Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,032 --> 00:00:03,072
♪♪♪
2
00:00:03,074 --> 00:00:06,114
(typing on keyboard)
3
00:00:55,256 --> 00:00:56,756
(woman) SO, ANDERS,
4
00:00:56,757 --> 00:00:59,327
WHY DON'T YOU TELL US
WHAT'S BEEN HAPPENING?
5
00:00:59,330 --> 00:01:02,630
(sighs) WELL, I MOVED OUT.
6
00:01:02,633 --> 00:01:06,243
I'M STAYING AT A HOTEL,
AND I'VE BEEN HERE ABOUT A WEEK,
7
00:01:06,237 --> 00:01:08,197
SINCE THE PARTY.
8
00:01:08,199 --> 00:01:11,139
AND WHAT PARTY
ARE YOU TALKING ABOUT?
9
00:01:11,142 --> 00:01:14,282
THE, UH, WELCOME HOME PARTY
FOR ROLLY.
10
00:01:14,275 --> 00:01:16,275
BUT IT'S GOOD, YOU KNOW?
11
00:01:16,277 --> 00:01:18,177
UM...
12
00:01:18,179 --> 00:01:22,149
NOT WHAT I PLANNED ON,
BUT THAT'S LIFE, RIGHT?
13
00:01:22,153 --> 00:01:24,193
AND WHERE'S JACKIE?
14
00:01:27,188 --> 00:01:30,158
UH, AT HOME, I GUESS.
15
00:01:30,161 --> 00:01:32,361
YOU MEAN
YOU HAVEN'T SPOKEN TO HER?
16
00:01:32,363 --> 00:01:36,103
WE'RE NOT TALKING RIGHT NOW.
17
00:01:36,096 --> 00:01:38,496
AND WHOSE DECISION
WAS THAT?
18
00:01:41,502 --> 00:01:43,172
ANDERS?
19
00:01:45,206 --> 00:01:47,836
ANDERS,
IS--IS YOUR MARRIAGE OVER?
20
00:01:51,342 --> 00:01:52,412
(sighs)
21
00:02:04,225 --> 00:02:07,225
♪♪♪
22
00:02:14,835 --> 00:02:18,135
♪♪♪
23
00:02:20,171 --> 00:02:21,611
I'M JUST CONCERNED
24
00:02:21,612 --> 00:02:23,912
THAT THE MUSHROOM CAPS ARE
A LITTLE TOO MUSHROOM-Y.
25
00:02:23,914 --> 00:02:27,384
I REMEMBER THEM BEING,
LIKE, MORE BACON-Y. I DON'T KNOW WHAT TO SAY,
26
00:02:27,378 --> 00:02:29,548
WE HAVEN'T CHANGED THE RECIPE.
IT'S VACHS.
27
00:02:29,550 --> 00:02:32,720
SORRY?
UH, WHEN I GOT MARRIED, I DIDN'T TAKE MY HUSBAND'S LAST NAME.
28
00:02:32,723 --> 00:02:35,733
OH, VACHS. SORRY.
YEAH, BUT I'M ACTUALLY, UM, THINKING ABOUT
29
00:02:35,726 --> 00:02:37,726
MAYBE TAKING IT NOW,
WHICH IS WEIRD, YOU KNOW,
30
00:02:37,728 --> 00:02:39,858
BUT MY HUSBAND AND I,
WE'RE JUST REALLY, LIKE--
31
00:02:39,860 --> 00:02:42,390
EVERYTHING'S REALLY GOOD.
AND I DON'T REALLY KNOW
32
00:02:42,393 --> 00:02:45,403
WHY I'M TELLING YOU THIS,
BUT, UM... UH, WELL, LIKE I SAID EARLIER,
33
00:02:45,396 --> 00:02:48,396
TAKE THE MUSHROOM CAPS
OFF THE MENU, IF YOU'D LIKE. BUT WHY DON'T WE JUST MAYBE--
34
00:02:48,399 --> 00:02:51,399
NO, NO, NO. THE MUSHROOM CAPS
ARE PERFECT. THANK YOU SO MUCH.
35
00:02:51,402 --> 00:02:55,412
DARLING, COME THIS WAY.
I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU. WAIT. I'M TRYING TO HANDLE
36
00:02:55,406 --> 00:02:59,246
WHAT DO YOU HAVE TO SHOW ME?
YES, BUT THIS-- I HAVE TO SHOW YOU... THIS.
37
00:02:59,250 --> 00:03:02,610
MMM. I LOVE YOU.
38
00:03:02,613 --> 00:03:05,923
WHY ARE YOU
IN SUCH A GOOD MOOD? 'CAUSE ROLLY'S BACK,
39
00:03:05,916 --> 00:03:08,716
TRYING TO MAKE A BABY,
WHICH, IN CASE YOU'VE FORGOTTEN,
40
00:03:08,719 --> 00:03:10,719
INVOLVES HAVING LOTS OF SEX.
(giggles)
41
00:03:10,721 --> 00:03:13,221
SO I'M VERY EXCITED.
VERY HAPPY INDEED. AW. I LOVE YOU.
42
00:03:13,224 --> 00:03:14,734
I LOVE YOU, HONEY.
43
00:03:17,468 --> 00:03:18,928
(sets down coffeepot)
44
00:03:23,774 --> 00:03:26,284
(Charlie crying)
45
00:03:26,277 --> 00:03:28,337
COMING.
46
00:03:28,339 --> 00:03:30,539
I'M COMING.
47
00:03:35,746 --> 00:03:37,286
YOU TIRED?
48
00:03:45,456 --> 00:03:49,396
WHEN YOU GET TEETH,
YOU'RE GONNA HAVE A NICE SMILE.
49
00:03:49,400 --> 00:03:51,730
(laughs)
50
00:03:58,238 --> 00:04:00,308
(Rolly)
TODAY'S MY WELCOME HOME PARTY,
51
00:04:00,311 --> 00:04:02,841
AND, UH,
I'M EXCITED ABOUT THAT,
52
00:04:02,843 --> 00:04:04,853
'CAUSE I HAVEN'T DONE A LOT.
53
00:04:04,845 --> 00:04:07,975
I'VE JUST BEEN KINDA STAYING
AT HOME WITH THE FAMILY
54
00:04:07,978 --> 00:04:12,618
AND, UH, GETTING TO KNOW
MY DAUGHTER, WHICH IS...
55
00:04:12,623 --> 00:04:15,363
AMAZING, YOU KNOW? (laughs)
56
00:04:15,356 --> 00:04:18,556
YOU KNOW, I'M JUST, YOU KNOW,
I'M NOT TRYING TO GO TOO FAST,
57
00:04:18,559 --> 00:04:20,889
JUST, UH, TAKE THINGS
KINDA SLOW,
58
00:04:20,891 --> 00:04:22,631
THE RIGHT PACE.
59
00:04:22,633 --> 00:04:24,643
I MEAN,
IT'S--IT'S--IT'S DIFFICULT,
60
00:04:24,635 --> 00:04:26,995
BECAUSE, UH,
61
00:04:26,997 --> 00:04:28,497
YOU KNOW, I-I'VE SPENT,
62
00:04:28,499 --> 00:04:30,999
YOU KNOW, TWO WEEKS...
O-ON LEAVE
63
00:04:31,001 --> 00:04:33,871
OR SIX MONTHS OR SEVEN MONTHS
IN BETWEEN DEPLOYMENTS,
64
00:04:33,874 --> 00:04:35,684
BUT, UH...
65
00:04:37,848 --> 00:04:40,878
YOU KNOW, THIS IDEA OF THE WAR
IS ACTUALLY OVER
66
00:04:40,881 --> 00:04:43,681
FOR ME...
67
00:04:43,684 --> 00:04:48,024
THAT'S JUST GONNA TAKE SOME TIME
TO GET USED TO, YOU KNOW?
68
00:04:48,018 --> 00:04:50,288
BUT I-I'LL GET IT.
69
00:04:50,290 --> 00:04:53,290
HEY, BABE? ARE YOU READY
TO GO TO BREAKFAST?
70
00:04:53,293 --> 00:04:55,773
I'M--I'M STARVING.
71
00:04:57,968 --> 00:04:59,898
SHE'S HUNGRY.
72
00:04:59,900 --> 00:05:02,000
IT'S GOOD TO BE HOME.
73
00:05:05,906 --> 00:05:08,706
(laughs)
74
00:05:10,381 --> 00:05:11,911
(Mary) ANYTHING GOOD?
75
00:05:11,912 --> 00:05:14,922
YEAH. THERE'S A 1-BEDROOM
APARTMENT ON 6th THAT I LIKE.
76
00:05:14,915 --> 00:05:18,085
WHERE AM I
SUPPOSED TO SLEEP? (chuckles) NO.
77
00:05:18,088 --> 00:05:20,988
I LIVED WITH YOU FOR 16 YEARS.
THAT'S ENOUGH.
78
00:05:20,991 --> 00:05:23,691
(speaks Spanish)
79
00:05:23,694 --> 00:05:25,704
COME ON. IT'LL BE FUN.
80
00:05:25,696 --> 00:05:28,696
(laughs)
I'LL DO ALL THE DISHES AND, LIKE, LAUNDRY FOR A YEAR.
81
00:05:28,699 --> 00:05:29,799
UH-HUH.
82
00:05:29,800 --> 00:05:32,900
I WILL.
83
00:05:32,903 --> 00:05:35,513
UH... THERE'S
A 2-BEDROOM ON COMAL.
84
00:05:35,506 --> 00:05:37,506
YES!
AND WHEN ANDERS COMES OVER,
85
00:05:37,508 --> 00:05:39,838
I PROBABLY
WON'T EVEN HIT ON HIM.
86
00:05:39,840 --> 00:05:43,570
HEY, ANDERS ISNOT
COMING OVER. OH, SO YOU'LL JUST KEEP
87
00:05:43,574 --> 00:05:45,984
ANDERS.
88
00:05:48,719 --> 00:05:50,719
I TOLD YOU, HE'S MARRIED,
89
00:05:50,721 --> 00:05:53,051
AND WE'RE NOT DOING THAT
ANYMORE.
90
00:05:53,053 --> 00:05:56,093
AND THAT'S WHY YOU
DECIDED TO STAY IN D.C.
91
00:05:56,086 --> 00:05:58,956
OH, WAIT.
OH! SHUT UP.
92
00:05:58,959 --> 00:06:01,959
IT'S ANDERS. YOU GUYS ARE
LIKE SOME DISGUSTING LOVE SONG
93
00:06:01,962 --> 00:06:04,942
YOU HEAR IN THE SUPERMARKET.
EVERLASTING LOVE.
94
00:06:04,935 --> 00:06:07,935
BESIDES, IF THE BOY FOLLOWED YOU
ALL THE WAY TO D.C.,
95
00:06:07,938 --> 00:06:09,898
HOW MARRIED IS HE REALLY?
96
00:06:09,900 --> 00:06:12,570
UH...
97
00:06:13,904 --> 00:06:16,914
OKAY, YOU'RE ALL GOOD.
YOU CAN PUT IT DOWN NOW.
98
00:06:16,907 --> 00:06:18,907
THAT IS GREAT.
JUST ANGLE IT
99
00:06:18,909 --> 00:06:21,609
SO IT COMES TOWARDS THESE TABLES
HERE. THAT'S GREAT.
100
00:06:40,931 --> 00:06:42,631
(shuffling)
101
00:06:42,633 --> 00:06:45,943
IT'S FUNNY,
'CAUSE I WOKE UP THAT MORNING
102
00:06:45,936 --> 00:06:49,736
FEELING REALLY... GOOD,
103
00:06:49,740 --> 00:06:51,910
REALLY, UM...
104
00:06:51,912 --> 00:06:53,482
POSITIVE.
105
00:06:53,484 --> 00:06:56,994
YOU KNOW, JACKIE AND I WERE
WORKING THINGS OUT, AND...
106
00:06:56,987 --> 00:07:01,817
AND I GUESS I FELT HOPEFUL.
107
00:07:04,555 --> 00:07:07,555
LOOK, I GUESS I'M GONNA BE
SPENDING THE REST OF MY LIFE
108
00:07:07,558 --> 00:07:10,658
THINKING WHAT I COULD HAVE
DONE DIFFERENTLY.
109
00:07:17,568 --> 00:07:21,438
(vehicle approaches, horn honks)
110
00:07:21,441 --> 00:07:23,971
♪♪♪
111
00:07:23,974 --> 00:07:26,054
(music stops, seat belt clicks,
keys jangle)
112
00:07:26,046 --> 00:07:28,776
AHH.
113
00:07:28,779 --> 00:07:30,019
OH.
114
00:07:30,020 --> 00:07:31,480
(Caroline) HI!
115
00:07:31,482 --> 00:07:33,682
(chuckles) HELLO.
116
00:07:33,684 --> 00:07:36,064
NICE CAR.
THANKS. IT'S THE NEW JETTA.
117
00:07:36,056 --> 00:07:38,586
YOU NOTICE THE, UH,
BOOSTER SEAT IN THE BACK?
118
00:07:38,589 --> 00:07:41,629
OH. NO, I DIDN'T.
LOOK AT YOU, FAMILY MAN.
119
00:07:41,632 --> 00:07:43,632
I WASN'T
EVEN GONNA LEASE A CAR,
120
00:07:43,634 --> 00:07:45,944
BUT THE PRICE WAS SO LOW
THAT... MM.
121
00:07:45,936 --> 00:07:48,636
I MEAN, NOT THAT I'M, LIKE,
CHEAP OR WHATEVER--
122
00:07:48,639 --> 00:07:52,639
PUT TOM IN--THE SAFETY RATINGS
ON THIS THING ARE GREAT. IT'S-- YOU CAN STOP NOW. IT'S OKAY.
123
00:07:52,643 --> 00:07:54,513
COOL. OKAY. (chuckles)
UH, SO I GOT KETTLE CORN,
124
00:07:54,505 --> 00:07:57,005
I GOT DVDS, I GOT COMIC BOOKS.
OOH. BE CAREFUL.
125
00:07:57,007 --> 00:08:00,647
I'M READY TO BABYSIT.
WHEN IT'S YOUR OWN SON, I THINK IT'S CALLED PARENTING.
126
00:08:00,651 --> 00:08:01,951
RIGHT.
(laughs)
127
00:08:01,952 --> 00:08:05,092
I'M READY TO PARENT.
WHERE'S TOM?
128
00:08:05,085 --> 00:08:08,155
UH, WELL, HE'S AT A FRIEND'S
FOR A SLEEPOVER.
129
00:08:08,158 --> 00:08:09,958
OH. I'M SORRY.
130
00:08:09,960 --> 00:08:11,990
DID I--
DID I GET THE--THE DATE WRONG?
131
00:08:11,992 --> 00:08:14,022
NO. UM, I JUST--
132
00:08:14,024 --> 00:08:15,534
I THOUGHT THAT
133
00:08:15,526 --> 00:08:18,066
MAYBE YOU COULD BE MY DATE
TO ROLLY'S PARTY.
134
00:08:18,068 --> 00:08:20,068
(chuckles) OH.
135
00:08:20,070 --> 00:08:23,070
I-I-I MEAN, UH, NOT LIKE
ADATEDATE... RIGHT. NO.
136
00:08:23,073 --> 00:08:26,083
BUT JUST A--I DON'T KNOW.
I THOUGHT IT'D BE FUN.
137
00:08:26,076 --> 00:08:28,036
SURE. OF COURSE. YEAH.
AND, WELL, WHERE IS THAT AT?
138
00:08:28,038 --> 00:08:30,008
UM, AT ANDERS AND JACKIE'S.
139
00:08:30,010 --> 00:08:33,010
♪♪♪
140
00:08:35,115 --> 00:08:36,785
IS THAT A PROBLEM?
141
00:08:36,787 --> 00:08:38,787
COOL. NO, NOT AT ALL.
I JUST--
142
00:08:38,789 --> 00:08:40,789
I WAS JUST THINKING
THAT, LIKE, UH,
143
00:08:40,791 --> 00:08:43,121
YOU'RE SO DRESSED UP,
AND, LIKE, I FEEL LIKE...
144
00:08:43,123 --> 00:08:44,633
I AM? (chuckles)
145
00:08:44,625 --> 00:08:46,625
LIKE I HAVE BEEN WEARING THIS
FOR THREE DAYS.
146
00:08:46,627 --> 00:08:48,627
UM...
I...
147
00:08:48,629 --> 00:08:51,799
ACTUALLY, I... (laughs)
148
00:08:51,802 --> 00:08:53,802
I GOT YOU SOMETHING.
AWESOME.
149
00:08:53,804 --> 00:08:55,814
IT'S JUST KIND OF, LIKE,
A THANK YOU FOR EVERYTHING...
150
00:08:55,806 --> 00:08:57,806
IT LOOKS...
THAT YOU'VE DONE FOR TOM. (laughs)
151
00:08:57,808 --> 00:09:00,868
YOU DID NOT HAVE TO DO THAT.
IT LOOKS LIKE CLOTHES. AND...
152
00:09:00,871 --> 00:09:03,311
IT'S A SHIRT. NICE.
153
00:09:03,313 --> 00:09:05,323
SO YOU CAN WEAR... THAT.
154
00:09:05,315 --> 00:09:07,775
I COULD TOTALLY WEAR THIS.
155
00:09:07,778 --> 00:09:09,778
DO YOU THINK IT WOULD--
WOULD IT GO? ABSOLUTELY.
156
00:09:09,780 --> 00:09:13,320
I MEAN--OKAY, 'CAUSE I WAS...
I THINK IT'D LOOK-- IT'D LOOK GREAT.
157
00:09:13,323 --> 00:09:15,863
OKAY. AWESOME. UM...
158
00:09:15,856 --> 00:09:18,326
WELL, I-I-I GUESS
I'LL JUST GO CHANGE. OKAY.
159
00:09:18,328 --> 00:09:20,028
OKAY.
ALL RIGHT.
160
00:09:20,030 --> 00:09:21,330
ALL RIGHT.
I'LL BE HERE.
161
00:09:25,996 --> 00:09:27,566
(beep)
162
00:09:27,567 --> 00:09:30,567
(sighs)
163
00:09:30,570 --> 00:09:31,740
THANK YOU.
164
00:09:31,742 --> 00:09:33,142
(cell phone rings)
165
00:09:33,143 --> 00:09:34,853
(ring)
(doorbell rings)
166
00:09:34,845 --> 00:09:35,975
CRAP.
167
00:09:35,976 --> 00:09:37,306
(sighs)
168
00:09:37,307 --> 00:09:40,807
(classical music playing)
169
00:09:40,811 --> 00:09:42,111
HI!
HI! KENNETH!
170
00:09:42,112 --> 00:09:44,112
THE--THE INVITATION
SAID 4:00, RIGHT?
171
00:09:44,114 --> 00:09:46,124
IT'S 5:00.
BUT COME ON. COME ON IN. (groans)
172
00:09:46,116 --> 00:09:48,116
I--
THANKS FOR THE WINE, HON.
173
00:09:48,118 --> 00:09:50,118
I CAN GO TAKE A WALK.
OH, NO. IT'S OKAY.
174
00:09:50,120 --> 00:09:52,120
PLEASE, JUST, UM, WHY DON'T
YOU GRAB A DRINK OVER THERE?
175
00:09:52,122 --> 00:09:54,122
I HAVE TO, UM,
FINISH MY MAKEUP. OKAY.
176
00:09:54,124 --> 00:09:56,134
UH, YOU COULD JUST--
OVER THERE. OKAY.
177
00:09:56,126 --> 00:09:57,296
OKAY.
178
00:09:57,297 --> 00:10:00,097
(sighs) AY YI YI.
179
00:10:00,100 --> 00:10:01,970
OH, GREAT.
180
00:10:01,972 --> 00:10:03,672
UM...
181
00:10:03,674 --> 00:10:06,084
I GUESS CAN JUST
GIVE THAT YOU.
182
00:10:06,076 --> 00:10:10,006
AW. THAT'S SO SWEET OF YOU.
I DIDN'T GET YOU ANYTHING.
183
00:10:10,010 --> 00:10:12,080
(laughs)
(laughs)
184
00:10:12,082 --> 00:10:14,242
LOOK, I MADE YOU BLUSH.
185
00:10:14,244 --> 00:10:15,954
NO, I WAS...
(laughs)
186
00:10:15,946 --> 00:10:18,346
BLUSHING WHEN I CAME IN.
HOW ABOUT A DRINK?
187
00:10:18,348 --> 00:10:22,618
UM, SURE. UH, DO YOU HAVE
ANY, LIKE, UH, MINERAL WATER?
188
00:10:22,622 --> 00:10:24,292
MINERAL WATER. UH...
189
00:10:24,294 --> 00:10:26,104
IS VODKA LIKE MINERAL WATER?
190
00:10:26,096 --> 00:10:27,796
(chuckles)
(ice rattling)
191
00:10:27,798 --> 00:10:30,858
OH, WOW. UM, I DON'T REALLY
DRINK THAT MUCH, BUT...
192
00:10:30,861 --> 00:10:33,131
THAT'S WHAT MAKES IT FUN.
193
00:10:33,133 --> 00:10:34,843
OKAY. (chuckles)
(chuckles)
194
00:10:34,835 --> 00:10:36,405
SO... BRIDE OR GROOM?
195
00:10:36,406 --> 00:10:39,266
THE... WHAT?
196
00:10:39,269 --> 00:10:41,969
BAD CATERING JOKE.
NEVER MIND. (laughs) UM...
197
00:10:41,972 --> 00:10:44,072
OH.
I WORK TOO MANY WEDDINGS, BASICALLY.
198
00:10:44,074 --> 00:10:45,254
OKAY.
199
00:10:45,245 --> 00:10:47,245
(laughs) BUT YOU'RE FRIENDS
WITH THE GUY?
200
00:10:47,247 --> 00:10:48,877
UM... ROLLY. THE SOLDIER.
201
00:10:48,879 --> 00:10:51,779
YES. ROLLY. YEAH, UH, WE WENT
TO HIGH SCHOOL TOGETHER.
202
00:10:51,782 --> 00:10:54,652
BUT HIS--HIS WIFE
IS ACTUALLY M--
203
00:10:54,654 --> 00:10:56,394
♪♪♪
204
00:10:56,386 --> 00:11:01,256
(Dawn) HE REALLY PISSES ME OFF.
(boy) GET OUT OF THE WAY!
205
00:11:04,835 --> 00:11:07,135
(panting) PLEASE, GUYS. PLEASE.
COME ON, GUYS! GET OUT OF THE WAY!
206
00:11:07,137 --> 00:11:10,997
UH, WE'RE F-FRIENDS.
207
00:11:11,001 --> 00:11:13,201
SOUNDS COMPLICATED.
208
00:11:13,203 --> 00:11:15,283
NO, WE'RE JUST FRIENDS.
209
00:11:15,275 --> 00:11:16,975
TRY THIS.
THANK YOU.
210
00:11:16,977 --> 00:11:18,977
IT'S MY OWN RECIPE.
VERY REFRESHING.
211
00:11:18,979 --> 00:11:20,809
UH-OH. SECRET RECIPE.
SECRET.
212
00:11:22,713 --> 00:11:24,183
MNH-MNH.
YOU HATE IT.
213
00:11:24,184 --> 00:11:26,194
MM.
YOU--YOU CAN SPIT IT IN HERE.
214
00:11:26,186 --> 00:11:29,186
I'M SORRY. I'M JUST KIDDING.
I WAS TOTALLY JUST... VERY FUNNY. THANK YOU.
215
00:11:29,189 --> 00:11:31,189
MESSING WITH YOU. I JUST...
(laughs)
216
00:11:31,191 --> 00:11:33,191
IT'S ACTUALLY VERY GOOD.
YOU'RE SURPRISED?
217
00:11:33,193 --> 00:11:35,903
MM.
I AM A PROFESSIONAL HERE. I KNOW WHAT I'M DOING.
218
00:11:35,896 --> 00:11:38,896
(laughs) ITHINK.
I THINK I KNOW. WELL, IF I KEEP DRINKING IT
219
00:11:38,899 --> 00:11:40,899
I'LL FIND OUT--
FIND OUT YOUR SECRET. (Anders) HEY, MAN.
220
00:11:40,901 --> 00:11:42,901
HI. AH.
GOOD TO SEE YOU. YOU GOOD?
221
00:11:42,903 --> 00:11:44,203
YEAH. I'M GOOD.
GREAT, GREAT.
222
00:11:44,204 --> 00:11:46,214
(Jackie) HEY, BABY!
HEY, UH, ENJOY YOUR DRINK,
223
00:11:46,206 --> 00:11:49,806
AND, UH, I'LL BE RIGHT BACK,
OKAY? OKAY, GREAT.
224
00:11:49,810 --> 00:11:52,740
(clears throat)
I'M SOPHIE, BY THE WAY. HI. HI.
225
00:11:52,743 --> 00:11:53,913
KENNETH.
KENNETH.
226
00:11:53,914 --> 00:11:55,494
NICE TO MEET YOU.
YOU, TOO.
227
00:11:55,485 --> 00:11:57,485
WELL, ENJOY. LET ME KNOW
IF YOU NEED ANYTHING...
228
00:11:57,487 --> 00:11:59,187
THANK YOU.
ANOTHER DRINK.
229
00:11:59,189 --> 00:12:02,019
I'LL MAKE YOU A DIFFERENT ONE
NEXT TIME, IF YOU WANT. (laughs)
230
00:12:02,022 --> 00:12:03,722
OKAY.
231
00:12:06,857 --> 00:12:09,027
(car door closes)
232
00:12:09,029 --> 00:12:10,859
(engine starts)
233
00:12:14,204 --> 00:12:16,214
(man)
WE HAVE SPACE FOR TWO.
234
00:12:16,206 --> 00:12:17,906
UH...
235
00:12:17,908 --> 00:12:19,438
(man) HEY, HOW YOU DOING?
236
00:12:19,439 --> 00:12:21,439
HI. YOU'RE HERE
FOR THE EVENT?
237
00:12:21,441 --> 00:12:24,471
WHAT?
THE PARTY. I CAN TAKE YOUR CAR.
238
00:12:24,474 --> 00:12:26,284
UH...
239
00:12:26,276 --> 00:12:28,516
NO, NO, NO. I DON'T--I DON'T
THINK I'M GONNA... NO.
240
00:12:28,518 --> 00:12:30,178
I-I-I'M GONNA--
241
00:12:30,180 --> 00:12:31,850
BRENDA!
242
00:12:31,852 --> 00:12:33,852
FALCON!
(laughs) OH, MY GOD!
243
00:12:33,854 --> 00:12:35,864
I-I WENT TO HIGH SCHOOL
WITH THIS GIRL.
244
00:12:35,856 --> 00:12:37,026
(chuckles)
HI!
245
00:12:37,027 --> 00:12:39,027
YOU LOOK--YOU LOOK BEAUTIFUL.
HOW ARE YOU?
246
00:12:39,029 --> 00:12:42,189
ARE YOU BACK IN AUSTIN?
UH... Y-YEAH. I MOVED BACK.
247
00:12:42,192 --> 00:12:44,192
HI. I'M BREE.
WOW. YES, GIRL, THIS IS MY WIFE BREE.
248
00:12:44,194 --> 00:12:46,204
HI.
NICE TO MEET YOU.
249
00:12:46,196 --> 00:12:47,366
BREE, BRENDA.
YOUR WIFE?
250
00:12:47,367 --> 00:12:49,367
MY WIFE. DON'T LOOK AT ME
LIKE THAT. YEP. (laughs)
251
00:12:49,369 --> 00:12:51,369
I... (laughs) I'M...
GOT THE RING AND ALL THAT.
252
00:12:51,371 --> 00:12:53,371
UH, I'M SORRY.
BUT ARE YOU STAYING, MA'AM?
253
00:12:53,373 --> 00:12:55,353
SHOULD I TAKE YOUR CAR?
254
00:12:55,345 --> 00:12:58,345
UM, I-I--
(Falcon) YOU GOT A BETTER PARTY TO GO TO?
255
00:12:58,348 --> 00:13:00,408
N--I...
'CAUSE IF YOU DO, YOU GOTTA INVITE ME.
256
00:13:00,410 --> 00:13:02,410
SURE. YEAH. YEAH, I'M STAYING.
(Bree laughs)
257
00:13:02,412 --> 00:13:04,412
UH, WE'LL--WE'LL BE OVER HERE.
OKAY.
258
00:13:04,414 --> 00:13:06,424
(engine starts)
259
00:13:06,416 --> 00:13:07,786
THANK YOU.
260
00:13:07,787 --> 00:13:09,787
(Falcon) THAT'S--THAT'S, UH...
SHE WAS A BRAIN.
261
00:13:09,789 --> 00:13:11,789
SHE WAS, LIKE, THE GEEK
IN HIGH SCHOOL.
262
00:13:11,791 --> 00:13:13,791
(Bree) OH, SHE LOOKS
REALLY BEAUTIFUL.
263
00:13:13,793 --> 00:13:16,803
YEAH, SHE AIN'T A GEEK NO MORE.
SHE AIN'T A GEEK NO MO'.
264
00:13:16,796 --> 00:13:17,966
HI.
HEY.
265
00:13:17,968 --> 00:13:19,128
BRENDA.
266
00:13:19,129 --> 00:13:21,129
(doorbell rings)
I'LL GET IT!
267
00:13:21,131 --> 00:13:23,131
ME--OHH! HEY, HONEY.
(laughs)
268
00:13:23,133 --> 00:13:24,203
♪♪♪
269
00:13:24,204 --> 00:13:26,214
HEY!
(both) HI!
270
00:13:26,206 --> 00:13:27,236
HI!
271
00:13:35,485 --> 00:13:37,145
(sighs)
272
00:13:37,147 --> 00:13:41,087
(woman) SO, JACKIE, IT'S BEEN
A WEEK SINCE ANDERS MOVED OUT.
273
00:13:41,091 --> 00:13:43,391
A WEEK SINCE
ROLLY'S WELCOME HOME PARTY
274
00:13:43,393 --> 00:13:45,903
AND WHAT HAPPENED THERE.
275
00:13:47,297 --> 00:13:51,997
JACKIE, DON'T YOU WANNA TELL
YOUR SIDE OF THE STORY?
276
00:13:55,305 --> 00:13:57,605
(shuffling)
277
00:13:57,607 --> 00:13:59,107
HELLO.
WHAT A SURPRISE.
278
00:13:59,109 --> 00:14:02,039
OH! WE BROUGHT CHAMPAGNE.
(Anders) THANK YOU VERY MUCH.
279
00:14:02,042 --> 00:14:03,512
THANK YOU! COME ON IN.
280
00:14:03,513 --> 00:14:05,223
GOOD TO SEE YOU.
281
00:14:05,215 --> 00:14:06,575
HELLO!
YOU LOOK AMAZING.
282
00:14:06,576 --> 00:14:09,516
HEY! HOW ARE YOU? GREAT.
GOOD. YEAH. HEY, ANDERS. GOOD TO SEE YOU.
283
00:14:09,519 --> 00:14:13,549
STEVEN, GLAD YOU COULD COME.
THANK YOU, MAN, THANK YOU. OH, THANKS. OF COURSE.
284
00:14:13,553 --> 00:14:15,563
OH, WHERE'S YOUR BATHROOM?
I'LL SHOW YOU.
285
00:14:15,555 --> 00:14:17,055
OKAY.
(laughs)
286
00:14:17,057 --> 00:14:19,057
NOT SO FAST. NOT SO FAST!
287
00:14:19,059 --> 00:14:20,559
OH, FALCON! WHAT'S UP?
288
00:14:20,560 --> 00:14:22,530
(laughs)
GOOD TO SEE YOU.
289
00:14:22,532 --> 00:14:24,532
LOOKS GOOD. OH, MY GOD,
IT'S GOOD TO SEE YOU. COME IN.
290
00:14:24,534 --> 00:14:26,244
HEY, LISTEN.
WHAT?
291
00:14:26,236 --> 00:14:28,236
MEET THE NEW HOTTEST GIRL
AT THE PARTY. WOW.
292
00:14:28,238 --> 00:14:29,198
BREE.
BREE.
293
00:14:29,199 --> 00:14:31,199
NICE TO MEET YOU.
YOU LOOK BEAUTIFUL, BREE.
294
00:14:31,201 --> 00:14:33,201
ANDERS. ANDERS, BREE.
THANK YOU. GREAT.
295
00:14:33,203 --> 00:14:35,213
LOVELY TO--THAT'S GREAT.
HEY, HEY. TAKE THAT EASY.
296
00:14:35,205 --> 00:14:37,905
WE GOT A--WE GOT A--WE GOT
A GUEST STAR, BY THE WAY. OH. WHO? WHO?
297
00:14:37,908 --> 00:14:39,408
SPECIAL GUEST STAR.
HI.
298
00:14:39,409 --> 00:14:42,079
BRENDA.
IT'S CRAZY. SHE TRIED TO SNEAK OUT. SHE WAS IN THE PARKING LOT,
299
00:14:42,082 --> 00:14:44,082
TALKING ABOUT, "I DON'T KNOW IF
I'M COMING." I WAS LIKE, GIRL...
300
00:14:44,084 --> 00:14:46,094
I HEARD YOU WERE HAVING
A PARTY.
301
00:14:46,086 --> 00:14:48,086
I THOUGHT, YOU KNOW...
I HOPE YOU DON'T MIND.
302
00:14:48,088 --> 00:14:50,088
ALCOHOL, MONSIEUR.
COME IN. COME IN.
303
00:14:50,090 --> 00:14:51,220
LET'S GO, MAN.
THANK YOU.
304
00:14:52,923 --> 00:14:55,573
HEY. COME IN.
THANK YOU FOR COMING.
305
00:14:57,127 --> 00:14:59,127
(Jackie) NO. YOU KNOW WHAT?
306
00:14:59,129 --> 00:15:01,199
YOU CAN'T BE HERE.
I CAN'T TALK TO YOU. I UNDERSTAND. I'M--
307
00:15:01,201 --> 00:15:03,201
I'LL BE A HALF A HOUR,
AND I'LL LEAVE. I'M SORRY.
308
00:15:03,203 --> 00:15:05,213
NO, I CAN'T. I CAN'T.
YOU GOTTA GO. OKAY.
309
00:15:05,205 --> 00:15:07,205
(whispers) YOU'VE GOTTA GO.
ALL RIGHT. YEP. YEP.
310
00:15:07,207 --> 00:15:09,137
(indistinct conversations)
311
00:15:09,139 --> 00:15:11,309
(Caroline) THERE YOU ARE.
YEAH. HI. HI.
312
00:15:11,311 --> 00:15:13,311
HI.
YEAH, THAT'S THE BATHROOM IF YOU, UH...
313
00:15:13,313 --> 00:15:15,153
(chuckles)
IF YOU WANNA USE IT.
314
00:15:15,145 --> 00:15:17,015
YEAH.
I'M OKAY, THANK YOU.
315
00:15:17,017 --> 00:15:19,347
SO... SHALL WE?
316
00:15:19,349 --> 00:15:21,049
YEAH.
MINGLE? YEAH?
317
00:15:21,051 --> 00:15:22,351
OH, YEAH. OKAY.
OKAY.
318
00:15:22,352 --> 00:15:24,192
(Falcon) KENNETH!
319
00:15:24,194 --> 00:15:25,264
WHAT'S UP, DAWG?
320
00:15:25,255 --> 00:15:28,395
HEY.
HEY, WHERE'S--WHERE'S DAWN AT?
321
00:15:28,398 --> 00:15:32,128
I DON'T KNOW. WHY DOES EVERYONE
KEEP ASKING ME THAT? OH, I'M SORRY.
322
00:15:32,132 --> 00:15:33,602
HI.
OH, HI.
323
00:15:33,603 --> 00:15:35,613
BREE, KENNETH. UM, HE LIVED
WITH W--OH, YOU KNOW, REMEMBER
324
00:15:35,605 --> 00:15:38,605
I WAS TELLING YOU THAT DAWN
HAS SOMEONE TAKING CARE OF HER? OH, MY GOD! OF COURSE!
325
00:15:38,608 --> 00:15:41,168
THAT'S HIM.
YOU ARE THE SWEETEST GUY IN THE ENTIRE WORLD.
326
00:15:41,171 --> 00:15:43,171
OH. THANK YOU.
YOU ARE SO CUTE.
327
00:15:43,173 --> 00:15:45,183
(Falcon) LOOK WHO IT IS.
HEY.
328
00:15:45,175 --> 00:15:47,175
(chuckles)
WHAT ARE YOU DOING HERE?
329
00:15:47,177 --> 00:15:48,717
NOTHING GOOD.
HI. HOW ARE YOU?
330
00:15:48,718 --> 00:15:50,718
(chuckles) I BET
YOU REMEMBER BREE. HI.
331
00:15:50,720 --> 00:15:52,680
I DO REMEMBER BREE. HI.
(Bree laughs)
332
00:15:52,682 --> 00:15:54,482
CAROLINE, WOW.
HOW ARE YOU?
333
00:15:54,484 --> 00:15:56,494
GOOD. YOU LOOK AMAZING.
GOOD TO SEE YOU.
334
00:15:56,486 --> 00:15:58,486
THANK YOU.
YOU LOOK GREAT TODAY. HEY, THIS IS MY WIFE BREE.
335
00:15:58,488 --> 00:16:00,228
(Kenneth and Steven) HI.
HI. CAROLINE. IT'S NICE TO MEET YOU.
336
00:16:00,230 --> 00:16:02,460
THAT'S CAROLINE, AND, UM, WE ALL
WENT TO HIGH SCHOOL TOGETHER.
337
00:16:02,462 --> 00:16:04,392
(Steven) TRUE.
(Caroline) YEP.
338
00:16:04,394 --> 00:16:06,544
AND, UM, THAT'S, UH,
HIS BABY MAMA. (Bree) OH.
339
00:16:06,536 --> 00:16:09,536
UH... (chuckles)
I'M SORRY. I THINK I-I THINK I PROBABLY SAID TOO MUCH.
340
00:16:09,539 --> 00:16:12,699
AND I'M NOT EVEN DRUNK YET.
UH, SPEAKING OF WHICH... (Bree) I CAN'T WAIT
341
00:16:12,702 --> 00:16:16,082
I--WE'LL BE--WE'LL BE BACK. WE
GON'--WE GON' GO WORK ON THAT. NICE TO MEET YOU. (laughs)
342
00:16:16,076 --> 00:16:18,006
(indistinct conversations)
343
00:16:18,008 --> 00:16:22,378
♪♪♪
344
00:16:22,382 --> 00:16:24,112
EVERYTHING OKAY?
345
00:16:24,114 --> 00:16:26,624
YEAH. WHY WOULDN'T IT BE?
I DON'T KNOW.
346
00:16:26,616 --> 00:16:29,256
YOU JUST SEEM A LITTLE
PREOCCUPIED OR SOMETHING.
347
00:16:29,259 --> 00:16:31,259
LOOK, UH...
348
00:16:31,261 --> 00:16:34,061
I-I DIDN'T PLAN FOR THIS TO
HAPPEN. IT--IT JUST KINDA DID.
349
00:16:34,064 --> 00:16:35,234
BUT, UM...
350
00:16:35,225 --> 00:16:38,095
(doorbell rings)
351
00:16:38,098 --> 00:16:39,728
HEY. I'M GONNA GET THAT.
352
00:16:39,729 --> 00:16:42,769
♪♪♪
353
00:16:42,772 --> 00:16:45,282
OH! (laughs) HEY, MAN.
TRICK OR TREAT. (laughs)
354
00:16:45,275 --> 00:16:47,275
(Dawn laughing)
HEY, THANKS FOR DOING THIS, MAN.
355
00:16:47,277 --> 00:16:49,137
OH, MAN.
I TOLD YOU!
356
00:16:49,139 --> 00:16:51,139
MY PLEASURE. HEY.
WHAT ABOUT ME?
357
00:16:51,141 --> 00:16:53,141
I'M--I'M COMING. HERE I AM.
HOW ARE YOU?
358
00:16:53,143 --> 00:16:56,153
HEY, UH, YOU HAPPY HE'S BACK?
THIS GUY? NAH, IT'S NOTHING.
359
00:16:56,146 --> 00:16:58,446
REALLY? WHERE'S CHARLIE?
BABYSITTER.
360
00:16:58,448 --> 00:17:00,148
AHH.
I KNOW!
361
00:17:00,150 --> 00:17:02,550
(laughs) HE'S SO NERVOUS.
LIKE, WE COULDN'T BRING HER.
362
00:17:02,552 --> 00:17:05,102
YEAH.
AND IT GIVES US SOME ALONE TIME.
363
00:17:05,095 --> 00:17:07,395
IT'S--IT'S NICE.
DON'T SWEAT THE SMALL STUFF.
364
00:17:07,397 --> 00:17:10,027
MMM.
365
00:17:10,029 --> 00:17:11,459
YOU OKAY?
366
00:17:11,461 --> 00:17:14,161
YEAH. I'M--I'M JUST, UH,
HAPPY TO SEE YOU.
367
00:17:14,164 --> 00:17:17,214
WELL, I'M GONNA
LET YOU LADIES YAK IT UP.
368
00:17:17,207 --> 00:17:18,667
YEAH.
UM, AND I'M STARVING,
369
00:17:18,668 --> 00:17:21,138
SO I'M GONNA GO FIND MYSELF
ONE OF THESE, UH, WAITERS
370
00:17:21,141 --> 00:17:23,641
AND, UM, I'LL SEE YOU LATER,
MAN OF THE HOUR.
371
00:17:23,643 --> 00:17:25,323
OKAY. ALL RIGHT, BABY.
372
00:17:27,177 --> 00:17:28,817
WHY--WHY AM I SEEING BRENDA?
373
00:17:28,818 --> 00:17:30,818
YEAH. I'M SCREWED.
YEAH, YOU ARE.
374
00:17:30,820 --> 00:17:32,820
YEAH.
WAIT, I-I THOUGHT YOU MADE A CHOICE.
375
00:17:32,822 --> 00:17:34,822
I DID. I'M--I'M COMMITTED TO
THE MARRIAGE, MAKING IT WORK.
376
00:17:34,824 --> 00:17:37,164
YOU COMMITTED TO YOUR MARRIAGE,
MAKING IT WORK WITH BRENDA HERE?
377
00:17:37,157 --> 00:17:39,157
DUDE, SHE SHOWED UP.
SHE JUST SHOWED UP?
378
00:17:39,159 --> 00:17:41,129
YEAH. I SWEAR. WHAT DO I DO?
379
00:17:41,131 --> 00:17:43,361
W-- (sighs) THE WAY I SEE IT,
380
00:17:43,363 --> 00:17:47,543
YOU CAN EITHER MAN UP,
GROW UP, OR COWBOY UP.
381
00:17:47,537 --> 00:17:49,237
THANKS, ROLLY.
382
00:17:49,239 --> 00:17:51,239
DON'T THINK TOO HARD, THOUGH.
YEAH.
383
00:17:51,241 --> 00:17:54,241
AND, UH... WHERE'S THE BAR?
384
00:17:54,244 --> 00:17:57,714
♪♪♪
385
00:17:57,707 --> 00:17:59,307
(indistinct conversations)
386
00:17:59,309 --> 00:18:01,109
(Steven) OH, MY GOD.
387
00:18:01,111 --> 00:18:02,411
HEY.
BRENDA, HI.
388
00:18:02,412 --> 00:18:04,182
HOW ARE YOU?
HOW ARE YOU? WOW!
389
00:18:04,184 --> 00:18:07,094
YEAH, I'VE BEEN REALLY GOOD.
GOOD. NICE.
390
00:18:07,086 --> 00:18:08,456
WHOO-HOO!
391
00:18:08,458 --> 00:18:11,588
HEY, THANKS FOR COMING, MAN.
GLAD YOU'RE BACK. SO GOOD TO SEE YOU.
392
00:18:11,591 --> 00:18:14,121
(exhaling) YOU KNOW, AND I'M
BREATHING THE WHOLE TIME,
393
00:18:14,124 --> 00:18:16,334
AND SO IS SHE, BUT, I MEAN,
IT'S--BUT IT'S, LIKE, THAT--
394
00:18:16,326 --> 00:18:17,496
BRENDA?
395
00:18:17,497 --> 00:18:18,667
BRENDA! (laughs)
396
00:18:18,668 --> 00:18:21,598
ROLLY! WELCOME BACK.
397
00:18:21,601 --> 00:18:25,281
YEAH. THANK YOU. WELL, YOU, TOO.
I HEAR YOU'RE BACK IN AUSTIN.
398
00:18:25,275 --> 00:18:27,205
YEAH. I'M HERE.
CONGRATULATIONS ON THE BABY.
399
00:18:27,207 --> 00:18:29,337
YEAH. THIS GUY--THIS--
HE WAS SO HELPFUL.
400
00:18:29,339 --> 00:18:33,109
YEAH, KENNETH WAS TELLING ME--
HEY! HEY. HE WAS SO HELPFUL, THIS GUY, WITH THE BABY.
401
00:18:33,112 --> 00:18:35,452
WHAT'S TOM UP TO FOR THE SUMMER?
DOES HE HAVE, LIKE--
402
00:18:35,445 --> 00:18:37,445
UM, HEY, YOU KNOW WHAT?
TOM IS FANTASTIC.
403
00:18:37,447 --> 00:18:39,447
I THINK HE'S HAVING
A GOOD TIME.
404
00:18:39,449 --> 00:18:43,419
SO LET'S JUST RELAX AND...
I DON'T KNOW. (laughs)
405
00:18:43,423 --> 00:18:46,463
OKAY. YEAH. SORRY.
BE ADULTS. WE'LL BE PEOPLE, NOT PARENTS.
406
00:18:46,456 --> 00:18:48,256
(chuckles)
(laughs) YOU KNOW?
407
00:18:48,258 --> 00:18:49,228
JACKIE!
408
00:18:49,229 --> 00:18:50,559
HI!
HI!
409
00:18:50,560 --> 00:18:53,500
THIS PLACE IS INCREDIBLE.
THIS PARTY IS BEAUTIFUL.
410
00:18:53,503 --> 00:18:56,273
THANK YOU.
WHY DON'T YOU COME AND HAVE A DRINK WITH US?
411
00:18:56,266 --> 00:18:58,536
OH, I'M SO SORRY. I GOTTA GO
TALK TO THE CATERERS.
412
00:18:58,538 --> 00:19:01,268
SORRY. BUT HAVE FUN! OKAY.
OKAY. THANK YOU.
413
00:19:01,271 --> 00:19:04,271
(indistinct conversations)
414
00:19:04,274 --> 00:19:10,184
♪♪♪
415
00:19:10,180 --> 00:19:11,450
HAPPEN--
DUDE!
416
00:19:11,451 --> 00:19:13,151
THAT'S... WOW.
HI!
417
00:19:13,152 --> 00:19:15,152
HI! (chuckles)
HOW ARE YOU?
418
00:19:15,154 --> 00:19:17,164
I'M GOOD.
(laughs) IT'S SO GOOD TO SEE YOU GUYS.
419
00:19:17,156 --> 00:19:19,286
YOU, TOO.
I MISS YOU.
420
00:19:19,289 --> 00:19:23,429
MM, I'M GOOD. I'M...
REALLY BUSY, AND TEACHING...
421
00:19:23,433 --> 00:19:25,303
AWESOME.
STILL. YEP.
422
00:19:25,295 --> 00:19:27,295
WELL, YOU HAVE TO COME OVER
TO SEE CHARLIE.
423
00:19:27,297 --> 00:19:29,297
SHE'S--SHE'S MISSING
HER UNCLE KENNETH.
424
00:19:29,299 --> 00:19:32,299
AW, MAN, YOU DIDN'T BRING
HER HERE? I WAS HOP--OH, HELLO. NOPE.
425
00:19:32,302 --> 00:19:34,672
MUSHROOM CAP?
WELL, DON'T MIND IF I DO. OH.
426
00:19:34,674 --> 00:19:37,214
AHH.
427
00:19:37,207 --> 00:19:40,247
MM! IT'S A LITTLE MUSHROOM-Y
FOR ME. (laughing)
428
00:19:40,250 --> 00:19:42,480
STOP IT. (laughs)
429
00:19:42,482 --> 00:19:43,952
(laughs)
430
00:19:43,953 --> 00:19:46,293
MUSHROOM?
UH, NO, THANK YOU.
431
00:19:46,286 --> 00:19:49,256
UM, I'M DAWN, BY THE WAY.
MM! SORRY. THIS IS SOPHIE.
432
00:19:49,259 --> 00:19:51,259
NICE TO MEET YOU.
NICE TO MEET YOU, SOPHIE.
433
00:19:51,261 --> 00:19:54,261
SOPHIE, DAWN.
ALL RIGHT, TAKE CARE. SEE YOU AROUND.
434
00:19:54,264 --> 00:19:56,904
OKAY.
I WILL... SEEYOUAROUND.
435
00:19:56,896 --> 00:19:59,366
(laughs)
OH, MY GOD, YOU'RE FLIRTING.
436
00:19:59,369 --> 00:20:01,329
WHAT?
YEAH.
437
00:20:01,331 --> 00:20:04,331
NO, NO, NO.
OH, NO. IT'S GOOD. IT'S GREAT. SHE'S SO PRETTY AND COOL.
438
00:20:04,334 --> 00:20:06,214
WHAT?
WHAT?
439
00:20:06,205 --> 00:20:07,535
(laughs)
440
00:20:07,537 --> 00:20:09,237
(grunts) STOP.
441
00:20:09,239 --> 00:20:11,339
GOD, IT'S SO CRAZY
TO SEE YOU.
442
00:20:11,341 --> 00:20:13,841
I KNOW. I...
SO YOU'RE BACK NOW?
443
00:20:13,843 --> 00:20:16,353
WELL, MY MOM'S BEEN SICK,
SO I JUST... (whispers) OH, GOD.
444
00:20:16,346 --> 00:20:19,846
I THOUGHT I WOULD
COME BACK AND HELP. THAT'S REALLY SWEET OF YOU.
445
00:20:19,849 --> 00:20:21,519
YEAH, SHE'S MUCH BETTER.
GOOD.
446
00:20:21,521 --> 00:20:23,651
MM-HMM, SO... AND YOU?
447
00:20:23,653 --> 00:20:26,833
I-I... (stammers)
448
00:20:26,826 --> 00:20:28,926
WAIT. UH, SORRY.
449
00:20:28,928 --> 00:20:31,258
I HEAR YOU HAVE A SON.
450
00:20:31,261 --> 00:20:32,361
I DO.
451
00:20:32,362 --> 00:20:35,232
HIS NAME'S TOM,
AND HE'S AMAZING.
452
00:20:35,234 --> 00:20:37,814
AND STEVEN'S HIS FATHER.
ACTUALLY.
453
00:20:37,807 --> 00:20:39,737
FOSTER, FROM HIGH SCHOOL.
YOU HEARD THAT?
454
00:20:39,739 --> 00:20:41,739
NO. WOW.
455
00:20:41,741 --> 00:20:43,911
YEAH, PROM NIGHT.
456
00:20:43,913 --> 00:20:45,923
IT'S GREAT 'CAUSE HE'S BEEN
HANGING AROUND A LOT,
457
00:20:45,915 --> 00:20:47,975
AND TOM LOVES IT.
458
00:20:47,977 --> 00:20:51,347
AND I THINK THAT WE HAVE...
SOME CHEMISTRY.
459
00:20:51,351 --> 00:20:53,621
YOU KNOW? (laughs)
REALLY?
460
00:20:53,623 --> 00:20:55,963
YEAH. I MEAN, IS THAT CRAZY
FOR ME TO THINK
461
00:20:55,955 --> 00:20:57,825
THAT, I DON'T KNOW...
462
00:20:57,827 --> 00:21:01,457
GET TOGETHER WITH TOM'S FATHER
AND BE A REAL FAMILY?
463
00:21:01,461 --> 00:21:02,791
NO.
464
00:21:02,792 --> 00:21:05,372
I-I-I MEAN,
THAT--THAT SOUNDS RIGHT,
465
00:21:05,365 --> 00:21:06,435
YEAH.
BRENDA!
466
00:21:06,436 --> 00:21:07,436
YEAH, LIKE--
467
00:21:07,437 --> 00:21:09,737
OH, MY GOD!
468
00:21:17,607 --> 00:21:20,377
(Brenda) SO THIS IS
MY NEW PLACE. (chuckles)
469
00:21:20,380 --> 00:21:23,310
(woman) HOW DOES IT FEEL
TO BE LIVING BACK IN AUSTIN?
470
00:21:23,313 --> 00:21:26,563
GOOD. YOU KNOW, UM,
A LOT OF CHANGE.
471
00:21:26,556 --> 00:21:30,316
I WANTED TO ASK YOU, WHY DID YOU
GO TO ANDERS' HOUSE THAT DAY?
472
00:21:30,320 --> 00:21:31,590
THE DAY OF ROLLY'S PARTY.
473
00:21:31,591 --> 00:21:33,891
(sighs)
474
00:21:33,893 --> 00:21:36,903
I DIDN'T KNOW THAT, UM...
I JUST...
475
00:21:36,896 --> 00:21:39,296
I MADE A MISTAKE.
476
00:21:39,298 --> 00:21:41,328
I, UH...
477
00:21:41,331 --> 00:21:43,831
I THOUGHT THINGS WERE TRUE
THAT WEREN'T.
478
00:21:47,577 --> 00:21:50,077
YOU KNOW WHEN YOU'RE A KID
AND YOU HAVE
479
00:21:50,079 --> 00:21:52,079
THIS ROMANTIC NOTION
OF THE WORLD--
480
00:21:52,081 --> 00:21:55,621
TRUE LOVE AND ALL THAT?
481
00:21:55,615 --> 00:21:57,985
UM...
482
00:21:57,987 --> 00:22:00,047
AND THEN LIFE,
483
00:22:00,049 --> 00:22:01,849
UH...
484
00:22:01,851 --> 00:22:03,891
WELL, HAVE YOU TALKED TO ANDERS
SINCE THE PARTY?
485
00:22:03,893 --> 00:22:07,903
UH... (chuckles) I'M NOT GONNA--
I'M NOT GONNA ANSWER THAT.
486
00:22:07,897 --> 00:22:10,027
OKAY.
487
00:22:10,029 --> 00:22:13,029
WELL, IF YOU COULD SAY ONE THING
TO JACKIE RIGHT NOW,
488
00:22:13,032 --> 00:22:16,112
WHAT WOULD IT BE?
489
00:22:16,105 --> 00:22:17,765
(whispers) UH...
490
00:22:20,370 --> 00:22:22,410
(stammers)
491
00:22:22,412 --> 00:22:25,682
(normal voice) YOU KNOW,
IF YOU ASKED ME THAT A WEEK AGO,
492
00:22:25,675 --> 00:22:27,345
I, UM,
493
00:22:27,346 --> 00:22:29,516
I WOULD'VE SAID "APOLOGIZE."
494
00:22:31,020 --> 00:22:33,880
BUT NOW
KNOWING WHAT I KNOW, I...
495
00:22:37,086 --> 00:22:38,626
IT...
496
00:22:42,592 --> 00:22:44,062
OH, MY GOD!
(chuckles)
497
00:22:44,063 --> 00:22:45,473
HI!
HI.
498
00:22:45,465 --> 00:22:47,965
I-I HOPE YOU DON'T MIND.
I CRASHED YOUR PARTY.
499
00:22:47,967 --> 00:22:51,567
NOT AT ALL. I DIDN'T KNOW
THAT YOU WERE STILL IN TOWN.
500
00:22:51,571 --> 00:22:54,401
I--YEAH, I MEAN, WELL,
I KINDA LEFT AND THEN CAME BACK.
501
00:22:54,404 --> 00:22:55,914
IS YOUR MOM OKAY?
502
00:22:55,905 --> 00:22:57,675
SHE IS, YEAH.
OH.
503
00:22:57,677 --> 00:22:59,377
UM--
THAT'S GOOD.
504
00:22:59,378 --> 00:23:01,878
YEAH, I-I ACTUALLY
JUST MOVED BACK, SO...
505
00:23:01,881 --> 00:23:03,711
I LIVE HERE NOW.
506
00:23:03,713 --> 00:23:06,593
WELL, I MEAN, IF I WOULD'VE
KNOWN THAT YOU WERE HERE,
507
00:23:06,586 --> 00:23:08,716
I DEFINITELY
WOULD'VE INVITED YOU.
508
00:23:08,718 --> 00:23:10,718
OH. THAT'S FINE. (chuckles)
509
00:23:10,720 --> 00:23:11,720
WOW! (laughs)
510
00:23:11,721 --> 00:23:13,891
I CAN'T BELIEVE YOU'RE HERE.
511
00:23:13,893 --> 00:23:15,903
OH, HAVE YOU SEEN ANDERS YET?
512
00:23:15,895 --> 00:23:17,595
UH, WE...
513
00:23:17,597 --> 00:23:19,597
YEAH, HE LET ME IN.
514
00:23:19,599 --> 00:23:20,869
DID HE?
515
00:23:20,870 --> 00:23:22,130
MM-HMM.
516
00:23:22,131 --> 00:23:23,801
OH, OKAY. COOL.
517
00:23:23,803 --> 00:23:25,133
YEP.
518
00:23:25,134 --> 00:23:27,084
OH, YOU LOOK GREAT.
519
00:23:27,076 --> 00:23:28,576
OH, THANK YOU.
520
00:23:28,578 --> 00:23:30,578
YOU KNOW, YOU GOTTA
WORK THE FIGURE
521
00:23:30,580 --> 00:23:32,580
WHILE YOU STILL HAVE IT.
(giggles)
522
00:23:32,582 --> 00:23:34,742
AFTER THE BABY, IT JUST
SORT OF ALL GOES, YOU KNOW?
523
00:23:34,744 --> 00:23:36,154
I MEAN,
THAT'S WHAT THEY TELL ME.
524
00:23:36,145 --> 00:23:38,785
UH, W--
ARE--ARE YOU PREGNANT?
525
00:23:38,788 --> 00:23:39,918
UH-HUH.
526
00:23:39,919 --> 00:23:42,819
WELL, I MEAN, YOU KNOW...
527
00:23:42,822 --> 00:23:45,422
WE'RE DOING IT.
ALMOST, YOU KNOW. (chuckles)
528
00:23:45,424 --> 00:23:47,434
WE'RE LIKE
A BABY-MAKING MACHINE.
529
00:23:47,426 --> 00:23:49,426
REALLY,
IT'S LIKE SEX, SEX, SEX,
530
00:23:49,428 --> 00:23:51,458
YOU KNOW, NIGHT AND DAY.
UM, ACTUALLY...
531
00:23:51,461 --> 00:23:54,201
(whispers)
I'M A LITTLE EXHAUSTED. HEY.
532
00:23:54,203 --> 00:23:57,073
HEY!
WHAT'S, UH... HOW IS EVERYBODY?
533
00:23:57,066 --> 00:23:59,066
GREAT. BRENDA'S HERE.
YEAH.
534
00:23:59,068 --> 00:24:01,138
I'M SO GLAD
SHE COULD MAKE IT. YEAH.
535
00:24:01,140 --> 00:24:03,510
CONGRATULATIONS. I-I HEAR
YOU'RE HAVING A BABY.
536
00:24:03,513 --> 00:24:06,153
(chuckles)
537
00:24:06,145 --> 00:24:07,445
WE'RE TRYING.
538
00:24:07,446 --> 00:24:10,446
WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY.
TRYING'S THE BEST PART.
539
00:24:10,449 --> 00:24:12,079
(giggles) IT REALLY IS.
540
00:24:12,081 --> 00:24:14,581
(sighs) EXCUSE ME.
541
00:24:14,584 --> 00:24:17,164
I'M JUST GONNA
GO USE THE RESTROOM. SURE.
542
00:24:17,156 --> 00:24:19,156
IT'S DOWN THE HALL,
JUST PAST THE KITCHEN.
543
00:24:19,158 --> 00:24:20,828
HEY.
544
00:24:28,798 --> 00:24:30,538
JUST... (whispers) GO AWAY.
545
00:24:30,540 --> 00:24:31,870
(exhales deeply)
546
00:24:31,871 --> 00:24:33,471
THANK YOU.
547
00:24:33,472 --> 00:24:35,472
HAVE A NICE NIGHT.
THANK YOU. THANK YOU.
548
00:24:35,474 --> 00:24:36,684
HERE YOU GO, MA'AM.
549
00:24:41,681 --> 00:24:42,681
(indistinct conversations)
550
00:24:42,682 --> 00:24:44,182
DAWN?
YES? HI.
551
00:24:44,183 --> 00:24:45,693
HI. HOW ARE YOU?
552
00:24:45,685 --> 00:24:47,885
UM, I'M GOOD. I'M GOOD.
HOW ARE YOU?
553
00:24:47,887 --> 00:24:50,857
I'M GREAT, THANK YOU.
RANDOM QUICK QUESTION FOR YOU.
554
00:24:50,860 --> 00:24:52,160
YEAH. MM-HMM?
555
00:24:52,161 --> 00:24:54,591
UM, YOUR FRIEND KENNETH...
556
00:24:54,594 --> 00:24:55,774
YES?
557
00:24:55,765 --> 00:24:58,595
IS HE MARRIED
OR ENGAGED OR...
558
00:24:58,598 --> 00:25:00,668
OH, HE'S TOTALLY SINGLE.
HE'S SINGLE?
559
00:25:00,670 --> 00:25:03,170
AND TOTALLY AWESOME.
OKAY.
560
00:25:03,172 --> 00:25:04,772
YEAH.
561
00:25:04,774 --> 00:25:06,784
THANK YOU.
OF COURSE.
562
00:25:06,776 --> 00:25:09,776
♪♪♪
563
00:25:11,711 --> 00:25:12,881
(chuckles)
564
00:25:12,882 --> 00:25:14,182
(Falcon) WHAT'S UP, MAN?
565
00:25:14,183 --> 00:25:16,623
I'M FEELING PRETTY PANICKY.
I THINK I'M GONNA BAIL.
566
00:25:16,616 --> 00:25:18,846
JUST--JUST CHILL OUT, DUDE.
IT'S JUST THE DOUBLE JUGGLE.
567
00:25:18,848 --> 00:25:20,818
I'LL WALK YOU THROUGH IT.
568
00:25:20,820 --> 00:25:23,050
ALL RIGHT, TWO GIRLS.
ONE PARTY.
569
00:25:23,052 --> 00:25:25,292
SPREAD LOVE A LITTLE ON THIS
SIDE, A LITTLE ON THAT SIDE,
570
00:25:25,294 --> 00:25:27,304
BUT DON'T GET TOO CLOSE.
571
00:25:27,296 --> 00:25:29,296
'CAUSE THEN, YOU KNOW,
ONE GETS JEALOUS.
572
00:25:29,298 --> 00:25:31,298
THE NEXT THING YOU KNOW,
THEY'RE FIGHTING FOR-- HEY, MAN.
573
00:25:31,300 --> 00:25:33,130
WHAT'S UP, DUDE?
HELLO, HELLO.
574
00:25:33,132 --> 00:25:34,632
HELLO.
YEAH. PARTY TIME.
575
00:25:34,634 --> 00:25:36,644
WHAT'S GOING ON?
I'M GOOD. IT'S A GREAT PARTY.
576
00:25:36,636 --> 00:25:39,636
I THINK I JUST FOUND A GIRL--
A WOMAN... (laughs)
577
00:25:39,639 --> 00:25:41,639
REALLY?
THAT I LIKE. YEAH.
578
00:25:41,641 --> 00:25:43,641
YEAH?
SHE WORKS HERE. UH, SHE'S WEARING--
579
00:25:43,643 --> 00:25:45,113
OH, YEAH, YEAH, YEAH.
580
00:25:45,114 --> 00:25:46,984
(giggles)
581
00:25:46,976 --> 00:25:48,876
(chuckles) WOW.
582
00:25:48,878 --> 00:25:50,248
NO.
583
00:25:50,249 --> 00:25:51,849
(whispers) DID SHE HEAR?
584
00:25:51,851 --> 00:25:54,081
NO, NO, NO. WAIT A MINUTE.
LET--LET ME JUST...
585
00:25:54,083 --> 00:25:57,093
SO THIS IS MUTUAL?
YEAH. WHAT DO YOU MEAN? I'M--I'M THE MAN.
586
00:25:57,086 --> 00:26:00,126
I'M JUST JOSHING WITH YOU.
HEY, BABY. HI.
587
00:26:00,129 --> 00:26:03,129
I'M JUST JOSHING WITH YOU.
(Bree) ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO COME IN?
588
00:26:03,132 --> 00:26:05,132
YOU GONNA GO SWIMMING--
YOU'RE MAKING ME WANT TO.
589
00:26:05,134 --> 00:26:07,144
BUT NO, NO, NO, NO.
YOU KNOW I CAN'T.
590
00:26:07,136 --> 00:26:09,136
I DON'T--ONLY BERMUDA, RIVIERA,
EXPENSIVE TROPICAL ISLANDS. OKAY. KENNETH? POOL?
591
00:26:09,138 --> 00:26:12,668
OH, NO. NO, NO, NO.
YOU SURE? JUMP IN THERE, WILD BOY.
592
00:26:12,672 --> 00:26:14,642
ALL RIGHT, WELL...
NO, THANK YOU.
593
00:26:14,644 --> 00:26:16,814
I'LL--I'LL COME
HANG WITH YOU IN A MINUTE.
594
00:26:16,806 --> 00:26:18,806
I'LL MISS YOU, TOO, BABY.
YEAH, YEAH, YEAH, I KNOW.
595
00:26:18,808 --> 00:26:20,808
I DON'T DESERVE THAT ASS,
BUT I GOT IT. THANK YOU, LORD.
596
00:26:20,810 --> 00:26:22,710
(laughs)
THANK YOU, LORD.
597
00:26:22,712 --> 00:26:24,712
(Caroline) OH, MY GOD. YOU'LL
NEVER GUESS WHAT JUST HAPPENED.
598
00:26:24,714 --> 00:26:26,194
TALK TO ME.
599
00:26:26,185 --> 00:26:28,955
OKAY, SO BRENDA SERRANO
WAS HERE.
600
00:26:28,958 --> 00:26:30,958
AH.
AND I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON,
601
00:26:30,960 --> 00:26:33,290
BUT SHE AND JACKIE
JUST FACED OFF. IT WAS AMAZING.
602
00:26:33,292 --> 00:26:35,672
HUH.
REALLY? WE MISSED IT?
603
00:26:35,665 --> 00:26:37,665
BUT THEN--HOLD ON.
WAIT, WAIT, WAIT. THERE'S MORE.
604
00:26:37,667 --> 00:26:40,867
SOMEBODY SAID THAT JACKIE SAID
THAT SHE WAS PREGNANT,
605
00:26:40,870 --> 00:26:42,870
AND SHE TOLD BRENDA,
AND--I DON'T KNOW.
606
00:26:42,872 --> 00:26:45,202
YOU'VE NEVER SEEN ANYONE
LEAVE A PARTY SO FAST.
607
00:26:45,204 --> 00:26:47,184
THAT'S WHAT THEY WERE SAYING,
THAT SHE JUST-- WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
608
00:26:47,176 --> 00:26:51,606
JACKIE'S PREGNANT?
I-I DON'T KNOW. I THINK SO. (laughs) YEAH.
609
00:26:51,610 --> 00:26:54,210
THAT'S GREAT.
IT'S A--IT'S A PARTY FOR THE BABY. (laughs)
610
00:26:54,213 --> 00:26:56,223
(glasses clink)
HOW WEIRD IS THAT, THOUGH?
611
00:26:56,215 --> 00:26:58,345
I'M GONNA GET--I'M GONNA GET
A DRINK, I'LL BE RIGHT BACK. (Falcon) ALL RIGHT, BRO.
612
00:26:58,347 --> 00:27:00,947
(Kenneth) WILL YOU GET ME ONE?
(Caroline) OKAY.
613
00:27:00,950 --> 00:27:04,090
I SWEAR I DIDN'T
INVITE HER, OKAY? YOU EXPECT ME TO BELIEVE SHE
614
00:27:04,093 --> 00:27:06,203
YEAH, I DO. YOU KNOW WHAT?
615
00:27:06,195 --> 00:27:08,225
WE'RE GONNA
TALK ABOUT THIS LATER, OKAY?
616
00:27:08,227 --> 00:27:12,227
♪♪♪
617
00:27:12,231 --> 00:27:15,231
(indistinct conversations)
618
00:27:17,236 --> 00:27:19,966
SHOULD YOU BE DRINKING?
619
00:27:19,969 --> 00:27:21,639
ARE YOU SERIOUS?
620
00:27:21,640 --> 00:27:23,410
UH, OKAY. UH, IS--IS THERE--
621
00:27:23,412 --> 00:27:26,122
CAN--CAN WE--CAN WE TALK
SOMEWHERE?
622
00:27:26,115 --> 00:27:28,245
SURE. WHY NOT?
623
00:27:28,247 --> 00:27:31,247
♪♪♪
624
00:27:33,082 --> 00:27:34,952
(Steven) WHOA, BE CAREFUL.
625
00:27:34,954 --> 00:27:36,964
SORRY.
JUST A LITTLE DRUNK.
626
00:27:36,956 --> 00:27:39,226
OKAY,
DO YOU NEED TO SIT DOWN?
627
00:27:39,228 --> 00:27:40,928
NO. I'M FINE.
628
00:27:42,131 --> 00:27:44,691
(Rolly) IT'S AMAZING.
ROLLY, COME HERE.
629
00:27:44,694 --> 00:27:45,974
WHAT?
630
00:27:45,965 --> 00:27:47,735
OKAY, EVERYONE, LISTEN--
GET A--GET A GLASS.
631
00:27:47,737 --> 00:27:49,737
COME HERE, ROLLY.
WHAT YOU DOING?
632
00:27:49,739 --> 00:27:53,169
THIS IS FOR YOU.
OKAY, GATHER AROUND. (Falcon) ARE WE SWITCHING WINE
633
00:27:53,172 --> 00:27:55,402
MAYBE THAT'S WHAT'S GOING ON.
(Anders) THANKS, EVERYONE, FOR COMING.
634
00:27:55,404 --> 00:27:58,284
YOU AIN'T--YOU AIN'T HASTY.
I KNOW THAT I SPEAK FOR ALL OF US
635
00:27:58,277 --> 00:28:00,947
WHEN I SAY THAT WE ARE HAPPY
636
00:28:00,950 --> 00:28:03,850
AND RELIEVED TO HAVE
THIS MAN--THIS...
637
00:28:03,853 --> 00:28:06,823
RIDICULOUSLY GIANT MAN...
(laughs)
638
00:28:06,816 --> 00:28:09,116
(laughter)
BACK HOME.
639
00:28:09,118 --> 00:28:10,188
YEAH! THAT'S RIGHT!
640
00:28:10,189 --> 00:28:11,359
(cheering)
(man) WELCOME HOME, ROLLY.
641
00:28:11,360 --> 00:28:13,360
AND I JUST WANNA SAY
THAT, YOU KNOW,
642
00:28:13,362 --> 00:28:15,362
I'VE KNOWN YOU
FOR A LONG TIME, MAN.
643
00:28:15,364 --> 00:28:18,034
YOU KNOW,
LONGER THAN ANYONE ELSE HERE.
644
00:28:18,027 --> 00:28:19,197
YEAH.
645
00:28:19,198 --> 00:28:21,228
AND HONESTLY,
646
00:28:21,230 --> 00:28:23,130
YOU'RE AN INSPIRATION, MAN.
(man and woman) YEAH!
647
00:28:23,132 --> 00:28:25,882
(glasses clink)
(Anders) AND AFTER NINE YEARS, IT'S EASY TO FORGET
648
00:28:25,875 --> 00:28:27,875
THAT THERE'S A WAR GOING ON.
649
00:28:27,877 --> 00:28:31,137
BUT YOU SHOULD KNOW
THAT WE NEVER DID.
650
00:28:31,140 --> 00:28:35,040
AND NOT ONCE WERE YOU NOT
IN OUR THOUGHTS
651
00:28:35,044 --> 00:28:36,194
AND PRAYERS.
652
00:28:36,185 --> 00:28:38,915
SO PLEASE, RAISE YOUR GLASSES...
653
00:28:38,918 --> 00:28:40,188
(woman) WHOO!
654
00:28:40,189 --> 00:28:43,219
TO MY FRIEND, TO MY HERO,
ROLLY MARKS.
655
00:28:43,222 --> 00:28:44,752
(man) ROLLY!
656
00:28:44,754 --> 00:28:47,934
(cheering, glasses clinking)
657
00:28:47,927 --> 00:28:51,127
BUT WAIT! GUYS, GUYS, GUYS!
ROLLY, WAIT. SIT HERE.
658
00:28:51,130 --> 00:28:54,130
THERE'S MORE, EVERYONE.
SIT DOWN, MY FRIEND. THERE'S MORE? I--BUT WAIT.
659
00:28:54,133 --> 00:28:56,943
HOW COULD THERE BE MORE?
OH, THERE'S MUCH MORE.
660
00:28:56,936 --> 00:28:58,266
I'M GETTING MINE?
OH, YEAH.
661
00:28:58,267 --> 00:29:00,467
OKAY, EVERYONE--EVERYONE'S
WATCHING? EVERYONE CAN SEE?
662
00:29:00,469 --> 00:29:03,069
(guests) AW!
OH, MY GOD!
663
00:29:03,072 --> 00:29:05,072
(chuckles)
THAT'S YOUR MOMMY.
664
00:29:05,074 --> 00:29:07,524
THAT'S YOUR MOMMY,
AND I'M YOUR DADDY. YEAH.
665
00:29:07,516 --> 00:29:08,876
AW!
666
00:29:08,878 --> 00:29:11,248
OH. HMM.
667
00:29:11,250 --> 00:29:13,920
HMM. OH, HE'S FEISTY, THOUGH.
668
00:29:13,923 --> 00:29:15,253
(woman) OH!
(camera shutter clicks)
669
00:29:15,254 --> 00:29:16,994
(Falcon) OHH!
670
00:29:16,986 --> 00:29:18,126
YEAH.
671
00:29:18,127 --> 00:29:21,287
(man) GIVE ME A BIG SMILE!
GIVE ME A BIG SMILE!
672
00:29:21,290 --> 00:29:23,390
YEAH! LET'S SEE THOSE CHOMPERS!
HERE WE GO. (laughs)
673
00:29:23,392 --> 00:29:26,442
WAIT. LOOK AT YOU IN THERE.
DO YOU SEE YOURSELF? (gasps) OH! (laughs)
674
00:29:26,435 --> 00:29:29,265
(laughter)
(man) OH, MY GOD!
675
00:29:29,268 --> 00:29:31,238
(cheering)
(Rolly) OH! OH!
676
00:29:33,002 --> 00:29:35,372
DUDE, YOU DIDN'T...
OH, MY. THIS IS AMAZING.
677
00:29:35,374 --> 00:29:39,154
(cheering)
678
00:29:39,148 --> 00:29:41,248
(man) YEAH!
OHH!
679
00:29:41,250 --> 00:29:44,480
(school bell rings)
(man) WHOO!
680
00:29:44,483 --> 00:29:46,923
(Falcon) YOU STILL
GOT IT LIKE THAT, BOY? OH. LOOK AT MY HAIR.
681
00:29:46,916 --> 00:29:49,456
(Falcon) UH-OH! OH, OH!
(woman) YEAH.
682
00:29:49,458 --> 00:29:52,818
(Falcon) DAWN, YOU GON' HAVE
TO FIGHT HER! SHUT UP!
683
00:29:52,822 --> 00:29:55,192
(speaking indistinctly)
684
00:29:57,466 --> 00:29:59,166
(soldiers chuckling)
685
00:29:59,168 --> 00:30:01,228
HEY, FELLAS. ALL RIGHT,
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
686
00:30:01,230 --> 00:30:04,230
NOW YOU DIDN'T THINK YOU COULD
GET RID OF US THAT EASY,
687
00:30:04,233 --> 00:30:06,483
DID YOU, SIR?
YOU'RE STUCK WITH US, SIR.
688
00:30:06,475 --> 00:30:08,375
THE SIR CHANGED MY LIFE.
689
00:30:08,377 --> 00:30:09,837
I WAS A (bleep).
690
00:30:09,839 --> 00:30:12,039
SORRY. I MEAN A SCREWUP.
691
00:30:12,041 --> 00:30:14,041
AND HE STRAIGHTENED ME OUT,
692
00:30:14,043 --> 00:30:16,193
SHOWED ME HOW A MAN
IS SUPPOSED TO ACT.
693
00:30:16,185 --> 00:30:19,145
AND ONE OF THESE DAYS,
I'M GONNA ACT LIKE THAT.
694
00:30:19,148 --> 00:30:21,388
(man) BULLETS WERE JUST
BUZZING BY NONSTOP,
695
00:30:21,390 --> 00:30:25,020
AND A GRENADE JUST FRIGGIN'
LANDS NEXT TO ME.
696
00:30:25,024 --> 00:30:29,834
AND I'M... FREAKING OUT,
AND THE... (sighs)
697
00:30:29,828 --> 00:30:32,128
WELL, THE SIR JUST COME OVER
AND PICKS IT UP,
698
00:30:32,131 --> 00:30:34,931
THROWS IT BACK, LIKE IT'S--
LIKE IT'S--LIKE IT'S...
699
00:30:34,934 --> 00:30:36,474
LIKE IT'S NOTHIN'.
700
00:30:36,465 --> 00:30:38,835
IT'S A BASEBALL
FROM THE NEIGHBOR'S YARD.
701
00:30:38,837 --> 00:30:42,267
WHAT CAN I SAY, SIR?
702
00:30:42,271 --> 00:30:45,011
YOU--YOU SAVED MY LIFE,
LITERALLY.
703
00:30:45,014 --> 00:30:47,954
AND IF THERE'S ANYTHING--
ANYTHING--
704
00:30:47,947 --> 00:30:49,947
THAT I OR THE MEN CAN DO,
705
00:30:49,949 --> 00:30:53,249
YOU JUST CALL. GOT IT?
706
00:30:53,252 --> 00:30:55,962
ANYTHING AT ALL.
YOU CALL, AND WE'LL BE THERE,
707
00:30:55,955 --> 00:30:57,855
IN A HEARTBEAT, SIR.
708
00:30:57,856 --> 00:30:59,286
CHARLIE COMPANY,
709
00:30:59,288 --> 00:31:01,558
THAT'S IT
FOR LIEUTENANT ROLLY MARKS.
710
00:31:01,560 --> 00:31:03,430
GONE BUT NOT FORGOTTEN.
711
00:31:03,432 --> 00:31:05,232
HOOAH?
(soldiers) HOOAH!
712
00:31:05,234 --> 00:31:08,304
HOOAH, SIR.
WE MISS YOU.
713
00:31:08,297 --> 00:31:09,997
(Falcon) YES, SIR!
714
00:31:09,999 --> 00:31:11,399
(cheering)
715
00:31:11,400 --> 00:31:15,170
THAT WAS SWEET.
YO, ROLLY! ROLLY! ROLLY!
716
00:31:15,174 --> 00:31:18,484
(guests chanting)
ROLLY! ROLLY! ROLLY! THANK YOU.
717
00:31:18,477 --> 00:31:20,947
ROLLY! ROLLY!
(kisses)
718
00:31:20,950 --> 00:31:26,220
ROLLY! ROLLY! ROLLY!
ROLLY! ROLLY!
719
00:31:26,215 --> 00:31:29,315
(Falcon)WHAT?
(chanting continues)
720
00:31:37,266 --> 00:31:39,266
THE WELCOME HOME PARTY?
(woman) MM-HMM.
721
00:31:39,268 --> 00:31:41,268
YEAH. UH, IT WAS...
(chuckles)
722
00:31:41,270 --> 00:31:43,170
IT WAS EVENTFUL--
MEMORABLE, TO SAY THE LEAST--
723
00:31:43,172 --> 00:31:45,232
AND, UH, FULL OF DRAMA.
724
00:31:45,234 --> 00:31:48,084
FOR ME, TOO, I-I GOTTA SAY.
725
00:31:48,077 --> 00:31:50,277
AND I CAN'T SAY
THAT I'M SURPRISED.
726
00:31:50,279 --> 00:31:51,579
REALLY? WHY NOT?
727
00:31:51,580 --> 00:31:54,180
UH, JUST--THIS WHOLE THING
HAPPENING WITH, UM,
728
00:31:54,183 --> 00:31:57,353
BRENDA, ANDERS, AND JACKIE,
IT'S JUST--IT'S ABOUT CHANGE.
729
00:31:57,346 --> 00:31:59,186
AND CHANGE IS INTENSE,
YOU KNOW?
730
00:31:59,188 --> 00:32:01,918
IT'S, UM, YOU COME
TO THIS CRISIS,
731
00:32:01,920 --> 00:32:05,150
THIS--THIS--THIS MOMENT,
THIS DECISION,
732
00:32:05,154 --> 00:32:07,034
AND SOMETHING SHIFTS,
733
00:32:07,026 --> 00:32:12,156
AND... WHATEVER THAT WAS,
IT'S NEVER THE SAME AGAIN.
734
00:32:12,161 --> 00:32:14,261
AND THAT'S SCARY
FOR A LOT OF PEOPLE. YOU KNOW?
735
00:32:14,263 --> 00:32:18,313
BUT THAT'S LIFE,
AND THAT'S PART OF BEING HUMAN.
736
00:32:18,307 --> 00:32:21,607
AND I FOR ONE BELIEVE
THAT CHANGE IS GOOD.
737
00:32:24,643 --> 00:32:26,323
♪♪♪
738
00:32:26,315 --> 00:32:28,415
HEY, HAVE YOU GUYS SEEN
MY HUSBAND?
739
00:32:28,417 --> 00:32:31,177
OKAY.
740
00:32:31,180 --> 00:32:34,220
HEY, HAVE YOU GUYS SEEN
ROLLY? NO? (Ben) HELLO, HUGO.
741
00:32:34,223 --> 00:32:36,293
(Hurley) WE'RE ALL INSIDE.
742
00:32:36,285 --> 00:32:38,125
(gasps)
I DON'T THINK I'M COMING IN.
743
00:32:38,127 --> 00:32:40,227
(whispers) YOU GUYS,
I AM SO SORRY.
744
00:32:40,229 --> 00:32:43,259
BUT HAVE YOU GUYS SEEN
MY HUSBAND? OKAY. OKAY. SORRY. YOU WERE
745
00:32:43,262 --> 00:32:46,242
YOU WERE A GREAT NUMBER ONE.
746
00:32:46,235 --> 00:32:48,495
(knocks on door)
ROLLY?
747
00:32:48,497 --> 00:32:51,337
(gasps) OH (bleep).
DUDE, I'M SORRY.
748
00:32:53,342 --> 00:32:55,272
OH, HEY, HEY.
749
00:32:55,274 --> 00:32:59,284
UH, WE WERE... JUST...
750
00:32:59,278 --> 00:33:01,508
DUDE... (whispers)
WHY ARE YOU APOLOGIZING?
751
00:33:01,510 --> 00:33:03,510
(normal voice)
AND GET BACK IN THERE! (laughs)
752
00:33:03,512 --> 00:33:06,222
GO! (laughs)
753
00:33:07,416 --> 00:33:09,656
(Sophie laughs)
754
00:33:09,658 --> 00:33:12,658
(indistinct conversations,
laughter)
755
00:33:19,668 --> 00:33:22,328
(Dawn) HEY.
756
00:33:22,331 --> 00:33:24,331
HEY.
757
00:33:24,333 --> 00:33:28,343
SO I'M... LOOKING
FOR MY HUSBAND
758
00:33:28,337 --> 00:33:31,307
'CAUSE I WOULD LIKE
TO TELL HIM A FEW THINGS.
759
00:33:31,310 --> 00:33:35,010
I'LL TELL YOU WHAT.
IF I SEE HIM, UM, YOU KNOW,
760
00:33:35,013 --> 00:33:37,023
I CAN PASS ALONG A MESSAGE.
OH, COOL.
761
00:33:37,015 --> 00:33:38,115
YEAH.
THANKS.
762
00:33:38,117 --> 00:33:40,547
UM, WELL,
THEN COULD YOU LET HIM KNOW
763
00:33:40,549 --> 00:33:44,219
THAT HIS WIFE LOVES HIM
VERY MUCH
764
00:33:44,223 --> 00:33:46,203
AND, UM,
765
00:33:46,195 --> 00:33:50,555
SHE IS SO HAPPY
TO HAVE HIM HOME?
766
00:33:50,559 --> 00:33:55,299
AND LET HIM KNOW THAT,
UM...
767
00:33:55,304 --> 00:33:58,674
SHE'S PRETTY GOOD AT TAKING
CARE OF PEOPLE HERSELF,
768
00:33:58,667 --> 00:34:03,067
AND HEMIGHTWANNA
GET IN ON THAT
769
00:34:03,072 --> 00:34:05,212
JUST FOR A LITTLE BIT.
770
00:34:05,214 --> 00:34:08,384
YOU KNOW,
WHILE HE SETTLES IN.
771
00:34:12,821 --> 00:34:14,481
I'LL TELL HIM.
772
00:34:16,655 --> 00:34:18,525
(sighs)
773
00:34:18,527 --> 00:34:22,057
YOU KNOW, YOU ALSO MIGHT
WANNA LET HIM KNOW THAT
774
00:34:22,060 --> 00:34:23,360
HIS, LIKE, SUPERHOT WIFE
775
00:34:23,362 --> 00:34:25,532
IS THINKING OF STRIPPING OFF
ALL OF HER CLOTHES
776
00:34:25,534 --> 00:34:27,574
AND JUMPING INTO THE POOL...
777
00:34:27,566 --> 00:34:29,236
IF THAT INTERESTS HIM.
778
00:34:29,238 --> 00:34:31,298
♪♪♪
779
00:34:31,300 --> 00:34:34,440
(bleep)
780
00:34:34,443 --> 00:34:36,383
♪♪♪
781
00:34:36,375 --> 00:34:38,075
(Jackie) STEVEN, LISTEN,
782
00:34:38,076 --> 00:34:40,376
YOU KNOW, YOU'RE--YOU'RE
REALLY A GREAT GUY. YOU ARE.
783
00:34:40,379 --> 00:34:42,379
AND IF I WAS SINGLE, THEN I--
784
00:34:42,381 --> 00:34:44,551
LOOK I GET IT. ABSOLUTELY.
THAT'S... (chuckles)
785
00:34:44,553 --> 00:34:46,563
I JUST WANNA STOP PRETENDING,
YOU KNOW?
786
00:34:46,555 --> 00:34:48,555
JUST BE HONEST AND, LIKE...
YEAH.
787
00:34:48,557 --> 00:34:50,557
WE CAN'T DO THIS.
WHOA, WHOA. WHOA. WAIT, WAIT.
788
00:34:50,559 --> 00:34:52,559
ARE YOU STILL WEARING
YOUR MICROPHONE?
789
00:34:52,561 --> 00:34:54,261
(gasps) (bleep)
(static hissing)
790
00:34:54,263 --> 00:34:57,233
(woman) CAROLINE, YOU SEEMED
PRETTY HURT BY WHAT HAPPENED.
791
00:34:59,398 --> 00:35:01,268
NO. UH...
792
00:35:01,270 --> 00:35:05,230
I MEAN, I-I THINK I WAS MORE
DISAPPOINTED THAN ANYTHING.
793
00:35:05,234 --> 00:35:08,284
DISAPPOINTED ABOUT WHAT?
794
00:35:08,277 --> 00:35:10,337
W-WELL, JUST...
795
00:35:10,339 --> 00:35:11,809
STEVEN. (chuckles)
796
00:35:11,810 --> 00:35:14,780
HE'S NOT SOMEONE WHO...
REALLY LOVES.
797
00:35:14,783 --> 00:35:17,223
I DON'T THINK. AND...
798
00:35:17,216 --> 00:35:19,486
I MEAN, I-I THINK HE LOVES TOM,
799
00:35:19,488 --> 00:35:22,648
BUT... WITH GIRLS AND WOMEN,
800
00:35:22,651 --> 00:35:25,491
JUST... HE'S JUST REALLY...
801
00:35:27,326 --> 00:35:30,326
I DON'T THINK HE EVER REALLY
SAW ME, YOU KNOW?
802
00:35:30,329 --> 00:35:32,329
AND I'M NOT SO SURE
803
00:35:32,331 --> 00:35:35,731
THAT SOMEONE LIKE THAT
SHOULD BE AROUND MY SON.
804
00:35:39,408 --> 00:35:41,268
(shuffling)
805
00:35:41,270 --> 00:35:43,570
HEY, FALCON, YOU, UH,
HAVE YOU SEEN, UH, ROLLY?
806
00:35:43,572 --> 00:35:45,412
UM, NO, MY MAN.
NO.
807
00:35:45,414 --> 00:35:47,284
NO? YOU'RE DRUNK.
(laughs)
808
00:35:47,276 --> 00:35:50,276
(Falcon) NAH, I'M--I'M...
TIPSY, DAWG. YEAH, HE IS. (laughs)
809
00:35:50,279 --> 00:35:51,519
EXCUSE ME.
810
00:35:51,520 --> 00:35:55,180
♪♪♪
811
00:35:55,184 --> 00:35:56,894
HEY, CAROLINE.
HEY.
812
00:35:56,885 --> 00:35:59,885
HAVE YOU SEEN ROLLY?
UH, NO. I'M ACTUALLY LOOKING FOR STEVEN. HAVE YOU SEEN HIM?
813
00:35:59,888 --> 00:36:03,158
I HAVE NOT SEEN STEVEN.
SORRY. OH.
814
00:36:03,161 --> 00:36:05,161
HEY, AMY. YOU SEEN ROLLY?
815
00:36:05,163 --> 00:36:06,403
NO?
NO, SORRY.
816
00:36:06,395 --> 00:36:08,295
ROLLY?
817
00:36:08,297 --> 00:36:09,797
(sighs)
818
00:36:13,272 --> 00:36:15,272
HEY, ROLL--OH. WHOA.
WAIT. WAIT, WAIT, WAIT.
819
00:36:15,274 --> 00:36:17,284
NO, HONEY, IT'S NOT LIKE THAT.
IT'S NOT--
820
00:36:17,276 --> 00:36:20,346
OH, MY GOD. NO. NO. NO.
ANDERS! ANDERS! ANDERS! ANDERS! STOP! STOP! STOP, PLEASE.
821
00:36:27,416 --> 00:36:30,286
UH, SO A LOT'S CHANGED
IN THE LAST WEEK.
822
00:36:30,289 --> 00:36:32,319
(woman) YOU WANNA TELL US
ABOUT THAT?
823
00:36:32,321 --> 00:36:34,691
WELL, UM,
SO AFTER THE PARTY,
824
00:36:34,693 --> 00:36:36,703
YOU KNOW,
WITH WHAT HAPPENED,
825
00:36:36,695 --> 00:36:38,695
UH, CAROLINE'S
NOT TALKING TO ME...
826
00:36:38,697 --> 00:36:41,367
WHICH--THAT'S, YOU KNOW...
827
00:36:41,370 --> 00:36:43,230
I GUESS I UNDERSTAND.
828
00:36:43,232 --> 00:36:46,942
I MEAN, THAT WAS A... DISASTER,
BUT, YOU KNOW, IT STILL HURTS.
829
00:36:46,935 --> 00:36:48,935
HEY, CAROLINE, IT'S ME.
830
00:36:48,937 --> 00:36:50,937
UH, JUST, AH,
CAN YOU GIVE ME A CALL BACK?
831
00:36:50,939 --> 00:36:53,679
I'D REALLY LIKE A CHANCE
TO EXPLAIN. UH, GOTTA GO.
832
00:36:53,682 --> 00:36:55,682
(hangs up receiver)
833
00:36:58,717 --> 00:37:01,347
THAT'S ROUGH.
834
00:37:01,350 --> 00:37:03,350
YEAH. BUT...
835
00:37:05,294 --> 00:37:07,704
HI.
836
00:37:07,696 --> 00:37:11,226
(water cooler gurgling)
837
00:37:11,229 --> 00:37:13,829
(clears throat) DO YOU WANNA
TELL US WHERE YOU'RE AT,
838
00:37:13,832 --> 00:37:15,902
WHY YOU'RE WEARING
THAT SUIT?
839
00:37:15,904 --> 00:37:17,744
YEAH. UH...
840
00:37:17,736 --> 00:37:19,466
I GOT A JOB,
841
00:37:19,468 --> 00:37:20,738
OBVIOUSLY.
842
00:37:20,739 --> 00:37:23,639
UM, IT'S ENTRY-LEVEL,
BUT...
843
00:37:23,642 --> 00:37:26,582
AND WHY NOW?
WHY GET A JOB RIGHT NOW?
844
00:37:26,575 --> 00:37:28,575
TO SHOW HER THAT
I'M SERIOUS, YOU KNOW?
845
00:37:28,577 --> 00:37:31,547
THAT I'M STAYING, THAT I WANNA
BE A PART OF THEIR LIFE.
846
00:37:31,550 --> 00:37:35,020
AND YOU'RE TALKING
ABOUT CAROLINE AND TOM.
847
00:37:35,023 --> 00:37:38,033
STEVEN, WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW YOUR SON?
848
00:37:38,026 --> 00:37:41,286
UH, SO I SAW TOM, UH...
849
00:37:41,290 --> 00:37:43,290
LIKE, TEN DAYS AGO,
I THINK. IT WAS--
850
00:37:43,292 --> 00:37:45,662
YOU KNOW, AND THAT'S...
851
00:37:45,664 --> 00:37:48,644
YOU KNOW, AND IT'S GOTTA BE
A LITTLE CONFUSING FOR HIM,
852
00:37:48,637 --> 00:37:50,437
I THINK.
853
00:37:50,439 --> 00:37:53,439
UH... 'CAUSE WE WERE
HANGING OUT A LOT FOR A WHILE,
854
00:37:53,442 --> 00:37:54,742
AND THEN I'M...
855
00:37:57,346 --> 00:37:59,646
YOU KNOW, IT'S LIKE,
BE MAD AT ME, SURE.
856
00:37:59,648 --> 00:38:03,408
BUT DON'T TAKE IT OUT ON TOM,
YOU KNOW? THAT--SO, YEAH.
857
00:38:03,412 --> 00:38:05,712
WELL, DO YOU WANNA
TELL US ABOUT IT?
858
00:38:05,714 --> 00:38:07,924
DO YOU WANNA TELL US
WHAT HAPPENED AT THE PARTY?
859
00:38:07,916 --> 00:38:09,456
(sighs) I...
860
00:38:09,458 --> 00:38:10,918
(shuffling)
861
00:38:10,919 --> 00:38:12,619
ROLLY?
862
00:38:12,621 --> 00:38:14,621
HEY, ROLL--OH. WHOA.
WAIT. WAIT, WAIT, WAIT.
863
00:38:14,623 --> 00:38:16,633
NO, HONEY, IT'S NOT LIKE THAT.
IT'S NOT--
864
00:38:16,625 --> 00:38:19,295
OH, MY GOD. NO. NO. NO.
ANDERS! ANDERS! ANDERS! ANDERS! STOP! STOP! STOP! PLEASE?
865
00:38:19,297 --> 00:38:22,567
STOP. ANDERS, PLEASE!
JUST WAIT.
866
00:38:22,571 --> 00:38:23,801
WAIT!
867
00:38:23,802 --> 00:38:26,342
(Rolly laughs)
(Jackie) ANDERS, WAIT.
868
00:38:26,335 --> 00:38:28,335
HEY, HEY. YOU OKAY?
(Falcon, singsongy) YO, IT'S A MARATHON!
869
00:38:28,337 --> 00:38:30,737
(Jackie) ANDERS. ANDERS,
WAIT. ANDERS!
870
00:38:30,739 --> 00:38:34,409
ANDERS, STOP. YOU ARE--
YOU ARE MAKING A SCENE. I'MMAKING A SCENE?
871
00:38:34,413 --> 00:38:36,423
YOU ARE MAKING A SCENE.
IT WASN'T--IT WASN'T ANY--
872
00:38:36,415 --> 00:38:39,415
IT WASN'T--
IT WASN'T WHAT? YOU WEREN'T IN THE BEDROOM WITH STEVEN?
873
00:38:39,418 --> 00:38:42,588
YOU WEREN'T KISSING HIM?
A HUG?! IT WAS A HUG.
874
00:38:42,591 --> 00:38:45,091
HEY.
(Jackie) LIKE THE ONE YOU GAVE BRENDA WHEN SHE SHOWED UP HERE.
875
00:38:45,093 --> 00:38:47,963
YEAH, I WAS JUST--I-I THINK
I SHOULD PROBABLY LEAVE. NO, NO, NO. I THINK YOU SHOULD
876
00:38:47,956 --> 00:38:50,956
OR WAS THAT IN D.C. WHEN
YOU WENT THERE FOR WORK, HUH? THAT HAS NOT GOT ANYTHING TO DO
877
00:38:50,959 --> 00:38:53,899
WITH WHAT YOU WERE DOING
UP THERE. IT DOESN'T WHAT? WHAT, WE'RE NOT
878
00:38:53,902 --> 00:38:55,902
ABOUT HOW HUMILIATING IT IS
TO HAVE YOUR EX-GIRLFRIEND
879
00:38:55,904 --> 00:38:59,114
HAUNT THIS HOUSE
LIKE A (bleep) GHOST! I'M NOT HAVING
880
00:38:59,107 --> 00:39:03,367
I'M NOT HAVING THIS DISCUSSION
WITH YOU 'CAUSE YOU'RE DRUNK. (Falcon) HEY, HEY, HEY,
881
00:39:03,372 --> 00:39:06,482
DON'T YOU DARE WALK AWAY
FROM ME! JACKIE, JACKIE, JACKIE, STOP!
882
00:39:06,475 --> 00:39:08,715
(bleep)
NO, ANDERS. DON'T YOU DARE WALK OUT OF THIS HOUSE! ANDERS, STOP!
883
00:39:08,717 --> 00:39:11,947
SO JUST LIKE THAT,
YOU'RE LEAVING, RIGHT?
884
00:39:11,950 --> 00:39:13,950
YEAH, I CAN'T EVEN
LOOK AT YOU RIGHT NOW.
885
00:39:13,952 --> 00:39:17,792
YOU'RE WALKING AWAY?
YOU'RE GOING, AREN'T YOU? YEAH. YEAH. YEAH, I AM.
886
00:39:17,786 --> 00:39:21,086
YOU KNOW WHAT?
WHATEVER I DID, IDIDN'TCHEAT.
887
00:39:21,089 --> 00:39:23,729
(panting)
888
00:39:23,732 --> 00:39:25,732
YOU'RE GONNA GO--
DAMN YOU, JACKIE!
889
00:39:25,734 --> 00:39:27,744
OH, BUT YOU CAN LOOK AT HER,
CAN'T YOU?!
890
00:39:27,736 --> 00:39:29,636
I MEAN, THAT'S WHERE
YOU'RE GOING, RIGHT?
891
00:39:29,638 --> 00:39:32,368
YOU'RE GONNA GO SEE BRENDA?
PERFECTBRENDA? OH, WHAT?
892
00:39:32,370 --> 00:39:35,140
YOUR BEAUTIFUL BRENDA.
YOU GONNA HAVE A BABY? BUT NOT WITH ME. WITH STEVEN.
893
00:39:35,143 --> 00:39:36,653
THAT'S WHO IT IS?
894
00:39:36,645 --> 00:39:38,645
IN MY HOME?! AT MY PARTY
IN FRONT OF MY FRIENDS?!
895
00:39:38,647 --> 00:39:40,647
THIS IS WHO YOU ARE?!
(crying)
896
00:39:40,649 --> 00:39:42,549
DAMN YOU, JACKIE!
897
00:39:42,551 --> 00:39:44,551
(engine starts)
898
00:39:46,655 --> 00:39:49,815
(sobs) AAH! UGH!
899
00:39:49,818 --> 00:39:52,818
(sobbing)
900
00:39:59,828 --> 00:40:02,098
LISTEN, I CAN EXPLAIN,
OKAY?
901
00:40:02,100 --> 00:40:04,100
IT--IT LOOKS REALLY BAD.
I KNOW THAT.
902
00:40:04,102 --> 00:40:07,112
BUT IT--IT--IT--
UH, NO. UM, JUST DON'T TALK TO ME.
903
00:40:07,105 --> 00:40:10,435
JUST...
904
00:40:10,439 --> 00:40:13,579
FALCON, COME GET YOUR BOY.
I'M GETTIN' HIM. I'M GETTIN' HIM. COME ON. COME ON. COME ON.
905
00:40:13,582 --> 00:40:15,582
THANK YOU. GOOD TIMING.
APPRECIATE THAT.
906
00:40:15,584 --> 00:40:18,994
TAKE THIS PIECE OF (bleep)
THROUGH THE GARAGE RIGHT NOW.
907
00:40:18,987 --> 00:40:21,487
JUST TAKE HIM THROUGH.
COME ON. YEAH, MAN. ALL RIGHT!
908
00:40:21,490 --> 00:40:23,450
I DIDN'T DO ANYTHING.
HEY.
909
00:40:26,424 --> 00:40:28,704
YOU GOOD?
YEAH, I'M GOOD. I'M SORRY. I'M GOOD.
910
00:40:28,697 --> 00:40:30,697
I DON'T MEAN TO RAISE MY VOICE.
I KNOW.
911
00:40:30,699 --> 00:40:33,199
YEAH, I DON'T--I DON'T LIKE IT
WHEN YOU RAISE YOUR VOICE.
912
00:40:33,201 --> 00:40:35,961
I KNOW, BABY. I KNOW.
I'M SORRY.
913
00:40:35,964 --> 00:40:37,114
I'M SORRY.
914
00:40:37,105 --> 00:40:39,105
(woman) HAVE YOU SPOKEN
TO ANDERS?
915
00:40:42,471 --> 00:40:44,571
I HAVE.
916
00:40:44,573 --> 00:40:46,823
AND?
917
00:40:48,777 --> 00:40:51,117
AND, UM...
918
00:40:51,119 --> 00:40:54,549
WE'RE BOTH, UH...
919
00:40:54,553 --> 00:40:56,863
TAKING TIME TO...
920
00:40:56,855 --> 00:41:00,925
FIGURE OUT WHAT
WE WANNA DO NEXT.
921
00:41:00,929 --> 00:41:04,059
SO WHERE DO YOU WANNA
GO FROM HERE?
922
00:41:06,895 --> 00:41:08,235
UM...
923
00:41:13,041 --> 00:41:16,781
WHATEVER IT IS,
IT JUST, UM...
924
00:41:16,775 --> 00:41:18,775
I WANT IT TO BE REAL,
925
00:41:18,777 --> 00:41:21,077
TO BE, UH, TRUE.
926
00:41:22,951 --> 00:41:24,951
STOP PRETENDING.
927
00:41:38,196 --> 00:41:40,566
SO WHAT ARE YOU GONNA
DO NOW?
928
00:41:43,031 --> 00:41:44,831
I DON'T KNOW. (chuckles)
929
00:41:48,006 --> 00:41:51,176
ALL I CAN SAY IS, UH...
930
00:41:51,179 --> 00:41:55,079
AT LEAST IT'S ALL OUT
IN THE OPEN...
931
00:41:55,083 --> 00:41:56,793
WHICH IS GOOD, I THINK.
932
00:41:56,785 --> 00:41:58,585
UM...
933
00:41:58,587 --> 00:42:01,617
AND WHATEVER HAPPENS NEXT,
934
00:42:01,620 --> 00:42:03,590
UM... WE'LL SEE.
935
00:42:05,153 --> 00:42:08,263
IT WAS A CRAZY NIGHT, AND, UM,
936
00:42:08,256 --> 00:42:11,026
I'M STILL TRYING
TO FIGURE IT OUT.
937
00:42:13,261 --> 00:42:16,941
DID I MAKE MISTAKES?
938
00:42:16,935 --> 00:42:18,735
ABSOLUTELY.
939
00:42:20,268 --> 00:42:22,768
AND I'M JUST TRYING
NOT TO MAKE MORE.
940
00:42:25,543 --> 00:42:28,223
YOU KNOW, THE LESSON IS,
I GUESS, UM...
941
00:42:29,678 --> 00:42:31,678
NOT TO TAKE THINGS
FOR GRANTED...
942
00:42:33,151 --> 00:42:35,321
'CAUSE THEY MIGHT NOT
LAST FOREVER.
943
00:42:37,756 --> 00:42:40,556
(sighs deeply)
944
00:42:40,558 --> 00:42:42,558
TUNE IN NEXT WEEK, I GUESS.
945
00:42:42,608 --> 00:42:47,158
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.