Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,166 --> 00:00:10,100
(Episode 39)
2
00:00:21,100 --> 00:00:22,100
This is...
3
00:00:24,133 --> 00:00:26,066
where I used to meet Eun Jo.
4
00:00:26,700 --> 00:00:28,600
What are you doing here?
5
00:00:30,018 --> 00:00:31,700
Mr. Ko Eun Gyul wanted to see me.
6
00:00:32,766 --> 00:00:34,500
That's why you came here?
7
00:00:36,600 --> 00:00:37,666
I guess he's late.
8
00:00:40,633 --> 00:00:44,800
I can't pretend that I don't know you.
9
00:00:51,900 --> 00:00:56,533
I keep thinking
there's Eun Jo inside you.
10
00:00:59,166 --> 00:01:04,299
When I imagine that she's
resenting me up there like you are,
11
00:01:04,300 --> 00:01:05,633
it drives me crazy.
12
00:01:07,200 --> 00:01:09,499
So, I can't look away from you anymore.
13
00:01:09,500 --> 00:01:13,866
I can't keep telling myself
that you're not Eun Jo anymore.
14
00:01:44,233 --> 00:01:46,166
What on earth do you mean?
15
00:01:46,700 --> 00:01:50,632
You're going to push the engagement
between Ha Jun and Se Rin?
16
00:01:50,633 --> 00:01:56,032
Ha Jun was on a date with Se Rin
at the restaurant in Jewang Hotel.
17
00:01:56,033 --> 00:01:58,232
He booked the whole restaurant, at that.
18
00:01:58,233 --> 00:02:02,565
If the rumor that he's two-timing at work,
19
00:02:02,566 --> 00:02:04,199
wouldn't it be a shame to our family?
20
00:02:04,200 --> 00:02:09,832
So, you'll have Ha Jun get engaged
with the little vixen?
21
00:02:09,833 --> 00:02:13,399
Se Rin is the only one
who would look past...
22
00:02:13,400 --> 00:02:15,432
Ha Jun's habit of creating scandals.
23
00:02:15,433 --> 00:02:18,165
He's old enough,
so we should find him a spouse...
24
00:02:18,166 --> 00:02:19,932
so that he won't cause any more scandals.
25
00:02:19,933 --> 00:02:21,665
You don't know what you're talking about.
26
00:02:21,666 --> 00:02:25,000
He's never had a girlfriend before.
What kind of scandals?
27
00:02:25,733 --> 00:02:29,733
You let her get into your head
in the meantime?
28
00:02:30,300 --> 00:02:31,300
Mother!
29
00:02:31,301 --> 00:02:32,933
Both of you, listen.
30
00:02:33,466 --> 00:02:39,865
I booked the restaurant to encourage
Chief Hwang and Ha Jun for their work.
31
00:02:39,866 --> 00:02:42,932
If Chief Hwang couldn't go with him,
32
00:02:42,933 --> 00:02:45,632
he would have gone there to eat alone.
33
00:02:45,633 --> 00:02:48,499
Why on earth would he eat
with the little vixen?
34
00:02:48,500 --> 00:02:51,032
You booked the restaurant?
35
00:02:51,033 --> 00:02:52,066
That's right!
36
00:02:53,933 --> 00:02:57,132
I'm sure that little vixen played
some trick.
37
00:02:57,133 --> 00:02:59,032
I won't move past this.
38
00:02:59,033 --> 00:03:00,966
I'm going to get to the truth.
39
00:03:01,533 --> 00:03:02,800
Get to the truth?
40
00:03:03,700 --> 00:03:07,032
Then, you could bring Se Rin here
and ask her.
41
00:03:07,033 --> 00:03:08,533
No, not that little vixen.
42
00:03:08,558 --> 00:03:12,691
Ha Jun... No.
I'll have to hear from Chief Hwang.
43
00:03:13,233 --> 00:03:17,700
I'll ask her why she let Se Rin
take away her chance.
44
00:03:19,066 --> 00:03:20,432
- I'm home.
- Hey.
45
00:03:20,433 --> 00:03:24,166
Ha Jun, what are you up to these days?
46
00:03:24,600 --> 00:03:26,999
People are saying you're two-timing!
47
00:03:27,000 --> 00:03:30,399
Pardon? What do you mean, "two-timing"?
48
00:03:30,400 --> 00:03:31,733
You, stay put.
49
00:03:32,300 --> 00:03:33,966
I'll talk to him alone.
50
00:03:40,433 --> 00:03:42,932
Grandma, what is this about?
51
00:03:42,933 --> 00:03:45,099
How did this happen?
52
00:03:45,100 --> 00:03:48,700
Why were you eating with Se Rin,
not Ga Heun?
53
00:03:49,733 --> 00:03:53,800
What is this? When was this taken?
54
00:03:54,266 --> 00:03:56,332
This was taken without permission.
55
00:03:56,333 --> 00:03:57,266
Who took this picture?
56
00:03:57,267 --> 00:04:02,065
Who do you think it is?
It must have been that little vixen!
57
00:04:02,066 --> 00:04:03,500
I got chills.
58
00:04:04,166 --> 00:04:05,799
This is why I don't like her.
59
00:04:05,800 --> 00:04:10,632
She used to send me 100 emails every day
when I was studying abroad.
60
00:04:10,633 --> 00:04:12,632
I almost reported her to Interpol.
61
00:04:12,633 --> 00:04:15,599
You should have reported her, then!
62
00:04:15,600 --> 00:04:16,732
What are you going to do now?
63
00:04:16,733 --> 00:04:19,399
Your father wants to have you
get engaged to that little vixen...
64
00:04:19,400 --> 00:04:21,865
before you cause another scandal.
65
00:04:21,866 --> 00:04:23,665
Who says I'm getting engaged with her?
66
00:04:23,666 --> 00:04:27,400
So, why did you have to go there
with that little vixen?
67
00:04:28,166 --> 00:04:29,265
I didn't go with her.
68
00:04:29,266 --> 00:04:31,400
She somehow found out and followed me.
69
00:04:32,100 --> 00:04:36,499
Actually, Chief Hwang had
something urgent come up.
70
00:04:36,500 --> 00:04:38,244
You were so looking forward to it,
71
00:04:38,268 --> 00:04:40,432
so I was afraid you'd be disappointed
if I told you I was stood up.
72
00:04:40,433 --> 00:04:42,366
That's why I went there by myself.
73
00:04:43,033 --> 00:04:46,765
So, you went to the restaurant
by yourself,
74
00:04:46,766 --> 00:04:49,132
and that little vixen appeared, right?
75
00:04:49,133 --> 00:04:50,179
Yes!
76
00:04:50,203 --> 00:04:53,232
She threatened me that she'd tell you
Chief Hwang stood me up.
77
00:04:53,233 --> 00:04:55,532
Then, she'll get on your bad side.
78
00:04:55,533 --> 00:04:58,765
You're saying you had no choice
but to go on a date with Se Rin...
79
00:04:58,766 --> 00:05:01,532
to cover for Chief Hwang. Is that right?
80
00:05:01,533 --> 00:05:03,100
Then, what should I have done?
81
00:05:04,666 --> 00:05:06,732
Ha Jun, you poor kid.
82
00:05:06,733 --> 00:05:12,832
You're going to get caught up by Se Rin
if you don't deal with this.
83
00:05:12,833 --> 00:05:15,465
As soon as you go to work tomorrow,
84
00:05:15,466 --> 00:05:19,132
find a way to bring Chief Hwang home.
85
00:05:19,133 --> 00:05:20,865
Why? Are you going to scold her?
86
00:05:20,866 --> 00:05:22,665
No way.
87
00:05:22,666 --> 00:05:25,965
You can bring her home
and tell your father...
88
00:05:25,966 --> 00:05:29,365
that you're into Ga Heun.
89
00:05:29,366 --> 00:05:32,332
It's not Se Rin but Ga Heun.
Tell him that!
90
00:05:32,333 --> 00:05:35,165
But that's not what she would like.
91
00:05:35,166 --> 00:05:37,799
You can't exactly be the chooser now!
92
00:05:37,800 --> 00:05:39,900
Bring her home tonight!
93
00:05:50,066 --> 00:05:52,199
Here. We've decided on these three.
94
00:05:52,200 --> 00:05:53,933
These are our designs.
95
00:05:55,433 --> 00:05:58,033
How would I ask her
to come home with me tonight?
96
00:05:59,566 --> 00:06:01,499
Are you surprised, Ga Heun?
97
00:06:01,500 --> 00:06:03,833
You'll be even more surprised
when I get the samples.
98
00:06:05,333 --> 00:06:09,600
I told you never to change a thing,
and you disobeyed Dongdaemun Queen?
99
00:06:10,666 --> 00:06:15,100
Se Rin, you still haven't broken
your habit of retouching designs.
100
00:06:16,200 --> 00:06:17,926
When we get the samples,
101
00:06:17,950 --> 00:06:20,999
we'll set a date for the show
and move on to our first competition.
102
00:06:21,000 --> 00:06:22,066
The meeting's over, right?
103
00:06:22,533 --> 00:06:24,732
Right.
Chief Hwang, talk to me for a second.
104
00:06:24,733 --> 00:06:26,199
Let me talk to you first.
105
00:06:26,200 --> 00:06:27,432
I have to discuss something with her.
106
00:06:27,433 --> 00:06:28,932
I asked her to see me first.
107
00:06:28,933 --> 00:06:31,132
Ha Jun, we should talk.
108
00:06:31,133 --> 00:06:33,533
Chief Hwang,
come to my office right after!
109
00:06:35,266 --> 00:06:36,699
Did he switch already?
110
00:06:36,700 --> 00:06:39,800
He must be playing hard to get.
You know how firm Chief Hwang can be.
111
00:06:41,766 --> 00:06:44,265
Hey! Don't touch me.
112
00:06:44,266 --> 00:06:46,899
You took a photo without my permission
at the restaurant.
113
00:06:46,900 --> 00:06:49,032
That's a crime.
114
00:06:49,033 --> 00:06:52,165
Come on. Your grandma should know
how far we've come.
115
00:06:52,166 --> 00:06:53,832
Then, we'll get engaged sooner.
116
00:06:53,833 --> 00:06:56,765
Gosh. You're really scary.
117
00:06:56,766 --> 00:07:00,132
So, you used that picture
to lie that we're dating?
118
00:07:00,133 --> 00:07:04,399
Even if you were the only woman
in this world, I wouldn't be your fiance.
119
00:07:04,400 --> 00:07:05,533
Ha Jun.
120
00:07:06,733 --> 00:07:09,932
From this moment, you're not allowed
within 100 m from me.
121
00:07:09,933 --> 00:07:11,000
Get lost!
122
00:07:14,100 --> 00:07:15,800
He's pretty cute.
123
00:07:16,733 --> 00:07:20,533
Now that we ate and watched a movie,
all that's left is...
124
00:07:25,766 --> 00:07:27,865
Yes, Mother. The meeting just ended.
125
00:07:27,866 --> 00:07:28,900
I'll be there now.
126
00:07:31,600 --> 00:07:33,066
What did you want to tell me?
127
00:07:34,700 --> 00:07:35,933
You can't change my mind.
128
00:07:36,600 --> 00:07:38,766
I will not turn away from you.
129
00:07:40,400 --> 00:07:44,232
So? What do you want to do?
130
00:07:44,233 --> 00:07:48,132
Just like you acted as Eun Jo for me
that day,
131
00:07:48,133 --> 00:07:49,966
I want to be that man.
132
00:07:50,766 --> 00:07:55,065
Whether it's rage or hatred,
take it out on me.
133
00:07:55,066 --> 00:07:58,132
The hatred I have won't disappear
overnight.
134
00:07:58,133 --> 00:08:00,365
It can take a night or a month.
135
00:08:00,366 --> 00:08:07,032
Or even if you need more time,
I want you to be able to love again.
136
00:08:07,033 --> 00:08:08,033
Love?
137
00:08:09,633 --> 00:08:11,033
I don't believe in that crap.
138
00:08:11,733 --> 00:08:13,453
There's no such thing as love
in this world.
139
00:08:14,633 --> 00:08:16,866
I'm going to hate him until he's dead.
140
00:08:18,133 --> 00:08:20,200
I am never forgiving him.
141
00:08:21,366 --> 00:08:22,999
Let me change your mind.
142
00:08:23,000 --> 00:08:24,499
Give me a chance, too.
143
00:08:24,500 --> 00:08:25,633
What kind of chance?
144
00:08:26,166 --> 00:08:28,899
Are you saying you'll come for me
anytime I want?
145
00:08:28,900 --> 00:08:32,065
Will you always be there for me
when I'm having a hard time?
146
00:08:32,066 --> 00:08:36,999
Yes. If you want, I'll do that.
147
00:08:37,000 --> 00:08:40,900
People will point fingers at you
if you do that.
148
00:08:41,533 --> 00:08:43,499
But you're not alone.
149
00:08:43,500 --> 00:08:44,633
I don't care.
150
00:08:45,500 --> 00:08:48,900
If only I can get rid of the rage
you hold,
151
00:08:49,766 --> 00:08:51,000
I'm willing to do it.
152
00:08:52,800 --> 00:08:54,300
You'll get hurt.
153
00:08:55,800 --> 00:08:58,866
I'd rather get hurt
than watch you hurting.
154
00:09:00,266 --> 00:09:05,066
If you can't stop it, let me stop you.
155
00:09:18,033 --> 00:09:20,565
Se Rin is trying to drag me in.
156
00:09:20,566 --> 00:09:22,500
She'll be a trouble if I leave her be.
157
00:09:24,233 --> 00:09:26,366
- Chief Hwang.
- Why did you want to see me?
158
00:09:33,766 --> 00:09:35,765
Well...
159
00:09:35,766 --> 00:09:40,032
Chief Hwang,
something very troubling happened to me.
160
00:09:40,033 --> 00:09:41,833
My life is about to end.
161
00:09:42,333 --> 00:09:44,433
Can you help me?
162
00:09:44,933 --> 00:09:46,565
What happened?
163
00:09:46,566 --> 00:09:49,599
I might be engaged to Se Rin at this rate.
164
00:09:49,600 --> 00:09:51,765
- So what?
- "So what"?
165
00:09:51,766 --> 00:09:53,599
This is all your fault.
166
00:09:53,600 --> 00:09:55,965
Because you stood me up
on our market research plans,
167
00:09:55,966 --> 00:09:59,999
I was blackmailed by Se Rin
to eat and watch a movie with her.
168
00:10:00,000 --> 00:10:04,032
My old man is trying to have me
get engaged to Se Rin because of that.
169
00:10:04,033 --> 00:10:06,066
Is that why you called me here?
170
00:10:07,723 --> 00:10:09,125
Which is why I am asking you...
171
00:10:09,725 --> 00:10:12,595
to go to my house with me.
172
00:10:13,629 --> 00:10:16,265
My grandma insisted on bringing you
with me.
173
00:10:16,399 --> 00:10:17,566
Did President Han say so?
174
00:10:19,035 --> 00:10:22,238
Are you saying you want me to act
as if you and I are dating?
175
00:10:22,471 --> 00:10:23,472
I think so.
176
00:10:27,076 --> 00:10:29,512
I know that's an absurd idea.
177
00:10:29,779 --> 00:10:31,681
You have no interest in me.
178
00:10:32,148 --> 00:10:34,984
Why did you have to cancel
our market research plans?
179
00:10:35,284 --> 00:10:37,086
I am in so much trouble now.
180
00:10:42,124 --> 00:10:43,225
Director Oh.
181
00:10:44,360 --> 00:10:48,130
Why did you lie to Oh Ha Ra
that I went on a business trip?
182
00:10:48,731 --> 00:10:49,965
Why do you think I did?
183
00:10:51,067 --> 00:10:54,403
I did because you might get caught
being Hoon's art teacher.
184
00:10:54,670 --> 00:10:56,505
That was your secret with Manager Cha.
185
00:10:57,773 --> 00:11:00,476
You two hate each other.
I was afraid you two might fight again.
186
00:11:00,710 --> 00:11:02,710
She can be very sharp
once she gets suspicious.
187
00:11:02,912 --> 00:11:05,180
Are you that worried about me?
188
00:11:05,181 --> 00:11:07,148
I'm not worried. It's affection.
189
00:11:07,149 --> 00:11:08,884
The person I like is being cornered!
190
00:11:14,290 --> 00:11:16,459
Okay, I will go.
191
00:11:17,059 --> 00:11:18,527
I will pretend that we're dating.
192
00:11:18,835 --> 00:11:22,372
Really? Are you really
coming to my house with me?
193
00:11:22,965 --> 00:11:24,299
We are partners.
194
00:11:24,300 --> 00:11:27,236
You are cornered right now.
I should help you.
195
00:11:28,204 --> 00:11:29,370
Thank you, Chief Hwang.
196
00:11:31,273 --> 00:11:32,575
I overreacted again.
197
00:11:34,109 --> 00:11:35,109
Thank you.
198
00:11:39,048 --> 00:11:41,349
Do you want me to visit
your house tonight?
199
00:11:41,350 --> 00:11:45,187
Yes, now that the topic came up,
we should push the engagement.
200
00:11:45,334 --> 00:11:47,243
Let's set up the engagement date...
201
00:11:47,267 --> 00:11:48,767
once the first competition results
come out.
202
00:11:48,791 --> 00:11:51,860
Really? Did Father also allow that?
203
00:11:52,327 --> 00:11:55,097
You should be the one who should
capture President Oh's heart!
204
00:11:55,931 --> 00:11:59,435
Mother is nothing but an old lady
stuck in the room in the back.
205
00:12:00,002 --> 00:12:03,005
It's up to President Oh
whether you get your engagement or not.
206
00:12:03,906 --> 00:12:07,109
Your position in the company is
what matters the most.
207
00:12:07,777 --> 00:12:09,344
In the first competition,
208
00:12:09,345 --> 00:12:12,314
you should prove to him that you are
worthy of being his daughter-in-law.
209
00:12:12,548 --> 00:12:15,783
Of course. You also looked at my designs.
210
00:12:15,784 --> 00:12:17,420
I will definitely win.
211
00:12:19,255 --> 00:12:21,290
I also think so, but...
212
00:12:21,757 --> 00:12:25,227
Ga Heun's design sample was also not bad.
213
00:12:26,028 --> 00:12:28,497
Her pilot products were so popular,
214
00:12:28,798 --> 00:12:30,718
so the store managers will give
positive reviews.
215
00:12:30,966 --> 00:12:33,068
If so, what should I do?
216
00:12:33,736 --> 00:12:34,904
First,
217
00:12:35,237 --> 00:12:37,773
the executives will follow my orders.
218
00:12:39,442 --> 00:12:41,043
It's best to keep Ga Heun's designs...
219
00:12:41,710 --> 00:12:45,448
from being on the show in the first place.
220
00:12:45,748 --> 00:12:47,383
But there is not much to worry about.
221
00:12:47,750 --> 00:12:50,553
Your design was quite excellent this time.
222
00:12:50,619 --> 00:12:53,456
I will push the executives
to place you first.
223
00:12:54,089 --> 00:12:58,027
Anyway, make sure to come home
with proper attire. Did you understand?
224
00:12:58,360 --> 00:12:59,595
Okay, I will.
225
00:13:01,096 --> 00:13:03,332
What gift would Father like?
226
00:13:06,769 --> 00:13:07,970
Do we have a guest today?
227
00:13:08,571 --> 00:13:11,073
It seems
like Mr. Oh's girlfriend is visiting.
228
00:13:11,440 --> 00:13:13,374
President Han and Vice President Geum...
229
00:13:13,375 --> 00:13:16,312
ordered me to prepare
as much food as possible.
230
00:13:16,679 --> 00:13:20,216
I think it's Ha Jun's future spouse.
231
00:13:20,983 --> 00:13:22,351
His future spouse?
232
00:13:22,852 --> 00:13:25,421
Grandma and Mom both invited her?
233
00:13:25,888 --> 00:13:29,492
Ju Se Rin, you said you only had
a date with Ha Jun.
234
00:13:29,592 --> 00:13:31,627
Are you officially introducing yourself
already?
235
00:13:43,639 --> 00:13:46,942
Se Rin is visiting the house later.
You are coming downstairs, right?
236
00:13:51,447 --> 00:13:53,816
We aren't living alone here.
237
00:13:54,116 --> 00:13:56,117
All the family members are
gathering tonight.
238
00:13:56,118 --> 00:13:58,320
Please don't make things uncomfortable.
239
00:14:12,134 --> 00:14:13,836
Ga Heun is here.
240
00:14:14,837 --> 00:14:16,305
Se Rin must be here.
241
00:14:22,878 --> 00:14:25,713
Ga Heun, welcome!
242
00:14:25,714 --> 00:14:28,583
How have you been?
You look younger than I met you before.
243
00:14:28,584 --> 00:14:30,286
You got much more beautiful.
244
00:14:32,221 --> 00:14:33,989
Thank you for inviting me.
245
00:14:34,123 --> 00:14:35,224
Welcome.
246
00:14:36,037 --> 00:14:38,974
Ha Jun, you said you would
bring your girlfriend.
247
00:14:39,157 --> 00:14:40,555
Was that Chief Hwang?
248
00:14:41,142 --> 00:14:42,376
Well, yes.
249
00:14:42,464 --> 00:14:45,267
Have a seat, everyone.
250
00:14:50,372 --> 00:14:51,674
That old woman!
251
00:14:52,174 --> 00:14:53,809
Did she call Chief Hwang?
252
00:14:54,276 --> 00:14:55,878
But Se Rin should be here in no time.
253
00:15:02,384 --> 00:15:05,287
Let me change your mind.
Give me a chance, too.
254
00:15:05,554 --> 00:15:06,689
What kind of chance?
255
00:15:07,122 --> 00:15:09,491
Are you saying you'll come for me
anytime I want?
256
00:15:09,858 --> 00:15:12,561
Will you always be there for me
when I'm having a hard time?
257
00:15:13,028 --> 00:15:14,028
Yes.
258
00:15:14,763 --> 00:15:17,866
If you want, I'll do that.
259
00:15:19,468 --> 00:15:21,070
You'll get hurt.
260
00:15:29,211 --> 00:15:30,746
("The Wolf Child")
261
00:15:30,913 --> 00:15:32,247
Dad.
262
00:15:33,048 --> 00:15:34,683
Byeol's lady is here.
263
00:15:40,222 --> 00:15:41,689
How are the two...
264
00:15:41,690 --> 00:15:44,560
getting ready for the first competition?
265
00:15:44,993 --> 00:15:47,328
Yes, I am doing my best with Director Oh.
266
00:15:47,329 --> 00:15:50,631
I heard last time that you two were
keeping your teamwork together...
267
00:15:50,632 --> 00:15:52,501
by going on a bike ride date?
268
00:15:52,868 --> 00:15:54,670
Did you two ride a bike together?
269
00:15:55,003 --> 00:15:58,207
Gosh, you two must have played around
when you should have been working.
270
00:15:58,967 --> 00:16:01,403
Yes, I asked him out.
271
00:16:10,579 --> 00:16:12,214
Use Ha Jun...
272
00:16:13,055 --> 00:16:14,456
in front of Sun Hyuk.
273
00:16:14,857 --> 00:16:18,994
Then, your revenge will end sooner.
274
00:16:19,762 --> 00:16:20,762
Excuse me.
275
00:16:21,138 --> 00:16:23,704
I want to have a serious relationship
with Director Oh.
276
00:16:23,832 --> 00:16:24,992
Please give us your approval.
277
00:16:27,436 --> 00:16:28,504
Chief Hwang.
278
00:16:40,616 --> 00:16:42,651
Mother, I'm here!
279
00:16:48,791 --> 00:16:50,025
You heard that, right?
280
00:16:50,492 --> 00:16:53,528
Ha Jun isn't in love with her alone.
281
00:16:53,529 --> 00:16:55,431
Ga Heun also likes him!
282
00:16:56,465 --> 00:16:59,333
You must all be hungry. Let's go and eat.
283
00:16:59,334 --> 00:17:00,736
- Grandma, wait.
- What?
284
00:17:01,303 --> 00:17:03,439
Let me talk to Chief Hwang for a second.
285
00:17:29,598 --> 00:17:30,598
Mother.
286
00:17:31,734 --> 00:17:34,203
What was that
about what President Han said?
287
00:17:34,737 --> 00:17:36,071
Don't you understand?
288
00:17:36,205 --> 00:17:38,874
Hwang Ga Heun has feelings for Ha Jun.
289
00:17:39,708 --> 00:17:40,809
It can't be.
290
00:17:42,377 --> 00:17:44,377
That old woman beat me to it.
291
00:17:45,047 --> 00:17:47,349
Why didn't you come earlier?
292
00:17:49,184 --> 00:17:51,286
Mom, Dad is looking for you.
293
00:17:54,890 --> 00:17:58,293
Se Rin, all your effort was made in vain.
294
00:17:58,594 --> 00:18:00,963
Ga Heun is determined
to go out with Ha Jun.
295
00:18:01,830 --> 00:18:03,432
How could this happen so quickly?
296
00:18:04,032 --> 00:18:07,102
She didn't even seem to like Ha Jun.
297
00:18:08,237 --> 00:18:11,907
You looked like you were dating him.
Why are you always one step behind?
298
00:18:13,008 --> 00:18:16,345
If Ga Heun takes Ha Jun,
what are you going to do next?
299
00:18:16,451 --> 00:18:17,652
You think it won't affect you?
300
00:18:18,313 --> 00:18:20,247
If their relationship goes well,
301
00:18:20,449 --> 00:18:22,284
she will be your sister-in-law.
302
00:18:22,684 --> 00:18:25,553
Then, Sun Hyuk will see
a face that looks like Eun Jo...
303
00:18:25,554 --> 00:18:27,656
not only at work but also at home.
304
00:18:27,856 --> 00:18:29,256
Do you think I'm not aware of that?
305
00:18:29,958 --> 00:18:31,958
I shouldn't let that happen.
306
00:18:32,895 --> 00:18:33,962
Never.
307
00:18:40,636 --> 00:18:42,570
Chief Hwang, are you out of your mind?
308
00:18:42,571 --> 00:18:44,839
I only asked you to pretend
to be my girlfriend.
309
00:18:44,840 --> 00:18:46,875
You didn't have to drop a bomb on us.
310
00:18:47,142 --> 00:18:48,243
So, do you not like it?
311
00:18:48,911 --> 00:18:51,212
What? I never said that.
312
00:18:51,213 --> 00:18:53,715
I was just surprised,
thinking you really meant it.
313
00:18:53,949 --> 00:18:54,983
I meant it.
314
00:18:55,317 --> 00:18:56,317
What?
315
00:18:57,452 --> 00:18:58,854
Are you really...
316
00:18:59,254 --> 00:19:01,690
saying you will go out with me?
317
00:19:01,896 --> 00:19:03,959
I didn't mishear that, did I?
318
00:19:05,327 --> 00:19:07,196
This must be your room.
319
00:19:09,698 --> 00:19:12,668
Is this your perfume? Can I try it?
320
00:19:20,108 --> 00:19:22,311
So, this was the scent that came from you.
321
00:19:23,612 --> 00:19:25,147
Chief Hwang,
322
00:19:25,347 --> 00:19:28,383
you can't just be direct
without even giving me any signs.
323
00:19:29,451 --> 00:19:30,986
Why are you calling me "Chief Hwang"?
324
00:19:32,120 --> 00:19:35,257
Can I call you Ha Jun when we're alone?
325
00:19:35,991 --> 00:19:36,992
What?
326
00:19:37,292 --> 00:19:39,428
"Ha Jun"?
327
00:19:43,165 --> 00:19:45,298
Ha Jun, can I sit here?
328
00:19:45,660 --> 00:19:48,797
No, not yet. Get out of here for a moment.
Let me clean up.
329
00:19:55,310 --> 00:19:56,645
Do you really have to do this?
330
00:19:59,514 --> 00:20:01,350
I warned you that you'd be hurt.
331
00:20:03,652 --> 00:20:05,587
So, you can stop.
332
00:20:12,597 --> 00:20:16,565
That's right. She came together
with Ha Jun and said that.
333
00:20:16,594 --> 00:20:20,372
She asked for my approval
in front of the whole family to start...
334
00:20:20,407 --> 00:20:21,867
a serious relationship with Ha Jun.
335
00:20:21,933 --> 00:20:26,768
She said it so boldly
that I said yes right away.
336
00:20:28,540 --> 00:20:32,440
If that's what my daughter wants,
337
00:20:33,011 --> 00:20:35,545
I'll have to support her.
338
00:20:36,181 --> 00:20:38,822
President Hwang, I'd like to meet up
with you...
339
00:20:38,843 --> 00:20:41,748
in the next few days to talk
about our children.
340
00:20:41,753 --> 00:20:43,420
Sure, let's do that.
341
00:20:43,455 --> 00:20:45,588
See you, then.
342
00:20:45,623 --> 00:20:46,957
Okay.
343
00:20:50,570 --> 00:20:54,204
I told her to use Ha Jun to show Sun Hyuk,
344
00:20:55,633 --> 00:20:58,900
and she went out of her way
to show it off just like that.
345
00:21:01,165 --> 00:21:02,724
Vice President Geum,
346
00:21:02,732 --> 00:21:06,866
President Han just talked
to President Hwang on the phone.
347
00:21:07,178 --> 00:21:11,411
Yes, I think they'll be meeting up soon
to talk about Mr. Oh's marriage.
348
00:21:12,039 --> 00:21:16,740
Okay. I'll update you again.
349
00:21:16,754 --> 00:21:19,689
Who were you on the phone with?
350
00:21:19,952 --> 00:21:22,486
This was...
351
00:21:22,494 --> 00:21:25,894
the insurance company.
352
00:21:26,030 --> 00:21:29,030
What? Insurance?
353
00:21:29,434 --> 00:21:31,135
It was Vice President Geum, right?
354
00:21:31,430 --> 00:21:35,663
Did you eavesdrop on me and tell that
to Vice President Geum?
355
00:21:39,010 --> 00:21:42,092
Mr. Ju, aren't we going to go eat?
356
00:21:42,113 --> 00:21:43,780
Hey, Mr. Na.
357
00:21:44,363 --> 00:21:47,264
It keeps going up. Do you see it?
358
00:21:47,285 --> 00:21:52,852
This red graph is surging high.
359
00:21:52,857 --> 00:21:54,857
I'm full, even without food.
360
00:21:54,893 --> 00:21:57,926
I know nothing about stocks.
361
00:21:58,290 --> 00:22:01,657
Is the red one the one that makes money?
362
00:22:01,666 --> 00:22:04,699
What would I know about stocks?
363
00:22:04,736 --> 00:22:07,759
I'm just trusting Madam Black on this.
364
00:22:07,795 --> 00:22:10,463
Hey, see this?
365
00:22:10,475 --> 00:22:14,409
This is only known to a few people.
366
00:22:14,605 --> 00:22:16,282
This is called "pump and dump."
367
00:22:16,290 --> 00:22:17,724
"Pump and dump"?
368
00:22:18,683 --> 00:22:21,284
The stock for it is...
369
00:22:21,972 --> 00:22:27,706
some sort of artificial intelligence
or this new technology.
370
00:22:27,725 --> 00:22:31,359
Hey, artificial intelligence-based robots
are in trend these days.
371
00:22:32,130 --> 00:22:34,831
Shouldn't you look it up first?
372
00:22:35,688 --> 00:22:37,122
Should I?
373
00:22:40,038 --> 00:22:42,338
It's the page Tae Sik is viewing
at the moment.
374
00:22:42,373 --> 00:22:44,952
I've tampered with the phone to show
the stocks for pump and dump.
375
00:22:44,976 --> 00:22:47,543
He's currently looking up Mega Robotics.
376
00:22:47,809 --> 00:22:50,110
Keep showing him the graph surging,
377
00:22:50,114 --> 00:22:52,615
and check consistently
so that he won't suspect a thing.
378
00:22:52,650 --> 00:22:54,792
Yes, ma'am.
Except for the stocks we altered,
379
00:22:54,827 --> 00:22:57,300
everything is identical,
so he won't notice anything.
380
00:22:57,327 --> 00:23:00,660
I've had it programmed so that the selling
and buying appear to happen in real-time.
381
00:23:00,692 --> 00:23:03,759
I've also installed an app to prevent
tracking apps from being installed.
382
00:23:03,795 --> 00:23:06,663
Keep me updated on what he searches, too.
383
00:23:06,831 --> 00:23:10,732
I'll have to know where he's interested in
to be able to use his greed against him.
384
00:23:10,768 --> 00:23:12,236
Yes, ma'am.
385
00:23:19,878 --> 00:23:21,978
I was on the phone with President Han.
386
00:23:23,566 --> 00:23:25,681
You told her you wanted to start...
387
00:23:26,067 --> 00:23:28,100
a serious relationship with Director Oh?
388
00:23:28,119 --> 00:23:30,391
And in front of the whole family, too.
389
00:23:30,426 --> 00:23:31,593
Yes.
390
00:23:31,684 --> 00:23:36,252
Then, Sun Hyuk won't
make you falter anymore.
391
00:23:36,397 --> 00:23:38,098
Don't worry.
392
00:23:38,683 --> 00:23:40,720
Se Rin was also at Director Oh's house.
393
00:23:40,762 --> 00:23:42,441
Vice President Geum must've invited her.
394
00:23:42,819 --> 00:23:44,119
Se Rin was?
395
00:23:44,469 --> 00:23:48,502
Director Oh is the man Se Rin wants.
396
00:23:49,297 --> 00:23:52,697
She seems to be trying to become
Jewang's daughter-in-law,
397
00:23:52,710 --> 00:23:54,777
but I'll have to crush that dream as well.
398
00:23:55,986 --> 00:23:58,087
That's my daughter.
399
00:24:06,877 --> 00:24:08,711
I'll be at my mutual aid meeting,
400
00:24:08,726 --> 00:24:11,993
so finish working on this by dinnertime.
401
00:24:12,030 --> 00:24:13,897
All of this?
402
00:24:13,932 --> 00:24:17,632
It's not like I'm Cinderella.
How will I finish it by then?
403
00:24:17,751 --> 00:24:19,419
Why can't you?
404
00:24:19,437 --> 00:24:23,071
Have all the tails, fat,
and organs removed.
405
00:24:24,731 --> 00:24:28,165
Is it because of that, Mrs. Yoon?
406
00:24:28,686 --> 00:24:29,887
About what?
407
00:24:30,180 --> 00:24:31,321
What is this?
408
00:24:31,342 --> 00:24:35,954
Did she notice that Tae Sik likes her,
but I was completely deluding myself?
409
00:24:36,251 --> 00:24:41,118
We can't have the friendship
of two single moms break over that.
410
00:24:41,320 --> 00:24:44,987
It's not like I want to break it.
411
00:24:44,996 --> 00:24:46,797
You shouldn't be like that, too.
412
00:24:46,831 --> 00:24:50,432
You should've told me when you noticed it.
413
00:24:50,935 --> 00:24:54,302
How can I say that on my own?
414
00:24:54,674 --> 00:24:57,074
Why can't you? Gosh.
415
00:24:57,998 --> 00:24:59,465
Since when was it?
416
00:24:59,486 --> 00:25:00,887
When did you find out I like Ju...
417
00:25:00,912 --> 00:25:03,780
You're doing this
because of the dishwasher.
418
00:25:05,653 --> 00:25:07,487
I was wondering what it was about.
419
00:25:08,143 --> 00:25:11,611
You pulled off the power
so that I wouldn't use the dishwasher,
420
00:25:11,623 --> 00:25:13,490
but I used it behind your back.
421
00:25:13,525 --> 00:25:16,092
And that's why you're acting like this.
422
00:25:18,016 --> 00:25:19,450
That's right.
423
00:25:20,465 --> 00:25:21,199
So, you knew.
424
00:25:21,232 --> 00:25:25,100
Anyway, get this done before I'm back.
425
00:25:29,457 --> 00:25:32,258
Why wouldn't I know
she got the wrong idea...
426
00:25:32,283 --> 00:25:35,416
and ended up liking Tae Sik?
427
00:25:35,446 --> 00:25:38,480
I'm playing the fool
to spare her embarrassment.
428
00:25:39,700 --> 00:25:41,967
When will I do all this?
429
00:25:43,498 --> 00:25:45,299
Soon Jung,
430
00:25:45,323 --> 00:25:46,657
what are these chickens for?
431
00:25:46,691 --> 00:25:50,225
Would a braised chicken restaurant have
ducks instead of chicken?
432
00:25:50,546 --> 00:25:53,213
You can't do this
with your delicate hands.
433
00:25:53,231 --> 00:25:55,832
I'll help you.
434
00:25:56,256 --> 00:25:58,489
If you insist.
435
00:25:58,503 --> 00:25:59,870
Here.
436
00:26:07,078 --> 00:26:09,012
Soon Jung, what do you say?
437
00:26:09,047 --> 00:26:12,347
I did as you told me. Didn't I do well?
438
00:26:12,383 --> 00:26:15,351
Yes, sure. Leave now.
439
00:26:15,386 --> 00:26:17,188
Mrs. Yoon will be back soon.
440
00:26:17,222 --> 00:26:18,756
Hurry and leave.
441
00:26:19,491 --> 00:26:20,992
You see, Soon Jung.
442
00:26:21,311 --> 00:26:25,511
The gentle wind has been messing
with my heart.
443
00:26:25,530 --> 00:26:29,398
Would you like to go eat boiled chicken
with lacquer with me?
444
00:26:29,734 --> 00:26:31,535
At the foot of the mountain,
445
00:26:31,569 --> 00:26:34,137
there's a restaurant that makes good
boiled chicken with lacquer.
446
00:26:34,172 --> 00:26:36,205
There,
447
00:26:37,442 --> 00:26:43,542
they place this chicken on a cauldron
with the wings on the rim.
448
00:26:43,548 --> 00:26:47,449
It's like the lower body of the chicken is
in a sauna.
449
00:26:47,485 --> 00:26:50,119
The soup is all milky...
450
00:26:50,155 --> 00:26:52,455
and the meat is so tender.
451
00:26:53,037 --> 00:26:55,024
I'm getting goosebumps.
452
00:26:56,377 --> 00:26:58,477
Right, just like chicken skin.
453
00:26:58,496 --> 00:27:00,563
You're right.
454
00:27:00,932 --> 00:27:02,766
It's like chicken skin.
455
00:27:08,053 --> 00:27:10,805
You would dare to have a date
in front of these sacred chickens?
456
00:27:10,826 --> 00:27:12,527
Shut it!
457
00:27:16,250 --> 00:27:19,017
Ga Heun is in charge of your costume
for the movie?
458
00:27:19,050 --> 00:27:20,417
Yes.
459
00:27:20,459 --> 00:27:24,026
I didn't want to wear her designs,
so I prepared everything myself.
460
00:27:24,055 --> 00:27:27,389
But she rejected everything
even the director was happy with.
461
00:27:28,222 --> 00:27:29,623
It's so annoying.
462
00:27:30,274 --> 00:27:32,109
Then, ask for a new designer.
463
00:27:32,130 --> 00:27:33,931
It's Director Choi who had you debuted.
464
00:27:33,965 --> 00:27:36,132
It's a movie President Hwang is making.
465
00:27:36,167 --> 00:27:38,468
My mom made a joint investment, too.
466
00:27:38,636 --> 00:27:40,471
Even Mother?
467
00:27:44,197 --> 00:27:47,031
Things must be hard on you, too,
because of Ga Heun.
468
00:27:48,131 --> 00:27:49,698
Not as bad as you.
469
00:27:49,714 --> 00:27:52,178
You even lost Ha Jun to her.
470
00:27:52,213 --> 00:27:53,865
Not yet!
471
00:27:54,319 --> 00:27:56,452
I won't let her get engaged to Ha Jun.
472
00:27:56,488 --> 00:27:58,255
Even if I have to do anything.
473
00:27:58,289 --> 00:28:01,289
I'll make Ga Heun lose Father's favor.
474
00:28:01,326 --> 00:28:03,659
You sure will.
475
00:28:05,044 --> 00:28:08,377
The costume design for the movie
and the new brand.
476
00:28:08,408 --> 00:28:10,000
How does she plan to do all that?
477
00:28:10,034 --> 00:28:13,002
I mean, what if she makes a mistake?
478
00:28:13,501 --> 00:28:15,436
That's it!
479
00:28:15,473 --> 00:28:18,540
Se Rin, you'll take part
in designing my movie costume.
480
00:28:19,636 --> 00:28:21,470
I can't.
481
00:28:21,479 --> 00:28:23,380
And I have to win Ga Heun at all costs.
482
00:28:23,414 --> 00:28:25,315
Just do it if I tell you so!
483
00:28:25,350 --> 00:28:27,354
You're my maid.
484
00:28:28,642 --> 00:28:30,510
Why are you making me do it?
485
00:28:30,522 --> 00:28:32,822
I need you to join the staff...
486
00:28:32,857 --> 00:28:36,057
to make Ga Heun commit a grave mistake.
487
00:28:36,541 --> 00:28:38,342
What do you mean?
488
00:28:38,363 --> 00:28:40,864
I can't have Bo Mi...
489
00:28:40,899 --> 00:28:43,232
do such a terrible thing to Ga Heun.
490
00:28:49,266 --> 00:28:52,633
Eun Gyul, is Mom doing okay?
491
00:28:52,977 --> 00:28:56,344
She was quite upset last time
because of Ha Ra.
492
00:28:57,850 --> 00:29:00,596
Ha Ra told to have Mom fired.
493
00:29:00,631 --> 00:29:03,216
But Bo Mi didn't let her.
494
00:29:03,221 --> 00:29:06,254
Bo Mi must be super strong!
495
00:29:06,786 --> 00:29:08,219
Is that so?
496
00:29:11,229 --> 00:29:13,596
Thank you for the box lunch.
497
00:29:15,617 --> 00:29:17,518
It's the last lunch.
498
00:29:17,535 --> 00:29:20,269
I got caught by Bo Mi,
499
00:29:20,305 --> 00:29:22,572
so I can't bring you lunch anymore.
500
00:29:22,607 --> 00:29:24,441
I'm fine.
501
00:29:24,838 --> 00:29:26,639
You brought me Mom's food...
502
00:29:26,660 --> 00:29:29,993
which gave me so much energy.
503
00:29:30,014 --> 00:29:31,915
Fully charged!
504
00:29:31,950 --> 00:29:34,350
Fully charged!
505
00:29:34,902 --> 00:29:37,102
You're busted.
506
00:29:37,767 --> 00:29:40,535
The delivery is done.
507
00:29:40,558 --> 00:29:42,758
Are you running away again?
508
00:29:44,162 --> 00:29:47,963
Ms. Hwang, you're the pretty sister
who likes tonkatsu, right?
509
00:29:49,601 --> 00:29:52,235
You asked me to pretend to be
Eun Gyul's sister.
510
00:29:52,270 --> 00:29:53,793
"Eun Gyul"?
511
00:29:53,827 --> 00:29:57,762
But you said you couldn't.
What made you change your mind?
512
00:29:58,210 --> 00:30:00,577
And keeping it a secret from me.
513
00:30:01,191 --> 00:30:03,592
Bo Mi, you're sulky.
514
00:30:06,151 --> 00:30:08,553
She even smiles just the same way.
515
00:30:09,035 --> 00:30:13,068
Excuse me,
don't smile in front of me like that.
516
00:30:13,091 --> 00:30:17,258
I miss my friend, Eun Jo, a lot.
517
00:30:18,734 --> 00:30:20,368
What kind...
518
00:30:21,095 --> 00:30:23,763
of friend was Ms. Ko to you?
519
00:30:24,134 --> 00:30:27,134
What? Why do you ask that?
520
00:30:27,554 --> 00:30:29,620
I'm just curious.
521
00:30:29,641 --> 00:30:32,575
Mrs. Oh and Ms. Ju seemed to be
her friends, too.
522
00:30:32,972 --> 00:30:35,939
But they don't seem
to look after Eun Gyul like you do.
523
00:30:35,947 --> 00:30:38,947
Those girls are brats.
524
00:30:38,983 --> 00:30:41,617
Ha Ra even threatened
to fire Eun Jo's mother...
525
00:30:41,653 --> 00:30:44,353
to have me work as her make-up artist.
526
00:30:44,389 --> 00:30:46,722
It's so annoying.
527
00:30:48,421 --> 00:30:51,122
I'm not close enough to you
to talk about this.
528
00:30:51,129 --> 00:30:52,663
It just spilled.
529
00:30:53,306 --> 00:30:56,406
Bo Mi, thank you.
530
00:30:57,046 --> 00:31:00,947
Anyway, you asked me
what kind of friend Eun Jo was.
531
00:31:01,506 --> 00:31:05,440
Eun Jo was like Superman to me.
532
00:31:05,870 --> 00:31:07,437
When I was being bullied,
533
00:31:07,445 --> 00:31:10,379
she beat them for me.
534
00:31:10,615 --> 00:31:12,549
When my dad passed away,
535
00:31:12,584 --> 00:31:16,518
she came right away and stayed up
the whole night to help me.
536
00:31:16,908 --> 00:31:18,809
That's who Eun Jo was.
537
00:31:20,145 --> 00:31:22,912
So, protecting her brother is...
538
00:31:22,927 --> 00:31:25,361
something I should do.
539
00:31:26,581 --> 00:31:30,048
Thank you for taking care of Eun Gyul.
540
00:31:31,108 --> 00:31:34,042
Why do you look at me
with that expression?
541
00:31:34,072 --> 00:31:36,205
It's making me feel uneasy.
542
00:31:54,243 --> 00:31:58,777
Queen, can you also do
movie costume designs?
543
00:32:00,393 --> 00:32:01,960
Ha Ra,
544
00:32:01,966 --> 00:32:05,100
so you want to replace me with Se Rin.
545
00:32:07,097 --> 00:32:09,598
You two really are something.
546
00:32:16,994 --> 00:32:20,561
Let's have
a Yein Girls' Middle School reunion.
547
00:32:25,590 --> 00:32:28,270
Let's have a meeting tomorrow
for the concepts on the movie costume.
548
00:32:33,631 --> 00:32:36,199
Bring the staff members
who will be helping you.
549
00:32:36,234 --> 00:32:39,534
The location is
Yein Girls' Middle School art classroom.
550
00:32:39,675 --> 00:32:41,309
Yein Girls' Middle School?
551
00:32:42,263 --> 00:32:44,797
How did she find out
where I graduated from?
552
00:32:45,977 --> 00:32:48,344
Was she digging up on me again?
553
00:32:50,615 --> 00:32:53,748
But why does she want
to hold a meeting there?
554
00:32:55,545 --> 00:32:57,979
(Art Middle School)
555
00:32:59,688 --> 00:33:01,721
It's been so long.
556
00:33:01,726 --> 00:33:03,360
It hasn't changed in a bit.
557
00:33:03,394 --> 00:33:05,921
Why would we have our meeting here?
558
00:33:05,930 --> 00:33:08,331
She must be up to something again.
559
00:33:08,366 --> 00:33:10,567
Who'd ever know what's on Ga Heun's mind?
560
00:33:10,602 --> 00:33:11,769
"Ga Heun"?
561
00:33:11,803 --> 00:33:13,970
The costume designer is Ms. Hwang?
562
00:33:14,005 --> 00:33:15,939
Yes, you're right.
563
00:33:17,742 --> 00:33:20,543
With Ms. Hwang who resembles Eun Jo here,
564
00:33:20,677 --> 00:33:23,545
this feels like a school reunion.
565
00:33:26,720 --> 00:33:28,720
Why did you want to meet here?
566
00:33:31,089 --> 00:33:33,189
The first murder happens at a school,
567
00:33:33,794 --> 00:33:36,561
and it's where your multiple personalities
start to appear.
568
00:33:37,771 --> 00:33:39,338
How funny.
569
00:33:39,364 --> 00:33:42,165
You said you wanted
to analyze and study me.
570
00:33:42,200 --> 00:33:44,834
Are you curious about my school life?
571
00:33:44,869 --> 00:33:46,136
Yes.
572
00:33:46,692 --> 00:33:48,893
How was your friends' circle like
during then?
573
00:33:48,907 --> 00:33:50,607
I heard you three were classmates.
574
00:33:50,642 --> 00:33:52,390
Stop with the nonsense,
575
00:33:52,411 --> 00:33:54,629
and get the costumes you've prepared.
576
00:33:55,058 --> 00:33:57,758
I'm looking forward...
577
00:33:57,782 --> 00:33:59,249
to how great it is.
578
00:34:14,937 --> 00:34:16,404
Thank you.
579
00:35:10,416 --> 00:35:11,950
(Miss Monte-Cristo)
580
00:35:12,754 --> 00:35:15,421
Have you ever betrayed a friend?
581
00:35:15,426 --> 00:35:17,061
Don't tell me that Ga Heun is...
582
00:35:17,095 --> 00:35:20,996
Ha Ra, I'll make it so that you won't
be able to refuse the dress I made.
583
00:35:21,032 --> 00:35:23,032
Your shoes are untied.
584
00:35:23,359 --> 00:35:25,626
You're a boyfriend
that needs a lot of work.
585
00:35:25,637 --> 00:35:27,404
"Boyfriend"?
586
00:35:27,438 --> 00:35:29,049
Did you see my girlfriend
who came over here?
587
00:35:29,073 --> 00:35:30,052
Byeol's lady?
588
00:35:30,085 --> 00:35:32,953
She made me marshmallow skewers
at the camp.
589
00:35:32,977 --> 00:35:33,845
Camp?
590
00:35:33,878 --> 00:35:35,012
Burn them all.
591
00:35:35,046 --> 00:35:37,480
We might as well get rid of everything.
43856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.