All language subtitles for NYPD Blue - S12E03 - Great Balls Of Ire.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:02,170 PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"... 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,310 THESE FISH ARE DYING HERE. 3 00:00:04,380 --> 00:00:06,550 THE DEAD RAT, THEN THE VANDALIZING THE CAR, NOW THIS? 4 00:00:06,610 --> 00:00:07,540 ANY CANDIDATES? 5 00:00:07,610 --> 00:00:08,910 HATCHER... 6 00:00:08,980 --> 00:00:11,210 YOU'RE DONE NOW, OR I'LL BE BACK. 7 00:00:11,280 --> 00:00:14,450 I WISH TO HELL IT WAS ME, SIPOWICZ, BUT IT'S NOT. 8 00:00:14,520 --> 00:00:17,250 LAY OFF THE TWINKIES, PAL. YOU'RE GOIN' SOFT. 9 00:00:19,860 --> 00:00:22,490 WHAT? WHAT YOU'RE DOING COULD BE MISINTERPRETED. 10 00:00:22,560 --> 00:00:24,060 I THINK I'D RATHER BE MISINTERPRETED 11 00:00:24,130 --> 00:00:25,530 THAN WALK AROUND WITH A STICK UP MY ASS. 12 00:00:25,600 --> 00:00:27,170 CLARK'S IN HIS CAR, RACKED OUT. 13 00:00:27,230 --> 00:00:29,000 SEEMS LIKE HE'S KEEPING A LOT OF LATE NIGHTS. 14 00:00:29,070 --> 00:00:30,680 [ HORN HONKS ] 15 00:00:32,270 --> 00:00:34,200 WHAT'S SO TOUGH ABOUT UPDATING ME ON CASES? 16 00:00:34,270 --> 00:00:36,440 WE GOT A SYSTEM HERE. IT'S CHANGED. 17 00:00:36,510 --> 00:00:39,180 AND YOU BETTER CHANGE, OR YOU BETTER LEAVE. 18 00:00:52,620 --> 00:00:54,060 WHAT DO WE GOT? 19 00:00:54,130 --> 00:00:56,940 LESTER BYRD. SHOT THREE TIMES IN THE CHEST. 20 00:00:57,000 --> 00:00:58,270 I CAN SEE WHERE HE'S SHOT, MEDAVOY. 21 00:00:58,330 --> 00:00:59,430 WHO CALLED IT IN? 22 00:00:59,500 --> 00:01:00,670 NEIGHBOR ACROSS THE HALL. 23 00:01:00,730 --> 00:01:02,730 SHE DIDN'T SEE ANYTHING, JUST HEARD THE SHOTS. 24 00:01:02,800 --> 00:01:04,430 SUPER LET UNIFORM IN. 25 00:01:04,500 --> 00:01:06,470 RITA AND LAURA ARE TALKING TO HIM NOW. 26 00:01:06,540 --> 00:01:08,610 APPARENTLY IT WAS ABOUT 7:15. 27 00:01:08,670 --> 00:01:10,710 "IT" BEING WHEN THE NEIGHBOR SAID THE SHOTS WERE FIRED 28 00:01:10,780 --> 00:01:11,880 OR WHEN UNIFORM GOT IN? 29 00:01:11,940 --> 00:01:13,310 UM, SHOTS. 30 00:01:13,380 --> 00:01:16,590 JOHN CLARK, 15th SQUAD. GLAD TO MEET YOU. 31 00:01:16,650 --> 00:01:18,750 UH, WE'LL GET A CAMERA STARTED. 32 00:01:18,820 --> 00:01:20,090 LET'S JUST DO THE JOB. 33 00:01:20,150 --> 00:01:22,120 WHAT I'VE BEEN DOING THE PAST 20 MINUTES. 34 00:01:22,190 --> 00:01:23,830 WE TALKED TO THE NEXT‐DOOR NEIGHBOR. 35 00:01:23,890 --> 00:01:25,620 HE SAYS BYRD WAS AN EX‐CON. 36 00:01:25,690 --> 00:01:27,620 THINKS HE GOT OUT PRETTY RECENTLY. 37 00:01:27,690 --> 00:01:29,690 HOW RECENT? WITHIN THE PAST WEEK. 38 00:01:29,760 --> 00:01:32,760 HE ALSO SAID BYRD COMPLAINED ABOUT A WOMAN HARASSING HIM. 39 00:01:32,830 --> 00:01:33,730 GIRLFRIEND? WIFE? 40 00:01:33,800 --> 00:01:34,660 HE DIDN'T KNOW. 41 00:01:34,730 --> 00:01:36,000 I'LL GET STARTED ON THE PHONE DUMP. 42 00:01:36,070 --> 00:01:39,240 WE'LL SEE WHAT THE OTHER NEIGHBORS HAVE TO SAY. OKAY. 43 00:01:40,670 --> 00:01:41,670 THAT WAS CONNIE. 44 00:01:41,740 --> 00:01:43,710 THEO DIDN'T SHOW UP AT SCHOOL THIS MORNING. 45 00:01:43,780 --> 00:01:44,650 THE GIRL THAT WALKS HIM 46 00:01:44,710 --> 00:01:46,610 SHOULD HAVE HAD HIM THERE A HALF HOUR AGO. 47 00:01:46,680 --> 00:01:49,310 WELL, WHERE IS SHE? SHE'S NOT ANSWERING HER CELL. 48 00:01:49,380 --> 00:01:50,580 WE GOT THIS COVERED. 49 00:01:50,650 --> 00:01:53,380 ANDY, IF YOU NEED ANYTHING, CALL. 50 00:02:01,330 --> 00:02:02,830 MR. SIPOWICZ? YES. 51 00:02:02,890 --> 00:02:05,360 VICTORIA BRINKERS. I'M THE ASSOCIATE PRINCIPAL. 52 00:02:05,430 --> 00:02:07,360 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH YOUR WIFE. 53 00:02:07,430 --> 00:02:09,300 THEO ARRIVED. IS HE ALL RIGHT? 54 00:02:09,370 --> 00:02:11,980 HE SEEMS TO BE. THIS WAY. 55 00:02:12,040 --> 00:02:13,240 WAS THERE ANYONE WITH HIM? 56 00:02:13,300 --> 00:02:15,040 THE GUARD SAID HE WAS BY HIMSELF. 57 00:02:15,110 --> 00:02:16,310 WHAT HAPPENED? 58 00:02:16,370 --> 00:02:18,210 WE'RE NOT SURE. HERE HE IS. 59 00:02:18,280 --> 00:02:19,520 THANK YOU. 60 00:02:22,310 --> 00:02:23,680 HEY, KIDDO. 61 00:02:23,750 --> 00:02:25,680 YOU WANT TO TELL ME WHERE YOU'VE BEEN? 62 00:02:25,750 --> 00:02:26,850 IT WASN'T MY FAULT. 63 00:02:26,920 --> 00:02:28,880 HE TOLD ME WE WERE GONNA SEE YOU. WHO TOLD YOU? 64 00:02:28,950 --> 00:02:30,250 THE DETECTIVE. 65 00:02:30,320 --> 00:02:31,420 WHAT DETECTIVE? 66 00:02:31,490 --> 00:02:33,320 THE ONE WHO SAID YOU HAD TO SEE ME. 67 00:02:33,390 --> 00:02:35,560 THIS DETECTIVE‐‐ DID HE SHOW YOU A SHIELD LIKE MINE? 68 00:02:35,630 --> 00:02:38,600 YEAH. HONEY, WOULD YOU KNOW HIM IF YOU SAW HIM AGAIN? 69 00:02:38,660 --> 00:02:39,460 I DON'T KNOW. 70 00:02:39,530 --> 00:02:41,400 OKAY, SO WHAT DID HE DO THEN? 71 00:02:41,470 --> 00:02:43,270 TOOK ME TO HIS CAR. 72 00:02:43,330 --> 00:02:48,100 THEO, WHEN YOU WERE IN HIS CAR, DID HE DO ANYTHING? 73 00:02:48,170 --> 00:02:51,040 DID HE...TOUCH YOU OR TRY TO TOUCH YOU? 74 00:02:51,110 --> 00:02:52,510 NO. 75 00:02:52,580 --> 00:02:55,590 HE JUST DROVE US AROUND. THEN HE DROPPED ME OFF. 76 00:02:55,650 --> 00:02:56,860 HE DIDN'T DO ANYTHING TO YOU 77 00:02:56,920 --> 00:02:58,760 WHILE YOU WERE IN THE CAR EXCEPT DRIVE? 78 00:02:58,820 --> 00:02:59,790 UNH‐UNH. 79 00:02:59,850 --> 00:03:03,690 WHERE WAS ANNA? SHE'S SUPPOSED TO BE WITH YOU. 80 00:03:03,760 --> 00:03:05,160 DOWN THE STREET. 81 00:03:05,220 --> 00:03:08,160 SHE LETS ME WALK FROM THE CORNER BY MYSELF. 82 00:03:08,230 --> 00:03:09,740 LISTEN, BUDDY, 83 00:03:09,790 --> 00:03:12,230 YOU KNOW YOU ARE NEVER SUPPOSED TO TALK TO STRANGERS, 84 00:03:12,300 --> 00:03:14,470 NO MATTER WHAT‐‐ WE TALKED ABOUT THIS, REMEMBER? 85 00:03:14,530 --> 00:03:16,200 BUT HE SAID HE WAS YOUR FRIEND, DAD. 86 00:03:16,270 --> 00:03:17,740 ANYBODY COULD SAY THAT, THEO. 87 00:03:17,800 --> 00:03:18,770 BUT HE KNEW STUFF‐‐ 88 00:03:18,840 --> 00:03:21,310 ABOUT MATT HAVING A COLD LAST WEEK 89 00:03:21,370 --> 00:03:22,570 AND MOM'S BIRTHDAY. 90 00:03:22,640 --> 00:03:23,870 HE MENTIONED THOSE SPECIFICALLY? 91 00:03:25,380 --> 00:03:26,920 ALL RIGHT. 92 00:03:26,980 --> 00:03:28,740 YOU SHOULD GET IN YOUR CLASS. 93 00:04:48,330 --> 00:04:50,370 EVERYBODY, LISTEN UP. 94 00:04:50,430 --> 00:04:52,260 APPARENTLY, THIS SQUAD HASN'T BEEN KEEPING 95 00:04:52,330 --> 00:04:53,860 THE MOVEMENT LOG CURRENT. 96 00:04:53,930 --> 00:04:55,130 THAT'S GONNA CHANGE. 97 00:04:55,200 --> 00:04:56,830 FROM NOW ON, PER DEPARTMENT POLICY, 98 00:04:56,900 --> 00:04:58,700 YOU'RE TO SIGN IN WHEN YOU ARRIVE, 99 00:04:58,770 --> 00:05:00,600 SIGN OUT AT THE END OF YOUR SHIFT, 100 00:05:00,670 --> 00:05:02,400 AND DO THE SAME WHENEVER YOU LEAVE THE BUILDING. 101 00:05:02,470 --> 00:05:04,770 IS THAT CLEAR? 102 00:05:05,880 --> 00:05:06,850 ALL RIGHT. 103 00:05:06,910 --> 00:05:09,140 I'M PUTTING YOU IN CHARGE OF THIS, JOHN. 104 00:05:09,210 --> 00:05:12,450 OH...THANKS. 105 00:05:14,090 --> 00:05:17,560 WHAT DO WE KNOW ABOUT THE VICTIM THIS MORNING? 106 00:05:17,620 --> 00:05:20,460 BYRD WAS RELEASED FROM CLINTON ABOUT TWO MONTHS AGO. 107 00:05:20,520 --> 00:05:22,860 DID SIX YEARS ON A FIVE‐TO‐TEN FOR RAPE. 108 00:05:22,930 --> 00:05:25,240 GOT A LONG SHEET, MOSTLY SEX CRIMES. 109 00:05:25,300 --> 00:05:27,610 WE FOUND A SECOND NEIGHBOR WHO SAID BYRD HAD COMPLAINED 110 00:05:27,670 --> 00:05:29,170 ABOUT BEING HARASSED BY A WOMAN. 111 00:05:29,230 --> 00:05:30,300 HE DIDN'T GET HER NAME. 112 00:05:30,370 --> 00:05:31,930 I'VE GOT A CALL INTO HIS PAROLE OFFICER. 113 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 YEAH, WE DUMPED HIS PHONE, 114 00:05:33,070 --> 00:05:34,940 AND HIS LAST CALL WAS TO A DREW DeROCHE. 115 00:05:35,010 --> 00:05:38,080 HE'S ALSO GOT A SHEET‐‐ ARMED ROBBERY, ASSAULT. 116 00:05:38,140 --> 00:05:39,140 WE'RE GONNA PICK HIM UP. 117 00:05:39,210 --> 00:05:40,510 Lt. Bale: GOOD. 118 00:05:40,580 --> 00:05:42,280 I HEARD THERE WAS AN ISSUE WITH YOUR FAMILY. 119 00:05:42,350 --> 00:05:43,620 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 120 00:05:43,680 --> 00:05:45,210 IT TURNED OUT TO BE A FALSE ALARM. 121 00:05:45,280 --> 00:05:47,220 Ortiz: THEO OKAY? YEAH, HE'S FINE. 122 00:05:47,290 --> 00:05:49,830 GLAD TO HEAR IT, ANDY. THANKS. 123 00:05:49,890 --> 00:05:52,120 NORMALLY I'D TELL YOU TO PUT THE MORNING AGAINST LOST TIME, 124 00:05:52,190 --> 00:05:54,290 BUT, UNDER THE CIRCUMSTANCES, I'LL LET THIS ONE SLIDE. 125 00:05:54,360 --> 00:05:56,790 Sipowicz: YEAH, LISTEN, I GOT TO SIT OUT THIS HOMICIDE TODAY. 126 00:05:56,860 --> 00:05:59,930 WHY? I'M BEHIND IN MY FIVES AND NEED A DAY TO CATCH UP. 127 00:06:00,000 --> 00:06:02,260 BALDWIN CAN WORK THE CASE WITH JOHN, IF THAT'S OKAY. 128 00:06:02,330 --> 00:06:03,400 SURE. 129 00:06:03,470 --> 00:06:04,840 HEY, WHY NOT? 130 00:06:04,900 --> 00:06:06,670 I DON'T LIKE TAKING DETECTIVES OFF THEIR CATCHING ORDER 131 00:06:06,740 --> 00:06:08,300 BECAUSE THEY GET BEHIND IN THE PAPERWORK. 132 00:06:08,370 --> 00:06:11,110 THE LONGER I WAIT, THE LONGER IT'S GONNA TAKE TO GET CAUGHT UP. 133 00:06:11,180 --> 00:06:12,520 ONE DAY. 134 00:06:12,580 --> 00:06:14,150 AND I'M NOT SETTING PRECEDENT HERE. 135 00:06:14,210 --> 00:06:16,880 SOMEBODY FILL HIM IN ON THE LOG. 136 00:06:21,990 --> 00:06:23,800 [ DOOR CLOSES ] 137 00:06:23,860 --> 00:06:25,730 WAIT'LL YOU HEAR THIS ONE, ANDY. 138 00:06:25,790 --> 00:06:28,590 ANY GASKETS YOU GOT UNBLOWN, THEY'RE GONNA BLOW. 139 00:06:28,660 --> 00:06:31,060 I'M HERE TO SEE MR. SIPOWICZ. 140 00:06:31,130 --> 00:06:33,130 YEAH. BACK HERE. 141 00:06:33,200 --> 00:06:35,870 I CAME AS SOON AS I GOT YOUR MESSAGE. THEO'S OKAY, RIGHT? 142 00:06:35,930 --> 00:06:39,030 MRS. SIPOWICZ SAID HE WASN'T HURT OR ANYTHING? YEAH, YEAH. 143 00:06:39,100 --> 00:06:42,640 I CAN'T TELL YOU HOW GLAD I AM THAT THEO'S OKAY. 144 00:06:42,710 --> 00:06:44,050 I MEAN‐‐ SIT DOWN, ANNA. 145 00:06:46,080 --> 00:06:47,590 TELL ME WHAT HAPPENED. 146 00:06:47,650 --> 00:06:49,690 I WALKED THEO TO SCHOOL, SAME AS ALWAYS. 147 00:06:49,750 --> 00:06:50,950 HE SAID YOU LET HIM OFF AT THE CORNER 148 00:06:51,020 --> 00:06:52,390 INSTEAD OF WALKING HIM TO THE GATE. 149 00:06:52,450 --> 00:06:54,020 BECAUSE HE ASKED ME TO. 150 00:06:54,090 --> 00:06:55,690 HE SAYS THE OTHER KIDS MAKE FUN OF HIM 151 00:06:55,750 --> 00:06:56,890 WHEN THEY SEE ME WITH HIM. 152 00:06:56,960 --> 00:06:58,700 BUT I ALWAYS WATCH TO MAKE SURE HE GETS IN OKAY. 153 00:06:58,760 --> 00:07:00,500 ARE YOU SAYING YOU DID THAT TODAY? 154 00:07:00,560 --> 00:07:03,390 NO. I GOT A CALL ON MY CELL. 155 00:07:03,460 --> 00:07:05,790 I LOOKED AWAY FOR TEN SECONDS. 156 00:07:05,860 --> 00:07:08,300 TEN SECONDS, MR. SIPOWICZ, I SWEAR. 157 00:07:08,370 --> 00:07:10,180 I LOOKED BACK. I DIDN'T SEE THEO. 158 00:07:10,230 --> 00:07:12,600 I FIGURED HE WAS INSIDE. 159 00:07:12,670 --> 00:07:13,900 I'M SO SORRY. 160 00:07:13,970 --> 00:07:15,670 WE TRIED CALLING YOU. WE COULDN'T GET THROUGH. 161 00:07:15,740 --> 00:07:18,110 WHY WAS THAT? I THINK THE BATTERY IN MY PHONE DIED. 162 00:07:18,180 --> 00:07:20,690 I MUST HAVE LEFT IT ON AFTER I GOT THAT CALL OR SOMETHING. 163 00:07:20,750 --> 00:07:23,660 I'M REALLY SORRY THIS HAPPENED, MR. SIPOWICZ. 164 00:07:23,720 --> 00:07:26,020 I HOPE YOU STILL WANT ME TO HELP OUT WITH THEO. 165 00:07:26,080 --> 00:07:28,850 THIS IS SERIOUS, ANNA. 166 00:07:28,920 --> 00:07:31,420 I KNOW. IT'S A CRIME‐‐ KIDNAPPING. 167 00:07:31,490 --> 00:07:32,920 PEOPLE ARE GONNA GO TO PRISON. 168 00:07:32,990 --> 00:07:35,520 ANYBODY WHO HAD ANYTHING TO DO WITH IT IS GOING TO PRISON. 169 00:07:35,590 --> 00:07:36,730 DO YOU UNDERSTAND? 170 00:07:36,800 --> 00:07:38,270 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ME? 171 00:07:38,330 --> 00:07:40,860 THIS GUY GOT HIS HANDS ON THEO BECAUSE YOU TURNED YOUR BACK. 172 00:07:40,930 --> 00:07:42,930 ON TOP OF WHICH, HE KNEW THINGS ABOUT US‐‐ 173 00:07:43,000 --> 00:07:45,100 THINGS THAT ONLY SOMEONE CLOSE TO US WOULD KNOW. 174 00:07:45,170 --> 00:07:47,140 YOU THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH IT? 175 00:07:47,210 --> 00:07:48,310 NO, MR. SIPOWICZ. 176 00:07:48,370 --> 00:07:49,740 YOU'RE AN ADULT, ANNA. 177 00:07:49,810 --> 00:07:51,770 YOU WILL GO TO PRISON IF YOU DON'T TELL ME THE TRUTH. 178 00:07:51,840 --> 00:07:53,310 I'M TELLING THE TRUTH. 179 00:07:53,380 --> 00:07:55,790 DO YOU WANT TO SPEND THE NEXT 20 YEARS OF YOUR LIFE IN PRISON? 180 00:07:55,850 --> 00:07:57,090 [ GASPS ] OH, MY GOD. 181 00:07:57,150 --> 00:07:59,050 SOMEBODY CAME TO YOU AND ASKED FOR HELP WITH IT. 182 00:07:59,120 --> 00:07:59,930 WHO WAS IT? NOBODY. 183 00:07:59,980 --> 00:08:01,250 IT HAPPENED THE WAY THAT I SAID. 184 00:08:01,320 --> 00:08:02,320 DON'T LIE TO ME. 185 00:08:02,390 --> 00:08:04,060 I'M NOT. YOU GOTTA BELIEVE ME. 186 00:08:04,120 --> 00:08:05,920 MAYBE YOU NEEDED MONEY OR YOU GOT IN TROUBLE, 187 00:08:05,990 --> 00:08:07,960 BUT SOMEBODY GOT TO YOU‐‐ I WANT TO KNOW WHO IT WAS. 188 00:08:08,030 --> 00:08:09,640 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 189 00:08:09,690 --> 00:08:10,930 GIVE ME HIS NAME! THERE ISN'T ONE! 190 00:08:11,000 --> 00:08:12,900 HIS NAME, OR I AM GONNA GET ANGRY! 191 00:08:12,960 --> 00:08:15,300 I SWEAR TO GOD THAT I AM TELLING THE TRUTH! 192 00:08:15,370 --> 00:08:17,140 WHY WON'T YOU BELIEVE ME? 193 00:08:20,400 --> 00:08:22,070 I LOVE THEO. 194 00:08:22,140 --> 00:08:25,070 I WOULD NEVER DO ANYTHING TO HURT HIM. 195 00:08:25,140 --> 00:08:27,010 OKAY. 196 00:08:28,310 --> 00:08:29,880 OKAY. 197 00:08:37,490 --> 00:08:40,320 SO, DREW, YOU BEEN OUT, WHAT, 8 MONTHS? 198 00:08:40,390 --> 00:08:41,360 HOW'S THAT GOIN'? 199 00:08:41,430 --> 00:08:43,100 PEACHES AND CREAM. 200 00:08:43,160 --> 00:08:46,430 DOES THIS MEAN I DON'T HAVE TO CHECK IN WITH MY P. O.? 201 00:08:46,500 --> 00:08:47,810 YOU KNOW A LESTER BYRD? 202 00:08:47,870 --> 00:08:49,470 LES AND I DID SOME TIME UP IN CLINTON. 203 00:08:49,530 --> 00:08:50,670 WE SHARED A CELL. 204 00:08:50,740 --> 00:08:52,240 ANY CONTACT SINCE YOU GOT OUT? 205 00:08:52,300 --> 00:08:53,470 WE TALK EVERY NOW AND THEN. 206 00:08:53,540 --> 00:08:54,750 HE CALLED LAST NIGHT. 207 00:08:54,810 --> 00:08:56,050 YEAH? WHAT ABOUT? 208 00:08:56,110 --> 00:08:57,850 I'VE BEEN DOING SOME SHAPE‐UP CONSTRUCTION WORK. 209 00:08:57,910 --> 00:08:59,710 HE WANTED ME TO RECOMMEND HIM FOR A CREW. 210 00:08:59,780 --> 00:09:01,280 WHERE WERE YOU AT 7:15 THIS MORNING? 211 00:09:01,350 --> 00:09:03,760 TEARING OUT A KITCHEN AT 85th AND BROADWAY. 212 00:09:03,820 --> 00:09:05,220 WE STARTED A LITTLE BEFORE 7:00. 213 00:09:05,280 --> 00:09:07,750 IF LES IS IN TROUBLE, I GOT NO PART OF IT. 214 00:09:07,820 --> 00:09:09,750 ANYONE CAN CONFIRM YOU WERE THERE? 215 00:09:09,820 --> 00:09:12,650 THE FOREMAN, STEVE PINES. 216 00:09:12,720 --> 00:09:14,120 LOOK, ALL I DID WAS TELL LES 217 00:09:14,190 --> 00:09:16,090 I WOULD GIVE HIS NAME TO SOME GUYS. 218 00:09:16,160 --> 00:09:18,330 LES IS DEAD. 219 00:09:20,430 --> 00:09:21,360 FOR REAL? 220 00:09:21,430 --> 00:09:22,660 HE WAS SHOT. 221 00:09:22,730 --> 00:09:24,730 AH, MAN. THE POOR DUMB ASSHOLE. 222 00:09:24,800 --> 00:09:25,830 A RAPIST TENDS NOT TO BE 223 00:09:25,900 --> 00:09:27,640 THE MOST POPULAR GUY ON THE CELL BLOCK. 224 00:09:27,710 --> 00:09:29,110 YOU KNOW ANYBODY WHO HAD A BEEF WITH HIM? 225 00:09:29,170 --> 00:09:31,770 NO, NO. LES WAS A GET‐ALONG TYPE. 226 00:09:31,840 --> 00:09:34,240 HE DIDN'T HAVE THE PHYSIQUE FOR CONFRONTATION, 227 00:09:34,310 --> 00:09:35,480 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 228 00:09:35,550 --> 00:09:37,090 WHAT ABOUT SINCE HE GOT OUT? 229 00:09:37,150 --> 00:09:38,650 I DON'T KNOW. 230 00:09:38,720 --> 00:09:41,160 THERE WAS A WOMAN. SHE WAS REALLY ON HIS ASS. 231 00:09:41,220 --> 00:09:41,950 YOU KNOW WHY? 232 00:09:42,020 --> 00:09:43,450 I NEVER GOT THE WHOLE STORY, 233 00:09:43,520 --> 00:09:44,790 BUT SHE SAID LESTER HAD DONE HER. 234 00:09:44,860 --> 00:09:46,130 SHE WAS ONE OF THE WOMEN HE RAPED? 235 00:09:46,190 --> 00:09:47,620 THAT'S WHAT SHE SAID. LESTER SAID NO. 236 00:09:47,690 --> 00:09:48,960 I DON'T JUDGE. 237 00:09:49,030 --> 00:09:50,800 SO WHAT WAS SHE DOING TO HIM? 238 00:09:50,860 --> 00:09:53,030 OH, CALLING HIM UP AND YELLING AT HIM. 239 00:09:53,100 --> 00:09:54,940 CALLING HIS P. O., TRYING TO GET HIM VIOLATED. 240 00:09:55,000 --> 00:09:56,830 THIS ONE JOB HE APPLIED FOR, SHE MADE A STINK, 241 00:09:56,900 --> 00:09:58,800 AND THEY WOULDN'T HIRE HIM‐‐ IT WAS A BIG HASSLE. 242 00:09:58,870 --> 00:10:00,900 WHAT, YOU BLAME HER FOR BEING PISSED OFF? 243 00:10:00,970 --> 00:10:04,240 HEY, WHATEVER HAPPENED, LES DID HIS TIME, ALL RIGHT? 244 00:10:04,310 --> 00:10:06,470 YOU GET OUT, YOU DESERVE A FRESH START. 245 00:10:06,550 --> 00:10:08,190 THE PAST IS PAST, YOU KNOW? 246 00:10:08,250 --> 00:10:09,290 YEAH. 247 00:10:09,350 --> 00:10:11,260 WELL, DID BYRD GIVE YOU THE WOMAN'S NAME? 248 00:10:11,320 --> 00:10:13,420 UM... BLAIR. 249 00:10:13,480 --> 00:10:14,850 HILLARY BLAIR. 250 00:10:16,220 --> 00:10:17,820 CAN I GO? 251 00:10:17,890 --> 00:10:19,420 WHERE WE CAN REACH YOUR FOREMAN. 252 00:10:27,600 --> 00:10:29,000 TALKED TO THE D. A.'s OFFICE. 253 00:10:29,070 --> 00:10:30,840 THEY SAY THAT BYRD WAS ORIGINALLY CHARGED 254 00:10:30,900 --> 00:10:32,000 WITH THREE RAPES. 255 00:10:32,070 --> 00:10:33,800 THREE RAPES AND HE DID SIX YEARS? 256 00:10:33,870 --> 00:10:35,640 THEY DROPPED TWO OF THE CASES. 257 00:10:35,710 --> 00:10:38,220 APPARENTLY, THE DNA EVIDENCE WENT BAD‐‐ 258 00:10:38,280 --> 00:10:40,390 SOMETHING ABOUT THE LAB CONTAMINATING THE SAMPLES. 259 00:10:40,440 --> 00:10:41,680 LET ME GUESS‐‐ HILLARY BLAIR 260 00:10:41,750 --> 00:10:43,390 WAS ONE OF THE CASES THAT GOT DROPPED. 261 00:10:43,450 --> 00:10:44,920 YEAH. I TALKED TO BYRD'S P. O. 262 00:10:44,980 --> 00:10:46,410 HE SAID BLAIR CALLED HIM A COUPLE OF TIMES 263 00:10:46,480 --> 00:10:48,820 CLAIMING HE VIOLATED PAROLE, BUT NOTHING PANNED OUT. 264 00:10:48,890 --> 00:10:50,700 HE GOT THE SENSE SHE WAS ON A VENDETTA. 265 00:10:50,760 --> 00:10:52,060 WHO WERE THE OTHER TWO VICTIMS? 266 00:10:52,120 --> 00:10:54,220 ELIZA TODD, KATHY MARKOWITZ. 267 00:10:54,290 --> 00:10:58,030 OKAY. BRING IN BLAIR AND LOOK INTO THE OTHER TWO. 268 00:10:59,130 --> 00:11:00,160 WHAT? 269 00:11:01,130 --> 00:11:02,500 BLAIR'S ALREADY ON HER WAY IN. 270 00:11:02,570 --> 00:11:03,910 AND I RAN THE OTHER VICTIMS. 271 00:11:03,970 --> 00:11:06,370 KATHY MARKOWITZ DIED IN A CAR ACCIDENT TWO YEARS AGO. 272 00:11:06,440 --> 00:11:08,810 SHE WAS THE ONE WHOSE CASE ACTUALLY WENT TO TRIAL. 273 00:11:08,870 --> 00:11:11,810 AND I'M WAITING ON AN ADDRESS FOR ELIZA TODD. 274 00:11:11,880 --> 00:11:14,250 YOU WEREN'T AROUND, AND WE DIDN'T WANT TO WAIT. 275 00:11:14,310 --> 00:11:15,840 THAT'S OKAY‐‐ IF YOU GET A GOOD LEAD, 276 00:11:15,910 --> 00:11:17,280 YOU DON'T HAVE TO TRACK ME DOWN. 277 00:11:17,350 --> 00:11:18,780 JUST KEEP ME INFORMED. 278 00:11:18,850 --> 00:11:20,480 ABSOLUTELY. 279 00:11:22,450 --> 00:11:23,480 WHERE'S SIPOWICZ? 280 00:11:23,560 --> 00:11:25,360 HE HAD TO RUN AN ERRAND. 281 00:11:25,420 --> 00:11:26,960 I DIDN'T SEE HIM SIGNED OUT IN THE BOOK. 282 00:11:27,030 --> 00:11:28,530 I DIDN'T GET A CHANCE TO TELL HIM 283 00:11:28,590 --> 00:11:29,860 ABOUT THE LOG BEFORE HE LEFT. 284 00:11:29,930 --> 00:11:33,490 TELL HIM WHEN HE GETS BACK AND GET HIS NAME IN THE BOOK. 285 00:11:43,540 --> 00:11:44,940 HATCHER. 286 00:11:46,550 --> 00:11:47,620 WHAT ARE YOU DOING HERE? 287 00:11:47,680 --> 00:11:49,710 WHERE WERE YOU AT 8:00 THIS MORNING? 288 00:11:49,780 --> 00:11:50,910 WHAT? 289 00:11:50,980 --> 00:11:52,350 ANSWER THE QUESTION. 290 00:11:52,420 --> 00:11:53,660 DROP DEAD. 291 00:11:53,720 --> 00:11:56,690 I SAID, "ANSWER THE QUESTION." 292 00:11:56,760 --> 00:11:58,160 HANDS OFF, SIPOWICZ, 293 00:11:58,220 --> 00:12:00,090 OR YOU'RE GONNA BE LOOKING AT AN ASSAULT CHARGE. 294 00:12:01,830 --> 00:12:05,170 HE'S A KIDDER, THIS GUY. 295 00:12:05,230 --> 00:12:07,230 YOU WANT TO TELL ME WHAT THIS IS ABOUT? 296 00:12:07,300 --> 00:12:09,670 SOMEONE RODE MY SON AROUND IN A CAR THIS MORNING. 297 00:12:09,730 --> 00:12:11,000 AND YOU THINK I DID IT? 298 00:12:11,070 --> 00:12:12,430 WHERE WERE YOU? AT THE GYM. 299 00:12:12,500 --> 00:12:14,940 WHICH YOU CAN CONFIRM WITH THE GUY WHO CHECKED ME IN, 300 00:12:15,010 --> 00:12:17,420 THE GUY WHO SPOTTED ME WHEN I WAS DOING THE BENCH PRESS, 301 00:12:17,480 --> 00:12:19,120 AND ABOUT 10 OTHER PEOPLE. 302 00:12:19,180 --> 00:12:20,720 I WILL. NEW YORK FITNESS. 303 00:12:20,780 --> 00:12:22,640 ST. MARKS AND SECOND. KNOCK YOURSELF OUT. 304 00:12:22,710 --> 00:12:25,280 IF YOU WERE BEHIND THIS THING TODAY, YOU WANT TO TELL ME NOW. 305 00:12:25,350 --> 00:12:27,220 YOU'RE LOSING IT, SIPOWICZ, YOU KNOW THAT? 306 00:12:27,290 --> 00:12:29,330 'CAUSE IF I FIND OUT YOU'RE LYIN', 307 00:12:29,390 --> 00:12:31,800 I'M COMING DOWN ON YOU HARDER THAN YOU CAN IMAGINE. 308 00:12:31,860 --> 00:12:35,100 HOW DO I GET THIS THROUGH YOUR THICK SKULL? 309 00:12:35,160 --> 00:12:37,630 WHATEVER HAPPENED TO YOUR KID, I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 310 00:12:37,700 --> 00:12:38,770 THAT BETTER BE TRUE. 311 00:12:38,830 --> 00:12:41,100 'CAUSE ONE WAY OR ANOTHER, I'M FINDING OUT. 312 00:12:41,170 --> 00:12:45,110 OKAY, LOOK, ALL JOKING ASIDE, AND I SAY THIS AS A FRIEND, 313 00:12:45,170 --> 00:12:47,140 YOU'RE READY FOR THE RUBBER ROOM, DUDE. 314 00:12:47,210 --> 00:12:50,580 AND IF EVER FIND THAT YOU'RE THREATENING MY WIFE OR CHILDREN, 315 00:12:50,640 --> 00:12:51,970 I'LL KILL YOU. 316 00:12:52,040 --> 00:12:54,440 STILL BIG WITH THE EMPTY THREATS, I SEE. 317 00:12:54,510 --> 00:12:57,580 IT'S NOT A THREAT, HATCHER. THAT'S A PROMISE. 318 00:12:59,550 --> 00:13:01,180 [ CHUCKLES ] 319 00:13:19,040 --> 00:13:20,980 UH, DETECTIVE, IF YOU WOULDN'T MIND. 320 00:13:21,040 --> 00:13:21,970 I'M BUSY, JOHN. 321 00:13:22,040 --> 00:13:24,610 IT'LL JUST TAKE A SECOND. 322 00:13:24,680 --> 00:13:26,690 PLEASE? 323 00:13:26,750 --> 00:13:28,020 WHY, DER FUÃœHRER COME AFTER YOU? 324 00:13:28,080 --> 00:13:31,110 LET'S JUST SAY I'D CONSIDER IT A PERSONAL FAVOR. 325 00:13:31,180 --> 00:13:33,650 THIS GUY IS GONNA HAVE US RAISING OUR HANDS, 326 00:13:33,720 --> 00:13:36,050 ASKING IF WE CAN GO WEE‐WEE. 327 00:13:36,120 --> 00:13:37,620 THANK YOU SO MUCH. 328 00:13:42,590 --> 00:13:44,590 HEY, MEDAVOY... YEAH, ANDY? 329 00:13:44,660 --> 00:13:46,330 YOU BUSY? 330 00:13:46,400 --> 00:13:47,970 NOT ESPECIALLY. 331 00:13:48,030 --> 00:13:50,300 THESE PRANKS ARE STARTING TO GET OUT OF HAND. 332 00:13:50,370 --> 00:13:52,670 I GOTTA DO SOMETHING ABOUT IT BEFORE SOMEBODY GETS HURT. 333 00:13:52,740 --> 00:13:53,780 YOU MIND HELPING OUT? 334 00:13:53,840 --> 00:13:55,670 SURE. WHAT CAN I DO? 335 00:13:55,740 --> 00:13:57,040 I'M GOING THROUGH MY OLD FILES, 336 00:13:57,110 --> 00:13:59,680 PICKING OUT GUYS WHO MIGHT HAVE SOMETHING AGAINST ME. 337 00:13:59,740 --> 00:14:01,980 IF I PUT A LIST TOGETHER, COULD YOU RUN SOME NAMES? 338 00:14:02,050 --> 00:14:03,560 FIND OUT IF A GUY'S BEEN RELEASED, 339 00:14:03,620 --> 00:14:04,660 WHERE THEY'RE LIVING NOW? 340 00:14:04,720 --> 00:14:06,120 YEAH, NO PROBLEM. 341 00:14:09,220 --> 00:14:11,550 IT'S GONNA BE QUITE A LIST, ANDY. 342 00:14:11,620 --> 00:14:14,090 RATE I'M GOING AT, IT'S IN THE LOW THOUSANDS. 343 00:14:14,160 --> 00:14:16,060 WELL, ANYTHING I CAN DO TO HELP. 344 00:14:16,130 --> 00:14:18,940 BE LIKE OLD TIMES. 345 00:14:19,000 --> 00:14:21,370 I MEAN, IF WE'D EVER ACTUALLY PARTNERED UP. 346 00:14:21,430 --> 00:14:24,070 YEAH. 347 00:14:29,240 --> 00:14:30,510 WHY DON'T YOU HAVE A SEAT, MISS BLAIR? 348 00:14:30,580 --> 00:14:31,580 I WANT TO KNOW, 349 00:14:31,640 --> 00:14:34,710 AM I HERE BECAUSE LESTER BYRD COMPLAINED ABOUT ME? 350 00:14:34,780 --> 00:14:36,110 WHY DO YOU ASK? 351 00:14:36,180 --> 00:14:37,880 BYRD TOLD ME HE WAS GONNA CALL THE POLICE 352 00:14:37,950 --> 00:14:39,350 IF I DIDN'T LEAVE HIM ALONE, 353 00:14:39,420 --> 00:14:41,330 WHICH IS THE DEFINITION OF IRONY. 354 00:14:41,390 --> 00:14:43,390 LOOK, I HAVEN'T DONE ANYTHING ILLEGAL. 355 00:14:43,450 --> 00:14:45,890 IF BYRD'S UNCOMFORTABLE OR THINKS HE'S BEING HARASSED, 356 00:14:45,960 --> 00:14:47,130 TOO BAD. 357 00:14:47,190 --> 00:14:50,390 NO, WE HAVEN'T HAD A COMPLAINT FROM HIM. 358 00:14:50,460 --> 00:14:53,090 GOOD. I GUESS. 359 00:14:53,160 --> 00:14:54,300 THEN WHY AM I HERE? 360 00:14:54,370 --> 00:14:56,910 WE NEED YOU TO ANSWER A FEW QUESTIONS. 361 00:14:56,970 --> 00:14:59,070 WHERE WERE YOU AT 7:30 THIS MORNING? 362 00:14:59,140 --> 00:15:01,050 TAKING A SHOWER AT HOME. 363 00:15:01,110 --> 00:15:02,810 CAN ANYONE CONFIRM THAT? 364 00:15:02,870 --> 00:15:04,140 OF COURSE NOT. 365 00:15:04,210 --> 00:15:06,740 WHAT'S THIS ABOUT? 366 00:15:06,810 --> 00:15:08,480 LESTER BYRD WAS KILLED TODAY. 367 00:15:08,550 --> 00:15:10,620 MY GOD. 368 00:15:10,680 --> 00:15:12,450 MY GOD. HOW? 369 00:15:12,520 --> 00:15:14,360 HE WAS SHOT. 370 00:15:14,420 --> 00:15:17,950 AND YOU THINK I HAD SOMETHING TO DO WITH IT? 371 00:15:18,020 --> 00:15:19,320 WELL, WE'RE TALKING TO EVERYONE 372 00:15:19,390 --> 00:15:20,720 WHO HAD CONTACT WITH HIM RECENTLY. 373 00:15:20,790 --> 00:15:21,920 YEAH, IT'S ROUTINE. 374 00:15:21,990 --> 00:15:24,160 WHY DO I HAVE TROUBLE BELIEVING THAT? 375 00:15:24,230 --> 00:15:26,900 LOOK, I CAN'T PRETEND I'M BROKEN UP BY THE NEWS, 376 00:15:26,970 --> 00:15:28,240 BUT I DIDN'T KILL BYRD. 377 00:15:28,300 --> 00:15:29,830 YOU SEEM TO HAVE GONE OUT OF YOUR WAY 378 00:15:29,900 --> 00:15:31,000 TO MAKE CONTACT WITH HIM. 379 00:15:31,070 --> 00:15:32,830 YOU CARE TO TELL US WHY? WHY IS IT RELEVANT? 380 00:15:32,900 --> 00:15:34,300 WE SEE A LOT OF CRIME VICTIMS. 381 00:15:34,370 --> 00:15:37,640 NOT MANY DO WHAT YOU'VE DONE. 382 00:15:37,710 --> 00:15:40,910 BYRD WAS SUPPOSED TO GO AWAY FOR 20 YEARS, OKAY? 383 00:15:40,980 --> 00:15:43,910 THE D. A. SAID HE WAS GONNA PLEAD GUILTY. 384 00:15:43,980 --> 00:15:45,650 IT WAS ALL SIMPLE. 385 00:15:45,720 --> 00:15:47,330 THEN THE DNA GOT THROWN OUT. 386 00:15:47,390 --> 00:15:50,530 AND BECAUSE TWO OF US MADE WEAK I. D.'s IN THE LINEUP, 387 00:15:50,590 --> 00:15:51,850 OUR CASES WERE DROPPED. 388 00:15:51,920 --> 00:15:54,020 AND IF THAT WEREN'T ENOUGH, 389 00:15:54,090 --> 00:15:56,630 BYRD STARTED SAYING THAT HE WAS THE VICTIM, 390 00:15:56,700 --> 00:15:59,200 THAT HE'D BEEN FRAMED. 391 00:15:59,260 --> 00:16:03,160 LESTER BYRD WAS IN MY APARTMENT FOR THREE HOURS. 392 00:16:03,230 --> 00:16:06,870 I REMEMBER WHEN HE TIED MY HANDS ABOVE MY HEAD 393 00:16:06,940 --> 00:16:09,340 AND PUT DUCT TAPE OVER MY EYES. 394 00:16:09,410 --> 00:16:12,520 I REMEMBER WHEN HE WHISPERED IN MY EAR‐‐ MY LEFT EAR‐‐ 395 00:16:12,580 --> 00:16:15,120 THAT IT WASN'T RAPE BECAUSE HE LOVED ME. 396 00:16:15,180 --> 00:16:17,780 AND HE WANTS TO PRETEND IT DIDN'T HAPPEN? 397 00:16:17,850 --> 00:16:20,750 TO MAKE ME DISAPPEAR? 398 00:16:20,820 --> 00:16:22,380 NOT A CHANCE. 399 00:16:25,060 --> 00:16:28,330 YOU HAVE MUCH CONTACT WITH ELIZA TODD? 400 00:16:28,390 --> 00:16:30,790 WE TALK FROM TIME TO TIME. 401 00:16:30,860 --> 00:16:32,290 YOU EVER TALK ABOUT BYRD? 402 00:16:32,360 --> 00:16:34,330 I DON'T THINK I'M GONNA ANSWER THAT QUESTION. 403 00:16:34,400 --> 00:16:36,530 MISS BLAIR, WE'RE NOT ASKING YOU TO INCRIMINATE ANYONE. 404 00:16:36,600 --> 00:16:37,530 NO? 405 00:16:37,600 --> 00:16:39,130 THE MORE INFORMATION YOU CAN GIVE US, 406 00:16:39,200 --> 00:16:40,640 THE QUICKER WE CAN RULE PEOPLE OUT. 407 00:16:40,710 --> 00:16:42,410 DO I LOOK STUPID TO YOU? 408 00:16:42,470 --> 00:16:44,170 LOOK, MA'AM, IF WE DON'T ASK YOU THESE QUESTIONS, 409 00:16:44,240 --> 00:16:45,670 WE WOULDN'T BE DOING OUR JOB. 410 00:16:45,740 --> 00:16:46,910 DO YOUR JOB... 411 00:16:46,980 --> 00:16:48,740 BUT YOU'RE CRAZY IF YOU THINK 412 00:16:48,810 --> 00:16:50,750 I'M GONNA HELP YOU FIND WHOEVER KILLED BYRD. 413 00:16:50,820 --> 00:16:52,990 WELL, THAT CAN BE CONSTRUED AS OBSTRUCTION OF JUSTICE. 414 00:16:53,050 --> 00:16:55,150 I DON'T GIVE A DAMN! 415 00:16:56,660 --> 00:16:58,800 DO I HAVE TO STAY? 416 00:16:58,860 --> 00:17:00,530 AM I UNDER ARREST? 417 00:17:00,590 --> 00:17:01,520 NO. 418 00:17:01,590 --> 00:17:03,930 LET ME KNOW WHEN YOU FIND OUT WHO DID IT. 419 00:17:04,000 --> 00:17:06,400 I WANT TO PIN A MEDAL ON HER CHEST. 420 00:17:12,740 --> 00:17:13,750 HOW WAS IT? 421 00:17:13,810 --> 00:17:15,550 IT COULD HAVE GONE BETTER. 422 00:17:15,610 --> 00:17:16,480 WHAT DO YOU GOT? 423 00:17:16,540 --> 00:17:18,070 I DID A WEB SEARCH ON BYRD. 424 00:17:18,140 --> 00:17:20,280 I FOUND THIS IN A RAPE VICTIMS' NEWS GROUP. 425 00:17:22,450 --> 00:17:25,520 "I POINT MY GUN AT HIS HEAD AND PULL ITS MAGIC TRIGGER, 426 00:17:25,580 --> 00:17:28,880 WATCH THE BLOOD BLOOM, SEE HIS SIGHTLESS EYES STARING UP AT ME. 427 00:17:28,950 --> 00:17:30,590 LESTER BYRD, R. I. P." 428 00:17:30,660 --> 00:17:32,830 THE SCREEN NAME ON THE POST IS "MARKSMAN." 429 00:17:32,890 --> 00:17:33,960 THERE'S A BUNCH LIKE IT, 430 00:17:34,030 --> 00:17:35,630 ALL PRETTY MUCH ALONG THE SAME LINES. 431 00:17:35,690 --> 00:17:36,690 ANY IDEA WHO IT IS? 432 00:17:36,760 --> 00:17:38,590 I PUT A CALL IN TO THE WEB SITE SERVICE PROVIDER, 433 00:17:38,660 --> 00:17:40,030 BUT THEY'RE GONNA WANT A SUBPOENA 434 00:17:40,100 --> 00:17:41,200 BEFORE THEY'LL GIVE UP A NAME. 435 00:17:41,270 --> 00:17:43,310 TELL 'EM IT'S A HOMICIDE INVESTIGATION, 436 00:17:43,370 --> 00:17:44,680 THE SUBPOENA'S ON ITS WAY. 437 00:17:44,740 --> 00:17:47,550 ALSO, WE GOT AN ADDRESS FOR ELIZA TODD. 438 00:17:47,610 --> 00:17:49,510 SHE'S ON BLEECKER. WE'RE GONNA GO TALK TO HER. 439 00:17:49,570 --> 00:17:50,840 SOUNDS GOOD. 440 00:17:56,080 --> 00:17:57,480 [ SIGHS ] 441 00:18:05,720 --> 00:18:08,190 CUP? YEAH, THANKS. 442 00:18:11,600 --> 00:18:14,940 I, UH, I SAW ONE OF THE FILES ON YOUR DESK. 443 00:18:15,000 --> 00:18:18,130 IT WAS A CASE FROM 1989. 444 00:18:18,200 --> 00:18:20,370 YOU REALLY THAT FAR BEHIND ON YOUR FIVES? 445 00:18:28,310 --> 00:18:30,280 SOMEBODY SNATCHED THEO UP THIS MORNING. 446 00:18:30,350 --> 00:18:31,980 THAT'S WHY HE WASN'T AT SCHOOL. 447 00:18:32,050 --> 00:18:33,580 YOU SAID HE WAS OKAY. 448 00:18:33,650 --> 00:18:36,020 ALL THE GUY DID WAS DRIVE HIM AROUND FOR A HALF AN HOUR. 449 00:18:36,090 --> 00:18:38,500 YOU THINK IT'S THE SAME GUY THAT'S BEEN PULLING THE OTHER STUNTS? 450 00:18:38,560 --> 00:18:41,400 YEAH, AND NOW HE'S RAMPING IT UP. 451 00:18:41,460 --> 00:18:44,190 PLUS, HE'S GETTING PERSONAL INFORMATION ABOUT ME‐‐ 452 00:18:44,260 --> 00:18:45,690 STUFF THAT ONLY MY FAMILY SHOULD KNOW. 453 00:18:45,760 --> 00:18:47,160 YOU LOOK AT HATCHER? 454 00:18:47,230 --> 00:18:48,500 HE ALIBIS OUT‐‐ 455 00:18:48,570 --> 00:18:50,640 WHICH DOESN'T MEAN HE ISN'T WORKING WITH SOMEBODY. 456 00:18:50,700 --> 00:18:52,500 NOW YOU'RE LOOKING AT THE FILES TO CHECK OUT OTHER CANDIDATES. 457 00:18:52,570 --> 00:18:55,000 YEAH. ALL RIGHT, WHAT CAN I DO? 458 00:18:55,070 --> 00:18:58,510 DETECTIVE CLARK, THERE'S SOME PEOPLE HERE TO SEE YOU. 459 00:18:58,580 --> 00:18:59,420 WHO? 460 00:18:59,480 --> 00:19:01,150 UH, THEY WOULDN'T GIVE THEIR NAMES. 461 00:19:01,210 --> 00:19:03,280 ONE OF THEM SAYS SHE'S A...FRIEND. 462 00:19:11,060 --> 00:19:12,960 HEY, JOHNNY. HEY. 463 00:19:13,020 --> 00:19:14,690 IS THIS A BAD TIME? 464 00:19:14,760 --> 00:19:15,760 WHAT DO YOU MEAN? 465 00:19:15,830 --> 00:19:17,740 I'D LIKE TO TURN MYSELF IN FOR MURDER. 466 00:19:17,800 --> 00:19:20,910 I WANT TO KNOW‐‐ IS THIS A BAD TIME? 467 00:19:20,970 --> 00:19:26,080 YOU SAID I SHOULD COME BY SOMETIME, REMEMBER? 468 00:19:26,140 --> 00:19:28,110 OKAY, RIGHT. 469 00:19:28,170 --> 00:19:30,310 UH, PROBABLY NOT A GREAT TIME RIGHT NOW. 470 00:19:30,370 --> 00:19:31,610 THIS IS MY FRIEND ANGELA. 471 00:19:31,680 --> 00:19:33,620 HI. ANGELA DOES PARTY PLANNING. 472 00:19:33,680 --> 00:19:34,940 OH, YEAH? PLANNING AND PROMOTION. 473 00:19:35,010 --> 00:19:37,650 KELLY SAID YOU INVITED HER TO A‐‐ WHATCHACALLIT‐‐ 474 00:19:37,720 --> 00:19:40,330 A RACKET AT THE AMERICAN LEGION HALL IN COLLEGE POINT? 475 00:19:40,380 --> 00:19:41,950 DID I DO THAT? AMONG OTHER THINGS. 476 00:19:42,020 --> 00:19:43,120 COLLEGE POINT? 477 00:19:43,190 --> 00:19:45,200 I HAVE SUCH A MUCH BETTER VENUE THAN THAT, 478 00:19:45,260 --> 00:19:46,900 IF YOU'RE EVER INTERESTED. 479 00:19:46,960 --> 00:19:48,520 SHE'S THE BEST, TOO. I SWEAR. 480 00:19:48,590 --> 00:19:51,060 OKAY, UH, I KINDA GOT TO GET BACK TO WORK NOW. 481 00:19:51,130 --> 00:19:52,090 WHAT ABOUT THE TOUR? 482 00:19:52,160 --> 00:19:53,430 COULD WE DO IT ANOTHER TIME? 483 00:19:53,500 --> 00:19:55,410 I WANT TO SEE THE ROOMS WHERE YOU MAKE PEOPLE CONFESS. 484 00:19:55,470 --> 00:19:57,410 WE GOT SOME THINGS GOING ON RIGHT NOW. 485 00:19:57,470 --> 00:19:59,600 I‐I COULD SHOW 'EM AROUND IF YOU WANT. 486 00:19:59,670 --> 00:20:01,600 GREG...THANKS. 487 00:20:01,670 --> 00:20:03,870 IT'S PROBABLY... N‐NOT A GOOD TIME. 488 00:20:03,940 --> 00:20:06,240 CAN WE GET A PICTURE, AT LEAST? SURE. 489 00:20:09,180 --> 00:20:10,480 EXCUSE ME. 490 00:20:14,250 --> 00:20:15,880 NOW THE THREE OF US. 491 00:20:17,190 --> 00:20:20,290 UH...MAY I? 492 00:20:20,360 --> 00:20:21,720 THANK YOU. 493 00:20:24,960 --> 00:20:26,090 OH, THIS IS A KEEPER. 494 00:20:26,160 --> 00:20:27,430 TAKE THE PICTURE, GREG. 495 00:20:32,470 --> 00:20:34,640 MISS TODD, HAVE YOU HAD ANY CONTACT WITH LESTER BYRD 496 00:20:34,710 --> 00:20:35,880 SINCE HE GOT OUT OF PRISON? 497 00:20:35,940 --> 00:20:36,870 GOD, NO. 498 00:20:37,980 --> 00:20:39,720 HE'S REALLY DEAD? 499 00:20:39,780 --> 00:20:40,980 YES. 500 00:20:43,620 --> 00:20:46,120 I CAN'T TELL YOU HOW MANY FEELINGS THAT BRINGS UP. 501 00:20:46,180 --> 00:20:47,580 HAVE YOU DISCUSSED BYRD WITH ANYONE? 502 00:20:47,650 --> 00:20:50,190 MY THERAPIST. SOME FRIENDS. 503 00:20:50,250 --> 00:20:51,390 HILLARY BLAIR? 504 00:20:51,460 --> 00:20:53,600 A FEW TIMES. WE'VE STAYED IN TOUCH. 505 00:20:53,660 --> 00:20:55,220 WHAT DOES SHE HAVE TO SAY? 506 00:20:55,290 --> 00:20:58,460 ABOUT BYRD? SHE'S PRETTY ANGRY. 507 00:20:58,530 --> 00:21:01,400 NOT THAT HILLARY SAID ANYTHING ABOUT KILLING HIM. 508 00:21:01,470 --> 00:21:02,710 ARE YOU ANGRY AT BYRD? 509 00:21:02,770 --> 00:21:04,640 WELL, ANGER DOESN'T DO ME MUCH GOOD. 510 00:21:04,700 --> 00:21:08,240 I TRY TO FOCUS ON ACCEPTANCE AND GETTING ON WITH MY LIFE. 511 00:21:08,310 --> 00:21:09,750 YOUR HUSBAND FEELS THE SAME WAY? 512 00:21:09,810 --> 00:21:12,310 I DON'T HAVE A HUSBAND. I'M A SINGLE MOM. 513 00:21:12,380 --> 00:21:13,950 BOYFRIEND? NO. 514 00:21:15,550 --> 00:21:17,720 THERE'S SOMETHING YOU SHOULD PROBABLY KNOW. 515 00:21:17,780 --> 00:21:20,350 MY DAUGHTER WAS CONCEIVED WHEN I WAS RAPED. 516 00:21:20,420 --> 00:21:21,780 LESTER BYRD IS HER FATHER? 517 00:21:21,850 --> 00:21:25,750 I STILL HAVE A HARD TIME SAYING THAT...BUT YES. 518 00:21:25,820 --> 00:21:29,490 THE RAPE WAS THE WORST THING THAT EVER HAPPENED TO ME. 519 00:21:29,560 --> 00:21:31,660 BUT WHEN I FOUND OUT I WAS PREGNANT, 520 00:21:31,730 --> 00:21:35,900 IT FELT LIKE I WAS BEING GIVEN A CHANCE TO MAKE SOME GOOD OF IT. 521 00:21:35,970 --> 00:21:37,810 SO I TOOK IT. 522 00:21:37,870 --> 00:21:39,770 THAT MIGHT SEEM STRANGE TO YOU. 523 00:21:39,840 --> 00:21:40,700 NO. 524 00:21:40,770 --> 00:21:43,770 ELLA'S A BEAUTIFUL LITTLE GIRL. 525 00:21:43,840 --> 00:21:46,580 DID LESTER BYRD KNOW HE WAS THE FATHER? 526 00:21:46,650 --> 00:21:47,590 NO. 527 00:21:47,650 --> 00:21:49,150 DID HE SAY OR DO ANYTHING 528 00:21:49,210 --> 00:21:53,580 THAT MADE YOU THINK HE'D BE A THREAT WHEN HE GOT OUT OF JAIL? 529 00:21:53,650 --> 00:21:57,820 THE ONLY THING I REMEMBER HIM SAYING WAS THAT HE LOVED ME. 530 00:21:57,890 --> 00:22:00,090 OH, YES‐‐ AND THAT I LOVED HIM. 531 00:22:00,160 --> 00:22:02,390 IT WAS PATHETIC, REALLY. 532 00:22:02,460 --> 00:22:03,790 SO NEEDY. 533 00:22:03,860 --> 00:22:05,860 NOT THAT IT SEEMED THAT WAY AT THE TIME. 534 00:22:05,930 --> 00:22:06,800 WE HAVE TO ASK‐‐ 535 00:22:06,870 --> 00:22:09,510 WHERE WERE YOU AT 7:30 THIS MORNING? 536 00:22:09,570 --> 00:22:12,900 ELLA STAYED AT A FRIEND'S LAST NIGHT, SO I SLEPT IN. 537 00:22:12,970 --> 00:22:14,570 MEANING YOU WERE ALONE? 538 00:22:14,640 --> 00:22:15,840 YES. 539 00:22:18,780 --> 00:22:20,350 THAT WAS SOME STORY, HUH? 540 00:22:20,410 --> 00:22:22,340 YEAH. 541 00:22:22,410 --> 00:22:24,050 I'M SORRY, WAS THAT TOO PERSONAL? 542 00:22:24,120 --> 00:22:25,860 DID I CROSS THE LINE? 543 00:22:25,920 --> 00:22:28,360 LET'S HEAD BACK TO THE SQUAD. 544 00:22:28,420 --> 00:22:29,890 SURE. 545 00:22:38,200 --> 00:22:40,240 FRAKER. 546 00:22:40,300 --> 00:22:42,460 AH, LOOK WHAT THE CAT DRAGGED IN. 547 00:22:42,530 --> 00:22:45,400 BIG, FAT POLISH RAT. 548 00:22:45,470 --> 00:22:47,800 POURING DRINKS NOW, HUH? THAT'S A REAL STEP UP. 549 00:22:47,870 --> 00:22:50,770 A FRIEND OF MINE RUNS THE PLACE. I'M HELPING HIM OUT. 550 00:22:50,840 --> 00:22:51,610 WANT A SHOT? 551 00:22:51,680 --> 00:22:54,890 HERE, ON THE HOUSE. 552 00:22:56,310 --> 00:22:58,010 I WANT TO ASK YOU SOME QUESTIONS. 553 00:22:58,080 --> 00:23:00,580 THAT RIGHT THERE IS ALL YOU'RE GETTING FROM ME. 554 00:23:00,650 --> 00:23:02,680 WHERE WERE YOU AT 8:00 THIS MORNING? 555 00:23:02,750 --> 00:23:05,220 IF YOU'RE NOT GONNA DRINK THAT, YOU'RE GONNA HAVE TO LEAVE. 556 00:23:05,290 --> 00:23:07,120 WE DON'T ALLOW PEOPLE TO LOITER. 557 00:23:08,260 --> 00:23:09,520 SOMEBODY'S COMING AFTER ME. 558 00:23:09,590 --> 00:23:11,690 COMING AFTER YOU HOW? 559 00:23:11,760 --> 00:23:13,760 IF IT'S YOU, BE A MAN AND ADMIT IT. 560 00:23:13,830 --> 00:23:16,600 [ SCOFFS ] WHY WOULD I COME AFTER YOU? 561 00:23:16,670 --> 00:23:20,100 ALL YOU DID WAS LIE ABOUT ME UNDER OATH AND RUIN MY CAREER. 562 00:23:20,170 --> 00:23:21,200 IS IT YOU? YES OR NO. 563 00:23:21,270 --> 00:23:22,970 AT 8:00 THIS MORNING, 564 00:23:23,040 --> 00:23:25,210 I WAS HELPING UNLOAD A SHIPMENT OF LIQUOR. 565 00:23:25,280 --> 00:23:28,190 YOU DON'T BELIEVE ME, TALK TO THE GUY WHO MADE THE DELIVERY. 566 00:23:28,250 --> 00:23:31,460 OF COURSE, THAT DOESN'T MEAN I DON'T HAVE AN ACCOMPLICE. 567 00:23:31,520 --> 00:23:33,560 YOU DON'T WANT TO PISS ME OFF 568 00:23:33,620 --> 00:23:35,080 ANY MORE THAN I ALREADY AM, FRAKER. 569 00:23:35,150 --> 00:23:36,750 LAY A FINGER ON ME, 570 00:23:36,820 --> 00:23:38,650 I'M GONNA SUE YOU FOR EVERY PENNY YOU GOT‐‐ 571 00:23:38,720 --> 00:23:40,090 YOU AND THE POLICE DEPARTMENT. 572 00:23:40,160 --> 00:23:40,960 YOU'RE SMASHED. 573 00:23:41,030 --> 00:23:44,270 YOU WISH. I CAN SMELL IT ON YOU. 574 00:23:44,330 --> 00:23:46,090 SALESMAN CAME IN WITH A NEW SCOTCH. 575 00:23:46,160 --> 00:23:47,900 WE SAMPLED IT. 576 00:23:50,400 --> 00:23:51,200 ON THE HOUSE. 577 00:23:53,500 --> 00:23:54,570 SIPOWICZ... 578 00:23:55,970 --> 00:23:59,210 WHAT GOES AROUND COMES AROUND. THINK ABOUT IT. 579 00:24:19,530 --> 00:24:20,960 ANDY... 580 00:24:23,400 --> 00:24:24,500 HERE. 581 00:24:24,570 --> 00:24:26,030 RICHARD LOCKIER. 582 00:24:26,100 --> 00:24:28,970 YOU PUT HIM AWAY FOR ARMED ROBBERY IN '86. 583 00:24:29,040 --> 00:24:30,010 WHAT ABOUT HIM? 584 00:24:30,070 --> 00:24:31,910 WELL, HE WAS PAROLED THREE YEARS AGO. 585 00:24:31,980 --> 00:24:33,620 APPARENTLY, HE LIVES IN YOUR NEIGHBORHOOD, 586 00:24:33,680 --> 00:24:34,880 LIKE, A COUPLE OF BLOCKS AWAY. 587 00:24:34,950 --> 00:24:36,090 NEWS TO ME. 588 00:24:36,150 --> 00:24:37,860 HE HAD A REAL HARD‐ON FOR YOU, DIDN'T HE? 589 00:24:37,920 --> 00:24:40,390 THEO WALKS PAST THIS BUILDING ON HIS WAY TO SCHOOL. 590 00:24:40,450 --> 00:24:41,820 WELL, THE ADDRESS IS TWO YEARS OLD. 591 00:24:41,890 --> 00:24:42,960 I'LL KEEP LOOKING INTO IT. 592 00:24:43,020 --> 00:24:45,520 THANKS, MEDAVOY. APPRECIATE IT. 593 00:24:47,460 --> 00:24:49,520 THAT WAS THE INTERNET SERVICE PROVIDER. 594 00:24:49,590 --> 00:24:51,760 MARKSMAN IS THE SCREEN NAME FOR ELIZA TODD. 595 00:24:51,830 --> 00:24:53,060 I'M THINKING SHE DIDN'T MENTION IT 596 00:24:53,130 --> 00:24:55,100 WHEN YOU TALKED TO HER EARLIER. NO, SHE DIDN'T. 597 00:24:55,170 --> 00:24:58,110 WELL, WE'LL BRING HER IN. 598 00:24:58,170 --> 00:25:01,440 DON'T FORGET TO GET A HALL PASS FROM THE TEACHER FIRST. 599 00:25:01,510 --> 00:25:03,050 OH, YEAH. 600 00:25:06,750 --> 00:25:09,190 "I HOLD THE GUN IN MY HAND. IT LOOKS LIKE A METAL FIST. 601 00:25:09,250 --> 00:25:11,890 "I IMAGINE PULLING THE TRIGGER AND THE BEAUTIFUL EXPLOSION, 602 00:25:11,950 --> 00:25:14,650 RELIEF AND RELEASE SHOOTING OUT INTO BYRD'S BODY." 603 00:25:14,720 --> 00:25:16,220 DID YOU WRITE THIS? 604 00:25:16,290 --> 00:25:18,160 GOD, THIS IS EMBARRASSING. 605 00:25:18,220 --> 00:25:20,320 UH, YES. 606 00:25:20,390 --> 00:25:22,660 IT'S JUST FANTASY, THAT'S ALL. 607 00:25:22,730 --> 00:25:24,840 CHEAP THERAPY. 608 00:25:24,900 --> 00:25:27,940 A WAY OF DEALING WITH SOME VERY STRONG FEELINGS‐‐ 609 00:25:28,000 --> 00:25:31,870 I THOUGHT ANONYMOUSLY, BUT, CLEARLY, NOT. 610 00:25:31,940 --> 00:25:33,610 THERE ARE A LOT OF POSTS HERE. 611 00:25:33,670 --> 00:25:36,270 I THOUGHT I WAS OKAY WHILE BYRD WAS IN PRISON. 612 00:25:36,340 --> 00:25:39,110 BUT WHEN HE GOT OUT, A LOT OF ANGER CAME UP. 613 00:25:39,180 --> 00:25:41,350 THAT WAS JUST MY WAY OF DEALING WITH IT. 614 00:25:41,410 --> 00:25:42,940 SO IT ISN'T TRUE? 615 00:25:43,010 --> 00:25:44,480 NONE OF IT. 616 00:25:44,550 --> 00:25:45,610 YOU DON'T OWN A GUN? 617 00:25:45,680 --> 00:25:47,680 ABSOLUTELY NOT. 618 00:25:47,750 --> 00:25:49,890 I'VE JUST WRITTEN ABOUT IT. 619 00:25:49,950 --> 00:25:51,150 UM, IS THERE ANYTHING ELSE? 620 00:25:51,220 --> 00:25:53,490 MY DAUGHTER'S GONNA BE HOME FROM SCHOOL SOON. 621 00:25:53,560 --> 00:25:54,990 I NEED TO GET BACK. 622 00:25:55,060 --> 00:25:58,290 MISS TODD, WE'RE GONNA HAVE TO SEARCH YOUR APARTMENT. 623 00:25:58,360 --> 00:25:59,760 FOR GOD'S SAKES, WHY? 624 00:25:59,830 --> 00:26:01,800 BECAUSE THESE MAKE IT SOUND LIKE YOU HAVE A GUN. 625 00:26:01,870 --> 00:26:04,080 WELL, I JUST TOLD YOU‐‐ WE'LL NEED TO CHECK. 626 00:26:04,140 --> 00:26:05,410 YOU CAN'T. 627 00:26:05,470 --> 00:26:06,870 I MEAN IT. I‐I WON'T ALLOW IT. 628 00:26:06,940 --> 00:26:08,870 OH, WE CAN GET A SEARCH WARRANT. 629 00:26:08,940 --> 00:26:12,010 SO IF YOU DO OWN A GUN, TELL US NOW. 630 00:26:12,080 --> 00:26:14,290 'CAUSE IF YOU SAY YOU DON'T, AND WE FIND ONE, 631 00:26:14,350 --> 00:26:15,890 IT'LL BE BAD FOR YOU. 632 00:26:16,780 --> 00:26:18,310 YES, I HAVE A GUN. 633 00:26:18,380 --> 00:26:19,720 WHERE IS IT? 634 00:26:19,780 --> 00:26:23,920 IT'S IN A CAN OVER THE STOVE ON THE TOP SHELF. 635 00:26:23,990 --> 00:26:25,590 IT'S GOT A TRIGGER LOCK ON IT. 636 00:26:25,660 --> 00:26:27,000 I NEVER USED IT FOR ANYTHING. 637 00:26:27,060 --> 00:26:28,720 WELL, WHEN DID YOU GET IT? 638 00:26:28,790 --> 00:26:31,890 WHEN I HEARD BYRD WAS GONNA BE RELEASED. 639 00:26:31,960 --> 00:26:35,300 THIS IRRATIONAL FEAR JUST TOOK HOLD OF ME. 640 00:26:35,370 --> 00:26:38,310 I HAD TO DO SOMETHING. 641 00:26:38,370 --> 00:26:39,400 IS IT REGISTERED? 642 00:26:39,470 --> 00:26:41,300 NO. 643 00:26:41,370 --> 00:26:44,710 I BOUGHT IT FROM SOMEBODY I DON'T REALLY KNOW. 644 00:26:44,780 --> 00:26:47,090 IT'S ILLEGAL FOR ME TO HAVE IT, ISN'T IT? 645 00:26:47,150 --> 00:26:48,390 YES. 646 00:26:48,450 --> 00:26:49,960 I NEVER EVEN FIRED IT. 647 00:26:50,010 --> 00:26:52,450 WE'LL TEST IT. IF YOU'RE TELLING THE TRUTH, WE'LL KNOW. 648 00:26:52,520 --> 00:26:53,960 ARE YOU GONNA ARREST ME? 649 00:26:54,020 --> 00:26:55,880 WELL, LET'S TAKE THIS ONE STEP AT A TIME. 650 00:26:55,950 --> 00:26:57,650 MY DAUGHTER'S GONNA BE HOME SOON. 651 00:26:57,720 --> 00:26:59,760 I NEED TO BRING HER OVER TO THE NEIGHBOR'S. 652 00:26:59,820 --> 00:27:01,760 OKAY, BUT YOU'LL BE COMING BACK HERE WITH US. 653 00:27:01,830 --> 00:27:03,400 I UNDERSTAND. 654 00:27:12,370 --> 00:27:13,130 SHE GO FOR THE GUN? 655 00:27:13,200 --> 00:27:14,570 YEAH, WE'RE GONNA PICK IT UP. 656 00:27:14,640 --> 00:27:16,240 BALDWIN'S TAKING HER DOWN IN THE CAR. 657 00:27:16,310 --> 00:27:17,120 WHAT ABOUT THE SHOOTING? 658 00:27:17,180 --> 00:27:18,620 SAYS SHE HAS NOTHING TO DO WITH IT. 659 00:27:18,680 --> 00:27:19,820 DO YOU BELIEVE HER? 660 00:27:19,880 --> 00:27:21,510 WELL, SHE DOESN'T SEEM LIKE THE KIND 661 00:27:21,580 --> 00:27:23,080 TO PUT THREE INTO A GUY, BUT WHO KNOWS? 662 00:27:23,150 --> 00:27:24,690 WELL, WE GOT HER EITHER WAY‐‐ 663 00:27:24,750 --> 00:27:26,680 IF NOT FOR THE MURDER, THEN THE WEAPONS CHARGE. 664 00:27:26,750 --> 00:27:28,550 YOU'RE GONNA STICK HER WITH THE GUN CHARGE 665 00:27:28,620 --> 00:27:29,790 EVEN IF SHE DIDN'T KILL BYRD? 666 00:27:29,850 --> 00:27:31,090 THAT'S RIGHT. 667 00:27:31,160 --> 00:27:32,100 SHE GOT RAPED. 668 00:27:32,160 --> 00:27:33,530 IF ALL SHE DID WAS GET A GUN 669 00:27:33,590 --> 00:27:36,060 TO PROTECT HERSELF IN HER OWN HOME, WHY PUT HER AWAY? 670 00:27:36,130 --> 00:27:38,500 IF THE GUN'S ILLEGAL, SHE GOES INTO THE SYSTEM. 671 00:27:38,560 --> 00:27:39,860 NEXT QUESTION? 672 00:27:39,930 --> 00:27:41,860 BOSS, CRIME SCENE FOUND A BAR TAB IN BYRD'S TRASH. 673 00:27:41,930 --> 00:27:42,930 IT'S DATED LAST NIGHT. 674 00:27:43,000 --> 00:27:44,670 I THOUGHT WE'D TALK TO THE BARTENDER, 675 00:27:44,740 --> 00:27:45,910 FIND OUT IF HE SAW ANYTHING. 676 00:27:45,970 --> 00:27:47,440 WHY DON'T YOU DO THAT. 677 00:27:51,780 --> 00:27:53,150 DON'T DO ME ANY FAVORS. 678 00:27:53,210 --> 00:27:54,580 LIKE? 679 00:27:54,650 --> 00:27:57,060 LIKE CHANGING THE TOPIC WHEN I'M GETTING INTO IT WITH THE BOSS. 680 00:27:57,120 --> 00:27:59,060 YOU'RE NOT GONNA GET ANYWHERE ARGUING WITH THE GUY. 681 00:27:59,120 --> 00:28:00,360 HE JUST DIGS IN HIS HEELS. 682 00:28:00,420 --> 00:28:02,320 I'LL BE DOWNSTAIRS. 683 00:28:14,300 --> 00:28:15,200 DETECTIVES. 684 00:28:16,840 --> 00:28:18,180 WHAT CAN I DO FOR YOU? 685 00:28:18,240 --> 00:28:20,110 DO YOU KNOW SOMEBODY NAMED LESTER BYRD? 686 00:28:20,170 --> 00:28:21,600 SORRY. 687 00:28:21,670 --> 00:28:24,340 YOU RECOGNIZE THIS PICTURE? 688 00:28:25,810 --> 00:28:26,880 NOPE. 689 00:28:26,950 --> 00:28:27,990 HE WAS IN HERE LAST NIGHT. 690 00:28:28,050 --> 00:28:29,250 WE GET A LOT OF PEOPLE. 691 00:28:29,310 --> 00:28:31,780 I BET YOU DO. 692 00:28:31,850 --> 00:28:34,820 THAT SHEET BACK THERE‐‐ IS THAT FOR GAMBLING? 693 00:28:34,890 --> 00:28:36,360 THAT'S ILLEGAL, ISN'T IT? 694 00:28:37,960 --> 00:28:41,170 LET ME TAKE ANOTHER LOOK. 695 00:28:41,230 --> 00:28:43,740 YEAH, HE WAS IN HERE, BUT I DON'T KNOW HIS NAME. 696 00:28:43,800 --> 00:28:44,940 WHAT'D HE DO? 697 00:28:45,000 --> 00:28:46,870 SAT BY HIMSELF, NURSED A COUPLE BEERS... 698 00:28:46,930 --> 00:28:48,800 [ BUGLE FANFARE PLAYS ] 699 00:28:48,870 --> 00:28:50,680 MADE A BUNCH OF CALLS AT THE PAY PHONE. 700 00:28:50,740 --> 00:28:51,810 ANYTHING ELSE? 701 00:28:51,870 --> 00:28:53,070 ANOTHER GUY CAME IN LATER. 702 00:28:53,140 --> 00:28:54,680 LOOKED LIKE THEY WERE ARGUING. 703 00:28:54,740 --> 00:28:56,240 COULD YOU HEAR WHAT THEY SAID? 704 00:28:56,310 --> 00:28:58,280 NO, BUT IT WAS PRETTY INTENSE. 705 00:28:58,340 --> 00:29:00,010 WHAT DID THE SECOND MAN LOOK LIKE? 706 00:29:00,080 --> 00:29:03,410 WHITE. BULKED UP. LOT OF TATTOOS. 707 00:29:03,480 --> 00:29:04,350 ON HIS NECK? 708 00:29:04,420 --> 00:29:05,690 YEAH. 709 00:29:05,750 --> 00:29:07,150 HE DIDN'T STAY LONG. 710 00:29:07,220 --> 00:29:09,350 HE GOT UP AND LEFT AFTER ABOUT 10 MINUTES. 711 00:29:09,420 --> 00:29:11,020 LOOKED PISSED OFF. 712 00:29:13,490 --> 00:29:15,460 DeROCHE'S FOREMAN SAID HE WAS ON THE JOB 713 00:29:15,530 --> 00:29:16,800 WHEN BYRD GOT KILLED, RIGHT? 714 00:29:16,860 --> 00:29:18,330 WORTH HAVING ANOTHER TALK WITH HIM. 715 00:29:18,400 --> 00:29:21,240 HEY...SORRY ABOUT SAYING I DIDN'T KNOW THE GUY. 716 00:29:21,300 --> 00:29:24,200 I GET IN THE MIDDLE OF THINGS, AND IT'S JUST TROUBLE. 717 00:29:24,270 --> 00:29:27,540 YEAH, THANKS FOR SUMMONING UP YOUR COURAGE. 718 00:29:30,710 --> 00:29:33,140 JUST A COUPLE OF THINGS WE NEED TO CLARIFY, MR. PINES. 719 00:29:33,210 --> 00:29:34,610 LOOK, IS THIS GONNA TAKE LONG? 720 00:29:34,680 --> 00:29:35,880 I STILL GOTTA CLEAN UP THE SITE. 721 00:29:35,950 --> 00:29:37,320 WHEN WE TALKED EARLIER, 722 00:29:37,380 --> 00:29:40,050 YOU SAID DREW DeROCHE CAME IN THIS MORNING AROUND 7:00? 723 00:29:40,120 --> 00:29:42,280 YEAH. YOU SURE ABOUT THAT? 724 00:29:42,350 --> 00:29:43,890 YEAH. 725 00:29:43,960 --> 00:29:45,260 PRETTY SURE. 726 00:29:45,320 --> 00:29:47,060 THERE'S A SECURITY CAMERA IN THE LOBBY 727 00:29:47,130 --> 00:29:48,800 OF THE BUILDING THAT YOU'RE WORKING IN. 728 00:29:48,860 --> 00:29:50,260 WE'RE GETTING THE TAPE PULLED TO SEE WHEN 729 00:29:50,330 --> 00:29:51,860 HE ACTUALLY CAME IN THIS MORNING. 730 00:29:51,930 --> 00:29:53,760 SO IF YOU WANT TO RECONSIDER YOUR STORY, 731 00:29:53,830 --> 00:29:55,300 NOW WOULD BE THE TIME. 732 00:29:55,370 --> 00:29:58,180 [ SIGHS ] 733 00:29:58,240 --> 00:30:00,210 IT MIGHT HAVE BEEN A LITTLE LATER. 734 00:30:01,410 --> 00:30:02,650 HOW MUCH LATER? 735 00:30:02,710 --> 00:30:04,050 8:00, 8:30. 736 00:30:04,110 --> 00:30:05,670 WHY'D YOU LIE, MR. PINES? 737 00:30:05,740 --> 00:30:07,910 BEFORE I SAY ANYTHING MORE, WE GOTTA TALK PROTECTION. 738 00:30:07,980 --> 00:30:09,210 WHO DID YOU NEED PROTECTION FROM? 739 00:30:09,280 --> 00:30:11,780 IT'S NOT ME. IT'S MY NEPHEW BEN. 740 00:30:11,850 --> 00:30:13,750 HE'S IN THE CLINTON CORRECTIONAL FACILITY. 741 00:30:13,820 --> 00:30:14,950 HE'S A GOOD BOY. 742 00:30:15,020 --> 00:30:16,550 HE JUST SCREWED UP A LITTLE IS ALL. 743 00:30:16,620 --> 00:30:17,750 DOES HE KNOW DeROCHE? 744 00:30:17,820 --> 00:30:18,790 CAN YOU PROTECT HIM? 745 00:30:18,860 --> 00:30:21,870 IF IT'S NECESSARY. 746 00:30:23,700 --> 00:30:26,000 [ SIGHS ] 747 00:30:26,060 --> 00:30:27,560 DeROCHE CAME TO ME AND SAID 748 00:30:27,630 --> 00:30:30,070 IF I DIDN'T GIVE HIM A JOB ON MY CREW THAT BEN COULD GET HURT. 749 00:30:30,130 --> 00:30:31,500 I CHECKED WITH BEN. 750 00:30:31,570 --> 00:30:33,570 BEN SAID THAT HE HAD A LOT OF PULL ON THE INSIDE, 751 00:30:33,640 --> 00:30:35,900 A LOT OF FRIENDS, AND THAT I SHOULD DO WHATEVER HE SAID. 752 00:30:35,970 --> 00:30:37,670 HOW LONG HAS DeROCHE BEEN WORKING FOR YOU? 753 00:30:37,740 --> 00:30:40,180 WORKING? THAT'S GENEROUS. 754 00:30:40,240 --> 00:30:42,440 HE COLLECTS A PAYCHECK, SHOWS UP NOW AND THEN. 755 00:30:42,510 --> 00:30:44,080 DID HE SAY WHY HE WAS LATE THIS MORNING? 756 00:30:44,150 --> 00:30:45,250 JUST THAT IF ANYBODY ASKS, 757 00:30:45,320 --> 00:30:46,560 I SHOULD SAY HE WAS THERE AT 7:00. 758 00:30:46,620 --> 00:30:50,090 DID HE EVER MENTION THE NAME LESTER BYRD? 759 00:30:50,150 --> 00:30:51,120 NO. 760 00:30:51,190 --> 00:30:52,550 DO YOU KNOW WHERE HE IS RIGHT NOW? 761 00:30:52,620 --> 00:30:53,890 NO. 762 00:30:53,960 --> 00:30:55,320 HE NEVER CAME BACK TO THE SITE 763 00:30:55,390 --> 00:30:57,390 AFTER YOU GUYS PICKED HIM UP THIS MORNING. 764 00:30:58,730 --> 00:31:00,500 AM I IN TROUBLE FOR LYING? 765 00:31:00,570 --> 00:31:03,240 NO. WE UNDERSTAND YOU WERE TRYING TO PROTECT YOUR NEPHEW. 766 00:31:03,300 --> 00:31:04,800 AND YOU'RE GONNA HELP HIM? 767 00:31:04,870 --> 00:31:07,170 IF YOUR STORY HOLDS, 768 00:31:07,240 --> 00:31:09,240 WE'LL SEE THAT HE'S MOVED TO A DIFFERENT FACILITY. 769 00:31:10,840 --> 00:31:11,640 GOT A MINUTE? 770 00:31:11,710 --> 00:31:13,110 YEAH. 771 00:31:13,180 --> 00:31:14,520 YOU CAN GO. THANK YOU. 772 00:31:19,880 --> 00:31:21,620 I TRIED DeROCHE'S HOME NUMBER. 773 00:31:21,690 --> 00:31:24,000 HE WASN'T THERE, BUT I TALKED TO HIS MOTHER. WHAT'D SHE SAY? 774 00:31:24,060 --> 00:31:25,160 HE'S DOING EVERYTHING RIGHT, 775 00:31:25,220 --> 00:31:26,320 DOESN'T WANT TO VIOLATE HIS PAROLE. 776 00:31:26,390 --> 00:31:27,920 I SWEET‐TALKED HER A LITTLE. 777 00:31:27,990 --> 00:31:29,790 SHE ADMITTED HE WAS HAVING ADJUSTMENT PROBLEMS. 778 00:31:29,860 --> 00:31:31,390 DID SHE SAY WHAT THOSE WERE? 779 00:31:31,460 --> 00:31:33,490 IT SOUNDS LIKE HE'S HAVING TROUBLE KEEPING A GIRLFRIEND. 780 00:31:33,570 --> 00:31:35,770 ADJUSTMENT PROBLEMS? THAT'S WHAT SHE CALLED IT. 781 00:31:35,830 --> 00:31:37,130 SHE SAID HE'S USUALLY HOME BY 5:00. 782 00:31:37,200 --> 00:31:39,970 I'VE GOT ANTICRIME SITTING ON THE HOUSE. 783 00:31:40,040 --> 00:31:42,340 ALL RIGHT, WELL, WE SHOULD TALK TO THIS BEN PINES. 784 00:31:42,410 --> 00:31:44,650 BALE MENTIONED HE'D LIKE AN UPDATE. 785 00:31:44,710 --> 00:31:45,570 WELL, WHY NOT? 786 00:31:45,640 --> 00:31:47,210 IT'S BEEN 10 MINUTES SINCE THE LAST ONE. 787 00:31:47,280 --> 00:31:49,010 YOU KNOW WHAT? THIS IS GETTING REALLY OLD. 788 00:31:49,080 --> 00:31:51,150 ADJUSTMENT PROBLEMS. 789 00:32:01,830 --> 00:32:03,370 I NEED AN ASSURANCE. 790 00:32:03,430 --> 00:32:05,470 BEN, WE GOT YOU DOWN TO RIKERS FAST ENOUGH, DIDN'T WE? 791 00:32:05,530 --> 00:32:07,600 I NEED ASSURANCE I AIN'T GOIN' BACK‐‐ 792 00:32:07,670 --> 00:32:09,110 NOT TO CLINTON. 793 00:32:09,170 --> 00:32:11,140 I'M THERE WHEN DREW FINDS OUT I TALKED TO YOU, MAN, 794 00:32:11,200 --> 00:32:13,270 I'M GROUND BEEF, AND THEY GONNA SERVE ME FOR DINNER. 795 00:32:13,340 --> 00:32:15,280 LOOK, YOU HELP US OUT, YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. 796 00:32:15,340 --> 00:32:16,470 YOU GOT OUR WORD ON THAT. 797 00:32:16,540 --> 00:32:18,370 YOU'RE GONNA LEAVE MY UNCLE ALONE, RIGHT? 798 00:32:18,440 --> 00:32:20,180 I MEAN, HE'S JUST BEEN WATCHING OUT FOR ME. 799 00:32:20,240 --> 00:32:21,380 YEAH, HE'S NOT IN ANY TROUBLE. 800 00:32:21,450 --> 00:32:23,450 NOW, WHAT DO YOU KNOW ABOUT DREW? 801 00:32:23,510 --> 00:32:26,250 WELL, WE WORKED IN THE LIBRARY TOGETHER. 802 00:32:26,320 --> 00:32:28,030 THAT'S WHERE I TOLD HIM ABOUT MY UNCLE, 803 00:32:28,090 --> 00:32:30,330 WHICH WAS STUPID. 804 00:32:30,390 --> 00:32:32,720 WE HEAR HE WAS PRETTY HARD‐CORE. 805 00:32:32,790 --> 00:32:33,820 HE HURT YOU? 806 00:32:33,890 --> 00:32:35,660 NO. 807 00:32:35,730 --> 00:32:38,440 BUT I'VE SEEN HIM HURT PLENTY. YOU CAN BELIEVE THAT. 808 00:32:38,500 --> 00:32:40,610 WELL, HOW WELL DO YOU KNOW LESTER BYRD? 809 00:32:40,670 --> 00:32:43,310 NOT LESTER, BUT LESLIE. 810 00:32:43,370 --> 00:32:44,940 THAT'S HOW WE KNEW HIM. 811 00:32:45,000 --> 00:32:47,470 DREW AND LESLIE WERE A COUPLE? 812 00:32:47,540 --> 00:32:50,410 DREW PICKED HIM OUT AS SOON AS HE CAME UP ON THE BLOCK. 813 00:32:50,470 --> 00:32:52,940 LES WAS A BABY. YOU KNOW, SOFT. 814 00:32:53,010 --> 00:32:55,010 SO DeROCHE PUNKED HIM OUT? 815 00:32:55,080 --> 00:32:57,650 LES WAS HIS BOY. HE RAN ERRANDS FOR HIM. 816 00:32:57,720 --> 00:32:58,860 HE BROUGHT HIM FOOD. 817 00:32:58,920 --> 00:33:01,130 SOMETIMES DREW LOANED LES OUT 818 00:33:01,190 --> 00:33:04,660 TO OTHER GUYS FOR FAVORS, YOU KNOW? 819 00:33:04,720 --> 00:33:06,920 JUST LIFE ON THE BLOCK. 820 00:33:06,990 --> 00:33:08,620 WELL, HOW DID LES TAKE TO THAT? 821 00:33:08,690 --> 00:33:09,860 NOT SO BAD. 822 00:33:09,930 --> 00:33:12,860 THEY GOT TO BE THIS, LIKE, COUPLE. 823 00:33:12,930 --> 00:33:15,100 DREW, HE'D LOOK OUT FOR LES. 824 00:33:15,170 --> 00:33:17,310 LES, HE LEARNED HOW TO SEW. 825 00:33:17,370 --> 00:33:20,300 MADE HIS OWN CLOTHES‐‐ LIKE CHICK CLOTHES, YOU KNOW? 826 00:33:20,370 --> 00:33:22,670 CAME TO BE IF YOU LOOKED AT LES THE WRONG WAY, 827 00:33:22,740 --> 00:33:24,840 DREW WOULD COME AFTER YOU. 828 00:33:24,910 --> 00:33:26,640 WHAT HAPPENED WHEN DREW GOT OUT? 829 00:33:26,710 --> 00:33:27,610 I DON'T KNOW. 830 00:33:27,680 --> 00:33:30,150 BUT I HEARD HE WASN'T TAKING LES'S CALLS. 831 00:33:30,210 --> 00:33:33,480 LES WAS PRETTY UPSET, I KNOW THAT. 832 00:33:34,450 --> 00:33:35,820 YOU THINK DREW KILLED HIM? 833 00:33:35,890 --> 00:33:37,860 WE'RE LOOKING INTO IT. 834 00:33:37,920 --> 00:33:39,050 WE'RE ALSO WORKING ON 835 00:33:39,120 --> 00:33:40,990 GETTING YOU MOVED TO A DIFFERENT FACILITY. 836 00:33:41,060 --> 00:33:42,520 OH, PLEASE. 837 00:33:48,130 --> 00:33:49,870 I THOUGHT WE COVERED EVERYTHING. 838 00:33:49,930 --> 00:33:51,130 SIT DOWN. 839 00:33:56,740 --> 00:34:00,540 BYRD MUST HAVE CLEANED UP PRETTY GOOD WHEN HE WANTED TO. 840 00:34:02,280 --> 00:34:04,210 AND WHAT DOES THAT MEAN? 841 00:34:04,280 --> 00:34:08,220 WELL, HE HAD THOSE HIGH CHEEKBONES, FULL LIPS. 842 00:34:08,290 --> 00:34:10,500 WHEN HE PUT ON TIGHT PANTS AND A SEXY BLOUSE, 843 00:34:10,560 --> 00:34:12,830 WHEW, BOY, HE MUST HAVE BEEN A BABE. 844 00:34:12,890 --> 00:34:14,460 I DON'T THINK OF HE's AS BABES. 845 00:34:14,530 --> 00:34:16,330 WE KNOW YOU TWO WERE A COUPLE, DREW. 846 00:34:16,390 --> 00:34:17,860 EVERYONE IN PRISON KNEW IT. 847 00:34:19,430 --> 00:34:20,930 INSIDE'S INSIDE. RULES ARE DIFFERENT. 848 00:34:21,000 --> 00:34:22,300 A BABE'S A BABE. 849 00:34:22,370 --> 00:34:23,440 WHAT'S WITH THIS GUY? 850 00:34:23,500 --> 00:34:24,900 HEY, MAN, THERE'S NO SHAME IN IT. 851 00:34:24,970 --> 00:34:26,030 YOU FOUND ANOTHER MAN ATTRACTIVE. 852 00:34:26,100 --> 00:34:27,040 NO, I DIDN'T! 853 00:34:27,110 --> 00:34:28,310 DO YOU FIND ME ATTRACTIVE? 854 00:34:28,370 --> 00:34:30,310 DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, BUT, NO, I DON'T. 855 00:34:30,370 --> 00:34:31,770 WELL, WHY NOT? YOU'RE A GUY. 856 00:34:31,840 --> 00:34:34,110 BYRD WAS A GUY. I DIDN'T FIND HIM ATTRACTIVE EITHER. 857 00:34:34,180 --> 00:34:36,110 OH, SO THE WHOLE TIME YOU WERE BANGING HIM, 858 00:34:36,180 --> 00:34:37,810 YOU WERE PRETENDING HE WAS A WOMAN? 859 00:34:37,880 --> 00:34:40,120 THAT'S RIGHT. AND AS SOON AS YOU GOT OUT OF PRISON, 860 00:34:40,180 --> 00:34:41,750 AND YOU COULD BE WITH AN ACTUAL WOMAN, 861 00:34:41,820 --> 00:34:43,380 THEN YOU WOULDN'T GO NEAR HIM. RIGHT. 862 00:34:43,450 --> 00:34:44,690 YOU HAVE SEX WITH HIM SINCE YOU BEEN OUT? 863 00:34:44,760 --> 00:34:45,700 NO. YOU'RE LYING. 864 00:34:45,760 --> 00:34:46,730 NO, I'M NOT LYING! 865 00:34:46,790 --> 00:34:48,920 YOU COULDN'T STAY AWAY! THAT'S NOT TRUE. 866 00:34:48,990 --> 00:34:49,990 YOU WERE WITH HIM LAST NIGHT. 867 00:34:50,060 --> 00:34:51,230 I RAN INTO HIM AND WE... 868 00:34:51,300 --> 00:34:53,270 TALKED FOR A LITTLE BIT, AND THAT WAS IT. 869 00:34:53,330 --> 00:34:54,630 PEOPLE WOULD THINK YOU TWO WERE A COUPLE 870 00:34:54,700 --> 00:34:55,930 WHEN THEY'D SEE YOU, WOULDN'T THEY? 871 00:34:56,000 --> 00:34:57,130 I DON'T CARE WHAT PEOPLE THINK! 872 00:34:57,200 --> 00:34:59,030 YEAH, YOU DO‐‐ A BIG TOUGH GUY LIKE YOU? 873 00:34:59,100 --> 00:35:02,940 AND IN THE EYES OF THE WORLD, YOU'RE NO DIFFERENT THAN LESTER. 874 00:35:03,010 --> 00:35:04,680 HE WOULDN'T STOP THOUGH, WOULD HE? 875 00:35:04,740 --> 00:35:06,840 I ASKED HIM TO. 876 00:35:06,910 --> 00:35:08,080 I ASKED HIM TO HELP ME. 877 00:35:08,150 --> 00:35:09,890 DID YOU GO TO HIS APARTMENT THIS MORNING? 878 00:35:11,550 --> 00:35:14,050 HE SAID THAT HE WAS MINE AND I WAS HIS 879 00:35:14,120 --> 00:35:15,950 AND THAT WE WERE STUCK WITH EACH OTHER. 880 00:35:16,020 --> 00:35:18,320 THE LITTLE RUNT. 881 00:35:18,390 --> 00:35:20,690 WHAT HAPPENED IN THE APARTMENT? 882 00:35:20,760 --> 00:35:22,260 PRANCED AROUND... 883 00:35:22,330 --> 00:35:25,040 LOOKED AT ME WITH THOSE EYES. 884 00:35:25,100 --> 00:35:26,910 IT DOESN'T MATTER THE CIRCUMSTANCES. 885 00:35:26,970 --> 00:35:28,270 YOU FALL IN LOVE WITH SOMEBODY, 886 00:35:28,330 --> 00:35:31,330 THAT'S NOT SOMETHING YOU CAN SHAKE. 887 00:35:31,400 --> 00:35:33,770 HE MADE ME BREAKFAST. 888 00:35:33,840 --> 00:35:35,000 AND WHEN I FINISHED EATING, 889 00:35:35,070 --> 00:35:37,440 I WENT OVER TO THE SINK WHERE HE WAS DOING THE DISHES. 890 00:35:37,510 --> 00:35:40,240 PICKED HIM UP, AND I CARRIED HIM OVER TO THE BED. 891 00:35:40,310 --> 00:35:42,810 [ Voice breaking ] I KISSED HIM. 892 00:35:42,880 --> 00:35:45,910 I TOLD HIM I LOVED HIM. 893 00:35:48,920 --> 00:35:50,420 GOD HELP ME. 894 00:35:51,860 --> 00:35:53,400 I SHOT HIM. 895 00:36:03,770 --> 00:36:04,970 HE GO FOR IT? 896 00:36:05,040 --> 00:36:06,010 YEAH, HE'S WRITING IT UP NOW. 897 00:36:06,070 --> 00:36:07,540 I TALKED TO CORRECTIONS. 898 00:36:07,610 --> 00:36:09,980 BEN PINE'S ON HIS WAY UP TO COXSACKIE. GLAD TO HEAR IT. 899 00:36:10,040 --> 00:36:13,010 FOR WHAT IT'S WORTH, BALLISTICS CAME BACK NEGATIVE FOR ELIZA TODD'S GUN. 900 00:36:13,080 --> 00:36:14,420 BIG SURPRISE. 901 00:36:14,480 --> 00:36:16,180 I TALKED TO THE D. A.'s OFFICE. 902 00:36:16,250 --> 00:36:17,990 THEY'RE MOVING AHEAD WITH THE CASE. 903 00:36:18,050 --> 00:36:20,250 BALE... YEAH? 904 00:36:20,320 --> 00:36:22,480 I'M WONDERING IF YOU'LL RECONSIDER THIS ONE. 905 00:36:22,550 --> 00:36:24,790 TODD WAS SCARED. SHE DID A STUPID THING. NOBODY GOT HURT. 906 00:36:24,860 --> 00:36:26,630 SHE PROBABLY WOULD HAVE THROWN THE GUN AWAY. 907 00:36:26,690 --> 00:36:28,320 YOU'RE CONFIDENT ABOUT THAT? 908 00:36:28,390 --> 00:36:29,690 POINT BEING, WE GOT THE GUN. 909 00:36:29,760 --> 00:36:31,260 SHE CAN'T DO ANYTHING WITH IT. 910 00:36:31,330 --> 00:36:32,390 WHY PUT HER AWAY? 911 00:36:32,460 --> 00:36:34,200 BECAUSE THE GUN'S ILLEGAL. 912 00:36:34,270 --> 00:36:35,810 AND IF THIS WERE A 20‐YEAR‐OLD BLACK KID, 913 00:36:35,870 --> 00:36:37,410 WE WOULDN'T BE HAVING THIS CONVERSATION 914 00:36:37,470 --> 00:36:39,430 BECAUSE YOU'D ALREADY BE TAKING HIM DOWNTOWN. 915 00:36:42,170 --> 00:36:43,710 [ DOOR CLOSES ] 916 00:36:44,940 --> 00:36:46,010 THANKS FOR BACKING ME UP. 917 00:36:46,080 --> 00:36:47,850 LET'S GO TELL HER. 918 00:37:02,430 --> 00:37:03,640 HOW'S IT GOING? 919 00:37:03,700 --> 00:37:05,500 I'M NOWHERE. 920 00:37:05,560 --> 00:37:07,460 I SENT SOME PICTURES OVER TO CONNIE‐‐ 921 00:37:07,530 --> 00:37:09,230 HATCHER, FRAKER, A FEW OTHERS. 922 00:37:09,300 --> 00:37:11,370 THEO DIDN'T PICK ANY OF 'EM OUT. 923 00:37:13,500 --> 00:37:14,900 SO WHAT ARE YOU DOING? 924 00:37:14,970 --> 00:37:16,000 GOING THROUGH MY FILES, 925 00:37:16,070 --> 00:37:19,070 PUTTING TOGETHER A LIST OF PEOPLE THAT HATE ME. 926 00:37:19,140 --> 00:37:20,280 [ EXHALES SHARPLY ] 927 00:37:20,340 --> 00:37:22,340 MEDAVOY'S RUNNING SOME OF THE NAMES. 928 00:37:22,410 --> 00:37:23,950 I COULD RUN SOME NAMES. 929 00:37:24,020 --> 00:37:25,990 NO, IT'S COVERED. 930 00:37:26,050 --> 00:37:27,750 SOMETHING ELSE I CAN DO? 931 00:37:30,120 --> 00:37:32,920 LOOK, ANDY, I KNOW IT'S BEEN BAD BETWEEN US THE LAST FEW DAYS, 932 00:37:32,990 --> 00:37:35,090 BUT YOU GOT A PROBLEM, AND I WANT TO HELP. 933 00:37:35,160 --> 00:37:36,630 TELL ME WHAT I CAN DO TO HELP. 934 00:37:39,730 --> 00:37:41,400 I CAN'T TRUST YOU WITH THIS, JOHN. 935 00:37:41,470 --> 00:37:42,970 WHAT DO YOU MEAN? 936 00:37:43,030 --> 00:37:44,670 YOUR HEAD'S SOMEPLACE ELSE. 937 00:37:44,740 --> 00:37:47,780 THIS IS MY FAMILY. I CAN'T RISK IT. 938 00:37:49,770 --> 00:37:51,570 IT SEEMS TO ME LIKE I'M GETTING THE JOB DONE. 939 00:37:51,640 --> 00:37:53,940 MOST OF THE DAYS YOU'RE HALF ASLEEP AND HUNG OVER. 940 00:37:54,010 --> 00:37:56,380 IT SEEMS TO ME LIKE I CLOSED A CASE TODAY. 941 00:37:56,450 --> 00:37:58,290 IN BETWEEN VISITS FROM YOUR GIRLFRIENDS. 942 00:37:58,350 --> 00:38:00,280 IS THAT WHAT THIS‐‐ COME ON, ANDY. 943 00:38:00,350 --> 00:38:02,080 I DIDN'T ASK THOSE GIRLS TO COME HERE. 944 00:38:02,150 --> 00:38:04,620 THEY WOULDN'T HAVE COME IF YOU HADN'T TALKED THEM UP IN A BAR. 945 00:38:04,690 --> 00:38:07,320 OH, YOU'RE TELLING ME THAT YOU NEVER TALKED A GIRL UP IN A BAR? 946 00:38:07,390 --> 00:38:08,790 YEAH, I DID. 947 00:38:12,130 --> 00:38:14,130 YOU GOTTA GET YOUR HEAD BACK ON STRAIGHT, JOHN. 948 00:38:14,200 --> 00:38:16,230 UNTIL THEN... 949 00:38:16,300 --> 00:38:18,430 I CAN'T TRUST YOU. 950 00:38:38,920 --> 00:38:40,020 DID YOU SUBMIT A FIVE 951 00:38:40,090 --> 00:38:42,490 SAYING YOU ADVISED ELIZA TODD OF HER RIGHTS 952 00:38:42,560 --> 00:38:44,130 AFTER SHE TOLD YOU ABOUT THE GUN? 953 00:38:44,200 --> 00:38:45,640 I GUESS I DID. 954 00:38:45,700 --> 00:38:47,570 THAT WAS THE DISTRICT ATTORNEY. 955 00:38:47,630 --> 00:38:49,600 TODD'S LAWYER'S SCREAMING THE GUN'S INADMISSIBLE. 956 00:38:49,670 --> 00:38:51,470 THEY'RE GONNA KICK THE CASE. 957 00:38:51,540 --> 00:38:54,080 I'M SORRY, LIEU. I MADE A MISTAKE. A MISTAKE. 958 00:38:54,140 --> 00:38:56,140 HOW MANY TIMES HAVE YOU ADVISED SOMEONE OF THEIR RIGHTS 959 00:38:56,210 --> 00:38:58,820 BEFORE YOU READ THEIR STATEMENT? ALMOST NEVER. 960 00:38:58,880 --> 00:39:00,420 AND HOW MANY TIMES DO YOU ADMIT IT ON THE FIVE? 961 00:39:00,480 --> 00:39:01,640 ALMOST NEVER. 962 00:39:01,710 --> 00:39:04,650 BUT THIS TIME YOU DID. WHY IS THAT? 963 00:39:04,720 --> 00:39:08,190 LIKE I SAID, LIEU, IT WAS A MISTAKE. 964 00:39:08,250 --> 00:39:10,550 EVERYBODY GETS ONE MISTAKE. 965 00:39:10,620 --> 00:39:13,020 THAT WAS YOURS. 966 00:39:13,090 --> 00:39:15,420 AND I THOUGHT YOU WERE BETTER THAN THAT. 967 00:39:15,490 --> 00:39:16,630 LISTEN, LIEUTENANT, 968 00:39:16,700 --> 00:39:17,800 WHY DON'T YOU JUST ADMIT 969 00:39:17,860 --> 00:39:20,530 LOCKING THE GIRL UP WAS A BAD CALL? 970 00:39:20,600 --> 00:39:23,830 I DIDN'T SEE ANY FIVES ON MY DESK TODAY. 971 00:39:23,900 --> 00:39:26,470 SOME PERSONAL BUSINESS GOT IN THE WAY. 972 00:39:26,540 --> 00:39:28,950 THEN YOU CAN TAKE TODAY AGAINST YOUR LOST TIME, 973 00:39:29,010 --> 00:39:31,020 AND TOMORROW YOU CAN WORK YOUR CASES 974 00:39:31,080 --> 00:39:33,220 AND GET THOSE FIVES ON MY DESK BY THE END OF THE DAY 975 00:39:33,280 --> 00:39:34,790 OR YOU'RE WALKING. 976 00:39:37,550 --> 00:39:38,910 GOOD NIGHT. 977 00:39:50,260 --> 00:39:51,430 I JUST GOT A CALL. 978 00:39:51,500 --> 00:39:54,570 RICHARD LOCKIER DIED A YEAR AGO...CANCER. 979 00:39:54,630 --> 00:39:56,670 THANKS FOR LOOKING INTO IT, MEDAVOY. 980 00:39:56,740 --> 00:39:58,410 I CAN RUN SOME MORE NAMES. 981 00:39:58,470 --> 00:39:59,500 THAT'S OKAY. 982 00:39:59,570 --> 00:40:01,640 ANYTHING I CAN DO. 983 00:40:01,710 --> 00:40:02,980 I'LL SEE YOU TOMORROW, ANDY. 984 00:40:11,380 --> 00:40:12,480 GOOD NIGHT. 985 00:40:12,550 --> 00:40:14,680 Murphy: GOOD NIGHT, GREG. 986 00:40:17,320 --> 00:40:18,320 HEY. 987 00:40:18,390 --> 00:40:20,060 HEY. 988 00:40:20,120 --> 00:40:21,220 HEADING HOME? 989 00:40:21,290 --> 00:40:22,520 YEAH. 990 00:40:23,960 --> 00:40:25,960 WHAT YOU DID TODAY‐‐ THAT WAS A GOOD THING. 991 00:40:26,030 --> 00:40:28,230 THAT WOMAN DIDN'T BELONG IN THE SYSTEM. 992 00:40:28,300 --> 00:40:29,400 ANYONE COULD SEE THAT. 993 00:40:29,470 --> 00:40:30,840 BALE DIDN'T. 994 00:40:30,900 --> 00:40:33,200 I HAPPENED TO GET THE FIVES. 995 00:40:33,270 --> 00:40:35,340 YOU'D HAVE DONE THE SAME THING IF YOU'D HAD THE CHANCE. 996 00:40:35,410 --> 00:40:37,280 YEAH, BUT THE POINT IS, YOU DID IT. 997 00:40:37,340 --> 00:40:39,010 YOU TOOK THE RISK. 998 00:40:39,080 --> 00:40:42,650 THAT MEANT SOMETHING. TO EVERYBODY. 999 00:40:44,350 --> 00:40:45,910 I FEEL LIKE WE WORKED OURSELVES 1000 00:40:45,980 --> 00:40:49,990 INTO A BAD PLACE PRETTY QUICKLY, AND I DON'T LIKE IT. 1001 00:40:50,050 --> 00:40:51,320 COULD WE START OVER? 1002 00:40:51,390 --> 00:40:52,950 MAKE TOMORROW DAY ONE? 1003 00:40:53,020 --> 00:40:54,290 ALONG THOSE LINES. 1004 00:40:54,360 --> 00:40:55,820 I'D LIKE THAT. 1005 00:40:55,890 --> 00:40:56,760 COOL. 1006 00:40:56,830 --> 00:40:58,030 I'LL SEE YOU TOMORROW. YEAH. 1007 00:41:17,820 --> 00:41:19,560 HEY, WHAT'S UP, KIDDO? 1008 00:41:19,620 --> 00:41:21,220 I HAD A NIGHTMARE. 1009 00:41:21,290 --> 00:41:23,290 WHAT HAPPENED? 1010 00:41:23,350 --> 00:41:25,050 SOMEBODY WAS CHASING ME. 1011 00:41:25,120 --> 00:41:26,890 YOU KNOW WHO IT WAS? 1012 00:41:27,930 --> 00:41:29,600 [ Yawning ] HE DIDN'T HAVE A FACE. 1013 00:41:30,600 --> 00:41:31,870 COME HERE. 1014 00:41:36,130 --> 00:41:38,330 WHAT HAPPENED TODAY WAS PRETTY SCARY, HUH, PAL? 1015 00:41:38,400 --> 00:41:40,170 YEAH. 1016 00:41:40,240 --> 00:41:42,940 IT WON'T HAPPEN AGAIN. 1017 00:41:43,010 --> 00:41:45,180 WHY DID THAT MAN TAKE ME IN HIS CAR? 1018 00:41:45,240 --> 00:41:48,440 AH, IT'S LIKE HE WAS PLAYING A TRICK ON ME. 1019 00:41:48,510 --> 00:41:50,510 YOU MEAN LIKE A JOKE? 1020 00:41:50,580 --> 00:41:52,850 YEP, LIKE A‐‐ LIKE A JOKE. 1021 00:41:52,920 --> 00:41:56,030 CAN I STAY OUT HERE FOR A FEW MINUTES? 1022 00:41:56,090 --> 00:41:58,060 YOU BET, SQUIRT. 1023 00:41:58,120 --> 00:41:59,560 YOU STAY WITH ME. 1024 00:42:11,040 --> 00:42:12,180 THERE YOU GO. 73952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.