Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:02,170
PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"...
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,310
THESE FISH
ARE DYING HERE.
3
00:00:04,380 --> 00:00:06,550
THE DEAD RAT, THEN THE
VANDALIZING THE CAR, NOW THIS?
4
00:00:06,610 --> 00:00:07,540
ANY CANDIDATES?
5
00:00:07,610 --> 00:00:08,910
HATCHER...
6
00:00:08,980 --> 00:00:11,210
YOU'RE DONE NOW,
OR I'LL BE BACK.
7
00:00:11,280 --> 00:00:14,450
I WISH TO HELL IT WAS ME,
SIPOWICZ, BUT IT'S NOT.
8
00:00:14,520 --> 00:00:17,250
LAY OFF THE TWINKIES, PAL.
YOU'RE GOIN' SOFT.
9
00:00:19,860 --> 00:00:22,490
WHAT?
WHAT YOU'RE DOING COULD BE
MISINTERPRETED.
10
00:00:22,560 --> 00:00:24,060
I THINK I'D RATHER
BE MISINTERPRETED
11
00:00:24,130 --> 00:00:25,530
THAN WALK AROUND
WITH A STICK UP MY ASS.
12
00:00:25,600 --> 00:00:27,170
CLARK'S IN HIS CAR,
RACKED OUT.
13
00:00:27,230 --> 00:00:29,000
SEEMS LIKE HE'S KEEPING
A LOT OF LATE NIGHTS.
14
00:00:29,070 --> 00:00:30,680
[ HORN HONKS ]
15
00:00:32,270 --> 00:00:34,200
WHAT'S SO TOUGH
ABOUT UPDATING ME ON CASES?
16
00:00:34,270 --> 00:00:36,440
WE GOT A SYSTEM HERE.
IT'S CHANGED.
17
00:00:36,510 --> 00:00:39,180
AND YOU BETTER CHANGE,
OR YOU BETTER LEAVE.
18
00:00:52,620 --> 00:00:54,060
WHAT DO WE GOT?
19
00:00:54,130 --> 00:00:56,940
LESTER BYRD.
SHOT THREE TIMES IN THE CHEST.
20
00:00:57,000 --> 00:00:58,270
I CAN SEE WHERE
HE'S SHOT, MEDAVOY.
21
00:00:58,330 --> 00:00:59,430
WHO CALLED IT IN?
22
00:00:59,500 --> 00:01:00,670
NEIGHBOR
ACROSS THE HALL.
23
00:01:00,730 --> 00:01:02,730
SHE DIDN'T SEE ANYTHING,
JUST HEARD THE SHOTS.
24
00:01:02,800 --> 00:01:04,430
SUPER LET UNIFORM IN.
25
00:01:04,500 --> 00:01:06,470
RITA AND LAURA
ARE TALKING TO HIM NOW.
26
00:01:06,540 --> 00:01:08,610
APPARENTLY IT WAS
ABOUT 7:15.
27
00:01:08,670 --> 00:01:10,710
"IT" BEING WHEN THE NEIGHBOR
SAID THE SHOTS WERE FIRED
28
00:01:10,780 --> 00:01:11,880
OR WHEN UNIFORM GOT IN?
29
00:01:11,940 --> 00:01:13,310
UM, SHOTS.
30
00:01:13,380 --> 00:01:16,590
JOHN CLARK, 15th SQUAD.
GLAD TO MEET YOU.
31
00:01:16,650 --> 00:01:18,750
UH, WE'LL GET
A CAMERA STARTED.
32
00:01:18,820 --> 00:01:20,090
LET'S JUST DO THE JOB.
33
00:01:20,150 --> 00:01:22,120
WHAT I'VE BEEN DOING
THE PAST 20 MINUTES.
34
00:01:22,190 --> 00:01:23,830
WE TALKED TO
THE NEXT‐DOOR NEIGHBOR.
35
00:01:23,890 --> 00:01:25,620
HE SAYS BYRD
WAS AN EX‐CON.
36
00:01:25,690 --> 00:01:27,620
THINKS HE GOT OUT
PRETTY RECENTLY.
37
00:01:27,690 --> 00:01:29,690
HOW RECENT?
WITHIN THE PAST WEEK.
38
00:01:29,760 --> 00:01:32,760
HE ALSO SAID BYRD COMPLAINED
ABOUT A WOMAN HARASSING HIM.
39
00:01:32,830 --> 00:01:33,730
GIRLFRIEND? WIFE?
40
00:01:33,800 --> 00:01:34,660
HE DIDN'T KNOW.
41
00:01:34,730 --> 00:01:36,000
I'LL GET STARTED
ON THE PHONE DUMP.
42
00:01:36,070 --> 00:01:39,240
WE'LL SEE WHAT THE OTHER
NEIGHBORS HAVE TO SAY.
OKAY.
43
00:01:40,670 --> 00:01:41,670
THAT WAS CONNIE.
44
00:01:41,740 --> 00:01:43,710
THEO DIDN'T SHOW UP AT SCHOOL
THIS MORNING.
45
00:01:43,780 --> 00:01:44,650
THE GIRL THAT WALKS HIM
46
00:01:44,710 --> 00:01:46,610
SHOULD HAVE HAD HIM THERE
A HALF HOUR AGO.
47
00:01:46,680 --> 00:01:49,310
WELL, WHERE IS SHE?
SHE'S NOT ANSWERING HER CELL.
48
00:01:49,380 --> 00:01:50,580
WE GOT THIS COVERED.
49
00:01:50,650 --> 00:01:53,380
ANDY, IF YOU NEED
ANYTHING, CALL.
50
00:02:01,330 --> 00:02:02,830
MR. SIPOWICZ?
YES.
51
00:02:02,890 --> 00:02:05,360
VICTORIA BRINKERS.
I'M THE ASSOCIATE PRINCIPAL.
52
00:02:05,430 --> 00:02:07,360
I JUST GOT OFF THE PHONE
WITH YOUR WIFE.
53
00:02:07,430 --> 00:02:09,300
THEO ARRIVED.
IS HE ALL RIGHT?
54
00:02:09,370 --> 00:02:11,980
HE SEEMS TO BE.
THIS WAY.
55
00:02:12,040 --> 00:02:13,240
WAS THERE
ANYONE WITH HIM?
56
00:02:13,300 --> 00:02:15,040
THE GUARD SAID
HE WAS BY HIMSELF.
57
00:02:15,110 --> 00:02:16,310
WHAT HAPPENED?
58
00:02:16,370 --> 00:02:18,210
WE'RE NOT SURE.
HERE HE IS.
59
00:02:18,280 --> 00:02:19,520
THANK YOU.
60
00:02:22,310 --> 00:02:23,680
HEY, KIDDO.
61
00:02:23,750 --> 00:02:25,680
YOU WANT TO TELL ME
WHERE YOU'VE BEEN?
62
00:02:25,750 --> 00:02:26,850
IT WASN'T MY FAULT.
63
00:02:26,920 --> 00:02:28,880
HE TOLD ME WE WERE
GONNA SEE YOU.
WHO TOLD YOU?
64
00:02:28,950 --> 00:02:30,250
THE DETECTIVE.
65
00:02:30,320 --> 00:02:31,420
WHAT DETECTIVE?
66
00:02:31,490 --> 00:02:33,320
THE ONE WHO SAID
YOU HAD TO SEE ME.
67
00:02:33,390 --> 00:02:35,560
THIS DETECTIVE‐‐ DID HE SHOW
YOU A SHIELD LIKE MINE?
68
00:02:35,630 --> 00:02:38,600
YEAH.
HONEY, WOULD YOU KNOW HIM
IF YOU SAW HIM AGAIN?
69
00:02:38,660 --> 00:02:39,460
I DON'T KNOW.
70
00:02:39,530 --> 00:02:41,400
OKAY,
SO WHAT DID HE DO THEN?
71
00:02:41,470 --> 00:02:43,270
TOOK ME TO HIS CAR.
72
00:02:43,330 --> 00:02:48,100
THEO, WHEN YOU WERE IN HIS CAR,
DID HE DO ANYTHING?
73
00:02:48,170 --> 00:02:51,040
DID HE...TOUCH YOU
OR TRY TO TOUCH YOU?
74
00:02:51,110 --> 00:02:52,510
NO.
75
00:02:52,580 --> 00:02:55,590
HE JUST DROVE US AROUND.
THEN HE DROPPED ME OFF.
76
00:02:55,650 --> 00:02:56,860
HE DIDN'T DO ANYTHING TO YOU
77
00:02:56,920 --> 00:02:58,760
WHILE YOU WERE IN THE CAR
EXCEPT DRIVE?
78
00:02:58,820 --> 00:02:59,790
UNH‐UNH.
79
00:02:59,850 --> 00:03:03,690
WHERE WAS ANNA?
SHE'S SUPPOSED TO BE WITH YOU.
80
00:03:03,760 --> 00:03:05,160
DOWN THE STREET.
81
00:03:05,220 --> 00:03:08,160
SHE LETS ME WALK
FROM THE CORNER BY MYSELF.
82
00:03:08,230 --> 00:03:09,740
LISTEN, BUDDY,
83
00:03:09,790 --> 00:03:12,230
YOU KNOW YOU ARE NEVER
SUPPOSED TO TALK TO STRANGERS,
84
00:03:12,300 --> 00:03:14,470
NO MATTER WHAT‐‐ WE TALKED
ABOUT THIS, REMEMBER?
85
00:03:14,530 --> 00:03:16,200
BUT HE SAID HE WAS
YOUR FRIEND, DAD.
86
00:03:16,270 --> 00:03:17,740
ANYBODY COULD
SAY THAT, THEO.
87
00:03:17,800 --> 00:03:18,770
BUT HE KNEW STUFF‐‐
88
00:03:18,840 --> 00:03:21,310
ABOUT MATT HAVING
A COLD LAST WEEK
89
00:03:21,370 --> 00:03:22,570
AND MOM'S BIRTHDAY.
90
00:03:22,640 --> 00:03:23,870
HE MENTIONED
THOSE SPECIFICALLY?
91
00:03:25,380 --> 00:03:26,920
ALL RIGHT.
92
00:03:26,980 --> 00:03:28,740
YOU SHOULD
GET IN YOUR CLASS.
93
00:04:48,330 --> 00:04:50,370
EVERYBODY, LISTEN UP.
94
00:04:50,430 --> 00:04:52,260
APPARENTLY, THIS SQUAD
HASN'T BEEN KEEPING
95
00:04:52,330 --> 00:04:53,860
THE MOVEMENT LOG CURRENT.
96
00:04:53,930 --> 00:04:55,130
THAT'S GONNA CHANGE.
97
00:04:55,200 --> 00:04:56,830
FROM NOW ON,
PER DEPARTMENT POLICY,
98
00:04:56,900 --> 00:04:58,700
YOU'RE TO SIGN IN
WHEN YOU ARRIVE,
99
00:04:58,770 --> 00:05:00,600
SIGN OUT
AT THE END OF YOUR SHIFT,
100
00:05:00,670 --> 00:05:02,400
AND DO THE SAME WHENEVER
YOU LEAVE THE BUILDING.
101
00:05:02,470 --> 00:05:04,770
IS THAT CLEAR?
102
00:05:05,880 --> 00:05:06,850
ALL RIGHT.
103
00:05:06,910 --> 00:05:09,140
I'M PUTTING YOU
IN CHARGE OF THIS, JOHN.
104
00:05:09,210 --> 00:05:12,450
OH...THANKS.
105
00:05:14,090 --> 00:05:17,560
WHAT DO WE KNOW
ABOUT THE VICTIM THIS MORNING?
106
00:05:17,620 --> 00:05:20,460
BYRD WAS RELEASED FROM CLINTON
ABOUT TWO MONTHS AGO.
107
00:05:20,520 --> 00:05:22,860
DID SIX YEARS
ON A FIVE‐TO‐TEN FOR RAPE.
108
00:05:22,930 --> 00:05:25,240
GOT A LONG SHEET,
MOSTLY SEX CRIMES.
109
00:05:25,300 --> 00:05:27,610
WE FOUND A SECOND NEIGHBOR
WHO SAID BYRD HAD COMPLAINED
110
00:05:27,670 --> 00:05:29,170
ABOUT BEING HARASSED
BY A WOMAN.
111
00:05:29,230 --> 00:05:30,300
HE DIDN'T GET HER NAME.
112
00:05:30,370 --> 00:05:31,930
I'VE GOT A CALL
INTO HIS PAROLE OFFICER.
113
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
YEAH, WE DUMPED HIS PHONE,
114
00:05:33,070 --> 00:05:34,940
AND HIS LAST CALL
WAS TO A DREW DeROCHE.
115
00:05:35,010 --> 00:05:38,080
HE'S ALSO GOT A SHEET‐‐
ARMED ROBBERY, ASSAULT.
116
00:05:38,140 --> 00:05:39,140
WE'RE GONNA PICK HIM UP.
117
00:05:39,210 --> 00:05:40,510
Lt. Bale: GOOD.
118
00:05:40,580 --> 00:05:42,280
I HEARD THERE WAS AN ISSUE
WITH YOUR FAMILY.
119
00:05:42,350 --> 00:05:43,620
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
120
00:05:43,680 --> 00:05:45,210
IT TURNED OUT
TO BE A FALSE ALARM.
121
00:05:45,280 --> 00:05:47,220
Ortiz: THEO OKAY?
YEAH, HE'S FINE.
122
00:05:47,290 --> 00:05:49,830
GLAD TO HEAR IT, ANDY.
THANKS.
123
00:05:49,890 --> 00:05:52,120
NORMALLY I'D TELL YOU TO PUT
THE MORNING AGAINST LOST TIME,
124
00:05:52,190 --> 00:05:54,290
BUT, UNDER THE CIRCUMSTANCES,
I'LL LET THIS ONE SLIDE.
125
00:05:54,360 --> 00:05:56,790
Sipowicz: YEAH, LISTEN, I GOT TO
SIT OUT THIS HOMICIDE TODAY.
126
00:05:56,860 --> 00:05:59,930
WHY?
I'M BEHIND IN MY FIVES
AND NEED A DAY TO CATCH UP.
127
00:06:00,000 --> 00:06:02,260
BALDWIN CAN WORK THE CASE
WITH JOHN, IF THAT'S OKAY.
128
00:06:02,330 --> 00:06:03,400
SURE.
129
00:06:03,470 --> 00:06:04,840
HEY, WHY NOT?
130
00:06:04,900 --> 00:06:06,670
I DON'T LIKE TAKING DETECTIVES
OFF THEIR CATCHING ORDER
131
00:06:06,740 --> 00:06:08,300
BECAUSE THEY GET BEHIND
IN THE PAPERWORK.
132
00:06:08,370 --> 00:06:11,110
THE LONGER I WAIT,
THE LONGER IT'S GONNA
TAKE TO GET CAUGHT UP.
133
00:06:11,180 --> 00:06:12,520
ONE DAY.
134
00:06:12,580 --> 00:06:14,150
AND I'M NOT
SETTING PRECEDENT HERE.
135
00:06:14,210 --> 00:06:16,880
SOMEBODY FILL HIM IN
ON THE LOG.
136
00:06:21,990 --> 00:06:23,800
[ DOOR CLOSES ]
137
00:06:23,860 --> 00:06:25,730
WAIT'LL YOU HEAR
THIS ONE, ANDY.
138
00:06:25,790 --> 00:06:28,590
ANY GASKETS YOU GOT UNBLOWN,
THEY'RE GONNA BLOW.
139
00:06:28,660 --> 00:06:31,060
I'M HERE TO SEE
MR. SIPOWICZ.
140
00:06:31,130 --> 00:06:33,130
YEAH.
BACK HERE.
141
00:06:33,200 --> 00:06:35,870
I CAME AS SOON AS
I GOT YOUR MESSAGE.
THEO'S OKAY, RIGHT?
142
00:06:35,930 --> 00:06:39,030
MRS. SIPOWICZ SAID
HE WASN'T HURT OR ANYTHING?
YEAH, YEAH.
143
00:06:39,100 --> 00:06:42,640
I CAN'T TELL YOU HOW GLAD I AM
THAT THEO'S OKAY.
144
00:06:42,710 --> 00:06:44,050
I MEAN‐‐
SIT DOWN, ANNA.
145
00:06:46,080 --> 00:06:47,590
TELL ME WHAT HAPPENED.
146
00:06:47,650 --> 00:06:49,690
I WALKED THEO TO SCHOOL,
SAME AS ALWAYS.
147
00:06:49,750 --> 00:06:50,950
HE SAID YOU LET HIM OFF
AT THE CORNER
148
00:06:51,020 --> 00:06:52,390
INSTEAD OF WALKING HIM
TO THE GATE.
149
00:06:52,450 --> 00:06:54,020
BECAUSE HE ASKED ME TO.
150
00:06:54,090 --> 00:06:55,690
HE SAYS THE OTHER KIDS
MAKE FUN OF HIM
151
00:06:55,750 --> 00:06:56,890
WHEN THEY SEE ME WITH HIM.
152
00:06:56,960 --> 00:06:58,700
BUT I ALWAYS WATCH TO
MAKE SURE HE GETS IN OKAY.
153
00:06:58,760 --> 00:07:00,500
ARE YOU SAYING
YOU DID THAT TODAY?
154
00:07:00,560 --> 00:07:03,390
NO.
I GOT A CALL ON MY CELL.
155
00:07:03,460 --> 00:07:05,790
I LOOKED AWAY
FOR TEN SECONDS.
156
00:07:05,860 --> 00:07:08,300
TEN SECONDS, MR. SIPOWICZ,
I SWEAR.
157
00:07:08,370 --> 00:07:10,180
I LOOKED BACK.
I DIDN'T SEE THEO.
158
00:07:10,230 --> 00:07:12,600
I FIGURED HE WAS INSIDE.
159
00:07:12,670 --> 00:07:13,900
I'M SO SORRY.
160
00:07:13,970 --> 00:07:15,670
WE TRIED CALLING YOU.
WE COULDN'T GET THROUGH.
161
00:07:15,740 --> 00:07:18,110
WHY WAS THAT?
I THINK THE BATTERY
IN MY PHONE DIED.
162
00:07:18,180 --> 00:07:20,690
I MUST HAVE LEFT IT ON AFTER
I GOT THAT CALL OR SOMETHING.
163
00:07:20,750 --> 00:07:23,660
I'M REALLY SORRY
THIS HAPPENED, MR. SIPOWICZ.
164
00:07:23,720 --> 00:07:26,020
I HOPE YOU STILL WANT ME
TO HELP OUT WITH THEO.
165
00:07:26,080 --> 00:07:28,850
THIS IS SERIOUS, ANNA.
166
00:07:28,920 --> 00:07:31,420
I KNOW.
IT'S A CRIME‐‐
KIDNAPPING.
167
00:07:31,490 --> 00:07:32,920
PEOPLE ARE GONNA GO
TO PRISON.
168
00:07:32,990 --> 00:07:35,520
ANYBODY WHO HAD ANYTHING TO
DO WITH IT IS GOING TO PRISON.
169
00:07:35,590 --> 00:07:36,730
DO YOU UNDERSTAND?
170
00:07:36,800 --> 00:07:38,270
WHAT DOES THAT
HAVE TO DO WITH ME?
171
00:07:38,330 --> 00:07:40,860
THIS GUY GOT HIS HANDS ON THEO
BECAUSE YOU TURNED YOUR BACK.
172
00:07:40,930 --> 00:07:42,930
ON TOP OF WHICH,
HE KNEW THINGS ABOUT US‐‐
173
00:07:43,000 --> 00:07:45,100
THINGS THAT ONLY SOMEONE
CLOSE TO US WOULD KNOW.
174
00:07:45,170 --> 00:07:47,140
YOU THINK I HAD
SOMETHING TO DO WITH IT?
175
00:07:47,210 --> 00:07:48,310
NO, MR. SIPOWICZ.
176
00:07:48,370 --> 00:07:49,740
YOU'RE AN ADULT, ANNA.
177
00:07:49,810 --> 00:07:51,770
YOU WILL GO TO PRISON IF
YOU DON'T TELL ME THE TRUTH.
178
00:07:51,840 --> 00:07:53,310
I'M TELLING THE TRUTH.
179
00:07:53,380 --> 00:07:55,790
DO YOU WANT TO SPEND THE NEXT
20 YEARS OF YOUR LIFE IN PRISON?
180
00:07:55,850 --> 00:07:57,090
[ GASPS ] OH, MY GOD.
181
00:07:57,150 --> 00:07:59,050
SOMEBODY CAME TO YOU
AND ASKED FOR HELP WITH IT.
182
00:07:59,120 --> 00:07:59,930
WHO WAS IT?
NOBODY.
183
00:07:59,980 --> 00:08:01,250
IT HAPPENED THE WAY
THAT I SAID.
184
00:08:01,320 --> 00:08:02,320
DON'T LIE TO ME.
185
00:08:02,390 --> 00:08:04,060
I'M NOT.
YOU GOTTA BELIEVE ME.
186
00:08:04,120 --> 00:08:05,920
MAYBE YOU NEEDED MONEY
OR YOU GOT IN TROUBLE,
187
00:08:05,990 --> 00:08:07,960
BUT SOMEBODY GOT TO YOU‐‐
I WANT TO KNOW WHO IT WAS.
188
00:08:08,030 --> 00:08:09,640
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
189
00:08:09,690 --> 00:08:10,930
GIVE ME HIS NAME!
THERE ISN'T ONE!
190
00:08:11,000 --> 00:08:12,900
HIS NAME,
OR I AM GONNA GET ANGRY!
191
00:08:12,960 --> 00:08:15,300
I SWEAR TO GOD
THAT I AM TELLING THE TRUTH!
192
00:08:15,370 --> 00:08:17,140
WHY WON'T YOU BELIEVE ME?
193
00:08:20,400 --> 00:08:22,070
I LOVE THEO.
194
00:08:22,140 --> 00:08:25,070
I WOULD NEVER DO
ANYTHING TO HURT HIM.
195
00:08:25,140 --> 00:08:27,010
OKAY.
196
00:08:28,310 --> 00:08:29,880
OKAY.
197
00:08:37,490 --> 00:08:40,320
SO, DREW, YOU BEEN OUT,
WHAT, 8 MONTHS?
198
00:08:40,390 --> 00:08:41,360
HOW'S THAT GOIN'?
199
00:08:41,430 --> 00:08:43,100
PEACHES AND CREAM.
200
00:08:43,160 --> 00:08:46,430
DOES THIS MEAN I DON'T HAVE TO
CHECK IN WITH MY P. O.?
201
00:08:46,500 --> 00:08:47,810
YOU KNOW A LESTER BYRD?
202
00:08:47,870 --> 00:08:49,470
LES AND I DID SOME TIME
UP IN CLINTON.
203
00:08:49,530 --> 00:08:50,670
WE SHARED A CELL.
204
00:08:50,740 --> 00:08:52,240
ANY CONTACT
SINCE YOU GOT OUT?
205
00:08:52,300 --> 00:08:53,470
WE TALK EVERY NOW AND THEN.
206
00:08:53,540 --> 00:08:54,750
HE CALLED LAST NIGHT.
207
00:08:54,810 --> 00:08:56,050
YEAH?
WHAT ABOUT?
208
00:08:56,110 --> 00:08:57,850
I'VE BEEN DOING SOME
SHAPE‐UP CONSTRUCTION WORK.
209
00:08:57,910 --> 00:08:59,710
HE WANTED ME TO RECOMMEND HIM
FOR A CREW.
210
00:08:59,780 --> 00:09:01,280
WHERE WERE YOU
AT 7:15 THIS MORNING?
211
00:09:01,350 --> 00:09:03,760
TEARING OUT A KITCHEN
AT 85th AND BROADWAY.
212
00:09:03,820 --> 00:09:05,220
WE STARTED
A LITTLE BEFORE 7:00.
213
00:09:05,280 --> 00:09:07,750
IF LES IS IN TROUBLE,
I GOT NO PART OF IT.
214
00:09:07,820 --> 00:09:09,750
ANYONE CAN CONFIRM
YOU WERE THERE?
215
00:09:09,820 --> 00:09:12,650
THE FOREMAN, STEVE PINES.
216
00:09:12,720 --> 00:09:14,120
LOOK, ALL I DID
WAS TELL LES
217
00:09:14,190 --> 00:09:16,090
I WOULD GIVE HIS NAME
TO SOME GUYS.
218
00:09:16,160 --> 00:09:18,330
LES IS DEAD.
219
00:09:20,430 --> 00:09:21,360
FOR REAL?
220
00:09:21,430 --> 00:09:22,660
HE WAS SHOT.
221
00:09:22,730 --> 00:09:24,730
AH, MAN.
THE POOR DUMB ASSHOLE.
222
00:09:24,800 --> 00:09:25,830
A RAPIST TENDS NOT TO BE
223
00:09:25,900 --> 00:09:27,640
THE MOST POPULAR GUY
ON THE CELL BLOCK.
224
00:09:27,710 --> 00:09:29,110
YOU KNOW ANYBODY
WHO HAD A BEEF WITH HIM?
225
00:09:29,170 --> 00:09:31,770
NO, NO.
LES WAS A GET‐ALONG TYPE.
226
00:09:31,840 --> 00:09:34,240
HE DIDN'T HAVE THE PHYSIQUE
FOR CONFRONTATION,
227
00:09:34,310 --> 00:09:35,480
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
228
00:09:35,550 --> 00:09:37,090
WHAT ABOUT
SINCE HE GOT OUT?
229
00:09:37,150 --> 00:09:38,650
I DON'T KNOW.
230
00:09:38,720 --> 00:09:41,160
THERE WAS A WOMAN.
SHE WAS REALLY ON HIS ASS.
231
00:09:41,220 --> 00:09:41,950
YOU KNOW WHY?
232
00:09:42,020 --> 00:09:43,450
I NEVER GOT THE WHOLE STORY,
233
00:09:43,520 --> 00:09:44,790
BUT SHE SAID LESTER
HAD DONE HER.
234
00:09:44,860 --> 00:09:46,130
SHE WAS ONE OF THE WOMEN
HE RAPED?
235
00:09:46,190 --> 00:09:47,620
THAT'S WHAT SHE SAID.
LESTER SAID NO.
236
00:09:47,690 --> 00:09:48,960
I DON'T JUDGE.
237
00:09:49,030 --> 00:09:50,800
SO WHAT WAS SHE DOING
TO HIM?
238
00:09:50,860 --> 00:09:53,030
OH, CALLING HIM UP
AND YELLING AT HIM.
239
00:09:53,100 --> 00:09:54,940
CALLING HIS P. O.,
TRYING TO GET HIM VIOLATED.
240
00:09:55,000 --> 00:09:56,830
THIS ONE JOB HE APPLIED FOR,
SHE MADE A STINK,
241
00:09:56,900 --> 00:09:58,800
AND THEY WOULDN'T HIRE HIM‐‐
IT WAS A BIG HASSLE.
242
00:09:58,870 --> 00:10:00,900
WHAT, YOU BLAME HER
FOR BEING PISSED OFF?
243
00:10:00,970 --> 00:10:04,240
HEY, WHATEVER HAPPENED,
LES DID HIS TIME, ALL RIGHT?
244
00:10:04,310 --> 00:10:06,470
YOU GET OUT,
YOU DESERVE A FRESH START.
245
00:10:06,550 --> 00:10:08,190
THE PAST IS PAST, YOU KNOW?
246
00:10:08,250 --> 00:10:09,290
YEAH.
247
00:10:09,350 --> 00:10:11,260
WELL, DID BYRD GIVE YOU
THE WOMAN'S NAME?
248
00:10:11,320 --> 00:10:13,420
UM... BLAIR.
249
00:10:13,480 --> 00:10:14,850
HILLARY BLAIR.
250
00:10:16,220 --> 00:10:17,820
CAN I GO?
251
00:10:17,890 --> 00:10:19,420
WHERE WE CAN REACH
YOUR FOREMAN.
252
00:10:27,600 --> 00:10:29,000
TALKED TO THE D. A.'s OFFICE.
253
00:10:29,070 --> 00:10:30,840
THEY SAY THAT BYRD
WAS ORIGINALLY CHARGED
254
00:10:30,900 --> 00:10:32,000
WITH THREE RAPES.
255
00:10:32,070 --> 00:10:33,800
THREE RAPES
AND HE DID SIX YEARS?
256
00:10:33,870 --> 00:10:35,640
THEY DROPPED
TWO OF THE CASES.
257
00:10:35,710 --> 00:10:38,220
APPARENTLY,
THE DNA EVIDENCE WENT BAD‐‐
258
00:10:38,280 --> 00:10:40,390
SOMETHING ABOUT THE LAB
CONTAMINATING THE SAMPLES.
259
00:10:40,440 --> 00:10:41,680
LET ME GUESS‐‐
HILLARY BLAIR
260
00:10:41,750 --> 00:10:43,390
WAS ONE OF THE CASES
THAT GOT DROPPED.
261
00:10:43,450 --> 00:10:44,920
YEAH.
I TALKED TO BYRD'S P. O.
262
00:10:44,980 --> 00:10:46,410
HE SAID BLAIR CALLED HIM
A COUPLE OF TIMES
263
00:10:46,480 --> 00:10:48,820
CLAIMING HE VIOLATED PAROLE,
BUT NOTHING PANNED OUT.
264
00:10:48,890 --> 00:10:50,700
HE GOT THE SENSE
SHE WAS ON A VENDETTA.
265
00:10:50,760 --> 00:10:52,060
WHO WERE
THE OTHER TWO VICTIMS?
266
00:10:52,120 --> 00:10:54,220
ELIZA TODD,
KATHY MARKOWITZ.
267
00:10:54,290 --> 00:10:58,030
OKAY. BRING IN BLAIR
AND LOOK INTO THE OTHER TWO.
268
00:10:59,130 --> 00:11:00,160
WHAT?
269
00:11:01,130 --> 00:11:02,500
BLAIR'S ALREADY
ON HER WAY IN.
270
00:11:02,570 --> 00:11:03,910
AND I RAN THE OTHER VICTIMS.
271
00:11:03,970 --> 00:11:06,370
KATHY MARKOWITZ DIED IN
A CAR ACCIDENT TWO YEARS AGO.
272
00:11:06,440 --> 00:11:08,810
SHE WAS THE ONE WHOSE CASE
ACTUALLY WENT TO TRIAL.
273
00:11:08,870 --> 00:11:11,810
AND I'M WAITING ON AN ADDRESS
FOR ELIZA TODD.
274
00:11:11,880 --> 00:11:14,250
YOU WEREN'T AROUND,
AND WE DIDN'T WANT TO WAIT.
275
00:11:14,310 --> 00:11:15,840
THAT'S OKAY‐‐
IF YOU GET A GOOD LEAD,
276
00:11:15,910 --> 00:11:17,280
YOU DON'T HAVE TO
TRACK ME DOWN.
277
00:11:17,350 --> 00:11:18,780
JUST KEEP ME INFORMED.
278
00:11:18,850 --> 00:11:20,480
ABSOLUTELY.
279
00:11:22,450 --> 00:11:23,480
WHERE'S SIPOWICZ?
280
00:11:23,560 --> 00:11:25,360
HE HAD TO RUN AN ERRAND.
281
00:11:25,420 --> 00:11:26,960
I DIDN'T SEE HIM
SIGNED OUT IN THE BOOK.
282
00:11:27,030 --> 00:11:28,530
I DIDN'T GET A CHANCE
TO TELL HIM
283
00:11:28,590 --> 00:11:29,860
ABOUT THE LOG
BEFORE HE LEFT.
284
00:11:29,930 --> 00:11:33,490
TELL HIM WHEN HE GETS BACK
AND GET HIS NAME IN THE BOOK.
285
00:11:43,540 --> 00:11:44,940
HATCHER.
286
00:11:46,550 --> 00:11:47,620
WHAT ARE YOU DOING HERE?
287
00:11:47,680 --> 00:11:49,710
WHERE WERE YOU
AT 8:00 THIS MORNING?
288
00:11:49,780 --> 00:11:50,910
WHAT?
289
00:11:50,980 --> 00:11:52,350
ANSWER THE QUESTION.
290
00:11:52,420 --> 00:11:53,660
DROP DEAD.
291
00:11:53,720 --> 00:11:56,690
I SAID,
"ANSWER THE QUESTION."
292
00:11:56,760 --> 00:11:58,160
HANDS OFF, SIPOWICZ,
293
00:11:58,220 --> 00:12:00,090
OR YOU'RE GONNA BE LOOKING
AT AN ASSAULT CHARGE.
294
00:12:01,830 --> 00:12:05,170
HE'S A KIDDER, THIS GUY.
295
00:12:05,230 --> 00:12:07,230
YOU WANT TO TELL ME
WHAT THIS IS ABOUT?
296
00:12:07,300 --> 00:12:09,670
SOMEONE RODE MY SON AROUND
IN A CAR THIS MORNING.
297
00:12:09,730 --> 00:12:11,000
AND YOU THINK I DID IT?
298
00:12:11,070 --> 00:12:12,430
WHERE WERE YOU?
AT THE GYM.
299
00:12:12,500 --> 00:12:14,940
WHICH YOU CAN CONFIRM WITH
THE GUY WHO CHECKED ME IN,
300
00:12:15,010 --> 00:12:17,420
THE GUY WHO SPOTTED ME WHEN
I WAS DOING THE BENCH PRESS,
301
00:12:17,480 --> 00:12:19,120
AND ABOUT 10 OTHER PEOPLE.
302
00:12:19,180 --> 00:12:20,720
I WILL.
NEW YORK FITNESS.
303
00:12:20,780 --> 00:12:22,640
ST. MARKS AND SECOND.
KNOCK YOURSELF OUT.
304
00:12:22,710 --> 00:12:25,280
IF YOU WERE BEHIND THIS THING
TODAY, YOU WANT TO TELL ME NOW.
305
00:12:25,350 --> 00:12:27,220
YOU'RE LOSING IT, SIPOWICZ,
YOU KNOW THAT?
306
00:12:27,290 --> 00:12:29,330
'CAUSE IF I FIND OUT
YOU'RE LYIN',
307
00:12:29,390 --> 00:12:31,800
I'M COMING DOWN ON YOU
HARDER THAN YOU CAN IMAGINE.
308
00:12:31,860 --> 00:12:35,100
HOW DO I GET THIS THROUGH
YOUR THICK SKULL?
309
00:12:35,160 --> 00:12:37,630
WHATEVER HAPPENED TO YOUR KID,
I HAD NOTHING TO DO WITH IT.
310
00:12:37,700 --> 00:12:38,770
THAT BETTER BE TRUE.
311
00:12:38,830 --> 00:12:41,100
'CAUSE ONE WAY OR ANOTHER,
I'M FINDING OUT.
312
00:12:41,170 --> 00:12:45,110
OKAY, LOOK, ALL JOKING ASIDE,
AND I SAY THIS AS A FRIEND,
313
00:12:45,170 --> 00:12:47,140
YOU'RE READY FOR
THE RUBBER ROOM, DUDE.
314
00:12:47,210 --> 00:12:50,580
AND IF EVER FIND THAT YOU'RE
THREATENING MY WIFE OR CHILDREN,
315
00:12:50,640 --> 00:12:51,970
I'LL KILL YOU.
316
00:12:52,040 --> 00:12:54,440
STILL BIG WITH
THE EMPTY THREATS, I SEE.
317
00:12:54,510 --> 00:12:57,580
IT'S NOT A THREAT, HATCHER.
THAT'S A PROMISE.
318
00:12:59,550 --> 00:13:01,180
[ CHUCKLES ]
319
00:13:19,040 --> 00:13:20,980
UH, DETECTIVE,
IF YOU WOULDN'T MIND.
320
00:13:21,040 --> 00:13:21,970
I'M BUSY, JOHN.
321
00:13:22,040 --> 00:13:24,610
IT'LL JUST TAKE A SECOND.
322
00:13:24,680 --> 00:13:26,690
PLEASE?
323
00:13:26,750 --> 00:13:28,020
WHY, DER FUÃœHRER
COME AFTER YOU?
324
00:13:28,080 --> 00:13:31,110
LET'S JUST SAY I'D
CONSIDER IT A PERSONAL FAVOR.
325
00:13:31,180 --> 00:13:33,650
THIS GUY IS GONNA HAVE US
RAISING OUR HANDS,
326
00:13:33,720 --> 00:13:36,050
ASKING IF WE CAN
GO WEE‐WEE.
327
00:13:36,120 --> 00:13:37,620
THANK YOU SO MUCH.
328
00:13:42,590 --> 00:13:44,590
HEY, MEDAVOY...
YEAH, ANDY?
329
00:13:44,660 --> 00:13:46,330
YOU BUSY?
330
00:13:46,400 --> 00:13:47,970
NOT ESPECIALLY.
331
00:13:48,030 --> 00:13:50,300
THESE PRANKS ARE STARTING TO
GET OUT OF HAND.
332
00:13:50,370 --> 00:13:52,670
I GOTTA DO SOMETHING ABOUT IT
BEFORE SOMEBODY GETS HURT.
333
00:13:52,740 --> 00:13:53,780
YOU MIND HELPING OUT?
334
00:13:53,840 --> 00:13:55,670
SURE.
WHAT CAN I DO?
335
00:13:55,740 --> 00:13:57,040
I'M GOING THROUGH
MY OLD FILES,
336
00:13:57,110 --> 00:13:59,680
PICKING OUT GUYS WHO MIGHT
HAVE SOMETHING AGAINST ME.
337
00:13:59,740 --> 00:14:01,980
IF I PUT A LIST TOGETHER,
COULD YOU RUN SOME NAMES?
338
00:14:02,050 --> 00:14:03,560
FIND OUT
IF A GUY'S BEEN RELEASED,
339
00:14:03,620 --> 00:14:04,660
WHERE THEY'RE LIVING NOW?
340
00:14:04,720 --> 00:14:06,120
YEAH, NO PROBLEM.
341
00:14:09,220 --> 00:14:11,550
IT'S GONNA BE
QUITE A LIST, ANDY.
342
00:14:11,620 --> 00:14:14,090
RATE I'M GOING AT,
IT'S IN THE LOW THOUSANDS.
343
00:14:14,160 --> 00:14:16,060
WELL, ANYTHING I CAN DO
TO HELP.
344
00:14:16,130 --> 00:14:18,940
BE LIKE OLD TIMES.
345
00:14:19,000 --> 00:14:21,370
I MEAN, IF WE'D EVER
ACTUALLY PARTNERED UP.
346
00:14:21,430 --> 00:14:24,070
YEAH.
347
00:14:29,240 --> 00:14:30,510
WHY DON'T YOU HAVE
A SEAT, MISS BLAIR?
348
00:14:30,580 --> 00:14:31,580
I WANT TO KNOW,
349
00:14:31,640 --> 00:14:34,710
AM I HERE BECAUSE LESTER BYRD
COMPLAINED ABOUT ME?
350
00:14:34,780 --> 00:14:36,110
WHY DO YOU ASK?
351
00:14:36,180 --> 00:14:37,880
BYRD TOLD ME
HE WAS GONNA CALL THE POLICE
352
00:14:37,950 --> 00:14:39,350
IF I DIDN'T LEAVE HIM ALONE,
353
00:14:39,420 --> 00:14:41,330
WHICH IS THE DEFINITION
OF IRONY.
354
00:14:41,390 --> 00:14:43,390
LOOK, I HAVEN'T DONE
ANYTHING ILLEGAL.
355
00:14:43,450 --> 00:14:45,890
IF BYRD'S UNCOMFORTABLE
OR THINKS HE'S BEING HARASSED,
356
00:14:45,960 --> 00:14:47,130
TOO BAD.
357
00:14:47,190 --> 00:14:50,390
NO, WE HAVEN'T HAD
A COMPLAINT FROM HIM.
358
00:14:50,460 --> 00:14:53,090
GOOD. I GUESS.
359
00:14:53,160 --> 00:14:54,300
THEN WHY AM I HERE?
360
00:14:54,370 --> 00:14:56,910
WE NEED YOU TO ANSWER
A FEW QUESTIONS.
361
00:14:56,970 --> 00:14:59,070
WHERE WERE YOU
AT 7:30 THIS MORNING?
362
00:14:59,140 --> 00:15:01,050
TAKING A SHOWER AT HOME.
363
00:15:01,110 --> 00:15:02,810
CAN ANYONE CONFIRM THAT?
364
00:15:02,870 --> 00:15:04,140
OF COURSE NOT.
365
00:15:04,210 --> 00:15:06,740
WHAT'S THIS ABOUT?
366
00:15:06,810 --> 00:15:08,480
LESTER BYRD
WAS KILLED TODAY.
367
00:15:08,550 --> 00:15:10,620
MY GOD.
368
00:15:10,680 --> 00:15:12,450
MY GOD. HOW?
369
00:15:12,520 --> 00:15:14,360
HE WAS SHOT.
370
00:15:14,420 --> 00:15:17,950
AND YOU THINK I HAD
SOMETHING TO DO WITH IT?
371
00:15:18,020 --> 00:15:19,320
WELL, WE'RE TALKING
TO EVERYONE
372
00:15:19,390 --> 00:15:20,720
WHO HAD CONTACT
WITH HIM RECENTLY.
373
00:15:20,790 --> 00:15:21,920
YEAH, IT'S ROUTINE.
374
00:15:21,990 --> 00:15:24,160
WHY DO I HAVE TROUBLE
BELIEVING THAT?
375
00:15:24,230 --> 00:15:26,900
LOOK, I CAN'T PRETEND
I'M BROKEN UP BY THE NEWS,
376
00:15:26,970 --> 00:15:28,240
BUT I DIDN'T KILL BYRD.
377
00:15:28,300 --> 00:15:29,830
YOU SEEM TO HAVE
GONE OUT OF YOUR WAY
378
00:15:29,900 --> 00:15:31,000
TO MAKE CONTACT WITH HIM.
379
00:15:31,070 --> 00:15:32,830
YOU CARE TO TELL US WHY?
WHY IS IT RELEVANT?
380
00:15:32,900 --> 00:15:34,300
WE SEE A LOT OF
CRIME VICTIMS.
381
00:15:34,370 --> 00:15:37,640
NOT MANY DO
WHAT YOU'VE DONE.
382
00:15:37,710 --> 00:15:40,910
BYRD WAS SUPPOSED TO
GO AWAY FOR 20 YEARS, OKAY?
383
00:15:40,980 --> 00:15:43,910
THE D. A. SAID
HE WAS GONNA PLEAD GUILTY.
384
00:15:43,980 --> 00:15:45,650
IT WAS ALL SIMPLE.
385
00:15:45,720 --> 00:15:47,330
THEN THE DNA GOT THROWN OUT.
386
00:15:47,390 --> 00:15:50,530
AND BECAUSE TWO OF US MADE
WEAK I. D.'s IN THE LINEUP,
387
00:15:50,590 --> 00:15:51,850
OUR CASES WERE DROPPED.
388
00:15:51,920 --> 00:15:54,020
AND IF THAT WEREN'T ENOUGH,
389
00:15:54,090 --> 00:15:56,630
BYRD STARTED SAYING
THAT HE WAS THE VICTIM,
390
00:15:56,700 --> 00:15:59,200
THAT HE'D BEEN FRAMED.
391
00:15:59,260 --> 00:16:03,160
LESTER BYRD WAS IN MY APARTMENT
FOR THREE HOURS.
392
00:16:03,230 --> 00:16:06,870
I REMEMBER WHEN
HE TIED MY HANDS ABOVE MY HEAD
393
00:16:06,940 --> 00:16:09,340
AND PUT DUCT TAPE OVER MY EYES.
394
00:16:09,410 --> 00:16:12,520
I REMEMBER WHEN HE WHISPERED
IN MY EAR‐‐ MY LEFT EAR‐‐
395
00:16:12,580 --> 00:16:15,120
THAT IT WASN'T RAPE
BECAUSE HE LOVED ME.
396
00:16:15,180 --> 00:16:17,780
AND HE WANTS TO PRETEND
IT DIDN'T HAPPEN?
397
00:16:17,850 --> 00:16:20,750
TO MAKE ME DISAPPEAR?
398
00:16:20,820 --> 00:16:22,380
NOT A CHANCE.
399
00:16:25,060 --> 00:16:28,330
YOU HAVE MUCH CONTACT
WITH ELIZA TODD?
400
00:16:28,390 --> 00:16:30,790
WE TALK FROM TIME TO TIME.
401
00:16:30,860 --> 00:16:32,290
YOU EVER TALK ABOUT BYRD?
402
00:16:32,360 --> 00:16:34,330
I DON'T THINK I'M GONNA ANSWER
THAT QUESTION.
403
00:16:34,400 --> 00:16:36,530
MISS BLAIR, WE'RE NOT ASKING YOU
TO INCRIMINATE ANYONE.
404
00:16:36,600 --> 00:16:37,530
NO?
405
00:16:37,600 --> 00:16:39,130
THE MORE INFORMATION
YOU CAN GIVE US,
406
00:16:39,200 --> 00:16:40,640
THE QUICKER WE CAN
RULE PEOPLE OUT.
407
00:16:40,710 --> 00:16:42,410
DO I LOOK STUPID TO YOU?
408
00:16:42,470 --> 00:16:44,170
LOOK, MA'AM, IF WE DON'T
ASK YOU THESE QUESTIONS,
409
00:16:44,240 --> 00:16:45,670
WE WOULDN'T BE
DOING OUR JOB.
410
00:16:45,740 --> 00:16:46,910
DO YOUR JOB...
411
00:16:46,980 --> 00:16:48,740
BUT YOU'RE CRAZY IF YOU THINK
412
00:16:48,810 --> 00:16:50,750
I'M GONNA HELP YOU FIND
WHOEVER KILLED BYRD.
413
00:16:50,820 --> 00:16:52,990
WELL, THAT CAN BE CONSTRUED
AS OBSTRUCTION OF JUSTICE.
414
00:16:53,050 --> 00:16:55,150
I DON'T GIVE A DAMN!
415
00:16:56,660 --> 00:16:58,800
DO I HAVE TO STAY?
416
00:16:58,860 --> 00:17:00,530
AM I UNDER ARREST?
417
00:17:00,590 --> 00:17:01,520
NO.
418
00:17:01,590 --> 00:17:03,930
LET ME KNOW WHEN
YOU FIND OUT WHO DID IT.
419
00:17:04,000 --> 00:17:06,400
I WANT TO PIN A MEDAL
ON HER CHEST.
420
00:17:12,740 --> 00:17:13,750
HOW WAS IT?
421
00:17:13,810 --> 00:17:15,550
IT COULD HAVE
GONE BETTER.
422
00:17:15,610 --> 00:17:16,480
WHAT DO YOU GOT?
423
00:17:16,540 --> 00:17:18,070
I DID A WEB SEARCH
ON BYRD.
424
00:17:18,140 --> 00:17:20,280
I FOUND THIS IN
A RAPE VICTIMS' NEWS GROUP.
425
00:17:22,450 --> 00:17:25,520
"I POINT MY GUN AT HIS HEAD
AND PULL ITS MAGIC TRIGGER,
426
00:17:25,580 --> 00:17:28,880
WATCH THE BLOOD BLOOM, SEE HIS
SIGHTLESS EYES STARING UP AT ME.
427
00:17:28,950 --> 00:17:30,590
LESTER BYRD, R. I. P."
428
00:17:30,660 --> 00:17:32,830
THE SCREEN NAME ON THE POST
IS "MARKSMAN."
429
00:17:32,890 --> 00:17:33,960
THERE'S A BUNCH LIKE IT,
430
00:17:34,030 --> 00:17:35,630
ALL PRETTY MUCH
ALONG THE SAME LINES.
431
00:17:35,690 --> 00:17:36,690
ANY IDEA WHO IT IS?
432
00:17:36,760 --> 00:17:38,590
I PUT A CALL IN TO
THE WEB SITE SERVICE PROVIDER,
433
00:17:38,660 --> 00:17:40,030
BUT THEY'RE GONNA
WANT A SUBPOENA
434
00:17:40,100 --> 00:17:41,200
BEFORE THEY'LL GIVE UP
A NAME.
435
00:17:41,270 --> 00:17:43,310
TELL 'EM IT'S
A HOMICIDE INVESTIGATION,
436
00:17:43,370 --> 00:17:44,680
THE SUBPOENA'S ON ITS WAY.
437
00:17:44,740 --> 00:17:47,550
ALSO, WE GOT AN ADDRESS
FOR ELIZA TODD.
438
00:17:47,610 --> 00:17:49,510
SHE'S ON BLEECKER.
WE'RE GONNA GO TALK TO HER.
439
00:17:49,570 --> 00:17:50,840
SOUNDS GOOD.
440
00:17:56,080 --> 00:17:57,480
[ SIGHS ]
441
00:18:05,720 --> 00:18:08,190
CUP?
YEAH, THANKS.
442
00:18:11,600 --> 00:18:14,940
I, UH, I SAW ONE OF
THE FILES ON YOUR DESK.
443
00:18:15,000 --> 00:18:18,130
IT WAS A CASE FROM 1989.
444
00:18:18,200 --> 00:18:20,370
YOU REALLY THAT FAR BEHIND
ON YOUR FIVES?
445
00:18:28,310 --> 00:18:30,280
SOMEBODY SNATCHED THEO UP
THIS MORNING.
446
00:18:30,350 --> 00:18:31,980
THAT'S WHY
HE WASN'T AT SCHOOL.
447
00:18:32,050 --> 00:18:33,580
YOU SAID HE WAS OKAY.
448
00:18:33,650 --> 00:18:36,020
ALL THE GUY DID WAS DRIVE HIM
AROUND FOR A HALF AN HOUR.
449
00:18:36,090 --> 00:18:38,500
YOU THINK IT'S THE SAME
GUY THAT'S BEEN PULLING
THE OTHER STUNTS?
450
00:18:38,560 --> 00:18:41,400
YEAH, AND NOW
HE'S RAMPING IT UP.
451
00:18:41,460 --> 00:18:44,190
PLUS, HE'S GETTING
PERSONAL INFORMATION ABOUT ME‐‐
452
00:18:44,260 --> 00:18:45,690
STUFF THAT ONLY MY FAMILY
SHOULD KNOW.
453
00:18:45,760 --> 00:18:47,160
YOU LOOK AT HATCHER?
454
00:18:47,230 --> 00:18:48,500
HE ALIBIS OUT‐‐
455
00:18:48,570 --> 00:18:50,640
WHICH DOESN'T MEAN HE ISN'T
WORKING WITH SOMEBODY.
456
00:18:50,700 --> 00:18:52,500
NOW YOU'RE LOOKING AT THE FILES
TO CHECK OUT OTHER CANDIDATES.
457
00:18:52,570 --> 00:18:55,000
YEAH.
ALL RIGHT, WHAT CAN I DO?
458
00:18:55,070 --> 00:18:58,510
DETECTIVE CLARK, THERE'S SOME
PEOPLE HERE TO SEE YOU.
459
00:18:58,580 --> 00:18:59,420
WHO?
460
00:18:59,480 --> 00:19:01,150
UH, THEY WOULDN'T GIVE
THEIR NAMES.
461
00:19:01,210 --> 00:19:03,280
ONE OF THEM SAYS
SHE'S A...FRIEND.
462
00:19:11,060 --> 00:19:12,960
HEY, JOHNNY.
HEY.
463
00:19:13,020 --> 00:19:14,690
IS THIS A BAD TIME?
464
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
WHAT DO YOU MEAN?
465
00:19:15,830 --> 00:19:17,740
I'D LIKE TO TURN MYSELF IN
FOR MURDER.
466
00:19:17,800 --> 00:19:20,910
I WANT TO KNOW‐‐
IS THIS A BAD TIME?
467
00:19:20,970 --> 00:19:26,080
YOU SAID I SHOULD COME BY
SOMETIME, REMEMBER?
468
00:19:26,140 --> 00:19:28,110
OKAY, RIGHT.
469
00:19:28,170 --> 00:19:30,310
UH, PROBABLY NOT
A GREAT TIME RIGHT NOW.
470
00:19:30,370 --> 00:19:31,610
THIS IS MY FRIEND
ANGELA.
471
00:19:31,680 --> 00:19:33,620
HI.
ANGELA DOES
PARTY PLANNING.
472
00:19:33,680 --> 00:19:34,940
OH, YEAH?
PLANNING
AND PROMOTION.
473
00:19:35,010 --> 00:19:37,650
KELLY SAID YOU INVITED HER
TO A‐‐ WHATCHACALLIT‐‐
474
00:19:37,720 --> 00:19:40,330
A RACKET AT THE AMERICAN LEGION
HALL IN COLLEGE POINT?
475
00:19:40,380 --> 00:19:41,950
DID I DO THAT?
AMONG OTHER THINGS.
476
00:19:42,020 --> 00:19:43,120
COLLEGE POINT?
477
00:19:43,190 --> 00:19:45,200
I HAVE SUCH
A MUCH BETTER VENUE THAN THAT,
478
00:19:45,260 --> 00:19:46,900
IF YOU'RE
EVER INTERESTED.
479
00:19:46,960 --> 00:19:48,520
SHE'S THE BEST, TOO.
I SWEAR.
480
00:19:48,590 --> 00:19:51,060
OKAY, UH, I KINDA GOT TO
GET BACK TO WORK NOW.
481
00:19:51,130 --> 00:19:52,090
WHAT ABOUT THE TOUR?
482
00:19:52,160 --> 00:19:53,430
COULD WE DO IT
ANOTHER TIME?
483
00:19:53,500 --> 00:19:55,410
I WANT TO SEE THE ROOMS
WHERE YOU MAKE PEOPLE CONFESS.
484
00:19:55,470 --> 00:19:57,410
WE GOT SOME THINGS
GOING ON RIGHT NOW.
485
00:19:57,470 --> 00:19:59,600
I‐I COULD SHOW 'EM AROUND
IF YOU WANT.
486
00:19:59,670 --> 00:20:01,600
GREG...THANKS.
487
00:20:01,670 --> 00:20:03,870
IT'S PROBABLY...
N‐NOT A GOOD TIME.
488
00:20:03,940 --> 00:20:06,240
CAN WE GET A PICTURE,
AT LEAST?
SURE.
489
00:20:09,180 --> 00:20:10,480
EXCUSE ME.
490
00:20:14,250 --> 00:20:15,880
NOW THE THREE OF US.
491
00:20:17,190 --> 00:20:20,290
UH...MAY I?
492
00:20:20,360 --> 00:20:21,720
THANK YOU.
493
00:20:24,960 --> 00:20:26,090
OH, THIS IS A KEEPER.
494
00:20:26,160 --> 00:20:27,430
TAKE THE PICTURE, GREG.
495
00:20:32,470 --> 00:20:34,640
MISS TODD, HAVE YOU HAD
ANY CONTACT WITH LESTER BYRD
496
00:20:34,710 --> 00:20:35,880
SINCE HE GOT
OUT OF PRISON?
497
00:20:35,940 --> 00:20:36,870
GOD, NO.
498
00:20:37,980 --> 00:20:39,720
HE'S REALLY DEAD?
499
00:20:39,780 --> 00:20:40,980
YES.
500
00:20:43,620 --> 00:20:46,120
I CAN'T TELL YOU HOW MANY
FEELINGS THAT BRINGS UP.
501
00:20:46,180 --> 00:20:47,580
HAVE YOU DISCUSSED BYRD
WITH ANYONE?
502
00:20:47,650 --> 00:20:50,190
MY THERAPIST.
SOME FRIENDS.
503
00:20:50,250 --> 00:20:51,390
HILLARY BLAIR?
504
00:20:51,460 --> 00:20:53,600
A FEW TIMES.
WE'VE STAYED IN TOUCH.
505
00:20:53,660 --> 00:20:55,220
WHAT DOES SHE HAVE TO SAY?
506
00:20:55,290 --> 00:20:58,460
ABOUT BYRD?
SHE'S PRETTY ANGRY.
507
00:20:58,530 --> 00:21:01,400
NOT THAT HILLARY SAID ANYTHING
ABOUT KILLING HIM.
508
00:21:01,470 --> 00:21:02,710
ARE YOU ANGRY AT BYRD?
509
00:21:02,770 --> 00:21:04,640
WELL, ANGER DOESN'T
DO ME MUCH GOOD.
510
00:21:04,700 --> 00:21:08,240
I TRY TO FOCUS ON ACCEPTANCE
AND GETTING ON WITH MY LIFE.
511
00:21:08,310 --> 00:21:09,750
YOUR HUSBAND FEELS
THE SAME WAY?
512
00:21:09,810 --> 00:21:12,310
I DON'T HAVE A HUSBAND.
I'M A SINGLE MOM.
513
00:21:12,380 --> 00:21:13,950
BOYFRIEND?
NO.
514
00:21:15,550 --> 00:21:17,720
THERE'S SOMETHING
YOU SHOULD PROBABLY KNOW.
515
00:21:17,780 --> 00:21:20,350
MY DAUGHTER WAS CONCEIVED
WHEN I WAS RAPED.
516
00:21:20,420 --> 00:21:21,780
LESTER BYRD
IS HER FATHER?
517
00:21:21,850 --> 00:21:25,750
I STILL HAVE A HARD TIME
SAYING THAT...BUT YES.
518
00:21:25,820 --> 00:21:29,490
THE RAPE WAS THE WORST THING
THAT EVER HAPPENED TO ME.
519
00:21:29,560 --> 00:21:31,660
BUT WHEN I FOUND OUT
I WAS PREGNANT,
520
00:21:31,730 --> 00:21:35,900
IT FELT LIKE I WAS BEING GIVEN A
CHANCE TO MAKE SOME GOOD OF IT.
521
00:21:35,970 --> 00:21:37,810
SO I TOOK IT.
522
00:21:37,870 --> 00:21:39,770
THAT MIGHT SEEM STRANGE
TO YOU.
523
00:21:39,840 --> 00:21:40,700
NO.
524
00:21:40,770 --> 00:21:43,770
ELLA'S A BEAUTIFUL
LITTLE GIRL.
525
00:21:43,840 --> 00:21:46,580
DID LESTER BYRD KNOW
HE WAS THE FATHER?
526
00:21:46,650 --> 00:21:47,590
NO.
527
00:21:47,650 --> 00:21:49,150
DID HE SAY OR DO ANYTHING
528
00:21:49,210 --> 00:21:53,580
THAT MADE YOU THINK HE'D BE A
THREAT WHEN HE GOT OUT OF JAIL?
529
00:21:53,650 --> 00:21:57,820
THE ONLY THING I REMEMBER HIM
SAYING WAS THAT HE LOVED ME.
530
00:21:57,890 --> 00:22:00,090
OH, YES‐‐
AND THAT I LOVED HIM.
531
00:22:00,160 --> 00:22:02,390
IT WAS PATHETIC, REALLY.
532
00:22:02,460 --> 00:22:03,790
SO NEEDY.
533
00:22:03,860 --> 00:22:05,860
NOT THAT IT SEEMED THAT WAY
AT THE TIME.
534
00:22:05,930 --> 00:22:06,800
WE HAVE TO ASK‐‐
535
00:22:06,870 --> 00:22:09,510
WHERE WERE YOU
AT 7:30 THIS MORNING?
536
00:22:09,570 --> 00:22:12,900
ELLA STAYED AT A FRIEND'S
LAST NIGHT, SO I SLEPT IN.
537
00:22:12,970 --> 00:22:14,570
MEANING YOU WERE ALONE?
538
00:22:14,640 --> 00:22:15,840
YES.
539
00:22:18,780 --> 00:22:20,350
THAT WAS SOME STORY,
HUH?
540
00:22:20,410 --> 00:22:22,340
YEAH.
541
00:22:22,410 --> 00:22:24,050
I'M SORRY,
WAS THAT TOO PERSONAL?
542
00:22:24,120 --> 00:22:25,860
DID I CROSS THE LINE?
543
00:22:25,920 --> 00:22:28,360
LET'S HEAD BACK
TO THE SQUAD.
544
00:22:28,420 --> 00:22:29,890
SURE.
545
00:22:38,200 --> 00:22:40,240
FRAKER.
546
00:22:40,300 --> 00:22:42,460
AH, LOOK WHAT
THE CAT DRAGGED IN.
547
00:22:42,530 --> 00:22:45,400
BIG, FAT POLISH RAT.
548
00:22:45,470 --> 00:22:47,800
POURING DRINKS NOW, HUH?
THAT'S A REAL STEP UP.
549
00:22:47,870 --> 00:22:50,770
A FRIEND OF MINE RUNS THE PLACE.
I'M HELPING HIM OUT.
550
00:22:50,840 --> 00:22:51,610
WANT A SHOT?
551
00:22:51,680 --> 00:22:54,890
HERE, ON THE HOUSE.
552
00:22:56,310 --> 00:22:58,010
I WANT TO ASK YOU
SOME QUESTIONS.
553
00:22:58,080 --> 00:23:00,580
THAT RIGHT THERE IS ALL
YOU'RE GETTING FROM ME.
554
00:23:00,650 --> 00:23:02,680
WHERE WERE YOU
AT 8:00 THIS MORNING?
555
00:23:02,750 --> 00:23:05,220
IF YOU'RE NOT GONNA DRINK THAT,
YOU'RE GONNA HAVE TO LEAVE.
556
00:23:05,290 --> 00:23:07,120
WE DON'T ALLOW PEOPLE
TO LOITER.
557
00:23:08,260 --> 00:23:09,520
SOMEBODY'S COMING AFTER ME.
558
00:23:09,590 --> 00:23:11,690
COMING AFTER YOU HOW?
559
00:23:11,760 --> 00:23:13,760
IF IT'S YOU,
BE A MAN AND ADMIT IT.
560
00:23:13,830 --> 00:23:16,600
[ SCOFFS ]
WHY WOULD I COME AFTER YOU?
561
00:23:16,670 --> 00:23:20,100
ALL YOU DID WAS LIE ABOUT ME
UNDER OATH AND RUIN MY CAREER.
562
00:23:20,170 --> 00:23:21,200
IS IT YOU?
YES OR NO.
563
00:23:21,270 --> 00:23:22,970
AT 8:00 THIS MORNING,
564
00:23:23,040 --> 00:23:25,210
I WAS HELPING UNLOAD
A SHIPMENT OF LIQUOR.
565
00:23:25,280 --> 00:23:28,190
YOU DON'T BELIEVE ME, TALK TO
THE GUY WHO MADE THE DELIVERY.
566
00:23:28,250 --> 00:23:31,460
OF COURSE, THAT DOESN'T MEAN
I DON'T HAVE AN ACCOMPLICE.
567
00:23:31,520 --> 00:23:33,560
YOU DON'T WANT TO
PISS ME OFF
568
00:23:33,620 --> 00:23:35,080
ANY MORE THAN I ALREADY AM,
FRAKER.
569
00:23:35,150 --> 00:23:36,750
LAY A FINGER ON ME,
570
00:23:36,820 --> 00:23:38,650
I'M GONNA SUE YOU
FOR EVERY PENNY YOU GOT‐‐
571
00:23:38,720 --> 00:23:40,090
YOU AND THE
POLICE DEPARTMENT.
572
00:23:40,160 --> 00:23:40,960
YOU'RE SMASHED.
573
00:23:41,030 --> 00:23:44,270
YOU WISH.
I CAN SMELL IT ON YOU.
574
00:23:44,330 --> 00:23:46,090
SALESMAN CAME IN
WITH A NEW SCOTCH.
575
00:23:46,160 --> 00:23:47,900
WE SAMPLED IT.
576
00:23:50,400 --> 00:23:51,200
ON THE HOUSE.
577
00:23:53,500 --> 00:23:54,570
SIPOWICZ...
578
00:23:55,970 --> 00:23:59,210
WHAT GOES AROUND COMES AROUND.
THINK ABOUT IT.
579
00:24:19,530 --> 00:24:20,960
ANDY...
580
00:24:23,400 --> 00:24:24,500
HERE.
581
00:24:24,570 --> 00:24:26,030
RICHARD LOCKIER.
582
00:24:26,100 --> 00:24:28,970
YOU PUT HIM AWAY
FOR ARMED ROBBERY IN '86.
583
00:24:29,040 --> 00:24:30,010
WHAT ABOUT HIM?
584
00:24:30,070 --> 00:24:31,910
WELL, HE WAS PAROLED
THREE YEARS AGO.
585
00:24:31,980 --> 00:24:33,620
APPARENTLY, HE LIVES
IN YOUR NEIGHBORHOOD,
586
00:24:33,680 --> 00:24:34,880
LIKE, A COUPLE
OF BLOCKS AWAY.
587
00:24:34,950 --> 00:24:36,090
NEWS TO ME.
588
00:24:36,150 --> 00:24:37,860
HE HAD A REAL HARD‐ON FOR YOU,
DIDN'T HE?
589
00:24:37,920 --> 00:24:40,390
THEO WALKS PAST THIS BUILDING
ON HIS WAY TO SCHOOL.
590
00:24:40,450 --> 00:24:41,820
WELL, THE ADDRESS
IS TWO YEARS OLD.
591
00:24:41,890 --> 00:24:42,960
I'LL KEEP LOOKING INTO IT.
592
00:24:43,020 --> 00:24:45,520
THANKS, MEDAVOY.
APPRECIATE IT.
593
00:24:47,460 --> 00:24:49,520
THAT WAS THE INTERNET
SERVICE PROVIDER.
594
00:24:49,590 --> 00:24:51,760
MARKSMAN IS THE SCREEN NAME
FOR ELIZA TODD.
595
00:24:51,830 --> 00:24:53,060
I'M THINKING
SHE DIDN'T MENTION IT
596
00:24:53,130 --> 00:24:55,100
WHEN YOU TALKED
TO HER EARLIER.
NO, SHE DIDN'T.
597
00:24:55,170 --> 00:24:58,110
WELL, WE'LL BRING HER IN.
598
00:24:58,170 --> 00:25:01,440
DON'T FORGET TO GET A HALL PASS
FROM THE TEACHER FIRST.
599
00:25:01,510 --> 00:25:03,050
OH, YEAH.
600
00:25:06,750 --> 00:25:09,190
"I HOLD THE GUN IN MY HAND.
IT LOOKS LIKE A METAL FIST.
601
00:25:09,250 --> 00:25:11,890
"I IMAGINE PULLING THE TRIGGER
AND THE BEAUTIFUL EXPLOSION,
602
00:25:11,950 --> 00:25:14,650
RELIEF AND RELEASE SHOOTING OUT
INTO BYRD'S BODY."
603
00:25:14,720 --> 00:25:16,220
DID YOU WRITE THIS?
604
00:25:16,290 --> 00:25:18,160
GOD, THIS IS EMBARRASSING.
605
00:25:18,220 --> 00:25:20,320
UH, YES.
606
00:25:20,390 --> 00:25:22,660
IT'S JUST FANTASY,
THAT'S ALL.
607
00:25:22,730 --> 00:25:24,840
CHEAP THERAPY.
608
00:25:24,900 --> 00:25:27,940
A WAY OF DEALING WITH SOME
VERY STRONG FEELINGS‐‐
609
00:25:28,000 --> 00:25:31,870
I THOUGHT ANONYMOUSLY,
BUT, CLEARLY, NOT.
610
00:25:31,940 --> 00:25:33,610
THERE ARE A LOT
OF POSTS HERE.
611
00:25:33,670 --> 00:25:36,270
I THOUGHT I WAS OKAY
WHILE BYRD WAS IN PRISON.
612
00:25:36,340 --> 00:25:39,110
BUT WHEN HE GOT OUT,
A LOT OF ANGER CAME UP.
613
00:25:39,180 --> 00:25:41,350
THAT WAS JUST
MY WAY OF DEALING WITH IT.
614
00:25:41,410 --> 00:25:42,940
SO IT ISN'T TRUE?
615
00:25:43,010 --> 00:25:44,480
NONE OF IT.
616
00:25:44,550 --> 00:25:45,610
YOU DON'T OWN A GUN?
617
00:25:45,680 --> 00:25:47,680
ABSOLUTELY NOT.
618
00:25:47,750 --> 00:25:49,890
I'VE JUST WRITTEN ABOUT IT.
619
00:25:49,950 --> 00:25:51,150
UM, IS THERE ANYTHING ELSE?
620
00:25:51,220 --> 00:25:53,490
MY DAUGHTER'S GONNA BE HOME
FROM SCHOOL SOON.
621
00:25:53,560 --> 00:25:54,990
I NEED TO GET BACK.
622
00:25:55,060 --> 00:25:58,290
MISS TODD, WE'RE GONNA HAVE TO
SEARCH YOUR APARTMENT.
623
00:25:58,360 --> 00:25:59,760
FOR GOD'S SAKES, WHY?
624
00:25:59,830 --> 00:26:01,800
BECAUSE THESE MAKE IT SOUND
LIKE YOU HAVE A GUN.
625
00:26:01,870 --> 00:26:04,080
WELL, I JUST TOLD YOU‐‐
WE'LL NEED TO CHECK.
626
00:26:04,140 --> 00:26:05,410
YOU CAN'T.
627
00:26:05,470 --> 00:26:06,870
I MEAN IT.
I‐I WON'T ALLOW IT.
628
00:26:06,940 --> 00:26:08,870
OH, WE CAN GET
A SEARCH WARRANT.
629
00:26:08,940 --> 00:26:12,010
SO IF YOU DO OWN A GUN,
TELL US NOW.
630
00:26:12,080 --> 00:26:14,290
'CAUSE IF YOU SAY YOU DON'T,
AND WE FIND ONE,
631
00:26:14,350 --> 00:26:15,890
IT'LL BE BAD FOR YOU.
632
00:26:16,780 --> 00:26:18,310
YES, I HAVE A GUN.
633
00:26:18,380 --> 00:26:19,720
WHERE IS IT?
634
00:26:19,780 --> 00:26:23,920
IT'S IN A CAN OVER THE STOVE
ON THE TOP SHELF.
635
00:26:23,990 --> 00:26:25,590
IT'S GOT A TRIGGER LOCK
ON IT.
636
00:26:25,660 --> 00:26:27,000
I NEVER USED IT
FOR ANYTHING.
637
00:26:27,060 --> 00:26:28,720
WELL,
WHEN DID YOU GET IT?
638
00:26:28,790 --> 00:26:31,890
WHEN I HEARD BYRD
WAS GONNA BE RELEASED.
639
00:26:31,960 --> 00:26:35,300
THIS IRRATIONAL FEAR
JUST TOOK HOLD OF ME.
640
00:26:35,370 --> 00:26:38,310
I HAD TO DO SOMETHING.
641
00:26:38,370 --> 00:26:39,400
IS IT REGISTERED?
642
00:26:39,470 --> 00:26:41,300
NO.
643
00:26:41,370 --> 00:26:44,710
I BOUGHT IT FROM SOMEBODY
I DON'T REALLY KNOW.
644
00:26:44,780 --> 00:26:47,090
IT'S ILLEGAL
FOR ME TO HAVE IT, ISN'T IT?
645
00:26:47,150 --> 00:26:48,390
YES.
646
00:26:48,450 --> 00:26:49,960
I NEVER EVEN FIRED IT.
647
00:26:50,010 --> 00:26:52,450
WE'LL TEST IT. IF YOU'RE
TELLING THE TRUTH, WE'LL KNOW.
648
00:26:52,520 --> 00:26:53,960
ARE YOU GONNA ARREST ME?
649
00:26:54,020 --> 00:26:55,880
WELL, LET'S TAKE THIS
ONE STEP AT A TIME.
650
00:26:55,950 --> 00:26:57,650
MY DAUGHTER'S
GONNA BE HOME SOON.
651
00:26:57,720 --> 00:26:59,760
I NEED TO BRING HER
OVER TO THE NEIGHBOR'S.
652
00:26:59,820 --> 00:27:01,760
OKAY, BUT YOU'LL BE
COMING BACK HERE WITH US.
653
00:27:01,830 --> 00:27:03,400
I UNDERSTAND.
654
00:27:12,370 --> 00:27:13,130
SHE GO FOR THE GUN?
655
00:27:13,200 --> 00:27:14,570
YEAH, WE'RE GONNA
PICK IT UP.
656
00:27:14,640 --> 00:27:16,240
BALDWIN'S TAKING HER DOWN
IN THE CAR.
657
00:27:16,310 --> 00:27:17,120
WHAT ABOUT THE SHOOTING?
658
00:27:17,180 --> 00:27:18,620
SAYS SHE HAS
NOTHING TO DO WITH IT.
659
00:27:18,680 --> 00:27:19,820
DO YOU BELIEVE HER?
660
00:27:19,880 --> 00:27:21,510
WELL, SHE DOESN'T SEEM
LIKE THE KIND
661
00:27:21,580 --> 00:27:23,080
TO PUT THREE INTO A GUY,
BUT WHO KNOWS?
662
00:27:23,150 --> 00:27:24,690
WELL,
WE GOT HER EITHER WAY‐‐
663
00:27:24,750 --> 00:27:26,680
IF NOT FOR THE MURDER,
THEN THE WEAPONS CHARGE.
664
00:27:26,750 --> 00:27:28,550
YOU'RE GONNA STICK HER
WITH THE GUN CHARGE
665
00:27:28,620 --> 00:27:29,790
EVEN IF SHE DIDN'T
KILL BYRD?
666
00:27:29,850 --> 00:27:31,090
THAT'S RIGHT.
667
00:27:31,160 --> 00:27:32,100
SHE GOT RAPED.
668
00:27:32,160 --> 00:27:33,530
IF ALL SHE DID
WAS GET A GUN
669
00:27:33,590 --> 00:27:36,060
TO PROTECT HERSELF IN HER
OWN HOME, WHY PUT HER AWAY?
670
00:27:36,130 --> 00:27:38,500
IF THE GUN'S ILLEGAL,
SHE GOES INTO THE SYSTEM.
671
00:27:38,560 --> 00:27:39,860
NEXT QUESTION?
672
00:27:39,930 --> 00:27:41,860
BOSS, CRIME SCENE FOUND
A BAR TAB IN BYRD'S TRASH.
673
00:27:41,930 --> 00:27:42,930
IT'S DATED LAST NIGHT.
674
00:27:43,000 --> 00:27:44,670
I THOUGHT WE'D TALK
TO THE BARTENDER,
675
00:27:44,740 --> 00:27:45,910
FIND OUT
IF HE SAW ANYTHING.
676
00:27:45,970 --> 00:27:47,440
WHY DON'T YOU DO THAT.
677
00:27:51,780 --> 00:27:53,150
DON'T DO ME ANY FAVORS.
678
00:27:53,210 --> 00:27:54,580
LIKE?
679
00:27:54,650 --> 00:27:57,060
LIKE CHANGING THE TOPIC WHEN I'M
GETTING INTO IT WITH THE BOSS.
680
00:27:57,120 --> 00:27:59,060
YOU'RE NOT GONNA GET ANYWHERE
ARGUING WITH THE GUY.
681
00:27:59,120 --> 00:28:00,360
HE JUST DIGS IN HIS HEELS.
682
00:28:00,420 --> 00:28:02,320
I'LL BE DOWNSTAIRS.
683
00:28:14,300 --> 00:28:15,200
DETECTIVES.
684
00:28:16,840 --> 00:28:18,180
WHAT CAN I DO FOR YOU?
685
00:28:18,240 --> 00:28:20,110
DO YOU KNOW SOMEBODY
NAMED LESTER BYRD?
686
00:28:20,170 --> 00:28:21,600
SORRY.
687
00:28:21,670 --> 00:28:24,340
YOU RECOGNIZE
THIS PICTURE?
688
00:28:25,810 --> 00:28:26,880
NOPE.
689
00:28:26,950 --> 00:28:27,990
HE WAS IN HERE
LAST NIGHT.
690
00:28:28,050 --> 00:28:29,250
WE GET A LOT OF PEOPLE.
691
00:28:29,310 --> 00:28:31,780
I BET YOU DO.
692
00:28:31,850 --> 00:28:34,820
THAT SHEET BACK THERE‐‐
IS THAT FOR GAMBLING?
693
00:28:34,890 --> 00:28:36,360
THAT'S ILLEGAL, ISN'T IT?
694
00:28:37,960 --> 00:28:41,170
LET ME TAKE ANOTHER LOOK.
695
00:28:41,230 --> 00:28:43,740
YEAH, HE WAS IN HERE,
BUT I DON'T KNOW HIS NAME.
696
00:28:43,800 --> 00:28:44,940
WHAT'D HE DO?
697
00:28:45,000 --> 00:28:46,870
SAT BY HIMSELF,
NURSED A COUPLE BEERS...
698
00:28:46,930 --> 00:28:48,800
[ BUGLE FANFARE PLAYS ]
699
00:28:48,870 --> 00:28:50,680
MADE A BUNCH OF CALLS
AT THE PAY PHONE.
700
00:28:50,740 --> 00:28:51,810
ANYTHING ELSE?
701
00:28:51,870 --> 00:28:53,070
ANOTHER GUY CAME IN LATER.
702
00:28:53,140 --> 00:28:54,680
LOOKED LIKE THEY WERE ARGUING.
703
00:28:54,740 --> 00:28:56,240
COULD YOU HEAR
WHAT THEY SAID?
704
00:28:56,310 --> 00:28:58,280
NO, BUT IT WAS
PRETTY INTENSE.
705
00:28:58,340 --> 00:29:00,010
WHAT DID THE SECOND MAN
LOOK LIKE?
706
00:29:00,080 --> 00:29:03,410
WHITE. BULKED UP.
LOT OF TATTOOS.
707
00:29:03,480 --> 00:29:04,350
ON HIS NECK?
708
00:29:04,420 --> 00:29:05,690
YEAH.
709
00:29:05,750 --> 00:29:07,150
HE DIDN'T STAY LONG.
710
00:29:07,220 --> 00:29:09,350
HE GOT UP AND LEFT
AFTER ABOUT 10 MINUTES.
711
00:29:09,420 --> 00:29:11,020
LOOKED PISSED OFF.
712
00:29:13,490 --> 00:29:15,460
DeROCHE'S FOREMAN SAID
HE WAS ON THE JOB
713
00:29:15,530 --> 00:29:16,800
WHEN BYRD GOT KILLED,
RIGHT?
714
00:29:16,860 --> 00:29:18,330
WORTH HAVING ANOTHER TALK
WITH HIM.
715
00:29:18,400 --> 00:29:21,240
HEY...SORRY ABOUT SAYING
I DIDN'T KNOW THE GUY.
716
00:29:21,300 --> 00:29:24,200
I GET IN THE MIDDLE OF THINGS,
AND IT'S JUST TROUBLE.
717
00:29:24,270 --> 00:29:27,540
YEAH, THANKS FOR
SUMMONING UP YOUR COURAGE.
718
00:29:30,710 --> 00:29:33,140
JUST A COUPLE OF THINGS
WE NEED TO CLARIFY, MR. PINES.
719
00:29:33,210 --> 00:29:34,610
LOOK, IS THIS GONNA
TAKE LONG?
720
00:29:34,680 --> 00:29:35,880
I STILL GOTTA CLEAN UP
THE SITE.
721
00:29:35,950 --> 00:29:37,320
WHEN WE TALKED EARLIER,
722
00:29:37,380 --> 00:29:40,050
YOU SAID DREW DeROCHE CAME IN
THIS MORNING AROUND 7:00?
723
00:29:40,120 --> 00:29:42,280
YEAH.
YOU SURE ABOUT THAT?
724
00:29:42,350 --> 00:29:43,890
YEAH.
725
00:29:43,960 --> 00:29:45,260
PRETTY SURE.
726
00:29:45,320 --> 00:29:47,060
THERE'S A SECURITY CAMERA
IN THE LOBBY
727
00:29:47,130 --> 00:29:48,800
OF THE BUILDING
THAT YOU'RE WORKING IN.
728
00:29:48,860 --> 00:29:50,260
WE'RE GETTING THE TAPE PULLED
TO SEE WHEN
729
00:29:50,330 --> 00:29:51,860
HE ACTUALLY
CAME IN THIS MORNING.
730
00:29:51,930 --> 00:29:53,760
SO IF YOU WANT TO
RECONSIDER YOUR STORY,
731
00:29:53,830 --> 00:29:55,300
NOW WOULD BE THE TIME.
732
00:29:55,370 --> 00:29:58,180
[ SIGHS ]
733
00:29:58,240 --> 00:30:00,210
IT MIGHT HAVE BEEN
A LITTLE LATER.
734
00:30:01,410 --> 00:30:02,650
HOW MUCH LATER?
735
00:30:02,710 --> 00:30:04,050
8:00, 8:30.
736
00:30:04,110 --> 00:30:05,670
WHY'D YOU LIE,
MR. PINES?
737
00:30:05,740 --> 00:30:07,910
BEFORE I SAY ANYTHING MORE,
WE GOTTA TALK PROTECTION.
738
00:30:07,980 --> 00:30:09,210
WHO DID YOU NEED
PROTECTION FROM?
739
00:30:09,280 --> 00:30:11,780
IT'S NOT ME.
IT'S MY NEPHEW BEN.
740
00:30:11,850 --> 00:30:13,750
HE'S IN THE CLINTON
CORRECTIONAL FACILITY.
741
00:30:13,820 --> 00:30:14,950
HE'S A GOOD BOY.
742
00:30:15,020 --> 00:30:16,550
HE JUST SCREWED UP
A LITTLE IS ALL.
743
00:30:16,620 --> 00:30:17,750
DOES HE KNOW DeROCHE?
744
00:30:17,820 --> 00:30:18,790
CAN YOU PROTECT HIM?
745
00:30:18,860 --> 00:30:21,870
IF IT'S NECESSARY.
746
00:30:23,700 --> 00:30:26,000
[ SIGHS ]
747
00:30:26,060 --> 00:30:27,560
DeROCHE CAME TO ME AND SAID
748
00:30:27,630 --> 00:30:30,070
IF I DIDN'T GIVE HIM A JOB ON
MY CREW THAT BEN COULD GET HURT.
749
00:30:30,130 --> 00:30:31,500
I CHECKED WITH BEN.
750
00:30:31,570 --> 00:30:33,570
BEN SAID THAT HE HAD A LOT
OF PULL ON THE INSIDE,
751
00:30:33,640 --> 00:30:35,900
A LOT OF FRIENDS, AND THAT
I SHOULD DO WHATEVER HE SAID.
752
00:30:35,970 --> 00:30:37,670
HOW LONG HAS DeROCHE
BEEN WORKING FOR YOU?
753
00:30:37,740 --> 00:30:40,180
WORKING?
THAT'S GENEROUS.
754
00:30:40,240 --> 00:30:42,440
HE COLLECTS A PAYCHECK,
SHOWS UP NOW AND THEN.
755
00:30:42,510 --> 00:30:44,080
DID HE SAY WHY
HE WAS LATE THIS MORNING?
756
00:30:44,150 --> 00:30:45,250
JUST THAT IF ANYBODY ASKS,
757
00:30:45,320 --> 00:30:46,560
I SHOULD SAY
HE WAS THERE AT 7:00.
758
00:30:46,620 --> 00:30:50,090
DID HE EVER MENTION
THE NAME LESTER BYRD?
759
00:30:50,150 --> 00:30:51,120
NO.
760
00:30:51,190 --> 00:30:52,550
DO YOU KNOW WHERE HE IS
RIGHT NOW?
761
00:30:52,620 --> 00:30:53,890
NO.
762
00:30:53,960 --> 00:30:55,320
HE NEVER CAME BACK
TO THE SITE
763
00:30:55,390 --> 00:30:57,390
AFTER YOU GUYS PICKED HIM UP
THIS MORNING.
764
00:30:58,730 --> 00:31:00,500
AM I IN TROUBLE FOR LYING?
765
00:31:00,570 --> 00:31:03,240
NO. WE UNDERSTAND YOU WERE
TRYING TO PROTECT YOUR NEPHEW.
766
00:31:03,300 --> 00:31:04,800
AND YOU'RE GONNA HELP HIM?
767
00:31:04,870 --> 00:31:07,170
IF YOUR STORY HOLDS,
768
00:31:07,240 --> 00:31:09,240
WE'LL SEE THAT HE'S MOVED
TO A DIFFERENT FACILITY.
769
00:31:10,840 --> 00:31:11,640
GOT A MINUTE?
770
00:31:11,710 --> 00:31:13,110
YEAH.
771
00:31:13,180 --> 00:31:14,520
YOU CAN GO.
THANK YOU.
772
00:31:19,880 --> 00:31:21,620
I TRIED
DeROCHE'S HOME NUMBER.
773
00:31:21,690 --> 00:31:24,000
HE WASN'T THERE,
BUT I TALKED TO HIS MOTHER.
WHAT'D SHE SAY?
774
00:31:24,060 --> 00:31:25,160
HE'S DOING
EVERYTHING RIGHT,
775
00:31:25,220 --> 00:31:26,320
DOESN'T WANT TO
VIOLATE HIS PAROLE.
776
00:31:26,390 --> 00:31:27,920
I SWEET‐TALKED HER
A LITTLE.
777
00:31:27,990 --> 00:31:29,790
SHE ADMITTED HE WAS HAVING
ADJUSTMENT PROBLEMS.
778
00:31:29,860 --> 00:31:31,390
DID SHE SAY WHAT THOSE WERE?
779
00:31:31,460 --> 00:31:33,490
IT SOUNDS LIKE HE'S HAVING
TROUBLE KEEPING A GIRLFRIEND.
780
00:31:33,570 --> 00:31:35,770
ADJUSTMENT PROBLEMS?
THAT'S WHAT SHE CALLED IT.
781
00:31:35,830 --> 00:31:37,130
SHE SAID
HE'S USUALLY HOME BY 5:00.
782
00:31:37,200 --> 00:31:39,970
I'VE GOT ANTICRIME
SITTING ON THE HOUSE.
783
00:31:40,040 --> 00:31:42,340
ALL RIGHT, WELL, WE SHOULD
TALK TO THIS BEN PINES.
784
00:31:42,410 --> 00:31:44,650
BALE MENTIONED
HE'D LIKE AN UPDATE.
785
00:31:44,710 --> 00:31:45,570
WELL, WHY NOT?
786
00:31:45,640 --> 00:31:47,210
IT'S BEEN 10 MINUTES
SINCE THE LAST ONE.
787
00:31:47,280 --> 00:31:49,010
YOU KNOW WHAT?
THIS IS GETTING REALLY OLD.
788
00:31:49,080 --> 00:31:51,150
ADJUSTMENT PROBLEMS.
789
00:32:01,830 --> 00:32:03,370
I NEED AN ASSURANCE.
790
00:32:03,430 --> 00:32:05,470
BEN, WE GOT YOU DOWN TO RIKERS
FAST ENOUGH, DIDN'T WE?
791
00:32:05,530 --> 00:32:07,600
I NEED ASSURANCE
I AIN'T GOIN' BACK‐‐
792
00:32:07,670 --> 00:32:09,110
NOT TO CLINTON.
793
00:32:09,170 --> 00:32:11,140
I'M THERE WHEN DREW FINDS OUT
I TALKED TO YOU, MAN,
794
00:32:11,200 --> 00:32:13,270
I'M GROUND BEEF, AND THEY
GONNA SERVE ME FOR DINNER.
795
00:32:13,340 --> 00:32:15,280
LOOK, YOU HELP US OUT,
YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT.
796
00:32:15,340 --> 00:32:16,470
YOU GOT OUR WORD ON THAT.
797
00:32:16,540 --> 00:32:18,370
YOU'RE GONNA LEAVE
MY UNCLE ALONE, RIGHT?
798
00:32:18,440 --> 00:32:20,180
I MEAN, HE'S JUST
BEEN WATCHING OUT FOR ME.
799
00:32:20,240 --> 00:32:21,380
YEAH, HE'S NOT
IN ANY TROUBLE.
800
00:32:21,450 --> 00:32:23,450
NOW, WHAT DO YOU KNOW
ABOUT DREW?
801
00:32:23,510 --> 00:32:26,250
WELL, WE WORKED
IN THE LIBRARY TOGETHER.
802
00:32:26,320 --> 00:32:28,030
THAT'S WHERE I TOLD HIM
ABOUT MY UNCLE,
803
00:32:28,090 --> 00:32:30,330
WHICH WAS STUPID.
804
00:32:30,390 --> 00:32:32,720
WE HEAR
HE WAS PRETTY HARD‐CORE.
805
00:32:32,790 --> 00:32:33,820
HE HURT YOU?
806
00:32:33,890 --> 00:32:35,660
NO.
807
00:32:35,730 --> 00:32:38,440
BUT I'VE SEEN HIM HURT PLENTY.
YOU CAN BELIEVE THAT.
808
00:32:38,500 --> 00:32:40,610
WELL, HOW WELL DO YOU KNOW
LESTER BYRD?
809
00:32:40,670 --> 00:32:43,310
NOT LESTER, BUT LESLIE.
810
00:32:43,370 --> 00:32:44,940
THAT'S HOW WE KNEW HIM.
811
00:32:45,000 --> 00:32:47,470
DREW AND LESLIE
WERE A COUPLE?
812
00:32:47,540 --> 00:32:50,410
DREW PICKED HIM OUT AS SOON
AS HE CAME UP ON THE BLOCK.
813
00:32:50,470 --> 00:32:52,940
LES WAS A BABY.
YOU KNOW, SOFT.
814
00:32:53,010 --> 00:32:55,010
SO DeROCHE PUNKED HIM OUT?
815
00:32:55,080 --> 00:32:57,650
LES WAS HIS BOY.
HE RAN ERRANDS FOR HIM.
816
00:32:57,720 --> 00:32:58,860
HE BROUGHT HIM FOOD.
817
00:32:58,920 --> 00:33:01,130
SOMETIMES DREW LOANED LES OUT
818
00:33:01,190 --> 00:33:04,660
TO OTHER GUYS FOR FAVORS,
YOU KNOW?
819
00:33:04,720 --> 00:33:06,920
JUST LIFE ON THE BLOCK.
820
00:33:06,990 --> 00:33:08,620
WELL, HOW DID LES
TAKE TO THAT?
821
00:33:08,690 --> 00:33:09,860
NOT SO BAD.
822
00:33:09,930 --> 00:33:12,860
THEY GOT TO BE THIS,
LIKE, COUPLE.
823
00:33:12,930 --> 00:33:15,100
DREW, HE'D LOOK OUT
FOR LES.
824
00:33:15,170 --> 00:33:17,310
LES, HE LEARNED
HOW TO SEW.
825
00:33:17,370 --> 00:33:20,300
MADE HIS OWN CLOTHES‐‐
LIKE CHICK CLOTHES, YOU KNOW?
826
00:33:20,370 --> 00:33:22,670
CAME TO BE IF YOU LOOKED
AT LES THE WRONG WAY,
827
00:33:22,740 --> 00:33:24,840
DREW WOULD COME AFTER YOU.
828
00:33:24,910 --> 00:33:26,640
WHAT HAPPENED
WHEN DREW GOT OUT?
829
00:33:26,710 --> 00:33:27,610
I DON'T KNOW.
830
00:33:27,680 --> 00:33:30,150
BUT I HEARD HE WASN'T
TAKING LES'S CALLS.
831
00:33:30,210 --> 00:33:33,480
LES WAS PRETTY UPSET,
I KNOW THAT.
832
00:33:34,450 --> 00:33:35,820
YOU THINK DREW KILLED HIM?
833
00:33:35,890 --> 00:33:37,860
WE'RE LOOKING INTO IT.
834
00:33:37,920 --> 00:33:39,050
WE'RE ALSO WORKING ON
835
00:33:39,120 --> 00:33:40,990
GETTING YOU MOVED
TO A DIFFERENT FACILITY.
836
00:33:41,060 --> 00:33:42,520
OH, PLEASE.
837
00:33:48,130 --> 00:33:49,870
I THOUGHT
WE COVERED EVERYTHING.
838
00:33:49,930 --> 00:33:51,130
SIT DOWN.
839
00:33:56,740 --> 00:34:00,540
BYRD MUST HAVE CLEANED UP PRETTY
GOOD WHEN HE WANTED TO.
840
00:34:02,280 --> 00:34:04,210
AND WHAT DOES THAT MEAN?
841
00:34:04,280 --> 00:34:08,220
WELL, HE HAD THOSE
HIGH CHEEKBONES, FULL LIPS.
842
00:34:08,290 --> 00:34:10,500
WHEN HE PUT ON TIGHT PANTS
AND A SEXY BLOUSE,
843
00:34:10,560 --> 00:34:12,830
WHEW, BOY,
HE MUST HAVE BEEN A BABE.
844
00:34:12,890 --> 00:34:14,460
I DON'T THINK OF
HE's AS BABES.
845
00:34:14,530 --> 00:34:16,330
WE KNOW YOU TWO
WERE A COUPLE, DREW.
846
00:34:16,390 --> 00:34:17,860
EVERYONE IN PRISON
KNEW IT.
847
00:34:19,430 --> 00:34:20,930
INSIDE'S INSIDE.
RULES ARE DIFFERENT.
848
00:34:21,000 --> 00:34:22,300
A BABE'S A BABE.
849
00:34:22,370 --> 00:34:23,440
WHAT'S WITH THIS GUY?
850
00:34:23,500 --> 00:34:24,900
HEY, MAN,
THERE'S NO SHAME IN IT.
851
00:34:24,970 --> 00:34:26,030
YOU FOUND ANOTHER MAN
ATTRACTIVE.
852
00:34:26,100 --> 00:34:27,040
NO, I DIDN'T!
853
00:34:27,110 --> 00:34:28,310
DO YOU FIND ME ATTRACTIVE?
854
00:34:28,370 --> 00:34:30,310
DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY,
BUT, NO, I DON'T.
855
00:34:30,370 --> 00:34:31,770
WELL, WHY NOT?
YOU'RE A GUY.
856
00:34:31,840 --> 00:34:34,110
BYRD WAS A GUY.
I DIDN'T FIND
HIM ATTRACTIVE EITHER.
857
00:34:34,180 --> 00:34:36,110
OH, SO THE WHOLE TIME
YOU WERE BANGING HIM,
858
00:34:36,180 --> 00:34:37,810
YOU WERE PRETENDING
HE WAS A WOMAN?
859
00:34:37,880 --> 00:34:40,120
THAT'S RIGHT.
AND AS SOON AS
YOU GOT OUT OF PRISON,
860
00:34:40,180 --> 00:34:41,750
AND YOU COULD BE
WITH AN ACTUAL WOMAN,
861
00:34:41,820 --> 00:34:43,380
THEN YOU WOULDN'T
GO NEAR HIM.
RIGHT.
862
00:34:43,450 --> 00:34:44,690
YOU HAVE SEX WITH HIM
SINCE YOU BEEN OUT?
863
00:34:44,760 --> 00:34:45,700
NO.
YOU'RE LYING.
864
00:34:45,760 --> 00:34:46,730
NO, I'M NOT LYING!
865
00:34:46,790 --> 00:34:48,920
YOU COULDN'T STAY AWAY!
THAT'S NOT TRUE.
866
00:34:48,990 --> 00:34:49,990
YOU WERE WITH HIM
LAST NIGHT.
867
00:34:50,060 --> 00:34:51,230
I RAN INTO HIM AND WE...
868
00:34:51,300 --> 00:34:53,270
TALKED FOR A LITTLE BIT,
AND THAT WAS IT.
869
00:34:53,330 --> 00:34:54,630
PEOPLE WOULD THINK
YOU TWO WERE A COUPLE
870
00:34:54,700 --> 00:34:55,930
WHEN THEY'D SEE YOU,
WOULDN'T THEY?
871
00:34:56,000 --> 00:34:57,130
I DON'T CARE
WHAT PEOPLE THINK!
872
00:34:57,200 --> 00:34:59,030
YEAH, YOU DO‐‐
A BIG TOUGH GUY LIKE YOU?
873
00:34:59,100 --> 00:35:02,940
AND IN THE EYES OF THE WORLD,
YOU'RE NO DIFFERENT THAN LESTER.
874
00:35:03,010 --> 00:35:04,680
HE WOULDN'T STOP THOUGH,
WOULD HE?
875
00:35:04,740 --> 00:35:06,840
I ASKED HIM TO.
876
00:35:06,910 --> 00:35:08,080
I ASKED HIM TO HELP ME.
877
00:35:08,150 --> 00:35:09,890
DID YOU GO TO
HIS APARTMENT THIS MORNING?
878
00:35:11,550 --> 00:35:14,050
HE SAID THAT HE WAS MINE
AND I WAS HIS
879
00:35:14,120 --> 00:35:15,950
AND THAT WE WERE STUCK
WITH EACH OTHER.
880
00:35:16,020 --> 00:35:18,320
THE LITTLE RUNT.
881
00:35:18,390 --> 00:35:20,690
WHAT HAPPENED
IN THE APARTMENT?
882
00:35:20,760 --> 00:35:22,260
PRANCED AROUND...
883
00:35:22,330 --> 00:35:25,040
LOOKED AT ME WITH THOSE EYES.
884
00:35:25,100 --> 00:35:26,910
IT DOESN'T MATTER
THE CIRCUMSTANCES.
885
00:35:26,970 --> 00:35:28,270
YOU FALL IN LOVE
WITH SOMEBODY,
886
00:35:28,330 --> 00:35:31,330
THAT'S NOT SOMETHING
YOU CAN SHAKE.
887
00:35:31,400 --> 00:35:33,770
HE MADE ME BREAKFAST.
888
00:35:33,840 --> 00:35:35,000
AND WHEN I FINISHED EATING,
889
00:35:35,070 --> 00:35:37,440
I WENT OVER TO THE SINK
WHERE HE WAS DOING THE DISHES.
890
00:35:37,510 --> 00:35:40,240
PICKED HIM UP, AND I CARRIED HIM
OVER TO THE BED.
891
00:35:40,310 --> 00:35:42,810
[ Voice breaking ]
I KISSED HIM.
892
00:35:42,880 --> 00:35:45,910
I TOLD HIM I LOVED HIM.
893
00:35:48,920 --> 00:35:50,420
GOD HELP ME.
894
00:35:51,860 --> 00:35:53,400
I SHOT HIM.
895
00:36:03,770 --> 00:36:04,970
HE GO FOR IT?
896
00:36:05,040 --> 00:36:06,010
YEAH, HE'S WRITING
IT UP NOW.
897
00:36:06,070 --> 00:36:07,540
I TALKED
TO CORRECTIONS.
898
00:36:07,610 --> 00:36:09,980
BEN PINE'S ON HIS WAY
UP TO COXSACKIE.
GLAD TO HEAR IT.
899
00:36:10,040 --> 00:36:13,010
FOR WHAT IT'S WORTH,
BALLISTICS CAME BACK NEGATIVE
FOR ELIZA TODD'S GUN.
900
00:36:13,080 --> 00:36:14,420
BIG SURPRISE.
901
00:36:14,480 --> 00:36:16,180
I TALKED
TO THE D. A.'s OFFICE.
902
00:36:16,250 --> 00:36:17,990
THEY'RE MOVING AHEAD
WITH THE CASE.
903
00:36:18,050 --> 00:36:20,250
BALE...
YEAH?
904
00:36:20,320 --> 00:36:22,480
I'M WONDERING IF YOU'LL
RECONSIDER THIS ONE.
905
00:36:22,550 --> 00:36:24,790
TODD WAS SCARED.
SHE DID A STUPID THING.
NOBODY GOT HURT.
906
00:36:24,860 --> 00:36:26,630
SHE PROBABLY WOULD HAVE
THROWN THE GUN AWAY.
907
00:36:26,690 --> 00:36:28,320
YOU'RE CONFIDENT
ABOUT THAT?
908
00:36:28,390 --> 00:36:29,690
POINT BEING,
WE GOT THE GUN.
909
00:36:29,760 --> 00:36:31,260
SHE CAN'T DO ANYTHING
WITH IT.
910
00:36:31,330 --> 00:36:32,390
WHY PUT HER AWAY?
911
00:36:32,460 --> 00:36:34,200
BECAUSE THE GUN'S ILLEGAL.
912
00:36:34,270 --> 00:36:35,810
AND IF THIS WERE
A 20‐YEAR‐OLD BLACK KID,
913
00:36:35,870 --> 00:36:37,410
WE WOULDN'T BE HAVING
THIS CONVERSATION
914
00:36:37,470 --> 00:36:39,430
BECAUSE YOU'D ALREADY
BE TAKING HIM DOWNTOWN.
915
00:36:42,170 --> 00:36:43,710
[ DOOR CLOSES ]
916
00:36:44,940 --> 00:36:46,010
THANKS FOR BACKING ME UP.
917
00:36:46,080 --> 00:36:47,850
LET'S GO TELL HER.
918
00:37:02,430 --> 00:37:03,640
HOW'S IT GOING?
919
00:37:03,700 --> 00:37:05,500
I'M NOWHERE.
920
00:37:05,560 --> 00:37:07,460
I SENT SOME PICTURES
OVER TO CONNIE‐‐
921
00:37:07,530 --> 00:37:09,230
HATCHER, FRAKER,
A FEW OTHERS.
922
00:37:09,300 --> 00:37:11,370
THEO DIDN'T PICK
ANY OF 'EM OUT.
923
00:37:13,500 --> 00:37:14,900
SO WHAT ARE YOU DOING?
924
00:37:14,970 --> 00:37:16,000
GOING THROUGH MY FILES,
925
00:37:16,070 --> 00:37:19,070
PUTTING TOGETHER A LIST
OF PEOPLE THAT HATE ME.
926
00:37:19,140 --> 00:37:20,280
[ EXHALES SHARPLY ]
927
00:37:20,340 --> 00:37:22,340
MEDAVOY'S RUNNING
SOME OF THE NAMES.
928
00:37:22,410 --> 00:37:23,950
I COULD RUN SOME NAMES.
929
00:37:24,020 --> 00:37:25,990
NO, IT'S COVERED.
930
00:37:26,050 --> 00:37:27,750
SOMETHING ELSE I CAN DO?
931
00:37:30,120 --> 00:37:32,920
LOOK, ANDY, I KNOW IT'S BEEN BAD
BETWEEN US THE LAST FEW DAYS,
932
00:37:32,990 --> 00:37:35,090
BUT YOU GOT A PROBLEM,
AND I WANT TO HELP.
933
00:37:35,160 --> 00:37:36,630
TELL ME WHAT
I CAN DO TO HELP.
934
00:37:39,730 --> 00:37:41,400
I CAN'T TRUST YOU
WITH THIS, JOHN.
935
00:37:41,470 --> 00:37:42,970
WHAT DO YOU MEAN?
936
00:37:43,030 --> 00:37:44,670
YOUR HEAD'S SOMEPLACE ELSE.
937
00:37:44,740 --> 00:37:47,780
THIS IS MY FAMILY.
I CAN'T RISK IT.
938
00:37:49,770 --> 00:37:51,570
IT SEEMS TO ME
LIKE I'M GETTING THE JOB DONE.
939
00:37:51,640 --> 00:37:53,940
MOST OF THE DAYS YOU'RE
HALF ASLEEP AND HUNG OVER.
940
00:37:54,010 --> 00:37:56,380
IT SEEMS TO ME LIKE
I CLOSED A CASE TODAY.
941
00:37:56,450 --> 00:37:58,290
IN BETWEEN VISITS
FROM YOUR GIRLFRIENDS.
942
00:37:58,350 --> 00:38:00,280
IS THAT WHAT THIS‐‐
COME ON, ANDY.
943
00:38:00,350 --> 00:38:02,080
I DIDN'T ASK THOSE GIRLS
TO COME HERE.
944
00:38:02,150 --> 00:38:04,620
THEY WOULDN'T HAVE COME IF YOU
HADN'T TALKED THEM UP IN A BAR.
945
00:38:04,690 --> 00:38:07,320
OH, YOU'RE TELLING ME THAT YOU
NEVER TALKED A GIRL UP IN A BAR?
946
00:38:07,390 --> 00:38:08,790
YEAH, I DID.
947
00:38:12,130 --> 00:38:14,130
YOU GOTTA GET YOUR HEAD
BACK ON STRAIGHT, JOHN.
948
00:38:14,200 --> 00:38:16,230
UNTIL THEN...
949
00:38:16,300 --> 00:38:18,430
I CAN'T TRUST YOU.
950
00:38:38,920 --> 00:38:40,020
DID YOU SUBMIT A FIVE
951
00:38:40,090 --> 00:38:42,490
SAYING YOU ADVISED ELIZA TODD
OF HER RIGHTS
952
00:38:42,560 --> 00:38:44,130
AFTER SHE TOLD YOU
ABOUT THE GUN?
953
00:38:44,200 --> 00:38:45,640
I GUESS I DID.
954
00:38:45,700 --> 00:38:47,570
THAT WAS
THE DISTRICT ATTORNEY.
955
00:38:47,630 --> 00:38:49,600
TODD'S LAWYER'S SCREAMING
THE GUN'S INADMISSIBLE.
956
00:38:49,670 --> 00:38:51,470
THEY'RE GONNA KICK THE CASE.
957
00:38:51,540 --> 00:38:54,080
I'M SORRY, LIEU.
I MADE A MISTAKE.
A MISTAKE.
958
00:38:54,140 --> 00:38:56,140
HOW MANY TIMES HAVE YOU ADVISED
SOMEONE OF THEIR RIGHTS
959
00:38:56,210 --> 00:38:58,820
BEFORE YOU READ
THEIR STATEMENT?
ALMOST NEVER.
960
00:38:58,880 --> 00:39:00,420
AND HOW MANY TIMES
DO YOU ADMIT IT ON THE FIVE?
961
00:39:00,480 --> 00:39:01,640
ALMOST NEVER.
962
00:39:01,710 --> 00:39:04,650
BUT THIS TIME YOU DID.
WHY IS THAT?
963
00:39:04,720 --> 00:39:08,190
LIKE I SAID, LIEU,
IT WAS A MISTAKE.
964
00:39:08,250 --> 00:39:10,550
EVERYBODY GETS ONE MISTAKE.
965
00:39:10,620 --> 00:39:13,020
THAT WAS YOURS.
966
00:39:13,090 --> 00:39:15,420
AND I THOUGHT
YOU WERE BETTER THAN THAT.
967
00:39:15,490 --> 00:39:16,630
LISTEN, LIEUTENANT,
968
00:39:16,700 --> 00:39:17,800
WHY DON'T YOU JUST ADMIT
969
00:39:17,860 --> 00:39:20,530
LOCKING THE GIRL UP
WAS A BAD CALL?
970
00:39:20,600 --> 00:39:23,830
I DIDN'T SEE ANY FIVES
ON MY DESK TODAY.
971
00:39:23,900 --> 00:39:26,470
SOME PERSONAL BUSINESS
GOT IN THE WAY.
972
00:39:26,540 --> 00:39:28,950
THEN YOU CAN TAKE TODAY
AGAINST YOUR LOST TIME,
973
00:39:29,010 --> 00:39:31,020
AND TOMORROW YOU CAN WORK
YOUR CASES
974
00:39:31,080 --> 00:39:33,220
AND GET THOSE FIVES ON MY DESK
BY THE END OF THE DAY
975
00:39:33,280 --> 00:39:34,790
OR YOU'RE WALKING.
976
00:39:37,550 --> 00:39:38,910
GOOD NIGHT.
977
00:39:50,260 --> 00:39:51,430
I JUST GOT A CALL.
978
00:39:51,500 --> 00:39:54,570
RICHARD LOCKIER DIED
A YEAR AGO...CANCER.
979
00:39:54,630 --> 00:39:56,670
THANKS FOR LOOKING INTO IT,
MEDAVOY.
980
00:39:56,740 --> 00:39:58,410
I CAN RUN SOME MORE NAMES.
981
00:39:58,470 --> 00:39:59,500
THAT'S OKAY.
982
00:39:59,570 --> 00:40:01,640
ANYTHING I CAN DO.
983
00:40:01,710 --> 00:40:02,980
I'LL SEE YOU TOMORROW,
ANDY.
984
00:40:11,380 --> 00:40:12,480
GOOD NIGHT.
985
00:40:12,550 --> 00:40:14,680
Murphy:
GOOD NIGHT, GREG.
986
00:40:17,320 --> 00:40:18,320
HEY.
987
00:40:18,390 --> 00:40:20,060
HEY.
988
00:40:20,120 --> 00:40:21,220
HEADING HOME?
989
00:40:21,290 --> 00:40:22,520
YEAH.
990
00:40:23,960 --> 00:40:25,960
WHAT YOU DID TODAY‐‐
THAT WAS A GOOD THING.
991
00:40:26,030 --> 00:40:28,230
THAT WOMAN DIDN'T BELONG
IN THE SYSTEM.
992
00:40:28,300 --> 00:40:29,400
ANYONE COULD SEE THAT.
993
00:40:29,470 --> 00:40:30,840
BALE DIDN'T.
994
00:40:30,900 --> 00:40:33,200
I HAPPENED TO
GET THE FIVES.
995
00:40:33,270 --> 00:40:35,340
YOU'D HAVE DONE THE SAME THING
IF YOU'D HAD THE CHANCE.
996
00:40:35,410 --> 00:40:37,280
YEAH, BUT THE POINT IS,
YOU DID IT.
997
00:40:37,340 --> 00:40:39,010
YOU TOOK THE RISK.
998
00:40:39,080 --> 00:40:42,650
THAT MEANT SOMETHING.
TO EVERYBODY.
999
00:40:44,350 --> 00:40:45,910
I FEEL LIKE
WE WORKED OURSELVES
1000
00:40:45,980 --> 00:40:49,990
INTO A BAD PLACE PRETTY QUICKLY,
AND I DON'T LIKE IT.
1001
00:40:50,050 --> 00:40:51,320
COULD WE START OVER?
1002
00:40:51,390 --> 00:40:52,950
MAKE TOMORROW DAY ONE?
1003
00:40:53,020 --> 00:40:54,290
ALONG THOSE LINES.
1004
00:40:54,360 --> 00:40:55,820
I'D LIKE THAT.
1005
00:40:55,890 --> 00:40:56,760
COOL.
1006
00:40:56,830 --> 00:40:58,030
I'LL SEE YOU TOMORROW.
YEAH.
1007
00:41:17,820 --> 00:41:19,560
HEY, WHAT'S UP, KIDDO?
1008
00:41:19,620 --> 00:41:21,220
I HAD A NIGHTMARE.
1009
00:41:21,290 --> 00:41:23,290
WHAT HAPPENED?
1010
00:41:23,350 --> 00:41:25,050
SOMEBODY WAS CHASING ME.
1011
00:41:25,120 --> 00:41:26,890
YOU KNOW WHO IT WAS?
1012
00:41:27,930 --> 00:41:29,600
[ Yawning ] HE DIDN'T
HAVE A FACE.
1013
00:41:30,600 --> 00:41:31,870
COME HERE.
1014
00:41:36,130 --> 00:41:38,330
WHAT HAPPENED TODAY
WAS PRETTY SCARY, HUH, PAL?
1015
00:41:38,400 --> 00:41:40,170
YEAH.
1016
00:41:40,240 --> 00:41:42,940
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
1017
00:41:43,010 --> 00:41:45,180
WHY DID THAT MAN TAKE ME
IN HIS CAR?
1018
00:41:45,240 --> 00:41:48,440
AH, IT'S LIKE HE WAS
PLAYING A TRICK ON ME.
1019
00:41:48,510 --> 00:41:50,510
YOU MEAN LIKE A JOKE?
1020
00:41:50,580 --> 00:41:52,850
YEP, LIKE A‐‐
LIKE A JOKE.
1021
00:41:52,920 --> 00:41:56,030
CAN I STAY OUT HERE
FOR A FEW MINUTES?
1022
00:41:56,090 --> 00:41:58,060
YOU BET, SQUIRT.
1023
00:41:58,120 --> 00:41:59,560
YOU STAY WITH ME.
1024
00:42:11,040 --> 00:42:12,180
THERE YOU GO.
73952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.