All language subtitles for Naruto Shippuuden - EP330

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,570 --> 00:00:10,860 Tailed Beast Counting Song! All right, here we go! 2 00:00:13,690 --> 00:00:15,110 One, "sleep is better than humans," says Shukaku. 3 00:00:15,110 --> 00:00:17,610 ONE TAIL SHUKAKU / GAARA One, "sleep is better than humans," says Shukaku. 4 00:00:17,690 --> 00:00:19,150 Two, burning in fire, Matatabi. 5 00:00:19,150 --> 00:00:21,440 TWO TAIL MATATABI / YUGITO NI'I Two, burning in fire, Matatabi. 6 00:00:21,610 --> 00:00:22,980 Three, leave the water to Isobu. 7 00:00:22,980 --> 00:00:25,530 THREE TAIL ISOBU / YAGURA Three, leave the water to Isobu. 8 00:00:25,730 --> 00:00:27,110 Four, hot as lava, Son Goku. 9 00:00:27,110 --> 00:00:29,440 FOUR TAIL SONGOKU / ROSHI Four, hot as lava, Son Goku. 10 00:00:29,860 --> 00:00:31,070 Five, always on the run, Kokuo. 11 00:00:31,070 --> 00:00:33,480 FIVE TAIL KOKUO / HAN Five, always on the run, Kokuo. 12 00:00:33,940 --> 00:00:35,110 Six, taking it easy and not in a hurry, Saiken. 13 00:00:35,110 --> 00:00:37,530 SIX TAIL SAIKEN / UTAKATA Six, taking it easy and not in a hurry, Saiken. 14 00:00:37,610 --> 00:00:39,070 Seven, the flying leaf insect, Chomei. 15 00:00:39,070 --> 00:00:41,570 SEVEN TAIL CHOMEI / FU Seven, the flying leaf insect, Chomei. 16 00:00:41,780 --> 00:00:43,030 Eight, "Yeah!" is all it needs, Gyuki. 17 00:00:43,030 --> 00:00:45,440 EIGHT TAIL GYUKI / KILLER BEE Eight, "Yeah!" is all it needs, Gyuki. 18 00:00:45,440 --> 00:00:47,070 Nine, "ko-kon" cries the mighty Kurama. 19 00:00:47,070 --> 00:00:49,400 NINE TAIL KURAMA / NARUTO UZUMAKI Nine, "ko-kon" cries the mighty Kurama. 20 00:00:49,480 --> 00:00:53,480 All the Tailed Beasts have finally come together. 21 00:00:53,570 --> 00:00:57,610 They're a little hard, but they're nice names. 22 00:00:57,900 --> 00:01:01,400 They're all splendid names. 23 00:01:01,780 --> 00:01:05,440 They're all wonderful names. 24 00:01:08,610 --> 00:01:11,690 Next up, the Jinchuriki! Here we go! 25 00:01:13,610 --> 00:01:17,400 GAARA One, with terrible bags under his eyes, Gaara. 26 00:01:17,820 --> 00:01:21,480 YUGITO NI'I Two, with a silky voice like a cat, Yugito. 27 00:01:21,780 --> 00:01:25,610 YAGURA Three, the Fourth Mizukage, Yagura. 28 00:01:25,650 --> 00:01:29,400 ROSHI Four, together for forty years, Four Tails and Roshi. 29 00:01:29,860 --> 00:01:33,400 HAN Five, tough and powerful, Han. 30 00:01:33,780 --> 00:01:37,480 UTAKATA Six, reserved and dressed in a kimono, Utakata. 31 00:01:37,780 --> 00:01:41,570 FU Seven, the heart-warming kunoichi, Fu. 32 00:01:41,730 --> 00:01:45,400 KILLER BEE Eight, he's got crazy rap skills, Killer Bee. 33 00:01:45,400 --> 00:01:49,440 NARUTO UZUMAKI Nine, the Leaf's Naruto Uzumaki. 34 00:01:49,440 --> 00:01:53,400 All the powerful Jinchuriki have finally come together. 35 00:01:53,400 --> 00:01:57,780 Can they become friends with the Tailed Beasts? 36 00:01:57,780 --> 00:02:01,440 They're all splendid shinobi. 37 00:02:01,900 --> 00:02:05,570 They're all wonderful shinobi. 38 00:03:44,120 --> 00:03:48,410 The Promise of Victory 39 00:03:51,280 --> 00:03:52,700 – Heave…ho! – Heave…ho! 40 00:03:59,870 --> 00:04:00,870 Hey, did you hear? 41 00:04:01,200 --> 00:04:02,080 What? 42 00:04:02,200 --> 00:04:05,580 Rumor is that Madara appeared at the other battlefields. 43 00:04:05,830 --> 00:04:06,910 Madara? 44 00:04:07,160 --> 00:04:11,620 We're at war with him, so that's nothing unusual. 45 00:04:11,660 --> 00:04:15,780 No! I'm not talking about that shady-looking masked Madara. 46 00:04:15,830 --> 00:04:17,660 They're saying the real one appeared! 47 00:04:18,280 --> 00:04:19,200 What?! 48 00:04:19,200 --> 00:04:22,240 What do you mean, "real one"? 49 00:04:22,830 --> 00:04:25,410 Are you saying, that all this time, he's been a fake? 50 00:04:25,530 --> 00:04:27,240 No, what I mean is… 51 00:04:27,240 --> 00:04:28,580 A super strong one, 52 00:04:28,620 --> 00:04:31,240 just like the real Madara Uchiha has appeared! 53 00:04:31,830 --> 00:04:34,200 And he's strong enough to take on the Five Kage. 54 00:04:34,490 --> 00:04:36,200 Take on the Five Kage? 55 00:04:36,580 --> 00:04:38,080 Give me a break. 56 00:04:38,240 --> 00:04:39,580 It's true! 57 00:04:39,830 --> 00:04:41,280 From what I heard, 58 00:04:41,330 --> 00:04:45,780 he hurled down meteorites and created a jungle instantly. 59 00:04:46,330 --> 00:04:49,910 Above all, he's a giant… tens of meters tall. 60 00:04:50,280 --> 00:04:52,080 A giant?! 61 00:04:55,280 --> 00:04:56,950 Well, they're just rumors… 62 00:04:57,240 --> 00:04:58,740 Will you two cut it out?! 63 00:04:59,280 --> 00:05:02,200 Sure, the enemy's numbers have dwindled. 64 00:05:03,160 --> 00:05:05,160 But we need to hunt down the remaining enemy. 65 00:05:05,330 --> 00:05:06,200 We're on a mission here. 66 00:05:07,160 --> 00:05:08,620 Get serious! 67 00:05:09,280 --> 00:05:11,370 Focus on the enemy, here and now! 68 00:05:11,580 --> 00:05:13,160 S-Sorry… 69 00:05:13,530 --> 00:05:14,660 You're right! 70 00:05:15,240 --> 00:05:18,240 We weren't able to show our stuff at this battle. 71 00:05:18,780 --> 00:05:21,200 We'll show 'em on the next battlefield! 72 00:05:21,200 --> 00:05:22,080 Okay. 73 00:05:30,870 --> 00:05:32,160 I'll pursue the enemy on the left! 74 00:05:32,200 --> 00:05:33,950 You guys go to the right and stop any remnants there! 75 00:05:34,370 --> 00:05:35,080 Roger! 76 00:05:35,410 --> 00:05:36,490 – Let's go! – Yeah! 77 00:05:43,200 --> 00:05:44,240 Another one bites the dust. 78 00:05:44,410 --> 00:05:47,200 Hey! I'm the one that got him! 79 00:05:47,490 --> 00:05:49,950 What? Trying to take all the credit? 80 00:05:50,200 --> 00:05:53,780 Well, all you did was use a little jutsu at the very end! 81 00:05:54,950 --> 00:05:56,200 And that's what did him in! 82 00:05:56,330 --> 00:05:58,950 Fine, I'll give you that… 83 00:06:00,120 --> 00:06:03,080 But catching one weakling is nothing to brag about. 84 00:06:03,280 --> 00:06:04,200 Yeah… 85 00:06:07,330 --> 00:06:08,280 Eight Trigrams: Air Palm! 86 00:06:10,490 --> 00:06:11,910 Watch out, you two! 87 00:06:12,370 --> 00:06:13,200 Are you all right?! 88 00:06:14,240 --> 00:06:15,330 You saved us… 89 00:06:16,030 --> 00:06:18,370 The battle here finally ended. 90 00:06:18,580 --> 00:06:20,410 If we were to get killed when it was all over… 91 00:06:20,830 --> 00:06:22,740 We were about to be humiliated… 92 00:06:24,870 --> 00:06:27,410 The next battle is going to be on the front lines. 93 00:06:33,740 --> 00:06:34,910 SHINOBI 94 00:06:35,950 --> 00:06:38,450 The Five Kage are holding back Madara. 95 00:06:39,160 --> 00:06:41,160 Sending Kakashi and Guy out ahead 96 00:06:41,200 --> 00:06:42,200 seems to have worked. 97 00:06:43,200 --> 00:06:45,280 However, Naruto and the others on the front line 98 00:06:45,330 --> 00:06:46,410 are under pressure. 99 00:06:46,530 --> 00:06:50,200 Once the other battles wind down, they'll rush to lend support. 100 00:06:53,120 --> 00:06:53,910 Are you all right?! 101 00:06:55,120 --> 00:06:56,830 Y-Yes… I'm sorry. 102 00:06:57,490 --> 00:07:00,370 Compared to the others fighting on the battlefield, 103 00:07:01,080 --> 00:07:03,200 I have it easy, and yet… 104 00:07:04,080 --> 00:07:07,530 No. We have our own kind of tension that we have to contend with here. 105 00:07:07,870 --> 00:07:09,280 Don't be so hard on yourself. 106 00:07:10,120 --> 00:07:11,200 This is a critical time for us. 107 00:07:13,410 --> 00:07:14,280 I'm okay! 108 00:07:15,120 --> 00:07:17,450 All right. Thanks. 109 00:07:26,030 --> 00:07:27,410 Listen up, everyone! 110 00:07:27,700 --> 00:07:30,410 The war is entering its final stage! 111 00:07:31,490 --> 00:07:33,830 We are the central command center for every company. 112 00:07:33,870 --> 00:07:36,280 We cannot afford to make a single mistake! 113 00:07:37,080 --> 00:07:38,700 I can't tell you not to overdo it. 114 00:07:39,370 --> 00:07:41,910 But hang in there a bit longer and do your best! 115 00:07:43,370 --> 00:07:44,330 I'm counting on you! 116 00:07:58,660 --> 00:08:00,200 There isn't a man in the Sensory Unit 117 00:08:00,240 --> 00:08:02,490 who'd throw in the towel with something like this! 118 00:08:03,620 --> 00:08:04,580 Right, guys?! 119 00:08:05,160 --> 00:08:05,830 – Right! – Right! 120 00:08:06,410 --> 00:08:07,280 Neither would we! 121 00:08:08,200 --> 00:08:10,240 That goes for us too! 122 00:08:10,620 --> 00:08:12,120 Right, Captain Inoichi?! 123 00:08:13,160 --> 00:08:16,990 Let's show 'em that the Communications Unit is tireless! 124 00:08:18,200 --> 00:08:18,990 Hmm… 125 00:08:19,700 --> 00:08:20,660 Right… 126 00:08:21,700 --> 00:08:24,120 But if you get tired, I'll take over… 127 00:08:24,370 --> 00:08:25,620 so it's okay to rest a bit. 128 00:08:25,660 --> 00:08:27,910 Huh?! Don't take it easy on us! 129 00:08:27,950 --> 00:08:29,700 Just tell us to follow you! 130 00:08:30,160 --> 00:08:31,620 You have to learn to go with the flow! 131 00:08:40,580 --> 00:08:43,410 Sorry… I'm not good at that kind of stuff. 132 00:08:44,950 --> 00:08:48,410 That erased the pent-up anxiety everyone was feeling… 133 00:08:48,450 --> 00:08:50,580 and a sense of unity was born at Headquarters. 134 00:08:51,240 --> 00:08:52,910 Headquarters, each battle company, 135 00:08:52,950 --> 00:08:55,370 and Naruto and the others fighting on the front lines. 136 00:08:56,080 --> 00:08:58,280 If we can stand united in purpose, 137 00:08:58,330 --> 00:09:02,280 our foundation will be unshakeable and we can overcome this war. 138 00:09:08,120 --> 00:09:08,950 Th-This is…?! 139 00:09:09,370 --> 00:09:10,370 What happened? 140 00:09:20,530 --> 00:09:22,160 – Tailed Beast Bomb! – Tailed Beast Bomb! 141 00:09:39,020 --> 00:09:40,560 The front line at last… 142 00:09:40,980 --> 00:09:43,770 Just you wait! I'll show you my stuff! 143 00:09:45,140 --> 00:09:46,390 Huh?! What is that? 144 00:09:47,680 --> 00:09:48,980 What's happening?! 145 00:10:02,430 --> 00:10:04,310 Isn't that in the direction of the front line? 146 00:10:05,180 --> 00:10:07,180 Huh? L-Look over there. 147 00:10:07,230 --> 00:10:08,480 Is that where we're going? 148 00:10:09,430 --> 00:10:10,100 Yes… 149 00:10:10,850 --> 00:10:12,310 That talk earlier about Madara… 150 00:10:12,890 --> 00:10:15,180 Maybe they weren't just rumors. 151 00:10:17,100 --> 00:10:18,430 That looks like… 152 00:10:19,600 --> 00:10:21,180 something huge… 153 00:10:21,310 --> 00:10:24,390 Yeah… Here's our chance to show 'em. 154 00:10:35,390 --> 00:10:37,480 Well done, Naruto! 155 00:10:38,680 --> 00:10:41,680 I never thought you’d be able to completely control Nine Tails. 156 00:10:42,180 --> 00:10:45,480 However, it looks like you still can’t maintain it for too long. 157 00:10:46,100 --> 00:10:48,140 So same old, same old. 158 00:11:04,980 --> 00:11:06,640 It's not the same old, same old… 159 00:11:08,350 --> 00:11:12,600 I just learned a whole bunch of hard names all at once! 160 00:11:13,770 --> 00:11:15,730 Difficult names? 161 00:11:16,600 --> 00:11:17,980 What does that have to do with anything? 162 00:11:19,600 --> 00:11:21,560 You don't know, do you?! 163 00:11:28,270 --> 00:11:30,140 I'm not gonna tell you! 164 00:11:42,350 --> 00:11:46,270 Naruto gaining such experience and strength 165 00:11:46,680 --> 00:11:49,100 makes me feel old and feeble. 166 00:11:49,520 --> 00:11:50,810 What's the matter? 167 00:11:51,020 --> 00:11:52,930 You're not being yourself! 168 00:11:53,560 --> 00:11:55,730 It may sound funny coming from me… 169 00:11:55,890 --> 00:12:00,480 The springtime of our youth is still far from over! 170 00:12:01,060 --> 00:12:02,430 We still have a lot of… 171 00:12:02,480 --> 00:12:05,020 Quiet! Do you want to make me feel even worse? 172 00:12:05,600 --> 00:12:07,270 That's the Guy I know! 173 00:12:11,600 --> 00:12:12,730 That expression… 174 00:12:18,270 --> 00:12:20,140 Huh? Am I sweating? 175 00:12:22,520 --> 00:12:24,230 No, it's just rain. 176 00:12:26,230 --> 00:12:30,430 These fools could never make me sweat. 177 00:12:33,180 --> 00:12:36,600 Naruto was always merely a pawn to test Sasuke. 178 00:12:36,930 --> 00:12:40,270 That brat's supposed to be an amusement. 179 00:12:41,560 --> 00:12:43,810 I knew what his limits were. 180 00:12:44,890 --> 00:12:47,230 There's no way his power could be pushing me this hard. 181 00:12:48,350 --> 00:12:50,060 So what is it?! 182 00:12:50,890 --> 00:12:52,270 What's happened? 183 00:12:56,560 --> 00:12:59,430 It doesn't matter. 184 00:13:00,430 --> 00:13:03,230 It doesn't matter who or what Naruto is now… 185 00:13:09,100 --> 00:13:11,140 After this war is over, 186 00:13:11,180 --> 00:13:14,560 there will be no past or future. 187 00:13:15,230 --> 00:13:17,180 Nothing that exists now will matter then! 188 00:13:22,890 --> 00:13:24,270 A-Amazing… 189 00:13:25,680 --> 00:13:27,640 Did you guys feel that? 190 00:13:28,100 --> 00:13:29,810 I can't believe it. 191 00:13:30,270 --> 00:13:34,100 There's no doubt. That is the Nine Tails' power! 192 00:13:34,270 --> 00:13:35,230 Yeah… 193 00:13:36,060 --> 00:13:39,430 But I sense something… slightly different. 194 00:13:40,730 --> 00:13:42,180 What's the current situation? 195 00:13:42,850 --> 00:13:45,180 Naruto Uzumaki is holding back the Masked Madara 196 00:13:45,230 --> 00:13:47,230 with an unbelievable amount of power. 197 00:13:47,680 --> 00:13:49,060 The chakra is unbelievable! 198 00:13:49,730 --> 00:13:51,430 He's keeping him at bay. 199 00:13:51,890 --> 00:13:55,890 It's just the four of them! Naruto, Lord Bee, Kakashi and Guy! 200 00:13:58,350 --> 00:13:59,310 Inoichi! 201 00:13:59,520 --> 00:14:02,390 Relay Naruto's actions directly into the minds 202 00:14:02,430 --> 00:14:06,100 of the reinforcement troops with everything you've got! 203 00:14:06,520 --> 00:14:07,770 Fifteen seconds is all we need! 204 00:14:08,140 --> 00:14:10,270 I want to boost everyone's morale all at once! 205 00:14:11,310 --> 00:14:13,520 Those four are giving it their all! 206 00:14:14,060 --> 00:14:16,980 I want the rest of us here to do everything we can too. 207 00:14:17,480 --> 00:14:19,430 Convey their resolve to everyone! 208 00:14:19,930 --> 00:14:21,100 To everyone?! 209 00:14:21,180 --> 00:14:25,180 It will overload the Chakra Network. 210 00:14:25,680 --> 00:14:26,730 Make one mistake and… 211 00:14:28,270 --> 00:14:29,230 You ask for the extreme. 212 00:14:30,310 --> 00:14:31,230 Make it ten seconds! 213 00:14:31,270 --> 00:14:32,430 Master Inoichi! 214 00:14:33,270 --> 00:14:35,770 Sorry, but this is critical! 215 00:14:36,100 --> 00:14:38,350 Make it short, but make it count! 216 00:14:39,020 --> 00:14:41,600 I'm not good with words, but you can count on me! 217 00:14:43,850 --> 00:14:45,140 Message from HQ! 218 00:14:45,730 --> 00:14:48,140 We have the upper hand at the battle reinforcement point! 219 00:14:48,930 --> 00:14:51,980 Naruto Uzumaki is standing firm! 220 00:14:52,480 --> 00:14:56,140 The ones we must protect at all costs, Naruto and Lord Bee… 221 00:14:56,390 --> 00:14:59,600 are fighting with everything they've got on the front line! 222 00:15:00,270 --> 00:15:02,020 Guy and Kakashi are there too! 223 00:15:02,770 --> 00:15:04,640 To everyone in the Allied Force… 224 00:15:04,680 --> 00:15:06,810 I need all of you to add to their mighty hearts! 225 00:15:07,140 --> 00:15:09,680 Amplify it with your mighty hearts! 226 00:15:11,930 --> 00:15:15,270 I promise you, victory is now! 227 00:15:23,480 --> 00:15:26,310 I'm bad with words, after all. 228 00:15:27,270 --> 00:15:30,020 It took me 20 seconds. 229 00:15:34,180 --> 00:15:35,100 Captain… 230 00:15:36,230 --> 00:15:37,310 Yeah… 231 00:15:37,640 --> 00:15:40,730 That just shows how mighty your heart is… 232 00:15:44,140 --> 00:15:45,140 Sorry… 233 00:16:06,310 --> 00:16:07,230 Naruto… 234 00:16:07,770 --> 00:16:12,890 I've run, and run after you my whole life. 235 00:16:13,730 --> 00:16:16,230 And I'm still running after you. 236 00:16:20,270 --> 00:16:23,270 But when this war is over. 237 00:16:23,980 --> 00:16:26,100 I'm going to stop running. 238 00:16:28,100 --> 00:16:32,930 I'll stand with you. I'll hold your hand. 239 00:16:33,390 --> 00:16:35,180 And I'll walk with you by your side. 240 00:16:38,100 --> 00:16:39,140 So please wait for me! 241 00:16:42,810 --> 00:16:44,140 Naruto… 242 00:16:44,270 --> 00:16:50,310 I marked you as my rival ages ago. 243 00:16:51,890 --> 00:16:55,390 Hang tight against Madara, until I get there! 244 00:16:57,060 --> 00:17:00,350 I'll support you completely with my ninjutsu, Naruto. 245 00:17:01,100 --> 00:17:03,600 And a reason… is not necessary! 246 00:17:05,100 --> 00:17:07,350 Naruto is doing a good job. 247 00:17:07,930 --> 00:17:11,310 I can't see him being anything other than reckless. 248 00:17:11,520 --> 00:17:14,850 But despite his looks, he's a pretty sharp guy. 249 00:17:15,560 --> 00:17:19,430 People thought Naruto was dumb and I was fat. 250 00:17:19,980 --> 00:17:22,640 But that really wasn't the case! 251 00:17:24,230 --> 00:17:26,640 Wait for me, smart Naruto! 252 00:17:26,680 --> 00:17:28,890 Skinny Choji is coming to help you! 253 00:17:29,180 --> 00:17:32,230 He's not the type to strategize calmly. 254 00:17:33,430 --> 00:17:35,430 That's what I'm here for. 255 00:17:35,480 --> 00:17:37,930 So you just wait, Naruto. I'll be right there! 256 00:17:42,060 --> 00:17:43,770 Thank you, Dad! 257 00:17:44,600 --> 00:17:48,810 You transmitted Naruto's mighty heart to everyone. 258 00:17:49,850 --> 00:17:52,810 That promise must be fulfilled! 259 00:17:54,230 --> 00:17:56,140 I wonder if Guy Sensei is all right?! 260 00:17:56,640 --> 00:17:59,020 I hope he's protecting Naruto! 261 00:17:59,350 --> 00:18:01,230 Kakashi Sensei is there too. 262 00:18:01,390 --> 00:18:03,180 I think they'll manage, but… 263 00:18:06,310 --> 00:18:07,680 If it wasn't raining, 264 00:18:07,730 --> 00:18:09,930 we could have flown on my Super Beast Scrolls. 265 00:18:10,140 --> 00:18:12,180 Stop complaining, Sai. Pick up your speed! 266 00:18:13,350 --> 00:18:16,640 We must follow Master Guy and Naruto's examples. 267 00:18:16,680 --> 00:18:18,730 This is the time for us to exceed ourselves! 268 00:18:19,730 --> 00:18:20,350 Uh-huh… 269 00:18:21,350 --> 00:18:23,430 This is camaraderie… 270 00:18:24,140 --> 00:18:28,100 I have a really good grasp of it now, Naruto. 271 00:18:33,640 --> 00:18:34,560 Naruto… 272 00:18:35,520 --> 00:18:37,230 You saved the Hidden Leaf. 273 00:18:38,100 --> 00:18:41,310 And now, you are trying to save the shinobi world. 274 00:18:43,100 --> 00:18:47,640 And we've always, always put the burden on your shoulders. 275 00:18:48,560 --> 00:18:51,230 But this time, no matter what you say… 276 00:18:51,270 --> 00:18:52,390 you'll have help. 277 00:18:55,270 --> 00:18:56,890 Not just me. 278 00:18:58,140 --> 00:19:01,230 This time, we'll all fight together! 279 00:22:36,750 --> 00:22:40,540 We should find Sasuke before we get mixed up in this war! 280 00:22:41,170 --> 00:22:42,330 Suigetsu, why are you here? 281 00:22:42,380 --> 00:22:44,960 Are you in Team Hawk just to cause trouble with Sasuke and Karin. 282 00:22:45,960 --> 00:22:48,250 I would love to break those two losers up for good! 283 00:22:48,290 --> 00:22:49,830 I can't help it! 284 00:22:50,170 --> 00:22:52,710 You're reprehensible, you know that? 285 00:22:53,710 --> 00:22:57,080 Next time on Naruto Shippuden: "Eyes That See in the Dark" 286 00:22:58,420 --> 00:23:00,710 I hate you all. 287 00:23:00,750 --> 00:23:04,830 EYES THAT SEE IN THE DARK 288 00:23:05,130 --> 00:23:08,630 Tune in again! 21321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.