All language subtitles for Playing for Keeps - 02x01 - Episode 1.CCT.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,139 --> 00:00:10,359 ♪ Oh oh oh ♪ 2 00:00:10,460 --> 00:00:13,095 (PLAYERS SHOUT) 3 00:00:13,158 --> 00:00:14,903 COMMENTATOR 1: Well, you can feel the pressure 4 00:00:14,920 --> 00:00:16,935 on the Southern Jets coming into this season, 5 00:00:16,940 --> 00:00:20,004 with long-time coach Brian Rickards making the decision 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,455 to step down after spectacularly crashing out of the finals. 7 00:00:23,476 --> 00:00:24,759 COMMENTATOR 2: Yeah, that's right, DP. 8 00:00:24,777 --> 00:00:27,141 They'll be looking for a fresh start under their new coach, 9 00:00:27,162 --> 00:00:28,855 former player Travis Cochrane, 10 00:00:28,888 --> 00:00:30,571 but the big news is the signing 11 00:00:30,587 --> 00:00:32,915 of superstar power forward Liam Flynn, 12 00:00:32,941 --> 00:00:34,794 who's returned home to Melbourne, 13 00:00:34,820 --> 00:00:37,401 and will be making his first official appearance 14 00:00:37,433 --> 00:00:39,998 for the Southern Jets tonight at their launch. 15 00:00:46,960 --> 00:00:49,279 (CAMERAS CLICK) 16 00:00:58,220 --> 00:01:02,759 ♪ Boy, you got to be pretty blind not to see the signs ♪ 17 00:01:03,176 --> 00:01:04,765 ♪ Whoa ♪ 18 00:01:04,812 --> 00:01:06,221 ♪ You started up a fire ♪ 19 00:01:06,253 --> 00:01:08,871 ♪ Now you know I'm gonna burn it down ♪ 20 00:01:08,950 --> 00:01:11,072 ♪ Whoa ♪ 21 00:01:11,405 --> 00:01:15,775 ♪ You've been underestimating every single part of me ♪ 22 00:01:16,530 --> 00:01:18,245 ♪ Whoa ♪ 23 00:01:18,260 --> 00:01:22,494 ♪ Everything I wanted was a dream that will never be ♪ 24 00:01:23,111 --> 00:01:24,719 ♪ Whoa ♪ 25 00:01:24,860 --> 00:01:28,159 ♪ I never thought you'd go back on your promise ♪ 26 00:01:28,173 --> 00:01:31,399 ♪ You always said you would show me what love is ♪ 27 00:01:31,524 --> 00:01:34,693 ♪ Never find a better love, no ♪ 28 00:01:34,872 --> 00:01:37,438 ♪ You'll never find a better love ♪ 29 00:01:38,224 --> 00:01:43,138 ♪ Baby, you're living in a world that you've created ♪ 30 00:01:43,170 --> 00:01:46,431 ♪ Sleeping in a bed just how you made it ♪ 31 00:01:46,500 --> 00:01:48,200 ♪ Heavy lies the head ♪ 32 00:01:48,215 --> 00:01:49,926 ♪ Tell me what you did ♪ 33 00:01:49,980 --> 00:01:52,480 ♪ Whoa, baby. ♪ 34 00:01:52,512 --> 00:01:54,116 (REPORTERS CLAMOUR) 35 00:01:54,174 --> 00:01:55,515 - Hi. - Kath, 36 00:01:55,784 --> 00:01:58,165 how are you enjoying sitting on the Southern Jets board? 37 00:01:58,207 --> 00:01:59,701 Oh, it's an absolute honour. 38 00:01:59,702 --> 00:02:02,272 You don't feel there are people more qualified for the job? 39 00:02:02,397 --> 00:02:05,423 No, and I doubt anyone in the club thinks that, either. 40 00:02:05,470 --> 00:02:07,283 - Thank you! - (REPORTERS CLAMOUR) 41 00:02:07,329 --> 00:02:09,038 Shut down! 42 00:02:09,507 --> 00:02:12,114 I'm so looking forward to this season. 43 00:02:12,380 --> 00:02:16,435 ♪ Whoa oh oh. ♪ 44 00:02:17,670 --> 00:02:21,292 (MUSIC PLAYS, CHATTER) 45 00:02:23,509 --> 00:02:26,049 Oh, I love the smell of a season launch. 46 00:02:26,267 --> 00:02:29,236 - I cannot smell anything. - It's raw hunger. 47 00:02:29,548 --> 00:02:32,359 - Possibility. - Dubious cologne choices. 48 00:02:32,656 --> 00:02:35,580 - OK, we are going to need some drinks. - Hmm. 49 00:02:35,591 --> 00:02:36,905 Where's Tahlia? 50 00:02:40,911 --> 00:02:42,516 It's like I'm watching them have sex, 51 00:02:42,532 --> 00:02:44,474 and they're not even touching. 52 00:02:45,324 --> 00:02:46,987 I thought you were a party person. 53 00:02:47,112 --> 00:02:48,575 Normally, yeah. 54 00:02:49,076 --> 00:02:50,913 Actually, I'd kill for a drink. 55 00:02:52,222 --> 00:02:53,799 Well, I won't tell if you don't. 56 00:03:02,209 --> 00:03:04,359 Is this how you usually welcome the new players? 57 00:03:04,875 --> 00:03:07,229 Is this some kind of preferential treatment? 58 00:03:09,499 --> 00:03:10,909 You tell me. 59 00:03:14,034 --> 00:03:16,150 This is one of her tests, right? 60 00:03:16,275 --> 00:03:17,679 This is definitely a test. 61 00:03:17,707 --> 00:03:20,109 I don't know, she might be about to send his girlfriend 62 00:03:20,135 --> 00:03:22,039 a bunch of ridiculously small dresses. 63 00:03:22,828 --> 00:03:24,865 Girlfriend, Liam's got a girlfriend, right? 64 00:03:25,546 --> 00:03:27,281 - Kath? - Hmm, sorry? 65 00:03:27,282 --> 00:03:29,711 - Liam's girlfriend. - Oh, yeah, Kendall. 66 00:03:29,732 --> 00:03:32,202 She's, uh, I think she's flying in from Perth tomorrow. 67 00:03:32,835 --> 00:03:34,479 That's all I've got, that's it. 68 00:03:34,620 --> 00:03:36,239 She's not on socials or anything. 69 00:03:36,245 --> 00:03:39,095 - Obviously just likes to keep to herself. - Hmm, curious. 70 00:03:39,120 --> 00:03:40,534 A ghost, I like it. 71 00:03:40,659 --> 00:03:41,928 Shit! 72 00:03:42,118 --> 00:03:43,707 Ahem, so... 73 00:03:43,781 --> 00:03:45,335 How do you... Yeah. 74 00:03:45,370 --> 00:03:47,199 - Guess what? - What, he failed? 75 00:03:47,507 --> 00:03:50,326 No, almost! It's Paige! 76 00:03:50,357 --> 00:03:53,741 She has changed her flights, and she is on her way home now! 77 00:03:53,866 --> 00:03:55,034 (ALL SQUEAL) 78 00:03:55,076 --> 00:03:56,502 I know! 79 00:03:59,920 --> 00:04:01,319 (GRUNTS) 80 00:04:04,208 --> 00:04:06,890 REPORTER 1: So many unknowns for the Southern Jets this year, 81 00:04:06,927 --> 00:04:08,207 and it'll be interesting to see 82 00:04:08,223 --> 00:04:10,655 how interim president John Manidi handles it all. 83 00:04:10,682 --> 00:04:12,809 REPORTER 2: Well, he managed to sign Liam Flynn 84 00:04:12,825 --> 00:04:14,213 so he's got my vote. 85 00:04:14,250 --> 00:04:15,601 No arguments there. 86 00:04:15,617 --> 00:04:17,724 Seemingly the deal of the century for a team 87 00:04:17,740 --> 00:04:19,709 that's had its fair share of troubles recently. 88 00:04:19,783 --> 00:04:22,599 (PHONE RINGS) 89 00:04:30,170 --> 00:04:31,943 - Hey. - Hey! 90 00:04:32,286 --> 00:04:34,704 - You're up early this morning. - Yeah, 91 00:04:34,829 --> 00:04:36,530 wanted to get a bit of a head start. 92 00:04:36,599 --> 00:04:38,359 Oh, just checking in. 93 00:04:38,500 --> 00:04:40,200 I've got a meeting with John this morning. 94 00:04:40,220 --> 00:04:42,417 You know he's going to ask me the same thing. 95 00:04:42,470 --> 00:04:43,679 Yeah. 96 00:04:43,820 --> 00:04:46,473 Look, I know I've been dragging my feet a bit, but, um... 97 00:04:47,700 --> 00:04:49,409 I'm meeting him for a beer later. 98 00:04:49,441 --> 00:04:51,626 I mean, you are gonna accept it, right? 99 00:04:51,679 --> 00:04:53,095 That's what we discussed. 100 00:04:53,104 --> 00:04:54,471 It is, I just... 101 00:04:54,482 --> 00:04:57,322 Last time we talked about the job, you weren't sold. 102 00:04:57,447 --> 00:04:58,479 Yeah. 103 00:04:58,889 --> 00:05:00,547 You were right. 104 00:05:01,164 --> 00:05:04,535 - Head of football, it's a great fit. - It is, it is. 105 00:05:04,569 --> 00:05:06,351 Just don't come on too strong, you know? 106 00:05:06,384 --> 00:05:08,775 You can afford to go back and forth a little bit. 107 00:05:08,796 --> 00:05:10,305 Play a little bit of hardball. 108 00:05:10,569 --> 00:05:12,940 Just see what you can get. 109 00:05:13,146 --> 00:05:15,192 - OK, good luck. - OK. 110 00:05:21,560 --> 00:05:23,413 (SIGHS) 111 00:05:24,654 --> 00:05:26,907 - Thanks for breakfast! - Yeah, thanks, Mum! 112 00:05:26,928 --> 00:05:29,220 - Good monkeys. - (PHONE RINGS) 113 00:05:29,933 --> 00:05:31,313 Ha! 114 00:05:31,377 --> 00:05:33,007 If this is about Paige coming back today, 115 00:05:33,020 --> 00:05:35,340 then I am all across it! Mads! 116 00:05:35,351 --> 00:05:37,005 And if her and Dan are getting back together, 117 00:05:37,029 --> 00:05:39,305 then champagne, confetti, everyone goes home with a car! 118 00:05:39,340 --> 00:05:41,475 I'm calling with another agenda, actually. 119 00:05:41,500 --> 00:05:43,829 Oh! I'm listening, I am. Go. 120 00:05:43,850 --> 00:05:46,474 Have you had a chance to reach out to Liam's girlfriend yet? 121 00:05:46,599 --> 00:05:49,574 Um, in terms of priority, does that belong in the "urgent" pile, 122 00:05:49,580 --> 00:05:52,397 or the "right now" pile? Uh, right now, 123 00:05:52,423 --> 00:05:54,593 'cause they're both coming to Dan's 21st tonight. 124 00:05:55,453 --> 00:05:57,299 - Would you like me to... - No, no, no. 125 00:05:57,329 --> 00:05:59,135 No, no, should come from me, I'm the coach's wife. 126 00:05:59,152 --> 00:06:00,403 I don't want her to feel unwelcome 127 00:06:00,413 --> 00:06:02,168 just because I'm too busy to pick up the phone. 128 00:06:02,192 --> 00:06:03,966 OK, I appreciate that. 129 00:06:03,980 --> 00:06:06,855 I've got my hands full with the new club president at the moment. 130 00:06:06,860 --> 00:06:08,492 Oh, I thought he was temporary. 131 00:06:08,525 --> 00:06:11,144 Well, he's doing everything in his power to change that. 132 00:06:11,190 --> 00:06:13,183 OK, I'll speak to you later. 133 00:06:14,799 --> 00:06:16,798 Good morning! 134 00:06:31,060 --> 00:06:33,379 (TALKING INDISTINCTLY) 135 00:06:37,160 --> 00:06:40,353 ♪ Then I met you downtown ♪ 136 00:06:40,419 --> 00:06:42,115 ♪ Hey, hey ♪ 137 00:06:42,649 --> 00:06:45,994 ♪ You rolled in like a limousine ♪ 138 00:06:46,060 --> 00:06:50,495 ♪ And of all the things you could have done ♪ 139 00:06:50,863 --> 00:06:53,279 ♪ You moved on ♪ 140 00:06:56,551 --> 00:07:01,129 ♪ Can I run to you like you're running to me? ♪ 141 00:07:01,180 --> 00:07:04,962 ♪ Can I fall into you like you fall into me? ♪ 142 00:07:05,015 --> 00:07:08,320 - (SCREAMS) - Oh, baby! 143 00:07:08,518 --> 00:07:10,418 Yeah! 144 00:07:11,520 --> 00:07:12,899 Hmm. 145 00:07:13,300 --> 00:07:14,878 - Cool, huh? - Cute. 146 00:07:14,904 --> 00:07:17,861 - Ah! - So, you get paid for the campaign, 147 00:07:17,882 --> 00:07:19,756 - and you get to keep the car? - Uh-huh. 148 00:07:19,777 --> 00:07:21,704 Plus, you know, some appearances and posts. 149 00:07:21,757 --> 00:07:24,615 You... your clothes are on the whole time? 150 00:07:24,962 --> 00:07:27,142 - Sorry! Sorry. - Of course they're on! 151 00:07:27,316 --> 00:07:30,544 Listen, my entire life at the moment is run on paid sponsorships. 152 00:07:30,571 --> 00:07:32,250 My outgoings are pretty much nil. 153 00:07:32,260 --> 00:07:33,775 - So, the Barossa was... ? - Free. 154 00:07:33,802 --> 00:07:35,095 - And Bali? - Free. 155 00:07:35,220 --> 00:07:37,002 - (EXHALES) - Mm-hmm. 156 00:07:37,028 --> 00:07:38,592 I'm winning the break-up with Connor, 157 00:07:38,658 --> 00:07:40,624 and it's not even costing me anything! 158 00:07:40,947 --> 00:07:42,577 There's a competition? 159 00:07:42,993 --> 00:07:45,104 There's always a competition. 160 00:07:45,830 --> 00:07:48,627 This stinks, and it's wet. 161 00:07:48,660 --> 00:07:52,290 Oh, yeah, it's my body in liquid form, so... 162 00:07:52,336 --> 00:07:55,523 ALL: Surprise! 163 00:07:56,248 --> 00:07:59,663 - And you were travelling? - Yeah, I ticked them all off. 164 00:07:59,706 --> 00:08:02,859 Pisa, Eiffel Tower. Oh, I drank vodka with Russians. 165 00:08:02,919 --> 00:08:05,195 - Ah! - But you're back for good now, right? 166 00:08:05,220 --> 00:08:07,181 Yeah. I got a full-time job. 167 00:08:07,214 --> 00:08:09,656 - Oh, congratulations! - Congrats! 168 00:08:09,689 --> 00:08:14,006 - Cheers! - So, it has nothing to do with Dan. 169 00:08:14,045 --> 00:08:15,372 - No. - Really? 170 00:08:15,376 --> 00:08:17,181 - You're not getting back together with him? - Oh, no! 171 00:08:17,205 --> 00:08:19,823 - No! - Nothing to do with Dan at all? 172 00:08:19,856 --> 00:08:21,822 So, I moved my flights 173 00:08:22,059 --> 00:08:25,167 to come home for his 21st early, but that's it. 174 00:08:25,200 --> 00:08:27,172 - Right. - Guys, you know I love Dan, 175 00:08:27,211 --> 00:08:30,378 but not dating a professional footy player's 176 00:08:30,385 --> 00:08:33,519 been the happiest I've been in a while. 177 00:08:35,062 --> 00:08:37,918 Oh, no offence. Sorry. 178 00:08:37,919 --> 00:08:39,688 We're just happy that you're happy. 179 00:08:39,700 --> 00:08:42,023 But you are still gonna hang out with us, right? 180 00:08:42,063 --> 00:08:45,567 Yeah, I'll just be your non-glam incognito mate. 181 00:08:45,593 --> 00:08:48,094 - (LAUGHS) - Someone that we can send out at 10am 182 00:08:48,121 --> 00:08:50,674 - to buy us booze. - Oh, and blame for minor misdemeanours! 183 00:08:50,693 --> 00:08:53,095 As long as I can still work with children, yeah. 184 00:08:53,141 --> 00:08:55,371 So, I'm really glad you're back, 185 00:08:55,420 --> 00:08:57,588 and I cannot wait to get drunk with y'all, 186 00:08:57,608 --> 00:08:59,015 but I got to go put a baby down. 187 00:08:59,063 --> 00:09:01,845 Oh! Georgie! Uh, I can't wait to meet her! 188 00:09:01,860 --> 00:09:03,814 Yeah, she's perfect. You're gonna fall in love. 189 00:09:03,939 --> 00:09:04,981 Bye, hos. 190 00:09:05,023 --> 00:09:06,399 - Bye! - Who cares? 191 00:09:06,674 --> 00:09:08,121 OK, big question. 192 00:09:08,147 --> 00:09:09,316 What are you gonna wear tonight? 193 00:09:09,340 --> 00:09:11,172 Literally everything I own is in that bag, 194 00:09:11,180 --> 00:09:12,839 and you felt it, so... 195 00:09:12,887 --> 00:09:15,637 ... unless the dress code is 'moist'... 196 00:09:15,660 --> 00:09:16,999 I can style you? 197 00:09:17,558 --> 00:09:20,293 - It's that or I'm going naked. - Yes! 198 00:09:28,567 --> 00:09:30,784 ♪ You don't need a reservation ♪ 199 00:09:30,909 --> 00:09:33,146 ♪ To take a little break ♪ 200 00:09:33,344 --> 00:09:35,706 ♪ Go and choose your destination ♪ 201 00:09:35,740 --> 00:09:37,639 ♪ I'mma navigate... ♪ 202 00:09:37,692 --> 00:09:39,183 Shit! 203 00:09:39,308 --> 00:09:40,535 I know the shapewear's tight, 204 00:09:40,555 --> 00:09:42,879 - but you've got to wear it with that outfit. - Oh, no, um... 205 00:09:42,886 --> 00:09:44,707 a present... a present in the car. 206 00:09:44,760 --> 00:09:46,798 - We'll wait. - Oh, no, it's fine. I'll just be two secs. 207 00:09:46,822 --> 00:09:48,177 OK. 208 00:09:48,520 --> 00:09:50,968 - Let's go. - ♪ I'm checking your condition ♪ 209 00:09:51,284 --> 00:09:53,191 ♪ Terminally fine ♪ 210 00:09:53,218 --> 00:09:55,065 ♪ Fly. ♪ 211 00:10:01,385 --> 00:10:03,918 - (GRUNTS) Fuck! - Paige? 212 00:10:05,429 --> 00:10:08,079 (LAUGHS AWKWARDLY) 213 00:10:10,121 --> 00:10:12,126 - Hi! - Hey! 214 00:10:13,268 --> 00:10:14,713 Ahem. 215 00:10:15,089 --> 00:10:16,983 I thought you said you couldn't make it back. 216 00:10:17,020 --> 00:10:19,055 Well, yeah, um, I changed my flight, 217 00:10:19,080 --> 00:10:22,194 so 200 bucks and a 15-hour layover in Kuala Lumpur. 218 00:10:22,247 --> 00:10:23,751 Paige, that's amazing. 219 00:10:24,029 --> 00:10:27,545 - Do you want to head in? - Yeah, I, um... I left your present in there. 220 00:10:27,802 --> 00:10:29,455 - Yeah, did you need a hand? - Nah, all good. 221 00:10:29,478 --> 00:10:30,625 - You sure? - Yeah, no, all good. 222 00:10:30,646 --> 00:10:32,203 It's your party, go on! 223 00:10:32,328 --> 00:10:34,457 All right, well, um, we'll catch up inside. 224 00:10:34,582 --> 00:10:36,157 I'll see you in there. 225 00:10:42,734 --> 00:10:44,417 - G'day, Brian. - John. 226 00:10:44,460 --> 00:10:46,608 Mate. How's retirement? 227 00:10:46,682 --> 00:10:49,838 Doing a bit of fishing, playing a lot of golf. 228 00:10:49,860 --> 00:10:52,340 Uh, two Nicko's Pale Ale, thanks, mate. 229 00:10:52,577 --> 00:10:54,079 You settling in OK? 230 00:10:54,220 --> 00:10:57,261 Took me a while to get my head around the mess that Andrew left behind, 231 00:10:57,287 --> 00:10:59,339 but we got a lot going right heading into the season. 232 00:10:59,340 --> 00:11:02,174 - Yeah, I'm hearing great things. - Yeah. 233 00:11:02,299 --> 00:11:03,919 I'm curious, mate. 234 00:11:05,163 --> 00:11:07,756 How did you get Flynn in under the salary cap? 235 00:11:07,780 --> 00:11:10,257 Well, apparently he's homesick. 236 00:11:10,382 --> 00:11:12,216 Got a mum who's getting older. 237 00:11:12,408 --> 00:11:14,361 And I can be very persuasive. 238 00:11:14,783 --> 00:11:16,300 Speaking of which, 239 00:11:16,347 --> 00:11:18,643 I want you, Brian, for the head of football. 240 00:11:18,860 --> 00:11:20,747 Tell me how to make it happen. 241 00:11:21,743 --> 00:11:23,676 I got to warn you, mate. 242 00:11:23,940 --> 00:11:26,434 Kath's told me to play hardball. 243 00:11:27,575 --> 00:11:29,559 Better make that a whisky, then. 244 00:11:30,860 --> 00:11:35,259 (SONG PLAYS IN SPANISH) 245 00:11:35,340 --> 00:11:38,159 (INDISTINCT CHATTER) 246 00:11:45,694 --> 00:11:47,422 Well, this is sad. 247 00:11:47,711 --> 00:11:51,881 He's trying so hard, but it's so obvious that she's so not into him! 248 00:11:51,939 --> 00:11:54,890 Yeah, yeah. Hot, emotionally unavailable footballer 249 00:11:54,922 --> 00:11:57,007 must be so much of a turn-off, hey? 250 00:11:58,215 --> 00:12:00,743 So, how did you go with Kendall? 251 00:12:01,123 --> 00:12:04,116 I swear, I tried to call. I left a lot of messages. 252 00:12:04,138 --> 00:12:07,173 At one point, I thought, "I've slipped over into stalker territory here." 253 00:12:07,199 --> 00:12:08,559 I'm sure it'll be fine. 254 00:12:14,758 --> 00:12:17,580 - I'll get you some drinks. - No, come here. 255 00:12:17,620 --> 00:12:20,374 - Liam, hi! - Kath, 256 00:12:20,401 --> 00:12:22,518 - So good to see you. - hey. You too. 257 00:12:22,555 --> 00:12:25,046 Uh, hi, you must be Kendall. I'm Kath. 258 00:12:25,060 --> 00:12:27,079 This is Maddy, Trav's wife. 259 00:12:27,100 --> 00:12:29,368 - Oh, you're the chick who kept calling me! - What's that? 260 00:12:29,392 --> 00:12:32,232 I, um... I just wanted to reach out to welcome you to the club. 261 00:12:32,565 --> 00:12:34,006 I'm really sorry if I overstepped 262 00:12:34,032 --> 00:12:35,397 - the mark at all. - No, no, no, no, no! 263 00:12:35,421 --> 00:12:37,284 Honestly, it's fine. It's just, you know, 264 00:12:37,409 --> 00:12:40,646 couple of afternoon mimosas, little beagle brain went off. 265 00:12:40,700 --> 00:12:41,960 Beagle brain? 266 00:12:42,214 --> 00:12:45,665 Yeah, you know, like the sniffer dogs, but it's my brain. 267 00:12:45,700 --> 00:12:48,003 - You don't have to do this... - (BARKS) Like, "Who's this chick?!" 268 00:12:48,027 --> 00:12:50,152 - (LAUGHS) - "Why is she calling me?" 269 00:12:50,277 --> 00:12:53,002 Like, "What's she heard about me?" So I just had to shut it down. 270 00:12:53,028 --> 00:12:55,012 I see a professional for the exact same reason. 271 00:12:55,060 --> 00:12:56,136 (LAUGHS) 272 00:12:56,178 --> 00:12:58,601 I'm just so sorry we didn't reach out any sooner. 273 00:12:58,620 --> 00:13:01,145 We're just a bit scant on details, weren't we? 274 00:13:01,176 --> 00:13:03,969 - We couldn't find you online. - Oh, yeah, no, I don't have social media. 275 00:13:03,993 --> 00:13:05,313 Learned that the hard way. 276 00:13:05,380 --> 00:13:08,412 - Just a little self-imposed ban. - Ah, I see. 277 00:13:08,460 --> 00:13:11,719 Well, look, if there's anything we can do to help you out settling in... 278 00:13:11,754 --> 00:13:12,866 Thanks, Kath, we appreciate that. 279 00:13:12,890 --> 00:13:14,671 We're just stoked to be back in Melbourne, aren't we, baby? 280 00:13:14,695 --> 00:13:16,288 - Hells yeah. - Yeah! 281 00:13:17,582 --> 00:13:19,235 You bitches good for a drink? 282 00:13:19,272 --> 00:13:21,293 - No, good. - No, I'm all good. 283 00:13:21,309 --> 00:13:22,718 - Cool. - Yeah! 284 00:13:27,099 --> 00:13:28,287 I really like her. 285 00:13:29,173 --> 00:13:30,625 - Yeah. - Yeah. 286 00:13:41,350 --> 00:13:43,736 (BABY COOS) 287 00:13:43,762 --> 00:13:46,315 - Hey! - (GIGGLES) 288 00:13:46,328 --> 00:13:50,412 Hi, you gonna be a good girl while Mummy goes out, Georgie? 289 00:13:50,471 --> 00:13:53,673 - (COOS) - Yeah, you gonna go to sleep? 290 00:13:53,720 --> 00:13:55,468 (COOS) 291 00:13:55,851 --> 00:13:57,719 There you go. 292 00:13:59,206 --> 00:14:01,944 Here it comes together! (MAKES CRASHING SOUND) 293 00:14:02,379 --> 00:14:03,837 OK, little man. 294 00:14:03,854 --> 00:14:06,503 Your sister's finally down for the count, and I'm off. 295 00:14:06,516 --> 00:14:08,944 Right? You gonna be good? 296 00:14:09,069 --> 00:14:12,300 - If you need anything at all... - I have both your numbers. 297 00:14:12,532 --> 00:14:15,862 Great, OK. Well, you be good, buddy. 298 00:14:15,883 --> 00:14:17,784 Bye, Mum. 299 00:14:18,090 --> 00:14:20,370 Beautiful. Bye, Dad! 300 00:14:20,402 --> 00:14:21,938 Bye, Daddy! 301 00:14:22,249 --> 00:14:24,033 You two have a great night! 302 00:14:24,984 --> 00:14:27,121 - I should clarify that... - Whoa, hang on, hang on. 303 00:14:27,148 --> 00:14:28,161 I mean, what are you gonna say? 304 00:14:28,177 --> 00:14:30,237 There are a couple of key bullet points that come to mind. 305 00:14:30,261 --> 00:14:31,818 Yeah, well, I mean, you know, 306 00:14:32,183 --> 00:14:34,067 it's just a big conversation 307 00:14:34,192 --> 00:14:36,643 and we're running really, really late. 308 00:14:37,398 --> 00:14:41,119 OK, but if you were weird about this, you'd tell me, right? 309 00:14:41,167 --> 00:14:43,400 Yeah, of course. 310 00:14:43,875 --> 00:14:45,310 Come on. 311 00:14:51,314 --> 00:14:53,313 (INDISTINCT CHATTER) 312 00:14:53,487 --> 00:14:54,633 Hi, hubby! 313 00:14:54,758 --> 00:14:56,010 Hey, wifey. 314 00:14:56,464 --> 00:14:58,968 She's pretty. Who is she? 315 00:14:59,093 --> 00:15:00,388 Neela. 316 00:15:00,736 --> 00:15:02,351 You know her name, do you? 317 00:15:02,805 --> 00:15:04,837 I tend to know the name of the people I speak with. 318 00:15:04,838 --> 00:15:06,251 (SNICKERS) 319 00:15:08,173 --> 00:15:09,392 You're jealous. 320 00:15:09,517 --> 00:15:12,785 Jealous? Please, this is fun for me, 321 00:15:12,910 --> 00:15:14,585 watching you get rejected. 322 00:15:15,498 --> 00:15:18,020 - Oh, I'm not getting rejected. - Really? 323 00:15:18,062 --> 00:15:21,087 Did you ever think that maybe I'm the one doing the rejecting? 324 00:15:21,878 --> 00:15:23,438 Well, if that's true, 325 00:15:23,815 --> 00:15:26,278 you don't mind if I go and ask her a few questions? 326 00:15:26,379 --> 00:15:27,859 Go for it. 327 00:15:34,119 --> 00:15:35,878 (INAUDIBLE) 328 00:15:46,850 --> 00:15:48,766 Well, that escalated! 329 00:15:49,616 --> 00:15:50,793 Wow! 330 00:15:51,219 --> 00:15:53,478 (MUSIC PLAYS) 331 00:15:56,035 --> 00:15:58,537 OK, so you haven't come back, 332 00:15:58,579 --> 00:16:00,173 which means I'm calling it. 333 00:16:00,495 --> 00:16:01,715 You officially won. 334 00:16:01,746 --> 00:16:03,287 Thank you! 335 00:16:03,931 --> 00:16:06,100 I didn't know you were interested in women. 336 00:16:06,225 --> 00:16:07,879 I've dated men and women. 337 00:16:07,907 --> 00:16:11,378 Huh! So, there's a genuine connection there? 338 00:16:11,653 --> 00:16:12,985 Sure! 339 00:16:15,374 --> 00:16:17,419 I'm just... just checking that, 340 00:16:17,439 --> 00:16:20,705 does she know that she's, like, some kind of prize in a weird 341 00:16:20,751 --> 00:16:22,935 sexual competition between you and Connor? 342 00:16:22,961 --> 00:16:25,677 Uh, my friend thinks that I'm taking advantage of you. 343 00:16:25,746 --> 00:16:27,958 Oh, well, that's sweet. 344 00:16:33,616 --> 00:16:35,200 Oh! 345 00:16:39,581 --> 00:16:41,449 - Hey. - Hey. 346 00:16:41,497 --> 00:16:42,885 How... how's your night? 347 00:16:42,938 --> 00:16:45,450 If it's going half as well as Tahlia's, you're probably 348 00:16:45,820 --> 00:16:47,238 doing all right. 349 00:16:47,272 --> 00:16:49,204 Yeah, it's a bit weird, actually. 350 00:16:49,220 --> 00:16:52,197 I... I didn't think I'd be sober at my own 21st. 351 00:16:52,202 --> 00:16:53,734 - Hmm. - How's yours? 352 00:16:53,750 --> 00:16:55,358 Oh, I'm enjoying the drinking. 353 00:16:57,079 --> 00:16:59,298 - Did you... - What? 354 00:17:00,149 --> 00:17:01,930 Are those foils? 355 00:17:02,900 --> 00:17:06,146 Yeah, well, I got a couple of sponsorship deals now. 356 00:17:06,179 --> 00:17:08,052 Oh! Very fancy! 357 00:17:08,105 --> 00:17:10,751 - Yeah, I mean, I like 'em. - Yeah! 358 00:17:10,770 --> 00:17:12,604 They accentuate your natural highlights. 359 00:17:12,623 --> 00:17:14,585 - Yeah, I think they do, actually. - Yeah. 360 00:17:15,931 --> 00:17:18,518 Well, uh, what are you up to tomorrow? 361 00:17:18,659 --> 00:17:21,145 Do you want to grab a coffee, or... 362 00:17:21,499 --> 00:17:23,488 I mean, you can tell me about your trip, 363 00:17:23,779 --> 00:17:25,325 and we can discuss my hair. 364 00:17:25,368 --> 00:17:27,438 I'm actually thinking about getting a perm. 365 00:17:27,539 --> 00:17:29,411 (LAUGHS) 366 00:17:31,506 --> 00:17:33,797 Don't you have training, or 367 00:17:34,014 --> 00:17:36,448 rehab or a group ice bath or something? 368 00:17:36,469 --> 00:17:38,214 No, it's the end of pre-season so it's just 369 00:17:38,232 --> 00:17:40,959 - a bit of light stuff and I'm done. - Hmm. 370 00:17:40,992 --> 00:17:42,826 Oi, Fletch, I think it's time to... 371 00:17:42,852 --> 00:17:44,885 - Hello, Rus! - Paige! 372 00:17:44,925 --> 00:17:46,982 - Hi! - Hi, how are you? 373 00:17:47,002 --> 00:17:48,745 - I'm good, how are you? - I'm good! 374 00:17:48,777 --> 00:17:50,772 Sorry to interrupt, but Fletch, mate, 375 00:17:50,788 --> 00:17:53,058 they want you in there to cut the cake, so... 376 00:17:55,221 --> 00:17:57,254 Well, I'll just see you inside. 377 00:17:58,283 --> 00:18:02,173 Um, yeah, like tomorrow arvo, about... about two? 378 00:18:02,225 --> 00:18:03,836 Yeah, good, no, yeah. 379 00:18:04,219 --> 00:18:05,958 Cool, yeah, no, let's catch up! 380 00:18:06,010 --> 00:18:07,241 OK. 381 00:18:08,354 --> 00:18:09,436 Let's eat cake. 382 00:18:09,447 --> 00:18:10,851 - Gonna eat the cake. - Yeah. 383 00:18:13,443 --> 00:18:18,178 ALL: ♪ Happy birthday to you ♪ 384 00:18:18,215 --> 00:18:23,377 ♪ Happy birthday to you ♪ 385 00:18:26,576 --> 00:18:31,200 ♪ I know I'm never gonna lie to you ♪ 386 00:18:31,269 --> 00:18:34,452 ♪ Happy birthday, dear Fletcher ♪ 387 00:18:34,459 --> 00:18:37,054 ♪ I waste my time ♪ 388 00:18:37,091 --> 00:18:41,752 ♪ There's a lot of fun in your eyes ♪ 389 00:18:41,773 --> 00:18:47,189 ♪ That I've never found in mine ♪ 390 00:18:48,097 --> 00:18:53,122 ♪ I know I can never ever show you ♪ 391 00:18:54,753 --> 00:18:59,381 ♪ But there's always night-time ♪ 392 00:19:00,252 --> 00:19:05,066 ♪ I wish it wasn't just the night-time ♪ 393 00:19:06,000 --> 00:19:11,098 ♪ I wish it wasn't just the night-time ♪ 394 00:19:11,563 --> 00:19:16,646 ♪ I wish it wasn't just the night-time ♪ 395 00:19:16,699 --> 00:19:19,550 ♪ Ah ah ah ah. ♪ 396 00:19:19,624 --> 00:19:21,719 (PARTYGOERS CHEER) 397 00:19:21,756 --> 00:19:26,580 ♪ There's gasoline in your heart... ♪ 398 00:19:34,012 --> 00:19:37,009 Hey, there he is! Rickards! 399 00:19:37,051 --> 00:19:39,200 Happy birthday, Fletch. Sorry I'm late. 400 00:19:39,221 --> 00:19:40,255 I'm just glad you're here. 401 00:19:40,261 --> 00:19:41,606 - Brian. - Rus. 402 00:19:41,955 --> 00:19:45,038 So, I heard a little whisper that you might be joining us this year. 403 00:19:45,163 --> 00:19:49,382 - Don't count your chickens. - I told ya he wasn't going anywhere. 404 00:19:49,419 --> 00:19:51,400 Yeah, well, I never thought he was. 405 00:19:51,420 --> 00:19:53,261 Let's get you a drink. 406 00:19:58,870 --> 00:20:02,169 (COUGHS, SPITS) 407 00:20:05,930 --> 00:20:08,910 - You're Jessie Davies. - Yeah, I am. 408 00:20:09,349 --> 00:20:10,895 - Hello. - Hi. 409 00:20:11,085 --> 00:20:12,357 Who are you? 410 00:20:12,922 --> 00:20:15,334 I'm gonna let you in on a little secret. 411 00:20:15,999 --> 00:20:18,781 Nobody gives a fuck. 412 00:20:19,637 --> 00:20:21,067 Hey, um... 413 00:20:21,463 --> 00:20:23,278 you don't have any gear, do you? 414 00:20:23,379 --> 00:20:25,401 - Gear? - Coke. 415 00:20:26,562 --> 00:20:28,132 No, I don't. 416 00:20:28,165 --> 00:20:31,708 Well, I mean, there's got to be some around here, right? 417 00:20:34,999 --> 00:20:37,105 Yeah, right. Well, 418 00:20:37,739 --> 00:20:39,478 worth a shot, eh? 419 00:20:43,950 --> 00:20:45,427 (MUSIC PLAYS) 420 00:20:45,436 --> 00:20:46,618 Yeah, give me a call anytime. 421 00:20:46,743 --> 00:20:47,775 Oh! 422 00:20:49,502 --> 00:20:50,925 - Hey. - Hey. 423 00:20:52,920 --> 00:20:54,338 How are you? 424 00:20:54,479 --> 00:20:57,134 Keeping my arms inside the vehicle. 425 00:20:57,509 --> 00:20:58,982 Behaving myself. 426 00:21:00,175 --> 00:21:01,436 You? 427 00:21:01,561 --> 00:21:04,788 - No complaints. - (LAUGHTER) 428 00:21:06,589 --> 00:21:08,730 So, what was that face for? 429 00:21:10,403 --> 00:21:12,098 Go on, ask! 430 00:21:12,673 --> 00:21:15,391 - My contract's up at the end of the year. - Mm-hmm. 431 00:21:15,592 --> 00:21:17,550 I assume Flynn didn't come cheap. 432 00:21:18,162 --> 00:21:19,690 You worried you're being offloaded? 433 00:21:20,839 --> 00:21:21,840 Am I? 434 00:21:22,798 --> 00:21:25,653 You play good footy, and you've got nothing to worry about. 435 00:21:27,899 --> 00:21:29,003 Excuse me. 436 00:21:29,305 --> 00:21:30,305 Hey! 437 00:21:31,455 --> 00:21:32,738 How are you? 438 00:21:33,080 --> 00:21:34,603 Come on, let's have a drink. 439 00:21:34,744 --> 00:21:36,653 I mean, obviously it was unsettling, 440 00:21:36,712 --> 00:21:38,413 but Rus and I both knew eventually 441 00:21:38,422 --> 00:21:40,560 we'd have to explain our situation to the outside world. 442 00:21:40,584 --> 00:21:43,717 - But you're making it work. - Yeah, I thought so, but 443 00:21:44,190 --> 00:21:46,073 the last thing I want is him hanging around 444 00:21:46,086 --> 00:21:48,354 because of some sort of misguided obligation. 445 00:21:49,844 --> 00:21:51,077 - You OK? - Yeah. 446 00:21:51,124 --> 00:21:53,526 Um, that girl over there, she's staring at us. 447 00:21:55,144 --> 00:21:57,951 - Really? At the same time? - Oh, that's Liam's girlfriend. 448 00:21:58,076 --> 00:22:00,020 - Is that Kendall? - Yeah, she's the new you. 449 00:22:00,073 --> 00:22:03,371 - I don't remember looking that angry. - More bewildered. 450 00:22:03,450 --> 00:22:04,538 She's pretty upfront, 451 00:22:04,564 --> 00:22:06,868 but I'm sure that she's lovely once you get to know her. 452 00:22:06,889 --> 00:22:08,680 Good, 'cause she's coming over right now. 453 00:22:09,026 --> 00:22:10,332 - Oh, hey, Kendall. - What did you tell them? 454 00:22:10,356 --> 00:22:12,130 - What? - Sorry, um, this is Jessie, 455 00:22:12,151 --> 00:22:13,363 and this is Paige. 456 00:22:13,384 --> 00:22:14,403 - I'm not sure you've met. - Uh, I'm good. 457 00:22:14,427 --> 00:22:16,082 You were talking about me. What did you tell 'em? 458 00:22:16,099 --> 00:22:18,558 That I'm lactating, and I should probably go pump my breasts. 459 00:22:18,584 --> 00:22:21,446 I saw you talking shit about me, and I wanna know what you said! 460 00:22:21,911 --> 00:22:24,040 - I didn't say anything. - I'm sorry, Kendall, 461 00:22:24,061 --> 00:22:25,927 I think there's been a little misunderstanding. 462 00:22:25,953 --> 00:22:28,927 - Paige here just asked me who you were. - I'm so good to stay out of this one. 463 00:22:28,951 --> 00:22:31,009 And I was just saying that you were Liam's girlfriend, 464 00:22:31,015 --> 00:22:32,202 and you'd just arrived from Perth. 465 00:22:32,224 --> 00:22:33,907 - So you were talking about me. - I didn't. 466 00:22:33,924 --> 00:22:36,383 No, Jessie was not talking about you. I was the one that... 467 00:22:36,420 --> 00:22:37,757 Why do you keep getting involved?! 468 00:22:37,781 --> 00:22:40,288 - Because I am trying to set the story straight. - Bullshit! 469 00:22:40,347 --> 00:22:41,656 You're covering for her! 470 00:22:41,677 --> 00:22:43,450 If she has something to say to me, she can say it to my face! 471 00:22:43,471 --> 00:22:45,699 - How are we going? - I mean, they're all talking shit about me. 472 00:22:45,704 --> 00:22:47,478 Mate, you got the wrong end of the stick here. 473 00:22:47,499 --> 00:22:49,463 OK, let's just keep our voices down, shall we? 474 00:22:49,515 --> 00:22:50,830 Don't tell me what to do. 475 00:22:50,886 --> 00:22:53,062 - Kendall, I think it's time to go home. - I think it's time 476 00:22:53,084 --> 00:22:55,043 - that you go get fucked! - Oi! 477 00:22:55,269 --> 00:22:56,541 Babe, what's up? 478 00:22:56,573 --> 00:22:58,257 They're all a pack of lying sluts. 479 00:22:58,283 --> 00:22:59,550 - OK! - OK, let's go home. 480 00:22:59,581 --> 00:23:01,608 - Of course you'd take their fucking side! - Hey! 481 00:23:01,639 --> 00:23:02,706 Babe! 482 00:23:05,118 --> 00:23:07,086 - I'm so sorry. - No, no, it's OK. 483 00:23:07,134 --> 00:23:08,603 Hey, Kendall! 484 00:23:08,704 --> 00:23:09,921 Wow! 485 00:23:10,438 --> 00:23:11,642 I'm on it. 486 00:23:12,032 --> 00:23:13,811 It's under control. 487 00:23:26,855 --> 00:23:28,083 Ugh! 488 00:23:30,672 --> 00:23:32,609 So, how was your night? 489 00:23:33,844 --> 00:23:38,175 It was amazing! It was beautiful and spiritual. 490 00:23:38,212 --> 00:23:40,297 My only regret is that no-one got to see it. 491 00:23:40,313 --> 00:23:42,081 I'm sure you could make a lot of money 492 00:23:42,082 --> 00:23:44,223 if you wanted to change that. 493 00:23:44,556 --> 00:23:45,854 So, what did I miss? 494 00:23:45,933 --> 00:23:50,858 Um, Maddy and Jessie got in a fight with the new guy's girlfriend. 495 00:23:51,470 --> 00:23:52,470 What? 496 00:23:52,474 --> 00:23:56,279 Oh, good shit always happens when you leave early. 497 00:23:56,865 --> 00:23:59,631 And, uh, Dan asked me to have coffee with him today. 498 00:24:00,249 --> 00:24:01,574 Why? 499 00:24:01,699 --> 00:24:02,899 I don't know. 500 00:24:03,875 --> 00:24:05,052 Well, in my experience, 501 00:24:05,074 --> 00:24:07,618 an ex only ever wants to catch up for three reasons. 502 00:24:08,304 --> 00:24:10,701 Hmm? And they are... 503 00:24:10,706 --> 00:24:12,200 - He's got an STI. - (LAUGHS) 504 00:24:12,205 --> 00:24:14,247 Mate, we were together a really long time. 505 00:24:14,469 --> 00:24:15,973 He's seeing someone. 506 00:24:17,763 --> 00:24:21,331 Uh... Wouldn't I have met her at the party? 507 00:24:22,169 --> 00:24:25,005 - Or he wants to get back together. - No! 508 00:24:26,793 --> 00:24:28,324 No. 509 00:24:32,592 --> 00:24:34,941 I get you want to fix things with Liam's girlfriend, 510 00:24:34,974 --> 00:24:37,014 but isn't it something you could fix over the phone? 511 00:24:37,065 --> 00:24:39,995 I wish that was possible, but the woman never answers my calls. 512 00:24:40,021 --> 00:24:42,777 I think she's one of those people that never listens to her voicemail. 513 00:24:42,801 --> 00:24:43,967 Maybe she lost the phone. 514 00:24:44,020 --> 00:24:46,465 Mm-hmm, or it's some sort of sadistic torture. 515 00:24:46,544 --> 00:24:49,610 OK, if you take Abi to squad this morning, 516 00:24:49,624 --> 00:24:52,085 - I can pick up Mitchell tonight. - Uh, yeah, sure. 517 00:24:52,112 --> 00:24:54,252 Where do we stand on dental check-ups? Six months or 12? 518 00:24:54,276 --> 00:24:57,396 - I was thinking... - Yeah, yeah, yeah, right, non-essential. 519 00:24:57,521 --> 00:24:59,019 OK, 520 00:24:59,362 --> 00:25:02,430 how would you feel if I cancelled dinner with your mother? 521 00:25:02,555 --> 00:25:04,086 Are you serious? 522 00:25:04,112 --> 00:25:06,164 I don't think I can make it work. 523 00:25:07,391 --> 00:25:10,111 - You got to do what you got to do. - I do. Yeah. 524 00:25:10,118 --> 00:25:11,866 Mm, mm. 525 00:25:11,886 --> 00:25:13,958 This is not an allocated time. 526 00:25:14,083 --> 00:25:16,188 - Allo... ? (SIGHS) - Sorry. 527 00:25:18,919 --> 00:25:20,931 Oh, hey! 528 00:25:20,944 --> 00:25:22,462 OK, see you later! 529 00:25:22,521 --> 00:25:24,323 - See ya. - Bye. 530 00:25:32,003 --> 00:25:36,283 (ENGINE REVS, LOUD MUSIC PLAYS) 531 00:25:41,016 --> 00:25:42,936 (ENGINE SHUTS OFF) 532 00:25:45,403 --> 00:25:47,158 - Morning, mate. - Hi, Liam. 533 00:25:47,534 --> 00:25:50,046 - KATH: Liam! Hey! - Morning, Kath. 534 00:25:50,171 --> 00:25:52,892 - I left you a few messages. - Yeah, I know. 535 00:25:52,950 --> 00:25:55,595 I know you have a lot to handle, but after last night... 536 00:25:55,632 --> 00:25:58,482 I didn't really think that was any of your business, Kath. 537 00:25:59,274 --> 00:26:00,525 I'm sorry? 538 00:26:01,121 --> 00:26:02,663 It was between me and Kendall, 539 00:26:02,684 --> 00:26:05,829 so whatever Jessie told you, honestly, like it can wait. 540 00:26:05,850 --> 00:26:07,613 Well, nothing, actually, not yet. 541 00:26:07,650 --> 00:26:09,740 I thought I'd give you an opportunity to explain first, 542 00:26:09,761 --> 00:26:12,052 but if you'd prefer, we could do things in a more... 543 00:26:12,177 --> 00:26:14,189 ... official capacity. 544 00:26:17,472 --> 00:26:19,694 The first thing you should know is that I'm handling it. 545 00:26:19,721 --> 00:26:21,595 OK, handling what, exactly? 546 00:26:23,643 --> 00:26:25,147 Last night, 547 00:26:26,050 --> 00:26:28,927 Kendall thought that Jessie was telling everyone she's on cocaine. 548 00:26:28,953 --> 00:26:30,685 And why would she think that? 549 00:26:32,917 --> 00:26:35,243 'Cause she asked Jessie for drugs. 550 00:26:36,364 --> 00:26:38,306 - Liam, that is not acceptable. - I know that. 551 00:26:38,307 --> 00:26:40,688 - Not by a player or any partner in this club! - It's not a regular thing. 552 00:26:40,708 --> 00:26:44,059 It only happens when she's anxious, or she's out of her depth. 553 00:26:45,664 --> 00:26:47,437 It won't happen again. 554 00:26:47,938 --> 00:26:50,392 If it does, I'll report her. 555 00:26:50,517 --> 00:26:52,847 Let's be very clear on that. 556 00:27:06,490 --> 00:27:10,646 ♪ Ooh ooh ooh, ooh ooh ♪ 557 00:27:10,884 --> 00:27:13,675 ♪ Ooh ooh ooh, ooh ooh ♪ 558 00:27:13,708 --> 00:27:15,311 ♪ Ooh ooh ooh. ♪ 559 00:27:15,358 --> 00:27:16,829 Bloody hell, put it away. 560 00:27:16,855 --> 00:27:18,874 ♪ Ooh ooh ooh, ooh ooh ♪ 561 00:27:18,914 --> 00:27:21,051 ♪ Ooh ooh ooh. ♪ 562 00:27:24,124 --> 00:27:25,472 Yep! 563 00:27:25,478 --> 00:27:27,986 No-one's having sex with that! 564 00:27:28,382 --> 00:27:30,005 Cool. 565 00:27:35,291 --> 00:27:36,736 Get in there. 566 00:27:37,019 --> 00:27:39,309 - Hey! - Ah, there she is. 567 00:27:39,348 --> 00:27:41,321 Your husband's a shit negotiator. 568 00:27:41,446 --> 00:27:43,151 - (LAUGHS) - Next time, we should just send you in. 569 00:27:43,162 --> 00:27:46,133 Believe me, I suggested exactly the same thing. 570 00:27:46,258 --> 00:27:48,034 You still around for that chat later? 571 00:27:48,065 --> 00:27:50,120 - Oh, yeah, look forward to it. - Hey, Bri, welcome back! 572 00:27:50,144 --> 00:27:52,145 - Hey, we should, um... - See you later. 573 00:27:52,270 --> 00:27:53,608 Brian! 574 00:27:53,877 --> 00:27:55,534 You didn't tell me you were dropping by. 575 00:27:55,576 --> 00:27:57,213 I came for a stickybeak. 576 00:28:00,569 --> 00:28:03,150 So, we've been using our run and carry down the line 577 00:28:03,165 --> 00:28:05,213 to break the opposition defensive zone, 578 00:28:05,338 --> 00:28:07,731 then switching into the centre corridor. 579 00:28:08,249 --> 00:28:09,917 With the forwards pushing up, 580 00:28:09,959 --> 00:28:12,101 we're able to create some space in our front half 581 00:28:12,123 --> 00:28:14,899 for Fletch and Flynn to, you know, work it. 582 00:28:17,221 --> 00:28:19,512 - Sounds great. - Yeah. 583 00:28:19,776 --> 00:28:21,295 So, let's see it. 584 00:28:24,505 --> 00:28:26,621 (BLOWS WHISTLE) 585 00:28:29,577 --> 00:28:31,588 (INDISTINCT SHOUTS) 586 00:28:31,625 --> 00:28:33,288 Switches on, switches on! 587 00:28:33,351 --> 00:28:34,941 (INDISTINCT SHOUTS) 588 00:28:58,323 --> 00:29:00,999 (CHEERS AND SHOUTS) 589 00:29:05,011 --> 00:29:07,133 (LAUGHS) 590 00:29:09,144 --> 00:29:11,060 I'm not apologising to her! 591 00:29:11,123 --> 00:29:13,836 I get that, and I respect that, 592 00:29:14,506 --> 00:29:16,966 - but I would appreciate it if you came with me. - Why? 593 00:29:17,003 --> 00:29:19,184 Well, while I want you and Kendall to sort things out, 594 00:29:19,210 --> 00:29:21,480 I would also like you to be there beside me. 595 00:29:22,177 --> 00:29:23,723 Or in front of me, 596 00:29:23,848 --> 00:29:27,366 in case anything goes down. 597 00:29:27,757 --> 00:29:29,097 What, like a bodyguard? 598 00:29:29,134 --> 00:29:31,272 Well, no, let's not put a label on it! 599 00:29:32,111 --> 00:29:33,885 Is this 'cause I'm the tallest? 600 00:29:33,912 --> 00:29:35,147 Are you? 601 00:29:35,200 --> 00:29:36,974 - I don't think that you are. - Yeah, I'm taller than you. 602 00:29:36,995 --> 00:29:39,861 Well, if push came to shove, I think you would throw down. 603 00:29:39,986 --> 00:29:41,880 - I would. - I don't doubt it. 604 00:29:44,561 --> 00:29:46,260 I've got Frederica till five. 605 00:29:46,656 --> 00:29:48,424 - Seriously? - Yeah, let's go. 606 00:29:48,457 --> 00:29:50,159 Oh! 607 00:29:52,336 --> 00:29:54,837 Hi, who ordered the cappuccino? 608 00:30:01,812 --> 00:30:03,356 Hey! 609 00:30:03,488 --> 00:30:07,294 - Hey. - Wow, you're a bit... sparkly. 610 00:30:07,333 --> 00:30:10,329 - Thanks, yeah, you're... - Thanks. 611 00:30:11,264 --> 00:30:14,813 This cafe, very nice, very chic. You choose it? 612 00:30:14,879 --> 00:30:18,350 Uh, yeah, I just googled it and this one had the best reviews. 613 00:30:18,475 --> 00:30:19,710 Can I get you a coffee to start? 614 00:30:19,734 --> 00:30:22,059 Actually, we're gonna need a quick word before we start. 615 00:30:22,184 --> 00:30:24,175 - OK. - Uh, I'd really like a coffee. 616 00:30:24,186 --> 00:30:25,574 It'll just be a really quick word. 617 00:30:26,656 --> 00:30:29,052 I'll just leave these here, just in case. 618 00:30:31,126 --> 00:30:33,961 I'd ask what's going on, but I feel like you're about to explain. 619 00:30:34,031 --> 00:30:36,323 I'm so glad I could be here for your birthday, 620 00:30:36,464 --> 00:30:39,368 and-and catching up for coffee today, (CLICKS TONGUE) ace! 621 00:30:40,104 --> 00:30:43,585 I just wanted to let you know before we dive in, um, 622 00:30:44,018 --> 00:30:46,926 I'm in a really good place right now. 623 00:30:46,984 --> 00:30:48,488 Really happy. 624 00:30:48,847 --> 00:30:51,645 - That's great. - OK, so, 625 00:30:52,251 --> 00:30:55,263 here we are, hanging out for no apparent reason. 626 00:30:55,344 --> 00:30:56,848 Do we need a reason? 627 00:30:56,885 --> 00:30:58,379 You seeing anyone? 628 00:30:58,504 --> 00:31:01,453 - No. - OK, got any STIs? 629 00:31:01,499 --> 00:31:04,086 (LAUGHS) OK, uh, no. 630 00:31:04,112 --> 00:31:07,336 - No, I don't think so. - OK, so this is just 631 00:31:07,838 --> 00:31:11,094 - like a little catch-up, little bit of light banter. - OK, Paige, 632 00:31:11,104 --> 00:31:12,559 why don't you just come out and say what you want to say? 633 00:31:12,583 --> 00:31:14,293 - Really? - Yes, please. 634 00:31:14,932 --> 00:31:16,700 OK, it's just we broke up, 635 00:31:17,244 --> 00:31:20,067 and now we're hanging out, and it just feels like 636 00:31:20,083 --> 00:31:23,523 there are only a couple of reasons that you'd want to do that. 637 00:31:24,573 --> 00:31:26,803 You think I want to get back together with you? 638 00:31:27,456 --> 00:31:30,722 - Do you? - No! Why would you think that? 639 00:31:32,944 --> 00:31:35,768 - Is that what you want? - No, no! Far... ! 640 00:31:35,801 --> 00:31:37,510 What do you think the homeless clothes are about? 641 00:31:37,517 --> 00:31:39,854 I... I thought it was just some European thing. 642 00:31:39,870 --> 00:31:42,915 No, I'm repelling you. I'm literally throwing you off my hotness. 643 00:31:42,952 --> 00:31:45,283 (LAUGHS) Ah, well, it's working. 644 00:31:46,060 --> 00:31:49,275 No, I mean, I don't know. I guess I just thought that... 645 00:31:50,547 --> 00:31:52,574 I miss you, as a mate, 646 00:31:52,699 --> 00:31:54,749 and I thought that... 647 00:31:54,874 --> 00:31:56,563 - What? - I don't know, 648 00:31:56,704 --> 00:31:58,296 that maybe we could be friends. 649 00:32:00,719 --> 00:32:03,204 I can see you're gonna need more time to process that, 650 00:32:03,236 --> 00:32:05,674 but I'm gonna get a coffee now. 651 00:32:07,284 --> 00:32:09,979 - Hi, can I please just get a cappuccino? - Sure. 652 00:32:10,393 --> 00:32:11,639 JESSIE: How you doing? 653 00:32:11,764 --> 00:32:13,481 MADDY: I'm really nervous. 654 00:32:13,606 --> 00:32:15,473 - Really? - Yes! 655 00:32:15,598 --> 00:32:17,516 I've never been in a fight before. 656 00:32:17,824 --> 00:32:20,849 Except in Year Three, where Celia Butler punched me in the arm 657 00:32:20,866 --> 00:32:23,126 - and I cried until recess. - Not a fight. 658 00:32:23,951 --> 00:32:26,088 I'm worried I might take the first swing. 659 00:32:26,213 --> 00:32:28,517 OK, look, if you feel like throwing a punch, 660 00:32:28,569 --> 00:32:29,766 just take a deep breath... 661 00:32:29,814 --> 00:32:31,672 - (KNOCKS) - ... and count to three. 662 00:32:31,693 --> 00:32:33,968 One, two, three. 663 00:32:38,203 --> 00:32:40,862 - (GROANS) - Kendall, hi! 664 00:32:40,928 --> 00:32:43,943 Um, you might remember us from the events of last night. 665 00:32:44,068 --> 00:32:45,184 What do you want? 666 00:32:45,453 --> 00:32:47,702 Do you think maybe we could come inside? 667 00:32:47,771 --> 00:32:49,269 Do I have a choice? 668 00:32:54,516 --> 00:32:56,596 I'm not one to pry. 669 00:32:57,899 --> 00:33:01,240 Whatever happened between the two of you stays between you. 670 00:33:01,251 --> 00:33:03,848 (SCOFFS) Yeah, right. Whatever you want to tell yourself. 671 00:33:05,430 --> 00:33:06,792 But, uh, 672 00:33:07,817 --> 00:33:11,564 I for one just wanted to apologise for my part 673 00:33:11,575 --> 00:33:13,427 in what transpired last night. 674 00:33:14,024 --> 00:33:16,647 That was not how I intended to welcome you to the club. 675 00:33:16,668 --> 00:33:17,771 Cut the crap. 676 00:33:17,951 --> 00:33:20,585 - I know that you told her. - Sorry, 677 00:33:20,633 --> 00:33:22,761 - told me what? - I didn't say anything. 678 00:33:22,988 --> 00:33:24,788 Seriously, I have no idea 679 00:33:24,794 --> 00:33:26,974 - what happened between you two. - Bullshit! 680 00:33:27,259 --> 00:33:29,929 You want me to believe that you weren't talking shit about me? 681 00:33:29,956 --> 00:33:33,255 - Mate, rein it in. - Just admit that you told her about the coke! 682 00:33:33,291 --> 00:33:34,711 - Drugs? - (LAUGHS) 683 00:33:34,748 --> 00:33:37,243 I'm sorry, there was absolutely no men... 684 00:33:37,244 --> 00:33:38,907 I certainly would have remembered. 685 00:33:38,959 --> 00:33:40,247 Happy? 686 00:33:42,422 --> 00:33:44,228 I'm gonna throw up. 687 00:33:47,394 --> 00:33:48,614 Oh! 688 00:33:48,656 --> 00:33:50,609 (RETCHES, VOMITS) 689 00:33:52,969 --> 00:33:54,394 (LAUGHS) 690 00:33:55,719 --> 00:34:00,095 I admit, Neela did have a certain curiosity about you, 691 00:34:00,344 --> 00:34:02,048 but by the end of the night, 692 00:34:02,475 --> 00:34:03,864 she chose me. 693 00:34:04,384 --> 00:34:05,949 Congratulations. 694 00:34:06,872 --> 00:34:08,973 Did you just come here so I could gloat? 695 00:34:10,198 --> 00:34:12,004 I wanted to tell you in person. 696 00:34:12,732 --> 00:34:14,057 I've met someone. 697 00:34:14,654 --> 00:34:17,103 Oh, who? 698 00:34:17,166 --> 00:34:18,412 It's no-one you know. 699 00:34:18,655 --> 00:34:20,170 Her name's Annabelle, 700 00:34:20,740 --> 00:34:22,197 and, um... 701 00:34:24,620 --> 00:34:26,341 And... ? 702 00:34:26,466 --> 00:34:27,851 It's serious. 703 00:34:27,909 --> 00:34:29,339 It's new. 704 00:34:30,638 --> 00:34:33,034 But I like her. 705 00:34:35,244 --> 00:34:37,109 And with the season starting... 706 00:34:38,664 --> 00:34:40,639 Anything else I can help you with? 707 00:34:42,761 --> 00:34:45,858 - No, that's it. - It's always a pleasure. 708 00:34:46,505 --> 00:34:48,630 Thanks for stopping by. 709 00:35:05,627 --> 00:35:09,197 (DOOR OPENS, CLOSES) 710 00:35:12,457 --> 00:35:14,859 Look, it doesn't happen all the time, 711 00:35:14,984 --> 00:35:17,723 it's just the girls in Perth were real snobby. 712 00:35:18,408 --> 00:35:20,295 They didn't like me, so... 713 00:35:20,420 --> 00:35:22,275 Can't imagine why. 714 00:35:24,228 --> 00:35:27,778 Look, I understand how hard it is to make new friends, 715 00:35:27,791 --> 00:35:31,446 but the drugs, you just can't do that here. 716 00:35:31,472 --> 00:35:33,293 I am trying. 717 00:35:33,824 --> 00:35:35,813 I really am. 718 00:35:35,938 --> 00:35:37,687 Have you ever thought about getting help? 719 00:35:37,720 --> 00:35:39,521 Yeah, of course I have! 720 00:35:39,587 --> 00:35:41,396 I've tried everything. I just... 721 00:35:41,924 --> 00:35:44,350 I don't know, I'm just a fuck-up. 722 00:35:44,730 --> 00:35:47,263 (CRIES) 723 00:35:48,968 --> 00:35:53,339 I mean, Liam is the only person who can keep me straight. 724 00:35:54,479 --> 00:35:57,356 I don't really know why he stays with me, to be honest. 725 00:36:00,433 --> 00:36:02,196 Oh, I'm sorry! 726 00:36:02,238 --> 00:36:04,460 I'm just coming down, I'm emotional. 727 00:36:05,633 --> 00:36:07,971 Fuck, you're all being so fucking nice. 728 00:36:09,090 --> 00:36:10,552 (EXHALES) 729 00:36:14,315 --> 00:36:16,485 (MOUTHS SILENTLY) 730 00:36:21,561 --> 00:36:23,530 (CRIES) 731 00:36:23,762 --> 00:36:26,686 Fuck, you're all such classy bitches, you know that? 732 00:36:32,059 --> 00:36:34,414 - Thank you so much. - Ah, you're welcome. 733 00:36:36,963 --> 00:36:38,748 - See ya, girl. - Bye! 734 00:36:46,760 --> 00:36:47,932 What are you doing? 735 00:36:48,057 --> 00:36:50,286 Oh, I just got home. 736 00:36:51,437 --> 00:36:53,416 And you're avoiding Frederica? 737 00:36:56,060 --> 00:36:58,039 It's just if you thought that me being here 738 00:36:58,061 --> 00:37:00,008 was confusing things for the kids... 739 00:37:00,072 --> 00:37:01,544 I'd tell you! 740 00:37:01,908 --> 00:37:04,157 Hey, and if at any point you felt uncomfortable, 741 00:37:04,162 --> 00:37:05,709 you'd tell me, right? 742 00:37:06,410 --> 00:37:07,730 Yeah. 743 00:37:09,055 --> 00:37:10,539 Come on. 744 00:37:10,616 --> 00:37:12,469 Jess, wait! 745 00:37:14,163 --> 00:37:16,718 Hurry the fuck up. 746 00:37:19,912 --> 00:37:21,400 Hello, Frederica? 747 00:37:21,474 --> 00:37:22,689 Hey, how was your morning? 748 00:37:22,726 --> 00:37:25,587 - Good, thank you! - Good. Where are the kids? 749 00:37:25,712 --> 00:37:27,414 Sleeping, why? 750 00:37:27,461 --> 00:37:29,330 Has something happened? 751 00:37:29,624 --> 00:37:32,096 Hello, Frederica. Uh, Jess, can I please have a word? 752 00:37:32,138 --> 00:37:34,371 No, sorry, 'cause I have to tell Frederica something. 753 00:37:34,708 --> 00:37:37,759 You should know Rusty's not JJ's father. 754 00:37:38,588 --> 00:37:41,554 - Oh, I'm sorry, I thought... - And he's not Georgie's father, 755 00:37:41,679 --> 00:37:43,111 or my boyfriend. 756 00:37:43,982 --> 00:37:45,523 I'm gay. 757 00:37:45,962 --> 00:37:48,147 But he is a part of this family. 758 00:37:50,865 --> 00:37:52,069 OK. 759 00:37:52,194 --> 00:37:55,262 There, that's better! We've cleared everything up. 760 00:37:55,387 --> 00:37:57,622 - (LAUGHS) - Great. 761 00:38:00,144 --> 00:38:02,306 - It's a mistake. - Yeah. 762 00:38:02,431 --> 00:38:03,972 If you've moved on, you probably shouldn't want 763 00:38:03,983 --> 00:38:05,508 to be friends with your ex. 764 00:38:06,062 --> 00:38:07,620 Normally, I would agree with you, 765 00:38:07,646 --> 00:38:09,700 but I think the unfortunate thing about you two 766 00:38:09,726 --> 00:38:12,761 is you actually like other as human beings. 767 00:38:14,170 --> 00:38:15,954 I think I felt something... 768 00:38:16,798 --> 00:38:18,340 ... when I saw him today. 769 00:38:19,321 --> 00:38:21,697 Those are ghost feelings. 770 00:38:22,731 --> 00:38:23,990 Just because you're not with someone 771 00:38:24,014 --> 00:38:25,481 doesn't mean you stop loving them. 772 00:38:26,527 --> 00:38:29,047 Hey, are you, um, OK? 773 00:38:29,970 --> 00:38:31,337 Fine. 774 00:38:31,620 --> 00:38:33,822 It's just you've demolished that jar of peanut butter, 775 00:38:33,843 --> 00:38:35,601 and I only just got home, so... 776 00:38:36,408 --> 00:38:38,779 I think a little less judgement from you, lady, 777 00:38:39,222 --> 00:38:41,228 especially if you're going to be living here. 778 00:38:42,990 --> 00:38:45,318 I know that you said that you wanted to find a place 779 00:38:45,345 --> 00:38:46,675 when you got settled in, but... 780 00:38:47,013 --> 00:38:48,580 You want me to move in? 781 00:38:49,103 --> 00:38:50,507 If you want to. 782 00:38:52,262 --> 00:38:53,880 - (LAUGHS) Yeah! - Yes? 783 00:38:53,885 --> 00:38:55,121 Oh! 784 00:38:56,661 --> 00:38:58,437 REPORTER 1: And while it's hard to ignore the fact 785 00:38:58,461 --> 00:39:00,948 that last year was a challenging one for the Southern Jets, 786 00:39:00,974 --> 00:39:02,990 there's certainly a lot to be excited about 787 00:39:03,022 --> 00:39:05,525 with Rusty O'Reilly expected to be named 788 00:39:05,542 --> 00:39:09,037 - in the leadership group tomorrow morning. - (PHONE RINGS) 789 00:39:10,461 --> 00:39:12,928 - John. - I just met with your husband. 790 00:39:13,118 --> 00:39:14,274 What's going on? 791 00:39:14,459 --> 00:39:16,594 He turned down the fucking job! 792 00:39:18,667 --> 00:39:20,343 (SIGHS) 793 00:39:21,525 --> 00:39:25,368 (FOOTSTEPS) 794 00:39:33,502 --> 00:39:36,046 You didn't think to discuss it with me first? 795 00:39:36,382 --> 00:39:38,488 You would have talked me out of it. 796 00:39:41,207 --> 00:39:42,377 Really? 797 00:39:44,526 --> 00:39:45,750 That's what you think? 798 00:39:48,448 --> 00:39:50,336 I just can't do it. 799 00:39:50,893 --> 00:39:53,807 I can't go back to the club after everything. 800 00:39:54,162 --> 00:39:56,552 Jessie didn't want to stand in front of an inquest either. 801 00:39:56,581 --> 00:39:57,713 Remember? 802 00:39:57,902 --> 00:40:00,293 - She begged you not to go to the police. - And Rus? 803 00:40:00,326 --> 00:40:02,991 You think seeing me at training is going to be good for him? 804 00:40:03,029 --> 00:40:04,401 You told him the truth. 805 00:40:04,836 --> 00:40:06,996 - He forgave you. - How do you forgive 806 00:40:07,017 --> 00:40:10,068 - for something like that? - Oh, stop blaming yourself, OK? 807 00:40:10,094 --> 00:40:12,628 You didn't kill him! It was an accident! 808 00:40:12,662 --> 00:40:15,272 Just because everyone else is OK with it 809 00:40:15,304 --> 00:40:17,373 doesn't mean that I am. 810 00:40:18,170 --> 00:40:22,224 You need to find a way to move on. 811 00:40:27,254 --> 00:40:30,179 There's a job going as a development manager 812 00:40:30,432 --> 00:40:32,675 running clinics in the outback. 813 00:40:33,283 --> 00:40:35,209 I'm sitting on the board. 814 00:40:36,165 --> 00:40:37,796 I can't go anywhere. 815 00:40:40,066 --> 00:40:41,464 I know. 816 00:40:54,675 --> 00:40:56,095 (SIGHS) 817 00:40:58,082 --> 00:40:59,832 (DOOR OPENS) 818 00:41:05,184 --> 00:41:06,556 I got your text message. 819 00:41:06,583 --> 00:41:07,828 I came as soon as I could. 820 00:41:07,862 --> 00:41:09,834 I really thought he was gonna take it. 821 00:41:11,591 --> 00:41:13,581 You are a great coach. 822 00:41:13,761 --> 00:41:15,999 Those boys are lucky to have you. 823 00:41:16,047 --> 00:41:18,681 - For a start... - Babe, I really appreciate the pep talk, 824 00:41:18,702 --> 00:41:22,041 I just don't know if I'm quite ready to hear it yet. 825 00:41:26,525 --> 00:41:27,789 Well, you let me know when you are, 826 00:41:27,813 --> 00:41:29,724 because I have a cracker raring to go. 827 00:41:32,369 --> 00:41:33,910 (SIGHS) 828 00:41:39,130 --> 00:41:41,616 (PHONE RINGS) 829 00:41:47,058 --> 00:41:48,481 Kendall, hi! 830 00:41:48,520 --> 00:41:50,203 You're calling me. I guess your phone does work? 831 00:41:50,211 --> 00:41:51,211 Huh? 832 00:41:53,222 --> 00:41:55,691 What? Wait. Slow down, slow down. 833 00:41:55,952 --> 00:41:57,383 OK, what happened? 834 00:41:58,238 --> 00:42:00,054 - Hi. - Where have you been? 835 00:42:00,179 --> 00:42:01,701 You took ages! 836 00:42:02,228 --> 00:42:04,134 You can't tell him that I called you. 837 00:42:04,160 --> 00:42:06,537 - OK, he'll probably figure it out. - No, no, no! 838 00:42:06,538 --> 00:42:08,377 He can't find out! He'll be so pissed off! 839 00:42:08,407 --> 00:42:09,668 - OK, it's OK. - What happened? 840 00:42:09,742 --> 00:42:11,569 - Oh, it was an accident. - Babe, I need ice. 841 00:42:11,611 --> 00:42:13,305 You have to believe me! 842 00:42:13,342 --> 00:42:14,616 - Where is he? - What are you doing here? 843 00:42:14,640 --> 00:42:16,040 - Babe, did you call them? - No! 844 00:42:16,077 --> 00:42:17,826 - I said not to call anyone! - I didn't, I didn't... 845 00:42:17,850 --> 00:42:19,212 That's not important right now. 846 00:42:19,254 --> 00:42:21,777 - There was blood everywhere... - It's not a big deal. 847 00:42:21,810 --> 00:42:23,509 It was an accident, seriously. 848 00:42:23,742 --> 00:42:25,352 Can we just keep this between us? 849 00:42:25,378 --> 00:42:27,818 I don't think we can make that promise till we know what happened. 850 00:42:27,842 --> 00:42:29,230 The truth. 851 00:42:34,049 --> 00:42:35,411 What are you doing here? 852 00:42:35,427 --> 00:42:37,433 Uh, I'm having a one-night stand, can't you tell? 853 00:42:37,460 --> 00:42:39,737 - OK, well, with who? - Whoever I want! 854 00:42:42,152 --> 00:42:43,442 You like this guy? 855 00:42:43,505 --> 00:42:45,706 He's nice, and funny. 856 00:42:49,854 --> 00:42:51,481 (SHOUTS) 857 00:42:51,881 --> 00:42:53,678 If they ask you any questions about the injury... 858 00:42:53,702 --> 00:42:54,902 I had a collision at training. 859 00:42:54,935 --> 00:42:56,338 Once you go in there, I can't protect you. 860 00:42:56,362 --> 00:42:57,814 Kath, I've got this. 861 00:42:57,851 --> 00:43:00,381 What's going on with Flynn? That gash on his forehead. 862 00:43:00,422 --> 00:43:01,632 We're handling him. 863 00:43:01,662 --> 00:43:03,564 - Uh, I've got to... Yeah. - Uh, I've gotta... Yeah. 864 00:43:03,588 --> 00:43:05,036 - Bye. - (LAUGHS) See ya! 865 00:43:10,409 --> 00:43:14,389 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 63595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.