Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:03,672
(woman) IT WAS THE YEAR 2000,
2
00:00:03,674 --> 00:00:06,044
AND IN AUSTIN, TEXAS,
A DOCUMENTARY FILM CREW
3
00:00:06,037 --> 00:00:08,477
FOLLOWED NINE STUDENTS
THROUGH THEIR SENIOR YEAR
4
00:00:08,479 --> 00:00:10,479
AT GREENBELT HIGH SCHOOL.
5
00:00:10,481 --> 00:00:13,511
(typing on keyboard)
6
00:00:13,514 --> 00:00:16,454
♪♪♪
7
00:00:21,322 --> 00:00:24,502
NOW IT'S 2010,
AND WE DECIDED TO GO BACK
8
00:00:24,495 --> 00:00:27,455
AND SEE WHAT THESE CHILDREN
HAD MADE OF THEIR LIVES.
9
00:00:27,458 --> 00:00:29,628
♪♪♪
10
00:00:29,630 --> 00:00:32,030
A LOT CAN CHANGE IN TEN YEARS.
11
00:00:32,032 --> 00:00:34,142
LIFE TAKES UNEXPECTED TURNS.
12
00:00:34,135 --> 00:00:37,135
BUT FOR THESE
NINE YOUNG MEN AND WOMEN,
13
00:00:37,138 --> 00:00:45,818
THE LAST TEN YEARS WERE
JUST THE BEGINNING.
14
00:00:45,816 --> 00:00:47,776
(laughs)
15
00:00:49,680 --> 00:00:52,680
(Quiet Company's "The Biblical
Sense of the Word" playing)
16
00:00:55,086 --> 00:01:01,826
♪ WHEN MORNING COMES,
WE WILL WAKE ♪
17
00:01:01,832 --> 00:01:08,772
♪ AND THE SUN WILL KISS
YOUR BEAUTIFUL FACE ♪
18
00:01:08,769 --> 00:01:15,309
♪ AND IF YOU WANNA KNOW
THE TRUTH, I CAN SAY ♪
19
00:01:15,306 --> 00:01:18,076
I WAS A PLATOON COMMANDER
IN THE INFANTRY.
20
00:01:18,078 --> 00:01:20,448
KIND OF ASSIMILATED
BACK IN CIVILIAN WORLD.
21
00:01:20,451 --> 00:01:22,581
I GOT OUT, UH, AUGUST 1st.
22
00:01:22,583 --> 00:01:26,263
IT'S--IT WAS--IT WAS DIFFICULT
WHENEVER I FIRST GOT BACK,
23
00:01:26,257 --> 00:01:28,357
BECAUSE YOU HAVE THAT FEELING
OF BEING...
24
00:01:28,359 --> 00:01:32,189
ON WATCH, YOU KNOW, 24/7,
WAITING FOR SOMETHING TO HAPPEN.
25
00:01:32,193 --> 00:01:34,703
IT WAS--IT WAS DIFFERENT.
26
00:01:34,695 --> 00:01:36,695
YOU REALLY LEARN WHAT IT MEANS
27
00:01:36,697 --> 00:01:39,267
TO--TO SACRIFICE FOR OTHERS
28
00:01:39,270 --> 00:01:41,600
AND FOR THE--THE GREATER GOOD
OF YOUR COMMUNITY
29
00:01:41,602 --> 00:01:43,472
AND--AND SOCIETY.
30
00:01:43,474 --> 00:01:45,644
(Rolly) FIRST LIEUTENANT
ROLLY MARKS,
31
00:01:45,636 --> 00:01:47,136
UH, UNITED STATES ARMY.
32
00:01:47,138 --> 00:01:50,378
CURRENTLY BEING OUTPROCESSED
HERE AT FORT HOOD, TEXAS.
33
00:01:50,381 --> 00:01:51,881
(woman) AND, ROLLY,
34
00:01:51,882 --> 00:01:54,322
CAN YOU TELL US WHAT
THAT MEANS--OUTPROCESSED?
35
00:01:54,315 --> 00:01:56,345
YES, MA'AM.
UM, IT STARTS IN GERMANY.
36
00:01:56,347 --> 00:01:59,347
WE--WE ROTATE OUT OF THE FIELD
THERE BEFORE WE GO STATESIDE.
37
00:01:59,350 --> 00:02:01,720
ONCE A SOLDIER'S BACK, UM,
38
00:02:01,722 --> 00:02:04,432
ONCEI'MBACK,
I GUESS, IN THIS CASE,
39
00:02:04,425 --> 00:02:06,795
UM, I WILL FILL OUT
SOME PAPERWORK,
40
00:02:06,797 --> 00:02:10,227
AND THEN I WILL DO A MEDICAL
AND PSYCHOLOGICAL EXAM.
41
00:02:11,862 --> 00:02:15,672
YOU KNOW, IT'S--IT'S KINDA LIKE
BUYING A USED CAR.
42
00:02:15,666 --> 00:02:18,406
UH, YOU KNOW, THE--THE DEALER
SHOWS YOU THE SPECS,
43
00:02:18,409 --> 00:02:19,869
KICKS THE TIRES,
44
00:02:19,870 --> 00:02:21,910
AND, UH, THEN, YOU KNOW,
45
00:02:21,912 --> 00:02:24,452
WHEN YOU DRIVE THE CAR
OFF THE LOT,
46
00:02:24,445 --> 00:02:26,445
WHATEVER IS WRONG WITH THAT CAR,
47
00:02:26,447 --> 00:02:28,447
YOU KNOW,
IT'S--IT'S YOUR PROBLEM.
48
00:02:28,449 --> 00:02:31,449
WHETHER IT'S THE TRANSMISSION
OR THE FUEL LINE, IT'S ON YOU.
49
00:02:31,452 --> 00:02:34,152
UM, EXCEPT I'M THE CAR.
(chuckles)
50
00:02:34,154 --> 00:02:37,164
YOU HAVE A WIFE AND A NEW
BEAUTIFUL BABY DAUGHTER
51
00:02:37,157 --> 00:02:40,157
AT HOME WAITING FOR YOU.
YES, I DO. I-I--THE LOVE OF MY LIFE,
52
00:02:40,160 --> 00:02:44,160
AND I HAVE NOT MET HER YET,
SO I'M LOOKING FORWARD TO THAT.
53
00:02:44,164 --> 00:02:47,574
SO YOU SEEM REALLY EXCITED
ABOUT GOING HOME.
54
00:02:47,568 --> 00:02:49,568
YEAH. UM...
55
00:02:49,570 --> 00:02:51,300
I JUST...
56
00:02:51,302 --> 00:02:54,412
YOU KNOW, I-I SPENT EIGHT YEARS
SERVING MY COUNTRY
57
00:02:54,405 --> 00:02:57,245
BECAUSE...
58
00:02:57,248 --> 00:03:00,308
WELL, BECAUSE FREEDOM
ISN'T FREE.
59
00:03:00,311 --> 00:03:02,881
AND I DON'T, YOU KNOW,
EXPECT A PARADE
60
00:03:02,883 --> 00:03:04,893
OR A LETTER FROM THE PRESIDENT.
61
00:03:04,885 --> 00:03:06,385
I JUST JOINED UP
62
00:03:06,387 --> 00:03:09,357
BECAUSE I FELT LIKE IT WAS
THE RIGHT THING TO DO.
63
00:03:09,360 --> 00:03:11,360
BUT I'M READY TO GO HOME.
64
00:03:12,763 --> 00:03:14,273
(toy clatters)
(Charlie fusses)
65
00:03:14,265 --> 00:03:16,425
(baby voice) IT'S OKAY.
WHAT ARE YOU FUSSING ABOUT?
66
00:03:16,427 --> 00:03:19,467
(singsongy) THERE.
THIS IS A TEDDY BEAR.
67
00:03:19,470 --> 00:03:21,970
(baby voice) AND YOU'LL MEET
YOUR DADDY AND SEE HIM...
68
00:03:21,972 --> 00:03:24,482
HEY, I ONLY HAVE SIX BEERS,
I THINK.
69
00:03:24,475 --> 00:03:27,475
DO YOU THINK
THAT'LL BE ENOUGH? (normal voice) UM, YEAH.
70
00:03:27,478 --> 00:03:29,838
I MEAN, I DON'T THINK
WE'LL REALLY BE HERE THAT LONG. WHAT DO YOU MEAN?
71
00:03:29,840 --> 00:03:32,880
UM, WELL, YOU KNOW,
BECAUSE, WHEN, UH... (clatter)
72
00:03:32,883 --> 00:03:35,593
WHEN ROLLY GETS HERE,
I'M GUESSING WE'RE JUST
73
00:03:35,586 --> 00:03:38,886
KINDA GONNA GO STRAIGHT
TO THE NEW HOUSE, YOU KNOW? OH, YEAH, RIGHT. OF COURSE.
74
00:03:38,889 --> 00:03:41,889
UM, WELL, MAYBE I'LL GRAB
SOME MORE STUFF JUST 'CAUSE--
75
00:03:41,892 --> 00:03:44,902
I MEAN, IF WE HAVE TOO MUCH,
YOU GUYS CAN TAKE IT WITH YOU.
76
00:03:44,895 --> 00:03:48,725
KEN, YOU CAN COME OVER
EVERY DAY
77
00:03:48,729 --> 00:03:50,629
AND SEE CHARLIE.
78
00:03:50,631 --> 00:03:53,731
WELL, I MEAN,
MAYBEGIVE US A FEW DAYS,
79
00:03:53,734 --> 00:03:55,744
YOU KNOW, TO SETTLE IN.
80
00:03:55,736 --> 00:03:57,706
YEAH.
81
00:03:57,708 --> 00:03:59,368
OKAY.
82
00:03:59,370 --> 00:04:01,670
(exhales deeply)
HOW DO I LOOK?
83
00:04:04,645 --> 00:04:06,275
YOU LOOK GREAT.
84
00:04:06,277 --> 00:04:10,977
OH, I HAVE TO CHANGE.
YOUR MOMMY'S GOTTA CHANGE.
85
00:04:10,981 --> 00:04:12,951
(school bell rings)
86
00:04:12,953 --> 00:04:15,333
(speaking indistinctly)
87
00:04:30,971 --> 00:04:33,971
(cheering)
88
00:04:37,848 --> 00:04:40,848
♪♪♪
89
00:04:45,656 --> 00:04:49,356
OKAY, BUT YOU'RE SURE?
90
00:04:49,360 --> 00:04:51,660
OKAY.
(knocks on door)
91
00:04:51,662 --> 00:04:53,662
YES. ALL RIGHT. THANK YOU.
92
00:04:53,664 --> 00:04:55,434
YEAH. BYE.
93
00:04:55,426 --> 00:04:56,896
WHAT'S UP?
94
00:04:56,897 --> 00:04:58,927
UH, MY MOM.
95
00:04:58,929 --> 00:05:01,029
THE INS--
WELL, THE HOSPITAL CALLED,
96
00:05:01,031 --> 00:05:04,031
AND THEY SAY THAT HER BILL'S
BEEN TAKEN CARE OF.
97
00:05:04,034 --> 00:05:06,484
WHAT DO YOU MEAN?
I'M NOT SURE.
98
00:05:06,477 --> 00:05:08,477
THE INSURANCE
DENIED HER CLAIM, YOU SAID--
99
00:05:08,479 --> 00:05:11,679
A PREEXISTING CONDITION.
YEAH, THAT'S WHAT THEY SAID, BUT...
100
00:05:11,682 --> 00:05:13,442
UH, WHAT?
101
00:05:15,686 --> 00:05:18,016
I THINK I KNOW WHO DID IT.
102
00:05:18,018 --> 00:05:19,718
(Brenda) ANDERS.
103
00:05:19,720 --> 00:05:21,720
WHAT ARE YOU--
104
00:05:23,954 --> 00:05:26,404
IS THAT WHAT YOU WANTED?
105
00:05:30,501 --> 00:05:33,831
(Rolly) AH, ANDERS!
106
00:05:33,834 --> 00:05:36,774
(laughs) OH, MAN!
(laughs)
107
00:05:36,767 --> 00:05:38,107
OH, WOW!
108
00:05:38,108 --> 00:05:39,408
(laughing)
109
00:05:39,410 --> 00:05:42,840
OH, MAN, YOU'RE BACK.
110
00:05:42,843 --> 00:05:44,013
AAH!
111
00:05:44,014 --> 00:05:46,624
THESE LOOK GOOD, DUDE.
112
00:05:46,617 --> 00:05:49,417
NO WAY! IT'S YOU.
HOW YOU DOING? NICE CAR.
113
00:05:49,420 --> 00:05:52,120
THANK YOU, MAN.
I'M DRIVING. (laughs)
114
00:05:52,122 --> 00:05:54,432
(Anders) DUDE,
WE'RE GOING HOME.
115
00:05:54,425 --> 00:05:57,725
WHOO! OH, MAN,
IT'S SO GOOD TO BE BACK.
116
00:05:57,728 --> 00:05:59,728
IT'S SO GOOD TO BE HOME,
MAN.
117
00:05:59,730 --> 00:06:01,760
(Dawn coos)
118
00:06:01,762 --> 00:06:02,992
HEY.
119
00:06:02,993 --> 00:06:04,903
WHOA! HI.
120
00:06:04,895 --> 00:06:06,465
HI. GOING FOR A STROLL?
121
00:06:06,467 --> 00:06:07,967
UM, YEAH. (chuckles)
122
00:06:07,968 --> 00:06:10,098
YOU KNOW, SHE SEEMS TO LIKE
BEING ROLLED AROUND.
123
00:06:10,100 --> 00:06:13,100
SO WHO AM I TO ARGUE?
I'LL TAKE A WALK WITH YOU.
124
00:06:13,103 --> 00:06:16,113
OH, IF THAT'S OKAY,
OF COURSE. (chuckles) YEAH, SURE.
125
00:06:16,106 --> 00:06:18,876
SO ROLLY'S COMING HOME TODAY.
ARE YOU SO EXCITED?
126
00:06:18,879 --> 00:06:22,549
ANDERS IS THRILLED.
UH... I'M HONESTLY JUST TRYING NOT TO THINK ABOUT IT.
127
00:06:22,553 --> 00:06:25,663
IT'S BEEN REALLY TOUGH
HAVING THIS ONE AROUND,
128
00:06:25,656 --> 00:06:28,656
'CAUSE SHE'S JUST A BIG, OLD
COPY OF HER DAD. AREN'T YOU?
129
00:06:28,659 --> 00:06:31,659
SHE IS.
HOW ARE YOU, UH... YOU SEEMED A LITTLE, UH,
130
00:06:31,662 --> 00:06:33,662
YOU SEEMED A LITTLE
ALL OVER THE PLACE
131
00:06:33,664 --> 00:06:36,734
WHEN YOU CAME OVER LAST WEEK.
I'M SORRY. IT WAS JUST, UH...
132
00:06:36,727 --> 00:06:39,027
(chuckles)
ANDERS WAS OUT OF TOWN.
133
00:06:39,029 --> 00:06:42,069
I WAS JUST, LIKE,
YOU KNOW, FREAKED OUT.
134
00:06:42,072 --> 00:06:44,682
LISTEN, I, UM,
I WAS JUST WONDERING,
135
00:06:44,675 --> 00:06:47,075
YOU KNOW, THE STUFF
THAT I TOLD YOU--
136
00:06:47,077 --> 00:06:50,037
COULD WE JUST, UM, YOU KNOW,
KEEP IT TO OURSELVES?
137
00:06:50,040 --> 00:06:52,880
I'M HAVING AN AFFAIR.
138
00:06:52,883 --> 00:06:55,953
ARE YOU OKAY?
MY MARRIAGE IS THE ONLY THING IN MY LIFE WORTH ANYTHING,
139
00:06:55,946 --> 00:06:58,486
AND I'M RUINING IT.
140
00:06:58,489 --> 00:06:59,949
THE STUFF?
YEAH.
141
00:06:59,950 --> 00:07:01,950
LISTEN, IT'S--IT'S OVER,
142
00:07:01,952 --> 00:07:03,992
FOR ME--THE THING--
143
00:07:03,994 --> 00:07:07,004
AND I, UH, I JUST
HAVE TO TELL THE GUY.
144
00:07:06,997 --> 00:07:09,457
AND...
145
00:07:09,460 --> 00:07:12,100
ANDERS AND I ARE GONNA
HAVE A BABY, SO...
146
00:07:12,102 --> 00:07:13,732
CONGRATULATIONS.
THANK YOU. (chuckles)
147
00:07:13,734 --> 00:07:16,744
WOW.
WELL, I MEAN, YOU KNOW, WE'RE NOT--WE'RE NOT PREGNANT YET,
148
00:07:16,737 --> 00:07:18,737
BUT WE'RE GONNA TRY, SO...
149
00:07:18,739 --> 00:07:21,809
WELL, TRYING IS
THE BEST PART, SO...
150
00:07:21,812 --> 00:07:23,512
AND, UM,
151
00:07:23,514 --> 00:07:25,824
YOU KNOW,
MY MARRIAGE IS JUST...
152
00:07:25,816 --> 00:07:28,046
IT'S REALLY IMPORTANT TO ME,
153
00:07:28,048 --> 00:07:29,778
AND...
154
00:07:29,780 --> 00:07:32,450
DUDE, I'M NOT A NARC.
NOT ME.
155
00:07:32,452 --> 00:07:36,132
(laughs) NO, I...
156
00:07:36,126 --> 00:07:37,956
THANK YOU... DAWN.
157
00:07:37,958 --> 00:07:41,088
BUT, YOU KNOW, I'D LIKE
TO SAY SOMETHING. UM...
158
00:07:41,091 --> 00:07:42,191
SURE.
159
00:07:42,192 --> 00:07:45,202
I DON'T WANT IT TO COME ACROSS
AS ME BEING ME RUDE,
160
00:07:45,195 --> 00:07:47,195
BUT, YOU KNOW, I MEAN,
161
00:07:47,197 --> 00:07:50,197
YOU AND ANDERS HAVEN'T REALLY
BEEN MARRIED ALL THAT LONG.
162
00:07:50,200 --> 00:07:52,900
YOU KNOW, AND IF YOU'RE
ALREADY KIND OF LIKE...
163
00:07:52,903 --> 00:07:54,913
(inhales sharply)
AND I JUST, YOU KNOW,
164
00:07:54,905 --> 00:07:56,905
I WANNA MAKE SURE
THIS IS THE RIGHT MOVE,
165
00:07:56,907 --> 00:07:59,647
AND, YOU KNOW,
MAYBE YOU SHOULD TAKE--
166
00:07:59,650 --> 00:08:01,910
NO. DAWN, IT WAS ST--
167
00:08:01,912 --> 00:08:06,122
JUST A STUPID LITTLE THING,
AND... (sighs)
168
00:08:06,116 --> 00:08:08,186
I GUESS, YOU KNOW,
SOMETIMES PEOPLE--
169
00:08:08,188 --> 00:08:10,518
THEY JUST HAVE
THIS CONNECTION, YOU KNOW,
170
00:08:10,521 --> 00:08:12,961
LIKE, UM,
LIKE--LIKE YOU AND KENNETH.
171
00:08:12,963 --> 00:08:14,163
RIGHT.
172
00:08:14,164 --> 00:08:16,834
EXCEPT I NEVER (bleep)
KENNETH.
173
00:08:16,827 --> 00:08:18,667
(chuckles)
174
00:08:18,669 --> 00:08:20,129
NO, OF COURSE NOT.
175
00:08:20,130 --> 00:08:22,900
OH. IS THAT WHAT PEOPLE THINK?
(scoffs)
176
00:08:22,903 --> 00:08:25,213
THAT I'M, LIKE,
SHACKED UP WITH SOME GUY
177
00:08:25,205 --> 00:08:27,105
WHILE MY HUSBAND'S AT WAR?
178
00:08:27,107 --> 00:08:30,077
NO, DAWN. OF COURSE NOT.
'CAUSE, LIKE, I-I LOST MY JOB, YOU KNOW?
179
00:08:30,080 --> 00:08:33,840
LIKE, I GOT KICKED OUT
OF MY APARTMENT-- I KNOW. UH, DAWN, COME ON.
180
00:08:36,086 --> 00:08:37,686
LOOK...
181
00:08:37,688 --> 00:08:40,118
I WILL KEEP YOUR SECRET.
182
00:08:41,922 --> 00:08:43,692
BUT IF IT...
183
00:08:43,694 --> 00:08:47,764
I COULD NEVER CHEAT
ON MY HUSBAND.
184
00:08:47,758 --> 00:08:51,128
WE ARE NOT
ONE AND THE SAME.
185
00:08:51,131 --> 00:08:54,131
(stroller wheels rattling)
186
00:09:06,016 --> 00:09:08,016
UM, IT'S ACTUALLY
REALLY FUNNY,
187
00:09:08,018 --> 00:09:11,078
BECAUSE WE DIDN'T EVEN DATE
FOR THAT LONG.
188
00:09:11,081 --> 00:09:13,051
IT WAS, LIKE, FOUR MONTHS.
189
00:09:13,053 --> 00:09:15,063
BUT I MEAN, WE HADN'T, LIKE,
190
00:09:15,055 --> 00:09:17,255
SEEN EACH OTHER
IN, LIKE, SIX YEARS.
191
00:09:17,257 --> 00:09:19,787
YEAH. THEN WE JUST, LIKE,
RAN INTO EACH OTHER.
192
00:09:19,790 --> 00:09:21,760
I DON'T KNOW.
IT WAS JUST REALLY STRANGE,
193
00:09:21,762 --> 00:09:23,762
BECAUSE FOR, LIKE,
THE NEXT SIX MONTHS,
194
00:09:23,764 --> 00:09:26,774
WE JUST KEPT RUNNING
INTO EACH OTHER EVERYWHERE. EVERYWHERE.
195
00:09:26,767 --> 00:09:28,767
RESTAURANTS.
EVERYWHERE. THE SUPERMARKET.
196
00:09:28,769 --> 00:09:32,139
IT WASSOWEIRD. AND THEN...
IT'S REALLY WEIRD.
197
00:09:32,142 --> 00:09:36,152
THEN THE DAY THAT I GOT KICKED
OUT OF MY APARTMENT...
198
00:09:36,146 --> 00:09:39,306
UH, YEAH,
I WAS IN A BOOKSTORE...
199
00:09:39,309 --> 00:09:42,849
I WAS SIX MONTHS PREGNANT.
AND I WAS-- I WAS WALKING OUT.
200
00:09:42,853 --> 00:09:44,863
DAWN WAS WALKING
DOWN THE STREET.
201
00:09:44,855 --> 00:09:46,855
WE LITERALLY
BUMPED INTO EACH OTHER.
202
00:09:46,857 --> 00:09:49,857
YEAH, WE JUST RAN INTO
EACH OTHER ON THE STREET,
203
00:09:49,860 --> 00:09:53,320
AND HE SAYS...
"WELL, I-I HAVE AN EXTRA ROOM AT MY PLACE,
204
00:09:53,323 --> 00:09:56,673
AND IF YOU WANT IT,
IT'S YOURS."
205
00:09:56,667 --> 00:09:58,667
AND SO I MOVED IN.
206
00:10:00,100 --> 00:10:01,600
(squawks)
207
00:10:01,601 --> 00:10:03,901
(woman) OKAY.
I'VE PUT AN EGG ON A DESK
208
00:10:03,904 --> 00:10:05,914
IN FRONT OF EACH ONE OF YOU.
209
00:10:05,906 --> 00:10:08,906
AND FOR THE NEXT TWO WEEKS,
THIS EGG IS YOUR BABY.
210
00:10:08,909 --> 00:10:11,609
SO YOUR GOAL NOW,
AS NEW MOMMIES AND DADDIES,
211
00:10:11,611 --> 00:10:13,981
IS TO NURTURE THIS EGG
212
00:10:13,984 --> 00:10:16,224
AND BASICALLY KEEP IT
FROM BREAKING. OKAY?
213
00:10:16,216 --> 00:10:19,046
(Falcon laughs)
(woman) GUYS, PUT A FACE ON IT. NAME IT.
214
00:10:19,049 --> 00:10:21,049
AW!
HER NAME IS CHUNKS.
215
00:10:21,051 --> 00:10:23,051
(laughs) THAT'S DISGUSTING.
216
00:10:23,053 --> 00:10:25,063
AND WHATEVER YOU DO--
NOW REMEMBER THIS--
217
00:10:25,055 --> 00:10:27,695
YOU MUST TAKE THIS EGG WITH YOU
WHEREVER YOU GO.
218
00:10:27,698 --> 00:10:29,658
(school bell rings)
219
00:10:29,660 --> 00:10:33,360
(woman) COME ON. YOU'RE GONNA BE
LATE TO YOUR NEXT CLASS. (Falcon) WHATISMY NEXT CLASS?
220
00:10:33,363 --> 00:10:35,043
COME ON.
221
00:10:35,035 --> 00:10:36,635
THIS ISSORETARDED.
222
00:10:36,636 --> 00:10:37,966
(Dawn) YEAH?
223
00:10:37,968 --> 00:10:40,338
I HATE CLASS. I HATE SCHOOL.
224
00:10:40,340 --> 00:10:42,010
HEY, DAWN.
225
00:10:42,012 --> 00:10:45,052
I'LL SEE YA.
I'LL--UHH! I'M GOING TO ALGEBRA.
226
00:10:45,045 --> 00:10:47,245
ACTUALLY,
I THINK IT'S THIS WAY.
227
00:10:47,247 --> 00:10:50,047
NEXT PERIOD. I'LL SEE YOU.
228
00:10:50,050 --> 00:10:53,180
HOW CRAZY IS
THIS WHOLE EGG THING?
229
00:10:53,183 --> 00:10:55,293
(Falcon, whispering)
HE'S PUTTING ON THE MOVES. TWO WEEKS? I MEAN,WHAT?
230
00:10:55,285 --> 00:10:57,855
YEAH.
231
00:10:57,858 --> 00:11:00,228
IS YOURS, LIKE,
A BOY OR A GIRL?
232
00:11:00,230 --> 00:11:02,060
NO, SEE, IT'S A GIRL.
233
00:11:02,062 --> 00:11:05,242
SEE, IT'S ME,
AND THEN THERE'S A VAGINA. OH.
234
00:11:05,235 --> 00:11:07,235
UH, MY MINE'S A BOY
BECAUSE...
235
00:11:07,237 --> 00:11:09,697
I MEAN, I LIKE GIRLS.
LIKE, I LIKE GIRLS A LOT.
236
00:11:09,700 --> 00:11:12,700
BUT I JUST KIND OF--I COULD
RELATE MORE TO A BOY,
237
00:11:12,703 --> 00:11:14,713
I GUESS SO, YOU KNOW...
MM-HMM.
238
00:11:14,705 --> 00:11:18,005
(boy) WHAT'S UP?
YO! CHUCKS, MY MAN! WATCH OUT!
239
00:11:18,008 --> 00:11:21,108
HEY. HOW'S IT GOING? WHOA.
ARE YOU SERIOUS? SORRY, MAN.
240
00:11:21,111 --> 00:11:24,791
ANYWAYS, ARE YOU GONNA
JUST, UH, DO IT ALREADY? DO... WHAT?
241
00:11:24,785 --> 00:11:28,155
YOU KNOW, LIKE,
JUST ASK ME OUT ALREADY.
242
00:11:28,158 --> 00:11:29,858
ASK YOU OUT?
243
00:11:29,860 --> 00:11:33,420
I'M TOTALLY, UH, INTO THIS,
LIKE, TEX-MEX THING RIGHT NOW.
244
00:11:33,423 --> 00:11:35,433
I THINK IT'S THE LARD.
245
00:11:35,425 --> 00:11:37,965
SO I DON'T KNOW,
YOU WANNA GO TO A--
246
00:11:37,968 --> 00:11:40,128
YOU WANNA, LIKE,
GO TO CURRA'S TOMORROW NIGHT?
247
00:11:40,130 --> 00:11:41,870
THAT'S...
248
00:11:41,872 --> 00:11:43,932
(exhales deeply)
I MEAN, DEFINITELY, YEAH.
249
00:11:43,934 --> 00:11:46,314
COOL. I'LL SEE YOU
TOMORROW NIGHT. OKAY.
250
00:11:46,306 --> 00:11:48,806
BYE, KENNETH.
BYE, DAWN.
251
00:11:52,142 --> 00:11:55,122
(mouths word)
252
00:11:55,115 --> 00:11:58,115
♪♪♪
253
00:12:00,921 --> 00:12:02,191
(Anders) WHAT ARE YOU...
254
00:12:02,192 --> 00:12:04,322
AAH!
255
00:12:04,324 --> 00:12:05,804
GOD?
256
00:12:05,796 --> 00:12:07,096
YEAH! OH! (laughs)
257
00:12:07,097 --> 00:12:08,127
OH, MAN.
258
00:12:08,128 --> 00:12:09,758
IT'S GOOD?
259
00:12:09,760 --> 00:12:12,460
NO, IT'S, LIKE, THAT SMELL,
THAT--THAT AMERICAN SMELL--
260
00:12:12,462 --> 00:12:15,142
I JUST--I JUST--
I MISSED THAT SMELL.
261
00:12:15,135 --> 00:12:17,435
YEAH.
YOU KNOW, DIF-DIFFERENT COUNTRIES HAVE DIFFERENT SMELLS.
262
00:12:17,437 --> 00:12:20,437
ALL RIGHT, SO YOU COME BACK,
AND WHAT YOU'RE GIVING ME IS
263
00:12:20,440 --> 00:12:23,440
DIFFERENT COUNTRIES
SMELL DIFFERENT? YEAH, YOU KNOW WHAT ELSE
264
00:12:23,443 --> 00:12:26,153
WHAT?
THEY SPEAK DIFFERENT LANGUAGES, TOO. IT'S CRAZY.
265
00:12:26,146 --> 00:12:28,446
AH, GOOD. GOOD, GOOD, GOOD.
IN GERMANY, THEY SPEAK GERMAN.
266
00:12:28,448 --> 00:12:30,078
WOW.
EXCEPT FOR IN ENGLAND,
267
00:12:30,080 --> 00:12:32,120
THEY SPEAK THIS WEIRD FORM
OF ENGLISH.
268
00:12:32,122 --> 00:12:34,152
I DON'T EVEN KNOW WHERE THEY GOT
THAT ACCENT FROM. (laughing) OKAY, YOU--YOU MIGHT BE
269
00:12:34,154 --> 00:12:37,434
WHO WENT OFF TO WAR
AND CAME BACK HILARIOUS. (cell phone alert dings)
270
00:12:37,427 --> 00:12:40,427
(keypad clicking)
YEAH. WHAT ARE YOU DOING? LIKE A 13-YEAR-OLD GIRL OVER THERE.
271
00:12:40,430 --> 00:12:42,960
(makes clicking sound)
OH, JUST, UH, YOU KNOW...
272
00:12:42,963 --> 00:12:44,973
(cell phone rings)
YOU WANNA GET THAT?
273
00:12:44,965 --> 00:12:46,965
DO YOU MIND?
NO, NOT AT ALL.
274
00:12:46,967 --> 00:12:49,267
(beep)
HEY. HEY. UM, I CAN'T REALLY TALK RIGHT NOW.
275
00:12:49,269 --> 00:12:51,799
(Brenda) Um, I-I just--
I-I couldn't fit
276
00:12:51,802 --> 00:12:54,772
what I wanted to say
into a text. UH, WHAT DID YOU WANT TO SAY?
277
00:12:54,774 --> 00:12:58,154
I don't know how, but I'm
gonna repay you. Thank you.
278
00:12:58,148 --> 00:13:01,208
HEY, CAN I, UM,
CAN I CALL YOU LATER? I'll call you later.
279
00:13:01,211 --> 00:13:03,481
OKAY, GREAT. BYE.
(beep)
280
00:13:03,483 --> 00:13:05,963
(sighs) IT'S JACKIE.
SHE SAYS HI.
281
00:13:05,956 --> 00:13:07,556
YEAH?
YEAH.
282
00:13:07,557 --> 00:13:11,787
I CAN'T WAIT TO SEE HER.
OH! D-DUDE, DON'T-- COME ON, MAN. GIVE THAT BACK.
283
00:13:11,791 --> 00:13:13,561
LOOK...
284
00:13:13,563 --> 00:13:16,273
WHO'S B.S.?
NOBODY. UH, A WORK...
285
00:13:16,266 --> 00:13:19,266
WHY ARE YOU LYING? SEE,
WHAT ARE YOU DOING? WHO'S B.S.?
286
00:13:19,269 --> 00:13:21,799
THAT'S WEIRD.
287
00:13:21,801 --> 00:13:23,271
IT'S BRENDA.
288
00:13:25,375 --> 00:13:27,805
BRENDA FROM HIGH SCHOOL
BRENDA?
289
00:13:31,181 --> 00:13:33,111
WHY?
290
00:13:33,113 --> 00:13:34,543
UH, NOTHING.
(chuckling)
291
00:13:34,544 --> 00:13:36,894
WE'RE, UH, WE'RE TALKING.
WE'RE TALKING.
292
00:13:36,887 --> 00:13:40,517
I-I CAN SEE THAT. WHY?
293
00:13:40,520 --> 00:13:42,850
I-IT'S NOTHING.
WE'RE JUST...
294
00:13:42,853 --> 00:13:43,923
(engine revving)
295
00:13:43,924 --> 00:13:46,134
ROLLY, WHAT ARE YOU DOING?
COME ON, MAN.
296
00:13:46,126 --> 00:13:49,056
IT'S NOTHING.
WE'RE TALKING.
297
00:13:49,059 --> 00:13:50,999
(seat belt clicks)
298
00:13:51,001 --> 00:13:52,501
(Anders sighs)
299
00:13:56,967 --> 00:13:59,107
I DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON WITH YOU,
300
00:13:59,109 --> 00:14:02,169
BUT I WAS AT YOUR WEDDING.
I SAW YOU MAKE A COMMITMENT.
301
00:14:02,172 --> 00:14:05,122
YOU MADE A PROMISE. STICK TO IT,
MAN. COME ON. END OF STORY.
302
00:14:05,115 --> 00:14:07,115
YOU'RE A MARRIED MAN.
YEAH.
303
00:14:07,117 --> 00:14:10,117
I'M YOUR BEST FRIEND, AND I'M
ALWAYS GONNA HAVE YOUR BACK,
304
00:14:10,120 --> 00:14:12,420
BUT I CANNOT HAVE YOUR BACK
ON THIS.
305
00:14:14,955 --> 00:14:16,285
LET'S ROCK, MAN.
306
00:14:30,000 --> 00:14:32,370
UH, AFTER HIGH SCHOOL,
I WENT TO L.A.
307
00:14:32,372 --> 00:14:34,372
AND I WENT TO U.T.
308
00:14:34,374 --> 00:14:37,484
AND, UM, LIKE, WE DIDN'T KEEP
IN TOUCH OR ANYTHING, BUT--
309
00:14:37,477 --> 00:14:39,477
BUT OUR PARENTS ARE FRIENDS.
310
00:14:39,479 --> 00:14:41,549
OUR PARENTS ARE... FRIENDS.
YEAH.
311
00:14:41,551 --> 00:14:43,381
AND, UH, MY DAD
312
00:14:43,383 --> 00:14:46,063
ACTUALLY WENT INTO BUSINESS
WITH ANDERS' DAD.
313
00:14:46,056 --> 00:14:49,056
AND I WOULD COME HOME AND VISIT,
AND I WOULD SEE ANDERS,
314
00:14:49,059 --> 00:14:51,059
BUT HE WAS
ALWAYS DATING SOMEONE.
315
00:14:51,061 --> 00:14:53,061
WHAT CAN I SAY?
I'M A LADIES' MAN.
316
00:14:53,063 --> 00:14:55,133
UH, WAS, I MEAN.
WAS A LADIES' MAN.
317
00:14:55,125 --> 00:14:57,995
(woman) OKAY, WELL, UM,
LET ME ASK YOU THIS--
318
00:14:57,998 --> 00:15:01,068
HOW DID YOU KNOW THAT YOU
WERE READY TO GET MARRIED?
319
00:15:01,071 --> 00:15:04,331
GOD, HONESTLY? UM...
320
00:15:04,334 --> 00:15:06,984
IT WAS SCARY, YOU KNOW?
321
00:15:06,977 --> 00:15:08,977
UM...
322
00:15:08,979 --> 00:15:11,639
BUT I THINK WHEN YOU KNOW
THAT IT'S RIGHT,
323
00:15:11,641 --> 00:15:15,091
IT'S JUST... UM...
324
00:15:15,085 --> 00:15:16,315
YOU KNOW.
325
00:15:16,316 --> 00:15:17,446
YEAH.
326
00:15:17,447 --> 00:15:19,217
(Dawn) Hello?
327
00:15:19,219 --> 00:15:22,589
(Rolly) HEY, BABY.
HOW ARE YOU? Baby! Where are you?
328
00:15:22,592 --> 00:15:25,132
I KNOW. I KNOW.
I'LL BE THERE SOON.
329
00:15:25,125 --> 00:15:28,125
WE JUST STOPPED RIGHT OUTSIDE
KILLEEN TO GET SOME, UM... (gasps)
330
00:15:28,128 --> 00:15:31,128
GET SOME FOOD REAL QUICK.
WE'LL BE HOME VERY SOON, OKAY?
331
00:15:31,131 --> 00:15:33,561
Cool. Awesome. Well, get it
to go and drive faster.
332
00:15:33,563 --> 00:15:36,313
I WILL. I JUST--IT'S JUST, UH,
ANDERS HAS, UH, YOU KNOW,
333
00:15:36,306 --> 00:15:39,236
A COUPLE--A COUPLE ISSUES THAT
HE NEEDS TO TALK THROUGH AND...
334
00:15:39,239 --> 00:15:42,239
Oh, my God. Do you have to do
this, like, right now? I mean--
335
00:15:42,242 --> 00:15:45,222
IF THIS WAS NOT IMPORTANT,
TRUST ME, I WOULD NOT BE HERE.
336
00:15:45,215 --> 00:15:48,375
You have a daughter
who really wants to meet you.
337
00:15:48,378 --> 00:15:50,978
I CAN'T WAIT TO MEET HER,
TOO.
338
00:15:50,981 --> 00:15:52,151
And...
339
00:15:52,152 --> 00:15:54,322
I'm not wearing any underwear.
340
00:15:54,324 --> 00:15:55,994
(laughs) OH.
341
00:15:55,986 --> 00:15:57,326
(laughs)
342
00:15:57,327 --> 00:15:59,327
I SEE YOU KNOW
HOW TO FOLLOW ORDERS.
343
00:15:59,329 --> 00:16:03,229
Oh, I love you! I just can't
wait for our lives to start. YEAH, I CAN'T WAIT TO START
344
00:16:03,233 --> 00:16:06,343
THE REST OF MY LIFE WITH YOU,
TOO, BABY. OH, MY GOD.
345
00:16:06,336 --> 00:16:09,166
(door creaks)
346
00:16:09,169 --> 00:16:11,269
(Rolly clears throat)
347
00:16:11,271 --> 00:16:13,201
HEY, DUDE. I'M SORRY
FOR BEING A (bleep).
348
00:16:13,203 --> 00:16:15,253
I APPRECIATE THIS.
349
00:16:15,245 --> 00:16:16,375
YEAH.
350
00:16:16,376 --> 00:16:18,746
♪♪♪
351
00:16:18,748 --> 00:16:20,508
SO, UH...
352
00:16:20,510 --> 00:16:23,210
JACKIE AND I ARE THINKING
OF HAVING A BABY.
353
00:16:23,213 --> 00:16:26,523
THAT'S GOOD. THAT'S GREAT.
YEAH, IT'S GREAT.
354
00:16:26,516 --> 00:16:28,256
THAT'S WHAT YOU WANTED.
355
00:16:28,258 --> 00:16:29,618
I KNOW. I KNOW. IT'S GOOD.
356
00:16:29,619 --> 00:16:32,989
YEAH, YEAH. OKAY. SO WHAT?
OKAY. (sighs) DUDE...
357
00:16:32,992 --> 00:16:34,162
WHAT'S GOING ON? ARE YOU--
358
00:16:34,164 --> 00:16:36,504
ARE YOU... HAVING AN AFFAIR
WITH BRENDA
359
00:16:36,496 --> 00:16:39,366
OR ARE YOU HAVING A BABY
WITH YOUR WIFE OR--OR BOTH?
360
00:16:39,369 --> 00:16:41,999
WHAT ARE YOU DOING?
361
00:16:42,001 --> 00:16:43,631
A MONTH AGO I'M...
362
00:16:45,635 --> 00:16:48,535
I'M FINE, I'M GOOD,
I'M MARRIED, HAPPY,
363
00:16:48,538 --> 00:16:51,278
WORK IS GOOD. JACKIE...
364
00:16:51,281 --> 00:16:53,511
JACKIE IS AMAZING.
365
00:16:53,513 --> 00:16:57,323
(sighs) AND THEN I HEAR
THAT BRENDA'S BACK IN TOWN.
366
00:16:59,219 --> 00:17:01,289
DUDE, WHAT ARE YOU...
367
00:17:01,291 --> 00:17:03,591
YOU'RE CHEATING ON YOUR WIFE?
NO, I'M NOT. DUDE, IT WAS...
368
00:17:03,593 --> 00:17:06,763
THEN WHAT DO YOU CALL IT?
IT WAS NOTHING. WE--WE KISSED. IT WAS JUST A KISS.
369
00:17:06,756 --> 00:17:09,756
OKAY, SO YOU KISSED ANOTHER
WOMAN OTHER THAN YOUR WIFE.
370
00:17:09,759 --> 00:17:12,099
WHAT DO YOU CALL THAT?
IT'S BRENDA.
371
00:17:14,064 --> 00:17:17,474
(sighs) I, UM...
372
00:17:17,467 --> 00:17:19,737
I-I DON'T KNOW
IF I CAN GO BACK
373
00:17:19,739 --> 00:17:22,109
UNTIL I KNOW
WHETHER I'M HAVING A DIVORCE
374
00:17:22,112 --> 00:17:24,642
OR HAVING A BABY.
375
00:17:29,048 --> 00:17:32,278
(sighs)
376
00:17:32,282 --> 00:17:34,152
BRENDA.
HEY.
377
00:17:34,154 --> 00:17:35,664
WE NEED TO TALK.
378
00:17:35,655 --> 00:17:36,785
OKAY.
379
00:17:36,786 --> 00:17:38,526
IN PRIVATE.
380
00:17:38,528 --> 00:17:40,288
SURE.
381
00:17:42,692 --> 00:17:45,342
WHAT'S... GOING ON?
382
00:17:45,335 --> 00:17:47,365
THIS THING WITH
YOUR MOTHER'S INSURANCE--
383
00:17:47,367 --> 00:17:49,797
YEAH. (chuckles) UM,
IT WAS MY EX-BOYFRIEND. HE'S--
384
00:17:49,799 --> 00:17:51,799
IT WASN'T AN EX-BOYFRIEND.
385
00:17:51,801 --> 00:17:53,801
LINDSEY BAKER
OF "THE WALL STREET JOURNAL"
386
00:17:53,803 --> 00:17:56,313
IS RESEARCHING A STORY
THAT SAYS YOU TRADED FAVORS
387
00:17:56,306 --> 00:17:58,306
WITH A LOBBYIST NAMED
LORRAINE HAMMOND.
388
00:17:58,308 --> 00:18:02,248
THE INSURANCE COMPANY
IS A NIGHTMARE, THOUGH.
389
00:18:02,252 --> 00:18:05,192
I'LL MAKE SOME CALLS.
OH, NO. YOU DON'T HAVE TO DO THAT.
390
00:18:05,185 --> 00:18:07,485
OH, PLEASE.
LET ME GET INTO IT. THANKS.
391
00:18:07,487 --> 00:18:10,217
OH.
DID YOU ASK A LOBBYIST
392
00:18:10,220 --> 00:18:12,290
TO FIX YOUR MOTHER'S
INSURANCE PROBLEM?
393
00:18:12,292 --> 00:18:13,522
NO. I--
394
00:18:13,523 --> 00:18:15,673
BRENDA.
395
00:18:15,665 --> 00:18:18,325
LOOK, IT'S A MISTAKE.
396
00:18:18,328 --> 00:18:19,728
FIX IT.
397
00:18:28,208 --> 00:18:31,278
SO, OKAY, SO HOW DID YOU
ASK HER OUT? WHAT DID YOU SAY?
398
00:18:31,281 --> 00:18:32,781
SHE ASKEDMEOUT.
399
00:18:32,782 --> 00:18:34,442
GO TO HELL!
400
00:18:34,444 --> 00:18:36,754
I'M SERIOUS.
DAWN BARBUSO ASKEDYOUOUT?
401
00:18:36,746 --> 00:18:38,216
YEAH. SO?
402
00:18:38,218 --> 00:18:40,348
DUDE, YOU HAVE A DATE!
403
00:18:40,350 --> 00:18:42,350
HA HA!
YOU HAVE A DATE!
404
00:18:42,352 --> 00:18:44,222
STOP!
405
00:18:44,224 --> 00:18:47,404
SO WHAT?
DUDE, SHE'S GONNA EAT YOU ALIVE.
406
00:18:47,397 --> 00:18:48,897
WHATEVER.
407
00:18:48,898 --> 00:18:50,658
(Kenneth) UM, HI.
408
00:18:50,660 --> 00:18:54,500
(Dawn) HI.
I HAVE A RESERVATION FOR FINLEY, PARTY OF TWO.
409
00:18:54,504 --> 00:18:56,514
OH, MY GOD.
YOU MADE A RESERVATION.
410
00:18:56,506 --> 00:18:58,506
WHAT ARE YOU, LIKE, 40?
411
00:18:58,508 --> 00:19:01,368
NO, IT JUST GETS
REALLY BUSY SOMETIME.
412
00:19:05,275 --> 00:19:06,445
(Dawn giggles)
413
00:19:06,446 --> 00:19:09,216
(chair scrapes floor)
414
00:19:09,219 --> 00:19:12,279
THANK YOU. (chuckles)
415
00:19:12,282 --> 00:19:14,382
SO YOU'RE SO FORMAL.
416
00:19:14,384 --> 00:19:16,934
♪♪♪
417
00:19:16,926 --> 00:19:21,186
UM, OOH. WHAT IS THIS?
IS THIS FOR ME? NO.
418
00:19:21,191 --> 00:19:23,191
OH, MY GOD.
ARE YOU SERIOUS?
419
00:19:23,193 --> 00:19:24,793
YOU BROUGHT THIS?
420
00:19:24,794 --> 00:19:26,374
WELL, MRS. SCHNABEL SAID
421
00:19:26,366 --> 00:19:28,736
THAT WE HAD TO BRING IT
EVERYWHERE WE GO,
422
00:19:28,738 --> 00:19:31,898
BECAUSE IT'S, LIKE,
PART OF THE EXPERIMENT. YOU KNOW WHAT WOULD
423
00:19:31,901 --> 00:19:34,271
WHAT IF THERE'S, LIKE,
A REAL CHICKEN IN HERE,
424
00:19:34,274 --> 00:19:36,284
AND IT HATCHED ON YOU?
(gasps)
425
00:19:36,276 --> 00:19:38,946
COME ON. DON'T.
(laughs) SORRY.
426
00:19:38,948 --> 00:19:42,348
YOU'RE REALLY CUTE WHEN
YOU'RE NERVOUS, BY THE WAY.
427
00:19:42,352 --> 00:19:43,812
THANK YOU.
428
00:19:43,813 --> 00:19:45,623
SO...
429
00:19:45,615 --> 00:19:47,655
WHO DO YOU HANG OUT WITH?
(crunching)
430
00:19:47,657 --> 00:19:50,457
STEVEN, UH, FOSTER.
431
00:19:50,460 --> 00:19:52,960
YEAH? IS HE COOL?
I DON'T KNOW.
432
00:19:52,962 --> 00:19:55,192
HE KINDA SEEMS PHONY TO ME.
OH, NO. HE'S GREAT.
433
00:19:55,194 --> 00:19:57,204
WE'VE BEEN FRIENDS
SINCE, LIKE--
434
00:19:57,196 --> 00:19:59,296
WELL, WE WENT TO JUNIOR HIGH
TOGETHER.
435
00:19:59,299 --> 00:20:02,199
WE WENT TO SUMMER CAMP
ONE SUMMER
436
00:20:02,201 --> 00:20:04,301
IN BIG BEND.
437
00:20:04,304 --> 00:20:06,314
THEY HAD, LIKE, RAFTING
AND ASTRONOMY.
438
00:20:06,306 --> 00:20:08,606
IT WAS PRETTY COOL.
UH-HUH. ASTRONOMY CAMP?
439
00:20:08,608 --> 00:20:11,608
(crunches)
NO, THEY HAD--I DON'T KNOW, LIKE, WE WOULD JUST,
440
00:20:11,611 --> 00:20:15,351
LIKE, LOOK AT THE STARS
AND STUFF SOMETIMES. (mouth full) OH, YEAH,
441
00:20:15,345 --> 00:20:18,345
YOU WOULD LOOK AT THE STARS?
STOP. (chuckles)
442
00:20:18,348 --> 00:20:20,718
I DON'T...
443
00:20:20,720 --> 00:20:23,250
I DON'T KNOW.
WHAT ABOUT YOU?
444
00:20:23,253 --> 00:20:25,963
WHAT ABOUT ME?
445
00:20:25,955 --> 00:20:27,955
LIKE, DO YOU LIKE TO...
446
00:20:27,957 --> 00:20:29,697
LOOK AT THE STARS...
447
00:20:29,699 --> 00:20:31,429
AND STUFF?
448
00:20:32,832 --> 00:20:34,662
KENNETH, ARE YOU ASKING ME
449
00:20:34,664 --> 00:20:37,774
IF I WANT TO LOOK AT THE STARS
WITH YOU? NO.
450
00:20:41,271 --> 00:20:42,571
YEAH.
451
00:20:42,572 --> 00:20:43,972
COOL.
452
00:20:43,973 --> 00:20:46,883
♪♪♪
453
00:20:46,876 --> 00:20:49,346
I THINK I'M GOING TO HAVE,
454
00:20:49,349 --> 00:20:50,679
UM...
455
00:20:50,680 --> 00:20:53,520
I THINK I'M GONNA HAVE
THE--THE...
456
00:20:53,523 --> 00:20:55,363
YEAH,
THE ENCHILADAS CON CHILE.
457
00:20:55,355 --> 00:20:57,355
WHOO-HOO! EXCUSE US.
458
00:20:57,357 --> 00:21:00,587
OH, LOOK, IT'S RAINING.
459
00:21:00,590 --> 00:21:03,890
♪♪♪
460
00:21:15,405 --> 00:21:17,375
WHOO-HOO!
461
00:21:18,948 --> 00:21:21,448
(Falcon) HE'S JUST LATE.
SWEETIE, DON'T WORRY ABOUT IT.
462
00:21:21,451 --> 00:21:23,011
HE'LL BE HERE SOON.
463
00:21:23,012 --> 00:21:26,022
I PROMISE YOU, HE'S GONNA
BE HERE SOON. HEY, MAN. HEY.
464
00:21:26,015 --> 00:21:29,555
OH, WITH THE WATER.
NOW IT'S A PARTY. THANKS, DUDE.
465
00:21:29,559 --> 00:21:32,359
YOU GUYS MADE IT!
THE BAND HAS ARRIVED.
466
00:21:32,362 --> 00:21:34,362
HI, Y'ALL. WHAT'S UP, BRO?
467
00:21:34,364 --> 00:21:36,774
YOU GUYS MADE FRIENDS, I SEE,
468
00:21:36,766 --> 00:21:38,766
AND THEY GOT BROCCOLI.
HI. I'M DAWN.
469
00:21:38,768 --> 00:21:40,768
THIS IS KEITH.
KENNETH.
470
00:21:40,770 --> 00:21:43,070
THIS IS GOOD OLD WAR.
OH.
471
00:21:43,072 --> 00:21:45,342
MAKE YOURSELVES COMFORTABLE,
Y'ALL.
472
00:21:45,335 --> 00:21:47,335
OH, JUST--YO, JUST HEAD OUT--
HEAD OUT TO THE BACK. (Kenneth) WHERE...
473
00:21:47,337 --> 00:21:49,337
(man) GO BACK HERE?
(Dawn) NICE TO MEET YOU, TOO.
474
00:21:49,339 --> 00:21:52,339
YEAH, JUST GO BACK THERE, DUDE.
I'LL SHOW YOU. I'LL SHOW YOU.
475
00:21:52,342 --> 00:21:55,352
DAWN, YOU SHOULD GO BACK THERE.
PLAY HER A SONG, BECAUSE
476
00:21:55,345 --> 00:21:58,315
DAWN NEEDS A SONG.
I DIDN'T REALIZE EVERYBODY WAS COMING OVER.
477
00:21:58,317 --> 00:22:01,587
PLEASE GO HANG OUT WITH THEM.
SHE DOESN'T HAVE TO--YOU DON'T HAVE TO GO IF YOU DON'T WANT.
478
00:22:01,591 --> 00:22:04,091
NO, IT'S...
IF YOU NEED ANYTHING...
479
00:22:04,093 --> 00:22:07,103
SORRY, DUDE.
UH, IT'S OKAY. UM, DO YOU KNOW...
480
00:22:07,096 --> 00:22:10,096
I'M SURE THEY'RE COOL.
HOW LONG THAT THEY'RE GONNA STAY FOR?
481
00:22:10,099 --> 00:22:12,799
I JUST DON'T THINK
THAT DAWN'S IN A PLACE
482
00:22:12,802 --> 00:22:14,802
WHERE SHE CAN REALLY...
UM...
483
00:22:14,804 --> 00:22:16,814
APPRECIATE THE MUSIC
RIGHT NOW.
484
00:22:16,806 --> 00:22:18,806
THE--THE ONE THING
I THINK SHE NEEDS, BRO,
485
00:22:18,808 --> 00:22:21,068
IS SOMETHING TO TAKE HER MIND
OFF THE FACT
486
00:22:21,070 --> 00:22:24,070
THAT SHE'S WAITING
FOR HER, LIKE, LATE HUSBAND... RIGHT. RIGHT.
487
00:22:24,073 --> 00:22:27,083
THAT SHE HASN'T SEEN
IN HOW MANY YEARS. RIGHT. I KNOW.
488
00:22:27,076 --> 00:22:30,076
I BET HE--MAYBE HE COULD
SHOW UP AT ANY SECOND. AND THERE'LL BE A PARTY, DUDE.
489
00:22:30,079 --> 00:22:32,419
YEAH.
THIS IS CELEBRATORY, DUDE. SHE'S GONNA SEE...
490
00:22:32,422 --> 00:22:35,432
I KNOW.
THAT ROLLY'S COMING HOME, MAN. I'M EXCITED.
491
00:22:35,425 --> 00:22:37,785
BUT I FEEL LIKE SHE NEEDS--
I'M EXCITED, TOO.
492
00:22:37,787 --> 00:22:40,787
YOU'VE BEEN DOING SUCH
A GOOD JOB TAKING CARE OF HER,
493
00:22:40,790 --> 00:22:43,090
AND I WANTED TO THANK YOU,
DUDE, LIKE, HONESTLY,
494
00:22:43,092 --> 00:22:45,092
I WANTED TO THANK YOU,
LIKE, STRAIGHT-UP, DUDE.
495
00:22:45,094 --> 00:22:48,144
IT'S BEEN GREAT AND JUST--
LET HER--LET HER HANG OUT, DUDE.
496
00:22:48,137 --> 00:22:49,937
HEY!
497
00:22:49,939 --> 00:22:52,639
WHAT'S UP, Y'ALL? GET--
GO IN THE BACK. GO IN THE BACK.
498
00:22:52,642 --> 00:22:54,642
WOW! THIS--
IT'S GETTING POPPING NOW.
499
00:22:54,644 --> 00:22:57,154
YEAH,
JUST HEAD TO THE BACK. HEY THERE.
500
00:22:57,146 --> 00:22:59,106
BRING THE BOOZE.
BRING THE BEERS.
501
00:22:59,108 --> 00:23:01,448
IT'S JUST THAT THIS IS
OUR HOUSE,
502
00:23:01,451 --> 00:23:03,451
AND I-I JUST WANT IT
TO BE RESPECTED.
503
00:23:03,453 --> 00:23:06,063
DUDE. DUDE, ALL DUE RESPECT,
THIS IS YOUR HOUSE.
504
00:23:06,055 --> 00:23:09,055
DAWN IS WAITING FOR HER HUSBAND,
WHO'S ABOUT TO PICK HER UP,
505
00:23:09,058 --> 00:23:11,088
RIDE OFF INTO THE SUNSET
TO THEIR HOUSE. LIKE...
506
00:23:11,090 --> 00:23:12,990
(Dawn chuckles) WOW.
507
00:23:12,992 --> 00:23:15,472
WELL--
DUDE, I--Y-YOU KNOW WHAT IT IS?
508
00:23:15,465 --> 00:23:18,465
YOU'VE JUST BEEN
TAKING CARE OF HER SO LONG... MM-HMM.
509
00:23:18,468 --> 00:23:21,128
YOU JUST HAVE THAT, LIKE, IN
YOUR HEAD, THAT YOU JUST WANNA,
510
00:23:21,130 --> 00:23:23,130
LIKE, BE THERE
AND MAKE SURE SHE'S SAFE,
511
00:23:23,132 --> 00:23:27,082
BUT SHE'S PERFECTLY FINE, DUDE.
JUST COME HANG WITH US, MAN.
512
00:23:27,076 --> 00:23:29,476
COME HANG WITH US. KENNETH.
513
00:23:29,479 --> 00:23:32,479
♪♪♪
514
00:23:34,844 --> 00:23:36,824
(Falcon laughs) OH, MY GOD.
515
00:23:36,816 --> 00:23:39,486
(woman) UH-HUH.
516
00:23:40,820 --> 00:23:43,190
(Falcon) PIZZA AND A KEG.
517
00:23:43,192 --> 00:23:46,532
THIS IS WHAT I DO FOR YOU, BABY.
I GET THE PARTY STARTED.
518
00:23:46,526 --> 00:23:49,526
(indistinct conversations)
519
00:24:06,215 --> 00:24:09,215
WE ARGUED OVER WHO WAS GONNA
GET THE MASTER BEDROOM.
520
00:24:09,218 --> 00:24:11,518
NO, WE DIDN'T.
NO, WE DIDN'T.
521
00:24:11,521 --> 00:24:14,881
I OFFERED IT TO YOU,
AND YOU JUST TOOK IT. WELL, WHATEVER.
522
00:24:14,884 --> 00:24:17,894
I MEAN, WHAT DO YOU EXPECT?
I WAS JUST GONNA, LIKE,
523
00:24:17,887 --> 00:24:20,857
SLEEP ON THAT LITTLE TWIN
BACK THERE? I KNOW. NO, OF COURSE.
524
00:24:20,860 --> 00:24:23,860
I-I HAD NEVER REALLY LIVED WITH
ANYONE--WELL, A GIRL--BEFORE.
525
00:24:23,863 --> 00:24:26,943
YEAH, AND THE FIRST TIME HE SAW
A BOX OF TAMPONS, HE FAINTED.
526
00:24:26,936 --> 00:24:30,466
NO, I DIDN'T.
YEAH, HE TOTALLY PASSED OUT AND HIT HIS HEAD ON THE SINK.
527
00:24:30,469 --> 00:24:33,669
THAT--THAT IS NOT--
I--THAT NEVER HAPPENED.
528
00:24:33,673 --> 00:24:35,683
I'M DIFFICULT TO LIVE WITH.
529
00:24:35,675 --> 00:24:38,575
WHATEVER. I'M AN ANIMAL.
530
00:24:38,578 --> 00:24:41,248
NO, YOU--SHE WAS--
SHE WAS OKAY. SHE WAS FINE.
531
00:24:41,250 --> 00:24:44,850
I JUST HOPE
I WASN'TTOOMUCH OF A BITCH.
532
00:24:44,854 --> 00:24:46,994
NO, YOU WERE FINE.
533
00:24:46,986 --> 00:24:49,016
REALLY?
534
00:24:49,018 --> 00:24:50,618
NO.
535
00:24:51,961 --> 00:24:54,791
YOU WERE
A BIT OF A BITCH...
536
00:24:54,794 --> 00:24:56,804
OH!
SOMETIMES. NO, BUT--
537
00:25:03,833 --> 00:25:06,183
HI.
538
00:25:06,175 --> 00:25:07,935
HI.
HI.
539
00:25:07,937 --> 00:25:09,237
HI.
THANK YOU FOR--
540
00:25:09,238 --> 00:25:12,238
DO YOU WANT A--YEAH,
DO YOU WANT A COFFEE OR.... NO.
541
00:25:12,241 --> 00:25:15,751
OKAY.
UM, THANK YOU FOR DRIVING OVER HERE SO FAST.
542
00:25:15,745 --> 00:25:17,285
OF COURSE.
543
00:25:17,286 --> 00:25:21,046
UH, LISTEN, THINGS HAVE GOTTEN
KIND OF, UH, I DON'T KNOW,
544
00:25:21,050 --> 00:25:23,290
AND I THINK THAT WE SHOULD--
545
00:25:23,292 --> 00:25:24,922
UH, I'M SORRY.
546
00:25:26,225 --> 00:25:28,195
HEY, KENNETH.
547
00:25:28,197 --> 00:25:29,697
HEY.
OH, HEY.
548
00:25:29,699 --> 00:25:32,629
WHAT'S, UH, WHAT ARE YOU,
UH, WHAT'S GOING ON?
549
00:25:32,632 --> 00:25:35,102
JUST, UH, GETTING SOME FOOD.
550
00:25:35,104 --> 00:25:36,914
NICE. YOU OKAY?
551
00:25:36,906 --> 00:25:38,166
YEAH.
552
00:25:38,167 --> 00:25:40,167
COOL.
O--JUST ONE SECOND.
553
00:25:40,169 --> 00:25:42,039
UM...
554
00:25:42,041 --> 00:25:46,081
(indistinct conversations)
555
00:25:46,075 --> 00:25:48,545
(Steven) WHAT'S UP?
556
00:25:48,547 --> 00:25:51,077
UH, ROLLY'S COMING BACK
TODAY,
557
00:25:51,080 --> 00:25:52,580
BUT HE'S LATE,
558
00:25:52,582 --> 00:25:55,282
SO THERE'S, LIKE, THIS BAND
PLAYING IN MY BACKYARD.
559
00:25:55,284 --> 00:25:57,634
OH, WOW.
FALCON SET IT UP.
560
00:25:57,627 --> 00:26:00,627
SO, UM, JUST--
DAWN SHOULD EAT.
561
00:26:00,630 --> 00:26:01,930
YEAH.
562
00:26:03,232 --> 00:26:06,102
UM, HOW'S, UH,
563
00:26:06,095 --> 00:26:07,595
UH, THE--THE BABY?
564
00:26:07,597 --> 00:26:09,097
CHARLIE?
YEAH.
565
00:26:09,098 --> 00:26:12,238
SHE'S GREAT. SHE'S GREAT.
SHE'S A LITTLE COLICKY, I THINK.
566
00:26:12,241 --> 00:26:13,741
AND, UM, YOU KNOW,
567
00:26:13,743 --> 00:26:16,713
SHE'S BEEN CRYING
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, YEAH.
568
00:26:16,706 --> 00:26:19,046
I TOLD DAWN
I THINK IT'S AN ALLERGY,
569
00:26:19,048 --> 00:26:22,048
AND, YOU KNOW, A LOT OF BABIES
ARE ALLERGIC TO BREAST MILK,
570
00:26:22,051 --> 00:26:24,181
AND IF IT KEEPS UP,
I'LL TAKE HER--
571
00:26:24,183 --> 00:26:26,863
ROLLY SHOULD TAKE HER
TO THE DOCTOR. RIGHT.
572
00:26:26,856 --> 00:26:28,856
YEAH.
SO WHAT'S GONNA HAPP--
573
00:26:28,858 --> 00:26:31,888
LIKE, IS HE GONNA MOVE IN WITH
YOU GUYS FOR A LITTLE BIT OR...
574
00:26:31,891 --> 00:26:34,891
UH, NO. GOD, NO. NO,
THEY GOT THEIR OWN PLACE... YEAH.
575
00:26:34,894 --> 00:26:37,074
SO, UM...
576
00:26:37,066 --> 00:26:39,366
I DON'T KNOW.
THEY'RE JUST MOVING OUT.
577
00:26:41,200 --> 00:26:42,700
HI.
OH, SORRY.
578
00:26:42,702 --> 00:26:45,102
SO I'M OFF.
I ACTUALLY HAVE TO TAKE OFF.
579
00:26:45,104 --> 00:26:48,214
OH. I'M SORRY. I DIDN'T KNOW
YOU WERE IN--OKAY. YEAH. OKAY.
580
00:26:48,207 --> 00:26:50,207
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
581
00:26:50,209 --> 00:26:51,709
BYE, KENNETH.
(Kenneth) BYE.
582
00:26:51,711 --> 00:26:53,211
YEAH. OKAY.
BYE.
583
00:26:53,212 --> 00:26:56,292
ALL RIGHT, WELL,
WE'LL TALK SOON. OKAY. BYE.
584
00:26:56,285 --> 00:26:59,385
BYE, JACKIE.
585
00:26:59,388 --> 00:27:03,388
I DIDN'T--SO YOU GUYS
ARE FRIENDS OR-- DO YOU WANNA--DO YOU WANNA,
586
00:27:03,392 --> 00:27:05,252
JUST, LIKE, SIT DOWN
FOR A BIT OR...
587
00:27:05,254 --> 00:27:08,404
NO, I... JUST--
I GOTTA GET BACK. YOU GOTTA GET BACK.
588
00:27:08,397 --> 00:27:11,357
THERE WAS, LIKE, 20 PEOPLE
LAST TIME I CHECKED... RIGHT. YEAH, YEAH.
589
00:27:11,360 --> 00:27:14,360
AND I JUST DON'T WANT DAWN
TO FREAK OUT. YEAH.
590
00:27:14,363 --> 00:27:17,373
UM, I HAVE AN ORDER
UNDER KENNETH. COOL. ALL RIGHT. WELL, UH...
591
00:27:17,366 --> 00:27:20,236
UM, BUT, HEY, IF YOU WANTED
TO STOP BY LATER, YOU COULD...
592
00:27:20,239 --> 00:27:21,769
YEAH?
YEAH.
593
00:27:21,771 --> 00:27:23,311
OKAY. ABSOLUTELY.
594
00:27:23,312 --> 00:27:24,812
YEAH, OKAY, I WILL.
595
00:27:24,814 --> 00:27:27,224
OKAY.
YEAH, ALL RIGHT.
596
00:27:27,216 --> 00:27:31,346
(man) IT WAS ROUGH.
I-I GOT OFF THE PLANE, RIGHT,
597
00:27:31,350 --> 00:27:33,680
AND I-I CAME OUT
OF THE AIRPORT TERMINAL.
598
00:27:33,683 --> 00:27:35,693
I HAD MY DESERT FATIGUES ON.
599
00:27:35,685 --> 00:27:38,085
MY WIFE AND DAUGHTER WERE
WAITING IN THE CAR.
600
00:27:38,087 --> 00:27:40,727
AND I OPEN THE DOOR TO SAY "HI"
TO MY DAUGHTER.
601
00:27:40,730 --> 00:27:43,290
I WAS LIKE, "HEY, DADDY'S HOME"
OR WHATEVER.
602
00:27:43,292 --> 00:27:45,292
SHE WAS A LITTLE BIT AFRAID.
603
00:27:45,294 --> 00:27:48,874
THERE'S THIS GUY THAT SHE DIDN'T
REALLY GET TO SEE HARDLY AT ALL. ANDERS...
604
00:27:48,868 --> 00:27:52,238
HAVING MY DAUGHTER
KINDA FORGET ME IS ROUGH.
605
00:27:52,241 --> 00:27:53,741
(car door closes)
606
00:27:53,743 --> 00:27:56,753
SO ARE YOU GONNA TELL ME
WHY WE'RE AT A STATE PARK
607
00:27:56,746 --> 00:27:59,076
WHEN MY FAMILY'S AT HOME
WAITING FOR ME?
608
00:27:59,078 --> 00:28:01,408
JUST, UH...
SOMETHING I NEED TO SEE.
609
00:28:01,410 --> 00:28:03,410
SOMETHING YOU NEED TO SEE?
YEAH. SOMETHING.
610
00:28:03,412 --> 00:28:06,022
I-I GOTTA SEE SOMETHING,
TOO, MAN.
611
00:28:08,918 --> 00:28:10,858
COME ON, MAN.
612
00:28:10,860 --> 00:28:13,690
(Jackie) DON'T TRIP
ON THE ROCK.
613
00:28:13,692 --> 00:28:15,462
O-OKAY, HONEY.
614
00:28:15,464 --> 00:28:18,474
YOU WANT TO TELL THE NICE PEOPLE
AT HOME WHERE WE ARE?
615
00:28:18,467 --> 00:28:20,467
(imitates British accent)
KRAUSE SPRINGS IS THE HOME
616
00:28:20,469 --> 00:28:22,469
OF THE GOLDEN-CHEEKED
WARBLER... (Anders laughs)
617
00:28:22,471 --> 00:28:25,031
AND MANY...
(chuckles) OTHER...
618
00:28:25,034 --> 00:28:26,484
UH...
(laughs)
619
00:28:26,475 --> 00:28:29,835
AND MANY OTHER
BEAUTIFUL SPECIES OF BIRDS.
620
00:28:29,839 --> 00:28:31,079
(laughs)
621
00:28:31,080 --> 00:28:33,040
AND SCENE.
622
00:28:33,042 --> 00:28:34,312
BEAUTIFUL.
623
00:28:34,313 --> 00:28:35,413
(laughs)
624
00:28:38,317 --> 00:28:39,817
(normal voice) BABY!
625
00:28:39,819 --> 00:28:41,319
(basket clatters)
YEAH?
626
00:28:41,320 --> 00:28:43,920
ARE YOU COMING IN?
UH-HUH.
627
00:28:43,923 --> 00:28:46,203
ARE YOU COMING IN NOW?
YEAH.
628
00:28:46,195 --> 00:28:49,395
(laughs)
629
00:28:52,261 --> 00:28:54,431
WHOO-HOO!
WHOO!
630
00:28:54,433 --> 00:28:57,973
(water falling)
631
00:29:01,410 --> 00:29:02,940
WHOO! YEAH!
632
00:29:02,942 --> 00:29:04,812
(splash)
633
00:29:13,122 --> 00:29:15,422
I NEVER ASKED FOR YOUR HELP.
634
00:29:15,424 --> 00:29:17,964
I CAN'T BELIEVE
YOU'D DO THAT TO ME.
635
00:29:17,957 --> 00:29:19,487
UH, EXCUSE ME...
636
00:29:19,488 --> 00:29:21,288
A SECOND.
637
00:29:22,962 --> 00:29:25,032
(elevator bell dings)
638
00:29:35,905 --> 00:29:39,505
(elevator bell dings)
639
00:29:39,508 --> 00:29:41,448
(woman) BRENDA,
WHAT HAPPENED?
640
00:29:41,450 --> 00:29:43,280
I MADE A MISTAKE.
641
00:29:43,282 --> 00:29:46,122
I TRUSTED SOMEONE
I SHOULDN'T HAVE TRUSTED. LORRAINE?
642
00:29:46,115 --> 00:29:49,115
WE WENT TO LAW SCHOOL TOGETHER.
I THOUGHT SHE WAS MY FRIEND.
643
00:29:49,118 --> 00:29:50,388
HEY.
I DON'T UNDERSTAND.
644
00:29:50,389 --> 00:29:52,519
LORRAINE IS A LOBBYIST.
645
00:29:52,521 --> 00:29:54,521
SHE WORKS FOR A FIRM
646
00:29:54,523 --> 00:29:57,233
THAT OPPOSED THE CAMPAIGN
FINANCE BILL WE SPONSORED.
647
00:29:57,226 --> 00:29:59,226
WE WON AND SHE LOST.
648
00:29:59,228 --> 00:30:00,328
AND?
649
00:30:00,329 --> 00:30:03,369
AND SO MY CONGRESSMAN IS
UP FOR REELECTION,
650
00:30:03,372 --> 00:30:05,102
AND FOR REVENGE,
651
00:30:05,104 --> 00:30:08,214
LORRAINE'S FIRM... HELPED WITH
MY MOM'S MEDICAL BILLS
652
00:30:08,207 --> 00:30:10,207
AND THEN LEAKED A STORY
653
00:30:10,209 --> 00:30:12,309
THAT I WAS ACCEPTING FAVORS
FROM LOBBYISTS.
654
00:30:12,311 --> 00:30:14,311
BUT THAT'S
NOT WHAT HAPPENED.
655
00:30:14,313 --> 00:30:16,293
ISN'T IT?
656
00:30:16,285 --> 00:30:19,015
I MEAN, SHE OFFERED TO HELP,
657
00:30:19,018 --> 00:30:22,018
AND I SAID "THANK YOU."
658
00:30:22,021 --> 00:30:24,821
YOU HAVE THE TAPE.
659
00:30:24,823 --> 00:30:27,363
SO, BRENDA, WHAT DOES
THIS MEAN FOR YOU?
660
00:30:33,562 --> 00:30:37,072
UM...
661
00:30:37,066 --> 00:30:39,236
I'M GONNA HAVE TO RESIGN.
662
00:30:48,417 --> 00:30:50,417
YOU'RE GOING CRAZY.
YOU'RE GOING NUTS, GIRL. UNH-UNH.
663
00:30:50,419 --> 00:30:53,379
THIS MAN IS GOOD HERE.
I DON'T KNOW, MAN. I JUST-- I'M REALLY NERVOUS.
664
00:30:53,382 --> 00:30:55,582
WE'VE JUST, LIKE,
NEVER LIVED TOGETHER,
665
00:30:55,584 --> 00:30:57,464
AND I'M DIFFICULT.
666
00:30:57,456 --> 00:30:59,456
AND WHAT IF HE COMES HOME
AND...
667
00:30:59,458 --> 00:31:01,888
WHAT IF HE JUST, LIKE,
DOESN'T WANT ME ANYMORE?
668
00:31:01,891 --> 00:31:03,061
NO, MAMA.
669
00:31:03,062 --> 00:31:06,072
WHAT IF THIS JUST
DOESN'T WORK OUT?
670
00:31:06,065 --> 00:31:07,895
(Charlie cooing)
671
00:31:07,897 --> 00:31:11,967
OHH. YOU GOTTA GET SOME SLEEP.
YOU HAD A BIG DAY TODAY.
672
00:31:11,971 --> 00:31:15,951
(whispers) ALL RIGHT,
GET SOME SLEEP NOW.
673
00:31:15,945 --> 00:31:18,305
(normal voice) YOU'RE GONNA
MEET YOUR DAD, OKAY?
674
00:31:18,307 --> 00:31:21,877
(Charlie cries)
675
00:31:21,880 --> 00:31:24,880
(stream running)
676
00:31:29,258 --> 00:31:30,918
(Anders) JUST STAY HERE.
677
00:31:30,920 --> 00:31:33,060
GROW A BEARD.
678
00:31:33,062 --> 00:31:36,172
BE A HERMIT.
679
00:31:36,165 --> 00:31:37,465
(laughs)
680
00:31:39,969 --> 00:31:42,969
YOU KNOW, ONE OF MY HARDEST DAYS
IN THE ARMY
681
00:31:42,972 --> 00:31:44,602
WAS MY FIRST DAY.
682
00:31:46,435 --> 00:31:49,435
THEY PUT YOU IN A BUS
AND SHAVE YOUR HEAD,
683
00:31:49,438 --> 00:31:51,438
TELL YOU,
YOU AIN'T (bleep)...
684
00:31:53,412 --> 00:31:57,052
THAT YOU'RE LESS THAN A BOIL
ON A FLY'S ASS.
685
00:31:57,046 --> 00:32:00,216
AND AT NIGHT,
YOU'RE LAYING IN YOUR BUNK...
686
00:32:02,151 --> 00:32:04,651
(chuckles)
AND YOU'RE THINKING TO YOURSELF,
687
00:32:04,653 --> 00:32:07,203
WHAT THE HELL
HAVE I GOTTEN MYSELF INTO? (laughs)
688
00:32:07,196 --> 00:32:09,696
I MEAN, IF I HADN'T
JOINED THE ARMY, I'D--
689
00:32:09,698 --> 00:32:12,358
I'D HAVE BEEN--
I'D BE KOBE. I'D BE LeBRON.
690
00:32:12,361 --> 00:32:15,061
OH, TOTALLY, MAN.
691
00:32:15,064 --> 00:32:18,974
BUT THAT'S EGO...
692
00:32:18,968 --> 00:32:21,968
AND THE EGO IS
WHAT THE ARMY HAS TO KILL
693
00:32:21,971 --> 00:32:25,111
TO MAKE YOU A SOLDIER.
694
00:32:25,114 --> 00:32:27,454
'CAUSE IT'S NOT ABOUT YOU.
695
00:32:27,446 --> 00:32:30,316
IT'S ABOUT THE UNIT.
IT'S ABOUT THE TEAM.
696
00:32:32,581 --> 00:32:34,951
IT'S THE SAME THING
WITH MARRIAGE.
697
00:32:37,426 --> 00:32:39,286
(Anders) IS THAT CHOCOLATE?
698
00:32:39,288 --> 00:32:40,958
(high-pitched voice) MAYBE.
(chuckles)
699
00:32:40,959 --> 00:32:43,089
(normal voice)
DO YOU WANT SOME?
700
00:32:43,092 --> 00:32:46,272
IS THAT YUMMY?
701
00:32:46,265 --> 00:32:47,565
(laughs)
I'M FULL.
702
00:32:47,566 --> 00:32:49,266
ALL RIGHT.
703
00:32:49,268 --> 00:32:53,138
(laughs)
704
00:32:53,142 --> 00:32:57,512
I'LL SET IT.
I'M BETTER AT THIS THAN YOU.
705
00:32:57,506 --> 00:32:59,476
WHAT ARE YOU DOING?
706
00:32:59,478 --> 00:33:01,078
NOTHING.
707
00:33:01,080 --> 00:33:04,350
(stream running)
708
00:33:04,353 --> 00:33:06,023
WILL YOU MARRY ME?
709
00:33:06,015 --> 00:33:07,515
UM...
710
00:33:14,463 --> 00:33:17,403
(camera shutter snapping)
711
00:33:17,396 --> 00:33:20,366
YOU LOOK
ABSOLUTELY STUNNING.
712
00:33:20,369 --> 00:33:22,399
(women laugh)
713
00:33:22,401 --> 00:33:23,531
A TOAST.
714
00:33:23,532 --> 00:33:25,402
(laughs)
715
00:33:27,606 --> 00:33:31,076
I AM READY.
716
00:33:43,592 --> 00:33:46,462
I THEE WED...
717
00:33:54,563 --> 00:33:56,643
WE'RE GOING TO BORA-BORA.
(gasps) WHOO!
718
00:33:56,635 --> 00:34:00,435
(camera shutter clicking)
719
00:34:11,250 --> 00:34:13,220
OH, I LOVE YOU.
720
00:34:13,222 --> 00:34:15,222
BLUEBERRY PANCAKES?
BACON, EGG, AND CHEESE?
721
00:34:15,224 --> 00:34:17,564
OH, NO, I SHOULDN'T EAT THAT.
OH, I LOVE YOU.
722
00:34:20,259 --> 00:34:24,129
ANDERS,
I'M YOUR BEST FRIEND.
723
00:34:24,133 --> 00:34:26,443
IF YOU WANNA LEAVE HER
FOR BRENDA...
724
00:34:28,437 --> 00:34:30,097
I'LL SUPPORT YOU.
725
00:34:39,248 --> 00:34:41,248
WHAT DO YOU WANNA DO?
726
00:34:44,153 --> 00:34:49,123
WHAT DO YOUWANT?
727
00:35:01,730 --> 00:35:03,730
FROM THE OUTSIDE, IT MUST--
728
00:35:03,732 --> 00:35:05,732
IT MUST LOOK, LIKE,
KIND OF WEIRD, RIGHT?
729
00:35:05,734 --> 00:35:07,744
YEAH, I MEAN, IF YOU WOULD'VE
TOLD ME IN HIGH SCHOOL
730
00:35:07,736 --> 00:35:10,176
THAT WE WOULD BE
LIVING TOGETHER, I MEAN...
731
00:35:10,179 --> 00:35:14,309
WELL, NOT THAT ANYTHING--
I MEAN, IT'S NOT LIKE WE'RE...
732
00:35:14,313 --> 00:35:16,853
NO, BUT, LIKE,
WE DATED FOR A LITTLE BIT.
733
00:35:16,845 --> 00:35:18,845
NINE YEARS GOES BY.
734
00:35:18,847 --> 00:35:21,547
WE KEEP RUNNING INTO EACH OTHER
ON THE STREET. WE MOVE IN.
735
00:35:21,550 --> 00:35:22,850
IT JUST, LIKE, HAPPENED.
736
00:35:22,851 --> 00:35:26,531
WELL, BUT IT--BUT IT'S NOT
LIKE--LIKENOTHINGHAPPENED.
737
00:35:26,525 --> 00:35:29,395
HAP--LIKE,HAPPENEDHAPPENED.
NO. YOU CAN JUST RELAX,
738
00:35:29,398 --> 00:35:31,698
'CAUSE, BABY,
HE ONLY SAW ME, LIKE, NAKED,
739
00:35:31,700 --> 00:35:34,360
LIKE, SIX, SEVEN TIMES.
NO, THAT IS NOT--I DID NOT.
740
00:35:34,363 --> 00:35:36,643
I NEVER LOOKED, I SWEAR.
SOMETIMES YOU JUST KNOW
741
00:35:36,635 --> 00:35:38,805
WHEN PEOPLE ARE SUPPOSED
TO BE A PART OF YOUR LIFE.
742
00:35:38,807 --> 00:35:40,867
YOU KNOW,
IT'S--IT'S LIKE FAMILY.
743
00:35:40,869 --> 00:35:43,509
(woman) OKAY, THANK YOU.
744
00:35:43,512 --> 00:35:46,452
ALL RIGHT, HEY,
IT HAS BEEN TWO WEEKS,
745
00:35:46,445 --> 00:35:48,875
SO LET'S SEE THOSE BABIES.
(girl laughs)
746
00:35:48,877 --> 00:35:50,747
OH, COME ON.
747
00:35:50,749 --> 00:35:54,219
NOT A SINGLE ONE OF YOU COULD
COMPLETE THE ASSIGNMENT. (boy) COME ON, GUYS.
748
00:35:54,223 --> 00:35:55,753
NOT ONE.
(boy laughs)
749
00:35:55,754 --> 00:35:57,664
JACKIE? AMANDA?
750
00:35:57,656 --> 00:36:00,556
GUYS, YOU RECOGNIZE THIS IS--
(Dawn) YO, MRS. SCHNABEL?
751
00:36:00,559 --> 00:36:02,429
YES, DAWN?
(Kenneth) NO. DAWN, DON'T.
752
00:36:02,431 --> 00:36:04,561
NOBODY?
(speaks indistinctly) WHAT? WHY NOT? IT'S...
753
00:36:04,563 --> 00:36:06,403
(Kenneth speaks indistinctly)
KENNETH?
754
00:36:06,395 --> 00:36:09,395
(Dawn) SHE NEEDS TO KNOW.
WOW. SO HOW WERE YOU ABLE TO KEEP YOUR EGG SAFE
755
00:36:09,398 --> 00:36:13,168
WHEN NO ONE ELSE IN THE CLASS
COULD BOTHER? (boy) TELL US, KENNETH.
756
00:36:13,171 --> 00:36:15,401
UH, I DON'T KNOW.
COME ON.
757
00:36:15,404 --> 00:36:18,914
JUST SEEMED...
LIKE SOMETHING IMPORTANT.
758
00:36:20,579 --> 00:36:22,579
(boy) THAT IS AWESOME.
759
00:36:22,581 --> 00:36:25,581
(Charlie crying)
760
00:36:29,318 --> 00:36:31,518
IT'S OKAY.
761
00:36:31,520 --> 00:36:34,190
IT'S OKAY.
762
00:36:34,192 --> 00:36:37,202
(continues crying)
763
00:36:37,195 --> 00:36:39,495
SHH. SHH. SHH.
764
00:36:39,498 --> 00:36:41,498
SHH. SHH.
765
00:36:49,508 --> 00:36:52,508
(continues crying)
766
00:36:54,343 --> 00:36:56,353
(crying subsides)
767
00:36:57,616 --> 00:37:00,346
(Charlie cooing)
768
00:37:00,349 --> 00:37:01,719
CAN I HOLD HER?
769
00:37:01,720 --> 00:37:04,890
UH, YEAH. OF COURSE.
UM...
770
00:37:04,893 --> 00:37:07,733
LOOK WHO'S HOME!
YOUR DADDY'S HOME.
771
00:37:11,229 --> 00:37:13,599
SHE'S JUST A LITTLE FUSSY
RIGHT NOW.
772
00:37:13,602 --> 00:37:15,702
SHH. IT'S YOUR DADDY.
IT'S YOUR DAD.
773
00:37:15,704 --> 00:37:17,414
(whispers) HERE.
JUST HOLD THE BOTTOM.
774
00:37:17,406 --> 00:37:19,006
YEAH.
775
00:37:19,007 --> 00:37:20,507
BABY, BABY.
776
00:37:20,509 --> 00:37:21,839
(crying)
777
00:37:21,840 --> 00:37:23,010
AW.
778
00:37:23,011 --> 00:37:25,011
IT'S OKAY. IT'S YOUR DAD.
779
00:37:25,013 --> 00:37:27,623
(chuckles) OH.
780
00:37:27,616 --> 00:37:31,416
(crying)
781
00:37:31,420 --> 00:37:32,580
(kisses)
782
00:37:32,581 --> 00:37:34,451
HEY. (chuckles)
783
00:37:34,453 --> 00:37:36,463
(continues crying)
784
00:37:36,455 --> 00:37:38,455
YEAH, I'M DOING--
I'M... (sniffles)
785
00:37:38,457 --> 00:37:40,887
I'M A LITTLE SCARED, TOO.
(laughs) (Dawn) HEY, IS EVERYTHING--
786
00:37:40,889 --> 00:37:42,459
(crying continues)
787
00:37:42,461 --> 00:37:43,761
(Falcon) CRYING BABY.
788
00:37:49,638 --> 00:37:52,538
(Rolly) OH, IT'S OKAY.
IT'S OKAY. (laughs)
789
00:37:52,541 --> 00:37:55,571
(crying subsides)
790
00:37:55,574 --> 00:37:57,584
IT'S OKAY. (laughs)
791
00:38:03,712 --> 00:38:05,052
(Rolly laughs)
792
00:38:05,053 --> 00:38:08,023
(laughs, speaks indistinctly)
793
00:38:10,319 --> 00:38:11,489
(sniffles)
HEY.
794
00:38:11,490 --> 00:38:14,490
(Rolly crying)
795
00:38:18,827 --> 00:38:21,897
OH, MY GOD.
SHE'S SO BEAUTIFUL.
796
00:38:24,473 --> 00:38:26,383
(chuckles)
797
00:38:26,375 --> 00:38:28,505
(Rolly) I'M SO PROUD
OF YOU, BABY.
798
00:38:28,507 --> 00:38:30,807
OH, YOU'RE GONNA MAKE ME CRY.
I MISSED YOU SO MUCH.
799
00:38:30,809 --> 00:38:34,979
(laughing)
800
00:38:34,983 --> 00:38:36,623
(crying continues)
801
00:38:36,615 --> 00:38:37,915
OH, MY GOD.
802
00:38:37,916 --> 00:38:39,586
(Charlie cries)
803
00:38:39,588 --> 00:38:41,748
(chuckles) WHAT? I COULDN'T
HEAR YOU, BABY CHARLIE.
804
00:38:41,750 --> 00:38:43,890
WHAT'D YOU SAY?
(laughs)
805
00:38:43,892 --> 00:38:46,402
HUH? (laughs)
806
00:38:46,395 --> 00:38:49,395
(crying)
807
00:38:50,559 --> 00:38:53,499
(laughs)
808
00:38:53,502 --> 00:38:56,612
(whispers) OH, MY GOSH,
YOU'RE HOME.
809
00:38:56,605 --> 00:38:57,905
(kisses)
810
00:38:57,906 --> 00:39:00,636
(sobs)
811
00:39:00,639 --> 00:39:03,639
(knife chopping)
812
00:39:10,449 --> 00:39:11,749
YOU MAKING DINNER?
813
00:39:11,750 --> 00:39:13,350
(laughs)
814
00:39:13,351 --> 00:39:15,521
THERE YOU ARE.
815
00:39:17,526 --> 00:39:18,686
MM.
816
00:39:18,687 --> 00:39:21,587
WE, UH, WE GOT DELAYED.
817
00:39:21,590 --> 00:39:24,090
IS EVERYTHING OKAY?
818
00:39:28,036 --> 00:39:31,036
THERE'S SOMETHING
YOU NEED TO KNOW.
819
00:39:32,601 --> 00:39:33,941
OKAY.
820
00:39:35,904 --> 00:39:38,754
I'M IN.
821
00:39:40,749 --> 00:39:42,549
THIS MARRIAGE...
822
00:39:44,553 --> 00:39:47,563
OUR LIVES.
823
00:39:47,556 --> 00:39:50,516
I'M IN, ALL THE WAY.
824
00:39:55,594 --> 00:39:57,574
(whispers) ME, TOO.
825
00:39:57,566 --> 00:39:59,696
THANK YOU.
826
00:40:02,531 --> 00:40:03,701
ANDERS...
827
00:40:03,702 --> 00:40:05,702
(whispers) I LOVE YOU.
(laughs)
828
00:40:05,704 --> 00:40:07,714
(kisses)
OHH.
829
00:40:07,706 --> 00:40:09,706
(normal voice)
I LOVE YOU SO MUCH.
830
00:40:09,708 --> 00:40:12,738
YEAH? I LOVE YOU.
YOU DON'T EVEN KNOW HOW MUCH I LOVE YOU.
831
00:40:13,712 --> 00:40:15,512
(whispers) GET OUT.
832
00:40:15,514 --> 00:40:17,724
GET OUT.
833
00:40:22,721 --> 00:40:25,851
(playing "That's Some Dream")
834
00:40:25,854 --> 00:40:28,464
♪ THERE'S A TIME IN OUR LIVES ♪
835
00:40:28,457 --> 00:40:31,897
♪ TO START AGAIN
ON WRITING OUR PARTS ♪
836
00:40:31,900 --> 00:40:34,730
(Rolly) IT'S SUPPOSED
TO CLICK IN, RIGHT?
837
00:40:34,733 --> 00:40:37,613
♪ AS THE STORY GOES ON ♪
838
00:40:37,606 --> 00:40:39,766
(singsongy) THERE YOU GO!
839
00:40:39,768 --> 00:40:42,668
MOMMY'S GOT YA.
840
00:40:42,671 --> 00:40:43,971
THANK YOU.
(Falcon) YOU GUYS ARE READY TO GO.
841
00:40:43,972 --> 00:40:47,552
♪ I KNOW EVERYONE
WOULD WANT ME TO SAY ♪
842
00:40:47,546 --> 00:40:48,716
(chuckles)
843
00:40:48,717 --> 00:40:51,747
♪ THAT I'M NOT AFRAID
TO BE ALONE ♪
844
00:40:51,750 --> 00:40:53,920
♪ I'M GONNA LIVE,
I'M ALL RIGHT ♪
845
00:40:53,922 --> 00:40:56,932
(Falcon) OKAY,
TAKE CARE OF MY GIRL. ♪ I'M GONNA DIE,
846
00:40:56,925 --> 00:40:59,625
OF COURSE.
847
00:40:59,628 --> 00:41:00,788
♪♪♪
848
00:41:00,789 --> 00:41:02,859
♪ I'M GONNA LIVE,
I'M ALL RIGHT ♪
849
00:41:02,861 --> 00:41:05,761
♪ I'M GONNA DIE,
IT'S ALL RIGHT ♪
850
00:41:05,764 --> 00:41:07,574
♪ I'M OKAY ♪
851
00:41:07,566 --> 00:41:08,966
(Kenneth) ALL RIGHT.
852
00:41:08,967 --> 00:41:10,967
♪ THERE'S A PLACE IN MY HEAD ♪
(engine starts)
853
00:41:10,969 --> 00:41:12,969
(Falcon)
YOU'RE OUT OF HERE, YO.
854
00:41:12,971 --> 00:41:16,681
♪ THAT MUST BE CALLED
THE SUPER MOTEL ♪
855
00:41:18,847 --> 00:41:21,507
♪ I CAN STAY THE WHOLE NIGHT ♪
856
00:41:21,510 --> 00:41:24,680
♪ AND THINK ABOUT THE GIRL
IN HER SHELL ♪
857
00:41:27,686 --> 00:41:31,486
♪ I KNOW EVERYONE
WOULD WANT ME TO SAY ♪
858
00:41:31,489 --> 00:41:32,659
WHEW.
859
00:41:32,661 --> 00:41:35,621
♪ THAT I'M NOT AFRAID
TO BE ALONE ♪
860
00:41:35,624 --> 00:41:38,274
♪ I'M GONNA LIVE,
I'M ALL RIGHT ♪
861
00:41:38,266 --> 00:41:41,196
♪ I'M GONNA DIE,
IT'S ALL RIGHT, I'M OKAY ♪
862
00:41:41,199 --> 00:41:42,699
(giggles)
863
00:41:42,701 --> 00:41:44,571
(both laugh)
864
00:41:44,573 --> 00:41:46,643
♪ I'M GONNA LIVE,
I'M ALL RIGHT ♪
865
00:41:46,635 --> 00:41:48,805
♪ I'M GONNA DIE,
IT'S ALL RIGHT ♪
866
00:41:48,807 --> 00:41:51,707
♪ I'M OKAY ♪
867
00:41:51,710 --> 00:41:54,640
♪ LA DAH DAH ♪
868
00:41:54,643 --> 00:41:56,653
♪ OOH, OOH, OOH, OOH, OOH ♪
869
00:41:56,645 --> 00:42:00,285
♪ OOH, OOH, OOH, OOH, OOH ♪
870
00:42:00,288 --> 00:42:01,718
BYE!
BYE!
871
00:42:01,720 --> 00:42:03,720
DON'T LET THE DOOR
HIT YA!
872
00:42:03,722 --> 00:42:06,192
♪ OOH, OOH, OOH ♪
873
00:42:06,194 --> 00:42:09,734
♪ OOH, OOH, OOH, OOH ♪
874
00:42:09,728 --> 00:42:10,698
♪♪♪
875
00:42:10,699 --> 00:42:13,029
♪ OH, OH, OH, OH ♪
876
00:42:13,031 --> 00:42:14,661
(door opens)
(grunts)
877
00:42:14,663 --> 00:42:16,713
HEY, DUDE.
878
00:42:16,705 --> 00:42:20,705
UH, JUST... YOU SAID I COULD
STOP BY, RIGHT? (chuckles)
879
00:42:20,709 --> 00:42:22,569
BROUGHT SOME BEER.
880
00:42:22,571 --> 00:42:24,571
BUT, UH, IF YOU'RE BUSY
WITH YOUR TOYS,
881
00:42:24,573 --> 00:42:26,583
I CAN, UH... (chuckles)
COME BACK ANOTHER TIME.
882
00:42:26,575 --> 00:42:28,675
NO.
883
00:42:28,677 --> 00:42:30,077
♪ I'M GONNA LIVE,
I'M ALL RIGHT ♪
884
00:42:30,078 --> 00:42:32,078
UH, THAT'S GREAT.
OKAY.
885
00:42:32,080 --> 00:42:33,750
YEAH.
YEAH, COOL.
886
00:42:33,752 --> 00:42:35,782
THANKS.
887
00:42:35,784 --> 00:42:36,964
(laughs)
888
00:42:36,955 --> 00:42:38,155
DRINK UP. IT'S COLD.
889
00:42:38,156 --> 00:42:39,656
OH, YEAH.
(speaks indistinctly)
890
00:42:39,658 --> 00:42:41,858
♪ I'M GONNA DIE,
IT'S ALL RIGHT ♪
891
00:42:41,860 --> 00:42:43,160
♪ I'M OKAY ♪
892
00:42:43,161 --> 00:42:44,961
♪ THAT'S SOME DREAM ♪
893
00:42:45,011 --> 00:42:49,561
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.