Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,038 --> 00:00:11,305
Kuat "Main"
Ke sukanal.com Aja!
2
00:00:12,038 --> 00:00:19,305
sukanal.com
Buktikan sendiri, Di Jamin HOT!!
3
00:00:30,610 --> 00:00:32,320
Perguruan Bela Diri Terbaik
4
00:00:35,230 --> 00:00:37,780
Perguruan Qingyun
5
00:00:38,660 --> 00:00:39,540
Ma Kai,
6
00:00:39,900 --> 00:00:41,570
tidak ada maksud lain.
7
00:00:41,740 --> 00:00:43,540
Papan itu
8
00:00:43,020 --> 00:00:44,340
Perguruan Bela Diri Terbaik
9
00:00:43,540 --> 00:00:47,260
adalah harta peninggalan kita
di akhir Dinasti Qing.
10
00:00:47,580 --> 00:00:49,420
Hanya pemenang Kompetisi Wulin
11
00:00:49,420 --> 00:00:51,060
yang bisa membawa pulang
papan itu.
12
00:00:51,380 --> 00:00:52,260
Tentu saja,
13
00:00:52,940 --> 00:00:54,740
karena masalah sejarah,
14
00:00:55,090 --> 00:00:57,500
kompetisi sudah berhenti
lebih dari satu abad.
15
00:00:57,660 --> 00:00:58,700
Bilang saja intinya.
16
00:00:58,860 --> 00:00:59,900
Intinya?
17
00:01:00,220 --> 00:01:02,860
Intinya, kami akan memulai
kembali Kompetisi Wulin.
18
00:01:03,130 --> 00:01:03,980
Papan ini
19
00:01:04,739 --> 00:01:06,300
seharusnya dikembalikan
pada kami,
20
00:01:06,700 --> 00:01:07,500
benar, tidak?
21
00:01:07,660 --> 00:01:09,289
Aku tak peduli apa yang kau
katakan.
22
00:01:09,660 --> 00:01:11,370
Bicarakan saja saat kakak
seperguruanku kembali nanti.
23
00:01:14,620 --> 00:01:15,740
Dia tidak ada?
24
00:01:19,580 --> 00:01:20,700
Kau mau main tangan?
25
00:01:21,300 --> 00:01:22,780
Apa belum cukup jelas?
26
00:01:24,340 --> 00:01:25,340
Hajar!
27
00:02:30,038 --> 00:03:00,305
Subtitle by RhainDesign
Palu, 8 April 2021
28
00:03:22,940 --> 00:03:25,660
Apa kau ketua perguruan wanita
yang baru menjabat,
29
00:03:25,660 --> 00:03:27,060
Yu Shengnan?
30
00:03:31,380 --> 00:03:32,340
Papan tetap di sini,
31
00:03:32,940 --> 00:03:33,820
kalian pergi dari sini.
32
00:03:35,900 --> 00:03:37,980
Karena ayahmu sakit,
33
00:03:38,180 --> 00:03:40,220
ini harus kau putuskan.
34
00:03:40,740 --> 00:03:42,420
Kalau kau mau berurusan denganku,
35
00:03:42,650 --> 00:03:45,460
mari kita lihat siapa yang
lebih kuat.
36
00:03:52,579 --> 00:03:53,820
Hajar!
37
00:04:05,850 --> 00:04:06,660
Ma Kai.
38
00:04:07,100 --> 00:04:08,140
Kakak, hati-hati!
39
00:04:19,779 --> 00:04:21,540
Hajar dia sampai mati!
40
00:05:04,900 --> 00:05:05,780
Pergi kau!
41
00:05:07,250 --> 00:05:08,570
Yu Shengnan,
42
00:05:09,140 --> 00:05:11,090
urusan kita belum selesai.
43
00:05:13,920 --> 00:05:19,680
My Sassy Girl
44
00:05:17,780 --> 00:05:19,500
Kuperkenalkan diriku dulu.
45
00:05:20,580 --> 00:05:21,860
Namaku Niu Duoduo,
46
00:05:22,140 --> 00:05:23,500
aku punya seorang kakak.
47
00:05:23,780 --> 00:05:26,860
Saat tahun pertama merencanakan
KB, ibuku melahirkan aku,
48
00:05:27,020 --> 00:05:28,140
uang yang habis tidak sedikit.
49
00:05:28,460 --> 00:05:29,740
Ini kata ayahku,
50
00:05:29,860 --> 00:05:31,450
dia bilang, anak ini kelebihan,
51
00:05:31,700 --> 00:05:32,860
panggil saja Duoduo.
52
00:05:33,620 --> 00:05:34,500
Pekerjaan.
53
00:05:35,140 --> 00:05:36,340
Aku dulu
54
00:05:36,659 --> 00:05:38,610
penjaga keamanan di Jalan Wuguan.
55
00:05:39,420 --> 00:05:43,060
Aku menyukai perdamaian
dan benci kekerasan.
56
00:05:43,060 --> 00:05:44,980
Pekerjaan sekarang?
57
00:05:47,180 --> 00:05:49,380
Aku membuka kedai mi,
enak dan murah.
58
00:05:49,580 --> 00:05:50,810
Mi buatanku,
59
00:05:51,370 --> 00:05:52,220
enak!
60
00:05:52,900 --> 00:05:53,980
Aku mengerti.
61
00:05:54,540 --> 00:05:55,860
Ada persyaratan apa?
62
00:05:58,220 --> 00:05:59,500
Persyaratan apa,
63
00:05:59,610 --> 00:06:00,340
itu,
64
00:06:03,100 --> 00:06:04,060
lembut saja sudah cukup.
65
00:06:04,220 --> 00:06:06,980
Baik, aku akan menghubungimu
jika ada yang cocok.
66
00:06:06,980 --> 00:06:07,820
Terima kasih.
67
00:06:09,960 --> 00:06:10,750
Halo,
68
00:06:12,580 --> 00:06:14,460
baik, semangkuk lamian.
69
00:06:20,020 --> 00:06:20,780
Dokter.
70
00:06:20,780 --> 00:06:22,490
Kau ke mana saja?
Kenapa baru datang?
71
00:06:22,780 --> 00:06:23,660
Maaf.
72
00:06:25,220 --> 00:06:26,450
Ada berita buruk.
73
00:06:28,100 --> 00:06:28,740
Katakanlah.
74
00:06:31,220 --> 00:06:34,370
Hidup ayahmu hanya tersisa
dua minggu.
75
00:07:01,100 --> 00:07:01,980
Shengnan,
76
00:07:04,700 --> 00:07:07,050
ayah hanya belum sempat
melihatmu menikah.
77
00:07:08,140 --> 00:07:09,300
Kedepannya,
78
00:07:09,580 --> 00:07:11,660
kau harus cari orang yang baik.
79
00:07:20,460 --> 00:07:22,940
Ayah hanya belum sempat
melihatmu menikah.
80
00:07:33,700 --> 00:07:34,980
Aku mau menikah.
81
00:07:36,860 --> 00:07:38,580
Kakak, apa yang kau bilang
barusan?
82
00:07:38,850 --> 00:07:39,860
Dalam satu minggu,
83
00:07:40,540 --> 00:07:41,580
carikan aku pria.
84
00:07:42,420 --> 00:07:43,380
Aku mau kawin.
85
00:07:47,340 --> 00:07:48,659
Kalian...
86
00:07:49,940 --> 00:07:53,140
adakah yang mau mengejarku?
87
00:07:54,659 --> 00:07:56,980
Kak, aku bisa!
88
00:07:57,300 --> 00:07:59,300
- Kak, sebenarnya aku bisa...
- Pergi kau!
89
00:08:11,180 --> 00:08:13,050
Bukankah bilang kubilang
tidak mau daun ketumbar?
90
00:08:13,380 --> 00:08:14,460
Kak, aku tidak menaruh
daun ketumbar.
91
00:08:14,740 --> 00:08:16,340
Apa kau tak tahu aku alergi
daun ketumbar?
92
00:08:16,460 --> 00:08:17,980
Kalau alergi, jangan dimakan.
93
00:08:17,980 --> 00:08:19,580
Kau bahkan menghabiskan kuahnya.
94
00:08:20,020 --> 00:08:20,740
Begini saja,
95
00:08:21,060 --> 00:08:22,740
jadi orang tidak boleh
terlalu perhitungan,
96
00:08:22,970 --> 00:08:24,460
agar jalan ke depan terbuka
lebih lebar.
97
00:08:24,460 --> 00:08:26,420
Kita gunakan semangkuk mi ini
sebagai kompensasi,
98
00:08:26,580 --> 00:08:28,130
agar kita tak saling berutang.
99
00:08:28,130 --> 00:08:29,340
Atas dasar apa?
100
00:08:31,820 --> 00:08:33,179
Kau tanya atas dasar apa?
101
00:08:34,100 --> 00:08:35,530
Karena daun ketumbar!
102
00:08:36,980 --> 00:08:38,340
Kau tidak terima?
103
00:08:42,940 --> 00:08:45,460
Gila, ya? Masih berani taruh
daun ketumbar?
104
00:08:45,460 --> 00:08:47,340
Angkat wajah besarmu itu!
105
00:08:49,980 --> 00:08:51,740
Lepas!
106
00:08:53,580 --> 00:08:55,020
Hajar!
107
00:09:00,100 --> 00:09:01,180
Lin Jie!
108
00:09:03,700 --> 00:09:04,900
Ini aku!
109
00:09:08,860 --> 00:09:09,660
Niu Duoduo?
110
00:09:09,930 --> 00:09:11,020
Benar!
111
00:09:12,940 --> 00:09:14,180
Astaga.
112
00:09:14,180 --> 00:09:15,460
- Ternyata kau!
- Kalian sedang apa?
113
00:09:15,460 --> 00:09:16,940
Iya, sudah berapa tahun kita...
114
00:09:16,940 --> 00:09:18,380
Sudah berapa tahun!
Saat aku masih SD,
115
00:09:18,380 --> 00:09:19,500
saat itu, aku masih setinggi ini.
116
00:09:19,500 --> 00:09:20,170
Benar!
117
00:09:20,170 --> 00:09:20,900
Kalian sedang apa?
118
00:09:20,900 --> 00:09:21,620
Kau tunggu sebentar.
119
00:09:22,100 --> 00:09:23,420
Astaga!
120
00:09:23,660 --> 00:09:24,980
Saat itu kepalamu belum sebesar ini.
121
00:09:24,980 --> 00:09:25,940
Sedang apa?
122
00:09:27,210 --> 00:09:28,340
Kalian sedang apa?
123
00:09:28,850 --> 00:09:29,900
Pertemuan keluarga?
124
00:09:30,290 --> 00:09:31,140
Kau siapa?
125
00:09:31,780 --> 00:09:32,740
Aku...
126
00:09:34,060 --> 00:09:35,130
mau melamar pekerjaan.
127
00:09:35,620 --> 00:09:36,700
Melamar pekerjaan apa?
128
00:09:37,580 --> 00:09:38,460
Ketua perguruan.
129
00:09:38,740 --> 00:09:40,300
Dia mau melamar jadi ketua
perguruan.
130
00:09:50,380 --> 00:09:51,530
Hajar!
131
00:10:13,530 --> 00:10:14,700
Astaga!
132
00:10:20,740 --> 00:10:21,450
Habis sudah!
133
00:10:22,300 --> 00:10:23,090
Jangan sentuh!
134
00:10:25,060 --> 00:10:25,620
Berhenti!
135
00:10:25,980 --> 00:10:27,660
Astaga, bungaku!
136
00:10:32,330 --> 00:10:33,300
Bungaku!
137
00:10:59,610 --> 00:11:00,380
Siapa, ya?
138
00:11:00,940 --> 00:11:02,140
Biro jodoh, ya?
139
00:11:02,700 --> 00:11:03,780
Kencan buta?
140
00:11:03,900 --> 00:11:05,100
Baik, aku mengerti.
141
00:11:12,220 --> 00:11:13,580
Ampun, jangan pukul lagi.
142
00:11:14,250 --> 00:11:15,100
Bos!
143
00:11:15,300 --> 00:11:16,300
Berikan padaku.
144
00:11:42,740 --> 00:11:43,580
Aku menyerah.
145
00:11:45,740 --> 00:11:46,660
Jangan pukul lagi.
146
00:11:47,370 --> 00:11:48,220
kumohon.
147
00:11:48,660 --> 00:11:49,890
Kau mohon dengan apa?
148
00:11:50,450 --> 00:11:51,580
Dengan harga diriku.
149
00:11:51,940 --> 00:11:52,740
Dengan apa?
150
00:11:53,260 --> 00:11:54,020
Harga diriku.
151
00:12:01,380 --> 00:12:02,580
Terima kasih, Paman.
152
00:12:08,900 --> 00:12:10,340
Sudah sampai.
153
00:12:11,060 --> 00:12:11,820
Baik.
154
00:12:15,900 --> 00:12:17,220
Ini Kedai mi milikku,
155
00:12:17,580 --> 00:12:18,900
enak dan murah,
156
00:12:19,140 --> 00:12:20,740
gratis khusus untukmu.
157
00:12:21,060 --> 00:12:22,380
Apa yang gratis bisa enak?
158
00:12:25,300 --> 00:12:26,140
Aku masih ada urusan,
159
00:12:26,500 --> 00:12:27,220
pergi dulu.
160
00:12:36,100 --> 00:12:37,140
Harga sewa naik?
161
00:12:37,820 --> 00:12:38,580
50.000 Yuan?
162
00:12:38,580 --> 00:12:40,980
Kak, ini berarti aku harus
jual ginjal dulu.
163
00:12:56,780 --> 00:12:59,060
Hei, Bung, jangan muntah
di motorku.
164
00:13:01,730 --> 00:13:02,730
Ayah!
165
00:13:15,740 --> 00:13:16,900
Ayah!
166
00:13:18,300 --> 00:13:21,820
Ayah, jangan pergi, Ayah!
167
00:13:21,820 --> 00:13:24,780
Jangan tinggalkan aku, Ayah!
168
00:13:26,420 --> 00:13:27,740
Ini terlalu mendadak.
169
00:14:13,570 --> 00:14:14,890
Siluman apa yang berani mengacau?
170
00:14:14,890 --> 00:14:16,330
Ada dewa mabuk di sini,
171
00:14:16,330 --> 00:14:18,180
aku akan menghabisimu dengan
satu hentakan kaki!
172
00:14:25,740 --> 00:14:26,580
Jangan takut,
173
00:14:27,620 --> 00:14:28,650
hanya kungfu mabuk.
174
00:14:38,940 --> 00:14:39,820
Makanlah.
175
00:14:42,460 --> 00:14:43,300
Kalian
176
00:14:44,140 --> 00:14:45,370
mau menculikku, ya?
177
00:14:45,540 --> 00:14:46,460
Yang benar saja kau.
178
00:14:46,460 --> 00:14:49,380
Kau tak terlihat seperti pria atau wanita,
untuk apa aku menculikmu?
179
00:14:49,380 --> 00:14:51,500
Kalau bukan karena kau mabuk
dan memanggilku ayah,
180
00:14:51,500 --> 00:14:53,020
aku tak akan peduli padamu.
181
00:14:53,020 --> 00:14:54,340
Mulutnya manis sekali.
182
00:14:56,220 --> 00:14:57,620
Apa kau tahu aku siapa?
183
00:14:57,620 --> 00:14:58,660
Siapa pun kau,
184
00:14:58,660 --> 00:15:00,140
kau harus selalu ingat.
185
00:15:00,140 --> 00:15:02,060
Jangan sembarangan memanggil ayah
saat mabuk di luar.
186
00:15:02,060 --> 00:15:04,260
Orang di luar tidak semuanya
baik seperti kami.
187
00:15:07,060 --> 00:15:07,900
kau masih punya malu?
188
00:15:08,540 --> 00:15:09,460
kau masih mau mi?
189
00:15:18,260 --> 00:15:20,180
Ramalan jodohku selalu akurat,
190
00:15:20,180 --> 00:15:21,700
hanya kau saja yang tidak akurat.
191
00:15:21,700 --> 00:15:23,180
Kau ini penipu!
192
00:15:23,420 --> 00:15:24,650
Sama sekali tidak akurat!
193
00:15:24,650 --> 00:15:26,100
Apa yang tidak akurat?
194
00:15:27,900 --> 00:15:29,220
Di mana masalahnya?
195
00:15:28,990 --> 00:15:31,450
Kedai Mi Niu Duoduo
196
00:15:29,220 --> 00:15:30,620
Jelas-jelas kemampuanmu buruk,
197
00:15:30,620 --> 00:15:31,380
malah berani buka jasa begini.
198
00:15:51,460 --> 00:15:52,370
Coba kau lihat dulu.
199
00:16:04,540 --> 00:16:05,740
Slogan kita adalah...
200
00:16:05,940 --> 00:16:07,460
Menjadi pria sejati!
201
00:16:13,460 --> 00:16:14,810
Sudah jam berapa ini.
202
00:16:16,540 --> 00:16:17,700
Tuan Niu.
203
00:16:17,860 --> 00:16:18,700
Maaf membuatmu menunggu.
204
00:16:18,820 --> 00:16:19,970
Baru tiba.
205
00:16:20,090 --> 00:16:20,820
Mari, di sini.
206
00:16:20,820 --> 00:16:21,620
Baik.
207
00:16:29,460 --> 00:16:30,500
Nona Yu.
208
00:16:32,940 --> 00:16:34,220
Nona Yu.
209
00:16:36,900 --> 00:16:37,660
Aku ketiduran.
210
00:16:38,100 --> 00:16:39,340
Maaf.
211
00:16:39,660 --> 00:16:40,770
Aku perkenalkan dulu,
212
00:16:40,890 --> 00:16:42,530
ini Nona Yu,
213
00:16:42,740 --> 00:16:44,340
ini Tuan Niu.
214
00:16:44,340 --> 00:16:45,730
Kalian saling berkenalan
dulu saja.
215
00:16:45,940 --> 00:16:46,610
Baik.
216
00:16:47,420 --> 00:16:48,140
Halo.
217
00:16:51,620 --> 00:16:52,700
Sialan!
218
00:16:53,180 --> 00:16:54,850
Kau yang sialan!
219
00:16:56,460 --> 00:16:57,700
Kalian saling mengenal?
220
00:16:57,700 --> 00:16:58,900
- Kenal.
- Tidak kenal.
221
00:16:59,100 --> 00:17:01,380
Bukankah kau Gadis Pemabuk itu?
222
00:17:01,380 --> 00:17:02,660
Siapa yang kau bilang Gadis
Pemabuk?
223
00:17:02,660 --> 00:17:04,140
Kau, Gadis Pemabuk!
224
00:17:06,260 --> 00:17:09,859
Sesuai peraturan, saling mengenal
juga harus bayar biaya penengah.
225
00:17:10,040 --> 00:17:11,460
Biaya itu tidak masalah,
226
00:17:11,740 --> 00:17:12,450
tapi,
227
00:17:12,780 --> 00:17:14,900
sepertinya standar biro jodoh
kalian terlalu rendah.
228
00:17:15,210 --> 00:17:17,810
Wajah penuh kerutan ini mau
cari jodoh atau menantu?
229
00:17:17,810 --> 00:17:20,040
Aku tidak bisa bayar biaya
penengah ini,
230
00:17:20,040 --> 00:17:22,250
karena aku tak ingin mengenal
wanita ini.
231
00:17:22,420 --> 00:17:23,420
Siapa yang mau mengenalmu?
232
00:17:23,420 --> 00:17:24,560
Apa kau sudah bercermin
sebelum keluar rumah?
233
00:17:24,560 --> 00:17:26,319
Aku tidak mau bicara lagi,
ganti orangnya!
234
00:17:26,460 --> 00:17:27,619
Tidak mau bicara ya sudah.
235
00:17:29,860 --> 00:17:32,100
Kak, siapa orang ini?
236
00:17:35,010 --> 00:17:36,980
Tak bisa, setelah menikah
baru dipikir lagi.
237
00:17:37,300 --> 00:17:38,020
Baiklah.
238
00:17:38,460 --> 00:17:39,980
Di lihat dari sikapmu kemarin,
239
00:17:39,980 --> 00:17:41,140
kau hampir bisa disebut
orang baik.
240
00:17:41,420 --> 00:17:42,930
Begini, nanti luangkan waktu,
241
00:17:42,930 --> 00:17:43,860
ikut denganku dan urus
surat nikah.
242
00:17:44,220 --> 00:17:45,380
Kau gila, ya?
243
00:17:45,380 --> 00:17:47,650
Kau buru-buru cari ayah
untuk anakmu, ya?
244
00:17:47,650 --> 00:17:49,090
Menurutku, kau terlihat
seperti ayah.
245
00:17:53,260 --> 00:17:53,930
Begini,
246
00:17:54,260 --> 00:17:55,580
pernikahan akan kuatur,
247
00:17:55,580 --> 00:17:56,740
mobil juga aku punya,
248
00:17:56,900 --> 00:17:58,940
kau hanya perlu menikah
saja, bagaimana?
249
00:17:59,140 --> 00:18:00,180
Kau sedang apa?
250
00:18:00,380 --> 00:18:01,900
Apa kau paham cara kencan buta?
251
00:18:01,900 --> 00:18:04,580
Kalau kita menikah, apa kau tahu siapa
yang jantan dan betina?
252
00:18:05,220 --> 00:18:06,810
Tentu saja dia yang betina!
253
00:18:06,810 --> 00:18:09,330
Kau tidak bisa membedakannya?
254
00:18:09,330 --> 00:18:10,100
Pergi kau!
255
00:18:13,410 --> 00:18:14,980
kurasa kau sangat cocok.
256
00:18:14,980 --> 00:18:16,260
Apa aku cocok untukmu?
257
00:18:16,260 --> 00:18:19,060
Aku tidak merasakan apa-apa
terhadapmu.
258
00:18:19,660 --> 00:18:22,580
Lagi pula, aku baru kenal kau
kemarin, atas dasar apa?
259
00:18:23,180 --> 00:18:24,060
Atas dasar apa?
260
00:18:26,930 --> 00:18:28,140
Jadi, maksudmu
261
00:18:28,780 --> 00:18:30,450
kau butuh alasan?
262
00:18:30,450 --> 00:18:32,540
Omong kosong, tentu saja!
263
00:18:32,540 --> 00:18:34,090
Harus ada alasan yang kuat.
264
00:18:38,300 --> 00:18:39,250
Apa kau punya?
265
00:18:40,060 --> 00:18:41,060
Baiklah.
266
00:18:42,180 --> 00:18:44,860
Kak, kemarin malam kau tidak
pulang,
267
00:18:44,860 --> 00:18:45,940
jangan-jangan...
268
00:18:46,140 --> 00:18:47,290
Dia memerkosaku.
269
00:18:54,420 --> 00:18:55,300
Dia mabuk, ya?
270
00:18:55,300 --> 00:18:56,090
Apa yang lucu?
271
00:18:56,090 --> 00:18:57,140
Kenapa begitu?
272
00:19:11,460 --> 00:19:12,420
Apa kau sudah lihat?
273
00:19:12,860 --> 00:19:13,980
Kau sudah lihat?
274
00:19:27,700 --> 00:19:29,090
Kau sudah berteriak sejak tadi,
275
00:19:29,300 --> 00:19:30,900
bisakah kau mengatakan sesuatu?
276
00:19:41,060 --> 00:19:42,290
Merepotkan sekali.
277
00:19:44,220 --> 00:19:44,860
Begini,
278
00:19:45,490 --> 00:19:47,340
aku beri kau sepuluh detik
untuk berpikir.
279
00:19:52,740 --> 00:19:54,660
Kesabaranku juga ada batasnya.
280
00:20:01,060 --> 00:20:02,210
Bagaimana keputusanmu?
281
00:20:10,420 --> 00:20:11,420
Kau merasa sedih?
282
00:20:36,020 --> 00:20:36,940
Apa kau masih sedih?
283
00:20:38,140 --> 00:20:38,980
Tidak sedih.
284
00:20:41,220 --> 00:20:41,860
Baiklah,
285
00:20:42,300 --> 00:20:44,300
hal ini sudah diputuskan, ya.
286
00:20:44,300 --> 00:20:45,740
Nanti temani aku menemui
seseorang,
287
00:20:46,100 --> 00:20:46,940
jangan banyak bicara.
288
00:20:47,300 --> 00:20:48,970
Jika dia setuju,
kita tanda tangan kontrak.
289
00:20:49,290 --> 00:20:50,380
Kontrak berlaku satu bulan.
290
00:20:50,820 --> 00:20:51,900
Bukankah kau kekurangan
uang sewa?
291
00:20:52,930 --> 00:20:53,740
Aku akan memberimu 50.000 Yuan.
292
00:20:57,060 --> 00:20:57,770
Makanlah,
293
00:20:58,500 --> 00:20:59,260
baik untuk otakmu.
294
00:21:11,340 --> 00:21:12,060
Tutup pintunya.
295
00:21:13,540 --> 00:21:15,370
Matahari terbit menyinari Kunlun,
296
00:21:15,370 --> 00:21:17,010
ketua kecil menghadap...
297
00:21:18,010 --> 00:21:18,660
Tetua.
298
00:21:19,060 --> 00:21:19,980
Kau menonton apa?
299
00:21:21,900 --> 00:21:24,100
Ayah, ini pacarku, Niu Duoduo.
300
00:21:24,780 --> 00:21:25,660
Bagus!
301
00:21:36,420 --> 00:21:38,460
Ayah! Dokter!
302
00:21:38,860 --> 00:21:40,330
Aku memintamu jangan
banyak bicara!
303
00:21:40,450 --> 00:21:41,580
Ada apa?
304
00:21:41,700 --> 00:21:44,100
Bukankah sudah kubilang, pasien
tidak boleh terlalu emosional.
305
00:21:44,100 --> 00:21:44,940
Harus tenang!
306
00:21:45,100 --> 00:21:46,490
Jangan menonton video sembarangan.
307
00:21:46,490 --> 00:21:47,700
Jangan bertemu orang sembarangan.
308
00:21:47,700 --> 00:21:48,860
Kalau ada apa-apa, siapa yang
tanggung jawab?
309
00:21:48,860 --> 00:21:50,300
Kenapa diam saja, periksa dia!
310
00:21:50,570 --> 00:21:51,580
Aku sudah bilang 800 kali.
311
00:21:51,580 --> 00:21:52,940
Kalian tidak ada yang ingat?
312
00:21:52,940 --> 00:21:53,580
Apa kalian sudah ingat?
313
00:21:53,580 --> 00:21:55,660
Perhatikan emosinya, perhatikan
emosinya, kalian sudah lihat, 'kan?
314
00:21:55,850 --> 00:21:56,820
Bukti nyata!
315
00:21:56,820 --> 00:21:58,140
Kalian yang berlatih bela diri
316
00:21:58,140 --> 00:21:59,340
selalu tak mendengar
perkataan orang.
317
00:21:59,860 --> 00:22:01,060
Mengagetkanku saja, parah sekali.
318
00:22:01,060 --> 00:22:01,900
Sudah.
319
00:22:01,900 --> 00:22:03,580
Tidak apa-apa, begini sudah baik.
320
00:22:03,580 --> 00:22:05,210
Ingat, perhatikan emosinya!
321
00:22:05,210 --> 00:22:06,940
Minum air hangat, jangan
bicara keras-keras!
322
00:22:06,940 --> 00:22:08,260
Apa kau sudah ingat?
323
00:22:08,260 --> 00:22:10,900
Perhatikan emosinya,
jangan bicara keras-keras!
324
00:22:11,060 --> 00:22:11,780
Tutup pintunya.
325
00:22:12,620 --> 00:22:13,220
Ayah...
326
00:22:14,140 --> 00:22:15,700
Keluarga pasien, keluar sebentar.
327
00:22:21,780 --> 00:22:22,460
Nak,
328
00:22:23,020 --> 00:22:23,540
kemarilah.
329
00:22:33,980 --> 00:22:35,500
Kalian berapa bersaudara?
330
00:22:36,300 --> 00:22:37,460
Aku anak satu-satunya.
331
00:22:39,740 --> 00:22:41,140
Jadi, kau anak ke-berapa?
332
00:22:41,140 --> 00:22:41,980
Anak kedua.
333
00:22:42,380 --> 00:22:43,220
Oh, anak kedua.
334
00:22:46,980 --> 00:22:49,970
Baby Qiqi yang kau ikuti
sudah online.
335
00:22:54,140 --> 00:22:55,620
Kondisi pasien tidak stabil.
336
00:22:55,780 --> 00:22:57,570
Jika kumat lagi, dia mungkin
tak bisa kembali.
337
00:22:58,060 --> 00:22:59,540
Baik, aku mengerti, Dok.
338
00:22:59,540 --> 00:23:00,580
Maaf merepotkanmu.
339
00:23:00,740 --> 00:23:03,060
Jangan biarkan dia menemui
orang sembarangan.
340
00:23:10,580 --> 00:23:14,380
Ayah, Dokter bilang, kau tidak
boleh terlalu emosional.
341
00:23:14,380 --> 00:23:15,930
Kalau pergi, kau mungkin tak
bisa kembali lagi.
342
00:23:17,580 --> 00:23:19,660
Aku ke mana tak bisa kembali lagi?
343
00:23:21,940 --> 00:23:23,420
Ayah, bagaimana menurutmu?
344
00:23:25,460 --> 00:23:26,380
Bagus!
345
00:23:26,730 --> 00:23:27,860
Tergantung kalian.
346
00:23:31,130 --> 00:23:33,140
Baiklah, aku akan mengunjungimu
besok.
347
00:23:33,460 --> 00:23:34,380
Istirahatlah baik-baik.
348
00:23:34,620 --> 00:23:35,220
Baik.
349
00:23:35,220 --> 00:23:35,900
Sampai jumpa, Ayah.
350
00:23:36,180 --> 00:23:36,820
Sampai jumpa.
351
00:23:54,620 --> 00:23:55,300
Bos,
352
00:23:55,770 --> 00:23:56,820
tersenyumlah.
353
00:23:59,290 --> 00:23:59,980
Begitu!
354
00:24:18,790 --> 00:24:20,460
Rencana mewujudkan pesta impianmu
355
00:24:25,940 --> 00:24:26,540
Duoduo,
356
00:24:26,940 --> 00:24:28,100
kemarilah.
357
00:24:29,860 --> 00:24:31,700
Aku kaisar dari dinasti apa?
358
00:24:32,020 --> 00:24:34,180
Kaisar dinasti apa tidaklah penting,
359
00:24:34,180 --> 00:24:35,300
yang penting,
360
00:24:35,620 --> 00:24:37,100
seberapa nyata rasanya.
361
00:24:38,100 --> 00:24:42,290
Selamat ulang tahun Ayah Dese.
362
00:24:42,290 --> 00:24:43,140
Baik, selamat.
363
00:24:43,140 --> 00:24:44,020
Berhenti!
364
00:24:46,050 --> 00:24:46,980
Kalian sedang apa?
365
00:24:50,330 --> 00:24:51,100
Niu Duoduo,
366
00:24:51,540 --> 00:24:52,580
cepatlah kemari!
367
00:24:54,940 --> 00:24:55,940
Pergilah.
368
00:24:57,780 --> 00:24:58,740
Cepat!
369
00:24:59,020 --> 00:25:00,260
Semua, jangan berhenti,
370
00:25:01,220 --> 00:25:02,100
lanjutkan!
371
00:25:10,540 --> 00:25:11,980
Bukankah aku memintamu untuk
lebih menurut?
372
00:25:12,660 --> 00:25:14,420
Apa kau tak tahu ayahku
sedang mengujimu?
373
00:25:14,780 --> 00:25:16,460
Bagaimana kalau dia merasa
kau tak baik?
374
00:25:16,460 --> 00:25:17,860
Bukankah aku harus kencan
buta lagi?
375
00:25:18,740 --> 00:25:19,540
Sakit!
376
00:25:21,130 --> 00:25:21,980
Putraku!
377
00:25:22,890 --> 00:25:24,420
Anak baik sepertimu
378
00:25:24,420 --> 00:25:26,340
kenapa bisa menyukai Yu Shengnan?
379
00:25:36,940 --> 00:25:38,540
Ucapanmu ini tidak benar.
380
00:25:38,780 --> 00:25:40,660
Jangan selalu mengatainya,
381
00:25:41,020 --> 00:25:42,420
anggap saja demi diriku.
382
00:25:43,340 --> 00:25:44,060
Sobat,
383
00:25:44,450 --> 00:25:45,500
ucapanmu benar.
384
00:25:45,500 --> 00:25:46,300
Baiklah!
385
00:25:46,540 --> 00:25:49,580
Mari lanjut ke acara berikutnya.
386
00:25:51,660 --> 00:25:54,380
Persembahan kejutan.
387
00:26:08,330 --> 00:26:09,540
Baby Qiqi,
388
00:26:10,860 --> 00:26:12,380
ini aku, Ayah Dese.
389
00:26:12,540 --> 00:26:13,580
Ayah Dese,
390
00:26:13,580 --> 00:26:15,050
aku juga penggemarmu.
391
00:26:15,180 --> 00:26:16,810
Terima kasih.
392
00:26:17,980 --> 00:26:19,540
Selamat ulang tahun.
393
00:26:19,540 --> 00:26:21,530
Selamat.
394
00:26:23,020 --> 00:26:25,020
Semuanya bersenang-senanglah.
395
00:26:25,020 --> 00:26:26,980
Selamat ulang tahun.
396
00:26:28,540 --> 00:26:31,420
Ayah Dese, selamat ulang tahun.
397
00:26:31,420 --> 00:26:32,420
Selamat ulang tahun.
398
00:26:34,980 --> 00:26:37,220
Niu Duoduo,
399
00:26:38,220 --> 00:26:39,540
berhenti kau!
400
00:26:40,060 --> 00:26:41,820
Kau cari mati, ya!
Kemari kau!
401
00:26:41,820 --> 00:26:43,530
Aku akan menghabisimu, berhenti!
402
00:26:43,530 --> 00:26:45,290
Jangan kabur, Niu Duoduo!
403
00:26:57,660 --> 00:26:58,860
Niu Duoduo,
404
00:26:59,900 --> 00:27:02,570
yang mabuk duluan adalah
pecundang!
405
00:27:02,570 --> 00:27:03,700
Yang benar saja.
406
00:27:03,700 --> 00:27:06,140
Saat ayahmu ada, kau bahkan
memanggilku kakek.
407
00:27:06,410 --> 00:27:07,850
Wajah saja tak bisa kau bedakan.
408
00:27:14,580 --> 00:27:15,540
Sudah sangat larut,
409
00:27:16,090 --> 00:27:17,180
pasangan di satu kamar
410
00:27:17,900 --> 00:27:19,290
tidak melanggar aturan.
411
00:27:31,900 --> 00:27:34,500
Aku ngorok tidak apa-apa, kan?
412
00:27:38,540 --> 00:27:40,660
Kalau keberatan, tahan saja.
413
00:28:33,740 --> 00:28:35,060
Siapa yang menyuruhmu
tidur di sini?
414
00:28:37,290 --> 00:28:38,300
Aku tidak tidur.
415
00:28:43,100 --> 00:28:44,650
Mati pun tidak akan tidur lagi.
416
00:28:51,340 --> 00:28:53,100
Kemarin kau ngorok keras, ya?
417
00:28:53,500 --> 00:28:55,100
Tidurku jadi tidak nyenyak
gara-gara kau!
418
00:28:55,100 --> 00:28:56,020
Membuatku kesal saja!
419
00:28:57,620 --> 00:28:58,300
Merunduk!
420
00:29:20,500 --> 00:29:21,290
Lin Jie!
421
00:29:22,140 --> 00:29:22,820
Berhenti!
422
00:29:24,140 --> 00:29:24,780
Guru!
423
00:29:25,420 --> 00:29:26,740
Aku mengalah hari ini.
424
00:29:27,220 --> 00:29:29,380
Dasar pasukan wanita yang
dilatih tua bangka!
425
00:29:29,650 --> 00:29:30,740
Perguruan Qingyun
426
00:29:31,220 --> 00:29:32,290
cepat atau lambat pasti hancur!
427
00:29:36,420 --> 00:29:37,220
Apa yang kau lakukan?
428
00:29:37,220 --> 00:29:38,300
Berhenti! Apa yang kau lakukan?
429
00:29:38,300 --> 00:29:38,890
Berhenti!
430
00:29:38,890 --> 00:29:40,060
Cepat berhenti!
431
00:29:42,020 --> 00:29:43,540
Seni bela diri bukan untuk
merusak hubungan,
432
00:29:43,540 --> 00:29:44,900
tetapi untuk saling bertoleransi.
433
00:29:44,900 --> 00:29:46,020
Guru, dia yang duluan...
434
00:29:46,020 --> 00:29:46,860
Diam!
435
00:29:50,620 --> 00:29:51,330
Bos,
436
00:29:53,500 --> 00:29:54,500
ada berita baru.
437
00:29:55,420 --> 00:29:58,180
Yu Shengnan, wanita tomboi itu
akan menikah.
438
00:30:02,770 --> 00:30:03,860
Yu Shengnan,
439
00:30:05,410 --> 00:30:06,500
menarik juga.
440
00:30:08,370 --> 00:30:09,810
Gerakan harus tepat.
441
00:30:10,570 --> 00:30:12,660
Posisi tinju saat menyerang,
442
00:30:15,460 --> 00:30:17,900
kunci posisi saat menendang.
443
00:30:18,940 --> 00:30:20,420
Nilai tiga untuk tinju,
444
00:30:21,940 --> 00:30:23,300
nilai tujuh untuk tendangan.
445
00:30:27,380 --> 00:30:28,540
Kakak seperguruan!
446
00:30:29,780 --> 00:30:32,140
Gerakan harus tepat,
447
00:30:32,900 --> 00:30:35,580
berbicara juga harus tepat.
448
00:30:35,740 --> 00:30:37,460
Kakak, sepertinya pelajaran
kita sama.
449
00:30:45,670 --> 00:30:47,570
Perguruan Bela Diri Terbaik
450
00:30:51,860 --> 00:30:52,700
Lin Jie,
451
00:30:53,300 --> 00:30:54,460
apa kau mengaku salah?
452
00:30:57,500 --> 00:30:58,260
Aku tidak salah!
453
00:30:59,380 --> 00:31:01,140
Kau harus taat aturan di sini.
454
00:31:01,340 --> 00:31:03,020
Amarah dan emosimu tak terkontrol.
455
00:31:03,170 --> 00:31:05,660
Jika begini terus, kau hanya
akan jadi anjing yang tersesat.
456
00:31:05,780 --> 00:31:07,260
Semoga kau bisa lebih baik lagi.
457
00:31:07,980 --> 00:31:08,500
Pergilah!
458
00:31:08,860 --> 00:31:09,860
Aku tidak salah!
459
00:31:09,860 --> 00:31:12,060
Aku tidak salah!
460
00:31:12,540 --> 00:31:14,660
Aku tidak salah!
461
00:31:14,660 --> 00:31:15,460
Kakak!
462
00:31:15,460 --> 00:31:16,500
Aku tidak salah!
463
00:31:16,900 --> 00:31:18,220
Mari, mari, mari.
464
00:31:18,220 --> 00:31:19,140
Coba lihatlah,
465
00:31:19,940 --> 00:31:21,860
Di antara kedua ini, mana yang
lebih cocok untukku?
466
00:31:23,540 --> 00:31:24,420
Kakak...
467
00:31:27,220 --> 00:31:28,180
Bukankah kau
468
00:31:28,180 --> 00:31:30,770
ketua baru yang hampir
kubunuh saat itu?
469
00:31:40,460 --> 00:31:41,980
Benda feminin itu
470
00:31:43,020 --> 00:31:44,180
tak cocok untukmu.
471
00:31:48,610 --> 00:31:49,340
Adik seperguruan,
472
00:31:50,580 --> 00:31:51,660
lama tak bertemu.
473
00:32:00,580 --> 00:32:03,060
Pak Tua, jangan makan
terlalu banyak.
474
00:32:03,300 --> 00:32:05,860
Kau sudah tua, makan terlalu
banyak tak baik untukmu.
475
00:32:06,380 --> 00:32:07,740
Umurku sudah tidak panjang lagi,
476
00:32:07,740 --> 00:32:09,220
kalau tidak makan sekarang,
nanti aku tidak bisa makan lagi.
477
00:32:12,660 --> 00:32:13,500
Pak Tua,
478
00:32:14,940 --> 00:32:16,580
kulihat, kau dan istriku
479
00:32:16,770 --> 00:32:19,060
setiap hari berkata ketua
dan tetua.
480
00:32:20,220 --> 00:32:21,860
Hubungan kalian berdua
sangat baik, ya.
481
00:32:23,250 --> 00:32:25,100
Omong kosong!
Dia itu putri kandungku,
482
00:32:25,220 --> 00:32:26,420
tentu saja hubungan kami baik.
483
00:32:27,900 --> 00:32:29,140
Jadi, apa sebenarnya
484
00:32:29,380 --> 00:32:31,500
pekerjaan istriku itu?
485
00:32:32,020 --> 00:32:34,460
Kau tak tahu apa pekerjaan
istrimu sendiri?
486
00:32:35,540 --> 00:32:37,420
Aku merasa kau sudah sangat tua,
487
00:32:37,420 --> 00:32:38,380
takut ingatanmu buruk,
488
00:32:38,650 --> 00:32:40,220
jadi aku sengaja menguji ingatanmu.
489
00:32:41,100 --> 00:32:42,380
Ingatanku buruk?
490
00:32:43,140 --> 00:32:44,050
kuberi tahu ya,
491
00:32:44,260 --> 00:32:46,780
putri kandungku itu
492
00:32:46,940 --> 00:32:48,770
ketua perguruan bela diri
Qingyun.
493
00:32:56,690 --> 00:32:57,570
Kenapa kau kemari?
494
00:32:58,010 --> 00:32:59,300
Kau akan segera menikah,
495
00:33:00,740 --> 00:33:01,940
aku datang untuk mengucapkan
selamat.
496
00:33:04,730 --> 00:33:05,580
Kalian pergi dulu.
497
00:33:10,100 --> 00:33:12,860
Tak disangka,
semua suruhanmu sangat menurut.
498
00:33:13,650 --> 00:33:14,580
Kau juga pergi.
499
00:33:22,500 --> 00:33:24,140
Ada apa mencariku? Katakanlah.
500
00:33:24,340 --> 00:33:25,820
Kau tidak menyambutku?
501
00:33:26,820 --> 00:33:28,980
Aku dibesarkan di sini.
502
00:33:31,690 --> 00:33:32,860
Ada yang salah kalau aku
berkunjung?
503
00:33:33,260 --> 00:33:35,020
Kau sadar kau dibesarkan di sini?
504
00:33:36,340 --> 00:33:37,220
Lin Jie,
505
00:33:37,540 --> 00:33:39,700
karena kau mengacau
di semua tempat,
506
00:33:40,260 --> 00:33:42,100
enam perguruan besar
sangat membenci Qingyun.
507
00:33:42,420 --> 00:33:44,620
Dua tahun terakhir, banyak perguruan
datang untuk merebut papan itu.
508
00:33:45,260 --> 00:33:46,420
Karena hal ini,
509
00:33:46,530 --> 00:33:48,220
ayah kelelahan fisik dan mental.
510
00:33:49,340 --> 00:33:50,980
Sejak itu, tubuhnya semakin lemah.
511
00:33:51,490 --> 00:33:54,100
Saat itu, aku sangat berharap kau pulang
dan melindungi perguruan Qingyun.
512
00:33:54,820 --> 00:33:55,540
Kau,
513
00:33:56,770 --> 00:33:58,180
kau hanya berkata...
514
00:33:59,180 --> 00:34:00,700
Hidup dan mati ditentukan
oleh takdir.
515
00:34:03,140 --> 00:34:04,130
Setelah menghancurkan jembatan,
516
00:34:04,940 --> 00:34:06,100
masih berharap bisa melewati sungai?
517
00:34:07,540 --> 00:34:10,130
Perguruan Qingyun tidak
berubah sama sekali.
518
00:34:11,650 --> 00:34:12,460
Baik,
519
00:34:13,370 --> 00:34:14,739
kalau kau begitu benci padaku,
520
00:34:14,940 --> 00:34:16,380
aku akan memberimu satu
kesempatan.
521
00:34:19,739 --> 00:34:21,540
Kompetisi Wulin akan segera dimulai.
522
00:34:23,260 --> 00:34:24,739
Kita bertarung untuk papan ini.
523
00:34:25,460 --> 00:34:26,460
Kita lihat siapa
524
00:34:28,570 --> 00:34:29,860
yang pantas memilikinya.
525
00:34:30,900 --> 00:34:31,820
Papan ini
526
00:34:32,969 --> 00:34:34,900
milik Perguruan Qingyun.
527
00:34:35,159 --> 00:34:36,300
Yu Shengnan!
528
00:34:39,120 --> 00:34:39,940
Tunggu dulu.
529
00:34:40,690 --> 00:34:41,770
Kenapa kau di sini?
530
00:34:41,900 --> 00:34:42,860
Kenapa kau di sini?
531
00:34:43,300 --> 00:34:43,639
Kita...
532
00:34:43,639 --> 00:34:44,540
Kita bicara nanti!
533
00:34:45,500 --> 00:34:46,420
Yu Shengnan,
534
00:34:46,580 --> 00:34:48,130
jangan kau permainkan aku!
535
00:34:48,580 --> 00:34:50,679
Aku sangat paham pekerjaanmu ini!
536
00:34:50,679 --> 00:34:53,610
Jika kau sampai menyinggung seseorang,
aku juga tak akan bisa kabur.
537
00:34:54,260 --> 00:34:54,969
Aku apa?
538
00:34:54,969 --> 00:34:56,690
Bukankah kita sudah sepakat,
539
00:34:56,860 --> 00:34:58,180
kau akan memberiku 50.000 Yuan,
540
00:34:58,180 --> 00:34:59,940
aku akan menikah kontrak denganmu,
541
00:34:59,940 --> 00:35:01,060
tapi, kau tak pernah memberitahuku
542
00:35:01,060 --> 00:35:02,940
ternyata kau ketua perguruan ini!
543
00:35:03,420 --> 00:35:04,860
Aku hanya ingin
544
00:35:04,860 --> 00:35:06,380
mengurus kedai mi dengan baik.
545
00:35:06,540 --> 00:35:07,900
Hari ini, kau harus
memperjelas lagi
546
00:35:07,900 --> 00:35:09,540
semua hal ini padaku.
547
00:35:09,540 --> 00:35:11,780
Jika tidak, aku tak akan menikahimu!
548
00:35:12,340 --> 00:35:13,540
Bisakah kita bahas hal ini nanti?
549
00:35:13,540 --> 00:35:14,260
Tidak bisa!
550
00:35:14,620 --> 00:35:17,100
Bahas sekarang juga!
551
00:35:22,780 --> 00:35:23,380
Duoduo,
552
00:35:23,980 --> 00:35:25,540
aku tahu kau kekurangan uang,
553
00:35:26,300 --> 00:35:29,060
tapi, kau juga harus bisa
memilih pasangan hidup.
554
00:35:29,220 --> 00:35:30,260
Jangan sampai
555
00:35:31,340 --> 00:35:32,580
menerima apa pun yang ada.
556
00:35:41,300 --> 00:35:42,370
Kalau mau menghajarku,
557
00:35:43,140 --> 00:35:44,300
sampai jumpa di Kompetisi Wulin.
558
00:35:50,620 --> 00:35:51,410
Oh ya, Adik Seperguruan,
559
00:35:52,220 --> 00:35:53,420
namaku sekarang bukan Lin Jie.
560
00:35:54,580 --> 00:35:55,660
Panggil aku
561
00:35:56,020 --> 00:35:56,940
Jack.
562
00:36:08,820 --> 00:36:09,700
Sakit!
563
00:36:10,020 --> 00:36:10,650
Sakit!
564
00:36:11,300 --> 00:36:11,940
Sakit!
565
00:36:14,140 --> 00:36:16,020
Aku bukan sungguhan tak mau
menikah.
566
00:36:16,220 --> 00:36:18,060
Aku hanya mau berdiskusi
denganmu.
567
00:36:18,060 --> 00:36:19,420
Untuk apa kau bertingkah
seperti itu?
568
00:36:19,780 --> 00:36:21,740
Katakan, apa sebenarnya
hubungan kalian?
569
00:36:22,260 --> 00:36:23,340
Kami tidak ada hubungan apa-apa.
570
00:36:25,860 --> 00:36:26,380
Baik,
571
00:36:27,050 --> 00:36:28,060
aku tak akan menghajarmu.
572
00:36:29,660 --> 00:36:30,340
Katakanlah,
573
00:36:30,700 --> 00:36:32,500
apa sebenarnya hubungan kalian.
574
00:36:32,900 --> 00:36:34,500
Kami saling kenal saat
masih kecil.
575
00:36:35,340 --> 00:36:36,220
Saat itu,
576
00:36:36,420 --> 00:36:38,100
selain aku, tak ada yang
menyukainya.
577
00:36:38,100 --> 00:36:40,060
Karena itu, dia menganggapku
sebagai kakak.
578
00:36:41,100 --> 00:36:42,260
Di suatu musim dingin,
579
00:36:42,260 --> 00:36:43,820
kami memancing di sungai.
580
00:36:43,820 --> 00:36:45,940
Aku membuatnya jatuh
ke dalam lubang es.
581
00:36:45,940 --> 00:36:48,540
Tanpa basa basi, aku langsung
melompat ke dalam sungai es.
582
00:36:48,540 --> 00:36:50,220
Setelah menariknya beberapa menit,
583
00:36:50,220 --> 00:36:51,540
aku berhasil menyelamatkannya.
584
00:36:52,450 --> 00:36:53,500
Ada lagi saat musim panas,
585
00:36:53,500 --> 00:36:54,860
kami berdua menembak burung
di hutan.
586
00:36:54,860 --> 00:36:56,090
Saat aku digigit ular,
587
00:36:56,090 --> 00:36:58,140
tanpa basa basi, Lin Jie
langsung mengisapnya.
588
00:36:58,140 --> 00:36:59,930
Akhirnya, bibirnya bengkak sekali.
589
00:36:59,930 --> 00:37:00,620
Jadi,
590
00:37:00,930 --> 00:37:02,820
bisa dikatakan,
591
00:37:03,260 --> 00:37:04,220
kami berdua pernah melawan takdir.
592
00:37:04,660 --> 00:37:05,500
Kemudian?
593
00:37:05,860 --> 00:37:06,700
Kemudian, aku berpikir,
594
00:37:06,700 --> 00:37:08,090
kau seharusnya minta maaf padanya.
595
00:37:08,090 --> 00:37:09,410
Kau tanpa basa basi,
596
00:37:09,410 --> 00:37:10,940
langsung menamparnya seperti itu,
597
00:37:11,540 --> 00:37:12,490
apakah itu pantas?
598
00:37:20,700 --> 00:37:21,610
Aku minta maaf?
599
00:37:23,490 --> 00:37:25,780
Kau tahu apa menyuruhku
minta maaf padanya?
600
00:37:26,540 --> 00:37:28,210
Apa kau tahu kenapa ayahku
bisa sakit?
601
00:37:28,770 --> 00:37:29,940
Apa kau tahu kenapa Lin Jie
602
00:37:29,940 --> 00:37:32,420
terus-terusan mengacau
di perguruan Qingyun?
603
00:37:32,660 --> 00:37:35,140
Kau tak tahu apa-apa dan
menyuruhku minta maaf padanya?
604
00:37:36,060 --> 00:37:37,620
Aku beri tahu kau, Niu Duoduo,
605
00:37:37,820 --> 00:37:40,500
setelah hal ini selesai, kita
tak usah saling mengenal lagi!
606
00:37:40,700 --> 00:37:41,620
Tunggu Ayahku...
607
00:37:46,420 --> 00:37:47,780
Aku akan kehilangan ayah.
608
00:38:09,180 --> 00:38:12,100
Ibu-ibu dan bapak-bapak,
609
00:38:14,140 --> 00:38:15,410
selamat datang
610
00:38:15,980 --> 00:38:17,460
di pernikahan
611
00:38:17,740 --> 00:38:20,660
Tuan Niu Duoduo
612
00:38:20,980 --> 00:38:22,380
dan Nona Yu Shengnan!
613
00:38:45,540 --> 00:38:46,620
Aku merasa sangat terhormat
614
00:38:46,740 --> 00:38:48,090
bisa hadir di acara
615
00:38:48,410 --> 00:38:49,730
dengan situasi spesial ini.
616
00:38:50,460 --> 00:38:51,740
Terima kasih
617
00:38:52,300 --> 00:38:53,460
pada kedua mempelai
618
00:38:53,900 --> 00:38:56,580
yang memberiku kesempatan
619
00:38:57,100 --> 00:38:58,530
menjadi MC di acara pernikahan
spesial ini.
620
00:38:59,090 --> 00:39:01,420
Kalau tak sanggup bayar
hotel mengaku saja,
621
00:39:01,580 --> 00:39:03,100
apanya yang spesial?
622
00:39:07,260 --> 00:39:08,210
Kau bergumam apa?
623
00:39:09,970 --> 00:39:11,140
Tidak ada, Kakak.
624
00:39:11,290 --> 00:39:12,100
Kalau tidak ada, ayo jalan.
625
00:39:12,540 --> 00:39:14,050
Gaun ini berat sekali.
626
00:39:14,580 --> 00:39:16,420
Oke, ibu-ibu dan bapak-bapak,
627
00:39:17,220 --> 00:39:20,340
angkat kedua tangan kalian
628
00:39:20,650 --> 00:39:22,780
dan beri tepuk tangan meriah
629
00:39:22,780 --> 00:39:25,370
pada mempelai pria kita hari ini,
630
00:39:25,370 --> 00:39:26,810
Niu Duoduo!
631
00:39:27,220 --> 00:39:30,060
Silakan masuk!
632
00:39:32,220 --> 00:39:52,060
Subtitle by RhainDesign
Palu, 8 April 2021
633
00:39:57,460 --> 00:39:58,380
Selanjutnya,
634
00:39:58,610 --> 00:40:00,780
mari kita beri tepuk tangan
meriah juga
635
00:40:00,780 --> 00:40:04,100
untuk wanita tercantik malam ini,
636
00:40:04,420 --> 00:40:05,780
mempelai wanita kita,
637
00:40:06,340 --> 00:40:08,220
Yu Shengnan!
638
00:40:18,460 --> 00:40:20,340
Ini pernikahan bukan pemakaman,
639
00:40:20,340 --> 00:40:22,140
kenapa kau malah menangis?
640
00:40:25,860 --> 00:40:27,940
Aku ini sedang tersenyum.
641
00:40:30,460 --> 00:40:31,540
Aku menyuruhmu tersenyum!
642
00:40:32,410 --> 00:40:33,240
Pengantin baru
643
00:40:45,020 --> 00:40:49,210
Upacara pernikahan resmi dimulai.
644
00:41:05,460 --> 00:41:07,130
Jelas-jelas aku lebih baik.
645
00:41:13,380 --> 00:41:14,980
Perlu berapa lama lagi?
646
00:41:15,220 --> 00:41:15,980
Aku mana tahu,
647
00:41:15,980 --> 00:41:17,540
entah apa yang akan dilakukan
ayahku,
648
00:41:17,540 --> 00:41:18,420
tunggu saja dulu.
649
00:41:18,500 --> 00:41:19,780
Para hadirin sekalian,
650
00:41:20,340 --> 00:41:22,740
mari kita sambut dengan meriah
651
00:41:22,900 --> 00:41:24,380
ayah dari mempelai wanita kita,
652
00:41:24,530 --> 00:41:26,700
Ayah Dese pemberani dan
tak terkalahkan
653
00:41:26,820 --> 00:41:29,220
untuk masuk ruangan.
654
00:41:51,220 --> 00:41:54,710
♫Perkataanku yang menyakitimu,♫
655
00:41:55,050 --> 00:41:57,910
♫apakah kau masih ingat?♫
656
00:41:59,180 --> 00:42:02,810
♫Saat itu, diriku masih bodoh♫
657
00:42:03,130 --> 00:42:06,040
♫dan belum dewasa.♫
658
00:42:07,060 --> 00:42:10,910
♫Itu perkataan dariku♫
659
00:42:10,990 --> 00:42:14,230
♫yang tak paham cara menyampaikan perasaanku.♫
660
00:42:14,710 --> 00:42:18,040
♫Bertumbuh dewasa♫
661
00:42:18,820 --> 00:42:22,540
♫dengan ucapan dari hati.♫
662
00:42:22,760 --> 00:42:26,440
♫Semua tetesan air mata kesedihan♫
663
00:42:26,680 --> 00:42:30,690
♫akan dihapus perlahan oleh waktu.♫
664
00:42:30,810 --> 00:42:34,510
♫Musim semi yang dibawa pergi♫
665
00:42:34,710 --> 00:42:39,110
♫telah bertumbuh menjadi sayap.♫
666
00:42:39,330 --> 00:42:40,380
Nona Yu Shengnan,
667
00:42:40,300 --> 00:42:42,520
♫Cintamu♫
668
00:42:40,940 --> 00:42:43,100
apakah kau bersedia menerima Niu Duoduo
669
00:42:42,850 --> 00:42:46,740
♫seperti langit biru dan laut luas♫
670
00:42:43,100 --> 00:42:44,170
dan menjadi istrinya
671
00:42:44,730 --> 00:42:46,620
di saat sakit
672
00:42:46,780 --> 00:42:47,740
maupun sehat,
673
00:42:47,080 --> 00:42:50,300
♫yang menghilangkan kegelisahanku.♫
674
00:42:48,020 --> 00:42:49,220
menemaninya seumur hidup,
675
00:42:49,540 --> 00:42:50,380
serta menjaganya
676
00:42:51,040 --> 00:42:52,960
♫Aku hidup dengan bebas♫
677
00:42:52,090 --> 00:42:53,970
sampai akhir hayat?
678
00:42:53,270 --> 00:42:56,110
♫tanpa takut akan masa depan.♫
679
00:42:56,240 --> 00:42:58,680
♫Cintamu♫
680
00:42:57,860 --> 00:42:59,420
Aku bersedia.
681
00:42:58,850 --> 00:43:02,310
♫seperti pelindung lembut♫
682
00:43:02,620 --> 00:43:03,940
Tuan Niu Duoduo,
683
00:43:03,190 --> 00:43:06,700
♫yang membuatku bergantung erat♫
684
00:43:04,850 --> 00:43:06,140
apakah kau bersedia
685
00:43:06,980 --> 00:43:09,100
menjadi suami Nona Yu Shengnan,
686
00:43:07,050 --> 00:43:09,120
♫tak ingin berpisah♫
687
00:43:09,230 --> 00:43:14,720
♫dan membiarkan waktu berhenti saja.♫
688
00:43:09,580 --> 00:43:12,260
tak peduli muda atau tua,
689
00:43:12,980 --> 00:43:14,210
melindunginya seumur hidup,
690
00:43:14,900 --> 00:43:15,900
menemaninya
691
00:43:17,100 --> 00:43:18,930
sampai berkerut dan putih rambutnya?
692
00:43:29,050 --> 00:43:32,840
♫Perkataanku yang menyakitimu,♫
693
00:43:33,210 --> 00:43:36,040
♫apakah kau masih ingat?♫
694
00:43:35,180 --> 00:43:36,090
Aku bersedia.
695
00:43:37,080 --> 00:43:40,640
♫Saat itu, diriku masih bodoh♫
696
00:43:38,140 --> 00:43:39,540
Kami tidak mendengarnya!
697
00:43:41,100 --> 00:43:42,660
Aku bersedia!
698
00:43:41,360 --> 00:43:44,430
♫dan belum dewasa.♫
699
00:43:44,920 --> 00:43:48,590
♫Itu perkataan dariku♫
700
00:43:48,970 --> 00:43:52,330
♫yang tak paham cara menyampaikan perasaanku.♫
701
00:44:09,260 --> 00:44:10,940
Arak pengantin saja bisa
membuatmu mabuk.
702
00:44:10,940 --> 00:44:12,380
Kau benar-benar hemat arak.
703
00:44:12,580 --> 00:44:14,050
Niu Duoduo,
704
00:44:14,420 --> 00:44:15,490
dasar bodoh!
705
00:44:18,180 --> 00:44:18,860
Panas sekali.
706
00:44:20,740 --> 00:44:22,020
Ayahku bahagia.
707
00:44:22,530 --> 00:44:23,340
Aku mandi dulu.
708
00:44:25,530 --> 00:44:40,340
Kuat "Main"
Ke sukanal.com Aja!
709
00:44:41,530 --> 00:44:56,340
sukanal.com
Buktikan sendiri, Di Jamin HOT!!
710
00:45:22,340 --> 00:45:23,460
Apa yang kau lakukan?
711
00:45:24,250 --> 00:45:24,660
Aku...
712
00:45:25,450 --> 00:45:25,820
Aku...
713
00:45:26,060 --> 00:45:28,020
Aku bisa melakukan apa?
714
00:45:28,180 --> 00:45:30,410
Untung saja aku segera sadar,
715
00:45:30,780 --> 00:45:32,700
kalau tidak, kau pasti sudah...
716
00:45:32,700 --> 00:45:33,490
Bukan begitu,
717
00:45:33,490 --> 00:45:34,980
tadi suasananya sangat pas,
718
00:45:34,980 --> 00:45:35,740
itu juga bukan...
719
00:45:35,740 --> 00:45:36,700
Kau berdiri di sana!
720
00:45:38,180 --> 00:45:39,460
Niu Duoduo,
721
00:45:40,900 --> 00:45:41,900
jangan sentuh aku!
722
00:45:43,700 --> 00:45:44,460
Berdiri!
723
00:45:47,340 --> 00:45:48,060
Menari!
724
00:45:49,580 --> 00:45:50,700
Menari!
725
00:46:00,940 --> 00:46:01,740
Menari!
726
00:46:07,500 --> 00:46:09,260
Jangan berhenti sampai aku
selesai mandi.
727
00:46:13,460 --> 00:46:14,380
Shengnan,
728
00:46:14,900 --> 00:46:17,900
ayah sangat, sangat senang
hari ini.
729
00:46:18,340 --> 00:46:19,860
Ada Duoduo yang menjagamu,
730
00:46:20,130 --> 00:46:21,660
ayah merasa sangat tenang.
731
00:46:23,500 --> 00:46:26,420
Shengnan, tolong tanya
pada Duoduo,
732
00:46:26,700 --> 00:46:28,620
ulang tahunku di kalender lunar
akan segera tiba,
733
00:46:28,810 --> 00:46:31,620
apa dia sudah menyiapkan
kejutan untukku?
734
00:46:41,780 --> 00:46:42,570
Guru.
735
00:46:43,420 --> 00:46:44,330
Jie?
736
00:46:47,740 --> 00:46:49,020
Kau menarilah dengan baik!
737
00:46:53,690 --> 00:46:54,660
Shengnan,
738
00:46:55,220 --> 00:46:58,220
ayah sangat, sangat senang
hari ini.
739
00:46:58,700 --> 00:47:00,220
Ada Duoduo yang menjagamu,
740
00:47:00,460 --> 00:47:01,980
ayah merasa sangat tenang.
741
00:47:03,620 --> 00:47:04,420
Beritahu pada ayah...
742
00:47:04,420 --> 00:47:05,420
Mundur kau,
743
00:47:05,890 --> 00:47:06,620
menarilah dengan baik!
744
00:47:07,140 --> 00:47:09,180
Ulang tahunku di kalender
lunar akan segera tiba.
745
00:47:09,820 --> 00:47:10,660
Tahun itu,
746
00:47:11,290 --> 00:47:12,610
demi membalas orang yang
menghinamu,
747
00:47:13,700 --> 00:47:14,980
aku melanggar aturan
748
00:47:15,820 --> 00:47:17,300
dan disuspensi selama tiga tahun.
749
00:47:17,860 --> 00:47:19,060
Saat itu, kau bilang apa?
750
00:47:19,460 --> 00:47:21,700
Seni bela diri bukan untuk
merusak hubungan,
751
00:47:22,580 --> 00:47:24,020
tetapi untuk saling bertoleransi.
752
00:47:26,250 --> 00:47:26,940
Baik,
753
00:47:28,060 --> 00:47:28,940
aku mendengarmu.
754
00:47:30,090 --> 00:47:31,580
Sekarang aku membuka
perguruanku sendiri
755
00:47:32,410 --> 00:47:33,500
bernama Mahakuasa,
756
00:47:35,340 --> 00:47:37,130
sangat penuh toleransi.
757
00:47:37,740 --> 00:47:38,540
Jie,
758
00:47:39,820 --> 00:47:41,260
kapan kau kembali kemari?
759
00:47:44,220 --> 00:47:46,930
Guru, Kompetisi Wulin akan
dimulai lagi,
760
00:47:47,220 --> 00:47:48,570
Mahakuasa akan jadi
penyelenggara.
761
00:47:49,660 --> 00:47:52,700
Murid akan menyerang Perguruan
Qingyun.
762
00:47:54,020 --> 00:47:55,170
Papan itu
763
00:47:58,660 --> 00:48:00,540
akan kuambil sebagai tanda
minta maaf darimu.
764
00:48:01,140 --> 00:48:02,940
Aku bertanya, kapan kau
kembali kemari?
765
00:48:02,940 --> 00:48:05,140
Sejak kapan kau kembali?
766
00:48:10,140 --> 00:48:11,100
Satu lagi, Guru.
767
00:48:11,420 --> 00:48:13,180
Yu Shengnan akan ikut
kompetisi juga.
768
00:48:14,540 --> 00:48:15,260
Kau tenang saja,
769
00:48:16,260 --> 00:48:17,340
aku sangat mengenal
770
00:48:17,620 --> 00:48:19,300
gaya bertarungnya.
771
00:48:20,100 --> 00:48:22,780
Murid tak akan membuatmu
kecewa kali ini.
772
00:48:23,980 --> 00:48:25,100
Aku sudah makan.
773
00:48:25,820 --> 00:48:28,380
Aku sekarang tak bisa makan
apa pun lagi.
774
00:48:28,380 --> 00:48:29,940
Aku tak bisa makan lagi.
775
00:48:38,300 --> 00:48:39,100
Guru,
776
00:48:40,940 --> 00:48:42,700
utang Perguruan Qingyun padaku
777
00:48:43,980 --> 00:48:46,010
hanya bisa dikembalikan
oleh Yu Shengnan.
778
00:48:51,170 --> 00:48:52,860
Aku akan kembali mengunjungimu
lagi nanti.
779
00:49:02,780 --> 00:49:04,490
Jangan lupa kunjungiku
dua hari lagi, ya.
780
00:49:09,770 --> 00:49:10,620
Shengnan,
781
00:49:10,940 --> 00:49:11,740
Shengnan...
782
00:49:30,980 --> 00:49:32,300
Hormat pertama.
783
00:49:31,970 --> 00:49:37,610
Altar
784
00:49:34,820 --> 00:49:36,100
Hormat kedua.
785
00:49:37,580 --> 00:49:38,980
Hormat ketiga.
786
00:49:40,540 --> 00:49:42,140
Hormat dari keluarga.
787
00:49:48,300 --> 00:49:50,890
Bakti
788
00:50:00,260 --> 00:50:03,180
Kak, ada yang ingin
kusampaikan padamu.
789
00:50:03,940 --> 00:50:05,020
Nanti saja.
790
00:50:05,260 --> 00:50:06,780
Tidak bisa ditunda.
791
00:50:07,220 --> 00:50:08,580
Sebelum Guru pergi,
792
00:50:08,580 --> 00:50:10,220
ada seseorang yang mengunjungi dia.
793
00:50:10,900 --> 00:50:11,980
Aku sudah memeriksa CCTV.
794
00:50:13,500 --> 00:50:14,130
Siapa?
795
00:50:14,570 --> 00:50:15,860
Lin Jie.
796
00:50:39,530 --> 00:50:40,220
Bos,
797
00:50:41,980 --> 00:50:43,050
sepertinya ada masalah.
798
00:50:45,420 --> 00:50:47,620
Dupa ini terbakar di tengah
ruangan,
799
00:50:47,620 --> 00:50:49,700
beberapa gumpalan asap
membubung ke langit.
800
00:50:49,940 --> 00:50:51,620
Ada satu yang pendek dan miring,
801
00:50:51,620 --> 00:50:53,660
ibarat melewati gerbang neraka,
802
00:50:53,850 --> 00:50:56,810
situasi yang berbalik arah.
803
00:50:57,300 --> 00:50:58,060
Bos,
804
00:50:58,570 --> 00:51:00,180
kesialanmu lebih besar
daripada keberuntungan,
805
00:51:00,500 --> 00:51:02,020
sulit untuk bisa selamat.
806
00:51:03,180 --> 00:51:03,900
Sedang apa kalian?
807
00:51:10,890 --> 00:51:13,580
Ayahku memikirkan masa lalu
dan selalu memberimu kelonggaran.
808
00:51:14,530 --> 00:51:15,700
Kau sungguh keterlaluan.
809
00:51:16,260 --> 00:51:17,460
Pak Tua sudah sekarat,
810
00:51:18,050 --> 00:51:19,740
hal yang tak bisa dihindari ini
811
00:51:19,980 --> 00:51:21,220
tidak bisa disalahkan padaku.
812
00:51:21,220 --> 00:51:22,540
Kau masih berani berdalih?
813
00:51:22,660 --> 00:51:24,210
Berani berbuat, berani
bertanggung jawab!
814
00:51:28,900 --> 00:51:30,500
Kalian benar-benar konyol!
815
00:51:35,530 --> 00:51:36,820
Jangan keterlaluan!
816
00:51:43,540 --> 00:51:45,420
Kau tak pantas belajar
bela diri dari ayahku!
817
00:51:56,100 --> 00:51:57,210
Ucapan ayahku benar.
818
00:51:58,580 --> 00:52:01,220
Kau hanyalah anjing tersesat.
819
00:52:06,420 --> 00:52:07,100
Kakak!
820
00:52:11,610 --> 00:52:13,020
Jangan mengalah padanya!
821
00:52:21,260 --> 00:52:22,820
Kita berdua juga jangan diam saja.
822
00:52:32,780 --> 00:52:34,170
Hajar!
823
00:52:38,780 --> 00:52:39,780
Jangan pukul lagi!
824
00:52:40,010 --> 00:52:41,770
Jangan pukul lagi, Lin Jie!
825
00:52:44,820 --> 00:52:46,460
Urusan kita masih belum selesai!
826
00:52:52,620 --> 00:52:53,780
Semuanya kemari!
827
00:52:54,820 --> 00:52:56,420
Hajar dia!
828
00:53:09,140 --> 00:53:10,370
Siapa anjing tersesat?
829
00:53:13,660 --> 00:53:15,300
Siapa anjing tersesat?
830
00:53:19,360 --> 00:53:25,680
Kantin Perguruan Mahakuasa
tutup hari ini
831
00:53:27,340 --> 00:53:28,220
Cepat lari!
832
00:53:38,970 --> 00:53:40,180
Aku tidak salah!
833
00:53:41,290 --> 00:53:42,100
Lin Jie,
834
00:53:49,460 --> 00:53:50,340
lepaskan dia!
835
00:53:53,490 --> 00:53:54,620
Shengnan, ayo kita pergi.
836
00:53:54,980 --> 00:53:56,540
Lin Jie, apa yang kau katakan
pada ayahku?
837
00:53:57,450 --> 00:53:58,660
Shengnan, jalan.
838
00:53:59,820 --> 00:54:02,100
Lin Jie, apa yang kau katakan
pada ayahku?
839
00:54:02,100 --> 00:54:02,780
Ayo, pergi.
840
00:54:02,980 --> 00:54:04,170
Beri tahu aku!
841
00:54:04,340 --> 00:54:06,420
Apa yang kau katakan pada ayahku?
842
00:54:43,980 --> 00:54:44,780
Sakit, tidak?
843
00:54:46,980 --> 00:54:47,540
Tidak sakit.
844
00:54:52,130 --> 00:54:53,010
Kau sakit?
845
00:54:55,210 --> 00:54:55,940
Sakit.
846
00:55:01,420 --> 00:55:02,860
Aku sungguh tidak tahu
ternyata dulu
847
00:55:02,860 --> 00:55:04,570
kau dan Lin Jie begitu
banyak masalah.
848
00:55:06,820 --> 00:55:07,970
Apa dia sangat hebat?
849
00:55:14,900 --> 00:55:17,210
Sejak kecil, aku tak pernah
bisa mengalahkannya.
850
00:55:18,210 --> 00:55:19,410
Ayahku pernah bilang,
851
00:55:19,620 --> 00:55:21,860
jika suatu hari Lin Jie bukan lagi
kakak seperguruanku,
852
00:55:23,420 --> 00:55:24,740
jangan pernah bertarung dengannya.
853
00:55:26,010 --> 00:55:26,700
Tidak apa-apa,
854
00:55:27,660 --> 00:55:29,860
aku akan memastikan dia
minta maaf padamu.
855
00:55:30,660 --> 00:55:31,410
Tidak perlu.
856
00:55:32,260 --> 00:55:33,780
Kau urus saja dirimu sendiri
baik-baik.
857
00:55:37,420 --> 00:55:39,100
Tadi kau bilang saat kau kecil,
858
00:55:39,100 --> 00:55:40,530
saat kecil, kau seperti apa?
859
00:55:42,260 --> 00:55:42,980
Saat aku kecil...
860
00:55:42,980 --> 00:55:44,380
Saat aku kecil,
861
00:55:45,220 --> 00:55:46,740
aku paling suka dua jenis makanan.
862
00:55:47,020 --> 00:55:48,220
Yang pertama adalah lamian,
863
00:55:49,330 --> 00:55:51,420
yang kedua adalah jianbing.
864
00:55:52,180 --> 00:55:53,730
Saat itu, aku tak punya uang jajan lebih.
865
00:55:54,170 --> 00:55:55,100
kupikir,
866
00:55:55,780 --> 00:55:57,300
saat besar nanti,
867
00:55:57,300 --> 00:55:58,940
aku akan buka kedai mi,
868
00:55:59,500 --> 00:56:02,970
lalu menikahi istri yang
bisa membuat jianbing,
869
00:56:04,060 --> 00:56:06,140
hidupku sudah lengkap.
870
00:56:06,490 --> 00:56:07,460
Lihatlah hasilnya sekarang,
871
00:56:08,660 --> 00:56:10,010
hal yang kau inginkan
872
00:56:10,540 --> 00:56:13,090
hanya bisa dikabulkan setengahnya oleh Tuhan.
873
00:56:15,380 --> 00:56:16,460
Saat aku kecil,
874
00:56:17,930 --> 00:56:19,500
aku sangat benci berlatih.
875
00:56:20,540 --> 00:56:22,500
Saat anak perempuan lain
bermain boneka,
876
00:56:24,380 --> 00:56:25,460
aku memukul boneka kayu.
877
00:56:26,850 --> 00:56:27,980
Saat anak lain bermain piano,
878
00:56:28,900 --> 00:56:29,980
aku memukul boneka kayu.
879
00:56:30,780 --> 00:56:32,220
Saat gadis lain memukul pacarnya,
880
00:56:32,620 --> 00:56:34,100
aku masih saja memukul boneka kayu.
881
00:56:36,420 --> 00:56:37,900
Akhirnya, aku tak bisa
menahannya lagi.
882
00:56:38,340 --> 00:56:39,420
Aku bilang pada ayahku,
883
00:56:39,860 --> 00:56:40,380
Ayah,
884
00:56:41,140 --> 00:56:42,860
aku sangat ingin boneka beruang.
885
00:56:44,130 --> 00:56:44,860
Ayahku bilang,
886
00:56:45,740 --> 00:56:46,380
kebetulan sekali,
887
00:56:46,740 --> 00:56:48,660
kau ikut saja lomba seni
bela diri di kota.
888
00:56:49,180 --> 00:56:51,740
Hadiah utamanya adalah
boneka beruang.
889
00:56:52,620 --> 00:56:54,100
Aku menurut saja dan ikut lomba itu.
890
00:56:54,900 --> 00:56:56,380
Akhirnya, aku memenangkan
lomba itu.
891
00:56:57,980 --> 00:56:59,060
Hadiah utamanya
892
00:56:59,900 --> 00:57:01,860
adalah buku soal olimpiade
tahun itu.
893
00:57:03,140 --> 00:57:04,660
Di buku itu ada gambar
beruang kecil.
894
00:57:05,500 --> 00:57:07,860
Saat memenangkan lomba
kejuaraan nasional,
895
00:57:08,500 --> 00:57:09,820
aku sudah berusia 19 tahun,
896
00:57:10,460 --> 00:57:11,820
sudah terlalu tua untuk
boneka beruang.
897
00:57:15,580 --> 00:57:16,300
Ayah,
898
00:57:17,220 --> 00:57:19,650
kau selamanya berutang boneka
beruang padaku!
899
00:57:42,740 --> 00:57:43,740
Ini untukmu.
900
00:57:46,380 --> 00:57:47,140
Hadiah, ya?
901
00:57:50,340 --> 00:57:51,340
Sejak kecil sampai dewasa,
902
00:57:51,820 --> 00:57:54,140
aku hanya pernah menerima satu
hadiah dari Ayahku,
903
00:57:54,820 --> 00:57:55,460
alat hand...
904
00:57:57,820 --> 00:57:58,580
grip.
905
00:58:01,820 --> 00:58:04,180
Hand grip model terbaru,
906
00:58:04,420 --> 00:58:07,380
bisa menguatkan cengkeraman tanganmu.
907
00:58:11,180 --> 00:58:11,900
Terima kasih.
908
00:58:14,010 --> 00:58:15,740
Terkadang aku sangat ingin tahu,
909
00:58:16,900 --> 00:58:18,730
jika aku bukanlah ketua
perguruan,
910
00:58:20,460 --> 00:58:21,780
apa yang sedang kulakukan?
911
00:58:28,020 --> 00:58:29,660
Apa kau ingin meluapkan emosimu?
912
00:58:31,170 --> 00:58:34,940
Malam terlalu indah,
meski begitu sederhana.
913
00:58:38,970 --> 00:58:42,660
Cinta terlalu indah,
meski sangat berbahaya.
914
00:58:42,660 --> 00:58:46,180
Aku bersedia membayar semua air
mata yang jatuh.
915
00:58:44,900 --> 00:58:49,060
♫Jarum jam mengejar jarum menit
dari hari ke hari,♫
916
00:58:49,210 --> 00:58:52,060
♫sudah berapa putaran berlalu.♫
917
00:58:53,240 --> 00:58:58,320
♫Aku menunggu kehadiranmu dalam hening.♫
918
00:58:59,190 --> 00:59:04,100
♫Menghadap dinding kosong dengan kuas♫
919
00:59:04,230 --> 00:59:07,560
♫dan melukis rinduku padamu.♫
920
00:59:07,990 --> 00:59:13,460
♫Memori terlalu berat,
ku terkunci di dalamnya.♫
921
00:59:15,530 --> 00:59:19,710
♫Hari, bulan, tahun, dari musim ke musim,♫
922
00:59:19,790 --> 00:59:22,820
♫sudah berapa lama waktu berlalu?♫
923
00:59:24,230 --> 00:59:29,410
♫Melihatmu pergi dan menjauh.♫
924
00:59:29,790 --> 00:59:34,760
♫Kurentangkan kedua tangan untuk meraihmu,♫
925
00:59:34,910 --> 00:59:38,100
♫namun aku kehilangan ujung jarimu.♫
926
00:59:38,470 --> 00:59:45,370
♫Tersenyum agar air mata tak mengaburkan mataku.♫
927
00:59:45,710 --> 00:59:49,350
♫Aku terpaku di sini, menghitung detik.♫
928
00:59:49,460 --> 00:59:53,300
♫Mendengarmu tanpa bicara.♫
929
00:59:53,400 --> 00:59:56,020
♫Andai kita mencapai jalan bercabang,♫
930
00:59:56,100 --> 00:59:58,050
♫apakah akan ada♫
931
00:59:58,170 --> 01:00:01,080
♫kenangan yang enggan kita lepas?♫
932
01:00:01,190 --> 01:00:04,760
♫Aku berjuang menjadi anggun
seperti yang kau suka,♫
933
01:00:04,840 --> 01:00:09,010
♫meyakinkan diri kau tak peduli palsu atau nyata,♫
934
01:00:09,190 --> 01:00:15,960
♫biarlah jam berputar kembali ke musim panas
saat kita berjumpa.♫
935
01:00:20,100 --> 01:00:21,860
Yu Shengnan!
936
01:00:24,370 --> 01:00:25,860
Untuk apa kau berteriak?
937
01:00:25,860 --> 01:00:28,020
Yu Shengnan!
938
01:00:29,180 --> 01:00:30,860
Niu Duoduo!
939
01:00:31,460 --> 01:00:33,260
Yu Shengnan!
940
01:00:34,490 --> 01:00:36,140
Niu Duoduo!
941
01:00:44,140 --> 01:00:44,860
Niu Duoduo,
942
01:00:46,020 --> 01:00:47,100
beruang itu untukku saja.
943
01:00:47,440 --> 01:00:51,940
♫Hari, bulan, tahun, dari musim ke musim,♫
944
01:00:48,180 --> 01:00:49,500
Aku bukan ayahmu.
945
01:00:52,040 --> 01:00:54,900
♫sudah berapa lama waktu berlalu?♫
946
01:00:56,020 --> 01:01:01,310
♫Melihatmu pergi dan menjauh.♫
947
01:00:57,370 --> 01:00:58,020
Tunggu sebentar.
948
01:00:58,580 --> 01:00:59,500
Kau ke mana?
949
01:01:01,840 --> 01:01:06,990
♫Kurentangkan kedua tangan untuk meraihmu,♫
950
01:01:07,080 --> 01:01:10,650
♫namun aku kehilangan ujung jarimu.♫
951
01:01:09,420 --> 01:01:10,540
Ada apa?
952
01:01:10,820 --> 01:01:17,340
♫Tersenyum agar air mata tak mengaburkan mataku.♫
953
01:01:17,870 --> 01:01:21,240
♫Aku terpaku di sini, menghitung detik.♫
954
01:01:21,400 --> 01:01:25,100
♫Mendengarmu tanpa bicara.♫
955
01:01:23,420 --> 01:01:24,650
Apa yang kau lakukan?
956
01:01:25,340 --> 01:01:28,400
♫Andai kita mencapai jalan bercabang,♫
957
01:01:28,510 --> 01:01:30,240
♫apakah akan ada♫
958
01:01:29,420 --> 01:01:30,100
Apa itu?
959
01:01:30,330 --> 01:01:33,220
♫kenangan yang enggan kita lepas?♫
960
01:01:30,490 --> 01:01:31,620
Wenzhong,
961
01:01:32,570 --> 01:01:34,260
perahu permintaan mewah.
962
01:01:33,330 --> 01:01:37,130
♫Aku berjuang menjadi anggun
seperti yang kau suka,♫
963
01:01:34,700 --> 01:01:37,180
Setelah dipasang lilin dan buat permintaan,
964
01:01:37,190 --> 01:01:42,190
♫meyakinkan diri kau tak peduli palsu atau nyata,♫
965
01:01:38,100 --> 01:01:39,020
berlayarlah!
966
01:01:40,980 --> 01:01:42,540
Aku belum buat permintaan.
967
01:01:43,130 --> 01:01:43,820
Aku sudah.
968
01:01:43,210 --> 01:01:50,680
♫biarlah jam berputar kembali ke musim panas
saat kita berjumpa.♫
969
01:01:45,450 --> 01:01:46,260
Permintaan apa?
970
01:01:47,900 --> 01:01:50,260
Kedai Mi Niu Duoduo, semakin laris manis!
971
01:01:50,880 --> 01:01:55,640
♫Ingin ku kembali ke masa kau jatuh cinta padaku♫
972
01:01:53,860 --> 01:01:54,580
Niu Duoduo,
973
01:01:55,740 --> 01:01:56,740
dasar tak tahu malu!
974
01:01:57,370 --> 01:01:59,850
♫di musim panas itu.♫
975
01:01:57,620 --> 01:01:58,860
Ah, sakit sekali.
976
01:01:59,180 --> 01:01:59,940
Kau sedang apa?
977
01:02:01,660 --> 01:02:02,900
Apa yang kau lakukan?
978
01:02:02,900 --> 01:02:03,900
Niu Duoduo, berhenti!
979
01:02:04,340 --> 01:02:05,250
Niu Duoduo!
980
01:02:05,860 --> 01:02:06,690
Niu Duoduo.
981
01:02:07,050 --> 01:02:10,040
Yu Shengnan, semangat!
982
01:02:14,660 --> 01:02:15,370
Lin Jie.
983
01:02:16,860 --> 01:02:17,500
Duoduo,
984
01:02:18,260 --> 01:02:19,060
duduk dulu sebentar,
985
01:02:19,580 --> 01:02:20,420
aku hampir selesai.
986
01:02:21,500 --> 01:02:22,020
Mari,
987
01:02:22,940 --> 01:02:24,460
ikut denganku dan minta maaf
pada Shengnan.
988
01:02:29,820 --> 01:02:30,620
Minta maaf?
989
01:02:31,460 --> 01:02:33,020
Atas dasar apa aku minta maaf?
990
01:02:33,020 --> 01:02:35,260
Atas semua makanan dan ilmu dari keluarga Yu.
991
01:02:35,260 --> 01:02:37,100
Kau harus minta maaf padanya.
992
01:02:38,020 --> 01:02:39,540
Aku tidak berutang pada
keluarga Yu,
993
01:02:40,220 --> 01:02:42,020
keluarga Yu yang berutang padaku.
994
01:02:42,620 --> 01:02:43,700
Kau mau pergi atau tidak?
995
01:02:44,820 --> 01:02:45,940
Jangan mengacau.
996
01:02:47,050 --> 01:02:48,490
Aku hanya tanya, pergi atau tidak?
997
01:02:48,700 --> 01:02:50,180
Memangnya mereka siapa?
998
01:02:50,180 --> 01:02:51,500
Atas dasar apa aku minta maaf?
999
01:02:57,610 --> 01:02:59,050
Kau jangan melihatku seperti itu.
1000
01:02:59,220 --> 01:03:00,660
Hal ini, memang kau yang bersalah.
1001
01:03:00,660 --> 01:03:01,740
Kalau kau menganggapku saudaramu,
1002
01:03:01,980 --> 01:03:03,180
ikutlah denganku.
1003
01:03:08,020 --> 01:03:08,940
Niu Duoduo,
1004
01:03:09,220 --> 01:03:10,980
apa ucapanku belum jelas juga?
1005
01:03:11,250 --> 01:03:13,130
Kau hanya suami sementaranya,
1006
01:03:13,130 --> 01:03:14,940
kau menganggap dirimu sangat hebat?
1007
01:03:22,980 --> 01:03:23,900
Kau bilang apa?
1008
01:03:25,100 --> 01:03:25,740
Pergi kau!
1009
01:03:27,900 --> 01:03:28,780
Pergi!
1010
01:03:33,930 --> 01:03:35,500
Bos, katakan saja, aku akan pergi...
1011
01:03:35,500 --> 01:03:36,420
Pergi!
1012
01:03:49,580 --> 01:03:50,210
Adik seperguruan.
1013
01:03:54,260 --> 01:03:55,860
Apa yang kau lakukan di sini?
1014
01:03:59,180 --> 01:04:01,620
Kompetisi Wulin akan segera dimulai.
1015
01:04:02,460 --> 01:04:04,730
Semua perguruan telah membalas undanganku.
1016
01:04:04,860 --> 01:04:06,930
Aku datang untuk bertanya, apakah
Qingyun telah menerimanya?
1017
01:04:09,340 --> 01:04:10,540
Sudah diterima
1018
01:04:10,940 --> 01:04:12,380
dan sudah dirobek!
1019
01:04:12,780 --> 01:04:15,290
Jika diterima lagi, akan dirobek lagi!
1020
01:04:19,500 --> 01:04:20,420
Papan ini
1021
01:04:20,320 --> 01:04:22,210
Perguruan Bela Diri Terbaik
1022
01:04:21,180 --> 01:04:23,940
mewakili perguruan terkuat di Jalan Wuguan.
1023
01:04:24,220 --> 01:04:25,340
Hari ini aku datang
1024
01:04:27,050 --> 01:04:27,820
bukan untuk menantang,
1025
01:04:29,500 --> 01:04:30,380
bukan untuk merebut papan.
1026
01:04:31,620 --> 01:04:32,820
Aku menghormatimu.
1027
01:04:35,580 --> 01:04:36,620
Bukankah kau bilang,
1028
01:04:37,820 --> 01:04:39,490
aku yang telah mencelakai Pak Tua?
1029
01:04:40,050 --> 01:04:40,980
Kalau mau balas dendam,
1030
01:04:41,860 --> 01:04:42,820
Kompetisi Wulin
1031
01:04:43,450 --> 01:04:44,620
adalah kesempatanmu.
1032
01:04:47,220 --> 01:04:48,140
Kau tak pantas.
1033
01:04:51,810 --> 01:04:52,900
Pantas atau tidak,
1034
01:04:54,380 --> 01:04:55,540
bukan keputusanmu.
1035
01:04:58,620 --> 01:04:59,340
Bos!
1036
01:04:59,780 --> 01:05:00,700
Belalang,
1037
01:05:01,300 --> 01:05:02,220
perlihatkan pada kami.
1038
01:05:02,420 --> 01:05:04,460
Satu menit tujuh detik
1039
01:05:04,660 --> 01:05:05,620
dan satu tendangan,
1040
01:05:05,740 --> 01:05:07,500
aku berhasil menaklukkan mereka.
1041
01:05:07,860 --> 01:05:08,580
Lihatlah,
1042
01:05:12,170 --> 01:05:13,260
ada satu yang terbaring.
1043
01:05:14,620 --> 01:05:15,940
Lin Jie, apa kau sungguh manusia?
1044
01:05:18,700 --> 01:05:19,620
Cinta sejati, ya?
1045
01:05:20,060 --> 01:05:22,140
kukira ancaman ini tak akan berhasil.
1046
01:05:22,460 --> 01:05:23,740
Niu Duoduo belum bilang padamu?
1047
01:05:24,340 --> 01:05:25,900
Paha Chen Wu yang dicubit olehnya
1048
01:05:25,900 --> 01:05:27,620
sudah mati rasa selama seminggu.
1049
01:05:27,620 --> 01:05:29,180
Aku tak bisa menahan emosinya.
1050
01:05:29,540 --> 01:05:30,460
Dendam harus dibalas.
1051
01:05:35,780 --> 01:05:36,740
Tidak sepertimu.
1052
01:05:37,340 --> 01:05:38,180
Lin Jie,
1053
01:05:39,940 --> 01:05:41,900
apa sebenarnya utang keluarga
Yu padamu?
1054
01:05:43,410 --> 01:05:45,100
Utang kalian terlalu banyak!
1055
01:05:45,930 --> 01:05:47,940
Aku melakukan banyak hal demi
keluarga Yu!
1056
01:05:48,100 --> 01:05:50,420
Aku ingin membesarkan Perguruan Qingyun,
1057
01:05:50,420 --> 01:05:51,820
membuat Pak Tua terkenal.
1058
01:05:52,090 --> 01:05:53,020
Kalian
1059
01:05:53,220 --> 01:05:54,820
malah memperlakukanku seperti anjing.
1060
01:05:54,980 --> 01:05:56,460
Mengusirku begitu saja.
1061
01:05:57,220 --> 01:05:57,930
Benar,
1062
01:05:58,420 --> 01:05:59,980
aku mau membangun perguruanku sendiri.
1063
01:06:00,340 --> 01:06:02,220
Aku mau menghabisimu di Kompetisi Wulin,
1064
01:06:02,220 --> 01:06:04,500
di hadapan semua orang!
1065
01:06:04,500 --> 01:06:07,580
Aku mau menghabisi perguruan Qingyun
sampai tak bisa bangkit lagi!
1066
01:06:10,740 --> 01:06:12,060
Niu Duoduo sudah pulang.
1067
01:06:15,700 --> 01:06:16,780
Jadi, kau pergi atau tidak?
1068
01:06:18,290 --> 01:06:19,700
Niu Duoduo sudah pulang.
1069
01:06:21,900 --> 01:06:23,010
Pergi atau tidak?
1070
01:06:23,010 --> 01:06:23,860
Pergi!
1071
01:06:27,660 --> 01:06:28,380
Diterima.
1072
01:06:32,690 --> 01:06:34,500
Duoduo menganggapmu seperti
saudara sendiri.
1073
01:06:39,020 --> 01:06:40,660
Di hari kalian menikah,
1074
01:06:42,020 --> 01:06:43,370
aku tidak punya saudara lagi.
1075
01:06:51,020 --> 01:06:52,140
Masih terang kenapa ditutup...
1076
01:06:56,820 --> 01:06:57,620
kenapa kau kemari?
1077
01:06:58,210 --> 01:06:59,140
Niu Duoduo,
1078
01:06:59,780 --> 01:07:02,020
nasibmu sangat baik.
1079
01:07:17,180 --> 01:07:18,380
Terkejut, tidak?
1080
01:07:21,380 --> 01:07:22,620
Kak, mari kubantu pijat.
1081
01:07:27,220 --> 01:07:28,140
Niu Duoduo,
1082
01:07:29,660 --> 01:07:31,100
masalah di antara
1083
01:07:31,100 --> 01:07:32,210
kita berdua
1084
01:07:33,740 --> 01:07:35,020
belum selesai!
1085
01:07:44,340 --> 01:07:45,780
Mana jurus kungfu mabuk kalian?
1086
01:07:45,780 --> 01:07:48,820
Ini terlalu mendadak,
kami tidak sempat minum.
1087
01:07:59,000 --> 01:08:01,240
Pria kontrak
1088
01:08:07,260 --> 01:08:08,020
Shengnan,
1089
01:08:09,500 --> 01:08:10,420
kau baik-baik saja, 'kan?
1090
01:08:10,780 --> 01:08:12,140
Kenapa kau tidak angkat teleponku?
1091
01:08:12,370 --> 01:08:13,130
Aku beri tahu ya,
1092
01:08:14,010 --> 01:08:16,060
Lin Jie menyuruh Chen Wu dan
pasukannya
1093
01:08:16,060 --> 01:08:17,500
mengacau di kedaiku.
1094
01:08:17,500 --> 01:08:18,660
Dia berharap bisa menakutiku.
1095
01:08:18,819 --> 01:08:19,819
Yang benar saja!
1096
01:08:19,979 --> 01:08:21,819
Aku dikelilingi orang yang
bisa kungfu mabuk.
1097
01:08:22,140 --> 01:08:22,979
Aku beri tahu ya,
1098
01:08:23,140 --> 01:08:25,290
walaupun aku melepas kedai mi ini,
1099
01:08:25,410 --> 01:08:26,859
aku tetap akan memberimu keadilan.
1100
01:08:27,620 --> 01:08:28,529
Kau duduk saja dulu.
1101
01:08:28,740 --> 01:08:29,330
Tidak perlu.
1102
01:08:29,819 --> 01:08:30,979
Kau tunggu saja di sini.
1103
01:08:32,660 --> 01:08:34,140
Urusanku tak ada hubungannya
denganmu.
1104
01:08:44,330 --> 01:08:44,930
Apa?
1105
01:08:45,700 --> 01:08:47,060
Apa yang tak ada hubungannya
denganku?
1106
01:08:49,500 --> 01:08:50,859
Sejak kau datang,
1107
01:08:51,370 --> 01:08:52,899
sudah berapa banyak masalah
yang kau buat?
1108
01:08:53,399 --> 01:08:53,979
Bukan,
1109
01:08:54,140 --> 01:08:54,859
Shengnan, aku...
1110
01:08:54,859 --> 01:08:57,220
Seorang koki mengerti apa?
1111
01:08:57,410 --> 01:08:58,859
Kau hanya mempersulit masalah.
1112
01:08:59,220 --> 01:09:00,890
Aku hanya membantumu.
1113
01:09:00,890 --> 01:09:02,580
Apa aku butuh bantuan darimu?
1114
01:09:02,580 --> 01:09:03,819
Kau kira kau siapa?
1115
01:09:03,970 --> 01:09:05,580
Apa kau tak sadar akan
kemampuan fisikmu?
1116
01:09:05,580 --> 01:09:06,700
Apa aku memintamu mencarinya?
1117
01:09:06,700 --> 01:09:07,859
Apa aku menyuruhmu cari mati?
1118
01:09:07,859 --> 01:09:09,130
Kau jangan tak tahu terima kasih!
1119
01:09:09,130 --> 01:09:10,740
Aku tak tahu terima kasih?
1120
01:09:11,060 --> 01:09:13,210
Tubuhku terluka demi siapa?
1121
01:09:13,580 --> 01:09:14,899
Aku begitu rendah di matamu?
1122
01:09:14,899 --> 01:09:15,399
Benar!
1123
01:09:15,700 --> 01:09:17,779
Kau rendahan, memang pantas, kau
yang cari masalah sendiri!
1124
01:09:17,899 --> 01:09:19,660
Harusnya kau diam dan terima
saja 50.000 Yuan itu.
1125
01:09:19,660 --> 01:09:20,819
Kau merasa uang itu kurang?
1126
01:09:20,819 --> 01:09:22,290
Kalau kurang, katakan saja,
1127
01:09:22,290 --> 01:09:23,620
akan kutambah lagi!
1128
01:09:23,770 --> 01:09:24,700
Yu Shengnan,
1129
01:09:25,450 --> 01:09:26,939
apa kau benar-benar manusia?
1130
01:09:27,250 --> 01:09:29,450
Saat itu, kau yang memaksaku
menikah denganmu.
1131
01:09:29,580 --> 01:09:30,620
Akulah yang rendahan,
1132
01:09:30,779 --> 01:09:31,689
apa kau sudah puas?
1133
01:09:32,569 --> 01:09:33,620
Ucapan Lin Jie benar,
1134
01:09:33,620 --> 01:09:35,620
Niu Duoduo, kau memang sampah!
1135
01:09:35,970 --> 01:09:37,399
Kontrak sudah habis,
1136
01:09:37,580 --> 01:09:38,700
saatnya cerai!
1137
01:09:39,740 --> 01:09:42,130
Cerai ya cerai saja, yang tidak
cerai adalah pecundang!
1138
01:09:58,580 --> 01:09:59,290
- Aku...
- Aku...
1139
01:10:04,820 --> 01:10:05,660
Kau duluan.
1140
01:10:10,410 --> 01:10:11,340
Terima kasih.
1141
01:10:18,010 --> 01:10:18,580
Baik,
1142
01:10:19,380 --> 01:10:20,340
kita adalah teman.
1143
01:10:22,820 --> 01:10:24,540
Kalau ada hal seperti ini lagi,
carilah aku.
1144
01:10:25,490 --> 01:10:26,620
Mendapat 50.000 Yuan sebulan,
1145
01:10:28,620 --> 01:10:29,420
bagus sekali.
1146
01:10:38,130 --> 01:10:39,010
Aku pergi dulu.
1147
01:10:40,610 --> 01:10:42,370
Surat cerai
1148
01:10:46,100 --> 01:10:46,930
Kurangi minum arak.
1149
01:11:59,850 --> 01:12:02,140
Satu bulan kemudian
1150
01:12:03,220 --> 01:12:24,540
Subtitle by RhainDesign
Palu, 8 April 2021
1151
01:12:25,220 --> 01:12:27,540
Kak, aku sudah beli jianbingnya.
1152
01:12:37,700 --> 01:12:38,460
Ayo, pergi.
1153
01:12:47,540 --> 01:12:48,930
Seluruh hadirin
1154
01:12:50,250 --> 01:12:53,060
yang terhormat.
1155
01:12:53,700 --> 01:12:54,980
Ibu-ibu dan bapak-bapak
1156
01:12:55,420 --> 01:12:57,740
yang tercinta.
1157
01:12:58,460 --> 01:13:00,860
Selamat datang di acara
1158
01:13:00,860 --> 01:13:02,980
yang telah tertunda selama
satu abad,
1159
01:13:03,220 --> 01:13:06,180
Kompetisi Wulin!
1160
01:13:06,180 --> 01:13:07,580
Baik!
1161
01:13:11,980 --> 01:13:13,370
Seratus tahun belakangan,
1162
01:13:13,860 --> 01:13:15,130
dunia seni bela diri kita
1163
01:13:15,420 --> 01:13:16,450
bisa dibilang
1164
01:13:16,770 --> 01:13:18,260
penuh dengan semangat anak muda!
1165
01:13:19,300 --> 01:13:20,580
Yang ada di hadapanku sekarang
1166
01:13:20,730 --> 01:13:22,930
papan berisi empat kata ini
1167
01:13:22,660 --> 01:13:24,290
Perguruan Bela Diri Terbaik
1168
01:13:23,460 --> 01:13:25,220
adalah saksi bisu dari ratusan tahun lalu
1169
01:13:25,500 --> 01:13:27,580
yang menyaksikan jatuh bangun
1170
01:13:27,820 --> 01:13:30,090
seni bela diri di Tiongkok.
1171
01:13:30,780 --> 01:13:31,700
Di sini,
1172
01:13:32,730 --> 01:13:34,860
kita ucapkan terima kasih pada
Ketua Qingyun,
1173
01:13:35,220 --> 01:13:36,660
Nona Yu Shengnan
1174
01:13:37,010 --> 01:13:39,580
yang bersedia mengeluarkan
kembali papan ini
1175
01:13:39,740 --> 01:13:42,220
dan membangkitkan kembali
pahlawan baru
1176
01:13:42,500 --> 01:13:44,980
di musim yang baru.
1177
01:13:45,260 --> 01:13:46,690
Baik!
1178
01:13:50,940 --> 01:13:51,820
Selanjutnya,
1179
01:13:51,970 --> 01:13:53,700
mari kita persilakan penyelenggara,
1180
01:13:53,850 --> 01:13:56,620
Tuan Jack Lin, untuk naik
ke atas ring
1181
01:13:56,980 --> 01:13:57,860
dan menyampaikan pidato.
1182
01:13:58,060 --> 01:13:59,340
Bagus!
1183
01:14:12,650 --> 01:14:13,650
Dulu,
1184
01:14:14,020 --> 01:14:15,740
ada guru tua yang melihat tinjuku,
1185
01:14:17,140 --> 01:14:19,580
dia bilang, sedikit jauh lebih baik...
1186
01:14:20,620 --> 01:14:21,540
...daripada berlebihan.
1187
01:14:22,380 --> 01:14:23,220
Kemudian,
1188
01:14:24,380 --> 01:14:25,580
aku mengalahkannya.
1189
01:14:26,940 --> 01:14:30,220
Setelah itu, aku belajar lebih banyak,
lebih banyak lagi,
1190
01:14:30,220 --> 01:14:32,100
menantang semua orang, belajar
dari semua orang.
1191
01:14:32,100 --> 01:14:33,740
Aku melawan satu per satu
perguruan dan menang,
1192
01:14:33,740 --> 01:14:35,860
menang berkali-kali, sampai
membuat semua orang kesal.
1193
01:14:38,700 --> 01:14:39,500
Aku tahu,
1194
01:14:40,300 --> 01:14:41,580
orang yang berlatih bela diri
1195
01:14:41,860 --> 01:14:42,780
seharusnya rendah hati.
1196
01:14:43,340 --> 01:14:45,380
Lepas kendali hanyalah kenikmatan
sesaat saja,
1197
01:14:45,770 --> 01:14:48,820
namun, saat kau terus lepas kendali, maka
kenikmatan itu juga tiada henti!
1198
01:14:59,900 --> 01:15:00,700
Mulai acaranya.
1199
01:15:04,220 --> 01:15:05,620
Baiklah, ibu-ibu dan bapak-bapak,
1200
01:15:05,940 --> 01:15:07,860
dengan penuh kehormatan,
aku umumkan
1201
01:15:08,100 --> 01:15:09,380
Kompetisi Wulin
1202
01:15:10,380 --> 01:15:11,700
resmi dimulai!
1203
01:15:12,460 --> 01:15:13,700
Bagus!
1204
01:15:15,780 --> 01:15:18,220
Pernikahan akan kuatur,
rumah juga aku punya,
1205
01:15:18,330 --> 01:15:19,740
berilah aku jawaban baik.
1206
01:15:20,300 --> 01:15:21,260
Tuan Niu.
1207
01:15:21,780 --> 01:15:22,780
Tuan Niu,
1208
01:15:24,300 --> 01:15:26,020
ini Nona Xu.
1209
01:15:26,370 --> 01:15:27,940
Kalian boleh saling berkenalan dulu.
1210
01:15:29,700 --> 01:15:31,530
Bisakah kau perlihatkan
tinjumu padaku?
1211
01:15:32,460 --> 01:15:33,620
Perlihatkan tinjumu padaku.
1212
01:15:32,580 --> 01:15:36,410
♫Perkataanku yang menyakitimu,♫
1213
01:15:34,780 --> 01:15:35,900
Kau gila, ya?
1214
01:15:36,550 --> 01:15:39,120
♫apakah kau masih ingat?♫
1215
01:15:40,700 --> 01:15:44,050
♫Saat itu, diriku masih bodoh♫
1216
01:15:44,480 --> 01:15:47,310
♫dan belum dewasa.♫
1217
01:15:48,420 --> 01:15:52,100
♫Itu adalah perkataan dariku♫
1218
01:15:52,220 --> 01:15:55,680
♫yang tak paham cara menyampaikan perasaanku.♫
1219
01:15:55,860 --> 01:15:59,450
♫Bertumbuh dewasa♫
1220
01:15:56,850 --> 01:15:58,540
Apa kau akan memukul suamimu
di masa depan?
1221
01:16:00,040 --> 01:16:03,670
♫dengan ucapan dari hati.♫
1222
01:16:00,100 --> 01:16:01,020
Meremuk pundaknya
1223
01:16:01,420 --> 01:16:02,660
sampai sakit tulangnya?
1224
01:16:04,000 --> 01:16:07,910
♫Semua tetesan air mata kesedihan♫
1225
01:16:04,100 --> 01:16:06,410
Aku rasa, jika ada masalah,
1226
01:16:06,620 --> 01:16:09,100
kita bisa menyelesaikannya
dengan tenang dan rasional.
1227
01:16:08,010 --> 01:16:11,690
♫akan dihapus perlahan oleh waktu.♫
1228
01:16:09,740 --> 01:16:10,900
Kita tidak cocok,
1229
01:16:11,690 --> 01:16:12,540
maaf.
1230
01:16:12,170 --> 01:16:15,940
♫Musim semi yang dibawa pergi♫
1231
01:16:12,860 --> 01:16:18,290
Semangat!
1232
01:16:16,010 --> 01:16:20,550
♫telah bertumbuh menjadi sayap.♫
1233
01:16:21,690 --> 01:16:24,170
♫Cintamu♫
1234
01:16:23,340 --> 01:16:24,940
Setiap kali aku ingin menciummu,
1235
01:16:24,350 --> 01:16:27,920
♫seperti langit biru dan laut luas♫
1236
01:16:25,980 --> 01:16:27,530
apakah kau akan menghajarku?
1237
01:16:28,090 --> 01:16:31,740
Semangat!
1238
01:16:28,370 --> 01:16:31,850
♫yang menghilangkan kegelisahanku.♫
1239
01:16:31,900 --> 01:16:34,060
Apa kau bisa ngorok lebih keras
dari babi betina?
1240
01:16:32,240 --> 01:16:34,500
♫Aku hidup dengan bebas♫
1241
01:16:34,750 --> 01:16:37,570
♫tanpa takut akan masa depan.♫
1242
01:16:37,660 --> 01:16:40,340
♫Cintamu♫
1243
01:16:39,220 --> 01:16:40,700
Bagus! Bagus!
1244
01:16:40,410 --> 01:16:44,080
♫seperti pelindung lembut♫
1245
01:16:40,820 --> 01:16:42,540
Apa ayahmu suka menonton
siaran langsung?
1246
01:16:44,240 --> 01:16:48,100
♫yang membuatku bergantung erat♫
1247
01:16:48,250 --> 01:16:50,440
♫tak ingin berpisah♫
1248
01:16:49,300 --> 01:16:51,020
Apa kau bisa menelan muntahan saat mabuk?
1249
01:16:50,560 --> 01:16:56,970
♫dan membiarkan waktu berhenti saja.♫
1250
01:17:03,340 --> 01:17:05,800
♫Cintamu♫
1251
01:17:06,300 --> 01:17:07,620
Seluruh hadirin yang terhormat,
1252
01:17:07,620 --> 01:17:08,940
ibu dan bapak yang tercinta,
1253
01:17:08,940 --> 01:17:11,020
selamat datang di babak final
1254
01:17:11,020 --> 01:17:15,060
kompetisi Wulin!
1255
01:17:19,100 --> 01:17:20,740
Setelah pertarungan hebat yang panjang,
1256
01:17:20,740 --> 01:17:24,060
akhirnya kita tiba di babak final kompetisi Wulin.
1257
01:17:24,220 --> 01:17:25,660
Kedua petarung
1258
01:17:25,660 --> 01:17:28,460
yang memasuki babak final ini adalah
1259
01:17:28,460 --> 01:17:30,060
dari sisi hitam,
1260
01:17:30,300 --> 01:17:34,090
Ketua perguruan Mahakuasa, Jack Lin!
1261
01:17:34,200 --> 01:17:35,610
Jack Lin
1262
01:17:38,780 --> 01:17:41,250
Dari sisi putih,
1263
01:17:41,380 --> 01:17:42,980
ketua perguruan Qingyun,
1264
01:17:43,260 --> 01:17:45,090
Yu Shengnan!
1265
01:17:45,780 --> 01:17:47,230
Yu Shengnan
1266
01:17:52,460 --> 01:17:54,420
- Baik, selanjutnya aku umumkan...
- Tunggu sebentar!
1267
01:17:56,580 --> 01:17:57,820
Ini sudah babak final,
1268
01:17:59,290 --> 01:18:00,490
mari ubah aturannya.
1269
01:18:02,580 --> 01:18:03,540
Tidak ada batas waktu,
1270
01:18:04,130 --> 01:18:05,060
tidak ada aturan,
1271
01:18:05,820 --> 01:18:06,740
tidak bisa menyerah.
1272
01:18:07,090 --> 01:18:08,140
Orang yang kalah
1273
01:18:09,220 --> 01:18:10,820
harus membubarkan perguruannya.
1274
01:18:22,420 --> 01:18:23,660
Hanya pecundang yang takut padamu.
1275
01:18:27,940 --> 01:18:30,300
Baiklah, ibu dan bapak sekalian, saya umumkan
1276
01:18:30,300 --> 01:18:33,500
babak final dimulai!
1277
01:18:37,690 --> 01:18:38,420
Bersiap.
1278
01:18:40,020 --> 01:18:40,580
Bersiap.
1279
01:18:41,180 --> 01:18:41,820
Mulai!
1280
01:18:47,460 --> 01:18:49,180
Surat Cerai
1281
01:18:50,230 --> 01:18:53,230
Yu Shengnan
1282
01:19:16,340 --> 01:19:17,660
Bagus!
1283
01:19:20,180 --> 01:19:22,180
Semangat kedua pihak semakin membara.
1284
01:19:22,180 --> 01:19:24,420
Ini adalah pertarungan tanpa aturan.
1285
01:19:24,420 --> 01:19:26,580
Kemenangan adalah keadilan tertinggi!
1286
01:19:27,340 --> 01:19:28,610
Kedua belah pihak mulai saling menyerang.
1287
01:19:36,650 --> 01:19:38,820
Hal ini mengingatkanku
1288
01:19:39,060 --> 01:19:41,260
pada pepatah bijak dari Ip Man.
1289
01:19:41,260 --> 01:19:42,940
Hanya ada dua posisi dalam kungfu.
1290
01:19:42,940 --> 01:19:44,980
Berdiri dan menang,
1291
01:19:44,980 --> 01:19:46,420
atau terbaring dan kalah.
1292
01:19:47,180 --> 01:19:48,780
Jack Lin menggunakan kekuatan kakinya
1293
01:19:48,780 --> 01:19:50,260
dan menendang paha Yu Shengnan.
1294
01:19:50,660 --> 01:19:51,700
Yu Shengnan menghindar, menghindar,
1295
01:19:51,700 --> 01:19:52,780
terdorong hingga pojok ring.
1296
01:19:56,740 --> 01:19:57,330
Habis sudah!
1297
01:19:59,020 --> 01:20:01,260
Astaga, sebuah tinju keras
melayang ke wajahnya.
1298
01:20:01,260 --> 01:20:02,290
TIdak apa-apa, tidak apa-apa.
1299
01:20:03,540 --> 01:20:04,300
Mengunci kaki!
1300
01:20:04,810 --> 01:20:06,340
Jack Lin berhasil mengunci
kaki lawan,
1301
01:20:06,340 --> 01:20:08,140
telah terkunci, kaki terkunci!
1302
01:20:09,820 --> 01:20:11,620
Yu Shengnan berusaha lepas, lepas.
1303
01:20:12,460 --> 01:20:13,460
Bagus!
1304
01:20:22,020 --> 01:20:22,940
Selesai!
1305
01:20:27,460 --> 01:20:29,380
Terkunci! Yu Shengnan terkunci!
1306
01:20:29,500 --> 01:20:30,980
Jika Jack Lin bisa terus bertahan,
1307
01:20:30,980 --> 01:20:32,300
Yu Shengnan akan sulit menang.
1308
01:20:33,140 --> 01:20:34,540
Bertahan!
1309
01:20:35,860 --> 01:20:37,540
Yu Shengnan sedang berjuang,
berjuang!
1310
01:20:38,370 --> 01:20:40,180
Gerakannya semakin melambat sekarang.
1311
01:20:40,660 --> 01:20:41,770
Bagus sekali!
1312
01:20:41,770 --> 01:20:43,260
Yu Shengnan berhasil melepas tangannya.
1313
01:20:45,940 --> 01:20:47,020
Dia memutar tubuhnya
1314
01:20:47,020 --> 01:20:48,810
dan menendang wajah Jack Lin!
1315
01:20:51,820 --> 01:20:53,210
Jack Lin tampak sedikit pusing,
1316
01:20:53,210 --> 01:20:55,140
dia berdiri dengan perlahan
di pinggir ring.
1317
01:20:55,740 --> 01:20:57,140
Kedua pihak dalam keadaan cemas.
1318
01:20:57,420 --> 01:20:58,820
Kedua pihak dalam keadaan cemas.
1319
01:21:05,500 --> 01:21:06,220
Astaga!
1320
01:21:07,140 --> 01:21:07,900
Astaga!
1321
01:21:09,420 --> 01:21:10,660
Bagus sekali!
1322
01:21:11,900 --> 01:21:13,180
Bisa, bisa, bisa!
1323
01:21:18,660 --> 01:21:19,410
Selesai sudah.
1324
01:21:20,610 --> 01:21:21,740
Selesai sudah!
1325
01:21:30,500 --> 01:21:31,420
Niu Duoduo!
1326
01:21:31,820 --> 01:21:32,660
Ayo, pergi!
1327
01:21:33,220 --> 01:21:33,900
Apa?
1328
01:21:36,420 --> 01:21:38,460
Kakakku bercerai denganmu
1329
01:21:38,700 --> 01:21:42,500
demi melindungi kakimu, sudah
mengerti? Cepat, jalan!
1330
01:21:43,140 --> 01:21:43,980
Aku tidak mengerti.
1331
01:21:50,210 --> 01:21:52,020
Lin Jie bilang,
1332
01:21:52,220 --> 01:21:53,730
jika kau berani menemuinya lagi,
1333
01:21:53,730 --> 01:21:55,900
dia akan mematahkan kakimu.
1334
01:21:56,140 --> 01:21:58,300
Demi kakimu, kakakku
1335
01:21:58,300 --> 01:22:01,530
bersedia melawannya di kompetisi,
mengerti?
1336
01:22:02,020 --> 01:22:04,220
Dia setiap hari menangis dan
merindukanmu.
1337
01:22:04,540 --> 01:22:06,700
Setelah menangis, dia memakan itu,
1338
01:22:06,930 --> 01:22:08,300
jianbing,
1339
01:22:08,300 --> 01:22:10,620
lalu memesan mi dari kedai mi kalian.
1340
01:22:13,460 --> 01:22:15,580
Aku tak pernah melihat kakakku
1341
01:22:15,820 --> 01:22:18,250
berjuang sekeras itu demi
seorang pria.
1342
01:22:18,250 --> 01:22:20,380
Ini semua demi kau, Niu Duoduo.
1343
01:22:21,060 --> 01:22:22,020
Hanya kau
1344
01:22:22,500 --> 01:22:26,580
yang bisa menghentikan kakakku
bertarung.
1345
01:22:27,700 --> 01:22:28,900
Kau masih belum mengerti, ya?
1346
01:22:29,540 --> 01:22:30,540
Tidak masalah,
1347
01:22:31,020 --> 01:22:33,300
biar saja dia dibunuh oleh Lin Jie itu.
1348
01:22:34,580 --> 01:22:35,620
Duoduo,
1349
01:22:36,780 --> 01:22:38,580
menjadi seorang pria sejati!
1350
01:22:41,940 --> 01:22:43,980
Apa kau tahu jalan ke sana?
1351
01:23:36,620 --> 01:23:38,060
Yu Shengnan terhempas jatuh.
1352
01:23:38,500 --> 01:23:39,940
Dia tak terlihat merespon lagi.
1353
01:23:40,380 --> 01:23:41,420
Wasit mulai menghitung!
1354
01:23:42,820 --> 01:23:45,220
Menang! Kita menang!
1355
01:24:00,180 --> 01:24:03,770
Shengnan, aku membawa beruangmu
kemari!
1356
01:24:04,620 --> 01:24:05,970
Keluar, kau tidak boleh masuk!
1357
01:24:05,970 --> 01:24:07,140
Shengnan!
1358
01:24:12,700 --> 01:24:13,620
Shengnan!
1359
01:24:13,620 --> 01:24:14,260
Keluar!
1360
01:24:15,060 --> 01:24:15,970
Apa yang kau lakukan?
1361
01:24:16,530 --> 01:24:17,500
Jangan sentuh aku!
1362
01:24:19,050 --> 01:24:20,740
Shengnan, Shengnan.
1363
01:24:21,860 --> 01:24:24,140
Anggap saja dia itu aku,
bangunlah!
1364
01:24:23,150 --> 01:24:26,930
♫Perkataanku yang menyakitimu,♫
1365
01:24:24,380 --> 01:24:25,900
Bangunlah!
1366
01:24:27,060 --> 01:24:28,730
Kau harus bertahan!
1367
01:24:27,220 --> 01:24:30,020
♫apakah kau masih ingat?♫
1368
01:24:29,500 --> 01:24:30,700
Ingatlah ayahmu!
1369
01:24:30,930 --> 01:24:32,220
Ingatlah perguruan Qingyun!
1370
01:24:31,380 --> 01:24:34,720
♫Saat itu, diriku masih bodoh♫
1371
01:24:32,220 --> 01:24:33,500
Minggir!
1372
01:24:33,780 --> 01:24:35,580
- Menyingkir
- Lepas, lepaskan!
1373
01:24:35,300 --> 01:24:38,070
♫dan belum dewasa.♫
1374
01:24:35,580 --> 01:24:37,140
Apa kalian tak tahu dia dari Qingyun?
1375
01:24:37,260 --> 01:24:38,220
Bertahanlah!
1376
01:24:39,110 --> 01:24:43,040
♫Itu perkataan dariku♫
1377
01:24:39,180 --> 01:24:39,850
Kakak!
1378
01:24:39,850 --> 01:24:40,580
Satu!
1379
01:24:42,260 --> 01:24:43,300
Dua!
1380
01:24:43,130 --> 01:24:46,270
♫yang tak paham cara menyampaikan perasaanku.♫
1381
01:24:44,820 --> 01:24:45,740
Tiga!
1382
01:24:46,640 --> 01:24:50,290
♫Bertumbuh dewasa♫
1383
01:24:47,180 --> 01:24:48,210
Empat!
1384
01:24:49,700 --> 01:24:50,620
Lima!
1385
01:24:50,720 --> 01:24:54,320
♫dengan ucapan dari hati.♫
1386
01:24:52,340 --> 01:24:52,700
Enam!
1387
01:24:52,700 --> 01:24:53,490
Berdiri!
1388
01:24:54,680 --> 01:24:58,460
♫Semua tetesan air mata kesedihan♫
1389
01:24:54,860 --> 01:24:55,860
Tujuh!
1390
01:24:57,700 --> 01:24:58,740
Delapan!
1391
01:24:58,650 --> 01:25:02,480
♫akan dihapus perlahan oleh waktu.♫
1392
01:25:01,260 --> 01:25:01,980
Sembilan!
1393
01:25:01,980 --> 01:25:02,730
Berdiri!
1394
01:25:02,760 --> 01:25:06,540
♫Musim semi yang dibawa pergi♫
1395
01:25:04,490 --> 01:25:08,740
Yu Shengnan!
1396
01:25:06,860 --> 01:25:11,260
♫telah bertumbuh menjadi sayap.♫
1397
01:25:08,740 --> 01:25:10,210
Berdirilah, berdirilah!
1398
01:25:10,210 --> 01:25:13,460
Yu Shengnan!
1399
01:25:12,320 --> 01:25:14,880
♫Cintamu♫
1400
01:25:13,460 --> 01:25:14,540
Yu Shengnan sudah berdiri!
1401
01:25:14,540 --> 01:25:16,220
Yu Shengnan sudah berdiri!
1402
01:25:15,060 --> 01:25:18,680
♫seperti langit biru dan laut luas♫
1403
01:25:16,220 --> 01:25:17,100
Yu Shengnan!
1404
01:25:17,100 --> 01:25:19,570
Ini semangat bela diri Tiongkok!
1405
01:25:19,090 --> 01:25:22,820
♫yang menghilangkan kegelisahanku.♫
1406
01:25:19,570 --> 01:25:56,460
Yu Shengnan!
1407
01:25:22,980 --> 01:25:25,170
♫Aku hidup dengan bebas♫
1408
01:25:25,370 --> 01:25:28,240
♫tanpa takut akan masa depan.♫
1409
01:25:28,340 --> 01:25:30,750
♫Cintamu♫
1410
01:25:30,960 --> 01:25:34,380
♫seperti pelindung lembut♫
1411
01:25:34,890 --> 01:25:38,760
♫yang membuatku bergantung erat♫
1412
01:25:38,960 --> 01:25:41,040
♫tak ingin berpisah♫
1413
01:25:41,200 --> 01:25:47,530
♫dan membiarkan waktu berhenti saja.♫
1414
01:25:56,460 --> 01:25:57,340
Sejak kecil sampai dewasa,
1415
01:25:57,940 --> 01:26:00,100
aku hanya pernah menerima satu
hadiah dari ayahku,
1416
01:26:00,860 --> 01:26:01,580
alat hand...
1417
01:26:01,070 --> 01:26:04,870
♫Perkataanku yang menyakitimu,♫
1418
01:26:03,130 --> 01:26:03,860
grip.
1419
01:26:05,130 --> 01:26:08,050
♫apakah kau masih ingat?♫
1420
01:26:09,250 --> 01:26:13,030
♫Saat itu, diriku masih bodoh♫
1421
01:26:09,820 --> 01:26:11,540
Cengkeram rusuknya!
1422
01:26:13,180 --> 01:26:16,050
♫dan belum dewasa.♫
1423
01:26:17,010 --> 01:26:20,780
♫Itu perkataan dariku♫
1424
01:26:18,260 --> 01:26:19,850
Remuk pundaknya!
1425
01:26:20,860 --> 01:26:24,220
♫yang tak paham cara menyampaikan perasaanku.♫
1426
01:26:24,870 --> 01:26:28,030
♫Bertumbuh dewasa♫
1427
01:26:25,010 --> 01:26:26,180
Hajar dia!
1428
01:26:26,180 --> 01:26:27,380
Kakak!
1429
01:26:28,700 --> 01:26:32,270
♫dengan ucapan dari hati.♫
1430
01:26:32,650 --> 01:26:36,660
♫Semua tetesan air mata kesedihan♫
1431
01:26:33,420 --> 01:26:35,900
Bagus!
1432
01:26:36,780 --> 01:26:39,820
Bagus!
1433
01:26:36,840 --> 01:26:40,290
♫akan dihapus perlahan oleh waktu.♫
1434
01:26:39,820 --> 01:26:41,410
Kau juga pernah belajar Wing Chun?
1435
01:26:40,910 --> 01:26:44,600
♫Musim semi yang dibawa pergi♫
1436
01:26:41,850 --> 01:26:43,020
- Serangan bagus!
- Hebat sekali!
1437
01:26:43,020 --> 01:26:45,260
Bagus!
1438
01:26:44,890 --> 01:26:49,600
♫telah bertumbuh menjadi sayap.♫
1439
01:26:45,260 --> 01:26:46,900
Bagus!
1440
01:26:50,320 --> 01:26:52,920
♫Cintamu♫
1441
01:26:50,860 --> 01:26:52,380
Suatu hari kau akan mengerti
1442
01:26:53,070 --> 01:26:56,690
♫seperti langit biru dan laut luas♫
1443
01:26:53,700 --> 01:26:55,170
apa sesungguhnya yang dimaksud
1444
01:26:55,420 --> 01:26:56,740
saling bertoleransi.
1445
01:26:56,890 --> 01:27:00,300
♫yang menghilangkan kegelisahanku.♫
1446
01:27:07,580 --> 01:27:09,620
Karena ini pertarungan tanpa aturan,
1447
01:27:09,940 --> 01:27:12,300
yang kalah adalah yang terjatuh!
1448
01:27:12,900 --> 01:27:13,940
Ambil papan itu!
1449
01:27:14,660 --> 01:27:15,660
Memalukan!
1450
01:27:15,660 --> 01:27:16,900
Sungguh memalukan!
1451
01:27:17,020 --> 01:27:18,100
Pecundang!
1452
01:27:18,100 --> 01:27:18,780
Pecundang!
1453
01:27:18,780 --> 01:27:19,740
Kakak!
1454
01:27:23,620 --> 01:27:24,420
Shengnan!
1455
01:27:25,940 --> 01:27:26,700
Shengnan!
1456
01:27:27,140 --> 01:27:28,220
Niu Duoduo,
1457
01:27:29,050 --> 01:27:29,930
kau sudah datang.
1458
01:27:29,930 --> 01:27:30,780
Sudah,
1459
01:27:32,100 --> 01:27:33,060
sudah datang.
1460
01:27:33,870 --> 01:27:38,390
♫Jarum jam mengejar jarum menit dari hari ke hari,♫
1461
01:27:38,460 --> 01:27:41,240
♫sudah berapa putaran berlalu.♫
1462
01:27:42,440 --> 01:27:47,770
♫Aku menunggu kehadiranmu dalam hening.♫
1463
01:27:48,030 --> 01:27:56,490
♫Menghadap dinding kosong dengan kuas
dan melukis rinduku padamu.♫
1464
01:27:52,180 --> 01:27:52,900
Shengnan,
1465
01:27:54,700 --> 01:27:55,580
bangunlah.
1466
01:27:56,860 --> 01:28:02,640
♫Memori terlalu berat, ku terkunci di dalamnya.♫
1467
01:27:58,580 --> 01:27:59,740
Cepatlah!
1468
01:28:00,730 --> 01:28:01,420
Cepat!
1469
01:28:02,780 --> 01:28:03,540
Angkat.
1470
01:28:04,340 --> 01:28:08,720
♫Hari, bulan, tahun, dari musim ke musim,♫
1471
01:28:08,850 --> 01:28:11,930
♫sudah berapa lama waktu berlalu?♫
1472
01:28:13,020 --> 01:28:18,070
♫Melihatmu pergi dan menjauh.♫
1473
01:28:18,100 --> 01:28:18,980
Shengnan,
1474
01:28:18,840 --> 01:28:26,970
♫Kurentangkan kedua tangan untuk meraihmu,
namun aku kehilangan ujung jarimu.♫
1475
01:28:20,700 --> 01:28:22,060
ada sebuah berita baik untukmu.
1476
01:28:23,900 --> 01:28:24,900
Kompetisi Wulin
1477
01:28:25,100 --> 01:28:26,460
dimenangkan oleh Perguruan Qingyun.
1478
01:28:27,440 --> 01:28:34,110
♫Tersenyum agar air mata tak mengaburkan mataku.♫
1479
01:28:28,180 --> 01:28:29,380
Papan sudah dibawa pulang.
1480
01:28:30,980 --> 01:28:31,940
Chen Wu
1481
01:28:32,740 --> 01:28:34,730
telah ditangkap polisi karena
sengaja melukaimu.
1482
01:28:34,890 --> 01:28:38,390
♫Aku terpaku di sini, menghitung detik.♫
1483
01:28:35,820 --> 01:28:37,860
Lin Jie juga sudah dikeluarkan
dari Asosiasi Bela Diri.
1484
01:28:38,510 --> 01:28:42,160
♫Mendengarmu tanpa bicara.♫
1485
01:28:38,740 --> 01:28:39,860
Namun, dia belum tahu
1486
01:28:40,660 --> 01:28:42,020
karena masih terbaring di rumah sakit.
1487
01:28:42,310 --> 01:28:45,260
♫Andai kita mencapai jalan bercabang,♫
1488
01:28:44,700 --> 01:28:46,170
Selagi dia sedang koma,
1489
01:28:45,360 --> 01:28:49,780
♫apakah akan ada kenangan yang enggan kita lepas?♫
1490
01:28:47,260 --> 01:28:48,740
aku meninju wajahnya.
1491
01:28:49,980 --> 01:28:53,690
♫Aku berjuang menjadi anggun
seperti yang kau suka,♫
1492
01:28:51,660 --> 01:28:52,940
Utangnya kuanggap lunas.
1493
01:28:53,790 --> 01:28:58,890
♫meyakinkan diri kau tak peduli palsu atau nyata,♫
1494
01:28:56,170 --> 01:28:56,900
Shengnan,
1495
01:29:00,000 --> 01:29:07,420
♫biarlah jam berputar kembali ke musim panas
saat kita berjumpa.♫
1496
01:29:00,900 --> 01:29:02,330
kenapa kau tidak ngorok saat
tidur?
1497
01:29:03,330 --> 01:29:04,820
Aku tak terbiasa.
1498
01:29:07,710 --> 01:29:15,020
♫biarlah jam berputar kembali ke musim panas
saat kita berjumpa.♫
1499
01:29:13,450 --> 01:29:14,460
Saat kau sudah sadar nanti,
1500
01:29:15,380 --> 01:29:24,320
♫Ingin ku kembali ke masa kau jatuh cinta padaku
di musim panas itu.♫
1501
01:29:15,420 --> 01:29:16,970
kita urus lagi surat nikah kita.
1502
01:29:18,660 --> 01:29:20,460
Aku tak tahu apakah kau akan bersedia.
1503
01:29:25,620 --> 01:29:26,460
Hari itu,
1504
01:29:26,940 --> 01:29:28,530
saat membawanya pulang,
1505
01:29:29,220 --> 01:29:30,220
aku terus berpikir,
1506
01:29:31,340 --> 01:29:32,420
apakah aku punya kesempatan
1507
01:29:33,370 --> 01:29:34,780
untuk memberikannya padamu.
1508
01:29:36,370 --> 01:29:51,780
Kuat "Main"
Ke sukanal.com Aja!
99107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.