All language subtitles for NSPS-852.ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,368 --> 00:01:04,512 風よ 嵐 誰 2 00:01:11,168 --> 00:01:17,312 何ですか その前に 喉乾いた 3 00:01:36,768 --> 00:01:41,120 話って何ですか 4 00:01:48,032 --> 00:01:54,176 まずいことになっちゃった 5 00:01:55,712 --> 00:02:01,856 ビストロダイア 6 00:02:02,112 --> 00:02:08,256 花とか誰だっていいんでしょ そんなに簡単に止めて 7 00:02:08,512 --> 00:02:14,656 売り上げが落ちた 責任だってさ 8 00:02:21,312 --> 00:02:27,456 春日の入学費用だってまだすごくかかるのよ お金 働く 9 00:02:27,712 --> 00:02:33,856 悪徳を見つけるしかない 10 00:02:40,512 --> 00:02:46,656 現実はそういうことだ 11 00:02:46,912 --> 00:02:53,056 風呂入るから早く飯の支度しろ 12 00:03:19,168 --> 00:03:25,312 お待たせしました 電話してたんだな 13 00:03:25,568 --> 00:03:30,944 初めまして 面接に行きました 杉浦と申します 14 00:03:36,064 --> 00:03:42,208 朝霞台の時間 履歴書をお持ちいただけましたか 15 00:03:42,464 --> 00:03:48,608 よろしく 16 00:04:21,631 --> 00:04:27,775 なるほど 一流企業にいらっしゃったんですね 17 00:04:28,031 --> 00:04:34,175 営業統括しておりました そうなんだよ 探していたんですよ 18 00:04:34,431 --> 00:04:40,575 任せてください 前 食事代は私が 19 00:04:40,831 --> 00:04:46,975 陰部というのは決定して月に1億の売り上げをあげたこともあり 20 00:04:47,231 --> 00:04:53,375 10人部隊 アメリカの特殊部隊 ネイビー 21 00:04:53,631 --> 00:04:59,775 シールズってご存知でしょうか あれの映像版みたいなものです 22 00:05:00,031 --> 00:05:06,175 若い営業マン 50人を集めてそこからふるいにかけて 生き残っトイレット10人も 23 00:05:06,431 --> 00:05:12,575 特別チームとして 私が組織してました 24 00:05:12,831 --> 00:05:14,879 あーなるほど育ててたんですね 25 00:05:15,135 --> 00:05:21,279 1トン車の教育にも役立てると確信しております 26 00:05:22,303 --> 00:05:28,447 ですが 私どもが求めているのはマネジメントではなく 即戦力のある営業マンです 27 00:05:28,703 --> 00:05:31,519 あなたは 営業ができます 28 00:05:31,775 --> 00:05:33,823 私 29 00:05:34,079 --> 00:05:36,127 もう大丈夫です 30 00:05:36,383 --> 00:05:42,527 分かりました それでは 試用期間 3ヶ月間 時給900円 それと 出来高 31 00:05:42,783 --> 00:05:48,927 いただきます それを見て恋をするかどうか判断させていただきます 32 00:05:49,183 --> 00:05:55,327 9 前半に書いてあったと思うんですけども納得されていますか 33 00:05:55,583 --> 00:06:01,727 では 面接は終了です 明日の朝7時半に出社ってください 34 00:06:01,983 --> 00:06:08,127 通常より30分 早めですが オフィスの掃除をしてもらいます それではもう大丈夫です 35 00:06:08,383 --> 00:06:14,527 わかりました 36 00:06:15,039 --> 00:06:17,087 どうもありがとうございました 37 00:06:19,647 --> 00:06:20,159 では 38 00:06:29,119 --> 00:06:29,887 ビールだぜ 39 00:06:51,903 --> 00:06:52,927 面接 どうでした 40 00:07:04,703 --> 00:07:06,239 すぐに決まったよ 41 00:07:07,775 --> 00:07:09,055 俺ぐらいだと 42 00:07:09,567 --> 00:07:10,591 相手もビビる 43 00:07:15,455 --> 00:07:16,991 会社の中見てきたけど 44 00:07:17,503 --> 00:07:19,807 使えなさそうな若造 ばっかりで 45 00:07:20,831 --> 00:07:22,879 これでよくしてるなあと 46 00:07:26,719 --> 00:07:27,743 かおり 47 00:07:29,023 --> 00:07:31,071 面接した女 なんか 48 00:07:31,583 --> 00:07:33,119 チャラチャラした小娘で 49 00:07:33,887 --> 00:07:35,167 パンダの種類 50 00:08:18,943 --> 00:08:25,087 ちょっと待って 51 00:08:25,343 --> 00:08:31,487 まだ落ちてる 見て見ぬふりは 52 00:08:31,743 --> 00:08:37,887 チャンスの可能性を自分の都合で 無視しているのと同じことです そういうの機会損失 って言う必要 53 00:08:38,143 --> 00:08:44,287 落ちてるゴミを全てチャンスだと思いを一つ残らず 拾ってください 54 00:08:44,543 --> 00:08:50,687 スウェーデン 55 00:09:03,743 --> 00:09:09,887 なるほどね そういう感じ もあればいいの 56 00:09:10,143 --> 00:09:16,287 この通りに入って頂きたいんですけど 57 00:09:16,543 --> 00:09:22,687 ところで君は何年目 自分ですか3年になります 58 00:09:22,943 --> 00:09:29,087 3年目に縁 59 00:09:29,343 --> 00:09:33,183 でもそれを乗り越えれば 60 00:09:33,439 --> 00:09:34,719 営業マネージャー 61 00:09:34,975 --> 00:09:39,327 やっぱり電話して風がないとね 62 00:09:44,447 --> 00:09:50,591 新製品のリリース等も移動した 早まったからこれに目を通して 担当者 63 00:10:02,111 --> 00:10:06,463 新人さんが入ったので紹介しようと思います 64 00:10:07,231 --> 00:10:09,023 杉浦さん こっちに見て 65 00:10:12,351 --> 00:10:15,423 彼は 営業部に新しく加わった 杉浦さんです 66 00:10:16,447 --> 00:10:19,775 杉浦 無料と言います 67 00:10:20,031 --> 00:10:21,311 よろしくお願いします 68 00:10:23,103 --> 00:10:24,639 前にいた会社では 69 00:10:24,895 --> 00:10:28,223 営業統括責任者というのは やっておりました 70 00:10:29,247 --> 00:10:33,599 そこで 住人 舞台 というものを作りまして 71 00:10:34,111 --> 00:10:36,671 エリート 営業マン 12号 72 00:10:36,927 --> 00:10:38,719 シティて投下しておりました 73 00:10:39,743 --> 00:10:44,351 その8 杉浦さん その話は長くなりそうですか 74 00:10:47,935 --> 00:10:51,007 彼は試用期間中なので厳しく指導するように 75 00:10:51,775 --> 00:10:52,287 分かった 76 00:10:56,127 --> 00:11:02,271 これ読んでくださいました 77 00:11:02,527 --> 00:11:08,671 とりあえず マニュアルまで 78 00:11:08,927 --> 00:11:15,071 訪問できます 79 00:11:24,543 --> 00:11:30,687 海ですけど いくつか 準備して欲しくて パン クルート 上に全部あると思うですね 80 00:11:34,271 --> 00:11:40,415 そんなに重要じゃないと思った ちょっと見てなかった 81 00:11:47,071 --> 00:11:53,215 印刷する時間って何ですか 82 00:11:59,871 --> 00:12:02,687 Indict 83 00:12:09,343 --> 00:12:15,231 この辺に全部まとめて 84 00:12:15,487 --> 00:12:21,631 川崎区長 85 00:12:25,727 --> 00:12:27,007 チャットだとか 86 00:12:27,263 --> 00:12:28,543 クラウドだとか 87 00:12:28,799 --> 00:12:32,383 携帯電話をいじることばかり開いて 88 00:12:33,151 --> 00:12:38,783 一体何の利益が上がるのか 私には 原田 呪文であります 89 00:12:42,111 --> 00:12:45,183 営業とは 人とのコミュニケーション 90 00:12:46,719 --> 00:12:48,255 携帯電話をいじることで 91 00:12:48,511 --> 00:12:49,791 信頼を得るとは 92 00:12:50,047 --> 00:12:51,839 私には考えられません 93 00:12:56,703 --> 00:12:57,471 そこに座って 94 00:13:08,735 --> 00:13:12,575 今あなたがうだうだ言ってる間 部下からあなたのこと聞いたわ 95 00:13:13,855 --> 00:13:17,183 スマホの操作に慣れなくて文句ばっかり言ってるそうね 96 00:13:20,255 --> 00:13:22,047 できないんでしょ スマホ 97 00:13:26,143 --> 00:13:28,703 そういうことをお伝えしたいんじゃありません 98 00:13:29,215 --> 00:13:31,007 できるかできないかを聞いているの 99 00:13:34,591 --> 00:13:36,127 じゃあ やってみて 100 00:13:36,383 --> 00:13:39,967 後の資料を PDF にして会社のクラウドにすぐ入れて 101 00:13:40,223 --> 00:13:42,527 資料がありません 102 00:14:01,215 --> 00:14:01,983 早くん 103 00:14:04,543 --> 00:14:05,311 できません 104 00:14:10,687 --> 00:14:13,247 できませんじゃなくて覚えてください 105 00:14:13,759 --> 00:14:15,807 便利なものを仕事に活かさないなんて 106 00:14:16,063 --> 00:14:17,087 ただのバカでしょ 107 00:14:17,343 --> 00:14:23,487 わかりました 108 00:14:36,799 --> 00:14:38,079 すいません 109 00:14:39,103 --> 00:14:40,383 教えてください 110 00:14:43,711 --> 00:14:44,735 どこまで降りますか 111 00:14:51,391 --> 00:14:52,671 杉浦さん 112 00:14:52,927 --> 00:14:55,231 年齢を言い訳にしないでください 113 00:14:55,999 --> 00:14:59,839 ここに来た以上あなた私の部下で 私はあなたの上司です 114 00:15:00,607 --> 00:15:05,471 あなたが 杖をついて歩こう が 私は容赦なく 富士山に登れと指示をします 115 00:15:06,239 --> 00:15:12,383 あなたが 老眼であろうが 私はパソコン あなたの顔面に縛り付けてそれでも キーボードを打て 116 00:15:14,175 --> 00:15:18,015 市場かもしれないが同情だけで仕事はできませんよね 117 00:15:18,527 --> 00:15:19,807 分かりますよね 118 00:15:21,599 --> 00:15:22,111 はい 119 00:15:22,879 --> 00:15:27,743 過去の輝かしい実績をみんなに自慢してるようだけど それがどうかしたんですか 120 00:15:28,767 --> 00:15:33,631 自分の髪の毛が 昔 フサフサ だったことを自慢してるのと同じぐらい 低レベルなことですよ 121 00:15:34,655 --> 00:15:35,935 今はどうなんですか 122 00:15:36,447 --> 00:15:37,727 実績あるんですか 123 00:15:39,519 --> 00:15:40,543 ありません 124 00:15:41,311 --> 00:15:45,663 そうでしょう 何一つ 契約を取っていない それがあなたの今の実力よ 125 00:15:46,431 --> 00:15:52,575 ひさの 頭は鏡で見ようともせず フサフサ だった昔の話ばかりして何になるんですか 126 00:15:53,343 --> 00:15:55,135 どうだってよくないですか 127 00:16:00,511 --> 00:16:04,095 歯を食いしばるの寝ている時にだけに使うものではありません 128 00:16:04,607 --> 00:16:07,679 弱音を吐かずに来られる時にも使ってください 129 00:16:08,447 --> 00:16:11,263 楽することばかりを考えないでください 130 00:16:15,103 --> 00:16:16,127 できますか 131 00:16:30,719 --> 00:16:31,487 行きます 132 00:16:33,279 --> 00:16:34,303 歩けるんでしょ 133 00:16:37,887 --> 00:16:38,911 歩きます 134 00:16:40,191 --> 00:16:41,727 じゃあ 言い訳せず 135 00:16:47,359 --> 00:16:53,503 行ってきます 136 00:17:32,159 --> 00:17:38,303 あんな年下の小娘に怒られ 馬鹿にされ こき使われ 137 00:17:38,559 --> 00:17:44,703 私のプライドが許さなかった 138 00:17:51,359 --> 00:17:57,503 お先に失礼します 139 00:18:13,375 --> 00:18:14,143 浜崎 140 00:18:15,679 --> 00:18:16,703 モンスト 2 141 00:18:27,711 --> 00:18:29,503 一週間ともたなかったのね 142 00:18:31,295 --> 00:18:34,111 じゃあ 送別会 してあげるから 143 00:18:48,959 --> 00:18:50,495 円満退社じゃないのに 144 00:18:51,007 --> 00:18:51,775 いいんですか 145 00:18:53,311 --> 00:18:58,687 たとえ 数日間でも仲間として仕事頑張ってくれたんだから 感謝 ぐらいするわよ 146 00:19:08,159 --> 00:19:09,183 わかりました 147 00:19:10,463 --> 00:19:12,511 お言葉に甘えさせていただきます 148 00:19:19,679 --> 00:19:20,447 では 149 00:19:20,703 --> 00:19:21,727 失礼いたします 150 00:19:42,719 --> 00:19:46,303 他のみんなは 連絡来て来られなくなった 151 00:19:55,007 --> 00:19:55,775 はいじゃない 152 00:19:56,287 --> 00:19:57,567 ビール 153 00:19:59,359 --> 00:20:01,407 なんでもお任せします 154 00:20:03,199 --> 00:20:04,479 すいません 155 00:20:06,271 --> 00:20:07,807 ビール 二つください 156 00:20:11,647 --> 00:20:14,975 じゃあ 乾杯 157 00:20:34,943 --> 00:20:41,087 飲み過ぎ いいですね 杉浦さん 158 00:20:41,343 --> 00:20:44,159 よく ピッチが早いって言われるんですよ 159 00:20:46,207 --> 00:20:47,999 私も負けないわ 160 00:21:10,271 --> 00:21:13,087 すいません ビール おかわりください 161 00:21:16,159 --> 00:21:16,928 いやー 162 00:21:17,184 --> 00:21:19,488 若いとの勢いが違いますね 163 00:21:20,000 --> 00:21:22,048 若狭 じゃない 負けん気 164 00:21:22,560 --> 00:21:27,168 杉浦さんは最初から負けてるつもりで仕事してるから9時 出てしまう 165 00:21:27,680 --> 00:21:30,496 だってしょうがないでしょう 166 00:21:31,008 --> 00:21:33,312 年齢差が全然違うんだから 167 00:21:34,080 --> 00:21:36,640 歳の差は関係ない 168 00:21:47,392 --> 00:21:50,976 すいません 169 00:21:58,912 --> 00:21:59,680 ホラー 170 00:21:59,936 --> 00:22:01,728 上場企業にいたんですね 171 00:22:02,240 --> 00:22:04,032 その辺にを見せてください 172 00:22:06,848 --> 00:22:08,128 わかりました 173 00:22:09,408 --> 00:22:10,688 見せましょう 174 00:22:21,952 --> 00:22:24,256 ほらもう 175 00:22:24,512 --> 00:22:26,304 十分ですよ ほら 176 00:22:27,328 --> 00:22:28,096 早く 177 00:22:33,984 --> 00:22:35,008 なんで 178 00:22:35,520 --> 00:22:40,128 これ以上の歌 179 00:22:40,384 --> 00:22:45,248 糖尿病の危険性が高まるんで そろそろ帰ります 180 00:22:53,952 --> 00:22:55,744 最もそうなこと言うけん 181 00:22:56,000 --> 00:22:58,048 逃げ腰 及び腰 182 00:23:06,240 --> 00:23:08,544 考え方の相違ですから 183 00:23:09,824 --> 00:23:10,848 ただそれは 184 00:23:11,360 --> 00:23:13,664 私の個人的な理由ですか 185 00:23:14,944 --> 00:23:17,760 御社が悪いとか 186 00:23:18,016 --> 00:23:20,576 そういうこと言ってるつもりはありません 187 00:23:21,088 --> 00:23:23,392 何なの その 大人びた言い訳 188 00:23:23,648 --> 00:23:25,696 それがムカつくのよ 189 00:23:27,232 --> 00:23:28,256 ちょっと 190 00:23:29,024 --> 00:23:30,304 私帰りますよ 191 00:23:31,072 --> 00:23:33,120 本当の事言うまで帰らせない 192 00:23:34,144 --> 00:23:35,424 何がですか 193 00:23:36,704 --> 00:23:38,752 全部本当のことですよ 194 00:23:39,776 --> 00:23:42,336 表面だけ大きく見せて 195 00:23:42,848 --> 00:23:44,384 ボロが出るのよ 196 00:23:45,408 --> 00:23:50,016 そうなんかつきませんよ 197 00:23:51,552 --> 00:23:57,184 辛いなら辛いっていいなよ 辛いから辞めるんでしょ なんかありませんよ 198 00:23:57,952 --> 00:23:59,232 前職に比べたら 199 00:23:59,488 --> 00:24:01,024 転職 前職って 200 00:24:01,536 --> 00:24:03,328 そんなに電車が誇らしいの 201 00:24:04,096 --> 00:24:08,448 そういうことが言いたいんじゃなくて受け取ってるのよ 202 00:24:08,704 --> 00:24:12,032 本当は今でもクビになったこと 受け入れてないんでしょ 203 00:24:15,104 --> 00:24:17,152 特にありませんよ 204 00:24:17,664 --> 00:24:19,968 部下を 顎 一つで動かしてたから 205 00:24:20,224 --> 00:24:22,272 今の屈辱が耐えられないんでしょ 206 00:24:22,528 --> 00:24:25,088 そうなんでしょ はっきり言いなさいよ 207 00:24:26,368 --> 00:24:27,392 全く 208 00:24:30,976 --> 00:24:34,560 あなたは役に立たないから捨てられたの 209 00:24:34,816 --> 00:24:36,608 それが今の自分なの 210 00:24:36,864 --> 00:24:37,888 分かってる 211 00:24:39,936 --> 00:24:41,728 もうやめてくださいよ 212 00:24:42,240 --> 00:24:44,800 嘘をついて笑ってごまかして 213 00:24:45,056 --> 00:24:47,616 自分を大きく見せるのはよしな 214 00:24:49,408 --> 00:24:50,944 本当の事言って 215 00:24:51,712 --> 00:24:52,992 言えばスッキリするから 216 00:25:10,400 --> 00:25:14,752 私だって 217 00:25:15,264 --> 00:25:17,312 なんだよ 218 00:25:18,080 --> 00:25:19,872 そうよ 219 00:25:20,128 --> 00:25:21,920 あなたの弱い人間用 220 00:25:34,976 --> 00:25:41,120 ちゃんと言えるじゃん 221 00:25:41,376 --> 00:25:47,520 そんなこと 軽々しく言わない 222 00:25:48,032 --> 00:25:54,176 奥さんが聞いたら泣くわよ 223 00:26:19,008 --> 00:26:21,568 シロアリ被害 224 00:26:21,824 --> 00:26:27,968 体罰が行きますよ 225 00:26:45,888 --> 00:26:48,192 ねえ 結局どうするの 226 00:26:50,240 --> 00:26:53,056 もう少し考えさせてください 227 00:26:54,336 --> 00:26:56,128 考える 考える 228 00:26:57,408 --> 00:26:58,688 こんなとこ来ちゃったじゃん 229 00:27:01,760 --> 00:27:04,576 消防設備 中学校 こうやって 230 00:27:07,904 --> 00:27:12,000 本当 結論 出さないからでしょ 231 00:27:12,512 --> 00:27:15,072 あーそれはそうなんですけど 232 00:27:17,376 --> 00:27:18,144 松江 233 00:27:25,056 --> 00:27:26,336 背負った 234 00:27:29,664 --> 00:27:31,712 酔っ払っちゃいましたね 235 00:27:33,248 --> 00:27:36,320 だから早く帰った 236 00:27:37,600 --> 00:27:38,624 続けるの 237 00:27:39,136 --> 00:27:40,416 佐賀県内の 238 00:27:47,072 --> 00:27:51,424 ゆうちょはどうした方がいいと思いますか 239 00:27:52,192 --> 00:27:56,544 私に聞かないで それはあんたの問題でしょ 240 00:27:59,104 --> 00:28:01,664 そりゃそうなんですけど 241 00:28:02,944 --> 00:28:04,224 地震 ガラス 242 00:28:07,040 --> 00:28:08,576 だったら 243 00:28:10,624 --> 00:28:12,160 自信を持て 244 00:28:13,184 --> 00:28:14,464 ハゲ親父 245 00:28:16,256 --> 00:28:19,840 さんやめてくださいよ 246 00:28:20,864 --> 00:28:24,192 制服を気にしてるんですか 247 00:28:32,896 --> 00:28:37,504 年上を少しは 敬って欲しいですね 248 00:28:39,552 --> 00:28:40,832 私はね 249 00:28:41,856 --> 00:28:45,696 あなたと同い年の娘がいるんですよ 250 00:28:53,632 --> 00:28:54,400 そうなんだ 251 00:28:57,472 --> 00:28:59,008 そうなんですよ 252 00:29:17,184 --> 00:29:18,208 とりあえず 253 00:29:18,720 --> 00:29:20,512 研修期間が終わるまで 254 00:29:20,768 --> 00:29:21,536 やりなよ 255 00:29:25,376 --> 00:29:26,656 蒲田 事務所 256 00:29:34,336 --> 00:29:35,104 こっち来て 257 00:29:36,384 --> 00:29:38,944 甘えさせてあげる 258 00:30:48,320 --> 00:30:49,856 ハゲ 259 00:30:58,048 --> 00:31:00,352 こんなハゲ散らかして 260 00:31:01,632 --> 00:31:04,192 中年男にやられて 261 00:31:05,984 --> 00:31:07,520 気持ち悪くないですか 262 00:31:10,848 --> 00:31:12,128 私は 263 00:31:13,920 --> 00:31:16,992 福生 様々な男より 264 00:31:18,272 --> 00:31:20,064 ホーユー ハゲ 治す 265 00:31:20,320 --> 00:31:20,832 三和ガス 266 00:31:24,416 --> 00:31:25,184 ミューズ 267 00:31:25,440 --> 00:31:28,000 悪趣味ですね 268 00:31:32,608 --> 00:31:33,888 教えないですね 269 00:34:19,520 --> 00:34:20,800 大崎町 270 00:34:53,312 --> 00:34:54,848 気持ちいいです 271 00:34:56,128 --> 00:34:56,896 夢のようです 272 00:35:34,528 --> 00:35:35,808 お願い 273 00:38:15,808 --> 00:38:19,648 気になってるじゃないですか 274 00:38:48,064 --> 00:38:51,904 女の好きのシールの 275 00:39:01,632 --> 00:39:07,776 ブリーズ 276 00:39:14,432 --> 00:39:19,296 もっと見せて 277 00:39:29,536 --> 00:39:32,096 ブリーフ 278 00:41:29,856 --> 00:41:33,184 つぼみ セックス 279 00:41:44,960 --> 00:41:46,240 もう行くよ 280 00:41:52,895 --> 00:41:59,039 季節風 いつもやってたから 本当は 281 00:41:59,295 --> 00:42:01,087 ゴーヤといじめられたかったんでしょ 282 00:42:46,655 --> 00:42:50,239 BUMP OF CHICKEN 283 00:42:50,495 --> 00:42:52,799 中どうなってるか 284 00:42:53,311 --> 00:42:54,591 みたいですね 285 00:43:35,807 --> 00:43:38,879 あんた何見てるの 286 00:43:39,135 --> 00:43:39,903 ホラー 287 00:43:40,159 --> 00:43:41,439 止めて 288 00:44:59,007 --> 00:45:01,567 走り方 289 00:45:08,479 --> 00:45:14,623 水泳 風の電話 遅れてるの 290 00:46:58,559 --> 00:47:00,863 私の中に 291 00:47:18,783 --> 00:47:20,575 平田医院 292 00:47:23,135 --> 00:47:23,903 ホラーゲーム 293 00:47:26,975 --> 00:47:27,743 トモダチ** 294 00:47:27,999 --> 00:47:30,047 入れますよ 295 00:47:31,071 --> 00:47:33,119 薬入れたいね 296 00:47:35,679 --> 00:47:39,519 その可愛いお顔 こっち見ながらお願いして 297 00:47:52,575 --> 00:47:54,879 見せてあげる 298 00:51:46,047 --> 00:51:51,167 私の国 299 00:51:57,311 --> 00:52:00,127 ついてくる 家まで 300 00:54:16,063 --> 00:54:22,207 もっと気持ち良くして 301 00:57:34,207 --> 00:57:40,351 ピアノの匂いの 子犬 値段 302 00:58:04,671 --> 00:58:05,439 日向市駅 303 00:58:17,983 --> 00:58:19,775 頑張ったね 304 00:58:21,055 --> 00:58:22,591 すごく頑張ってね 305 00:58:24,895 --> 00:58:25,407 ご苦労さん 306 00:59:13,535 --> 00:59:19,679 それから私は 307 00:59:19,935 --> 00:59:26,079 30の年の離れた女上司の下で楽しく仕事をした 308 00:59:45,535 --> 00:59:51,679 これ 309 00:59:51,935 --> 00:59:58,079 嘘でしょ 松本じゃない 昔 310 00:59:58,335 --> 01:00:04,479 あそこの社長を助けた事があってそれを覚えててくれて お返しをもらいます 311 01:00:17,535 --> 01:00:23,679 過去の栄光をバカにしてごめんなさい 312 01:00:23,935 --> 01:00:30,079 気にしないでください 313 01:00:30,335 --> 01:00:36,479 会議があるから来て 314 01:00:55,167 --> 01:00:56,447 何の用件でしょうか 315 01:00:57,983 --> 01:00:59,007 そこに座って 316 01:01:02,335 --> 01:01:03,871 失礼します 317 01:01:22,047 --> 01:01:22,815 ほれよ 318 01:01:24,863 --> 01:01:26,143 花屋でダイヤル 319 01:01:31,263 --> 01:01:32,287 よくできました 320 01:01:33,823 --> 01:01:34,335 100年 321 01:01:35,871 --> 01:01:37,151 ありがとうございます 322 01:01:40,223 --> 01:01:41,759 思い出してあげる 323 01:02:18,111 --> 01:02:19,647 キノコ岩 324 01:07:21,727 --> 01:07:25,823 私の弱っているんですよ 325 01:14:07,487 --> 01:14:13,631 可愛い 326 01:16:18,303 --> 01:16:19,839 私はあなたが 327 01:16:20,607 --> 01:16:22,655 可愛くて仕方ないわ 328 01:16:28,031 --> 01:16:29,823 川崎普照 329 01:16:42,879 --> 01:16:44,159 仕事に戻って 330 01:17:25,375 --> 01:17:27,423 彼女に触れれば触れるほど 331 01:17:28,191 --> 01:17:31,007 私の営業成績は上がっていった 332 01:21:07,328 --> 01:21:13,472 イエスキリスト 333 01:21:34,464 --> 01:21:37,024 OL オナニー 334 01:23:59,872 --> 01:24:01,152 子供のデスク 335 01:24:04,224 --> 01:24:07,552 びっくり寿司 336 01:24:19,328 --> 01:24:25,472 一緒に分けて食べて 337 01:24:29,568 --> 01:24:33,664 固有名詞 338 01:26:14,784 --> 01:26:20,928 ハゲおやじのチ**が勃ってきた 339 01:26:21,440 --> 01:26:24,000 ハゲ親父 340 01:26:36,032 --> 01:26:40,896 そんなにパンスト好きなの 341 01:26:52,160 --> 01:26:52,928 上田西 342 01:26:53,952 --> 01:26:54,976 防水バッグ 343 01:28:10,496 --> 01:28:15,360 禿げてるのに ここ 毛むくじゃら なの 344 01:28:15,616 --> 01:28:16,640 すいません 345 01:28:25,088 --> 01:28:26,880 ほんとかわいい 346 01:28:30,976 --> 01:28:34,304 ハワイ 347 01:30:05,440 --> 01:30:11,072 金箔入りされてるの 喜ぶ 348 01:30:13,376 --> 01:30:19,520 喜んでる 349 01:31:17,888 --> 01:31:21,472 スピン 350 01:33:08,736 --> 01:33:14,880 その代わりの 351 01:33:15,136 --> 01:33:21,280 可愛いのに 352 01:34:12,224 --> 01:34:14,784 うんち 353 01:36:04,096 --> 01:36:07,680 都内からそろそろ 354 01:39:19,424 --> 01:39:25,568 中国 15回まで 355 01:41:12,320 --> 01:41:18,464 安い食いつかない 私 逃げちゃうよ 356 01:44:28,160 --> 01:44:29,952 大まかなこと 357 01:44:40,960 --> 01:44:47,104 パパだよ 358 01:48:13,184 --> 01:48:19,328 まだ来てないのに勝手に行かないよね 359 01:59:46,944 --> 01:59:53,088 さっき ちょっと 360 02:00:41,984 --> 02:00:44,544 ごちそうさま 361 02:00:45,568 --> 02:00:51,712 いいからそれ そこからゆっくり休んでる 362 02:00:51,968 --> 02:00:53,760 休んでろ 363 02:01:16,800 --> 02:01:17,824 感謝だよ 364 02:01:18,848 --> 02:01:21,152 いつもうまい飯作ってくれてありがとな 365 02:01:27,296 --> 02:01:30,112 いいから座ってろ 366 02:01:42,400 --> 02:01:43,936 なんだよ 367 02:01:47,264 --> 02:01:53,408 馬鹿野郎 368 02:01:56,480 --> 02:01:57,248 人生 369 02:01:58,016 --> 02:01:59,040 捨てたもんじゃない26939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.