All language subtitles for NYPD Blue - S12E18 - Lenny Scissorhands.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,740 PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:02,810 --> 00:00:03,880 STEP ASIDE. HOMICIDE. 3 00:00:03,940 --> 00:00:06,040 HOW LONG YOU BEEN WAITING TO SAY THAT? 4 00:00:06,110 --> 00:00:07,910 IT'S THE FIRST THING I THOUGHT OF. 5 00:00:07,980 --> 00:00:09,010 HEY, SARGE. 6 00:00:09,080 --> 00:00:10,910 HERE. WHAT'S THIS? 7 00:00:10,980 --> 00:00:12,380 OPEN IT. 8 00:00:14,320 --> 00:00:17,950 "SCOFIELD REALTY. GREG MEDAVOY, SALES." 9 00:00:18,020 --> 00:00:19,450 WHEN YOU'RE READY. 10 00:00:19,520 --> 00:00:21,160 I THINK I'M GONNA PUT IN MY PAPERS. 11 00:00:21,230 --> 00:00:22,900 ARE YOU SERIOUS? 12 00:00:22,960 --> 00:00:25,930 I DON'T THINK I'LL LOVE A JOB AS MUCH AS BEING A DETECTIVE, 13 00:00:26,000 --> 00:00:28,440 BUT I GOT AN OPPORTUNITY OPENING UP. 14 00:00:28,500 --> 00:00:30,530 I THINK I COULD HAVE A LIFE WITH BRIGID, 15 00:00:30,600 --> 00:00:33,800 AND I'M NEVER GONNA HAVE ANOTHER CHANCE LIKE THAT. 16 00:00:45,150 --> 00:00:47,250 TWO OF MINE ‐‐ DONATELLI AND PEREZ ‐‐ 17 00:00:47,320 --> 00:00:49,850 CHASING A SUSPICIOUS MALE WHO THROWS A SHOT. 18 00:00:49,920 --> 00:00:51,820 GETS DONATELLI IN THE LEG. 19 00:00:51,890 --> 00:00:52,920 HE GET AWAY? 20 00:00:52,990 --> 00:00:55,460 THE BACK OF THE BUILDING OPENS UP ONTO ATTORNEY STREET. 21 00:00:55,530 --> 00:00:57,100 CHANCES ARE, HE CAME OUT THERE. 22 00:00:57,160 --> 00:00:58,960 HE ALL RIGHT FOR US TO TALK TO HIM? 23 00:00:59,030 --> 00:01:00,000 GO AHEAD. 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,600 HEY, HOW YOU DOING? 25 00:01:01,670 --> 00:01:03,510 ALL RIGHT. 26 00:01:03,570 --> 00:01:05,570 YOU GET A LOOK AT HIM? MALE, BLACK, 18 TO 20. 27 00:01:05,640 --> 00:01:08,710 HE HAD SOME GRAY SWEATSHIRT UNDERNEATH AN ARMY JACKET. 28 00:01:08,770 --> 00:01:10,010 A KNIT HAT. 29 00:01:10,070 --> 00:01:12,770 HEIGHT, WEIGHT? PROBABLY 5'5", 5'6". 30 00:01:12,840 --> 00:01:15,610 WHAT HAPPENED BEFORE YOU TOOK OFF AFTER HIM? 31 00:01:15,680 --> 00:01:17,910 WE SEE HIM WALKING DOWN THE STREET. 32 00:01:17,980 --> 00:01:20,080 I THOUGHT I RECOGNIZED HIM FROM HAVING LOCKED HIM UP. 33 00:01:20,150 --> 00:01:22,080 IT LOOKS LIKE THERE'S A BULGE ON HIS HIP. 34 00:01:22,150 --> 00:01:24,490 I TELL HIM TO COME OVER. HE TAKES OFF. 35 00:01:24,560 --> 00:01:26,260 AT FIRST I DIDN'T SEE HIM, 36 00:01:26,320 --> 00:01:28,460 AND THEN HE JUMPS OUT FROM AROUND THE CORNER, 37 00:01:28,530 --> 00:01:30,040 THREW A SHOT, AND TOOK OFF. 38 00:01:30,090 --> 00:01:31,960 DID YOU GUYS GET ANY SHOTS OFF? NO. 39 00:01:32,030 --> 00:01:33,430 WE GOT TO GET GOING. 40 00:01:33,500 --> 00:01:36,680 I'D LIKE TO RIDE WITH HIM UNLESS YOU NEED ME TO STAY HERE. 41 00:01:36,740 --> 00:01:38,710 WE'LL FIND YOU DOWN AT THE HOSPITAL. 42 00:01:38,770 --> 00:01:41,170 Sipowicz: HEY! HEY! WHAT ARE YOU DOING, HUH?! 43 00:01:41,240 --> 00:01:43,240 YOU SEE YOU'RE BLOCKING AN AMBULANCE? 44 00:01:43,310 --> 00:01:45,180 GET THIS CAR THE HELL OUT OF HERE! 45 00:01:45,240 --> 00:01:48,340 SERGEANT SIPOWICZ. 46 00:01:56,920 --> 00:02:00,290 I SAW THAT DIRECTLY ACROSS FROM WHERE DONATELLI GOT SHOT, 47 00:02:00,360 --> 00:02:02,660 THERE WAS A WOMAN SITTING IN THE WINDOW. 48 00:02:02,730 --> 00:02:05,200 NAME'S MARGARET GREGORAC, APARTMENT 1B. 49 00:02:05,260 --> 00:02:07,160 SHE WAS THERE AT THE TIME, 50 00:02:07,230 --> 00:02:09,260 SAW DONATELLI AND PEREZ GO INTO THE BUILDING. 51 00:02:09,330 --> 00:02:11,000 YOU MIGHT WANT TO TALK TO HER. 52 00:02:11,070 --> 00:02:12,630 SOUNDS LIKE YOU ALREADY DID. 53 00:02:12,700 --> 00:02:13,870 IT'S YOUR CASE. 54 00:02:13,940 --> 00:02:16,670 WE HAD A REPORT OF A HOMICIDE ‐‐ 515 BANK STREET. 55 00:02:16,740 --> 00:02:19,170 CLARK AND JONES, YOU GUYS TAKE IT. 56 00:02:21,580 --> 00:02:22,710 HEY, ANDY. 57 00:02:22,780 --> 00:02:24,250 YEAH. 58 00:02:25,580 --> 00:02:26,720 HEY, ANDY. 59 00:02:26,790 --> 00:02:27,860 HEY. 60 00:02:27,920 --> 00:02:31,420 ANDY, LET ME GET ONE OF YOU UP IN THE SQUAD. 61 00:02:31,490 --> 00:02:33,250 DO ME A FAVOR ‐‐ DON'T TAKE MY PICTURE. 62 00:02:33,320 --> 00:02:34,390 IT'S MY LAST DAY. 63 00:02:34,460 --> 00:02:36,960 I KNOW IT'S YOUR LAST DAY. 64 00:02:37,030 --> 00:02:40,030 I, UH...I JUST DON'T FEEL LIKE HAVING MY PICTURE TAKEN. 65 00:02:40,100 --> 00:02:41,260 OKAY. 66 00:03:58,810 --> 00:03:59,810 WHO IS SHE? 67 00:03:59,880 --> 00:04:02,840 NAME'S DEBORAH OLSHAN, 37 YEARS OLD. 68 00:04:02,910 --> 00:04:05,850 LOOKS LIKE SHE GOT HIT IN THE HEAD WITH THAT STATUE. 69 00:04:05,920 --> 00:04:07,190 WHO CALLED IN THE JOB? 70 00:04:07,250 --> 00:04:08,980 A FRIEND OF HERS ‐‐ MAXINE ANUNZIATO. 71 00:04:09,050 --> 00:04:11,990 LET HERSELF IN WITH HER OWN KEY AROUND 9:00. 72 00:04:12,060 --> 00:04:14,130 ANY SIGN OF FORCED ENTRY? NOT THAT I CAN SEE. 73 00:04:14,190 --> 00:04:15,960 WHOEVER IT IS GOT HER RINGS. 74 00:04:16,030 --> 00:04:18,240 A BUNCH OF JEWELRY BOXES IN THE DRESSING ROOM 75 00:04:18,300 --> 00:04:19,470 GOT CLEANED OUT. 76 00:04:19,530 --> 00:04:20,900 WHERE'S HER FRIEND? 77 00:04:30,980 --> 00:04:32,120 MAXINE? 78 00:04:32,180 --> 00:04:33,590 UH‐HUH. 79 00:04:33,650 --> 00:04:36,390 I'M DETECTIVE CLARK. THIS IS DETECTIVE JONES. 80 00:04:37,880 --> 00:04:39,650 YOU FOUND HER? 81 00:04:41,620 --> 00:04:43,590 SHE WAS GETTING READY TO REDO HER KITCHEN. 82 00:04:43,660 --> 00:04:45,830 WE WERE SUPPOSED TO GO TO ABC CARPET 83 00:04:45,890 --> 00:04:47,790 TO PICK OUT SOME TILE. 84 00:04:47,860 --> 00:04:49,320 HOW'D YOU GET IN? 85 00:04:49,390 --> 00:04:51,190 I HAD A KEY FROM WHEN I HOUSE‐SAT FOR THEM. 86 00:04:51,260 --> 00:04:52,230 WHO'S "THEM"? 87 00:04:52,300 --> 00:04:53,710 DEBBIE AND HER HUSBAND. 88 00:04:53,770 --> 00:04:56,340 WHAT'S HER HUSBAND'S NAME? BARRY OLSHAN. 89 00:04:56,400 --> 00:04:57,570 HOW DID YOU KNOW DEBBIE? 90 00:04:57,640 --> 00:05:00,710 WE WENT TO MIDWOOD HIGH SCHOOL TOGETHER. 91 00:05:00,770 --> 00:05:02,770 LOOKS LIKE SHE DID ALL RIGHT FOR HERSELF. 92 00:05:02,840 --> 00:05:04,770 SHE MARRIED BARRY 'CAUSE SHE LOVED HIM. 93 00:05:04,840 --> 00:05:07,480 AS FAR AS THE MONEY'S CONCERNED, SHE COULD'VE CARED LESS. 94 00:05:07,550 --> 00:05:09,290 WHAT DOES HE DO FOR A LIVING? 95 00:05:09,350 --> 00:05:11,160 HE'S IN THE JEWELRY BUSINESS. 96 00:05:11,220 --> 00:05:13,390 THEY HAVE A GOOD MARRIAGE? 97 00:05:13,450 --> 00:05:14,750 BEAUTIFUL. 98 00:05:14,820 --> 00:05:16,690 SHE WAS A BEAUTIFUL PERSON. 99 00:05:16,760 --> 00:05:18,800 YOU KNOW, SHE WAS LIKE A SAINT. 100 00:05:18,860 --> 00:05:21,830 SHE WAS ALWAYS LIKE, "WHAT CAN I DO? 101 00:05:21,890 --> 00:05:25,130 WHAT'S WRONG? CAN I HELP YOU?" 102 00:05:25,200 --> 00:05:27,670 STRANGERS, SHE'D HELP. 103 00:05:27,730 --> 00:05:30,800 HER FRIENDS OR FAMILY ‐‐ FORGET ABOUT IT. 104 00:05:30,870 --> 00:05:34,500 IS THERE ANYONE YOU KNOW OF WHO HAD ACCESS TO THE PLACE? 105 00:05:34,570 --> 00:05:37,440 PLEASE. IF SOMEONE RANG THE DOORBELL, SHE'D LET THEM IN. 106 00:05:37,510 --> 00:05:39,510 [ SNIFFLES ] 107 00:05:39,580 --> 00:05:41,880 YOU GONNA TAKE A PICTURE OF HER? 108 00:05:41,950 --> 00:05:43,220 YEAH. 109 00:05:43,280 --> 00:05:45,250 SHE'D HATE THAT. I'M SURE SHE WOULD. 110 00:05:45,320 --> 00:05:47,490 WHAT DID THEY DO THIS FOR? 111 00:05:47,550 --> 00:05:50,920 A DIAMOND RING, A FEW GOLD CHAINS? 112 00:05:57,400 --> 00:05:59,870 YOU WERE HOME THIS MORNING, MRS. GREGORAC? 113 00:05:59,930 --> 00:06:03,200 I WENT TO 7:00 MASS. AFTER THAT, I WAS HOME. 114 00:06:03,270 --> 00:06:05,340 WHICH WOULD BE WHAT TIME? 115 00:06:05,400 --> 00:06:06,870 MASS IS 40 MINUTES. 116 00:06:06,940 --> 00:06:10,040 I STOP AT THE CANDY STORE AND PICK UP THE NEWS. 117 00:06:10,110 --> 00:06:11,570 I'M HOME BY 8:00. 118 00:06:11,640 --> 00:06:14,880 THE OFFICER SAID HE SAW YOU SITTING IN THE WINDOW. 119 00:06:14,950 --> 00:06:16,590 SIPOWICZ. RIGHT. 120 00:06:16,650 --> 00:06:18,810 POLISH NAMES, I ALWAYS REMEMBER. 121 00:06:18,880 --> 00:06:20,820 IS THIS WHERE YOU WERE SITTING? 122 00:06:20,890 --> 00:06:23,660 EXCEPT FOR WHEN I'M WATCHING MY PROGRAM 123 00:06:23,720 --> 00:06:26,050 OR ASLEEP IN THE BED, THAT'S IT. 124 00:06:26,120 --> 00:06:28,390 Murphy: WHAT TIME DOES YOUR PROGRAM START? 125 00:06:28,460 --> 00:06:29,860 12:00. 126 00:06:29,930 --> 00:06:31,590 DID YOU SEE ANY POLICE OFFICERS 127 00:06:31,660 --> 00:06:33,530 RUN INTO THAT BUILDING AROUND 8:30? 128 00:06:33,600 --> 00:06:35,930 I SAW TWO OF THEM GO IN THERE TOGETHER. 129 00:06:36,000 --> 00:06:38,330 I WOULDN'T SAY THEY WERE RUNNING. 130 00:06:38,400 --> 00:06:40,540 DID YOU SEE WHO THEY WERE CHASING? 131 00:06:40,610 --> 00:06:42,050 UNFORTUNATELY, I DIDN'T. 132 00:06:42,110 --> 00:06:44,950 YOU DIDN'T SEE A BLACK GUY, 5'5", 5'6", 133 00:06:45,010 --> 00:06:48,480 WEARING A GRAY HOODED SWEATSHIRT AND AN ARMY JACKET? 134 00:06:48,550 --> 00:06:49,720 I'M SORRY. 135 00:06:49,780 --> 00:06:52,150 DID YOU SEE ANYONE THAT FITS THAT DESCRIPTION 136 00:06:52,220 --> 00:06:54,590 WHEN YOU WENT TO CHURCH, WHEN YOU CAME BACK? 137 00:06:54,650 --> 00:06:56,220 THIS IS WHO SHOT THE COP? 138 00:06:56,290 --> 00:06:57,600 YEAH. 139 00:06:57,660 --> 00:07:00,200 I'M GONNA BE KEEPING MY EYE OUT FOR HIM, BELIEVE ME. 140 00:07:08,770 --> 00:07:11,510 UH, THIS IS MR. OLSHAN AND HIS ATTORNEY. 141 00:07:11,570 --> 00:07:13,700 NORMAN HAINES. HOW DO YOU DO? 142 00:07:13,770 --> 00:07:16,670 UH, HI. WHY DON'T WE GO BACK IN HERE. 143 00:07:18,740 --> 00:07:21,580 I UNDERSTAND YOU NEED TO GET STARTED WITH YOUR INVESTIGATION, 144 00:07:21,650 --> 00:07:23,720 BUT GIVEN THAT MR. OLSHAN JUST LOST HIS WIFE, 145 00:07:23,780 --> 00:07:25,750 IF WE CAN KEEP THIS AS BRIEF AS POSSIBLE, 146 00:07:25,820 --> 00:07:27,530 THAT WOULD BE VERY MUCH APPRECIATED. 147 00:07:27,590 --> 00:07:29,030 WE'LL DO OUR BEST. 148 00:07:29,090 --> 00:07:32,760 MR. OLSHAN, WHEN DID YOU SEE YOUR WIFE LAST? 149 00:07:32,820 --> 00:07:36,120 I LEFT FOR SHACHARITH THIS MORNING AROUND 5:30. 150 00:07:36,190 --> 00:07:37,260 WHAT IS SHACHARITH? 151 00:07:37,330 --> 00:07:39,260 MORNING PRAYERS. 152 00:07:39,330 --> 00:07:40,330 WHERE DO YOU DO THAT? 153 00:07:40,400 --> 00:07:42,300 THE SHUL'S ON LUDLOW STREET. 154 00:07:42,370 --> 00:07:43,470 WHERE DO YOU GO FROM THE SHUL? 155 00:07:43,530 --> 00:07:44,530 TO THE STORE. 156 00:07:44,600 --> 00:07:45,970 WHICH IS WHERE? 157 00:07:46,040 --> 00:07:47,350 CANAL AND MOTT. 158 00:07:47,410 --> 00:07:49,310 WHAT DOES YOUR WIFE DO IN THE MORNING? 159 00:07:49,370 --> 00:07:52,640 7:00, SHE GOES TO THE GYM... 160 00:07:52,710 --> 00:07:54,680 COMES HOME... 161 00:07:54,750 --> 00:07:56,760 SHOWERS, DRESSES. 162 00:07:56,820 --> 00:08:00,930 THEN SHE COMES IN TO THE STORE. 163 00:08:00,990 --> 00:08:03,460 I'M TALKING ABOUT HER LIKE SHE'S STILL HERE. 164 00:08:03,520 --> 00:08:06,620 MR. OLSHAN, WERE THERE ANY OF YOUR EMPLOYEES 165 00:08:06,690 --> 00:08:09,060 WHO MIGHT HAVE BEEN GIVEN ACCESS TO YOUR HOME? 166 00:08:09,130 --> 00:08:10,440 WHAT KIND OF ACCESS? 167 00:08:10,490 --> 00:08:12,460 KEYS, THE ALARM CODE. 168 00:08:12,530 --> 00:08:13,960 NO. WHY WOULD I DO THAT? 169 00:08:14,030 --> 00:08:16,260 FROM MY UNDERSTANDING, THIS WAS A ROBBERY. 170 00:08:16,330 --> 00:08:19,100 IT WOULD APPEAR SOME THINGS MAY HAVE BEEN TAKEN, 171 00:08:19,170 --> 00:08:21,840 BUT WE DON'T KNOW IF THE MOTIVE WAS ROBBERY. 172 00:08:21,910 --> 00:08:24,850 WE'RE GONNA NEED A LIST OF PEOPLE WORKING FOR YOU. 173 00:08:24,910 --> 00:08:26,710 GUYS, AN EXPENSIVE TOWN HOUSE 174 00:08:26,780 --> 00:08:29,580 IS A TARGET FOR ANYONE LOOKING TO DO A ROBBERY. 175 00:08:29,650 --> 00:08:32,080 WHY ARE WE FOCUSING ON THIS BEING AN INSIDE JOB? 176 00:08:32,150 --> 00:08:33,680 THERE WAS NO SIGN OF FORCED ENTRY. 177 00:08:33,750 --> 00:08:36,380 SOMEONE EITHER CAME TO THE DOOR, YOUR WIFE LET THEM IN 178 00:08:36,450 --> 00:08:37,720 OR THEY KNEW HOW TO GET IN. 179 00:08:37,790 --> 00:08:39,960 THERE'S NO ONE WORKING FOR ME YOU HAVE TO WORRY ABOUT. 180 00:08:40,020 --> 00:08:41,660 WE STILL NEED TO TALK WITH THEM. 181 00:08:41,730 --> 00:08:43,600 IS THERE ANYONE YOU COME INTO CONTACT WITH 182 00:08:43,660 --> 00:08:45,860 WHO MIGHT BE DEALING IN STOLEN MERCHANDISE? 183 00:08:45,930 --> 00:08:47,630 WHY ARE YOU ASKING HIM THAT? 184 00:08:47,700 --> 00:08:49,730 WE'D WANT TO TALK TO THAT PERSON. 185 00:08:49,800 --> 00:08:52,100 I'M GONNA HAVE TO TERMINATE THE INTERVIEW. 186 00:08:52,170 --> 00:08:53,700 BY THE NATURE OF YOUR QUESTIONING, 187 00:08:53,770 --> 00:08:56,070 YOU'VE MADE MY CLIENT A SUSPECT. 188 00:08:56,140 --> 00:08:58,110 SHOWING UP WITH A LAWYER, HE'S MADE HIMSELF A SUSPECT. 189 00:08:58,180 --> 00:09:00,190 WHERE IS IT WRITTEN YOU CAN'T HAVE A LAWYER? 190 00:09:00,240 --> 00:09:02,680 MOST PEOPLE FINDING OUT THEIR SPOUSE HAS BEEN MURDERED 191 00:09:02,750 --> 00:09:04,720 DON'T CALL A LAWYER. 192 00:09:04,780 --> 00:09:06,550 I'M NOT GRIEVING BECAUSE HE'S HERE? 193 00:09:06,620 --> 00:09:08,520 YOU DON'T HAVE TO RESPOND TO THEM, BARRY. 194 00:09:08,590 --> 00:09:09,800 IT RAISES QUESTIONS. 195 00:09:09,850 --> 00:09:11,550 I DON'T CARE WHAT IT RAISES! 196 00:09:11,620 --> 00:09:13,490 I DON'T CARE WHAT YOU THINK OF ME! 197 00:09:13,560 --> 00:09:15,220 I KNOW HOW I FELT ABOUT MY WIFE! 198 00:09:15,290 --> 00:09:17,330 GOD KNOWS HOW I FELT ABOUT MY WIFE! 199 00:09:17,400 --> 00:09:18,700 AND THAT'S IT. 200 00:09:19,630 --> 00:09:22,330 THAT'S ALL THAT MATTERS. 201 00:09:25,870 --> 00:09:28,370 I THINK WE'RE DONE. 202 00:09:39,150 --> 00:09:41,580 SO, YOU AND BARRY WERE PARTNERS. 203 00:09:41,650 --> 00:09:42,850 RIGHT. 204 00:09:42,920 --> 00:09:44,490 HIS WIFE WORK HERE? YEAH. 205 00:09:44,560 --> 00:09:46,000 THEY HAVE A GOOD MARRIAGE? 206 00:09:46,060 --> 00:09:48,600 WHO AM I TO SAY IT WAS A GOOD MARRIAGE? 207 00:09:48,660 --> 00:09:49,830 AS FAR AS YOU COULD TELL. 208 00:09:49,890 --> 00:09:51,760 THEY ACTED LIKE A MARRIED COUPLE. 209 00:09:51,830 --> 00:09:53,930 ARE YOU AWARE OF ANY OF THE PEOPLE WORKING HERE 210 00:09:54,000 --> 00:09:55,800 HAVING CRIMINAL RECORDS? 211 00:09:55,870 --> 00:09:57,540 MISTER, THIS IS A LEGITIMATE BUSINESS. 212 00:09:57,600 --> 00:09:59,200 NOBODY'S SAYING IT ISN'T. 213 00:09:59,270 --> 00:10:01,500 THESE PEOPLE HANDLE HUNDREDS OF THOUSANDS WORTH OF JEWELRY. 214 00:10:01,570 --> 00:10:04,440 THEY'RE HONEST PEOPLE. ALSO, I WATCH THEM LIKE A HAWK. 215 00:10:04,510 --> 00:10:06,340 THESE ARE THE PEOPLE WORKING FOR US. 216 00:10:06,410 --> 00:10:07,680 THANK YOU. 217 00:10:07,750 --> 00:10:10,090 HOW WELL DID YOU KNOW DEBBIE OLSHAN, MRS. ZELL? 218 00:10:10,150 --> 00:10:12,180 I KNEW HER. SHE WORKED WITH YOU. 219 00:10:12,250 --> 00:10:14,020 I WOULDN'T SAY "WORKED." 220 00:10:14,090 --> 00:10:15,990 WHEN SHE FELT LIKE IT, SHE CAME IN. 221 00:10:16,050 --> 00:10:19,050 [ SPEAKING YIDDISH ] THEY SHOULDN'T KNOW THE TRUTH? 222 00:10:19,120 --> 00:10:22,060 SHE WAS NOT FROM THE COMMUNITY. BARRY MET HER. 223 00:10:22,130 --> 00:10:24,400 VERY EXCITING, VERY ATTRACTIVE. 224 00:10:24,460 --> 00:10:27,860 EVERYONE SAID, "THIS IS NOT SOMEONE YOU MARRY." 225 00:10:27,930 --> 00:10:31,800 BUT BARRY DIDN'T LISTEN, SO...NOW HE HAS PROBLEMS. 226 00:10:31,870 --> 00:10:34,100 AND WHAT KIND OF PROBLEMS DOES HE HAVE? 227 00:10:34,170 --> 00:10:36,970 TO LOSE A WIFE, TO BRING SHAME ON YOUR FAMILY. 228 00:10:37,040 --> 00:10:39,910 DO YOU THINK BARRY HAD ANYTHING TO DO WITH IT? 229 00:10:39,980 --> 00:10:42,080 NO. NO. SHE DOESN'T THINK NOTHING. 230 00:10:42,150 --> 00:10:46,060 BARRY, IN HIS WAY, IS TRYING TO BE A GOOD JEW. 231 00:10:46,120 --> 00:10:48,330 HE WASN'T ALWAYS, BUT HE IS NOW. 232 00:10:48,390 --> 00:10:50,330 WE MOURN HIS WIFE, DEBORAH, AND THAT'S ALL. 233 00:10:50,390 --> 00:10:52,020 AND HER FRIENDS... 234 00:10:52,090 --> 00:10:53,320 ENOUGH! 235 00:10:53,390 --> 00:10:56,290 MR. ZELL, WE NEED TO SPEAK TO YOUR WIFE BY HERSELF. 236 00:10:56,360 --> 00:10:57,760 PLEASE. 237 00:11:02,430 --> 00:11:04,030 [ SPEAKING YIDDISH ] 238 00:11:06,270 --> 00:11:08,000 WHO WERE HER FRIENDS? 239 00:11:08,070 --> 00:11:10,370 SHE HAD A FRIEND MAXINE. 240 00:11:10,440 --> 00:11:12,610 IT'S AN ITALIAN LAST NAME. 241 00:11:12,680 --> 00:11:15,920 DRESSES LIKE A STREETWALKER, SMOKES. 242 00:11:15,980 --> 00:11:18,780 SHE COMES IN TO SEE DEBORAH, 243 00:11:18,850 --> 00:11:20,980 ACTS FLIRTATIOUS WITH THE MEN, AND I'M TALKING NOW 244 00:11:21,050 --> 00:11:23,790 ABOUT DEBORAH'S HUSBAND AND ABOUT MY HUSBAND. 245 00:11:23,860 --> 00:11:25,260 WHEN'S THE LAST TIME SHE WAS HERE? 246 00:11:25,320 --> 00:11:27,660 LAST WEEK. SHE AND DEBORAH HAD WORDS. 247 00:11:27,730 --> 00:11:29,700 I DON'T KNOW WHAT IT WAS ABOUT. 248 00:11:29,760 --> 00:11:31,790 ALL I REMEMBER IS BARRY GOING OVER 249 00:11:31,860 --> 00:11:33,730 AND SAYING, "THE ANSWER IS NO!" 250 00:11:33,800 --> 00:11:34,930 LIKE THAT ‐‐ STRONG. 251 00:11:35,000 --> 00:11:37,370 WERE THERE PROBLEMS BETWEEN BARRY AND HIS WIFE? 252 00:11:37,440 --> 00:11:39,750 [ SCOFFS ] NATURALLY THERE WERE PROBLEMS. 253 00:11:39,800 --> 00:11:41,770 BARRY WAS TRYING TO GET BACK IN TOUCH 254 00:11:41,840 --> 00:11:43,470 WITH WHAT IT MEANT TO BE A JEW, 255 00:11:43,540 --> 00:11:46,510 AND DEBORAH WAS TRYING TO BE FOR HIM A GOOD JEWISH WIFE. 256 00:11:46,580 --> 00:11:48,540 AND WITH ALL THAT, 257 00:11:48,610 --> 00:11:51,850 THIS IS WHO SHE'S FRIENDS WITH? 258 00:11:51,920 --> 00:11:55,360 DECENT PEOPLE GO WITH DECENT PEOPLE. 259 00:12:03,390 --> 00:12:04,490 PEREZ. 260 00:12:05,930 --> 00:12:07,300 HOW'S HE DOING? 261 00:12:07,370 --> 00:12:09,470 I DON'T KNOW. THEY'RE DOING X‐RAYS NOW. 262 00:12:09,530 --> 00:12:12,300 MAYBE YOU COULD TAKE US THROUGH THE SEQUENCE OF EVENTS. 263 00:12:12,370 --> 00:12:14,640 I WAS DRIVING. PAT WAS IN THE PASSENGER SEAT. 264 00:12:14,710 --> 00:12:17,350 WE GO PAST THE GOMPER HOUSES. WE TURN LEFT ON RIVINGTON. 265 00:12:17,410 --> 00:12:19,940 PAT SPOTS THE GUY ON THE CORNER OF RIVINGTON AND CLINTON. 266 00:12:20,010 --> 00:12:21,380 WHAT TIME WAS THAT? 267 00:12:21,450 --> 00:12:23,090 ABOUT 8:30. 268 00:12:23,150 --> 00:12:26,460 YOU SAW WHAT LOOKED LIKE A GUN AND YOU CALL HIM OVER. 269 00:12:26,520 --> 00:12:27,830 WHAT HAPPENS THEN? 270 00:12:27,890 --> 00:12:30,300 HE RAN DOWN CLENTON. WE FOLLOWED HIM IN THE CAR. 271 00:12:30,350 --> 00:12:31,290 THEN WHAT HAPPENED? 272 00:12:31,360 --> 00:12:33,430 A THIRD OF THE WAY DOWN THE BLOCK, 273 00:12:33,490 --> 00:12:34,860 HE RAN INTO THIS BUILDING. 274 00:12:34,930 --> 00:12:36,400 PAT WENT IN AFTER HIM. 275 00:12:36,460 --> 00:12:37,630 WHAT'D YOU DO? 276 00:12:37,700 --> 00:12:39,300 I PULLED THE CAR OVER TO THE CURB, 277 00:12:39,360 --> 00:12:41,960 SECURED IT, AND WENT IN AFTER HIM. 278 00:12:42,030 --> 00:12:44,970 AS SOON AS I GOT INSIDE, I HEARD THE SHOT. 279 00:12:45,040 --> 00:12:46,850 WHEN I GOT TO PAT, HE WAS ON THE GROUND. 280 00:12:46,910 --> 00:12:48,680 I STAYED WITH HIM. 281 00:12:48,740 --> 00:12:50,110 YOU DIDN'T GO IN TOGETHER? 282 00:12:50,170 --> 00:12:51,340 NO. 283 00:12:51,410 --> 00:12:54,710 ANY MORE DETAILS ON THE DESCRIPTION COME TO MIND? 284 00:12:54,780 --> 00:12:56,040 THE HAT HE WAS WEARING, 285 00:12:56,110 --> 00:12:58,350 I THINK IT HAD SOME KIND OF LOGO ON IT. 286 00:12:58,420 --> 00:13:00,730 WE'D LIKE YOU TO COME TO THE STATION HOUSE, 287 00:13:00,790 --> 00:13:01,990 LOOK AT SOME MUG BOOKS. 288 00:13:02,050 --> 00:13:04,420 SURE. ANY WORD ON WHETHER THEY FOUND THE GUN? 289 00:13:04,490 --> 00:13:05,590 NOT YET. 290 00:13:10,390 --> 00:13:12,360 HOW LONG ON THE ROOTS? 291 00:13:12,430 --> 00:13:14,000 30 MINUTES. 292 00:13:14,070 --> 00:13:15,770 UH, BEFORE TODAY, 293 00:13:15,830 --> 00:13:19,840 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW DEBBIE OLSHAN? 294 00:13:19,900 --> 00:13:21,740 I SAW HER LAST WEEK. 295 00:13:21,810 --> 00:13:22,780 WHERE WAS THAT? 296 00:13:22,840 --> 00:13:23,910 I STOPPED BY THE STORE. 297 00:13:23,980 --> 00:13:25,050 JUST TO VISIT? 298 00:13:25,110 --> 00:13:26,580 AS OPPOSED TO WHAT? 299 00:13:26,650 --> 00:13:30,220 MAYBE THERE WAS SOMETHING YOU HAD TO TALK TO HER ABOUT. 300 00:13:30,280 --> 00:13:31,580 WHA‐‐ 301 00:13:31,650 --> 00:13:34,880 AM I, LIKE, A SUSPECT HERE? IS THAT WHAT'S HAPPENING? 302 00:13:34,950 --> 00:13:37,150 WE'RE TALKING TO ANYBODY WHO KNEW HER. 303 00:13:37,220 --> 00:13:38,050 OH. 304 00:13:38,120 --> 00:13:39,990 SHE WAS GONNA BANK FOR ME 305 00:13:40,060 --> 00:13:42,190 TO OPEN UP A SALON IN THE CITY. 306 00:13:42,260 --> 00:13:44,960 WE WERE TALKING ABOUT LOCATION AND SIZE. 307 00:13:45,030 --> 00:13:47,960 THERE WAS A MILLION AND ONE DETAILS TO GO OVER, 308 00:13:48,030 --> 00:13:49,600 SO THAT'S WHAT IT WAS. 309 00:13:49,670 --> 00:13:51,300 WERE YOU HAVING AN ARGUMENT? 310 00:13:51,370 --> 00:13:53,270 WE WERE LIKE SISTERS, ALL RIGHT? 311 00:13:53,340 --> 00:13:55,680 SOMETIMES WE'D YELL, SOMETIMES WE'D ARGUE. 312 00:13:55,740 --> 00:13:56,940 THAT'S WHAT SISTERS DO. 313 00:13:57,010 --> 00:13:58,940 DID IT AFFECT YOUR RELATIONSHIP 314 00:13:59,010 --> 00:14:01,340 THAT SHE STARTED TO GET MORE RELIGIOUS? 315 00:14:01,410 --> 00:14:02,580 OH, YEAH, IT DID. 316 00:14:02,650 --> 00:14:05,690 WHEN BARRY STARTED GETTING CRAZY WITH ALL THIS JEWISH STUFF, 317 00:14:05,750 --> 00:14:07,850 DEBBIE HAD A BIG PROBLEM WITH IT. 318 00:14:07,920 --> 00:14:09,990 I WAS HER FRIEND FROM HER OLD LIFE, 319 00:14:10,050 --> 00:14:12,520 WHICH, YOU KNOW, BARRY'S WHOLE ORTHODOX SCENE 320 00:14:12,590 --> 00:14:13,990 WANTED NOTHING TO DO WITH. 321 00:14:14,060 --> 00:14:16,260 YOU STILL WENT OVER TO THE HOUSE, THOUGH. 322 00:14:16,330 --> 00:14:18,800 YEAH, SOMETIMES. YOU KNOW, WE'D GO TO LUNCH. 323 00:14:18,860 --> 00:14:20,900 SHE'D GO OUT ONCE A WEEK. 324 00:14:20,970 --> 00:14:23,070 THE GIRL STILL LIKED TO GO OUT, JEWISH OR NO. 325 00:14:23,130 --> 00:14:24,770 WOULD SHE MEET ANYBODY GOING OUT? 326 00:14:24,840 --> 00:14:26,750 AS IN, LIKE, STARTING TO SEE SOMEBODY? 327 00:14:26,810 --> 00:14:29,080 SOMEBODY WHO MIGHT HAVE SPOTTED A ROCK ON HER FINGER 328 00:14:29,140 --> 00:14:30,970 AND FOUND OUT WHERE SHE LIVED. 329 00:14:31,040 --> 00:14:32,340 [ SIGHS ] 330 00:14:32,410 --> 00:14:35,910 THERE WAS THIS RUSSIAN GUY THAT WE USED TO SEE 331 00:14:35,980 --> 00:14:38,580 EVERY ONCE IN A WHILE WHEN WE'D GO TO THE CLUBS. 332 00:14:38,650 --> 00:14:40,320 I MEAN, HE WAS ALL OVER HER. 333 00:14:40,380 --> 00:14:42,850 SHE HAD THIS 5½‐CARAT CANARY YELLOW DIAMOND. 334 00:14:42,920 --> 00:14:44,520 IT WAS GORGEOUS. 335 00:14:44,590 --> 00:14:47,390 I REMEMBER HIM MAKING A REALLY BIG DEAL OVER IT. 336 00:14:47,460 --> 00:14:49,630 IS THERE ANY REASON TO BELIEVE HE DOES ROBBERIES? 337 00:14:49,690 --> 00:14:52,290 I DIDN'T THINK OF THIS BEFORE, BUT HE USED TELL US 338 00:14:52,360 --> 00:14:54,760 IF WE EVER NEEDED GUCCI OR PRADA OR LOUIS VUITTON 339 00:14:54,830 --> 00:14:56,400 THAT HE'D GET IT FOR US. 340 00:14:56,470 --> 00:14:57,410 WHAT'S HIS NAME? 341 00:14:57,470 --> 00:14:58,800 MIKE. 342 00:14:58,870 --> 00:15:00,600 I NEVER GOT HIS LAST NAME, 343 00:15:00,670 --> 00:15:03,810 BUT DEBBIE USED TO CALL HIM "RUSSIAN MIKE." 344 00:15:03,880 --> 00:15:05,380 WHAT DOES HE LOOK LIKE? 345 00:15:05,440 --> 00:15:08,810 HE HAD SHORT HAIR, THIN FACE, REALLY RUSSIAN‐LOOKING. 346 00:15:08,880 --> 00:15:11,010 I REMEMBER THAT HE DRESSED NICER 347 00:15:11,080 --> 00:15:13,280 THAN MOST OF THE RUSSIANS, THOUGH. 348 00:15:13,350 --> 00:15:15,920 AND HE HAD A SPIDER TATTOO ON HIS HAND. 349 00:15:15,990 --> 00:15:19,000 ANY IDEA WHERE WE CAN FIND HIM? 350 00:15:19,060 --> 00:15:21,070 THERE'S A RESTAURANT ON, UH... 351 00:15:21,130 --> 00:15:23,870 BRIGHTON BEACH AVENUE CALLED, UH, OLGA'S. 352 00:15:23,930 --> 00:15:25,790 I THINK HE SAID HE HUNG OUT THERE. 353 00:15:25,860 --> 00:15:27,530 NUCHIE ONLY WANTS YOU, SWEETHEART. 354 00:15:27,600 --> 00:15:28,600 SORRY. 355 00:15:28,670 --> 00:15:29,940 CAN I GO FINISH UP? 356 00:15:30,000 --> 00:15:31,300 SURE. 357 00:15:35,270 --> 00:15:37,740 MAKING ANY HEADWAY WITH THIS HORROR SHOW? 358 00:15:37,810 --> 00:15:38,870 SOME. 359 00:15:38,940 --> 00:15:40,640 MAXINE'S SICK ABOUT IT. 360 00:15:40,710 --> 00:15:42,310 Woman: LENNY, GET OVER HERE! 361 00:15:50,920 --> 00:15:54,460 HEY, JONES, I'LL MEET YOU UP THERE. 362 00:15:54,530 --> 00:15:55,730 WHAT'S NEW? 363 00:15:55,790 --> 00:15:58,830 HUSBAND OF THE D.O.A. SHOWED UP WITH HIS LAWYER? 364 00:15:58,900 --> 00:16:02,010 YEAH, IT MIGHT BE THERE'S SOME RUSSIAN INVOLVEMENT. 365 00:16:02,070 --> 00:16:05,010 JEWELRY OUTFITS WORK GOOD FOR LAUNDERING MONEY. 366 00:16:05,070 --> 00:16:07,200 YEAH, THAT'S TRUE. 367 00:16:07,270 --> 00:16:10,070 SO, THAT'S A GOOD ARRANGEMENT, YOU AND JONES? 368 00:16:11,410 --> 00:16:12,510 I THINK. 369 00:16:12,580 --> 00:16:16,920 OBVIOUSLY, I'D JUST AS SOON BE BACK WORKING WITH YOU. 370 00:16:16,980 --> 00:16:19,620 DON'T BE TELLING ME THAT NO MORE, OKAY? 371 00:16:19,680 --> 00:16:22,020 OKAY. 372 00:16:43,040 --> 00:16:44,210 MIKE AROUND? 373 00:16:44,280 --> 00:16:46,520 [ Russian accent ] WHO'S THAT? 374 00:16:46,580 --> 00:16:47,680 MIKE. 375 00:16:47,750 --> 00:16:49,560 I DON'T KNOW MIKE. 376 00:16:49,610 --> 00:16:50,910 WHERE'S YOUR BOSS? 377 00:16:50,980 --> 00:16:52,210 HE'S NOT HERE. 378 00:16:52,280 --> 00:16:53,850 MIKE HAS SHORT HAIR. 379 00:16:53,920 --> 00:16:55,880 HE'S GOT A SPIDER TATTOO ON HIS HAND. 380 00:16:55,950 --> 00:16:57,350 I DON'T KNOW MIKE. 381 00:16:57,420 --> 00:16:59,620 WHAT'S YOUR NAME? PAULINA. 382 00:16:59,690 --> 00:17:02,320 TELL US WHERE HE IS NOW, NOBODY WILL KNOW YOU TOLD US. 383 00:17:02,390 --> 00:17:04,560 ON THE OTHER HAND, IF WE FIND OUT YOU'RE LYING, 384 00:17:04,630 --> 00:17:06,660 WE'LL COME BACK WHEN THE PLACE IS FULL. 385 00:17:06,730 --> 00:17:08,530 WHY YOU THINK I'M LYING? 386 00:17:08,600 --> 00:17:10,170 HE SAID "IF." 387 00:17:13,200 --> 00:17:15,700 I DON'T KNOW MIKE. I KNOW MICHA. 388 00:17:15,770 --> 00:17:17,310 HE FITS THE DESCRIPTION? 389 00:17:17,380 --> 00:17:19,550 TWO BLOCKS THIS WAY, A BLUE BUILDING. 390 00:17:19,610 --> 00:17:21,680 WHAT'S HIS NAME ON THE BUZZER? 391 00:17:21,750 --> 00:17:22,820 NOISHIKOV. 392 00:17:22,880 --> 00:17:24,610 THANK YOU, PAULINA. 393 00:17:24,680 --> 00:17:26,210 YOU DON'T COME BACK NOW? 394 00:17:26,280 --> 00:17:28,550 IF WE FIND HIM THERE, WE WON'T COME BACK. 395 00:17:28,620 --> 00:17:29,820 GOOD. 396 00:17:40,900 --> 00:17:43,160 HOW'S THE LEG? 397 00:17:43,230 --> 00:17:46,270 THEY GAVE ME SOMETHING FOR THE PAIN. IT'S ALL RIGHT. 398 00:17:46,340 --> 00:17:48,110 THIS IS MY WIFE, TERESA. 399 00:17:48,170 --> 00:17:50,010 I'M DETECTIVE ORTIZ. THIS IS DETECTIVE MURPHY. 400 00:17:50,070 --> 00:17:51,410 NICE TO MEET YOU. 401 00:17:51,480 --> 00:17:53,920 WE NEED TO GO OVER THE SEQUENCE OF EVENTS WITH YOU. 402 00:17:53,980 --> 00:17:55,910 DO YOU WANT ME TO WAIT OUTSIDE? 403 00:17:55,980 --> 00:17:58,110 NO, IT DON'T MATTER. 404 00:17:58,180 --> 00:18:00,250 OKAY, WHERE DO YOU WANT ME TO START? 405 00:18:00,320 --> 00:18:02,320 UM, WHEN YOU SPOTTED THE GUY. 406 00:18:02,390 --> 00:18:04,230 ANTHONY WAS DRIVING. 407 00:18:04,290 --> 00:18:06,690 I WAS IN THE PASSENGER SEAT. 408 00:18:06,760 --> 00:18:08,420 IT WAS ABOUT 8:30. 409 00:18:08,490 --> 00:18:11,690 WE CALLED HIM OVER TO THE CAR, AND HE TOOK OFF. 410 00:18:11,760 --> 00:18:12,830 WHERE WAS THIS? 411 00:18:12,900 --> 00:18:14,170 CLENTON AND RIVINGTON. 412 00:18:14,230 --> 00:18:15,600 YOU FOLLOW HIM IN THE CAR? 413 00:18:15,670 --> 00:18:17,980 ABOUT A THIRD OF THE WAY DOWN THE BLOCK, 414 00:18:18,040 --> 00:18:21,310 WHERE HE RAN INTO THIS BUILDING WITH A CONSTRUCTION FENCE. 415 00:18:21,370 --> 00:18:23,370 I JUMPED OUT AND RAN IN AFTER HIM. 416 00:18:23,440 --> 00:18:24,940 WHAT ABOUT YOUR PARTNER? 417 00:18:25,010 --> 00:18:26,610 HE CAME IN AFTER ME. 418 00:18:26,680 --> 00:18:27,740 AFTER YOU? 419 00:18:27,810 --> 00:18:28,980 RIGHT. 420 00:18:29,050 --> 00:18:31,790 WHAT HAPPENED ONCE YOU GOT INSIDE THE CONSTRUCTION FENCE? 421 00:18:31,850 --> 00:18:33,680 I STEPPED INTO A DOORWAY. 422 00:18:33,750 --> 00:18:35,320 I LOOKED TO MY RIGHT, 423 00:18:35,390 --> 00:18:38,900 AND THERE WAS SOME KIND OF CONCRETE FORMS FOR A STAIRWAY. 424 00:18:38,960 --> 00:18:42,570 AND THIS GUY STEPPED OUT FROM BEHIND THEM, FIRED ONE SHOT. 425 00:18:42,630 --> 00:18:45,300 I WENT DOWN, AND THAT WAS IT. 426 00:18:45,360 --> 00:18:47,560 WHERE WAS YOUR PARTNER AT THIS POINT? 427 00:18:47,630 --> 00:18:50,200 HE CAME RUNNING IN AFTER HE HEARD THE SHOT. 428 00:18:50,270 --> 00:18:51,600 THEN HE STAYED WITH ME. 429 00:18:51,670 --> 00:18:55,640 IF I KNOW ANTHONY, HE WISHES IT WAS HIM WHO GOT SHOT. 430 00:18:55,710 --> 00:18:56,850 DEFINITELY. 431 00:18:56,910 --> 00:18:59,840 ANYTHING ELSE OCCUR TO YOU BY WAY OF DESCRIPTION? 432 00:18:59,910 --> 00:19:01,710 I SAY HE HAD A KNIT HAT ON? 433 00:19:01,780 --> 00:19:02,610 YEAH, YOU DID. 434 00:19:02,680 --> 00:19:05,280 I THINK IT HAD SOME KIND OF LOGO ON IT. 435 00:19:05,350 --> 00:19:07,080 WE'VE MANAGED TO LOCATE A WITNESS 436 00:19:07,150 --> 00:19:08,820 WHO SAW YOU GO INTO THE BUILDING. 437 00:19:08,890 --> 00:19:10,300 OH, YEAH? 438 00:19:10,350 --> 00:19:12,550 YEAH, THERE'S SOME DISCREPANCIES 439 00:19:12,620 --> 00:19:15,160 BETWEEN HER ACCOUNT AND YOUR ACCOUNT. 440 00:19:15,230 --> 00:19:16,640 LIKE WHAT? 441 00:19:16,700 --> 00:19:19,640 SHE SAID YOU WENT IN TOGETHER. YOU SAY YOU WENT IN SEPARATELY. 442 00:19:19,700 --> 00:19:23,230 MAYBE SHE FIGURES HIM COMING IN RIGHT AFTER ME 443 00:19:23,300 --> 00:19:25,470 IS LIKE GOING IN TOGETHER. 444 00:19:25,540 --> 00:19:27,950 SHE SAID NEITHER OF YOU WERE RUNNING. 445 00:19:28,010 --> 00:19:29,110 SHE'S WRONG. 446 00:19:29,170 --> 00:19:32,010 SHE DIDN'T SEE YOU CHASING ANYONE. 447 00:19:32,080 --> 00:19:33,280 WHAT DOES THAT MEAN? 448 00:19:33,340 --> 00:19:36,110 MAYBE SHE GOT DISTRACTED. MAYBE SHE'S NEARSIGHTED. 449 00:19:36,180 --> 00:19:37,450 PAT, DON'T GET EXCITED. 450 00:19:37,520 --> 00:19:40,230 THEY'RE ACTING LIKE THIS IS SOME MAJOR CONTRADICTION. 451 00:19:40,280 --> 00:19:42,720 IT'S ALSO SOUNDING LIKE YOU AND YOUR PARTNER 452 00:19:42,790 --> 00:19:45,330 MIGHT HAVE REHEARSED SOME OF YOUR ANSWERS. 453 00:19:45,390 --> 00:19:47,290 ARE YOU TRYING TO PISS ME OFF? 454 00:19:47,360 --> 00:19:49,360 I THINK I'M GONNA WAIT OUTSIDE. 455 00:19:49,430 --> 00:19:51,640 WE'RE JUST TRYING TO FIND OUT WHAT HAPPENED. 456 00:19:51,700 --> 00:19:54,340 I TOLD YOU WHAT HAPPENED ‐‐ I GOT SHOT. 457 00:19:54,400 --> 00:19:56,060 WE NEED TO KNOW THE CIRCUMSTANCES. 458 00:19:56,130 --> 00:19:59,400 THE CIRCUMSTANCES ARE EXACTLY WHAT I TOLD YOU THEY WERE, 459 00:19:59,470 --> 00:20:01,670 EXACTLY WHAT PEREZ TOLD YOU THEY WERE. 460 00:20:01,740 --> 00:20:04,310 I DON'T FEEL LIKE BEING CROSS‐EXAMINED 461 00:20:04,380 --> 00:20:05,520 WHILE IN A HOSPITAL BED. 462 00:20:05,580 --> 00:20:07,250 IF YOU WANT TO PLAY SHERLOCK HOLMES, 463 00:20:07,310 --> 00:20:09,210 YOU'RE GONNA HAVE TO WAIT UNTIL I'M OUT OF HERE 464 00:20:09,280 --> 00:20:11,550 AND I GOT A DELEGATE SITTING NEXT TO ME. 465 00:20:11,620 --> 00:20:14,730 MAYBE WE'LL TALK TO YOU AGAIN WHEN YOU'RE FEELING BETTER. 466 00:20:25,600 --> 00:20:28,140 THAT WIFE KNOWS SOMETHING SHE'S NOT SAYING. 467 00:20:28,200 --> 00:20:30,200 I THINK WE NEED TO GO BACK THERE 468 00:20:30,270 --> 00:20:32,070 AND TALK TO HER BY HERSELF. 469 00:20:32,140 --> 00:20:35,010 A PATROL FOUND A GUN IN A GARBAGE CAN 470 00:20:35,070 --> 00:20:37,270 NEAR WHERE THE SHOOTING WAS. 471 00:20:37,340 --> 00:20:38,810 OH, YEAH? 472 00:20:38,880 --> 00:20:42,490 BALLISTICS IS LOOKING TO WORK UP A MATCH ON IT. 473 00:20:42,550 --> 00:20:44,460 GET ONE OF YOU, JOHN? 474 00:20:44,520 --> 00:20:47,460 OH, SURE. DO YOU WANT ME TO BE DOING ANYTHING SPECIFIC? 475 00:20:47,520 --> 00:20:50,120 NO, JUST LIKE THAT, JUST SITTING AT YOUR DESK. 476 00:20:50,190 --> 00:20:52,420 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 477 00:20:52,490 --> 00:20:53,690 WHAT'S GOING ON? 478 00:20:53,760 --> 00:20:56,220 UH, JUST, UH, TAKING A FEW PICTURES 479 00:20:56,290 --> 00:20:58,030 TO, UH, REMEMBER THE PLACE BY. 480 00:21:00,000 --> 00:21:02,360 THAT'S A GOOD IDEA. 481 00:21:03,400 --> 00:21:06,000 UH, GET ONE OF YOU, BOSS? 482 00:21:07,210 --> 00:21:08,780 SURE. 483 00:21:10,440 --> 00:21:12,170 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 484 00:21:12,240 --> 00:21:14,540 UH, BOSS. 485 00:21:14,610 --> 00:21:15,880 GOT A POSSIBLE SUSPECT ‐‐ 486 00:21:15,950 --> 00:21:17,990 A RUSSIAN IN BRIGHTON BEACH KNEW THE D. O. A. 487 00:21:18,050 --> 00:21:20,350 HE MIGHT BE DOING ROBBERIES ON A REGULAR BASIS. 488 00:21:20,420 --> 00:21:21,550 WANT TO HIT THE HOUSE? 489 00:21:21,620 --> 00:21:23,420 DO WE HAVE TO BRING IN EMERGENCY SERVICE? 490 00:21:23,490 --> 00:21:25,030 THAT'S THE PROCEDURE. 491 00:21:25,090 --> 00:21:27,990 ANY CHANCE YOU COULD COME ALONG SO WE DON'T HAVE TO? 492 00:21:28,060 --> 00:21:29,730 WHAT'S THE PROBLEM? 493 00:21:29,790 --> 00:21:31,930 THERE'S ALWAYS SOME JUGHEAD SERGEANT 494 00:21:32,000 --> 00:21:35,140 WHO WILL WANT TO SEE THE PAPERWORK OR SEAL OFF THE BLOCK. 495 00:21:35,200 --> 00:21:37,930 I'LL MEET YOU DOWNSTAIRS. 496 00:21:39,540 --> 00:21:41,580 YOU WANT TO COME WITH US, GREG? 497 00:21:41,640 --> 00:21:43,670 WHERE YOU GOING? HIT A HOUSE. 498 00:21:43,740 --> 00:21:45,410 YEAH, SURE. 499 00:21:53,890 --> 00:21:55,560 THIS IS IT. 500 00:22:01,090 --> 00:22:02,360 POLICE! OPEN UP! 501 00:22:03,730 --> 00:22:06,390 I'M GONNA TAKE THE DOOR. 502 00:22:06,460 --> 00:22:07,760 [ GRUNTS ] 503 00:22:07,830 --> 00:22:11,470 GET YOUR HANDS UP! HANDS UP! 504 00:22:13,400 --> 00:22:15,400 [ GRUNTS ] 505 00:22:15,470 --> 00:22:17,240 I'M HIT. I'M HIT. 506 00:22:17,310 --> 00:22:19,040 WHO SHOT YOU? I DON'T KNOW. 507 00:22:19,110 --> 00:22:20,310 WHERE'S THE SHOOTER? 508 00:22:20,380 --> 00:22:22,010 DOWN THERE. DOWN THERE. 509 00:22:22,080 --> 00:22:23,480 WHICH WAY? WHICH WAY? 510 00:22:23,550 --> 00:22:24,780 CHECK THE BACK STAIRS! 511 00:22:24,850 --> 00:22:27,580 WE GOT A 10‐13 ‐‐ OFFICER DOWN. 6‐1 PRECINCT... 512 00:22:27,650 --> 00:22:30,820 YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. KEEP YOUR HANDS ON IT. 513 00:22:30,890 --> 00:22:34,520 PUT A RUSH ON AN AMBULANCE. HAVE ADDITIONAL UNITS ASSIGNED. 514 00:22:34,590 --> 00:22:37,590 STAY WITH ME. COME ON. YOU'RE GONNA BE OKAY. 515 00:22:51,440 --> 00:22:54,510 BALDWIN, CHIEF OF DETECTIVE'S HERE. 516 00:22:59,880 --> 00:23:00,820 WHAT HAPPENED? 517 00:23:00,890 --> 00:23:03,060 WE BANGED INTO THE JOINT FOR THE ONE GUY. 518 00:23:03,120 --> 00:23:04,320 BILL HADN'T GOTTEN IN YET. 519 00:23:04,390 --> 00:23:06,590 ANOTHER GUY COMES OUT OF A BACK DOOR, 520 00:23:06,660 --> 00:23:08,190 GOT A SHOT OFF, AND SPLIT. 521 00:23:08,260 --> 00:23:09,420 HOW'S HE DOING? 522 00:23:09,490 --> 00:23:11,160 THEY JUST TOOK HIM INTO SURGERY. 523 00:23:11,230 --> 00:23:12,390 IT AIN'T GOOD. 524 00:23:12,460 --> 00:23:14,230 WHO'S WITH THE ONE YOU BROUGHT IN? 525 00:23:14,300 --> 00:23:16,000 GREG BROUGHT HIM BACK TO THE HOUSE. 526 00:23:16,070 --> 00:23:18,140 IS THERE A SECOND WHIP UP IN THE SQUAD? 527 00:23:18,200 --> 00:23:19,430 NO, SIR. 528 00:23:19,500 --> 00:23:22,870 ANDY, COME HERE. 529 00:23:24,510 --> 00:23:27,880 I WANT YOU WORKING THIS CASE. I'LL NOTIFY THE CHIEF OF PATROL. 530 00:23:27,950 --> 00:23:30,490 GET OUT OF THE BAG, BACK IN A SUIT. 531 00:23:30,550 --> 00:23:32,650 YOU GOT IT. 532 00:23:34,620 --> 00:23:37,520 OKAY, GUYS, YOU HEARD THAT. 533 00:23:42,130 --> 00:23:43,740 HOW IS HE? 534 00:23:43,800 --> 00:23:46,270 HE WAS STILL IN SURGERY WHEN WE LEFT. 535 00:23:46,330 --> 00:23:47,430 WHERE'S YOUR LAWYER? 536 00:23:47,500 --> 00:23:49,430 I, UH... 537 00:23:49,500 --> 00:23:51,670 I WANTED TO TALK TO YOU WITHOUT HIM. 538 00:23:55,710 --> 00:23:57,480 I TALKED TO MY RABBI. 539 00:23:57,540 --> 00:24:00,440 HE SAID THERE ARE THINGS I NEED TO TELL YOU. 540 00:24:00,510 --> 00:24:01,810 LIKE WHAT? 541 00:24:01,880 --> 00:24:04,580 THE REASON I CAME HERE WITH MY LAWYER WAS I WAS AFRAID 542 00:24:04,650 --> 00:24:06,720 YOU WOULD WANT TO LOOK INTO MY BUSINESS. 543 00:24:06,790 --> 00:24:08,530 WHAT ARE YOU AFRAID WE'D FIND? 544 00:24:08,590 --> 00:24:10,600 THAT I MOVE MONEY AROUND. 545 00:24:10,660 --> 00:24:12,260 YOU LAUNDERED MONEY? 546 00:24:12,320 --> 00:24:13,490 YEAH. 547 00:24:13,560 --> 00:24:15,260 WHO ARE THE PEOPLE YOU DID IT FOR? 548 00:24:15,330 --> 00:24:18,040 I DIDN'T COME TO CAST BLAME. THIS WAS MY TRANSGRESSION. 549 00:24:18,100 --> 00:24:20,440 I DON'T THINK IT HAD ANYTHING TO DO 550 00:24:20,500 --> 00:24:21,700 WITH WHAT HAPPENED TO DEBORAH. 551 00:24:21,770 --> 00:24:23,980 WE NEED THE NAMES OF THE PEOPLE YOU DID IT FOR. 552 00:24:24,040 --> 00:24:26,650 I DON'T THINK THEY GET INVOLVED WITH ROBBERIES. 553 00:24:26,710 --> 00:24:29,080 IF THEY DIDN'T, I'VE GOTTEN THEM INTO TROUBLE 554 00:24:29,140 --> 00:24:31,740 FOR SOMETHING I'M JUST AS RESPONSIBLE FOR AS THEY ARE. 555 00:24:31,810 --> 00:24:34,140 A POLICE LIEUTENANT WAS SHOT AND CRITICALLY WOUNDED 556 00:24:34,210 --> 00:24:36,710 IN THE COURSE OF INVESTIGATING YOUR WIFE'S MURDER. 557 00:24:36,780 --> 00:24:38,750 THAT MEANS YOU DON'T GET TO PICK AND CHOOSE 558 00:24:38,820 --> 00:24:40,830 WHAT YOU TELL US AND WHAT YOU DON'T, OKAY? 559 00:24:40,890 --> 00:24:42,160 EVERYTHING COMES OUT NOW. 560 00:24:42,220 --> 00:24:43,420 [ SIGHS ] 561 00:24:43,490 --> 00:24:45,300 HE COULD DIE? 562 00:24:45,360 --> 00:24:47,530 WE NEED NAMES, MR. OLSHAN. 563 00:24:50,290 --> 00:24:53,230 THERE'S A GUY NAMED LENNY RUSSO WHO BROKERED IT. 564 00:24:53,300 --> 00:24:54,770 HE'S THE ONLY NAME I KNOW. 565 00:24:54,830 --> 00:24:56,970 HOW'D YOU MEET HIM? HE WORKS WITH MAXINE. 566 00:24:57,040 --> 00:24:59,750 SHE DOESN'T LIVE THE MOST UPSTANDING LIFE IN THE WORLD, 567 00:24:59,800 --> 00:25:00,970 BUT IT WAS IMPORTANT 568 00:25:01,040 --> 00:25:03,370 THAT DEBORAH MAINTAIN THAT RELATIONSHIP. 569 00:25:03,440 --> 00:25:05,670 ANYWAY, ONE DAY SHE BRINGS OVER LENNY. 570 00:25:05,740 --> 00:25:07,710 WHEN'S THE LAST TIME YOU TALKED TO HIM? 571 00:25:07,780 --> 00:25:08,980 A COUPLE OF WEEKS AGO. 572 00:25:09,050 --> 00:25:11,190 HE WANTED TO OPEN A SALON IN THE CITY, 573 00:25:11,250 --> 00:25:13,680 WHICH SUDDENLY BECAME MY RESPONSIBILITY. 574 00:25:13,750 --> 00:25:16,350 THERE'S A LEASE THAT HAD TO BE SIGNED. 575 00:25:16,420 --> 00:25:17,750 HE HAD GIVEN NOTICE. 576 00:25:17,820 --> 00:25:20,620 I TOLD HIM I DIDN'T WANT TO BE INVOLVED WITH HIM ANYMORE. 577 00:25:20,690 --> 00:25:22,060 HAS HE BEEN TO YOUR HOUSE? 578 00:25:22,130 --> 00:25:25,200 NO. I KEPT ALL THAT AWAY FROM MY HOUSE. 579 00:25:25,260 --> 00:25:28,630 THEN WHEN I DECIDED TO LIVE A MORE UPRIGHT LIFE, 580 00:25:28,700 --> 00:25:31,430 TO STOP DOING THESE ILLEGAL THINGS, 581 00:25:31,500 --> 00:25:34,570 I THOUGHT I GOT AWAY WITH IT. 582 00:25:34,640 --> 00:25:37,040 NOW GOD TAKES MY WIFE AWAY FROM ME. 583 00:25:40,680 --> 00:25:43,010 YOU GET AWAY WITH NOTHING. 584 00:25:48,620 --> 00:25:50,520 TERESA, CAN YOU THINK OF ANY REASON 585 00:25:50,590 --> 00:25:53,220 YOUR HUSBAND WOULD LIE ABOUT THIS SHOOTING? 586 00:25:53,290 --> 00:25:54,920 NO. 587 00:25:54,990 --> 00:25:58,060 WELL, IF HE IS, IT'S REALLY BEST 588 00:25:58,130 --> 00:26:00,630 THAT WE FIND OUT SOONER RATHER THAN LATER. 589 00:26:00,700 --> 00:26:02,900 AND THAT IT'S US THAT FINDS OUT 590 00:26:02,970 --> 00:26:04,780 RATHER THAN INTERNAL AFFAIRS. 591 00:26:04,840 --> 00:26:06,110 WHY WOULD HE LIE? 592 00:26:06,170 --> 00:26:08,670 IF HE'S INVOLVED IN SOME ILLEGAL ACTIVITY 593 00:26:08,740 --> 00:26:10,710 AND THE SHOOTING STEMS FROM THAT, 594 00:26:10,780 --> 00:26:12,880 HE MIGHT BE LYING TO COVER IT UP. 595 00:26:12,940 --> 00:26:15,640 PAT WOULD NEVER BE INVOLVED IN ANYTHING ILLEGAL. 596 00:26:15,710 --> 00:26:18,380 IF YOU KNEW HIM, YOU WOULD NEVER EVEN SUGGEST THAT. 597 00:26:18,450 --> 00:26:21,950 MAYBE IT'S HIS PARTNER, AND HE'S LYING TO PROTECT HIM. 598 00:26:22,020 --> 00:26:24,690 BOTH OF THEM, THEY'RE TOTALLY HONEST, TOTALLY STRAIGHT. 599 00:26:24,760 --> 00:26:26,900 THEY'RE NOT BEING STRAIGHT WITH US NOW, 600 00:26:26,960 --> 00:26:28,220 AND WE NEED TO KNOW WHY. 601 00:26:34,630 --> 00:26:36,800 PAT HAS CANCER. 602 00:26:39,370 --> 00:26:41,940 HOW LONG HAS HE HAD IT? 603 00:26:42,010 --> 00:26:43,880 UM... 604 00:26:43,940 --> 00:26:46,040 WE FOUND OUT SIX MONTHS AGO 605 00:26:46,110 --> 00:26:48,640 THAT HE HAD IT IN HIS COLON. 606 00:26:48,710 --> 00:26:50,110 AND LAST MONTH, 607 00:26:50,180 --> 00:26:53,650 WE FOUND OUT IT HAD METASTASIZED IN HIS LIVER. 608 00:26:53,720 --> 00:26:54,980 [ SNIFFLES ] 609 00:26:55,050 --> 00:26:57,050 WE'RE SO SORRY TO HEAR THAT. 610 00:26:57,120 --> 00:27:00,460 I'M NOT SUPPOSED TO SAY ANYTHING TO ANYONE. 611 00:27:00,520 --> 00:27:02,490 HE WANTS TO KEEP ON WORKING. 612 00:27:02,560 --> 00:27:04,890 HE DOESN'T WANT ANYONE TO KNOW. 613 00:27:04,960 --> 00:27:07,800 DON'T WORRY ABOUT THAT NOW. 614 00:27:07,870 --> 00:27:11,810 I DON'T KNOW THAT IT HAS ANYTHING TO DO WITH THIS, 615 00:27:11,870 --> 00:27:14,100 BUT I THINK MAYBE IT DOES. 616 00:27:17,140 --> 00:27:19,440 I SHOULD PROBABLY GO BACK IN AND BE WITH HIM. 617 00:27:19,510 --> 00:27:21,410 GO AHEAD. 618 00:27:44,940 --> 00:27:46,480 I'M SERGEANT SIPOWICZ. 619 00:27:46,540 --> 00:27:50,050 THE INDIVIDUAL WHO WAS PRESENT IN YOUR APARTMENT ‐‐ 620 00:27:50,110 --> 00:27:52,440 WHO SHOT THAT POLICE OFFICER ‐‐ 621 00:27:52,510 --> 00:27:54,240 I NEED HIS NAME. 622 00:27:54,310 --> 00:27:56,810 [ Russian accent ] I TELL YOU WHAT I TELL OTHER GUY. 623 00:27:56,880 --> 00:27:58,010 I DON'T KNOW NAME. 624 00:27:58,080 --> 00:27:59,550 YOUR NAME'S MICHA? RIGHT. 625 00:27:59,620 --> 00:28:02,120 THE THING YOU HAVE TO KNOW, MICHA ‐‐ 626 00:28:02,190 --> 00:28:04,700 I DON'T CARE HOW LONG THIS TAKES. 627 00:28:04,760 --> 00:28:07,100 I DON'T CARE WHAT I HAVE TO DO TO YOU. 628 00:28:07,160 --> 00:28:09,160 BUT YOU WILL TELL ME HIS NAME. 629 00:28:09,230 --> 00:28:12,540 WHAT I DON'T KNOW, I DON'T KNOW. 630 00:28:12,600 --> 00:28:16,940 BEFORE WE LEAVE THIS ROOM, YOU WILL TELL ME HIS NAME. 631 00:28:17,000 --> 00:28:19,530 I'VE BEEN IN SOVIET PRISON. 632 00:28:19,600 --> 00:28:20,870 UH‐HUH. 633 00:28:20,940 --> 00:28:22,840 I'VE BEEN BEAT PLENTY BEFORE YOU COME ALONG. 634 00:28:22,910 --> 00:28:24,320 WHO'S THE GUY WHO RAN? 635 00:28:24,380 --> 00:28:25,950 I DON'T KNOW NAME. 636 00:28:29,150 --> 00:28:33,690 I THINK YOU PROBABLY ARE A PRETTY TOUGH GUY, MICHA. 637 00:28:33,750 --> 00:28:35,580 I HANDLE MYSELF NOT SO BAD. 638 00:28:35,650 --> 00:28:39,420 I THINK YOU PROBABLY COULD STAND A HALFWAY‐DECENT BEATING. 639 00:28:39,490 --> 00:28:40,460 NO PROBLEM. 640 00:28:40,520 --> 00:28:43,020 THE BUILDING ON BRIGHTON AND FOURTH STREET ‐‐ 641 00:28:43,090 --> 00:28:45,130 WHO ELSE LIVES ON YOUR FLOOR? 642 00:28:45,200 --> 00:28:47,540 A UKRAINIAN WOMAN WITH SMALL CHILDREN, 643 00:28:47,600 --> 00:28:49,530 AN OLD RUSSIAN MAN. 644 00:28:49,600 --> 00:28:51,070 THAT'S IT? 645 00:28:51,140 --> 00:28:54,650 ALSO, MAYBE, GUY NAMED WILLY. 646 00:28:54,710 --> 00:28:56,820 WILLY WHAT? 647 00:28:56,880 --> 00:28:59,480 I DON'T KNOW WILLY WHAT. 648 00:29:03,050 --> 00:29:06,020 I GUESS I COULD SEE HOW CLOSE I COME TO KILLING YOU 649 00:29:06,080 --> 00:29:08,480 BEFORE YOU TELL ME WHAT I NEED TO KNOW. 650 00:29:08,550 --> 00:29:11,950 I GO TOO FAR, SO BE IT. 651 00:29:12,020 --> 00:29:14,220 YOU DON'T KILL ME. 652 00:29:14,290 --> 00:29:17,090 WE GOT YOU ON ILLEGAL‐WEAPONS CHARGES. 653 00:29:17,160 --> 00:29:20,360 YOU ARE IN POSSESSION OF STOLEN MERCHANDISE. 654 00:29:20,430 --> 00:29:22,830 I DON'T EVEN DO NOTHING. 655 00:29:22,900 --> 00:29:25,970 THIS GUY SHOT A NEW YORK CITY POLICE LIEUTENANT. 656 00:29:26,040 --> 00:29:29,050 DO YOU ACTUALLY THINK THAT ANYONE AROUND HERE 657 00:29:29,110 --> 00:29:31,350 GIVES A RAT'S ASS WHAT I DO TO YOU? 658 00:29:31,410 --> 00:29:33,740 THEY WILL TAKE YOUR BODY OUT OF HERE, 659 00:29:33,810 --> 00:29:36,080 THROW IT IN THE RIVER, AND ALL I'LL GET, 660 00:29:36,150 --> 00:29:39,160 IF ANYONE FINDS OUT, IS A PAT ON THE BACK. 661 00:29:39,220 --> 00:29:41,760 I DON'T SHOOT NO LIEUTENANT. 662 00:29:41,820 --> 00:29:44,220 THAT WASN'T ME WHO DID THAT. 663 00:29:44,290 --> 00:29:46,450 THAT'S RIGHT, BUT YOU'RE THE ONE I GOT, 664 00:29:46,520 --> 00:29:49,320 AND YOU'RE THE ONE WHO'S GONNA GO TO PRISON FOR IT. 665 00:29:49,390 --> 00:29:52,930 AND I AM NOT TALKING ABOUT LOCKING YOU UP WITH NO RUSSIANS. 666 00:29:53,000 --> 00:29:54,440 UPSTATE NEW YORK. 667 00:29:54,500 --> 00:29:59,570 IT'S BLACKS, PUERTO RICANS, DOMINICANS WALL TO WALL. 668 00:30:00,670 --> 00:30:01,840 HOW LONG? 669 00:30:01,910 --> 00:30:04,950 WELL, PUT IT THIS WAY ‐‐ YOU'RE A YOUNG MAN NOW. 670 00:30:05,010 --> 00:30:09,440 YOU'LL BE AN OLD MAN BY THE TIME YOU GET OUT. 671 00:30:14,920 --> 00:30:17,420 HIS NAME IS SERGEI LECIANIN. 672 00:30:17,490 --> 00:30:19,890 WHERE DO WE FIND HIM? 673 00:30:19,960 --> 00:30:22,320 HE HAVE A SISTER IN REGAL PARK NAMED KHAZANOV. 674 00:30:22,390 --> 00:30:24,290 HE HAVE GIRLFRIEND IN FORT LEE. 675 00:30:24,360 --> 00:30:26,730 I DON'T KNOW NAME. I ONLY KNOW BUILDING. 676 00:30:26,800 --> 00:30:29,060 LET'S HOPE THAT INFORMATION IS GOOD. 677 00:30:29,130 --> 00:30:31,470 HE DON'T FEAR NOTHING, THAT GUY. 678 00:30:31,540 --> 00:30:33,080 NOT POLICE, NOT NOTHING. 679 00:30:33,140 --> 00:30:35,510 LET US WORRY ABOUT THAT. 680 00:30:49,090 --> 00:30:52,000 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW DEBBIE OLSHAN, LENNY? 681 00:30:52,060 --> 00:30:54,730 A MONTH AGO, TWO MONTHS. 682 00:30:54,790 --> 00:30:56,730 AND WHERE WAS THAT? 683 00:30:56,800 --> 00:30:59,840 SHE WAS OUT WITH MAXINE, AND I SAW THEM AT A RESTAURANT. 684 00:30:59,900 --> 00:31:01,330 WHO'S PUTTING UP THE MONEY 685 00:31:01,400 --> 00:31:03,830 FOR THE SALON YOU WANTED TO OPEN IN CHELSEA? 686 00:31:03,900 --> 00:31:05,630 WE'RE STILL LOOKING FOR BACKERS. 687 00:31:05,700 --> 00:31:08,170 WERE YOU HOPING FOR SOMETHING FROM THE OLSHANS? 688 00:31:08,240 --> 00:31:11,470 FRIENDSHIP AND BUSINESS, I BELIEVE YOU KEEP SEPARATE. 689 00:31:11,540 --> 00:31:14,610 AND I BELIEVE YOU'RE GETTING PRETTY NERVOUS RIGHT ABOUT NOW. 690 00:31:14,680 --> 00:31:16,210 WHY? 691 00:31:16,280 --> 00:31:19,620 DO I HAVE THAT NIXON THING GOING ON AROUND THE UPPER LIP? 692 00:31:19,680 --> 00:31:21,150 MAYBE I SHOULD GO POWDER. 693 00:31:21,220 --> 00:31:23,650 YOU TRIED TO HOLD BARRY UP. WE KNOW THIS. 694 00:31:23,720 --> 00:31:25,150 ONCE REPRESENTATIONS WERE MADE, 695 00:31:25,220 --> 00:31:26,990 I THOUGHT THEY SHOULD BE MADE GOOD ON. 696 00:31:27,060 --> 00:31:28,920 THAT'S NOT HOLDING ANYONE UP. 697 00:31:28,990 --> 00:31:31,430 SEE, LENNY, YOU STARTED NEGOTIATING A LEASE, 698 00:31:31,500 --> 00:31:33,610 GAVE NOTICE TO THE PLACE IN BROOKLYN. 699 00:31:33,670 --> 00:31:36,340 WHEN BARRY TOLD YOU HE WASN'T GONNA BANKROLL A SALON 700 00:31:36,400 --> 00:31:39,030 AND WASN'T GONNA DO ANY MORE MONEY‐LAUNDERING DEALS, 701 00:31:39,100 --> 00:31:41,270 YOU DECIDED TO GET THE MONEY ANOTHER WAY. 702 00:31:41,340 --> 00:31:43,170 SORRY. HOMEY DON'T PLAY THAT. 703 00:31:43,240 --> 00:31:45,070 WE'RE NOT SAYING YOU DID IT YOURSELF. 704 00:31:45,140 --> 00:31:47,110 IF MAXINE GAVE YOU A KEY, AND YOU TELL US THAT, 705 00:31:47,180 --> 00:31:48,510 YOU'D BE COOPERATING. 706 00:31:48,580 --> 00:31:52,180 IF DEBORAH CAME IN, WHO'S TO SAY SHE DIDN'T COME AFTER YOU? 707 00:31:52,250 --> 00:31:54,180 YOU SEE, YOU'RE A LICENSED HAIRDRESSER. 708 00:31:54,250 --> 00:31:56,220 THAT MEANS YOUR PRINTS ARE ON FILE. 709 00:31:56,290 --> 00:31:58,630 AND WE'LL COMMIT AS MUCH TIME AS WE HAVE TO, 710 00:31:58,690 --> 00:32:02,020 AS MANY COPS AS WE HAVE TO, AND WE'LL SEARCH THEIR PLACE 711 00:32:02,090 --> 00:32:03,730 UNTIL WE FIND PRINTS THAT MATCH. 712 00:32:03,800 --> 00:32:06,340 AT THAT POINT, WE DON'T NEED YOU TO SAY ANYTHING, 713 00:32:06,400 --> 00:32:08,740 AND YOU WON'T BE ABLE TO HELP YOURSELF. 714 00:32:12,000 --> 00:32:14,970 IF I SAY I'M GONNA BE SOMEPLACE AT 9:00, 715 00:32:15,040 --> 00:32:16,540 I'M THERE AT 9:00. 716 00:32:16,610 --> 00:32:20,610 PEOPLE ARE LIKE, "I OVERSLEPT." "I HAD A PERSONAL CRISIS." 717 00:32:22,610 --> 00:32:23,910 I DON'T DO THAT. 718 00:32:23,980 --> 00:32:26,580 I'VE BEEN WORKING SINCE I'M 14 YEARS OLD, 719 00:32:26,650 --> 00:32:27,980 AND MY WORD IS LIKE GOLD. 720 00:32:28,050 --> 00:32:29,990 NOT EVERYONE'S LIKE THAT. TELL ME ABOUT IT. 721 00:32:30,050 --> 00:32:32,550 THE OLSHANS ARE FIRST IN, THEN THEY'RE OUT. 722 00:32:32,620 --> 00:32:35,790 MAXINE'S GOING TO CONVINCE DEBBIE, AND THEN SHE CAN'T. 723 00:32:35,860 --> 00:32:39,060 DEBBIE'S NOT GONNA WALK IN ON ME, AND THEN SHE DOES. 724 00:32:39,130 --> 00:32:40,900 WHAT HAPPENED WHEN SHE DOES? 725 00:32:40,970 --> 00:32:42,510 SHE WENT AFTER ME. 726 00:32:42,570 --> 00:32:45,240 I GRABBED THE CLOSEST THING I COULD TO DEFEND MYSELF WITH, 727 00:32:45,300 --> 00:32:47,270 WHICH JUST HAPPENED TO BE SOME HIDEOUS MARBLE STATUE. 728 00:32:47,340 --> 00:32:48,740 MAXINE GAVE YOU THE KEY? 729 00:32:48,810 --> 00:32:51,420 SHE GAVE ME THE KEY. SHE GAVE ME THE ALARM CODE. 730 00:32:51,480 --> 00:32:53,480 SHE TOLD ME WHERE THE JEWELRY WAS 731 00:32:53,550 --> 00:32:57,120 AND WHAT TIME HER FRIEND WENT TO THE GYM. 732 00:32:57,180 --> 00:32:59,850 I MEAN, DOES SHE THINK I'M GONNA TAKE 733 00:32:59,920 --> 00:33:02,350 ALL THE RESPONSIBILITY, ALL THE BLAME? 734 00:33:02,420 --> 00:33:05,120 ALL EVERYTHING, ALL THE TIME? 735 00:33:05,190 --> 00:33:08,720 SORRY, MAXINE. THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 736 00:33:12,700 --> 00:33:14,140 ANYTHING? 737 00:33:14,200 --> 00:33:16,360 A COUPLE WERE CLOSE, BUT THEY WEREN'T HIM. 738 00:33:16,430 --> 00:33:17,970 [ SIGHS ] 739 00:33:18,040 --> 00:33:20,910 I THINK WE HAVE A PROBLEM HERE, ANTHONY. 740 00:33:20,970 --> 00:33:22,400 WHAT'S THAT? 741 00:33:22,470 --> 00:33:24,940 THE STORY YOU GUYS WERE TELLING DOESN'T CHECK OUT. 742 00:33:25,010 --> 00:33:27,210 YOU FOUND THE GUN. 743 00:33:27,280 --> 00:33:29,650 WHICH YOU COULD HAVE PUT THERE FOR US TO FIND. 744 00:33:29,710 --> 00:33:32,110 THE WITNESS WE TALKED TO SAID SHE SAW YOU AND DONATELLI 745 00:33:32,180 --> 00:33:33,580 WALK INTO THE BUILDING TOGETHER. 746 00:33:33,650 --> 00:33:35,620 SHE DIDN'T SEE THAT YOU WERE CHASING ANYBODY. 747 00:33:35,690 --> 00:33:40,300 WE ALSO KNOW FROM DONATELLI'S WIFE THAT HE HAS CANCER. 748 00:33:40,360 --> 00:33:43,190 WHAT ARE YOU GUYS TRYING TO DO, HURT HIM? 749 00:33:43,260 --> 00:33:45,360 WE'RE JUST TRYING TO FIND OUT WHAT HAPPENED. 750 00:33:45,430 --> 00:33:47,300 PAT DONATELLI IS FACED WITH DYING OF A DISEASE, 751 00:33:47,370 --> 00:33:48,570 GETTING ORDINARY BENEFITS, 752 00:33:48,630 --> 00:33:50,570 AND HAVING HIS WIFE AND KID GET NOTHING. 753 00:33:50,640 --> 00:33:52,610 ARE YOU SAYING YOU FALSIFIED A REPORT? 754 00:33:52,670 --> 00:33:55,400 OR RETIRING ON 3/4 FOR A LINE‐OF‐DUTY INJURY 755 00:33:55,470 --> 00:33:57,370 THAT GETS PAID IN PERPETUITY. 756 00:33:57,440 --> 00:34:00,140 WHAT WOULD YOU DO? HMM? 757 00:34:00,210 --> 00:34:01,610 WHAT WOULD YOU DO IF IT WAS HER? 758 00:34:01,680 --> 00:34:04,810 AND WHAT WOULD YOU DO IF IT WAS HER? 759 00:34:09,650 --> 00:34:11,990 WE UNDERSTAND YOU'RE IN A TOUGH POSITION. 760 00:34:12,060 --> 00:34:13,830 HE'S JUST TRYING TO LOOK AFTER HIS FAMILY. 761 00:34:15,360 --> 00:34:18,290 FOR RIGHT NOW, DON'T SAY ANYTHING TO ANYBODY. 762 00:34:18,360 --> 00:34:20,300 LET US SEE WHAT WE CAN DO. 763 00:34:25,800 --> 00:34:27,040 WHAT'S GOING ON WITH THAT? 764 00:34:27,110 --> 00:34:29,410 [ SIGHS ] DONATELLI HAS CANCER. 765 00:34:29,470 --> 00:34:32,170 THE GUNSHOT WOUND WAS SELF‐INFLICTED. 766 00:34:32,240 --> 00:34:33,580 SO HE'D GET 3/4. 767 00:34:33,650 --> 00:34:34,690 HOW DO YOU KNOW? 768 00:34:34,750 --> 00:34:35,950 PEREZ ADMITTED IT. 769 00:34:36,010 --> 00:34:39,510 DOES HE REALIZE HE STILL GETS 3/4 IF IT'S ACCIDENTAL? 770 00:34:39,580 --> 00:34:42,450 I DON'T KNOW WHY HE DIDN'T JUST SAY THAT. 771 00:34:42,520 --> 00:34:45,190 DO WE NEED TO CALL INTERNAL AFFAIRS? 772 00:34:45,260 --> 00:34:46,900 [ SIGHS ] 773 00:34:46,960 --> 00:34:48,260 I'LL ADJUST THE PAPERWORK. 774 00:34:48,330 --> 00:34:50,800 IT'LL READ "ACCIDENTAL," AND WE'LL HOPE FOR THE BEST. 775 00:34:50,860 --> 00:34:53,600 EVEN THOUGH THE BOROUGH THINKS HE WAS SHOT BY A PERP? 776 00:34:53,670 --> 00:34:56,170 HOPEFULLY, WHEN THEY FIND OUT HE'S SICK, 777 00:34:56,230 --> 00:34:58,730 THEY'LL LEAVE IT BE. 778 00:35:06,080 --> 00:35:07,050 THANKS, HANK. 779 00:35:07,110 --> 00:35:08,480 ANYTIME. 780 00:35:11,850 --> 00:35:15,650 WELL, MAXINE, WE GOT A COUPLE PROBLEMS. 781 00:35:15,720 --> 00:35:16,850 WHAT? 782 00:35:16,920 --> 00:35:20,520 WELL, THE FIRST IS, YOU SENT US ON A WILD GOOSE CHASE 783 00:35:20,590 --> 00:35:23,930 THAT RESULTED IN A COP GETTING SHOT. 784 00:35:24,000 --> 00:35:25,270 WHAT AM I, CLAIRVOYANT? 785 00:35:25,330 --> 00:35:27,530 AM I SUPPOSED TO KNOW A COP'S GONNA GET SHOT? 786 00:35:27,600 --> 00:35:29,570 LOOK, I TOLD YOU ABOUT A RUSSIAN GUY 787 00:35:29,630 --> 00:35:32,030 WHO I THOUGHT MIGHT HAVE MURDERED MY FRIEND. 788 00:35:32,100 --> 00:35:33,640 THAT BRINGS UP THE SECOND PROBLEM, 789 00:35:33,710 --> 00:35:35,250 WHICH IS LENNY JUST CONFESSED. 790 00:35:35,310 --> 00:35:36,920 LENNY, AS IN LENNY RUSSO? 791 00:35:36,980 --> 00:35:39,850 MM‐HMM. HE SAID HE WENT THERE TO BURGLARIZE THE PLACE. 792 00:35:39,910 --> 00:35:42,780 DEBBIE WALKED IN, AND HE WOUND UP KILLING HER. 793 00:35:42,850 --> 00:35:43,990 OH, GOD. 794 00:35:44,050 --> 00:35:45,910 I THINK I'M GONNA BE SICK. 795 00:35:48,920 --> 00:35:51,020 HE SAYS YOU GAVE HIM THE KEY AND THE ALARM CODE. 796 00:35:51,090 --> 00:35:53,090 I DID? 797 00:35:53,160 --> 00:35:55,800 I THINK LENNY'S GONE OFF THE DEEP END, 798 00:35:55,860 --> 00:35:57,530 IS WHAT I THINK HAPPENED. 799 00:35:57,600 --> 00:35:59,400 LOOK... 800 00:35:59,460 --> 00:36:01,630 DEBBIE AND HER HUSBAND RENEGED 801 00:36:01,700 --> 00:36:03,730 ON PUTTING UP MONEY FOR HIS SALON. 802 00:36:03,800 --> 00:36:06,670 IT'S NOT HARD TO UNDERSTAND YOU THINKING SOMETHING WAS OWED. 803 00:36:06,740 --> 00:36:09,500 YOU ACTUALLY BELIEVE I HAD ANYTHING TO DO WITH THIS? 804 00:36:09,570 --> 00:36:12,110 WE'RE JUST TRYING TO MAKE SENSE OF WHAT HAPPENED. 805 00:36:12,180 --> 00:36:14,920 WHY WOULD I GET INVOLVED WITH ROBBING A GIRL I GREW UP WITH? 806 00:36:14,980 --> 00:36:16,140 FOR WHAT? 807 00:36:16,210 --> 00:36:17,850 A 5½‐CARAT YELLOW DIAMOND. 808 00:36:17,920 --> 00:36:19,260 YOU'VE GOT THE WRONG GIRL. 809 00:36:19,320 --> 00:36:21,360 YOU DO HAVE A KEY. YOU DO KNOW THE ALARM CODE. 810 00:36:21,420 --> 00:36:23,420 LENNY COULD'VE GOTTEN IN BY RINGING THE DOORBELL. 811 00:36:23,490 --> 00:36:24,900 DEBBIE WOULD'VE LET HIM IN. 812 00:36:24,960 --> 00:36:27,300 THEN THE BODY WOULDN'T HAVE BEEN FOUND IN THE BEDROOM. 813 00:36:27,360 --> 00:36:28,820 THEN THERE IS THE PHONE CALL. 814 00:36:28,890 --> 00:36:30,030 WHAT PHONE CALL? 815 00:36:30,090 --> 00:36:32,430 THE CALL LENNY MADE TO YOU AFTER HE KILLED DEBBIE. 816 00:36:32,500 --> 00:36:34,240 BEFORE YOU SAY THERE WAS NO CALL, 817 00:36:34,300 --> 00:36:36,670 KEEP IN MIND WE'RE GONNA DUMP THE OLSHANS' PHONE, 818 00:36:36,740 --> 00:36:38,510 LENNY'S PHONE, AND YOUR PHONE. 819 00:36:38,570 --> 00:36:40,400 SINCE WHAT YOU DID AFTER YOU GOT THE CALL 820 00:36:40,470 --> 00:36:42,570 WAS YOU WENT TO THE HOUSE, YOU LET YOURSELF IN, 821 00:36:42,640 --> 00:36:45,070 AND THEN YOU PRETENDED TO HAVE DISCOVERED THE BODY... 822 00:36:45,140 --> 00:36:48,780 IT'D BE HARD TO FIND A GRAND JURY THAT WOULDN'T INDICT. 823 00:36:48,850 --> 00:36:51,420 ARE YOU SAYING I'M RESPONSIBLE FOR KILLING HER? 824 00:36:51,480 --> 00:36:53,980 IT'S NOT UP TO US TO SAY WHAT YOU'RE RESPONSIBLE FOR. 825 00:36:54,050 --> 00:36:56,920 ALL WE CAN DO IS TELL YOU THAT IT IS IN YOUR BEST INTEREST 826 00:36:56,990 --> 00:36:58,250 TO TELL THE TRUTH. 827 00:37:00,090 --> 00:37:02,520 ME AND LENNY BEEN WORKING ON AVENUE "J" FOR 6½ YEARS. 828 00:37:02,590 --> 00:37:04,360 WE WEREN'T LOOKING FOR A FREE RIDE. 829 00:37:04,430 --> 00:37:06,360 WE WERE JUST LOOKING TO BETTER OURSELVES. 830 00:37:06,430 --> 00:37:08,130 IS THERE ANYTHING SO WRONG WITH THAT? 831 00:37:08,200 --> 00:37:09,260 NOT AT ALL. 832 00:37:09,330 --> 00:37:11,700 THEN THERE'S DEBBIE, SAME AS ME, 833 00:37:11,770 --> 00:37:13,970 EXCEPT NOW SHE MARRIES A RICH HUSBAND. 834 00:37:14,040 --> 00:37:15,470 AND SHE SAID SHE WOULD HELP. 835 00:37:15,540 --> 00:37:16,740 THEN BARRY GOT RELIGION, 836 00:37:16,810 --> 00:37:18,710 AND THE TWO OF THEM START ACTING 837 00:37:18,780 --> 00:37:21,350 LIKE THEY'RE HAVING GOD OVER FOR COFFEE AND CAKE. 838 00:37:21,410 --> 00:37:23,110 AND THEN SHE CAN'T DO IT NO MORE. 839 00:37:23,180 --> 00:37:25,980 AND MEANWHILE, HE'S LAUNDERING MONEY FOR DRUG DEALERS, 840 00:37:26,050 --> 00:37:28,920 AND SHE USED TO BANG GUYS TO GET A RIDE TO ATLANTIC CITY. 841 00:37:28,990 --> 00:37:31,300 LENNY'S RIGHT ABOUT ONE THING, YOU KNOW ‐‐ 842 00:37:31,360 --> 00:37:33,260 SHE SHOULD HAVE NEVER SAID ANYTHING 843 00:37:33,320 --> 00:37:34,960 IF SHE WASN'T GONNA COME THROUGH. 844 00:37:35,030 --> 00:37:37,740 YOU DIDN'T KNOW LENNY WAS GONNA KILL HER. 845 00:37:37,800 --> 00:37:40,070 YOU FIGURED BY THE TIME SHE CAME HOME, 846 00:37:40,130 --> 00:37:41,900 HE'D BE LONG GONE. 847 00:37:44,870 --> 00:37:46,800 THERE WAS A PAIR OF DIAMOND EARRINGS 848 00:37:46,870 --> 00:37:48,740 AND A DOUBLE‐STRANDED PEARL NECKLACE 849 00:37:48,810 --> 00:37:50,980 IN HER TOP DRAWER OF HER DRESSING TABLE. 850 00:37:51,040 --> 00:37:53,880 IT WAS WORTH $100,000. WE WOULD HAVE BEEN DONE. 851 00:37:53,950 --> 00:37:57,090 BUT INSTEAD, HE DECIDES TO GO SEE WHAT ELSE THERE IS. 852 00:37:57,150 --> 00:37:58,650 AND YOU GAVE HIM THE KEY. 853 00:38:00,150 --> 00:38:01,320 YEAH. 854 00:38:02,750 --> 00:38:05,450 HEY, HOW'S THE LIEUTENANT? 855 00:38:05,520 --> 00:38:07,190 HE'S OUT OF SURGERY IN ICU. 856 00:38:07,260 --> 00:38:08,890 ALL THEY'RE SAYING IS HE'S STABLE. 857 00:38:08,960 --> 00:38:11,730 HE HAD HIS SPLEEN REMOVED, AND THERE MAY BE KIDNEY DAMAGE. 858 00:38:11,800 --> 00:38:13,770 Jones: NO PROGNOSIS, THOUGH? NOT YET. 859 00:38:13,830 --> 00:38:16,060 WHAT DO WE KNOW ABOUT THE SHOOTER? 860 00:38:16,130 --> 00:38:18,700 I GOT THE RUSSIAN TO GIVE US HIS NAME AND ADDRESSES. 861 00:38:18,770 --> 00:38:20,740 QUEENS HOMICIDE HIT THE ONE IN REGAL PARK, 862 00:38:20,810 --> 00:38:23,410 AND THE JERSEY STATE POLICE HIT THE ONE IN FORT LEE. 863 00:38:23,470 --> 00:38:25,370 THE INFORMATION HE GAVE US WAS GOOD. 864 00:38:25,440 --> 00:38:26,510 WE JUST CAME UP EMPTY. 865 00:38:26,580 --> 00:38:27,810 ARE WE SITTING ON THEM? 866 00:38:27,880 --> 00:38:30,480 THAT AND TURNING BRIGHTON BEACH UPSIDE DOWN. 867 00:38:30,550 --> 00:38:33,110 WHAT HAPPENED WITH THE TWO YOU BROUGHT IN? 868 00:38:33,180 --> 00:38:36,250 HE WENT TO DO A BURGLARY AND GOT WALKED IN ON. SHE SET IT UP. 869 00:38:36,320 --> 00:38:37,690 WHAT DO YOU THINK WE SHOULD DO 870 00:38:37,760 --> 00:38:39,200 WITH THE HUSBAND'S MONEY LAUNDERING? 871 00:38:39,260 --> 00:38:40,530 THE GUY LOST HIS WIFE. 872 00:38:40,590 --> 00:38:42,890 LET THAT BE ENOUGH PUNISHMENT FOR ONE DAY. 873 00:38:42,960 --> 00:38:45,590 I.R.S. WANTS TO GO AFTER HIM, THAT'S UP TO THEM. 874 00:38:45,660 --> 00:38:48,430 WHAT ARE THEY GONNA DO FOR A LIEUTENANT AROUND HERE? 875 00:38:48,500 --> 00:38:50,500 THEY'LL SEND IN A COVERING BOSS. 876 00:38:50,570 --> 00:38:52,400 WHAT ARE THEY DOING WITH YOU? 877 00:38:52,470 --> 00:38:54,440 THEY WANT ME TO WORK THIS CASE. 878 00:38:54,510 --> 00:38:56,110 AFTER THAT, I GO BACK DOWNSTAIRS. 879 00:38:58,740 --> 00:39:02,180 ISN'T TODAY DETECTIVE MEDAVOY'S LAST DAY? 880 00:39:02,250 --> 00:39:04,390 OH, I FORGOT ALL ABOUT THAT. 881 00:39:04,450 --> 00:39:05,850 WE'RE GONNA THROW HIM A RACKET. 882 00:39:05,920 --> 00:39:08,330 WE SHOULD HAVE DONE SOMETHING FOR HIM TODAY. 883 00:39:08,390 --> 00:39:10,000 LET ME GO TALK TO HIM. 884 00:39:14,190 --> 00:39:15,660 [ SIGHS ] 885 00:39:16,830 --> 00:39:19,960 YOU KNOW, UH... WITH ALL THAT'S BEEN GOING ON, 886 00:39:20,030 --> 00:39:24,070 WE KIND OF LOST SIGHT OF THE FACT THAT YOU'RE LEAVING US. 887 00:39:24,140 --> 00:39:27,780 I HAVE TO SAY, I'VE BEEN HAVING SECOND THOUGHTS. 888 00:39:27,840 --> 00:39:29,240 OH, YEAH? 889 00:39:29,310 --> 00:39:32,380 IT'S NO TIME TO BE LEAVING WHEN ONE OF OUR OWN WAS HIT. 890 00:39:32,440 --> 00:39:34,310 I DON'T KNOW IF THAT SHOULD CAUSE YOU 891 00:39:34,380 --> 00:39:35,680 TO HAVE SECOND THOUGHTS. 892 00:39:35,750 --> 00:39:39,220 I'VE BEEN PART OF THIS SQUAD FOR A LONG TIME, ANDY. 893 00:39:39,280 --> 00:39:41,750 WHEN WE DIVIDED UP THE CHORES 894 00:39:41,820 --> 00:39:44,950 AND WENT WITH FINDING OUT WHO DID SOME AWFUL THING, 895 00:39:45,020 --> 00:39:47,620 WHEN WE WENT OUT TO RUN THEM TO GROUND, 896 00:39:47,690 --> 00:39:48,920 I WAS PART OF THAT. 897 00:39:48,990 --> 00:39:51,490 AWFUL THINGS HAPPEN EVERY DAY, GREG, 898 00:39:51,560 --> 00:39:55,260 AND EVERY DAY, THEY'LL BE DIVIDING UP THE CHORES ‐‐ 899 00:39:55,330 --> 00:39:58,070 AFTER YOU'RE GONE, AFTER I'M GONE. 900 00:39:58,140 --> 00:39:59,910 BUT YOU'RE NOT LEAVING. 901 00:40:06,480 --> 00:40:08,650 THE DAY WILL COME WHEN I WILL BE. 902 00:40:11,120 --> 00:40:14,590 AND JUST LIKE YOU, I'LL TAKE SOME OF THIS PLACE WITH ME. 903 00:40:14,650 --> 00:40:17,650 JUST LIKE YOU, I'LL LEAVE A PART OF MYSELF BEHIND. 904 00:40:17,720 --> 00:40:20,520 THE IMPORTANT THING IS THAT YOU GOT SOMETHING 905 00:40:20,590 --> 00:40:23,160 THAT YOU'RE GONNA BE GOING TO. 906 00:40:23,230 --> 00:40:24,840 HMM. 907 00:40:24,900 --> 00:40:26,910 YEAH. 908 00:40:26,970 --> 00:40:27,970 I DO. 909 00:40:28,030 --> 00:40:29,630 IT'S PROBABLY RIGHT 910 00:40:29,700 --> 00:40:33,070 THAT YOU SHOULD GO WHEN YOU PLANNED ON IT. 911 00:40:33,140 --> 00:40:34,180 HEY, ANDY. 912 00:40:34,240 --> 00:40:35,670 WHAT? 913 00:40:35,740 --> 00:40:37,940 CAN I TAKE YOUR PICTURE NOW? 914 00:40:44,320 --> 00:40:46,260 HEY, JUNIOR, COME HERE. 915 00:40:52,760 --> 00:40:55,270 WHY DON'T YOU TAKE A PICTURE OF THE TWO OF US. 916 00:41:00,630 --> 00:41:03,830 ALL RIGHT, ON THREE. 917 00:41:03,900 --> 00:41:06,870 ONE...TWO... 918 00:41:06,940 --> 00:41:07,800 THREE. 919 00:41:07,870 --> 00:41:09,140 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 67595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.