All language subtitles for One.Last.Night.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,440 (bright, happy music) 2 00:00:08,442 --> 00:00:11,643 (electricity buzzing) 3 00:00:13,047 --> 00:00:16,315 (phone dinging) 4 00:00:16,317 --> 00:00:19,118 (phone dinging) 5 00:00:20,221 --> 00:00:25,290 ¶ I'm gonna live my life just like a holiday ¶ 6 00:00:26,594 --> 00:00:31,663 ¶ I will not work, no, not for another day ¶ 7 00:00:34,268 --> 00:00:39,338 ¶ Since I met you, I will not waste a single day ¶ 8 00:00:40,374 --> 00:00:44,343 ¶ From now on, my life's a holiday ¶ 9 00:00:44,345 --> 00:00:47,046 (text dinging) 10 00:00:48,549 --> 00:00:51,383 ¶ The wind it's cold outside, ¶ 11 00:00:51,385 --> 00:00:54,720 ¶ And a gloomy sky ¶ 12 00:00:54,722 --> 00:00:57,489 ¶ But inside of my mind, ¶ 13 00:00:57,491 --> 00:01:01,093 ¶ Oh, the sun is shining ¶ 14 00:01:02,530 --> 00:01:03,395 - Zoe? 15 00:01:03,397 --> 00:01:04,263 Hey. 16 00:01:04,265 --> 00:01:05,130 - Hi. 17 00:01:05,132 --> 00:01:05,798 - Hey, how you doing? 18 00:01:05,800 --> 00:01:06,665 - Good, good, oh. 19 00:01:06,667 --> 00:01:07,599 (kiss smacking) 20 00:01:07,601 --> 00:01:08,467 - European. 21 00:01:08,469 --> 00:01:09,334 - Yeah. 22 00:01:09,336 --> 00:01:10,552 - Sorry I'm late. 23 00:01:10,553 --> 00:01:11,769 - That's all right, I just got here. 24 00:01:11,772 --> 00:01:12,704 - Cool. 25 00:01:14,108 --> 00:01:15,274 So, finally. 26 00:01:15,276 --> 00:01:17,409 - Yeah, you were tough to get a hold of. 27 00:01:17,411 --> 00:01:18,277 - Yeah. 28 00:01:18,279 --> 00:01:19,478 - Do you live far away? 29 00:01:19,480 --> 00:01:21,413 - No, just a couple miles away. 30 00:01:21,415 --> 00:01:23,315 - Oh cool, yeah, me too. 31 00:01:23,317 --> 00:01:24,550 - Great. 32 00:01:24,552 --> 00:01:26,251 - Cool. 33 00:01:26,253 --> 00:01:27,019 - Tickets? 34 00:01:27,020 --> 00:01:27,786 - Yes. - Let's go get' em. 35 00:01:27,788 --> 00:01:28,720 Okay. 36 00:01:30,524 --> 00:01:34,159 ¶ Since I met you, I will not waste a single day ¶ 37 00:01:34,161 --> 00:01:35,360 - Hello. 38 00:01:35,362 --> 00:01:38,197 Hi, just picking up tickets I booked online. 39 00:01:38,199 --> 00:01:40,399 I got them here, actually. 40 00:01:41,302 --> 00:01:42,267 Hang on a second. 41 00:01:42,269 --> 00:01:43,368 - There's no signal in here, 42 00:01:43,370 --> 00:01:45,737 you're gonna have to go outside. 43 00:01:45,739 --> 00:01:46,605 - Okay yeah. 44 00:01:46,607 --> 00:01:47,473 Just give me a second. 45 00:01:47,475 --> 00:01:48,407 - Okay. 46 00:01:51,278 --> 00:01:52,611 Long night, huh? 47 00:01:55,483 --> 00:01:56,415 - Yeah. 48 00:01:57,284 --> 00:01:59,651 (hand tapping) 49 00:01:59,653 --> 00:02:02,254 (soft music) 50 00:02:04,391 --> 00:02:07,426 - Crossword, yeah that's hard. 51 00:02:07,428 --> 00:02:08,360 - Yep. 52 00:02:17,738 --> 00:02:18,637 - Found it. 53 00:02:18,639 --> 00:02:20,305 Voila. 54 00:02:20,307 --> 00:02:21,740 - Yeah, you're good. 55 00:02:21,742 --> 00:02:22,841 - Great. 56 00:02:22,843 --> 00:02:25,811 We'll also take a medium popcorn, 57 00:02:25,813 --> 00:02:27,746 and what do you want to drink? 58 00:02:27,748 --> 00:02:29,231 - Water's fine. 59 00:02:29,232 --> 00:02:30,715 - Make that two waters, please. 60 00:02:30,718 --> 00:02:34,153 - No more popcorn, we're closed. 61 00:02:34,155 --> 00:02:36,489 - What do you mean no more popcorn? 62 00:02:36,490 --> 00:02:38,824 There's a machine with a bunch of popcorn inside of it. 63 00:02:38,826 --> 00:02:40,459 Can't you just serve it to us? 64 00:02:40,461 --> 00:02:41,793 - See the clock? 65 00:02:42,796 --> 00:02:43,795 It's 10:15. 66 00:02:45,266 --> 00:02:47,299 - I can't see a clock. 67 00:02:47,301 --> 00:02:49,601 - No popcorn after 10. 68 00:02:49,603 --> 00:02:50,536 Rules. 69 00:02:52,173 --> 00:02:53,572 - Right. 70 00:02:53,574 --> 00:02:55,474 It's not a gin and tonic. 71 00:02:55,476 --> 00:02:57,209 It's popcorn. 72 00:02:57,211 --> 00:02:59,811 - Jerry, can I sell the popcorn? 73 00:03:03,350 --> 00:03:04,816 Jerry says no popcorn. 74 00:03:04,818 --> 00:03:06,385 That's a negative. 75 00:03:06,387 --> 00:03:07,719 Rules are rules. 76 00:03:08,556 --> 00:03:10,656 - I didn't hear his answer clearly. 77 00:03:10,658 --> 00:03:11,790 Are you sure? 78 00:03:12,626 --> 00:03:14,443 - Nevermind. 79 00:03:14,444 --> 00:03:16,261 Haven't you heard? Popcorn's dangerous after 10. 80 00:03:16,263 --> 00:03:17,763 What are you thinking? 81 00:03:17,765 --> 00:03:19,898 - Who knows what I was thinking. 82 00:03:19,900 --> 00:03:22,201 (machine whirring) 83 00:03:22,203 --> 00:03:24,403 (sighing) 84 00:03:27,808 --> 00:03:30,609 (cups plopping) 85 00:03:37,484 --> 00:03:39,518 I don't know what to say. 86 00:03:39,520 --> 00:03:41,353 - Thank you. 87 00:03:41,355 --> 00:03:43,222 - Enjoy your movie. 88 00:03:43,224 --> 00:03:44,523 - So many questions. 89 00:03:44,525 --> 00:03:47,259 Who's Jerry, where's the clock? 90 00:03:51,498 --> 00:03:53,899 (soft music) 91 00:03:58,472 --> 00:04:00,672 I think we're in this row. 92 00:04:02,343 --> 00:04:03,875 - Yeah, 'cause there's so many people in here. 93 00:04:03,877 --> 00:04:05,978 I don't care. - One, two, three, four. 94 00:04:05,980 --> 00:04:07,579 Yeah. - Do you mind? 95 00:04:07,581 --> 00:04:09,414 - [Man] Just in case someone else sits there. 96 00:04:09,416 --> 00:04:10,282 - If you prefer, we can go back there. 97 00:04:10,284 --> 00:04:11,717 - No, no, that's fine. 98 00:04:11,719 --> 00:04:12,618 You're fine. 99 00:04:12,620 --> 00:04:13,619 We're fine. 100 00:04:15,923 --> 00:04:18,790 (seats creaking) 101 00:04:23,564 --> 00:04:25,597 I've been looking forward to this movie for a while. 102 00:04:25,599 --> 00:04:26,799 - Oh yeah? 103 00:04:26,800 --> 00:04:28,000 - Yeah, I saw the trailer three months ago. 104 00:04:28,002 --> 00:04:29,334 - Cool. 105 00:04:29,336 --> 00:04:30,736 - Big DeNiro fan. 106 00:04:30,738 --> 00:04:31,670 - Yeah. 107 00:04:32,806 --> 00:04:34,840 Hathaway's pretty clutch. 108 00:04:34,842 --> 00:04:35,874 - Clutch? 109 00:04:35,876 --> 00:04:38,177 - Yeah. 110 00:04:38,178 --> 00:04:40,479 - I don't know this word, clutch. 111 00:04:40,481 --> 00:04:43,282 (body thudding) 112 00:04:44,418 --> 00:04:45,384 (drink gurgling) 113 00:04:45,386 --> 00:04:47,886 - Where did he get the popcorn? 114 00:04:47,888 --> 00:04:50,922 - Just stay leave it, just leave it. 115 00:04:50,924 --> 00:04:51,790 - I need you to clarify. 116 00:04:51,792 --> 00:04:52,658 I'm gonna go back. 117 00:04:52,660 --> 00:04:53,525 - Look. 118 00:04:53,527 --> 00:04:54,393 - Why? 119 00:04:54,395 --> 00:04:55,427 - Just leave it be. 120 00:04:55,428 --> 00:04:56,460 He needs it more than you do, okay? 121 00:04:56,463 --> 00:04:57,629 - Oh. 122 00:04:57,631 --> 00:04:59,965 - Wow, that's horrible. 123 00:04:59,967 --> 00:05:02,634 (popcorn crunching) 124 00:05:02,636 --> 00:05:03,602 - I'm gonna-- 125 00:05:03,603 --> 00:05:04,569 - No, look, the movie's about to start. 126 00:05:04,571 --> 00:05:05,637 - Seriously? 127 00:05:05,639 --> 00:05:09,875 All right, fine, sure, I'll just have a water. 128 00:05:09,877 --> 00:05:10,976 I love water. 129 00:05:10,978 --> 00:05:12,311 - Me, too. 130 00:05:12,313 --> 00:05:13,612 - Mmm. 131 00:05:13,614 --> 00:05:16,481 (drink gurgling) 132 00:05:20,487 --> 00:05:22,988 (man laughing) 133 00:05:27,995 --> 00:05:28,927 - What? 134 00:05:30,564 --> 00:05:31,830 - There's so many other seats. 135 00:05:31,832 --> 00:05:34,032 (hushing) 136 00:05:39,540 --> 00:05:40,405 - Just wait, just leave it. 137 00:05:40,407 --> 00:05:43,008 (seat creaking) 138 00:05:49,049 --> 00:05:52,117 (popcorn crunching) 139 00:06:01,895 --> 00:06:04,930 (film blaring) 140 00:06:04,932 --> 00:06:06,631 (seat creaking) 141 00:06:06,633 --> 00:06:09,034 (soft music) 142 00:06:18,078 --> 00:06:21,413 (projector whirring) 143 00:06:24,918 --> 00:06:27,119 (sighing) 144 00:06:30,824 --> 00:06:33,692 (water gurgling) 145 00:06:53,747 --> 00:06:54,913 Are you enjoying the movie so far? 146 00:06:54,915 --> 00:06:56,515 - Yes, it's good. 147 00:06:58,819 --> 00:07:02,587 - That transvestite DeNiro twist was weird. 148 00:07:02,589 --> 00:07:04,189 Didn't see that sex change happening. 149 00:07:04,191 --> 00:07:05,857 - No, it was cool. 150 00:07:08,128 --> 00:07:10,796 (chuckling) 151 00:07:10,798 --> 00:07:13,598 (lips smacking) 152 00:07:16,637 --> 00:07:19,204 (seat creaking) 153 00:07:19,206 --> 00:07:22,541 - I just want to watch the credits. 154 00:07:22,543 --> 00:07:24,109 Got a friend of mine. 155 00:07:24,111 --> 00:07:25,844 He's a dog handler. 156 00:07:27,581 --> 00:07:28,513 - Sure. 157 00:07:28,515 --> 00:07:29,948 - I just wanna see his name. 158 00:07:29,950 --> 00:07:33,185 (seat creaking) 159 00:07:33,187 --> 00:07:35,787 (soft music) 160 00:07:44,598 --> 00:07:45,597 It's just coming up. 161 00:07:45,599 --> 00:07:47,199 - No, it's fine. 162 00:07:47,200 --> 00:07:48,800 - Also, it might be like, one of them deleted scenes. 163 00:07:48,802 --> 00:07:49,668 - Mmm. 164 00:07:49,670 --> 00:07:50,535 - Always happens. 165 00:07:50,537 --> 00:07:51,970 - Yeah sure, sure. 166 00:07:54,007 --> 00:07:57,576 - Must be a different film, I guess. 167 00:07:57,578 --> 00:07:59,244 - Good to go? 168 00:07:59,246 --> 00:08:01,580 - Yeah, we're good to go. 169 00:08:04,251 --> 00:08:05,917 Did you lose something? 170 00:08:05,919 --> 00:08:07,686 - My phone? 171 00:08:07,688 --> 00:08:08,620 Oh. 172 00:08:09,256 --> 00:08:10,956 (seat creaking) 173 00:08:10,958 --> 00:08:14,526 - Maybe it dropped out when you were snoozing. 174 00:08:14,528 --> 00:08:15,927 - Okay, I was thinking, 175 00:08:15,929 --> 00:08:18,163 and I can't think when it's too bright, so. 176 00:08:18,165 --> 00:08:19,030 - Gotcha. 177 00:08:19,032 --> 00:08:20,065 - I was resting my eyes. 178 00:08:20,067 --> 00:08:21,199 - Yeah, yeah. 179 00:08:22,603 --> 00:08:24,536 (whispering) 180 00:08:24,538 --> 00:08:26,004 (seat creaking) 181 00:08:26,006 --> 00:08:27,072 Ow. - Ooo, careful. 182 00:08:27,074 --> 00:08:29,574 (sighing) 183 00:08:29,576 --> 00:08:31,076 Did you like the film? 184 00:08:31,078 --> 00:08:32,811 - Come on, I mean, who buys the story 185 00:08:32,813 --> 00:08:35,614 of an 80-year-old grandpa who gets an unpaid internship, 186 00:08:35,616 --> 00:08:37,883 and then still gets to bang the massage therapist? 187 00:08:37,885 --> 00:08:39,818 I mean, completely logical. 188 00:08:39,820 --> 00:08:41,086 (humming) 189 00:08:41,088 --> 00:08:43,622 - Did you check your jacket? 190 00:08:45,826 --> 00:08:49,060 I thought there was a lot of hope in the movie. 191 00:08:49,062 --> 00:08:52,197 I mean, that you can still get the masseuse 192 00:08:52,199 --> 00:08:54,299 even though you're 80. 193 00:08:54,301 --> 00:08:57,168 - Hmm, that's fair, I can see it. 194 00:08:58,071 --> 00:08:59,638 Oh here. 195 00:08:59,640 --> 00:09:00,839 - Oh, oh good. 196 00:09:01,909 --> 00:09:02,841 - Great. 197 00:09:03,944 --> 00:09:05,744 That was fun. - Yeah. 198 00:09:05,746 --> 00:09:06,645 - Ready to go? 199 00:09:06,647 --> 00:09:07,679 I gotta get going. 200 00:09:07,681 --> 00:09:09,314 - Yeah, I've gotta go as well. 201 00:09:09,316 --> 00:09:11,182 I haven't fed my dog. 202 00:09:12,319 --> 00:09:15,787 I forgot to, didn't have time, and feed the plants. 203 00:09:15,789 --> 00:09:17,589 - Yeah, I really need to pee, so. 204 00:09:17,591 --> 00:09:18,924 Let's go. - Pee away, yeah. 205 00:09:18,926 --> 00:09:21,026 Not here, but yeah. 206 00:09:21,028 --> 00:09:22,827 I think let's leave. 207 00:09:23,997 --> 00:09:25,196 (sighing) 208 00:09:25,198 --> 00:09:26,865 - Here, in case you get bored. 209 00:09:26,867 --> 00:09:28,667 You know what, I'll just hang onto it. 210 00:09:28,669 --> 00:09:30,302 - Okay. 211 00:09:30,303 --> 00:09:31,936 I'll meet you in the lobby. 212 00:09:31,937 --> 00:09:33,570 - Cool, I'll just be a minute. 213 00:09:33,574 --> 00:09:36,308 (water splashing) 214 00:09:38,011 --> 00:09:39,778 (towel rustling) 215 00:09:39,780 --> 00:09:41,646 (sighing) 216 00:09:41,648 --> 00:09:42,581 He's cute. 217 00:09:43,817 --> 00:09:44,950 Ish. 218 00:09:44,952 --> 00:09:47,352 (soft music) 219 00:09:48,221 --> 00:09:50,088 (groaning) 220 00:09:50,089 --> 00:09:51,956 This is the last time I date anybody from a frickin' app. 221 00:09:51,959 --> 00:09:53,408 Oh, my God. 222 00:09:53,409 --> 00:09:54,858 But what is up with that stupid accent. 223 00:09:54,861 --> 00:09:56,995 I do not why people are into that. 224 00:09:56,997 --> 00:09:58,797 I mean, "I'll wait for you in the lobby, 225 00:09:58,799 --> 00:10:01,666 "would you like some popcorn?" 226 00:10:01,668 --> 00:10:02,901 Just stop complaining. 227 00:10:02,903 --> 00:10:04,235 Think of Trench. 228 00:10:08,208 --> 00:10:11,009 (door thudding) 229 00:10:12,379 --> 00:10:13,845 Ready. 230 00:10:13,847 --> 00:10:16,848 - I've got good news, and I've got bad news. 231 00:10:16,850 --> 00:10:18,116 - Okay, can you tell me outside? 232 00:10:18,118 --> 00:10:19,951 I have to get going. 233 00:10:19,952 --> 00:10:21,785 - I should probably tell you the bad news, then. 234 00:10:21,788 --> 00:10:23,655 We're locked in. 235 00:10:23,657 --> 00:10:24,356 - Yeah, right. 236 00:10:24,358 --> 00:10:26,658 - No, unfortunately, we are. 237 00:10:26,660 --> 00:10:28,093 I've tried every door. 238 00:10:28,095 --> 00:10:29,628 But it's not working, so. 239 00:10:29,630 --> 00:10:31,096 - Are you serious? 240 00:10:32,633 --> 00:10:33,865 (chuckling) 241 00:10:33,867 --> 00:10:35,033 This isn't funny. 242 00:10:35,035 --> 00:10:36,701 (door rattling) 243 00:10:36,703 --> 00:10:38,937 It's not romantic, either. 244 00:10:38,939 --> 00:10:41,740 - Look, I don't wanna be here just as much as you don't. 245 00:10:41,742 --> 00:10:43,675 - Who even still goes to the movies on a first date? 246 00:10:43,677 --> 00:10:45,360 Is that even a thing? 247 00:10:45,361 --> 00:10:47,044 A dating tip from your grandma, or something? 248 00:10:47,047 --> 00:10:51,850 - No, she passed away before she could give me any tips. 249 00:10:53,020 --> 00:10:54,119 (sighing) 250 00:10:54,121 --> 00:10:55,053 Jesus. 251 00:10:56,690 --> 00:10:59,791 Well, the good news is, eventually they'll let us out. 252 00:10:59,793 --> 00:11:04,429 We might as well grab a drink, have some gourmet food. 253 00:11:04,431 --> 00:11:07,866 Security cameras will pick us up, and someone will find us. 254 00:11:07,868 --> 00:11:10,435 (door rattling) 255 00:11:12,139 --> 00:11:14,739 (sighing) 256 00:11:14,741 --> 00:11:17,909 (door rattling) 257 00:11:17,911 --> 00:11:20,311 (soft music) 258 00:11:22,883 --> 00:11:24,149 Dinner's ready. 259 00:11:33,226 --> 00:11:36,261 (case thudding) 260 00:11:36,262 --> 00:11:39,297 So, on tonight's menu, we have two gourmet hot dogs, with a 261 00:11:40,200 --> 00:11:45,103 ketchup and mustard blend, with poorly chopped onions. 262 00:11:45,105 --> 00:11:47,706 And for desert, you're gonna like this, 263 00:11:47,708 --> 00:11:50,308 an assortment of chocolate bars. 264 00:11:51,411 --> 00:11:53,178 - Alex, this isn't funny. 265 00:11:53,180 --> 00:11:54,746 I need to get back to work. 266 00:11:54,748 --> 00:11:56,248 - Work? 267 00:11:56,249 --> 00:11:57,749 Who goes on a date before the night shift. 268 00:11:57,751 --> 00:11:59,818 Really? 269 00:11:59,819 --> 00:12:01,886 For the appetizer, I was thinking, you know, popcorn cup. 270 00:12:01,888 --> 00:12:05,256 But as you know, no popcorn after 10, so. 271 00:12:06,727 --> 00:12:07,792 - Make some. 272 00:12:08,428 --> 00:12:09,994 - It is a bit messy. 273 00:12:09,996 --> 00:12:11,062 - Hm, first. 274 00:12:14,034 --> 00:12:15,333 - Really? 275 00:12:15,335 --> 00:12:17,335 Okay, yeah, yeah, sure. 276 00:12:20,874 --> 00:12:24,409 Jean Raffanier, 2000 and something. 277 00:12:24,411 --> 00:12:25,810 Good year. 278 00:12:25,812 --> 00:12:26,478 - Classy. 279 00:12:26,480 --> 00:12:28,297 - Yeah. 280 00:12:28,298 --> 00:12:30,115 - Now, I'm a little hungry. 281 00:12:30,117 --> 00:12:31,049 - Good. 282 00:12:37,424 --> 00:12:40,258 - Well, I assume my cooking isn't that bad. 283 00:12:40,260 --> 00:12:43,328 - Do you cook, except for, you know? 284 00:12:44,164 --> 00:12:45,430 - Now and then. 285 00:12:46,299 --> 00:12:47,832 - Don't ask. 286 00:12:47,834 --> 00:12:51,236 I know, I have a microwave, so why would I? 287 00:12:51,238 --> 00:12:52,437 - Your health. 288 00:12:54,508 --> 00:12:56,274 - Let's not even go there. 289 00:12:56,276 --> 00:12:59,077 I love all things gluten, sugar, 290 00:13:00,413 --> 00:13:04,015 palm oil and Nutella, caffeine and dairy. 291 00:13:05,819 --> 00:13:07,118 - Well, add a bottle of red wine, 292 00:13:07,120 --> 00:13:10,121 and I'd consider another date. 293 00:13:10,123 --> 00:13:11,990 (bright, soft music) 294 00:13:11,992 --> 00:13:15,193 - So, when did your grandma pass away? 295 00:13:23,870 --> 00:13:24,803 - Like 22 296 00:13:27,974 --> 00:13:29,274 years. 297 00:13:29,276 --> 00:13:30,441 22 years. 298 00:13:30,443 --> 00:13:32,010 - Years? 299 00:13:32,012 --> 00:13:33,211 You made it sound like it was yesterday. 300 00:13:33,213 --> 00:13:35,213 What is wrong with you? 301 00:13:36,817 --> 00:13:40,285 - I know how to calm people down, don't I? 302 00:13:44,124 --> 00:13:45,256 - You psycho. 303 00:13:48,361 --> 00:13:50,361 How 'bout that popcorn? 304 00:13:58,238 --> 00:13:59,904 (buttons clicking) 305 00:13:59,906 --> 00:14:01,206 - Hey, hey, hey, hey. 306 00:14:01,207 --> 00:14:02,507 You can't keep pushing buttons and expecting popcorn. 307 00:14:02,509 --> 00:14:04,108 It takes finesse. 308 00:14:06,313 --> 00:14:07,629 No, leave it. 309 00:14:07,630 --> 00:14:08,946 We need three tablespoons of popcorn oil, 310 00:14:08,949 --> 00:14:10,515 otherwise it'll burn. 311 00:14:10,517 --> 00:14:14,452 - How do you know so much about making popcorn, nerd? 312 00:14:14,454 --> 00:14:18,489 - My parents had a popcorn machine when I was growing up. 313 00:14:18,491 --> 00:14:21,259 Assuming that the universal law 314 00:14:21,261 --> 00:14:24,128 of popcorn-making still applies. 315 00:14:24,130 --> 00:14:26,197 - Do you get to see your parents often? 316 00:14:26,199 --> 00:14:28,399 - Not as much as I'd like. 317 00:14:30,170 --> 00:14:32,203 (scoop clanging) 318 00:14:32,205 --> 00:14:33,137 Wanna try? 319 00:14:34,608 --> 00:14:36,074 - How hard can it be? 320 00:14:36,076 --> 00:14:38,943 No one ever burns popcorn, right? 321 00:14:41,915 --> 00:14:44,148 - Take this in here. 322 00:14:44,150 --> 00:14:45,650 - All right. 323 00:14:45,652 --> 00:14:46,584 - Right. 324 00:14:46,586 --> 00:14:47,886 Two scoops. 325 00:14:47,888 --> 00:14:49,554 Just don't make it messy. 326 00:14:49,556 --> 00:14:50,622 (kernels clinking) 327 00:14:50,624 --> 00:14:52,156 There we go, that's it. 328 00:14:52,158 --> 00:14:53,057 - Oops. 329 00:14:53,059 --> 00:14:54,392 A little clumsy. 330 00:14:55,428 --> 00:14:56,661 (scoop clanging) 331 00:14:56,663 --> 00:15:00,465 Relax, it's not like we have to clean it up. 332 00:15:02,035 --> 00:15:03,234 - There we go. 333 00:15:06,506 --> 00:15:07,572 There we go. 334 00:15:09,509 --> 00:15:11,142 Okay. 335 00:15:11,144 --> 00:15:12,410 For your safety. 336 00:15:12,412 --> 00:15:13,478 - Thank you. 337 00:15:14,581 --> 00:15:16,281 Now we wait? 338 00:15:16,283 --> 00:15:17,482 - Yep. 339 00:15:17,484 --> 00:15:19,084 - [Zoe] Suspense. 340 00:15:19,085 --> 00:15:20,685 - [Alex] It's actually a science, really, making popcorn 341 00:15:20,687 --> 00:15:21,653 - Is it? - Yeah. 342 00:15:21,655 --> 00:15:23,454 - Wow. - It's an art. 343 00:15:23,456 --> 00:15:24,656 - [Zoe] Very cool. 344 00:15:24,658 --> 00:15:25,590 - [Alex] Pop art. 345 00:15:25,592 --> 00:15:26,557 - [Zoe] Pop art. 346 00:15:26,559 --> 00:15:29,160 (chuckling) 347 00:15:29,162 --> 00:15:32,096 (popcorn popping) 348 00:15:38,138 --> 00:15:40,538 (soft music) 349 00:15:48,181 --> 00:15:49,247 - That's it. 350 00:15:50,717 --> 00:15:51,950 That's it. 351 00:15:51,952 --> 00:15:53,451 (popcorn popping) 352 00:15:53,453 --> 00:15:56,287 So then, you just dump it all in. 353 00:15:56,289 --> 00:15:57,288 - Well, look at that. 354 00:15:57,290 --> 00:15:58,156 - There we go. 355 00:15:58,158 --> 00:15:59,023 - We made popcorn. 356 00:15:59,025 --> 00:15:59,958 - We did. 357 00:16:05,065 --> 00:16:06,531 - Ah, thank you. 358 00:16:06,533 --> 00:16:08,433 - No problem. 359 00:16:08,435 --> 00:16:10,969 Nice and clean, there we go. 360 00:16:10,971 --> 00:16:11,970 Can you pass me a cup, please? 361 00:16:11,972 --> 00:16:12,704 - Yeah. 362 00:16:15,342 --> 00:16:18,276 (popcorn plopping) 363 00:16:18,278 --> 00:16:20,378 - Oh, there we go. 364 00:16:20,380 --> 00:16:21,245 Thank you. 365 00:16:21,247 --> 00:16:22,180 - Sure. 366 00:16:23,750 --> 00:16:27,385 (scoop clanging) 367 00:16:27,387 --> 00:16:28,319 Ow. 368 00:16:29,389 --> 00:16:31,356 (soft, playful music) 369 00:16:31,358 --> 00:16:34,025 Could you not do that, please? 370 00:16:35,695 --> 00:16:37,228 Please don't do that. 371 00:16:37,230 --> 00:16:38,162 Really? 372 00:16:40,000 --> 00:16:41,432 Ooo, sorry. 373 00:16:41,434 --> 00:16:42,433 Oh, my bad. 374 00:16:43,303 --> 00:16:44,268 (gasping) 375 00:16:44,270 --> 00:16:46,170 Ooo, sorry, beg your pardon. 376 00:16:46,172 --> 00:16:47,305 - Oh, whoops. 377 00:16:47,307 --> 00:16:48,172 (grunting) 378 00:16:48,174 --> 00:16:49,040 My bad. 379 00:16:49,042 --> 00:16:50,308 - Come on, come on. 380 00:16:50,310 --> 00:16:51,776 - Oh, got it in the eye. 381 00:16:51,778 --> 00:16:52,710 - How you like me now? 382 00:16:52,712 --> 00:16:53,611 Oh, oh. 383 00:16:53,613 --> 00:16:55,446 - Oh, he means it. 384 00:16:55,448 --> 00:16:57,648 - Here we go, go on, hide. 385 00:16:59,419 --> 00:17:00,585 (giggling) 386 00:17:00,586 --> 00:17:01,752 Can't hide from me forever. 387 00:17:01,755 --> 00:17:02,754 - Watch me try. 388 00:17:02,756 --> 00:17:04,522 (chuckling) 389 00:17:04,524 --> 00:17:05,690 - Oh, it's coming raining. 390 00:17:05,692 --> 00:17:07,125 - Oh. - It's raining. 391 00:17:07,127 --> 00:17:09,527 - Okay, all right, relax, relax. 392 00:17:09,529 --> 00:17:11,629 (grunting) 393 00:17:11,631 --> 00:17:12,697 - Bam. - Oh. 394 00:17:12,699 --> 00:17:14,799 (chuckling) 395 00:17:14,801 --> 00:17:15,733 Wow. 396 00:17:17,103 --> 00:17:18,636 A gentleman, I see. 397 00:17:20,373 --> 00:17:25,076 (sighing) (hands clapping) 398 00:17:25,078 --> 00:17:25,810 - Wow. 399 00:17:31,484 --> 00:17:33,684 (sighing) 400 00:17:35,588 --> 00:17:37,388 - Do you think we'll ever get out of here? 401 00:17:37,390 --> 00:17:39,791 - Why, you got somewhere to be tomorrow? 402 00:17:39,793 --> 00:17:40,725 - Yeah. 403 00:17:43,396 --> 00:17:44,796 Wow, made a mess. 404 00:17:46,366 --> 00:17:47,432 And no help. 405 00:17:50,070 --> 00:17:52,136 I need a piece of paper. 406 00:17:53,139 --> 00:17:54,072 - Okay. 407 00:18:00,113 --> 00:18:00,778 (paper rustling) 408 00:18:00,780 --> 00:18:01,646 Here we go. 409 00:18:01,648 --> 00:18:02,580 - Great. 410 00:18:06,586 --> 00:18:09,454 (pen scribbling) 411 00:18:14,194 --> 00:18:16,594 (paper rustling) 412 00:18:16,596 --> 00:18:19,397 - I can't read what that says, and I'm two feet away. 413 00:18:19,399 --> 00:18:22,100 I don't think security's gonna read that. 414 00:18:22,102 --> 00:18:26,204 Plus, if anyone was here, we'd be kicked out. 415 00:18:26,206 --> 00:18:29,273 - You got a better idea, smartypants? 416 00:18:29,275 --> 00:18:34,378 - Well, there must be a spare set of keys somewhere. 417 00:18:34,380 --> 00:18:37,348 - You look on your side, I'll look on mine. 418 00:18:37,350 --> 00:18:40,284 (objects rustling) 419 00:18:40,286 --> 00:18:43,121 (snoring) 420 00:18:43,123 --> 00:18:45,523 (soft music) 421 00:18:47,127 --> 00:18:50,128 (objects clanging) 422 00:18:54,534 --> 00:18:55,466 Boom. 423 00:18:56,769 --> 00:18:57,702 My way. 424 00:19:01,374 --> 00:19:02,373 Is that supposed to be a clue? 425 00:19:02,375 --> 00:19:04,208 - Well, let's try and see. 426 00:19:04,210 --> 00:19:05,727 - Yeah, right. 427 00:19:05,728 --> 00:19:07,245 That's when we split up in the dark, and then one of us 428 00:19:07,247 --> 00:19:10,248 gets savagely murdered, probably me. 429 00:19:10,250 --> 00:19:11,950 Thank you very much, but I am staying 430 00:19:11,951 --> 00:19:13,651 right here, in front of the cameras. 431 00:19:13,653 --> 00:19:14,652 - Oh. 432 00:19:14,654 --> 00:19:16,921 Miss Concerto chickens out. 433 00:19:17,857 --> 00:19:20,591 Don't be a baby. 434 00:19:20,592 --> 00:19:23,326 Look, it's better than, what, just staying here? 435 00:19:25,431 --> 00:19:26,397 - Okay, will you hold on? - Finally. 436 00:19:26,399 --> 00:19:28,566 - [Zoe] I'm coming. 437 00:19:28,568 --> 00:19:30,168 - Come on. 438 00:19:30,170 --> 00:19:31,235 - Okay. 439 00:19:31,237 --> 00:19:33,571 It's kind of exciting. 440 00:19:33,573 --> 00:19:34,705 - Ah ha. 441 00:19:34,707 --> 00:19:35,673 (door creaking) 442 00:19:35,675 --> 00:19:36,607 Yes. 443 00:19:39,746 --> 00:19:41,412 (snoring) 444 00:19:45,752 --> 00:19:47,235 - Wow, you really know how 445 00:19:47,236 --> 00:19:48,719 to entertain a girl on a first date 446 00:19:48,721 --> 00:19:50,188 (chuckling) 447 00:19:50,190 --> 00:19:52,823 I warn you, if anything or anyone pops out, 448 00:19:52,825 --> 00:19:54,759 I'm on their side, not yours. 449 00:19:54,761 --> 00:19:56,327 (chuckling) 450 00:19:56,329 --> 00:19:58,429 Why do you think it says my way, dot dot dot? 451 00:19:58,431 --> 00:19:59,697 - I don't know. 452 00:20:01,201 --> 00:20:02,900 They must be a fan of Sinatra. 453 00:20:02,902 --> 00:20:03,768 - Right. 454 00:20:03,770 --> 00:20:04,936 Fly Me to the Moon. 455 00:20:04,938 --> 00:20:06,704 - Or Come Fly with Me. 456 00:20:06,706 --> 00:20:07,772 - So cheesy. 457 00:20:08,975 --> 00:20:10,341 Oh. 458 00:20:10,343 --> 00:20:12,777 Sorry, that's probably something stupid. 459 00:20:12,779 --> 00:20:13,711 - Yeah. 460 00:20:14,914 --> 00:20:17,248 Oh yeah, just go ahead. 461 00:20:17,250 --> 00:20:20,251 (soft piano music) 462 00:20:21,921 --> 00:20:22,787 (screaming) 463 00:20:22,789 --> 00:20:24,355 - Oh, Jesus. 464 00:20:24,357 --> 00:20:25,456 - Oh. 465 00:20:25,458 --> 00:20:26,757 All clear. 466 00:20:26,759 --> 00:20:29,227 Thought I saw something. 467 00:20:29,229 --> 00:20:30,661 - Such a freak. 468 00:20:30,663 --> 00:20:32,363 What was I thinking? 469 00:20:32,365 --> 00:20:34,832 Only weirdos have online dates. 470 00:20:34,834 --> 00:20:35,900 - Oh come on, silly, we can share 471 00:20:35,902 --> 00:20:38,436 online dating stories later. 472 00:20:44,777 --> 00:20:45,710 - Hmm. 473 00:20:46,512 --> 00:20:47,578 - All right. 474 00:20:53,753 --> 00:20:55,786 (buttons clicking) 475 00:20:55,788 --> 00:20:56,654 Hm. 476 00:20:56,656 --> 00:20:57,521 (machine beeping) 477 00:20:57,523 --> 00:20:58,389 You need a code? 478 00:20:58,391 --> 00:20:59,757 - Huh, weird. 479 00:20:59,759 --> 00:21:00,791 I mean, it looks like it. 480 00:21:00,793 --> 00:21:02,593 - Hm, well, find it. 481 00:21:04,364 --> 00:21:05,596 - Fine, I will. 482 00:21:07,033 --> 00:21:09,634 (soft music) 483 00:21:12,272 --> 00:21:15,506 (objects rattling) 484 00:21:15,508 --> 00:21:18,309 (air whooshing) 485 00:21:18,911 --> 00:21:21,912 (giggling) 486 00:21:21,914 --> 00:21:22,847 Hm. 487 00:21:24,450 --> 00:21:26,450 Well, it's not up here. 488 00:21:28,755 --> 00:21:31,455 (papers rustling) 489 00:21:31,457 --> 00:21:32,390 - Here? 490 00:21:33,459 --> 00:21:34,725 Let's find out. 491 00:21:39,465 --> 00:21:42,733 (machine beeping) 492 00:21:42,735 --> 00:21:43,668 Hm. 493 00:21:46,639 --> 00:21:50,574 Don't tell me you've never been locked in a theater before. 494 00:21:52,679 --> 00:21:54,028 Oh, come on. 495 00:21:54,029 --> 00:21:55,378 You've never been to an escape room? 496 00:21:55,381 --> 00:21:57,348 - Escape what? 497 00:21:57,350 --> 00:21:59,083 - Room. 498 00:21:59,084 --> 00:22:00,817 You pay $100, they lock you in a staged room, 499 00:22:00,820 --> 00:22:04,722 and you solve a bunch of clues, and escape. 500 00:22:04,724 --> 00:22:06,057 It's pretty cool. 501 00:22:06,059 --> 00:22:09,360 - Why would I pay to be locked inside a room? 502 00:22:09,362 --> 00:22:11,362 - Isn't that what you did tonight? 503 00:22:11,364 --> 00:22:12,763 - Smart ass. 504 00:22:12,765 --> 00:22:13,931 (humming) 505 00:22:13,933 --> 00:22:16,801 (mouth clicking) 506 00:22:18,404 --> 00:22:21,806 Come on, whenever you're ready, Macgyver. 507 00:22:25,678 --> 00:22:27,078 - Six time seven? 508 00:22:28,514 --> 00:22:30,014 - Numbers not your thing? 509 00:22:30,016 --> 00:22:33,417 - Okay, I have discount-chulia, it's a disease. 510 00:22:33,419 --> 00:22:36,821 So, I would I appreciate it if you wouldn't be so sarcastic. 511 00:22:36,823 --> 00:22:38,556 Thank you. 512 00:22:38,558 --> 00:22:40,958 (soft music) 513 00:22:41,761 --> 00:22:42,626 42. 514 00:22:42,628 --> 00:22:43,828 - Times eight? 515 00:22:46,099 --> 00:22:46,997 - 336. 516 00:22:46,999 --> 00:22:47,865 - Times five. 517 00:22:47,867 --> 00:22:49,133 - Really? - Mmhmm. 518 00:22:49,135 --> 00:22:50,468 - Times five. 519 00:22:51,704 --> 00:22:53,437 1480, no, no, 1680. 520 00:22:54,707 --> 00:22:55,639 Wow. 521 00:22:56,943 --> 00:22:58,376 Really? 522 00:22:58,378 --> 00:22:59,410 - Uh-huh. 523 00:22:59,412 --> 00:23:02,380 (machine beeping) 524 00:23:02,382 --> 00:23:04,081 (machine whirring) 525 00:23:04,083 --> 00:23:05,649 (whistling) 526 00:23:05,651 --> 00:23:06,617 - That's pretty good. 527 00:23:06,619 --> 00:23:09,120 I'm impressed. - Mmhmm. 528 00:23:09,122 --> 00:23:10,821 All right. 529 00:23:10,823 --> 00:23:12,156 - Oh. 530 00:23:12,158 --> 00:23:13,991 Got a short here. 531 00:23:13,993 --> 00:23:15,626 - Short film. - That's what it looks like. 532 00:23:15,628 --> 00:23:16,694 - Are you trying to kill me? 533 00:23:16,696 --> 00:23:17,628 - No. 534 00:23:18,664 --> 00:23:20,598 - [Zoe] No, shorts are boring. 535 00:23:20,600 --> 00:23:21,899 - Actually, incorrect. 536 00:23:21,901 --> 00:23:23,934 Boogie Nights would not be Boogie Nights 537 00:23:23,936 --> 00:23:27,638 if it didn't have the short start, so. 538 00:23:27,640 --> 00:23:28,572 - Touchy. 539 00:23:29,842 --> 00:23:30,725 - It's about to start. 540 00:23:30,726 --> 00:23:31,609 We got 30 seconds, come on. 541 00:23:31,611 --> 00:23:32,877 Go, go, go. 542 00:23:32,879 --> 00:23:33,811 Key. 543 00:23:37,116 --> 00:23:39,683 (sighing) 544 00:23:39,685 --> 00:23:42,520 (seats creaking) 545 00:23:45,825 --> 00:23:48,025 (sighing) 546 00:23:49,629 --> 00:23:51,729 - Boogie Nights, really? 547 00:23:51,731 --> 00:23:53,464 That's all you got? 548 00:23:55,501 --> 00:23:57,668 I swear, you're killing me with this right now. 549 00:23:57,670 --> 00:23:59,170 - But do you have a better idea? 550 00:23:59,172 --> 00:24:00,037 (shushing) 551 00:24:00,039 --> 00:24:01,505 - It's starting. 552 00:24:01,507 --> 00:24:03,808 (soft music) 553 00:24:03,810 --> 00:24:06,444 (reel clicking) 554 00:24:06,446 --> 00:24:09,113 (engine humming) 555 00:24:29,902 --> 00:24:32,670 (sighing) 556 00:24:32,672 --> 00:24:34,505 - Is that the guy from Big? 557 00:24:34,507 --> 00:24:37,074 - You know, we don't need to whisper. 558 00:24:37,076 --> 00:24:39,143 We're alone in here, so. 559 00:24:40,480 --> 00:24:41,679 Talk normally. 560 00:24:43,182 --> 00:24:44,648 - Thank you. 561 00:24:44,650 --> 00:24:46,050 - Unless Jerry's here. 562 00:24:46,052 --> 00:24:47,585 (giggling) 563 00:24:47,587 --> 00:24:49,587 - I never saw that guy. 564 00:24:50,890 --> 00:24:53,224 She was bonkers, wasn't she? 565 00:24:55,928 --> 00:24:58,028 - [Alex] Zoltar's doing a good job, yeah. 566 00:24:58,030 --> 00:25:00,097 - Is it just me, or does he kind of look like Tom Hanks? 567 00:25:00,099 --> 00:25:00,998 - Who, Zoltar? 568 00:25:01,000 --> 00:25:02,666 - No, the big guy. 569 00:25:03,603 --> 00:25:05,569 - [Alex] Yeah, I can see it. 570 00:25:05,571 --> 00:25:07,188 - 'Cause he's giving me a vibe. 571 00:25:07,189 --> 00:25:08,806 - Yeah, it's a show, actually, it's a good observation. 572 00:25:08,808 --> 00:25:10,040 Kinda like boy-ish charm. 573 00:25:10,042 --> 00:25:11,108 - She's like, quality. 574 00:25:11,110 --> 00:25:12,610 - Yeah yeah, no, I get it. 575 00:25:12,612 --> 00:25:13,277 - Exactly. 576 00:25:13,279 --> 00:25:14,612 - Ruggedly handsome. 577 00:25:14,614 --> 00:25:16,931 Is that how you'd describe Tom Hanks? 578 00:25:16,932 --> 00:25:19,249 More like straight man, actually, more like, you know. 579 00:25:19,252 --> 00:25:20,284 Yeah. 580 00:25:20,286 --> 00:25:21,552 - [Zoe] Yeah. 581 00:25:21,553 --> 00:25:22,819 - [Alex] You're right, he is the guy from Big. 582 00:25:22,822 --> 00:25:24,288 - [Zoe] Yeah, he is, yeah. 583 00:25:24,289 --> 00:25:25,755 - [Alex] He was great in Riding in Cars with Boys. 584 00:25:25,758 --> 00:25:26,624 Did you see that? 585 00:25:26,626 --> 00:25:27,291 - [Zoe] No. 586 00:25:27,293 --> 00:25:28,192 - It's a good movie. 587 00:25:28,194 --> 00:25:29,660 I studied at the university. 588 00:25:29,662 --> 00:25:30,528 - Oh yeah? 589 00:25:30,530 --> 00:25:31,695 - Yeah. 590 00:25:31,697 --> 00:25:32,997 - Studied Riding in Cars with Boys? 591 00:25:32,999 --> 00:25:34,098 - It's a great movie, okay? 592 00:25:34,100 --> 00:25:35,666 Drew Barrymore's tour de force. 593 00:25:35,668 --> 00:25:38,802 Should have won an Oscar, Steve Zahn's wonderful. 594 00:25:38,804 --> 00:25:41,205 (soft music) 595 00:25:44,243 --> 00:25:48,145 You probably know the movie he was in called Honey. 596 00:25:48,147 --> 00:25:49,547 - Missed that one. - It's a classic, 597 00:25:49,548 --> 00:25:50,948 it's a dance movie classic. 598 00:25:50,950 --> 00:25:52,316 - [Zoe] Dance movie classic? 599 00:25:52,318 --> 00:25:53,817 - Yeah, that's right. 600 00:25:53,819 --> 00:25:57,655 Jessica Alba plays a street dancer named Honey. 601 00:25:57,657 --> 00:25:58,889 Gets into some bad problems. 602 00:25:58,891 --> 00:26:00,090 - I do love me some Jessica Alba. 603 00:26:00,092 --> 00:26:01,041 - Exactly. 604 00:26:01,042 --> 00:26:01,991 - Who doesn't? - Who doesn't? 605 00:26:01,994 --> 00:26:03,561 - Apparently we agree on that. 606 00:26:03,563 --> 00:26:04,295 - Good. 607 00:26:05,631 --> 00:26:07,765 - [Zoe] Ooo, what's this? 608 00:26:08,634 --> 00:26:10,601 She is pissed. 609 00:26:10,603 --> 00:26:13,137 - [Alex] Well, wouldn't you, if someone took your chair? 610 00:26:13,139 --> 00:26:15,673 Obviously she's got a dodgy knee or hip. 611 00:26:15,675 --> 00:26:17,575 - [Zoe] She didn't take her chair, there are other chairs. 612 00:26:17,577 --> 00:26:19,577 - [Alex] Yes, but it's obvious she's an elderly lady, 613 00:26:19,579 --> 00:26:21,745 who needs some sort of assistance. 614 00:26:21,747 --> 00:26:24,148 What's happening, what's that? 615 00:26:24,150 --> 00:26:25,583 - [Zoe] I don't know. 616 00:26:25,585 --> 00:26:29,019 - [Alex] It looks like she just hit her there. 617 00:26:29,021 --> 00:26:31,722 It's about young people responding not well 618 00:26:31,724 --> 00:26:36,026 to the elderly ideologies of what has come from the past. 619 00:26:36,028 --> 00:26:37,127 - [Zoe] That seems like a stretch. 620 00:26:37,128 --> 00:26:38,227 - [Alex] But then, she's blocking her now, 621 00:26:38,230 --> 00:26:39,663 so she's also not helping. 622 00:26:39,665 --> 00:26:40,831 - [Zoe] You're agreeing. 623 00:26:40,833 --> 00:26:42,366 Just booted her out. 624 00:26:42,368 --> 00:26:43,701 - [Alex] Well, we need to work together. 625 00:26:43,703 --> 00:26:45,235 That's the whole point. 626 00:26:45,237 --> 00:26:46,370 - No, you're. 627 00:26:46,372 --> 00:26:47,237 - Tete-a-tete, you know? 628 00:26:47,239 --> 00:26:49,340 - [Zoe] Tete-a-tete? 629 00:26:49,342 --> 00:26:50,341 See, he's gonna let her win this one. 630 00:26:50,343 --> 00:26:52,527 - [Alex] Oh. 631 00:26:52,528 --> 00:26:54,712 - [Zoe] Is this gonna be a whole movie about tic-tac-toe? 632 00:26:54,714 --> 00:26:56,046 - [Alex] Would you let me win? 633 00:26:56,048 --> 00:26:57,848 - [Zoe] Not a chance. 634 00:26:57,850 --> 00:27:00,784 - [Alex] Good to know, thanks. 635 00:27:00,786 --> 00:27:01,785 What's your type? 636 00:27:01,787 --> 00:27:02,653 - Tom Hanks. 637 00:27:02,655 --> 00:27:03,387 - Right, that's good. 638 00:27:03,389 --> 00:27:05,206 - What were you looking for? 639 00:27:05,207 --> 00:27:07,024 - I don't know, something flattering. 640 00:27:07,026 --> 00:27:08,759 - Colin Firth? 641 00:27:08,761 --> 00:27:10,544 Hugh Grant? 642 00:27:10,545 --> 00:27:12,328 - Yeah, there we go, that's okay. 643 00:27:12,331 --> 00:27:15,065 Hugh Grant, yeah, a little less foppish. 644 00:27:15,067 --> 00:27:16,734 - Foppish, what is foppish? 645 00:27:16,736 --> 00:27:18,902 - Just, you know, a bit foppy. 646 00:27:18,904 --> 00:27:20,804 - That doesn't explain it. 647 00:27:20,806 --> 00:27:22,106 You can't use the word in the definition. 648 00:27:22,108 --> 00:27:24,074 It's not actually a thing. - Okay, fine. 649 00:27:24,076 --> 00:27:27,111 Foppish, to be fop, slightly dandy, but sort of pathetic, 650 00:27:27,113 --> 00:27:28,245 you could say. - Slightly dandy? 651 00:27:28,247 --> 00:27:29,313 - Dandy. 652 00:27:29,315 --> 00:27:31,515 - What's dandy? 653 00:27:31,516 --> 00:27:33,716 - Sorry, we found the language, not you. 654 00:27:34,920 --> 00:27:35,886 (pen scribbling) 655 00:27:35,888 --> 00:27:38,689 Now, let's get back to the game. 656 00:27:42,361 --> 00:27:43,394 Ostentatious. 657 00:27:43,396 --> 00:27:45,029 - [Zoe] Ooo. 658 00:27:45,031 --> 00:27:47,898 - Do you know what that means? 659 00:27:47,900 --> 00:27:48,766 - Yeah. 660 00:27:48,768 --> 00:27:49,433 (pen clicking) 661 00:27:49,435 --> 00:27:51,168 Do you? 662 00:27:51,170 --> 00:27:52,102 - Yes. 663 00:27:52,905 --> 00:27:54,038 - Cool, I'm glad we both know. 664 00:27:54,040 --> 00:27:55,172 - Good, okay. 665 00:27:56,442 --> 00:27:59,910 The ability to attract attention to oneself. 666 00:27:59,912 --> 00:28:00,978 Ostentatious. 667 00:28:00,980 --> 00:28:02,079 - Oh, so you've been familiar 668 00:28:02,081 --> 00:28:03,147 with that word for a long time. 669 00:28:03,149 --> 00:28:04,081 - Hmm. 670 00:28:06,352 --> 00:28:09,386 - [Zoe] So, she almost gave him her number. 671 00:28:09,388 --> 00:28:10,888 See, she's got the hat, she gets it. 672 00:28:10,890 --> 00:28:12,056 (chuckling) 673 00:28:12,058 --> 00:28:13,374 - [Alex] It's the same dress 674 00:28:13,375 --> 00:28:14,691 as the seven year old, the pigtails. 675 00:28:14,694 --> 00:28:15,359 (gasping) 676 00:28:15,361 --> 00:28:16,293 Oh. - Oh. 677 00:28:16,295 --> 00:28:17,828 - [Alex] No. 678 00:28:17,830 --> 00:28:20,831 - [Zoe] She's cramping his style. 679 00:28:20,833 --> 00:28:23,267 - [Alex] Yeah, I know what that's like. 680 00:28:23,269 --> 00:28:25,736 (giggling) 681 00:28:30,209 --> 00:28:32,242 I don't know if I get it. 682 00:28:32,244 --> 00:28:34,244 - [Alex] You're not meant to get it. 683 00:28:34,246 --> 00:28:35,646 - [Zoe] Me personally, or 684 00:28:35,647 --> 00:28:37,047 everyone? - No, just in general, 685 00:28:37,048 --> 00:28:38,448 you're just not meant to get it. 686 00:28:38,449 --> 00:28:39,849 That's the whole point of it, it makes you ask questions. 687 00:28:39,852 --> 00:28:41,151 There's no answers. 688 00:28:41,153 --> 00:28:42,820 It's like a bad episode of Lost. 689 00:28:42,821 --> 00:28:44,488 Actually no, it's like every episode of Lost. 690 00:28:44,490 --> 00:28:45,956 - I haven't seen Lost either. 691 00:28:45,958 --> 00:28:47,224 - Don't bother. 692 00:28:47,226 --> 00:28:48,776 - I don't have a TV. 693 00:28:48,777 --> 00:28:50,327 - I lost three years of my life to it. 694 00:28:50,329 --> 00:28:52,396 - 10 minutes of tic-tac-toe. 695 00:28:52,398 --> 00:28:55,132 Some writers definitely lack imagination. 696 00:28:55,134 --> 00:28:57,334 - But it's not about tic-tac-toe. 697 00:28:57,336 --> 00:28:59,403 It's a modern vision of the sprayed sprinkler. 698 00:28:59,405 --> 00:29:01,939 - Oh, of course, right. 699 00:29:01,941 --> 00:29:03,874 You're a writer wannabe, right? 700 00:29:03,876 --> 00:29:06,160 - Thanks for the wannabe. 701 00:29:06,161 --> 00:29:08,445 - Sorry, I mean a writer soon-to-be, is that better? 702 00:29:08,447 --> 00:29:10,948 Okay, so, if we were to write this, wouldn't you want to be 703 00:29:10,950 --> 00:29:13,984 more universal, talk about the big picture? 704 00:29:13,986 --> 00:29:15,753 - You work in a book store, right? 705 00:29:15,755 --> 00:29:17,921 - I'm a literary specialist. 706 00:29:17,923 --> 00:29:19,490 - Okay. 707 00:29:19,491 --> 00:29:21,058 Well, you should try and write yourself. 708 00:29:21,060 --> 00:29:22,426 And then you can judge. 709 00:29:22,428 --> 00:29:23,494 - Wow, okay. 710 00:29:24,463 --> 00:29:25,863 So, we're gonna elude this topic. 711 00:29:25,865 --> 00:29:27,464 Remind me not to debate with you again, 712 00:29:27,466 --> 00:29:30,033 you really go for the jugular. 713 00:29:30,035 --> 00:29:33,437 (sighing) (chuckling) 714 00:29:33,439 --> 00:29:36,340 - Whoa, whoa, what were you writing on the notepad? 715 00:29:36,342 --> 00:29:39,476 - Oh, I don't know, just notes. 716 00:29:39,478 --> 00:29:42,279 That they might be useful. 717 00:29:42,281 --> 00:29:45,082 (seat creaking) 718 00:29:50,122 --> 00:29:50,988 (sighing) 719 00:29:50,990 --> 00:29:51,922 So. 720 00:29:53,959 --> 00:29:55,793 What brought you to LA? 721 00:29:55,795 --> 00:29:56,794 Wanted to be an actor? 722 00:29:56,796 --> 00:29:58,028 - Oh, God no. 723 00:29:58,030 --> 00:29:59,029 Much worse. 724 00:29:59,031 --> 00:30:02,399 I followed a girl who wanted to be an actress. 725 00:30:02,401 --> 00:30:03,267 - Oh. 726 00:30:03,269 --> 00:30:04,468 What happened. 727 00:30:05,571 --> 00:30:07,471 - Well, she followed a guy 728 00:30:07,473 --> 00:30:09,807 who will make her into an actress. 729 00:30:09,809 --> 00:30:11,074 - Oh, do I know her? 730 00:30:11,076 --> 00:30:12,793 - Maybe. 731 00:30:12,794 --> 00:30:14,511 Are you familiar with the Starbucks on 4th and Highland? 732 00:30:14,513 --> 00:30:16,847 She makes the best frappuccinos. 733 00:30:16,849 --> 00:30:19,416 (chuckling) 734 00:30:19,418 --> 00:30:20,884 - What's your story? 735 00:30:20,886 --> 00:30:22,853 - Oh, I moved here to go to law school. 736 00:30:22,855 --> 00:30:24,605 - [Alex] And? 737 00:30:24,606 --> 00:30:26,356 - Well, I decided that my life was worth more 738 00:30:26,358 --> 00:30:30,160 than just being a lawyer, so I dropped out. 739 00:30:30,162 --> 00:30:34,031 - Not as glamorous as Legally Blonde? 740 00:30:34,033 --> 00:30:34,965 - No. 741 00:30:34,967 --> 00:30:39,036 I actually created my own handmade custom t-shirt company. 742 00:30:39,038 --> 00:30:41,405 You contact me on my website, pitch me your idea, 743 00:30:41,407 --> 00:30:43,440 I design it, send you back three options, 744 00:30:43,442 --> 00:30:46,510 you pick, and for $29.99, you get it in your mailbox 745 00:30:46,512 --> 00:30:49,413 within 14 days, and you pride yourself on quality materials 746 00:30:49,415 --> 00:30:51,548 and outstanding customer service. 747 00:30:51,550 --> 00:30:52,449 - Wow. 748 00:30:55,254 --> 00:30:56,720 (stuttering) 749 00:30:56,721 --> 00:30:58,187 - Hey, come on, give it back to me, please. 750 00:30:58,190 --> 00:30:59,857 - I just wanted you to play something. 751 00:30:59,859 --> 00:31:00,524 - It's not tuned. 752 00:31:00,526 --> 00:31:01,959 - Well, we can tune it. 753 00:31:01,961 --> 00:31:02,793 - No. 754 00:31:02,794 --> 00:31:03,626 - But you're wearing a yes t-shirt. 755 00:31:03,627 --> 00:31:04,459 - What, you speak French now. 756 00:31:04,460 --> 00:31:05,292 (speaking in a foreign language) 757 00:31:05,297 --> 00:31:06,163 - Of course. 758 00:31:06,164 --> 00:31:07,030 I'll give it back to you in a minute. 759 00:31:07,032 --> 00:31:08,031 - Alex. 760 00:31:08,032 --> 00:31:09,031 - [Alex] You're meant to be a product. 761 00:31:09,032 --> 00:31:10,031 - [Zoe] Meant to be a player? 762 00:31:10,032 --> 00:31:11,031 Come on, seriously. - Yeah, a player. 763 00:31:11,036 --> 00:31:12,302 - Okay, okay, okay. 764 00:31:12,304 --> 00:31:13,170 - Come on. 765 00:31:13,172 --> 00:31:14,171 - I'll give it back. 766 00:31:14,173 --> 00:31:15,105 - Thank you, come on. 767 00:31:15,107 --> 00:31:15,973 - I'm gonna give it back. 768 00:31:15,975 --> 00:31:16,640 (sighing) 769 00:31:16,642 --> 00:31:17,875 Here you go. 770 00:31:17,877 --> 00:31:18,542 - Thank you. 771 00:31:18,544 --> 00:31:21,011 (grunting) 772 00:31:21,013 --> 00:31:22,696 - Wow. 773 00:31:22,697 --> 00:31:24,380 I always thought a violin was a string instrument, 774 00:31:24,383 --> 00:31:25,649 not a woodwind. 775 00:31:25,651 --> 00:31:28,118 (groaning) 776 00:31:30,522 --> 00:31:32,289 Are you in an air guitar band? 777 00:31:32,291 --> 00:31:34,024 'Cause that makes a lot of sense. 778 00:31:34,026 --> 00:31:37,094 - It was a prop at my old job, okay? 779 00:31:38,163 --> 00:31:39,596 - [Alex] A prop? 780 00:31:39,598 --> 00:31:42,199 - I thought it would look cool. 781 00:31:42,201 --> 00:31:44,067 - I don't understand. 782 00:31:45,304 --> 00:31:46,236 - Listen. 783 00:31:48,140 --> 00:31:50,540 I have no special skills. 784 00:31:50,542 --> 00:31:53,977 I'm 28, and I have no idea what I'm doing with my life. 785 00:31:53,979 --> 00:31:57,014 I print t-shirts in my free time, and I pretend 786 00:31:57,016 --> 00:31:58,515 to know everything about literature, 787 00:31:58,517 --> 00:32:01,919 even though I barely read Alice in Wonderland as a kid. 788 00:32:01,921 --> 00:32:04,988 - What do you mean, you barely read Alice in Wonderland? 789 00:32:04,990 --> 00:32:07,457 - Like, I mostly read it, but. 790 00:32:09,261 --> 00:32:10,594 - What about Animal Farm. 791 00:32:10,596 --> 00:32:12,129 - Mmm mmm. 792 00:32:12,131 --> 00:32:14,431 - You must have read The Hobbit. 793 00:32:14,433 --> 00:32:15,365 - No. 794 00:32:17,303 --> 00:32:19,069 - The Harry Potter series? 795 00:32:19,071 --> 00:32:20,304 - I missed it. 796 00:32:20,306 --> 00:32:21,972 - [Alex] The Goosebumps anthology. 797 00:32:21,974 --> 00:32:23,440 - Okay, that's a guy's series. 798 00:32:23,442 --> 00:32:24,341 Girls don't read that. 799 00:32:24,343 --> 00:32:26,143 - Okay, Sweet Valley High. 800 00:32:26,145 --> 00:32:28,078 The Babysitter's Club. 801 00:32:29,481 --> 00:32:30,681 The Bible? 802 00:32:30,683 --> 00:32:33,216 (chuckling) 803 00:32:34,186 --> 00:32:35,452 What about Tom Sawyer? 804 00:32:35,454 --> 00:32:36,320 - I read Tom Sawyer. 805 00:32:36,322 --> 00:32:38,188 - [Alex] There we go. 806 00:32:39,625 --> 00:32:42,359 - 'Kay, I saw the cartoon, but. 807 00:32:43,228 --> 00:32:46,496 - No that's, well, at least it's the same story, 808 00:32:46,498 --> 00:32:48,732 but you didn't really put the work into it. 809 00:32:48,734 --> 00:32:50,133 - Mmhmm, yeah. 810 00:32:56,475 --> 00:32:59,710 - Did you use the violin to impress me? 811 00:33:02,181 --> 00:33:03,547 It worked. 812 00:33:03,549 --> 00:33:05,015 Mission accomplished. 813 00:33:05,017 --> 00:33:06,683 Look, honest. 814 00:33:06,685 --> 00:33:08,552 Mission accomplished. 815 00:33:09,555 --> 00:33:11,755 (sighing) 816 00:33:30,009 --> 00:33:32,409 (soft music) 817 00:33:43,589 --> 00:33:47,090 (upbeat music) 818 00:33:47,092 --> 00:33:49,593 - Stop, in the name of the law. 819 00:33:52,231 --> 00:33:53,196 Dumb 820 00:33:53,198 --> 00:33:54,131 Pull. 821 00:33:58,570 --> 00:34:00,570 - Did you hear that? 822 00:34:00,572 --> 00:34:01,671 - No. 823 00:34:01,673 --> 00:34:04,408 - Come on, the footsteps. 824 00:34:04,410 --> 00:34:06,610 I swear I heard something. 825 00:34:08,247 --> 00:34:10,447 (sighing) 826 00:34:11,450 --> 00:34:13,717 - So, why choose the violin? 827 00:34:13,719 --> 00:34:17,521 Did you steal it from an old granny, or something? 828 00:34:17,523 --> 00:34:21,191 - I told you, it was a prop at my old job. 829 00:34:24,229 --> 00:34:25,529 And it looks cute. 830 00:34:25,531 --> 00:34:26,430 (chuckling) 831 00:34:26,432 --> 00:34:28,365 - You're such a hipster. 832 00:34:28,367 --> 00:34:30,300 Was this at the bookstore? 833 00:34:30,302 --> 00:34:34,438 - No, actually, I used to work at an escape room. 834 00:34:41,680 --> 00:34:44,414 (upbeat music) 835 00:34:46,151 --> 00:34:50,087 - Have you ever seen a taser that you couldn't handle? 836 00:34:50,089 --> 00:34:52,289 (gasping) 837 00:34:55,427 --> 00:34:57,194 (object clanging) 838 00:34:57,196 --> 00:34:58,128 Broke it. 839 00:35:00,165 --> 00:35:01,798 Yeah, that was so sweet. 840 00:35:01,800 --> 00:35:04,534 Oh, my gosh, that was so sweet. 841 00:35:08,407 --> 00:35:09,339 Okay. 842 00:35:15,280 --> 00:35:17,814 It is time to get the bad guys. 843 00:35:33,765 --> 00:35:35,365 - Where are you going? 844 00:35:35,367 --> 00:35:37,334 - Don't worry, I'll be back in a minute. 845 00:35:37,336 --> 00:35:38,201 Go back to sleep. 846 00:35:38,203 --> 00:35:39,503 - Don't leave without me. 847 00:35:39,505 --> 00:35:40,437 Promise. 848 00:35:41,573 --> 00:35:42,506 - Promise. 849 00:35:56,555 --> 00:35:58,889 (objects rattling) 850 00:35:58,891 --> 00:36:02,292 (telephone dialing) 851 00:36:02,294 --> 00:36:07,364 (telephone ringing) (sighing) 852 00:36:08,333 --> 00:36:10,167 Come on, Taryn. 853 00:36:10,169 --> 00:36:14,171 Take off your earbuds and answer the phone. 854 00:36:14,173 --> 00:36:17,440 (phone vibrating) 855 00:36:17,442 --> 00:36:20,577 (water splashing) 856 00:36:20,579 --> 00:36:21,912 (telephone ringing) 857 00:36:21,914 --> 00:36:23,413 (cellphone vibrating) 858 00:36:23,415 --> 00:36:26,816 (podcast softly playing) 859 00:36:29,521 --> 00:36:31,721 (sighing) 860 00:36:34,560 --> 00:36:35,725 - Who's there? 861 00:36:35,727 --> 00:36:37,527 - Your brother, popcorn freak. 862 00:36:37,529 --> 00:36:39,663 What was that about? 863 00:36:39,664 --> 00:36:41,798 - I don't know, I just thought you should be healthy. 864 00:36:41,800 --> 00:36:42,966 How's it going? 865 00:36:42,968 --> 00:36:44,434 - [Alex] Actually, very well. 866 00:36:44,436 --> 00:36:45,936 We just finished the short. 867 00:36:45,938 --> 00:36:47,237 - Did she like it? 868 00:36:47,239 --> 00:36:48,872 - She doesn't understand art. 869 00:36:48,874 --> 00:36:50,207 (giggling) 870 00:36:50,209 --> 00:36:51,508 - Yeah, right. 871 00:36:51,509 --> 00:36:52,808 Good thing you didn't show her the little guys 872 00:36:52,811 --> 00:36:55,345 on the traffic light, or whatever the fuck that shit is. 873 00:36:55,347 --> 00:36:57,380 - Yeah, yeah, well one day, you'll thank me 874 00:36:57,382 --> 00:36:59,416 for being part of my adventures. 875 00:36:59,418 --> 00:37:01,318 - [Taryn] Yeah, doubtful. 876 00:37:01,320 --> 00:37:05,288 - Anyway, look, I need a couple of hours, so. 877 00:37:05,290 --> 00:37:06,590 - Oh, come on. 878 00:37:06,592 --> 00:37:08,325 I have a life. 879 00:37:08,327 --> 00:37:09,292 - Please. 880 00:37:09,294 --> 00:37:10,860 Look, I'll make it up to you. 881 00:37:10,862 --> 00:37:11,761 Promise. 882 00:37:13,298 --> 00:37:14,965 - Is she even worth it? 883 00:37:14,967 --> 00:37:15,899 - She was. 884 00:37:15,901 --> 00:37:16,766 I mean, she is. 885 00:37:16,768 --> 00:37:19,236 I mean, she could be. 886 00:37:19,238 --> 00:37:22,539 I think she's overall pretty clutch. 887 00:37:22,541 --> 00:37:24,708 - Clutch, that's so romantic. 888 00:37:24,710 --> 00:37:26,309 - [Alex] Thank you. 889 00:37:26,311 --> 00:37:28,278 - Always a pleasure. 890 00:37:28,280 --> 00:37:31,881 - Oh, oh, and remember to tell Escott, yeah? 891 00:37:33,318 --> 00:37:34,017 (telephone rattling) 892 00:37:34,019 --> 00:37:35,285 (gasping) 893 00:37:35,287 --> 00:37:38,021 (water splashing) 894 00:37:39,424 --> 00:37:40,357 - Shit. 895 00:37:41,927 --> 00:37:44,995 (telephone ringing) 896 00:37:52,304 --> 00:37:53,036 Pick up. 897 00:37:55,040 --> 00:37:56,273 Voicemail? 898 00:37:56,275 --> 00:37:57,007 Useless. 899 00:37:58,310 --> 00:38:00,027 (sighing) 900 00:38:00,028 --> 00:38:01,745 Pay him to sit in his chair and watch the monitor. 901 00:38:01,747 --> 00:38:04,314 And answer the phones. 902 00:38:04,316 --> 00:38:05,482 (jeans zipping) 903 00:38:05,484 --> 00:38:06,650 Oh, my God. 904 00:38:06,652 --> 00:38:09,452 (exhaling) 905 00:38:09,454 --> 00:38:10,754 (drink slurping) 906 00:38:10,756 --> 00:38:11,688 Mmm. 907 00:38:13,425 --> 00:38:16,493 (slippers rattling) 908 00:38:20,432 --> 00:38:22,249 - Hey. 909 00:38:22,250 --> 00:38:24,067 You don't move, you don't speak, 910 00:38:24,069 --> 00:38:26,736 and you do exactly what I say. 911 00:38:27,706 --> 00:38:28,738 - Escott-- (grunting) 912 00:38:28,740 --> 00:38:31,541 - What did I just say, no talking. 913 00:38:31,543 --> 00:38:34,744 Now, put your hands up, or I tase you. 914 00:38:38,050 --> 00:38:40,517 Up, up, up, up, up, up, up. 915 00:38:41,320 --> 00:38:44,988 Oh, a bottle of wine and some chocolate bars, 916 00:38:46,425 --> 00:38:49,059 and oh, my favorite, Twizzlers. 917 00:38:49,061 --> 00:38:51,628 That sounds like jail time to me. 918 00:38:51,630 --> 00:38:53,480 - Escott. 919 00:38:53,481 --> 00:38:55,331 - Listen, if you say one more word, I am gonna stick 920 00:38:55,334 --> 00:38:58,435 a charge into you like you wouldn't believe. 921 00:38:58,437 --> 00:39:01,004 Wait, how do you know my name? 922 00:39:01,006 --> 00:39:03,640 - And now the penny drops. 923 00:39:03,642 --> 00:39:04,641 (taser firing) 924 00:39:04,643 --> 00:39:05,842 (grunting) 925 00:39:05,844 --> 00:39:06,910 What the fuck, Escott? 926 00:39:06,912 --> 00:39:09,696 - Oh, mt God. 927 00:39:09,697 --> 00:39:12,481 I'm so sorry, I never, the thing just went off, 928 00:39:12,484 --> 00:39:14,851 and I didn't know that that was you. 929 00:39:14,853 --> 00:39:16,119 - I was sitting behind you. 930 00:39:16,121 --> 00:39:18,488 - [Escott] No, but I thought you left. 931 00:39:18,490 --> 00:39:21,458 - [Alex] But Taryn told you I was staying here tonight. 932 00:39:21,460 --> 00:39:25,095 - No, no, no, no, Mr. Porter, she did not, I promise. 933 00:39:25,097 --> 00:39:26,996 - She said that I was gonna be staying here 934 00:39:26,998 --> 00:39:28,765 for a couple more hours. 935 00:39:28,766 --> 00:39:30,533 - [Escott] No, no, not tonight, she didn't. 936 00:39:30,535 --> 00:39:32,535 - [Alex] Oh, God Taryn. 937 00:39:32,537 --> 00:39:34,671 So, how long have you had this toy for? 938 00:39:34,673 --> 00:39:37,040 - Well, since last week. 939 00:39:37,042 --> 00:39:39,509 It makes me feel safer. 940 00:39:39,511 --> 00:39:40,961 - Yeah? 941 00:39:40,962 --> 00:39:42,412 Maybe you could do a little bit more practice. 942 00:39:42,414 --> 00:39:45,715 - Yeah, well, I know, but it's really hard to practice, 943 00:39:45,717 --> 00:39:48,818 and I didn't know that it was gonna be so fast, 944 00:39:48,820 --> 00:39:52,589 and if it makes you feel any better, 945 00:39:52,591 --> 00:39:54,657 you were my first. 946 00:39:54,659 --> 00:39:55,792 - Great. 947 00:39:55,794 --> 00:39:56,860 Great, okay. 948 00:39:56,862 --> 00:39:58,528 Listen to me, Escott. 949 00:39:58,530 --> 00:40:00,163 - [Escott] Yes, Mr. Porter? 950 00:40:00,165 --> 00:40:04,067 - You can leave, but you must lock the doors before you go. 951 00:40:04,069 --> 00:40:05,435 - Right, okay, yes. 952 00:40:05,437 --> 00:40:07,003 - Don't worry about security. 953 00:40:07,005 --> 00:40:08,471 I've got your back. 954 00:40:08,473 --> 00:40:10,039 But Escott? 955 00:40:10,041 --> 00:40:11,007 (hushing) 956 00:40:11,009 --> 00:40:12,108 Quiet. 957 00:40:12,110 --> 00:40:12,976 (hushing) 958 00:40:12,978 --> 00:40:14,010 - Got it. 959 00:40:14,012 --> 00:40:15,011 - Okay? 960 00:40:15,013 --> 00:40:15,912 - Quiet. 961 00:40:15,914 --> 00:40:17,113 - Good. - Yes. 962 00:40:18,617 --> 00:40:19,649 (wrapper crinkling) 963 00:40:19,651 --> 00:40:20,784 - Have these. 964 00:40:20,786 --> 00:40:21,751 - Thank you. 965 00:40:21,753 --> 00:40:25,155 (soft, mysterious music) 966 00:40:33,098 --> 00:40:36,466 I get to keep the taser, right? 967 00:40:36,468 --> 00:40:37,901 - Yes, you can keep the taser. 968 00:40:37,903 --> 00:40:39,486 - Yes. 969 00:40:39,487 --> 00:40:41,070 - Just keep it away from me. 970 00:40:41,072 --> 00:40:42,105 - Got it. 971 00:40:42,107 --> 00:40:42,972 (hushing) 972 00:40:42,974 --> 00:40:44,707 - Quiet. - Quiet. 973 00:40:44,709 --> 00:40:45,642 - And now. 974 00:40:48,046 --> 00:40:48,978 - Perfect. 975 00:40:50,949 --> 00:40:51,881 Okay. 976 00:41:16,942 --> 00:41:18,808 (humming) 977 00:41:18,810 --> 00:41:20,777 - You were gone a while. 978 00:41:20,779 --> 00:41:22,512 - You already can't be without me. 979 00:41:22,514 --> 00:41:23,980 - I may have missed you a little. 980 00:41:23,982 --> 00:41:25,248 - I brought more supplies. 981 00:41:25,250 --> 00:41:26,583 - Ah, wine. 982 00:41:26,585 --> 00:41:27,250 (groaning) 983 00:41:27,252 --> 00:41:28,718 I need wine. 984 00:41:28,720 --> 00:41:29,819 - I bet you do, Sue Ellen. 985 00:41:29,821 --> 00:41:31,221 (chuckling) 986 00:41:31,223 --> 00:41:32,622 More red wine. 987 00:41:34,192 --> 00:41:35,758 Oh, make yourself at home. 988 00:41:35,760 --> 00:41:36,960 - Mmhmm. 989 00:41:36,962 --> 00:41:39,062 Just getting more comfortable. 990 00:41:39,064 --> 00:41:41,197 We might be here a while. 991 00:41:42,634 --> 00:41:45,535 Wow, you don't need to get me drunk. 992 00:41:45,537 --> 00:41:47,137 - I'm sorry. 993 00:41:47,138 --> 00:41:48,738 I think I'm in the wrong theater, I was looking for Zoe. 994 00:41:48,740 --> 00:41:50,190 - Hmm. 995 00:41:50,191 --> 00:41:51,641 You know, I'm really, really tired. 996 00:41:51,643 --> 00:41:52,709 - Then you should go to bed. 997 00:41:52,711 --> 00:41:54,010 - Mmm. 998 00:41:54,012 --> 00:41:57,814 But, when I'm tired, I get very, very horny. 999 00:42:02,821 --> 00:42:04,621 - Well, maybe I can help with that. 1000 00:42:04,623 --> 00:42:08,691 - Hmm, I'm sure you would be very, very helpful. 1001 00:42:09,995 --> 00:42:11,928 Do you think we'll ever get out of here? 1002 00:42:11,930 --> 00:42:14,965 - Hopefully not. 1003 00:42:14,966 --> 00:42:18,001 I mean, we have wine, we have food, and I have you. 1004 00:42:18,003 --> 00:42:19,168 Sounds like paradise. 1005 00:42:19,170 --> 00:42:20,603 - Yeah. 1006 00:42:20,605 --> 00:42:22,272 That sounds marvelous. 1007 00:42:22,274 --> 00:42:27,544 But, if that's so, then maybe, we could have Escott join us. 1008 00:42:28,046 --> 00:42:29,012 Wouldn't that be fun? 1009 00:42:29,014 --> 00:42:31,047 I mean, the more, the merrier. 1010 00:42:31,049 --> 00:42:32,048 - Escott, what? 1011 00:42:32,050 --> 00:42:33,716 - What was the rest of the plan? 1012 00:42:33,718 --> 00:42:35,652 You take advantage of me, and then, 1013 00:42:35,654 --> 00:42:37,086 you suddenly find the key somewhere? 1014 00:42:37,088 --> 00:42:39,022 - No, listen to me, listen. 1015 00:42:39,024 --> 00:42:40,690 - Hey, no, you listen to me. 1016 00:42:40,692 --> 00:42:42,559 I have been listening to your bullshit all night. 1017 00:42:42,561 --> 00:42:44,994 How many ladies have had the privilege 1018 00:42:44,996 --> 00:42:46,195 of being stuck in this shit hole? 1019 00:42:46,197 --> 00:42:47,597 - It's not like that. 1020 00:42:47,599 --> 00:42:48,798 - Yeah, right, okay, you know what? 1021 00:42:48,800 --> 00:42:51,034 If I ever hear from you, see you, 1022 00:42:51,036 --> 00:42:55,104 or even smell you again, I swear to you, I will, 1023 00:42:56,074 --> 00:42:57,707 chop your balls off. 1024 00:42:57,709 --> 00:43:00,109 (jazzy music) 1025 00:43:00,111 --> 00:43:02,612 ¶ You say that you change, ¶ 1026 00:43:02,614 --> 00:43:05,048 ¶ That you were a better man ¶ 1027 00:43:05,050 --> 00:43:07,850 ¶ But I've heard it all ¶ 1028 00:43:07,852 --> 00:43:09,986 ¶ What have took me for ¶ 1029 00:43:09,988 --> 00:43:11,988 - Ah, some popcorn, or, 1030 00:43:15,060 --> 00:43:17,860 whoa, calm yourself, woman. 1031 00:43:17,862 --> 00:43:20,296 I knew something was wrong with that chick. 1032 00:43:20,298 --> 00:43:22,098 ¶ Oh no ¶ 1033 00:43:22,100 --> 00:43:24,300 ¶ You're not the one I need ¶ 1034 00:43:24,302 --> 00:43:27,904 ¶ And you're not the everything ¶ 1035 00:43:27,906 --> 00:43:30,640 ¶ Oh ¶ 1036 00:43:30,642 --> 00:43:32,709 ¶ Oh no ¶ 1037 00:43:33,378 --> 00:43:34,978 - I'm sorry. 1038 00:43:34,980 --> 00:43:37,080 - Eh, it was coming. 1039 00:43:37,082 --> 00:43:38,815 I can't believe she was the only one 1040 00:43:38,817 --> 00:43:42,218 that thought my film was not good enough. 1041 00:43:44,055 --> 00:43:45,955 (groaning) 1042 00:43:45,956 --> 00:43:47,856 Fine, apart from you, Roger Ebert. 1043 00:43:51,396 --> 00:43:53,730 - What the hell did you guys do? 1044 00:43:53,732 --> 00:43:57,266 - She did have a different way of thinking. 1045 00:44:01,673 --> 00:44:05,041 - Well, it looks like she knows how to have fun. 1046 00:44:05,043 --> 00:44:08,111 - Oh yeah, I'm sorry, I'll clean up. 1047 00:44:13,752 --> 00:44:15,952 (sighing) 1048 00:44:17,155 --> 00:44:21,157 - Miss Taryn, you really should have called me. 1049 00:44:23,028 --> 00:44:25,995 - Thanks for the heads up. 1050 00:44:25,997 --> 00:44:27,730 - Yeah, no problem. 1051 00:44:30,168 --> 00:44:34,137 - Did you guys know the cacklet sleeps standing up. 1052 00:44:34,139 --> 00:44:35,738 They dive down to grab snatches 1053 00:44:35,740 --> 00:44:38,875 of sleep that last about 12 minutes, 1054 00:44:38,877 --> 00:44:42,345 and then they slowly drift to the surface. 1055 00:44:43,882 --> 00:44:44,881 Head first. 1056 00:44:46,117 --> 00:44:47,784 - Wow. 1057 00:44:47,786 --> 00:44:48,718 - Yeah. 1058 00:44:49,387 --> 00:44:51,120 - That's fascinating. 1059 00:44:51,122 --> 00:44:52,055 - Mmhmm. 1060 00:44:53,358 --> 00:44:55,825 (groaning) 1061 00:44:58,830 --> 00:45:01,397 (inhaling) 1062 00:45:01,399 --> 00:45:03,066 - I'm gonna get some sleep. 1063 00:45:03,068 --> 00:45:04,333 I think you guys should, too. 1064 00:45:04,335 --> 00:45:06,836 If you want to do it standing up, 1065 00:45:06,837 --> 00:45:09,338 sitting down, or lying on the couch, I'm out. 1066 00:45:13,945 --> 00:45:15,278 - Wait. 1067 00:45:15,280 --> 00:45:17,914 I'll give you a ride. 1068 00:45:17,916 --> 00:45:18,848 - Yeah. 1069 00:45:21,352 --> 00:45:23,419 Okay guys, I'll lock up. 1070 00:45:27,892 --> 00:45:30,760 (taser rattling) 1071 00:45:35,800 --> 00:45:36,733 18th hole. 1072 00:45:38,436 --> 00:45:40,503 Augusta National. 1073 00:45:40,505 --> 00:45:42,505 For the masters. 1074 00:45:42,507 --> 00:45:45,274 (putter clinking) 1075 00:45:45,276 --> 00:45:47,443 Get in your hole. 1076 00:45:47,445 --> 00:45:51,914 Let's go for a new personal record of 403 in a row. 1077 00:45:54,285 --> 00:45:56,319 (putter clinking) 1078 00:45:56,321 --> 00:45:57,353 Oh, that's short. 1079 00:45:57,355 --> 00:45:58,287 Gosh. 1080 00:45:59,157 --> 00:46:01,124 (putter clanging) 1081 00:46:01,126 --> 00:46:02,492 (sighing) 1082 00:46:02,494 --> 00:46:03,960 Okay. 1083 00:46:03,962 --> 00:46:06,295 I think it's the ball. 1084 00:46:06,297 --> 00:46:08,197 I had a personal record going, 1085 00:46:08,199 --> 00:46:11,934 and then, I just go, and I screw it up. 1086 00:46:11,936 --> 00:46:14,003 And now, I'm back at it. 1087 00:46:14,005 --> 00:46:17,440 And that is what you call a victory dance. 1088 00:46:21,980 --> 00:46:23,980 - Thanks a lot, enjoy your night. 1089 00:46:23,982 --> 00:46:24,914 - Bye. 1090 00:46:27,152 --> 00:46:29,085 - So, how many people. 1091 00:46:30,021 --> 00:46:33,122 - Four, plus two, plus three, plus four, 1092 00:46:33,124 --> 00:46:34,056 so-- - 13. 1093 00:46:34,893 --> 00:46:35,825 - 13. 1094 00:46:36,895 --> 00:46:38,361 - We need to do something. 1095 00:46:38,363 --> 00:46:41,364 We can't carry on the way it is. 1096 00:46:41,366 --> 00:46:43,366 - Maybe I have an idea. 1097 00:46:45,270 --> 00:46:46,202 - Okay. 1098 00:46:47,138 --> 00:46:48,805 Do tell. 1099 00:46:48,807 --> 00:46:51,908 - Okay, you can't compete with the multiplex. 1100 00:46:51,910 --> 00:46:55,211 So, why don't we do something different. 1101 00:46:56,881 --> 00:46:57,814 - Right. 1102 00:46:57,816 --> 00:47:01,284 Your plan does have a stage two, right? 1103 00:47:01,286 --> 00:47:03,219 - Do a themed theater. 1104 00:47:04,289 --> 00:47:06,022 - A themed theater? 1105 00:47:07,158 --> 00:47:08,090 - Okay. 1106 00:47:09,394 --> 00:47:11,861 So, today we had 13 customers. 1107 00:47:11,863 --> 00:47:13,129 $10, that's, 1108 00:47:13,131 --> 00:47:14,363 - 130. 1109 00:47:14,365 --> 00:47:16,399 - Smart ass. 1110 00:47:16,400 --> 00:47:18,434 So, what if we have five screenings a day, 1111 00:47:18,436 --> 00:47:21,170 but only two customers per screening? 1112 00:47:21,172 --> 00:47:24,006 Now, you're thinking, that's less than now. 1113 00:47:24,008 --> 00:47:27,476 But no, not if we charge $50 per customer. 1114 00:47:28,313 --> 00:47:30,780 Why 50? 1115 00:47:30,781 --> 00:47:33,248 Because the price of the movie date experience. 1116 00:47:35,420 --> 00:47:37,486 - Okay, continue, go on. 1117 00:47:38,523 --> 00:47:40,957 - All right, so, for two hours, 1118 00:47:40,959 --> 00:47:43,926 the theater is theirs, entirely theirs. 1119 00:47:43,928 --> 00:47:47,997 No employees, no popcorn girl, no projectionist. 1120 00:47:47,999 --> 00:47:50,566 They have entry, and then the whole place to themselves. 1121 00:47:50,568 --> 00:47:54,403 Basically, it's home at the theater, or theater at home. 1122 00:47:54,405 --> 00:47:56,339 The first DIY theater. 1123 00:48:00,545 --> 00:48:02,412 - That's great. 1124 00:48:02,413 --> 00:48:04,280 No, that is an unbelievable idea. 1125 00:48:05,316 --> 00:48:06,382 I could kiss you. 1126 00:48:06,384 --> 00:48:07,967 - Don't kiss me. 1127 00:48:07,968 --> 00:48:09,551 - No, I'm not going to, but that's still a great idea. 1128 00:48:09,554 --> 00:48:11,153 - And last but not least, we can supervise 1129 00:48:11,155 --> 00:48:13,155 from the security room, so if they have any issues, 1130 00:48:13,157 --> 00:48:14,991 we can interact with them from there, 1131 00:48:14,993 --> 00:48:17,326 just like in an escape room. 1132 00:48:18,529 --> 00:48:21,230 - What is it with you girls and escape rooms? 1133 00:48:21,232 --> 00:48:22,465 - Hm? 1134 00:48:22,467 --> 00:48:23,399 - Nothing. 1135 00:48:25,103 --> 00:48:27,169 No, I really like this. 1136 00:48:27,171 --> 00:48:29,005 This is great. 1137 00:48:29,007 --> 00:48:32,141 Okay, let's start it tomorrow morning, 8:00 a.m. 1138 00:48:32,143 --> 00:48:33,876 - I'm sorry, eight? 1139 00:48:33,877 --> 00:48:35,610 - Well, great entrepreneurs wake up early. 1140 00:48:35,613 --> 00:48:37,680 It's a compliment. 1141 00:48:37,682 --> 00:48:40,283 You'll get used to it, relax. 1142 00:48:43,221 --> 00:48:46,055 - I should have kept my mouth shut. 1143 00:48:46,057 --> 00:48:48,424 Yo, the towel, you're bringing it home? 1144 00:48:48,426 --> 00:48:50,626 - Yeah, it's a white flag. 1145 00:48:52,530 --> 00:48:54,997 (relaxed music) 1146 00:48:54,998 --> 00:48:57,465 (singing in a foreign language) 1147 00:49:14,485 --> 00:49:16,419 - He just took a left. 1148 00:49:26,197 --> 00:49:28,497 Deli meat, eight letters. 1149 00:49:28,499 --> 00:49:30,166 What have you got? 1150 00:49:32,470 --> 00:49:33,736 - Salt beef. 1151 00:49:33,738 --> 00:49:35,137 - [Taryn] What? 1152 00:49:35,139 --> 00:49:36,639 - Salt beef. 1153 00:49:36,641 --> 00:49:38,374 - Salt beef, that isn't a thing. 1154 00:49:38,376 --> 00:49:39,675 - It is a thing. 1155 00:49:39,677 --> 00:49:42,044 It's a deli. 1156 00:49:42,045 --> 00:49:44,412 Good evening, welcome, how you doing tonight? 1157 00:49:51,356 --> 00:49:53,756 - How the hell wrote a movie about this stupid game? 1158 00:49:53,758 --> 00:49:57,493 (tickets ripping) 1159 00:49:57,495 --> 00:49:58,761 - Great choice. 1160 00:50:00,298 --> 00:50:02,498 - In a world of war and injustice, 1161 00:50:02,500 --> 00:50:06,702 Bruce has found a way to bring back peace on earth. 1162 00:50:06,704 --> 00:50:08,771 Tic-tac-toe toe toe toe. 1163 00:50:11,743 --> 00:50:13,743 - You know, I was thinking, T, 1164 00:50:13,745 --> 00:50:16,012 you should apply for a job at Disney Land. 1165 00:50:16,014 --> 00:50:17,425 I mean, your 1166 00:50:17,426 --> 00:50:18,837 (speaking in a foreign language) 1167 00:50:18,838 --> 00:50:20,249 be much valued over there. 1168 00:50:20,251 --> 00:50:21,183 - Honey. 1169 00:50:22,387 --> 00:50:25,388 (objects rattling) 1170 00:50:27,358 --> 00:50:30,159 (keys jingling) 1171 00:50:38,469 --> 00:50:41,203 (upbeat music) 1172 00:51:26,451 --> 00:51:27,416 - Was salt beef right? 1173 00:51:27,418 --> 00:51:28,484 - Salt beef isn't a thing. 1174 00:51:28,486 --> 00:51:30,319 - It is a thing. 1175 00:51:30,321 --> 00:51:32,455 You have it on rye bread. 1176 00:51:33,791 --> 00:51:36,192 It's taking you this long. 1177 00:51:39,263 --> 00:51:42,431 (birds chirping) 1178 00:51:42,433 --> 00:51:45,668 (soothing music) 1179 00:51:45,670 --> 00:51:48,370 (bell chiming) 1180 00:51:52,343 --> 00:51:53,776 - Hello. 1181 00:51:53,778 --> 00:51:55,111 Anybody here? 1182 00:51:56,481 --> 00:51:58,180 It's your lucky day. 1183 00:51:58,182 --> 00:51:59,815 You have a customer trying to buy a book. 1184 00:51:59,817 --> 00:52:01,550 - Yes, yes, coming. 1185 00:52:02,620 --> 00:52:04,887 Hi, I'm here, how can I help you? 1186 00:52:04,889 --> 00:52:06,789 - Back there, like, working out? 1187 00:52:06,791 --> 00:52:08,324 - Long story. 1188 00:52:08,326 --> 00:52:11,494 So, what is it you're looking for? 1189 00:52:11,496 --> 00:52:12,795 - It's a gift. 1190 00:52:12,797 --> 00:52:14,763 Something readable. 1191 00:52:14,765 --> 00:52:18,234 Yeah, readable is a good start. 1192 00:52:18,236 --> 00:52:21,237 Fun, but dramatic at the same time. 1193 00:52:22,206 --> 00:52:24,373 I don't know, something new. 1194 00:52:24,375 --> 00:52:25,374 - Hm. 1195 00:52:25,376 --> 00:52:27,476 How 'bout US Weekly? 1196 00:52:27,478 --> 00:52:28,911 - Oh, she's funny, too. 1197 00:52:28,913 --> 00:52:32,181 - Wait a minute, you look familiar. 1198 00:52:32,183 --> 00:52:32,848 (groaning) 1199 00:52:32,850 --> 00:52:34,383 You're the popcorn freak. 1200 00:52:34,385 --> 00:52:35,351 (giggling) 1201 00:52:35,353 --> 00:52:36,502 - Guilty. 1202 00:52:36,503 --> 00:52:37,652 Okay, but just listen to me for a second. 1203 00:52:37,655 --> 00:52:38,754 - Look, I don't have time for this. 1204 00:52:38,756 --> 00:52:40,523 I have work to do. 1205 00:52:40,524 --> 00:52:42,291 - No, it'll just take a minute, I promise. 1206 00:52:42,293 --> 00:52:44,927 All your customers can wait. 1207 00:52:44,929 --> 00:52:48,164 - It's the holidays, people buy food, not books. 1208 00:52:48,166 --> 00:52:51,233 - Oh, of course, it's the holidays. 1209 00:52:51,235 --> 00:52:54,570 All right, so Alex has this new concept at the theater. 1210 00:52:54,572 --> 00:52:55,905 It was actually my idea. 1211 00:52:55,907 --> 00:52:57,873 I am the brains, after all. 1212 00:52:57,875 --> 00:53:01,377 But you would like it, so you should come by. 1213 00:53:01,379 --> 00:53:02,411 - Look, popcorn. 1214 00:53:02,413 --> 00:53:04,313 - Taryn. 1215 00:53:04,314 --> 00:53:06,214 - Look, Popcorn Taryn, I know in a romcom, 1216 00:53:06,217 --> 00:53:08,851 that would be the perfect time for me to start missing Alex, 1217 00:53:08,853 --> 00:53:10,452 having remorse and run to him, but-- 1218 00:53:10,454 --> 00:53:13,589 - Hm, she's an expert of the cinema, too. 1219 00:53:13,591 --> 00:53:15,391 - I know my classics. 1220 00:53:15,393 --> 00:53:17,793 But the fact is, I'm really over him, 1221 00:53:17,795 --> 00:53:19,595 if I was ever into him in the first place. 1222 00:53:19,597 --> 00:53:23,265 So, I appreciate the thought, but I think I'll pass. 1223 00:53:23,267 --> 00:53:25,501 - You guys are both so stubborn. 1224 00:53:25,503 --> 00:53:26,435 - Look, 1225 00:53:27,738 --> 00:53:30,506 I have to get back to working out. 1226 00:53:30,508 --> 00:53:31,874 - Be careful carrying on like that. 1227 00:53:31,876 --> 00:53:34,610 I might start to like you soon. 1228 00:53:36,380 --> 00:53:39,682 If you ever change your mind, text me. 1229 00:53:39,684 --> 00:53:42,518 Don't call me, speaking on the phone gives me anxiety. 1230 00:53:42,520 --> 00:53:43,669 (pencil scribbling) 1231 00:53:43,670 --> 00:53:44,819 - Looks like you're gonna need more time 1232 00:53:44,822 --> 00:53:46,422 to find the right book. 1233 00:53:46,424 --> 00:53:47,790 - No, you're right. 1234 00:53:47,792 --> 00:53:49,992 I'll stick with US Weekly. 1235 00:53:51,796 --> 00:53:53,395 - Bye. 1236 00:53:53,397 --> 00:53:54,697 (sighing) 1237 00:53:54,699 --> 00:53:57,533 (soft music) 1238 00:53:57,535 --> 00:54:00,469 (traffic humming) 1239 00:54:03,941 --> 00:54:05,374 - [Woman] Let's go out, meet fresh meat. 1240 00:54:05,375 --> 00:54:06,808 - [Zoe] No, I can't go, I have work tomorrow. 1241 00:54:06,811 --> 00:54:08,911 - [Woman] Come on, where's the stool? 1242 00:54:08,913 --> 00:54:10,479 (chuckling) 1243 00:54:10,481 --> 00:54:12,665 - Yeah, I know. 1244 00:54:12,666 --> 00:54:14,850 - [Woman] Seriously, no one will notice, it's dead empty. 1245 00:54:14,852 --> 00:54:16,885 Anyway, what's the plan for Halloween? 1246 00:54:16,887 --> 00:54:18,120 (chuckling) 1247 00:54:18,121 --> 00:54:19,354 - Of course, I'm not doing anything for Halloween. 1248 00:54:19,357 --> 00:54:20,256 - [Woman] A costume. 1249 00:54:20,258 --> 00:54:21,857 - Nope, not negotiable. 1250 00:54:21,859 --> 00:54:24,426 - Boring. - Yeah, I know. 1251 00:54:24,428 --> 00:54:26,262 - [Woman] Well, I guess I'm just gonna sit here 1252 00:54:26,264 --> 00:54:27,563 and stare at my cat. 1253 00:54:27,565 --> 00:54:29,165 - Okay. 1254 00:54:29,166 --> 00:54:30,766 I have a pile of t-shirts to finish up. 1255 00:54:30,768 --> 00:54:32,701 You can come help me instead. 1256 00:54:32,703 --> 00:54:34,370 Halloween's overrated. 1257 00:54:34,372 --> 00:54:36,505 - [Woman] Get yourself a boyfriend to help. 1258 00:54:36,507 --> 00:54:37,740 - A boyfriend? 1259 00:54:37,742 --> 00:54:38,774 Yeah, right. - Netflix and-- 1260 00:54:38,776 --> 00:54:40,776 - I do not not have Netflix. 1261 00:54:40,778 --> 00:54:42,328 I do not wanna chill. 1262 00:54:42,329 --> 00:54:43,879 - Hey, they're not all twats like Alex. 1263 00:54:43,881 --> 00:54:46,448 I mean, they almost all are. - Hey. 1264 00:54:46,450 --> 00:54:47,983 I gotta go, Thai food's waiting. 1265 00:54:47,985 --> 00:54:49,551 - [Woman] Okay, enjoy ironing. 1266 00:54:49,553 --> 00:54:50,552 - Okay. 1267 00:54:50,554 --> 00:54:51,754 Bye bye. - Bye. 1268 00:54:55,459 --> 00:54:57,426 (lips smacking) 1269 00:54:57,428 --> 00:55:01,430 ¶ I want to walk with you in moonlight ¶ 1270 00:55:01,432 --> 00:55:04,333 ¶ And I know you're not in heaven ¶ 1271 00:55:04,335 --> 00:55:06,368 ¶ Go on and pretending ¶ 1272 00:55:06,370 --> 00:55:11,373 ¶ That I really thought this ¶ 1273 00:55:11,375 --> 00:55:15,811 ¶ Oh, when you're with me, darling, ¶ 1274 00:55:15,813 --> 00:55:20,883 ¶ You mean more to me than anyone else ¶ 1275 00:55:21,385 --> 00:55:26,455 ¶ I'm so confused by you ¶ 1276 00:55:26,724 --> 00:55:30,392 ¶ I don't know what to do ¶ 1277 00:55:31,062 --> 00:55:33,996 (traffic humming) 1278 00:55:41,806 --> 00:55:43,539 - What time are they coming? 1279 00:55:43,541 --> 00:55:44,873 - The first couple are coming at six, 1280 00:55:44,875 --> 00:55:46,408 then we have 30 minute break. 1281 00:55:46,410 --> 00:55:48,344 Second one comes at nine. 1282 00:55:48,346 --> 00:55:49,778 - That's exciting. 1283 00:55:49,780 --> 00:55:50,846 - Yeah. 1284 00:55:50,847 --> 00:55:51,913 - Is the security room ready? 1285 00:55:51,916 --> 00:55:52,981 - All ready. 1286 00:55:56,420 --> 00:55:57,753 - All right. 1287 00:55:57,755 --> 00:55:58,854 Everything's fine. 1288 00:55:58,856 --> 00:56:00,989 Let's go get a beer, we have an hour. 1289 00:56:00,991 --> 00:56:02,591 - We have beer here, I don't need a beer 1290 00:56:02,593 --> 00:56:05,661 - Well, let's go get some fresh air. 1291 00:56:05,663 --> 00:56:08,964 - T, I was thinking, when are you gonna get a proper job? 1292 00:56:08,966 --> 00:56:10,999 - I could never stop working with you. 1293 00:56:11,001 --> 00:56:13,869 - You can't really call it work. 1294 00:56:13,871 --> 00:56:14,870 - Let's go. 1295 00:56:16,407 --> 00:56:17,473 - Fine, okay. 1296 00:56:17,475 --> 00:56:19,575 Just for an hour, though. 1297 00:56:19,577 --> 00:56:20,776 Can't be late. 1298 00:56:25,850 --> 00:56:27,616 Taryn, what are we doing now? 1299 00:56:27,618 --> 00:56:29,585 - Please, it'll just take a minute. 1300 00:56:29,587 --> 00:56:32,154 - I don't think they sell gossip magazines here. 1301 00:56:32,156 --> 00:56:33,555 - Don't start. 1302 00:56:34,525 --> 00:56:37,726 Hello, your favorite customer is here. 1303 00:56:40,164 --> 00:56:42,698 - Oh, you again. - Ah. 1304 00:56:42,700 --> 00:56:45,667 - Look, if you need a copy of Harry Potter, 1305 00:56:45,669 --> 00:56:47,703 even signed by JK Rowling, maybe I can help you. 1306 00:56:47,705 --> 00:56:50,739 But if you're here to talk about him, I think we're done. 1307 00:56:50,741 --> 00:56:55,477 - Oh, I promise, I'm not gonna talk about Alex, but, 1308 00:56:55,479 --> 00:56:56,145 yeah. 1309 00:56:56,147 --> 00:56:57,112 - What the hell, Popcorn? 1310 00:56:57,114 --> 00:56:58,680 - Taryn, it's Taryn. 1311 00:56:58,682 --> 00:56:59,715 - Yeah, what the hell, Popcorn. 1312 00:56:59,717 --> 00:57:00,716 - You don't start. 1313 00:57:00,718 --> 00:57:01,817 We're all here because of you. 1314 00:57:01,819 --> 00:57:02,684 - Me? 1315 00:57:02,686 --> 00:57:03,585 I didn't ask to be here. 1316 00:57:03,587 --> 00:57:04,503 - Yeah, right. 1317 00:57:04,504 --> 00:57:05,420 - I've got much better things to do. 1318 00:57:05,423 --> 00:57:06,422 - Mmhmm. 1319 00:57:06,424 --> 00:57:07,089 - This is going well. 1320 00:57:07,091 --> 00:57:09,792 - So, why are you here? 1321 00:57:09,793 --> 00:57:12,494 To apologize, to beg me to give you a second chance? 1322 00:57:12,496 --> 00:57:14,163 Tell me how much you love me? 1323 00:57:14,165 --> 00:57:15,948 Why? 1324 00:57:15,949 --> 00:57:17,732 - No, I'm here because I got tricked. 1325 00:57:17,735 --> 00:57:19,768 - Oh, another of your little games? 1326 00:57:19,770 --> 00:57:22,971 - No, Taryn said we were grabbing a drink to relax, 1327 00:57:22,973 --> 00:57:24,506 and instead, she brought me here. 1328 00:57:24,508 --> 00:57:25,574 - Oh, like a date? 1329 00:57:25,576 --> 00:57:26,608 Have you ever thought of dating her? 1330 00:57:26,610 --> 00:57:28,210 You two would make a great couple. 1331 00:57:28,212 --> 00:57:29,144 Kant. 1332 00:57:31,849 --> 00:57:33,516 (chuckling) 1333 00:57:33,517 --> 00:57:35,184 - I don't really think that's legal here. 1334 00:57:35,186 --> 00:57:36,118 My sister. 1335 00:57:37,054 --> 00:57:38,053 - [Zoe] Sister? 1336 00:57:38,055 --> 00:57:39,855 - Well, half-sister. 1337 00:57:40,691 --> 00:57:41,790 Same dad. 1338 00:57:41,792 --> 00:57:43,091 He passed away three years ago 1339 00:57:43,093 --> 00:57:45,527 before we inherited the theater. 1340 00:57:45,529 --> 00:57:47,896 - Wait, so that's your theater? 1341 00:57:47,898 --> 00:57:49,832 - Yeah, all mine. 1342 00:57:49,834 --> 00:57:51,233 Mine and Taryn's. 1343 00:57:51,235 --> 00:57:57,506 We have a new concept, so I really need to get going, so. 1344 00:57:57,508 --> 00:57:58,173 - New concept? 1345 00:57:58,175 --> 00:57:59,107 - Yeah. 1346 00:58:00,678 --> 00:58:02,044 You seen Taryn anywhere? 1347 00:58:02,046 --> 00:58:02,911 - [Zoe] No. 1348 00:58:02,913 --> 00:58:03,846 - Taryn? 1349 00:58:05,082 --> 00:58:08,550 (door rattling) 1350 00:58:08,552 --> 00:58:11,487 (keys jingling) 1351 00:58:11,489 --> 00:58:12,521 You have keys, right? 1352 00:58:12,523 --> 00:58:13,522 - Oh, shit. 1353 00:58:14,658 --> 00:58:17,693 - I really don't have time for this. 1354 00:58:17,695 --> 00:58:18,560 Taryn. 1355 00:58:18,562 --> 00:58:19,661 Taryn. 1356 00:58:19,663 --> 00:58:21,663 - [Taryn] I took her keys. 1357 00:58:21,665 --> 00:58:22,531 - Taryn, what the hell? 1358 00:58:22,533 --> 00:58:23,699 - Yeah, what the hell? 1359 00:58:23,701 --> 00:58:24,967 - Oh, calm down. 1360 00:58:24,969 --> 00:58:27,703 Get back to work, guys, figure out more clues. 1361 00:58:27,705 --> 00:58:29,104 All you've done is put up cameras 1362 00:58:29,106 --> 00:58:31,940 and shitty instructions on how to make popcorn. 1363 00:58:31,942 --> 00:58:33,575 Tell me you got a plan. 1364 00:58:33,577 --> 00:58:34,927 - She's probably right. 1365 00:58:34,928 --> 00:58:36,278 - Look, I'm not gonna tell you again. 1366 00:58:36,280 --> 00:58:38,046 Let me out, come on. 1367 00:58:38,048 --> 00:58:40,782 - You said she was the queen of escape rooms. 1368 00:58:40,784 --> 00:58:43,986 Figure it out, and I'll open the door. 1369 00:58:45,656 --> 00:58:47,789 (door thudding) 1370 00:58:47,791 --> 00:58:48,657 Whatever. 1371 00:58:48,659 --> 00:58:50,158 (keys jingling) 1372 00:58:50,160 --> 00:58:51,527 (sighing) 1373 00:58:51,529 --> 00:58:53,162 - No, no, no. 1374 00:58:53,163 --> 00:58:54,796 Okay, hey, maybe you can help, okay? 1375 00:58:54,798 --> 00:58:56,598 Remember our little adventure at the theater? 1376 00:58:56,600 --> 00:58:58,133 - Do I remember? 1377 00:58:58,134 --> 00:58:59,667 - Okay, poor choice of phrasing, fair play. 1378 00:58:59,670 --> 00:59:01,970 Well, it inspired me. 1379 00:59:01,972 --> 00:59:03,672 - I'm listening. 1380 00:59:03,674 --> 00:59:05,941 - You guys love your dating adventures in this country. 1381 00:59:05,943 --> 00:59:07,376 - Dating adventures? 1382 00:59:07,377 --> 00:59:08,810 - Yeah, you know about dating, it's not about 1383 00:59:08,812 --> 00:59:11,280 who you're with, it's about having fun on the date. 1384 00:59:11,282 --> 00:59:13,466 - So cliche. 1385 00:59:13,467 --> 00:59:15,651 - Well, I made a new adventure. 1386 00:59:15,653 --> 00:59:17,819 - What, you're selling your services at the theater now? 1387 00:59:17,821 --> 00:59:19,121 - Ha ha, very funny. 1388 00:59:19,123 --> 00:59:21,890 No, it's a dating concept. 1389 00:59:21,892 --> 00:59:23,225 A couple come to the theater, 1390 00:59:23,227 --> 00:59:24,960 and they get locked in for a couple of hours. 1391 00:59:24,962 --> 00:59:25,861 - What, an escape room? 1392 00:59:25,863 --> 00:59:26,728 - Exactly. 1393 00:59:26,730 --> 00:59:28,680 - That's my idea. 1394 00:59:28,681 --> 00:59:30,631 - God, it is crazy in this city how many people 1395 00:59:30,634 --> 00:59:32,901 think it's always their idea. 1396 00:59:32,903 --> 00:59:34,303 - Right, my idea. 1397 00:59:36,774 --> 00:59:38,307 - Ah, nice t-shirt. 1398 00:59:40,177 --> 00:59:44,079 Anyway, we have our first customers in a couple of hours. 1399 00:59:44,081 --> 00:59:46,214 And if I'm not there, my idea-- 1400 00:59:46,216 --> 00:59:47,983 - [Taryn] Hey, I can hear you. 1401 00:59:47,985 --> 00:59:49,251 - Taryn's idea, 1402 00:59:50,054 --> 00:59:53,655 okay, your idea, whatever, it'll be gone. 1403 00:59:54,592 --> 00:59:55,975 (pen scribbling) 1404 00:59:55,976 --> 00:59:57,359 - You had the popcorn figured out. 1405 00:59:57,361 --> 01:00:00,362 - Yeah, but we need a puzzle or something, 1406 01:00:00,364 --> 01:00:02,664 a more mysterious element to it. 1407 01:00:02,666 --> 01:00:05,934 - What about the projector, how hard is it to load a film? 1408 01:00:05,936 --> 01:00:06,969 - Pretty easy. 1409 01:00:06,971 --> 01:00:08,604 I mean, even Taryn can do it. 1410 01:00:08,606 --> 01:00:11,173 (keys jingling) 1411 01:00:11,175 --> 01:00:12,674 - Okay, okay. - Sometime today, please. 1412 01:00:12,676 --> 01:00:14,343 - What about the projection booth? 1413 01:00:14,345 --> 01:00:15,944 We needed a code to get in there, right? 1414 01:00:15,946 --> 01:00:17,379 - [Taryn] Come on. 1415 01:00:18,315 --> 01:00:21,783 - Maybe we can hide the code somewhere? 1416 01:00:24,188 --> 01:00:26,688 I don't think the answer's gonna be in a book. 1417 01:00:26,690 --> 01:00:27,623 - Tah-dah. 1418 01:00:27,625 --> 01:00:29,925 - Great, now she thinks she's Houdini.- 1419 01:00:29,927 --> 01:00:30,859 - Open it. 1420 01:00:33,364 --> 01:00:36,632 The cards are numbered, two through 10, with four suits. 1421 01:00:36,634 --> 01:00:38,033 Right? 1422 01:00:38,035 --> 01:00:40,969 - Zoe, it's now not really the time for strip poker. 1423 01:00:40,971 --> 01:00:42,404 (groaning) 1424 01:00:42,406 --> 01:00:44,740 - Two through 10 can be our base numbers. 1425 01:00:44,742 --> 01:00:47,275 Jacks, queens, kings, and aces are mathematical symbols, 1426 01:00:47,277 --> 01:00:49,378 and the equation can be laid out in sequence of suit. 1427 01:00:49,380 --> 01:00:50,846 We just need to come up 1428 01:00:50,848 --> 01:00:52,714 with another equation that equals 1680. 1429 01:00:52,716 --> 01:00:54,750 - Sure. 1430 01:00:54,751 --> 01:00:56,785 - And the cards can be taped to the bottom of the chairs 1431 01:00:56,786 --> 01:00:58,820 in the theater, and it'll be like a scavenger hunt, too. 1432 01:00:58,822 --> 01:01:00,055 And the seat number on the ticket 1433 01:01:00,057 --> 01:01:02,290 can be the first clue of the scavenger hunt. 1434 01:01:02,292 --> 01:01:03,892 - Yeah, yeah, perfect. 1435 01:01:03,894 --> 01:01:04,760 Right, yeah? 1436 01:01:04,762 --> 01:01:05,794 Okay, good. 1437 01:01:05,796 --> 01:01:06,662 Let's go, come. 1438 01:01:06,664 --> 01:01:07,996 (door pounding) 1439 01:01:07,998 --> 01:01:11,233 - Hey, we have your idea, open up. 1440 01:01:11,235 --> 01:01:12,300 (keys jingling) 1441 01:01:12,302 --> 01:01:13,435 - Yes, great. 1442 01:01:17,708 --> 01:01:18,440 Okay. 1443 01:01:20,444 --> 01:01:21,677 Where is she? 1444 01:01:21,679 --> 01:01:23,011 - No idea. 1445 01:01:23,013 --> 01:01:24,046 - Well, we don't have time. 1446 01:01:24,047 --> 01:01:25,080 Come on. - No, I'm going to call her. 1447 01:01:25,082 --> 01:01:26,148 - No, no, no, Alex, come one. 1448 01:01:26,150 --> 01:01:27,349 No, let's just take this. 1449 01:01:27,351 --> 01:01:29,885 - Yeah, I'm not gettin' on that, thanks. 1450 01:01:29,887 --> 01:01:32,020 Look she's gonna answer, I promise you, I swear. 1451 01:01:32,022 --> 01:01:33,822 - Can you ride a bike? 1452 01:01:33,824 --> 01:01:35,123 - Yeah, I can ride a bike, it's just, 1453 01:01:35,125 --> 01:01:37,459 I haven't in a long time. 1454 01:01:37,461 --> 01:01:38,894 - You can't. 1455 01:01:38,896 --> 01:01:40,762 Oh, this is so good. 1456 01:01:40,764 --> 01:01:41,763 Okay. 1457 01:01:41,765 --> 01:01:42,831 - It's ringing, it's ringing. 1458 01:01:42,833 --> 01:01:43,921 - Alex, just get on the back. 1459 01:01:43,922 --> 01:01:45,010 - She's gonna answer. - You know you don't have time 1460 01:01:45,011 --> 01:01:46,099 to wait, she's not answering. 1461 01:01:46,103 --> 01:01:47,135 - No, it takes her a while. 1462 01:01:47,137 --> 01:01:48,236 - We don't have that much time. 1463 01:01:48,238 --> 01:01:49,805 Do you want to be late? 1464 01:01:49,807 --> 01:01:51,373 (soft music) 1465 01:01:51,375 --> 01:01:53,041 Come on. 1466 01:01:53,043 --> 01:01:54,776 - It's still ringing, she's gonna answer the phone. 1467 01:01:54,778 --> 01:01:56,945 - Oh man, you are scared, you are scared. 1468 01:01:56,947 --> 01:01:57,913 - I'm not scared. - Yeah, you are. 1469 01:01:57,915 --> 01:02:00,749 It's fine, you're scared. 1470 01:02:00,751 --> 01:02:02,017 - There you go. - Will you get on? 1471 01:02:02,019 --> 01:02:03,218 - I'm getting on. 1472 01:02:03,220 --> 01:02:04,419 - All right, here we go. 1473 01:02:04,421 --> 01:02:05,287 - Okay. 1474 01:02:05,289 --> 01:02:06,455 Whoa, okay. 1475 01:02:06,457 --> 01:02:07,389 - [Zoe] You'll be fine. 1476 01:02:07,391 --> 01:02:08,423 (whimpering) 1477 01:02:08,425 --> 01:02:10,075 - [Alex] This is really not fun. 1478 01:02:10,076 --> 01:02:11,726 - [Zoe] We're gonna make it, don't worry. 1479 01:02:11,729 --> 01:02:13,795 - [Alex] Oh, the bike doesn't sound too healthy. 1480 01:02:13,797 --> 01:02:14,997 (chuckling) 1481 01:02:14,998 --> 01:02:16,198 I'm too scared to look down at my watch, 1482 01:02:16,200 --> 01:02:18,333 but I really shouldn't have enough time. 1483 01:02:18,335 --> 01:02:19,768 We're running late - We're fine, we're going 1484 01:02:19,770 --> 01:02:20,836 as fast as we can. 1485 01:02:20,838 --> 01:02:22,054 Do you wanna drive? 1486 01:02:22,055 --> 01:02:23,271 - [Alex] No, I really don't wanna drive. 1487 01:02:23,273 --> 01:02:25,273 - How much do you weigh? 1488 01:02:25,275 --> 01:02:26,475 - I don't weigh that much. 1489 01:02:26,477 --> 01:02:27,342 (grunting) 1490 01:02:27,344 --> 01:02:28,210 That was my knee. 1491 01:02:28,212 --> 01:02:29,377 - Stop complaining. 1492 01:02:29,379 --> 01:02:30,979 - Okay, here we go, nice and easy. 1493 01:02:30,981 --> 01:02:32,147 - Ooo, I know a shortcut. 1494 01:02:32,149 --> 01:02:33,081 - What? 1495 01:02:33,083 --> 01:02:34,516 (grunting) 1496 01:02:34,518 --> 01:02:37,252 Oh, my God, it's going so fast. 1497 01:02:38,956 --> 01:02:39,888 Tree. 1498 01:02:42,192 --> 01:02:45,260 Okay, anywhere around here, stop, stop, stop, stop, stop. 1499 01:02:45,262 --> 01:02:46,795 (sighing) 1500 01:02:46,797 --> 01:02:47,462 Okay. 1501 01:02:47,464 --> 01:02:48,396 - Got it. 1502 01:02:49,266 --> 01:02:50,198 How you doing? 1503 01:02:50,200 --> 01:02:51,366 - Yeah, great. 1504 01:02:51,368 --> 01:02:52,534 Never again. 1505 01:02:52,536 --> 01:02:54,336 That's why I don't get on bikes. 1506 01:02:54,338 --> 01:02:56,004 - [Zoe] You're welcome, by the way. 1507 01:02:56,006 --> 01:02:59,141 - [Alex] Yes, for hurting me. 1508 01:02:59,143 --> 01:03:00,876 - Hey, slow down. 1509 01:03:00,878 --> 01:03:02,377 - Now's really not the time to slow down. 1510 01:03:02,379 --> 01:03:03,378 This is it. 1511 01:03:03,380 --> 01:03:04,546 - Okay. 1512 01:03:04,548 --> 01:03:06,047 - Four, five, six. 1513 01:03:06,049 --> 01:03:06,982 - Ah. 1514 01:03:07,885 --> 01:03:08,884 (seat creaking) 1515 01:03:08,886 --> 01:03:10,519 Looks familiar. 1516 01:03:10,521 --> 01:03:13,088 - Yeah, just like the good old days, huh? 1517 01:03:13,090 --> 01:03:14,089 - Mmhmm. 1518 01:03:14,091 --> 01:03:16,424 (soft music) 1519 01:03:16,426 --> 01:03:19,861 - So, who's this mystery couple? 1520 01:03:19,863 --> 01:03:23,198 - Actually it's a friend, I guess. 1521 01:03:23,200 --> 01:03:25,250 - Oh, first date? 1522 01:03:25,251 --> 01:03:27,301 - Yeah, we've been with her talking for ages. 1523 01:03:27,304 --> 01:03:28,804 - Mmm. 1524 01:03:28,806 --> 01:03:31,206 Who'd put their faith in you? 1525 01:03:32,409 --> 01:03:34,910 - I mean, it's obviously working. 1526 01:03:34,912 --> 01:03:36,411 - Mr. Porter? 1527 01:03:36,413 --> 01:03:37,345 Miss. 1528 01:03:38,382 --> 01:03:39,347 - Is that? 1529 01:03:39,349 --> 01:03:40,482 - Yes, it is. 1530 01:03:42,953 --> 01:03:43,985 - Oh, you look handsome. 1531 01:03:43,987 --> 01:03:45,220 - Thank you, Miss. 1532 01:03:45,222 --> 01:03:46,154 - Zoe. 1533 01:03:46,156 --> 01:03:47,222 - Zoe. 1534 01:03:47,224 --> 01:03:49,291 - So, who's the lucky lady? 1535 01:03:49,293 --> 01:03:53,028 - Oh, just someone from my old work. 1536 01:03:53,030 --> 01:03:54,996 From my corporate days. 1537 01:03:54,998 --> 01:03:57,032 - Oh, that's exciting. 1538 01:03:57,034 --> 01:03:59,101 - I'm a little nervous. 1539 01:03:59,102 --> 01:04:01,169 - Oh, don't worry, it can't go worse than it did with me. 1540 01:04:01,171 --> 01:04:03,004 - Thanks, just standing here. 1541 01:04:03,006 --> 01:04:04,940 Escott, everything's gonna be fine. 1542 01:04:04,942 --> 01:04:07,025 I made it very easy. 1543 01:04:07,026 --> 01:04:09,109 Just remember, be a gentleman, and treat her like a lady. 1544 01:04:09,112 --> 01:04:10,312 - Got it. 1545 01:04:10,314 --> 01:04:11,502 - Wow. 1546 01:04:11,503 --> 01:04:12,691 I wish you would have applied 1547 01:04:12,692 --> 01:04:13,880 some of that good advice to yourself. 1548 01:04:13,884 --> 01:04:15,584 (chuckling) 1549 01:04:15,586 --> 01:04:16,518 Oh, burn. 1550 01:04:17,387 --> 01:04:19,838 (chuckling) 1551 01:04:19,839 --> 01:04:22,290 Yeah, like do what I say, not what I do? 1552 01:04:22,292 --> 01:04:24,159 That's what I should listen to. 1553 01:04:24,161 --> 01:04:25,093 Right? - Yeah. 1554 01:04:25,095 --> 01:04:27,495 (snickering) 1555 01:04:29,266 --> 01:04:32,033 - Right, be a gentleman, be a lady. 1556 01:04:32,035 --> 01:04:34,069 Treat her like a lady. 1557 01:04:34,071 --> 01:04:36,004 Yes, got it, thank you, Mr. Porter. 1558 01:04:36,006 --> 01:04:36,938 Zoe. 1559 01:04:38,275 --> 01:04:40,508 - Well, okay, chop chop, she's waiting for you. 1560 01:04:40,510 --> 01:04:42,210 - Oh. 1561 01:04:42,212 --> 01:04:43,645 - Escott. 1562 01:04:43,647 --> 01:04:45,213 No weapons tonight. 1563 01:04:45,215 --> 01:04:48,216 - Oh, no, no, I returned the taser. 1564 01:04:49,219 --> 01:04:51,086 It is way too dangerous. 1565 01:04:51,088 --> 01:04:53,021 - Yeah. 1566 01:04:53,022 --> 01:04:54,955 - I got an Airsoft pistol instead, so I can stay protected 1567 01:04:54,958 --> 01:04:59,094 on the job, and do paintball in my free time. 1568 01:04:59,096 --> 01:05:00,295 (tongue clicking) 1569 01:05:00,297 --> 01:05:01,496 Double whammy. 1570 01:05:02,666 --> 01:05:05,166 - This should be interesting. 1571 01:05:05,168 --> 01:05:07,302 - Yeah, very interesting. 1572 01:05:08,305 --> 01:05:09,237 Okay. 1573 01:05:10,140 --> 01:05:11,172 - Let's go. 1574 01:05:11,174 --> 01:05:12,624 - Yeah, we should go. 1575 01:05:12,625 --> 01:05:14,075 Yeah, yeah, we should go, okay. 1576 01:05:14,077 --> 01:05:15,043 - Good luck tonight. 1577 01:05:15,045 --> 01:05:16,978 - Thank you, Miss Zoe. 1578 01:05:19,316 --> 01:05:20,666 (clearing throat) 1579 01:05:20,667 --> 01:05:22,017 - So the trick is to take the suction cup. 1580 01:05:22,019 --> 01:05:22,918 - Mmhmm. 1581 01:05:22,920 --> 01:05:23,652 (suction cup plopping) 1582 01:05:23,654 --> 01:05:25,587 There we go. 1583 01:05:25,588 --> 01:05:27,521 Hold the letter, and then, place it 1584 01:05:28,959 --> 01:05:31,693 where you want it to go, just like that. 1585 01:05:31,695 --> 01:05:35,964 And then, the trick is, with a little twist of your wrist, 1586 01:05:35,966 --> 01:05:38,166 lift the letter off the suction cup. 1587 01:05:38,168 --> 01:05:39,234 - Yeah, it looks easy. 1588 01:05:39,236 --> 01:05:40,568 Here, give me the stick. 1589 01:05:40,570 --> 01:05:42,304 - You sure? - Yeah. 1590 01:05:43,407 --> 01:05:44,439 - There you go. 1591 01:05:44,440 --> 01:05:45,472 - So you-- - Take it there. 1592 01:05:45,475 --> 01:05:46,975 - Grab the letter. 1593 01:05:46,977 --> 01:05:48,343 Okay, got it. 1594 01:05:48,345 --> 01:05:49,644 - That's it, that's it. 1595 01:05:49,646 --> 01:05:51,079 - And then, 1596 01:05:51,081 --> 01:05:52,480 - And then hopefully place it. - Like that? 1597 01:05:52,482 --> 01:05:54,316 - Yeah, yeah. 1598 01:05:54,318 --> 01:05:56,518 - It's not sticking. - That's it, no, no. 1599 01:05:56,520 --> 01:05:58,219 - Just finesse, just with the wrist. 1600 01:05:58,221 --> 01:05:59,621 - Like that? - Like a slight turn here, 1601 01:05:59,623 --> 01:06:01,656 just a slight turn. 1602 01:06:01,658 --> 01:06:02,590 - Perfect. 1603 01:06:03,727 --> 01:06:05,093 (stick clanging) 1604 01:06:05,095 --> 01:06:07,662 Could have done it myself, you know. 1605 01:06:07,664 --> 01:06:10,632 - Yes, you could have, for sure. 1606 01:06:10,634 --> 01:06:13,468 (bright music) 1607 01:06:13,470 --> 01:06:15,704 - We should get going, she'll be here soon. 1608 01:06:15,706 --> 01:06:16,638 - Yeah. 1609 01:06:23,380 --> 01:06:24,746 (door rattling) 1610 01:06:24,747 --> 01:06:26,113 - No, no, no, this can't be happening. 1611 01:06:26,116 --> 01:06:29,084 - Oh. - Can't be happening. 1612 01:06:29,086 --> 01:06:30,618 - Looking for this? 1613 01:06:33,590 --> 01:06:34,522 - How? 1614 01:06:34,524 --> 01:06:37,258 - You know, Escott is a really great guy, 1615 01:06:37,260 --> 01:06:40,328 but he is a terrible security guard. 1616 01:06:41,732 --> 01:06:42,731 - You're amazing. 1617 01:06:42,733 --> 01:06:44,232 (kissing) 1618 01:06:44,234 --> 01:06:45,400 Come, come on. 1619 01:06:45,402 --> 01:06:46,301 - Okay. 1620 01:06:48,005 --> 01:06:49,404 Okay, here we go. 1621 01:06:56,546 --> 01:06:57,746 - Okay. - Yeah. 1622 01:06:58,715 --> 01:07:00,415 - Here we are, in the theater. 1623 01:07:00,417 --> 01:07:01,549 - The theater. 1624 01:07:01,551 --> 01:07:02,617 (chuckling) 1625 01:07:02,619 --> 01:07:05,353 - So, we're looking for 15, 14. 1626 01:07:07,357 --> 01:07:08,289 - Oh. 1627 01:07:08,291 --> 01:07:09,457 - Oh, after you. 1628 01:07:09,459 --> 01:07:11,292 - Oh, well, thank you. 1629 01:07:11,294 --> 01:07:12,460 - Yeah, okay. 1630 01:07:12,462 --> 01:07:15,247 What does the next card say? 1631 01:07:15,248 --> 01:07:18,033 - A movie you want to see, jack and queen you got to be. 1632 01:07:18,035 --> 01:07:22,170 - A movie you want to see, jack and queen you got to be. 1633 01:07:22,172 --> 01:07:23,204 - Exclamation point. 1634 01:07:23,206 --> 01:07:24,773 - Exclamation point. 1635 01:07:24,775 --> 01:07:26,374 - Mmhmm. 1636 01:07:26,376 --> 01:07:27,275 (chair creaking) 1637 01:07:27,277 --> 01:07:28,710 - It's never gonna work. 1638 01:07:28,712 --> 01:07:30,712 - [Escott] Jack and queen you got to be. 1639 01:07:30,714 --> 01:07:33,648 - Who thought up of this crazy idea, anyway? 1640 01:07:33,650 --> 01:07:35,316 - Oh, my new boss. 1641 01:07:36,553 --> 01:07:39,087 Yeah, he's a very great man. 1642 01:07:40,524 --> 01:07:42,390 Very wise and gentle. 1643 01:07:45,595 --> 01:07:48,063 I mean, not gentle, per se. 1644 01:07:49,433 --> 01:07:51,666 - What is he even talking about. 1645 01:07:51,668 --> 01:07:52,667 - Oh, yeah. 1646 01:07:54,304 --> 01:07:56,671 And you're happier here than when you were 1647 01:07:56,673 --> 01:07:58,173 sitting behind the desk? 1648 01:07:58,175 --> 01:07:59,374 - Oh. 1649 01:07:59,376 --> 01:08:00,442 (groaning) 1650 01:08:00,444 --> 01:08:01,777 (laughing) 1651 01:08:01,778 --> 01:08:03,111 - That is true, yeah, I confess. 1652 01:08:03,113 --> 01:08:04,579 And then, 1653 01:08:04,581 --> 01:08:06,147 (groaning) 1654 01:08:06,149 --> 01:08:07,382 - Yeah. - Yeah. 1655 01:08:07,384 --> 01:08:09,084 (chuckling) 1656 01:08:09,086 --> 01:08:12,720 - Well, your new boss is very creative. 1657 01:08:12,722 --> 01:08:14,489 - Okay, maybe it wasn't the best idea, 1658 01:08:14,491 --> 01:08:18,259 but, you know, I'm just a literary specialist. 1659 01:08:18,261 --> 01:08:19,394 - I told you. 1660 01:08:19,396 --> 01:08:21,596 Maybe we should give him a hint or something? 1661 01:08:21,598 --> 01:08:24,232 - And I caught him when he was trying 1662 01:08:24,234 --> 01:08:27,302 this whole thing out with Miss Zoe the firs time. 1663 01:08:27,304 --> 01:08:29,370 So, like, oops, my bad. 1664 01:08:29,372 --> 01:08:30,705 - Really? - Yeah. 1665 01:08:32,609 --> 01:08:35,477 - Wow, so, you're telling me, that if we're here tonight, 1666 01:08:35,479 --> 01:08:38,213 it's a little bit because of you. 1667 01:08:38,215 --> 01:08:39,915 (soft music) 1668 01:08:39,916 --> 01:08:41,616 - We could definitely say that. 1669 01:08:41,618 --> 01:08:44,385 It's a little bit because of me. 1670 01:08:44,387 --> 01:08:46,654 (giggling) 1671 01:08:48,358 --> 01:08:49,657 - Well, back to work. 1672 01:08:49,659 --> 01:08:51,493 - Right. - Yeah. 1673 01:08:51,495 --> 01:08:53,862 - Okay, I don't know where. 1674 01:08:53,864 --> 01:08:55,563 - Wait. 1675 01:08:55,565 --> 01:08:57,699 (seat creaking) 1676 01:08:57,701 --> 01:08:58,633 - Oh. 1677 01:08:59,803 --> 01:09:01,236 Jackpot. 1678 01:09:01,238 --> 01:09:02,504 - Oh. - Oh, yeah. 1679 01:09:02,506 --> 01:09:03,371 (giggling) 1680 01:09:03,373 --> 01:09:04,305 - What? 1681 01:09:05,242 --> 01:09:07,542 - The name is Scott. 1682 01:09:07,544 --> 01:09:08,476 Escott. 1683 01:09:09,379 --> 01:09:10,578 (giggling) 1684 01:09:10,580 --> 01:09:11,613 - Boom. 1685 01:09:11,615 --> 01:09:13,481 - I can't believe it. 1686 01:09:14,317 --> 01:09:15,917 - So, Escott. - Okay. 1687 01:09:17,687 --> 01:09:20,822 - What do we do with these cards now? 1688 01:09:21,725 --> 01:09:24,209 - I don't know. 1689 01:09:24,210 --> 01:09:26,694 Jack of spades, queen of hearts, ace of diamonds. 1690 01:09:27,797 --> 01:09:29,931 - Hey, what movie are we gonna see tonight, anyway? 1691 01:09:29,933 --> 01:09:32,534 - Oh no, I can't say that, it's a secret. 1692 01:09:32,536 --> 01:09:33,735 - Come on. 1693 01:09:33,737 --> 01:09:35,504 - No. 1694 01:09:35,505 --> 01:09:37,272 - Come on, am I gonna like it? 1695 01:09:39,242 --> 01:09:42,644 - Well, okay, it's this wonderful movie. 1696 01:09:42,646 --> 01:09:46,648 It's about an elder man who starts a new job, and he 1697 01:09:46,650 --> 01:09:49,951 - Falls for the massage therapist? 1698 01:09:49,953 --> 01:09:52,554 (soft music) 1699 01:09:54,324 --> 01:09:56,624 - I love that movie. 1700 01:09:56,626 --> 01:09:57,559 - Yeah. 1701 01:10:04,334 --> 01:10:06,734 - When do we actually see it? 1702 01:10:08,438 --> 01:10:09,370 - I dunno. 1703 01:10:11,308 --> 01:10:12,707 It's kind of a new concept. 1704 01:10:12,709 --> 01:10:15,310 Maybe they're working out the kinks. 1705 01:10:15,312 --> 01:10:16,477 - Why have they stopped? 1706 01:10:16,479 --> 01:10:18,479 - I dunno, maybe they're stuck? 1707 01:10:18,481 --> 01:10:22,217 - Jack of spades, queen of hearts, ace of diamonds. 1708 01:10:22,219 --> 01:10:23,585 Wait a minute. 1709 01:10:23,587 --> 01:10:24,819 Look. 1710 01:10:24,821 --> 01:10:26,354 Your under seat. 1711 01:10:28,758 --> 01:10:29,924 Oh. 1712 01:10:29,926 --> 01:10:31,459 Under your seat. 1713 01:10:32,896 --> 01:10:33,828 So. - Oh. 1714 01:10:35,899 --> 01:10:37,465 Oh. 1715 01:10:37,467 --> 01:10:40,335 (paper rustling) 1716 01:10:41,805 --> 01:10:44,339 (chuckling) 1717 01:10:49,512 --> 01:10:50,745 - You're a genius. 1718 01:10:50,747 --> 01:10:53,781 No, honestly, that's amazing. 1719 01:10:53,783 --> 01:10:55,283 - You know, people are pretty intelligent, 1720 01:10:55,285 --> 01:10:57,986 if you give them the benefit of the doubt. 1721 01:10:57,988 --> 01:11:01,923 Don't worry, you'll get there someday, if you work at it. 1722 01:11:01,925 --> 01:11:02,790 - [Alex] Thank you. 1723 01:11:02,792 --> 01:11:04,325 So, what's next? 1724 01:11:07,364 --> 01:11:09,697 - Well, the movie is about an hour and a half. 1725 01:11:09,699 --> 01:11:13,501 So, that gives you some time to surprise me. 1726 01:11:15,705 --> 01:11:18,373 (soft music) 1727 01:11:18,375 --> 01:11:21,442 - Do you think they forgot about us? 1728 01:11:29,986 --> 01:11:31,452 (popcorn crunching) 1729 01:11:31,454 --> 01:11:33,054 - Now, that's good popcorn. 1730 01:11:33,056 --> 01:11:36,724 - Oh, it's always better when you make it yourself. 1731 01:11:36,726 --> 01:11:39,060 (chuckling) 1732 01:11:42,666 --> 01:11:43,765 (kissing) 1733 01:11:43,766 --> 01:11:44,865 - You know, I'm actually not this easy. 1734 01:11:44,868 --> 01:11:45,800 (giggling) 1735 01:11:45,802 --> 01:11:46,868 - Yeah, right. 1736 01:11:46,870 --> 01:11:49,237 - No, no, to be honest, 1737 01:11:49,238 --> 01:11:51,605 I actually wanted to show you my new film. 1738 01:11:51,608 --> 01:11:52,841 - Please, don't. 1739 01:11:52,842 --> 01:11:54,075 - No, it's really good, I promise you. 1740 01:11:54,077 --> 01:11:56,978 It's about the guys who live in the dope walk. 1741 01:11:56,980 --> 01:11:58,913 You know, traffic lights. 1742 01:11:58,915 --> 01:12:00,899 - Mmhmm. 1743 01:12:00,900 --> 01:12:02,884 - The big bread hand, and his friend, the little white guy. 1744 01:12:02,886 --> 01:12:05,019 Oh, do you what you want. 1745 01:12:06,423 --> 01:12:08,589 - No more festival films. 1746 01:12:08,591 --> 01:12:11,693 - Not even at least one a month? 1747 01:12:11,695 --> 01:12:13,061 - Year. 1748 01:12:13,063 --> 01:12:13,995 - Year? 1749 01:12:14,864 --> 01:12:15,997 I'm a film connoisseur. 1750 01:12:15,999 --> 01:12:17,332 It's my work. 1751 01:12:19,002 --> 01:12:20,802 - We're ready, okay. 1752 01:12:23,373 --> 01:12:25,340 You can start the movie now. 1753 01:12:25,342 --> 01:12:26,074 Thanks. 1754 01:12:27,410 --> 01:12:28,676 (giggling) 1755 01:12:28,678 --> 01:12:30,111 (clearing throat) 1756 01:12:30,112 --> 01:12:31,545 - [Alex] And now, for our feature presentation. 1757 01:12:31,548 --> 01:12:33,781 (imitating a trumpet fanfare) 1758 01:12:33,783 --> 01:12:35,883 Go low, deep voice, manly. 1759 01:12:35,885 --> 01:12:39,053 (singing in a French) 1760 01:12:39,055 --> 01:12:40,521 - Now that you have this new concept, 1761 01:12:40,523 --> 01:12:42,924 you'll probably need a project manager. 1762 01:12:42,926 --> 01:12:44,759 - Yeah, yeah, absolutely. 1763 01:12:44,761 --> 01:12:47,061 Do you have any ideas? 1764 01:12:47,063 --> 01:12:48,763 - I know a girl. 1765 01:12:48,765 --> 01:12:49,731 - Okay. 1766 01:12:49,733 --> 01:12:53,134 (singing in a French) 1767 01:12:53,136 --> 01:12:57,405 - And her first mission as project manager, 1768 01:12:57,407 --> 01:12:58,106 (chair sliding) 1769 01:12:58,108 --> 01:12:58,973 (sighing) 1770 01:12:58,975 --> 01:13:01,542 is to pick a better film. 1771 01:13:01,544 --> 01:13:02,844 - Oh. 1772 01:13:02,846 --> 01:13:04,545 Yeah, yeah. 1773 01:13:04,547 --> 01:13:06,547 I actually watched one the other day, it's really good. 1774 01:13:06,549 --> 01:13:08,816 The Girl with the Invisible Violin. 1775 01:13:08,818 --> 01:13:09,751 - Oh, really? 1776 01:13:09,753 --> 01:13:11,152 - Really good. 1777 01:13:11,154 --> 01:13:12,453 - Missed that one. 1778 01:13:12,455 --> 01:13:13,721 - You should see it. 1779 01:13:13,723 --> 01:13:16,691 (singing in a French) 1780 01:13:16,693 --> 01:13:18,559 Yeah, it has a really strong female lead. 1781 01:13:18,561 --> 01:13:19,594 - She sounds great. 1782 01:13:19,596 --> 01:13:20,762 - Yeah, very great. 1783 01:13:20,764 --> 01:13:22,864 Lot of depth, lot of conviction. 1784 01:13:22,866 --> 01:13:24,465 - Mmm. 1785 01:13:24,467 --> 01:13:28,703 (singing in a French) 1786 01:13:28,705 --> 01:13:31,406 (bright music) 1787 01:13:34,411 --> 01:13:38,079 - Her violin playing, a little left to be desired. 1788 01:13:38,081 --> 01:13:39,881 But, you know. 1789 01:13:39,883 --> 01:13:41,616 (giggling) 1790 01:13:41,618 --> 01:13:42,583 - I'll have to see it. 1791 01:13:42,585 --> 01:13:43,785 - Yeah. 1792 01:13:43,787 --> 01:13:44,836 It's great. 1793 01:13:44,837 --> 01:13:45,886 - Sounds like my kind of film. 1794 01:13:45,889 --> 01:13:46,888 - I think you'd like it. 1795 01:13:46,890 --> 01:13:47,889 Super charming. 1796 01:13:47,891 --> 01:13:48,923 - Witty? 1797 01:13:48,925 --> 01:13:49,791 - Very. 1798 01:13:49,793 --> 01:13:50,658 - Hilarious, probably. 1799 01:13:50,660 --> 01:13:52,059 - A laugh aloud caper. 1800 01:13:52,061 --> 01:13:54,662 I love a bit of fake violins. 1801 01:13:54,664 --> 01:13:55,596 - [Zoe] Who doesn't, really? 1802 01:13:55,598 --> 01:13:56,697 - [Alex] Fake Yo-Yo Ma. 1803 01:13:56,699 --> 01:13:57,565 - [Zoe] Sounds quirky. 1804 01:13:57,567 --> 01:13:58,433 - [Alex] Fake Bach. 1805 01:13:58,435 --> 01:13:59,100 - [Zoe] Fun. 1806 01:13:59,102 --> 01:13:59,934 - [Alex] Fake Mozart. 1807 01:13:59,936 --> 01:14:01,469 - [Zoe] Charming. 1808 01:14:01,471 --> 01:14:04,872 - [Alex] Know any other violinists? 1809 01:14:04,874 --> 01:14:08,910 (singing in a French) 1810 01:16:24,981 --> 01:16:27,982 (soft, slow music) 110180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.