All language subtitles for My Sassy Girl (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,038 --> 00:00:11,305 Kuat "Main" Ke sukanal.com Aja! 2 00:00:12,038 --> 00:00:19,305 sukanal.com Buktikan sendiri, Di Jamin HOT!! 3 00:00:30,610 --> 00:00:32,320 Perguruan Bela Diri Terbaik 4 00:00:35,230 --> 00:00:37,780 Perguruan Qingyun 5 00:00:38,660 --> 00:00:39,540 Ma Kai, 6 00:00:39,900 --> 00:00:41,570 tidak ada maksud lain. 7 00:00:41,740 --> 00:00:43,540 Papan itu 8 00:00:43,020 --> 00:00:44,340 Perguruan Bela Diri Terbaik 9 00:00:43,540 --> 00:00:47,260 adalah harta peninggalan kita di akhir Dinasti Qing. 10 00:00:47,580 --> 00:00:49,420 Hanya pemenang Kompetisi Wulin 11 00:00:49,420 --> 00:00:51,060 yang bisa membawa pulang papan itu. 12 00:00:51,380 --> 00:00:52,260 Tentu saja, 13 00:00:52,940 --> 00:00:54,740 karena masalah sejarah, 14 00:00:55,090 --> 00:00:57,500 kompetisi sudah berhenti lebih dari satu abad. 15 00:00:57,660 --> 00:00:58,700 Bilang saja intinya. 16 00:00:58,860 --> 00:00:59,900 Intinya? 17 00:01:00,220 --> 00:01:02,860 Intinya, kami akan memulai kembali Kompetisi Wulin. 18 00:01:03,130 --> 00:01:03,980 Papan ini 19 00:01:04,739 --> 00:01:06,300 seharusnya dikembalikan pada kami, 20 00:01:06,700 --> 00:01:07,500 benar, tidak? 21 00:01:07,660 --> 00:01:09,289 Aku tak peduli apa yang kau katakan. 22 00:01:09,660 --> 00:01:11,370 Bicarakan saja saat kakak seperguruanku kembali nanti. 23 00:01:14,620 --> 00:01:15,740 Dia tidak ada? 24 00:01:19,580 --> 00:01:20,700 Kau mau main tangan? 25 00:01:21,300 --> 00:01:22,780 Apa belum cukup jelas? 26 00:01:24,340 --> 00:01:25,340 Hajar! 27 00:02:30,038 --> 00:03:00,305 Subtitle by RhainDesign Palu, 8 April 2021 28 00:03:22,940 --> 00:03:25,660 Apa kau ketua perguruan wanita yang baru menjabat, 29 00:03:25,660 --> 00:03:27,060 Yu Shengnan? 30 00:03:31,380 --> 00:03:32,340 Papan tetap di sini, 31 00:03:32,940 --> 00:03:33,820 kalian pergi dari sini. 32 00:03:35,900 --> 00:03:37,980 Karena ayahmu sakit, 33 00:03:38,180 --> 00:03:40,220 ini harus kau putuskan. 34 00:03:40,740 --> 00:03:42,420 Kalau kau mau berurusan denganku, 35 00:03:42,650 --> 00:03:45,460 mari kita lihat siapa yang lebih kuat. 36 00:03:52,579 --> 00:03:53,820 Hajar! 37 00:04:05,850 --> 00:04:06,660 Ma Kai. 38 00:04:07,100 --> 00:04:08,140 Kakak, hati-hati! 39 00:04:19,779 --> 00:04:21,540 Hajar dia sampai mati! 40 00:05:04,900 --> 00:05:05,780 Pergi kau! 41 00:05:07,250 --> 00:05:08,570 Yu Shengnan, 42 00:05:09,140 --> 00:05:11,090 urusan kita belum selesai. 43 00:05:13,920 --> 00:05:19,680 My Sassy Girl 44 00:05:17,780 --> 00:05:19,500 Kuperkenalkan diriku dulu. 45 00:05:20,580 --> 00:05:21,860 Namaku Niu Duoduo, 46 00:05:22,140 --> 00:05:23,500 aku punya seorang kakak. 47 00:05:23,780 --> 00:05:26,860 Saat tahun pertama merencanakan KB, ibuku melahirkan aku, 48 00:05:27,020 --> 00:05:28,140 uang yang habis tidak sedikit. 49 00:05:28,460 --> 00:05:29,740 Ini kata ayahku, 50 00:05:29,860 --> 00:05:31,450 dia bilang, anak ini kelebihan, 51 00:05:31,700 --> 00:05:32,860 panggil saja Duoduo. 52 00:05:33,620 --> 00:05:34,500 Pekerjaan. 53 00:05:35,140 --> 00:05:36,340 Aku dulu 54 00:05:36,659 --> 00:05:38,610 penjaga keamanan di Jalan Wuguan. 55 00:05:39,420 --> 00:05:43,060 Aku menyukai perdamaian dan benci kekerasan. 56 00:05:43,060 --> 00:05:44,980 Pekerjaan sekarang? 57 00:05:47,180 --> 00:05:49,380 Aku membuka kedai mi, enak dan murah. 58 00:05:49,580 --> 00:05:50,810 Mi buatanku, 59 00:05:51,370 --> 00:05:52,220 enak! 60 00:05:52,900 --> 00:05:53,980 Aku mengerti. 61 00:05:54,540 --> 00:05:55,860 Ada persyaratan apa? 62 00:05:58,220 --> 00:05:59,500 Persyaratan apa, 63 00:05:59,610 --> 00:06:00,340 itu, 64 00:06:03,100 --> 00:06:04,060 lembut saja sudah cukup. 65 00:06:04,220 --> 00:06:06,980 Baik, aku akan menghubungimu jika ada yang cocok. 66 00:06:06,980 --> 00:06:07,820 Terima kasih. 67 00:06:09,960 --> 00:06:10,750 Halo, 68 00:06:12,580 --> 00:06:14,460 baik, semangkuk lamian. 69 00:06:20,020 --> 00:06:20,780 Dokter. 70 00:06:20,780 --> 00:06:22,490 Kau ke mana saja? Kenapa baru datang? 71 00:06:22,780 --> 00:06:23,660 Maaf. 72 00:06:25,220 --> 00:06:26,450 Ada berita buruk. 73 00:06:28,100 --> 00:06:28,740 Katakanlah. 74 00:06:31,220 --> 00:06:34,370 Hidup ayahmu hanya tersisa dua minggu. 75 00:07:01,100 --> 00:07:01,980 Shengnan, 76 00:07:04,700 --> 00:07:07,050 ayah hanya belum sempat melihatmu menikah. 77 00:07:08,140 --> 00:07:09,300 Kedepannya, 78 00:07:09,580 --> 00:07:11,660 kau harus cari orang yang baik. 79 00:07:20,460 --> 00:07:22,940 Ayah hanya belum sempat melihatmu menikah. 80 00:07:33,700 --> 00:07:34,980 Aku mau menikah. 81 00:07:36,860 --> 00:07:38,580 Kakak, apa yang kau bilang barusan? 82 00:07:38,850 --> 00:07:39,860 Dalam satu minggu, 83 00:07:40,540 --> 00:07:41,580 carikan aku pria. 84 00:07:42,420 --> 00:07:43,380 Aku mau kawin. 85 00:07:47,340 --> 00:07:48,659 Kalian... 86 00:07:49,940 --> 00:07:53,140 adakah yang mau mengejarku? 87 00:07:54,659 --> 00:07:56,980 Kak, aku bisa! 88 00:07:57,300 --> 00:07:59,300 - Kak, sebenarnya aku bisa... - Pergi kau! 89 00:08:11,180 --> 00:08:13,050 Bukankah bilang kubilang tidak mau daun ketumbar? 90 00:08:13,380 --> 00:08:14,460 Kak, aku tidak menaruh daun ketumbar. 91 00:08:14,740 --> 00:08:16,340 Apa kau tak tahu aku alergi daun ketumbar? 92 00:08:16,460 --> 00:08:17,980 Kalau alergi, jangan dimakan. 93 00:08:17,980 --> 00:08:19,580 Kau bahkan menghabiskan kuahnya. 94 00:08:20,020 --> 00:08:20,740 Begini saja, 95 00:08:21,060 --> 00:08:22,740 jadi orang tidak boleh terlalu perhitungan, 96 00:08:22,970 --> 00:08:24,460 agar jalan ke depan terbuka lebih lebar. 97 00:08:24,460 --> 00:08:26,420 Kita gunakan semangkuk mi ini sebagai kompensasi, 98 00:08:26,580 --> 00:08:28,130 agar kita tak saling berutang. 99 00:08:28,130 --> 00:08:29,340 Atas dasar apa? 100 00:08:31,820 --> 00:08:33,179 Kau tanya atas dasar apa? 101 00:08:34,100 --> 00:08:35,530 Karena daun ketumbar! 102 00:08:36,980 --> 00:08:38,340 Kau tidak terima? 103 00:08:42,940 --> 00:08:45,460 Gila, ya? Masih berani taruh daun ketumbar? 104 00:08:45,460 --> 00:08:47,340 Angkat wajah besarmu itu! 105 00:08:49,980 --> 00:08:51,740 Lepas! 106 00:08:53,580 --> 00:08:55,020 Hajar! 107 00:09:00,100 --> 00:09:01,180 Lin Jie! 108 00:09:03,700 --> 00:09:04,900 Ini aku! 109 00:09:08,860 --> 00:09:09,660 Niu Duoduo? 110 00:09:09,930 --> 00:09:11,020 Benar! 111 00:09:12,940 --> 00:09:14,180 Astaga. 112 00:09:14,180 --> 00:09:15,460 - Ternyata kau! - Kalian sedang apa? 113 00:09:15,460 --> 00:09:16,940 Iya, sudah berapa tahun kita... 114 00:09:16,940 --> 00:09:18,380 Sudah berapa tahun! Saat aku masih SD, 115 00:09:18,380 --> 00:09:19,500 saat itu, aku masih setinggi ini. 116 00:09:19,500 --> 00:09:20,170 Benar! 117 00:09:20,170 --> 00:09:20,900 Kalian sedang apa? 118 00:09:20,900 --> 00:09:21,620 Kau tunggu sebentar. 119 00:09:22,100 --> 00:09:23,420 Astaga! 120 00:09:23,660 --> 00:09:24,980 Saat itu kepalamu belum sebesar ini. 121 00:09:24,980 --> 00:09:25,940 Sedang apa? 122 00:09:27,210 --> 00:09:28,340 Kalian sedang apa? 123 00:09:28,850 --> 00:09:29,900 Pertemuan keluarga? 124 00:09:30,290 --> 00:09:31,140 Kau siapa? 125 00:09:31,780 --> 00:09:32,740 Aku... 126 00:09:34,060 --> 00:09:35,130 mau melamar pekerjaan. 127 00:09:35,620 --> 00:09:36,700 Melamar pekerjaan apa? 128 00:09:37,580 --> 00:09:38,460 Ketua perguruan. 129 00:09:38,740 --> 00:09:40,300 Dia mau melamar jadi ketua perguruan. 130 00:09:50,380 --> 00:09:51,530 Hajar! 131 00:10:13,530 --> 00:10:14,700 Astaga! 132 00:10:20,740 --> 00:10:21,450 Habis sudah! 133 00:10:22,300 --> 00:10:23,090 Jangan sentuh! 134 00:10:25,060 --> 00:10:25,620 Berhenti! 135 00:10:25,980 --> 00:10:27,660 Astaga, bungaku! 136 00:10:32,330 --> 00:10:33,300 Bungaku! 137 00:10:59,610 --> 00:11:00,380 Siapa, ya? 138 00:11:00,940 --> 00:11:02,140 Biro jodoh, ya? 139 00:11:02,700 --> 00:11:03,780 Kencan buta? 140 00:11:03,900 --> 00:11:05,100 Baik, aku mengerti. 141 00:11:12,220 --> 00:11:13,580 Ampun, jangan pukul lagi. 142 00:11:14,250 --> 00:11:15,100 Bos! 143 00:11:15,300 --> 00:11:16,300 Berikan padaku. 144 00:11:42,740 --> 00:11:43,580 Aku menyerah. 145 00:11:45,740 --> 00:11:46,660 Jangan pukul lagi. 146 00:11:47,370 --> 00:11:48,220 kumohon. 147 00:11:48,660 --> 00:11:49,890 Kau mohon dengan apa? 148 00:11:50,450 --> 00:11:51,580 Dengan harga diriku. 149 00:11:51,940 --> 00:11:52,740 Dengan apa? 150 00:11:53,260 --> 00:11:54,020 Harga diriku. 151 00:12:01,380 --> 00:12:02,580 Terima kasih, Paman. 152 00:12:08,900 --> 00:12:10,340 Sudah sampai. 153 00:12:11,060 --> 00:12:11,820 Baik. 154 00:12:15,900 --> 00:12:17,220 Ini Kedai mi milikku, 155 00:12:17,580 --> 00:12:18,900 enak dan murah, 156 00:12:19,140 --> 00:12:20,740 gratis khusus untukmu. 157 00:12:21,060 --> 00:12:22,380 Apa yang gratis bisa enak? 158 00:12:25,300 --> 00:12:26,140 Aku masih ada urusan, 159 00:12:26,500 --> 00:12:27,220 pergi dulu. 160 00:12:36,100 --> 00:12:37,140 Harga sewa naik? 161 00:12:37,820 --> 00:12:38,580 50.000 Yuan? 162 00:12:38,580 --> 00:12:40,980 Kak, ini berarti aku harus jual ginjal dulu. 163 00:12:56,780 --> 00:12:59,060 Hei, Bung, jangan muntah di motorku. 164 00:13:01,730 --> 00:13:02,730 Ayah! 165 00:13:15,740 --> 00:13:16,900 Ayah! 166 00:13:18,300 --> 00:13:21,820 Ayah, jangan pergi, Ayah! 167 00:13:21,820 --> 00:13:24,780 Jangan tinggalkan aku, Ayah! 168 00:13:26,420 --> 00:13:27,740 Ini terlalu mendadak. 169 00:14:13,570 --> 00:14:14,890 Siluman apa yang berani mengacau? 170 00:14:14,890 --> 00:14:16,330 Ada dewa mabuk di sini, 171 00:14:16,330 --> 00:14:18,180 aku akan menghabisimu dengan satu hentakan kaki! 172 00:14:25,740 --> 00:14:26,580 Jangan takut, 173 00:14:27,620 --> 00:14:28,650 hanya kungfu mabuk. 174 00:14:38,940 --> 00:14:39,820 Makanlah. 175 00:14:42,460 --> 00:14:43,300 Kalian 176 00:14:44,140 --> 00:14:45,370 mau menculikku, ya? 177 00:14:45,540 --> 00:14:46,460 Yang benar saja kau. 178 00:14:46,460 --> 00:14:49,380 Kau tak terlihat seperti pria atau wanita, untuk apa aku menculikmu? 179 00:14:49,380 --> 00:14:51,500 Kalau bukan karena kau mabuk dan memanggilku ayah, 180 00:14:51,500 --> 00:14:53,020 aku tak akan peduli padamu. 181 00:14:53,020 --> 00:14:54,340 Mulutnya manis sekali. 182 00:14:56,220 --> 00:14:57,620 Apa kau tahu aku siapa? 183 00:14:57,620 --> 00:14:58,660 Siapa pun kau, 184 00:14:58,660 --> 00:15:00,140 kau harus selalu ingat. 185 00:15:00,140 --> 00:15:02,060 Jangan sembarangan memanggil ayah saat mabuk di luar. 186 00:15:02,060 --> 00:15:04,260 Orang di luar tidak semuanya baik seperti kami. 187 00:15:07,060 --> 00:15:07,900 kau masih punya malu? 188 00:15:08,540 --> 00:15:09,460 kau masih mau mi? 189 00:15:18,260 --> 00:15:20,180 Ramalan jodohku selalu akurat, 190 00:15:20,180 --> 00:15:21,700 hanya kau saja yang tidak akurat. 191 00:15:21,700 --> 00:15:23,180 Kau ini penipu! 192 00:15:23,420 --> 00:15:24,650 Sama sekali tidak akurat! 193 00:15:24,650 --> 00:15:26,100 Apa yang tidak akurat? 194 00:15:27,900 --> 00:15:29,220 Di mana masalahnya? 195 00:15:28,990 --> 00:15:31,450 Kedai Mi Niu Duoduo 196 00:15:29,220 --> 00:15:30,620 Jelas-jelas kemampuanmu buruk, 197 00:15:30,620 --> 00:15:31,380 malah berani buka jasa begini. 198 00:15:51,460 --> 00:15:52,370 Coba kau lihat dulu. 199 00:16:04,540 --> 00:16:05,740 Slogan kita adalah... 200 00:16:05,940 --> 00:16:07,460 Menjadi pria sejati! 201 00:16:13,460 --> 00:16:14,810 Sudah jam berapa ini. 202 00:16:16,540 --> 00:16:17,700 Tuan Niu. 203 00:16:17,860 --> 00:16:18,700 Maaf membuatmu menunggu. 204 00:16:18,820 --> 00:16:19,970 Baru tiba. 205 00:16:20,090 --> 00:16:20,820 Mari, di sini. 206 00:16:20,820 --> 00:16:21,620 Baik. 207 00:16:29,460 --> 00:16:30,500 Nona Yu. 208 00:16:32,940 --> 00:16:34,220 Nona Yu. 209 00:16:36,900 --> 00:16:37,660 Aku ketiduran. 210 00:16:38,100 --> 00:16:39,340 Maaf. 211 00:16:39,660 --> 00:16:40,770 Aku perkenalkan dulu, 212 00:16:40,890 --> 00:16:42,530 ini Nona Yu, 213 00:16:42,740 --> 00:16:44,340 ini Tuan Niu. 214 00:16:44,340 --> 00:16:45,730 Kalian saling berkenalan dulu saja. 215 00:16:45,940 --> 00:16:46,610 Baik. 216 00:16:47,420 --> 00:16:48,140 Halo. 217 00:16:51,620 --> 00:16:52,700 Sialan! 218 00:16:53,180 --> 00:16:54,850 Kau yang sialan! 219 00:16:56,460 --> 00:16:57,700 Kalian saling mengenal? 220 00:16:57,700 --> 00:16:58,900 - Kenal. - Tidak kenal. 221 00:16:59,100 --> 00:17:01,380 Bukankah kau Gadis Pemabuk itu? 222 00:17:01,380 --> 00:17:02,660 Siapa yang kau bilang Gadis Pemabuk? 223 00:17:02,660 --> 00:17:04,140 Kau, Gadis Pemabuk! 224 00:17:06,260 --> 00:17:09,859 Sesuai peraturan, saling mengenal juga harus bayar biaya penengah. 225 00:17:10,040 --> 00:17:11,460 Biaya itu tidak masalah, 226 00:17:11,740 --> 00:17:12,450 tapi, 227 00:17:12,780 --> 00:17:14,900 sepertinya standar biro jodoh kalian terlalu rendah. 228 00:17:15,210 --> 00:17:17,810 Wajah penuh kerutan ini mau cari jodoh atau menantu? 229 00:17:17,810 --> 00:17:20,040 Aku tidak bisa bayar biaya penengah ini, 230 00:17:20,040 --> 00:17:22,250 karena aku tak ingin mengenal wanita ini. 231 00:17:22,420 --> 00:17:23,420 Siapa yang mau mengenalmu? 232 00:17:23,420 --> 00:17:24,560 Apa kau sudah bercermin sebelum keluar rumah? 233 00:17:24,560 --> 00:17:26,319 Aku tidak mau bicara lagi, ganti orangnya! 234 00:17:26,460 --> 00:17:27,619 Tidak mau bicara ya sudah. 235 00:17:29,860 --> 00:17:32,100 Kak, siapa orang ini? 236 00:17:35,010 --> 00:17:36,980 Tak bisa, setelah menikah baru dipikir lagi. 237 00:17:37,300 --> 00:17:38,020 Baiklah. 238 00:17:38,460 --> 00:17:39,980 Di lihat dari sikapmu kemarin, 239 00:17:39,980 --> 00:17:41,140 kau hampir bisa disebut orang baik. 240 00:17:41,420 --> 00:17:42,930 Begini, nanti luangkan waktu, 241 00:17:42,930 --> 00:17:43,860 ikut denganku dan urus surat nikah. 242 00:17:44,220 --> 00:17:45,380 Kau gila, ya? 243 00:17:45,380 --> 00:17:47,650 Kau buru-buru cari ayah untuk anakmu, ya? 244 00:17:47,650 --> 00:17:49,090 Menurutku, kau terlihat seperti ayah. 245 00:17:53,260 --> 00:17:53,930 Begini, 246 00:17:54,260 --> 00:17:55,580 pernikahan akan kuatur, 247 00:17:55,580 --> 00:17:56,740 mobil juga aku punya, 248 00:17:56,900 --> 00:17:58,940 kau hanya perlu menikah saja, bagaimana? 249 00:17:59,140 --> 00:18:00,180 Kau sedang apa? 250 00:18:00,380 --> 00:18:01,900 Apa kau paham cara kencan buta? 251 00:18:01,900 --> 00:18:04,580 Kalau kita menikah, apa kau tahu siapa yang jantan dan betina? 252 00:18:05,220 --> 00:18:06,810 Tentu saja dia yang betina! 253 00:18:06,810 --> 00:18:09,330 Kau tidak bisa membedakannya? 254 00:18:09,330 --> 00:18:10,100 Pergi kau! 255 00:18:13,410 --> 00:18:14,980 kurasa kau sangat cocok. 256 00:18:14,980 --> 00:18:16,260 Apa aku cocok untukmu? 257 00:18:16,260 --> 00:18:19,060 Aku tidak merasakan apa-apa terhadapmu. 258 00:18:19,660 --> 00:18:22,580 Lagi pula, aku baru kenal kau kemarin, atas dasar apa? 259 00:18:23,180 --> 00:18:24,060 Atas dasar apa? 260 00:18:26,930 --> 00:18:28,140 Jadi, maksudmu 261 00:18:28,780 --> 00:18:30,450 kau butuh alasan? 262 00:18:30,450 --> 00:18:32,540 Omong kosong, tentu saja! 263 00:18:32,540 --> 00:18:34,090 Harus ada alasan yang kuat. 264 00:18:38,300 --> 00:18:39,250 Apa kau punya? 265 00:18:40,060 --> 00:18:41,060 Baiklah. 266 00:18:42,180 --> 00:18:44,860 Kak, kemarin malam kau tidak pulang, 267 00:18:44,860 --> 00:18:45,940 jangan-jangan... 268 00:18:46,140 --> 00:18:47,290 Dia memerkosaku. 269 00:18:54,420 --> 00:18:55,300 Dia mabuk, ya? 270 00:18:55,300 --> 00:18:56,090 Apa yang lucu? 271 00:18:56,090 --> 00:18:57,140 Kenapa begitu? 272 00:19:11,460 --> 00:19:12,420 Apa kau sudah lihat? 273 00:19:12,860 --> 00:19:13,980 Kau sudah lihat? 274 00:19:27,700 --> 00:19:29,090 Kau sudah berteriak sejak tadi, 275 00:19:29,300 --> 00:19:30,900 bisakah kau mengatakan sesuatu? 276 00:19:41,060 --> 00:19:42,290 Merepotkan sekali. 277 00:19:44,220 --> 00:19:44,860 Begini, 278 00:19:45,490 --> 00:19:47,340 aku beri kau sepuluh detik untuk berpikir. 279 00:19:52,740 --> 00:19:54,660 Kesabaranku juga ada batasnya. 280 00:20:01,060 --> 00:20:02,210 Bagaimana keputusanmu? 281 00:20:10,420 --> 00:20:11,420 Kau merasa sedih? 282 00:20:36,020 --> 00:20:36,940 Apa kau masih sedih? 283 00:20:38,140 --> 00:20:38,980 Tidak sedih. 284 00:20:41,220 --> 00:20:41,860 Baiklah, 285 00:20:42,300 --> 00:20:44,300 hal ini sudah diputuskan, ya. 286 00:20:44,300 --> 00:20:45,740 Nanti temani aku menemui seseorang, 287 00:20:46,100 --> 00:20:46,940 jangan banyak bicara. 288 00:20:47,300 --> 00:20:48,970 Jika dia setuju, kita tanda tangan kontrak. 289 00:20:49,290 --> 00:20:50,380 Kontrak berlaku satu bulan. 290 00:20:50,820 --> 00:20:51,900 Bukankah kau kekurangan uang sewa? 291 00:20:52,930 --> 00:20:53,740 Aku akan memberimu 50.000 Yuan. 292 00:20:57,060 --> 00:20:57,770 Makanlah, 293 00:20:58,500 --> 00:20:59,260 baik untuk otakmu. 294 00:21:11,340 --> 00:21:12,060 Tutup pintunya. 295 00:21:13,540 --> 00:21:15,370 Matahari terbit menyinari Kunlun, 296 00:21:15,370 --> 00:21:17,010 ketua kecil menghadap... 297 00:21:18,010 --> 00:21:18,660 Tetua. 298 00:21:19,060 --> 00:21:19,980 Kau menonton apa? 299 00:21:21,900 --> 00:21:24,100 Ayah, ini pacarku, Niu Duoduo. 300 00:21:24,780 --> 00:21:25,660 Bagus! 301 00:21:36,420 --> 00:21:38,460 Ayah! Dokter! 302 00:21:38,860 --> 00:21:40,330 Aku memintamu jangan banyak bicara! 303 00:21:40,450 --> 00:21:41,580 Ada apa? 304 00:21:41,700 --> 00:21:44,100 Bukankah sudah kubilang, pasien tidak boleh terlalu emosional. 305 00:21:44,100 --> 00:21:44,940 Harus tenang! 306 00:21:45,100 --> 00:21:46,490 Jangan menonton video sembarangan. 307 00:21:46,490 --> 00:21:47,700 Jangan bertemu orang sembarangan. 308 00:21:47,700 --> 00:21:48,860 Kalau ada apa-apa, siapa yang tanggung jawab? 309 00:21:48,860 --> 00:21:50,300 Kenapa diam saja, periksa dia! 310 00:21:50,570 --> 00:21:51,580 Aku sudah bilang 800 kali. 311 00:21:51,580 --> 00:21:52,940 Kalian tidak ada yang ingat? 312 00:21:52,940 --> 00:21:53,580 Apa kalian sudah ingat? 313 00:21:53,580 --> 00:21:55,660 Perhatikan emosinya, perhatikan emosinya, kalian sudah lihat, 'kan? 314 00:21:55,850 --> 00:21:56,820 Bukti nyata! 315 00:21:56,820 --> 00:21:58,140 Kalian yang berlatih bela diri 316 00:21:58,140 --> 00:21:59,340 selalu tak mendengar perkataan orang. 317 00:21:59,860 --> 00:22:01,060 Mengagetkanku saja, parah sekali. 318 00:22:01,060 --> 00:22:01,900 Sudah. 319 00:22:01,900 --> 00:22:03,580 Tidak apa-apa, begini sudah baik. 320 00:22:03,580 --> 00:22:05,210 Ingat, perhatikan emosinya! 321 00:22:05,210 --> 00:22:06,940 Minum air hangat, jangan bicara keras-keras! 322 00:22:06,940 --> 00:22:08,260 Apa kau sudah ingat? 323 00:22:08,260 --> 00:22:10,900 Perhatikan emosinya, jangan bicara keras-keras! 324 00:22:11,060 --> 00:22:11,780 Tutup pintunya. 325 00:22:12,620 --> 00:22:13,220 Ayah... 326 00:22:14,140 --> 00:22:15,700 Keluarga pasien, keluar sebentar. 327 00:22:21,780 --> 00:22:22,460 Nak, 328 00:22:23,020 --> 00:22:23,540 kemarilah. 329 00:22:33,980 --> 00:22:35,500 Kalian berapa bersaudara? 330 00:22:36,300 --> 00:22:37,460 Aku anak satu-satunya. 331 00:22:39,740 --> 00:22:41,140 Jadi, kau anak ke-berapa? 332 00:22:41,140 --> 00:22:41,980 Anak kedua. 333 00:22:42,380 --> 00:22:43,220 Oh, anak kedua. 334 00:22:46,980 --> 00:22:49,970 Baby Qiqi yang kau ikuti sudah online. 335 00:22:54,140 --> 00:22:55,620 Kondisi pasien tidak stabil. 336 00:22:55,780 --> 00:22:57,570 Jika kumat lagi, dia mungkin tak bisa kembali. 337 00:22:58,060 --> 00:22:59,540 Baik, aku mengerti, Dok. 338 00:22:59,540 --> 00:23:00,580 Maaf merepotkanmu. 339 00:23:00,740 --> 00:23:03,060 Jangan biarkan dia menemui orang sembarangan. 340 00:23:10,580 --> 00:23:14,380 Ayah, Dokter bilang, kau tidak boleh terlalu emosional. 341 00:23:14,380 --> 00:23:15,930 Kalau pergi, kau mungkin tak bisa kembali lagi. 342 00:23:17,580 --> 00:23:19,660 Aku ke mana tak bisa kembali lagi? 343 00:23:21,940 --> 00:23:23,420 Ayah, bagaimana menurutmu? 344 00:23:25,460 --> 00:23:26,380 Bagus! 345 00:23:26,730 --> 00:23:27,860 Tergantung kalian. 346 00:23:31,130 --> 00:23:33,140 Baiklah, aku akan mengunjungimu besok. 347 00:23:33,460 --> 00:23:34,380 Istirahatlah baik-baik. 348 00:23:34,620 --> 00:23:35,220 Baik. 349 00:23:35,220 --> 00:23:35,900 Sampai jumpa, Ayah. 350 00:23:36,180 --> 00:23:36,820 Sampai jumpa. 351 00:23:54,620 --> 00:23:55,300 Bos, 352 00:23:55,770 --> 00:23:56,820 tersenyumlah. 353 00:23:59,290 --> 00:23:59,980 Begitu! 354 00:24:18,790 --> 00:24:20,460 Rencana mewujudkan pesta impianmu 355 00:24:25,940 --> 00:24:26,540 Duoduo, 356 00:24:26,940 --> 00:24:28,100 kemarilah. 357 00:24:29,860 --> 00:24:31,700 Aku kaisar dari dinasti apa? 358 00:24:32,020 --> 00:24:34,180 Kaisar dinasti apa tidaklah penting, 359 00:24:34,180 --> 00:24:35,300 yang penting, 360 00:24:35,620 --> 00:24:37,100 seberapa nyata rasanya. 361 00:24:38,100 --> 00:24:42,290 Selamat ulang tahun Ayah Dese. 362 00:24:42,290 --> 00:24:43,140 Baik, selamat. 363 00:24:43,140 --> 00:24:44,020 Berhenti! 364 00:24:46,050 --> 00:24:46,980 Kalian sedang apa? 365 00:24:50,330 --> 00:24:51,100 Niu Duoduo, 366 00:24:51,540 --> 00:24:52,580 cepatlah kemari! 367 00:24:54,940 --> 00:24:55,940 Pergilah. 368 00:24:57,780 --> 00:24:58,740 Cepat! 369 00:24:59,020 --> 00:25:00,260 Semua, jangan berhenti, 370 00:25:01,220 --> 00:25:02,100 lanjutkan! 371 00:25:10,540 --> 00:25:11,980 Bukankah aku memintamu untuk lebih menurut? 372 00:25:12,660 --> 00:25:14,420 Apa kau tak tahu ayahku sedang mengujimu? 373 00:25:14,780 --> 00:25:16,460 Bagaimana kalau dia merasa kau tak baik? 374 00:25:16,460 --> 00:25:17,860 Bukankah aku harus kencan buta lagi? 375 00:25:18,740 --> 00:25:19,540 Sakit! 376 00:25:21,130 --> 00:25:21,980 Putraku! 377 00:25:22,890 --> 00:25:24,420 Anak baik sepertimu 378 00:25:24,420 --> 00:25:26,340 kenapa bisa menyukai Yu Shengnan? 379 00:25:36,940 --> 00:25:38,540 Ucapanmu ini tidak benar. 380 00:25:38,780 --> 00:25:40,660 Jangan selalu mengatainya, 381 00:25:41,020 --> 00:25:42,420 anggap saja demi diriku. 382 00:25:43,340 --> 00:25:44,060 Sobat, 383 00:25:44,450 --> 00:25:45,500 ucapanmu benar. 384 00:25:45,500 --> 00:25:46,300 Baiklah! 385 00:25:46,540 --> 00:25:49,580 Mari lanjut ke acara berikutnya. 386 00:25:51,660 --> 00:25:54,380 Persembahan kejutan. 387 00:26:08,330 --> 00:26:09,540 Baby Qiqi, 388 00:26:10,860 --> 00:26:12,380 ini aku, Ayah Dese. 389 00:26:12,540 --> 00:26:13,580 Ayah Dese, 390 00:26:13,580 --> 00:26:15,050 aku juga penggemarmu. 391 00:26:15,180 --> 00:26:16,810 Terima kasih. 392 00:26:17,980 --> 00:26:19,540 Selamat ulang tahun. 393 00:26:19,540 --> 00:26:21,530 Selamat. 394 00:26:23,020 --> 00:26:25,020 Semuanya bersenang-senanglah. 395 00:26:25,020 --> 00:26:26,980 Selamat ulang tahun. 396 00:26:28,540 --> 00:26:31,420 Ayah Dese, selamat ulang tahun. 397 00:26:31,420 --> 00:26:32,420 Selamat ulang tahun. 398 00:26:34,980 --> 00:26:37,220 Niu Duoduo, 399 00:26:38,220 --> 00:26:39,540 berhenti kau! 400 00:26:40,060 --> 00:26:41,820 Kau cari mati, ya! Kemari kau! 401 00:26:41,820 --> 00:26:43,530 Aku akan menghabisimu, berhenti! 402 00:26:43,530 --> 00:26:45,290 Jangan kabur, Niu Duoduo! 403 00:26:57,660 --> 00:26:58,860 Niu Duoduo, 404 00:26:59,900 --> 00:27:02,570 yang mabuk duluan adalah pecundang! 405 00:27:02,570 --> 00:27:03,700 Yang benar saja. 406 00:27:03,700 --> 00:27:06,140 Saat ayahmu ada, kau bahkan memanggilku kakek. 407 00:27:06,410 --> 00:27:07,850 Wajah saja tak bisa kau bedakan. 408 00:27:14,580 --> 00:27:15,540 Sudah sangat larut, 409 00:27:16,090 --> 00:27:17,180 pasangan di satu kamar 410 00:27:17,900 --> 00:27:19,290 tidak melanggar aturan. 411 00:27:31,900 --> 00:27:34,500 Aku ngorok tidak apa-apa, kan? 412 00:27:38,540 --> 00:27:40,660 Kalau keberatan, tahan saja. 413 00:28:33,740 --> 00:28:35,060 Siapa yang menyuruhmu tidur di sini? 414 00:28:37,290 --> 00:28:38,300 Aku tidak tidur. 415 00:28:43,100 --> 00:28:44,650 Mati pun tidak akan tidur lagi. 416 00:28:51,340 --> 00:28:53,100 Kemarin kau ngorok keras, ya? 417 00:28:53,500 --> 00:28:55,100 Tidurku jadi tidak nyenyak gara-gara kau! 418 00:28:55,100 --> 00:28:56,020 Membuatku kesal saja! 419 00:28:57,620 --> 00:28:58,300 Merunduk! 420 00:29:20,500 --> 00:29:21,290 Lin Jie! 421 00:29:22,140 --> 00:29:22,820 Berhenti! 422 00:29:24,140 --> 00:29:24,780 Guru! 423 00:29:25,420 --> 00:29:26,740 Aku mengalah hari ini. 424 00:29:27,220 --> 00:29:29,380 Dasar pasukan wanita yang dilatih tua bangka! 425 00:29:29,650 --> 00:29:30,740 Perguruan Qingyun 426 00:29:31,220 --> 00:29:32,290 cepat atau lambat pasti hancur! 427 00:29:36,420 --> 00:29:37,220 Apa yang kau lakukan? 428 00:29:37,220 --> 00:29:38,300 Berhenti! Apa yang kau lakukan? 429 00:29:38,300 --> 00:29:38,890 Berhenti! 430 00:29:38,890 --> 00:29:40,060 Cepat berhenti! 431 00:29:42,020 --> 00:29:43,540 Seni bela diri bukan untuk merusak hubungan, 432 00:29:43,540 --> 00:29:44,900 tetapi untuk saling bertoleransi. 433 00:29:44,900 --> 00:29:46,020 Guru, dia yang duluan... 434 00:29:46,020 --> 00:29:46,860 Diam! 435 00:29:50,620 --> 00:29:51,330 Bos, 436 00:29:53,500 --> 00:29:54,500 ada berita baru. 437 00:29:55,420 --> 00:29:58,180 Yu Shengnan, wanita tomboi itu akan menikah. 438 00:30:02,770 --> 00:30:03,860 Yu Shengnan, 439 00:30:05,410 --> 00:30:06,500 menarik juga. 440 00:30:08,370 --> 00:30:09,810 Gerakan harus tepat. 441 00:30:10,570 --> 00:30:12,660 Posisi tinju saat menyerang, 442 00:30:15,460 --> 00:30:17,900 kunci posisi saat menendang. 443 00:30:18,940 --> 00:30:20,420 Nilai tiga untuk tinju, 444 00:30:21,940 --> 00:30:23,300 nilai tujuh untuk tendangan. 445 00:30:27,380 --> 00:30:28,540 Kakak seperguruan! 446 00:30:29,780 --> 00:30:32,140 Gerakan harus tepat, 447 00:30:32,900 --> 00:30:35,580 berbicara juga harus tepat. 448 00:30:35,740 --> 00:30:37,460 Kakak, sepertinya pelajaran kita sama. 449 00:30:45,670 --> 00:30:47,570 Perguruan Bela Diri Terbaik 450 00:30:51,860 --> 00:30:52,700 Lin Jie, 451 00:30:53,300 --> 00:30:54,460 apa kau mengaku salah? 452 00:30:57,500 --> 00:30:58,260 Aku tidak salah! 453 00:30:59,380 --> 00:31:01,140 Kau harus taat aturan di sini. 454 00:31:01,340 --> 00:31:03,020 Amarah dan emosimu tak terkontrol. 455 00:31:03,170 --> 00:31:05,660 Jika begini terus, kau hanya akan jadi anjing yang tersesat. 456 00:31:05,780 --> 00:31:07,260 Semoga kau bisa lebih baik lagi. 457 00:31:07,980 --> 00:31:08,500 Pergilah! 458 00:31:08,860 --> 00:31:09,860 Aku tidak salah! 459 00:31:09,860 --> 00:31:12,060 Aku tidak salah! 460 00:31:12,540 --> 00:31:14,660 Aku tidak salah! 461 00:31:14,660 --> 00:31:15,460 Kakak! 462 00:31:15,460 --> 00:31:16,500 Aku tidak salah! 463 00:31:16,900 --> 00:31:18,220 Mari, mari, mari. 464 00:31:18,220 --> 00:31:19,140 Coba lihatlah, 465 00:31:19,940 --> 00:31:21,860 Di antara kedua ini, mana yang lebih cocok untukku? 466 00:31:23,540 --> 00:31:24,420 Kakak... 467 00:31:27,220 --> 00:31:28,180 Bukankah kau 468 00:31:28,180 --> 00:31:30,770 ketua baru yang hampir kubunuh saat itu? 469 00:31:40,460 --> 00:31:41,980 Benda feminin itu 470 00:31:43,020 --> 00:31:44,180 tak cocok untukmu. 471 00:31:48,610 --> 00:31:49,340 Adik seperguruan, 472 00:31:50,580 --> 00:31:51,660 lama tak bertemu. 473 00:32:00,580 --> 00:32:03,060 Pak Tua, jangan makan terlalu banyak. 474 00:32:03,300 --> 00:32:05,860 Kau sudah tua, makan terlalu banyak tak baik untukmu. 475 00:32:06,380 --> 00:32:07,740 Umurku sudah tidak panjang lagi, 476 00:32:07,740 --> 00:32:09,220 kalau tidak makan sekarang, nanti aku tidak bisa makan lagi. 477 00:32:12,660 --> 00:32:13,500 Pak Tua, 478 00:32:14,940 --> 00:32:16,580 kulihat, kau dan istriku 479 00:32:16,770 --> 00:32:19,060 setiap hari berkata ketua dan tetua. 480 00:32:20,220 --> 00:32:21,860 Hubungan kalian berdua sangat baik, ya. 481 00:32:23,250 --> 00:32:25,100 Omong kosong! Dia itu putri kandungku, 482 00:32:25,220 --> 00:32:26,420 tentu saja hubungan kami baik. 483 00:32:27,900 --> 00:32:29,140 Jadi, apa sebenarnya 484 00:32:29,380 --> 00:32:31,500 pekerjaan istriku itu? 485 00:32:32,020 --> 00:32:34,460 Kau tak tahu apa pekerjaan istrimu sendiri? 486 00:32:35,540 --> 00:32:37,420 Aku merasa kau sudah sangat tua, 487 00:32:37,420 --> 00:32:38,380 takut ingatanmu buruk, 488 00:32:38,650 --> 00:32:40,220 jadi aku sengaja menguji ingatanmu. 489 00:32:41,100 --> 00:32:42,380 Ingatanku buruk? 490 00:32:43,140 --> 00:32:44,050 kuberi tahu ya, 491 00:32:44,260 --> 00:32:46,780 putri kandungku itu 492 00:32:46,940 --> 00:32:48,770 ketua perguruan bela diri Qingyun. 493 00:32:56,690 --> 00:32:57,570 Kenapa kau kemari? 494 00:32:58,010 --> 00:32:59,300 Kau akan segera menikah, 495 00:33:00,740 --> 00:33:01,940 aku datang untuk mengucapkan selamat. 496 00:33:04,730 --> 00:33:05,580 Kalian pergi dulu. 497 00:33:10,100 --> 00:33:12,860 Tak disangka, semua suruhanmu sangat menurut. 498 00:33:13,650 --> 00:33:14,580 Kau juga pergi. 499 00:33:22,500 --> 00:33:24,140 Ada apa mencariku? Katakanlah. 500 00:33:24,340 --> 00:33:25,820 Kau tidak menyambutku? 501 00:33:26,820 --> 00:33:28,980 Aku dibesarkan di sini. 502 00:33:31,690 --> 00:33:32,860 Ada yang salah kalau aku berkunjung? 503 00:33:33,260 --> 00:33:35,020 Kau sadar kau dibesarkan di sini? 504 00:33:36,340 --> 00:33:37,220 Lin Jie, 505 00:33:37,540 --> 00:33:39,700 karena kau mengacau di semua tempat, 506 00:33:40,260 --> 00:33:42,100 enam perguruan besar sangat membenci Qingyun. 507 00:33:42,420 --> 00:33:44,620 Dua tahun terakhir, banyak perguruan datang untuk merebut papan itu. 508 00:33:45,260 --> 00:33:46,420 Karena hal ini, 509 00:33:46,530 --> 00:33:48,220 ayah kelelahan fisik dan mental. 510 00:33:49,340 --> 00:33:50,980 Sejak itu, tubuhnya semakin lemah. 511 00:33:51,490 --> 00:33:54,100 Saat itu, aku sangat berharap kau pulang dan melindungi perguruan Qingyun. 512 00:33:54,820 --> 00:33:55,540 Kau, 513 00:33:56,770 --> 00:33:58,180 kau hanya berkata... 514 00:33:59,180 --> 00:34:00,700 Hidup dan mati ditentukan oleh takdir. 515 00:34:03,140 --> 00:34:04,130 Setelah menghancurkan jembatan, 516 00:34:04,940 --> 00:34:06,100 masih berharap bisa melewati sungai? 517 00:34:07,540 --> 00:34:10,130 Perguruan Qingyun tidak berubah sama sekali. 518 00:34:11,650 --> 00:34:12,460 Baik, 519 00:34:13,370 --> 00:34:14,739 kalau kau begitu benci padaku, 520 00:34:14,940 --> 00:34:16,380 aku akan memberimu satu kesempatan. 521 00:34:19,739 --> 00:34:21,540 Kompetisi Wulin akan segera dimulai. 522 00:34:23,260 --> 00:34:24,739 Kita bertarung untuk papan ini. 523 00:34:25,460 --> 00:34:26,460 Kita lihat siapa 524 00:34:28,570 --> 00:34:29,860 yang pantas memilikinya. 525 00:34:30,900 --> 00:34:31,820 Papan ini 526 00:34:32,969 --> 00:34:34,900 milik Perguruan Qingyun. 527 00:34:35,159 --> 00:34:36,300 Yu Shengnan! 528 00:34:39,120 --> 00:34:39,940 Tunggu dulu. 529 00:34:40,690 --> 00:34:41,770 Kenapa kau di sini? 530 00:34:41,900 --> 00:34:42,860 Kenapa kau di sini? 531 00:34:43,300 --> 00:34:43,639 Kita... 532 00:34:43,639 --> 00:34:44,540 Kita bicara nanti! 533 00:34:45,500 --> 00:34:46,420 Yu Shengnan, 534 00:34:46,580 --> 00:34:48,130 jangan kau permainkan aku! 535 00:34:48,580 --> 00:34:50,679 Aku sangat paham pekerjaanmu ini! 536 00:34:50,679 --> 00:34:53,610 Jika kau sampai menyinggung seseorang, aku juga tak akan bisa kabur. 537 00:34:54,260 --> 00:34:54,969 Aku apa? 538 00:34:54,969 --> 00:34:56,690 Bukankah kita sudah sepakat, 539 00:34:56,860 --> 00:34:58,180 kau akan memberiku 50.000 Yuan, 540 00:34:58,180 --> 00:34:59,940 aku akan menikah kontrak denganmu, 541 00:34:59,940 --> 00:35:01,060 tapi, kau tak pernah memberitahuku 542 00:35:01,060 --> 00:35:02,940 ternyata kau ketua perguruan ini! 543 00:35:03,420 --> 00:35:04,860 Aku hanya ingin 544 00:35:04,860 --> 00:35:06,380 mengurus kedai mi dengan baik. 545 00:35:06,540 --> 00:35:07,900 Hari ini, kau harus memperjelas lagi 546 00:35:07,900 --> 00:35:09,540 semua hal ini padaku. 547 00:35:09,540 --> 00:35:11,780 Jika tidak, aku tak akan menikahimu! 548 00:35:12,340 --> 00:35:13,540 Bisakah kita bahas hal ini nanti? 549 00:35:13,540 --> 00:35:14,260 Tidak bisa! 550 00:35:14,620 --> 00:35:17,100 Bahas sekarang juga! 551 00:35:22,780 --> 00:35:23,380 Duoduo, 552 00:35:23,980 --> 00:35:25,540 aku tahu kau kekurangan uang, 553 00:35:26,300 --> 00:35:29,060 tapi, kau juga harus bisa memilih pasangan hidup. 554 00:35:29,220 --> 00:35:30,260 Jangan sampai 555 00:35:31,340 --> 00:35:32,580 menerima apa pun yang ada. 556 00:35:41,300 --> 00:35:42,370 Kalau mau menghajarku, 557 00:35:43,140 --> 00:35:44,300 sampai jumpa di Kompetisi Wulin. 558 00:35:50,620 --> 00:35:51,410 Oh ya, Adik Seperguruan, 559 00:35:52,220 --> 00:35:53,420 namaku sekarang bukan Lin Jie. 560 00:35:54,580 --> 00:35:55,660 Panggil aku 561 00:35:56,020 --> 00:35:56,940 Jack. 562 00:36:08,820 --> 00:36:09,700 Sakit! 563 00:36:10,020 --> 00:36:10,650 Sakit! 564 00:36:11,300 --> 00:36:11,940 Sakit! 565 00:36:14,140 --> 00:36:16,020 Aku bukan sungguhan tak mau menikah. 566 00:36:16,220 --> 00:36:18,060 Aku hanya mau berdiskusi denganmu. 567 00:36:18,060 --> 00:36:19,420 Untuk apa kau bertingkah seperti itu? 568 00:36:19,780 --> 00:36:21,740 Katakan, apa sebenarnya hubungan kalian? 569 00:36:22,260 --> 00:36:23,340 Kami tidak ada hubungan apa-apa. 570 00:36:25,860 --> 00:36:26,380 Baik, 571 00:36:27,050 --> 00:36:28,060 aku tak akan menghajarmu. 572 00:36:29,660 --> 00:36:30,340 Katakanlah, 573 00:36:30,700 --> 00:36:32,500 apa sebenarnya hubungan kalian. 574 00:36:32,900 --> 00:36:34,500 Kami saling kenal saat masih kecil. 575 00:36:35,340 --> 00:36:36,220 Saat itu, 576 00:36:36,420 --> 00:36:38,100 selain aku, tak ada yang menyukainya. 577 00:36:38,100 --> 00:36:40,060 Karena itu, dia menganggapku sebagai kakak. 578 00:36:41,100 --> 00:36:42,260 Di suatu musim dingin, 579 00:36:42,260 --> 00:36:43,820 kami memancing di sungai. 580 00:36:43,820 --> 00:36:45,940 Aku membuatnya jatuh ke dalam lubang es. 581 00:36:45,940 --> 00:36:48,540 Tanpa basa basi, aku langsung melompat ke dalam sungai es. 582 00:36:48,540 --> 00:36:50,220 Setelah menariknya beberapa menit, 583 00:36:50,220 --> 00:36:51,540 aku berhasil menyelamatkannya. 584 00:36:52,450 --> 00:36:53,500 Ada lagi saat musim panas, 585 00:36:53,500 --> 00:36:54,860 kami berdua menembak burung di hutan. 586 00:36:54,860 --> 00:36:56,090 Saat aku digigit ular, 587 00:36:56,090 --> 00:36:58,140 tanpa basa basi, Lin Jie langsung mengisapnya. 588 00:36:58,140 --> 00:36:59,930 Akhirnya, bibirnya bengkak sekali. 589 00:36:59,930 --> 00:37:00,620 Jadi, 590 00:37:00,930 --> 00:37:02,820 bisa dikatakan, 591 00:37:03,260 --> 00:37:04,220 kami berdua pernah melawan takdir. 592 00:37:04,660 --> 00:37:05,500 Kemudian? 593 00:37:05,860 --> 00:37:06,700 Kemudian, aku berpikir, 594 00:37:06,700 --> 00:37:08,090 kau seharusnya minta maaf padanya. 595 00:37:08,090 --> 00:37:09,410 Kau tanpa basa basi, 596 00:37:09,410 --> 00:37:10,940 langsung menamparnya seperti itu, 597 00:37:11,540 --> 00:37:12,490 apakah itu pantas? 598 00:37:20,700 --> 00:37:21,610 Aku minta maaf? 599 00:37:23,490 --> 00:37:25,780 Kau tahu apa menyuruhku minta maaf padanya? 600 00:37:26,540 --> 00:37:28,210 Apa kau tahu kenapa ayahku bisa sakit? 601 00:37:28,770 --> 00:37:29,940 Apa kau tahu kenapa Lin Jie 602 00:37:29,940 --> 00:37:32,420 terus-terusan mengacau di perguruan Qingyun? 603 00:37:32,660 --> 00:37:35,140 Kau tak tahu apa-apa dan menyuruhku minta maaf padanya? 604 00:37:36,060 --> 00:37:37,620 Aku beri tahu kau, Niu Duoduo, 605 00:37:37,820 --> 00:37:40,500 setelah hal ini selesai, kita tak usah saling mengenal lagi! 606 00:37:40,700 --> 00:37:41,620 Tunggu Ayahku... 607 00:37:46,420 --> 00:37:47,780 Aku akan kehilangan ayah. 608 00:38:09,180 --> 00:38:12,100 Ibu-ibu dan bapak-bapak, 609 00:38:14,140 --> 00:38:15,410 selamat datang 610 00:38:15,980 --> 00:38:17,460 di pernikahan 611 00:38:17,740 --> 00:38:20,660 Tuan Niu Duoduo 612 00:38:20,980 --> 00:38:22,380 dan Nona Yu Shengnan! 613 00:38:45,540 --> 00:38:46,620 Aku merasa sangat terhormat 614 00:38:46,740 --> 00:38:48,090 bisa hadir di acara 615 00:38:48,410 --> 00:38:49,730 dengan situasi spesial ini. 616 00:38:50,460 --> 00:38:51,740 Terima kasih 617 00:38:52,300 --> 00:38:53,460 pada kedua mempelai 618 00:38:53,900 --> 00:38:56,580 yang memberiku kesempatan 619 00:38:57,100 --> 00:38:58,530 menjadi MC di acara pernikahan spesial ini. 620 00:38:59,090 --> 00:39:01,420 Kalau tak sanggup bayar hotel mengaku saja, 621 00:39:01,580 --> 00:39:03,100 apanya yang spesial? 622 00:39:07,260 --> 00:39:08,210 Kau bergumam apa? 623 00:39:09,970 --> 00:39:11,140 Tidak ada, Kakak. 624 00:39:11,290 --> 00:39:12,100 Kalau tidak ada, ayo jalan. 625 00:39:12,540 --> 00:39:14,050 Gaun ini berat sekali. 626 00:39:14,580 --> 00:39:16,420 Oke, ibu-ibu dan bapak-bapak, 627 00:39:17,220 --> 00:39:20,340 angkat kedua tangan kalian 628 00:39:20,650 --> 00:39:22,780 dan beri tepuk tangan meriah 629 00:39:22,780 --> 00:39:25,370 pada mempelai pria kita hari ini, 630 00:39:25,370 --> 00:39:26,810 Niu Duoduo! 631 00:39:27,220 --> 00:39:30,060 Silakan masuk! 632 00:39:32,220 --> 00:39:52,060 Subtitle by RhainDesign Palu, 8 April 2021 633 00:39:57,460 --> 00:39:58,380 Selanjutnya, 634 00:39:58,610 --> 00:40:00,780 mari kita beri tepuk tangan meriah juga 635 00:40:00,780 --> 00:40:04,100 untuk wanita tercantik malam ini, 636 00:40:04,420 --> 00:40:05,780 mempelai wanita kita, 637 00:40:06,340 --> 00:40:08,220 Yu Shengnan! 638 00:40:18,460 --> 00:40:20,340 Ini pernikahan bukan pemakaman, 639 00:40:20,340 --> 00:40:22,140 kenapa kau malah menangis? 640 00:40:25,860 --> 00:40:27,940 Aku ini sedang tersenyum. 641 00:40:30,460 --> 00:40:31,540 Aku menyuruhmu tersenyum! 642 00:40:32,410 --> 00:40:33,240 Pengantin baru 643 00:40:45,020 --> 00:40:49,210 Upacara pernikahan resmi dimulai. 644 00:41:05,460 --> 00:41:07,130 Jelas-jelas aku lebih baik. 645 00:41:13,380 --> 00:41:14,980 Perlu berapa lama lagi? 646 00:41:15,220 --> 00:41:15,980 Aku mana tahu, 647 00:41:15,980 --> 00:41:17,540 entah apa yang akan dilakukan ayahku, 648 00:41:17,540 --> 00:41:18,420 tunggu saja dulu. 649 00:41:18,500 --> 00:41:19,780 Para hadirin sekalian, 650 00:41:20,340 --> 00:41:22,740 mari kita sambut dengan meriah 651 00:41:22,900 --> 00:41:24,380 ayah dari mempelai wanita kita, 652 00:41:24,530 --> 00:41:26,700 Ayah Dese pemberani dan tak terkalahkan 653 00:41:26,820 --> 00:41:29,220 untuk masuk ruangan. 654 00:41:51,220 --> 00:41:54,710 ♫Perkataanku yang menyakitimu,♫ 655 00:41:55,050 --> 00:41:57,910 ♫apakah kau masih ingat?♫ 656 00:41:59,180 --> 00:42:02,810 ♫Saat itu, diriku masih bodoh♫ 657 00:42:03,130 --> 00:42:06,040 ♫dan belum dewasa.♫ 658 00:42:07,060 --> 00:42:10,910 ♫Itu perkataan dariku♫ 659 00:42:10,990 --> 00:42:14,230 ♫yang tak paham cara menyampaikan perasaanku.♫ 660 00:42:14,710 --> 00:42:18,040 ♫Bertumbuh dewasa♫ 661 00:42:18,820 --> 00:42:22,540 ♫dengan ucapan dari hati.♫ 662 00:42:22,760 --> 00:42:26,440 ♫Semua tetesan air mata kesedihan♫ 663 00:42:26,680 --> 00:42:30,690 ♫akan dihapus perlahan oleh waktu.♫ 664 00:42:30,810 --> 00:42:34,510 ♫Musim semi yang dibawa pergi♫ 665 00:42:34,710 --> 00:42:39,110 ♫telah bertumbuh menjadi sayap.♫ 666 00:42:39,330 --> 00:42:40,380 Nona Yu Shengnan, 667 00:42:40,300 --> 00:42:42,520 ♫Cintamu♫ 668 00:42:40,940 --> 00:42:43,100 apakah kau bersedia menerima Niu Duoduo 669 00:42:42,850 --> 00:42:46,740 ♫seperti langit biru dan laut luas♫ 670 00:42:43,100 --> 00:42:44,170 dan menjadi istrinya 671 00:42:44,730 --> 00:42:46,620 di saat sakit 672 00:42:46,780 --> 00:42:47,740 maupun sehat, 673 00:42:47,080 --> 00:42:50,300 ♫yang menghilangkan kegelisahanku.♫ 674 00:42:48,020 --> 00:42:49,220 menemaninya seumur hidup, 675 00:42:49,540 --> 00:42:50,380 serta menjaganya 676 00:42:51,040 --> 00:42:52,960 ♫Aku hidup dengan bebas♫ 677 00:42:52,090 --> 00:42:53,970 sampai akhir hayat? 678 00:42:53,270 --> 00:42:56,110 ♫tanpa takut akan masa depan.♫ 679 00:42:56,240 --> 00:42:58,680 ♫Cintamu♫ 680 00:42:57,860 --> 00:42:59,420 Aku bersedia. 681 00:42:58,850 --> 00:43:02,310 ♫seperti pelindung lembut♫ 682 00:43:02,620 --> 00:43:03,940 Tuan Niu Duoduo, 683 00:43:03,190 --> 00:43:06,700 ♫yang membuatku bergantung erat♫ 684 00:43:04,850 --> 00:43:06,140 apakah kau bersedia 685 00:43:06,980 --> 00:43:09,100 menjadi suami Nona Yu Shengnan, 686 00:43:07,050 --> 00:43:09,120 ♫tak ingin berpisah♫ 687 00:43:09,230 --> 00:43:14,720 ♫dan membiarkan waktu berhenti saja.♫ 688 00:43:09,580 --> 00:43:12,260 tak peduli muda atau tua, 689 00:43:12,980 --> 00:43:14,210 melindunginya seumur hidup, 690 00:43:14,900 --> 00:43:15,900 menemaninya 691 00:43:17,100 --> 00:43:18,930 sampai berkerut dan putih rambutnya? 692 00:43:29,050 --> 00:43:32,840 ♫Perkataanku yang menyakitimu,♫ 693 00:43:33,210 --> 00:43:36,040 ♫apakah kau masih ingat?♫ 694 00:43:35,180 --> 00:43:36,090 Aku bersedia. 695 00:43:37,080 --> 00:43:40,640 ♫Saat itu, diriku masih bodoh♫ 696 00:43:38,140 --> 00:43:39,540 Kami tidak mendengarnya! 697 00:43:41,100 --> 00:43:42,660 Aku bersedia! 698 00:43:41,360 --> 00:43:44,430 ♫dan belum dewasa.♫ 699 00:43:44,920 --> 00:43:48,590 ♫Itu perkataan dariku♫ 700 00:43:48,970 --> 00:43:52,330 ♫yang tak paham cara menyampaikan perasaanku.♫ 701 00:44:09,260 --> 00:44:10,940 Arak pengantin saja bisa membuatmu mabuk. 702 00:44:10,940 --> 00:44:12,380 Kau benar-benar hemat arak. 703 00:44:12,580 --> 00:44:14,050 Niu Duoduo, 704 00:44:14,420 --> 00:44:15,490 dasar bodoh! 705 00:44:18,180 --> 00:44:18,860 Panas sekali. 706 00:44:20,740 --> 00:44:22,020 Ayahku bahagia. 707 00:44:22,530 --> 00:44:23,340 Aku mandi dulu. 708 00:44:25,530 --> 00:44:40,340 Kuat "Main" Ke sukanal.com Aja! 709 00:44:41,530 --> 00:44:56,340 sukanal.com Buktikan sendiri, Di Jamin HOT!! 710 00:45:22,340 --> 00:45:23,460 Apa yang kau lakukan? 711 00:45:24,250 --> 00:45:24,660 Aku... 712 00:45:25,450 --> 00:45:25,820 Aku... 713 00:45:26,060 --> 00:45:28,020 Aku bisa melakukan apa? 714 00:45:28,180 --> 00:45:30,410 Untung saja aku segera sadar, 715 00:45:30,780 --> 00:45:32,700 kalau tidak, kau pasti sudah... 716 00:45:32,700 --> 00:45:33,490 Bukan begitu, 717 00:45:33,490 --> 00:45:34,980 tadi suasananya sangat pas, 718 00:45:34,980 --> 00:45:35,740 itu juga bukan... 719 00:45:35,740 --> 00:45:36,700 Kau berdiri di sana! 720 00:45:38,180 --> 00:45:39,460 Niu Duoduo, 721 00:45:40,900 --> 00:45:41,900 jangan sentuh aku! 722 00:45:43,700 --> 00:45:44,460 Berdiri! 723 00:45:47,340 --> 00:45:48,060 Menari! 724 00:45:49,580 --> 00:45:50,700 Menari! 725 00:46:00,940 --> 00:46:01,740 Menari! 726 00:46:07,500 --> 00:46:09,260 Jangan berhenti sampai aku selesai mandi. 727 00:46:13,460 --> 00:46:14,380 Shengnan, 728 00:46:14,900 --> 00:46:17,900 ayah sangat, sangat senang hari ini. 729 00:46:18,340 --> 00:46:19,860 Ada Duoduo yang menjagamu, 730 00:46:20,130 --> 00:46:21,660 ayah merasa sangat tenang. 731 00:46:23,500 --> 00:46:26,420 Shengnan, tolong tanya pada Duoduo, 732 00:46:26,700 --> 00:46:28,620 ulang tahunku di kalender lunar akan segera tiba, 733 00:46:28,810 --> 00:46:31,620 apa dia sudah menyiapkan kejutan untukku? 734 00:46:41,780 --> 00:46:42,570 Guru. 735 00:46:43,420 --> 00:46:44,330 Jie? 736 00:46:47,740 --> 00:46:49,020 Kau menarilah dengan baik! 737 00:46:53,690 --> 00:46:54,660 Shengnan, 738 00:46:55,220 --> 00:46:58,220 ayah sangat, sangat senang hari ini. 739 00:46:58,700 --> 00:47:00,220 Ada Duoduo yang menjagamu, 740 00:47:00,460 --> 00:47:01,980 ayah merasa sangat tenang. 741 00:47:03,620 --> 00:47:04,420 Beritahu pada ayah... 742 00:47:04,420 --> 00:47:05,420 Mundur kau, 743 00:47:05,890 --> 00:47:06,620 menarilah dengan baik! 744 00:47:07,140 --> 00:47:09,180 Ulang tahunku di kalender lunar akan segera tiba. 745 00:47:09,820 --> 00:47:10,660 Tahun itu, 746 00:47:11,290 --> 00:47:12,610 demi membalas orang yang menghinamu, 747 00:47:13,700 --> 00:47:14,980 aku melanggar aturan 748 00:47:15,820 --> 00:47:17,300 dan disuspensi selama tiga tahun. 749 00:47:17,860 --> 00:47:19,060 Saat itu, kau bilang apa? 750 00:47:19,460 --> 00:47:21,700 Seni bela diri bukan untuk merusak hubungan, 751 00:47:22,580 --> 00:47:24,020 tetapi untuk saling bertoleransi. 752 00:47:26,250 --> 00:47:26,940 Baik, 753 00:47:28,060 --> 00:47:28,940 aku mendengarmu. 754 00:47:30,090 --> 00:47:31,580 Sekarang aku membuka perguruanku sendiri 755 00:47:32,410 --> 00:47:33,500 bernama Mahakuasa, 756 00:47:35,340 --> 00:47:37,130 sangat penuh toleransi. 757 00:47:37,740 --> 00:47:38,540 Jie, 758 00:47:39,820 --> 00:47:41,260 kapan kau kembali kemari? 759 00:47:44,220 --> 00:47:46,930 Guru, Kompetisi Wulin akan dimulai lagi, 760 00:47:47,220 --> 00:47:48,570 Mahakuasa akan jadi penyelenggara. 761 00:47:49,660 --> 00:47:52,700 Murid akan menyerang Perguruan Qingyun. 762 00:47:54,020 --> 00:47:55,170 Papan itu 763 00:47:58,660 --> 00:48:00,540 akan kuambil sebagai tanda minta maaf darimu. 764 00:48:01,140 --> 00:48:02,940 Aku bertanya, kapan kau kembali kemari? 765 00:48:02,940 --> 00:48:05,140 Sejak kapan kau kembali? 766 00:48:10,140 --> 00:48:11,100 Satu lagi, Guru. 767 00:48:11,420 --> 00:48:13,180 Yu Shengnan akan ikut kompetisi juga. 768 00:48:14,540 --> 00:48:15,260 Kau tenang saja, 769 00:48:16,260 --> 00:48:17,340 aku sangat mengenal 770 00:48:17,620 --> 00:48:19,300 gaya bertarungnya. 771 00:48:20,100 --> 00:48:22,780 Murid tak akan membuatmu kecewa kali ini. 772 00:48:23,980 --> 00:48:25,100 Aku sudah makan. 773 00:48:25,820 --> 00:48:28,380 Aku sekarang tak bisa makan apa pun lagi. 774 00:48:28,380 --> 00:48:29,940 Aku tak bisa makan lagi. 775 00:48:38,300 --> 00:48:39,100 Guru, 776 00:48:40,940 --> 00:48:42,700 utang Perguruan Qingyun padaku 777 00:48:43,980 --> 00:48:46,010 hanya bisa dikembalikan oleh Yu Shengnan. 778 00:48:51,170 --> 00:48:52,860 Aku akan kembali mengunjungimu lagi nanti. 779 00:49:02,780 --> 00:49:04,490 Jangan lupa kunjungiku dua hari lagi, ya. 780 00:49:09,770 --> 00:49:10,620 Shengnan, 781 00:49:10,940 --> 00:49:11,740 Shengnan... 782 00:49:30,980 --> 00:49:32,300 Hormat pertama. 783 00:49:31,970 --> 00:49:37,610 Altar 784 00:49:34,820 --> 00:49:36,100 Hormat kedua. 785 00:49:37,580 --> 00:49:38,980 Hormat ketiga. 786 00:49:40,540 --> 00:49:42,140 Hormat dari keluarga. 787 00:49:48,300 --> 00:49:50,890 Bakti 788 00:50:00,260 --> 00:50:03,180 Kak, ada yang ingin kusampaikan padamu. 789 00:50:03,940 --> 00:50:05,020 Nanti saja. 790 00:50:05,260 --> 00:50:06,780 Tidak bisa ditunda. 791 00:50:07,220 --> 00:50:08,580 Sebelum Guru pergi, 792 00:50:08,580 --> 00:50:10,220 ada seseorang yang mengunjungi dia. 793 00:50:10,900 --> 00:50:11,980 Aku sudah memeriksa CCTV. 794 00:50:13,500 --> 00:50:14,130 Siapa? 795 00:50:14,570 --> 00:50:15,860 Lin Jie. 796 00:50:39,530 --> 00:50:40,220 Bos, 797 00:50:41,980 --> 00:50:43,050 sepertinya ada masalah. 798 00:50:45,420 --> 00:50:47,620 Dupa ini terbakar di tengah ruangan, 799 00:50:47,620 --> 00:50:49,700 beberapa gumpalan asap membubung ke langit. 800 00:50:49,940 --> 00:50:51,620 Ada satu yang pendek dan miring, 801 00:50:51,620 --> 00:50:53,660 ibarat melewati gerbang neraka, 802 00:50:53,850 --> 00:50:56,810 situasi yang berbalik arah. 803 00:50:57,300 --> 00:50:58,060 Bos, 804 00:50:58,570 --> 00:51:00,180 kesialanmu lebih besar daripada keberuntungan, 805 00:51:00,500 --> 00:51:02,020 sulit untuk bisa selamat. 806 00:51:03,180 --> 00:51:03,900 Sedang apa kalian? 807 00:51:10,890 --> 00:51:13,580 Ayahku memikirkan masa lalu dan selalu memberimu kelonggaran. 808 00:51:14,530 --> 00:51:15,700 Kau sungguh keterlaluan. 809 00:51:16,260 --> 00:51:17,460 Pak Tua sudah sekarat, 810 00:51:18,050 --> 00:51:19,740 hal yang tak bisa dihindari ini 811 00:51:19,980 --> 00:51:21,220 tidak bisa disalahkan padaku. 812 00:51:21,220 --> 00:51:22,540 Kau masih berani berdalih? 813 00:51:22,660 --> 00:51:24,210 Berani berbuat, berani bertanggung jawab! 814 00:51:28,900 --> 00:51:30,500 Kalian benar-benar konyol! 815 00:51:35,530 --> 00:51:36,820 Jangan keterlaluan! 816 00:51:43,540 --> 00:51:45,420 Kau tak pantas belajar bela diri dari ayahku! 817 00:51:56,100 --> 00:51:57,210 Ucapan ayahku benar. 818 00:51:58,580 --> 00:52:01,220 Kau hanyalah anjing tersesat. 819 00:52:06,420 --> 00:52:07,100 Kakak! 820 00:52:11,610 --> 00:52:13,020 Jangan mengalah padanya! 821 00:52:21,260 --> 00:52:22,820 Kita berdua juga jangan diam saja. 822 00:52:32,780 --> 00:52:34,170 Hajar! 823 00:52:38,780 --> 00:52:39,780 Jangan pukul lagi! 824 00:52:40,010 --> 00:52:41,770 Jangan pukul lagi, Lin Jie! 825 00:52:44,820 --> 00:52:46,460 Urusan kita masih belum selesai! 826 00:52:52,620 --> 00:52:53,780 Semuanya kemari! 827 00:52:54,820 --> 00:52:56,420 Hajar dia! 828 00:53:09,140 --> 00:53:10,370 Siapa anjing tersesat? 829 00:53:13,660 --> 00:53:15,300 Siapa anjing tersesat? 830 00:53:19,360 --> 00:53:25,680 Kantin Perguruan Mahakuasa tutup hari ini 831 00:53:27,340 --> 00:53:28,220 Cepat lari! 832 00:53:38,970 --> 00:53:40,180 Aku tidak salah! 833 00:53:41,290 --> 00:53:42,100 Lin Jie, 834 00:53:49,460 --> 00:53:50,340 lepaskan dia! 835 00:53:53,490 --> 00:53:54,620 Shengnan, ayo kita pergi. 836 00:53:54,980 --> 00:53:56,540 Lin Jie, apa yang kau katakan pada ayahku? 837 00:53:57,450 --> 00:53:58,660 Shengnan, jalan. 838 00:53:59,820 --> 00:54:02,100 Lin Jie, apa yang kau katakan pada ayahku? 839 00:54:02,100 --> 00:54:02,780 Ayo, pergi. 840 00:54:02,980 --> 00:54:04,170 Beri tahu aku! 841 00:54:04,340 --> 00:54:06,420 Apa yang kau katakan pada ayahku? 842 00:54:43,980 --> 00:54:44,780 Sakit, tidak? 843 00:54:46,980 --> 00:54:47,540 Tidak sakit. 844 00:54:52,130 --> 00:54:53,010 Kau sakit? 845 00:54:55,210 --> 00:54:55,940 Sakit. 846 00:55:01,420 --> 00:55:02,860 Aku sungguh tidak tahu ternyata dulu 847 00:55:02,860 --> 00:55:04,570 kau dan Lin Jie begitu banyak masalah. 848 00:55:06,820 --> 00:55:07,970 Apa dia sangat hebat? 849 00:55:14,900 --> 00:55:17,210 Sejak kecil, aku tak pernah bisa mengalahkannya. 850 00:55:18,210 --> 00:55:19,410 Ayahku pernah bilang, 851 00:55:19,620 --> 00:55:21,860 jika suatu hari Lin Jie bukan lagi kakak seperguruanku, 852 00:55:23,420 --> 00:55:24,740 jangan pernah bertarung dengannya. 853 00:55:26,010 --> 00:55:26,700 Tidak apa-apa, 854 00:55:27,660 --> 00:55:29,860 aku akan memastikan dia minta maaf padamu. 855 00:55:30,660 --> 00:55:31,410 Tidak perlu. 856 00:55:32,260 --> 00:55:33,780 Kau urus saja dirimu sendiri baik-baik. 857 00:55:37,420 --> 00:55:39,100 Tadi kau bilang saat kau kecil, 858 00:55:39,100 --> 00:55:40,530 saat kecil, kau seperti apa? 859 00:55:42,260 --> 00:55:42,980 Saat aku kecil... 860 00:55:42,980 --> 00:55:44,380 Saat aku kecil, 861 00:55:45,220 --> 00:55:46,740 aku paling suka dua jenis makanan. 862 00:55:47,020 --> 00:55:48,220 Yang pertama adalah lamian, 863 00:55:49,330 --> 00:55:51,420 yang kedua adalah jianbing. 864 00:55:52,180 --> 00:55:53,730 Saat itu, aku tak punya uang jajan lebih. 865 00:55:54,170 --> 00:55:55,100 kupikir, 866 00:55:55,780 --> 00:55:57,300 saat besar nanti, 867 00:55:57,300 --> 00:55:58,940 aku akan buka kedai mi, 868 00:55:59,500 --> 00:56:02,970 lalu menikahi istri yang bisa membuat jianbing, 869 00:56:04,060 --> 00:56:06,140 hidupku sudah lengkap. 870 00:56:06,490 --> 00:56:07,460 Lihatlah hasilnya sekarang, 871 00:56:08,660 --> 00:56:10,010 hal yang kau inginkan 872 00:56:10,540 --> 00:56:13,090 hanya bisa dikabulkan setengahnya oleh Tuhan. 873 00:56:15,380 --> 00:56:16,460 Saat aku kecil, 874 00:56:17,930 --> 00:56:19,500 aku sangat benci berlatih. 875 00:56:20,540 --> 00:56:22,500 Saat anak perempuan lain bermain boneka, 876 00:56:24,380 --> 00:56:25,460 aku memukul boneka kayu. 877 00:56:26,850 --> 00:56:27,980 Saat anak lain bermain piano, 878 00:56:28,900 --> 00:56:29,980 aku memukul boneka kayu. 879 00:56:30,780 --> 00:56:32,220 Saat gadis lain memukul pacarnya, 880 00:56:32,620 --> 00:56:34,100 aku masih saja memukul boneka kayu. 881 00:56:36,420 --> 00:56:37,900 Akhirnya, aku tak bisa menahannya lagi. 882 00:56:38,340 --> 00:56:39,420 Aku bilang pada ayahku, 883 00:56:39,860 --> 00:56:40,380 Ayah, 884 00:56:41,140 --> 00:56:42,860 aku sangat ingin boneka beruang. 885 00:56:44,130 --> 00:56:44,860 Ayahku bilang, 886 00:56:45,740 --> 00:56:46,380 kebetulan sekali, 887 00:56:46,740 --> 00:56:48,660 kau ikut saja lomba seni bela diri di kota. 888 00:56:49,180 --> 00:56:51,740 Hadiah utamanya adalah boneka beruang. 889 00:56:52,620 --> 00:56:54,100 Aku menurut saja dan ikut lomba itu. 890 00:56:54,900 --> 00:56:56,380 Akhirnya, aku memenangkan lomba itu. 891 00:56:57,980 --> 00:56:59,060 Hadiah utamanya 892 00:56:59,900 --> 00:57:01,860 adalah buku soal olimpiade tahun itu. 893 00:57:03,140 --> 00:57:04,660 Di buku itu ada gambar beruang kecil. 894 00:57:05,500 --> 00:57:07,860 Saat memenangkan lomba kejuaraan nasional, 895 00:57:08,500 --> 00:57:09,820 aku sudah berusia 19 tahun, 896 00:57:10,460 --> 00:57:11,820 sudah terlalu tua untuk boneka beruang. 897 00:57:15,580 --> 00:57:16,300 Ayah, 898 00:57:17,220 --> 00:57:19,650 kau selamanya berutang boneka beruang padaku! 899 00:57:42,740 --> 00:57:43,740 Ini untukmu. 900 00:57:46,380 --> 00:57:47,140 Hadiah, ya? 901 00:57:50,340 --> 00:57:51,340 Sejak kecil sampai dewasa, 902 00:57:51,820 --> 00:57:54,140 aku hanya pernah menerima satu hadiah dari Ayahku, 903 00:57:54,820 --> 00:57:55,460 alat hand... 904 00:57:57,820 --> 00:57:58,580 grip. 905 00:58:01,820 --> 00:58:04,180 Hand grip model terbaru, 906 00:58:04,420 --> 00:58:07,380 bisa menguatkan cengkeraman tanganmu. 907 00:58:11,180 --> 00:58:11,900 Terima kasih. 908 00:58:14,010 --> 00:58:15,740 Terkadang aku sangat ingin tahu, 909 00:58:16,900 --> 00:58:18,730 jika aku bukanlah ketua perguruan, 910 00:58:20,460 --> 00:58:21,780 apa yang sedang kulakukan? 911 00:58:28,020 --> 00:58:29,660 Apa kau ingin meluapkan emosimu? 912 00:58:31,170 --> 00:58:34,940 Malam terlalu indah, meski begitu sederhana. 913 00:58:38,970 --> 00:58:42,660 Cinta terlalu indah, meski sangat berbahaya. 914 00:58:42,660 --> 00:58:46,180 Aku bersedia membayar semua air mata yang jatuh. 915 00:58:44,900 --> 00:58:49,060 ♫Jarum jam mengejar jarum menit dari hari ke hari,♫ 916 00:58:49,210 --> 00:58:52,060 ♫sudah berapa putaran berlalu.♫ 917 00:58:53,240 --> 00:58:58,320 ♫Aku menunggu kehadiranmu dalam hening.♫ 918 00:58:59,190 --> 00:59:04,100 ♫Menghadap dinding kosong dengan kuas♫ 919 00:59:04,230 --> 00:59:07,560 ♫dan melukis rinduku padamu.♫ 920 00:59:07,990 --> 00:59:13,460 ♫Memori terlalu berat, ku terkunci di dalamnya.♫ 921 00:59:15,530 --> 00:59:19,710 ♫Hari, bulan, tahun, dari musim ke musim,♫ 922 00:59:19,790 --> 00:59:22,820 ♫sudah berapa lama waktu berlalu?♫ 923 00:59:24,230 --> 00:59:29,410 ♫Melihatmu pergi dan menjauh.♫ 924 00:59:29,790 --> 00:59:34,760 ♫Kurentangkan kedua tangan untuk meraihmu,♫ 925 00:59:34,910 --> 00:59:38,100 ♫namun aku kehilangan ujung jarimu.♫ 926 00:59:38,470 --> 00:59:45,370 ♫Tersenyum agar air mata tak mengaburkan mataku.♫ 927 00:59:45,710 --> 00:59:49,350 ♫Aku terpaku di sini, menghitung detik.♫ 928 00:59:49,460 --> 00:59:53,300 ♫Mendengarmu tanpa bicara.♫ 929 00:59:53,400 --> 00:59:56,020 ♫Andai kita mencapai jalan bercabang,♫ 930 00:59:56,100 --> 00:59:58,050 ♫apakah akan ada♫ 931 00:59:58,170 --> 01:00:01,080 ♫kenangan yang enggan kita lepas?♫ 932 01:00:01,190 --> 01:00:04,760 ♫Aku berjuang menjadi anggun seperti yang kau suka,♫ 933 01:00:04,840 --> 01:00:09,010 ♫meyakinkan diri kau tak peduli palsu atau nyata,♫ 934 01:00:09,190 --> 01:00:15,960 ♫biarlah jam berputar kembali ke musim panas saat kita berjumpa.♫ 935 01:00:20,100 --> 01:00:21,860 Yu Shengnan! 936 01:00:24,370 --> 01:00:25,860 Untuk apa kau berteriak? 937 01:00:25,860 --> 01:00:28,020 Yu Shengnan! 938 01:00:29,180 --> 01:00:30,860 Niu Duoduo! 939 01:00:31,460 --> 01:00:33,260 Yu Shengnan! 940 01:00:34,490 --> 01:00:36,140 Niu Duoduo! 941 01:00:44,140 --> 01:00:44,860 Niu Duoduo, 942 01:00:46,020 --> 01:00:47,100 beruang itu untukku saja. 943 01:00:47,440 --> 01:00:51,940 ♫Hari, bulan, tahun, dari musim ke musim,♫ 944 01:00:48,180 --> 01:00:49,500 Aku bukan ayahmu. 945 01:00:52,040 --> 01:00:54,900 ♫sudah berapa lama waktu berlalu?♫ 946 01:00:56,020 --> 01:01:01,310 ♫Melihatmu pergi dan menjauh.♫ 947 01:00:57,370 --> 01:00:58,020 Tunggu sebentar. 948 01:00:58,580 --> 01:00:59,500 Kau ke mana? 949 01:01:01,840 --> 01:01:06,990 ♫Kurentangkan kedua tangan untuk meraihmu,♫ 950 01:01:07,080 --> 01:01:10,650 ♫namun aku kehilangan ujung jarimu.♫ 951 01:01:09,420 --> 01:01:10,540 Ada apa? 952 01:01:10,820 --> 01:01:17,340 ♫Tersenyum agar air mata tak mengaburkan mataku.♫ 953 01:01:17,870 --> 01:01:21,240 ♫Aku terpaku di sini, menghitung detik.♫ 954 01:01:21,400 --> 01:01:25,100 ♫Mendengarmu tanpa bicara.♫ 955 01:01:23,420 --> 01:01:24,650 Apa yang kau lakukan? 956 01:01:25,340 --> 01:01:28,400 ♫Andai kita mencapai jalan bercabang,♫ 957 01:01:28,510 --> 01:01:30,240 ♫apakah akan ada♫ 958 01:01:29,420 --> 01:01:30,100 Apa itu? 959 01:01:30,330 --> 01:01:33,220 ♫kenangan yang enggan kita lepas?♫ 960 01:01:30,490 --> 01:01:31,620 Wenzhong, 961 01:01:32,570 --> 01:01:34,260 perahu permintaan mewah. 962 01:01:33,330 --> 01:01:37,130 ♫Aku berjuang menjadi anggun seperti yang kau suka,♫ 963 01:01:34,700 --> 01:01:37,180 Setelah dipasang lilin dan buat permintaan, 964 01:01:37,190 --> 01:01:42,190 ♫meyakinkan diri kau tak peduli palsu atau nyata,♫ 965 01:01:38,100 --> 01:01:39,020 berlayarlah! 966 01:01:40,980 --> 01:01:42,540 Aku belum buat permintaan. 967 01:01:43,130 --> 01:01:43,820 Aku sudah. 968 01:01:43,210 --> 01:01:50,680 ♫biarlah jam berputar kembali ke musim panas saat kita berjumpa.♫ 969 01:01:45,450 --> 01:01:46,260 Permintaan apa? 970 01:01:47,900 --> 01:01:50,260 Kedai Mi Niu Duoduo, semakin laris manis! 971 01:01:50,880 --> 01:01:55,640 ♫Ingin ku kembali ke masa kau jatuh cinta padaku♫ 972 01:01:53,860 --> 01:01:54,580 Niu Duoduo, 973 01:01:55,740 --> 01:01:56,740 dasar tak tahu malu! 974 01:01:57,370 --> 01:01:59,850 ♫di musim panas itu.♫ 975 01:01:57,620 --> 01:01:58,860 Ah, sakit sekali. 976 01:01:59,180 --> 01:01:59,940 Kau sedang apa? 977 01:02:01,660 --> 01:02:02,900 Apa yang kau lakukan? 978 01:02:02,900 --> 01:02:03,900 Niu Duoduo, berhenti! 979 01:02:04,340 --> 01:02:05,250 Niu Duoduo! 980 01:02:05,860 --> 01:02:06,690 Niu Duoduo. 981 01:02:07,050 --> 01:02:10,040 Yu Shengnan, semangat! 982 01:02:14,660 --> 01:02:15,370 Lin Jie. 983 01:02:16,860 --> 01:02:17,500 Duoduo, 984 01:02:18,260 --> 01:02:19,060 duduk dulu sebentar, 985 01:02:19,580 --> 01:02:20,420 aku hampir selesai. 986 01:02:21,500 --> 01:02:22,020 Mari, 987 01:02:22,940 --> 01:02:24,460 ikut denganku dan minta maaf pada Shengnan. 988 01:02:29,820 --> 01:02:30,620 Minta maaf? 989 01:02:31,460 --> 01:02:33,020 Atas dasar apa aku minta maaf? 990 01:02:33,020 --> 01:02:35,260 Atas semua makanan dan ilmu dari keluarga Yu. 991 01:02:35,260 --> 01:02:37,100 Kau harus minta maaf padanya. 992 01:02:38,020 --> 01:02:39,540 Aku tidak berutang pada keluarga Yu, 993 01:02:40,220 --> 01:02:42,020 keluarga Yu yang berutang padaku. 994 01:02:42,620 --> 01:02:43,700 Kau mau pergi atau tidak? 995 01:02:44,820 --> 01:02:45,940 Jangan mengacau. 996 01:02:47,050 --> 01:02:48,490 Aku hanya tanya, pergi atau tidak? 997 01:02:48,700 --> 01:02:50,180 Memangnya mereka siapa? 998 01:02:50,180 --> 01:02:51,500 Atas dasar apa aku minta maaf? 999 01:02:57,610 --> 01:02:59,050 Kau jangan melihatku seperti itu. 1000 01:02:59,220 --> 01:03:00,660 Hal ini, memang kau yang bersalah. 1001 01:03:00,660 --> 01:03:01,740 Kalau kau menganggapku saudaramu, 1002 01:03:01,980 --> 01:03:03,180 ikutlah denganku. 1003 01:03:08,020 --> 01:03:08,940 Niu Duoduo, 1004 01:03:09,220 --> 01:03:10,980 apa ucapanku belum jelas juga? 1005 01:03:11,250 --> 01:03:13,130 Kau hanya suami sementaranya, 1006 01:03:13,130 --> 01:03:14,940 kau menganggap dirimu sangat hebat? 1007 01:03:22,980 --> 01:03:23,900 Kau bilang apa? 1008 01:03:25,100 --> 01:03:25,740 Pergi kau! 1009 01:03:27,900 --> 01:03:28,780 Pergi! 1010 01:03:33,930 --> 01:03:35,500 Bos, katakan saja, aku akan pergi... 1011 01:03:35,500 --> 01:03:36,420 Pergi! 1012 01:03:49,580 --> 01:03:50,210 Adik seperguruan. 1013 01:03:54,260 --> 01:03:55,860 Apa yang kau lakukan di sini? 1014 01:03:59,180 --> 01:04:01,620 Kompetisi Wulin akan segera dimulai. 1015 01:04:02,460 --> 01:04:04,730 Semua perguruan telah membalas undanganku. 1016 01:04:04,860 --> 01:04:06,930 Aku datang untuk bertanya, apakah Qingyun telah menerimanya? 1017 01:04:09,340 --> 01:04:10,540 Sudah diterima 1018 01:04:10,940 --> 01:04:12,380 dan sudah dirobek! 1019 01:04:12,780 --> 01:04:15,290 Jika diterima lagi, akan dirobek lagi! 1020 01:04:19,500 --> 01:04:20,420 Papan ini 1021 01:04:20,320 --> 01:04:22,210 Perguruan Bela Diri Terbaik 1022 01:04:21,180 --> 01:04:23,940 mewakili perguruan terkuat di Jalan Wuguan. 1023 01:04:24,220 --> 01:04:25,340 Hari ini aku datang 1024 01:04:27,050 --> 01:04:27,820 bukan untuk menantang, 1025 01:04:29,500 --> 01:04:30,380 bukan untuk merebut papan. 1026 01:04:31,620 --> 01:04:32,820 Aku menghormatimu. 1027 01:04:35,580 --> 01:04:36,620 Bukankah kau bilang, 1028 01:04:37,820 --> 01:04:39,490 aku yang telah mencelakai Pak Tua? 1029 01:04:40,050 --> 01:04:40,980 Kalau mau balas dendam, 1030 01:04:41,860 --> 01:04:42,820 Kompetisi Wulin 1031 01:04:43,450 --> 01:04:44,620 adalah kesempatanmu. 1032 01:04:47,220 --> 01:04:48,140 Kau tak pantas. 1033 01:04:51,810 --> 01:04:52,900 Pantas atau tidak, 1034 01:04:54,380 --> 01:04:55,540 bukan keputusanmu. 1035 01:04:58,620 --> 01:04:59,340 Bos! 1036 01:04:59,780 --> 01:05:00,700 Belalang, 1037 01:05:01,300 --> 01:05:02,220 perlihatkan pada kami. 1038 01:05:02,420 --> 01:05:04,460 Satu menit tujuh detik 1039 01:05:04,660 --> 01:05:05,620 dan satu tendangan, 1040 01:05:05,740 --> 01:05:07,500 aku berhasil menaklukkan mereka. 1041 01:05:07,860 --> 01:05:08,580 Lihatlah, 1042 01:05:12,170 --> 01:05:13,260 ada satu yang terbaring. 1043 01:05:14,620 --> 01:05:15,940 Lin Jie, apa kau sungguh manusia? 1044 01:05:18,700 --> 01:05:19,620 Cinta sejati, ya? 1045 01:05:20,060 --> 01:05:22,140 kukira ancaman ini tak akan berhasil. 1046 01:05:22,460 --> 01:05:23,740 Niu Duoduo belum bilang padamu? 1047 01:05:24,340 --> 01:05:25,900 Paha Chen Wu yang dicubit olehnya 1048 01:05:25,900 --> 01:05:27,620 sudah mati rasa selama seminggu. 1049 01:05:27,620 --> 01:05:29,180 Aku tak bisa menahan emosinya. 1050 01:05:29,540 --> 01:05:30,460 Dendam harus dibalas. 1051 01:05:35,780 --> 01:05:36,740 Tidak sepertimu. 1052 01:05:37,340 --> 01:05:38,180 Lin Jie, 1053 01:05:39,940 --> 01:05:41,900 apa sebenarnya utang keluarga Yu padamu? 1054 01:05:43,410 --> 01:05:45,100 Utang kalian terlalu banyak! 1055 01:05:45,930 --> 01:05:47,940 Aku melakukan banyak hal demi keluarga Yu! 1056 01:05:48,100 --> 01:05:50,420 Aku ingin membesarkan Perguruan Qingyun, 1057 01:05:50,420 --> 01:05:51,820 membuat Pak Tua terkenal. 1058 01:05:52,090 --> 01:05:53,020 Kalian 1059 01:05:53,220 --> 01:05:54,820 malah memperlakukanku seperti anjing. 1060 01:05:54,980 --> 01:05:56,460 Mengusirku begitu saja. 1061 01:05:57,220 --> 01:05:57,930 Benar, 1062 01:05:58,420 --> 01:05:59,980 aku mau membangun perguruanku sendiri. 1063 01:06:00,340 --> 01:06:02,220 Aku mau menghabisimu di Kompetisi Wulin, 1064 01:06:02,220 --> 01:06:04,500 di hadapan semua orang! 1065 01:06:04,500 --> 01:06:07,580 Aku mau menghabisi perguruan Qingyun sampai tak bisa bangkit lagi! 1066 01:06:10,740 --> 01:06:12,060 Niu Duoduo sudah pulang. 1067 01:06:15,700 --> 01:06:16,780 Jadi, kau pergi atau tidak? 1068 01:06:18,290 --> 01:06:19,700 Niu Duoduo sudah pulang. 1069 01:06:21,900 --> 01:06:23,010 Pergi atau tidak? 1070 01:06:23,010 --> 01:06:23,860 Pergi! 1071 01:06:27,660 --> 01:06:28,380 Diterima. 1072 01:06:32,690 --> 01:06:34,500 Duoduo menganggapmu seperti saudara sendiri. 1073 01:06:39,020 --> 01:06:40,660 Di hari kalian menikah, 1074 01:06:42,020 --> 01:06:43,370 aku tidak punya saudara lagi. 1075 01:06:51,020 --> 01:06:52,140 Masih terang kenapa ditutup... 1076 01:06:56,820 --> 01:06:57,620 kenapa kau kemari? 1077 01:06:58,210 --> 01:06:59,140 Niu Duoduo, 1078 01:06:59,780 --> 01:07:02,020 nasibmu sangat baik. 1079 01:07:17,180 --> 01:07:18,380 Terkejut, tidak? 1080 01:07:21,380 --> 01:07:22,620 Kak, mari kubantu pijat. 1081 01:07:27,220 --> 01:07:28,140 Niu Duoduo, 1082 01:07:29,660 --> 01:07:31,100 masalah di antara 1083 01:07:31,100 --> 01:07:32,210 kita berdua 1084 01:07:33,740 --> 01:07:35,020 belum selesai! 1085 01:07:44,340 --> 01:07:45,780 Mana jurus kungfu mabuk kalian? 1086 01:07:45,780 --> 01:07:48,820 Ini terlalu mendadak, kami tidak sempat minum. 1087 01:07:59,000 --> 01:08:01,240 Pria kontrak 1088 01:08:07,260 --> 01:08:08,020 Shengnan, 1089 01:08:09,500 --> 01:08:10,420 kau baik-baik saja, 'kan? 1090 01:08:10,780 --> 01:08:12,140 Kenapa kau tidak angkat teleponku? 1091 01:08:12,370 --> 01:08:13,130 Aku beri tahu ya, 1092 01:08:14,010 --> 01:08:16,060 Lin Jie menyuruh Chen Wu dan pasukannya 1093 01:08:16,060 --> 01:08:17,500 mengacau di kedaiku. 1094 01:08:17,500 --> 01:08:18,660 Dia berharap bisa menakutiku. 1095 01:08:18,819 --> 01:08:19,819 Yang benar saja! 1096 01:08:19,979 --> 01:08:21,819 Aku dikelilingi orang yang bisa kungfu mabuk. 1097 01:08:22,140 --> 01:08:22,979 Aku beri tahu ya, 1098 01:08:23,140 --> 01:08:25,290 walaupun aku melepas kedai mi ini, 1099 01:08:25,410 --> 01:08:26,859 aku tetap akan memberimu keadilan. 1100 01:08:27,620 --> 01:08:28,529 Kau duduk saja dulu. 1101 01:08:28,740 --> 01:08:29,330 Tidak perlu. 1102 01:08:29,819 --> 01:08:30,979 Kau tunggu saja di sini. 1103 01:08:32,660 --> 01:08:34,140 Urusanku tak ada hubungannya denganmu. 1104 01:08:44,330 --> 01:08:44,930 Apa? 1105 01:08:45,700 --> 01:08:47,060 Apa yang tak ada hubungannya denganku? 1106 01:08:49,500 --> 01:08:50,859 Sejak kau datang, 1107 01:08:51,370 --> 01:08:52,899 sudah berapa banyak masalah yang kau buat? 1108 01:08:53,399 --> 01:08:53,979 Bukan, 1109 01:08:54,140 --> 01:08:54,859 Shengnan, aku... 1110 01:08:54,859 --> 01:08:57,220 Seorang koki mengerti apa? 1111 01:08:57,410 --> 01:08:58,859 Kau hanya mempersulit masalah. 1112 01:08:59,220 --> 01:09:00,890 Aku hanya membantumu. 1113 01:09:00,890 --> 01:09:02,580 Apa aku butuh bantuan darimu? 1114 01:09:02,580 --> 01:09:03,819 Kau kira kau siapa? 1115 01:09:03,970 --> 01:09:05,580 Apa kau tak sadar akan kemampuan fisikmu? 1116 01:09:05,580 --> 01:09:06,700 Apa aku memintamu mencarinya? 1117 01:09:06,700 --> 01:09:07,859 Apa aku menyuruhmu cari mati? 1118 01:09:07,859 --> 01:09:09,130 Kau jangan tak tahu terima kasih! 1119 01:09:09,130 --> 01:09:10,740 Aku tak tahu terima kasih? 1120 01:09:11,060 --> 01:09:13,210 Tubuhku terluka demi siapa? 1121 01:09:13,580 --> 01:09:14,899 Aku begitu rendah di matamu? 1122 01:09:14,899 --> 01:09:15,399 Benar! 1123 01:09:15,700 --> 01:09:17,779 Kau rendahan, memang pantas, kau yang cari masalah sendiri! 1124 01:09:17,899 --> 01:09:19,660 Harusnya kau diam dan terima saja 50.000 Yuan itu. 1125 01:09:19,660 --> 01:09:20,819 Kau merasa uang itu kurang? 1126 01:09:20,819 --> 01:09:22,290 Kalau kurang, katakan saja, 1127 01:09:22,290 --> 01:09:23,620 akan kutambah lagi! 1128 01:09:23,770 --> 01:09:24,700 Yu Shengnan, 1129 01:09:25,450 --> 01:09:26,939 apa kau benar-benar manusia? 1130 01:09:27,250 --> 01:09:29,450 Saat itu, kau yang memaksaku menikah denganmu. 1131 01:09:29,580 --> 01:09:30,620 Akulah yang rendahan, 1132 01:09:30,779 --> 01:09:31,689 apa kau sudah puas? 1133 01:09:32,569 --> 01:09:33,620 Ucapan Lin Jie benar, 1134 01:09:33,620 --> 01:09:35,620 Niu Duoduo, kau memang sampah! 1135 01:09:35,970 --> 01:09:37,399 Kontrak sudah habis, 1136 01:09:37,580 --> 01:09:38,700 saatnya cerai! 1137 01:09:39,740 --> 01:09:42,130 Cerai ya cerai saja, yang tidak cerai adalah pecundang! 1138 01:09:58,580 --> 01:09:59,290 - Aku... - Aku... 1139 01:10:04,820 --> 01:10:05,660 Kau duluan. 1140 01:10:10,410 --> 01:10:11,340 Terima kasih. 1141 01:10:18,010 --> 01:10:18,580 Baik, 1142 01:10:19,380 --> 01:10:20,340 kita adalah teman. 1143 01:10:22,820 --> 01:10:24,540 Kalau ada hal seperti ini lagi, carilah aku. 1144 01:10:25,490 --> 01:10:26,620 Mendapat 50.000 Yuan sebulan, 1145 01:10:28,620 --> 01:10:29,420 bagus sekali. 1146 01:10:38,130 --> 01:10:39,010 Aku pergi dulu. 1147 01:10:40,610 --> 01:10:42,370 Surat cerai 1148 01:10:46,100 --> 01:10:46,930 Kurangi minum arak. 1149 01:11:59,850 --> 01:12:02,140 Satu bulan kemudian 1150 01:12:03,220 --> 01:12:24,540 Subtitle by RhainDesign Palu, 8 April 2021 1151 01:12:25,220 --> 01:12:27,540 Kak, aku sudah beli jianbingnya. 1152 01:12:37,700 --> 01:12:38,460 Ayo, pergi. 1153 01:12:47,540 --> 01:12:48,930 Seluruh hadirin 1154 01:12:50,250 --> 01:12:53,060 yang terhormat. 1155 01:12:53,700 --> 01:12:54,980 Ibu-ibu dan bapak-bapak 1156 01:12:55,420 --> 01:12:57,740 yang tercinta. 1157 01:12:58,460 --> 01:13:00,860 Selamat datang di acara 1158 01:13:00,860 --> 01:13:02,980 yang telah tertunda selama satu abad, 1159 01:13:03,220 --> 01:13:06,180 Kompetisi Wulin! 1160 01:13:06,180 --> 01:13:07,580 Baik! 1161 01:13:11,980 --> 01:13:13,370 Seratus tahun belakangan, 1162 01:13:13,860 --> 01:13:15,130 dunia seni bela diri kita 1163 01:13:15,420 --> 01:13:16,450 bisa dibilang 1164 01:13:16,770 --> 01:13:18,260 penuh dengan semangat anak muda! 1165 01:13:19,300 --> 01:13:20,580 Yang ada di hadapanku sekarang 1166 01:13:20,730 --> 01:13:22,930 papan berisi empat kata ini 1167 01:13:22,660 --> 01:13:24,290 Perguruan Bela Diri Terbaik 1168 01:13:23,460 --> 01:13:25,220 adalah saksi bisu dari ratusan tahun lalu 1169 01:13:25,500 --> 01:13:27,580 yang menyaksikan jatuh bangun 1170 01:13:27,820 --> 01:13:30,090 seni bela diri di Tiongkok. 1171 01:13:30,780 --> 01:13:31,700 Di sini, 1172 01:13:32,730 --> 01:13:34,860 kita ucapkan terima kasih pada Ketua Qingyun, 1173 01:13:35,220 --> 01:13:36,660 Nona Yu Shengnan 1174 01:13:37,010 --> 01:13:39,580 yang bersedia mengeluarkan kembali papan ini 1175 01:13:39,740 --> 01:13:42,220 dan membangkitkan kembali pahlawan baru 1176 01:13:42,500 --> 01:13:44,980 di musim yang baru. 1177 01:13:45,260 --> 01:13:46,690 Baik! 1178 01:13:50,940 --> 01:13:51,820 Selanjutnya, 1179 01:13:51,970 --> 01:13:53,700 mari kita persilakan penyelenggara, 1180 01:13:53,850 --> 01:13:56,620 Tuan Jack Lin, untuk naik ke atas ring 1181 01:13:56,980 --> 01:13:57,860 dan menyampaikan pidato. 1182 01:13:58,060 --> 01:13:59,340 Bagus! 1183 01:14:12,650 --> 01:14:13,650 Dulu, 1184 01:14:14,020 --> 01:14:15,740 ada guru tua yang melihat tinjuku, 1185 01:14:17,140 --> 01:14:19,580 dia bilang, sedikit jauh lebih baik... 1186 01:14:20,620 --> 01:14:21,540 ...daripada berlebihan. 1187 01:14:22,380 --> 01:14:23,220 Kemudian, 1188 01:14:24,380 --> 01:14:25,580 aku mengalahkannya. 1189 01:14:26,940 --> 01:14:30,220 Setelah itu, aku belajar lebih banyak, lebih banyak lagi, 1190 01:14:30,220 --> 01:14:32,100 menantang semua orang, belajar dari semua orang. 1191 01:14:32,100 --> 01:14:33,740 Aku melawan satu per satu perguruan dan menang, 1192 01:14:33,740 --> 01:14:35,860 menang berkali-kali, sampai membuat semua orang kesal. 1193 01:14:38,700 --> 01:14:39,500 Aku tahu, 1194 01:14:40,300 --> 01:14:41,580 orang yang berlatih bela diri 1195 01:14:41,860 --> 01:14:42,780 seharusnya rendah hati. 1196 01:14:43,340 --> 01:14:45,380 Lepas kendali hanyalah kenikmatan sesaat saja, 1197 01:14:45,770 --> 01:14:48,820 namun, saat kau terus lepas kendali, maka kenikmatan itu juga tiada henti! 1198 01:14:59,900 --> 01:15:00,700 Mulai acaranya. 1199 01:15:04,220 --> 01:15:05,620 Baiklah, ibu-ibu dan bapak-bapak, 1200 01:15:05,940 --> 01:15:07,860 dengan penuh kehormatan, aku umumkan 1201 01:15:08,100 --> 01:15:09,380 Kompetisi Wulin 1202 01:15:10,380 --> 01:15:11,700 resmi dimulai! 1203 01:15:12,460 --> 01:15:13,700 Bagus! 1204 01:15:15,780 --> 01:15:18,220 Pernikahan akan kuatur, rumah juga aku punya, 1205 01:15:18,330 --> 01:15:19,740 berilah aku jawaban baik. 1206 01:15:20,300 --> 01:15:21,260 Tuan Niu. 1207 01:15:21,780 --> 01:15:22,780 Tuan Niu, 1208 01:15:24,300 --> 01:15:26,020 ini Nona Xu. 1209 01:15:26,370 --> 01:15:27,940 Kalian boleh saling berkenalan dulu. 1210 01:15:29,700 --> 01:15:31,530 Bisakah kau perlihatkan tinjumu padaku? 1211 01:15:32,460 --> 01:15:33,620 Perlihatkan tinjumu padaku. 1212 01:15:32,580 --> 01:15:36,410 ♫Perkataanku yang menyakitimu,♫ 1213 01:15:34,780 --> 01:15:35,900 Kau gila, ya? 1214 01:15:36,550 --> 01:15:39,120 ♫apakah kau masih ingat?♫ 1215 01:15:40,700 --> 01:15:44,050 ♫Saat itu, diriku masih bodoh♫ 1216 01:15:44,480 --> 01:15:47,310 ♫dan belum dewasa.♫ 1217 01:15:48,420 --> 01:15:52,100 ♫Itu adalah perkataan dariku♫ 1218 01:15:52,220 --> 01:15:55,680 ♫yang tak paham cara menyampaikan perasaanku.♫ 1219 01:15:55,860 --> 01:15:59,450 ♫Bertumbuh dewasa♫ 1220 01:15:56,850 --> 01:15:58,540 Apa kau akan memukul suamimu di masa depan? 1221 01:16:00,040 --> 01:16:03,670 ♫dengan ucapan dari hati.♫ 1222 01:16:00,100 --> 01:16:01,020 Meremuk pundaknya 1223 01:16:01,420 --> 01:16:02,660 sampai sakit tulangnya? 1224 01:16:04,000 --> 01:16:07,910 ♫Semua tetesan air mata kesedihan♫ 1225 01:16:04,100 --> 01:16:06,410 Aku rasa, jika ada masalah, 1226 01:16:06,620 --> 01:16:09,100 kita bisa menyelesaikannya dengan tenang dan rasional. 1227 01:16:08,010 --> 01:16:11,690 ♫akan dihapus perlahan oleh waktu.♫ 1228 01:16:09,740 --> 01:16:10,900 Kita tidak cocok, 1229 01:16:11,690 --> 01:16:12,540 maaf. 1230 01:16:12,170 --> 01:16:15,940 ♫Musim semi yang dibawa pergi♫ 1231 01:16:12,860 --> 01:16:18,290 Semangat! 1232 01:16:16,010 --> 01:16:20,550 ♫telah bertumbuh menjadi sayap.♫ 1233 01:16:21,690 --> 01:16:24,170 ♫Cintamu♫ 1234 01:16:23,340 --> 01:16:24,940 Setiap kali aku ingin menciummu, 1235 01:16:24,350 --> 01:16:27,920 ♫seperti langit biru dan laut luas♫ 1236 01:16:25,980 --> 01:16:27,530 apakah kau akan menghajarku? 1237 01:16:28,090 --> 01:16:31,740 Semangat! 1238 01:16:28,370 --> 01:16:31,850 ♫yang menghilangkan kegelisahanku.♫ 1239 01:16:31,900 --> 01:16:34,060 Apa kau bisa ngorok lebih keras dari babi betina? 1240 01:16:32,240 --> 01:16:34,500 ♫Aku hidup dengan bebas♫ 1241 01:16:34,750 --> 01:16:37,570 ♫tanpa takut akan masa depan.♫ 1242 01:16:37,660 --> 01:16:40,340 ♫Cintamu♫ 1243 01:16:39,220 --> 01:16:40,700 Bagus! Bagus! 1244 01:16:40,410 --> 01:16:44,080 ♫seperti pelindung lembut♫ 1245 01:16:40,820 --> 01:16:42,540 Apa ayahmu suka menonton siaran langsung? 1246 01:16:44,240 --> 01:16:48,100 ♫yang membuatku bergantung erat♫ 1247 01:16:48,250 --> 01:16:50,440 ♫tak ingin berpisah♫ 1248 01:16:49,300 --> 01:16:51,020 Apa kau bisa menelan muntahan saat mabuk? 1249 01:16:50,560 --> 01:16:56,970 ♫dan membiarkan waktu berhenti saja.♫ 1250 01:17:03,340 --> 01:17:05,800 ♫Cintamu♫ 1251 01:17:06,300 --> 01:17:07,620 Seluruh hadirin yang terhormat, 1252 01:17:07,620 --> 01:17:08,940 ibu dan bapak yang tercinta, 1253 01:17:08,940 --> 01:17:11,020 selamat datang di babak final 1254 01:17:11,020 --> 01:17:15,060 kompetisi Wulin! 1255 01:17:19,100 --> 01:17:20,740 Setelah pertarungan hebat yang panjang, 1256 01:17:20,740 --> 01:17:24,060 akhirnya kita tiba di babak final kompetisi Wulin. 1257 01:17:24,220 --> 01:17:25,660 Kedua petarung 1258 01:17:25,660 --> 01:17:28,460 yang memasuki babak final ini adalah 1259 01:17:28,460 --> 01:17:30,060 dari sisi hitam, 1260 01:17:30,300 --> 01:17:34,090 Ketua perguruan Mahakuasa, Jack Lin! 1261 01:17:34,200 --> 01:17:35,610 Jack Lin 1262 01:17:38,780 --> 01:17:41,250 Dari sisi putih, 1263 01:17:41,380 --> 01:17:42,980 ketua perguruan Qingyun, 1264 01:17:43,260 --> 01:17:45,090 Yu Shengnan! 1265 01:17:45,780 --> 01:17:47,230 Yu Shengnan 1266 01:17:52,460 --> 01:17:54,420 - Baik, selanjutnya aku umumkan... - Tunggu sebentar! 1267 01:17:56,580 --> 01:17:57,820 Ini sudah babak final, 1268 01:17:59,290 --> 01:18:00,490 mari ubah aturannya. 1269 01:18:02,580 --> 01:18:03,540 Tidak ada batas waktu, 1270 01:18:04,130 --> 01:18:05,060 tidak ada aturan, 1271 01:18:05,820 --> 01:18:06,740 tidak bisa menyerah. 1272 01:18:07,090 --> 01:18:08,140 Orang yang kalah 1273 01:18:09,220 --> 01:18:10,820 harus membubarkan perguruannya. 1274 01:18:22,420 --> 01:18:23,660 Hanya pecundang yang takut padamu. 1275 01:18:27,940 --> 01:18:30,300 Baiklah, ibu dan bapak sekalian, saya umumkan 1276 01:18:30,300 --> 01:18:33,500 babak final dimulai! 1277 01:18:37,690 --> 01:18:38,420 Bersiap. 1278 01:18:40,020 --> 01:18:40,580 Bersiap. 1279 01:18:41,180 --> 01:18:41,820 Mulai! 1280 01:18:47,460 --> 01:18:49,180 Surat Cerai 1281 01:18:50,230 --> 01:18:53,230 Yu Shengnan 1282 01:19:16,340 --> 01:19:17,660 Bagus! 1283 01:19:20,180 --> 01:19:22,180 Semangat kedua pihak semakin membara. 1284 01:19:22,180 --> 01:19:24,420 Ini adalah pertarungan tanpa aturan. 1285 01:19:24,420 --> 01:19:26,580 Kemenangan adalah keadilan tertinggi! 1286 01:19:27,340 --> 01:19:28,610 Kedua belah pihak mulai saling menyerang. 1287 01:19:36,650 --> 01:19:38,820 Hal ini mengingatkanku 1288 01:19:39,060 --> 01:19:41,260 pada pepatah bijak dari Ip Man. 1289 01:19:41,260 --> 01:19:42,940 Hanya ada dua posisi dalam kungfu. 1290 01:19:42,940 --> 01:19:44,980 Berdiri dan menang, 1291 01:19:44,980 --> 01:19:46,420 atau terbaring dan kalah. 1292 01:19:47,180 --> 01:19:48,780 Jack Lin menggunakan kekuatan kakinya 1293 01:19:48,780 --> 01:19:50,260 dan menendang paha Yu Shengnan. 1294 01:19:50,660 --> 01:19:51,700 Yu Shengnan menghindar, menghindar, 1295 01:19:51,700 --> 01:19:52,780 terdorong hingga pojok ring. 1296 01:19:56,740 --> 01:19:57,330 Habis sudah! 1297 01:19:59,020 --> 01:20:01,260 Astaga, sebuah tinju keras melayang ke wajahnya. 1298 01:20:01,260 --> 01:20:02,290 TIdak apa-apa, tidak apa-apa. 1299 01:20:03,540 --> 01:20:04,300 Mengunci kaki! 1300 01:20:04,810 --> 01:20:06,340 Jack Lin berhasil mengunci kaki lawan, 1301 01:20:06,340 --> 01:20:08,140 telah terkunci, kaki terkunci! 1302 01:20:09,820 --> 01:20:11,620 Yu Shengnan berusaha lepas, lepas. 1303 01:20:12,460 --> 01:20:13,460 Bagus! 1304 01:20:22,020 --> 01:20:22,940 Selesai! 1305 01:20:27,460 --> 01:20:29,380 Terkunci! Yu Shengnan terkunci! 1306 01:20:29,500 --> 01:20:30,980 Jika Jack Lin bisa terus bertahan, 1307 01:20:30,980 --> 01:20:32,300 Yu Shengnan akan sulit menang. 1308 01:20:33,140 --> 01:20:34,540 Bertahan! 1309 01:20:35,860 --> 01:20:37,540 Yu Shengnan sedang berjuang, berjuang! 1310 01:20:38,370 --> 01:20:40,180 Gerakannya semakin melambat sekarang. 1311 01:20:40,660 --> 01:20:41,770 Bagus sekali! 1312 01:20:41,770 --> 01:20:43,260 Yu Shengnan berhasil melepas tangannya. 1313 01:20:45,940 --> 01:20:47,020 Dia memutar tubuhnya 1314 01:20:47,020 --> 01:20:48,810 dan menendang wajah Jack Lin! 1315 01:20:51,820 --> 01:20:53,210 Jack Lin tampak sedikit pusing, 1316 01:20:53,210 --> 01:20:55,140 dia berdiri dengan perlahan di pinggir ring. 1317 01:20:55,740 --> 01:20:57,140 Kedua pihak dalam keadaan cemas. 1318 01:20:57,420 --> 01:20:58,820 Kedua pihak dalam keadaan cemas. 1319 01:21:05,500 --> 01:21:06,220 Astaga! 1320 01:21:07,140 --> 01:21:07,900 Astaga! 1321 01:21:09,420 --> 01:21:10,660 Bagus sekali! 1322 01:21:11,900 --> 01:21:13,180 Bisa, bisa, bisa! 1323 01:21:18,660 --> 01:21:19,410 Selesai sudah. 1324 01:21:20,610 --> 01:21:21,740 Selesai sudah! 1325 01:21:30,500 --> 01:21:31,420 Niu Duoduo! 1326 01:21:31,820 --> 01:21:32,660 Ayo, pergi! 1327 01:21:33,220 --> 01:21:33,900 Apa? 1328 01:21:36,420 --> 01:21:38,460 Kakakku bercerai denganmu 1329 01:21:38,700 --> 01:21:42,500 demi melindungi kakimu, sudah mengerti? Cepat, jalan! 1330 01:21:43,140 --> 01:21:43,980 Aku tidak mengerti. 1331 01:21:50,210 --> 01:21:52,020 Lin Jie bilang, 1332 01:21:52,220 --> 01:21:53,730 jika kau berani menemuinya lagi, 1333 01:21:53,730 --> 01:21:55,900 dia akan mematahkan kakimu. 1334 01:21:56,140 --> 01:21:58,300 Demi kakimu, kakakku 1335 01:21:58,300 --> 01:22:01,530 bersedia melawannya di kompetisi, mengerti? 1336 01:22:02,020 --> 01:22:04,220 Dia setiap hari menangis dan merindukanmu. 1337 01:22:04,540 --> 01:22:06,700 Setelah menangis, dia memakan itu, 1338 01:22:06,930 --> 01:22:08,300 jianbing, 1339 01:22:08,300 --> 01:22:10,620 lalu memesan mi dari kedai mi kalian. 1340 01:22:13,460 --> 01:22:15,580 Aku tak pernah melihat kakakku 1341 01:22:15,820 --> 01:22:18,250 berjuang sekeras itu demi seorang pria. 1342 01:22:18,250 --> 01:22:20,380 Ini semua demi kau, Niu Duoduo. 1343 01:22:21,060 --> 01:22:22,020 Hanya kau 1344 01:22:22,500 --> 01:22:26,580 yang bisa menghentikan kakakku bertarung. 1345 01:22:27,700 --> 01:22:28,900 Kau masih belum mengerti, ya? 1346 01:22:29,540 --> 01:22:30,540 Tidak masalah, 1347 01:22:31,020 --> 01:22:33,300 biar saja dia dibunuh oleh Lin Jie itu. 1348 01:22:34,580 --> 01:22:35,620 Duoduo, 1349 01:22:36,780 --> 01:22:38,580 menjadi seorang pria sejati! 1350 01:22:41,940 --> 01:22:43,980 Apa kau tahu jalan ke sana? 1351 01:23:36,620 --> 01:23:38,060 Yu Shengnan terhempas jatuh. 1352 01:23:38,500 --> 01:23:39,940 Dia tak terlihat merespon lagi. 1353 01:23:40,380 --> 01:23:41,420 Wasit mulai menghitung! 1354 01:23:42,820 --> 01:23:45,220 Menang! Kita menang! 1355 01:24:00,180 --> 01:24:03,770 Shengnan, aku membawa beruangmu kemari! 1356 01:24:04,620 --> 01:24:05,970 Keluar, kau tidak boleh masuk! 1357 01:24:05,970 --> 01:24:07,140 Shengnan! 1358 01:24:12,700 --> 01:24:13,620 Shengnan! 1359 01:24:13,620 --> 01:24:14,260 Keluar! 1360 01:24:15,060 --> 01:24:15,970 Apa yang kau lakukan? 1361 01:24:16,530 --> 01:24:17,500 Jangan sentuh aku! 1362 01:24:19,050 --> 01:24:20,740 Shengnan, Shengnan. 1363 01:24:21,860 --> 01:24:24,140 Anggap saja dia itu aku, bangunlah! 1364 01:24:23,150 --> 01:24:26,930 ♫Perkataanku yang menyakitimu,♫ 1365 01:24:24,380 --> 01:24:25,900 Bangunlah! 1366 01:24:27,060 --> 01:24:28,730 Kau harus bertahan! 1367 01:24:27,220 --> 01:24:30,020 ♫apakah kau masih ingat?♫ 1368 01:24:29,500 --> 01:24:30,700 Ingatlah ayahmu! 1369 01:24:30,930 --> 01:24:32,220 Ingatlah perguruan Qingyun! 1370 01:24:31,380 --> 01:24:34,720 ♫Saat itu, diriku masih bodoh♫ 1371 01:24:32,220 --> 01:24:33,500 Minggir! 1372 01:24:33,780 --> 01:24:35,580 - Menyingkir - Lepas, lepaskan! 1373 01:24:35,300 --> 01:24:38,070 ♫dan belum dewasa.♫ 1374 01:24:35,580 --> 01:24:37,140 Apa kalian tak tahu dia dari Qingyun? 1375 01:24:37,260 --> 01:24:38,220 Bertahanlah! 1376 01:24:39,110 --> 01:24:43,040 ♫Itu perkataan dariku♫ 1377 01:24:39,180 --> 01:24:39,850 Kakak! 1378 01:24:39,850 --> 01:24:40,580 Satu! 1379 01:24:42,260 --> 01:24:43,300 Dua! 1380 01:24:43,130 --> 01:24:46,270 ♫yang tak paham cara menyampaikan perasaanku.♫ 1381 01:24:44,820 --> 01:24:45,740 Tiga! 1382 01:24:46,640 --> 01:24:50,290 ♫Bertumbuh dewasa♫ 1383 01:24:47,180 --> 01:24:48,210 Empat! 1384 01:24:49,700 --> 01:24:50,620 Lima! 1385 01:24:50,720 --> 01:24:54,320 ♫dengan ucapan dari hati.♫ 1386 01:24:52,340 --> 01:24:52,700 Enam! 1387 01:24:52,700 --> 01:24:53,490 Berdiri! 1388 01:24:54,680 --> 01:24:58,460 ♫Semua tetesan air mata kesedihan♫ 1389 01:24:54,860 --> 01:24:55,860 Tujuh! 1390 01:24:57,700 --> 01:24:58,740 Delapan! 1391 01:24:58,650 --> 01:25:02,480 ♫akan dihapus perlahan oleh waktu.♫ 1392 01:25:01,260 --> 01:25:01,980 Sembilan! 1393 01:25:01,980 --> 01:25:02,730 Berdiri! 1394 01:25:02,760 --> 01:25:06,540 ♫Musim semi yang dibawa pergi♫ 1395 01:25:04,490 --> 01:25:08,740 Yu Shengnan! 1396 01:25:06,860 --> 01:25:11,260 ♫telah bertumbuh menjadi sayap.♫ 1397 01:25:08,740 --> 01:25:10,210 Berdirilah, berdirilah! 1398 01:25:10,210 --> 01:25:13,460 Yu Shengnan! 1399 01:25:12,320 --> 01:25:14,880 ♫Cintamu♫ 1400 01:25:13,460 --> 01:25:14,540 Yu Shengnan sudah berdiri! 1401 01:25:14,540 --> 01:25:16,220 Yu Shengnan sudah berdiri! 1402 01:25:15,060 --> 01:25:18,680 ♫seperti langit biru dan laut luas♫ 1403 01:25:16,220 --> 01:25:17,100 Yu Shengnan! 1404 01:25:17,100 --> 01:25:19,570 Ini semangat bela diri Tiongkok! 1405 01:25:19,090 --> 01:25:22,820 ♫yang menghilangkan kegelisahanku.♫ 1406 01:25:19,570 --> 01:25:56,460 Yu Shengnan! 1407 01:25:22,980 --> 01:25:25,170 ♫Aku hidup dengan bebas♫ 1408 01:25:25,370 --> 01:25:28,240 ♫tanpa takut akan masa depan.♫ 1409 01:25:28,340 --> 01:25:30,750 ♫Cintamu♫ 1410 01:25:30,960 --> 01:25:34,380 ♫seperti pelindung lembut♫ 1411 01:25:34,890 --> 01:25:38,760 ♫yang membuatku bergantung erat♫ 1412 01:25:38,960 --> 01:25:41,040 ♫tak ingin berpisah♫ 1413 01:25:41,200 --> 01:25:47,530 ♫dan membiarkan waktu berhenti saja.♫ 1414 01:25:56,460 --> 01:25:57,340 Sejak kecil sampai dewasa, 1415 01:25:57,940 --> 01:26:00,100 aku hanya pernah menerima satu hadiah dari ayahku, 1416 01:26:00,860 --> 01:26:01,580 alat hand... 1417 01:26:01,070 --> 01:26:04,870 ♫Perkataanku yang menyakitimu,♫ 1418 01:26:03,130 --> 01:26:03,860 grip. 1419 01:26:05,130 --> 01:26:08,050 ♫apakah kau masih ingat?♫ 1420 01:26:09,250 --> 01:26:13,030 ♫Saat itu, diriku masih bodoh♫ 1421 01:26:09,820 --> 01:26:11,540 Cengkeram rusuknya! 1422 01:26:13,180 --> 01:26:16,050 ♫dan belum dewasa.♫ 1423 01:26:17,010 --> 01:26:20,780 ♫Itu perkataan dariku♫ 1424 01:26:18,260 --> 01:26:19,850 Remuk pundaknya! 1425 01:26:20,860 --> 01:26:24,220 ♫yang tak paham cara menyampaikan perasaanku.♫ 1426 01:26:24,870 --> 01:26:28,030 ♫Bertumbuh dewasa♫ 1427 01:26:25,010 --> 01:26:26,180 Hajar dia! 1428 01:26:26,180 --> 01:26:27,380 Kakak! 1429 01:26:28,700 --> 01:26:32,270 ♫dengan ucapan dari hati.♫ 1430 01:26:32,650 --> 01:26:36,660 ♫Semua tetesan air mata kesedihan♫ 1431 01:26:33,420 --> 01:26:35,900 Bagus! 1432 01:26:36,780 --> 01:26:39,820 Bagus! 1433 01:26:36,840 --> 01:26:40,290 ♫akan dihapus perlahan oleh waktu.♫ 1434 01:26:39,820 --> 01:26:41,410 Kau juga pernah belajar Wing Chun? 1435 01:26:40,910 --> 01:26:44,600 ♫Musim semi yang dibawa pergi♫ 1436 01:26:41,850 --> 01:26:43,020 - Serangan bagus! - Hebat sekali! 1437 01:26:43,020 --> 01:26:45,260 Bagus! 1438 01:26:44,890 --> 01:26:49,600 ♫telah bertumbuh menjadi sayap.♫ 1439 01:26:45,260 --> 01:26:46,900 Bagus! 1440 01:26:50,320 --> 01:26:52,920 ♫Cintamu♫ 1441 01:26:50,860 --> 01:26:52,380 Suatu hari kau akan mengerti 1442 01:26:53,070 --> 01:26:56,690 ♫seperti langit biru dan laut luas♫ 1443 01:26:53,700 --> 01:26:55,170 apa sesungguhnya yang dimaksud 1444 01:26:55,420 --> 01:26:56,740 saling bertoleransi. 1445 01:26:56,890 --> 01:27:00,300 ♫yang menghilangkan kegelisahanku.♫ 1446 01:27:07,580 --> 01:27:09,620 Karena ini pertarungan tanpa aturan, 1447 01:27:09,940 --> 01:27:12,300 yang kalah adalah yang terjatuh! 1448 01:27:12,900 --> 01:27:13,940 Ambil papan itu! 1449 01:27:14,660 --> 01:27:15,660 Memalukan! 1450 01:27:15,660 --> 01:27:16,900 Sungguh memalukan! 1451 01:27:17,020 --> 01:27:18,100 Pecundang! 1452 01:27:18,100 --> 01:27:18,780 Pecundang! 1453 01:27:18,780 --> 01:27:19,740 Kakak! 1454 01:27:23,620 --> 01:27:24,420 Shengnan! 1455 01:27:25,940 --> 01:27:26,700 Shengnan! 1456 01:27:27,140 --> 01:27:28,220 Niu Duoduo, 1457 01:27:29,050 --> 01:27:29,930 kau sudah datang. 1458 01:27:29,930 --> 01:27:30,780 Sudah, 1459 01:27:32,100 --> 01:27:33,060 sudah datang. 1460 01:27:33,870 --> 01:27:38,390 ♫Jarum jam mengejar jarum menit dari hari ke hari,♫ 1461 01:27:38,460 --> 01:27:41,240 ♫sudah berapa putaran berlalu.♫ 1462 01:27:42,440 --> 01:27:47,770 ♫Aku menunggu kehadiranmu dalam hening.♫ 1463 01:27:48,030 --> 01:27:56,490 ♫Menghadap dinding kosong dengan kuas dan melukis rinduku padamu.♫ 1464 01:27:52,180 --> 01:27:52,900 Shengnan, 1465 01:27:54,700 --> 01:27:55,580 bangunlah. 1466 01:27:56,860 --> 01:28:02,640 ♫Memori terlalu berat, ku terkunci di dalamnya.♫ 1467 01:27:58,580 --> 01:27:59,740 Cepatlah! 1468 01:28:00,730 --> 01:28:01,420 Cepat! 1469 01:28:02,780 --> 01:28:03,540 Angkat. 1470 01:28:04,340 --> 01:28:08,720 ♫Hari, bulan, tahun, dari musim ke musim,♫ 1471 01:28:08,850 --> 01:28:11,930 ♫sudah berapa lama waktu berlalu?♫ 1472 01:28:13,020 --> 01:28:18,070 ♫Melihatmu pergi dan menjauh.♫ 1473 01:28:18,100 --> 01:28:18,980 Shengnan, 1474 01:28:18,840 --> 01:28:26,970 ♫Kurentangkan kedua tangan untuk meraihmu, namun aku kehilangan ujung jarimu.♫ 1475 01:28:20,700 --> 01:28:22,060 ada sebuah berita baik untukmu. 1476 01:28:23,900 --> 01:28:24,900 Kompetisi Wulin 1477 01:28:25,100 --> 01:28:26,460 dimenangkan oleh Perguruan Qingyun. 1478 01:28:27,440 --> 01:28:34,110 ♫Tersenyum agar air mata tak mengaburkan mataku.♫ 1479 01:28:28,180 --> 01:28:29,380 Papan sudah dibawa pulang. 1480 01:28:30,980 --> 01:28:31,940 Chen Wu 1481 01:28:32,740 --> 01:28:34,730 telah ditangkap polisi karena sengaja melukaimu. 1482 01:28:34,890 --> 01:28:38,390 ♫Aku terpaku di sini, menghitung detik.♫ 1483 01:28:35,820 --> 01:28:37,860 Lin Jie juga sudah dikeluarkan dari Asosiasi Bela Diri. 1484 01:28:38,510 --> 01:28:42,160 ♫Mendengarmu tanpa bicara.♫ 1485 01:28:38,740 --> 01:28:39,860 Namun, dia belum tahu 1486 01:28:40,660 --> 01:28:42,020 karena masih terbaring di rumah sakit. 1487 01:28:42,310 --> 01:28:45,260 ♫Andai kita mencapai jalan bercabang,♫ 1488 01:28:44,700 --> 01:28:46,170 Selagi dia sedang koma, 1489 01:28:45,360 --> 01:28:49,780 ♫apakah akan ada kenangan yang enggan kita lepas?♫ 1490 01:28:47,260 --> 01:28:48,740 aku meninju wajahnya. 1491 01:28:49,980 --> 01:28:53,690 ♫Aku berjuang menjadi anggun seperti yang kau suka,♫ 1492 01:28:51,660 --> 01:28:52,940 Utangnya kuanggap lunas. 1493 01:28:53,790 --> 01:28:58,890 ♫meyakinkan diri kau tak peduli palsu atau nyata,♫ 1494 01:28:56,170 --> 01:28:56,900 Shengnan, 1495 01:29:00,000 --> 01:29:07,420 ♫biarlah jam berputar kembali ke musim panas saat kita berjumpa.♫ 1496 01:29:00,900 --> 01:29:02,330 kenapa kau tidak ngorok saat tidur? 1497 01:29:03,330 --> 01:29:04,820 Aku tak terbiasa. 1498 01:29:07,710 --> 01:29:15,020 ♫biarlah jam berputar kembali ke musim panas saat kita berjumpa.♫ 1499 01:29:13,450 --> 01:29:14,460 Saat kau sudah sadar nanti, 1500 01:29:15,380 --> 01:29:24,320 ♫Ingin ku kembali ke masa kau jatuh cinta padaku di musim panas itu.♫ 1501 01:29:15,420 --> 01:29:16,970 kita urus lagi surat nikah kita. 1502 01:29:18,660 --> 01:29:20,460 Aku tak tahu apakah kau akan bersedia. 1503 01:29:25,620 --> 01:29:26,460 Hari itu, 1504 01:29:26,940 --> 01:29:28,530 saat membawanya pulang, 1505 01:29:29,220 --> 01:29:30,220 aku terus berpikir, 1506 01:29:31,340 --> 01:29:32,420 apakah aku punya kesempatan 1507 01:29:33,370 --> 01:29:34,780 untuk memberikannya padamu. 1508 01:29:36,370 --> 01:29:51,780 Kuat "Main" Ke sukanal.com Aja! 99107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.