All language subtitles for My.True.Fairytale.2021.1080p.WEB-DL.AAC.H264-CMRG-HI-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,205 --> 00:00:15,148
♪ ♪
2
00:00:17,501 --> 00:00:22,501
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:00:22,590 --> 00:00:24,559
Ever since I was a little girl,
4
00:00:24,592 --> 00:00:27,529
I had a dream.
5
00:00:27,562 --> 00:00:30,163
One day I'd become the superhero
6
00:00:30,197 --> 00:00:33,668
in my very own fairy tale.
7
00:00:33,701 --> 00:00:36,671
I can fly, be invisible,
8
00:00:36,704 --> 00:00:38,540
and at the end,
9
00:00:38,573 --> 00:00:40,240
save the world.
10
00:00:40,274 --> 00:00:46,179
♪ ♪
11
00:00:46,213 --> 00:00:48,215
Funny thing is,
12
00:00:48,248 --> 00:00:51,485
sometimes you have to be careful
what you wish for,
13
00:00:51,519 --> 00:00:54,187
'cause one day,
it may come true.
14
00:00:54,221 --> 00:01:04,164
♪ ♪
15
00:01:33,528 --> 00:01:35,262
♪ ♪
16
00:01:35,295 --> 00:01:36,598
Hurry up!
17
00:01:36,631 --> 00:01:38,131
♪ ♪
18
00:01:38,165 --> 00:01:39,734
(screaming)
19
00:01:39,767 --> 00:01:47,374
♪ ♪
20
00:01:47,407 --> 00:01:49,777
(vocalizing)
21
00:01:49,811 --> 00:01:59,821
♪ ♪
22
00:02:00,622 --> 00:02:04,391
♪ Chase down
a brand new adventure ♪
23
00:02:04,424 --> 00:02:08,395
♪ Step up, step out
and into it ♪
24
00:02:08,428 --> 00:02:10,798
(vocalizing)
25
00:02:10,832 --> 00:02:14,401
♪ ♪
26
00:02:14,434 --> 00:02:17,705
♪ There's no time,
no time for stalling ♪
27
00:02:17,739 --> 00:02:21,208
♪ The wild, wild is calling ♪
28
00:02:21,241 --> 00:02:23,611
(vocalizing)
29
00:02:23,645 --> 00:02:26,948
♪ ♪
30
00:02:26,981 --> 00:02:34,321
♪ When you risk it all,
you learn to feel alive ♪
31
00:02:34,354 --> 00:02:36,423
(vocalizing)
32
00:02:36,456 --> 00:02:39,426
♪ Searching for new life ♪
33
00:02:39,459 --> 00:02:41,829
(screaming)
34
00:02:41,863 --> 00:02:43,330
(vocalizing)
35
00:02:43,363 --> 00:02:45,298
♪ Reaching for new highs ♪
36
00:02:45,332 --> 00:02:46,466
(horn honking)
37
00:02:46,501 --> 00:02:47,702
Hey!
38
00:02:47,735 --> 00:02:49,804
(vocalizing)
39
00:02:49,837 --> 00:02:53,240
♪ Into the daylight ♪
40
00:02:53,273 --> 00:02:56,678
♪ So take in the dark ♪
41
00:02:56,711 --> 00:02:58,746
(tires screeching)
42
00:02:58,780 --> 00:03:01,314
(water splashing)
43
00:03:09,791 --> 00:03:12,627
I don't remember the flight,
44
00:03:12,660 --> 00:03:15,530
just the feeling.
45
00:03:15,563 --> 00:03:18,766
It was like going on the
scariest ride in a theme park.
46
00:03:18,800 --> 00:03:21,736
♪ ♪
47
00:03:21,769 --> 00:03:23,871
Thinking you're going to die.
48
00:03:23,905 --> 00:03:27,407
♪ ♪
49
00:03:27,441 --> 00:03:29,811
(heartbeat pounding)
50
00:03:29,844 --> 00:03:38,986
♪ ♪
51
00:03:39,020 --> 00:03:40,922
I had to help them.
52
00:03:40,955 --> 00:03:43,024
♪ ♪
53
00:03:43,057 --> 00:03:45,960
And I had to do it fast.
54
00:03:45,993 --> 00:03:48,563
(phone ringing)
55
00:03:48,596 --> 00:03:50,965
(police scanner chatter)
56
00:03:50,998 --> 00:03:54,669
(traffic whirring)
57
00:03:54,702 --> 00:03:57,237
(phone buzzing)
58
00:04:09,617 --> 00:04:10,818
Hello?
59
00:04:10,852 --> 00:04:13,788
Dean, get your ticket
and come home now.
60
00:04:13,821 --> 00:04:14,689
Bye.
61
00:04:14,722 --> 00:04:16,456
(dial tone beeping)
62
00:04:18,960 --> 00:04:21,929
(beeping)
63
00:04:21,963 --> 00:04:23,564
(indistinct chatter)
64
00:04:23,598 --> 00:04:26,601
Paging Dr. Stateman,
Dr. Stateman, please.
65
00:04:29,737 --> 00:04:33,040
♪ ♪
66
00:04:33,074 --> 00:04:35,643
(indistinct conversations)
67
00:04:35,676 --> 00:04:44,819
♪ ♪
68
00:04:44,852 --> 00:04:46,888
Thank God she was okay.
69
00:04:46,921 --> 00:04:52,693
♪ ♪
70
00:04:52,727 --> 00:04:54,695
A handful of small cuts
and bruises
71
00:04:54,729 --> 00:04:57,397
felt like the greatest victory
in the world.
72
00:04:57,430 --> 00:05:05,106
♪ ♪
73
00:05:05,139 --> 00:05:07,875
We beat the unthinkable.
74
00:05:07,909 --> 00:05:17,885
♪ ♪
75
00:05:17,919 --> 00:05:19,687
And I,
76
00:05:19,720 --> 00:05:22,422
I almost lost my best friends.
77
00:05:22,455 --> 00:05:32,399
♪ ♪
78
00:05:35,402 --> 00:05:37,805
What was I thinking
going on that road?
79
00:05:37,839 --> 00:05:47,515
♪ ♪
80
00:05:47,548 --> 00:05:50,151
How in the world
did we come out of this?
81
00:05:50,184 --> 00:05:55,156
♪ ♪
82
00:05:55,189 --> 00:05:59,594
I had this strange feeling
inside of me.
83
00:05:59,627 --> 00:06:02,864
It was like I was given a second
chance to make things right.
84
00:06:02,897 --> 00:06:08,102
♪ ♪
85
00:06:08,135 --> 00:06:11,471
And then all of a sudden,
it hit me.
86
00:06:11,505 --> 00:06:14,008
♪ ♪
87
00:06:14,041 --> 00:06:16,911
What if...
88
00:06:16,944 --> 00:06:20,615
this is my moment?
89
00:06:20,648 --> 00:06:22,683
My chance to become
the superhero
90
00:06:22,717 --> 00:06:24,585
I always dreamed about.
91
00:06:24,619 --> 00:06:26,053
♪ ♪
92
00:06:26,087 --> 00:06:28,789
All I have to do
93
00:06:28,823 --> 00:06:30,992
is figure out
how to save the world.
94
00:06:31,025 --> 00:06:32,894
(doorbell ringing)
95
00:06:32,927 --> 00:06:35,462
Okay, now,
thanks for coming, Terry.
96
00:06:35,495 --> 00:06:37,397
(sighing)
97
00:06:39,233 --> 00:06:41,602
- Terry.
- Sylvia.
98
00:06:41,636 --> 00:06:43,537
Good to see you.
99
00:06:43,571 --> 00:06:46,107
This is our son Dean.
100
00:06:46,140 --> 00:06:48,743
- Terry Knight.
- Dean Goodwin.
101
00:06:48,776 --> 00:06:50,978
Can I get you a cup or coffee,
anything?
102
00:06:51,012 --> 00:06:53,748
No, no, no, I'm fine,
I only have a minute.
103
00:06:53,781 --> 00:06:55,182
Okay.
104
00:06:56,851 --> 00:06:59,820
Ah...
105
00:06:59,854 --> 00:07:02,056
I'm sorry, we just...
106
00:07:02,089 --> 00:07:05,226
we don't have any new
information yet.
107
00:07:05,259 --> 00:07:06,493
But we will.
108
00:07:06,527 --> 00:07:09,063
Did you talk to her friends?
109
00:07:09,096 --> 00:07:13,935
Of course, but we haven't, um,
110
00:07:13,968 --> 00:07:16,070
found her.
111
00:07:19,740 --> 00:07:22,610
We need something, Terry.
112
00:07:22,643 --> 00:07:25,079
Please, we need something.
113
00:07:25,112 --> 00:07:26,781
(sighing)
114
00:07:26,814 --> 00:07:29,850
These kind of investigations
can take some time.
115
00:07:29,884 --> 00:07:32,687
It can be...
116
00:07:32,720 --> 00:07:37,058
difficult to, uh...
117
00:07:37,091 --> 00:07:39,927
locate things.
118
00:07:39,961 --> 00:07:42,495
What kind of things?
119
00:07:47,668 --> 00:07:50,538
- Signs of life.
- Oh.
120
00:07:50,571 --> 00:07:53,107
- Oh, God.
- Yes, we'll...
121
00:07:53,140 --> 00:07:55,142
We'll find her,
we'll find her, right.
122
00:07:55,176 --> 00:07:58,713
Just let her be, let her be.
123
00:08:01,115 --> 00:08:03,751
Sign of life?
124
00:08:03,784 --> 00:08:06,520
I'll show you sign of life.
125
00:08:10,124 --> 00:08:15,830
♪ ♪
126
00:08:15,863 --> 00:08:18,966
(door closing)
127
00:08:19,000 --> 00:08:20,267
Dad?
128
00:08:20,301 --> 00:08:22,870
(music playing from headphones)
129
00:08:22,903 --> 00:08:32,847
♪ ♪
130
00:08:38,219 --> 00:08:41,589
Yeah, mhm, yeah.
131
00:08:41,622 --> 00:08:43,090
No, no, I'm with you.
132
00:08:43,124 --> 00:08:44,792
Let me have a chat with them
'cause I think it's...
133
00:08:44,825 --> 00:08:46,127
Dad.
134
00:08:47,862 --> 00:08:50,765
- Dad, are you home?
- I'm on the phone.
135
00:08:54,268 --> 00:08:56,704
Mhm, hang on a sec.
136
00:08:56,737 --> 00:08:58,339
Danni?
137
00:08:58,372 --> 00:08:59,907
Is that you?
138
00:09:02,109 --> 00:09:05,679
Yeah, uh...
139
00:09:05,713 --> 00:09:07,748
Hey, do you have a minute?
140
00:09:07,782 --> 00:09:09,183
Not today, pal.
141
00:09:09,216 --> 00:09:10,251
Got a red-eye to catch,
142
00:09:10,284 --> 00:09:13,020
have an early one in New York
tomorrow morning.
143
00:09:13,054 --> 00:09:15,189
Mrs. Lee is on the way over.
144
00:09:17,258 --> 00:09:19,894
You're not in trouble again,
are you, Danni?
145
00:09:22,730 --> 00:09:24,665
Yeah.
146
00:09:24,698 --> 00:09:26,233
Yeah what?
147
00:09:26,267 --> 00:09:28,035
I swear, if you are,
you're on your own.
148
00:09:28,069 --> 00:09:29,670
You hear me?
149
00:09:29,703 --> 00:09:31,105
Danni!
150
00:09:33,074 --> 00:09:34,341
I hear you.
151
00:09:34,375 --> 00:09:36,610
(doorbell ringing)
152
00:09:36,644 --> 00:09:38,045
Get the door, will ya?
153
00:09:38,079 --> 00:09:39,613
Sorry about that,
no, don't worry.
154
00:09:39,647 --> 00:09:42,316
- It's nothing, just my kid.
- Love you too.
155
00:09:44,085 --> 00:09:45,319
(phone chiming)
156
00:09:47,855 --> 00:09:49,723
What did he say?
157
00:09:49,757 --> 00:09:51,659
(phone chiming)
158
00:09:51,692 --> 00:09:54,161
Nothing.
159
00:09:54,195 --> 00:09:56,697
Oh, he can ask but I can't?
160
00:09:59,300 --> 00:10:01,735
Sarah, I need you to talk to me.
161
00:10:01,769 --> 00:10:04,839
Please, do you wanna,
do you wanna go somewhere?
162
00:10:04,872 --> 00:10:06,373
No, I don't wanna go anywhere.
163
00:10:06,407 --> 00:10:09,243
Okay, well, will you please
talk to me?
164
00:10:12,246 --> 00:10:14,648
We hit a turn, the car flew
in the river, I don't know.
165
00:10:14,682 --> 00:10:17,952
I don't wanna talk about it.
166
00:10:17,985 --> 00:10:21,822
Did Andre put you and Angie
up to this?
167
00:10:21,856 --> 00:10:25,726
The moment I saw this boy,
I knew he was up to no good.
168
00:10:25,759 --> 00:10:27,795
You should not be dating
a boy that...
169
00:10:27,828 --> 00:10:31,699
- Can you go now?
- Just give me the phone.
170
00:10:31,732 --> 00:10:32,867
- What did your father say?
- Nothing!
171
00:10:32,900 --> 00:10:36,337
He said because of my boyfriend
we're all now suspects!
172
00:10:36,370 --> 00:10:37,671
Sarah!
173
00:10:37,705 --> 00:10:40,040
(banging)
174
00:10:42,343 --> 00:10:44,912
(birds chirping)
175
00:10:44,945 --> 00:10:47,314
(police scanner chatter)
176
00:10:47,348 --> 00:10:49,884
(water flowing)
177
00:11:04,765 --> 00:11:07,835
(sighing)
178
00:11:07,868 --> 00:11:10,004
How fast were they going?
179
00:11:11,472 --> 00:11:13,307
Over the speed limit.
180
00:11:17,778 --> 00:11:20,014
When was the last time
you talked to her?
181
00:11:21,448 --> 00:11:23,184
Two months ago.
182
00:11:23,217 --> 00:11:26,220
She was gonna come over
to visit.
183
00:11:26,253 --> 00:11:27,488
Did she?
184
00:11:27,522 --> 00:11:29,924
No.
185
00:11:29,957 --> 00:11:32,826
Nothing since?
186
00:11:32,860 --> 00:11:34,195
No.
187
00:11:36,430 --> 00:11:40,502
No letters, emails, texts?
188
00:11:40,535 --> 00:11:43,470
Deep secrets?
189
00:11:43,505 --> 00:11:46,874
No, we...
190
00:11:46,907 --> 00:11:49,977
respected each other's space.
191
00:11:50,010 --> 00:11:51,312
What does that mean?
192
00:11:54,114 --> 00:11:57,017
We weren't very close.
193
00:11:57,051 --> 00:11:58,452
Hm.
194
00:12:01,388 --> 00:12:03,824
See, I got a problem here.
195
00:12:03,857 --> 00:12:06,827
It's a three-person wreck
196
00:12:06,860 --> 00:12:09,430
and only two accounted for.
197
00:12:09,463 --> 00:12:13,067
We got search teams
in the woods around here
198
00:12:13,100 --> 00:12:15,836
in case she managed to walk away
199
00:12:15,869 --> 00:12:19,206
from the wreck, pass out.
200
00:12:19,240 --> 00:12:24,478
Dive teams in the river,
but, um...
201
00:12:24,512 --> 00:12:27,781
nothing yet.
202
00:12:27,815 --> 00:12:30,484
So, for now,
203
00:12:30,518 --> 00:12:33,320
it's a missing persons case.
204
00:12:33,354 --> 00:12:35,489
Suspicious circumstances.
205
00:12:39,326 --> 00:12:41,228
You know why
I'm telling you this?
206
00:12:41,262 --> 00:12:43,330
What, am I suspect?
207
00:12:46,233 --> 00:12:48,902
No, my daughter was in the car
with yours.
208
00:12:51,972 --> 00:12:54,475
Oh.
209
00:12:54,509 --> 00:12:56,176
Is she okay?
210
00:12:56,210 --> 00:12:59,446
♪ ♪
211
00:12:59,480 --> 00:13:02,449
Did you talk to her,
ask her what happened?
212
00:13:02,483 --> 00:13:04,218
- I did.
- And?
213
00:13:04,251 --> 00:13:08,088
♪ ♪
214
00:13:08,122 --> 00:13:10,457
Our relationship
is a bit like yours.
215
00:13:10,491 --> 00:13:13,294
We, uh,
216
00:13:13,327 --> 00:13:16,196
respect each other's space.
217
00:13:16,230 --> 00:13:17,398
Hey, Terry.
218
00:13:17,431 --> 00:13:19,166
Can you come down here
for a sec?
219
00:13:19,199 --> 00:13:25,472
♪ ♪
220
00:13:25,507 --> 00:13:27,274
You know what he's gonna
tell me, don't ya?
221
00:13:27,308 --> 00:13:29,611
♪ ♪
222
00:13:29,644 --> 00:13:33,113
I'm not supposed to be here.
223
00:13:33,147 --> 00:13:35,149
I'm sure you can understand why.
224
00:13:35,182 --> 00:13:45,125
♪ ♪
225
00:13:58,205 --> 00:14:00,908
♪ Hold them close ♪
226
00:14:00,941 --> 00:14:02,577
♪ ♪
227
00:14:02,610 --> 00:14:08,382
♪ Follow the years
and hear how they echo ♪
228
00:14:08,415 --> 00:14:10,518
♪ ♪
229
00:14:10,552 --> 00:14:14,121
♪ Floating in syncopation ♪
230
00:14:14,154 --> 00:14:16,190
♪ Days life seems ♪
231
00:14:16,223 --> 00:14:18,359
(horn honking)
232
00:14:18,392 --> 00:14:20,562
(music playing from headphones)
233
00:14:20,595 --> 00:14:22,496
(horn blaring)
234
00:14:22,530 --> 00:14:24,298
Angie?
235
00:14:24,331 --> 00:14:34,274
♪ ♪
236
00:15:05,139 --> 00:15:07,474
(silverware clinking)
237
00:15:11,211 --> 00:15:13,013
Selena.
238
00:15:13,046 --> 00:15:15,717
Yes?
239
00:15:15,750 --> 00:15:19,286
After I said no, behind my back,
240
00:15:19,319 --> 00:15:21,955
you still sent in
the application.
241
00:15:21,989 --> 00:15:23,957
Dad, do you know
how many kids get chances
242
00:15:23,991 --> 00:15:25,627
- at something like this?
- No!
243
00:15:25,660 --> 00:15:29,463
I will not have my daughter
waste four years of her life
244
00:15:29,496 --> 00:15:31,198
on some stupid thing
that will never pay off.
245
00:15:31,231 --> 00:15:34,301
Stupid, says who?
246
00:15:34,334 --> 00:15:36,303
Luis.
247
00:15:39,641 --> 00:15:41,576
You will not go
on this interview.
248
00:15:41,609 --> 00:15:43,444
(paper ripping)
249
00:15:45,580 --> 00:15:48,382
And I will not hear about this
school in this house again.
250
00:15:48,415 --> 00:15:50,718
Is this clear?
251
00:15:55,523 --> 00:15:58,025
You're a monster, you know that?
252
00:15:58,058 --> 00:15:59,426
Selena.
253
00:15:59,460 --> 00:16:01,529
Come back here.
254
00:16:05,265 --> 00:16:07,769
Finish your dinner.
255
00:16:07,802 --> 00:16:09,671
Dad, Dad!
256
00:16:09,704 --> 00:16:12,072
You can't live my life
for me, okay?
257
00:16:12,105 --> 00:16:14,374
Hey, as long as I put a roof
over your head,
258
00:16:14,408 --> 00:16:16,644
food on your table,
and clothes on your body,
259
00:16:16,678 --> 00:16:21,048
you do not get a chance to say
what I can and cannot do.
260
00:16:21,081 --> 00:16:23,050
Is this clear?
261
00:16:23,083 --> 00:16:25,520
Crystal.
262
00:16:25,553 --> 00:16:27,589
Excuse me.
263
00:16:30,491 --> 00:16:32,192
Luis.
264
00:16:34,596 --> 00:16:37,732
Sonia, I know
what is best for her.
265
00:16:37,765 --> 00:16:39,099
(door slamming)
266
00:16:39,132 --> 00:16:41,301
You see, what is that?
267
00:16:43,136 --> 00:16:44,706
Selena.
268
00:16:44,739 --> 00:16:46,674
We do not slam doors
in this house.
269
00:16:46,708 --> 00:16:48,743
- The door is wide open.
- Then who did it?
270
00:16:48,776 --> 00:16:50,712
I don't know how did it, okay?
271
00:16:50,745 --> 00:16:52,514
A ghost did it.
272
00:16:52,547 --> 00:16:53,515
You do not talk to me like that.
273
00:16:53,548 --> 00:16:56,183
Because you don't believe
anything I say.
274
00:16:56,216 --> 00:16:57,785
It was the back door.
275
00:16:57,819 --> 00:17:00,320
The wind must have shut it.
276
00:17:00,354 --> 00:17:03,558
No, must have been me.
277
00:17:03,591 --> 00:17:05,292
Selena por favor, yeah.
278
00:17:05,325 --> 00:17:09,764
Luis, enough, please.
279
00:17:09,797 --> 00:17:13,835
Have you ever heard
of the word "respect?"
280
00:17:13,868 --> 00:17:16,103
Yeah.
281
00:17:16,136 --> 00:17:19,106
It goes very well
with the word "mutual."
282
00:17:22,309 --> 00:17:24,646
(speaking Spanish)
283
00:17:31,653 --> 00:17:33,453
Goodnight.
284
00:17:39,159 --> 00:17:41,529
(insects chirring)
285
00:17:41,563 --> 00:17:44,431
(thunder rumbling)
286
00:17:44,464 --> 00:17:48,836
Your father always said this is
the best remedy for insomnia.
287
00:17:48,870 --> 00:17:50,872
(chuckling)
288
00:17:50,905 --> 00:17:53,140
Want some?
289
00:17:53,173 --> 00:17:56,878
No, thank you.
290
00:17:56,911 --> 00:18:00,414
Sort of feels like deja vu.
291
00:18:00,447 --> 00:18:01,348
When this happened to Katie,
292
00:18:01,381 --> 00:18:05,185
I was feeling the same feelings
I felt then.
293
00:18:05,218 --> 00:18:08,690
Well, your feelings are wrong,
she's alive.
294
00:18:08,723 --> 00:18:11,224
Oh, and you know that how?
295
00:18:11,258 --> 00:18:14,729
Did someone contact you?
296
00:18:14,762 --> 00:18:16,296
No.
297
00:18:18,600 --> 00:18:21,468
Well, she wouldn't.
298
00:18:21,502 --> 00:18:23,605
But the funny thing is,
299
00:18:23,638 --> 00:18:27,140
you're the closest by blood
300
00:18:27,174 --> 00:18:29,644
and the farthest by heart.
301
00:18:31,178 --> 00:18:33,380
So funny.
302
00:18:33,413 --> 00:18:35,182
Yeah, like you and me.
303
00:18:41,689 --> 00:18:44,157
Wait, I'm sorry.
304
00:18:44,191 --> 00:18:45,492
Come on.
305
00:18:45,526 --> 00:18:47,394
Come on back.
306
00:18:47,427 --> 00:18:50,665
Come sit down.
307
00:18:50,698 --> 00:18:53,500
(sighing)
308
00:18:53,534 --> 00:18:55,870
(thunder rumbling)
309
00:19:02,376 --> 00:19:04,211
I guess the last time
we saw each other
310
00:19:04,244 --> 00:19:06,480
we were sitting right here
in this room.
311
00:19:08,482 --> 00:19:11,418
What was that, five years ago?
312
00:19:13,955 --> 00:19:15,890
Did you find
what you were looking for
313
00:19:15,923 --> 00:19:18,291
all the way across the country?
314
00:19:20,460 --> 00:19:22,462
Are we really gonna
talk about this now?
315
00:19:22,496 --> 00:19:23,865
Never mind.
316
00:19:23,898 --> 00:19:27,434
I was just asking my son
a simple question.
317
00:19:27,467 --> 00:19:29,637
Fine.
318
00:19:29,671 --> 00:19:31,606
We can talk about it now.
319
00:19:31,639 --> 00:19:34,207
I mean, I know exactly
where this is going.
320
00:19:34,241 --> 00:19:36,911
My failed music career,
321
00:19:36,944 --> 00:19:41,248
my pathetic personal life, or...
322
00:19:41,281 --> 00:19:42,817
No, let me guess.
323
00:19:42,850 --> 00:19:45,753
The fact that I've turned
my back on my only child.
324
00:19:45,787 --> 00:19:47,822
You did.
325
00:19:47,855 --> 00:19:50,825
With your help.
326
00:19:50,858 --> 00:19:53,293
She chose it.
327
00:19:53,326 --> 00:19:54,662
I gave her a home,
328
00:19:54,696 --> 00:19:56,831
a place where she could grow
329
00:19:56,864 --> 00:19:59,266
and experience the world
in full color,
330
00:19:59,299 --> 00:20:01,536
like every child should.
331
00:20:01,569 --> 00:20:03,705
She went to a wonderful school
and she had good friends.
332
00:20:03,738 --> 00:20:06,708
Yeah, lots of expensive toys,
I get it.
333
00:20:06,741 --> 00:20:09,510
And how was I supposed to
compete with that?
334
00:20:09,544 --> 00:20:11,478
It's not about competition,
Dean.
335
00:20:11,512 --> 00:20:15,415
It's about the decisions
you make in life.
336
00:20:15,449 --> 00:20:17,852
Something you could never do.
337
00:20:20,855 --> 00:20:23,691
Doesn't look like she made the
right decision now, does it?
338
00:20:27,695 --> 00:20:30,230
(thunder rumbling)
339
00:20:41,042 --> 00:20:44,444
That night that we were here,
340
00:20:44,478 --> 00:20:45,546
you played something.
341
00:20:45,580 --> 00:20:50,051
It was...
342
00:20:50,084 --> 00:20:53,386
It was quite...
343
00:20:53,420 --> 00:20:57,558
It was quite wonderful.
344
00:20:57,592 --> 00:21:01,529
I haven't written anything
since then.
345
00:21:01,562 --> 00:21:03,765
Do you remember it?
346
00:21:06,500 --> 00:21:09,670
I woke her up.
347
00:21:09,704 --> 00:21:12,372
Play it.
348
00:21:12,405 --> 00:21:14,809
But Dad's sleeping,
I don't wanna wake him up.
349
00:21:14,842 --> 00:21:17,277
No I'm not.
350
00:21:24,619 --> 00:21:26,888
Play it, please.
351
00:21:26,921 --> 00:21:28,823
Wake her up.
352
00:21:28,856 --> 00:21:31,391
(rain pattering)
353
00:21:54,081 --> 00:22:04,025
♪ ♪
354
00:22:23,476 --> 00:22:24,712
Sylvia.
355
00:22:24,745 --> 00:22:29,784
♪ ♪
356
00:22:29,817 --> 00:22:31,484
Sylvia.
357
00:22:31,519 --> 00:22:41,461
♪ ♪
358
00:22:45,533 --> 00:22:46,801
Angie?
359
00:22:46,834 --> 00:22:56,777
♪ ♪
360
00:23:01,883 --> 00:23:04,886
My dearest Sylvia,
361
00:23:04,919 --> 00:23:07,121
I'm sure it's not easy
for you to read this,
362
00:23:07,154 --> 00:23:08,923
but believe me,
363
00:23:08,956 --> 00:23:12,059
writing this wasn't easy either.
364
00:23:12,093 --> 00:23:14,629
You once told me the moment
365
00:23:14,662 --> 00:23:17,064
you learn your true purpose
in life,
366
00:23:17,098 --> 00:23:21,068
destiny appears
at your doorstep.
367
00:23:21,102 --> 00:23:23,638
You were right.
368
00:23:23,671 --> 00:23:27,008
After the crash,
my destiny came calling.
369
00:23:27,041 --> 00:23:29,977
It said I have to save
the world.
370
00:23:30,011 --> 00:23:32,980
Very soon, when I finish
what I started,
371
00:23:33,014 --> 00:23:35,049
I'll come back home.
372
00:23:35,082 --> 00:23:37,118
You and Grandpa
will be very proud of me.
373
00:23:37,151 --> 00:23:39,220
- Sylvie?
- Mom?
374
00:23:39,253 --> 00:23:40,855
You all right?
375
00:23:40,888 --> 00:23:43,090
♪ ♪
376
00:23:45,159 --> 00:23:46,994
What are you doing?
377
00:23:49,196 --> 00:23:52,066
Her passport, it's not here.
378
00:23:52,099 --> 00:23:53,500
Okay, well, where is it?
379
00:23:53,534 --> 00:23:54,969
It's just not here.
380
00:23:55,002 --> 00:23:56,469
Are you sure?
381
00:23:56,504 --> 00:23:59,507
She always travels
with her passport, always.
382
00:23:59,540 --> 00:24:02,643
What were... somebody
would've called by now.
383
00:24:02,677 --> 00:24:06,113
All this time I've been thinking
that I'm going crazy,
384
00:24:06,147 --> 00:24:09,750
hearing voices
and seeing things.
385
00:24:11,152 --> 00:24:14,188
She's alive,
386
00:24:14,221 --> 00:24:16,991
she's alive.
387
00:24:17,024 --> 00:24:24,031
♪ ♪
388
00:24:24,065 --> 00:24:26,000
State police need your help
in locating
389
00:24:26,033 --> 00:24:27,902
a missing Gardenland teenager.
390
00:24:27,935 --> 00:24:29,603
Seventeen-year-old
Angelina Goodwin
391
00:24:29,637 --> 00:24:31,205
was last seen on Sunday.
392
00:24:31,238 --> 00:24:34,041
Goodwin has dark brown hair
and light brown eyes.
393
00:24:34,075 --> 00:24:38,713
She's 5'4" tall and weighs
between 110 and 118 pounds.
394
00:24:38,746 --> 00:24:39,847
She was last seen wearing
395
00:24:39,880 --> 00:24:42,016
a lavender dress
and a denim jacket.
396
00:24:42,049 --> 00:24:46,954
If you have any information,
please call 555-4745.
397
00:24:46,988 --> 00:24:49,523
(sighing)
398
00:24:51,325 --> 00:24:53,127
Danni.
399
00:24:57,631 --> 00:24:59,767
♪ ♪
400
00:24:59,800 --> 00:25:01,135
Danni.
401
00:25:01,168 --> 00:25:04,672
♪ ♪
402
00:25:04,705 --> 00:25:06,007
- Boo!
- Ah!
403
00:25:06,040 --> 00:25:09,110
(panting)
404
00:25:09,143 --> 00:25:11,612
Are you done playing?
405
00:25:15,082 --> 00:25:17,752
Angie Goodwin?
406
00:25:17,785 --> 00:25:19,687
Danni Lin.
407
00:25:19,720 --> 00:25:21,756
I need you to do something.
408
00:25:21,789 --> 00:25:25,793
Go to the police
and tell them the truth.
409
00:25:25,826 --> 00:25:27,128
Me?
410
00:25:27,161 --> 00:25:30,064
You.
411
00:25:30,097 --> 00:25:31,999
Where are you?
412
00:25:32,033 --> 00:25:33,934
Right in front of you.
413
00:25:33,968 --> 00:25:36,871
- Inside the monkey?
- Boo!
414
00:25:36,904 --> 00:25:39,240
(distant sirens wailing)
415
00:25:41,842 --> 00:25:45,713
Every time I opened my eyes
and found myself in a new place,
416
00:25:45,746 --> 00:25:48,115
I felt like a fugitive
on the run.
417
00:25:50,217 --> 00:25:55,056
♪ ♪
418
00:25:55,089 --> 00:25:57,591
My wounds were healing quickly.
419
00:25:57,625 --> 00:26:00,361
I started having these dreams.
420
00:26:00,394 --> 00:26:02,997
I felt like
I was being followed.
421
00:26:03,030 --> 00:26:12,973
♪ ♪
422
00:26:19,413 --> 00:26:22,283
Why have a refrigerator
if you don't put food in it?
423
00:26:22,316 --> 00:26:23,918
♪ ♪
424
00:26:23,951 --> 00:26:25,386
No.
425
00:26:25,419 --> 00:26:28,222
I was no fugitive on the run.
426
00:26:28,255 --> 00:26:31,826
I was a superhero on a mission.
427
00:26:31,859 --> 00:26:34,161
And this is the next stop
on my journey,
428
00:26:34,195 --> 00:26:36,063
the City of Angels.
429
00:26:36,097 --> 00:26:39,633
♪ ♪
430
00:26:42,002 --> 00:26:44,338
(keys jingling)
431
00:26:58,853 --> 00:27:08,796
♪ ♪
432
00:27:30,084 --> 00:27:31,785
Angie.
433
00:27:31,819 --> 00:27:34,021
♪ ♪
434
00:27:34,054 --> 00:27:36,924
It's called Angel.
435
00:27:36,957 --> 00:27:39,994
I wrote it.
436
00:27:40,027 --> 00:27:42,163
You like it?
437
00:27:42,196 --> 00:27:45,299
Wait, how did you get in here?
438
00:27:46,967 --> 00:27:48,769
Through the window.
439
00:27:48,802 --> 00:27:50,371
Like a bird.
440
00:27:53,874 --> 00:27:56,877
You left a spare key
under the doormat.
441
00:27:56,911 --> 00:27:58,979
It's the oldest trick
in the book, you know.
442
00:27:59,013 --> 00:28:01,782
You should be careful.
443
00:28:01,815 --> 00:28:05,853
What, what are you doing here?
444
00:28:05,886 --> 00:28:07,254
You haven't seen me
in five years
445
00:28:07,288 --> 00:28:08,889
and that's the only thing
you can say?
446
00:28:08,923 --> 00:28:11,725
The whole world is going crazy
looking for you.
447
00:28:11,759 --> 00:28:14,895
You're on TV, in the newspaper,
on the radio.
448
00:28:14,929 --> 00:28:17,965
What were you thinking?
449
00:28:17,998 --> 00:28:19,800
I'm like a celebrity.
450
00:28:19,833 --> 00:28:20,734
Would you like an autograph?
451
00:28:20,768 --> 00:28:22,469
No, that's not funny.
452
00:28:22,504 --> 00:28:25,739
Do you have any idea
how much trouble you're in?
453
00:28:25,773 --> 00:28:28,042
The police are looking for you.
454
00:28:28,075 --> 00:28:31,745
But you won't tell them.
455
00:28:31,779 --> 00:28:32,780
Right?
456
00:28:32,813 --> 00:28:35,149
(knocking)
457
00:28:44,992 --> 00:28:47,094
Hi.
458
00:28:47,127 --> 00:28:50,297
I tried texting
but you didn't answer.
459
00:28:50,331 --> 00:28:52,366
Are you busy?
460
00:28:52,399 --> 00:28:55,302
I, um, just came in myself.
461
00:28:55,336 --> 00:28:57,738
Yeah, I saw you downstairs.
462
00:29:01,909 --> 00:29:03,811
Any news?
463
00:29:06,480 --> 00:29:08,882
Is it okay if I...
464
00:29:08,916 --> 00:29:11,085
if we talk tomorrow at school?
465
00:29:12,953 --> 00:29:15,055
Yeah, sure.
466
00:29:20,394 --> 00:29:22,296
Renee.
467
00:29:24,198 --> 00:29:26,066
It was good to see you.
468
00:29:36,511 --> 00:29:38,279
She's pretty.
469
00:29:40,848 --> 00:29:44,318
Is that your girlfriend?
470
00:29:44,351 --> 00:29:46,920
Look, um, get your things.
471
00:29:46,954 --> 00:29:48,590
I'm gonna take you
to the airport.
472
00:29:48,623 --> 00:29:50,257
But I just got here.
473
00:29:50,291 --> 00:29:52,459
But you can't stay here.
474
00:29:52,493 --> 00:29:54,261
I'm gonna put you on a plane
475
00:29:54,295 --> 00:29:57,131
and I'll get Sylvia and Grandpa
to pick you up, okay?
476
00:29:59,534 --> 00:30:01,503
You're throwing me out.
477
00:30:01,536 --> 00:30:03,505
No, I'm not throwing you out.
478
00:30:03,538 --> 00:30:13,515
♪ ♪
479
00:30:13,548 --> 00:30:15,949
When you walked through
that door,
480
00:30:15,983 --> 00:30:18,118
I thought you were
gonna give me a hug.
481
00:30:18,152 --> 00:30:20,020
♪ ♪
482
00:30:20,054 --> 00:30:23,223
Tell me how much you missed me,
483
00:30:23,257 --> 00:30:25,125
and how happy you are to see me.
484
00:30:25,159 --> 00:30:26,994
- I am.
- But you didn't.
485
00:30:27,027 --> 00:30:29,863
♪ ♪
486
00:30:29,897 --> 00:30:32,132
You didn't even ask me
if I was okay.
487
00:30:32,166 --> 00:30:34,468
♪ ♪
488
00:30:34,501 --> 00:30:38,506
Or if I needed help or...
489
00:30:38,540 --> 00:30:40,441
"Oh, I'm so glad you're alive!"
490
00:30:40,474 --> 00:30:42,276
Don't say that, of course I am.
491
00:30:42,309 --> 00:30:43,911
- I'm just...
- You're what?
492
00:30:43,944 --> 00:30:46,614
♪ ♪
493
00:30:46,648 --> 00:30:48,382
You're what?
494
00:30:48,415 --> 00:30:52,319
♪ ♪
495
00:30:52,353 --> 00:30:55,590
You know what's sad?
496
00:30:55,623 --> 00:30:57,491
I came here looking
for my father,
497
00:30:57,525 --> 00:31:00,994
but instead I found a stranger
who I don't even know.
498
00:31:01,028 --> 00:31:04,431
♪ ♪
499
00:31:04,465 --> 00:31:07,635
I thought you were different.
500
00:31:07,669 --> 00:31:10,270
- I was wrong.
- Angie.
501
00:31:10,304 --> 00:31:12,540
♪ ♪
502
00:31:12,574 --> 00:31:14,174
Angie.
503
00:31:14,208 --> 00:31:16,176
♪ ♪
504
00:31:16,210 --> 00:31:18,912
Hey.
505
00:31:18,946 --> 00:31:20,214
Angie!
506
00:31:20,247 --> 00:31:25,285
♪ ♪
507
00:31:25,319 --> 00:31:26,987
Angie!
508
00:31:27,020 --> 00:31:30,391
♪ ♪
509
00:31:30,424 --> 00:31:32,192
Angie!
510
00:31:32,226 --> 00:31:39,133
♪ ♪
511
00:31:39,166 --> 00:31:41,536
(inaudible conversations)
512
00:31:41,569 --> 00:31:51,513
♪ ♪
513
00:32:08,362 --> 00:32:09,697
Angie?
514
00:32:09,731 --> 00:32:13,066
♪ ♪
515
00:32:13,100 --> 00:32:15,436
(panting)
516
00:32:20,140 --> 00:32:22,476
(distant traffic whirring)
517
00:32:36,423 --> 00:32:38,258
You've grown up.
518
00:32:38,292 --> 00:32:39,527
Thanks.
519
00:32:39,561 --> 00:32:40,961
You haven't.
520
00:32:43,565 --> 00:32:46,266
You gonna run away
if police show up?
521
00:32:46,300 --> 00:32:49,704
No, I'll just pretend
I don't know you.
522
00:32:49,737 --> 00:32:51,739
You're very good at that.
523
00:32:59,814 --> 00:33:02,750
Listen, back there, I,
524
00:33:02,784 --> 00:33:06,286
I shouldn't have reacted
the way I did.
525
00:33:06,320 --> 00:33:08,155
I'm sorry.
526
00:33:08,188 --> 00:33:11,058
You're a coward.
527
00:33:11,091 --> 00:33:12,527
Yes I am.
528
00:33:16,764 --> 00:33:19,366
Any chance that we can start
everything over?
529
00:33:23,805 --> 00:33:27,207
I can fix you.
530
00:33:27,241 --> 00:33:29,577
But you have to listen
and do everything I say.
531
00:33:29,611 --> 00:33:32,714
♪ ♪
532
00:33:32,747 --> 00:33:34,348
Are you in?
533
00:33:34,381 --> 00:33:40,320
♪ ♪
534
00:33:40,354 --> 00:33:42,690
Just as I thought.
535
00:33:42,724 --> 00:33:45,192
Angie, okay.
536
00:33:45,225 --> 00:33:46,426
I'm in.
537
00:33:46,460 --> 00:33:49,229
♪ ♪
538
00:33:49,263 --> 00:33:50,430
Good.
539
00:33:50,464 --> 00:33:53,267
First order of business then
is to fill up your refrigerator
540
00:33:53,300 --> 00:33:55,570
and buy you new clothes.
541
00:33:55,603 --> 00:33:57,237
Wait, what's wrong
with my clothes?
542
00:33:57,271 --> 00:34:01,275
Nothing, if you're going for
a 70 and over look.
543
00:34:01,308 --> 00:34:02,577
Come on, where are you parked?
544
00:34:02,610 --> 00:34:05,747
Uh, it's in the shop.
545
00:34:05,780 --> 00:34:07,782
What's wrong with it?
546
00:34:07,815 --> 00:34:10,117
- I don't know.
- Fine.
547
00:34:10,150 --> 00:34:12,252
Add a new car
to the shopping list too.
548
00:34:12,286 --> 00:34:15,455
♪ ♪
549
00:34:15,489 --> 00:34:17,457
(music playing from headphones)
550
00:34:17,491 --> 00:34:19,393
♪ A troublemaker ♪
551
00:34:19,426 --> 00:34:23,297
♪ I'm just a troublemaker ♪
552
00:34:23,330 --> 00:34:27,501
♪ I'm just a troublemaker,
a troublemaker ♪
553
00:34:27,535 --> 00:34:29,571
♪ ♪
554
00:34:29,604 --> 00:34:32,272
(moaning)
555
00:34:32,306 --> 00:34:35,743
You're crazy, you're crazy.
556
00:34:35,777 --> 00:34:37,679
I had to see you.
557
00:34:37,712 --> 00:34:38,980
What are you doing?
558
00:34:39,013 --> 00:34:41,281
You don't answer my phone calls,
you don't respond to my texts.
559
00:34:41,315 --> 00:34:43,885
My mom took it away from me.
560
00:34:43,918 --> 00:34:45,587
I'm sorry.
561
00:34:45,620 --> 00:34:46,888
♪ ♪
562
00:34:46,921 --> 00:34:49,456
- How's your hand?
- It's fine.
563
00:34:49,489 --> 00:34:50,792
And you?
564
00:34:50,825 --> 00:34:54,227
♪ ♪
565
00:34:54,261 --> 00:34:55,797
What happened?
566
00:34:55,830 --> 00:34:58,365
♪ ♪
567
00:34:58,398 --> 00:35:00,267
Where is she?
568
00:35:00,300 --> 00:35:01,903
♪ ♪
569
00:35:01,936 --> 00:35:04,271
- Sarah?
- Yeah.
570
00:35:04,304 --> 00:35:05,740
Are you sleeping?
571
00:35:05,773 --> 00:35:08,141
I'm watching TV.
572
00:35:08,175 --> 00:35:11,445
You should try and get
some rest, honey.
573
00:35:11,478 --> 00:35:13,180
Okay.
574
00:35:13,213 --> 00:35:14,649
Goodnight.
575
00:35:14,682 --> 00:35:24,191
♪ ♪
576
00:35:24,224 --> 00:35:26,594
(sighing)
577
00:35:26,628 --> 00:35:34,201
♪ ♪
578
00:35:34,234 --> 00:35:36,303
I'm glad you're okay.
579
00:35:36,336 --> 00:35:46,313
♪ ♪
580
00:35:46,346 --> 00:35:49,751
The fairy tale garden.
581
00:35:49,784 --> 00:35:52,553
You know how obsessed she is
with that place.
582
00:35:52,587 --> 00:36:02,530
♪ ♪
583
00:36:09,737 --> 00:36:11,939
(sighing)
584
00:36:11,973 --> 00:36:15,242
Where did you get that?
585
00:36:15,275 --> 00:36:16,276
Mom.
586
00:36:16,309 --> 00:36:18,278
What is he doing here?
587
00:36:18,311 --> 00:36:19,547
I'm so sorry, Mrs. Collins.
588
00:36:19,580 --> 00:36:21,281
I just wanted to make sure
Sarah was okay.
589
00:36:21,314 --> 00:36:23,618
- In the middle of the night?
- Mom, please do not make such...
590
00:36:23,651 --> 00:36:25,653
You get out of my house right
now before I call the police.
591
00:36:25,687 --> 00:36:26,754
- What?
- Get out, I'm not gonna
592
00:36:26,788 --> 00:36:29,289
repeat myself twice, get out!
593
00:36:29,322 --> 00:36:30,591
- Come on.
- You stay right here,
594
00:36:30,625 --> 00:36:33,628
young lady, and you get out
of my house, go.
595
00:36:37,431 --> 00:36:39,701
I'm really sorry, Mrs. Collins.
596
00:36:39,734 --> 00:36:42,737
- I would never...
- Get out of my house!
597
00:36:42,770 --> 00:36:45,673
(thunder rumbling)
598
00:36:45,707 --> 00:36:48,609
What's the charge?
599
00:36:48,643 --> 00:36:50,011
I can't.
600
00:36:50,044 --> 00:36:51,879
I have a board meeting
in an hour.
601
00:36:51,913 --> 00:36:54,015
(engine whirring)
602
00:36:54,048 --> 00:36:55,817
Fine.
603
00:36:55,850 --> 00:36:58,351
You do what you have to do.
604
00:37:01,689 --> 00:37:04,224
- Is everything okay?
- Perfect.
605
00:37:05,660 --> 00:37:07,562
Luis, can you please pull over?
606
00:37:07,595 --> 00:37:09,864
Sure.
607
00:37:09,897 --> 00:37:13,000
I swear, this kid
is not gonna ruin my meeting.
608
00:37:19,507 --> 00:37:21,408
Alice, get me the sheriff.
609
00:37:21,441 --> 00:37:24,411
Tell him it's important.
610
00:37:24,444 --> 00:37:27,048
Call me back.
611
00:37:27,081 --> 00:37:29,584
(car door closing)
612
00:37:29,617 --> 00:37:31,953
(rain pattering)
613
00:37:35,322 --> 00:37:37,759
(phone ringing)
614
00:37:37,792 --> 00:37:39,994
Yeah?
615
00:37:40,027 --> 00:37:41,929
I thought I was going to do
the hotel pickup
616
00:37:41,963 --> 00:37:44,866
but they sent me to the airport.
617
00:37:44,899 --> 00:37:48,569
I don't know,
someone changed it.
618
00:37:48,603 --> 00:37:49,937
Sure.
619
00:37:52,073 --> 00:37:54,609
(indistinct remarks)
620
00:37:58,345 --> 00:37:59,514
I'm dealing with something.
621
00:37:59,547 --> 00:38:01,314
I'll be there as soon as I can.
622
00:38:01,348 --> 00:38:03,350
Bye.
623
00:38:03,383 --> 00:38:05,586
Just got a call from the police.
624
00:38:07,588 --> 00:38:09,857
My son's been arrested.
625
00:38:09,891 --> 00:38:11,659
Again.
626
00:38:16,363 --> 00:38:18,599
You got kids, right?
627
00:38:18,633 --> 00:38:22,369
A girl I think, I remember.
628
00:38:22,402 --> 00:38:25,706
What's your secret?
629
00:38:25,740 --> 00:38:28,441
I tell her my house, my rules.
630
00:38:28,475 --> 00:38:32,513
If she disagrees,
I teach her a lesson.
631
00:38:32,547 --> 00:38:33,981
For example?
632
00:38:36,918 --> 00:38:40,353
For example, the other day, um,
633
00:38:40,387 --> 00:38:43,456
she sent in an application
to this stupid college
634
00:38:43,490 --> 00:38:45,492
I told her not to,
635
00:38:45,526 --> 00:38:48,963
and when the letter
for the interview came,
636
00:38:48,996 --> 00:38:52,533
I took it right in front of her
637
00:38:52,567 --> 00:38:54,569
and I ripped it.
638
00:38:56,704 --> 00:38:58,906
You serious?
639
00:38:58,940 --> 00:39:01,876
That's the only way
she will learn.
640
00:39:09,150 --> 00:39:11,686
(laughing)
641
00:39:17,825 --> 00:39:19,594
Is this funny?
642
00:39:27,201 --> 00:39:29,103
Have you ever gotten a call
in the middle of the night
643
00:39:29,136 --> 00:39:31,839
telling you your kid
has been arrested?
644
00:39:34,141 --> 00:39:37,477
How about juvenile court?
645
00:39:37,511 --> 00:39:39,113
Ever been?
646
00:39:41,215 --> 00:39:45,019
The truth is,
647
00:39:45,052 --> 00:39:47,521
I'd give it all up if I could
trade places with you
648
00:39:47,555 --> 00:39:50,858
and have the same problems
you have with your kid.
649
00:40:00,534 --> 00:40:02,637
Does he know this?
650
00:40:12,013 --> 00:40:14,849
Take me to the police station.
651
00:40:14,882 --> 00:40:16,584
What about your meeting?
652
00:40:16,617 --> 00:40:18,819
(thunder rumbling)
653
00:40:18,853 --> 00:40:21,454
What about my son?
654
00:40:23,591 --> 00:40:25,693
Italian.
655
00:40:25,726 --> 00:40:28,629
No brainer.
656
00:40:28,663 --> 00:40:31,799
Hey, you can cook Italian,
right?
657
00:40:35,069 --> 00:40:37,138
Did you fall asleep?
658
00:40:37,171 --> 00:40:39,974
One sec, I'm coming!
659
00:40:46,514 --> 00:40:48,115
(text message whooshing)
660
00:40:48,149 --> 00:40:50,685
(distant sirens wailing)
661
00:40:54,255 --> 00:40:56,023
(laughing)
662
00:40:56,057 --> 00:40:58,159
Look at you!
663
00:40:58,192 --> 00:41:01,095
Mhm!
664
00:41:01,128 --> 00:41:03,798
I think you're ready.
665
00:41:03,831 --> 00:41:05,498
Ready for what?
666
00:41:05,533 --> 00:41:07,702
Your new chapter.
667
00:41:07,735 --> 00:41:09,770
I don't have to get a new job,
do I?
668
00:41:09,804 --> 00:41:11,572
Not yet, I'll let you know.
669
00:41:11,605 --> 00:41:13,641
Okay, thank you.
670
00:41:13,674 --> 00:41:16,744
So, just out of curiosity,
671
00:41:16,777 --> 00:41:19,914
what exactly are we fixing?
672
00:41:19,947 --> 00:41:21,916
(phone buzzing)
673
00:41:25,319 --> 00:41:26,587
You gonna get that?
674
00:41:26,620 --> 00:41:28,622
You didn't answer my question.
675
00:41:31,158 --> 00:41:33,694
I... I'll just...
676
00:41:40,234 --> 00:41:42,803
Wait, what?
677
00:41:42,837 --> 00:41:44,638
Did you...
678
00:41:47,775 --> 00:41:50,845
Why did you text Renee?
679
00:41:50,878 --> 00:41:54,615
I wanna meet her.
680
00:41:54,648 --> 00:41:56,150
Dinner?
681
00:41:56,183 --> 00:41:58,185
That's not happening,
she's not coming over here.
682
00:41:58,219 --> 00:42:01,889
Okay, chill.
683
00:42:01,922 --> 00:42:03,124
Why not?
684
00:42:03,157 --> 00:42:06,761
Because...
685
00:42:06,794 --> 00:42:08,129
Because...
686
00:42:08,162 --> 00:42:10,331
(chuckling)
687
00:42:10,364 --> 00:42:13,134
Because it's just not gonna
happen, okay?
688
00:42:13,167 --> 00:42:16,637
You said "because" three times
and I still don't get it.
689
00:42:16,670 --> 00:42:19,673
Is this what you call
fixing things?
690
00:42:19,707 --> 00:42:21,675
You can't just storm
into people's lives
691
00:42:21,709 --> 00:42:23,811
and start messing things up.
692
00:42:26,247 --> 00:42:28,883
(laughing)
693
00:42:28,916 --> 00:42:31,352
Oh.
694
00:42:31,385 --> 00:42:33,921
(imitating chicken clucking)
695
00:42:38,959 --> 00:42:40,561
Chicken.
696
00:42:42,329 --> 00:42:45,032
Chicken!
697
00:42:45,066 --> 00:42:47,068
Look, you still haven't answered
my question.
698
00:42:47,101 --> 00:42:49,737
- What are we fixing?
- You didn't answer mine.
699
00:42:52,106 --> 00:42:55,276
I think you like her.
700
00:42:55,309 --> 00:42:58,612
I think you like her a lot.
701
00:42:58,646 --> 00:43:02,316
I saw the way you look at her.
702
00:43:03,717 --> 00:43:05,386
She's not coming.
703
00:43:05,419 --> 00:43:07,588
Period.
704
00:43:08,956 --> 00:43:09,924
Where are you going?
705
00:43:09,957 --> 00:43:11,859
To bed.
706
00:43:11,892 --> 00:43:13,194
You're gonna roll up
your sleeves,
707
00:43:13,227 --> 00:43:17,364
start chopping
and stop driving me crazy.
708
00:43:17,398 --> 00:43:19,967
Sh!
709
00:43:20,000 --> 00:43:23,003
We had a deal.
710
00:43:26,307 --> 00:43:27,775
Lasagna.
711
00:43:27,808 --> 00:43:31,312
Youtube's gonna be
your best friend.
712
00:43:32,980 --> 00:43:37,718
(sirens)
713
00:43:37,751 --> 00:43:43,224
(police radio chatter)
714
00:43:43,257 --> 00:43:44,792
Hey.
715
00:43:44,825 --> 00:43:47,895
You're Sarah's father?
716
00:43:47,928 --> 00:43:50,097
Can I help you?
717
00:43:50,131 --> 00:43:51,999
I called in the accident.
718
00:43:52,032 --> 00:43:53,334
I'm not the guy
you want to talk to.
719
00:43:53,367 --> 00:43:55,136
But I got something
I gotta tell you.
720
00:43:55,169 --> 00:43:56,937
Well, if it's about the accident
I don't want to hear it.
721
00:43:56,971 --> 00:44:00,774
Andre saved Sarah.
722
00:44:00,808 --> 00:44:05,079
He dragged her out of the water,
she was unconscious.
723
00:44:05,112 --> 00:44:09,783
All I did was call 9-1-1.
724
00:44:09,817 --> 00:44:11,385
Hey.
725
00:44:11,418 --> 00:44:13,020
Look.
726
00:44:13,053 --> 00:44:16,790
I'm sorry, I should've told you
this before.
727
00:44:16,824 --> 00:44:18,859
Where were you?
728
00:44:18,893 --> 00:44:20,895
Hiding.
729
00:44:24,331 --> 00:44:27,368
I stole this two hours
before the accident.
730
00:44:32,072 --> 00:44:34,341
What about the driver?
731
00:44:34,375 --> 00:44:35,910
Angelina Goodwin.
732
00:44:35,943 --> 00:44:37,111
The girl that
was driving the car,
733
00:44:37,144 --> 00:44:41,015
- what happened to her?
- I don't know, I didn't see her.
734
00:44:44,251 --> 00:44:48,455
- What are you doing?
- Aren't you going to arrest me?
735
00:44:48,489 --> 00:44:51,258
Pick up the bag.
736
00:44:51,292 --> 00:44:56,363
Pick it up.
737
00:44:56,397 --> 00:44:58,999
You know where
to take that right?
738
00:45:01,869 --> 00:45:03,437
Don't get lost on the way there.
739
00:45:03,470 --> 00:45:05,739
Hey.
740
00:45:05,773 --> 00:45:08,909
Thank you.
741
00:45:14,181 --> 00:45:17,885
(sirens)
742
00:45:19,554 --> 00:45:22,456
Hey.
743
00:45:22,489 --> 00:45:23,857
Can I give you a lift?
744
00:45:23,891 --> 00:45:26,827
I got a ride.
745
00:45:26,860 --> 00:45:28,229
How about taking
the rest of the day off?
746
00:45:28,262 --> 00:45:29,463
I got school.
747
00:45:29,496 --> 00:45:33,100
I've got work.
748
00:45:35,202 --> 00:45:36,370
Maybe we can cruise up
to the lake,
749
00:45:36,403 --> 00:45:37,505
put the boat in the water,
750
00:45:37,539 --> 00:45:41,942
go fishing.
751
00:45:41,976 --> 00:45:44,111
Call it a family emergency.
752
00:45:44,144 --> 00:45:49,350
I, uh, think I have to
return this first.
753
00:45:56,123 --> 00:45:59,326
I think we can arrange that.
754
00:46:07,201 --> 00:46:16,511
♪ ♪
755
00:46:55,015 --> 00:46:59,486
So be honest.
756
00:46:59,521 --> 00:47:01,322
I am, it's good.
757
00:47:01,355 --> 00:47:04,325
- Yeah?
- I'm serious.
758
00:47:04,358 --> 00:47:07,961
I am studying YouTube
like the Bible.
759
00:47:07,995 --> 00:47:11,298
It shows.
760
00:47:18,339 --> 00:47:21,609
I'm leaving.
761
00:47:21,643 --> 00:47:25,145
Oh.
762
00:47:25,179 --> 00:47:28,082
Good.
763
00:47:28,115 --> 00:47:33,420
I'm going back to Texas.
764
00:47:33,454 --> 00:47:36,223
When?
765
00:47:36,256 --> 00:47:38,560
August.
766
00:47:38,593 --> 00:47:44,331
Got offered full time.
767
00:47:44,365 --> 00:47:47,067
You want some more wine?
768
00:47:47,101 --> 00:47:49,403
No, I'm fine.
769
00:47:49,436 --> 00:47:53,073
Well, you haven't had any, so.
770
00:47:58,445 --> 00:48:00,214
Where is she?
771
00:48:00,247 --> 00:48:01,415
I'm gonna go get her.
772
00:48:01,448 --> 00:48:02,449
Just let her sleep,
it's fine.
773
00:48:02,483 --> 00:48:05,986
No, it's rude she said
she wanted to meet you.
774
00:48:06,019 --> 00:48:08,455
Dean.
775
00:48:08,489 --> 00:48:12,292
I'm still here.
776
00:48:23,437 --> 00:48:26,273
Angie.
777
00:48:28,576 --> 00:48:31,278
Angie.
778
00:48:32,980 --> 00:48:36,651
Renee is here,
are you going to join us?
779
00:48:36,684 --> 00:48:40,254
Fifteen more minutes.
780
00:48:46,393 --> 00:48:48,596
Should probably give her another
30 minutes.
781
00:48:48,630 --> 00:48:52,634
She's got jet lag so.
782
00:48:52,667 --> 00:48:56,538
Please, sit.
783
00:49:04,111 --> 00:49:07,014
How did she get in anyway?
784
00:49:07,047 --> 00:49:10,451
Through the window
like a little bird.
785
00:49:13,655 --> 00:49:17,559
No, she used the key that
you left under the doormat.
786
00:49:17,592 --> 00:49:20,662
Perfect timing.
787
00:49:26,400 --> 00:49:29,069
Are you okay, Dean?
788
00:49:29,102 --> 00:49:32,239
I'm just happy for you.
789
00:49:35,610 --> 00:49:38,212
Hey look, I...
790
00:49:38,245 --> 00:49:41,448
I should probably go before
I say something I shouldn't.
791
00:49:41,482 --> 00:49:46,721
♪ ♪
792
00:49:46,754 --> 00:49:48,623
Renee.
793
00:49:48,656 --> 00:49:50,592
♪ ♪
794
00:49:50,625 --> 00:49:52,727
What is it?
795
00:49:52,760 --> 00:49:54,094
Just talk to me.
796
00:49:54,127 --> 00:49:56,698
You don't talk to me.
797
00:49:56,731 --> 00:49:58,766
Every time I try you just...
798
00:49:58,800 --> 00:50:01,068
push me away, even now.
799
00:50:01,101 --> 00:50:04,438
♪ ♪
800
00:50:04,471 --> 00:50:07,074
I don't mean to.
801
00:50:07,107 --> 00:50:09,711
I swear, it's just...
802
00:50:09,744 --> 00:50:12,714
I just want you to be happy.
803
00:50:12,747 --> 00:50:15,650
I don't want you
to lose out on life.
804
00:50:15,683 --> 00:50:17,819
Why because you feel like
you missed out on yours?
805
00:50:17,852 --> 00:50:23,825
♪ ♪
806
00:50:23,858 --> 00:50:26,326
What if you make me happy?
807
00:50:26,360 --> 00:50:36,370
♪ ♪
808
00:50:37,872 --> 00:50:40,107
We don't have to
talk about this now.
809
00:50:40,140 --> 00:50:47,481
♪ ♪
810
00:50:47,515 --> 00:50:49,182
Tell me.
811
00:50:49,216 --> 00:50:53,153
♪ ♪
812
00:50:53,186 --> 00:50:54,856
Just tell me and I'll...
813
00:50:54,889 --> 00:50:56,758
I'll never bother you again.
814
00:50:56,791 --> 00:51:01,094
♪ ♪
815
00:51:01,128 --> 00:51:03,263
Tell you what?
816
00:51:03,297 --> 00:51:05,700
That you don't love me.
817
00:51:05,733 --> 00:51:09,504
That's just the wine talking.
818
00:51:09,537 --> 00:51:11,673
Do you want me to call you
a cab?
819
00:51:11,706 --> 00:51:15,843
You only hear the wine talking.
820
00:51:15,877 --> 00:51:20,582
Okay.
821
00:51:20,615 --> 00:51:23,216
I lied.
822
00:51:23,250 --> 00:51:26,888
There is no job.
823
00:51:26,921 --> 00:51:31,325
I'm leaving because...
824
00:51:33,460 --> 00:51:36,831
I want to help a girl I know.
825
00:51:36,864 --> 00:51:38,900
She fell in love with a man
826
00:51:38,933 --> 00:51:42,402
then made her laugh and cry
827
00:51:42,436 --> 00:51:45,907
and sometimes...
828
00:51:45,940 --> 00:51:51,846
made her angry and sad.
829
00:51:51,879 --> 00:51:53,380
But deep down in her heart
830
00:51:53,413 --> 00:51:54,448
he made her happy.
831
00:51:54,481 --> 00:51:57,250
♪ ♪
832
00:51:57,284 --> 00:52:02,356
And she wanted to give this
happiness back to him but...
833
00:52:02,389 --> 00:52:08,395
for some reason
he didn't want to take it.
834
00:52:08,428 --> 00:52:12,499
So when she found out
she was gonna have his child
835
00:52:12,533 --> 00:52:15,469
she didn't say anything to him.
836
00:52:15,502 --> 00:52:19,406
Just quietly flew away
somewhere far.
837
00:52:19,439 --> 00:52:29,383
♪ ♪
838
00:52:36,323 --> 00:52:38,258
Did you hear all that?
839
00:52:38,291 --> 00:52:42,864
♪ ♪
840
00:52:42,897 --> 00:52:48,468
I should probably run after her,
shouldn't I?
841
00:52:48,502 --> 00:52:49,671
♪ ♪
842
00:52:49,704 --> 00:52:51,973
Renee!
843
00:52:52,006 --> 00:52:58,211
♪ ♪
844
00:52:58,245 --> 00:53:00,615
Renee.
845
00:53:00,648 --> 00:53:04,217
Call me back please.
846
00:53:11,959 --> 00:53:15,195
I'm sorry.
847
00:53:16,798 --> 00:53:19,767
Let's walk.
848
00:53:26,273 --> 00:53:28,876
Did she remind you of Katie?
849
00:53:28,910 --> 00:53:32,647
Why do you call everyone
by their first name?
850
00:53:32,680 --> 00:53:34,682
Why not?
851
00:53:34,716 --> 00:53:38,786
I call you Dean,
that's your name right.
852
00:53:38,820 --> 00:53:42,523
But you call Martin "Grandpa."
853
00:53:42,557 --> 00:53:45,626
That's true.
854
00:53:45,660 --> 00:53:47,895
That's interesting.
855
00:53:47,929 --> 00:53:52,667
I don't know why that is.
856
00:53:52,700 --> 00:53:55,703
Me and Katie were very young
when we had you,
857
00:53:55,737 --> 00:53:58,438
we hardly even knew each other.
858
00:53:58,472 --> 00:54:01,509
How did it happen?
859
00:54:01,542 --> 00:54:04,579
Sylvia never told you?
860
00:54:04,612 --> 00:54:09,016
No.
861
00:54:09,050 --> 00:54:10,417
♪ ♪
862
00:54:10,450 --> 00:54:14,689
When you were six
863
00:54:14,722 --> 00:54:21,562
I just went my way
and she went hers.
864
00:54:21,596 --> 00:54:23,664
One day she took the wrong turn.
865
00:54:23,698 --> 00:54:24,999
Like me.
866
00:54:25,032 --> 00:54:30,303
♪ ♪
867
00:54:30,337 --> 00:54:32,439
I've been having these dreams.
868
00:54:32,472 --> 00:54:36,343
♪ ♪
869
00:54:36,376 --> 00:54:39,479
I see this white house
870
00:54:39,514 --> 00:54:43,416
somewhere on top of a mountain.
871
00:54:43,450 --> 00:54:46,921
She's standing outside
872
00:54:46,954 --> 00:54:52,927
and when she sees me she smiles.
873
00:54:52,960 --> 00:54:56,063
And she says,
874
00:54:56,097 --> 00:54:59,066
"Come home.
875
00:54:59,100 --> 00:55:00,835
It's time."
876
00:55:00,868 --> 00:55:04,739
♪ ♪
877
00:55:04,772 --> 00:55:08,810
That's when I wake up.
878
00:55:08,843 --> 00:55:13,047
And for a moment I feel like...
879
00:55:13,080 --> 00:55:16,083
like it's not a dream.
880
00:55:16,117 --> 00:55:20,588
It's real.
881
00:55:20,621 --> 00:55:25,626
What if...
882
00:55:25,660 --> 00:55:27,662
what if she's alive?
883
00:55:27,695 --> 00:55:37,437
♪ ♪
884
00:55:37,470 --> 00:55:41,876
She's your guardian angel.
885
00:55:41,909 --> 00:55:47,114
She's looking after you
every moment of every day.
886
00:55:47,148 --> 00:55:48,783
Come here.
887
00:55:48,816 --> 00:55:56,591
♪ ♪
888
00:55:56,624 --> 00:56:01,629
Sylvia was right.
889
00:56:01,662 --> 00:56:06,167
I did run away.
890
00:56:06,200 --> 00:56:14,842
And I blamed the whole world
for my sad little life.
891
00:56:14,876 --> 00:56:18,846
That I didn't become a composer
892
00:56:18,880 --> 00:56:21,883
and that I had a kid too young
893
00:56:21,916 --> 00:56:23,885
and Katie's accident.
894
00:56:23,918 --> 00:56:27,188
♪ ♪
895
00:56:27,221 --> 00:56:32,593
And I thought that if I run away
that it would fix things.
896
00:56:32,627 --> 00:56:34,128
It didn't.
897
00:56:34,161 --> 00:56:37,965
♪ ♪
898
00:56:37,999 --> 00:56:41,836
And when...
899
00:56:45,606 --> 00:56:50,211
And the thought of losing you,
900
00:56:50,244 --> 00:56:56,684
it opened up my eyes
and made me realize
901
00:56:56,717 --> 00:56:58,019
that the whole time
the only person
902
00:56:58,052 --> 00:57:00,487
that I was running from was me.
903
00:57:00,521 --> 00:57:03,658
♪ ♪
904
00:57:03,691 --> 00:57:06,594
I am so sorry.
905
00:57:06,627 --> 00:57:08,095
And I love you so much.
906
00:57:08,129 --> 00:57:17,872
♪ ♪
907
00:57:17,905 --> 00:57:22,843
Look at me.
908
00:57:22,877 --> 00:57:25,179
I love you, Dad.
909
00:57:25,212 --> 00:57:26,647
♪ ♪
910
00:57:26,681 --> 00:57:28,649
Hey, where are you going?
911
00:57:28,683 --> 00:57:30,885
- I'm gonna talk to her.
- Who?
912
00:57:30,918 --> 00:57:32,253
- Renee.
- This is crazy!
913
00:57:32,286 --> 00:57:33,621
You don't even know
where she lives.
914
00:57:33,654 --> 00:57:35,523
I'm gonna fix everything!
915
00:57:35,556 --> 00:57:45,498
♪ ♪
916
00:57:49,870 --> 00:57:52,472
(cell phone ringing)
917
00:57:58,646 --> 00:57:59,680
Hello?
918
00:57:59,714 --> 00:58:01,015
Dad?
919
00:58:01,048 --> 00:58:04,552
- Dean.
- Yeah.
920
00:58:04,585 --> 00:58:06,253
Uh, what time is it?
921
00:58:06,287 --> 00:58:07,922
I'm sorry.
922
00:58:07,955 --> 00:58:09,090
No, it's all right.
923
00:58:09,123 --> 00:58:10,291
What's going on?
924
00:58:10,324 --> 00:58:15,096
- Any news?
- No, no.
925
00:58:15,129 --> 00:58:17,064
Okay, please call me
if you hear something.
926
00:58:17,098 --> 00:58:18,933
Yeah.
927
00:58:18,966 --> 00:58:20,301
Everything all right?
928
00:58:20,334 --> 00:58:22,036
Yeah, yeah,
I'm sorry I woke you up.
929
00:58:22,069 --> 00:58:23,170
I'll talk to you later.
930
00:58:23,204 --> 00:58:24,305
No, that's all right.
931
00:58:24,338 --> 00:58:27,108
W... whoa... De...
932
00:58:31,712 --> 00:58:33,714
She's there, Martin,
I know it.
933
00:58:33,748 --> 00:58:35,783
Well, if she was there
he'd tell us, honey.
934
00:58:35,816 --> 00:58:36,784
No he wouldn't.
935
00:58:36,817 --> 00:58:38,619
Yeah he would.
936
00:58:38,652 --> 00:58:40,855
After all who are we?
937
00:58:40,888 --> 00:58:42,990
We're not his parents,
we're not close friends.
938
00:58:43,024 --> 00:58:46,560
We're nobody.
939
00:58:46,594 --> 00:58:51,165
It's like this huge
dark cloud is above us
940
00:58:51,198 --> 00:58:55,603
without ever letting
the sun inside our home.
941
00:58:55,636 --> 00:58:57,204
And I don't know why,
I don't know
942
00:58:57,238 --> 00:58:59,774
what we've done to deserve this.
943
00:58:59,807 --> 00:59:03,110
Sh, Sylvie.
944
00:59:03,144 --> 00:59:05,913
Don't do that.
945
00:59:11,652 --> 00:59:16,357
Sylvie.
946
00:59:16,390 --> 00:59:18,325
Sylvie, what are you...
947
00:59:18,359 --> 00:59:20,661
Sylvie, what are you doing?
948
00:59:20,694 --> 00:59:21,996
What do you think I'm doing?
949
00:59:22,029 --> 00:59:25,032
Oh, come on.
950
00:59:25,066 --> 00:59:26,901
Look, just don't do this
to yourself.
951
00:59:26,934 --> 00:59:28,769
Just come back to bed.
952
00:59:28,803 --> 00:59:31,372
Don't tell me what to do,
Martin.
953
00:59:31,405 --> 00:59:33,641
When did you
ever listen to anything
954
00:59:33,674 --> 00:59:37,178
I ever told you to do?
955
00:59:37,211 --> 00:59:39,814
You never did.
956
00:59:39,847 --> 00:59:41,782
Certainly not when we...
957
00:59:41,816 --> 00:59:46,353
you shut the door on
our son and I let you do it.
958
00:59:46,387 --> 00:59:48,923
Shouldn't have done that.
959
00:59:48,956 --> 00:59:52,159
We should've done everything
in our power to help him.
960
00:59:52,193 --> 00:59:55,329
To help him achieve
whatever dreams he had
961
00:59:55,362 --> 00:59:57,998
but we didn't do that, did we?
962
00:59:58,032 --> 01:00:00,234
No.
963
01:00:00,267 --> 01:00:03,804
Maybe that's why he doesn't
consider us his friends
964
01:00:03,838 --> 01:00:06,874
or his family.
965
01:00:10,044 --> 01:00:13,948
We're what's dark around here.
966
01:00:13,981 --> 01:00:17,017
We're the cloud.
967
01:00:23,958 --> 01:00:25,126
(laughing)
968
01:00:25,159 --> 01:00:26,393
- So much better.
- Gotta eat more than me,
969
01:00:26,427 --> 01:00:28,963
I'm getting a belly.
970
01:00:28,996 --> 01:00:33,767
Morning.
971
01:00:33,801 --> 01:00:36,036
Mark made waffles.
972
01:00:36,070 --> 01:00:38,239
Do you want some?
973
01:00:38,272 --> 01:00:40,107
I'm not hungry.
974
01:00:40,141 --> 01:00:42,810
Do you want some eggs?
975
01:00:42,843 --> 01:00:44,979
Where are you going?
976
01:00:45,012 --> 01:00:46,947
- My room.
- Can you please come
977
01:00:46,981 --> 01:00:48,415
sit here with us?
978
01:00:48,449 --> 01:00:51,218
So I can listen to you
whining at me, no thanks.
979
01:00:51,252 --> 01:00:54,188
- Sarah, don't go there.
- Where?
980
01:00:54,221 --> 01:00:56,757
I can't use my phone,
I can't go to my room.
981
01:00:56,790 --> 01:00:58,292
I can't talk to my boyfriend,
now I can't even talk.
982
01:00:58,325 --> 01:01:00,194
Ladies, please
let's just take it easy.
983
01:01:00,227 --> 01:01:01,929
RJ's nice, Mommy.
984
01:01:01,962 --> 01:01:03,197
Why don't you like him?
985
01:01:03,230 --> 01:01:06,800
Is it because he's black.
986
01:01:06,834 --> 01:01:11,739
Eat your waffles, Bobby.
987
01:01:11,772 --> 01:01:13,207
Sarah!
988
01:01:13,240 --> 01:01:16,110
Where'd she go?
989
01:01:19,213 --> 01:01:22,283
Sarah!
990
01:01:22,316 --> 01:01:26,854
Oh my god,
you gotta be kidding me!
991
01:01:26,887 --> 01:01:28,889
- What happened?
- Terry, Sarah's gone.
992
01:01:28,923 --> 01:01:31,458
She took my car and she left.
993
01:01:31,492 --> 01:01:35,362
I don't know,
probably to see her boyfriend.
994
01:01:35,396 --> 01:01:38,032
I want you to be her father.
995
01:01:38,065 --> 01:01:39,366
That boy is bad news.
996
01:01:39,400 --> 01:01:42,836
No he's... Okay, call me back.
997
01:01:42,870 --> 01:01:45,472
I just... I don't know.
998
01:01:49,877 --> 01:01:52,913
So this social work thing,
999
01:01:52,947 --> 01:01:55,983
what is it?
1000
01:01:56,016 --> 01:01:58,819
It's a good thing, Dad.
1001
01:01:58,852 --> 01:02:01,021
It's a way to help make
people's lives better.
1002
01:02:01,055 --> 01:02:03,490
God makes people's lives better.
1003
01:02:03,525 --> 01:02:08,429
Well, maybe sometimes
he sends someone to help them.
1004
01:02:08,462 --> 01:02:12,466
So this Jane Addams University,
is it any good?
1005
01:02:12,499 --> 01:02:15,102
Best in the country.
1006
01:02:15,135 --> 01:02:18,205
And they really pay
for your full tuition?
1007
01:02:18,239 --> 01:02:24,912
If I get the
Presidential Scholarship, yes.
1008
01:02:24,945 --> 01:02:27,848
Sounds too good to be true.
1009
01:02:40,894 --> 01:02:43,864
Hey.
1010
01:02:46,233 --> 01:02:47,468
I have a late pickup tonight
1011
01:02:47,501 --> 01:02:50,371
so I'll probably see you
tomorrow.
1012
01:02:50,404 --> 01:02:52,806
Okay.
1013
01:03:01,215 --> 01:03:04,385
Selena.
1014
01:03:04,418 --> 01:03:10,257
Your father wanted me
to give you this.
1015
01:03:10,291 --> 01:03:19,967
♪ ♪
1016
01:03:44,925 --> 01:03:47,995
(sighing)
1017
01:03:52,199 --> 01:03:55,369
Your mom told me
you might be here.
1018
01:03:55,402 --> 01:03:58,272
Great.
1019
01:03:58,305 --> 01:04:02,409
Now she knows too.
1020
01:04:02,443 --> 01:04:06,380
Knows what?
1021
01:04:06,413 --> 01:04:09,416
I know how it looks.
1022
01:04:09,450 --> 01:04:12,186
I come in the middle of the
night after all this happened,
1023
01:04:12,219 --> 01:04:17,424
but her mom wasn't going to
let me in the front door.
1024
01:04:17,458 --> 01:04:20,160
What are you talking about?
1025
01:04:20,194 --> 01:04:25,533
What are you talking about?
1026
01:04:25,567 --> 01:04:28,035
Where is she?
1027
01:04:28,068 --> 01:04:30,471
Sarah?
1028
01:04:30,505 --> 01:04:32,272
She's not at home?
1029
01:04:32,306 --> 01:04:37,177
No, she took her mom's car,
drove off.
1030
01:04:37,211 --> 01:04:39,179
What?
1031
01:04:39,213 --> 01:04:41,181
Where?
1032
01:04:41,215 --> 01:04:44,418
I was hoping you could tell me.
1033
01:04:48,288 --> 01:04:50,257
Well.
1034
01:04:50,290 --> 01:04:56,330
Great.
1035
01:04:56,363 --> 01:04:58,265
I guess she didn't tell you
either.
1036
01:04:58,298 --> 01:05:01,235
No.
1037
01:05:01,268 --> 01:05:04,371
What happened, like where
would she go with her car?
1038
01:05:04,405 --> 01:05:08,610
If anybody would have a clue,
that'd be you.
1039
01:05:12,547 --> 01:05:15,517
All right, look.
1040
01:05:15,550 --> 01:05:21,488
Just call me on my cellphone
1041
01:05:21,523 --> 01:05:24,057
if you hear from her, okay.
1042
01:05:24,091 --> 01:05:27,394
Not at the station, my cell.
1043
01:05:31,566 --> 01:05:35,570
Follow the butterfly.
1044
01:05:35,603 --> 01:05:38,038
Fairytale Garden!
1045
01:05:38,071 --> 01:05:40,374
She's at the Fairytale Garden,
I know it!
1046
01:05:40,407 --> 01:05:41,975
Where is it?
1047
01:05:42,009 --> 01:05:44,646
I know exactly where it is.
1048
01:05:44,679 --> 01:05:49,584
Renee?
1049
01:05:49,617 --> 01:05:53,454
Hey.
1050
01:05:53,487 --> 01:05:57,458
Glad I found you.
1051
01:05:57,491 --> 01:06:00,060
What do you want, Dean?
1052
01:06:00,093 --> 01:06:03,230
I just built up this wall
of excuses of why
1053
01:06:03,263 --> 01:06:07,735
it wouldn't work
between us and...
1054
01:06:07,769 --> 01:06:17,645
I don't want to do that anymore.
1055
01:06:17,679 --> 01:06:21,683
Do you remember
when we first met?
1056
01:06:21,716 --> 01:06:25,319
We were sitting next
to each other at school.
1057
01:06:25,352 --> 01:06:29,557
We had that um...
1058
01:06:29,591 --> 01:06:33,360
long, silly conversation
1059
01:06:33,393 --> 01:06:38,265
just pretending to be teenagers
1060
01:06:38,298 --> 01:06:40,100
drinking milk and cookies.
1061
01:06:40,133 --> 01:06:44,171
♪ ♪
1062
01:06:44,204 --> 01:06:45,573
I...
1063
01:06:45,607 --> 01:06:49,777
♪ ♪
1064
01:06:49,811 --> 01:06:52,814
I love you.
1065
01:06:52,847 --> 01:06:55,249
I love you so much.
1066
01:06:55,282 --> 01:07:05,225
♪ ♪
1067
01:07:06,728 --> 01:07:08,462
Dean.
1068
01:07:08,495 --> 01:07:14,368
♪ ♪
1069
01:07:14,401 --> 01:07:16,704
You're a horrible salesman.
1070
01:07:16,738 --> 01:07:25,547
♪ ♪
1071
01:07:25,580 --> 01:07:28,650
(crying)
1072
01:07:28,683 --> 01:07:32,486
♪ ♪
1073
01:07:32,520 --> 01:07:37,257
Hey, did she ever
come to see you?
1074
01:07:37,291 --> 01:07:39,827
Have you been out
all this time looking for her?
1075
01:07:39,861 --> 01:07:42,296
And you.
1076
01:07:42,329 --> 01:07:45,567
♪ ♪
1077
01:07:45,600 --> 01:07:49,403
Yeah?
1078
01:07:49,436 --> 01:07:53,808
Yeah, she's right here
in front of me eating.
1079
01:07:53,841 --> 01:07:55,743
Fine.
1080
01:07:55,777 --> 01:07:57,411
Okay, we will be there,
1081
01:07:57,444 --> 01:08:00,548
uh, I don't know,
give me 30 minutes
1082
01:08:00,582 --> 01:08:03,585
and I'll bring her by.
1083
01:08:03,618 --> 01:08:07,154
Okay.
1084
01:08:07,187 --> 01:08:09,857
Jeez.
1085
01:08:09,891 --> 01:08:14,829
Uh, Angie's grandmother
would like to talk to you.
1086
01:08:14,862 --> 01:08:15,897
About?
1087
01:08:15,930 --> 01:08:18,465
I don't know, she didn't say.
1088
01:08:18,498 --> 01:08:20,735
I'm not going to go over
to that house.
1089
01:08:20,768 --> 01:08:23,303
That woman, she's wretched.
1090
01:08:23,337 --> 01:08:25,472
Well, that woman is your mother.
1091
01:08:25,506 --> 01:08:26,808
Well, it's easy for you to say.
1092
01:08:26,841 --> 01:08:30,645
You don't have
to live with her anymore.
1093
01:08:30,678 --> 01:08:36,851
Sure, but I accept her
for who she is.
1094
01:08:36,884 --> 01:08:40,253
You're going to have to do
that too.
1095
01:08:40,287 --> 01:08:41,889
No, I don't.
1096
01:08:41,923 --> 01:08:44,859
She doesn't accept me.
1097
01:08:44,892 --> 01:08:46,928
If it was me,
I would go over there anyway
1098
01:08:46,961 --> 01:08:49,797
just to prove a point,
1099
01:08:49,831 --> 01:08:51,398
take a stand,
1100
01:08:51,431 --> 01:08:54,301
make her accept me for who I am,
1101
01:08:54,334 --> 01:08:56,571
respect me.
1102
01:08:56,604 --> 01:09:00,407
But that's just me.
1103
01:09:00,440 --> 01:09:02,577
♪ ♪
1104
01:09:02,610 --> 01:09:06,213
And how would I do that?
1105
01:09:06,246 --> 01:09:09,951
♪ ♪
1106
01:09:09,984 --> 01:09:12,386
Take Andre with you.
1107
01:09:12,419 --> 01:09:21,428
♪ ♪
1108
01:09:32,874 --> 01:09:38,913
Well will you
stop looking for her?
1109
01:09:38,946 --> 01:09:43,316
When we find her.
1110
01:09:43,350 --> 01:09:45,787
What if you never find her?
1111
01:09:45,820 --> 01:09:48,723
Then we never stop looking.
1112
01:09:51,693 --> 01:09:53,326
He's coming.
1113
01:09:53,360 --> 01:09:56,531
♪ ♪
1114
01:09:56,564 --> 01:09:58,398
Good.
1115
01:09:58,432 --> 01:10:04,739
♪ ♪
1116
01:10:04,772 --> 01:10:06,007
Angie?
1117
01:10:06,040 --> 01:10:09,644
♪ ♪
1118
01:10:09,677 --> 01:10:11,244
Angie?
1119
01:10:11,278 --> 01:10:12,980
Are you there?
1120
01:10:13,014 --> 01:10:22,590
♪ ♪
1121
01:10:27,028 --> 01:10:36,704
♪ ♪
1122
01:11:06,466 --> 01:11:08,703
You know, Bobby's a good looking
kid, where is he?
1123
01:11:08,736 --> 01:11:13,440
He's with Mark at his mothers.
1124
01:11:13,473 --> 01:11:15,408
You have some nerve.
1125
01:11:15,442 --> 01:11:17,812
Showing up here with him.
1126
01:11:17,845 --> 01:11:19,781
Best buds, I bet.
1127
01:11:19,814 --> 01:11:22,650
Yeah, as a matter a fact we are.
1128
01:11:22,683 --> 01:11:25,553
And you probably should too.
1129
01:11:25,586 --> 01:11:27,387
Especially when you find out
that he is the one
1130
01:11:27,420 --> 01:11:29,557
who saved our daughter's life.
1131
01:11:29,590 --> 01:11:32,593
- What?
- Yeah.
1132
01:11:32,627 --> 01:11:34,729
The bruises that he has,
they're not from the accident.
1133
01:11:34,762 --> 01:11:36,597
They're from his busting out
the window
1134
01:11:36,631 --> 01:11:39,801
so that he could pull Sarah
out of the water to safety.
1135
01:11:39,834 --> 01:11:43,370
That's what happened.
1136
01:11:43,403 --> 01:11:46,473
(cellphone ringing)
1137
01:11:46,507 --> 01:11:48,042
Terry don't, just...
1138
01:11:48,075 --> 01:11:50,912
Go for Detective Knight.
1139
01:11:57,685 --> 01:12:06,994
♪ ♪
1140
01:12:33,921 --> 01:12:38,826
I love you so much.
1141
01:12:56,143 --> 01:12:58,411
She wrote this.
1142
01:12:58,445 --> 01:13:02,884
Angie, wrote this.
1143
01:13:02,917 --> 01:13:06,053
It's called Angel.
1144
01:13:10,925 --> 01:13:14,128
I have something for you.
1145
01:13:14,161 --> 01:13:24,105
♪ ♪
1146
01:13:32,613 --> 01:13:36,449
Sarah.
1147
01:13:36,483 --> 01:13:37,852
You don't have to tell me
where she is
1148
01:13:37,885 --> 01:13:41,989
just tell me she's okay.
1149
01:13:43,724 --> 01:13:45,526
Does she need money?
1150
01:13:45,559 --> 01:13:47,728
Nobody has to know.
1151
01:13:47,762 --> 01:13:50,898
What?
1152
01:13:50,932 --> 01:13:53,100
Ugh.
1153
01:13:56,704 --> 01:13:58,005
Really?
1154
01:13:58,039 --> 01:14:05,913
♪ ♪
1155
01:14:18,159 --> 01:14:22,563
Honey, is she okay?
1156
01:14:22,596 --> 01:14:24,065
Okay.
1157
01:14:24,098 --> 01:14:27,702
Ah.
1158
01:14:27,735 --> 01:14:30,204
Thanks for the update.
1159
01:14:30,237 --> 01:14:39,914
♪ ♪
1160
01:14:46,287 --> 01:14:48,956
She came to see you.
1161
01:14:48,990 --> 01:14:52,793
(phone vibrating)
1162
01:14:52,827 --> 01:14:54,095
Hello?
1163
01:14:54,128 --> 01:14:56,664
Sylvie, I found her passport.
1164
01:14:56,697 --> 01:14:58,766
I'm holding it in my hands.
1165
01:14:58,799 --> 01:15:03,671
It was underneath her bed.
1166
01:15:03,704 --> 01:15:07,308
Oh, Martin.
1167
01:15:07,341 --> 01:15:11,145
I never left the key
under your doormat, Dean.
1168
01:15:11,178 --> 01:15:13,014
I had it the entire time.
1169
01:15:13,047 --> 01:15:18,619
♪ ♪
1170
01:15:18,652 --> 01:15:19,820
What are you saying?
1171
01:15:19,854 --> 01:15:26,694
♪ ♪
1172
01:15:32,133 --> 01:15:36,604
They found Angie's body.
1173
01:15:36,637 --> 01:15:40,775
What?
1174
01:15:40,808 --> 01:15:44,211
The current had dragged it
1175
01:15:44,245 --> 01:15:48,849
13 miles from the crash site.
1176
01:15:48,883 --> 01:15:50,618
No.
1177
01:15:50,651 --> 01:15:53,154
Oh my god, no.
1178
01:15:53,187 --> 01:16:02,229
♪ ♪
1179
01:16:14,308 --> 01:16:24,251
♪ ♪
1180
01:16:27,221 --> 01:16:32,159
I guess it's pretty sad to think
that my story ends here.
1181
01:16:32,193 --> 01:16:33,861
It doesn't.
1182
01:16:33,894 --> 01:16:39,333
♪ ♪
1183
01:16:39,366 --> 01:16:41,402
No one remembers
the last time it snowed
1184
01:16:41,435 --> 01:16:46,173
in Garden Land, Florida.
1185
01:16:46,207 --> 01:16:49,310
I guess I'm a little
overwhelmed too
1186
01:16:49,343 --> 01:16:51,378
and at the same time,
very excited.
1187
01:16:51,412 --> 01:16:55,416
♪ ♪
1188
01:16:55,449 --> 01:16:58,285
Today, I am turning 18.
1189
01:16:58,319 --> 01:17:00,321
I waited for this moment
all my life.
1190
01:17:00,354 --> 01:17:07,128
♪ ♪
1191
01:17:07,161 --> 01:17:08,429
I can finally do
all those things
1192
01:17:08,462 --> 01:17:12,233
I always dreamed about.
1193
01:17:12,266 --> 01:17:15,936
I can take a vacation
anywhere in the world.
1194
01:17:15,970 --> 01:17:19,173
I can buy fireworks.
1195
01:17:19,206 --> 01:17:21,442
Go skydiving.
1196
01:17:21,475 --> 01:17:25,980
I can even buy
my own lottery ticket.
1197
01:17:26,013 --> 01:17:35,789
♪ ♪
1198
01:17:35,823 --> 01:17:38,058
But when you're a superhero
1199
01:17:38,092 --> 01:17:41,395
you don't need
any of those things.
1200
01:17:41,428 --> 01:17:43,197
Believe me.
1201
01:17:43,230 --> 01:17:46,300
When you can fly
and be invisible,
1202
01:17:46,333 --> 01:17:49,870
all your human wishes
become boring.
1203
01:17:49,904 --> 01:17:54,175
I guess you want to know
if I saved the world.
1204
01:17:54,208 --> 01:17:56,844
(audience applauding)
1205
01:18:27,775 --> 01:18:36,417
♪ ♪
1206
01:18:56,837 --> 01:19:00,975
Angie Goodwin.
1207
01:19:01,008 --> 01:19:03,244
I knew it was you.
1208
01:19:03,277 --> 01:19:06,213
♪ ♪
1209
01:19:06,247 --> 01:19:08,916
What?
1210
01:19:08,949 --> 01:19:10,484
What's in the chart?
1211
01:19:10,518 --> 01:19:12,453
How clever.
1212
01:19:12,486 --> 01:19:14,955
Don't worry.
1213
01:19:14,989 --> 01:19:18,025
My lips are sealed.
1214
01:19:18,058 --> 01:19:26,834
♪ ♪
1215
01:19:33,941 --> 01:19:38,112
Of course it was you.
1216
01:19:38,145 --> 01:19:40,014
We do not slam doors
in this house.
1217
01:19:40,047 --> 01:19:42,349
- The door's wide open.
- Then who did it?
1218
01:19:42,383 --> 01:19:44,818
I don't know who did it, okay.
1219
01:19:44,852 --> 01:19:47,254
A ghost did it.
1220
01:19:47,288 --> 01:19:49,890
And then you appeared out
of nowhere.
1221
01:19:49,923 --> 01:19:52,359
Told me you were going to
teach my dad a lesson.
1222
01:19:52,393 --> 01:20:01,502
♪ ♪
1223
01:20:01,536 --> 01:20:03,470
I thought I was going to do
the hotel to pick up
1224
01:20:03,504 --> 01:20:05,839
but they sent me to the airport.
1225
01:20:05,873 --> 01:20:07,875
I don't know,
someone changed it.
1226
01:20:07,908 --> 01:20:17,619
♪ ♪
1227
01:20:17,652 --> 01:20:20,622
I knew you were behind it.
1228
01:20:20,655 --> 01:20:29,263
♪ ♪
1229
01:20:29,296 --> 01:20:31,432
I followed the butterflies
1230
01:20:31,465 --> 01:20:34,902
because I knew
that I'd find you here.
1231
01:20:34,935 --> 01:20:38,872
This will always be
our Fairytale Garden.
1232
01:20:38,906 --> 01:20:47,549
♪ ♪
1233
01:21:06,266 --> 01:21:08,402
I kept my promise.
1234
01:21:08,435 --> 01:21:10,471
What about you?
1235
01:21:10,504 --> 01:21:13,641
When are you coming home?
1236
01:21:13,675 --> 01:21:23,484
♪ ♪
1237
01:21:26,654 --> 01:21:28,556
Ever since I was a little girl
1238
01:21:28,590 --> 01:21:32,126
I had this dream.
1239
01:21:32,159 --> 01:21:37,699
One day, I become a superhero
in my very own fairytale.
1240
01:21:37,732 --> 01:21:41,368
I can fly, be invisible
1241
01:21:41,402 --> 01:21:43,437
and at the end,
1242
01:21:43,470 --> 01:21:46,407
save the world.
1243
01:21:46,440 --> 01:21:49,076
My world.
1244
01:21:49,109 --> 01:21:53,080
People that are closest
and dearest to my heart.
1245
01:21:53,113 --> 01:21:56,150
♪ ♪
1246
01:21:56,183 --> 01:21:57,317
You know what?
1247
01:21:57,351 --> 01:21:58,452
♪ ♪
1248
01:21:58,485 --> 01:22:02,222
I got away with it.
1249
01:22:02,256 --> 01:22:04,391
I hope one day you will too.
1250
01:22:04,425 --> 01:22:08,495
♪ ♪
1251
01:22:08,530 --> 01:22:10,532
And to answer Sylvia's question.
1252
01:22:10,565 --> 01:22:16,103
♪ ♪
1253
01:22:16,136 --> 01:22:17,605
Ask Renee.
1254
01:22:17,639 --> 01:22:20,974
(audience applauding)
1255
01:22:21,008 --> 01:22:24,978
♪ ♪
1256
01:22:30,552 --> 01:22:39,359
♪ ♪
1257
01:22:39,411 --> 01:22:44,411
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1258
01:22:46,400 --> 01:22:51,706
♪ Every breath holds a moment ♪
1259
01:22:51,739 --> 01:22:57,444
♪ Every one a chance to take ♪
1260
01:22:57,478 --> 01:23:03,083
♪ You can see
if you close your eyes ♪
1261
01:23:03,116 --> 01:23:08,388
♪ We already know the way ♪
1262
01:23:08,422 --> 01:23:11,391
♪ Ooo-oh ♪
1263
01:23:11,425 --> 01:23:14,127
♪ Forever you and me ♪
1264
01:23:14,161 --> 01:23:16,764
♪ Ooo-oh ♪
1265
01:23:16,798 --> 01:23:19,433
♪ Running wild and free ♪
1266
01:23:19,466 --> 01:23:22,302
♪ Chasing down the sun ♪
1267
01:23:22,336 --> 01:23:25,439
♪ Oh we've just begun ♪
1268
01:23:25,472 --> 01:23:32,246
♪ It's a winding road
of all the places we will go ♪
1269
01:23:32,279 --> 01:23:42,256
♪ ♪
1270
01:23:42,289 --> 01:23:47,762
♪ There's a stirring
in the ocean ♪
1271
01:23:47,795 --> 01:23:53,233
♪ There's a rhythm
in the waves ♪
1272
01:23:53,267 --> 01:23:58,840
♪ It's a calling deep
within your bones ♪
1273
01:23:58,873 --> 01:24:04,378
♪ And it cannot be contained ♪
1274
01:24:04,411 --> 01:24:07,180
♪ Ooo-oh ♪
1275
01:24:07,214 --> 01:24:09,684
♪ Forever you and me ♪
1276
01:24:09,717 --> 01:24:12,687
♪ Ooo-oh ♪
1277
01:24:12,720 --> 01:24:15,389
♪ Running wild and free ♪
1278
01:24:15,422 --> 01:24:17,859
♪ Chasing down the sun ♪
1279
01:24:17,892 --> 01:24:21,261
♪ Oh we've just begun ♪
1280
01:24:21,295 --> 01:24:26,534
♪ It's a winding road
of all the places we will go ♪
1281
01:24:26,568 --> 01:24:30,337
♪ Ooo-oh ♪
1282
01:24:30,370 --> 01:24:32,239
♪ We will go ♪
1283
01:24:32,272 --> 01:24:35,577
♪ Ooo-oh ♪
1284
01:24:35,610 --> 01:24:40,815
♪ ♪
1285
01:24:40,848 --> 01:24:44,251
♪ Ooo-oh ♪
1286
01:24:44,284 --> 01:24:48,823
♪ ♪
1287
01:24:48,856 --> 01:24:51,626
♪ Ooo-oh ♪
1288
01:24:51,659 --> 01:24:54,361
♪ Forever you and me ♪
1289
01:24:54,394 --> 01:24:57,464
♪ Ooo-oh ♪
1290
01:24:57,497 --> 01:25:00,133
♪ Running wild and free ♪
1291
01:25:00,167 --> 01:25:02,637
♪ Chasing down the sun ♪
1292
01:25:02,670 --> 01:25:05,707
♪ Oh we've just begun ♪
1293
01:25:05,740 --> 01:25:13,313
♪ It's a winding road
of all the places we will go ♪
1294
01:25:13,347 --> 01:25:14,849
♪ ♪
1295
01:25:14,882 --> 01:25:18,251
♪ We will go ♪
1296
01:25:18,285 --> 01:25:28,161
♪ ♪
81698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.