All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S03E06.720p.WEB_.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:06,006 Karen! 2 00:00:06,745 --> 00:00:08,660 Uh, K-Kar... Karen 3 00:00:08,704 --> 00:00:10,104 what's the deal? Did you not see me? 4 00:00:10,140 --> 00:00:12,273 Of course I did, but I ran because your face says 5 00:00:12,316 --> 00:00:14,251 you want money for something. Oh, well, yeah, I do. 6 00:00:14,275 --> 00:00:15,406 What is it today? 7 00:00:15,450 --> 00:00:17,104 Therapy dogs for postpartum mothers? 8 00:00:17,147 --> 00:00:19,454 Improv classes for survivors of PTSD? 9 00:00:19,497 --> 00:00:23,066 No, good idea, both of those, but I was thinking that... 10 00:00:27,549 --> 00:00:30,160 I want to end systemic racism. Oh, for God's sake. 11 00:00:30,204 --> 00:00:32,336 No, just at the hospital. Start small, right? 12 00:00:32,380 --> 00:00:34,164 Wow, that's kind of controversial stance. 13 00:00:34,208 --> 00:00:35,513 Walking away, siding with racism. 14 00:00:35,557 --> 00:00:36,819 Kind of a Karen move, Karen. 15 00:00:36,862 --> 00:00:38,647 My exasperation with you has no relation 16 00:00:38,690 --> 00:00:41,345 to my thoughts on racism. 17 00:00:41,389 --> 00:00:42,781 Why today, Max? 18 00:00:42,825 --> 00:00:44,348 Knew you were gonna ask that, 19 00:00:44,392 --> 00:00:46,392 but there is no answer, because we should be asking 20 00:00:46,698 --> 00:00:47,806 the right question, which is why not yesterday? 21 00:00:47,830 --> 00:00:48,830 Why not a year ago? 22 00:00:49,745 --> 00:00:51,505 Why not two years ago when I first took over? 23 00:00:51,703 --> 00:00:53,583 Systemic racism should have been the first thing 24 00:00:53,792 --> 00:00:55,292 I addressed when I got to New Amsterdam, 25 00:00:55,316 --> 00:00:56,596 and I'm appalled that it wasn't, 26 00:00:57,144 --> 00:00:58,643 - so today it is. - And you need money for... 27 00:00:58,667 --> 00:01:01,278 A new position, someone to help us identify 28 00:01:01,322 --> 00:01:03,237 and eliminate systemic marginalization 29 00:01:03,280 --> 00:01:05,561 while correcting inequities throughout the whole hospital. 30 00:01:05,587 --> 00:01:07,458 You want a chief equity officer? 31 00:01:07,502 --> 00:01:09,634 - Yeah, that's perfect. - We'll call it that. 32 00:01:09,678 --> 00:01:12,420 Oh, and I am not going anywhere until you give me one. 33 00:01:12,463 --> 00:01:17,164 Well, in that case, go away, because we already have one. 34 00:01:17,207 --> 00:01:18,556 We do? 35 00:01:24,867 --> 00:01:26,738 - Hey. - Oh, hi there. 36 00:01:26,782 --> 00:01:31,308 Are you... let's see here... Isabel? 37 00:01:31,352 --> 00:01:32,570 Yes. 38 00:01:32,614 --> 00:01:33,765 Great, I'm Max Goodwin, medical director. 39 00:01:33,789 --> 00:01:35,573 How can I help? 40 00:01:35,617 --> 00:01:37,575 I see what you did there. 41 00:01:37,619 --> 00:01:40,578 Um, yeah, I'm here to discuss 42 00:01:40,622 --> 00:01:42,885 some pretty disturbing statistics. 43 00:01:42,928 --> 00:01:44,669 - Hit me. - Okay. 44 00:01:44,713 --> 00:01:46,367 Well, according to the latest report 45 00:01:46,410 --> 00:01:47,431 by Health and Human Services, 46 00:01:47,455 --> 00:01:50,153 Latinx women are 40% more likely 47 00:01:50,197 --> 00:01:52,373 to have cervical cancer and 20% more likely 48 00:01:52,416 --> 00:01:54,288 to die from it than white women. 49 00:01:54,331 --> 00:01:57,247 Indigenous Americans have twice the HIV infection rate 50 00:01:57,291 --> 00:01:58,944 as that of non-Hispanic whites. 51 00:01:58,988 --> 00:02:02,252 Black women are two to six times more likely 52 00:02:02,296 --> 00:02:03,664 to die from complications of pregnancy 53 00:02:03,688 --> 00:02:05,516 than white women. 54 00:02:05,560 --> 00:02:08,780 Actually, it's 12 times more likely in New York City. 55 00:02:08,824 --> 00:02:11,566 Your statistics are a bit... generic. 56 00:02:11,609 --> 00:02:12,958 Oh. 57 00:02:13,002 --> 00:02:15,265 - How long have you worked here? - Three years. 58 00:02:15,309 --> 00:02:18,442 Three... three years? 59 00:02:18,486 --> 00:02:20,749 Well, we have a lot of work to do. 60 00:02:20,792 --> 00:02:24,883 That's exactly what I say to you in my messages. 61 00:02:24,927 --> 00:02:26,798 Once a week, I leave word with your office 62 00:02:26,842 --> 00:02:28,713 hoping to get some time with you. 63 00:02:30,498 --> 00:02:32,378 Sorry, you know, sometimes with this hospital, 64 00:02:32,413 --> 00:02:34,284 I'm just running and... not important. 65 00:02:34,328 --> 00:02:38,245 - Listen, I'm here now, okay? - Okay. 66 00:02:38,288 --> 00:02:41,552 And we are gonna fix this, so I want innovative proposals 67 00:02:41,596 --> 00:02:44,468 on my desk by tomorrow, and think big. 68 00:02:44,512 --> 00:02:47,428 You know, get creative. No solution is off the table. 69 00:02:47,471 --> 00:02:49,256 Should we start with acknowledging. 70 00:02:49,299 --> 00:02:50,866 New Amsterdam's biggest illustration 71 00:02:50,909 --> 00:02:52,911 of embedded systemic racism? 72 00:02:52,955 --> 00:02:54,826 - Yes, yes, of course. - What is it? 73 00:02:54,870 --> 00:02:56,480 You. 74 00:03:02,573 --> 00:03:04,880 - Good read? - Don't get me started. 75 00:03:04,923 --> 00:03:06,621 Actually, do get me started. 76 00:03:06,664 --> 00:03:08,536 I've been made executor of my brother's will, 77 00:03:08,579 --> 00:03:10,233 and I haven't the foggiest. 78 00:03:10,277 --> 00:03:11,800 I thought you two weren't close. 79 00:03:11,843 --> 00:03:13,517 Well, we weren't, but now I'm in charge of his house, 80 00:03:13,541 --> 00:03:15,325 his car, his saxophones. 81 00:03:15,369 --> 00:03:17,675 I mean, the only thing I'm confident about 82 00:03:17,719 --> 00:03:18,957 is making arrangements for his daughter Mina 83 00:03:18,981 --> 00:03:20,001 to live with her aunt in Dubai 84 00:03:20,025 --> 00:03:21,853 in an actual palace. 85 00:03:21,897 --> 00:03:23,420 You have a niece. 86 00:03:23,464 --> 00:03:24,702 And apparently a rich second aunt 87 00:03:24,726 --> 00:03:25,790 who doesn't want my brother's boat 88 00:03:25,814 --> 00:03:27,294 because she already has several. 89 00:03:27,337 --> 00:03:28,425 Well, you keep it. 90 00:03:28,469 --> 00:03:30,514 We could spend our vacation at sea. 91 00:03:30,558 --> 00:03:33,474 Sky, the waves, you and me. 92 00:03:33,517 --> 00:03:35,650 It's a rowboat. 93 00:03:35,693 --> 00:03:37,347 Then Bora Bora it is. 94 00:03:39,306 --> 00:03:41,569 So did you like the rest of "Catcher in the Rye"? 95 00:03:42,918 --> 00:03:44,485 What about that red hunting hat, man? 96 00:03:44,528 --> 00:03:46,400 I thought that would be right up your alley. 97 00:03:46,443 --> 00:03:49,446 - Mm, it was fine. - It was fine. 98 00:03:49,490 --> 00:03:52,754 You talked my ear off about the Ducks last session. 99 00:03:52,797 --> 00:03:54,437 The red hunting hat is way more important. 100 00:03:56,018 --> 00:03:58,760 Oh, I'm sorry. What's up with your hand? 101 00:03:58,803 --> 00:04:01,806 - I-I fell on it wrong. - Oh, okay. 102 00:04:01,850 --> 00:04:03,306 Well, just in case, let me take a look. 103 00:04:03,330 --> 00:04:04,896 It's fine. 104 00:04:04,940 --> 00:04:06,811 That's a little too much "fine" 105 00:04:06,855 --> 00:04:10,293 for one session, Ollie. Let me see. 106 00:04:13,035 --> 00:04:14,602 Radiology's slammed, 107 00:04:14,645 --> 00:04:15,753 but they'll fit him in right away. 108 00:04:15,777 --> 00:04:17,344 - Okay, thank you. - See that, buddy? 109 00:04:17,387 --> 00:04:18,910 VIP treatment for you, all right? 110 00:04:18,954 --> 00:04:20,434 What happened? 111 00:04:30,095 --> 00:04:32,750 Uh, he said he fell. 112 00:04:32,794 --> 00:04:35,362 No, Mama, last night, I separated them all 113 00:04:35,405 --> 00:04:36,817 and put them in your monthly pill organizer, 114 00:04:36,841 --> 00:04:38,756 remember? 115 00:04:38,800 --> 00:04:40,976 Yes, of course you can still call me whenever you want. 116 00:04:41,019 --> 00:04:43,370 But, no, but take the yellow pill now. 117 00:04:43,413 --> 00:04:45,546 The yellow pill while I'm on the phone. 118 00:04:46,982 --> 00:04:48,592 Incoming! 119 00:04:48,636 --> 00:04:50,507 A tour bus jumped the curb in Times Square. 120 00:04:50,551 --> 00:04:52,335 Superman may have a fractured wrist, 121 00:04:52,379 --> 00:04:54,139 but he won't stay put long enough for me to check. 122 00:04:54,163 --> 00:04:55,120 Yeah, okay, what's his real name? 123 00:04:55,164 --> 00:04:56,600 ID says Murph Coleman, 124 00:04:56,644 --> 00:04:59,124 but he only responds to Superman. 125 00:04:59,168 --> 00:05:01,475 Kebir Abad, 38-year-old male falafel vendor. 126 00:05:01,518 --> 00:05:04,086 Second-degree hot oil burns covering both arms. 127 00:05:04,129 --> 00:05:05,566 Superman, get back in your chair. 128 00:05:05,609 --> 00:05:06,871 Not till this man's in bay 24! 129 00:05:06,915 --> 00:05:08,960 - Hammond! - On it. 130 00:05:09,004 --> 00:05:11,093 Skelly, Williams, team three, bed five. 131 00:05:11,136 --> 00:05:12,703 Hey, you gotta hold this, okay? 132 00:05:12,747 --> 00:05:14,067 - It's important. - Stable vitals? 133 00:05:14,096 --> 00:05:15,837 - Team one, bed nine. - You okay? 134 00:05:15,880 --> 00:05:17,360 You gotta keep your eyes open. 135 00:05:17,404 --> 00:05:19,362 - Someone get me Cassian. - All right. 136 00:05:19,406 --> 00:05:20,798 - Let's do it. - You gonna be okay? 137 00:05:20,842 --> 00:05:22,713 - Gotta go. - I-I can't... 138 00:05:22,757 --> 00:05:24,411 Come on, let's not back up triage. 139 00:05:24,454 --> 00:05:25,454 Hammond. 140 00:05:26,674 --> 00:05:27,805 - Hammond! - Sorry. 141 00:05:27,849 --> 00:05:29,459 He really is faster than a... 142 00:05:29,503 --> 00:05:31,592 - Do not! - Just get him back in his chair. 143 00:05:31,635 --> 00:05:33,507 Wilmer Belasco, male, 42 years old. 144 00:05:33,550 --> 00:05:35,073 Blunt force trauma to the chest. 145 00:05:35,117 --> 00:05:38,860 Heart rate 113, BP 161 over 98. Possible cracked sternum. 146 00:05:38,903 --> 00:05:40,098 - My boy... - Don't try to talk. 147 00:05:40,122 --> 00:05:41,602 - Mr. Belasco. - Hector Belasco, 148 00:05:41,645 --> 00:05:43,560 13-year-old boy. BP 126 over 87. 149 00:05:43,604 --> 00:05:45,997 - That's my son! - Lauren, I got him. 150 00:05:46,041 --> 00:05:48,086 - Doc, no! 151 00:05:48,130 --> 00:05:49,740 Sir, he's gonna be taken care of. 152 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 - Hi, Hector, I'm Dr. Shin. - It's okay. 153 00:05:51,873 --> 00:05:53,154 We're gonna take very good care of you. 154 00:05:53,178 --> 00:05:55,050 Bilateral compound femur fracture, 155 00:05:55,093 --> 00:05:56,723 possible hypovolemic shock from crush injuries. 156 00:05:56,747 --> 00:05:58,488 Okay, let's take a look. 157 00:06:03,014 --> 00:06:04,407 Trauma one. 158 00:06:04,451 --> 00:06:07,367 - Dad! 159 00:06:09,456 --> 00:06:11,501 - Sir. 160 00:06:15,070 --> 00:06:16,526 - In the chair, Superman. - But I just... 161 00:06:16,550 --> 00:06:18,421 Stay put. 162 00:06:26,211 --> 00:06:29,127 Mina, um, so just give me a second to... 163 00:06:40,574 --> 00:06:42,184 Mina, I know that it's hard, 164 00:06:42,227 --> 00:06:44,554 but I'm sure your dad would've wanted you to be with family. 165 00:06:44,578 --> 00:06:47,058 You know nothing about my father. 166 00:06:50,235 --> 00:06:52,455 - Can I talk to you a second? - Can it wait? 167 00:06:52,499 --> 00:06:53,674 - I just got... - No. 168 00:06:53,717 --> 00:06:55,589 I just made a commitment to ending 169 00:06:55,632 --> 00:06:57,654 the inherent and systemic racism here at this hospital, 170 00:06:57,678 --> 00:07:00,507 - and I know what I need to do. - Max... 171 00:07:00,550 --> 00:07:02,857 I'm stepping down as medical director. 172 00:07:02,900 --> 00:07:04,685 Who is taking over? 173 00:07:05,947 --> 00:07:08,515 You are. 174 00:07:11,126 --> 00:07:11,343 . 175 00:07:11,387 --> 00:07:13,345 You want me to be medical director? 176 00:07:14,390 --> 00:07:15,541 - Yeah. - And you, you'll just... 177 00:07:15,565 --> 00:07:17,393 Quietly recede into a supporting role. 178 00:07:17,437 --> 00:07:19,177 You've never done anything quietly. 179 00:07:19,221 --> 00:07:21,179 - Yeah, I know. - That's exactly the problem. 180 00:07:21,223 --> 00:07:22,766 I tried to force an initiative on Black barber shops 181 00:07:22,790 --> 00:07:24,661 to get them to turn into community health ops. 182 00:07:24,705 --> 00:07:27,272 I have called the WHO every single day 183 00:07:27,316 --> 00:07:29,187 for three months... Three months... 184 00:07:29,231 --> 00:07:31,451 Trying to get racism coded as a health risk, 185 00:07:31,494 --> 00:07:34,149 and now I realize that none of it 186 00:07:34,192 --> 00:07:36,194 was ever actually gonna change anything, 187 00:07:36,238 --> 00:07:37,674 because I am part of the problem. 188 00:07:37,718 --> 00:07:40,155 - Says who? - My chief equity officer. 189 00:07:40,198 --> 00:07:41,678 We have a chief equity officer? 190 00:07:41,722 --> 00:07:43,550 - Yeah, Isabel. - She's very sweet. 191 00:07:43,593 --> 00:07:46,204 But as women of color, you are both vastly under... hi. 192 00:07:46,248 --> 00:07:48,555 Underrepresented in management, 193 00:07:48,598 --> 00:07:50,382 which makes you much less likely 194 00:07:50,426 --> 00:07:52,428 to get a promotion and therefore not in a position 195 00:07:52,472 --> 00:07:54,604 to then hire other women of color, 196 00:07:54,648 --> 00:07:56,693 so it's a vicious cycle really, 197 00:07:56,737 --> 00:07:58,739 but the thing is it can be changed 198 00:07:58,782 --> 00:08:00,392 if a woman of color is at the top, 199 00:08:00,436 --> 00:08:03,308 which is exactly why you need to say yes to this job. 200 00:08:03,352 --> 00:08:06,094 - No. - You could do a lot of good. 201 00:08:06,137 --> 00:08:07,288 Here I thought I was doing good 202 00:08:07,312 --> 00:08:09,532 - being an oncologist. - More good. 203 00:08:09,576 --> 00:08:11,795 Do you not see the irony 204 00:08:11,839 --> 00:08:13,710 in asking someone who's suffering 205 00:08:13,754 --> 00:08:16,452 from systemic racism to also fix it? 206 00:08:17,322 --> 00:08:19,760 Well, does that mean you'll consider it? 207 00:08:19,803 --> 00:08:21,457 Okay, no, Helen, I... 208 00:08:21,501 --> 00:08:23,154 Ugh, I don't know where to start! 209 00:08:23,198 --> 00:08:24,416 Just look to your right. 210 00:08:34,905 --> 00:08:36,559 Hey, you are gonna be just fine. 211 00:08:36,603 --> 00:08:37,797 I got him down in a wheelchair, 212 00:08:37,821 --> 00:08:39,388 - but he got up again. - Here we go! 213 00:08:39,431 --> 00:08:40,563 Superman! 214 00:08:40,607 --> 00:08:42,696 Have Walsh clear Superman's wrist 215 00:08:42,739 --> 00:08:44,567 and escort him out of here, okay? 216 00:08:44,611 --> 00:08:46,700 - Where am I going? - Hey... 217 00:08:46,743 --> 00:08:48,286 Hey, this has to get to the trauma room. 218 00:08:48,310 --> 00:08:49,746 This is Mr. Abad. 219 00:08:49,790 --> 00:08:51,443 Before his car flipped over, 220 00:08:51,487 --> 00:08:53,768 - he saw the whole accident. - Hammond, you're killing me. 221 00:08:54,011 --> 00:08:55,554 - Do not let him into trauma one. - Doing the best I can. 222 00:08:55,578 --> 00:08:56,578 Right here. 223 00:08:57,624 --> 00:08:59,147 Uhh... hey! 224 00:08:59,190 --> 00:09:00,583 Right before his car tipped over, 225 00:09:00,627 --> 00:09:01,802 he saw the whole accident. 226 00:09:01,845 --> 00:09:03,760 Tell Dr. Bloom what you just told me. 227 00:09:03,804 --> 00:09:05,762 It was the craziest thing I've ever seen. 228 00:09:05,806 --> 00:09:07,764 The minute the bus jumped the curb, 229 00:09:07,808 --> 00:09:11,159 everybody started running, except for Superman. 230 00:09:13,770 --> 00:09:16,468 - He just stood there. - Why? 231 00:09:16,512 --> 00:09:19,254 No idea, but he took the hit like a champ. 232 00:09:19,297 --> 00:09:21,212 I hope someone got video. 233 00:09:22,649 --> 00:09:25,565 - Superman got hit by the bus? - Hard. 234 00:09:25,608 --> 00:09:27,479 I don't know he's still standing. 235 00:09:27,523 --> 00:09:31,396 - Well, he is the Man of St... - Don't say it. 236 00:09:31,440 --> 00:09:32,615 Page neurology now. 237 00:09:35,792 --> 00:09:37,446 I've got 52 bones. 238 00:09:41,885 --> 00:09:44,322 Did you hear that Ollie hurt his hand? 239 00:09:44,366 --> 00:09:46,368 Yes. 240 00:09:46,411 --> 00:09:48,892 It's really bad. 241 00:09:48,936 --> 00:09:52,853 I'm a doctor, and I can't even figure out what happened. 242 00:09:52,896 --> 00:09:55,507 - I'm not stupid. - I know you think I did it. 243 00:09:55,551 --> 00:09:58,206 Did you? 244 00:09:58,249 --> 00:10:01,252 I had to. I had no choice. 245 00:10:04,473 --> 00:10:06,649 Juliet, you were making such progress. 246 00:10:06,693 --> 00:10:10,305 He insulted my brother, my parents. 247 00:10:10,348 --> 00:10:12,394 I was defending their honor. 248 00:10:12,437 --> 00:10:14,004 You were defending their honor? 249 00:10:14,048 --> 00:10:16,354 When I took the vow of the samurai, 250 00:10:16,398 --> 00:10:19,793 - I took the vow to the death. - Is this a joke to you? 251 00:10:19,836 --> 00:10:23,274 Sure, because I didn't do it. 252 00:10:23,318 --> 00:10:25,625 - Okay. 253 00:10:25,668 --> 00:10:27,583 Juliet, do you remember the rules of the game 254 00:10:27,627 --> 00:10:30,673 - that we've been playing? - Expert level. 255 00:10:30,717 --> 00:10:32,849 I only win if the loser doesn't think they lost. 256 00:10:32,893 --> 00:10:36,461 If I upset them or hurt them, I lose. 257 00:10:36,505 --> 00:10:38,507 Correct. 258 00:10:38,550 --> 00:10:41,597 So when you smashed Ollie's hand, you lost. 259 00:10:41,641 --> 00:10:45,427 Except I didn't smash Ollie's hand. 260 00:10:45,470 --> 00:10:47,385 I was joking. 261 00:10:47,429 --> 00:10:49,257 I don't think you're telling the truth. 262 00:10:51,389 --> 00:10:52,608 - Right now or before? - Now. 263 00:10:52,652 --> 00:10:54,697 I think you're lying to protect yourself. 264 00:10:54,741 --> 00:10:57,308 - Final answer? - This is not a game, Juliet. 265 00:10:57,352 --> 00:10:59,920 This is not the game! 266 00:11:04,402 --> 00:11:06,056 Okay. 267 00:11:10,626 --> 00:11:13,281 I'm sorry. I shouldn't have yelled. 268 00:11:13,324 --> 00:11:15,500 It wasn't very professional. 269 00:11:18,895 --> 00:11:19,940 Okay. 270 00:11:21,811 --> 00:11:23,639 Here's what I want. 271 00:11:25,554 --> 00:11:27,425 I want you to tell me one true thing 272 00:11:27,469 --> 00:11:29,732 about Ollie's hand. 273 00:11:29,776 --> 00:11:31,995 One true thing, that's it. 274 00:11:36,826 --> 00:11:38,610 Luisa did it. 275 00:11:41,701 --> 00:11:43,877 Luisa. 276 00:11:51,798 --> 00:11:54,714 Luisa, hi. 277 00:11:54,757 --> 00:11:57,325 Can I see you for a second please? 278 00:11:59,980 --> 00:12:01,808 My wrist feels fine. 279 00:12:01,851 --> 00:12:03,873 I'd love to get back downstairs in case anyone needs my help. 280 00:12:03,897 --> 00:12:05,333 They don't. 281 00:12:05,376 --> 00:12:07,770 I need you to hold still. 282 00:12:11,600 --> 00:12:13,384 - What? - I was just wondering 283 00:12:13,428 --> 00:12:14,995 why he annoys you so much. 284 00:12:15,038 --> 00:12:17,127 Everyone annoys me this much. 285 00:12:17,171 --> 00:12:19,739 Good to know. 286 00:12:19,782 --> 00:12:21,784 The world's a disaster right now. 287 00:12:21,828 --> 00:12:24,004 We all need to pitch in to try to fix it. 288 00:12:24,047 --> 00:12:27,747 Got no patience for someone dressing up pretending to. 289 00:12:30,924 --> 00:12:33,491 Well, there's no fractures or internal damage 290 00:12:33,535 --> 00:12:35,929 - to his legs or trunk. - It's crazy. 291 00:12:37,800 --> 00:12:40,760 - It's like he's made of steel. - He's not. 292 00:12:40,803 --> 00:12:41,803 Look. 293 00:12:44,851 --> 00:12:47,810 A brain bleed. 294 00:12:52,815 --> 00:12:53,903 Mina. 295 00:12:58,560 --> 00:13:00,605 You were right. 296 00:13:00,649 --> 00:13:02,390 I don't know the first thing about you, 297 00:13:02,433 --> 00:13:04,827 but, uh, I want to. 298 00:13:04,871 --> 00:13:06,524 I really do. 299 00:13:06,568 --> 00:13:10,659 So, please, can we just try again? 300 00:13:24,586 --> 00:13:26,022 Really? Um... 301 00:13:27,502 --> 00:13:29,939 - Mina, you're 16. - 16, so what? 302 00:13:29,983 --> 00:13:31,854 So marriage is a big decision, 303 00:13:31,898 --> 00:13:33,638 and it should really only come from wanting 304 00:13:33,682 --> 00:13:36,467 to spend the rest of your life with someone. 305 00:13:36,511 --> 00:13:38,165 Is that how you feel about your boyfriend? 306 00:13:38,208 --> 00:13:39,620 No, but it's better than being forced 307 00:13:39,644 --> 00:13:41,037 to live somewhere I hate. 308 00:13:41,081 --> 00:13:42,517 Okay, no, no, no, okay, 309 00:13:42,560 --> 00:13:43,799 then we'll find you some place else. 310 00:13:43,823 --> 00:13:44,823 Where? 311 00:13:53,920 --> 00:13:55,225 New York? 312 00:14:00,100 --> 00:14:01,536 Satinsky. 313 00:14:05,932 --> 00:14:08,064 That bus really did a number on this kid's femur. 314 00:14:08,108 --> 00:14:10,458 Yeah, and a splintered femur did a number 315 00:14:10,501 --> 00:14:12,112 on the femoral artery. 316 00:14:14,549 --> 00:14:16,899 Dr. Shin, is this infected? 317 00:14:16,943 --> 00:14:20,990 - Nurse, palpate that finger. - Hard and cold. 318 00:14:21,034 --> 00:14:22,557 Slow capillary refill. 319 00:14:25,647 --> 00:14:27,581 - That's not infected. - The whole finger's clotted off. 320 00:14:27,605 --> 00:14:29,129 Hector's in DIC. Book an OR. 321 00:14:33,220 --> 00:14:34,762 The trauma's upset the fibrin activation balance 322 00:14:34,786 --> 00:14:35,962 in his blood. 323 00:14:36,005 --> 00:14:38,486 He could have a heart attack any minute. 324 00:14:42,490 --> 00:14:44,100 No disrespect, but how come 325 00:14:44,144 --> 00:14:46,189 all old-timey doctors were white dudes? 326 00:14:46,233 --> 00:14:50,280 They weren't, but they were the only ones we hired. 327 00:14:50,324 --> 00:14:52,065 Shall we? 328 00:14:55,155 --> 00:14:57,287 Good, good, racist. 329 00:14:57,331 --> 00:14:58,941 Here. 330 00:14:58,985 --> 00:15:01,161 - What's going on here? - Surgical experimentation. 331 00:15:02,640 --> 00:15:04,077 Sexist. 332 00:15:04,120 --> 00:15:06,035 Racist, racist, 333 00:15:06,079 --> 00:15:07,950 racist, racist. 334 00:15:10,735 --> 00:15:12,215 Forced sterilization. 335 00:15:16,611 --> 00:15:17,655 And homophobe. 336 00:15:17,699 --> 00:15:20,615 Misogynist. 337 00:15:22,660 --> 00:15:24,967 No, Mama, the shutoff valve stops the water. 338 00:15:25,011 --> 00:15:26,534 Right. 339 00:15:26,577 --> 00:15:28,144 No, no, no, wait, wait, wait. 340 00:15:28,188 --> 00:15:30,581 Just let me call a plumber so you won't hurt your 341 00:15:30,625 --> 00:15:31,974 Oh, dear! 342 00:15:32,018 --> 00:15:34,150 - Oh, Floyd, sorry, buddy. - Are you all right? 343 00:15:34,194 --> 00:15:36,979 Just, uh, working on ending racism 344 00:15:37,023 --> 00:15:38,850 and forgot to put out the wet paint sign. 345 00:15:38,894 --> 00:15:42,680 You're ending racism with paint? 346 00:15:42,724 --> 00:15:45,292 - Yeah, well, no. - That would be... silly. 347 00:15:45,335 --> 00:15:47,990 This is just a symbol of our commitment 348 00:15:48,034 --> 00:15:50,862 to ending racism. 349 00:15:50,906 --> 00:15:53,996 Okay, uh, and it'll be backed with real policy change? 350 00:15:54,040 --> 00:15:56,912 - Oh, yeah, absolutely. - Starting with? 351 00:15:56,956 --> 00:15:59,828 - Starting with... - starting with, uh 352 00:15:59,871 --> 00:16:02,222 well, you know, still analyzing the facts and... 353 00:16:02,265 --> 00:16:04,006 How about the fact that Black doctors 354 00:16:04,050 --> 00:16:06,617 get paid 35% less than white doctors do? 355 00:16:07,749 --> 00:16:09,316 - Not here. - Yeah, here. 356 00:16:09,359 --> 00:16:10,926 - Here? - Mm-hmm. 357 00:16:10,970 --> 00:16:14,756 - But... even you? - Even me. 358 00:16:21,023 --> 00:16:21,371 . 359 00:16:21,415 --> 00:16:23,330 What did they do with my cape? 360 00:16:24,287 --> 00:16:26,550 I'm sure someone bagged it. 361 00:16:26,594 --> 00:16:28,639 Don't worry. It's safe. 362 00:16:30,032 --> 00:16:32,730 So what's it like working in Times Square? 363 00:16:32,774 --> 00:16:35,255 Oh, it's the best. Ha. 364 00:16:35,298 --> 00:16:36,299 Ever since I was a kid, 365 00:16:36,343 --> 00:16:37,703 all I ever wanted to be was a hero. 366 00:16:37,735 --> 00:16:41,000 - Always Superman? - No. 367 00:16:41,043 --> 00:16:44,742 I wanted to be a cop, maybe a soldier, a firefighter. 368 00:16:44,786 --> 00:16:46,483 And why didn't you? 369 00:16:46,527 --> 00:16:49,704 I tried, but I didn't meet any of the size requirements. 370 00:16:50,835 --> 00:16:53,186 I've always been too small to make a real difference. 371 00:16:55,623 --> 00:16:57,364 But when I put on that cape... 372 00:17:05,676 --> 00:17:08,027 Hey, Murph. 373 00:17:08,070 --> 00:17:10,942 Being a hero has got nothing to do with size. 374 00:17:18,515 --> 00:17:21,301 So, Luisa, do you have anything at all 375 00:17:21,344 --> 00:17:22,606 that you want to tell me? 376 00:17:22,650 --> 00:17:24,521 - About what? - I don't know. 377 00:17:24,565 --> 00:17:27,263 I was thinking about Ollie's hand. 378 00:17:27,307 --> 00:17:31,746 - Did you hurt Ollie's hand? - No. 379 00:17:31,789 --> 00:17:35,228 Well, Juliet, she says that you did. 380 00:17:37,012 --> 00:17:40,363 - She did? - Yeah, she did. 381 00:17:40,407 --> 00:17:44,280 Then... I did. 382 00:17:44,324 --> 00:17:47,022 No, don't tell me what you think I wanna hear, okay? 383 00:17:47,066 --> 00:17:49,807 You just tell me the truth. 384 00:17:49,851 --> 00:17:50,982 I am. 385 00:17:53,463 --> 00:17:57,424 Luisa, Luisa, can I see your hand please? 386 00:17:59,426 --> 00:18:00,818 It's okay. It's okay. 387 00:18:00,862 --> 00:18:03,299 I just need to take a peek, okay? 388 00:18:13,483 --> 00:18:17,400 - Did Juliet do that to you? - No. 389 00:18:17,444 --> 00:18:19,030 She will never know that you talked to me. 390 00:18:19,054 --> 00:18:21,883 I promise you that. 391 00:18:21,926 --> 00:18:25,104 I just wanna make sure that she never, ever hurts you again. 392 00:18:25,147 --> 00:18:28,890 - Do you understand? - Juliet didn't hurt me. 393 00:18:28,933 --> 00:18:32,328 I'm her friend. 394 00:18:32,372 --> 00:18:34,374 Juliet said that? 395 00:18:34,417 --> 00:18:35,786 She told you that you're her friend? 396 00:18:35,810 --> 00:18:40,423 Yes, her only friend. 397 00:18:43,905 --> 00:18:45,317 - Right this way. - I have lunch in... 398 00:18:45,341 --> 00:18:46,560 Yeah, I know. I know. 399 00:18:46,603 --> 00:18:47,667 We'll be done in a second. Come on in. 400 00:18:47,691 --> 00:18:48,997 Thank you, Dr. Bloom. 401 00:18:49,040 --> 00:18:51,478 Okay, so, guys, I'm just gonna dive right in. 402 00:18:51,521 --> 00:18:53,958 So the reason that I've asked you all here... 403 00:18:54,002 --> 00:18:56,613 To the fourth floor storage room? 404 00:18:56,657 --> 00:18:57,788 That's right. 405 00:18:57,832 --> 00:18:59,790 Is to exercise a little discretion 406 00:18:59,834 --> 00:19:04,404 and discuss something that is a little uncomfortable... money. 407 00:19:04,447 --> 00:19:05,796 All of you in this room 408 00:19:05,840 --> 00:19:09,017 are the highest earning doctors at New Amsterdam, 409 00:19:09,060 --> 00:19:12,803 so I'm gonna ask all of you, including myself, 410 00:19:12,847 --> 00:19:15,719 to renounce 10% of your salaries. 411 00:19:16,938 --> 00:19:18,505 - Excuse me? - What? 412 00:19:18,548 --> 00:19:20,071 - Uh, wait? - Is this a joke? 413 00:19:20,115 --> 00:19:22,465 Not a j... not a joke, actually. 414 00:19:22,509 --> 00:19:24,791 We are going to take that money from our collective reductions 415 00:19:24,815 --> 00:19:27,905 and carefully redistribute it to the physicians of color 416 00:19:27,949 --> 00:19:30,125 who work in this hospital 417 00:19:30,169 --> 00:19:33,172 despite systemic pay discrimination. 418 00:19:33,215 --> 00:19:35,348 Are you suggesting reparations? 419 00:19:35,391 --> 00:19:37,959 Yeah, kind of. See? 420 00:19:38,002 --> 00:19:39,352 Harold gets it. 421 00:19:39,395 --> 00:19:41,092 But we didn't hand out subpar salaries. 422 00:19:41,136 --> 00:19:43,834 - HCC did. - No, true, very true. 423 00:19:43,878 --> 00:19:46,663 But, well, we benefit from it. 424 00:19:46,707 --> 00:19:48,511 Okay, so then why don't you just raise the salaries 425 00:19:48,535 --> 00:19:50,450 - of the non-white physicians? - Right, yes. 426 00:19:50,493 --> 00:19:51,929 Another very good idea, Harold. 427 00:19:51,973 --> 00:19:54,454 Really kind of on fire today, but I tried that. 428 00:19:54,497 --> 00:19:56,456 I tried that, and HCC could not afford it. 429 00:19:56,499 --> 00:19:58,022 Did you notice that the wage gap 430 00:19:58,066 --> 00:19:59,850 - is even wider for women? - Yeah. 431 00:19:59,894 --> 00:20:03,637 10% worse, in fact, so why are women here? 432 00:20:03,680 --> 00:20:06,640 Right, well, of course, but we're not discussing gender 433 00:20:06,683 --> 00:20:07,858 - at the moment... - Oh, okay. 434 00:20:07,902 --> 00:20:09,817 So when's that meeting? 435 00:20:09,860 --> 00:20:13,429 That meeting is gonna be scheduled right... 436 00:20:23,091 --> 00:20:26,573 I knew there was secret white doctor meetings. 437 00:20:26,616 --> 00:20:28,879 - Yeah, I'm gonna go with you. - Dr. Bloom. 438 00:20:28,923 --> 00:20:31,142 Uh, guys, let me just say one more thing. 439 00:20:31,186 --> 00:20:32,903 Wait, wait, wait, wait, wait. Guys, guys, guys, hold on. 440 00:20:32,927 --> 00:20:34,102 Hold on. Shut the door. 441 00:20:34,145 --> 00:20:36,017 Wait, one second please. If I could finish. 442 00:20:36,060 --> 00:20:38,976 It's not a lot to ask, and it's really gonna help 443 00:20:39,020 --> 00:20:43,720 a lot of people, but thank you so much for listening. 444 00:20:43,764 --> 00:20:44,939 Richardson retractor. 445 00:20:47,246 --> 00:20:50,031 - Asystole. - EPI and a ten gauge. 446 00:20:57,038 --> 00:20:59,910 No response. 447 00:20:59,954 --> 00:21:01,738 Heart's gone. 448 00:21:02,957 --> 00:21:04,567 I'm not calling it. 449 00:21:06,265 --> 00:21:08,702 - Dr. Reynolds. - Give him a minute. 450 00:21:11,052 --> 00:21:13,489 Come on, Hector. 451 00:21:22,237 --> 00:21:24,761 Initiate cardiac bypass. 452 00:21:24,805 --> 00:21:27,155 At least we can give him a few more hours. 453 00:21:34,945 --> 00:21:37,078 Heart transplant? 454 00:21:42,257 --> 00:21:45,086 He's just a child. 455 00:21:46,087 --> 00:21:50,526 Yes, and pediatric heart transplant recipients 456 00:21:50,570 --> 00:21:53,137 have challenging size restrictions. 457 00:21:56,140 --> 00:21:58,708 But being on bypass puts him 458 00:21:58,752 --> 00:22:00,971 at the very top of the donor list. 459 00:22:01,015 --> 00:22:04,148 Don't lose hope for a match. 460 00:22:08,327 --> 00:22:11,025 Dr. Reynolds, I love my boy 461 00:22:11,068 --> 00:22:12,983 more than anything in the world. 462 00:22:17,031 --> 00:22:20,861 But how can I hope for another boy's heart? 463 00:22:20,904 --> 00:22:22,863 Hmm? 464 00:22:27,084 --> 00:22:29,652 Have you heard of this term intersectionality? 465 00:22:29,696 --> 00:22:30,827 Of course. Haven't you? 466 00:22:30,871 --> 00:22:33,613 Yeah, of course, after I googled it. 467 00:22:33,656 --> 00:22:35,223 Right, well, once you solve racism, 468 00:22:35,266 --> 00:22:37,181 you can put out a word of the day calendar. 469 00:22:37,225 --> 00:22:40,141 I know you're joking, but that's not a bad idea. 470 00:22:40,184 --> 00:22:41,969 Look, I want to apologize. 471 00:22:42,012 --> 00:22:44,014 It was really unfair of me for trying to dump 472 00:22:44,058 --> 00:22:46,147 - that whole thing on you. - Thank you. 473 00:22:46,190 --> 00:22:47,366 I appreciate that. 474 00:22:47,409 --> 00:22:48,604 Yeah, so I have a better proposition. 475 00:22:48,628 --> 00:22:50,020 Huh, I can't believe it. 476 00:22:50,064 --> 00:22:53,328 Yeah, you could be my... oh. 477 00:22:53,372 --> 00:22:58,377 Be my partner. Co-medical directors. 478 00:22:58,420 --> 00:23:01,902 And before you say anything, just think about how great 479 00:23:01,945 --> 00:23:03,947 we'd be together, you know? 480 00:23:03,991 --> 00:23:05,229 I mean, you know the terminology, 481 00:23:05,253 --> 00:23:07,255 and I know the system, and I just think... 482 00:23:09,126 --> 00:23:10,843 You know, I'm always better when you're around, 483 00:23:10,867 --> 00:23:14,958 and it's starting to be obvious to me that... 484 00:23:15,002 --> 00:23:17,570 Stop. 485 00:23:17,613 --> 00:23:19,093 - Stop talking. - Sorry. 486 00:23:19,136 --> 00:23:20,244 - You're trying to pee, and... - No. 487 00:23:20,268 --> 00:23:24,011 Just actually, like, just stop talking. 488 00:23:24,054 --> 00:23:25,882 Have you ever noticed that you always present 489 00:23:25,926 --> 00:23:29,408 your big plans while you're walking and talking? 490 00:23:29,451 --> 00:23:32,019 I think that it gives you a sense of momentum 491 00:23:32,062 --> 00:23:34,587 that feels encouraging. 492 00:23:35,326 --> 00:23:38,852 But it's actually an illusion, because this building 493 00:23:38,895 --> 00:23:41,768 is a box, Max, 494 00:23:41,811 --> 00:23:44,684 and you're walking in circles, 495 00:23:44,727 --> 00:23:47,251 and while that might sometimes be enough time 496 00:23:47,295 --> 00:23:48,949 for you to come up with a quick fix, 497 00:23:48,992 --> 00:23:50,690 you're not gonna fix this 498 00:23:50,733 --> 00:23:53,127 because, and I can't believe I actually have to say this, 499 00:23:53,170 --> 00:23:57,000 but... systemic racism 500 00:23:57,044 --> 00:23:59,960 isn't about you. 501 00:24:00,003 --> 00:24:03,093 But you want answers. 502 00:24:03,137 --> 00:24:05,052 Well, then just hold still. 503 00:24:07,358 --> 00:24:10,318 Just be quiet, and just... 504 00:24:12,233 --> 00:24:15,192 Just really listen to the people 505 00:24:15,236 --> 00:24:18,152 that you say you wanna help. 506 00:24:18,195 --> 00:24:20,720 It's not revolutionary, it's not outside of the box, 507 00:24:20,763 --> 00:24:24,332 and it is certainly not gonna be a quick fix. 508 00:24:26,465 --> 00:24:29,816 And if you can't... If you can't handle that, 509 00:24:29,859 --> 00:24:32,819 then you're not an ally at all. 510 00:24:32,862 --> 00:24:34,995 You're just another semi-woke liberal 511 00:24:35,038 --> 00:24:37,780 with a white savior complex. 512 00:24:47,529 --> 00:24:47,703 . 513 00:24:47,747 --> 00:24:49,923 All right, we are here because I want you 514 00:24:51,228 --> 00:24:53,622 to see firsthand the damage that you've done 515 00:24:53,666 --> 00:24:55,537 and understand why you've lost the game. 516 00:24:55,581 --> 00:24:57,365 But I didn't lose. 517 00:24:57,408 --> 00:25:00,455 Two kids are hurt because of you, 518 00:25:00,499 --> 00:25:02,979 and I'm afraid that you can't stay here anymore. 519 00:25:03,023 --> 00:25:05,547 I didn't lose. 520 00:25:05,591 --> 00:25:06,698 I'm gonna have to call your parents. 521 00:25:06,722 --> 00:25:07,854 I didn't lose the game! 522 00:25:07,897 --> 00:25:10,421 I'm better at the game than you are! 523 00:25:10,465 --> 00:25:12,336 You're the one who lost. 524 00:25:14,382 --> 00:25:18,342 You hurt Luisa, and when Ollie found out, 525 00:25:18,386 --> 00:25:21,432 you hurt him too. Is that what happened? 526 00:25:24,871 --> 00:25:26,437 That's what happened, right? 527 00:25:35,403 --> 00:25:38,406 - No. - Don't look at her. 528 00:25:38,449 --> 00:25:41,627 I don't care what she told you. She is not your friend. 529 00:25:41,670 --> 00:25:43,846 - Yes, I am. - Juliet, not another word. 530 00:25:49,678 --> 00:25:51,941 I'm sorry. I have to. 531 00:25:54,553 --> 00:25:55,815 It started when... 532 00:25:55,858 --> 00:25:58,382 - It was Luisa! - She just attacked me! 533 00:25:58,426 --> 00:26:01,734 - Because he kept grabbing me! - You did this. 534 00:26:01,777 --> 00:26:04,606 He kept trying to hold my hand even when I told him to stop. 535 00:26:04,650 --> 00:26:05,912 Why didn't you tell me? 536 00:26:05,955 --> 00:26:07,759 Because Ollie said he wouldn't get in trouble 537 00:26:07,783 --> 00:26:09,785 for just trying to hold my hand, 538 00:26:09,829 --> 00:26:12,571 - but I wanted him to stop. - You're being a baby. 539 00:26:12,614 --> 00:26:16,575 No, she is not, and you are in trouble. 540 00:26:16,618 --> 00:26:18,664 Ollie... Ollie. 541 00:26:18,707 --> 00:26:20,317 Thank you. Take him to his room. 542 00:26:20,361 --> 00:26:22,450 Told you. 543 00:26:31,677 --> 00:26:33,809 Oh? 544 00:26:44,951 --> 00:26:46,648 You changed your mind, didn't you? 545 00:26:46,692 --> 00:26:51,479 It's, um... it's complicated. 546 00:26:51,522 --> 00:26:53,655 My job is all-consuming, 547 00:26:53,699 --> 00:26:55,875 my apartment is not made for kids, 548 00:26:55,918 --> 00:26:59,661 and this city is... it's big. 549 00:27:01,576 --> 00:27:03,665 But I do care about you, Mina, 550 00:27:03,709 --> 00:27:04,903 and I promise I will check on you 551 00:27:04,927 --> 00:27:06,567 and make sure you have everything you need 552 00:27:07,495 --> 00:27:09,455 with money or with help with college applications. 553 00:27:14,763 --> 00:27:17,505 No, that's what my father said about you. 554 00:27:19,159 --> 00:27:20,682 I guess he was right. 555 00:27:28,559 --> 00:27:31,040 I should have known that regular anesthesia 556 00:27:31,084 --> 00:27:32,563 would be no match for Sup... 557 00:27:40,702 --> 00:27:44,793 - The surgery was successful. - It was. 558 00:27:44,837 --> 00:27:47,100 The burr hole relieved pressure, 559 00:27:47,143 --> 00:27:50,538 but the bleed had already done too much damage. 560 00:27:50,581 --> 00:27:52,627 He's not going to wake up. 561 00:27:52,671 --> 00:27:55,499 Okay. 562 00:27:55,543 --> 00:27:57,153 I'm going to look for next of kin. 563 00:27:57,197 --> 00:27:58,198 Yeah. 564 00:28:10,601 --> 00:28:11,994 You sure you got time for this? 565 00:28:12,038 --> 00:28:13,822 I got all the time in the world. 566 00:28:15,563 --> 00:28:16,758 I started treating patients here 567 00:28:16,782 --> 00:28:18,871 the same time as three other white residents, 568 00:28:18,914 --> 00:28:20,500 but you know how long it took the department chair 569 00:28:20,524 --> 00:28:23,745 to learn my name? Go ahead, guess. 570 00:28:23,789 --> 00:28:25,070 Then I'll tell you how long it took for him 571 00:28:25,094 --> 00:28:27,575 to stop calling me sister girl. 572 00:28:27,618 --> 00:28:30,796 - I'm not a female surgeon. - I'm not a Puerto Rican surgeon. 573 00:28:30,839 --> 00:28:33,059 I'm a surgeon, and I'm one of the best. 574 00:28:33,102 --> 00:28:34,887 Nanny. 575 00:28:34,930 --> 00:28:36,908 Do you see children around me? I mean, I'm wearing my badge. 576 00:28:36,932 --> 00:28:39,456 - Hello? - I'm not the translator. 577 00:28:39,500 --> 00:28:40,738 Listen, you don't have to speak Spanish 578 00:28:40,762 --> 00:28:42,546 to me all the time. I speak English. 579 00:28:42,590 --> 00:28:44,611 It was misdiagnosed because the test didn't account 580 00:28:44,635 --> 00:28:46,550 for higher creatine levels in Black folk. 581 00:28:46,594 --> 00:28:47,614 And no matter how many times I tell 'em, 582 00:28:47,638 --> 00:28:49,118 "Yo, it's sickle cell," 583 00:28:49,162 --> 00:28:51,599 white doctors always have me take a drug test. 584 00:28:51,642 --> 00:28:53,601 Blamed it on insurance. I'm like, "For real?" 585 00:28:53,644 --> 00:28:55,255 How does a white male gynecologist 586 00:28:55,298 --> 00:28:57,474 know my pain better than I do? 587 00:28:57,518 --> 00:28:58,824 Four generations U.S. 588 00:28:58,867 --> 00:29:00,695 My newborn does not need a TB shot. 589 00:29:00,739 --> 00:29:01,957 I don't have a green card, 590 00:29:02,001 --> 00:29:04,525 but I do have an American passport. 591 00:29:04,568 --> 00:29:06,570 The only border I ever cross is New Jersey. 592 00:29:06,614 --> 00:29:07,939 I didn't go to school for 12 years 593 00:29:07,963 --> 00:29:10,009 to learn how to smile more. 594 00:29:10,052 --> 00:29:11,813 When Dr. Reynolds made chair, do you think people asked 595 00:29:11,837 --> 00:29:13,534 if his dad was proud? 596 00:29:13,577 --> 00:29:15,817 I see how they look at me the moment they hear my voice. 597 00:29:15,841 --> 00:29:16,992 He said we can't all be enlightened as you 598 00:29:17,016 --> 00:29:18,713 about gender. 599 00:29:18,757 --> 00:29:21,194 Max, it's not really about remembering my pronouns. 600 00:29:21,237 --> 00:29:22,717 It's about actually believing me 601 00:29:22,761 --> 00:29:23,936 when I tell you who I am. 602 00:29:23,979 --> 00:29:25,807 I don't know how many of us there are. 603 00:29:25,851 --> 00:29:26,982 - AIDs. - SIDs. 604 00:29:27,026 --> 00:29:28,636 - Mixed race. - Multiethnic. 605 00:29:28,679 --> 00:29:30,594 - None of the above. - Indigenous? 606 00:29:30,638 --> 00:29:32,161 That can be from any part of the world. 607 00:29:32,205 --> 00:29:34,816 I am a Native American. 608 00:29:34,860 --> 00:29:37,514 - People call me many things... - Bitch. 609 00:29:37,558 --> 00:29:39,560 - Chola. - Coon. Spook. 610 00:29:39,603 --> 00:29:41,214 - Fragile. - List goes on and on. 611 00:29:41,257 --> 00:29:43,259 - Other. - Other. 612 00:29:43,303 --> 00:29:44,303 Other. 613 00:29:47,786 --> 00:29:48,134 . 614 00:29:48,177 --> 00:29:51,572 So I owe you a huge apology. 615 00:29:52,181 --> 00:29:53,443 I'm waiting. 616 00:29:56,882 --> 00:29:59,710 I'm sorry. 617 00:29:59,754 --> 00:30:01,495 I am very sorry that I doubted you. 618 00:30:01,538 --> 00:30:03,802 No, worse. I... 619 00:30:03,845 --> 00:30:05,736 I decided that you were guilty before you ever even 620 00:30:05,760 --> 00:30:09,198 set foot in my office, and I am sorry. 621 00:30:09,242 --> 00:30:12,419 Seems judgmental for a doctor. 622 00:30:15,596 --> 00:30:17,598 I agree. 623 00:30:17,641 --> 00:30:20,557 And I should have had more faith in your progress, 624 00:30:20,601 --> 00:30:22,211 in you, honestly. 625 00:30:22,255 --> 00:30:26,346 Ollie is bad, but I would never lose the game 626 00:30:26,389 --> 00:30:28,739 - just to hurt him... - Yeah, I believe you. 627 00:30:28,783 --> 00:30:30,785 So I told Luisa how to do it. 628 00:30:30,829 --> 00:30:33,179 You did what? 629 00:30:33,222 --> 00:30:36,225 I told Luisa how to get him alone 630 00:30:36,269 --> 00:30:39,576 where no one would see, and I told her to use the door 631 00:30:39,620 --> 00:30:41,752 because it was the best way for someone her size... 632 00:30:41,796 --> 00:30:43,798 No, no, Juliet, no, you can't do that. 633 00:30:43,842 --> 00:30:46,105 You can't teach kids to hurt other kids. 634 00:30:46,148 --> 00:30:48,368 I taught her how to defend herself. 635 00:30:48,411 --> 00:30:50,674 - That is not your job. - But she's my friend. 636 00:30:57,333 --> 00:31:00,641 Do you really consider Luisa to be your friend? 637 00:31:03,687 --> 00:31:05,298 Yes. 638 00:31:09,955 --> 00:31:11,608 Okay. 639 00:31:13,132 --> 00:31:15,177 Okay. 640 00:31:15,221 --> 00:31:16,831 New rule to the game. 641 00:31:18,659 --> 00:31:20,879 You can't help anyone hurt someone else. 642 00:31:20,922 --> 00:31:23,229 If you do, you lose. 643 00:31:27,407 --> 00:31:30,149 - Starting now? - Yeah, starting now. 644 00:31:32,238 --> 00:31:35,806 So I'm still winning, right? 645 00:31:35,850 --> 00:31:36,851 Right. 646 00:31:39,462 --> 00:31:41,290 You're still winning. 647 00:31:53,737 --> 00:31:56,523 Heard about your 2021 listening tour. 648 00:32:01,702 --> 00:32:04,661 I was on the subway this morning, 649 00:32:04,705 --> 00:32:07,621 and there was this toddler who's a cute little Black boy 650 00:32:07,664 --> 00:32:11,842 around Luna's age, and he was just exploring, 651 00:32:11,886 --> 00:32:16,456 you know, running around, and this random guy 652 00:32:16,499 --> 00:32:20,286 starts yelling at this kid's mom. 653 00:32:20,329 --> 00:32:22,941 "Control your damn kid." 654 00:32:26,292 --> 00:32:28,859 And... that guy would deny it. 655 00:32:32,211 --> 00:32:34,691 But when Luna runs around like that, nobody yells at her. 656 00:32:38,739 --> 00:32:40,262 I mean, it's the opposite, you know? 657 00:32:40,306 --> 00:32:42,482 People smile 658 00:32:42,525 --> 00:32:45,659 and do funny little voices, and... 659 00:32:49,358 --> 00:32:53,797 Luna gets to grow up seeing the world as safe, friendly, 660 00:32:53,841 --> 00:32:57,453 and that kid 661 00:32:57,497 --> 00:33:00,239 gets screamed at, 662 00:33:00,282 --> 00:33:02,719 and his mom gets to be on high alert 663 00:33:02,763 --> 00:33:04,417 every second of every day 664 00:33:04,460 --> 00:33:05,896 knowing there's always another guy 665 00:33:05,940 --> 00:33:08,029 who's ready to yell at her kid or make him feel small 666 00:33:08,073 --> 00:33:09,552 or one day... 667 00:33:11,772 --> 00:33:13,339 Or one day kill him. 668 00:33:18,909 --> 00:33:22,522 Do you know what I said to that racist on the train? 669 00:33:27,048 --> 00:33:28,919 Nothing. 670 00:33:33,794 --> 00:33:35,448 Because I didn't even realize it 671 00:33:35,491 --> 00:33:38,277 until I got off the train. 672 00:33:45,414 --> 00:33:47,982 Look, I'm not gonna ask you 673 00:33:48,026 --> 00:33:50,593 to fix everything. 674 00:33:50,637 --> 00:33:54,423 I just want you to know that I'm grateful... 675 00:33:59,124 --> 00:34:00,777 That you're here. 676 00:34:00,821 --> 00:34:03,563 It's been hard... 677 00:34:06,522 --> 00:34:09,786 But it's been easier 678 00:34:09,830 --> 00:34:14,008 knowing that you are here. 679 00:34:25,846 --> 00:34:27,587 I'm here to inform you 680 00:34:27,630 --> 00:34:29,893 that I'm stepping down as Deputy Medical Director. 681 00:34:34,681 --> 00:34:37,075 I'm sorry that it's poor timing. 682 00:34:39,599 --> 00:34:41,514 The job has meant so much to me. 683 00:34:47,346 --> 00:34:50,697 But I have to focus on other things right now. 684 00:35:03,188 --> 00:35:05,103 Okay, okay. 685 00:35:06,582 --> 00:35:08,454 Okay. 686 00:35:11,587 --> 00:35:14,373 Thank you for listening. 687 00:35:22,207 --> 00:35:24,687 But your patient's size is limiting. 688 00:35:24,731 --> 00:35:26,385 I'll try again in 20 minutes. 689 00:35:37,526 --> 00:35:39,049 I'm sorry about Superman, Lauren. 690 00:35:41,095 --> 00:35:43,141 Nothing about today feels like it makes sense. 691 00:35:45,143 --> 00:35:47,145 Maybe it does. 692 00:35:52,976 --> 00:35:56,632 [Nina Simone's "New World Coming". 693 00:35:56,676 --> 00:35:58,939 He thought he was too small to really make a difference. 694 00:39:09,956 --> 00:39:12,001 Hey, Mama. 695 00:39:12,045 --> 00:39:14,787 Yeah, yeah, yeah, I'll be home soon. 696 00:39:18,051 --> 00:39:19,748 Yeah, yeah, you want me to cook that up? 697 00:39:19,792 --> 00:39:22,098 I can cook that up. 698 00:39:22,142 --> 00:39:24,274 Soon as I get there. I just gotta go to the store. 699 00:39:27,060 --> 00:39:29,628 I met with Max today 700 00:39:29,671 --> 00:39:32,718 to step down as Deputy Medical Director. 701 00:39:32,761 --> 00:39:34,633 Oh, yeah? 702 00:39:34,676 --> 00:39:37,113 Why is that? 703 00:39:37,157 --> 00:39:39,377 'Cause Mina's coming to New York 704 00:39:39,420 --> 00:39:42,858 - to live with me. - Mm. 705 00:39:42,902 --> 00:39:46,775 - So you changed your mind? - I did. 706 00:39:46,819 --> 00:39:50,257 Having Mina here with me, getting to know my family, 707 00:39:50,300 --> 00:39:53,216 - that's what feels right. - Mm. 708 00:39:54,870 --> 00:39:56,959 Well, then I'm very excited. 709 00:40:04,793 --> 00:40:09,058 Um, but if I'm gonna do this, 710 00:40:09,102 --> 00:40:11,931 then I have to put my whole self into it. 711 00:40:11,974 --> 00:40:14,237 Everything I have has to go to her. 712 00:40:14,281 --> 00:40:17,240 - Of course. - I'll help in any way I can. 713 00:40:19,025 --> 00:40:21,070 No, you won't. 714 00:40:24,117 --> 00:40:25,858 'Cause everything I have... 715 00:40:27,947 --> 00:40:30,950 Has to go to her. 716 00:40:38,523 --> 00:40:41,264 This is what you want? 717 00:40:45,965 --> 00:40:48,837 But it's not about me anymore. 718 00:41:18,432 --> 00:41:20,521 So what are you gonna do about this? 719 00:41:20,565 --> 00:41:22,828 I have absolutely no idea. 720 00:41:22,871 --> 00:41:25,483 No idea what to put up that won't offend someone 721 00:41:25,526 --> 00:41:29,835 or exclude someone else or seem too hollow 722 00:41:29,878 --> 00:41:32,402 or... or too charged. I... 723 00:41:34,013 --> 00:41:36,058 For the first time since I got here... 724 00:41:38,278 --> 00:41:41,890 I have absolutely no idea what to do 725 00:41:41,934 --> 00:41:44,110 for the people in this hospital. 726 00:41:45,328 --> 00:41:46,939 Good. 727 00:41:49,942 --> 00:41:51,944 Good? Uh, why is that good? 728 00:41:51,987 --> 00:41:53,989 You're not supposed to do things for people. 729 00:41:54,033 --> 00:41:55,861 That's not sustainable, Max. 730 00:41:55,904 --> 00:41:57,210 But if you do things with people, 731 00:41:57,253 --> 00:41:59,429 you can start a movement. 732 00:41:59,473 --> 00:42:02,476 - What do you need? - Say the word, and it's yours. 733 00:42:02,520 --> 00:42:04,347 A new office. 734 00:42:04,391 --> 00:42:06,175 How is that gonna end systemic racism 735 00:42:06,219 --> 00:42:08,438 - at New Amsterdam? - Because my new office 736 00:42:08,482 --> 00:42:10,832 is going to be right next to yours. 53525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.