00:27:46,790 --> 00:27:47,790 Coop, wait. 445 00:27:52,421 --> 00:27:53,957 I need 40 bucks to pay this guy. 446 00:27:53,964 --> 00:27:55,580 I don't have any money. 447 00:27:55,591 --> 00:27:57,047 Well, why don't you just suck his dick? 448 00:27:57,050 --> 00:27:58,540 Maybe he'll give you a deal. 449 00:28:04,641 --> 00:28:06,427 You take American Express? 450 00:28:06,435 --> 00:28:07,435 No. 451 00:28:12,482 --> 00:28:13,482 Goodbye. 452 00:28:19,198 --> 00:28:20,859 I don't think she's 30. 453 00:28:20,866 --> 00:28:22,231 Oh, Shut... 454 00:28:22,743 --> 00:28:23,983 Shut up. 455 00:28:30,417 --> 00:28:31,532 IVY- 456 00:28:31,543 --> 00:28:33,659 One of those bills is a hundred. 457 00:28:37,382 --> 00:28:38,463 This one? 458 00:28:38,467 --> 00:28:39,878 Yeah. I need it back. 459 00:28:59,571 --> 00:29:01,061 I'm sorry. 460 00:29:02,366 --> 00:29:03,401 What about? 461 00:29:03,951 --> 00:29:05,032 I'm the asshole. 462 00:29:05,494 --> 00:29:07,280 Yeah, but you're still my best friend. 463 00:29:09,539 --> 00:29:10,574 Till death. 464 00:29:13,252 --> 00:29:14,413 That's beautiful. 465 00:29:15,379 --> 00:29:16,744 Get away. 466 00:29:16,755 --> 00:29:18,541 - Oh, my God. - Yuck. 467 00:29:20,300 --> 00:29:22,416 And the forecast for today, 468 00:29:22,427 --> 00:29:23,838 - tonight and tomorrow... - Ow. 469 00:29:23,845 --> 00:29:26,678 ...in the city and outlying areas, cool, cool, cool... 470 00:29:26,682 --> 00:29:28,047 Where's the fucking bus? 471 00:29:28,058 --> 00:29:30,891 I don't need no fucking bus. 472 00:29:30,894 --> 00:29:32,931 I don't need no Mercedes. 473 00:29:32,938 --> 00:29:35,350 I'm in charge of my own fate. 474 00:29:36,149 --> 00:29:38,311 Get the hell off the street! 475 00:29:40,028 --> 00:29:41,109 Fuck. 476 00:29:41,113 --> 00:29:43,946 Because the only people safe there are the drug dealers. 477 00:29:43,949 --> 00:29:45,280 Cosmic. 478 00:29:45,284 --> 00:29:46,365 Whatever happened to your freedom? 479 00:29:46,368 --> 00:29:47,449 - Fuck, let's get out of here. - They're armed. 480 00:29:47,452 --> 00:29:49,819 They have more firepower than the police department. 481 00:29:51,415 --> 00:29:53,531 - Where are you going? - Home. 482 00:29:53,542 --> 00:29:54,542 Come on. 483 00:29:56,253 --> 00:29:57,459 Carsick. 484 00:29:57,462 --> 00:29:58,577 Thank you. 485 00:29:58,588 --> 00:29:59,953 Well, I'll tell you one thing. 486 00:29:59,965 --> 00:30:02,332 The kids are learning the metric system here. 487 00:30:02,342 --> 00:30:04,583 Kilos, grams, that sort of thing. 488 00:30:04,594 --> 00:30:07,461 We're in jail, and we have put ourselves in jail, 489 00:30:08,056 --> 00:30:10,013 while the people who should be behind bars 490 00:30:10,809 --> 00:30:12,049 are free on the streets. 491 00:30:12,853 --> 00:30:14,435 This has been A Piece of My Mind. 492 00:30:14,980 --> 00:30:16,220 I'm Darryl Cooper. 493 00:30:16,231 --> 00:30:18,723 General manager, KTVM. Thank you. 494 00:30:19,359 --> 00:30:21,020 And we're clear. 495 00:30:29,828 --> 00:30:31,910 Can I get a juice, a couple aspirin? 496 00:31:00,734 --> 00:31:02,600 I always seem to be looking at life... 497 00:31:03,403 --> 00:31:05,440 from the wrong side of the window. 498 00:31:22,798 --> 00:31:25,790 Maybe I should bleach my hair, change my life, you know? 499 00:31:26,301 --> 00:31:27,587 Platinum. 500 00:31:28,136 --> 00:31:30,878 I think you'd look like a little scangie ho. 501 00:31:33,725 --> 00:31:35,261 I'm a geek. 502 00:31:36,853 --> 00:31:38,435 You're beautiful. 503 00:31:39,022 --> 00:31:40,308 Really? 504 00:31:41,608 --> 00:31:43,269 I promise. 505 00:31:45,070 --> 00:31:46,401 Do you think I'll ever have big tits? 506 00:31:46,405 --> 00:31:48,692 I mean, girls with curly hair usually have big tits, 507 00:31:48,698 --> 00:31:49,779 don't they? 508 00:31:49,783 --> 00:31:52,366 Well, late bloomers always turn out best anyhow. 509 00:31:53,662 --> 00:31:55,653 Don't patronize me, Ivy. 510 00:31:55,664 --> 00:31:57,405 I'm not patronizing you. 511 00:31:57,916 --> 00:31:59,327 I'm loving you. 512 00:32:01,503 --> 00:32:02,868 You love me? 513 00:32:06,633 --> 00:32:07,873 Hove you. 514 00:32:09,219 --> 00:32:11,085 Well, I love you too. 515 00:32:23,525 --> 00:32:24,686 Let's go. 516 00:32:44,004 --> 00:32:47,213 The FBI is gonna forget about the bomb threat. 517 00:32:47,215 --> 00:32:49,047 They figured it was some kid. 518 00:32:49,050 --> 00:32:50,586 Nobody knows whose. 519 00:32:54,181 --> 00:32:55,467 Do I look older? 520 00:33:01,146 --> 00:33:02,146 What? 521 00:33:03,899 --> 00:33:04,980 This is... 522 00:33:07,777 --> 00:33:10,394 all I have. I can't start over. 523 00:33:11,490 --> 00:33:12,776 Darryl... 524 00:33:13,283 --> 00:33:15,695 you must own half the Valley by now. 525 00:33:16,244 --> 00:33:17,359 What do you need a job for? 526 00:33:17,370 --> 00:33:18,781 Is this party gonna help? 527 00:33:19,831 --> 00:33:22,573 They're gonna eat your food, drink your booze... 528 00:33:22,584 --> 00:33:26,043 and do whatever they already decided to. 529 00:33:26,046 --> 00:33:27,127 Yeah. 530 00:33:27,130 --> 00:33:28,712 What's really bothering you? 531 00:33:35,597 --> 00:33:36,712 Try it. 532 00:33:38,016 --> 00:33:39,177 Say something. 533 00:33:46,441 --> 00:33:48,478 She promised she'd never leave me. 534 00:33:52,113 --> 00:33:55,105 Now she can barely breathe enough to say "I love you." 535 00:33:59,746 --> 00:34:01,407 What am I without her? 536 00:34:37,450 --> 00:34:38,736 Mom! 537 00:34:38,743 --> 00:34:39,983 Sylvie? 538 00:34:42,455 --> 00:34:44,617 What were you doing up there? 539 00:34:45,333 --> 00:34:46,368 Nothing. 540 00:34:47,877 --> 00:34:49,367 Just leave me alone. 541 00:35:14,988 --> 00:35:16,023 Mom. 542 00:35:16,865 --> 00:35:17,865 What? 543 00:35:21,369 --> 00:35:22,655 Nothing. 544 00:35:25,165 --> 00:35:26,326 Honey. 545 00:35:32,672 --> 00:35:35,915 Can't I, like... I mean... 546 00:35:36,384 --> 00:35:38,375 Isn't there anything that I can do? 547 00:35:39,471 --> 00:35:41,883 Like anything to make you feel better? 548 00:35:43,058 --> 00:35:44,093 Why? 549 00:35:45,644 --> 00:35:47,635 Because I have a blank spot in my schedule. 550 00:35:47,646 --> 00:35:49,387 I mean, what do you think? 551 00:35:49,397 --> 00:35:52,435 I feel bad all the time, and I don't know what to do. 552 00:35:57,739 --> 00:35:59,150 Do you believe in God? 553 00:36:02,494 --> 00:36:03,950 I'm tired, okay? 554 00:36:05,914 --> 00:36:07,905 Yeah, well, you know, I'd like to know. 555 00:36:09,334 --> 00:36:10,950 - Not now. - When? 556 00:36:11,461 --> 00:36:12,792 Please. 557 00:36:15,215 --> 00:36:17,877 You're sick, and you don't know what you believe? 558 00:36:20,470 --> 00:36:22,427 I know I feel like shit. 559 00:36:24,349 --> 00:36:27,011 I know that the idea of taking a breath without pain 560 00:36:27,018 --> 00:36:28,349 sounds like heaven... 561 00:36:28,353 --> 00:36:31,391 and when you're dead, you don't breathe... 562 00:36:31,981 --> 00:36:33,016 SO... 563 00:36:35,902 --> 00:36:37,358 I'm just tired. 564 00:36:44,577 --> 00:36:45,863 Whoa. 565 00:36:46,287 --> 00:36:47,402 Phenomenal. 566 00:36:47,414 --> 00:36:48,620 I..- 567 00:36:48,623 --> 00:36:49,988 Can explain? 568 00:36:51,918 --> 00:36:53,204 I like fuzzy things. 569 00:36:53,920 --> 00:36:57,663 Like peaches, and kiwis, and Hostess Snowballs. 570 00:36:59,300 --> 00:37:00,882 I like you like this. 571 00:37:01,636 --> 00:37:02,756 I think it makes you look... 572 00:37:03,221 --> 00:37:05,553 - Ivy, I have... - ...more like a person. 573 00:37:07,267 --> 00:37:09,383 You know, when I first met you... 574 00:37:09,394 --> 00:37:12,011 ...I thought I was gonna be intimidated by you. 575 00:37:14,816 --> 00:37:16,932 Never met anybody on TV before. 576 00:37:18,194 --> 00:37:19,605 But now... 577 00:37:20,739 --> 00:37:22,070 you're more real. 578 00:37:22,699 --> 00:37:23,699 See? 579 00:37:36,421 --> 00:37:39,083 I bet whoever bandaged it forgot to do that. 580 00:37:57,400 --> 00:37:59,482 Oh, my God, someone's early. Tell Dad. 581 00:38:01,905 --> 00:38:03,111 James. 582 00:38:05,533 --> 00:38:07,069 Well, who died? 583 00:38:07,869 --> 00:38:09,530 - What are you doing? - Put some pants on. 584 00:38:09,537 --> 00:38:11,073 I got a van full of kids outside. 585 00:38:11,080 --> 00:38:12,912 Most of them don't need the keys to get it started. 586 00:38:12,916 --> 00:38:14,031 We gotta get out of here. Let's go. 587 00:38:14,042 --> 00:38:16,374 I can't. I'm helping my dad with his party. 588 00:38:16,377 --> 00:38:17,788 - What? - Oh, my God. 589 00:38:19,672 --> 00:38:21,629 I must have gotten the days mixed up. 590 00:38:21,633 --> 00:38:23,169 Coop, I said you could go. 591 00:38:24,093 --> 00:38:25,879 Look, 30 seconds, and the Van's history. 592 00:38:25,887 --> 00:38:27,127 Come on, we gotta get out of here. 593 00:38:27,138 --> 00:38:28,219 What's going on here? 594 00:38:28,223 --> 00:38:30,089 - Hi, Mr. Cooper. How are you? - Hi, James. 595 00:38:30,642 --> 00:38:32,724 - What's this? - What's it gonna be, Sylvie? 596 00:38:32,727 --> 00:38:35,515 You knew. How could you do this? 597 00:38:35,522 --> 00:38:36,603 I don't know. 598 00:38:37,190 --> 00:38:38,271 I don't know. 599 00:38:40,944 --> 00:38:42,855 I was counting on her help here, James. 600 00:38:43,488 --> 00:38:45,399 I promised my dad. 601 00:38:48,284 --> 00:38:49,365 Great. 602 00:38:49,869 --> 00:38:52,657 You know, she's the reason those kids are even in school now. 603 00:38:52,664 --> 00:38:54,655 If she doesn't show up, why should they? 604 00:38:55,375 --> 00:38:56,375 Well? 605 00:38:57,752 --> 00:38:59,413 Well, maybe I could help. 606 00:39:00,463 --> 00:39:03,876 I mean, I think I can handle taking people's coats 607 00:39:03,883 --> 00:39:05,715 and showing them where the bathroom is. 608 00:39:06,970 --> 00:39:08,586 Please. I feel so stupid. 609 00:39:09,138 --> 00:39:10,299 Let me make it up. 610 00:39:12,100 --> 00:39:13,761 I'll wear something nice. 611 00:39:13,768 --> 00:39:15,054 You'll love me. 612 00:39:17,522 --> 00:39:18,887 Sounds good. 613 00:39:26,531 --> 00:39:28,192 Dad, what should I do? 614 00:39:29,701 --> 00:39:30,782 Go ahead, honey. 615 00:39:30,785 --> 00:39:32,196 We'll figure it out. 616 00:39:40,044 --> 00:39:41,705 Yeah. That's right. Bob. 617 00:39:41,713 --> 00:39:44,330 But I... I spell it backwards. B-0-B. 618 00:39:47,135 --> 00:39:48,967 God, I hope they serve dinner soon. 619 00:39:48,970 --> 00:39:51,052 Who cares? I feel guilty eating his food. 620 00:39:51,055 --> 00:39:52,216 Hey, kid. Over here. 621 00:39:52,223 --> 00:39:53,759 Who's gonna tell him? 622 00:39:54,517 --> 00:39:56,178 I thought his kid had dark hair. 623 00:39:56,185 --> 00:39:57,471 Must be a caterer. 624 00:39:57,478 --> 00:39:59,970 I wonder if Georgie will make an appearance. 625 00:39:59,981 --> 00:40:01,972 Think she will? I heard she's getting worse. 626 00:40:01,983 --> 00:40:04,224 Oh, you can cater my party any time. 627 00:40:04,235 --> 00:40:05,435 Max, behave yourself. 628 00:40:05,820 --> 00:40:07,356 My fingers never left my hand. 629 00:40:07,363 --> 00:40:09,525 His wife, remember? Maybe she's still alive. 630 00:40:12,410 --> 00:40:13,866 Hello, Mr. Cooper. 631 00:40:17,415 --> 00:40:18,655 Care for anything? 632 00:40:22,253 --> 00:40:25,291 That... dress fits you perfectly. 633 00:40:27,467 --> 00:40:28,798 You look... 634 00:40:28,801 --> 00:40:30,041 Beautiful? 635 00:40:31,679 --> 00:40:33,295 Something like that, yeah. 636 00:40:39,062 --> 00:40:40,223 Oh. 637 00:40:41,105 --> 00:40:42,266 I almost forgot. 638 00:40:42,899 --> 00:40:44,185 You're not allowed. 639 00:40:46,069 --> 00:40:47,150 I'm not an alcoholic. 640 00:40:47,153 --> 00:40:48,735 I used to have a drinking problem, 641 00:40:48,738 --> 00:40:50,604 but since I don't drink anymore... 642 00:40:51,699 --> 00:40:52,814 this is okay. 643 00:43:36,447 --> 00:43:38,563 Honey, I'm glad you're awake. I... 644 00:43:39,450 --> 00:43:40,485 You look nice. 645 00:43:43,412 --> 00:43:44,948 How stupid of me. 646 00:43:46,833 --> 00:43:49,074 What a dumb, sick jerk I've been. 647 00:43:49,085 --> 00:43:50,621 Honey, quiet. Now, there's... 648 00:43:50,628 --> 00:43:53,245 Which little party are you afraid of me ruining? 649 00:43:56,342 --> 00:43:58,128 Everybody's gone home. It's okay. 650 00:44:20,408 --> 00:44:24,527 I was so happy that Sylvie had found a... little friend. 651 00:44:30,293 --> 00:44:31,374 Honey. 652 00:44:32,128 --> 00:44:33,493 Get away from me. 653 00:44:38,467 --> 00:44:40,549 I thought you both could use this. 654 00:44:42,763 --> 00:44:44,174 Get out. 655 00:44:45,391 --> 00:44:47,177 I feel so stupid. 656 00:44:48,603 --> 00:44:50,594 I shouldn't have worn your clothes. 657 00:44:50,605 --> 00:44:54,940 Everybody said I look like you, and he misses you so much. 658 00:44:57,695 --> 00:45:00,027 I think he came into the kitchen to cry. 659 00:45:02,575 --> 00:45:06,034 And I saw him, and I put my arms around him. 660 00:45:10,791 --> 00:45:12,031 It seemed right. 661 00:45:14,378 --> 00:45:15,378 I'm sorry. 662 00:45:24,013 --> 00:45:25,219 It's okay. 663 00:45:33,022 --> 00:45:34,308 He doesn't drink. 664 00:45:34,899 --> 00:45:35,899 Oh, right. 665 00:45:52,166 --> 00:45:53,201 I'm sorry. 666 00:49:52,198 --> 00:49:53,279 Fred? 667 00:50:07,463 --> 00:50:08,624 Wild party. 668 00:50:12,718 --> 00:50:13,833 Fred? 669 00:50:14,762 --> 00:50:16,048 Fred? 670 00:50:39,954 --> 00:50:42,742 I know it's stupid to be jealous about a dog. 671 00:50:42,748 --> 00:50:45,160 It's probably because I have low self-esteem. 672 00:50:45,793 --> 00:50:48,581 The fact that Fred hated every human except me... 673 00:50:48,587 --> 00:50:50,043 really meant something. 674 00:50:55,010 --> 00:50:57,923 My father never gave me anything real. 675 00:51:03,811 --> 00:51:05,176 I guess you give up certain things 676 00:51:05,187 --> 00:51:06,598 when you take on a friendship. 677 00:51:11,819 --> 00:51:13,309 Come on, Fred. 678 00:51:15,197 --> 00:51:17,609 I know you want some of my special treats. 679 00:51:22,580 --> 00:51:24,696 No one else gives you any, do they? 680 00:51:29,837 --> 00:51:31,919 You love me, don't you? 681 00:53:20,072 --> 00:53:21,403 So, did it work? 682 00:53:23,200 --> 00:53:24,281 What? 683 00:53:25,119 --> 00:53:26,200 The party. 684 00:53:27,913 --> 00:53:30,200 Well, let me tell you about parties. 685 00:53:32,209 --> 00:53:34,120 People eat your food, drink your booze, 686 00:53:34,128 --> 00:53:36,244 and do what they're gonna do anyway. 687 00:53:38,048 --> 00:53:39,334 Have you seen Fred? 688 00:53:43,262 --> 00:53:44,502 Hmm? 689 00:53:47,099 --> 00:53:48,214 Um... 690 00:53:49,143 --> 00:53:50,474 I better get to school. 691 00:53:55,774 --> 00:53:57,640 Oh, no. 692 00:53:58,235 --> 00:53:59,475 Jesus. 693 00:54:10,456 --> 00:54:12,367 What the hell are you doing in my mom's car? 694 00:54:13,125 --> 00:54:14,490 I found the key. 695 00:54:16,336 --> 00:54:18,794 It's not yours. Get out. Get out. 696 00:54:19,298 --> 00:54:21,084 God, I wasn't doing anything. 697 00:54:21,091 --> 00:54:23,253 And leave my goddamn dog alone. 698 00:54:23,927 --> 00:54:25,417 You're kidding. 699 00:54:25,429 --> 00:54:28,512 Gee, all my mom's stuff seems to fit you fine. 700 00:54:28,515 --> 00:54:29,846 Look, I didn't steal anything. 701 00:54:29,850 --> 00:54:31,966 She said I could borrow some stuff. 702 00:54:31,977 --> 00:54:34,639 Yeah, well, you're not my friend, and my dog's a traitor. 703 00:54:35,522 --> 00:54:37,263 That's not true. 704 00:54:37,274 --> 00:54:38,264 Oh, really? 705 00:54:38,275 --> 00:54:40,812 Well, suddenly he seems to think that he's yours. 706 00:54:40,819 --> 00:54:42,150 Bullshit. 707 00:54:42,154 --> 00:54:44,145 All right, let's find out. Stand over there. 708 00:54:44,156 --> 00:54:45,772 You know what this is? 709 00:54:46,658 --> 00:54:48,774 Fuck you with a limp dick! 710 00:54:49,661 --> 00:54:50,776 Do it. 711 00:54:50,788 --> 00:54:52,495 Go! Do it! 712 00:54:53,832 --> 00:54:56,449 - God, this is so stupid. - Call him. 713 00:55:01,089 --> 00:55:02,295 Do it! 714 00:55:03,550 --> 00:55:04,550 Here, boy. 715 00:55:07,471 --> 00:55:08,586 Fred. 716 00:55:12,142 --> 00:55:13,678 Go ahead. Keep calling him. 717 00:55:15,145 --> 00:55:18,183 Fred. Oh, Fred. 718 00:55:19,691 --> 00:55:21,648 God damn it, Fred. I called you. 719 00:55:24,112 --> 00:55:25,694 Fred, come here. 720 00:55:27,574 --> 00:55:29,360 No, Fred. Come here. 721 00:55:31,286 --> 00:55:33,618 No, Fred. Come here. 722 00:55:33,622 --> 00:55:36,034 Fred, I called you. 723 00:55:36,667 --> 00:55:37,998 Come here, Fred. 724 00:55:42,130 --> 00:55:44,167 Fred, get your fuzzy ass over here. 725 00:55:50,097 --> 00:55:51,633 That's a good boy. 726 00:55:53,934 --> 00:55:55,140 Fuck you, Fred. 727 00:56:00,649 --> 00:56:03,767 Here. Here's something your mother didn't loan me. 728 00:57:42,751 --> 00:57:43,991 Hi, Ivy. 729 00:57:46,129 --> 00:57:48,621 I... got off work early. 730 00:57:48,632 --> 00:57:49,918 I figured, what the hell... 731 00:57:50,759 --> 00:57:52,466 give the girls a ride. 732 00:57:53,929 --> 00:57:55,215 Coop's not here. 733 00:57:56,515 --> 00:57:57,846 Oh. 734 00:57:57,849 --> 00:57:59,089 Well, uh... 735 00:58:00,102 --> 00:58:01,433 you want a ride? 736 00:58:02,145 --> 00:58:05,263 Look, Darryl, why don't you just give my books a ride home? 737 00:58:05,273 --> 00:58:06,729 I feel like walking. 738 00:58:15,409 --> 00:58:16,524 Get in. 739 00:58:23,625 --> 00:58:24,660 Get in. 740 00:58:25,210 --> 00:58:26,575 You're not my father. 741 00:58:28,463 --> 00:58:29,463 That's right. I'm not. 742 00:58:41,685 --> 00:58:43,096 Oh, no. 743 00:58:46,148 --> 00:58:47,809 I just can't... 744 00:58:48,734 --> 00:58:50,190 You already did. 745 00:58:51,611 --> 00:58:52,942 Remember last night? 746 00:58:57,576 --> 00:58:58,657 I can stop. 747 00:59:01,371 --> 00:59:03,078 Okay. How about right here? 748 00:59:04,291 --> 00:59:05,291 Stop. 749 00:59:09,004 --> 00:59:10,004 Get out. 750 00:59:15,135 --> 00:59:16,250 You heard me. 751 00:59:19,097 --> 00:59:20,178 I hurt you? 752 00:59:21,558 --> 00:59:23,390 Heard me. 753 00:59:28,732 --> 00:59:30,097 I thought you said "hurt me." 754 00:59:30,108 --> 00:59:31,108 No, I didn't. 755 00:59:41,912 --> 00:59:43,118 Did I hurt you? 756 00:59:45,373 --> 00:59:46,579 Ivy... 757 00:59:48,168 --> 00:59:49,499 I can handle this. 758 01:00:12,901 --> 01:00:14,312 Wow. 759 01:03:49,784 --> 01:03:51,149 You have a key. 760 01:03:53,413 --> 01:03:55,529 I didn't know if I should use it. 761 01:04:05,592 --> 01:04:07,583 Look, I'm really sorry about your dog. 762 01:04:10,764 --> 01:04:12,300 I've never had one, 763 01:04:12,307 --> 01:04:14,423 and it was sort of fun pretending he was mine. 764 01:04:18,938 --> 01:04:20,520 He likes you best. 765 01:04:26,654 --> 01:04:28,895 I'm sorry. It won't ever happen again. 766 01:04:41,836 --> 01:04:44,578 By the way, what was that record you were playing? 767 01:04:45,090 --> 01:04:47,001 Okay, Ivy, don't overdo it. 768 01:05:30,802 --> 01:05:32,292 - Hi. - Hi. 769 01:05:34,931 --> 01:05:37,013 You think about it sometimes, don't you? 770 01:05:39,310 --> 01:05:40,425 Sometimes. 771 01:06:14,554 --> 01:06:15,554 Mom? 772 01:07:21,955 --> 01:07:24,037 I never thought my mom would really do it. 773 01:07:25,375 --> 01:07:27,241 She threatened, but I didn't believe her. 774 01:07:28,878 --> 01:07:30,460 She must have really hurt. 775 01:07:37,303 --> 01:07:39,795 When she first got sick, I thought she was faking. 776 01:07:41,558 --> 01:07:43,265 I was embarrassed by her. 777 01:07:44,477 --> 01:07:45,888 It made me angry. 778 01:07:46,688 --> 01:07:49,020 This little oxygen bottle she carried with her... 779 01:07:49,816 --> 01:07:52,148 We'd be at the supermarket, and she'd pull it out. 780 01:07:53,194 --> 01:07:56,061 Hiss, suck. Hiss, suck. 781 01:07:56,864 --> 01:07:58,525 I wanted to kill her. 782 01:08:00,326 --> 01:08:02,283 Maybe if I hadn't been so selfish... 783 01:08:03,997 --> 01:08:06,079 maybe if I could have told her I loved her... 784 01:08:08,084 --> 01:08:09,995 maybe things would be different now. 785 01:08:56,090 --> 01:08:57,090 Leave it open. 786 01:09:00,970 --> 01:09:02,176 The door. 787 01:09:02,180 --> 01:09:03,261 Leave it open. 788 01:09:09,395 --> 01:09:12,228 You're in my mother's bed. 789 01:09:13,399 --> 01:09:15,561 You looked like you needed to be alone. 790 01:09:19,614 --> 01:09:20,775 Come here. 791 01:09:24,577 --> 01:09:26,238 Come here. It's okay. 792 01:09:43,346 --> 01:09:44,552 Talk to me. 793 01:09:45,306 --> 01:09:46,341 This is weird. 794 01:09:50,353 --> 01:09:52,264 I wanted to talk to her, you know? 795 01:09:53,606 --> 01:09:55,597 Tell her stuff before she died. 796 01:09:57,318 --> 01:09:58,774 Tell me. 797 01:09:59,404 --> 01:10:00,519 What? 798 01:10:01,239 --> 01:10:02,604 Pretend I'm her. 799 01:10:03,533 --> 01:10:06,025 Come on. I'm your mom. 800 01:10:06,661 --> 01:10:08,197 I don't know what to say. 801 01:10:08,204 --> 01:10:10,286 Well, what couldn't you say to me? 802 01:10:10,957 --> 01:10:12,413 Come on. I'm Georgie. 803 01:10:14,627 --> 01:10:15,742 But... 804 01:10:16,379 --> 01:10:18,120 I was jealous of you. 805 01:10:19,590 --> 01:10:21,046 When you walked into a room... 806 01:10:21,926 --> 01:10:24,167 people shut up and stared. 807 01:10:30,393 --> 01:10:32,430 I was glad when you got sick. 808 01:10:35,231 --> 01:10:37,643 I thought I would finally have my turn... 809 01:10:39,110 --> 01:10:40,817 but I was wrong. 810 01:10:44,323 --> 01:10:45,984 Everything was for you. 811 01:10:45,992 --> 01:10:48,404 There was nothing left for me. 812 01:10:50,121 --> 01:10:51,737 I don't buy it, Sylvie. 813 01:10:52,373 --> 01:10:54,705 You were never afraid to get angry at me. 814 01:10:55,168 --> 01:10:57,500 That was easy and obvious. 815 01:10:58,838 --> 01:11:00,374 What couldn't you say? 816 01:11:00,381 --> 01:11:02,338 What were you afraid to say? 817 01:11:09,098 --> 01:11:10,429 Hove you. 818 01:11:20,985 --> 01:11:22,646 The plan that's federally supported... 819 01:11:22,653 --> 01:11:23,859 would ease the debt burden... 820 01:11:23,863 --> 01:11:25,543 and control the soaring cost of medicine... 821 01:11:25,907 --> 01:11:27,898 making health care more readily available 822 01:11:27,909 --> 01:11:29,445 to those who need it most: 823 01:11:29,994 --> 01:11:31,405 small businesses... 824 01:11:31,412 --> 01:11:32,994 independent contractors... 825 01:11:32,997 --> 01:11:34,453 and the unemployed. 826 01:11:34,457 --> 01:11:35,913 It's a shame that in a country... 827 01:11:35,917 --> 01:11:37,624 What the hell is this? 828 01:11:38,294 --> 01:11:40,080 It's a tough way for you to find out... 829 01:11:40,087 --> 01:11:41,794 What do they think they're doing? 830 01:11:43,007 --> 01:11:44,213 I don't know. 831 01:11:46,135 --> 01:11:48,172 I mean, I... I tried to call you. 832 01:11:54,936 --> 01:11:56,176 I'm sorry, Darryl. 833 01:11:57,563 --> 01:12:00,351 This is Brad Daly, general manager of KTVM... 834 01:12:00,358 --> 01:12:01,689 in touch with you. 835 01:12:57,999 --> 01:12:59,285 Hey, COOP- 836 01:12:59,292 --> 01:13:00,782 Let's go for a drive... 837 01:13:01,711 --> 01:13:03,042 all three of us. 838 01:13:05,214 --> 01:13:06,875 All three of us? 839 01:13:09,093 --> 01:13:10,709 We shouldn't be doing this. 840 01:13:11,178 --> 01:13:12,589 It's completion. 841 01:13:12,597 --> 01:13:15,885 A final memorial, the kind she would have liked. 842 01:13:17,852 --> 01:13:19,809 - I just feel like, I mean... - Look. 843 01:13:19,812 --> 01:13:21,974 It's your chance to say good-bye... 844 01:13:23,733 --> 01:13:25,064 and mine, too. 845 01:13:26,819 --> 01:13:28,730 Well, they say it might rain. 846 01:13:29,822 --> 01:13:31,563 One can always hope. 847 01:13:34,535 --> 01:13:36,025 Are you sure you can drive? 848 01:13:36,621 --> 01:13:38,828 Yeah. This is an automatic, right? 849 01:13:41,918 --> 01:13:43,374 I'm just kidding. 850 01:13:43,377 --> 01:13:46,870 I used to have to drive my mom home when she was too blasted. 851 01:13:58,059 --> 01:14:00,596 Slow down! 852 01:14:00,603 --> 01:14:02,310 I thought you could drive. 853 01:14:03,814 --> 01:14:06,647 Well, it was on an interstate. All straight, no turns. 854 01:14:10,571 --> 01:14:11,857 Aren't you supposed to shift that thing 855 01:14:11,864 --> 01:14:13,354 every once in a while? 856 01:14:15,576 --> 01:14:17,192 Okay, forget shifting. 857 01:14:28,172 --> 01:14:29,172 It's so weird. 858 01:14:29,882 --> 01:14:30,882 What? 859 01:14:31,926 --> 01:14:33,508 Some... like... 860 01:14:34,011 --> 01:14:37,299 A whole person ending up in something so small. 861 01:14:40,351 --> 01:14:41,933 Watch it! 862 01:14:41,936 --> 01:14:42,971 Whoa! 863 01:14:43,854 --> 01:14:44,889 Sorry. 864 01:14:48,693 --> 01:14:50,479 I'm not gonna say anything. 865 01:15:05,459 --> 01:15:06,620 What is that? 866 01:15:07,753 --> 01:15:08,834 What? 867 01:15:08,838 --> 01:15:09,953 That song. 868 01:15:11,048 --> 01:15:12,334 What are you talking about? 869 01:15:12,341 --> 01:15:13,627 You were just humming. 870 01:15:14,760 --> 01:15:15,841 So? 871 01:15:15,845 --> 01:15:16,960 So where'd you hear it? 872 01:15:17,638 --> 01:15:18,753 I don't know. 873 01:15:19,181 --> 01:15:20,842 I do. I wrote it. 874 01:15:21,559 --> 01:15:23,800 Dad recorded it for Mom for her birthday. 875 01:15:26,022 --> 01:15:27,683 You heard it in her room. 876 01:15:28,315 --> 01:15:29,315 So? 877 01:15:33,279 --> 01:15:34,815 So... 878 01:15:34,822 --> 01:15:37,029 she was playing it that morning. 879 01:15:37,908 --> 01:15:39,490 Oh, my God. 880 01:15:39,493 --> 01:15:40,654 You were there. 881 01:15:41,829 --> 01:15:42,910 What did she say to you? 882 01:15:46,667 --> 01:15:47,953 Ivy! 883 01:15:49,170 --> 01:15:50,911 Come on! She was about to kill herself. 884 01:15:50,921 --> 01:15:52,628 She must have said something. 885 01:15:54,008 --> 01:15:56,500 Why won't you tell me what my mother said? 886 01:15:59,472 --> 01:16:00,382 Please stop! 887 01:16:00,389 --> 01:16:01,470 Say it! I want to hear you say it! 888 01:16:01,474 --> 01:16:03,761 Are you accusing me of something? 889 01:16:04,351 --> 01:16:05,887 Why, did you do something? 890 01:16:06,312 --> 01:16:08,895 Everybody always ends up blaming me! 891 01:16:08,898 --> 01:16:10,104 I thought you were different! 892 01:16:10,107 --> 01:16:12,565 I thought that we were real friends! 893 01:16:13,319 --> 01:16:14,319 Look out! 894 01:17:56,797 --> 01:17:59,334 Dr. Shay, report to the on-call cardiologist... 895 01:17:59,341 --> 01:18:00,422 Mr. Cooper? 896 01:18:03,053 --> 01:18:04,794 I know you probably feel like strangling her, 897 01:18:04,805 --> 01:18:06,716 but you're gonna have to hold off. 898 01:18:06,724 --> 01:18:08,260 She's had a head injury. 899 01:18:08,267 --> 01:18:10,099 One of the nurses said she's been hallucinating, 900 01:18:10,102 --> 01:18:11,843 so I definitely want to keep her here 901 01:18:11,854 --> 01:18:14,095 for at least a couple of days. 902 01:18:15,024 --> 01:18:18,358 Have fun. Nurse is gonna chase you out in about ten minutes. 903 01:18:18,360 --> 01:18:19,521 - Okay. - I'm sorry. 904 01:18:35,836 --> 01:18:37,372 Everything is Ivy. 905 01:18:39,173 --> 01:18:40,584 - She did it. - Shh. 906 01:18:41,091 --> 01:18:42,172 Dad. 907 01:18:43,677 --> 01:18:44,883 What the hell is this? 908 01:18:46,222 --> 01:18:47,337 Dad. 909 01:18:47,348 --> 01:18:48,588 That's real. 910 01:18:49,934 --> 01:18:50,890 Dad, she... 911 01:18:50,893 --> 01:18:52,054 Where is she? 912 01:18:53,103 --> 01:18:54,810 This is unbelievable. 913 01:18:54,813 --> 01:18:56,293 I don't want her at the house anymore. 914 01:18:56,649 --> 01:18:58,515 What the hell's the matter with you, Sylvie? 915 01:19:00,569 --> 01:19:02,025 She killed my mother. 916 01:19:02,947 --> 01:19:04,437 Your mother committed suicide. 917 01:19:04,448 --> 01:19:06,729 You almost killed yourself. You almost killed your friend. 918 01:19:07,201 --> 01:19:08,407 Me? 919 01:19:08,410 --> 01:19:10,210 Who drove the car? Who took your mother's urn? 920 01:19:10,704 --> 01:19:11,865 Ivy! 921 01:19:11,872 --> 01:19:14,204 Oh, stop it. Just stop the lying, will you? 922 01:19:14,208 --> 01:19:16,199 - I'm not lying. - I know you were driving. 923 01:19:19,797 --> 01:19:21,754 She's gotten to you, too, hasn't she? 924 01:19:23,384 --> 01:19:24,624 That's enough. 925 01:19:28,097 --> 01:19:29,337 I'll see you in the morning. 926 01:20:47,801 --> 01:20:50,964 Oh. Hey, Charla, room 828, OK? 927 01:20:53,474 --> 01:20:55,340 We ought to put motors on these things. 928 01:22:14,304 --> 01:22:15,590 Nice outfit. 929 01:22:16,181 --> 01:22:18,092 Did you do the blood yourself? 930 01:22:27,609 --> 01:22:29,566 - Thanks. - Take care. 931 01:22:30,362 --> 01:22:31,978 And enjoy the duds. 932 01:22:31,989 --> 01:22:33,775 I stole them myself. 933 01:24:31,400 --> 01:24:33,732 Oh, my God. It's Sylvie. 934 01:24:39,658 --> 01:24:40,864 Sylvie; 935 01:24:47,499 --> 01:24:48,614 Shit! 936 01:24:57,426 --> 01:24:58,962 I can find her. 937 01:24:58,969 --> 01:25:00,835 Ow! You're hurting me! 938 01:25:10,397 --> 01:25:11,887 You were driving. 939 01:25:11,898 --> 01:25:12,979 She made me. 940 01:25:12,983 --> 01:25:14,974 - She what? - Made me! 941 01:25:17,988 --> 01:25:20,150 I was protecting you. 942 01:25:21,617 --> 01:25:22,732 The car insurance. 943 01:25:22,743 --> 01:25:24,984 Isn't it better if Coop's driving? 944 01:25:26,121 --> 01:25:27,611 I got to find her. 945 01:25:27,623 --> 01:25:29,955 - You can't even walk! - Aw, Jesus. 946 01:25:29,958 --> 01:25:31,494 Stay inside, and I'll find her. 947 01:25:31,501 --> 01:25:33,242 You just stay put. 948 01:25:37,049 --> 01:25:38,289 Just stay. 949 01:27:26,992 --> 01:27:28,027 Mom? 950 01:28:04,738 --> 01:28:06,445 I've got to tell you something. 951 01:28:11,495 --> 01:28:12,701 Hove you. 952 01:28:16,291 --> 01:28:17,873 Hove you. 953 01:28:35,811 --> 01:28:37,142 You killed her. 954 01:28:38,647 --> 01:28:40,308 She wanted to die. 955 01:28:42,859 --> 01:28:44,395 We can all be together now. 956 01:28:46,696 --> 01:28:48,482 We can all be a family. 957 01:28:50,367 --> 01:28:52,324 Fuck you! 958 01:28:58,416 --> 01:28:59,872 I can take you with me. 959 01:29:40,125 --> 01:29:41,661 I still think about her. 960 01:29:43,503 --> 01:29:46,370 I guess I still love her. 961 01:29:48,133 --> 01:29:50,670 She might have been even more alone than I was. 962 01:29:52,512 --> 01:29:54,048 I miss her. 64229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.