All language subtitles for MasterChef - 05x05 - Top 17 Compete

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,274 --> 00:00:02,375 Last time on MasterChef... 2 00:00:03,132 --> 00:00:06,044 the home cooks faced a mystery box challenge 3 00:00:06,124 --> 00:00:08,978 that was alive and pinching. 4 00:00:10,019 --> 00:00:11,381 Ahran's victory... 5 00:00:11,641 --> 00:00:13,657 Possibly one of the best dishes I've ever had. 6 00:00:13,737 --> 00:00:17,387 gave her the chance to save Francis from certain elimination. 7 00:00:17,906 --> 00:00:21,391 - You've dodged the biggest bullet. - I know I owe Ahran big-time. 8 00:00:21,471 --> 00:00:22,564 As a result... 9 00:00:22,874 --> 00:00:26,953 - Your time is done. - it was Kira who was sent home. 10 00:00:27,867 --> 00:00:32,476 Tonight, love is in the air for a MasterChef wedding. 11 00:00:32,510 --> 00:00:35,348 Guess who'll be cooking all the food. 12 00:00:37,015 --> 00:00:38,381 It's you. 13 00:00:38,461 --> 00:00:43,306 But it isn't long before the home cooks are filing for divorce. 14 00:00:43,588 --> 00:00:45,489 I don't know how else to put "sorry." 15 00:00:45,523 --> 00:00:48,684 - You're not sorry at all! - I wasn't liked from day one. 16 00:00:48,764 --> 00:00:51,028 I'm not gonna stand here and be abused. 17 00:00:51,062 --> 00:00:54,565 And one more hopeful leaves the MasterChef kitchen. 18 00:00:54,599 --> 00:00:57,968 How the hell are we supposed to pull this off? 19 00:01:04,809 --> 00:01:06,777 The remaining home cooks have landed 20 00:01:06,811 --> 00:01:09,913 on the picturesque coastline of southern California, 21 00:01:09,948 --> 00:01:11,281 where they will battle it out 22 00:01:11,316 --> 00:01:14,148 in an intense, high-stakes team challenge. 23 00:01:15,186 --> 00:01:17,120 I've been cooking my whole life. 24 00:01:17,155 --> 00:01:18,522 I cooked pretty much to save my life. 25 00:01:18,556 --> 00:01:20,724 I lost almost 100 pounds when I was 14, 26 00:01:20,758 --> 00:01:22,860 so all that practice and that knowledge 27 00:01:22,894 --> 00:01:25,395 that I obtained cooking makes me know 28 00:01:25,430 --> 00:01:27,698 that I can be the next MasterChef. 29 00:01:27,732 --> 00:01:30,434 This is definitely a step up from the army base 30 00:01:30,468 --> 00:01:34,037 because I see beautiful beaches and scenery. 31 00:01:34,072 --> 00:01:38,141 I'm wondering, are we, like, cooking for maybe surfers? 32 00:01:38,176 --> 00:01:41,144 Good to see you all. Come on down, guys. 33 00:01:41,179 --> 00:01:45,315 The three judges are standing under this beautiful frame 34 00:01:45,350 --> 00:01:48,452 of fabric and flowers, and I'm like, 35 00:01:48,486 --> 00:01:50,921 "Oh, my god, this is somebody's wedding." 36 00:01:51,661 --> 00:01:53,335 - Good morning. - Good morning, chef. 37 00:01:53,415 --> 00:01:55,443 - How are you feeling? - Great! 38 00:01:55,727 --> 00:01:59,484 - Look at this stunning location. - Beautiful. - Beautiful. 39 00:01:59,564 --> 00:02:02,699 Now, in under two hours, there will be a wedding 40 00:02:02,734 --> 00:02:06,703 in this very spot between a stunning bride called Joplin 41 00:02:06,738 --> 00:02:08,705 and a handsome groom Mike. 42 00:02:09,097 --> 00:02:12,576 And I bet you can guess who will be cooking all the food 43 00:02:13,711 --> 00:02:15,212 for their amazing day. 44 00:02:15,246 --> 00:02:18,409 - Us. - That's right. It's you. 45 00:02:19,963 --> 00:02:23,020 We are catering a wedding. 46 00:02:23,054 --> 00:02:26,390 It's so exciting but also terrifying 47 00:02:26,424 --> 00:02:29,493 because there's a lot of pressure to make this amazing. 48 00:02:29,527 --> 00:02:34,819 You'll be responsible for feeding Joplin and Mike's 120 guests 49 00:02:34,899 --> 00:02:38,528 on the most important day of their entire lives. 50 00:02:39,771 --> 00:02:43,366 They want the theme of their wedding to be upscale ocean fare. 51 00:02:43,608 --> 00:02:48,705 The bride and groom want a scallop appetizer and a sea bass entree. 52 00:02:48,980 --> 00:02:52,216 It's up to each team to decide what to do with them. 53 00:02:52,250 --> 00:02:56,453 Everyone will have two hours to prep and cook your dishes. 54 00:02:56,488 --> 00:02:57,955 We'll get feedback from the bride and groom 55 00:02:57,989 --> 00:03:00,991 and their guests, but ultimately, it's us 56 00:03:01,025 --> 00:03:04,361 who will be deciding which team has won this challenge 57 00:03:04,395 --> 00:03:07,831 and which team will be facing the dreaded pressure test 58 00:03:07,866 --> 00:03:10,567 and elimination. 59 00:03:10,998 --> 00:03:13,670 Leslie and Francis L, because you made the best doughnuts 60 00:03:13,705 --> 00:03:16,273 in the last challenge, today, you will both be team captains. 61 00:03:16,307 --> 00:03:18,096 Please, come up here. 62 00:03:23,355 --> 00:03:26,049 Leslie, because you had the best doughnut 63 00:03:26,084 --> 00:03:28,970 in the last challenge, you get to pick first. 64 00:03:30,088 --> 00:03:31,388 Well, this person proved to me 65 00:03:31,422 --> 00:03:34,224 his leadership skills are right on the money. 66 00:03:34,259 --> 00:03:36,927 He knows how to follow direction. Christian. 67 00:03:36,961 --> 00:03:39,830 Christian. Wow, let's go. 68 00:03:39,864 --> 00:03:41,498 Right, Francis. 69 00:03:41,533 --> 00:03:43,700 I'm gonna pick this person because you have to have fun 70 00:03:43,735 --> 00:03:45,869 in your kitchen, so I'm gonna choose big Willie. 71 00:03:46,638 --> 00:03:49,773 Big willie. Wow. Leslie. 72 00:03:49,808 --> 00:03:50,774 Francis B. 73 00:03:50,809 --> 00:03:53,179 Francis B, let's go. 74 00:03:54,324 --> 00:03:55,245 - Francis L. - I'm gonna choose Courtney. 75 00:03:57,115 --> 00:03:59,984 Choosing my team is so important. It's like a chess game. 76 00:04:00,218 --> 00:04:02,436 - Leslie, third pick. - Tyler. 77 00:04:02,654 --> 00:04:04,388 It's like making his choices for him. 78 00:04:04,422 --> 00:04:05,522 I know what he's gonna choose already... 79 00:04:05,557 --> 00:04:06,890 Cutter. 80 00:04:06,925 --> 00:04:09,159 And I know it's gonna cause chaos in that kitchen. 81 00:04:09,194 --> 00:04:10,160 Daniel. 82 00:04:10,195 --> 00:04:12,763 Daniel, come on down. Francis L. 83 00:04:12,797 --> 00:04:14,719 - Victoria. - Leslie. 84 00:04:14,799 --> 00:04:17,000 Christine is my next person. 85 00:04:17,035 --> 00:04:18,990 - Next up. - I'm gonna choose Elizabeth. 86 00:04:19,070 --> 00:04:21,238 Wow. Okay, Leslie. 87 00:04:21,272 --> 00:04:24,141 I do not want to be on Leslie's team. 88 00:04:24,175 --> 00:04:26,610 He does not know how to communicate with people. 89 00:04:26,644 --> 00:04:27,778 "Iran." 90 00:04:27,812 --> 00:04:29,580 - It's Ahran. - "Iran," I'm sorry. 91 00:04:29,614 --> 00:04:32,249 - Ahran, Ahran, Ahran, Leslie. - Ahran, I'm sorry, I apologize. 92 00:04:32,283 --> 00:04:33,917 I apologize. I'm sorry. 93 00:04:33,952 --> 00:04:37,621 And of course, I get picked to be on Leslie's team. 94 00:04:38,790 --> 00:04:40,912 - Francis L. - Dan. 95 00:04:40,992 --> 00:04:43,127 Dan, wow. Let's go. Leslie. 96 00:04:43,161 --> 00:04:45,071 - Jordan. - Last pick. 97 00:04:45,396 --> 00:04:46,630 Francis L, you're picking for both teams. 98 00:04:46,664 --> 00:04:50,160 - I'm gonna choose Elise. - Thank you. - Wow. 99 00:04:51,469 --> 00:04:52,603 I'm used to this. 100 00:04:52,637 --> 00:04:54,271 You would not be my last pick, let me tell you. 101 00:04:54,305 --> 00:04:55,372 Please, join Leslie's team. 102 00:04:55,406 --> 00:04:56,640 Thank you. 103 00:04:56,674 --> 00:04:58,976 Team captains, join your teams. Thank you. 104 00:04:59,010 --> 00:05:02,246 It's a nightmare and a dream all wrapped up into one. 105 00:05:02,280 --> 00:05:03,981 In my kitchen, they're all gonna be dancing around 106 00:05:04,015 --> 00:05:06,183 to classical music, and Leslie's team is gonna be 107 00:05:06,217 --> 00:05:08,519 like hard-core rock and roll, people fighting. 108 00:05:08,553 --> 00:05:10,487 It's gonna be incredible. 109 00:05:10,522 --> 00:05:13,344 - All right, you guys ready? - Yes, chef. 110 00:05:13,424 --> 00:05:16,693 Your time starts... Now. 111 00:05:16,773 --> 00:05:19,096 - Let´s go! - Go, go! 112 00:05:19,130 --> 00:05:21,031 Both teams will have just two hours 113 00:05:21,065 --> 00:05:23,233 to devise and prepare their dishes 114 00:05:23,268 --> 00:05:25,302 before serving their appetizers 115 00:05:25,336 --> 00:05:29,573 to the bride, groom, and their 120 guests. 116 00:05:29,607 --> 00:05:31,341 I'm a little bit nervous 'cause this is the kind of challenge 117 00:05:31,376 --> 00:05:32,910 we normally have further down the line when they're 118 00:05:32,944 --> 00:05:34,812 a little bit more confident, but more importantly, 119 00:05:34,846 --> 00:05:37,648 a little bit more experienced, because this is a big one. 120 00:05:37,682 --> 00:05:39,948 - The expectation is huge. - Yeah. 121 00:05:40,636 --> 00:05:45,456 With the clock ticking, each team must find a unique way to prepare 122 00:05:45,490 --> 00:05:47,758 the scallops and sea bass for today's wedding. 123 00:05:47,792 --> 00:05:50,194 For the starter, I want to do three scallops. 124 00:05:50,228 --> 00:05:53,163 But I want a bed of arugula with some papaya in there. 125 00:05:53,198 --> 00:05:56,121 I want it to be with a pineapple, spicy coriander sauce. 126 00:05:56,201 --> 00:05:57,501 This is gonna go so well because Francis already sees it on the plate. 127 00:05:59,370 --> 00:06:00,904 He's like, "This is what I want," 128 00:06:00,939 --> 00:06:02,773 and we just have to bring it to life. 129 00:06:02,807 --> 00:06:04,775 All right, let's get to work. 130 00:06:04,809 --> 00:06:08,045 While Francis confidently commands the blue team... 131 00:06:08,079 --> 00:06:09,746 I want you to keep an eye on that fish. 132 00:06:09,781 --> 00:06:11,915 the red team's captain Leslie 133 00:06:11,950 --> 00:06:15,285 has an altogether different approach to leadership. 134 00:06:15,320 --> 00:06:18,248 Okay, so scallops, I was thinking something on the top, maybe... 135 00:06:18,508 --> 00:06:19,876 - Mango salsa. - I like that. 136 00:06:20,085 --> 00:06:21,959 So what are we serving with the sea bass? 137 00:06:21,993 --> 00:06:26,044 - Could you do purple potato mash? - Yeah, I can.- Okay. 138 00:06:26,124 --> 00:06:29,387 My strategy is, I don't want to take control of the situation. 139 00:06:29,467 --> 00:06:31,502 I want to hear everybody's opinion, 140 00:06:31,536 --> 00:06:32,970 and I want to just try and figure out 141 00:06:33,004 --> 00:06:35,038 what direction we want to go in. 142 00:06:35,073 --> 00:06:37,562 Everybody, let's get to work, we got to figure out what's what. 143 00:06:37,642 --> 00:06:39,487 As the red team begins prep 144 00:06:39,567 --> 00:06:43,414 under Leslie's unconventional leadership... 145 00:06:43,448 --> 00:06:47,405 the finishing touches are being completed in the reception area 146 00:06:47,485 --> 00:06:48,486 Morning. 147 00:06:48,746 --> 00:06:52,977 and Gordon gives his best wishes to the bride before her big day. 148 00:06:53,057 --> 00:06:55,225 You and Mike are huge foodies, right? 149 00:06:55,260 --> 00:06:57,394 You know, we are the ones who feed everybody. 150 00:06:57,429 --> 00:06:58,929 We're the ones who have these giant parties. 151 00:06:58,963 --> 00:07:02,420 Everyone comes to us for food, so expectations are going to be huge. 152 00:07:02,500 --> 00:07:03,500 - Have a great day. - Thanks. 153 00:07:03,535 --> 00:07:06,412 Thank you. Good to see you. 154 00:07:06,685 --> 00:07:10,428 Back in the kitchen, the blue team is united and focused. 155 00:07:10,508 --> 00:07:12,731 Captain of the blue team. Here you go. How you feeling? 156 00:07:12,811 --> 00:07:13,811 - Fantastic, everything... - You in control? 157 00:07:13,845 --> 00:07:15,112 - Absolutely. - Good. 158 00:07:15,146 --> 00:07:16,313 Run me through the menu, please. 159 00:07:16,347 --> 00:07:18,916 We're doing arugula, papaya, jicama salad. 160 00:07:18,950 --> 00:07:20,484 I love the idea. How are you cooking the scallops? 161 00:07:20,518 --> 00:07:22,019 Scallops are being pan fried over there. 162 00:07:22,053 --> 00:07:23,921 Victoria's got control of that. 163 00:07:23,955 --> 00:07:25,756 - Entree, sea bass? - We're doing a beurre blanc 164 00:07:25,790 --> 00:07:29,393 but with lemongrass and purple cauliflower puree. 165 00:07:29,427 --> 00:07:30,828 Young man, you sound on it. 166 00:07:30,862 --> 00:07:32,463 - Keep it up. - Thank you, chef. 167 00:07:32,497 --> 00:07:34,798 While the blue team has impressed chef Ramsay 168 00:07:34,833 --> 00:07:37,101 with their teamwork and menu, 169 00:07:37,135 --> 00:07:41,426 the red team is having difficulty getting on the same page. 170 00:07:41,506 --> 00:07:43,107 Right, captain, where are you? 171 00:07:43,141 --> 00:07:45,275 - Yes, sir. - Explain the menu. 172 00:07:45,310 --> 00:07:49,746 We're doing scallops on a pea puree... 173 00:07:49,781 --> 00:07:51,048 - Avocado. - With an avo... 174 00:07:51,082 --> 00:07:52,349 Pea and avocado puree, 175 00:07:52,383 --> 00:07:55,419 and we're gonna do a little fennel on the side. 176 00:07:55,453 --> 00:07:56,520 - On top. - On top. 177 00:07:56,554 --> 00:07:57,521 - On top. - And then... 178 00:07:57,555 --> 00:07:59,089 Sounds like... Stop. Francis B, 179 00:07:59,124 --> 00:08:00,424 do you know the menu more than the captain? 180 00:08:00,458 --> 00:08:01,782 Yes, he knows the menu more than I do. 181 00:08:01,862 --> 00:08:04,349 - Hold on a minute. Who's the captain? - I'm the captain. 182 00:08:04,429 --> 00:08:05,696 Okay, entree. Talk about the entree. 183 00:08:05,730 --> 00:08:07,364 - Sea bass. - Uh, the sea bass, 184 00:08:07,398 --> 00:08:11,802 we're going to... We got, uh... 185 00:08:11,836 --> 00:08:13,925 - Do the red team know what they're doing? - No... They don't. 186 00:08:14,005 --> 00:08:16,657 We're... We're still trying to get our groove. 187 00:08:16,941 --> 00:08:18,473 I mean, seriously? 188 00:08:19,978 --> 00:08:23,514 Can you have a meeting and get your [bleep] together now? 189 00:08:23,548 --> 00:08:25,335 Okay. 190 00:08:25,950 --> 00:08:28,628 - This is embarrassing! - Talk to me. 191 00:08:28,887 --> 00:08:30,954 Everybody's walking away. Talk to me. 192 00:08:30,989 --> 00:08:33,757 Leslie's panicking. He's all over the place. 193 00:08:33,792 --> 00:08:35,793 He's going, "Talk to me! Talk to me!" 194 00:08:35,827 --> 00:08:37,060 Talk to me. Anybody need anything? 195 00:08:37,095 --> 00:08:38,095 We're finished with the ginger? 196 00:08:38,129 --> 00:08:39,696 No more ginger? What? Talk to me. 197 00:08:39,731 --> 00:08:41,932 You're supposed to be telling us what to do. 198 00:08:41,966 --> 00:08:43,467 Why do we got to talk to you? 199 00:08:43,501 --> 00:08:44,501 - Talk to me. - I don't know 200 00:08:44,536 --> 00:08:46,570 what the [bleep] is happening right now. 201 00:08:46,604 --> 00:08:50,774 While captain Leslie struggles to keep the red team afloat, 202 00:08:50,809 --> 00:08:53,877 things are picture perfect on the beach 203 00:08:53,912 --> 00:08:55,679 for Mike and Joplin's wedding day. 204 00:08:55,713 --> 00:08:58,749 I honor you as my husband forevermore. 205 00:08:58,783 --> 00:09:00,184 Would you like to kiss your bride? 206 00:09:00,218 --> 00:09:01,819 - Yes. - Please do. 207 00:09:09,360 --> 00:09:12,262 As the newlyweds make their way to the reception... 208 00:09:14,299 --> 00:09:17,935 Leslie's leadership style is making waves 209 00:09:17,969 --> 00:09:20,070 amongst the red team. 210 00:09:20,105 --> 00:09:21,071 - Put the strainer in the pot. - Okay. 211 00:09:21,106 --> 00:09:22,506 No, put the strainer in that pot. 212 00:09:22,540 --> 00:09:24,675 Leslie, you need to stop yelling, okay? 213 00:09:24,709 --> 00:09:27,010 You're not helping our team at all right now. 214 00:09:27,045 --> 00:09:28,078 You're wasting a lot of time. 215 00:09:28,113 --> 00:09:29,480 No, I'm [bleep] not. 216 00:09:29,514 --> 00:09:31,915 Nobody seems to be listening. I'm trying my best. 217 00:09:31,950 --> 00:09:33,350 I've never done this before. 218 00:09:33,384 --> 00:09:35,385 I've never led people who didn't want to be led. 219 00:09:35,420 --> 00:09:37,955 Let's go! We are getting lost. 220 00:09:37,989 --> 00:09:40,290 Leslie! Get it together, let's go! 221 00:09:46,854 --> 00:09:49,890 In this team challenge, our home cooks must prepare 222 00:09:49,924 --> 00:09:54,839 a scallop appetizer and sea bass entree for 120 wedding guests. 223 00:09:56,264 --> 00:09:59,199 As newlyweds Joplin and Mike celebrate 224 00:09:59,233 --> 00:10:01,338 the happiest day of their lives... 225 00:10:04,138 --> 00:10:07,207 back in the kitchen, Leslie's lack of leadership 226 00:10:07,241 --> 00:10:10,177 has left the red team in no mood to party. 227 00:10:10,211 --> 00:10:12,104 This is out of freaking control, man. 228 00:10:15,316 --> 00:10:18,385 Leslie is absolutely breaking down as a human being. 229 00:10:18,419 --> 00:10:20,587 He is unfit for the job, and we've really got to do 230 00:10:20,621 --> 00:10:23,156 something extreme to turn this around. 231 00:10:23,191 --> 00:10:26,426 Come here. Come here. This is your ship now, okay? 232 00:10:27,662 --> 00:10:28,795 - All right, guys, guys... - Hustle! 233 00:10:28,830 --> 00:10:30,864 I need everybody here right now! 234 00:10:30,898 --> 00:10:32,132 Guys, come over. 235 00:10:32,166 --> 00:10:34,568 The best idea is, appoint Francis B, 236 00:10:34,602 --> 00:10:37,070 the guy who had a successful team last time around. 237 00:10:37,105 --> 00:10:38,338 I'm taking over. You guys, 238 00:10:38,373 --> 00:10:41,141 if you have any questions, ask me. 239 00:10:41,175 --> 00:10:44,978 All of a sudden, they all decided that I am out of control 240 00:10:45,013 --> 00:10:46,246 and I don't know what I'm doing. 241 00:10:46,280 --> 00:10:48,815 Francis, you think you can do a better job, fine. 242 00:10:48,850 --> 00:10:49,816 I don't care what it takes. 243 00:10:49,851 --> 00:10:51,251 If it means me getting a demotion 244 00:10:51,285 --> 00:10:53,086 and not being team captain anymore, 245 00:10:53,121 --> 00:10:54,821 but at the end of the day, we win this, 246 00:10:54,856 --> 00:10:56,590 that's all I'm concerned about. 247 00:10:56,624 --> 00:10:58,058 This is how we're doing it. 248 00:10:58,092 --> 00:11:00,460 Main dish, we scrap the potatoes all in all. 249 00:11:00,495 --> 00:11:02,029 We got the sea bass, right? 250 00:11:02,063 --> 00:11:04,257 We're gonna have to figure out how to control that flattop. 251 00:11:04,932 --> 00:11:07,100 I am competitive. I was playing golf 252 00:11:07,135 --> 00:11:08,735 on a professional level for a little bit, 253 00:11:08,770 --> 00:11:11,004 and having to compete with all these other people 254 00:11:11,039 --> 00:11:12,005 that have years and years of practice, 255 00:11:12,040 --> 00:11:13,206 same thing in the kitchen. 256 00:11:13,241 --> 00:11:15,742 I'm gonna be cool and calm. I got this. 257 00:11:15,777 --> 00:11:17,377 We got to get working on the vinaigrette too. 258 00:11:17,412 --> 00:11:19,980 As soon as Francis B takes over as team captain, 259 00:11:20,014 --> 00:11:22,783 things started moving in the right direction. 260 00:11:22,817 --> 00:11:26,019 As the red team makes up for lost time, 261 00:11:26,054 --> 00:11:28,288 out in the reception area, 262 00:11:28,323 --> 00:11:30,524 the bride and groom are taking their seats, 263 00:11:30,558 --> 00:11:34,428 and the 120 guests are excitedly waiting 264 00:11:34,462 --> 00:11:36,563 for the start of service. 265 00:11:37,145 --> 00:11:40,267 Red team, blue team, five minutes left. 266 00:11:40,301 --> 00:11:44,004 Remember, a fine dining experience on the beach. 267 00:11:44,038 --> 00:11:46,006 I need perfect scallops. 268 00:11:46,040 --> 00:11:47,474 We'll take the best of the whole bunch. 269 00:11:47,508 --> 00:11:50,143 I need two appetizer dishes right here. 270 00:11:50,178 --> 00:11:52,813 You have less than a minute. Two app dishes, now. 271 00:11:52,847 --> 00:11:54,281 Francis, let's do it! 272 00:11:54,315 --> 00:11:55,816 I got it. Yo, I'm waiting for the scallops. 273 00:11:55,850 --> 00:11:57,784 - Let me get scallops up here. - Scallops! Let's go! 274 00:11:57,819 --> 00:12:01,788 Leslie, Leslie, that's okay. We don't need more screaming. 275 00:12:01,823 --> 00:12:04,291 All right, bride and groom, scallops. Coming up, coming up. 276 00:12:05,593 --> 00:12:07,127 Yeah. Perfect. 277 00:12:07,161 --> 00:12:10,397 While Francis finally has the red team on track, 278 00:12:10,431 --> 00:12:12,899 the blue team is still working to complete 279 00:12:12,934 --> 00:12:15,702 their scallop appetizer for the bride and groom. 280 00:12:15,737 --> 00:12:17,404 All right, let's get the bride's going. 281 00:12:17,438 --> 00:12:19,639 So we're plating, and it's happy chaos, 282 00:12:19,674 --> 00:12:22,576 because the plates look so good, but it's very difficult. 283 00:12:22,610 --> 00:12:24,678 But they all have to look perfect, 284 00:12:24,712 --> 00:12:26,907 'cause this is a wedding challenge. It has to be memorable. 285 00:12:27,215 --> 00:12:29,076 - Go, bride and groom. - You good with these? You approve? 286 00:12:29,384 --> 00:12:30,684 Absolutely. 287 00:12:30,718 --> 00:12:32,886 As Joe makes his way to the reception 288 00:12:32,920 --> 00:12:34,554 with appetizers for the bride and groom, 289 00:12:34,589 --> 00:12:37,658 both teams continue to plate their scallop dishes 290 00:12:37,692 --> 00:12:39,826 for all the guests. 291 00:12:39,861 --> 00:12:43,230 The winner of today's challenge will be decided by the judges, 292 00:12:43,264 --> 00:12:45,232 who will be considering each team's performance 293 00:12:45,266 --> 00:12:47,367 in the kitchen, along with the feedback 294 00:12:47,402 --> 00:12:49,536 of the newlyweds and their guests. 295 00:12:49,570 --> 00:12:51,738 So we have, from the blue team and the red team. 296 00:12:51,773 --> 00:12:52,939 The two teams will be cooking for you. 297 00:12:52,974 --> 00:12:56,243 We have seared scallops of the blue team, 298 00:12:56,277 --> 00:12:59,780 and these are the seared scallops of the red team. 299 00:12:59,814 --> 00:13:02,549 The blue team is serving seared scallops 300 00:13:02,583 --> 00:13:06,906 with an arugula salad, watermelon radishes, and a pineapple sauce. 301 00:13:07,221 --> 00:13:10,023 The red team is serving seared scallops 302 00:13:10,058 --> 00:13:13,927 with a pea and avocado puree and a mango salsa. 303 00:13:13,961 --> 00:13:15,395 So have a taste, and you'll tell me 304 00:13:15,430 --> 00:13:18,598 - what you think about it. - Okay, great. 305 00:13:22,118 --> 00:13:24,304 The blue dish is excellent. 306 00:13:24,339 --> 00:13:26,166 There's a lot of flavor going on there. 307 00:13:27,742 --> 00:13:28,909 You think the blue team's the winner? 308 00:13:28,943 --> 00:13:30,043 - Yeah, I mean, this is... - You don't agree? 309 00:13:30,078 --> 00:13:31,178 - Really? - Oh, my god. 310 00:13:31,212 --> 00:13:33,533 I think the red's avocado actually works. 311 00:13:34,682 --> 00:13:36,083 - Really? - It's the first domestic battle. 312 00:13:37,719 --> 00:13:39,653 With the bride and groom sharing a difference of opinion 313 00:13:39,687 --> 00:13:43,818 on the appetizers, the competition is wide open, 314 00:13:44,125 --> 00:13:46,226 and replacement captain Francis has the red team 315 00:13:46,260 --> 00:13:48,962 firing on all cylinders. 316 00:13:48,997 --> 00:13:50,297 Guys, these are looking good, all right? 317 00:13:50,331 --> 00:13:53,233 Despite how crazy it is back in the kitchen, 318 00:13:53,267 --> 00:13:55,435 we might actually be able to pull this off, 319 00:13:55,470 --> 00:13:56,970 because our dishes are looking great, 320 00:13:57,005 --> 00:13:59,272 and they're actually getting out in time. 321 00:13:59,307 --> 00:14:01,008 Last table, red team. Let's go. 322 00:14:01,042 --> 00:14:02,776 All right, let's take it up. 323 00:14:02,810 --> 00:14:05,178 As the red team finishes the appetizer service 324 00:14:05,213 --> 00:14:06,780 on a high note, 325 00:14:07,231 --> 00:14:11,018 the blue team is having trouble completing their orders. 326 00:14:11,052 --> 00:14:12,653 Just touch on top of there, please. 327 00:14:12,687 --> 00:14:14,521 Come on, quickly. No one's gonna bite you. 328 00:14:14,555 --> 00:14:18,592 Blue team! The scallops are stone-cold! 329 00:14:18,626 --> 00:14:21,261 Nine scallops, I need nine fresh scallops, please. 330 00:14:21,295 --> 00:14:23,830 I've got 11 fixing to come till you give me a couple minutes. 331 00:14:23,865 --> 00:14:26,955 - Let's go, let's go, let's go. - The dish is too complicated. 332 00:14:27,496 --> 00:14:29,569 The scallop dish, as we're putting it together, 333 00:14:29,604 --> 00:14:31,305 there's so many elements, it's very hard 334 00:14:31,339 --> 00:14:33,607 to get ten plates to leave at once. 335 00:14:33,641 --> 00:14:34,708 Service. 336 00:14:34,742 --> 00:14:36,677 Finally, the blue team gets 337 00:14:36,711 --> 00:14:39,929 their last table of appetizers out to the dining room, 338 00:14:40,882 --> 00:14:43,617 where the wedding guests are now giving Joe 339 00:14:43,651 --> 00:14:46,787 a big thumbs-up for both teams' dishes. 340 00:14:46,821 --> 00:14:48,555 Did anyone enjoy the red team's scallops? 341 00:14:48,589 --> 00:14:50,257 Hands in the air. 342 00:14:50,291 --> 00:14:52,759 Full house. You guys loved it. Awesome, thank you. 343 00:14:52,794 --> 00:14:54,661 I really liked the blue team's scallops. 344 00:14:54,696 --> 00:14:57,230 They're very soft, very juicy, very moist. 345 00:14:57,265 --> 00:15:00,534 As the appetizer portion of service comes to an end, 346 00:15:00,568 --> 00:15:02,970 the competition is too close to call. 347 00:15:04,772 --> 00:15:06,673 Meanwhile, the red team has hit a problem 348 00:15:06,708 --> 00:15:10,177 while doing a practice plating for their sea bass entree. 349 00:15:10,211 --> 00:15:11,178 We're just trying to figure out how exactly 350 00:15:11,212 --> 00:15:12,779 we're gonna make this look. 351 00:15:12,814 --> 00:15:13,914 But there was another garnish on there. 352 00:15:13,948 --> 00:15:15,816 It was the potatoes, and we decided 353 00:15:15,850 --> 00:15:17,217 that wasn't a good idea. 354 00:15:17,251 --> 00:15:19,886 Did we not diverse and come up with another starch? 355 00:15:19,921 --> 00:15:21,421 - We didn't, we... - We can't just put 356 00:15:21,456 --> 00:15:23,523 broccolini and the bass on there. 357 00:15:23,558 --> 00:15:25,826 I'm not in charge anymore, so I don't know what's going on. 358 00:15:26,830 --> 00:15:29,595 - Six minutes to go. - What can we do in that time? 359 00:15:29,797 --> 00:15:31,598 Something that you can do quickly. 360 00:15:31,632 --> 00:15:33,767 Hurry up! Let's go! 361 00:15:40,543 --> 00:15:42,778 Red team, get it together! Let's go! 362 00:15:42,812 --> 00:15:45,914 With entree service set to begin, 363 00:15:45,949 --> 00:15:47,416 the red team must quickly devise 364 00:15:47,450 --> 00:15:50,552 a side component for their sea bass. 365 00:15:50,587 --> 00:15:52,821 So let's do tomatoes, let's get some cucumbers going, 366 00:15:52,856 --> 00:15:53,822 and we can mix iup with the fennel, 367 00:15:53,857 --> 00:15:55,157 and that'll be fine. 368 00:15:55,191 --> 00:15:56,992 - Can we hurry up, please? - Yes, okay, guys, let's do this. 369 00:15:57,027 --> 00:15:58,794 With their dish finally set, 370 00:15:58,828 --> 00:16:01,764 the red team is serving a seared s bass 371 00:16:01,798 --> 00:16:03,565 with spicy broccolini 372 00:16:03,600 --> 00:16:07,603 and an heirloom tomato and cucumber salad, 373 00:16:07,637 --> 00:16:10,372 While the blue team is serving a seared sea bass 374 00:16:10,407 --> 00:16:14,376 with purple cauliflower puree, white asparagus, 375 00:16:14,411 --> 00:16:16,445 and a lemongrass beurre blanc sauce. 376 00:16:16,479 --> 00:16:18,213 Four minutes to go, red team. 377 00:16:18,248 --> 00:16:23,318 As the red team rushes to finish the new side for their entree, 378 00:16:23,353 --> 00:16:27,723 the blue team has regained their composure. 379 00:16:27,757 --> 00:16:29,913 - Bride and groom, fish. - As we're placing the sea bass, 380 00:16:29,993 --> 00:16:31,827 again, it's complicated. 381 00:16:31,861 --> 00:16:34,071 They take time to be put together, but they look bloody good. 382 00:16:34,297 --> 00:16:36,091 Ready to serve the bride and groom. 383 00:16:36,171 --> 00:16:39,678 With the blue team in complete control of their entree service, 384 00:16:41,071 --> 00:16:44,273 the red team is still scrambling to plate their sea bass 385 00:16:44,307 --> 00:16:45,841 for the newlyweds. 386 00:16:45,875 --> 00:16:47,376 Bride and groom first, please. 387 00:16:47,410 --> 00:16:49,726 Jordan, why you zoning out? What's wrong? 388 00:16:50,348 --> 00:16:52,348 Jordan, what are you doing? 389 00:16:52,382 --> 00:16:56,885 Everybody was busy working, and Jordan was just walking around. 390 00:16:56,920 --> 00:16:58,187 Jordan, get out of the [bleep] way. 391 00:16:58,221 --> 00:16:59,355 You're like dog [bleep] in the middle of the road. 392 00:16:59,389 --> 00:17:01,357 Get out of the way. Come on, get involved. 393 00:17:01,391 --> 00:17:03,559 Guys, let's go. This is gonna be ice cold. 394 00:17:03,925 --> 00:17:05,394 Ready? Let's go. 395 00:17:05,654 --> 00:17:09,160 The red team finally completes their first round of entrees, 396 00:17:09,929 --> 00:17:12,234 and Joe will now serve the sea bass 397 00:17:12,268 --> 00:17:14,603 from both teams to the bride and groom. 398 00:17:14,637 --> 00:17:18,907 Okay, so we have the sea bass of the red team, 399 00:17:18,942 --> 00:17:21,810 and we have the sea bass of the blue team. 400 00:17:21,845 --> 00:17:24,046 So have a taste, and tell me what you think about it. 401 00:17:27,717 --> 00:17:29,752 So do you prefer the sea bass of the blue team 402 00:17:29,786 --> 00:17:31,020 or the sea bass of the red team? 403 00:17:31,054 --> 00:17:33,188 For me, definitely the sea bass of the blue team. 404 00:17:33,223 --> 00:17:34,623 When you get a bite of everything, 405 00:17:34,657 --> 00:17:35,924 the beurre blanc with the potato, 406 00:17:35,959 --> 00:17:37,426 it's a perfect bite. 407 00:17:38,595 --> 00:17:39,595 And for you, mike? 408 00:17:39,629 --> 00:17:41,726 We're divided again. Red team for me. 409 00:17:42,899 --> 00:17:45,067 It tastes great. It's got a nice sear on it. 410 00:17:45,101 --> 00:17:46,402 Red sea bass is way better. 411 00:17:46,436 --> 00:17:48,871 A house divided against itself cannot stand. 412 00:17:49,939 --> 00:17:52,119 - I do love you. - I love you too. 413 00:17:52,509 --> 00:17:53,605 Back in the kitchen, 414 00:17:53,685 --> 00:17:56,946 the red team is finishing up their final table of entrees, 415 00:17:57,206 --> 00:18:00,316 but Christian is concerned by teammate Tyler's appetite. 416 00:18:00,350 --> 00:18:02,718 - Come on, guys, keep it going. Keep it going, let's go. - Tyler! 417 00:18:02,752 --> 00:18:04,260 Stop eating! No more eating! 418 00:18:04,340 --> 00:18:06,590 - I'm tasting. - I don't want to see nobody else eat! 419 00:18:08,658 --> 00:18:11,961 - Tyler. - Yes, chef. - We'll eat after we serve the [bleep] wedding! 420 00:18:12,128 --> 00:18:15,297 Let's go! We're here to work, not eat! 421 00:18:15,332 --> 00:18:17,466 I need beautifully cooked fish. 422 00:18:17,500 --> 00:18:18,901 I have eight coming up. 423 00:18:18,935 --> 00:18:22,104 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 424 00:18:22,138 --> 00:18:25,474 - So we're short two portions. - We don't have any more fish. 425 00:18:26,343 --> 00:18:28,043 - Red team, what's wrong? - We were short fish. 426 00:18:28,078 --> 00:18:30,724 What do you mean, we're short fish? How many portions are we short? 427 00:18:30,947 --> 00:18:34,070 - Two portions, we're short. - Two portions. 428 00:18:34,468 --> 00:18:37,086 Only thing that can go through my mind, Tyler. 429 00:18:37,420 --> 00:18:39,922 Like, where is my fish? I saw you eating it. 430 00:18:40,249 --> 00:18:42,024 It was in his damn stomach. 431 00:18:43,193 --> 00:18:44,460 So we're gonna have to send out 432 00:18:44,494 --> 00:18:46,996 two guests with half portions of the fish, because the big portions there, 433 00:18:47,197 --> 00:18:48,397 you're gonna have to cut in half. 434 00:18:48,431 --> 00:18:50,265 I'm not serving them nothing, guys, yeah? 435 00:18:50,300 --> 00:18:52,401 We're doomed. We're going down. 436 00:18:52,435 --> 00:18:54,703 And it was like the Titanic. We were sinking. 437 00:18:54,738 --> 00:18:56,839 Service, please. Last table. 438 00:18:56,873 --> 00:19:00,509 With the red team limping over the finish line, 439 00:19:02,432 --> 00:19:04,780 the blue team confidently sends out 440 00:19:04,814 --> 00:19:06,715 their final orders of sea bass. 441 00:19:06,750 --> 00:19:08,117 - Okay, good. - Service, please. 442 00:19:08,151 --> 00:19:09,752 - Service, please. - Thank you. 443 00:19:09,786 --> 00:19:10,953 All right, guys. Good job, y'all! 444 00:19:10,987 --> 00:19:12,521 - Yeah, good job, we're done. - Way to go, guys. 445 00:19:12,555 --> 00:19:15,157 We knocked it out of the park. 446 00:19:15,191 --> 00:19:17,459 There's no way we're losing this thing. 447 00:19:17,494 --> 00:19:19,449 - Good job. - Good job, Francis. 448 00:19:19,529 --> 00:19:21,130 Complicated but it was good. 449 00:19:21,164 --> 00:19:23,932 Despite the strong performance by the blue team, 450 00:19:23,967 --> 00:19:29,038 over in the reception area, the reviews of the sea bass are mixed. 451 00:19:29,272 --> 00:19:31,573 I'm eating the blue team's sea bass. 452 00:19:31,608 --> 00:19:34,243 It looked really great, but I just wish it had 453 00:19:34,277 --> 00:19:37,813 a little bit more of a kick in the flavor department. 454 00:19:37,847 --> 00:19:40,015 So you got to taste the sea bass of the red team 455 00:19:40,050 --> 00:19:41,483 as an entree. How was it? 456 00:19:41,518 --> 00:19:43,886 You know, I think everybody's probably pretty impressed 457 00:19:43,920 --> 00:19:46,355 - by this dish, absolutely. - By the red team? All right. 458 00:19:46,389 --> 00:19:51,059 As Mike and Joplin's wedding celebration continues, 459 00:19:52,320 --> 00:19:55,830 the judges debate the day's performance by both teams. 460 00:19:55,910 --> 00:19:57,533 There was bumps in both kitchens. 461 00:19:57,567 --> 00:20:00,135 But I have to say, for such an important day 462 00:20:00,170 --> 00:20:02,446 and a big challenge, I was really proud of both of our teams today. 463 00:20:02,526 --> 00:20:03,360 Yeah. 464 00:20:03,440 --> 00:20:08,247 Having settled on a winner, the judges ask the bride to deliver the verdict 465 00:20:08,327 --> 00:20:11,547 by tossing the winning team her bouquet. 466 00:20:11,581 --> 00:20:13,382 Joplin, please take the floor. Thank you. 467 00:20:14,343 --> 00:20:16,118 We put our heart and soul into this challenge, 468 00:20:16,152 --> 00:20:19,087 and I feel great about what we've put up. 469 00:20:19,923 --> 00:20:22,791 Even though it was this catastrophic [bleep] 470 00:20:22,826 --> 00:20:25,461 from the get-go, all of that aside, 471 00:20:25,495 --> 00:20:28,263 our components came together, and we've got a shot. 472 00:20:28,298 --> 00:20:32,101 Now, the winning team was... 473 00:20:33,370 --> 00:20:35,404 Three... 474 00:20:35,438 --> 00:20:36,909 Two... 475 00:20:37,597 --> 00:20:38,757 One. 476 00:20:39,724 --> 00:20:40,980 Blue team! 477 00:20:46,082 --> 00:20:48,651 I'm in shock. I can't believe it. 478 00:20:48,685 --> 00:20:50,619 This win takes me to the next level. 479 00:20:50,879 --> 00:20:53,088 Now everyone looks at me a serious contender. 480 00:20:53,882 --> 00:20:55,224 Well done, blue team. 481 00:20:55,258 --> 00:20:56,392 Thank you, thank you. 482 00:20:56,426 --> 00:20:59,561 Unfortunately, red team, there are two kitchens 483 00:20:59,596 --> 00:21:01,563 standing behind you that need clearing up. 484 00:21:01,598 --> 00:21:04,390 Go back and tidy up the mess you left on the beach. 485 00:21:04,470 --> 00:21:06,302 Thank you. Congratulations, blue team. 486 00:21:08,705 --> 00:21:11,774 The feeling of losing sucked. 487 00:21:11,808 --> 00:21:13,976 At least one person is going home, 488 00:21:14,010 --> 00:21:16,645 and so I need to make sure that that person is not me. 489 00:21:17,600 --> 00:21:19,515 Tensions are high right now on the red team, 490 00:21:19,549 --> 00:21:21,950 because now we got to go through a pressure test, 491 00:21:21,985 --> 00:21:24,787 and I did feel some responsibility 492 00:21:24,821 --> 00:21:27,323 for a certain amount of what happened here. 493 00:21:27,679 --> 00:21:31,481 For starters, I'm sorry I didn't turn out to be what you guys wanted. 494 00:21:31,561 --> 00:21:34,663 I'm not perfect, okay? This is a learning curve for me. 495 00:21:34,743 --> 00:21:38,033 You have no communication, like, skills at all and... 496 00:21:38,068 --> 00:21:40,736 Can I say something, or are you just gonna jump in every time 497 00:21:40,770 --> 00:21:43,005 because you're an 18-year-old, and that's what you do? 498 00:21:43,039 --> 00:21:44,573 Hey, you know what? 499 00:21:44,607 --> 00:21:47,609 You know what, you can disrespect me all you want, 500 00:21:47,644 --> 00:21:49,878 okay, because that's what teenagers do. 501 00:21:49,913 --> 00:21:52,014 - Okay, so grow up and... - You know what, I respect... 502 00:21:52,048 --> 00:21:54,183 Grow some balls. 503 00:21:54,681 --> 00:21:57,619 Leslie, you're 56. She's 18. 504 00:21:57,654 --> 00:21:59,054 Don't compare with her. 505 00:21:59,089 --> 00:22:02,691 From the moment I picked her, she gave me this look of, 506 00:22:02,726 --> 00:22:04,059 "I don't want to be on your team." 507 00:22:04,094 --> 00:22:06,829 Know why? It's because you mispronounced my name, 508 00:22:06,863 --> 00:22:08,197 - and from the start... - Well, I'm sorry, I apologize. 509 00:22:08,231 --> 00:22:09,565 - You know what? - No, that's the thing... 510 00:22:09,599 --> 00:22:11,800 I don't know how else to put "sorry." 511 00:22:11,835 --> 00:22:14,703 - S-o-r-r-y. - All right, shut it down. - That's sorry. 512 00:22:15,038 --> 00:22:16,405 You're not sorry at all! 513 00:22:16,439 --> 00:22:17,873 You're being really condescending right now, 514 00:22:17,907 --> 00:22:19,308 - and it's not helping. - Of course, I'm condescending, 515 00:22:19,342 --> 00:22:21,844 because I'm tired of getting beat up by everybody here. 516 00:22:21,878 --> 00:22:23,716 I'm not gonna stand here and be abused, okay? 517 00:22:23,796 --> 00:22:24,980 Let's take a walk. Let's take a walk. 518 00:22:25,015 --> 00:22:26,682 - Enough is enough. - Let's take a walk. 519 00:22:26,716 --> 00:22:29,118 She had no respect for me from day one, 520 00:22:29,152 --> 00:22:30,919 and if you want respect, you have to earn it, 521 00:22:30,954 --> 00:22:33,789 and if I give it to you, I damn better get it back. 522 00:22:33,823 --> 00:22:37,059 That's how the real world works. "please," "may I," "thank you." 523 00:22:37,093 --> 00:22:40,604 That's how I was brought up, not crying and running and [bleep]. 524 00:22:40,989 --> 00:22:42,501 Let him walk. Let him walk. 525 00:23:00,509 --> 00:23:02,437 It's my second pressure test, 526 00:23:02,471 --> 00:23:04,528 and I haven't won a team challenge, 527 00:23:04,608 --> 00:23:06,575 and these are the consequences. 528 00:23:06,609 --> 00:23:08,257 They're called "pressure tests" for a reason. 529 00:23:08,517 --> 00:23:11,020 It makes you feel uncomfortable, it's the unknown, 530 00:23:11,100 --> 00:23:13,134 and the worst thing about a pressure test is, 531 00:23:13,683 --> 00:23:16,265 in the end, someone's going home, and I hope it's not me. 532 00:23:17,168 --> 00:23:21,384 Yesterday, we challenged you home cooks to serve 120 guests 533 00:23:21,464 --> 00:23:24,058 at a beautiful beachfront wedding. 534 00:23:24,093 --> 00:23:26,628 Blue team, you guys were phenomenal, 535 00:23:26,662 --> 00:23:28,663 and that's why you're up there on the balcony, 536 00:23:28,743 --> 00:23:30,431 safe from elimination. 537 00:23:30,466 --> 00:23:32,781 Red team, after tasting everything 538 00:23:33,041 --> 00:23:34,803 and talking to the bride and groom 539 00:23:34,837 --> 00:23:38,640 and their guests at the wedding, we decided that your performance 540 00:23:38,674 --> 00:23:41,743 was infinitely inferior to the blue team. 541 00:23:41,777 --> 00:23:45,294 That means you will be facing the dreaded pressure test. 542 00:23:47,450 --> 00:23:49,217 Yeah, I mean, let's start off with the captain. 543 00:23:49,251 --> 00:23:51,904 In your mind, where did it go wrong? 544 00:23:52,788 --> 00:23:55,961 Pretty much, me becoming captain. I learned a very valuable lesson. 545 00:23:56,192 --> 00:23:58,159 - It's a big price to pay... - Yes, it is a big price. 546 00:23:58,194 --> 00:23:59,614 For your lesson, because one of the nine members 547 00:23:59,694 --> 00:24:01,309 on your team-- at least one will be going home. 548 00:24:01,389 --> 00:24:04,813 I'm not perfect. I don't know what else you want from me. 549 00:24:05,100 --> 00:24:09,317 Right. There are nine cooks standing in front of us, 550 00:24:09,829 --> 00:24:14,595 but not all of you are going to have to cook tonight. 551 00:24:15,584 --> 00:24:17,933 Only three of you are. 552 00:24:18,586 --> 00:24:19,951 What? 553 00:24:20,424 --> 00:24:21,990 What? 554 00:24:22,451 --> 00:24:25,112 Leslie, you were the team captain. 555 00:24:25,192 --> 00:24:29,337 Captains, leaders have to make big and very serious decisions. 556 00:24:29,731 --> 00:24:32,841 Which three members of your team do you think 557 00:24:32,921 --> 00:24:34,829 should compete in tonight's pressure test? 558 00:24:34,864 --> 00:24:36,954 They threw me under the bus, so I figure, 559 00:24:37,105 --> 00:24:39,234 now it's my turn to return the favor. 560 00:24:39,268 --> 00:24:41,369 I think I'm gonna start off with Christian. 561 00:24:41,403 --> 00:24:43,673 He seems to know everything and do everything, 562 00:24:43,753 --> 00:24:45,573 so I'd like to see him perform. 563 00:24:45,608 --> 00:24:47,008 Second choice, please. 564 00:24:47,042 --> 00:24:50,135 Uh, Daniel, because I was on his team, 565 00:24:50,215 --> 00:24:52,547 and I killed myself for him, no matter what. 566 00:24:52,581 --> 00:24:53,523 Wow. 567 00:24:53,603 --> 00:24:56,968 And he did nothing for me except complain about me. 568 00:24:57,378 --> 00:24:59,120 And "Iran." 569 00:24:59,155 --> 00:25:01,013 - Oh, wow! - Seriously? 570 00:25:01,093 --> 00:25:03,680 - Her name's "Ahran." - Wow. - Why Ahran? 571 00:25:03,760 --> 00:25:06,528 She and I don't seem to see eye-to-eye, 572 00:25:06,562 --> 00:25:08,663 and I have the choice, and I can. 573 00:25:08,697 --> 00:25:09,964 Coward. 574 00:25:11,167 --> 00:25:12,881 Like, honestly, what the hell, dude? 575 00:25:12,961 --> 00:25:15,384 If he was a real man, he would have chosen himself 576 00:25:15,644 --> 00:25:17,111 to cook in the pressure test. 577 00:25:17,191 --> 00:25:18,887 Interesting choices. 578 00:25:18,967 --> 00:25:21,050 Fortunately for them, 579 00:25:21,130 --> 00:25:22,891 it's not your decision. 580 00:25:28,924 --> 00:25:31,397 We will be deciding 581 00:25:31,431 --> 00:25:33,799 which three of you will face the pressure test. 582 00:25:34,939 --> 00:25:37,002 Oh, jeez, I mean, this can't get any worse. 583 00:25:37,037 --> 00:25:39,338 First, they nail me to a cross on a beach. 584 00:25:39,372 --> 00:25:41,622 Now they're gonna burn me at a stake. 585 00:25:42,676 --> 00:25:46,378 Each one of us will choose one home cook 586 00:25:46,413 --> 00:25:49,415 who we think did the worst job in the wedding challenge. 587 00:25:50,178 --> 00:25:51,917 - Gordon? - Easy, Leslie. 588 00:25:52,434 --> 00:25:54,520 You led your team to disaster, 589 00:25:54,554 --> 00:25:56,722 completely fragmented from the get-go. 590 00:25:56,757 --> 00:25:58,657 You will face tonight's dreaded pressure test. 591 00:25:58,884 --> 00:26:01,122 - Good. - Bye. 592 00:26:01,585 --> 00:26:02,593 Graham. 593 00:26:02,829 --> 00:26:05,776 This person didn't contribute anything to their team. 594 00:26:06,600 --> 00:26:08,734 They looked lost and might as well have 595 00:26:08,769 --> 00:26:12,941 not been on the team at all, and that person is Jordan. 596 00:26:13,702 --> 00:26:14,605 (Gordon) Joe. 597 00:26:14,702 --> 00:26:17,309 My third pick is difficult. 598 00:26:17,344 --> 00:26:19,678 It is someone who stepped up 599 00:26:19,713 --> 00:26:22,448 on the back of Leslie's poor leadership 600 00:26:22,482 --> 00:26:24,953 but ultimately failed. 601 00:26:26,553 --> 00:26:28,199 Francis Biondi. 602 00:26:28,922 --> 00:26:31,295 I had appointed Francis B as the team captain, 603 00:26:31,375 --> 00:26:34,462 and to see him have to take the fall, I feel horrible. 604 00:26:34,861 --> 00:26:37,530 The rest of you, you should all be pretty ashamed 605 00:26:37,564 --> 00:26:40,299 of your performance, but you're safe for now. 606 00:26:40,333 --> 00:26:43,369 Please head up to the balcony. Go. 607 00:26:49,075 --> 00:26:51,143 So for this pressure test, 608 00:26:51,178 --> 00:26:52,678 you're gonna have to work with an ingredient 609 00:26:52,712 --> 00:26:55,147 that practically defines this country. 610 00:26:56,450 --> 00:27:00,183 What's in here is the quintessential American protein. 611 00:27:03,190 --> 00:27:04,156 Steak. 612 00:27:06,493 --> 00:27:09,095 Medium rare, or ruby red in the middle, 613 00:27:09,129 --> 00:27:11,097 slowly turning into brick red, 614 00:27:11,131 --> 00:27:12,465 and then the sear on the outside. 615 00:27:12,865 --> 00:27:14,066 Steak frites. 616 00:27:14,101 --> 00:27:17,736 This dish may have started as a European bistro standard, 617 00:27:17,771 --> 00:27:20,509 but trust me, America owns it now. 618 00:27:21,308 --> 00:27:26,370 Now, you can just tell how good it is just with the naked eye. 619 00:27:27,275 --> 00:27:31,170 The knife slides through it like butter, 620 00:27:31,779 --> 00:27:35,023 and look, a perfect medium rare. 621 00:27:36,384 --> 00:27:39,027 - So hungry. - That's beautiful. 622 00:27:39,192 --> 00:27:41,527 We want a steak that's perfectly seasoned, 623 00:27:41,561 --> 00:27:45,033 perfectly seared, and perfectly medium rare, 624 00:27:45,598 --> 00:27:47,366 And don't overlook those fries. 625 00:27:47,400 --> 00:27:49,301 I see steak and frites, and I'm just like, 626 00:27:49,336 --> 00:27:51,670 "All right, you either cook a perfect steak, 627 00:27:51,705 --> 00:27:52,872 or you're going home." 628 00:27:52,906 --> 00:27:54,573 That's about as straightforward as you can get. 629 00:27:55,105 --> 00:27:56,909 It's time to go to your stations. 630 00:27:59,808 --> 00:28:01,514 You have just 30 minutes to make us 631 00:28:01,548 --> 00:28:04,283 an amazing plate of steak frites. 632 00:28:04,317 --> 00:28:06,819 In front of you, you all have the exact same ingredients: 633 00:28:06,853 --> 00:28:09,555 one stunning New York strip, 634 00:28:09,589 --> 00:28:12,992 butter, garlic, thyme, russet potato 635 00:28:13,026 --> 00:28:14,627 and some fresh parsley. 636 00:28:14,661 --> 00:28:15,961 At the end of this pressure test, 637 00:28:15,996 --> 00:28:18,731 at least one of you three will be going home. 638 00:28:19,504 --> 00:28:21,320 - Got it? - Yes, chef. 639 00:28:21,984 --> 00:28:24,072 Your 30 minutes... 640 00:28:25,272 --> 00:28:26,739 starts... 641 00:28:27,104 --> 00:28:28,541 Now. 642 00:28:33,555 --> 00:28:35,114 I feel like I got run over by a truck, 643 00:28:35,148 --> 00:28:37,083 but I wasn't expecting anything less. 644 00:28:37,117 --> 00:28:39,051 It's all part of MasterChef kitchen. 645 00:28:39,085 --> 00:28:41,699 You want to win it, you got to be in it. I'm in it. 646 00:28:42,122 --> 00:28:44,423 When they say, "pressure test," they're not kidding. 647 00:28:44,458 --> 00:28:45,891 There's only three people down here, 648 00:28:45,926 --> 00:28:48,204 so the chances of leaving are great. 649 00:28:48,856 --> 00:28:51,263 I don't really cook steak often, but when I do, 650 00:28:51,298 --> 00:28:53,232 it's usually a nice, big hunk of meat like this. 651 00:28:53,266 --> 00:28:55,269 I think I'm the best cook out of the three here. 652 00:28:57,023 --> 00:28:59,105 So what are we looking for in steak frites? 653 00:28:59,139 --> 00:29:02,074 First thing I'm looking for is the sear, that intense char. 654 00:29:02,513 --> 00:29:05,044 How do you get the crunch without overcooking the inside? 655 00:29:05,078 --> 00:29:06,579 You have to be precise in turning it. 656 00:29:06,613 --> 00:29:07,913 2 1/2 minutes, 2 1/2 minutes. 657 00:29:07,948 --> 00:29:09,762 - You gotta cook it on the back as well. - Render the fat off it. 658 00:29:10,130 --> 00:29:11,417 Really important. 659 00:29:11,451 --> 00:29:13,018 Shoestring potatoes can be tricky, right? 660 00:29:13,053 --> 00:29:14,754 - How do you cut 'em? - They have to be cut evenly. 661 00:29:14,788 --> 00:29:17,423 One thick end, one thin end, you got soggy fries. 662 00:29:17,457 --> 00:29:19,091 A lot of times, they'll stick it in, they won't fry evenly... 663 00:29:19,126 --> 00:29:20,092 Yeah, sure. So you got to make sure 664 00:29:20,127 --> 00:29:21,393 each one's broken apart. 665 00:29:21,428 --> 00:29:23,129 The secret here tonight is having the confidence 666 00:29:23,163 --> 00:29:25,919 to cook the fries literally with 90 seconds to go, 667 00:29:25,999 --> 00:29:27,666 - so they stay crisp. - Stay crisp? 668 00:29:27,701 --> 00:29:29,802 - What is he doing? - Doing a test batch. 669 00:29:32,092 --> 00:29:33,672 Leslie, so now, you're out of the team, 670 00:29:33,707 --> 00:29:34,974 you're working on your own. 671 00:29:35,008 --> 00:29:36,976 I don't mind being on my own. Yeah, I'm a big boy. 672 00:29:37,010 --> 00:29:38,878 That looks delicious. You gonna baste it with that? 673 00:29:38,912 --> 00:29:41,480 Oh, yes. Some butter and some herbs and some garlic. 674 00:29:41,515 --> 00:29:43,616 Wow, that's a very sophisticated technique 675 00:29:43,650 --> 00:29:45,117 you're doing right now. 676 00:29:45,152 --> 00:29:47,420 So, Leslie, this'll infuse, but watch some of that garlic 677 00:29:47,454 --> 00:29:50,156 - as it starts getting brown in the high heat... - Yes, it'll get bitter. 678 00:29:50,190 --> 00:29:51,290 - Bitter and burn everything. - Yes. 679 00:29:51,324 --> 00:29:52,758 Who's most likely to leave tonight? 680 00:29:52,793 --> 00:29:54,627 Probably Jordan, because I think 681 00:29:54,661 --> 00:29:57,314 he hasn't cooked as many steaks as I have. 682 00:29:58,498 --> 00:29:59,999 Right, Jordan, how you feeling? 683 00:30:00,033 --> 00:30:02,101 Feeling very good. I may not have made 684 00:30:02,135 --> 00:30:03,636 as many steaks as Leslie, but I make them a lot better. 685 00:30:03,670 --> 00:30:05,604 Okay, don't get defensive. Get even. 686 00:30:05,639 --> 00:30:07,273 - What are you doing? - I'm basting it. 687 00:30:07,307 --> 00:30:08,908 It's gonna take a little bit of time, and I want to have 688 00:30:08,942 --> 00:30:11,077 ample time to rest and have those juices really develop. 689 00:30:11,111 --> 00:30:12,945 Okay, so it doesn't sound that hot from here. 690 00:30:12,979 --> 00:30:14,213 Is the sizzling sufficient? 691 00:30:14,247 --> 00:30:16,415 It's on high, yeah. I got the heat all the way up. 692 00:30:16,450 --> 00:30:18,017 You've got to get that nice, hot sear. 693 00:30:18,051 --> 00:30:19,367 - Yes, chef. - Are you staying in the competition tonight? 694 00:30:19,447 --> 00:30:21,189 - Yes, chef! - Good luck. - Thank you. 695 00:30:24,257 --> 00:30:25,391 Francis. 696 00:30:25,425 --> 00:30:26,959 - How you doing, chef? - That smells good. 697 00:30:26,993 --> 00:30:28,460 It's looking good. Don't overcook that. 698 00:30:28,540 --> 00:30:31,184 Remember, once you put it on that rack, it will continue to cook. 699 00:30:31,264 --> 00:30:32,731 Just feel it, touch it. 700 00:30:32,766 --> 00:30:35,234 Remember, mid-rare, you want it to feel just like this, right? 701 00:30:35,268 --> 00:30:37,937 And at the end of the day, better a little under than over. 702 00:30:37,971 --> 00:30:39,105 How about the fries? 703 00:30:39,139 --> 00:30:40,272 I'm definitely not gonna overlook these fries. 704 00:30:40,307 --> 00:30:41,407 Try to get a good color and toss 'em 705 00:30:41,441 --> 00:30:42,908 in some salts and some parsley. 706 00:30:42,943 --> 00:30:44,343 I want to make 'em perfect fries for you guys. 707 00:30:44,377 --> 00:30:45,911 - Good luck. - Thank you. 708 00:30:46,781 --> 00:30:49,099 Just under ten minutes remaining. 709 00:30:49,817 --> 00:30:51,219 Oh, yeah, baby. 710 00:30:52,619 --> 00:30:55,087 Leslie's steak looks amazing. He's basting it in butter now. 711 00:30:55,122 --> 00:30:56,622 I think he's got the right cook on it. 712 00:30:56,656 --> 00:30:57,757 He might be in good shape. 713 00:30:57,791 --> 00:30:58,758 I love that herb butter. 714 00:30:58,792 --> 00:30:59,992 How's Jordan doing? 715 00:31:00,026 --> 00:31:01,794 Jordan's slightly flustered. Pan wasn't hot. 716 00:31:01,828 --> 00:31:02,995 Pan wasn't hot? That's, like, 717 00:31:03,029 --> 00:31:04,732 the biggest mistake you can make. 718 00:31:05,432 --> 00:31:07,633 I'm nervous that Francis cooked that steak off so early. 719 00:31:07,667 --> 00:31:08,868 So early, yeah. 720 00:31:08,902 --> 00:31:10,035 It's gonna continue to cook. 721 00:31:10,070 --> 00:31:11,203 And my big concern with Francis B 722 00:31:11,238 --> 00:31:12,438 is that his fries already cooked. 723 00:31:12,472 --> 00:31:13,606 With just under ten minutes to go, 724 00:31:13,640 --> 00:31:15,243 they're gonna be stone-cold. 725 00:31:17,110 --> 00:31:19,512 Francis, did you think about doing a compound butter 726 00:31:19,546 --> 00:31:21,573 - to put on top of it? - Never done it. 727 00:31:21,882 --> 00:31:23,082 You have all those nice herbs. 728 00:31:23,116 --> 00:31:24,650 Get your butter going, get it in the blast chiller. 729 00:31:24,684 --> 00:31:26,118 Kind of, like, mix it? 730 00:31:26,153 --> 00:31:27,586 Yeah, you just... You smash it in. 731 00:31:27,621 --> 00:31:29,054 - Then you roll it in. - Do not give 732 00:31:29,089 --> 00:31:31,290 your competition help. 733 00:31:32,520 --> 00:31:34,026 I can't believe this. 734 00:31:34,060 --> 00:31:36,960 There's a one-in-three chance of me going home, and I'm pissed. 735 00:31:37,040 --> 00:31:39,365 Francis B is getting all this damn help, 736 00:31:39,399 --> 00:31:41,200 and I'm sitting here like a sitting duck. 737 00:31:41,234 --> 00:31:44,370 Francis, put a glove on and use your hand. 738 00:31:45,672 --> 00:31:47,106 Those people, they didn't like me 739 00:31:47,140 --> 00:31:49,742 from day one, because I'm the old guy, 740 00:31:49,776 --> 00:31:53,345 but if I go home over Francis B because of a compound butter, 741 00:31:53,380 --> 00:31:55,007 this'll be an atrocity. 742 00:32:02,929 --> 00:32:04,792 In tonight's pressure test, 743 00:32:05,312 --> 00:32:08,348 Leslie, Jordan, and Francis must cook steak frites 744 00:32:08,382 --> 00:32:10,750 to a perfect medium-rare temperature 745 00:32:10,784 --> 00:32:13,801 or risk being sent home from the MasterChef kitchen. 746 00:32:13,881 --> 00:32:16,122 Just under seven minutes to go. 747 00:32:16,156 --> 00:32:18,591 Francis, just mix it up in your hand. 748 00:32:18,625 --> 00:32:21,060 Perfect, put it in a bowl. Put it in the freezer. 749 00:32:21,095 --> 00:32:22,562 And while you're there, go get a plate. 750 00:32:22,596 --> 00:32:25,865 I'm going to do my best to help Francis B 751 00:32:25,899 --> 00:32:27,734 because I don't like Leslie. 752 00:32:28,076 --> 00:32:31,070 Nobody came into this with a preconceived notion 753 00:32:31,105 --> 00:32:33,821 that he was a [bleep]. He has proven that to us over time. 754 00:32:34,475 --> 00:32:35,974 Dude is a [bleep]. 755 00:32:36,084 --> 00:32:37,643 I just can't stand the guy. 756 00:32:37,901 --> 00:32:41,247 Leslie has not been the popular kid, 757 00:32:41,281 --> 00:32:43,081 but me and him are really close. 758 00:32:43,161 --> 00:32:45,834 - Go, Leslie! - Willie, I love you, man. - Love you too. 759 00:32:46,420 --> 00:32:47,648 You're the best. 760 00:32:47,728 --> 00:32:49,337 Team Leslie all day, America. 761 00:32:52,893 --> 00:32:55,461 Feel good. My steak, I think, came out really nice. 762 00:32:55,496 --> 00:32:57,730 I just got to make sure these fries are perfect, 763 00:32:57,765 --> 00:32:59,847 which I think they're there. 764 00:32:59,927 --> 00:33:01,654 Feeling good. I'm feeling good. 765 00:33:01,734 --> 00:33:03,603 It definitely is the most important steak 766 00:33:03,637 --> 00:33:05,571 I've ever made in my life. 767 00:33:05,606 --> 00:33:07,855 Last two minutes. 768 00:33:08,942 --> 00:33:10,422 For at least one of you, this is the last time 769 00:33:10,502 --> 00:33:12,797 you will be cooking in the MasterChef kitchen. 770 00:33:13,480 --> 00:33:15,148 I'm worried about Jordan. I mean, it looks like 771 00:33:15,182 --> 00:33:16,057 it didn't render the fat. 772 00:33:16,137 --> 00:33:17,264 (Joe) He's gonna present the steak 773 00:33:17,344 --> 00:33:19,278 With a big, yellow piece of grisly fat on it. 774 00:33:19,490 --> 00:33:21,120 That's a ticket out of here. 775 00:33:21,155 --> 00:33:22,414 30 seconds to go. 776 00:33:22,494 --> 00:33:24,157 Come on, guys, finishing touches, come on. 777 00:33:26,418 --> 00:33:29,162 - Francis B is torching his steak. - What? 778 00:33:29,196 --> 00:33:30,957 - I've never seen that. - Never, ever. 779 00:33:31,037 --> 00:33:32,525 Sorry, I've never seen that. 780 00:33:32,605 --> 00:33:35,551 Ten, nine, eight, 781 00:33:35,631 --> 00:33:38,804 seven, six, five, 782 00:33:38,884 --> 00:33:42,511 four, three, two, one. 783 00:33:42,591 --> 00:33:44,577 Hands in the air. Well done. 784 00:33:44,611 --> 00:33:47,390 All three of you, please bring your dishes down to the front. 785 00:33:47,470 --> 00:33:49,248 Let's go. 786 00:33:54,593 --> 00:33:57,290 I look down at my plate, and I'm happy with it. 787 00:33:57,324 --> 00:33:58,858 I got a nice sear on the steak. 788 00:33:58,892 --> 00:34:00,293 Looking around, I definitely think 789 00:34:00,327 --> 00:34:02,720 that if anyone's gonna go home, it's Leslie, 790 00:34:02,800 --> 00:34:05,207 because his just looks boring and underwhelming. 791 00:34:07,834 --> 00:34:11,337 Okay. What's the secret behind the steak frite? 792 00:34:11,372 --> 00:34:14,661 A lot of love and the secret butter sauce on top. 793 00:34:15,108 --> 00:34:16,909 Why are there raw herbs on the plate? 794 00:34:16,944 --> 00:34:19,405 Just for design. No reason. 795 00:34:24,456 --> 00:34:27,167 So great color on the steak. 796 00:34:28,274 --> 00:34:30,189 - Medium rare, right? - Medium rare. 797 00:34:36,764 --> 00:34:38,539 - Do you want to look away? - No. Why should I? 798 00:34:38,619 --> 00:34:39,966 You confident? Oh, yeah. 799 00:34:41,769 --> 00:34:43,349 Nailed. 800 00:34:57,518 --> 00:34:58,885 You tell me. 801 00:34:58,919 --> 00:35:00,320 They could be a little crispier. 802 00:35:00,354 --> 00:35:03,251 Come on. They're soft and limp. 803 00:35:03,743 --> 00:35:05,058 You know that. 804 00:35:05,476 --> 00:35:07,826 - So the steak is done beautifully. - Okay. 805 00:35:08,088 --> 00:35:10,415 But unfortunately, your fries are dreadful. 806 00:35:12,007 --> 00:35:13,387 Thank you. Thank you. 807 00:35:15,603 --> 00:35:17,833 - How were the frites? - Dreadful. - Really? 808 00:35:17,913 --> 00:35:18,963 How good is the steak, though? 809 00:35:19,043 --> 00:35:20,607 Is it good enough? Perfect? 810 00:35:20,641 --> 00:35:22,342 Yeah, it's... It is absolutely on the money. 811 00:35:22,376 --> 00:35:23,885 Nice. Good. 812 00:35:24,845 --> 00:35:25,845 How are you, chef? 813 00:35:25,879 --> 00:35:27,080 - How are you? - Good. 814 00:35:27,114 --> 00:35:29,510 - I think the plating on this is beautiful. - Thank you. 815 00:35:29,758 --> 00:35:31,114 The steak looks like it's got a nice sear, 816 00:35:31,194 --> 00:35:34,136 however, the fat layer that's over here on the side, 817 00:35:34,216 --> 00:35:36,189 it doesn't like you really rendered it. 818 00:35:36,223 --> 00:35:37,790 And now, when I carve this, 819 00:35:37,825 --> 00:35:39,525 what do you think it's gonna look like? 820 00:35:39,560 --> 00:35:41,355 I'm confident it's a medium rare. 821 00:35:48,936 --> 00:35:50,970 So I think that's a little more medium. 822 00:35:51,005 --> 00:35:54,409 Even cookery on each side, which is super important, 823 00:35:54,489 --> 00:35:56,276 but it did go, you know, a couple minutes longer... 824 00:35:56,310 --> 00:35:59,279 - Just a hair too long, yeah. - Exactly. 825 00:36:00,447 --> 00:36:02,582 Still got some juiciness to it. 826 00:36:05,986 --> 00:36:08,854 It's got good flavor, but it's definitely not medium rare. 827 00:36:08,934 --> 00:36:11,528 Doesn't have that melt-in-your-mouth quality to it. 828 00:36:11,940 --> 00:36:14,589 And now, your frites, they can use a little more color. 829 00:36:14,669 --> 00:36:16,529 - Feel that, you know, you don't... - Yeah, those are limp. 830 00:36:16,563 --> 00:36:17,730 - Those are limp. - You don't want 831 00:36:17,765 --> 00:36:19,732 - flaccid potato action going on. - Absolutely. 832 00:36:23,037 --> 00:36:24,765 - Seasoned beautifully, though. - Thank you. 833 00:36:24,845 --> 00:36:26,673 - Thank you. - Thank you very much. 834 00:36:26,707 --> 00:36:29,287 Yeah, the steak, not rendered, overcooked. 835 00:36:29,367 --> 00:36:31,344 - Overcooked? - Medium, a little over medium. 836 00:36:32,289 --> 00:36:35,298 My only hope now is that Francis did something 837 00:36:35,554 --> 00:36:38,909 overdone or underdone in his steak 838 00:36:38,989 --> 00:36:40,650 for me to stay in this competition. 839 00:36:43,692 --> 00:36:44,624 What do you think, Francis? 840 00:36:44,658 --> 00:36:46,626 - I'm feeling good. - Is that a compound butter? 841 00:36:46,660 --> 00:36:47,727 - What's the butter? - It is a compound butter. 842 00:36:47,761 --> 00:36:49,735 You're the only one who did that. 843 00:36:50,121 --> 00:36:51,725 What were you doing with the torch there? 844 00:36:51,805 --> 00:36:53,566 I was just blasting the compound butter 845 00:36:53,601 --> 00:36:56,302 so that it would melt over the steak. 846 00:36:57,871 --> 00:36:59,539 - So we want medium rare. - Yes, we do. 847 00:36:59,573 --> 00:37:02,208 We want a nice crust, which you seem to have. 848 00:37:02,243 --> 00:37:06,116 On the inside, though, the heart of the steak has to be red. 849 00:37:06,427 --> 00:37:08,114 It's a brick red, to pink... 850 00:37:08,148 --> 00:37:10,750 - Okay. - To the crust on the outside. 851 00:37:14,521 --> 00:37:16,923 I can't even watch Joe cut into my steak right now, 852 00:37:16,957 --> 00:37:18,306 I'm so nervous. 853 00:37:19,827 --> 00:37:23,096 This has to be perfect. Otherwise, I'm going home. 854 00:37:23,130 --> 00:37:24,497 What do we got? 855 00:37:34,845 --> 00:37:36,455 So we want medium rare. 856 00:37:36,975 --> 00:37:39,091 The heart of the steak has to be red, 857 00:37:39,125 --> 00:37:40,893 it's a brick red, to pink... 858 00:37:40,927 --> 00:37:43,028 - Okay. - To the crust on the outside. 859 00:37:51,032 --> 00:37:52,686 What do we got? 860 00:37:54,421 --> 00:37:55,107 That's medium. 861 00:37:55,141 --> 00:37:56,742 Yeah, because to be a perfect medium rare, 862 00:37:56,776 --> 00:37:58,410 you would need to have a little bit of red 863 00:37:58,445 --> 00:38:00,164 on the inside. 864 00:38:02,098 --> 00:38:03,449 Let's have a taste. 865 00:38:03,483 --> 00:38:05,951 The sear is nice. What did you flavor it with? 866 00:38:05,986 --> 00:38:09,455 Thyme, rosemary, butter, garlic. Just basted it. 867 00:38:10,467 --> 00:38:12,825 Good flavor. You can taste all the herbs. 868 00:38:12,859 --> 00:38:14,426 Although it's not medium rare, like Jordan's. 869 00:38:14,461 --> 00:38:17,229 You're right about the same temperature, you two. 870 00:38:18,204 --> 00:38:20,699 Now, since we are neck-and-neck, 871 00:38:20,734 --> 00:38:22,301 the fries are gonna mean a lot here. 872 00:38:22,335 --> 00:38:24,097 What'd you put, some herbs in your fries? 873 00:38:24,177 --> 00:38:26,577 I did, I did, I put thyme and toasted rosemary, yeah. 874 00:38:27,877 --> 00:38:29,302 They're very crispy. They're good. 875 00:38:29,382 --> 00:38:30,809 Yeah. I like the herbs. 876 00:38:30,844 --> 00:38:32,645 Some of these bigger pieces are a little soggy. 877 00:38:32,679 --> 00:38:33,812 Why didn't you pull this out? 878 00:38:33,847 --> 00:38:35,581 I did not see that. 879 00:38:36,440 --> 00:38:37,850 Too bad. 880 00:38:41,494 --> 00:38:42,488 Thank you. 881 00:38:44,057 --> 00:38:46,358 So it's the same. It's medium. It's not medium rare. 882 00:38:46,393 --> 00:38:48,093 The most important thing is the cook, 883 00:38:48,128 --> 00:38:49,561 - the cook on the steaks. - Steaks. 884 00:38:49,596 --> 00:38:50,729 Followed by the flavor. 885 00:38:50,764 --> 00:38:52,898 So really, if Leslie did a true medium rare, 886 00:38:52,933 --> 00:38:54,433 then he's on the top of the heap. 887 00:38:54,467 --> 00:38:55,901 Then you gotta...we gotta decide between the other two. 888 00:38:55,936 --> 00:38:57,303 Between the other two. 889 00:38:57,337 --> 00:38:58,737 Francis and I are neck-and-neck, 890 00:38:58,772 --> 00:39:02,207 and I want this so bad that I am just hoping 891 00:39:02,242 --> 00:39:04,310 that they like mine better. 892 00:39:08,162 --> 00:39:09,338 Leslie, Jordan, Francis, 893 00:39:09,418 --> 00:39:13,218 we asked each of you to create a perfect steak frite. 894 00:39:13,964 --> 00:39:18,791 One of you did nail that steak perfectly. 895 00:39:19,695 --> 00:39:22,108 Congratulations, Leslie. 896 00:39:23,107 --> 00:39:24,129 Oh, god. 897 00:39:24,164 --> 00:39:25,431 I don't know if it's your life experience 898 00:39:25,465 --> 00:39:28,225 or having eaten many more steaks than these other two, 899 00:39:28,305 --> 00:39:30,803 but you nailed medium rare, the char, everything. Good job. 900 00:39:31,928 --> 00:39:34,203 Please, go join your best friends up there to the balcony. 901 00:39:36,709 --> 00:39:38,110 I deserve to be up on that balcony. 902 00:39:38,144 --> 00:39:40,613 I mean, that steak looked perfect. 903 00:39:41,397 --> 00:39:44,249 As for Jordan and Francis B, good luck. 904 00:39:45,737 --> 00:39:49,194 Francis, Jordan, neither of you nailed that steak. 905 00:39:50,164 --> 00:39:53,009 You both overcooked the steak. 906 00:39:53,531 --> 00:39:56,762 However, there was one that actually tasted better. 907 00:39:56,796 --> 00:39:58,831 Better seasoning, better fries, 908 00:39:58,865 --> 00:40:02,740 almost in a way that it was cooking with confidence. 909 00:40:06,093 --> 00:40:11,216 The person staying in MasterChef is... 910 00:40:15,522 --> 00:40:16,666 Francis B. 911 00:40:17,550 --> 00:40:19,818 Say good-bye to Jordan and head up to the gallery. 912 00:40:25,458 --> 00:40:27,526 Jordan, young man, let me tell you something. 913 00:40:27,560 --> 00:40:30,683 You may not have progressed to the top 15, top 10. 914 00:40:31,044 --> 00:40:36,022 However, you are a talented young man, 19 years of age. 915 00:40:37,223 --> 00:40:39,793 - You got your whole life in front of you. - Thank you. 916 00:40:40,721 --> 00:40:44,397 I seriously hope you get yourself in the business 917 00:40:44,477 --> 00:40:45,678 as soon as possible. 918 00:40:45,712 --> 00:40:46,845 Keep your head up high. 919 00:40:46,880 --> 00:40:48,914 I am so happy to be here, and going back home, 920 00:40:48,949 --> 00:40:50,482 I can hold my head up high. 921 00:40:51,294 --> 00:40:52,482 - Well done. - Thank you. 922 00:40:52,562 --> 00:40:53,752 Come and say good-bye. 923 00:40:53,787 --> 00:40:55,020 Good job, Jordan. 924 00:40:55,055 --> 00:40:57,022 - Good luck. - Thank you so much. 925 00:40:58,191 --> 00:40:59,325 Thank you so much. Thank you. 926 00:40:59,891 --> 00:41:01,135 Way to go, Jordan. 927 00:41:06,736 --> 00:41:10,150 This competition has been the greatest experience of my life. 928 00:41:10,436 --> 00:41:12,104 MasterChef has taught me so much 929 00:41:12,138 --> 00:41:13,906 about the fundamentals of cooking, 930 00:41:13,940 --> 00:41:16,008 and it is really laying the foundation 931 00:41:16,042 --> 00:41:17,843 for me just to grow even more. 932 00:41:17,877 --> 00:41:18,844 Blue! Blue! Blue! 933 00:41:18,878 --> 00:41:20,412 You go in with such high hopes 934 00:41:20,447 --> 00:41:23,245 and such expectations of yourself. 935 00:41:25,248 --> 00:41:27,760 It's hard when it all... it's all over. 936 00:41:34,704 --> 00:41:36,562 Next time on MasterChef, 937 00:41:36,596 --> 00:41:40,060 the kitchen is graced by two returning champions. 938 00:41:40,272 --> 00:41:42,089 Last year's winner, Luca. 939 00:41:43,507 --> 00:41:44,737 And our first-ever 940 00:41:44,771 --> 00:41:47,093 MasterChef Junior winner, Alexander. 941 00:41:47,173 --> 00:41:50,208 It was like royalty walked in. 942 00:41:50,810 --> 00:41:53,431 But it is one devastating mistake 943 00:41:53,511 --> 00:41:55,522 that takes center stage. 944 00:41:55,602 --> 00:41:57,164 For the very first time 945 00:41:57,244 --> 00:41:59,436 someone brought us a dish 946 00:41:59,784 --> 00:42:03,743 that they did not cook. 75848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.